All language subtitles for Killjoys.S05E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:09,444 - Previously on "Killjoys." 2 00:00:09,487 --> 00:00:10,749 - The fact that any of us are still standing here 3 00:00:10,793 --> 00:00:11,837 is thanks to these three Killjoys. 4 00:00:14,362 --> 00:00:16,233 - Whoa. It's alive? 5 00:00:16,277 --> 00:00:17,539 - Tear it apart, find out how it works. 6 00:00:17,582 --> 00:00:19,323 - No match found. 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,585 - I know I've seen that thing before, I know I have. 8 00:00:23,327 --> 00:00:25,286 - New plan: Running away. Watch your head. 9 00:00:25,329 --> 00:00:26,678 - What? No. 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,680 Turin. - See you around, kid. 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,552 - How much longer till they can't breathe down there? 12 00:00:30,595 --> 00:00:31,770 - Think a couple more weeks. 13 00:00:31,814 --> 00:00:33,381 Give us a chance to fight, 14 00:00:33,424 --> 00:00:34,643 And I'll tell your kid that her mother 15 00:00:34,686 --> 00:00:35,687 helped save the damn world. 16 00:00:36,775 --> 00:00:38,864 Lucy? Is that really you? 17 00:00:38,908 --> 00:00:41,302 - While she was mapping the Armada and reading the files, 18 00:00:41,345 --> 00:00:43,826 Lucy found me in the prison log and let me out. 19 00:00:43,869 --> 00:00:46,263 But what you're looking for is here. 20 00:00:46,307 --> 00:00:47,873 - So that's where the Lady's real body is. 21 00:00:47,917 --> 00:00:50,180 - Good, because I know who can tell us how to kill her. 22 00:01:11,158 --> 00:01:12,333 - Peek-a-boo. 23 00:01:12,376 --> 00:01:14,248 - I see you. 24 00:01:15,771 --> 00:01:17,468 That tickles. 25 00:01:25,694 --> 00:01:27,348 - I'm watching you, thief. 26 00:01:27,391 --> 00:01:29,393 - Hmm, thief of my heart. 27 00:01:32,396 --> 00:01:33,528 - Seriously? 28 00:01:35,530 --> 00:01:37,314 How high is he? 29 00:01:37,358 --> 00:01:39,447 - Oh, a nerd and his ship will always share 30 00:01:39,490 --> 00:01:41,144 a very special bond. 31 00:01:41,188 --> 00:01:43,320 Lucy will always be the other woman in his life. 32 00:01:43,364 --> 00:01:44,756 - That explains why he's still single. 33 00:01:44,800 --> 00:01:46,758 - Yeah. 34 00:01:46,802 --> 00:01:48,760 Are you, uh, seeing anyone? 35 00:01:48,804 --> 00:01:50,371 Asking for a friend. 36 00:01:50,414 --> 00:01:52,721 - Tell your friend he has a date 37 00:01:52,764 --> 00:01:54,723 with a ship full of prisoners. 38 00:01:56,333 --> 00:01:58,553 You know, your little army makeover better work. 39 00:01:58,596 --> 00:02:00,207 If these low lives don't save Westerley, 40 00:02:00,250 --> 00:02:02,861 it's my career you'll have to save. 41 00:02:02,905 --> 00:02:05,516 - So, single then? 42 00:02:07,344 --> 00:02:09,259 - So how long can these hatchlings survive 43 00:02:09,303 --> 00:02:11,435 on Westerley's surface? 44 00:02:11,479 --> 00:02:12,915 - Long enough to scare the shit out of you. 45 00:02:12,958 --> 00:02:14,612 If they can breathe on their own, 46 00:02:14,656 --> 00:02:16,266 then The Lady stepped up her terraforming timeline. 47 00:02:16,310 --> 00:02:18,877 - Probably why all of Old Town is in the factories. 48 00:02:18,921 --> 00:02:20,618 She's working them 24/7. 49 00:02:20,662 --> 00:02:22,403 - Yeah, and using them as human shields. 50 00:02:22,446 --> 00:02:23,882 As soon as we train the prisoners 51 00:02:23,926 --> 00:02:26,363 to destroy the plants, we take this bug bitch down. 52 00:02:26,407 --> 00:02:27,973 She can't take over a galaxy without a head, 53 00:02:28,017 --> 00:02:29,801 or whatever that ball sack is. 54 00:02:29,845 --> 00:02:31,629 - Even if we know her real body's on the Armada, 55 00:02:31,673 --> 00:02:33,631 killing it won't stop the babies on Westerley. 56 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 If the atmo's almost habitable now-- 57 00:02:35,242 --> 00:02:38,462 - We need to prep for a ground fight. 