All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S04E04.1080p.WEB.H264-DEXTEROUS-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,702 male announcer: Previously on "New Amsterdam"... 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,269 - All my patients, 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,487 all their despair, it just becomes a part of me, 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,489 and I'm not going to see patients anymore. 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,969 - Dr. Sharpe and I are leaving. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,666 We're leaving New Amsterdam. We're moving to London. 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,494 - I'd like to introduce you all 9 00:00:16,538 --> 00:00:19,584 to the new medical director of New Amsterdam. 10 00:00:21,064 --> 00:00:23,110 - We go way back, don't we, Max? 11 00:00:23,153 --> 00:00:24,850 ♪ 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,156 - Listen, Karen. 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,158 Yeah, uh, Karen, 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 would you just stop walking for one second? 15 00:00:30,204 --> 00:00:31,466 - Why? So you can ask me 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,207 to reconsider hiring Veronica Fuentes? 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,165 - No, so I can beg you. Plead, grovel. 18 00:00:35,209 --> 00:00:37,341 She is the exact wrong person for the job. 19 00:00:37,385 --> 00:00:38,995 - She's far more qualified to be medical director 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,127 than you are. 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,302 - Maybe on paper, but I trained under her. 22 00:00:41,345 --> 00:00:42,520 - And look how wonderful you turned out. 23 00:00:42,564 --> 00:00:44,261 - Despite her. I have seen her in action. 24 00:00:44,305 --> 00:00:46,742 She is ruthless, corporate, financially motivated. 25 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 - Like, like, love. - She's not one of us. 26 00:00:49,353 --> 00:00:51,268 She completely lacks the New Amsterdam spirit. 27 00:00:51,312 --> 00:00:52,617 - Unlike you, Max, the board 28 00:00:52,661 --> 00:00:54,402 had to consider the future of this hospital, 29 00:00:54,445 --> 00:00:57,100 and we were thrilled when Dr. Fuentes accepted our offer. 30 00:00:57,144 --> 00:00:58,493 She's here to stay. 31 00:01:00,364 --> 00:01:01,626 - Where's my desk? 32 00:01:01,670 --> 00:01:02,758 - Oh, I just thought the natural light 33 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 was better on this side of the room. 34 00:01:04,151 --> 00:01:05,065 - Oh, you thought the light was better there? 35 00:01:05,108 --> 00:01:06,066 That's--that's lovely. 36 00:01:06,109 --> 00:01:07,589 I am still the medical director 37 00:01:07,632 --> 00:01:08,938 of this hospital. 38 00:01:08,981 --> 00:01:10,200 My decision stands, 39 00:01:10,244 --> 00:01:11,375 and I happen to like my desk 40 00:01:11,419 --> 00:01:13,160 on the shady side of the office. 41 00:01:13,203 --> 00:01:14,987 - Max, put on some sunscreen, and let it go. 42 00:01:15,031 --> 00:01:17,860 I want you to spend the next five weeks passing the torch. 43 00:01:17,903 --> 00:01:19,166 Bring Dr. Fuentes up to speed. 44 00:01:19,209 --> 00:01:20,558 From this point on, 45 00:01:20,602 --> 00:01:22,299 I want you two joined firmly at the hip. 46 00:01:22,343 --> 00:01:24,214 - Oh, just like old times, except back then, 47 00:01:24,258 --> 00:01:26,216 you were a bit more in the background. 48 00:01:26,260 --> 00:01:27,913 - Yeah, this isn't gonna work. 49 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 - Wow, seems like the only one 50 00:01:29,306 --> 00:01:32,004 lacking that New Amsterdam spirit, Max, is you. 51 00:01:32,048 --> 00:01:33,658 - As it turns out, 52 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 you'll get the chance to collaborate 53 00:01:35,269 --> 00:01:37,227 right off the bat, thanks to this. 54 00:01:37,271 --> 00:01:39,229 A generous donation... - I got it. 55 00:01:39,273 --> 00:01:40,752 - From Steve and Susan Gerlach, 56 00:01:40,796 --> 00:01:43,451 philanthropists and longtime hospital donors. 57 00:01:43,494 --> 00:01:45,148 They've gifted New Amsterdam 58 00:01:45,192 --> 00:01:47,063 with attractive land in East New York worth-- 59 00:01:47,107 --> 00:01:48,412 - $10 million. 60 00:01:48,456 --> 00:01:50,806 - That's right. I want you and Veronica 61 00:01:50,849 --> 00:01:52,634 to decide what to do with the land. 62 00:01:54,026 --> 00:01:56,246 - What if we can't agree? 63 00:01:56,290 --> 00:01:58,161 - I don't care if it takes a thumb war. 64 00:01:58,205 --> 00:02:00,903 Figure it out. - Bye, Karen. 65 00:02:00,946 --> 00:02:02,644 - Thanks, Karen. - Bye! 66 00:02:02,687 --> 00:02:08,040 ♪ 67 00:02:08,084 --> 00:02:09,433 - Pardon me, thank you. 68 00:02:09,477 --> 00:02:12,044 Make a hole. Thank you. Thank you. 69 00:02:12,088 --> 00:02:13,829 Excuse me. 70 00:02:13,872 --> 00:02:15,135 Okay. 71 00:02:17,267 --> 00:02:18,877 Babe, surprise! 72 00:02:18,921 --> 00:02:20,836 I got you a bagel. 73 00:02:22,011 --> 00:02:23,143 Where's Leyla? 74 00:02:23,186 --> 00:02:24,361 - You just missed her. 75 00:02:24,405 --> 00:02:26,407 She went home about ten minutes ago. 76 00:02:26,450 --> 00:02:28,844 Hey, since she's gone, can I--can I have that bagel? 77 00:02:35,720 --> 00:02:42,684 ♪ 78 00:02:56,698 --> 00:02:59,222 - Turkey, egg white omelet, spanakopita, 79 00:02:59,266 --> 00:03:00,441 and two joes to go. 80 00:03:00,484 --> 00:03:01,964 - Right here. You can keep the change. 81 00:03:02,007 --> 00:03:03,922 - Does your wife want honey or agave? 82 00:03:03,966 --> 00:03:07,230 - Oh, actually, the queen accompanying me isn't my wife. 83 00:03:07,274 --> 00:03:09,798 She is my lover from a blossoming 84 00:03:09,841 --> 00:03:12,931 and healthy polyamorous relationship. 85 00:03:12,975 --> 00:03:16,239 - It's fine. It's fine. 86 00:03:16,848 --> 00:03:19,068 Here's your spanakopita, Dr. Woke-in-stein. 87 00:03:19,111 --> 00:03:20,504 - Well, I know you clown, 88 00:03:20,548 --> 00:03:22,506 but I can't help it if she saw the vibe in us. 89 00:03:22,550 --> 00:03:24,726 - Oh, our vibe, huh? 90 00:03:24,769 --> 00:03:27,032 And you are embracing our vibe? 91 00:03:27,076 --> 00:03:28,338 - What's there not to embrace? 92 00:03:28,382 --> 00:03:32,081 I mean, love is love...is love. 93 00:03:32,124 --> 00:03:34,779 Hey, look, we do us. 94 00:03:38,130 --> 00:03:40,916 - Attached at the hip with a total corporate shill. 95 00:03:40,959 --> 00:03:42,570 In a dictionary under "corporate shill," 96 00:03:42,613 --> 00:03:44,963 it says, "See Veronica Fuentes' LinkedIn page." 97 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 - Mm, she is cagey, that one. 98 00:03:46,487 --> 00:03:48,576 However, her superpower seems to be the ability 99 00:03:48,619 --> 00:03:49,925 to thoroughly get under your skin. 100 00:03:49,968 --> 00:03:51,535 - That's why she does what she does. 101 00:03:51,579 --> 00:03:53,450 She--she smiles, you know, and she tells you 102 00:03:53,494 --> 00:03:55,539 what you wanna hear, and she plays nice. 103 00:03:55,583 --> 00:03:58,107 Stroke, stroke, stab. - And? 104 00:03:58,150 --> 00:03:59,717 - And I have five weeks left 105 00:03:59,761 --> 00:04:01,806 to leave a lasting impression on this place. 106 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 To stir up some good trouble, you know? 107 00:04:04,418 --> 00:04:06,507 And despite my best effort, 108 00:04:06,550 --> 00:04:08,378 Veronica Fuentes is gonna come in 109 00:04:08,422 --> 00:04:10,119 and undo everything that I've fought for. 110 00:04:10,162 --> 00:04:12,600 - Funny enough, I, too, have just a little over a month 111 00:04:12,643 --> 00:04:14,384 in which to affix a lasting imprimatur 112 00:04:14,428 --> 00:04:15,733 on the oncology department. 113 00:04:15,777 --> 00:04:17,344 - It's fancier than the way I said it. 114 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 - I've put my heart and soul into oncology. 115 00:04:18,954 --> 00:04:20,999 I'm gonna leave it ship-shape in Bristol fashion. 116 00:04:21,043 --> 00:04:23,828 - Good. What? - A well-oiled machine, dear. 117 00:04:23,872 --> 00:04:25,569 So while you're busy stirring up good trouble, 118 00:04:25,613 --> 00:04:27,484 I will be dotting my Is and crossing my Ts, 119 00:04:27,528 --> 00:04:29,704 updating patient files, replacing old equipment, 120 00:04:29,747 --> 00:04:31,488 even sprucing up my office. 