All language subtitles for National.Lampoons.Vacation.1983.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,283 --> 00:02:40,742 Clark Griswold. I'm trading my wife's old car in. 2 00:02:40,910 --> 00:02:42,411 [CHUCKLES] 3 00:02:42,579 --> 00:02:44,913 Say goodbye to the old gas-guzzler, Russ. 4 00:02:45,081 --> 00:02:46,623 See you later. 5 00:02:46,791 --> 00:02:48,333 Pretty exciting, isn't it, Rusty? 6 00:02:48,501 --> 00:02:51,378 -What's that, Dad? -Picking up the new car. 7 00:02:51,921 --> 00:02:54,339 Yeah, you can't wait, can you? 8 00:02:54,632 --> 00:02:56,758 -Hi there, Ed. -Good to see you, Mr. Griswold. 9 00:02:56,926 --> 00:02:59,219 -How're you doing? Ruben, right? -Rusty. 10 00:02:59,387 --> 00:03:01,263 -Okay. -Look at him. He can't wait. 11 00:03:01,431 --> 00:03:03,140 So did you bring your trade-in? 12 00:03:03,308 --> 00:03:06,059 Yeah, a guy just took it away a couple of seconds ago. 13 00:03:06,227 --> 00:03:07,644 -Let's get to it, then. -Okay. 14 00:03:07,812 --> 00:03:10,522 We were afraid the new one wouldn't come in yet. 15 00:03:10,690 --> 00:03:14,151 On our way to California. The big vacation, the whole family, Walley World. 16 00:03:14,319 --> 00:03:16,612 -Walley World? Very exciting, Clyde. -Clark. 17 00:03:16,779 --> 00:03:19,239 Well, there she is. 18 00:03:19,407 --> 00:03:20,449 Where? 19 00:03:20,617 --> 00:03:22,367 Right here. The wagon. 20 00:03:22,535 --> 00:03:25,078 Dad, this is not the car you ordered. 21 00:03:25,246 --> 00:03:29,333 Take it easy, Rusty. Ed, this is not the car l ordered. 22 00:03:30,335 --> 00:03:33,629 I distinctly ordered the Antarctic Blue Super Sportswagon... 23 00:03:33,796 --> 00:03:36,298 ...with the CB and the optional Rally fun pack. 24 00:03:37,383 --> 00:03:39,259 You didn't order the Metallic Pea? 25 00:03:39,761 --> 00:03:43,138 Metallic Pea? No, Antarctic Blue. 26 00:03:43,306 --> 00:03:46,642 The Sportswagon. This isn't even the right model. 27 00:03:46,935 --> 00:03:49,311 I think you're right. I don't think this is the car. 28 00:03:49,479 --> 00:03:51,480 This is the new Wagonqueen Family Truckster. 29 00:03:51,648 --> 00:03:55,150 This is a damn fine automobile, if you want my honest opinion. 30 00:03:55,318 --> 00:03:57,152 Beats the hell out of the Sportswagon. 31 00:03:57,320 --> 00:03:58,987 But l want to make you happy. 32 00:03:59,155 --> 00:04:00,364 Davenport. 33 00:04:00,531 --> 00:04:02,282 I'll get to the bottom of this. 34 00:04:02,450 --> 00:04:03,742 DAVENPORT: Yes, Mr. Ed? 35 00:04:03,910 --> 00:04:06,912 Mr. Griswold ordered a blue Sportswagon. Where is it? 36 00:04:07,080 --> 00:04:08,956 I don't know, sir. 37 00:04:11,542 --> 00:04:14,044 I know what must have happened. 38 00:04:14,712 --> 00:04:15,796 It didn't come in. 39 00:04:15,964 --> 00:04:21,510 Ed, l'm not your ordinary, everyday fool. Okay? 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,930 Now, l'd like my Antarctic Blue Super Sportswagon right now. 41 00:04:25,098 --> 00:04:28,684 If you can't get it for me, I'm gonna take my business elsewhere. 42 00:04:29,060 --> 00:04:30,102 Where's my old car? 43 00:04:34,440 --> 00:04:36,733 I'm just as upset as you are. Believe me. 44 00:04:36,901 --> 00:04:38,527 Davenport. 45 00:04:38,695 --> 00:04:42,114 Get Mr. Griswold's car back. Bring it back here. 46 00:04:47,829 --> 00:04:51,748 I can get you the wagon, no problem. The problem is, it might take six weeks. 47 00:04:52,583 --> 00:04:54,710 I owe it to myself to tell you, Mr. Griswold... 48 00:04:54,877 --> 00:04:57,546 ...if you're thinking of taking the tribe cross-country... 49 00:04:57,714 --> 00:04:59,840 ...this is the automobile you should be using. 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,009 The Wagonqueen Family Truckster. 51 00:05:02,176 --> 00:05:04,845 You think you hate it now, but wait until you drive it. 52 00:05:05,013 --> 00:05:08,432 I don't want to drive it. I just want my old car back, okay? 53 00:05:08,599 --> 00:05:12,728 I'm not falling for this bit. No way. Let's go, Russ. 54 00:05:21,988 --> 00:05:23,989 [CAR ENGlNE RATTLlNG] 55 00:05:45,595 --> 00:05:47,220 Clark, is that the right car? 56 00:05:47,388 --> 00:05:50,432 No, it isn't, honey. l changed my mind. 57 00:05:50,600 --> 00:05:53,393 They flattened our old car like a pancake. 58 00:05:53,561 --> 00:05:56,813 Are you serious? Is this really our car, Dad? 59 00:05:56,981 --> 00:06:00,067 What happened? I thought we were gonna get the little Sports thing. 60 00:06:00,234 --> 00:06:02,819 Oh, no. The Sportswagon's much too small. 61 00:06:02,987 --> 00:06:05,113 Besides, l got a great deal on this one. 62 00:06:05,281 --> 00:06:08,909 Let me tell you, if we're taking the whole tribe across country... 63 00:06:09,077 --> 00:06:11,661 ...believe me, this is your automobile. 64 00:06:11,829 --> 00:06:12,954 [RATTLING CONTINUES] 65 00:06:13,122 --> 00:06:14,748 Why is it still running? 66 00:06:14,916 --> 00:06:16,416 Oh, all new cars do that. 67 00:06:16,584 --> 00:06:18,043 I'll take care of that in a second. 68 00:06:18,211 --> 00:06:19,878 [CHUCKLES] 69 00:06:21,214 --> 00:06:24,758 You may think you hate it now, honey, but wait until you drive it. 70 00:06:26,302 --> 00:06:28,470 Whoa! An air bag. 71 00:06:28,638 --> 00:06:31,890 You know, Clark, it's not too late to fly out to California. 72 00:06:32,058 --> 00:06:33,308 We only have two weeks. 73 00:06:33,476 --> 00:06:36,478 Let's not get into that again, sweetie pie. Please? 74 00:06:36,646 --> 00:06:40,524 Lots of families fly, Clark. Especially cross-country. 75 00:06:40,691 --> 00:06:44,653 The whole idea of a family vacation is to spend time together as a family. 76 00:06:44,821 --> 00:06:47,239 You get on an airplane, you put on your earphones... 77 00:06:47,407 --> 00:06:49,574 ...and you're lost in your own world. 78 00:06:49,742 --> 00:06:51,952 It's an awfully long ride, Clark. 79 00:06:52,120 --> 00:06:54,329 I'm looking forward to an awfully long ride. 80 00:06:54,497 --> 00:06:58,959 You get to see the kids all the time. I see them two minutes in the morning... 81 00:06:59,127 --> 00:07:02,546 ...two minutes in the evening. Maybe three hours on the weekend. 82 00:07:02,713 --> 00:07:06,758 Sheesh. One of these days l'm gonna get up and realize that my little babies... 83 00:07:06,926 --> 00:07:08,969 ...are all grown up. And then what? 84 00:07:09,637 --> 00:07:13,140 I just thought it might be easier to fly. 85 00:07:13,307 --> 00:07:16,518 Nothing worthwhile is easy, Ellen. 86 00:07:16,686 --> 00:07:18,687 We know that. 87 00:07:18,855 --> 00:07:19,980 Kids? 88 00:07:20,148 --> 00:07:21,231 [VIDEOGAME PLAYlNG OVER TV] 89 00:07:21,399 --> 00:07:23,108 Who wants to see the triptych? 90 00:07:23,276 --> 00:07:24,860 What? Dad, we're playing. 91 00:07:25,027 --> 00:07:28,864 Okay, shut off the video games. Come on, Russ. Shut it off. 92 00:07:29,031 --> 00:07:32,242 I know you'll enjoy this. I worked out the trip on the computer... 93 00:07:32,410 --> 00:07:35,287 ...so we get the maximum amount of fun time at Walley World... 94 00:07:35,455 --> 00:07:38,248 ...without missing any of the good stuff along the way. 95 00:07:38,416 --> 00:07:39,958 Here we go. There's us. 96 00:07:40,126 --> 00:07:41,543 And there's Walley World. 97 00:07:43,129 --> 00:07:45,297 let's just take a look at Day One. Shall we? 98 00:07:45,465 --> 00:07:48,175 Honey, come on in. We're gonna do Day One. 99 00:07:48,801 --> 00:07:50,051 [BEEPlNG] 100 00:07:52,555 --> 00:07:56,725 Okay, now there's the Family Truckster as we leave Chicago. 101 00:07:56,893 --> 00:07:59,436 [VIDEO GAME BEEPlNG] 102 00:08:01,772 --> 00:08:04,191 CLARK: Rusty, please, do not eat the Truckster. 103 00:08:05,526 --> 00:08:09,362 Russ, do you mind? I'm trying to work this out here on the computer. Please. 104 00:08:10,990 --> 00:08:14,868 Okay, Audrey. Thank you, Audrey. That's just great. 105 00:08:16,078 --> 00:08:17,829 RUSTY: Look out, Dad, here l come. 106 00:08:17,997 --> 00:08:19,581 CLARK: All right, that's enough, Russ. 107 00:08:19,749 --> 00:08:21,791 Okay. Now, I think we're moving towards-- 108 00:08:21,959 --> 00:08:23,919 Thank you. Good shot, Audrey. 109 00:08:24,086 --> 00:08:26,630 Dad, I forgot. Why aren't we flying? 110 00:08:26,797 --> 00:08:30,592 Why aren't we flying? Because getting there is half the fun. You know that. 111 00:08:32,929 --> 00:08:35,514 I turned off the water, the stove, the heat and the air. 112 00:08:35,681 --> 00:08:38,308 Locked the door, notified the police, stopped the papers. 113 00:08:38,476 --> 00:08:39,893 I called to get the grass cut. 114 00:08:40,061 --> 00:08:42,604 Did I put the timers on the living-room lights? 115 00:08:42,772 --> 00:08:44,606 Oh, and don't forget the mail. 116 00:08:44,774 --> 00:08:47,275 -Watch that elbow. Keep your arm straight. -Bye! 117 00:08:47,443 --> 00:08:49,027 [ALL CHATTERING] 118 00:08:49,195 --> 00:08:50,362 -Bye! CLARK: So long. 119 00:08:50,530 --> 00:08:54,908 MAN 1 : Drive careful now, Clark. MAN 2: Watch out for the lndians, Clark. 120 00:08:55,076 --> 00:08:57,285 Watch those freeways. 121 00:08:57,453 --> 00:08:58,787 Oh, goodbye. 122 00:08:58,955 --> 00:09:00,747 ELLEN: Oh, l know I've forgotten something. 123 00:09:01,707 --> 00:09:03,124 CLARK: Walley World, here we come. 124 00:09:03,292 --> 00:09:04,626 [ENGINE STARTS] 125 00:09:15,221 --> 00:09:17,138 CLARK & ELLEN [SINGlNG]: Mockingbird, tell me 126 00:09:17,306 --> 00:09:20,267 -Everybody have you heard? -Have you heard? 127 00:09:20,434 --> 00:09:24,646 -He's gonna buy me a mockingbird -He's gonna buy me a mockingbird 128 00:09:24,814 --> 00:09:28,733 -And if that mockingbird don't sing -And if that mockingbird don't sing 129 00:09:28,901 --> 00:09:32,946 -He's gonna buy me a diamond ring -He's gonna buy me a diamond ring 130 00:09:33,114 --> 00:09:37,367 -And if that diamond ring don't shine -lf that diamond ring don't shine 131 00:09:37,535 --> 00:09:41,413 -He's gonna surely break this heart of mine -lt's gonna break this heart of mine 132 00:09:41,581 --> 00:09:46,167 -And that's why I keep on singin' in your ear -And that's why, yes indeed, oh, yes indeed 133 00:09:46,335 --> 00:09:49,212 Yay, yay, whoa-oh-oh 134 00:09:49,380 --> 00:09:51,673 CLARK: Come on, kids. -We don't know any of your songs. 135 00:09:51,841 --> 00:09:54,843 -Dad, is that made-up? It sounds made-up. CLARK: Okay, I got one. 136 00:09:55,011 --> 00:09:59,347 How about The Walley World National Anthem? Huh? 137 00:10:00,141 --> 00:10:01,641 -Okay, okay, you start. -Ahem. 138 00:10:01,809 --> 00:10:05,437 ALL [SlNGlNG]: Who's the moosiest moose we know? 139 00:10:05,605 --> 00:10:06,771 Marty Moose 140 00:10:06,939 --> 00:10:10,317 Who's the star of our favorite show? Marty Moose 141 00:10:10,484 --> 00:10:13,778 "M" is for merry we're merry, you see 142 00:10:13,946 --> 00:10:17,490 "O" is for oh, gosh Oh, golly, oh gee 143 00:10:17,658 --> 00:10:21,119 "S" is for super-swell family glee 144 00:10:21,287 --> 00:10:25,081 "E" is for everything you want to be 145 00:10:25,249 --> 00:10:29,085 M-A-R-T-Y 146 00:10:29,253 --> 00:10:32,964 M-O-O-S-E 147 00:10:33,132 --> 00:10:34,424 What's that spell? 148 00:10:34,592 --> 00:10:37,093 Marty Moose, Marty Moose, Marty Moose 149 00:10:37,261 --> 00:10:38,386 Yuck! 150 00:10:38,554 --> 00:10:39,721 That's me. 151 00:10:39,889 --> 00:10:41,723 [IMITATES MOOSE LAUGH] 152 00:10:42,224 --> 00:10:44,100 CARL: All right. That's more like it. 153 00:10:44,268 --> 00:10:45,477 Here's one you don't know. 154 00:10:45,645 --> 00:10:48,730 We used to sing it when you were kids. You're gonna like this. Ah.... 155 00:10:48,898 --> 00:10:50,815 BOTH [SINGlNG]: Jimmy crack corn and l don't care 156 00:10:50,983 --> 00:10:52,984 Jimmy crack corn and l don't care 157 00:10:53,152 --> 00:10:54,903 Jimmy crack corn 158 00:11:13,214 --> 00:11:16,174 [SINGlNG] Swing low 159 00:11:16,342 --> 00:11:19,594 Sweet chariot 160 00:11:20,513 --> 00:11:22,472 Comin' for to carry me home 161 00:11:22,640 --> 00:11:25,433 Swing low, chariot 162 00:11:25,601 --> 00:11:28,186 I looked over Jordan and what did l see 163 00:11:28,354 --> 00:11:30,355 Comin' for to carry me home 164 00:11:30,523 --> 00:11:32,273 Band of angels comin' 165 00:11:32,441 --> 00:11:34,025 What smells in here, honey? 166 00:11:35,027 --> 00:11:37,028 Russ. Russ. Your feet. 167 00:12:33,794 --> 00:12:36,963 Clark, isn't this the gas tank? 168 00:12:37,131 --> 00:12:38,506 Yes, l know, honey. 