58 00:02:38,506 --> 00:02:40,290 - Every species has a soft spot. 59 00:02:40,334 --> 00:02:42,292 We just need to isolate and exploit the shit out of it. 60 00:02:42,336 --> 00:02:44,860 - You said you knew somebody who could help with that. 61 00:02:44,903 --> 00:02:46,949 - They can. 62 00:02:46,992 --> 00:02:48,255 It's a safe bet they won't. 63 00:02:48,298 --> 00:02:49,865 There's bad blood between us. 64 00:02:49,908 --> 00:02:51,388 - What kind of blood? 65 00:02:51,432 --> 00:02:52,694 - The kind that doesn't wash out... 66 00:02:54,696 --> 00:02:56,350 Family. 67 00:03:09,319 --> 00:03:11,582 - You sure about this? 68 00:03:11,626 --> 00:03:12,627 - Move it. 69 00:03:16,892 --> 00:03:18,981 - Looking for this? 70 00:03:19,024 --> 00:03:20,417 - Cock, balls, and butt. 71 00:03:20,461 --> 00:03:22,376 Don't you ever die? 72 00:03:22,419 --> 00:03:23,855 - I leave you in charge of the RAC 73 00:03:23,899 --> 00:03:27,685 and you run it into the ground, literally. 74 00:03:27,729 --> 00:03:29,339 - Budget cuts. 75 00:03:29,383 --> 00:03:31,515 Housekeeping's always the first to get the chop. 76 00:03:33,474 --> 00:03:35,519 - This hatchling survived almost 36 hours 77 00:03:35,563 --> 00:03:37,695 outside of its box. 78 00:03:37,739 --> 00:03:41,351 Terraforming's near complete. Westerley is finished. 79 00:03:41,395 --> 00:03:44,311 Now, you tell me how I can find the others, 80 00:03:44,354 --> 00:03:46,791 and I promise you a quick death. 81 00:03:46,835 --> 00:03:48,358 I owe Yala that much. 82 00:03:48,402 --> 00:03:50,012 - You're giving up that easy, Kin Rit? 83 00:03:50,055 --> 00:03:51,927 Dutch would skin your ass for it. 84 00:03:53,537 --> 00:03:55,365 - Yala's dead. 85 00:03:55,409 --> 00:03:57,628 - Never sticks, family trait. 86 00:03:58,629 --> 00:04:00,414 - You're in denial. 87 00:04:00,457 --> 00:04:01,893 I saw her ship explode. 88 00:04:01,937 --> 00:04:04,374 - Or you saw she wanted you to. 89 00:04:06,855 --> 00:04:10,554 - Looks like I'm being summoned. 90 00:04:10,598 --> 00:04:13,078 You're not The Lady's only prisoner. 91 00:04:13,122 --> 00:04:14,384 See that he talks. 92 00:04:14,428 --> 00:04:15,646 - Prisoner to prisoner... 93 00:04:19,433 --> 00:04:21,739 If our girl is dead, get close, take the shot, 94 00:04:21,783 --> 00:04:23,480 put that alien skinsack down. 95 00:04:23,524 --> 00:04:25,700 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 96 00:04:32,794 --> 00:04:35,057 - ♪ Ooh, ooh 97 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 ♪ Ooh, ooh 98 00:04:37,451 --> 00:04:40,454 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 99 00:04:41,803 --> 00:04:45,415 ♪ Ooh, ooh 100 00:04:45,459 --> 00:04:48,070 - I'll trade you an arsonist 101 00:04:48,113 --> 00:04:51,421 and an arms dealer for Calvert. 102 00:04:51,465 --> 00:04:53,031 - She's worth way more than that. 103 00:04:53,075 --> 00:04:54,337 You've seen her fight. 104 00:04:54,381 --> 00:04:56,078 - So, you wanna keep Calvert? 105 00:04:57,819 --> 00:04:58,863 - Take her. 106 00:04:58,907 --> 00:05:00,343 That way you can't complain 107 00:05:00,387 --> 00:05:02,998 when my team whups your sweet tushies. 108 00:05:04,956 --> 00:05:07,002 Dr. Beren and I sorted out the rest of X-Wing. 109 00:05:07,045 --> 00:05:08,699 It's all there. 110 00:05:08,743 --> 00:05:10,919 - Shopping for soldiers in prison is the best. 111 00:05:10,962 --> 00:05:13,138 There's a prize in every cell. 112 00:05:13,182 --> 00:05:14,966 - Well, they can shoot and blow shit up, 113 00:05:15,010 --> 00:05:16,446 but working together? 114 00:05:16,490 --> 00:05:18,883 Be like herding goats-- pissy, horny goats. 115 00:05:18,927 --> 00:05:20,407 - Well, it's our only option. 116 00:05:20,450 --> 00:05:21,625 Terraforming plants and hatcheries 117 00:05:21,669 --> 00:05:22,757 are all over Westerley. 118 00:05:22,800 --> 00:05:24,149 We can't bring them down alone. 