121 00:04:31,532 --> 00:04:32,881 By the time I leave New Amsterdam, 122 00:04:32,924 --> 00:04:34,883 I'll have everything in perfect order. 123 00:04:40,062 --> 00:04:41,890 - We're very different. 124 00:04:41,933 --> 00:04:45,937 - I need your help, 'cause I am going crazy. 125 00:04:45,981 --> 00:04:48,766 Leyla is working nights this month, and we go days 126 00:04:48,810 --> 00:04:52,553 without seeing each other, and it is making me insane. 127 00:04:52,596 --> 00:04:53,771 - No, you're missing your girlfriend. 128 00:04:53,815 --> 00:04:54,946 That sounds perfectly normal. 129 00:04:54,990 --> 00:04:56,078 - No, not like this. 130 00:04:56,121 --> 00:04:58,080 I mean, this is like a--like a need. 131 00:04:58,123 --> 00:05:03,215 Like--like a craving for her smell and her touch. 132 00:05:03,259 --> 00:05:04,347 - Okay, let me ask you this. 133 00:05:04,391 --> 00:05:05,783 Have you lashed out at Leyla? 134 00:05:05,827 --> 00:05:07,959 Have you blamed her unfairly for things? 135 00:05:08,003 --> 00:05:09,134 - No, no. 136 00:05:09,178 --> 00:05:11,093 - You abusing your power at work at all? 137 00:05:11,136 --> 00:05:12,268 Adjusting the work schedule 138 00:05:12,312 --> 00:05:14,052 to make your life a little easier? 139 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 Okay, so that is a slippery slope, my friend, 140 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 one that you've skied down before. 141 00:05:20,015 --> 00:05:21,669 - Oh, God. 142 00:05:21,712 --> 00:05:23,801 God, I'm making Leyla my new drug, aren't I? 143 00:05:23,845 --> 00:05:25,629 - Well, I don't know. I mean, I wouldn't 144 00:05:25,673 --> 00:05:27,196 slalom down that hill just yet. 145 00:05:27,239 --> 00:05:28,806 I mean, you're willingly acknowledging your behavior. 146 00:05:28,850 --> 00:05:30,417 That's huge. That's a big step, right? 147 00:05:30,460 --> 00:05:32,593 You've worked really hard to be here. 148 00:05:32,636 --> 00:05:35,552 So I would say, uh, hash it out with your sponsor, 149 00:05:35,596 --> 00:05:38,381 and focus on your triggers. 150 00:05:38,425 --> 00:05:39,991 - Yeah, thank you. You're right. 151 00:05:40,035 --> 00:05:41,689 - Yeah, you got it. 152 00:05:41,732 --> 00:05:44,387 - Uh, and you know, if you ever wanna get back in the saddle, 153 00:05:44,431 --> 00:05:46,476 you know, seeing patients... 154 00:05:46,520 --> 00:05:47,825 you still got it. 155 00:05:47,869 --> 00:05:49,827 - Ah. 156 00:05:49,871 --> 00:05:50,959 Cool. 157 00:05:51,002 --> 00:05:52,917 - Hi, Doc. You wanted to see me? 158 00:05:52,961 --> 00:05:54,179 - Ah, Adena. Yes. 159 00:05:54,223 --> 00:05:55,616 Please, do come in. 160 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 So you know how I'm trying 161 00:05:58,445 --> 00:05:59,968 not to leave any unresolved department issues? 162 00:06:00,011 --> 00:06:02,884 - Sure, sounds like you. - Yes. 163 00:06:02,927 --> 00:06:08,716 And I found a list of people who had had mammograms 164 00:06:08,759 --> 00:06:12,720 who were identified as having dense breast tissue, 165 00:06:12,763 --> 00:06:15,549 but who didn't follow up on the letter that they received. 166 00:06:16,724 --> 00:06:18,378 I found your name on that list. 167 00:06:18,900 --> 00:06:20,118 - You mean that letter where 168 00:06:20,162 --> 00:06:21,816 they say you have dense breast tissue, 169 00:06:21,859 --> 00:06:23,644 but we couldn't see everything? 170 00:06:23,687 --> 00:06:25,515 Yeah, I get it every year. 171 00:06:25,559 --> 00:06:28,083 - So why didn't you follow up? 172 00:06:28,126 --> 00:06:29,476 - Was I supposed to? 173 00:06:30,128 --> 00:06:32,479 - Okay, to rely solely on mammograms 174 00:06:32,522 --> 00:06:34,176 when you have dense breast tissue 175 00:06:34,219 --> 00:06:36,831 could place you at higher risk for undetected breast cancer. 176 00:06:36,874 --> 00:06:39,181 Now, an ultrasound or an MRI 177 00:06:39,224 --> 00:06:42,271 is the best way to establish a definitive baseline scan. 178 00:06:42,314 --> 00:06:43,925 - Well, when you put it that way, 179 00:06:43,968 --> 00:06:46,536 it sounds a bit more motivating. 180 00:06:46,580 --> 00:06:49,147 - And you've worked in oncology for 15 years. 181 00:06:49,191 --> 00:06:51,149 I have a feeling that every patient on that list 182 00:06:51,193 --> 00:06:53,543 needs to be having this conversation. 183 00:06:53,587 --> 00:06:56,546 Now, where do we keep the files with the letters like yours in? 184 00:06:56,590 --> 00:06:58,069 - Technically, they're not patients, 185 00:06:58,113 --> 00:07:02,160 so we just kind of keep their files in limbo land. 186 00:07:02,204 --> 00:07:09,124 ♪ 187 00:07:10,778 --> 00:07:12,214 - She's over there. 188 00:07:12,257 --> 00:07:13,476 Name's Carrie Logandorffer. 189 00:07:13,520 --> 00:07:15,347 - Has she vomited any more bowel or blood? 190 00:07:15,391 --> 00:07:16,827 - Not since the ultrasound. 191 00:07:16,871 --> 00:07:18,350 I still have no idea what's causing 192 00:07:18,394 --> 00:07:19,787 the shadow on her abdomen, she hasn't passed anything. 193 00:07:19,830 --> 00:07:20,831 - Just breathe, Carrie. 194 00:07:20,875 --> 00:07:21,832 - This is Dr. Reynolds. 195 00:07:21,876 --> 00:07:23,094 He'll handle it from here. 196 00:07:23,138 --> 00:07:25,270 - Hey, Carrie, and you must be her coach. 197 00:07:25,314 --> 00:07:26,489 - Jessa Wilkes. 198 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 We're in town for dance regionals. 199 00:07:28,143 --> 00:07:29,579 We were practicing, 200 00:07:29,623 --> 00:07:31,363 and then all of a sudden, Carrie collapsed. 201 00:07:31,407 --> 00:07:32,626 Then she started vomiting. 202 00:07:32,669 --> 00:07:33,714 Scared us half to death. 203 00:07:33,757 --> 00:07:35,063 Her parents are on the way. 204 00:07:35,106 --> 00:07:36,412 - Okay, Carrie, I'm gonna touch your stomach, 205 00:07:36,456 --> 00:07:38,196 if that's okay. 206 00:07:38,240 --> 00:07:41,199 Have you experienced any other symptoms besides pain? 207 00:07:41,243 --> 00:07:43,506 - Oh--just kind of dizzy. 208 00:07:43,550 --> 00:07:45,116 - Okay, yeah. We're concerned 209 00:07:45,160 --> 00:07:46,901 you might have some blockage in your belly area. 210 00:07:46,944 --> 00:07:47,989 We're gonna take a look at that. 211 00:07:48,032 --> 00:07:49,381 Okay? All right? 212 00:07:49,425 --> 00:07:50,861 I'll keep you posted until her parents get here. 213 00:07:50,905 --> 00:07:52,472 - Okay, thank you very much. 214 00:07:52,515 --> 00:07:53,516 - Feel better, Carrie! - Bye! 215 00:07:53,560 --> 00:07:54,778 - Stay strong, girl! 216 00:07:54,822 --> 00:07:56,780 - I'm still waiting on your medical file, 217 00:07:56,824 --> 00:07:58,695 but do you know if you have 218 00:07:58,739 --> 00:08:01,132 sickle cell disease or the trait? 219 00:08:02,482 --> 00:08:03,831 - Trait? 220 00:08:03,874 --> 00:08:05,746 I'm--I'm sorry. Sickle what? 221 00:08:05,789 --> 00:08:08,313 - Sickle cell, it's common among African-Americans. 222 00:08:08,357 --> 00:08:10,620 - What? No, I'm not Black. 223 00:08:14,494 --> 00:08:17,497 ♪ 224 00:08:17,540 --> 00:08:19,324 - Dr. Fuentes. 225 00:08:19,368 --> 00:08:20,761 Hey, I owe you an apology. 226 00:08:20,804 --> 00:08:22,066 I had no idea who you were 227 00:08:22,110 --> 00:08:23,938 when I had you bounced out of the ED. 228 00:08:23,981 --> 00:08:25,505 - Oh, it's like being back at CBGB's. 229 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 - Indeed. 230 00:08:27,028 --> 00:08:28,638 - So look, about this little donation that we got-- 231 00:08:28,682 --> 00:08:30,684 - Uh, you heard about that? - Uh, yeah. Yeah. 232 00:08:30,727 --> 00:08:32,250 And if you haven't figured out what to do with it yet-- 233 00:08:32,294 --> 00:08:33,643 - I'm figuring that out right now, actually. 234 00:08:33,687 --> 00:08:35,123 - Actually, we're figuring that out. 235 00:08:35,166 --> 00:08:37,255 What you got? - Yeah, but talk to me. 236 00:08:37,299 --> 00:08:38,996 - Okay, I honestly have no idea who to look at. 237 00:08:39,040 --> 00:08:40,520 both: Me. 238 00:08:40,563 --> 00:08:44,001 - Anyway, what about an elevated urgent care facility? 239 00:08:44,045 --> 00:08:46,743 Better equipped with an ED resident rotation? 240 00:08:46,787 --> 00:08:48,092 - Ooh, I like the sound of that. 241 00:08:48,136 --> 00:08:49,920 - Yeah, we will take it under consideration. 242 00:08:49,964 --> 00:08:52,357 - But not before you consider a geriatric drop-in center. 243 00:08:52,401 --> 00:08:55,230 Kaboom. Dr. Ignatius Frome. We've met before. 244 00:08:55,273 --> 00:08:56,710 - Sorry, you heard about that too? 245 00:08:56,753 --> 00:08:58,276 - Seniors are just so often neglected. 