169 00:12:38,674 --> 00:12:42,635 Get in the car. I'm just fixing the license plate here. 170 00:12:47,975 --> 00:12:49,225 CLARK: Hey, see that, kids? 171 00:12:49,393 --> 00:12:52,520 That's the St. Louis Arch. The Gateway to the West. 172 00:12:52,688 --> 00:12:56,441 It's over 600-feet tall, and there's an elevator all the way to the top. 173 00:12:56,609 --> 00:12:58,443 That's 60 stories to you and me. 174 00:12:58,611 --> 00:13:01,780 RUSTY: Wow, Dad, can we go up on it? CLARK: No. 175 00:13:01,947 --> 00:13:03,615 Dad, what river is this? 176 00:13:03,783 --> 00:13:06,534 That's the Mississippi. The mighty Mississip. 177 00:13:06,702 --> 00:13:07,786 [CHUCKLES] 178 00:13:07,953 --> 00:13:11,790 The Old Miss. The Old Man. 179 00:13:11,957 --> 00:13:15,627 [SINGlNG lN DEEP VOICE] Deep river 180 00:13:15,795 --> 00:13:21,049 My home is over Jordan 181 00:13:21,217 --> 00:13:23,676 ELLEN: Clark, l think this is the wrong exit. 182 00:13:23,844 --> 00:13:26,888 CLARK: What's the difference, as long as we get across the river? 183 00:13:36,065 --> 00:13:37,106 [SIREN WAILlNG lN DlSTANCE] 184 00:13:37,274 --> 00:13:39,442 Clark? What are you doing? 185 00:13:39,610 --> 00:13:42,403 -Just relax, Ellen. -This is so dangerous. 186 00:13:42,571 --> 00:13:45,365 We have no business being in an area like this. 187 00:13:45,533 --> 00:13:46,741 Well, look at it this way. 188 00:13:46,909 --> 00:13:49,077 This is a part of America we never get to see. 189 00:13:49,245 --> 00:13:51,246 -That's good. -No, that's bad. 190 00:13:51,413 --> 00:13:54,666 I mean, we can't close our eyes to the plight of the cities. 191 00:13:54,834 --> 00:13:57,377 Kids, you noticing all this plight? 192 00:13:58,170 --> 00:14:00,255 This will just make us appreciate what we have. 193 00:14:00,422 --> 00:14:01,923 [GUNSHOT THEN WOMAN SCREAMS] 194 00:14:02,091 --> 00:14:03,424 Roll them up. 195 00:14:10,516 --> 00:14:13,434 I'd better ask these fellas how to get back on the expressway. 196 00:14:16,063 --> 00:14:17,480 Pardon me. 197 00:14:17,648 --> 00:14:20,942 I wonder if you could tell me how to get back on the expressway? 198 00:14:21,110 --> 00:14:24,112 -Fuck your mama. -Thank you very much. 199 00:14:28,868 --> 00:14:31,202 MAN 1 : Hey, Darnell, check out this Truckster. 200 00:14:31,370 --> 00:14:32,662 MAN 2: It's a Truckster. 201 00:14:32,830 --> 00:14:34,789 With a luggage rack. 202 00:14:37,293 --> 00:14:40,879 CLARK: Hey, excuse me, homes? Heh-heh. Aha. 203 00:14:41,046 --> 00:14:44,215 What it is, bro. We're from out of town. 204 00:14:44,383 --> 00:14:45,425 MAN 3: No shit? 205 00:14:45,843 --> 00:14:48,553 I'd really appreciate it if you could give me directions... 206 00:14:48,721 --> 00:14:50,513 ...back onto the expressway. 207 00:14:50,681 --> 00:14:53,474 -What? For free? -Sure. 208 00:14:53,642 --> 00:14:55,560 Five dollars. 209 00:14:55,728 --> 00:14:59,397 -l'm not gonna give you $5 for directions. -l think that's fair, Clark. 210 00:15:02,151 --> 00:15:03,610 Okay. Here's $1 0. 211 00:15:03,777 --> 00:15:05,653 Thank you. 212 00:15:06,363 --> 00:15:07,697 [METALLlC CLANGlNG] 213 00:15:07,865 --> 00:15:08,907 Keep the change. 214 00:15:09,074 --> 00:15:12,327 Okay. Now, you see which way you're pointing, right? 215 00:15:12,494 --> 00:15:13,995 -Yeah. -Yeah, okay, that's good. 216 00:15:14,163 --> 00:15:15,580 Because, you see that place? 217 00:15:15,748 --> 00:15:18,958 -Yeah. -Uh-huh. You see where it say, "Rib Tips"? 218 00:15:19,126 --> 00:15:20,335 -Rib Tips. -Mm-hm. Fuck that. 219 00:15:20,502 --> 00:15:22,295 You don't want to go that way. 220 00:15:22,463 --> 00:15:24,422 I wonder if these guys know the Commodores. 221 00:15:24,590 --> 00:15:27,091 You gonna go all the way down about half a block... 222 00:15:27,259 --> 00:15:29,844 ...and you'll see a Torino with no wheels on it. 223 00:15:30,012 --> 00:15:32,931 Inside that Torino is my cousin, Jackie. 224 00:15:33,098 --> 00:15:35,350 You tell him that you're my boy, and you're lost. 225 00:15:35,517 --> 00:15:37,518 He'll make sure you get where you're going. 226 00:15:37,686 --> 00:15:40,605 You don't want to know from me. This ain't my neighborhood. 227 00:15:40,773 --> 00:15:43,483 I'm from the west side of Chicago, here on vacation. 228 00:15:43,651 --> 00:15:46,194 CLARK: Thanks a lot. You've been a great help. 229 00:15:53,369 --> 00:15:54,827 -Honey? -Hmm. 230 00:15:56,747 --> 00:15:58,665 This reminds me of the time in college... 231 00:15:58,832 --> 00:16:01,709 ...when we drove down to Fort Lauderdale in my Austin-Healy. 232 00:16:01,877 --> 00:16:05,380 I haven't thought about that for a long time. 233 00:16:06,674 --> 00:16:08,800 Remember what we did in the car? 234 00:16:08,968 --> 00:16:12,178 It's amazing we didn't get in an accident. 235 00:16:12,346 --> 00:16:13,972 Want to relive a fond memory? 236 00:16:14,139 --> 00:16:16,015 Are you serious? 237 00:16:16,183 --> 00:16:18,434 -No. -Why not? 238 00:16:18,602 --> 00:16:21,145 Because, that's why. 239 00:16:22,147 --> 00:16:23,398 The kids are asleep. 240 00:16:23,565 --> 00:16:27,819 Let's just wait until we get to a motel. 241 00:16:30,155 --> 00:16:34,409 Okay, we'll wait. I gotta find the best one on the road. 242 00:16:34,910 --> 00:16:36,744 Do you want to put your head in my lap? 243 00:16:36,912 --> 00:16:38,913 That's not what l was thinking. 244 00:16:40,749 --> 00:16:43,459 The wheel. Let me get this. 245 00:16:43,627 --> 00:16:46,170 There you go, move it out of your way. 246 00:16:46,338 --> 00:16:47,964 Comfy? 247 00:16:50,009 --> 00:16:51,426 Clark? 248 00:16:51,593 --> 00:16:54,095 Clark, my head's stuck. 249 00:16:57,141 --> 00:16:59,183 Clark, quit kidding around. lt hurts. 250 00:16:59,351 --> 00:17:00,810 It's stuck. 251 00:17:00,978 --> 00:17:03,646 Cut it out. 252 00:17:04,356 --> 00:17:07,900 I know what you're trying to do, and l think it's sick. 253 00:17:09,778 --> 00:17:11,654 The wheel's stuck. 254 00:17:13,282 --> 00:17:15,074 That was a dirty trick. 255 00:17:15,242 --> 00:17:16,909 The damn wheel is all screwed up. 256 00:17:17,077 --> 00:17:19,537 You're tired. You get weird when you get tired. 257 00:17:19,705 --> 00:17:23,708 Let's just find a motel. I don't want you dozing off. 258 00:17:23,876 --> 00:17:26,627 I'm not tired. Are you kidding? 259 00:17:26,962 --> 00:17:29,630 I could go another 1 00 miles. Come on. 260 00:17:29,798 --> 00:17:31,632 No problem. 261 00:18:00,162 --> 00:18:02,163 [SNORING] 262 00:18:12,091 --> 00:18:14,801 [MAN MUTTERING] 263 00:18:15,469 --> 00:18:17,929 [HORN HONKlNG] 264 00:18:19,890 --> 00:18:21,099 [SNORING] 265 00:18:32,236 --> 00:18:33,694 [DOG YELPS] 266 00:18:34,655 --> 00:18:36,405 [HORN HONKS] 267 00:18:38,951 --> 00:18:44,413 Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed? 268 00:18:45,541 --> 00:18:47,667 Okay, honey. 269 00:18:50,170 --> 00:18:51,212 [SCREAMS] 270 00:19:07,104 --> 00:19:09,772 Well, up and at them. We're here. 271 00:19:31,211 --> 00:19:32,420 Oh! 272 00:19:32,588 --> 00:19:34,297 [IMITATES "PSYCHO" THEME] 273 00:19:34,464 --> 00:19:36,257 Clark. 274 00:19:36,758 --> 00:19:39,594 -Can l do your back, honey? -l've already done my back. 275 00:19:39,761 --> 00:19:41,137 Can l do your front? 276 00:19:41,305 --> 00:19:43,097 Go do your own front. 277 00:19:48,520 --> 00:19:51,439 You know Clark, maybe we should call Catherine and Eddie... 278 00:19:51,607 --> 00:19:55,401 ...and tell them that we won't be in until tomorrow afternoon. 279 00:19:55,569 --> 00:19:56,986 Afternoon? 280 00:19:57,154 --> 00:20:00,823 If we're not there by 1 0:00 a.m., it's gonna throw the schedule completely off. 281 00:20:00,991 --> 00:20:02,950 I planned everything very carefully... 282 00:20:03,118 --> 00:20:06,621 ...so we'd be at Walley World first thing Saturday morning. 283 00:20:07,915 --> 00:20:11,083 Sparky, l know how much this trip means to you... 284 00:20:11,251 --> 00:20:14,420 ...and that you want all of us to have a great time... 285 00:20:14,588 --> 00:20:17,298 ...but it's a long way to Walley World. 286 00:20:17,466 --> 00:20:22,053 And l think it'd be easier on all of us if you'd just try to relax. 287 00:20:24,181 --> 00:20:26,599 I'm way ahead of you, honey. 288 00:20:32,981 --> 00:20:34,649 [CHUCKLES] Oh. 289 00:20:35,150 --> 00:20:36,484 When did you get these? 290 00:20:36,652 --> 00:20:39,153 I have my little secrets. 291 00:20:42,324 --> 00:20:44,617 -What a nice thought. -Mm. 292 00:20:49,539 --> 00:20:50,581 [GlGGLES] 293 00:20:50,749 --> 00:20:52,541 Don't drink yet. 294 00:20:52,834 --> 00:20:54,335 [CLEARS THROAT] 295 00:20:59,716 --> 00:21:01,342 Ready for this? 296 00:21:02,844 --> 00:21:04,011 [BED RATTLlNG] 297 00:21:07,307 --> 00:21:12,186 Ahh.... I'd like to propose a toast, if l may. 298 00:21:12,354 --> 00:21:16,023 Here's to a very restful vacation. 299 00:21:17,359 --> 00:21:20,152 Here's to a very relaxing vacation... 300 00:21:20,320 --> 00:21:22,905 ...a renewed love affair... 301 00:21:24,533 --> 00:21:27,952 ...and a time ofjoy with our babies. 302 00:21:28,120 --> 00:21:30,121 [BED SQUEAKING & RATTLlNG lNTENSlFYlNG] 303 00:21:31,832 --> 00:21:33,749 You know, honey, l never told you this. 304 00:21:33,917 --> 00:21:36,168 I know it's been a rough beginning. 305 00:21:36,336 --> 00:21:38,379 I think there's something wrong here. 306 00:21:38,547 --> 00:21:41,173 It's the bed. lt will slow up in a second. 307 00:21:41,550 --> 00:21:45,303 I got it. Hold on to this. Enjoy it. 308 00:21:46,179 --> 00:21:48,973 -Clark, what are you doing? -Let's try this, my darling. 309 00:21:49,141 --> 00:21:51,225 Aha. 310 00:21:51,393 --> 00:21:53,602 Now we're talking. 311 00:21:53,770 --> 00:21:56,397 We haven't done this for a long time. 312 00:21:56,565 --> 00:21:57,690 [CLARK CHUCKLES] 313 00:21:57,858 --> 00:21:59,191 [ELLEN MOANS] 314 00:21:59,568 --> 00:22:02,069 ELLEN: Oh. Clark. 315 00:22:02,321 --> 00:22:04,447 -What's that noise? -What's going on? 316 00:22:04,614 --> 00:22:08,326 Hey. Don't you kids knock anymore? 317 00:22:08,869 --> 00:22:11,370 Sorry, we thought you were fighting or something. 318 00:22:11,538 --> 00:22:13,831 Nobody is fighting in here. 319 00:22:14,458 --> 00:22:15,583 [RATTLING & SQUEAKING STOPS] 320 00:22:15,751 --> 00:22:17,126 It's very late. 321 00:22:17,294 --> 00:22:18,627 RUSTY: Where is Mom? 322 00:22:18,795 --> 00:22:20,546 ELLEN: I'm under here, kids. 323 00:22:20,714 --> 00:22:22,757 Go back to bed. 324 00:22:23,133 --> 00:22:25,259 Go back to bed, now. Rusty. 325 00:22:25,427 --> 00:22:27,011 The bed was very soft. 326 00:22:27,179 --> 00:22:29,472 Weird-o-rama. 327 00:22:29,639 --> 00:22:31,265 Really. 328 00:22:33,602 --> 00:22:37,146 CLARK: This is the street Wyatt Earp used to keep law and order on. 329 00:22:37,314 --> 00:22:39,732 ELLEN: It seems kind of dirty and touristy. 330 00:22:39,900 --> 00:22:42,109 CLARK: Oh, Ellen, the Old West was dirty. 331 00:22:42,277 --> 00:22:44,945 Everything isn't like home. If everything were like home... 332 00:22:45,113 --> 00:22:47,114 ...there'd be no reason for leaving. Right? 333 00:22:47,282 --> 00:22:48,949 RUSTY: Oh, yeah, Dad. This is great. 334 00:22:49,117 --> 00:22:53,037 -You know, l'm glad we didn't go to Hawaii. CLARK: l'll bet you are. 335 00:22:57,167 --> 00:22:59,335 Okay. Kids! 336 00:22:59,503 --> 00:23:02,296 Let's go get a drink. What do you say? Here you go, champ. 337 00:23:02,506 --> 00:23:03,964 [CHUCKLES] 338 00:23:04,966 --> 00:23:06,384 Well. 339 00:23:09,471 --> 00:23:11,013 Howdy, city slickers. 340 00:23:11,181 --> 00:23:14,725 Welcome to the Long Branch. No fighting, no cussing, no gunslinging. 341 00:23:14,893 --> 00:23:18,813 Watch what you say to our bartender. He's an ornery cuss. 342 00:23:19,022 --> 00:23:20,815 -Thank you, Sheriff. -Marshal. 343 00:23:20,982 --> 00:23:22,483 CLARK: Oh. Sorry. 344 00:23:22,651 --> 00:23:23,901 It's no sweat. 345 00:23:24,069 --> 00:23:25,986 Give me five, partner. 346 00:23:29,783 --> 00:23:32,785 That guy was a crummy Wyatt Earp. He's wearing jogging shoes. 347 00:23:32,953 --> 00:23:34,412 They used to, Rusty. 348 00:23:34,579 --> 00:23:38,040 Hey, knucklehead. Set us up with four redeyes, will you? 349 00:23:39,876 --> 00:23:41,836 Hey, yellow-belly. l'm talking to you. 350 00:23:44,089 --> 00:23:45,673 [CHUCKLES] 351 00:23:45,841 --> 00:23:48,676 Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey. 352 00:23:48,844 --> 00:23:50,761 [LAUGHlNG] 353 00:23:55,058 --> 00:23:57,059 Clark. That's not nice. 354 00:23:57,227 --> 00:23:59,770 It's all part of the act, hon. 355 00:23:59,938 --> 00:24:01,313 Hey, underpants. 