119 00:05:24,193 --> 00:05:26,108 - And how exactly do you plan on turning 120 00:05:26,151 --> 00:05:28,806 these violent felons into Freedom Fighters? 121 00:05:28,850 --> 00:05:30,852 - X-Wing is gonna double as one of The Lady's plants. 122 00:05:30,895 --> 00:05:32,854 One team infiltrates, and the other one 123 00:05:32,897 --> 00:05:34,508 acts as her guards. 124 00:05:34,551 --> 00:05:36,814 - Whoever keeps the flag, wins. 125 00:05:36,858 --> 00:05:38,076 - Capture the flag? 126 00:05:38,120 --> 00:05:39,991 That's your rehabilitative therapy? 127 00:05:40,035 --> 00:05:41,123 both: Mm-hmm. 128 00:05:41,166 --> 00:05:43,734 - It's called teambuilding. 129 00:05:43,778 --> 00:05:46,389 - Many of these inmates have violent histories together. 130 00:05:46,433 --> 00:05:48,652 Giving X-Wing free reign of the ship 131 00:05:48,696 --> 00:05:50,001 could be a powder keg. 132 00:05:50,045 --> 00:05:52,003 - Yes, Doctor, I am aware of the risks. 133 00:05:52,047 --> 00:05:53,614 - We are fighting an alien invasion. 134 00:05:53,657 --> 00:05:56,007 X-Wing are the only ones with the balls to stop it. 135 00:05:56,051 --> 00:05:58,053 - Your past is not a prison, doc. 136 00:05:58,096 --> 00:05:59,663 Hells, D'av and I broke all the laws 137 00:05:59,707 --> 00:06:01,491 before becoming Killjoys, 138 00:06:01,535 --> 00:06:03,624 and we still turned out to be pretty godsdamn heroic. 139 00:06:06,017 --> 00:06:07,758 - I feel safer already. 140 00:06:07,802 --> 00:06:09,064 - We keep the groups small, 141 00:06:09,107 --> 00:06:10,674 No live weapons during the drills, 142 00:06:10,718 --> 00:06:12,850 and we post armed guards to beef up security. 143 00:06:12,894 --> 00:06:15,157 They'll be contained in X-Wing. 144 00:06:15,200 --> 00:06:17,028 - Let the healing begin. 145 00:06:17,072 --> 00:06:20,031 - So is this more of a gun, hand blade situation, 146 00:06:20,075 --> 00:06:22,033 or should I pack my thigh blaster? 147 00:06:22,077 --> 00:06:24,166 - Yeah, sure, perfect. 148 00:06:25,733 --> 00:06:28,866 - My real name is Bruce, and I'm gonna go away 149 00:06:28,910 --> 00:06:30,912 and make hats for cats. 150 00:06:32,087 --> 00:06:34,437 Zeph, you okay to go home? 151 00:06:34,481 --> 00:06:37,527 I'd be pretty messed up too If I was going back to Keffree. 152 00:06:37,571 --> 00:06:39,703 - Leith hasn't been my home since I ran away at 15. 153 00:06:39,747 --> 00:06:42,706 - Oh. Did you get blamed for murdering your husband, too? 154 00:06:42,750 --> 00:06:44,752 - No, I burned down the granary. 155 00:06:47,232 --> 00:06:49,060 The wheat was tainted with a poisonous fungus, 156 00:06:49,104 --> 00:06:53,108 but since I used science to figure it out or "heresy," 157 00:06:53,151 --> 00:06:54,849 the village elders tried to marry me off 158 00:06:54,892 --> 00:06:56,459 to my second cousin. 159 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 But since he had a terrible overbite, 160 00:06:58,505 --> 00:06:59,767 that was not gonna happen. 161 00:06:59,810 --> 00:07:01,812 - We're not the people we were then. 162 00:07:01,856 --> 00:07:04,249 And you're not alone now. 163 00:07:04,293 --> 00:07:06,904 - I know. 164 00:07:06,948 --> 00:07:08,906 But if I'm wrong about this... 165 00:07:08,950 --> 00:07:11,866 Pree, Gared, Turin-- 166 00:07:11,909 --> 00:07:13,737 - All trusted your gut. 167 00:07:13,781 --> 00:07:15,565 And the sooner we follow it, 168 00:07:15,609 --> 00:07:18,612 the sooner we get to rescue their magnificent asses. 169 00:07:21,092 --> 00:07:23,617 So, what's your gut telling you now? 170 00:07:23,660 --> 00:07:25,967 - To sneak into a fundamentalist sect and steal 171 00:07:26,010 --> 00:07:28,273 the most comprehensive agripaedia in the J: 172 00:07:28,317 --> 00:07:30,711 The Madelaine Tapestry. 173 00:07:30,754 --> 00:07:32,582 - A rug? 174 00:07:32,626 --> 00:07:34,628 You want us to sneak into your parents' place 175 00:07:34,671 --> 00:07:35,716 and steal a wall carpet? 176 00:07:35,759 --> 00:07:37,239 - A holotapestry. 