246 00:08:58,320 --> 00:09:00,365 It causes higher rates of depression, homelessness, 247 00:09:00,409 --> 00:09:02,542 and I thought this might help stem the tide 248 00:09:02,585 --> 00:09:03,978 and foster connectedness, you know? 249 00:09:04,021 --> 00:09:05,719 - Yeah, uh, Iggy. - Yes. Oh, hi. 250 00:09:05,762 --> 00:09:08,678 Lame-duck, huh? - No, no. Active duck. 251 00:09:08,722 --> 00:09:11,333 - Oh, Dr. Fuentes. I'm Dr. Lyn Malvo. 252 00:09:11,376 --> 00:09:12,508 - I'm Dr. Agnes Kao. 253 00:09:12,552 --> 00:09:14,510 - Chair of obstetrics and gynecology. 254 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 Chair of neurology. - Impressive. 255 00:09:15,729 --> 00:09:16,686 - The new boss did her homework. 256 00:09:16,730 --> 00:09:18,079 - Old boss still here, gang. 257 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 - I heard we picked up a new satellite property-- 258 00:09:19,863 --> 00:09:21,865 - Uh, yeah, the land is actually already spoken for. 259 00:09:21,909 --> 00:09:23,606 - But I have a great idea. - As do I, Dr. Fuentes. 260 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 - Uh, still here, gang. 261 00:09:25,260 --> 00:09:27,871 - Good, because a new birthing facility would be optimal. 262 00:09:27,915 --> 00:09:29,525 The lack of quality prenatal care has severely 263 00:09:29,569 --> 00:09:31,788 affected birthing outcomes in this area of the city. 264 00:09:31,832 --> 00:09:33,703 - And there's a lack of neurologic care. 265 00:09:33,747 --> 00:09:35,400 The area is rife with chronic illnesses 266 00:09:35,444 --> 00:09:36,619 that often expresses conditions 267 00:09:36,663 --> 00:09:38,055 like seizure and stroke, and if I had 268 00:09:38,099 --> 00:09:39,883 neurological screening and rehabilitation there, 269 00:09:39,927 --> 00:09:41,406 and we reduce our hospital census. 270 00:09:41,450 --> 00:09:42,582 - Killer idea, Kao, 271 00:09:42,625 --> 00:09:43,583 right next to my drop-in center, right? 272 00:09:43,626 --> 00:09:45,149 Plenty of room. 273 00:09:45,193 --> 00:09:48,022 - These are all wonderful, wonderful ideas, I have to say. 274 00:09:48,065 --> 00:09:49,893 - Dr. Fuentes-- - Not you too. 275 00:09:49,937 --> 00:09:51,895 - Totally controversial, but I think laser-tag 276 00:09:51,939 --> 00:09:53,854 would go gangbusters there. 277 00:09:53,897 --> 00:09:55,899 That and Dr. Reynolds wanted me to suggest 278 00:09:55,943 --> 00:09:57,292 a elective surgery center 279 00:09:57,335 --> 00:09:58,641 in case, you know, you didn't go for laser-- 280 00:09:58,685 --> 00:10:00,904 - Guys! Love all your ideas, really. 281 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 I don't know when this became Land-grab Tuesday, 282 00:10:03,211 --> 00:10:06,040 but the decision for how this land will be used 283 00:10:06,083 --> 00:10:07,737 will be made the New Amsterdam way, 284 00:10:07,781 --> 00:10:09,086 meaning it won't come from us. 285 00:10:09,130 --> 00:10:11,045 - No, it'll come from the community. 286 00:10:11,088 --> 00:10:12,568 We'll reach out directly to the people 287 00:10:12,612 --> 00:10:16,267 and we'll find out what their greatest needs are. 288 00:10:16,311 --> 00:10:19,140 - Yeah. That's what I was gonna say. 289 00:10:21,969 --> 00:10:22,360 . 290 00:10:22,404 --> 00:10:25,276 - While this land may be our project, it is not our focus. 291 00:10:25,320 --> 00:10:27,757 We're here to talk to the community 292 00:10:27,801 --> 00:10:30,064 about their needs and their concerns, 293 00:10:30,107 --> 00:10:31,631 and we're here to listen. 294 00:10:31,674 --> 00:10:34,024 Think of it like an intelligence-gathering mission. 295 00:10:34,068 --> 00:10:35,591 - Okay, well, that being said, 296 00:10:35,635 --> 00:10:37,549 they definitely do not need another Chicken O'Cluck. 297 00:10:37,593 --> 00:10:40,248 - Well, whatever decision we do make, these people 298 00:10:40,291 --> 00:10:41,728 and whoever is still working for New Amsterdam 299 00:10:41,771 --> 00:10:43,555 will have to live with it for a very long time. 300 00:10:43,599 --> 00:10:45,122 So I think it's very important that we-- 301 00:10:45,166 --> 00:10:47,255 - Welcome to Desmond Park! 302 00:10:47,298 --> 00:10:49,605 - Hi. - How can I help? 303 00:10:49,649 --> 00:10:51,781 - Oh, well, that's sort of my line. 304 00:10:51,825 --> 00:10:53,087 - Friends call me Domino. 305 00:10:53,130 --> 00:10:54,610 Whether it's direction, confection, 306 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 connection, I'm all about satisfaction. 307 00:10:56,699 --> 00:10:59,093 Yeah, consider me your plug, amigo. 308 00:10:59,136 --> 00:11:00,398 - Oh, my gosh, that's so cold. 309 00:11:00,442 --> 00:11:01,791 - Domino, I'm Max, 310 00:11:01,835 --> 00:11:03,445 medical director of New Amsterdam--not her. 311 00:11:03,488 --> 00:11:05,273 So you know this area pretty well? 312 00:11:05,316 --> 00:11:06,491 - Yeah. Know it? 313 00:11:06,535 --> 00:11:07,884 I grew up here my whole life, man. 314 00:11:07,928 --> 00:11:10,104 Anything you want I can get, and if I can get it, 315 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 you probably don't need it, yeah? 316 00:11:11,801 --> 00:11:14,021 Anyway, seven bucks for waters, each. 317 00:11:16,501 --> 00:11:17,764 - I mean, look at this place. 318 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 The kids make do, but they shouldn't have to. 319 00:11:20,375 --> 00:11:21,942 Build a playground into whatever it is 320 00:11:21,985 --> 00:11:23,334 that you're building. 321 00:11:23,378 --> 00:11:25,597 - So safer spaces for kids to be kids 322 00:11:25,641 --> 00:11:27,208 and for people to actually gather. 323 00:11:27,251 --> 00:11:30,820 - Yeah, and maybe a closer OBGYN clinic. 324 00:11:30,864 --> 00:11:32,561 It's hard to get the time off to get to the good one. 325 00:11:32,604 --> 00:11:34,389 It's, like, 11 stops away. 326 00:11:36,521 --> 00:11:37,784 - What we need is a homeless shelter. 327 00:11:37,827 --> 00:11:40,221 My wife and I founded this church. 328 00:11:40,264 --> 00:11:41,657 Fed and clothed at least a fifth 329 00:11:41,701 --> 00:11:43,572 of the folk in this neighborhood. 330 00:11:43,615 --> 00:11:44,747 - A fifth? 331 00:11:44,791 --> 00:11:46,444 That's a--that's a lot of pressure. 332 00:11:46,488 --> 00:11:48,142 How are you and your wife holding up? 333 00:11:48,185 --> 00:11:50,579 My wife's passed. 334 00:11:51,406 --> 00:11:53,495 - I'm so sorry. That's hard. 335 00:11:53,538 --> 00:11:55,323 I--I can't even imagine how it would feel 336 00:11:55,366 --> 00:11:56,846 to lose the most important person in your life. 337 00:11:56,890 --> 00:11:59,806 The most valuable conduit to your flock. 338 00:11:59,849 --> 00:12:01,721 That's--that's a lot. 339 00:12:02,547 --> 00:12:05,725 - What kind of a doctor did you say you were? 340 00:12:05,768 --> 00:12:08,292 ♪ 341 00:12:31,402 --> 00:12:38,366 ♪ 342 00:12:38,409 --> 00:12:39,846 - It's like a broken record. 343 00:12:39,889 --> 00:12:42,196 That's the third Chicken O'Cluck in five blocks. 344 00:12:42,239 --> 00:12:43,284 - I guess this area is known 345 00:12:43,327 --> 00:12:44,198 for its "round-the-cluck" coverage. 346 00:12:45,416 --> 00:12:46,678 - You know, you may have fooled 347 00:12:46,722 --> 00:12:48,637 some of our employees with your faux charm, 348 00:12:48,680 --> 00:12:50,334 but don't forget, I know exactly who you are. 349 00:12:50,378 --> 00:12:52,032 - Max, it's been ten years. 350 00:12:52,075 --> 00:12:53,947 Please give it a rest. 351 00:12:53,990 --> 00:12:55,862 - Free of charge for the lovely medical director. 352 00:12:55,905 --> 00:12:58,255 - She's not-- - Oh, Domino, you spoil me. 353 00:12:58,299 --> 00:13:00,867 Thank you. Hi, fellas. - Hi. 354 00:13:00,910 --> 00:13:02,738 - Uh, we just wanted to talk to you guys 355 00:13:02,782 --> 00:13:05,306 about any ideas you might have health-wise 356 00:13:05,349 --> 00:13:07,830 about what the neighborhood needs. 357 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 - Jobs. Definitely better jobs. 358 00:13:10,354 --> 00:13:12,530 - Okay. - A gym would be really nice. 359 00:13:12,574 --> 00:13:14,837 - A strip club. 360 00:13:14,881 --> 00:13:16,578 I mean, you guys asked. - For your health? 361 00:13:16,621 --> 00:13:18,449 - Strictly for my health. - Okay. 362 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 - I'm gonna get another chair for Dr. Max 363 00:13:20,016 --> 00:13:21,713 before he gets all up in his feelings, all right? 364 00:13:21,757 --> 00:13:23,106 - Thank you. 365 00:13:23,150 --> 00:13:24,281 - Ooh. - You okay? 366 00:13:24,325 --> 00:13:25,717 Your foot all right? 