356 00:24:01,481 --> 00:24:03,107 Hey, yellow-- 357 00:24:04,234 --> 00:24:05,860 ELLEN: Clark! 358 00:24:06,319 --> 00:24:08,320 I'm okay. I'm okay. 359 00:24:08,488 --> 00:24:09,822 I'm all right. 360 00:24:09,990 --> 00:24:11,198 [LAUGHS] 361 00:24:11,366 --> 00:24:15,953 I don't think that's very funny. A noise like that could impair the kids' hearing. 362 00:24:16,121 --> 00:24:17,997 Oh, come on. 363 00:24:18,165 --> 00:24:21,500 It was real. lt looked real, didn't it? Hell, I thought it was a real gun. 364 00:24:21,668 --> 00:24:23,711 Didn't it look real when l fell down, hon? 365 00:24:23,879 --> 00:24:25,754 -What? -Didn't it look real, sweetie? 366 00:24:25,922 --> 00:24:28,424 -What? -Are you happy now, Clark? 367 00:24:28,592 --> 00:24:30,759 -She's deaf. -What's the difference? 368 00:24:30,927 --> 00:24:33,554 It was fun anyway. Let's have a drink. What do you say? 369 00:24:33,722 --> 00:24:35,055 Pardon me, sir? 370 00:24:40,312 --> 00:24:42,980 Catherine said we just stay on 50. 371 00:24:43,148 --> 00:24:45,774 Well, l was thinking about shooting over to 54... 372 00:24:45,942 --> 00:24:48,110 -...and zipping down to Liberal. -What for? 373 00:24:48,278 --> 00:24:50,362 -The House of Mud. -What's the House of Mud? 374 00:24:50,530 --> 00:24:54,116 It's only the largest freestanding mud dwelling ever built, that's all. 375 00:24:54,284 --> 00:24:57,495 You see, kids, the pioneers didn't have bricks, so they used mud. 376 00:24:57,662 --> 00:25:00,247 They didn't use mud, they used sod, Dad. 377 00:25:00,415 --> 00:25:03,334 Right, Audrey, and when they ran out of sod, they used mud. 378 00:25:03,502 --> 00:25:06,712 Clark, let's just skip the House of Mud. 379 00:25:06,880 --> 00:25:09,507 I think Dodge City was enough for one day. 380 00:25:09,674 --> 00:25:13,302 Besides, Catherine and Eddie are expecting us. 381 00:25:14,137 --> 00:25:15,721 It's living history, Ellen. 382 00:25:15,889 --> 00:25:18,307 But if you'd rather see your cousins... 383 00:25:18,475 --> 00:25:19,683 ...it's okay by me. 384 00:25:19,851 --> 00:25:22,561 Personally, I'd rather see a pile of mud than Eddie. 385 00:25:22,729 --> 00:25:25,439 -Knock it off. ELLEN: What's going on? 386 00:25:25,607 --> 00:25:27,900 Rusty is licking his hand and touching me with it. 387 00:25:28,068 --> 00:25:30,277 Clark, tell Rusty to behave himself. 388 00:25:30,445 --> 00:25:32,071 Rusty, behave yourself. 389 00:25:32,239 --> 00:25:35,449 Audrey's eating peanut butter and smiling with it all over her teeth. 390 00:25:35,617 --> 00:25:37,701 Audrey, eat with your mouth closed. 391 00:25:37,869 --> 00:25:41,622 -No eating in the car, kids. -You suck, you know that? 392 00:25:41,790 --> 00:25:45,084 -Retard. -l am trying to concentrate on the road. 393 00:25:56,805 --> 00:25:58,180 RUSTY: What did you say? 394 00:25:58,348 --> 00:25:59,515 [ELLEN TALKlNG INDISTINCTLY] 395 00:25:59,683 --> 00:26:03,310 ELLEN: Stop it, both of you. Just give me the peanut butter. 396 00:26:08,942 --> 00:26:11,402 AUDREY: He started it! ELLEN: I don't care who started it! 397 00:26:11,570 --> 00:26:13,529 [KIDS & ELLEN ARGUlNG] 398 00:26:13,697 --> 00:26:15,030 ELLEN: I don't care who started it. 399 00:26:15,198 --> 00:26:18,117 I don't want to hear another word out of either one of you. 400 00:26:28,044 --> 00:26:30,671 Clark, you're doing 80 miles an hour. 401 00:26:30,839 --> 00:26:33,674 -Doesn't seem like it, does it? -Slow down. 402 00:26:34,759 --> 00:26:37,344 I don't know why. We're making good time. 403 00:26:39,806 --> 00:26:43,350 [SINGlNG] Love for sale 404 00:26:43,518 --> 00:26:45,811 Appetizing, yummy love for sale 405 00:27:01,369 --> 00:27:02,745 [DOG BARKlNG] 406 00:27:02,912 --> 00:27:05,122 CATHERlNE: Oh, they're here. Eddie, come on. 407 00:27:05,290 --> 00:27:08,208 Oh, l can't believe it. lt's been an age! 408 00:27:08,376 --> 00:27:10,961 ELLEN: I never thought we'd get out here, you look great! 409 00:27:11,129 --> 00:27:14,298 -Eddie, get down here. -Eddie, you look terrific. 410 00:27:14,466 --> 00:27:16,884 -Ellen, how are you? -l never thought you'd get here. 411 00:27:17,052 --> 00:27:18,761 ELLEN: Good to see you. 412 00:27:18,928 --> 00:27:22,431 Come and meet your second cousins. Look how they've grown. 413 00:27:22,599 --> 00:27:24,933 And you have lost weight, Catherine. 414 00:27:25,101 --> 00:27:27,770 Yeah, added a few more mouths to the litter. 415 00:27:27,937 --> 00:27:29,104 [CLARK & EDDIE CHUCKLING] 416 00:27:29,272 --> 00:27:33,400 Let's see. Rusty and Audrey, cousins Vicki and Dale. 417 00:27:33,568 --> 00:27:38,072 -Hi. -And this is Eddie Junior and this is Junior. 418 00:27:38,239 --> 00:27:41,075 And this little moppet on my skirts is Daisy-Mabel. 419 00:27:41,242 --> 00:27:43,494 Well. How old are you, little one? 420 00:27:43,662 --> 00:27:46,914 -She was born without a tongue, Clark. CLARK: Ooh. 421 00:27:47,082 --> 00:27:50,250 But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse. 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,919 [BOTH CHUCKLING] 423 00:27:52,087 --> 00:27:55,047 Take your little guests out back and show them your worm farm. 424 00:27:55,215 --> 00:27:57,925 Go on, scoot. Ellen, come in the house. 425 00:27:58,093 --> 00:28:01,929 -l've got so much to tell you. -Look at the flowers. l love them. 426 00:28:04,265 --> 00:28:06,892 Oh, boy. Look at that car. 427 00:28:07,060 --> 00:28:09,186 Yeah, that's the Family Truckster. 428 00:28:09,354 --> 00:28:13,107 Boy, she's a beaut. I like those green walls. 429 00:28:13,274 --> 00:28:16,110 We had some trouble in St. Louis. 430 00:28:16,695 --> 00:28:20,406 So you're looking really... 431 00:28:20,573 --> 00:28:22,074 ...fit. 432 00:28:23,076 --> 00:28:25,452 This is the old homestead, huh? 433 00:28:26,496 --> 00:28:27,538 [SIGHS] 434 00:28:27,706 --> 00:28:31,583 Yeah, l don't know for how long, though. 435 00:28:31,751 --> 00:28:35,129 The bank's been after me like flies on a rib roast. 436 00:28:35,296 --> 00:28:37,756 Yeah. l know the feeling. 437 00:28:38,758 --> 00:28:40,342 Fuck it. 438 00:28:45,306 --> 00:28:47,808 -l bet you could use a cool one, huh? -Now you're talking. 439 00:28:47,976 --> 00:28:49,977 [BOTH CHUCKLING] 440 00:28:58,820 --> 00:29:02,239 I'm going steady. And l French kiss. 441 00:29:03,116 --> 00:29:07,286 -So? Everyone does that. -Yeah, but Daddy says I'm the best at it. 442 00:29:11,166 --> 00:29:12,791 Want a worm? 443 00:29:12,959 --> 00:29:14,835 No, thanks. 444 00:29:15,712 --> 00:29:17,546 Hey, you got Pac-Man? 445 00:29:18,506 --> 00:29:19,590 No. 446 00:29:19,758 --> 00:29:22,009 You got Space lnvaders? 447 00:29:22,510 --> 00:29:23,969 Nope. 448 00:29:24,554 --> 00:29:27,765 -You got Asteroids? -No, but my dad does. 449 00:29:27,932 --> 00:29:30,768 He can't even sit on the toilet some days. 450 00:29:33,438 --> 00:29:35,773 So, what do you do here, Dale? 451 00:29:35,940 --> 00:29:37,357 Well... 452 00:29:38,359 --> 00:29:40,569 ...l got a stack of nudie books this high. 453 00:29:42,447 --> 00:29:45,157 Oh, she's beautiful. 454 00:29:48,536 --> 00:29:53,707 -Would you sell me any of them? -Shit, no. l cherish these things. 455 00:29:55,084 --> 00:29:56,627 I use them a lot. 456 00:29:58,963 --> 00:30:00,464 How do you use a magazine? 457 00:30:00,632 --> 00:30:03,383 I was getting to that. 458 00:30:03,551 --> 00:30:07,763 A guy taught me something really neat last year. 459 00:30:08,807 --> 00:30:10,224 Did you ever bop your baloney? 460 00:30:14,270 --> 00:30:16,271 [HUMMlNG] 461 00:30:17,357 --> 00:30:19,817 I guess we're 1 1 , aren't we? 462 00:30:19,984 --> 00:30:24,571 -No, we're 12 with Aunt Edna. -Aunt Edna? She's still alive? 463 00:30:24,739 --> 00:30:26,198 Oh, you bet. 464 00:30:26,366 --> 00:30:30,160 I can't wait to see the look on Clark's face when he hears that. 465 00:30:30,328 --> 00:30:33,580 Well, she came to help out when Eddie ruptured his spleen... 466 00:30:33,748 --> 00:30:36,083 ...and she's been with us ever since. 467 00:30:36,251 --> 00:30:38,710 She wanted to go back to Phoenix a year ago... 468 00:30:38,878 --> 00:30:40,879 ...but Eddie wouldn't let her. 469 00:30:41,881 --> 00:30:46,301 Frankly, without her Social Security, we'd never be able to live like this. 470 00:30:48,429 --> 00:30:51,974 Gee, Cath, it looks like you've really got your hands full. 471 00:30:52,141 --> 00:30:54,977 Oh, it's not so bad. 472 00:30:55,144 --> 00:30:58,689 Eddie says after the baby comes, I can quit one of my night jobs. 473 00:31:03,528 --> 00:31:05,279 How do you like yours, Clark? 474 00:31:05,446 --> 00:31:07,739 Oh, medium-rare, a little pink inside. 475 00:31:07,907 --> 00:31:10,242 No, your bun. Light or dark? 476 00:31:10,410 --> 00:31:13,120 Oh. Either way, it doesn't matter. 477 00:31:14,330 --> 00:31:17,833 Vicki, can l help you with that Kool-Aid? Please? 478 00:31:18,293 --> 00:31:20,127 EDDlE: Mm-mm-mm. 479 00:31:20,295 --> 00:31:25,090 I don't know why they call this stuff Hamburger Helper. lt does just fine by itself. 480 00:31:25,258 --> 00:31:29,052 I like it better than Tuna Helper myself. Don't you, Clark? 481 00:31:29,220 --> 00:31:32,097 You're the gourmet around here, Ed. Heh. 482 00:31:37,145 --> 00:31:38,437 No meat in this? 483 00:31:38,605 --> 00:31:42,441 You get plenty of meat at home. Be polite. Have some ketchup. 484 00:31:47,113 --> 00:31:48,822 Real tomato ketchup, Eddie? 485 00:31:48,990 --> 00:31:51,158 Nothing but the best. 486 00:31:51,326 --> 00:31:52,367 [CHUCKLES] 487 00:31:52,535 --> 00:31:55,746 Aunt Edna. Helper's getting cold. 488 00:31:57,498 --> 00:31:59,541 Is that your Aunt Edna? 489 00:32:07,675 --> 00:32:12,888 ELLEN: Aunt Edna. After all these years. You're looking so good. 490 00:32:16,976 --> 00:32:19,603 CLARK: Hi, Edna. Nice to see you again. 491 00:32:20,271 --> 00:32:22,898 You remember Clark, don't you? 492 00:32:25,276 --> 00:32:28,362 You were the ones who sent me the fruitcake for Christmas. 493 00:32:28,529 --> 00:32:31,073 It made me so sick. 494 00:32:31,532 --> 00:32:34,952 I'm sorry. We thought you enjoyed fruitcake. 495 00:32:35,119 --> 00:32:37,704 You enjoy throwing up every five minutes, Claude? 496 00:32:37,872 --> 00:32:41,041 -Clark. -l thought so. 497 00:32:41,417 --> 00:32:45,504 Well, am I going to eat or am l gonna starve to death? 498 00:32:48,716 --> 00:32:50,050 Catherine. 499 00:32:50,218 --> 00:32:53,845 Did you tell Clark and Ellen the good news? 500 00:32:54,013 --> 00:32:56,431 No. I was just about to. 501 00:32:56,599 --> 00:32:58,642 Catherine, what's the good news? 502 00:32:58,810 --> 00:33:02,145 You're driving me to Phoenix. 503 00:33:05,525 --> 00:33:08,527 [POP MUSIC PLAYING OVER RADlO] 504 00:33:13,908 --> 00:33:16,368 Junior Pig Competition? 505 00:33:16,911 --> 00:33:18,578 You won this for raising a pig? 506 00:33:18,746 --> 00:33:21,331 Yeah. First Place. 507 00:33:21,499 --> 00:33:24,292 Does anybody know about it? 508 00:33:24,460 --> 00:33:25,711 Everybody knows. 509 00:33:27,088 --> 00:33:32,259 Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know. 510 00:33:34,053 --> 00:33:35,887 Oh, yeah? 511 00:33:36,180 --> 00:33:40,017 Well, how cool... 512 00:33:40,184 --> 00:33:41,893 ...is this? 513 00:33:48,943 --> 00:33:53,238 I'm real glad that things are going good for you, Clark. 514 00:33:55,450 --> 00:33:57,034 Mm-hm. Tsk. 515 00:33:57,201 --> 00:34:02,789 I got laid off when they closed that asbestos factory. Ahem. 516 00:34:02,957 --> 00:34:04,666 And now, wouldn't you know it... 517 00:34:04,834 --> 00:34:06,918 ...the Army cut my disability pension... 518 00:34:07,086 --> 00:34:12,090 ...because they said the plate in my head wasn't big enough. Shoo. 519 00:34:15,386 --> 00:34:18,722 Eddie, Clark and Ellen don't want to hear about our troubles. 520 00:34:18,890 --> 00:34:20,348 No, no. It's very interesting. 521 00:34:20,516 --> 00:34:23,560 Why don't you just ask him for the money, Eddie? 522 00:34:23,728 --> 00:34:25,562 He sure as hell can't take a hint. 523 00:34:26,355 --> 00:34:30,525 Well, l didn't want to ask you, Clark, you know, but.... 524 00:34:30,693 --> 00:34:34,404 Could you, maybe, spare a little extra cash? 525 00:34:34,572 --> 00:34:36,615 Sure, Eddie. 526 00:34:36,824 --> 00:34:38,283 [CHUCKLES] 527 00:34:41,037 --> 00:34:42,621 How much do you need? 528 00:34:42,789 --> 00:34:44,790 About $52,000. 