177 00:07:37,282 --> 00:07:39,241 If the lady's race went extinct in the J, 178 00:07:39,284 --> 00:07:41,112 it should hold the data on why. 179 00:07:41,156 --> 00:07:44,246 - But aren't your people, like, all prayer and no PDD? 180 00:07:44,289 --> 00:07:47,118 - Actually, before they settled on Leith, 181 00:07:47,162 --> 00:07:48,642 the Madelaines were the galaxy's 182 00:07:48,685 --> 00:07:50,600 leading natural scientists. 183 00:07:50,644 --> 00:07:53,124 They scouted the entire J for the first colonies, 184 00:07:53,168 --> 00:07:55,083 mapped the habitable planets. 185 00:07:55,126 --> 00:07:57,868 But when their research was used by investors 186 00:07:57,912 --> 00:08:01,524 to pollute and profit, they rejected science. 187 00:08:04,962 --> 00:08:07,225 I like to read. History mostly. 188 00:08:08,836 --> 00:08:12,709 Prep the Rambler. We land in ten. 189 00:08:14,189 --> 00:08:17,714 - Who...is Fancy? 190 00:08:17,758 --> 00:08:20,891 - I really don't know. 191 00:08:40,694 --> 00:08:42,957 - What the hells happened here? 192 00:08:47,265 --> 00:08:48,745 - You left. 193 00:08:48,789 --> 00:08:50,660 That's what happened. 194 00:08:50,704 --> 00:08:54,011 You left and everything went to shit! 195 00:08:56,797 --> 00:08:58,755 The Killjoy ship helped the fancy one escape, 196 00:08:58,799 --> 00:09:00,844 and none of those idiots knew how she did it. 197 00:09:00,888 --> 00:09:03,107 Which means the Resistance is bigger than we thought. 198 00:09:03,151 --> 00:09:05,675 - It doesn't matter. 199 00:09:05,719 --> 00:09:08,156 Westerley will be finished within a few days. 200 00:09:08,199 --> 00:09:09,679 You've won. 201 00:09:09,723 --> 00:09:11,681 - Won? 202 00:09:11,725 --> 00:09:14,684 The rebels escaped and I lost my best chance 203 00:09:14,728 --> 00:09:16,817 at finding the heir. 204 00:09:16,860 --> 00:09:19,254 - Those knives belong to Yala. 205 00:09:21,256 --> 00:09:23,563 - "Belonged" to Yala. 206 00:09:27,436 --> 00:09:30,395 In the Green, I watched you teach her 207 00:09:30,439 --> 00:09:32,920 to bleed secrets with them. 208 00:09:34,748 --> 00:09:38,708 What secrets are you keeping from me, Khlyen? 209 00:09:47,717 --> 00:09:50,111 Fix me! 210 00:09:54,245 --> 00:09:56,160 - You've each been assigned a tactical unit 211 00:09:56,204 --> 00:09:57,727 and a squad leader. 212 00:09:57,771 --> 00:09:59,076 Your mission: 213 00:09:59,120 --> 00:10:00,338 Sneak into the terraforming plants, 214 00:10:00,382 --> 00:10:02,036 sabotage the machinery. 215 00:10:02,079 --> 00:10:04,865 - Park your beefs, put on your teamwork pants. 216 00:10:04,908 --> 00:10:06,127 If you can't, 217 00:10:06,170 --> 00:10:07,258 the guards' guns are set to solitary. 218 00:10:07,302 --> 00:10:09,086 - The drill is simple. 219 00:10:09,130 --> 00:10:12,176 One team defends the flag; the other tries to take it. 220 00:10:12,220 --> 00:10:15,223 - And this is how we keep score. 221 00:10:15,266 --> 00:10:17,355 - You're giving these scumbags blasters? 222 00:10:17,399 --> 00:10:20,358 - Relax, Sergeant Shouty, these are tag-blasters. 223 00:10:20,402 --> 00:10:21,969 Hit the harness... 224 00:10:22,012 --> 00:10:24,188 the guns shut off and you're out of the game. 225 00:10:24,232 --> 00:10:26,408 - This is just a drill, but don't be fooled. 226 00:10:26,451 --> 00:10:28,323 The real mission will be deadly. 227 00:10:28,366 --> 00:10:30,064 John and I will coach each team. 228 00:10:30,107 --> 00:10:31,892 First team captain, Calvert. 229 00:10:31,935 --> 00:10:32,893 - Yes. - Whoo-hoo. 230 00:10:32,936 --> 00:10:34,024 Aha. - Yes. 231 00:10:34,068 --> 00:10:35,156 - Yes. 232 00:10:35,199 --> 00:10:36,200 - And Mace will lead team J.J. 233 00:10:37,332 --> 00:10:39,073 - We got this, guys. 234 00:10:39,116 --> 00:10:41,684 Mace couldn't keep Sparlow alive or safe from me. 235 00:10:41,728 --> 00:10:43,033 - How many times you get sent 236 00:10:43,077 --> 00:10:45,775 to Psych Ward for eval, coocoopuffs? 