367 00:13:25,761 --> 00:13:27,415 - His diabetes is acting up. 368 00:13:27,458 --> 00:13:30,157 - Come on. - Type one or two? 369 00:13:30,200 --> 00:13:31,593 - Two. 370 00:13:31,636 --> 00:13:33,160 It used to happen when I forgot to take my pills, 371 00:13:33,203 --> 00:13:34,988 but I've been on it all year. 372 00:13:35,031 --> 00:13:37,381 - You gotta rest it, and it'll be okay. 373 00:13:37,425 --> 00:13:39,340 - Yeah, yeah, yeah. - Who's next? 374 00:13:45,128 --> 00:13:48,740 ♪ 375 00:13:48,784 --> 00:13:52,179 - Helen, to what do I owe this pleasure? 376 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 - Dr. Ketner, hello. 377 00:13:54,007 --> 00:13:55,617 Do you have any idea how many of our patients 378 00:13:55,660 --> 00:13:57,271 have kept up to date with their mammograms, 379 00:13:57,314 --> 00:14:00,100 but still have no idea whether they might have breast cancer? 380 00:14:00,143 --> 00:14:01,231 - Well, if I had to guess... 381 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 - Yes, this many. 382 00:14:03,103 --> 00:14:04,669 These many people were sent 383 00:14:04,713 --> 00:14:06,628 a vague letter from your department 384 00:14:06,671 --> 00:14:08,456 telling them that they have dense breast tissue, 385 00:14:08,499 --> 00:14:09,892 but that their mammogram 386 00:14:09,936 --> 00:14:12,460 might not actually be telling them the whole story. 387 00:14:12,503 --> 00:14:13,461 - Well, that's not good. 388 00:14:13,504 --> 00:14:15,028 - No, that's not good. 389 00:14:15,071 --> 00:14:16,899 That's why radiology is gonna reach out 390 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 to each and every one of these people 391 00:14:19,162 --> 00:14:21,991 explaining exactly what dense breast tissue actually means, 392 00:14:22,035 --> 00:14:23,123 and then bringing them in 393 00:14:23,166 --> 00:14:25,865 for ultrasounds or MRIs, as indicated. 394 00:14:25,908 --> 00:14:27,649 - Nothing would delight me more. 395 00:14:27,692 --> 00:14:29,346 Place will be humming 24/7. 396 00:14:29,390 --> 00:14:30,478 - Great. 397 00:14:30,521 --> 00:14:31,783 - We just need you to get 398 00:14:31,827 --> 00:14:34,482 new referrals for each of them. 399 00:14:34,525 --> 00:14:36,527 - But it's still just a breast screening. 400 00:14:36,571 --> 00:14:38,442 It's only more targeted. 401 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 - And insurance considers it a diagnostic exam 402 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 and they require it. 403 00:14:42,707 --> 00:14:44,666 - Right, 'cause why draw one straight line 404 00:14:44,709 --> 00:14:46,711 when four crooked ones will do? 405 00:14:46,755 --> 00:14:48,583 I will get this sorted, 406 00:14:48,626 --> 00:14:51,891 and you--you will be hearing from me. 407 00:14:51,934 --> 00:14:58,854 ♪ 408 00:15:04,555 --> 00:15:05,992 - Bilateral kidneys, normal. 409 00:15:06,035 --> 00:15:08,820 10 centimeters and approximately 160 grams. 410 00:15:08,864 --> 00:15:10,126 - No explanation for the pain? 411 00:15:10,170 --> 00:15:11,301 - No. Let's move north. 412 00:15:11,345 --> 00:15:12,650 - Retractor. 413 00:15:14,391 --> 00:15:16,654 - Gall bladder, liver, all look normal. 414 00:15:16,698 --> 00:15:17,917 Retract laterally. 415 00:15:17,960 --> 00:15:19,005 ♪ 416 00:15:19,048 --> 00:15:20,832 Ooh. - That doesn't look normal. 417 00:15:20,876 --> 00:15:22,269 - Mm. Her stomach's distended. 418 00:15:22,312 --> 00:15:23,313 Scalpel. 419 00:15:25,968 --> 00:15:32,061 ♪ 420 00:15:32,105 --> 00:15:34,542 Ah, pills. 421 00:15:34,585 --> 00:15:36,936 - Looks like the cause of her pain. 422 00:15:38,589 --> 00:15:41,723 - A suicide attempt? 423 00:15:41,766 --> 00:15:43,420 - I don't wanna talk about it. 424 00:15:43,464 --> 00:15:44,552 - No, we are going to talk about it. 425 00:15:44,595 --> 00:15:46,032 - Yelling at her isn't helping, Holly. 426 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 - Are you kidding me? 427 00:15:47,337 --> 00:15:48,773 Our kid just tried to kill herself, Clark. 428 00:15:48,817 --> 00:15:51,254 - Okay, let's--let's take a deep breath. 429 00:15:51,298 --> 00:15:52,864 I know this is a lot to digest, 430 00:15:52,908 --> 00:15:54,431 but I think it might be best 431 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 to call in a psychiatric evaluation. 432 00:15:56,433 --> 00:15:57,913 - No. 433 00:15:59,262 --> 00:16:00,960 I wasn't trying to kill myself. 434 00:16:01,003 --> 00:16:03,963 - Then why else would you take a bunch of pills? 435 00:16:04,006 --> 00:16:05,051 - I don't know. 436 00:16:05,094 --> 00:16:07,009 - That's not a real answer, honey. 437 00:16:07,053 --> 00:16:09,011 Not for this. 438 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 - Carrie, look. 439 00:16:10,839 --> 00:16:12,754 Self-harm is serious. 440 00:16:12,797 --> 00:16:13,798 - I wasn't trying to hurt myself. 441 00:16:13,842 --> 00:16:15,017 Why don't you believe me? 442 00:16:15,061 --> 00:16:17,019 - We want to. 443 00:16:17,063 --> 00:16:19,891 You're not just giving us anything to go on. 444 00:16:30,902 --> 00:16:33,514 - They're skin lighteners. 445 00:16:35,211 --> 00:16:36,996 The pills. 446 00:16:37,039 --> 00:16:38,998 ♪ 447 00:16:39,041 --> 00:16:42,610 I wanted them to work faster, so I just took a whole bunch. 448 00:16:42,653 --> 00:16:49,791 ♪ 449 00:17:02,934 --> 00:17:04,371 - There's a lot of unchecked hypertension. 450 00:17:04,414 --> 00:17:06,460 - Rampant childhood obesity. - Very few outlets 451 00:17:06,503 --> 00:17:08,114 offering emotional support services. 452 00:17:08,157 --> 00:17:09,593 - Good jobs was a running theme. 453 00:17:09,637 --> 00:17:11,030 - Heart disease everywhere. 454 00:17:11,073 --> 00:17:12,509 - What they really need is a whole other hospital. 455 00:17:12,553 --> 00:17:14,685 - Well, the city's not gonna foot the bill for that. 456 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 - Then what's our next best option? 457 00:17:16,078 --> 00:17:17,297 - Max? 458 00:17:17,340 --> 00:17:18,950 - Ooh! 459 00:17:18,994 --> 00:17:21,649 Ah, ah, I'm good. - Okay, easy. 460 00:17:21,692 --> 00:17:23,042 - I'm good. I got it. I got it. 461 00:17:23,085 --> 00:17:23,912 - No, no, no. 462 00:17:23,955 --> 00:17:26,610 Just have a seat. You okay? 463 00:17:26,654 --> 00:17:27,698 Here. 464 00:17:27,742 --> 00:17:29,309 We're gonna take a look, okay? 465 00:17:32,877 --> 00:17:35,097 - It's badly infected. We can't leave him here. 466 00:17:35,141 --> 00:17:37,317 - Call transport now. - I'm fine. 467 00:17:37,360 --> 00:17:39,449 - We're taking you to New Amsterdam, okay? 468 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 ♪ 469 00:17:49,155 --> 00:17:50,721 There's cheap fast food on every corner, 470 00:17:50,765 --> 00:17:51,766 but if you want a fresh head of lettuce, 471 00:17:51,809 --> 00:17:53,463 you gotta take two buses. 472 00:17:53,507 --> 00:17:54,856 You know, that's why this area 473 00:17:54,899 --> 00:17:56,684 is so full of chronic medical conditions. 474 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 There's no nutrition. There's no food options. 475 00:17:58,903 --> 00:18:01,776 - Well, there's nothing we can build to fix that, Max. 476 00:18:03,212 --> 00:18:04,735 - Sure, there is. 477 00:18:04,779 --> 00:18:05,867 We're gonna give this neighborhood 478 00:18:05,910 --> 00:18:08,130 exactly what it needs. 479 00:18:08,174 --> 00:18:10,132 We're gonna build a grocery store. 480 00:18:10,176 --> 00:18:12,439 ♪ 481 00:18:12,482 --> 00:18:14,093 - Welcome to New Amsterdam. 482 00:18:14,136 --> 00:18:16,573 ♪ 483 00:18:19,576 --> 00:18:19,794 . 484 00:18:19,837 --> 00:18:21,752 - Seriously, a grocery store? 485 00:18:21,796 --> 00:18:23,928 Look, I'm all for giving unexpected objects 486 00:18:23,972 --> 00:18:25,234 to our patients. 487 00:18:25,278 --> 00:18:26,801 Next time a guy comes in with a heart attack, 488 00:18:26,844 --> 00:18:28,237 we should give him a little tinker toy. 489 00:18:28,281 --> 00:18:30,152 - Your snide mockery of original ideas, 490 00:18:30,196 --> 00:18:31,675 I have so missed that. 491 00:18:31,719 --> 00:18:33,547 - Oh, please, like you've changed. 492 00:18:33,590 --> 00:18:36,158 You're still the same idealistic, noble dreamer-- 493 00:18:36,202 --> 00:18:37,507 - Guilty as charged. - Wasn't finished. 494 00:18:37,551 --> 00:18:39,205 - Oh. - You know, your naivete 495 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 was awfully cute when you were in your 20s, Max, 496 00:18:41,032 --> 00:18:42,991 but now that you're smart enough to know better-- 497 00:18:43,034 --> 00:18:44,427 - Well, Desmond Park was redlined 498 00:18:44,471 --> 00:18:46,386 by the government, depressing the investment, 499 00:18:46,429 --> 00:18:49,650 making it impossible for anyone there to own anything. 