529 00:34:48,086 --> 00:34:50,420 Goodbye, baby. 530 00:34:50,588 --> 00:34:52,422 And you'll send those checks? 531 00:34:52,590 --> 00:34:54,716 -All taken care of. -Okay. 532 00:34:54,884 --> 00:34:58,345 -Okay, let's go. Come on, Edna. -Lay off, lay off. 533 00:34:59,263 --> 00:35:01,348 Well, gotta be going. 534 00:35:01,516 --> 00:35:04,017 -What's this? -This is for you, Clark. 535 00:35:04,185 --> 00:35:05,936 Oh, what is it? 536 00:35:06,104 --> 00:35:09,523 -Gift. -You didn't have to buy me a gift, Eddie. 537 00:35:09,690 --> 00:35:10,982 Oh, go on, open it. 538 00:35:11,150 --> 00:35:12,526 Oh. 539 00:35:14,195 --> 00:35:16,780 Oh, Eddie, you shouldn't have. 540 00:35:16,948 --> 00:35:19,699 -You really shouldn't have. RUSTY: Those are great, Dad. 541 00:35:19,867 --> 00:35:22,410 -Quiet down, Russ. EDDlE: Try them on. 542 00:35:22,578 --> 00:35:24,246 No, I don't want to get them dirty. 543 00:35:24,413 --> 00:35:26,540 I told you he wouldn't like them, Eddie. 544 00:35:27,625 --> 00:35:29,292 CLARK: l love them. -l knew you did... 545 00:35:29,460 --> 00:35:33,046 ...because the last time l saw you you remarked about how much you liked mine. 546 00:35:33,214 --> 00:35:36,466 -Well, l guess we'd better be going. -Yeah. 547 00:35:36,634 --> 00:35:38,051 -Whew. -Ha-ha. 548 00:35:38,219 --> 00:35:39,302 -Bye, Eddie. -Bye, Ellen. 549 00:35:39,470 --> 00:35:42,848 -Bye, Clark. lt's was great having you here. -Goodbye. Thank you. Okay. 550 00:35:43,808 --> 00:35:46,434 Here he is, Uncle Clark, all walked and evetything. 551 00:35:46,602 --> 00:35:48,103 What is this? A dog? 552 00:35:48,271 --> 00:35:51,523 He's Aunt Edna's. His name is Dinky. He watches Family Feud. 553 00:35:52,233 --> 00:35:54,568 Oh. Hi, how are you, little fellow? 554 00:35:54,735 --> 00:35:56,069 [GROWLS THEN BARKS] 555 00:35:56,237 --> 00:35:57,737 Easy. 556 00:35:57,989 --> 00:36:01,616 Yeah. You folks didn't get to meet Dinky last night. 557 00:36:01,784 --> 00:36:04,035 He had the shits, so he slept in the barn. 558 00:36:04,412 --> 00:36:08,248 Ah. Well, great. Better make some space for him in the back. Come on. 559 00:36:08,416 --> 00:36:09,416 [GROWLlNG] 560 00:36:09,584 --> 00:36:12,544 Ow! No. No. Sit, sit. Roll over. Come on, heel. 561 00:36:12,712 --> 00:36:16,256 -Here. Have a good trip. -Thanks, Vic. 562 00:36:16,883 --> 00:36:18,884 [BOTH CHUCKLING] 563 00:36:22,555 --> 00:36:27,392 CATHERlNE: Bye! Bye, kids, bye, Aunt Edna. Bye-bye! 564 00:36:43,951 --> 00:36:46,703 Look at these sandwiches. Here, Aunt Edna. 565 00:36:46,871 --> 00:36:48,455 EDNA: Thank you. 566 00:36:48,748 --> 00:36:50,123 Audrey. 567 00:36:51,083 --> 00:36:54,127 Oh, Rusty, stop playing with the dog and come and have some lunch. 568 00:36:54,295 --> 00:36:56,296 [DOG GROWLlNG] 569 00:36:59,842 --> 00:37:01,384 Oh, Clark, look. 570 00:37:01,552 --> 00:37:04,638 Your favorite, baloney and cheese. 571 00:37:07,516 --> 00:37:09,768 And what should l have? 572 00:37:09,936 --> 00:37:13,939 Maybe some fruit or something like that. 573 00:38:18,421 --> 00:38:20,588 Mom, my sandwich is all wet. 574 00:38:20,756 --> 00:38:22,632 Well, they're all wet. 575 00:38:23,467 --> 00:38:27,846 Oh, God. The dog went on the picnic basket. 576 00:39:27,365 --> 00:39:28,948 Russ, look. 577 00:39:29,116 --> 00:39:31,785 Excellent. They have a pool. 578 00:39:32,703 --> 00:39:35,288 Aren't the woods beautiful? 579 00:39:35,998 --> 00:39:39,292 Clark. Dinkums needs a long walk and a bath. 580 00:39:39,460 --> 00:39:42,087 Rusty, take care of Dinkums. 581 00:39:42,254 --> 00:39:45,298 -Dad, he bites. CLARK: Bite him back. 582 00:39:55,976 --> 00:39:57,977 [RlNGlNG] 583 00:40:02,733 --> 00:40:06,694 -We'd like three tents for the night, please. -All right. That'll be $37. 584 00:40:06,862 --> 00:40:08,988 Thirty-seven dollars for three tents? 585 00:40:09,156 --> 00:40:10,490 Oh, they're very nice tents. 586 00:40:10,658 --> 00:40:13,993 And that price includes scenery and wildlife fun. 587 00:40:15,996 --> 00:40:18,331 Oh, come on, Clark. It seems like a nice place. 588 00:40:18,499 --> 00:40:21,209 It's got a pool and everything. 589 00:40:21,377 --> 00:40:23,962 -All right. -Here you go. 590 00:40:24,130 --> 00:40:26,714 -Fill out that. CLARK: Mm-hm. 591 00:40:31,011 --> 00:40:33,972 Clark W. Griswold. You want my street? 592 00:40:34,140 --> 00:40:35,181 Please. 593 00:40:35,349 --> 00:40:38,435 -What do you need my address for? -We like to send out a mailer. 594 00:40:42,440 --> 00:40:44,524 AUDREY: I can't wait to get in. RUSTY: Me, too. 595 00:40:44,692 --> 00:40:46,359 Get our bathing-- 596 00:40:47,820 --> 00:40:49,154 Ugh. 597 00:40:49,447 --> 00:40:52,115 That's disgusting. 598 00:40:56,245 --> 00:40:58,455 Too cheap to pay for a hotel room, huh? 599 00:41:00,708 --> 00:41:04,461 Ooh. Clark, this tent smells. 600 00:41:05,212 --> 00:41:06,504 Edna, this is your tent. 601 00:41:06,672 --> 00:41:08,673 [FLlES BUZZING] 602 00:41:24,565 --> 00:41:25,899 [COUGHlNG] 603 00:41:26,066 --> 00:41:28,067 ELLEN: Sp-- Sparky. 604 00:41:28,235 --> 00:41:31,404 -This isn't very romantic. -lsn't it? 605 00:41:31,572 --> 00:41:36,451 No, I don't think there's enough room for two in this sleeping bag. 606 00:41:36,619 --> 00:41:39,412 Honey, right now, we're one. 607 00:41:39,580 --> 00:41:43,625 -One heart beating for two. -Oh, Sparky. 608 00:41:43,792 --> 00:41:45,793 [GROWLlNG] 609 00:41:48,964 --> 00:41:51,508 Sparky, there's a wild animal. 610 00:41:51,675 --> 00:41:52,926 -Yeah. -No. 611 00:41:53,093 --> 00:41:56,137 -l know, l'm gonna go for it, honey. -Wild animal-- No. 612 00:41:58,474 --> 00:42:01,226 Ow! Get off. Down. Go. 613 00:42:01,936 --> 00:42:04,395 I'm sorry, honey. lt's Dinky. Get off! 614 00:42:08,275 --> 00:42:10,068 I'll kill that dog. 615 00:42:10,778 --> 00:42:11,986 [SIGHS] 616 00:42:12,154 --> 00:42:13,613 I'm sorry. 617 00:42:13,989 --> 00:42:16,199 [GRUNTS] 618 00:42:19,119 --> 00:42:20,370 Ah. 619 00:42:21,121 --> 00:42:23,623 What do you say, honey? Uhn! 620 00:42:23,791 --> 00:42:26,918 In spite of all the little problems, it really is fun, isn't it? 621 00:42:27,086 --> 00:42:28,419 No. 622 00:42:28,587 --> 00:42:31,965 But with every new day there's fresh hope. 623 00:42:33,801 --> 00:42:35,885 Hey, kids, let's go. 624 00:42:36,053 --> 00:42:38,137 We're losing daylight here. 625 00:42:38,764 --> 00:42:40,139 Hey, did you walk him? 626 00:42:40,307 --> 00:42:42,934 Yeah. He took a big one on Aunt Edna's blanket. 627 00:42:43,477 --> 00:42:45,770 -Good boy. EDNA: Help! 628 00:42:45,938 --> 00:42:48,231 Oh, boy. Go take care of Aunt Edna. I'll take the leash. 629 00:42:48,399 --> 00:42:49,983 [DOG GROWLS THEN BARKS] 630 00:42:50,776 --> 00:42:52,735 CLARK: Uh-oh, uh-oh. 631 00:42:52,903 --> 00:42:55,280 Roll over. Ow. 632 00:42:56,532 --> 00:42:57,574 Dinky. 633 00:42:57,992 --> 00:43:00,743 Ow! You're tearing my flesh! 634 00:43:00,911 --> 00:43:04,622 Good morning, Edna. Ah! No, Dinky. Sit. Roll over. 635 00:43:05,666 --> 00:43:07,834 Ah. Ah, ow! 636 00:43:08,919 --> 00:43:09,961 Audrey, you're next. 637 00:43:10,129 --> 00:43:11,921 -No way, José. -Hey, Audrey. 638 00:43:12,089 --> 00:43:13,298 [SNlFFS] 639 00:43:13,465 --> 00:43:14,507 What's the problem? 640 00:43:14,675 --> 00:43:18,469 Ma, l had to sit next to Aunt Edna last time. She smells like mothballs. 641 00:43:18,637 --> 00:43:19,762 Anyway, it's her turn. 642 00:43:19,930 --> 00:43:23,850 For your information, Rusty slept in his underpants last night. 643 00:43:24,018 --> 00:43:26,686 -Yeah, I did. -Hey, hey, hey! Easy, kids. Cut it out. 644 00:43:26,854 --> 00:43:30,440 Everybody in the car, boat leaves in two minutes. 645 00:43:30,608 --> 00:43:34,277 Or perhaps, you don't want to see the second-largest ball of twine on earth. 646 00:43:34,445 --> 00:43:36,112 Which is only four short hours away. 647 00:43:36,280 --> 00:43:37,905 [CHUCKLES] 648 00:43:42,453 --> 00:43:43,494 [RATTLING] 649 00:43:43,662 --> 00:43:45,538 Sweetie, do you hear that rattle? 650 00:43:45,873 --> 00:43:48,708 -Where is it coming from? -Beats the heck out of me. 651 00:43:48,876 --> 00:43:52,462 I've been looking for it ever since we left. It's driving me crazy. 652 00:43:52,921 --> 00:43:55,548 RUSTY: God, Dad, check it out behind you. 653 00:43:55,716 --> 00:43:57,592 Oh, shoot. Now what have we done? 654 00:43:57,760 --> 00:43:58,801 [SIREN WAILlNG] 655 00:43:58,969 --> 00:44:00,553 -Will you hold my purse? -Huh? 656 00:44:00,721 --> 00:44:02,889 Just hold my purse. 657 00:44:09,063 --> 00:44:10,063 [SIREN STOPS] 658 00:44:22,743 --> 00:44:24,911 Hello, officer. What's the problem? 659 00:44:27,581 --> 00:44:29,624 Get out of the car. 660 00:44:36,340 --> 00:44:38,341 I don't think l was speeding. Was I weaving? 661 00:44:38,509 --> 00:44:40,510 Shut your mouth, sir. 662 00:44:42,054 --> 00:44:45,640 If l wasn't in uniform, l'd split your skull with the butt of this revolver... 663 00:44:45,808 --> 00:44:48,476 ...faster than you could say "police brutality." 664 00:44:48,936 --> 00:44:52,397 Well, officer, whatever it is I've done, I'm sure l can explain. 665 00:44:56,527 --> 00:44:58,986 Explain this, you son of a bitch. 666 00:44:59,154 --> 00:45:01,072 Oh, my God. 667 00:45:02,324 --> 00:45:06,619 Do you know what the penalty for animal cruelty is in this state? 668 00:45:06,787 --> 00:45:08,371 No, sir, l don't. 669 00:45:08,664 --> 00:45:10,123 Well.... 670 00:45:10,791 --> 00:45:12,375 It's probably pretty stiff. 671 00:45:13,085 --> 00:45:15,837 You can't think I'd do this on purpose, sir. 672 00:45:16,004 --> 00:45:19,674 Look, l tied him to the rear bumper when l was packing the car. 673 00:45:19,842 --> 00:45:22,635 It was very confusing, l must've forgot. 674 00:45:23,929 --> 00:45:26,514 I'm very sorry. I feel terrible. 675 00:45:27,099 --> 00:45:29,600 How do you think that little dog feels? 676 00:45:31,520 --> 00:45:32,937 [SHlVERS] 677 00:45:34,273 --> 00:45:38,025 Look, l told you l was sorry. It really was an accident. 678 00:45:39,570 --> 00:45:42,989 Yeah. l guess l can buy that, sir. 679 00:45:43,157 --> 00:45:45,116 But it is a shame. 680 00:45:45,534 --> 00:45:48,411 I had a pooch like this when I was a kid. 681 00:45:50,998 --> 00:45:52,248 [VOICE BREAKlNG] Poor little guy. 682 00:45:52,416 --> 00:45:55,334 He probably kept up with you for a mile or so. 683 00:45:56,628 --> 00:45:58,087 -Tough little mutt. -Tough. 684 00:45:58,255 --> 00:46:00,465 -Yeah. -Yeah. 685 00:46:08,390 --> 00:46:10,808 EDNA: I was afraid you'd get pulled over, Clark. 686 00:46:10,976 --> 00:46:14,687 You've been exceeding the speed limit for thousands of miles. 687 00:46:14,855 --> 00:46:17,690 Dad wasn't speeding. The cop stopped us because Dad forgot-- 688 00:46:17,858 --> 00:46:20,651 -He was speeding, Rusty. RUSTY: No, he wasn't, Mom. 689 00:46:20,819 --> 00:46:23,446 Russ! Listen to your mother. I was speeding. 690 00:46:23,614 --> 00:46:24,989 I was driving like a maniac. 691 00:46:25,157 --> 00:46:27,658 We can all be grateful to this man for stopping us. 692 00:46:27,826 --> 00:46:29,535 -You see, a car-- -Here's the leash. 693 00:46:29,703 --> 00:46:32,330 I'm going to get the rest of the carcass off the road. 694 00:46:32,498 --> 00:46:34,248 -Thank you, officer. -See you. 695 00:46:34,416 --> 00:46:36,000 Have a nice day. 696 00:46:36,752 --> 00:46:38,127 [EDNA WHIMPERING] 697 00:46:49,139 --> 00:46:51,849 EDNA: This your idea of a good restaurant? 698 00:46:52,017 --> 00:46:54,101 Dog killer. 699 00:46:54,269 --> 00:46:56,562 ELLEN: I'm sure the food is just fine. 700 00:46:56,730 --> 00:46:58,940 Uh-uh-uh. New car, I'll take it. 701 00:46:59,107 --> 00:47:00,441 WOMAN: Thank you. CLARK: Thank you. 702 00:47:00,609 --> 00:47:03,694 Oh, kids. Oh, kids. Mm-mm. 703 00:47:06,740 --> 00:47:07,782 Waitress. 704 00:47:11,662 --> 00:47:13,663 [SNORING] 705 00:48:00,586 --> 00:48:01,627 [HORN HONKlNG] 706 00:48:10,596 --> 00:48:11,971 [EXCLAlMS] 707 00:48:17,978 --> 00:48:19,645 What happened? 708 00:48:20,898 --> 00:48:23,357 What happened to your hair? 709 00:48:23,901 --> 00:48:25,234 You're sweating. 710 00:48:25,402 --> 00:48:28,487 -Are you blushing? -Don't be silly. 711 00:48:28,655 --> 00:48:30,156 Are you all right, Clark? 