237 00:10:47,255 --> 00:10:48,430 Ryklex junkie. 238 00:10:48,473 --> 00:10:50,345 - Hey! 239 00:10:50,388 --> 00:10:52,129 You got one shot to prove to the world 240 00:10:52,173 --> 00:10:54,436 that you aren't the dirtbags they paid to lock up. 241 00:10:54,479 --> 00:10:56,743 This turns into a shit show, 242 00:10:56,786 --> 00:10:59,310 hero training is over and you are back in your cells. 243 00:10:59,354 --> 00:11:01,791 - Now, who wants a gun? 244 00:11:03,967 --> 00:11:06,970 - No guns? Have you met me? 245 00:11:07,014 --> 00:11:09,320 - You won't need them. Madelaines are pacifists. 246 00:11:09,364 --> 00:11:11,453 - Brilliant. We ask for the carpet, 247 00:11:11,496 --> 00:11:14,238 if they say no, we pull out our guns. 248 00:11:14,282 --> 00:11:15,936 It's a huge time save. - Right. 249 00:11:15,979 --> 00:11:17,502 Confirming everything they think of the outside. 250 00:11:17,546 --> 00:11:19,330 That we're just guns, violence, and destruction. 251 00:11:19,374 --> 00:11:22,029 - I'm 87% guns, violence, and destruction, 252 00:11:22,072 --> 00:11:24,248 and I still have friends. 253 00:11:24,292 --> 00:11:26,381 - I killed someone yesterday. - You what? 254 00:11:26,424 --> 00:11:30,733 - It was to save Turin, but being back here... 255 00:11:31,865 --> 00:11:34,041 We use holistic methods. 256 00:11:34,084 --> 00:11:36,739 - I'll hide my guns. 257 00:11:39,916 --> 00:11:42,266 But I'm bringing my knife. - Okay. 258 00:11:42,310 --> 00:11:44,181 The dress will protect you better than the gun anyway. 259 00:11:44,225 --> 00:11:46,270 - What? From ever having sex again? 260 00:11:46,314 --> 00:11:49,012 Why the hells do farmers wear white? 261 00:11:49,056 --> 00:11:50,187 - Why do you think I ran away? 262 00:11:50,231 --> 00:11:52,363 Every day is laundry day. - Right. 263 00:11:52,407 --> 00:11:54,844 - So how do you think Calvert's gonna play this? 264 00:11:54,888 --> 00:11:56,237 - How the hell would I know? 265 00:11:56,280 --> 00:11:57,760 I'm a thief from Qresh, not some stimhead 266 00:11:57,804 --> 00:11:59,022 army girl like her. 267 00:11:59,066 --> 00:12:00,502 - You're wasting your time, Jaqobis. 268 00:12:00,545 --> 00:12:02,417 Can't train a little bitch to be top dog. 269 00:12:02,460 --> 00:12:04,985 - Enough with the smallnut gallery, Durek. 270 00:12:05,028 --> 00:12:06,377 You do your job, I'll do mine. 271 00:12:06,421 --> 00:12:08,336 - Piece of advice, Killjoy. 272 00:12:08,379 --> 00:12:11,165 Stick Macie in a halo before he shivs you in the back. 273 00:12:11,208 --> 00:12:13,907 Sent my buddies and me to medbay more than once. 274 00:12:13,950 --> 00:12:16,083 - We were protecting ourselves from asshole guards. 275 00:12:16,126 --> 00:12:17,519 - Back off! 276 00:12:17,562 --> 00:12:19,477 - Hey, hey, hey. 277 00:12:19,521 --> 00:12:22,219 He's not worth it, come on. 278 00:12:22,263 --> 00:12:24,787 - Let's go! 279 00:12:24,831 --> 00:12:27,572 - It's like the shit fairy brought a turd to life. 280 00:12:27,616 --> 00:12:29,923 - But that talking turd gave me an idea. 281 00:12:29,966 --> 00:12:31,402 The halo's located in the Psych Ward. 282 00:12:31,446 --> 00:12:32,577 We could go through the yard. 283 00:12:32,621 --> 00:12:34,362 - Mm-mmm. Psych Ward's off limits. 284 00:12:34,405 --> 00:12:35,929 - Okay, but what about over them? 285 00:12:35,972 --> 00:12:37,278 Like, take the vents? 286 00:12:37,321 --> 00:12:38,845 - Sure you could handle it? 287 00:12:38,888 --> 00:12:40,411 Your file said you and tight spaces don't mix. 288 00:12:40,455 --> 00:12:41,978 - Yeah, but you could take a team through first, 289 00:12:42,022 --> 00:12:44,372 double back after you discover any, um, 290 00:12:44,415 --> 00:12:46,983 booby-trap situations Calvert's got going on. 291 00:12:47,027 --> 00:12:49,986 Ex-military get hard for trip wires. 292 00:12:50,030 --> 00:12:52,815 - All right, guys, we use trip wire 293 00:12:52,859 --> 00:12:54,077 from the factory alarms 294 00:12:54,121 --> 00:12:56,210 at the east and west access points. 