500 00:18:49,693 --> 00:18:52,435 You know who could afford it, funnily enough? 501 00:18:52,479 --> 00:18:55,656 Fast food restaurants, and now it's a fast food swamp. 502 00:18:55,699 --> 00:18:57,571 - Okay, I think you're skipping the part 503 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 where this healthy-- and when I say "healthy," 504 00:19:00,139 --> 00:19:02,358 I also mean "expensive"-- grocery 505 00:19:02,402 --> 00:19:04,360 can stand to make any money at all 506 00:19:04,404 --> 00:19:06,362 in an economically depressed area. 507 00:19:06,406 --> 00:19:08,103 - Right. Well, that's the best part. 508 00:19:08,147 --> 00:19:10,061 It won't have to because it'll be nonprofit. 509 00:19:12,107 --> 00:19:14,501 Oh, just when I thought your idea couldn't get any worse. 510 00:19:14,544 --> 00:19:16,198 - Here I was, all these years later, 511 00:19:16,242 --> 00:19:17,286 hoping you'd changed. 512 00:19:17,330 --> 00:19:18,853 - Oh, that's not fair. 513 00:19:18,896 --> 00:19:20,071 My hair's totally different. 514 00:19:20,115 --> 00:19:21,551 - It's not a joke. 515 00:19:21,595 --> 00:19:23,336 It's an opportunity to make a lasting difference 516 00:19:23,379 --> 00:19:24,554 in people's lives. 517 00:19:24,598 --> 00:19:25,990 You were there today. You met them. 518 00:19:26,034 --> 00:19:27,383 What do you think they want? 519 00:19:27,427 --> 00:19:30,125 An overpriced care center for after they get sick 520 00:19:30,169 --> 00:19:31,213 or for us to help them 521 00:19:31,257 --> 00:19:33,215 not get sick in the first place? 522 00:19:33,259 --> 00:19:35,086 We're doing it. 523 00:19:35,130 --> 00:19:37,045 - No, we're not, Max. 524 00:19:37,088 --> 00:19:39,178 - Really? Watch me. 525 00:19:39,221 --> 00:19:42,485 ♪ 526 00:19:43,051 --> 00:19:44,400 - I need a full debridement kit, 527 00:19:44,444 --> 00:19:46,663 general surgery, and an OR now. 528 00:19:46,707 --> 00:19:48,230 - My bike, somebody's gotta watch it. 529 00:19:48,274 --> 00:19:50,624 It's all I have. - Someone grab his bike. 530 00:19:53,670 --> 00:20:00,547 ♪ 531 00:20:02,113 --> 00:20:04,420 - Ah! Ah! 532 00:20:04,464 --> 00:20:05,813 - I'm hitting bone. 533 00:20:05,856 --> 00:20:07,075 - Crap. 534 00:20:07,118 --> 00:20:10,296 ♪ 535 00:20:10,339 --> 00:20:13,429 - Okay, Domino, your foot is infected really bad. 536 00:20:13,473 --> 00:20:15,039 - You're gonna fix it, though, right? 537 00:20:15,083 --> 00:20:16,693 - I can't, my friend. 538 00:20:16,737 --> 00:20:18,217 Look, the surgeons are gonna come, 539 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 and they're gonna take you to the OR, 540 00:20:20,044 --> 00:20:21,872 where, most likely, 541 00:20:21,916 --> 00:20:23,744 they're gonna have to amputate your foot. 542 00:20:23,787 --> 00:20:24,962 - What? No, no. 543 00:20:25,006 --> 00:20:26,225 What are you talking about? - I'm sorry. 544 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 You are in safe hands, Domino. - No. 545 00:20:27,704 --> 00:20:29,532 Hold on a second. Dr. Bloom, hold on a second. 546 00:20:29,576 --> 00:20:32,187 Dr. Bloom, please don't let them take my foot. 547 00:20:32,231 --> 00:20:35,321 Dr. Bloom, please! Please, Dr. Bloom! 548 00:20:35,364 --> 00:20:36,409 ♪ 549 00:20:36,452 --> 00:20:38,802 Not my foot, Dr. Bloom! 550 00:20:38,846 --> 00:20:40,891 Please! 551 00:20:40,935 --> 00:20:43,329 - Nokic, go back to where we picked up Domino 552 00:20:43,372 --> 00:20:44,634 and grab his bike. 553 00:20:44,678 --> 00:20:46,201 - What do you want me to do with a bike? 554 00:20:46,245 --> 00:20:47,724 - You pick it up, and you put it 555 00:20:47,768 --> 00:20:49,683 in your ambulance, and you know what? 556 00:20:49,726 --> 00:20:51,859 It better be here by the time he wakes up. 557 00:20:51,902 --> 00:20:53,295 ♪ 558 00:20:53,339 --> 00:20:56,342 Go, now! Thank you. 559 00:21:03,914 --> 00:21:05,960 - But you have such beautiful skin, Carrie. 560 00:21:06,003 --> 00:21:07,440 We've always told you that. 561 00:21:07,483 --> 00:21:09,659 - I'm still trying to wrap my head around why, kiddo. 562 00:21:09,703 --> 00:21:13,750 - You being adopted means that we chose you for who you are. 563 00:21:13,794 --> 00:21:15,274 Remember? 564 00:21:15,317 --> 00:21:17,972 - Just tell us where you got those pills. 565 00:21:18,015 --> 00:21:19,495 - Probably on the internet. 566 00:21:22,368 --> 00:21:24,370 Mr. and Mrs. Logandorffer, 567 00:21:24,413 --> 00:21:26,937 uh, I'm gonna need to run a few more tests on Carrie. 568 00:21:26,981 --> 00:21:29,200 Can you leave the room for a few minutes? 569 00:21:29,244 --> 00:21:30,724 Thanks. 570 00:21:38,166 --> 00:21:40,473 - Are the tests going to hurt? 571 00:21:40,516 --> 00:21:42,562 - Just another blood draw. 572 00:21:42,605 --> 00:21:45,347 But you looked like you could use a break. 573 00:21:46,783 --> 00:21:50,700 - Yeah, we're all kind of crazy, 574 00:21:50,744 --> 00:21:53,312 and this is... 575 00:21:53,355 --> 00:21:54,704 - It's a lot. 576 00:21:56,315 --> 00:21:59,448 You know, Carrie, based on how you're dealing with race, 577 00:21:59,492 --> 00:22:01,189 I'm still going to order a psych consult for you. 578 00:22:01,232 --> 00:22:03,539 - I know I'm mixed race, Dr. Reynolds. 579 00:22:03,583 --> 00:22:07,587 My bio mom's white, and my bio dad's Black. 580 00:22:08,239 --> 00:22:10,329 That's why I look the way I do. 581 00:22:11,765 --> 00:22:13,941 - And you're tired of the way your skin looks? 582 00:22:16,639 --> 00:22:18,815 - Only when it causes a problem. 583 00:22:18,859 --> 00:22:21,514 ♪ 584 00:22:21,557 --> 00:22:25,692 Like when people stare at my family 585 00:22:25,735 --> 00:22:28,303 or at the dance tournament. 586 00:22:28,347 --> 00:22:31,393 - Did something happen there? 587 00:22:31,437 --> 00:22:32,742 - Why do you care? 588 00:22:34,222 --> 00:22:36,964 - Because you're my patient, 589 00:22:37,007 --> 00:22:38,269 and you don't know me, 590 00:22:38,313 --> 00:22:41,751 but sometimes it makes it easier to say stuff. 591 00:22:41,795 --> 00:22:47,888 ♪ 592 00:22:47,931 --> 00:22:48,976 - We were changing, 593 00:22:49,019 --> 00:22:52,196 and I forgot my leggings in the van. 594 00:22:52,240 --> 00:22:53,720 Coach Jessa let me go get them, 595 00:22:53,763 --> 00:22:56,026 but when I tried to get back into the dressing room, 596 00:22:56,070 --> 00:22:58,028 this judge lady stopped me. 597 00:22:58,072 --> 00:23:00,291 I told her I was with the Dancing Dells, 598 00:23:00,335 --> 00:23:04,383 but she said that there was no way I could be with them. 599 00:23:04,426 --> 00:23:06,994 And she just wouldn't let me in. 600 00:23:09,736 --> 00:23:11,781 Then, like, forever later, Coach Jessa came out, 601 00:23:11,825 --> 00:23:15,002 and she was mad that I took so long. 602 00:23:15,045 --> 00:23:17,874 - Well, did you explain what happened? 603 00:23:17,918 --> 00:23:20,703 - Yeah, but she said 604 00:23:20,747 --> 00:23:24,141 that the lady had just made a mistake. 605 00:23:24,185 --> 00:23:25,491 No big deal. 606 00:23:27,580 --> 00:23:29,059 - But it felt like one. 607 00:23:29,103 --> 00:23:33,150 ♪ 608 00:23:33,194 --> 00:23:34,717 - I just... 609 00:23:36,893 --> 00:23:41,071 I just wanna be like everyone else in my family. 610 00:23:41,115 --> 00:23:44,466 ♪ 611 00:23:47,469 --> 00:23:50,603 ♪ 612 00:23:50,646 --> 00:23:52,474 - Oh! No! - No, no, no! 613 00:23:52,518 --> 00:23:54,737 - Okay. All right, don't panic. 614 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 This isn't bad as it looks. 615 00:23:56,347 --> 00:23:58,654 We'll just---we'll shove it back inside the box, right? 616 00:23:58,698 --> 00:24:01,222 - They're supposed to be alphabetical. 617 00:24:01,265 --> 00:24:03,442 - Oh, my God. What? 618 00:24:03,485 --> 00:24:05,835 Okay, yeah, this is horrendous. 619 00:24:05,879 --> 00:24:09,099 - I started thinking today about my legacy, 620 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 and now life has provided me 621 00:24:10,579 --> 00:24:11,667 with the perfect symbol for it. 622 00:24:11,711 --> 00:24:13,843 - Cautionary tale for paper cuts? 623 00:24:13,887 --> 00:24:17,456 - A big mess that everyone else has helped clean up. 624 00:24:17,499 --> 00:24:19,022 - Oh, please. You are not messy. 625 00:24:19,066 --> 00:24:21,503 You're drawn to mess. 626 00:24:21,547 --> 00:24:22,983 You're dating Max, are you not? 627 00:24:24,898 --> 00:24:26,987 You're right there. - Yeah, I know. 628 00:24:27,030 --> 00:24:29,685 - But the ironic thing is that's 629 00:24:29,729 --> 00:24:31,513 one of my favorite things about him. 630 00:24:31,557 --> 00:24:32,688 - Oh. - When something isn't working, 631 00:24:32,732 --> 00:24:34,429 he creates a mess on purpose, right? 