712 00:48:30,324 --> 00:48:32,533 Hell, yes. l'm fine. l'm having a ball. 713 00:48:37,623 --> 00:48:39,123 [SIGHS] 714 00:48:39,791 --> 00:48:42,168 Come on, honey, look at the mountains, breathe the air. 715 00:48:42,336 --> 00:48:43,878 [INHALES DEEPLY] 716 00:48:44,171 --> 00:48:45,171 [EXHALES] 717 00:48:45,339 --> 00:48:48,007 Put on a happy face for me. 718 00:48:52,554 --> 00:48:56,015 I guess there's not much more that can happen to us. 719 00:48:56,183 --> 00:48:58,643 I think the worst is behind us. 720 00:48:59,770 --> 00:49:01,437 [THUDDlNG] 721 00:49:07,069 --> 00:49:09,612 ELLEN: Clark, l need my vanity case. 722 00:49:09,780 --> 00:49:11,864 We've got to go back and look for it. 723 00:49:12,032 --> 00:49:13,699 All my credit cards are in it. 724 00:49:13,867 --> 00:49:17,536 Honey, number one, l've already called the bank and told them you've lost them. 725 00:49:17,704 --> 00:49:21,040 B, there's no way we're gonna find it. We don't know where it fell off. 726 00:49:21,208 --> 00:49:24,877 And three, I've got my credit cards and we've still got plenty of cash. Okay? 727 00:49:25,045 --> 00:49:27,797 No, we don't. You gave $500 to Eddie... 728 00:49:27,965 --> 00:49:31,550 ...and everything has cost twice as much as you figured out. 729 00:49:31,718 --> 00:49:34,261 There's nothing in that luggage that can't be replaced. 730 00:49:34,429 --> 00:49:36,472 Except for your diaphragm. 731 00:49:36,640 --> 00:49:39,016 We can always cash a check down the road. 732 00:49:39,184 --> 00:49:40,768 Don't you trust me? 733 00:49:40,936 --> 00:49:44,563 As long as you don't tie me to the rear bumper. 734 00:49:47,401 --> 00:49:49,068 That hurt, Ellen. 735 00:49:50,112 --> 00:49:53,406 ELLEN: Clark, l think we're lost. CLARK: We're not lost. 736 00:49:53,573 --> 00:49:55,574 Will you please let me do the driving? 737 00:49:55,742 --> 00:50:00,079 ELLEN: I honestly don't think you're gonna find the Grand Canyon on this road. 738 00:50:00,247 --> 00:50:02,873 CLARK: Jesus, it's only the biggest goddamn hole in the world. 739 00:50:03,041 --> 00:50:04,875 EDNA: Clark, watch your language. 740 00:50:05,043 --> 00:50:06,794 CLARK: Make that the second-biggest. 741 00:50:06,962 --> 00:50:09,755 Dad, I haven't seen a car for an hour. 742 00:50:09,923 --> 00:50:12,675 Shut up, Audrey. You don't think Dad knows where he's going? 743 00:50:12,843 --> 00:50:15,094 -Thank you, Russ. -You're lost. 744 00:50:17,097 --> 00:50:19,932 -l saw some detour signs. CLARK: l didn't see any. 745 00:50:20,100 --> 00:50:23,352 I saw them when you and Mom were trying to fold the map. 746 00:50:23,520 --> 00:50:26,731 When they close a road they put up big signs. Like this one. 747 00:50:26,898 --> 00:50:28,107 [ALL SCREAM] 748 00:50:39,161 --> 00:50:41,454 [TlRES BURST] 749 00:50:43,331 --> 00:50:45,958 [GROANING] 750 00:50:48,920 --> 00:50:52,089 -l think l broke my nose. -l stabbed my brain. 751 00:50:52,257 --> 00:50:54,800 I just got my period. 752 00:50:54,968 --> 00:50:57,094 I'd better check under the hood. 753 00:51:09,608 --> 00:51:12,109 ELLEN: Audrey, gather up the clothes and put them in a pile. 754 00:51:12,277 --> 00:51:15,571 Rusty, find the first-aid kit, then get the suitcases. 755 00:51:15,739 --> 00:51:17,740 Mom, where can I go to the bathroom? 756 00:51:18,492 --> 00:51:20,451 Find a bush, Audrey. 757 00:51:22,579 --> 00:51:25,372 RUSTY: Dad, you must've jumped this thing about 50 yards. 758 00:51:25,540 --> 00:51:28,542 CLARK: It's nothing to be proud of, Rusty. 759 00:51:29,002 --> 00:51:31,045 Fifty yards. Heh. 760 00:51:31,213 --> 00:51:35,341 EDNA: Ellen! Ellen, get me out of here. 761 00:51:35,509 --> 00:51:37,927 Stay in the car. It's hot and dangerous out here. 762 00:51:38,095 --> 00:51:41,263 Don't you tell me what to do. I'll do what I want. 763 00:51:41,431 --> 00:51:44,016 I should never have come on this trip with you. 764 00:51:44,184 --> 00:51:45,726 I should have taken an airplane. 765 00:51:45,894 --> 00:51:49,688 And he-- He shouldn't even have a license to drive an automobile. 766 00:51:49,856 --> 00:51:53,192 He should be behind bars. 767 00:51:53,360 --> 00:51:56,821 Sit down and shut up. 768 00:52:03,078 --> 00:52:06,497 Move out of that seat, and l'll split your lip. 769 00:52:13,922 --> 00:52:16,298 Rusty, come on up here. 770 00:52:16,466 --> 00:52:18,384 Hello, Russ. 771 00:52:18,552 --> 00:52:21,262 I'm gonna hike down the road to find a service station. 772 00:52:21,429 --> 00:52:24,723 I want you to stay here and take care of things. 773 00:52:24,891 --> 00:52:28,727 -You'll be okay, Dad? -Oh, sure, sure, sure. 774 00:52:29,563 --> 00:52:33,023 You know, I haven't had much of a chance to talk to you man to man, Russ. 775 00:52:33,191 --> 00:52:34,942 Well, l've only been a man a few days, Dad. 776 00:52:35,110 --> 00:52:37,570 [CHUCKLES] 777 00:52:37,737 --> 00:52:40,489 You're growing up so damn fast. 778 00:52:40,866 --> 00:52:42,992 I've spent the last 1 5 years of my life... 779 00:52:43,160 --> 00:52:46,871 ...developing newer and better food additives. 780 00:52:47,164 --> 00:52:49,832 I guess I've missed an awful lot. 781 00:52:51,459 --> 00:52:54,211 At first, I didn't want to take this vacation. 782 00:52:54,838 --> 00:52:56,881 But now l'm glad I did. 783 00:52:57,048 --> 00:53:00,593 It's given me a chance to spend a lot more time with you and.... 784 00:53:00,760 --> 00:53:03,262 -Audrey. -Audrey. Yeah. 785 00:53:03,972 --> 00:53:05,181 [SIGHS] 786 00:53:05,348 --> 00:53:08,142 You know, it's been real fun for me, too, Dad. Really. 787 00:53:08,310 --> 00:53:10,477 Except for Aunt Edna. 788 00:53:10,645 --> 00:53:12,980 Oh, she doesn't mean to be a pain in the rump. 789 00:53:13,148 --> 00:53:14,940 It's just the way she is. 790 00:53:15,108 --> 00:53:18,360 -Let's not let it spoil our fun. -l won't. 791 00:53:18,528 --> 00:53:21,697 You know, maybe she'd be nicer if she had a family of her own. 792 00:53:21,865 --> 00:53:26,076 You know, instead of always having to glom onto someone else's. 793 00:53:27,704 --> 00:53:29,914 You're a pretty bright little guy. 794 00:53:30,081 --> 00:53:31,916 Excuse me. Man. 795 00:53:32,083 --> 00:53:33,459 [CHUCKLES] 796 00:53:34,252 --> 00:53:35,878 [SOBS] 797 00:53:37,047 --> 00:53:38,589 It's okay, Dad. 798 00:53:40,300 --> 00:53:42,051 You know what l wanna do? 799 00:53:44,137 --> 00:53:47,264 When I was your age, my dad shared a beer with me... 800 00:53:47,432 --> 00:53:49,892 ...and l thought it was the best thing in the world. 801 00:53:55,774 --> 00:53:56,941 Ahh.... 802 00:53:59,986 --> 00:54:01,153 [SIGHS] 803 00:54:01,321 --> 00:54:04,990 When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. 804 00:54:05,700 --> 00:54:08,035 And you know, in 1 8 years... 805 00:54:08,328 --> 00:54:10,120 ...we never had fun. 806 00:54:12,415 --> 00:54:14,083 But now l have my own family. 807 00:54:14,251 --> 00:54:15,668 And we're on our own vacation. 808 00:54:15,835 --> 00:54:18,462 -And you know something, Russ? -What, Dad? 809 00:54:19,673 --> 00:54:27,346 We're gonna have fun. 810 00:54:27,847 --> 00:54:28,889 [BURPS] 811 00:54:29,057 --> 00:54:34,061 Hey. Don't let your mother smell beer on your breath. She'll take it out on me. 812 00:54:35,355 --> 00:54:39,275 Well, l better get a move on if I want to get us out of here by dark. 813 00:54:41,736 --> 00:54:42,945 Good talk, son. 814 00:54:43,113 --> 00:54:44,863 Good talk, Dad. 815 00:54:45,532 --> 00:54:47,199 Clark? 816 00:54:52,205 --> 00:54:55,916 I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. 817 00:54:57,585 --> 00:54:59,253 Where are you going? 818 00:54:59,421 --> 00:55:03,048 There's gotta be a phone or a gas station around here somewhere, honey. 819 00:55:04,009 --> 00:55:07,011 All right, but if you're not back in an hour.... 820 00:55:07,178 --> 00:55:10,180 I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. 821 00:55:10,348 --> 00:55:12,641 A patrol car will be by any minute. 822 00:55:13,852 --> 00:55:15,894 CLARK [SINGlNG]: Over the river and through the woods 823 00:55:16,062 --> 00:55:17,855 To Grandmother's house we go Ho! 824 00:55:18,773 --> 00:55:22,776 A thousand bottles of beer on the wall A thousand bottles of beer 825 00:55:24,612 --> 00:55:26,655 Four bottles of beer 826 00:55:26,823 --> 00:55:28,907 lf one of those bottles should happen to fall 827 00:55:29,075 --> 00:55:32,328 I love a parade 828 00:55:32,495 --> 00:55:36,457 The trampling of feet I love every beat l hear of a drum 829 00:55:36,624 --> 00:55:39,043 I love a parade 830 00:55:39,210 --> 00:55:40,252 [COUGHS] 831 00:55:40,420 --> 00:55:43,339 I hear a band I just wanna stand 832 00:55:48,887 --> 00:55:53,390 CLARK: We pass a goddamn gas station every 1 00 yards for 1 ,000 miles. 833 00:55:53,558 --> 00:55:56,602 But when you really need one, you end up walking your ass off. 834 00:55:56,770 --> 00:55:59,271 This is no way to run a desert. 835 00:55:59,439 --> 00:56:02,483 Jesus. l'm gonna die. That's it! l'm dying. 836 00:56:03,276 --> 00:56:05,361 What an asshole. 837 00:56:10,367 --> 00:56:12,701 CLARK: Taxi. Taxi? Taxi! 838 00:56:12,869 --> 00:56:14,328 Dead. I'm dead. 839 00:56:14,496 --> 00:56:17,664 Taxi! Here boy. 840 00:56:17,916 --> 00:56:21,794 Heat. The heat. I'm dying. I'm dead. I'm finished. 841 00:56:22,545 --> 00:56:24,046 [GRUNTlNG] 842 00:56:24,214 --> 00:56:25,672 Hot. Hot. 843 00:56:34,057 --> 00:56:35,891 Hot wrist. 844 00:56:39,354 --> 00:56:41,355 [MUTTERING] 845 00:56:43,316 --> 00:56:45,484 Mom, Mommy? 846 00:56:47,862 --> 00:56:51,657 [SCREAMlNG] 847 00:56:53,952 --> 00:56:55,953 ELLEN: I'm not sure of his exact height and weight. 848 00:56:56,121 --> 00:56:58,372 All I know is the man was a saint with children... 849 00:56:58,540 --> 00:57:00,332 ...and a genius with food additives... 850 00:57:00,500 --> 00:57:02,501 ...and he was-- Clark! 851 00:57:02,669 --> 00:57:03,877 [IN HOARSE VOlCE] Ellen! 852 00:57:04,045 --> 00:57:05,796 [ELLEN SCREAMS] 853 00:57:05,964 --> 00:57:07,798 -l was so worried. -Russ. 854 00:57:07,966 --> 00:57:09,925 ELLEN: What are you doing? -Russ, Russ! 855 00:57:10,093 --> 00:57:12,845 Audrey? Audrey. 856 00:57:13,430 --> 00:57:15,347 Have you grown? 857 00:57:15,515 --> 00:57:17,850 ELLEN: Are you all right? -l feel fine. 858 00:57:18,017 --> 00:57:19,768 What happened? How did you get here? 859 00:57:19,936 --> 00:57:23,147 Well, these two nice lndians and a man on a camel called a tow truck. 860 00:57:23,314 --> 00:57:25,649 -Daddy's back. -A camel? 861 00:57:25,817 --> 00:57:28,193 A camel. Hey, kids, are you thirsty? 862 00:57:28,361 --> 00:57:31,447 -Yeah, I bet you are, too. -You said it. 863 00:57:33,783 --> 00:57:35,701 [HORN HONKlNG] 864 00:57:51,092 --> 00:57:54,386 Okay. What do l owe you? 865 00:57:54,637 --> 00:57:57,973 Never heard of no one so shit-all stupid as you driving off that road. 866 00:57:58,141 --> 00:58:01,059 You must have got manure for your brains. 867 00:58:01,227 --> 00:58:03,854 Yes, well, l'm from out of town. 868 00:58:04,022 --> 00:58:05,731 What's the bill? 869 00:58:05,899 --> 00:58:07,691 [CHUCKLES] 870 00:58:10,236 --> 00:58:11,612 Come on, come on. How much? 871 00:58:11,779 --> 00:58:13,071 How much you got? 872 00:58:13,239 --> 00:58:15,699 No, I'm asking how much the repairs are. 873 00:58:15,867 --> 00:58:18,911 And l'm asking you, how much you got? 874 00:58:20,538 --> 00:58:22,289 You're out of your mind. 875 00:58:22,749 --> 00:58:25,125 I don't have time to play around. How much is it? 876 00:58:25,919 --> 00:58:27,878 All of it, boy. 877 00:58:29,464 --> 00:58:31,465 What does your sheriff think of your business practices? 878 00:58:31,633 --> 00:58:33,342 [LAUGHlNG] 879 00:58:54,155 --> 00:58:56,949 Audrey, honey, how much babysitting money do you have? 880 00:58:57,116 --> 00:58:59,284 -How come? -How much? 881 00:58:59,452 --> 00:59:00,536 What's the matter? 882 00:59:00,703 --> 00:59:05,207 Nothing. I just spent $500 on four bald tires and a tow. 883 00:59:05,375 --> 00:59:06,750 How much do you have, Audrey? 884 00:59:08,253 --> 00:59:11,046 -Thirty-five. -She has $40, Dad. 885 00:59:11,214 --> 00:59:13,924 How would you know unless you went in my purse, you sneak? 886 00:59:14,092 --> 00:59:16,593 Have you been going through her private property? 887 00:59:16,761 --> 00:59:19,137 I don't give a frog's fat ass who went through what. 888 00:59:19,305 --> 00:59:20,973 We need money. 889 00:59:21,975 --> 00:59:23,934 Edna, how much do you have? 890 00:59:24,102 --> 00:59:25,811 She's asleep, Clark. 891 00:59:26,563 --> 00:59:28,730 Russ, wanna look through Edna's purse? 892 00:59:28,898 --> 00:59:30,691 Clark. 