295 00:12:56,253 --> 00:12:57,907 When Mace trips them, Kendricks, Rennor 296 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 come from here--pew, pew, pew. Game's ours, yeah? 297 00:13:00,605 --> 00:13:02,259 - Let's do this! 298 00:13:02,303 --> 00:13:03,478 Come on, let's go. 299 00:13:03,521 --> 00:13:05,001 - Nice. 300 00:13:05,045 --> 00:13:08,918 Yeah. The booby's my go-to move too. 301 00:13:08,962 --> 00:13:11,442 Trap--booby-trap. 302 00:13:11,486 --> 00:13:13,967 - Oh, yeah? I'm more of an ass-man myself. 303 00:13:14,010 --> 00:13:18,362 - Oh, you, uh, got anyone waiting on the outside? 304 00:13:18,406 --> 00:13:21,061 Inside? Ass-side? 305 00:13:21,104 --> 00:13:23,106 - You asking me out, Jaqobis? 306 00:13:23,150 --> 00:13:25,935 - No, no, no. I'm just having a conversation. 307 00:13:25,979 --> 00:13:26,936 Just small talk. 308 00:13:26,980 --> 00:13:28,068 - Well, if you're curious, 309 00:13:28,111 --> 00:13:29,504 I'm cool playing with couples. 310 00:13:29,547 --> 00:13:31,201 I just need some rules around rough play, 311 00:13:31,245 --> 00:13:33,900 because your girlfriend's not a gentle woman. 312 00:13:33,943 --> 00:13:35,597 Kendricks, I said the east corridor. 313 00:13:35,640 --> 00:13:37,251 I need eyes on Mace, stat. 314 00:13:37,294 --> 00:13:39,862 - Worst wingman ever. 315 00:13:41,472 --> 00:13:42,430 Ready, buddy? 316 00:13:42,473 --> 00:13:43,953 - Give 'er, guv'nor. 317 00:13:48,653 --> 00:13:51,004 Game on. 318 00:13:51,047 --> 00:13:53,136 - This place is really gonna take off 319 00:13:53,180 --> 00:13:55,878 once Qresh finally sinks into its own bullshit. 320 00:13:55,922 --> 00:13:57,880 - The Temple Vaults are down here. 321 00:13:57,924 --> 00:13:59,360 - Not seeing a Temple. 322 00:13:59,403 --> 00:14:01,014 - When the First Elders settled n Leith, 323 00:14:01,057 --> 00:14:02,624 they buried the ship they came in on, 324 00:14:02,667 --> 00:14:04,191 built the village over it. 325 00:14:04,234 --> 00:14:05,888 The ship is the vault. 326 00:14:05,932 --> 00:14:07,281 - There's a ship under here? 327 00:14:07,324 --> 00:14:08,586 - Yup. 328 00:14:08,630 --> 00:14:10,588 - I know an Armada we can ram it into. 329 00:14:10,632 --> 00:14:12,634 - I spent hours as a kid trying to figure out 330 00:14:12,677 --> 00:14:14,114 how to open it. 331 00:14:14,157 --> 00:14:15,985 - Lucky for us, when I was a kid, 332 00:14:16,029 --> 00:14:19,902 lockpicking was one of Khlyen's gentler parenting skills. 333 00:14:21,338 --> 00:14:23,558 - Hells, they changed the locks. 334 00:14:23,601 --> 00:14:25,516 - With good reason. 335 00:14:27,040 --> 00:14:29,520 Hello, little sister. 336 00:14:29,564 --> 00:14:31,174 Welcome home. 337 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 - Shit. 338 00:14:37,180 --> 00:14:40,357 - Madelaines still believe in the preservation of life. 339 00:14:40,401 --> 00:14:41,663 They could still help us If I tell them about Westerley 340 00:14:41,706 --> 00:14:43,273 - Maybe I should. 341 00:14:43,317 --> 00:14:45,406 Diplomacy isn't really your strongest lead. 342 00:14:45,449 --> 00:14:46,798 - I can be diplomatic. 343 00:14:46,842 --> 00:14:49,366 - Yeah, in a "I'm right, you're wrong" kinda way. 344 00:14:49,410 --> 00:14:50,541 - Because I am right. 345 00:14:50,585 --> 00:14:52,369 - You haven't changed at all. 346 00:14:52,413 --> 00:14:53,675 - I have changed. 347 00:14:53,718 --> 00:14:55,198 I'm a goddamn hero now. 348 00:14:55,242 --> 00:14:56,765 I saved the Quad from aliens. 349 00:14:56,808 --> 00:14:59,246 Well, one kind of alien, then another kinda took over, 350 00:14:59,289 --> 00:15:00,595 but that's why I'm here. 351 00:15:00,638 --> 00:15:02,423 - You profaned our most sacred site. 352 00:15:02,466 --> 00:15:04,947 If it was up to me, I'd gut you and give you to the soil. 353 00:15:04,991 --> 00:15:07,471 But that's for the Great Mother to decide. 