632 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 To force people to pay attention 633 00:24:36,126 --> 00:24:37,519 so that something gets done, 634 00:24:37,563 --> 00:24:39,129 and if some people don't like it 635 00:24:39,173 --> 00:24:42,611 what he is "supposed" to do, he doesn't care. 636 00:24:42,655 --> 00:24:44,787 It just rolls right off him. How does he do that? 637 00:24:44,831 --> 00:24:46,093 - I mean, I suppose step one 638 00:24:46,136 --> 00:24:47,964 is being a tall, hot, straight white guy. 639 00:24:48,008 --> 00:24:49,705 - Doesn't hurt. 640 00:24:49,749 --> 00:24:50,880 I just called him hot, didn't I? 641 00:24:50,924 --> 00:24:51,925 I'm just--I'm just saying, you know-- 642 00:24:51,968 --> 00:24:53,883 You know what I'm saying? 643 00:24:53,927 --> 00:24:56,451 I'm saying we all know that when women are disruptive, 644 00:24:56,495 --> 00:24:57,757 let alone women of color, 645 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 they're labeled crazy or difficult 646 00:24:59,410 --> 00:25:00,803 or a bitch. 647 00:25:00,847 --> 00:25:03,980 And when Max does it, he's a maverick with dimples. 648 00:25:04,938 --> 00:25:07,506 - Man, who couldn't I have been if I wasn't petrified 649 00:25:07,549 --> 00:25:09,725 that the powers that be wouldn't approve? 650 00:25:09,769 --> 00:25:11,597 - Well, if you want that legacy, 651 00:25:11,640 --> 00:25:12,946 you may have to find out. 652 00:25:12,989 --> 00:25:15,470 ♪ 653 00:25:15,514 --> 00:25:17,254 - You should charge by the hour. 654 00:25:17,298 --> 00:25:18,560 - Just saying. 655 00:25:18,604 --> 00:25:24,566 ♪ 656 00:25:24,610 --> 00:25:27,526 - It's time to make a big, old messy mess. 657 00:25:27,569 --> 00:25:32,313 - Okay, then I'll just--I'll take care of this, I guess. 658 00:25:32,356 --> 00:25:33,575 Yeah, no problem. 659 00:25:33,619 --> 00:25:34,707 - No. - Just listen. 660 00:25:34,750 --> 00:25:36,012 - No. - Are you gonna say 661 00:25:36,056 --> 00:25:37,536 anything other than-- - No. 662 00:25:37,579 --> 00:25:38,754 - Okay, I don't get to explain? 663 00:25:38,798 --> 00:25:40,147 I don't get to make my case to the board? 664 00:25:40,190 --> 00:25:41,409 You're about to say no again, aren't you? 665 00:25:41,452 --> 00:25:42,758 - None of it, Max, 666 00:25:42,802 --> 00:25:44,325 because you don't make the decisions anymore, 667 00:25:44,368 --> 00:25:47,067 not unless Veronica is behind each and every one. 668 00:25:47,110 --> 00:25:49,548 And since I conspicuously don't see her here 669 00:25:49,591 --> 00:25:51,462 joined at your hip as mandated, 670 00:25:51,506 --> 00:25:53,943 no new hires, no new programs, 671 00:25:53,987 --> 00:25:56,163 and just so I'm perfectly clear, 672 00:25:56,206 --> 00:25:58,339 no grocery stores. 673 00:25:58,382 --> 00:26:02,778 ♪ 674 00:26:05,651 --> 00:26:06,042 . 675 00:26:06,086 --> 00:26:08,305 - Hi, you've reached Dr. Leyla Shinwari. 676 00:26:08,349 --> 00:26:10,351 Please leave a message. 677 00:26:11,439 --> 00:26:12,658 - Hey, hey. 678 00:26:12,701 --> 00:26:15,356 I--I know you're sleeping. 679 00:26:15,399 --> 00:26:17,750 I saw last night's ED census. 680 00:26:17,793 --> 00:26:19,447 Brutal. 681 00:26:20,709 --> 00:26:24,713 I just called, uh... 682 00:26:24,757 --> 00:26:27,368 because I miss you. 683 00:26:27,411 --> 00:26:32,591 I know that's weird and, um, very creepy, 684 00:26:32,634 --> 00:26:36,116 but just... 685 00:26:36,159 --> 00:26:37,291 I miss the smell of it. 686 00:26:37,334 --> 00:26:40,120 I don't know. It's... 687 00:26:40,163 --> 00:26:41,904 I don't know, like, you, warm and rosy, 688 00:26:41,948 --> 00:26:45,473 fresh out of the shower. 689 00:26:45,516 --> 00:26:46,343 I can't-- 690 00:26:50,086 --> 00:26:52,523 I can't stand being away from you. 691 00:26:55,570 --> 00:27:02,490 ♪ 692 00:27:08,714 --> 00:27:10,629 - Oh, whoa. 693 00:27:10,672 --> 00:27:14,328 Unnecessary roughness on the vending machine. 694 00:27:14,371 --> 00:27:15,677 The doctor declines the penalty. 695 00:27:15,721 --> 00:27:17,810 What's up, man? You having a bad day? 696 00:27:17,853 --> 00:27:18,941 - It's just a patient. 697 00:27:18,985 --> 00:27:21,204 It's not worth talking about. 698 00:27:24,512 --> 00:27:25,905 - Skin lighteners? - Yeah, this kid 699 00:27:25,948 --> 00:27:28,647 is obviously struggling with profound self-hatred. 700 00:27:28,690 --> 00:27:30,649 - Yeah, well, I mean, before we label it, 701 00:27:30,692 --> 00:27:32,172 let's try and remember she's a 13-year-old 702 00:27:32,215 --> 00:27:33,869 transracial adoptee, right? 703 00:27:33,913 --> 00:27:36,176 - One who almost died, Iggy, 'cause she's surrounded 704 00:27:36,219 --> 00:27:37,568 by no one who looks like her 705 00:27:37,612 --> 00:27:39,005 and has learned to hate the color of her skin. 706 00:27:39,048 --> 00:27:40,702 How is this anything other than that? 707 00:27:40,746 --> 00:27:43,792 - Yeah, but you're applying your life experience 708 00:27:43,836 --> 00:27:45,315 and your identity to hers. 709 00:27:45,359 --> 00:27:46,621 - Yeah, because I have no choice, 710 00:27:46,665 --> 00:27:48,710 and the way she looks, neither will she, right? 711 00:27:48,754 --> 00:27:50,930 - Well, yeah, perhaps. Absolutely. 712 00:27:50,973 --> 00:27:52,148 But that's her journey, right? 713 00:27:52,192 --> 00:27:55,195 Not a retread of yours. 714 00:27:55,238 --> 00:27:57,719 Identity formation is about boundary testing. 715 00:27:57,763 --> 00:27:59,373 It's about struggle. 716 00:27:59,416 --> 00:28:00,722 And for her, it looked like changing the color of her skin, 717 00:28:00,766 --> 00:28:02,811 which is extreme, yeah, but it implies that 718 00:28:02,855 --> 00:28:06,032 she knows there's a difference, which strangely is healthy. 719 00:28:06,075 --> 00:28:08,121 ♪ 720 00:28:08,164 --> 00:28:09,557 - Make it make sense. 721 00:28:09,600 --> 00:28:11,385 - Yeah, okay, that was a little verbose. 722 00:28:11,428 --> 00:28:12,865 You said yourself just over there 723 00:28:12,908 --> 00:28:14,214 that she is being raised 724 00:28:14,257 --> 00:28:15,737 bereft of people who look similar to herself. 725 00:28:15,781 --> 00:28:16,869 - Right. - Right? 726 00:28:16,912 --> 00:28:18,740 So she could have just as easily denied 727 00:28:18,784 --> 00:28:20,220 that there was any difference whatsoever 728 00:28:20,263 --> 00:28:22,048 and grown into a cratering reality 729 00:28:22,091 --> 00:28:23,702 and just crushing her. 730 00:28:23,745 --> 00:28:26,052 You know, frankly, these are complex issues 731 00:28:26,095 --> 00:28:27,618 for any teenager to deal with, right? 732 00:28:27,662 --> 00:28:30,143 So they need to be around people who are safe for them 733 00:28:30,186 --> 00:28:32,275 to be vulnerable with. 734 00:28:32,319 --> 00:28:34,887 - Like another person of color 735 00:28:34,930 --> 00:28:36,889 who can relate to the things she's going through. 736 00:28:36,932 --> 00:28:38,586 - Yes, and you are her doctor. 737 00:28:38,629 --> 00:28:41,850 - And a Black man who has lived through some things. 738 00:28:41,894 --> 00:28:43,547 I mean, someone's gotta help her through the terrain. 739 00:28:43,591 --> 00:28:46,159 - I agree 100%, but not you. 740 00:28:46,202 --> 00:28:50,380 ♪ 741 00:28:50,424 --> 00:28:53,340 - My brother. Ah-- 742 00:28:53,383 --> 00:28:55,777 Damn. Thank you 743 00:28:55,821 --> 00:28:57,605 - Yeah, and man, if you wanna, you know, role-play it out 744 00:28:57,648 --> 00:28:59,912 or whatever, talk about it more, I'm here. 745 00:28:59,955 --> 00:29:04,525 ♪ 746 00:29:04,568 --> 00:29:06,005 - Do I have breast cancer? 747 00:29:06,048 --> 00:29:06,962 Is this their way of telling me? 748 00:29:10,749 --> 00:29:12,794 - Big plans! I've seen "Beaches." 749 00:29:12,838 --> 00:29:14,187 - I'm just gonna-- excuse me, please. 750 00:29:14,230 --> 00:29:17,277 Sorry. Ladies. Ladies! 751 00:29:17,320 --> 00:29:20,497 - Thank you. 752 00:29:20,541 --> 00:29:22,804 And thank you all for your patience. 753 00:29:22,848 --> 00:29:24,371 I look forward to sitting down with each 754 00:29:24,414 --> 00:29:25,633 and every one of you and going through 755 00:29:25,676 --> 00:29:27,548 the breast screening options in detail. 756 00:29:27,591 --> 00:29:30,029 - Please try to stay to one side of the hallway, okay? 757 00:29:30,072 --> 00:29:32,118 Everyone to your right. We can't block this area. 758 00:29:32,161 --> 00:29:33,293 Okay, ladies? 759 00:29:33,336 --> 00:29:36,078 - We need to talk. Now. 760 00:29:38,994 --> 00:29:42,041 It's like the last few minutes of a sample sale out there. 