893 00:59:36,114 --> 00:59:37,656 CLARK: Unzip it, Russ. 894 00:59:41,661 --> 00:59:44,288 RUSTY: She has 1 1 cents, Dad. -Terrific. 895 00:59:44,455 --> 00:59:46,999 ELLEN: The motel will cash your check. 896 00:59:47,166 --> 00:59:49,126 They better. We're gonna run out of gas. 897 00:59:53,881 --> 00:59:57,634 I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. 898 00:59:57,802 --> 01:00:00,846 -Why not? -The computer says it's been reported lost. 899 01:00:01,014 --> 01:00:05,350 Oh, no. You see, my wife lost her cards in Colorado and l had to report it. 900 01:00:05,518 --> 01:00:08,353 The computer is probably saying I lost mine, which I haven't. 901 01:00:08,521 --> 01:00:11,607 Well, you'll have to straighten that out with your bank. 902 01:00:12,442 --> 01:00:15,068 -Would you take a personal check? -For how much? 903 01:00:15,236 --> 01:00:17,779 -Three-hundred dollars. -l can't do that, sir. 904 01:00:17,947 --> 01:00:20,532 I've lost all my cash. We're on our way to California. 905 01:00:20,700 --> 01:00:23,910 -Walley World? -Yeah. Walley World. 906 01:00:24,078 --> 01:00:26,788 And l'm sort of stuck between a rock and a hard place. 907 01:00:26,956 --> 01:00:31,043 -You know, l'd really appreciate it. -Not without a major credit card. 908 01:00:33,504 --> 01:00:36,048 I have $6.1 3 to my name... 909 01:00:36,215 --> 01:00:38,884 ...so l can see we're gonna have to work something out. 910 01:00:39,052 --> 01:00:41,303 I've already told you I can't accept a check... 911 01:00:41,471 --> 01:00:43,096 ...without a major credit card. 912 01:00:43,264 --> 01:00:45,307 I'm making this out for $1 ,000. 913 01:00:45,475 --> 01:00:50,228 All you have to do is give me $300 in cash, and keep $700... 914 01:00:50,396 --> 01:00:53,899 ...all for doing nothing more than acting like a total creep. 915 01:00:55,234 --> 01:00:56,735 The only thing I can do... 916 01:00:56,903 --> 01:00:59,863 ...is have you stay here until the check clears. 917 01:01:00,031 --> 01:01:02,491 Ten working days. 918 01:01:29,227 --> 01:01:32,229 Okay, let's go, come on. Ha-ha. Where is Edna? 919 01:01:32,397 --> 01:01:34,815 -She's in the car. -Good. Come on, get in the car. 920 01:01:34,982 --> 01:01:37,984 Don't you want to look at the Grand Canyon? 921 01:01:39,404 --> 01:01:41,488 Great, let's go. 922 01:01:51,499 --> 01:01:53,542 Rusty, up and at them. 923 01:01:54,585 --> 01:01:55,836 What? 924 01:01:56,003 --> 01:01:58,755 Crack open those sandwiches I got at the gas station. 925 01:01:58,923 --> 01:02:02,259 I'm so hungry, I could eat a sandwich from a gas station. Ha-ha-ha. 926 01:02:03,386 --> 01:02:05,137 There's one for everyone. 927 01:02:05,304 --> 01:02:09,266 Audrey, wake up Aunt Edna. It's time for her to eat and take her pill. 928 01:02:09,434 --> 01:02:11,935 Please, get off me. 929 01:02:12,103 --> 01:02:14,396 Mom, tell Audrey to quit pushing Aunt Edna on me. 930 01:02:14,564 --> 01:02:16,857 I'm sick of her lying on me all the time. 931 01:02:17,316 --> 01:02:19,317 Be quiet. 932 01:02:19,819 --> 01:02:22,946 -Auntie? -Honey, it's only a few hours to Phoenix. 933 01:02:23,114 --> 01:02:26,032 -Let her be, she's fine. -She's not fine. 934 01:02:26,743 --> 01:02:28,410 CLARK: She's fine. Don't be silly. 935 01:02:28,578 --> 01:02:31,037 She's not fine, Clark. 936 01:02:31,205 --> 01:02:32,414 She's dead. 937 01:02:32,665 --> 01:02:34,332 [TlRES SQUEALING] 938 01:02:39,422 --> 01:02:40,464 [CLARK MUTTERING] 939 01:02:40,631 --> 01:02:42,841 AUDREY: She breathed on me. A dead person breathed on me. 940 01:02:43,009 --> 01:02:45,594 RUSTY: Her hand touched me. She's stiff already. Ugh. 941 01:02:48,723 --> 01:02:50,015 CLARK: Ugh. 942 01:02:57,231 --> 01:02:58,857 Goddamn it, anyway. 943 01:03:08,409 --> 01:03:12,037 She must have passed away somewhere near Flagstaff. 944 01:03:13,331 --> 01:03:15,916 What are we going to do, Clark? 945 01:03:18,377 --> 01:03:20,712 We could leave her here. The first phone we pass... 946 01:03:20,880 --> 01:03:23,548 ...we could call your cousin and he could come and get her. 947 01:03:23,716 --> 01:03:25,425 That's the meanest, coldest-- 948 01:03:25,593 --> 01:03:27,803 What do you want me to do, call Federal Express? 949 01:03:27,970 --> 01:03:30,472 We don't have to ride with a dead person, do we? 950 01:03:30,640 --> 01:03:32,015 Please say we don't. 951 01:03:32,183 --> 01:03:34,392 It'd be real easy for Cousin Normie to find her. 952 01:03:34,560 --> 01:03:37,020 All he'd have to do is look for the buzzards. 953 01:03:37,188 --> 01:03:40,607 Hell. We'll drive her to Cousin Normie's, for Pete's sake. 954 01:03:40,775 --> 01:03:44,402 I just didn't want to get caught up in a funeral, inquests and all that crap. 955 01:03:44,570 --> 01:03:49,866 You are the most self-centered, egotistical, manipulative-- 956 01:03:50,034 --> 01:03:52,410 Don't say anything you'll regret, Ellen. 957 01:03:52,578 --> 01:03:54,996 I'm being practical. If we drove straight through... 958 01:03:55,164 --> 01:03:58,208 ...we'd have three days at Walley World at best. Three. 959 01:04:00,795 --> 01:04:03,255 She can't weigh more than 1 00 pounds. 960 01:04:03,506 --> 01:04:06,466 Oh, no. You can't put her up on that roof. 961 01:04:06,634 --> 01:04:07,843 Yes, he can. 962 01:04:08,010 --> 01:04:11,930 You want me to strap her to the hood? What's the difference? She'll be fine. 963 01:04:12,098 --> 01:04:14,599 It's not as if it's going to rain or something. 964 01:04:15,643 --> 01:04:17,769 [THUNDER CRASHlNG] 965 01:04:41,085 --> 01:04:44,838 ELLEN: This is terrible. Ugh. 966 01:04:45,006 --> 01:04:47,424 What a nightmare. 967 01:05:00,897 --> 01:05:02,898 [RlNGlNG DOORBELL] 968 01:05:03,274 --> 01:05:05,650 Don't just blurt it out about Edna dying. 969 01:05:05,818 --> 01:05:08,486 How about if I ask him to play twenty questions? 970 01:05:11,115 --> 01:05:12,616 [RlNGlNG DOORBELL] 971 01:05:16,579 --> 01:05:20,790 -Oh, for Christ's sake, he isn't even home. -Maybe the neighbors know where he is. 972 01:05:20,958 --> 01:05:24,836 -Moron knows we're coming and isn't home. -Normie's always been flighty. 973 01:05:25,004 --> 01:05:27,547 -He's always been a jag-off. -Will you watch your mouth? 974 01:05:27,715 --> 01:05:29,174 There's a note. 975 01:05:30,509 --> 01:05:33,428 "Have gone to Flagstaff. Be back on Monday." 976 01:05:34,055 --> 01:05:35,722 Jeez, what a worm. 977 01:05:54,283 --> 01:05:59,371 ELLEN: Oh-- Darn, it's locked. 978 01:06:03,376 --> 01:06:05,293 Okay, let's go. 979 01:06:05,962 --> 01:06:08,171 We can't leave her on the patio. 980 01:06:09,048 --> 01:06:12,550 You rather l slip her in the night-deposit box at the funeral home? Come on. 981 01:06:12,718 --> 01:06:15,053 It's raining all over her. 982 01:06:15,221 --> 01:06:17,889 She can't catch a cold now, Mom. 983 01:06:18,724 --> 01:06:21,476 Clark, we have to at least say something. 984 01:06:21,644 --> 01:06:24,437 Okay, bow your heads, bow your heads. 985 01:06:25,064 --> 01:06:26,648 Oh, God. 986 01:06:27,858 --> 01:06:30,819 Ease our suffering in this, our moment of great despair. 987 01:06:30,987 --> 01:06:35,782 Yea, admit this good and decent woman into thine arms and the flock... 988 01:06:35,950 --> 01:06:38,034 ...in thine heavenly area up there. 989 01:06:39,912 --> 01:06:43,832 And Moab he laidest down behind the land of the Canaanites. 990 01:06:44,000 --> 01:06:47,627 And, yea, though the Hindus speak of karma-- 991 01:06:47,795 --> 01:06:49,963 -Clark. -l implore you... 992 01:06:50,131 --> 01:06:52,674 -...give her a break. -Clark. 993 01:06:53,134 --> 01:06:55,135 [SINGlNG] 994 01:06:58,931 --> 01:07:01,766 Clark, this is a serious matter. I'll do it myself. 995 01:07:01,934 --> 01:07:06,146 Honey, l'm not an ordained minister. I'm doing my best, okay? 996 01:07:06,647 --> 01:07:10,275 Lord, we love this woman with all our hearts. 997 01:07:10,443 --> 01:07:13,278 -Let's not overdo it, Mom. -Shut up. 998 01:07:13,446 --> 01:07:15,905 We know she deserves better than this... 999 01:07:16,073 --> 01:07:20,201 ...but my husband wants his beloved family to get to Walley World... 1000 01:07:20,369 --> 01:07:21,953 ...to have their vacation. 1001 01:07:22,121 --> 01:07:25,081 I hope you understand. Have mercy on his soul. 1002 01:07:25,249 --> 01:07:27,542 Amen. Let's go. Come on. 1003 01:07:27,710 --> 01:07:30,754 I hope you kids have learned something about life and death. 1004 01:07:30,921 --> 01:07:34,090 AUDREY: Yeah. Don't die unless somebody's home. 1005 01:07:35,801 --> 01:07:39,137 Normie will understand when he sees the note we pinned on Edna's sleeve. 1006 01:07:39,305 --> 01:07:43,308 Sure. You left his dead mother tied to a lawn chair in his backyard. 1007 01:07:43,476 --> 01:07:45,560 I'm sure he won't mind. 1008 01:07:45,728 --> 01:07:47,645 Look, it's all over and done with. 1009 01:07:47,813 --> 01:07:51,066 We'll find a place to stay and start fresh in the morning. It's fine. 1010 01:07:51,233 --> 01:07:54,027 I don't want to be in the car anymore. I want to go home. 1011 01:07:54,195 --> 01:07:55,987 I don't want to go to Walley World. 1012 01:07:56,155 --> 01:07:59,866 Clark, under the circumstances, I wouldn't mind if we just went home. 1013 01:08:00,034 --> 01:08:02,744 In retrospect, it seems like a pretty bad idea driving out. 1014 01:08:02,912 --> 01:08:04,954 It's been one disaster after another. 1015 01:08:05,122 --> 01:08:07,999 Yeah, it's been a real drag, Dad. 1016 01:08:08,167 --> 01:08:10,335 Maybe we can try it some other time. 1017 01:08:10,503 --> 01:08:14,506 -Walley World's overrated anyway. -What do you think? 1018 01:08:14,673 --> 01:08:16,591 [TlRES SQUEAL 1019 01:08:18,260 --> 01:08:20,345 I think you're all fucked in the head. 1020 01:08:20,513 --> 01:08:24,057 We're ten hours from the fucking fun park and you want to bail out. 1021 01:08:24,225 --> 01:08:27,018 Well, l'll tell you something. This is no longer a vacation. 1022 01:08:27,186 --> 01:08:29,646 It's a quest. lt's a quest for fun. 1023 01:08:30,397 --> 01:08:32,482 I'm gonna have fun and you're gonna have fun. 1024 01:08:32,650 --> 01:08:34,609 We're all gonna have so much fucking fun... 1025 01:08:34,777 --> 01:08:37,654 ...we'll need plastic surgery to remove our goddamn smiles. 1026 01:08:37,822 --> 01:08:41,282 You'll be whistling "zippity-doo-dah" out of your assholes. 1027 01:08:41,450 --> 01:08:42,575 [LAUGHS] 1028 01:08:42,743 --> 01:08:45,787 I gotta be crazy. l'm on a pilgrimage to see a moose. 1029 01:08:45,955 --> 01:08:49,791 Praise Marty Moose. Holy shit. 1030 01:08:50,793 --> 01:08:52,710 Dad, do you want an aspirin or something? 1031 01:08:53,546 --> 01:08:54,712 Don't touch. 1032 01:09:09,270 --> 01:09:11,229 Next time you have one of your outbursts... 1033 01:09:11,397 --> 01:09:14,399 ...l'd appreciate if you'd have some consideration for your kids. 1034 01:09:14,567 --> 01:09:16,818 -What are you talking about? -You don't know? 1035 01:09:16,986 --> 01:09:20,155 All I know is l'm trying to treat my family to a little fun. 1036 01:09:20,322 --> 01:09:22,740 Spare me, Clark. I know your brand of family fun. 1037 01:09:22,908 --> 01:09:26,119 Tomorrow you'll probably kill the desk clerk, hold up a McDonald's... 1038 01:09:26,287 --> 01:09:30,540 ...and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud. 1039 01:09:30,708 --> 01:09:33,001 You know what your problem is, Ellen? 1040 01:09:34,253 --> 01:09:38,131 You have a knack for looking at the dark side of things. That's your problem. 1041 01:09:39,466 --> 01:09:41,885 You wouldn't know a good time if it bit you. 1042 01:09:42,052 --> 01:09:44,929 -Where are you going? -What do you care? 1043 01:09:50,102 --> 01:09:51,644 [PIANO PLAYlNG JAZZ MUSIC] 1044 01:09:51,812 --> 01:09:53,813 [PEOPLE CHATTERlNG] 1045 01:10:16,629 --> 01:10:18,630 [INAUDIBLE DlALOGUE] 1046 01:11:16,063 --> 01:11:18,398 Waiting for someone? 1047 01:11:19,233 --> 01:11:22,568 No. Ahem. Do you mind if l sit down? 1048 01:11:22,736 --> 01:11:24,070 [CHUCKLES] 1049 01:11:24,405 --> 01:11:26,322 Fancy seeing you here. 1050 01:11:26,865 --> 01:11:29,659 Having a nice little family vacation? 1051 01:11:32,246 --> 01:11:34,789 [CHUCKLlNG] Oh. No. 1052 01:11:34,957 --> 01:11:37,792 It would appear so, wouldn't it? No, no. 1053 01:11:37,960 --> 01:11:41,587 No, the truth of it is, and this is highly confidential... 1054 01:11:42,047 --> 01:11:44,132 ...l own this motel. 1055 01:11:45,134 --> 01:11:49,137 Own the whole chain, nationwide. Twenty-two hundred units. 