354 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 - "Great Mother"? 355 00:15:08,995 --> 00:15:11,519 - "Our leader in grace. Mother to us all." 356 00:15:11,562 --> 00:15:14,130 - Great Mother, The Lady... 357 00:15:14,174 --> 00:15:17,133 Why are all boss bitches never called "Alice" or "Gretchen"? 358 00:15:19,005 --> 00:15:20,876 - This host body can no longer support 359 00:15:20,920 --> 00:15:22,443 your alien consciousness. 360 00:15:22,486 --> 00:15:23,879 Every organ is failing. 361 00:15:23,923 --> 00:15:25,750 - Perhaps I should finally take yours. 362 00:15:28,797 --> 00:15:31,278 You're so old though. 363 00:15:31,321 --> 00:15:33,323 Maybe something fresher. 364 00:15:36,326 --> 00:15:38,720 Too short. 365 00:15:38,763 --> 00:15:40,809 Too smiley. 366 00:15:40,852 --> 00:15:43,290 Too many muscles. 367 00:15:47,511 --> 00:15:49,557 What about this one? 368 00:15:51,037 --> 00:15:53,213 If I'm going to wear your grandson's skin, 369 00:15:53,256 --> 00:15:55,693 maybe I should get used to being a boy. 370 00:16:03,353 --> 00:16:07,662 - These head games are beneath an ancient alien queen. 371 00:16:08,968 --> 00:16:12,275 Or are you just a petulant little girl now? 372 00:16:14,538 --> 00:16:18,499 - This is why I like you, Khlyen. 373 00:16:18,542 --> 00:16:20,980 You're the only one who's not afraid of me. 374 00:16:21,023 --> 00:16:23,286 Can you fix this body, yes or no? 375 00:16:23,330 --> 00:16:25,332 - I can try. 376 00:16:27,725 --> 00:16:31,903 But the treatment will hurt before it heals. 377 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 "Old and wrinkly," hmm? 378 00:16:54,665 --> 00:16:56,058 - How the hell did they manage to trip the wire 379 00:16:56,102 --> 00:16:57,668 without these morons noticing? 380 00:16:57,712 --> 00:17:00,236 - Here's how: Someone went bowling. 381 00:17:06,329 --> 00:17:08,418 - Shit. 382 00:17:14,946 --> 00:17:18,080 - Nice try putting the "boob" in "booby-trap." 383 00:17:18,124 --> 00:17:19,995 We'd stay but Macie'll be hitting the yard 384 00:17:20,039 --> 00:17:21,649 right about now. 385 00:17:21,692 --> 00:17:25,435 Gotta run. Flags to steal and asses to burn. 386 00:17:25,479 --> 00:17:27,568 - Damn it, the only way they could've bypassed the alarm 387 00:17:27,611 --> 00:17:28,656 is by cutting through the Psych Ward. 388 00:17:28,699 --> 00:17:30,353 Those mother-suckers cheated. 389 00:17:30,397 --> 00:17:31,441 - Okay, let me deal with this. 390 00:17:31,485 --> 00:17:33,269 Get your ass back to the yard. 391 00:17:33,313 --> 00:17:34,575 We're down two men, and they're nearly at the flag. 392 00:17:34,618 --> 00:17:35,924 Go. 393 00:17:38,361 --> 00:17:39,841 Hey, Durek. 394 00:17:39,884 --> 00:17:42,931 You see anyone cutting through the Psych Ward? 395 00:17:42,974 --> 00:17:44,933 Durek, you there? 396 00:17:46,413 --> 00:17:47,718 Turdblaster. 397 00:17:47,762 --> 00:17:49,633 Does anyone ever work in this place? 398 00:17:51,461 --> 00:17:53,898 - So, what kind of torture are we expecting? 399 00:17:53,942 --> 00:17:55,335 Is she a beatings kind of bitch, 400 00:17:55,378 --> 00:17:56,945 or are head games more her thing? 401 00:17:56,988 --> 00:17:57,989 - Silence. 402 00:18:02,081 --> 00:18:04,692 Still playing with fire, Zephyr? 403 00:18:18,532 --> 00:18:20,621 I thought we taught you better. 404 00:18:33,024 --> 00:18:34,374 - What the hells? 405 00:18:37,159 --> 00:18:38,552 - Oat bar? 406 00:18:41,381 --> 00:18:43,644 - Ah, sleeping on the job. 407 00:18:43,687 --> 00:18:45,863 Employee of the damn month. 408 00:18:45,907 --> 00:18:48,475 Hey, Durek. 409 00:18:48,518 --> 00:18:49,519 Hey. 410 00:18:52,087 --> 00:18:53,784 Hey. 411 00:18:56,831 --> 00:18:57,919 Shit. 412 00:18:57,962 --> 00:18:59,486 John, emergency situation. 413 00:18:59,529 --> 00:19:01,879 - Damn straight, we're about to win. 414 00:19:02,924 --> 00:19:04,186 - Shut the game down. 415 00:19:04,230 --> 00:19:05,492 There's a murderer on your team. 416 00:19:05,535 --> 00:19:06,841 - So? You have three on yours. 