761 00:29:42,084 --> 00:29:43,651 Why would you email them letters 762 00:29:43,694 --> 00:29:45,479 explicitly saying that they could have cancer? 763 00:29:45,522 --> 00:29:46,741 - Because for years, they've been receiving 764 00:29:46,785 --> 00:29:48,656 confusing letters, so I told them the truth, 765 00:29:48,699 --> 00:29:50,049 albeit provocatively, to get them in the door, 766 00:29:50,092 --> 00:29:51,180 and now they have a real choice. 767 00:29:51,224 --> 00:29:53,487 - Being petrified or very petrified? 768 00:29:53,530 --> 00:29:54,967 - Look, half of our patients are flying blind 769 00:29:55,010 --> 00:29:56,490 on their breast health, and we have to change that. 770 00:29:56,533 --> 00:29:58,666 - But we are obviously not equipped to do that. 771 00:29:58,709 --> 00:30:01,582 You see this line? That is just today. 772 00:30:01,625 --> 00:30:04,498 - Well, then we outsource. 773 00:30:04,541 --> 00:30:07,066 There's already a scan van doing this kind of work. 774 00:30:07,109 --> 00:30:08,415 We help them scale up. 775 00:30:08,458 --> 00:30:10,634 We could send scan vans out across the city. 776 00:30:10,678 --> 00:30:12,680 We could make it easy. Patients walk up. 777 00:30:12,723 --> 00:30:13,942 They get their mammogram. If they need 778 00:30:13,986 --> 00:30:15,683 the extra screening, they get it on the spot. 779 00:30:15,726 --> 00:30:18,381 No waiting, no new referral, and no extra charge. 780 00:30:18,425 --> 00:30:21,297 - It's a radical and noble idea, Helen. 781 00:30:21,341 --> 00:30:22,559 Very Max of you. 782 00:30:22,603 --> 00:30:25,824 But these things don't happen overnight. 783 00:30:25,867 --> 00:30:27,477 - Okay, well, maybe I can get the ball rolling 784 00:30:27,521 --> 00:30:29,523 before I leave and then pray 785 00:30:29,566 --> 00:30:32,265 that my successor keeps this a priority. 786 00:30:32,308 --> 00:30:39,446 ♪ 787 00:30:40,969 --> 00:30:42,710 How does Max do this? 788 00:30:45,626 --> 00:30:48,803 - You have to accept that you may lose as often as you win. 789 00:30:51,284 --> 00:30:54,287 And from here on out, there's gonna be a lot more losing. 790 00:30:54,330 --> 00:31:01,468 ♪ 791 00:31:29,191 --> 00:31:30,453 - Max... 792 00:31:33,282 --> 00:31:34,718 Do you know why they hired me? 793 00:31:37,112 --> 00:31:40,376 'Cause you're building too many grocery stores. 794 00:31:40,420 --> 00:31:42,422 Under your leadership, New Amsterdam 795 00:31:42,465 --> 00:31:47,993 is running a deficit of 21 million per quarter. 796 00:31:48,036 --> 00:31:50,038 That is $84 million a year. 797 00:31:50,082 --> 00:31:53,346 COVID dried up all your most profitable revenue streams, 798 00:31:53,389 --> 00:31:55,435 and profit margins are down overall. 799 00:31:55,478 --> 00:31:57,611 - Less profit equals more care. 800 00:31:57,654 --> 00:31:59,091 What else is the money for 801 00:31:59,134 --> 00:32:01,397 if not to spend it on the people who don't have it? 802 00:32:02,572 --> 00:32:05,488 - Yet not all patients. 803 00:32:05,532 --> 00:32:08,622 In your efforts to end systemic racism and bias, 804 00:32:08,665 --> 00:32:11,146 you have unfortunately alienated 805 00:32:11,190 --> 00:32:12,974 so many of your white patients. 806 00:32:13,018 --> 00:32:15,629 - If amplifying other voices is so threatening, then maybe-- 807 00:32:15,672 --> 00:32:18,849 - Max, your lobby looks like a progressive piñata 808 00:32:18,893 --> 00:32:20,982 just exploded. 809 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 - There are so many memorial plaques 810 00:32:23,985 --> 00:32:27,728 and so many apologetic commemorative poems. 811 00:32:27,771 --> 00:32:29,295 I mean, you might as well be getting a checkup 812 00:32:29,338 --> 00:32:30,818 at a Bernie Sanders rally. 813 00:32:30,861 --> 00:32:32,820 - And if money is all you care about, then why don't you 814 00:32:32,863 --> 00:32:34,865 just turn New Amsterdam into a private hospital 815 00:32:34,909 --> 00:32:39,522 and shut the doors on anyone who can't pay enough to live? 816 00:32:40,871 --> 00:32:42,830 - I will take that under consideration. 817 00:32:42,873 --> 00:32:44,614 - I think that's a good idea. 818 00:32:44,658 --> 00:32:47,095 - I have a lot of good ideas for New Amsterdam, 819 00:32:47,139 --> 00:32:49,576 including what to do with that land in Desmond Park. 820 00:32:49,619 --> 00:32:51,839 I am gonna sell it to the highest bidder, 821 00:32:51,882 --> 00:32:55,669 and I am going to put that money into our endowment. 822 00:32:55,712 --> 00:32:58,280 - Great, so not a single cent 823 00:32:58,324 --> 00:33:03,372 is gonna go to patients or research or new facilities. 824 00:33:03,416 --> 00:33:04,895 - I already have an offer. 825 00:33:06,419 --> 00:33:07,724 - From who? 826 00:33:07,768 --> 00:33:10,814 - Unifell. Huge corporation. 827 00:33:10,858 --> 00:33:12,338 You might know them as the parent company 828 00:33:12,381 --> 00:33:15,558 of Chicken O'Cluck-- no, hear me out. 829 00:33:15,602 --> 00:33:17,125 They want to build a factory. 830 00:33:17,169 --> 00:33:19,736 What does that mean? More jobs for the community. 831 00:33:19,780 --> 00:33:21,695 - Making the very food that's killing them. 832 00:33:21,738 --> 00:33:23,784 There's no way I'm signing off on that. 833 00:33:27,309 --> 00:33:30,530 - I don't need you to, Max. 834 00:33:30,573 --> 00:33:33,228 I'm gonna wait you out, 835 00:33:33,272 --> 00:33:36,579 and then I'm gonna undo every bloated program, 836 00:33:36,623 --> 00:33:38,755 every underfunded clinic, 837 00:33:38,799 --> 00:33:42,890 and everything that you've built on very shaky ground. 838 00:33:42,933 --> 00:33:44,457 ♪ 839 00:33:44,500 --> 00:33:46,589 It's coming down. 840 00:33:46,633 --> 00:33:51,333 ♪ 841 00:33:51,377 --> 00:33:54,597 - You know, all I've tried to do is create a place 842 00:33:54,641 --> 00:33:55,859 where people can heal, 843 00:33:55,903 --> 00:33:58,514 people who have nowhere else to go. 844 00:33:58,558 --> 00:34:00,125 A places where they can heal physically, 845 00:34:00,168 --> 00:34:01,952 psychologically, emotionally, 846 00:34:01,996 --> 00:34:05,565 and I think... 847 00:34:05,608 --> 00:34:07,654 I think I've been successful with that. 848 00:34:07,697 --> 00:34:10,048 ♪ 849 00:34:10,091 --> 00:34:12,572 - Oh, Max... 850 00:34:12,615 --> 00:34:15,749 I have never in my entire career 851 00:34:15,792 --> 00:34:18,491 replaced a successful medical director. 852 00:34:18,534 --> 00:34:24,627 ♪ 853 00:34:32,505 --> 00:34:32,722 . 854 00:34:32,766 --> 00:34:34,724 - She shouldn't suffer any long-term effects 855 00:34:34,768 --> 00:34:36,074 based on our tests. 856 00:34:36,117 --> 00:34:37,640 - Oh, thank God. - Thank you. 857 00:34:37,684 --> 00:34:40,991 - She's lucky. I mean, kids are resilient. 858 00:34:41,035 --> 00:34:43,255 Please. Uh... 859 00:34:44,212 --> 00:34:48,521 But I would be remiss if I didn't share my concerns 860 00:34:48,564 --> 00:34:52,568 about her identity struggles that--that caused this. 861 00:34:52,612 --> 00:34:54,744 I mean, she's gonna need help navigating through that, 862 00:34:54,788 --> 00:34:56,920 and as the only biracial child in your family-- 863 00:34:56,964 --> 00:34:58,139 - We're very aware that we're raising 864 00:34:58,183 --> 00:35:00,098 a biracial child, Dr. Reynolds. 865 00:35:00,141 --> 00:35:01,838 - And we don't treat her any differently 866 00:35:01,882 --> 00:35:03,884 than the rest of our children. 867 00:35:03,927 --> 00:35:06,278 - Yeah, but she is different. 868 00:35:06,321 --> 00:35:07,975 Very different than her whole family, 869 00:35:08,018 --> 00:35:10,195 and the predominantly white community 870 00:35:10,238 --> 00:35:11,544 you're raising her in-- 871 00:35:11,587 --> 00:35:13,633 - You make that sound like an indictment. 872 00:35:15,069 --> 00:35:18,681 - You might be feeling that, but I'm just stating a fact. 873 00:35:18,725 --> 00:35:20,509 I mean, do you know what happened at her tournament? 874 00:35:22,120 --> 00:35:23,599 A bigoted official didn't believe 875 00:35:23,643 --> 00:35:26,080 Carrie was with her team when she tried to rejoin them, 876 00:35:26,124 --> 00:35:27,908 and then her coach dismissed 877 00:35:27,951 --> 00:35:29,257 her experience of the encounter. 878 00:35:29,301 --> 00:35:31,520 Called it all an honest mistake. 879 00:35:32,913 --> 00:35:34,436 It sounds like Coach Jessa 880 00:35:34,480 --> 00:35:36,395 was clumsily trying to handle an awkward situation. 881 00:35:36,438 --> 00:35:37,961 - Right, but in the process, 882 00:35:38,005 --> 00:35:40,660 she racially gaslit your daughter. 883 00:35:44,751 --> 00:35:48,146 ♪ 884 00:35:48,189 --> 00:35:50,670 - She knows she can talk to us about anything. 