1056 01:11:50,347 --> 01:11:53,933 Yeah, once a year, I travel across the country, incognito. 1057 01:11:54,101 --> 01:11:56,644 Check things out, and see how the operation is running. 1058 01:11:56,812 --> 01:11:59,355 I thought you were gonna say you worked for the CIA. 1059 01:11:59,815 --> 01:12:01,524 [LAUGHS] 1060 01:12:02,192 --> 01:12:04,819 -That's an old bit, huh? -Really. 1061 01:12:04,987 --> 01:12:07,864 Oh, no. No, l'm not with the ClA. 1062 01:12:08,032 --> 01:12:10,908 I was, but that was a long time ago. 1063 01:12:11,076 --> 01:12:13,661 I don't like to talk about it, really. 1064 01:12:14,038 --> 01:12:17,290 No, I'm mostly interested in my motels now. 1065 01:12:17,458 --> 01:12:20,168 -And my airline. -That's great. 1066 01:12:20,336 --> 01:12:22,587 I'm just trying to have a little fun. 1067 01:12:22,755 --> 01:12:24,922 It's too bad you're married. 1068 01:12:25,090 --> 01:12:27,050 I'm in the mood for some fun. 1069 01:12:27,760 --> 01:12:29,177 Married? 1070 01:12:29,345 --> 01:12:31,929 Oh, you mean those people l'm with? 1071 01:12:32,097 --> 01:12:34,182 That's my brother's family. 1072 01:12:34,350 --> 01:12:35,850 My brother's ring. 1073 01:12:36,018 --> 01:12:39,854 I usually borrow them on these little inspection tours of mine. 1074 01:12:40,606 --> 01:12:44,650 It sort of helps to complete the disguise. It's fun for them. 1075 01:12:44,818 --> 01:12:48,154 It's a good disguise. I like the station-wagon effect. 1076 01:12:48,322 --> 01:12:51,366 Yeah? Well, that's a big part of it. 1077 01:12:51,533 --> 01:12:56,579 You know, in order to be convincing, you have to look and act like an ordinary jerk. 1078 01:12:58,374 --> 01:13:02,627 You know, stop at all the stupid sites and look like a fool. 1079 01:13:03,253 --> 01:13:05,546 Basically, be yourself? 1080 01:13:05,714 --> 01:13:07,298 Yeah. 1081 01:13:07,800 --> 01:13:09,926 You like the disguise? 1082 01:13:13,889 --> 01:13:18,309 CLARK: Yeah, my credo is, if you have to have a credo... 1083 01:13:18,477 --> 01:13:21,187 ...you know, "Go for it," pretty much. 1084 01:13:21,355 --> 01:13:25,691 You only go around this crazy merry-go-round once. You know? 1085 01:13:25,859 --> 01:13:28,528 -l agree. -Yeah. 1086 01:13:31,281 --> 01:13:33,199 [INHALES SHARPLY] 1087 01:13:33,492 --> 01:13:35,618 Yeah, that's my credo. 1088 01:13:39,331 --> 01:13:42,250 You don't have to have a credo, but.... 1089 01:13:42,418 --> 01:13:43,709 If the fur fits, wear it. 1090 01:13:43,877 --> 01:13:47,380 A penny saved, pennies from heaven. 1091 01:13:47,548 --> 01:13:51,300 My favorite credo, oh, ha-ha... 1092 01:13:54,388 --> 01:13:58,433 ...um, you know, a penny saved, and.... 1093 01:13:58,600 --> 01:14:00,101 Thank you. 1094 01:14:00,269 --> 01:14:01,853 WATER SPLASHlNG] 1095 01:14:04,565 --> 01:14:07,024 Wow. This feels great. 1096 01:14:09,445 --> 01:14:10,736 Well... 1097 01:14:10,904 --> 01:14:12,864 ...are you gonna go for it? 1098 01:14:13,699 --> 01:14:15,283 Uh-- Here? 1099 01:14:15,451 --> 01:14:17,410 For starters, sure. 1100 01:14:17,578 --> 01:14:20,580 Why not? Don't you swim? 1101 01:14:20,747 --> 01:14:22,540 Oh, sure. Ha-ha. 1102 01:14:22,708 --> 01:14:27,795 Sure, l took third in the state finals in my senior year. 1103 01:14:28,172 --> 01:14:30,756 Yeah, l swim. Heck, yes. 1104 01:14:30,924 --> 01:14:34,177 Oh, yeah, I feel completely at ease in the water. 1105 01:14:34,344 --> 01:14:36,721 Yeah, l.... 1106 01:14:36,889 --> 01:14:38,848 I'm proficient in many strokes and l dive. 1107 01:14:39,016 --> 01:14:41,976 As a matter of fact, I could've been in the Olympics. 1108 01:14:42,728 --> 01:14:47,106 Yeah, uh.... Yeah, l'll be right there. 1109 01:14:47,816 --> 01:14:49,275 Yeah. 1110 01:14:50,402 --> 01:14:53,321 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 1111 01:14:53,906 --> 01:14:55,323 [EXHALES] 1112 01:14:55,491 --> 01:14:57,700 -How's the water? -Exhilarating. 1113 01:14:58,785 --> 01:15:01,954 I'm in deep, I'm in deep. 1114 01:15:06,126 --> 01:15:07,960 Ah! Cold! 1115 01:15:08,128 --> 01:15:11,172 Jesus. Fuck. Ah! 1116 01:15:11,882 --> 01:15:13,424 Clark? 1117 01:15:13,592 --> 01:15:14,842 CLARK: Cold! 1118 01:15:15,802 --> 01:15:17,386 Jesus! Ah! 1119 01:15:25,395 --> 01:15:27,063 Clark? 1120 01:15:27,648 --> 01:15:30,149 -Hi, honey. -What are you doing? 1121 01:15:30,317 --> 01:15:31,484 Uh-- Swimming. 1122 01:15:31,652 --> 01:15:34,946 Yeah, my back was killing me. 1123 01:15:35,113 --> 01:15:38,991 I thought, you know, a good hot swim would loosen up the muscles. 1124 01:15:39,159 --> 01:15:42,286 Why go to the car and get the bathing suit? Jump right in. 1125 01:15:42,996 --> 01:15:44,830 It's exhilarating. 1126 01:15:44,998 --> 01:15:49,043 Guess what, honey? This person here was here. 1127 01:15:49,461 --> 01:15:51,587 I didn't see this person... 1128 01:15:51,755 --> 01:15:55,299 ...so l screamed, that's why l yelled. I was so surprised. 1129 01:15:55,467 --> 01:15:57,969 You can imagine, can't you, honey? 1130 01:16:01,932 --> 01:16:02,974 Honey? 1131 01:16:03,141 --> 01:16:04,350 [DOOR CLOSES] 1132 01:16:13,819 --> 01:16:15,194 Uh.... 1133 01:16:16,154 --> 01:16:17,989 Will you excuse me? 1134 01:16:18,156 --> 01:16:19,365 If you have to go. 1135 01:16:20,784 --> 01:16:23,578 Well, l'd stay if l weren't married, but I am. 1136 01:16:23,745 --> 01:16:25,329 I know. 1137 01:16:25,831 --> 01:16:30,334 -l hope l didn't spoil your evening. -No, it's been interesting. 1138 01:16:31,211 --> 01:16:33,170 Well, enjoy the rest of your trip. 1139 01:16:33,338 --> 01:16:34,964 You, too. 1140 01:16:38,844 --> 01:16:40,845 [ALL CHATTERING] 1141 01:16:43,682 --> 01:16:46,017 I can't believe this. 1142 01:16:46,768 --> 01:16:50,229 I am so humiliated. 1143 01:16:51,857 --> 01:16:54,358 Cut it out, Audrey. You don't even know how to inhale. 1144 01:16:54,526 --> 01:16:55,985 So? 1145 01:16:56,153 --> 01:16:58,279 Maybe I don't want to. 1146 01:16:58,447 --> 01:17:00,823 You're such a dork, Audrey. 1147 01:17:01,867 --> 01:17:04,493 How can he do this to Mom? 1148 01:17:05,037 --> 01:17:07,246 They'll probably get a divorce. 1149 01:17:07,414 --> 01:17:08,914 I'd better go talk to him. 1150 01:17:13,795 --> 01:17:15,880 -Hey, squirt. -Hey, Dad. 1151 01:17:16,048 --> 01:17:17,131 What are you doing up? 1152 01:17:18,383 --> 01:17:20,259 You woke the whole motel up, Dad. 1153 01:17:21,762 --> 01:17:23,137 Oh. Ha-ha-ha. 1154 01:17:23,305 --> 01:17:25,014 I was swimming. 1155 01:17:25,182 --> 01:17:26,432 Yeah, l saw you. 1156 01:17:28,560 --> 01:17:30,394 Russ, come here a minute. 1157 01:17:32,064 --> 01:17:33,105 [SIGHS] 1158 01:17:33,273 --> 01:17:34,440 Russ... 1159 01:17:34,608 --> 01:17:37,485 ...you know l wouldn't do anything to hurt your mom. 1160 01:17:38,904 --> 01:17:41,405 It's been a long drive... 1161 01:17:42,407 --> 01:17:43,741 ...and, jeez, I work.... 1162 01:17:43,909 --> 01:17:48,079 I work very hard for you and Audrey and your mom. 1163 01:17:50,499 --> 01:17:54,669 I guess when you get older you get these feelings... 1164 01:17:55,212 --> 01:17:59,548 ...and these feelings make you do things you wouldn't normally do. 1165 01:18:00,008 --> 01:18:03,511 -Like swimming naked with girls? -Yeah. Like swimming naked with girls. 1166 01:18:03,679 --> 01:18:06,430 Well, not with girls. You think I was swimming with girls? 1167 01:18:06,598 --> 01:18:09,558 It was just one girl. l saw that girl. 1168 01:18:09,726 --> 01:18:10,976 Who, that girl? 1169 01:18:11,144 --> 01:18:13,938 Oh, no, that's a waitress. No, I was just ordering in. 1170 01:18:14,106 --> 01:18:16,774 She's a pool waitress. l was... 1171 01:18:16,942 --> 01:18:20,361 ...ordering some fish for you and Audrey and Mom. 1172 01:18:20,529 --> 01:18:23,948 -She took your order? -She took my order, yeah. Ha-ha. 1173 01:18:24,116 --> 01:18:26,158 Swimming waitress. 1174 01:18:26,326 --> 01:18:27,952 You understand, don't you, Russ? 1175 01:18:28,120 --> 01:18:31,122 Sure, l understand. 1176 01:18:31,456 --> 01:18:33,541 Do you think Mom will buy it? 1177 01:18:35,627 --> 01:18:37,586 Good talk, son. 1178 01:18:38,714 --> 01:18:40,589 Go to bed, Russ. 1179 01:18:40,966 --> 01:18:42,466 Goodnight. 1180 01:18:46,513 --> 01:18:53,144 Ellen? 1181 01:18:53,395 --> 01:18:54,937 Honey? 1182 01:18:57,399 --> 01:18:59,024 Are you mad? 1183 01:18:59,901 --> 01:19:01,652 No. 1184 01:19:03,155 --> 01:19:05,322 Do you like that girl? 1185 01:19:06,241 --> 01:19:08,159 Is that what you want? 1186 01:19:08,326 --> 01:19:11,537 Oh, no. No, no, no. 1187 01:19:11,705 --> 01:19:13,956 How could I like a girl like that? 1188 01:19:14,124 --> 01:19:16,000 She's ugly. 1189 01:19:16,877 --> 01:19:18,669 I love you. 1190 01:19:21,423 --> 01:19:24,049 I'm sorry about evetything. 1191 01:19:24,217 --> 01:19:26,510 I got angry because you were right and l knew it. 1192 01:19:26,678 --> 01:19:28,512 I was hurt, honey. 1193 01:19:28,680 --> 01:19:31,599 I'm sorry, too. lt's not all your fault. 1194 01:19:31,767 --> 01:19:33,559 I know you've been trying. 1195 01:19:33,727 --> 01:19:36,020 I'm gonna try, too. 1196 01:19:37,773 --> 01:19:39,857 I know how to have fun. 1197 01:19:40,692 --> 01:19:42,526 And l'm going to prove it. 1198 01:19:43,278 --> 01:19:45,988 -Come on. Come on. Come on. -Ellen? What are we doing? 1199 01:19:46,156 --> 01:19:48,532 Honey, you don't have to prove anything to me. 1200 01:19:48,700 --> 01:19:52,328 Come on, Clark. I want us to have some fun together. 1201 01:19:53,330 --> 01:19:56,373 -Come on. -The water's very-- 1202 01:19:57,042 --> 01:19:58,959 ELLEN: Fuck! Aah! 1203 01:20:04,007 --> 01:20:05,049 Ooh! 1204 01:20:05,926 --> 01:20:12,681 Aah! 1205 01:20:29,908 --> 01:20:32,159 CLARK: We must be getting close. 1206 01:20:32,327 --> 01:20:34,745 We're almost there. Everybody just take it easy. 1207 01:20:34,913 --> 01:20:38,374 Just take it easy. We're gonna be there. 1208 01:20:40,752 --> 01:20:44,547 I know we're getting close. What is that? What is that? 1209 01:20:44,714 --> 01:20:46,131 There it is. 1210 01:20:46,299 --> 01:20:47,800 Walley World, next three exits. 1211 01:20:47,968 --> 01:20:51,136 -Dad! Whoa! -Walley World! 1212 01:20:52,472 --> 01:20:54,932 We made it, damn it. We made it. 1213 01:20:55,934 --> 01:20:59,186 The Griswolds are one hell of a family, huh? We made it! 1214 01:20:59,437 --> 01:21:01,438 [FAMlLY CHATTERING] 1215 01:21:02,440 --> 01:21:05,401 Don't get too much sun, now. Watch out. Watch out. 1216 01:21:09,239 --> 01:21:10,531 Oh. 1217 01:21:10,699 --> 01:21:12,449 It's beautiful. 1218 01:21:12,617 --> 01:21:15,244 It's just beautiful. 1219 01:21:16,288 --> 01:21:18,706 Oh, darling. 1220 01:21:20,709 --> 01:21:25,796 -We made it. -You did it, Clark. Sparky. 1221 01:21:25,964 --> 01:21:28,465 I love you guys. l love. l love. 1222 01:21:42,105 --> 01:21:44,732 CLARK: Aah. First ones here. First ones here. 1223 01:21:47,861 --> 01:21:49,695 First ones here. 1224 01:21:49,863 --> 01:21:52,156 ELLEN: But we're so far away, Clark. 1225 01:21:52,324 --> 01:21:55,659 Right, right. And at the end of the day, when the lot's all full... 1226 01:21:55,827 --> 01:21:59,455 ...and everybody's fighting to get out, we'll be the first ones out, too. 1227 01:22:00,832 --> 01:22:05,169 Why? Because we're the Griswolds. 1228 01:22:05,670 --> 01:22:07,171 [BOTH LAUGH] 1229 01:22:07,339 --> 01:22:09,173 Come on, l'll race you. 1230 01:23:19,911 --> 01:23:22,454 MARTY [ON RECORDlNG]: Sorry, folks. We're closed for two weeks... 1231 01:23:22,622 --> 01:23:27,084 ...to clean and repair America's favorite family fun park. Sorry. 1232 01:23:27,252 --> 01:23:28,919 [MARTY CHUCKLES] 1233 01:23:29,087 --> 01:23:30,379 [CHUCKLES] 1234 01:23:32,132 --> 01:23:33,340 [DlSTORTED VOlCE] Sorry, folks. We're closed.... 1235 01:23:33,508 --> 01:23:35,467 Clark. What are you doing? 1236 01:23:35,635 --> 01:23:37,678 We watch his program. 1237 01:23:37,846 --> 01:23:40,931 We buy his toys. We go to his movies. He owes us. 1238 01:23:41,099 --> 01:23:42,975 Doesn't he owe us, huh? 1239 01:23:43,143 --> 01:23:44,768 He owes the Griswolds, right? 1240 01:23:44,936 --> 01:23:46,603 Fucking A right, he owes us. 1241 01:23:46,771 --> 01:23:49,523 -Clark, you're scaring me. -Don't be scared. 1242 01:23:49,691 --> 01:23:52,568 I just think somebody owes us an explanation, that's all. 1243 01:23:52,736 --> 01:23:56,989 -Come on. Come on, come on. -Clark, now just a minute. 