885 00:35:50,713 --> 00:35:52,454 There's nothing we can't talk about. 886 00:35:52,498 --> 00:35:54,239 - Yeah, but you can't put this on Carrie, 887 00:35:54,282 --> 00:35:55,283 Mrs. Logandorffer. 888 00:35:55,327 --> 00:35:57,590 I mean, she's a child. 889 00:35:57,633 --> 00:35:59,635 It's your job to talk about race, right? 890 00:35:59,679 --> 00:36:01,202 I mean, how else is she gonna get comfortable 891 00:36:01,246 --> 00:36:02,725 talking about it? 892 00:36:04,336 --> 00:36:06,642 - We just don't wanna make a mistake. 893 00:36:06,686 --> 00:36:07,730 You say one wrong thing-- 894 00:36:07,774 --> 00:36:09,428 - Everyone gets so angry. 895 00:36:09,471 --> 00:36:11,647 - Well, but you gotta be willing to make those mistakes. 896 00:36:11,691 --> 00:36:13,301 I mean, we've all lived long enough to know 897 00:36:13,345 --> 00:36:15,347 that there will be anger, 898 00:36:15,390 --> 00:36:20,178 but you need to get over your own discomfort 899 00:36:20,221 --> 00:36:21,962 for the sake of your child. 900 00:36:22,005 --> 00:36:29,143 ♪ 901 00:36:38,283 --> 00:36:41,024 - Surgery went as well as we could have hoped. 902 00:36:41,068 --> 00:36:42,112 Just below the knee. 903 00:36:42,156 --> 00:36:43,462 - Don't worry. I got your bike 904 00:36:43,505 --> 00:36:45,420 and all your merch down in the ED. 905 00:36:45,464 --> 00:36:48,031 Yo, one of my boys needs a new pair of earbuds, so-- 906 00:36:48,075 --> 00:36:50,033 - See if he needs a new bike too. 907 00:36:51,557 --> 00:36:53,994 - Domino, I know this is shocking, 908 00:36:54,037 --> 00:36:57,563 but you could have died out there on the sidewalk. 909 00:36:57,606 --> 00:37:01,915 You're gonna recover, and we're gonna help you. 910 00:37:01,958 --> 00:37:07,877 ♪ 911 00:37:07,921 --> 00:37:10,053 - Seeds? 912 00:37:10,097 --> 00:37:11,577 What am I supposed to do with these? 913 00:37:11,620 --> 00:37:13,492 - Plant them. 914 00:37:13,535 --> 00:37:15,711 Your diabetes got out of control 915 00:37:15,755 --> 00:37:19,019 because medication alone can only do so much. 916 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 You have to completely change the way you're eating 917 00:37:21,021 --> 00:37:22,892 to have a fighting chance. 918 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 Leafy greens, legumes, 919 00:37:24,590 --> 00:37:27,332 lean proteins-- healthy living. 920 00:37:27,375 --> 00:37:29,725 - What, I'm expected to be Farmer John now? 921 00:37:29,769 --> 00:37:32,728 - Oh, I'm sorry, I thought that I was talking to the guy 922 00:37:32,772 --> 00:37:36,254 who made 50 bucks off us in five minutes flat. 923 00:37:36,297 --> 00:37:37,385 Bringing you an opportunity, 924 00:37:37,429 --> 00:37:38,865 but if that ain't you anymore-- 925 00:37:38,908 --> 00:37:41,302 - All right, whoa, whoa, whoa. Take it easy. 926 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 No reason to put that kind of energy out there. 927 00:37:43,913 --> 00:37:47,134 - Okay, well, that land out in Desmond Park, 928 00:37:47,177 --> 00:37:48,657 they are gonna build something on it. 929 00:37:48,701 --> 00:37:51,269 But honestly, that's gonna take some time. 930 00:37:51,312 --> 00:37:53,183 - Yeah, with inspections, planning, 931 00:37:53,227 --> 00:37:56,274 those permits gonna take longer than a G train on Sunday night. 932 00:37:56,317 --> 00:37:57,840 - In the meantime, 933 00:37:57,884 --> 00:37:59,842 who's to say what happens on that land? 934 00:37:59,886 --> 00:38:03,019 - Maybe somebody plants some vegetables, 935 00:38:03,063 --> 00:38:04,760 sells the rest for a very-- 936 00:38:04,804 --> 00:38:07,110 - Say no more. 937 00:38:07,154 --> 00:38:08,982 If it makes dollars, it makes sense. 938 00:38:09,025 --> 00:38:14,509 ♪ 939 00:38:14,553 --> 00:38:16,294 Thank you. 940 00:38:20,863 --> 00:38:27,827 ♪ 941 00:38:32,962 --> 00:38:35,356 - Oh, come on. I made plans. 942 00:38:35,400 --> 00:38:38,316 - Healthy living. 943 00:38:49,457 --> 00:38:50,980 - Hey. - Hey. 944 00:38:51,024 --> 00:38:52,547 - Sorry. Uh... 945 00:38:54,027 --> 00:38:55,507 I know you're not really doing the whole therapy thing. 946 00:38:55,550 --> 00:38:56,899 - That's okay. Come on in. - Yeah? 947 00:38:56,943 --> 00:38:58,727 - Yeah. Actually, come on. Come on over here. 948 00:38:58,771 --> 00:39:00,250 Set up for you. 949 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 There we go. 950 00:39:03,297 --> 00:39:06,518 Dust it off. Grab a seat. 951 00:39:06,561 --> 00:39:08,128 What can I do for you? 952 00:39:08,171 --> 00:39:09,869 - Um, yeah. 953 00:39:09,912 --> 00:39:11,261 Am I, um... 954 00:39:12,872 --> 00:39:15,614 I mean, uh... 955 00:39:20,314 --> 00:39:22,447 Did I ruin this place? 956 00:39:23,665 --> 00:39:25,275 - No. 957 00:39:25,319 --> 00:39:27,060 God, no. 958 00:39:27,103 --> 00:39:28,888 Why would you think that? 959 00:39:30,150 --> 00:39:32,326 - ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 960 00:39:32,370 --> 00:39:34,372 - Because, uh, I don't know. 961 00:39:34,415 --> 00:39:35,808 I guess... 962 00:39:37,723 --> 00:39:40,116 - ♪ When the sun comes shining through ♪ 963 00:39:40,160 --> 00:39:42,945 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 964 00:39:42,989 --> 00:39:45,339 ♪ When I think of you sometime ♪ 965 00:39:45,383 --> 00:39:46,384 - You should go. 966 00:39:46,427 --> 00:39:47,689 - Mm, just a little longer. 967 00:39:47,733 --> 00:39:48,995 - Mm, no, ma'am. 968 00:39:50,257 --> 00:39:51,737 I play by the rules. 969 00:39:53,086 --> 00:39:55,001 I gotta take this seriously, 970 00:39:55,044 --> 00:39:57,177 for you and for us, all right? 971 00:39:57,220 --> 00:39:58,613 - You're right. 972 00:39:58,657 --> 00:40:00,354 - ♪ Just the two of us 973 00:40:00,398 --> 00:40:07,056 - And since we are a loving, rule-abiding 974 00:40:07,100 --> 00:40:11,060 polyamorous couple... 975 00:40:11,104 --> 00:40:12,932 Claude deserves to know. 976 00:40:14,455 --> 00:40:18,328 - Why? What--what changed? 977 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 ♪ 978 00:40:20,243 --> 00:40:21,984 - ♪ Good things might come to those who wait ♪ 979 00:40:22,028 --> 00:40:24,073 - I fell in love with you. 980 00:40:24,117 --> 00:40:25,640 - ♪ Not for those who wait too late ♪ 981 00:40:25,684 --> 00:40:29,035 ♪ We gotta go for all we know ♪ 982 00:40:29,078 --> 00:40:31,733 ♪ Just the two of us 983 00:40:31,777 --> 00:40:34,257 ♪ We can make it if we try 984 00:40:34,301 --> 00:40:36,651 ♪ Just the two of us 985 00:40:36,695 --> 00:40:39,175 - ♪ Just the two of us 986 00:40:39,219 --> 00:40:41,569 - ♪ Just the two of us ♪ 987 00:40:41,613 --> 00:40:44,311 ♪ Building them castles in the sky ♪ 988 00:40:44,354 --> 00:40:46,966 ♪ Just the two of us 989 00:40:47,009 --> 00:40:49,098 ♪ You and I 990 00:40:49,142 --> 00:40:56,323 ♪ 991 00:41:05,332 --> 00:41:07,377 - I think you nailed it. 992 00:41:07,421 --> 00:41:09,467 - Nailed it? Really? Are you mad? 993 00:41:09,510 --> 00:41:11,512 - Hey, you helped someone today. 994 00:41:11,556 --> 00:41:13,340 - Only because Adena felt bad 995 00:41:13,383 --> 00:41:15,298 and got an ultrasound out of pity. 996 00:41:15,342 --> 00:41:16,865 She's negative, thankfully, 997 00:41:16,909 --> 00:41:19,085 but to get that one scan, I literally terrified 998 00:41:19,128 --> 00:41:21,522 thousands of patients in the process. 999 00:41:21,566 --> 00:41:24,699 - Yeah, there's that. 1000 00:41:24,743 --> 00:41:27,485 - It's not exactly the legacy I had in mind. 1001 00:41:27,528 --> 00:41:28,964 - If it makes you feel any better, 1002 00:41:29,008 --> 00:41:32,054 think I'm gonna be remembered as the medical director 1003 00:41:32,098 --> 00:41:33,621 who nearly bankrupted 1004 00:41:33,665 --> 00:41:35,667 America's first public hospital. 1005 00:41:35,710 --> 00:41:37,930 - Oof. 1006 00:41:37,973 --> 00:41:39,540 ♪ 1007 00:41:39,584 --> 00:41:40,976 You know what? 1008 00:41:41,020 --> 00:41:43,370 That's not nearly as bad as what Veronica is gonna do. 1009 00:41:45,415 --> 00:41:49,115 - She's gonna sell this place for parts 1010 00:41:49,158 --> 00:41:51,900 till there's nothing left. 1011 00:41:59,473 --> 00:42:03,782 - You know what? We still have five weeks. 1012 00:42:03,825 --> 00:42:05,827 - ♪ Just the two of us 1013 00:42:05,871 --> 00:42:09,352 - ♪ Just the two of us - ♪ We can make it 1014 00:42:09,396 --> 00:42:11,180 - You wanna get into some trouble? 1015 00:42:11,224 --> 00:42:13,835 - How much trouble? 1016 00:42:13,879 --> 00:42:17,665 - ♪ Just the two of us 1017 00:42:17,709 --> 00:42:20,886 ♪ We can make it, just the two of us ♪ 1018 00:42:20,929 --> 00:42:27,893 ♪ 74035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.