1244 01:24:02,162 --> 01:24:03,746 [TlRES SCREECHING] 1245 01:24:03,913 --> 01:24:04,955 [ENGINE BACKFIRES] 1246 01:24:16,051 --> 01:24:18,552 Honey, you wanna check the mileage for me, please? 1247 01:24:18,720 --> 01:24:21,346 ELLEN: Where are you going? -l'll be right back. 1248 01:24:21,514 --> 01:24:23,474 I'm just gonna get some sporting goods. 1249 01:24:23,641 --> 01:24:25,476 [HORNS HONKING] 1250 01:24:25,643 --> 01:24:27,603 CLARK: Thank you, thank you. 1251 01:24:35,487 --> 01:24:37,446 ELLEN: Clark, will you listen to me? 1252 01:24:37,614 --> 01:24:40,824 Let's just find a hotel. I'll call my parents, they'll wire us money. 1253 01:24:40,992 --> 01:24:43,494 We can fly home and forget this vacation ever happened. 1254 01:24:43,661 --> 01:24:47,164 Honey, relax. l told you l'm not angry anymore. l'm in complete control. 1255 01:24:47,332 --> 01:24:50,167 I'm sure they're not repairing every ride at the same time. 1256 01:24:50,335 --> 01:24:53,253 I think they owe us a little explanation and a little fun, okay? 1257 01:24:53,421 --> 01:24:56,507 Whatever happens, just trust me. Will you just trust me? Huh, kids? 1258 01:25:02,472 --> 01:25:06,141 Sorry, folks, park's closed. The moose out front should have told you. 1259 01:25:06,309 --> 01:25:09,812 -Yes, we're here to see Mr. Roy Walley. -What is your name, sir? 1260 01:25:09,979 --> 01:25:12,106 Clark W. Griswold. 1261 01:25:14,692 --> 01:25:16,318 What's this regarding, Mr. Gristle? 1262 01:25:16,486 --> 01:25:19,905 We're here, public relations-- Summer inspection. 1263 01:25:20,073 --> 01:25:22,324 -Personal matter. lnspection. -Ah. 1264 01:25:25,703 --> 01:25:29,873 Well, nobody notified this office of anything. 1265 01:25:30,041 --> 01:25:32,251 Well, l'm notifying you. 1266 01:25:32,418 --> 01:25:34,545 I'm afraid I'm gonna need more than that, sir. 1267 01:25:34,712 --> 01:25:36,547 Okey-dokey. How's this? 1268 01:25:36,714 --> 01:25:38,173 WHlMPERS] 1269 01:25:38,341 --> 01:25:41,677 Clark, have you lost your mind? Where did you get that? 1270 01:25:41,845 --> 01:25:44,138 Sporting goods store. You listen to me, fat ass. 1271 01:25:44,305 --> 01:25:46,557 Do what I say and there won't be any problem, okay? 1272 01:25:46,724 --> 01:25:51,061 We just drove 2460 miles, just for a little Roy Walley entertainment. 1273 01:25:51,229 --> 01:25:53,397 The moose says you're closed. I say you're open. 1274 01:25:53,565 --> 01:25:56,024 We're not really violent people. 1275 01:25:56,192 --> 01:25:58,026 This is our first gun. 1276 01:25:58,194 --> 01:26:00,070 CLARK: No, it isn't. 1277 01:26:00,530 --> 01:26:03,615 -What's going on here? -You. Freeze. Freeze. 1278 01:26:03,783 --> 01:26:06,493 Sit! Sit, come on. 1279 01:26:06,661 --> 01:26:09,371 Lie down. Let's go, lie down. 1280 01:26:10,415 --> 01:26:11,874 Roll over. 1281 01:26:12,417 --> 01:26:13,834 Stay. 1282 01:26:15,587 --> 01:26:19,590 Okay. Okay. Let's ride. Let's ride. Come on. 1283 01:26:19,757 --> 01:26:21,258 Stay. 1284 01:26:24,888 --> 01:26:28,098 Yee-hoo. This is scary, isn't it? 1285 01:26:28,266 --> 01:26:31,435 Make sure you keep your hands on the handlebars at all times. 1286 01:26:31,603 --> 01:26:34,646 -We don't want any accidents. -ls that a real gun, Mom? 1287 01:26:34,814 --> 01:26:38,400 I don't know, Rusty. But when this is all over... 1288 01:26:38,568 --> 01:26:41,195 ...your father may be going away for a little while. 1289 01:26:41,362 --> 01:26:44,948 Boy, l sure am bushed. Have you had enough yet, sir? 1290 01:26:45,116 --> 01:26:46,992 What do you mean, bushed? 1291 01:26:47,160 --> 01:26:48,952 Where are the big rides? The big ones? 1292 01:26:54,751 --> 01:26:57,211 Screamie Mimi! Let's go. Get in the front. 1293 01:26:57,378 --> 01:26:58,795 Come on. 1294 01:26:59,547 --> 01:27:00,797 Huh? 1295 01:27:02,884 --> 01:27:05,385 Has your father ever killed anyone before? 1296 01:27:05,553 --> 01:27:08,347 Oh, just a dog. Oh, and my Aunt Edna. 1297 01:27:08,514 --> 01:27:11,850 -Hey. You can't prove that, Rusty. -Ooh. 1298 01:27:13,853 --> 01:27:16,480 Rusty? May l call you Rusty? 1299 01:27:16,648 --> 01:27:19,399 I had a bad experience on this ride once before. 1300 01:27:19,567 --> 01:27:20,984 What happened? 1301 01:27:21,152 --> 01:27:22,236 I threw up. 1302 01:27:28,326 --> 01:27:30,327 WHlMPERlNG] 1303 01:27:37,835 --> 01:27:39,920 No, don't do that again. 1304 01:27:51,015 --> 01:28:38,020 [SCREAMlNG] 1305 01:28:49,615 --> 01:28:51,616 [CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY 1306 01:29:17,352 --> 01:29:20,729 Goodie, goodie, goodie! The Loop-D-Loop. Come on, get in there. Let's go. 1307 01:29:20,897 --> 01:29:23,106 -Please, don't push. -Come on, Audrey. 1308 01:29:23,274 --> 01:29:25,359 Isn't this fun, honey? Come on. 1309 01:29:27,403 --> 01:29:29,821 That's not a real gun, is it, Clark? 1310 01:29:29,989 --> 01:29:32,074 What? Are you kidding? This is a Magnum P.I. 1311 01:29:32,241 --> 01:29:33,825 It's a BB gun. 1312 01:29:33,993 --> 01:29:36,119 Don't try me. I could put an eye out with this. 1313 01:29:36,287 --> 01:29:39,790 -You couldn't break the skin with that. -lt could. lt could break the skin. 1314 01:29:39,957 --> 01:29:42,542 It could lodge under the skin and cause a bad infection. 1315 01:29:42,710 --> 01:29:46,129 -That's an old wives' tale, Clark. I'm telling. -You're not going-- 1316 01:29:46,297 --> 01:29:48,465 -Ooh! -Clark. 1317 01:29:48,633 --> 01:29:50,300 See, l told you. l warned you. 1318 01:29:50,468 --> 01:29:52,803 If you wrecked these pants, you're paying for them. 1319 01:29:52,970 --> 01:29:55,847 Yeah, l'll pay for them. You'll pay for them. 1320 01:29:56,557 --> 01:29:59,142 LASKY: Why did you shoot me? CLARK: lt's a BB gun. l told you. 1321 01:29:59,310 --> 01:30:00,936 LASKY: Well it hurt. -What do you want? 1322 01:30:01,104 --> 01:30:03,105 -Why'd you shoot me? -You tried to run away. 1323 01:30:03,272 --> 01:30:05,399 LASKY: l wasn't going anywhere. CLARK: l thought you were. 1324 01:30:05,566 --> 01:30:06,900 RUSTY: This is great, Dad! 1325 01:30:10,405 --> 01:30:12,239 [SCREAMlNG] 1326 01:30:27,004 --> 01:30:28,964 [CLARK LAUGHING] 1327 01:30:40,476 --> 01:30:42,477 -Whoa. -Ow! 1328 01:30:43,604 --> 01:30:45,147 [ALL SCREAMING] 1329 01:31:02,623 --> 01:31:04,624 [CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY] 1330 01:31:08,212 --> 01:31:09,504 Freeze! 1331 01:31:13,134 --> 01:31:14,384 Don't shoot. 1332 01:31:15,303 --> 01:31:17,053 MAN: You, out. 1333 01:31:17,221 --> 01:31:20,056 All right, hands behind your heads. 1334 01:31:20,224 --> 01:31:22,267 Spread your legs apart. 1335 01:31:22,435 --> 01:31:25,687 And up against the wall. You two, over there. 1336 01:31:28,858 --> 01:31:31,651 -Just a BB gun. -You're all under arrest. 1337 01:31:31,819 --> 01:31:33,904 You have the right to remain silent. 1338 01:31:34,071 --> 01:31:37,616 -lf you give up the right to remain silent-- -Watch your hands, mister. 1339 01:31:37,783 --> 01:31:39,743 --in a court of law. 1340 01:31:44,207 --> 01:31:47,501 How many are there? A lot of them? What, five? What, are they Arabs? 1341 01:31:47,668 --> 01:31:49,961 Whatever they want, pay them. We'll pay them. 1342 01:31:50,129 --> 01:31:52,255 -What's going on? -We've got it under control. 1343 01:31:52,423 --> 01:31:54,090 -These people are terrorists. -Where? 1344 01:31:54,258 --> 01:31:55,467 -There. -Them? 1345 01:31:55,635 --> 01:31:58,386 LASKY: Hello, Mr. Walley. -He treated me like a dog, Mr. Walley. 1346 01:31:58,554 --> 01:32:01,473 -He humiliated my human decency! -What did he do with your dog? 1347 01:32:01,641 --> 01:32:04,601 He kidnapped me, but l wanna tell you, I had a great time. 1348 01:32:04,769 --> 01:32:08,480 It's the most fantastic time l ever had. I like where I was way up high-- 1349 01:32:08,648 --> 01:32:10,982 I'm glad you liked it. Now, what's happening? 1350 01:32:11,150 --> 01:32:12,776 -That's Roy Walley, honey. ELLEN: I know! 1351 01:32:12,944 --> 01:32:14,778 Mr. Walley, my name is Russ Lasky. 1352 01:32:14,946 --> 01:32:17,781 -l met you at the summer picnic last year. -l don't remember. 1353 01:32:17,949 --> 01:32:20,367 -They kidnapped my men. -l was the one who was sick. 1354 01:32:20,535 --> 01:32:23,620 Anyway, I went on all the rides, and l didn't get sick this time. 1355 01:32:23,788 --> 01:32:26,540 -Normally, l get sick on all your rides-- -Quiet! 1356 01:32:28,459 --> 01:32:32,212 Uh-- Mr. Walley? Roy? 1357 01:32:32,713 --> 01:32:35,215 I think I can make some sense out of this. 1358 01:32:35,383 --> 01:32:37,634 Well, somebody better explain... 1359 01:32:37,802 --> 01:32:40,470 ...or there'll be a lot of explaining to do. 1360 01:32:40,638 --> 01:32:43,431 -l'm Clark W. Griswold. -Uh-huh. 1361 01:32:43,599 --> 01:32:46,226 And, oh, this is my wife, Ellen. 1362 01:32:46,394 --> 01:32:50,272 Hi. We're really big fans of yours. We watch your show all the time. 1363 01:32:50,565 --> 01:32:53,108 -Oh. -And my children, Audrey and Rusty. 1364 01:32:53,985 --> 01:32:56,069 ROY: Nice family. -Heh-heh. 1365 01:32:56,237 --> 01:32:57,571 CLARK: Uh.... 1366 01:32:58,155 --> 01:33:01,908 -We're from Chicago, Roy. The Windy City. -Yes, I've been there many times. 1367 01:33:02,076 --> 01:33:07,163 We just spent two weeks of living hell driving out here. 1368 01:33:07,665 --> 01:33:10,625 We lost a very dear member of the family along the way. 1369 01:33:12,837 --> 01:33:14,337 But the important thing, Roy... 1370 01:33:14,505 --> 01:33:17,549 ...is that we could've gone anywhere we wanted to this summer. 1371 01:33:17,717 --> 01:33:19,301 Anywhere in the world. 1372 01:33:19,468 --> 01:33:21,261 But when l asked my kids.... 1373 01:33:21,429 --> 01:33:25,849 And l said-- Kids, remember when I said, "Where would you like to go this summer?" 1374 01:33:26,017 --> 01:33:27,851 -What did you say? -Hawaii? 1375 01:33:28,019 --> 01:33:30,353 Shut up, Russ. Audrey, you remember? 1376 01:33:30,813 --> 01:33:33,023 Uh-- Walley World, Dad? 1377 01:33:33,190 --> 01:33:36,693 Walley World, Dad. Roy Walley World. 1378 01:33:37,069 --> 01:33:38,862 I don't imagine you have any children. 1379 01:33:39,030 --> 01:33:41,072 Are you kidding? l have seven. 1380 01:33:41,240 --> 01:33:43,742 I thought so. Seven, did you hear that, honey? 1381 01:33:44,327 --> 01:33:46,036 You look so young. 1382 01:33:46,579 --> 01:33:48,788 -You do look very young. -Oh? Well. 1383 01:33:48,956 --> 01:33:50,790 Did you ever drive them across country? 1384 01:33:50,958 --> 01:33:52,167 Oh, hell yes. 1385 01:33:52,335 --> 01:33:56,671 I took the whole clan to Florida one year. The worst two weeks l ever had in my life. 1386 01:33:56,839 --> 01:33:59,799 The smell from the back seat was unbearable. You know families. 1387 01:33:59,967 --> 01:34:02,552 I know that smell. l know that smell. 1388 01:34:02,720 --> 01:34:06,973 But, Roy, can you imagine how your kids would've felt... 1389 01:34:07,141 --> 01:34:09,225 ...if when you got to Florida, it was closed? 1390 01:34:09,393 --> 01:34:10,769 Oh, they don't close Florida. 1391 01:34:10,936 --> 01:34:14,981 I know they don't close the state of Florida. But, you know... 1392 01:34:15,149 --> 01:34:17,567 ...when we got here, to Roy Walley World... 1393 01:34:17,735 --> 01:34:19,903 ...and it was closed down, Roy.... 1394 01:34:20,071 --> 01:34:22,447 If you had seen the look on my kids' faces.... 1395 01:34:22,615 --> 01:34:25,909 -l just went a little haywire. -You went a lot haywire, if you ask me. 1396 01:34:26,077 --> 01:34:28,912 Well, l'm very sorry, sir. And l'm sorry to all these people. 1397 01:34:29,080 --> 01:34:31,289 I didn't mean any harm. 1398 01:34:31,457 --> 01:34:35,043 I just want you to ask yourself one thing. If you were.... 1399 01:34:35,586 --> 01:34:36,878 If you were me... 1400 01:34:37,046 --> 01:34:39,839 ...wouldn't you do the same thing for your children? 1401 01:34:40,007 --> 01:34:42,342 -No. MAN: We're all finished here, Mr. Walley. 1402 01:34:42,510 --> 01:34:45,136 You want me to take them downtown and book them? 1403 01:34:45,388 --> 01:34:46,930 Um.... 1404 01:34:48,933 --> 01:34:50,475 No. No. 1405 01:34:50,643 --> 01:34:53,061 Forget it, officer. I'm not gonna press any charges. 1406 01:34:53,229 --> 01:34:55,313 [YELLS] 1407 01:34:57,608 --> 01:35:01,111 Walley. Good, huh? What did l tell you? Did I say trust me? 1408 01:35:01,278 --> 01:35:02,946 Huh? Ha-ha-ha. 1409 01:35:04,323 --> 01:35:06,324 [ALL SCREAMING] 1410 01:38:13,220 --> 01:38:15,221 [ENGLISH SDH] 101979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.