417 00:19:06,884 --> 00:19:07,972 - I just found Durek 418 00:19:08,016 --> 00:19:09,191 with a bullet in his skull. 419 00:19:09,235 --> 00:19:10,671 - Shit. 420 00:19:10,714 --> 00:19:11,889 - Anyone on your crew want him dead? 421 00:19:11,933 --> 00:19:13,500 - Everyone wanted him dead. 422 00:19:13,543 --> 00:19:15,023 The guy taught a master class in dick bag. 423 00:19:15,066 --> 00:19:16,894 - Lose eyes on anyone during the game? 424 00:19:16,938 --> 00:19:18,679 - Just one. 425 00:19:18,722 --> 00:19:21,377 Mace. 426 00:19:24,902 --> 00:19:26,687 - It's nice to have you home, Zephyr. 427 00:19:26,730 --> 00:19:28,819 - After what she did, she should be sent to the pit 428 00:19:28,863 --> 00:19:29,907 until she's made right. 429 00:19:29,951 --> 00:19:31,779 - Your sister was wrong to run, 430 00:19:31,822 --> 00:19:35,478 but she was right about the harvest. 431 00:19:35,522 --> 00:19:38,394 She loved us enough to break our laws to save us. 432 00:19:38,438 --> 00:19:40,831 - We're just illiterate farmers to her. 433 00:19:40,875 --> 00:19:42,529 No better than cows. 434 00:19:42,572 --> 00:19:44,879 - Not true, cows are way nicer. 435 00:19:53,061 --> 00:19:56,064 - They said I was the drama queen. 436 00:19:56,107 --> 00:19:59,546 - It was hard for her living in your shadow. 437 00:19:59,589 --> 00:20:00,982 - My shadow? 438 00:20:01,025 --> 00:20:02,723 She was the good kid. I was the freak. 439 00:20:02,766 --> 00:20:05,856 - Ah, but history remembers the freaks. 440 00:20:05,900 --> 00:20:08,903 Even Zaia knew you were special. 441 00:20:08,946 --> 00:20:10,644 - Look, there's something coming. 442 00:20:10,687 --> 00:20:13,908 - We've heard the rumors, and we pray for all the Quad. 443 00:20:13,951 --> 00:20:15,997 - It's gonna take more than a prayer. 444 00:20:16,040 --> 00:20:18,434 But Leith can help. 445 00:20:21,132 --> 00:20:23,744 I just need access to the Tapestry. 446 00:20:23,787 --> 00:20:25,702 - The Tapestry is forbidden. 447 00:20:25,746 --> 00:20:27,922 Its knowledge must never be misused again. 448 00:20:27,965 --> 00:20:30,098 - I saw something on it when I was a kid. 449 00:20:30,141 --> 00:20:31,926 A monster. 450 00:20:31,969 --> 00:20:34,842 An extinct species that they're cloning on Westerley, 451 00:20:34,885 --> 00:20:37,148 changing an entire moon's atmosphere so it can live. 452 00:20:37,192 --> 00:20:41,109 And when it does, everyone on Westerley will die. 453 00:20:41,152 --> 00:20:44,721 The answer to how to stop it is somewhere on the Tapestry. 454 00:20:44,765 --> 00:20:47,463 - Cloning, terraforming... 455 00:20:47,507 --> 00:20:51,598 These abominations are why the Tapestry is forbidden. 456 00:20:51,641 --> 00:20:53,295 You would use its knowledge 457 00:20:53,339 --> 00:20:55,776 to annihilate an entire species? 458 00:20:55,819 --> 00:20:58,518 It's against everything we believe. 459 00:20:58,561 --> 00:21:01,782 - The Lady wants to annihilate all of the human species. 460 00:21:01,825 --> 00:21:04,480 Westerley's just the beginning, Leith will be next. 461 00:21:04,524 --> 00:21:07,222 If you don't give us the rug, we have an army to take it. 462 00:21:07,266 --> 00:21:09,920 - Well, I'm sorry Zephyr hasn't schooled you 463 00:21:09,964 --> 00:21:11,748 better in our ways. 464 00:21:11,792 --> 00:21:14,098 We are peaceful, yes. 465 00:21:14,142 --> 00:21:15,970 But we're not helpless. 466 00:21:16,013 --> 00:21:19,713 - The tea, she drugged the tea. 467 00:21:19,756 --> 00:21:22,672 - I, uh, I didn't drink the tea. 468 00:21:22,716 --> 00:21:25,545 - Ah, my secret ingredient. 469 00:21:32,943 --> 00:21:34,902 - It's beautiful, isn't it? 470 00:21:34,945 --> 00:21:37,731 Never had land like this on Qresh. 471 00:21:37,774 --> 00:21:38,949 - Pip? 472 00:21:39,994 --> 00:21:41,865 What are you wearing? 473 00:21:41,909 --> 00:21:43,693 - It's itchy as shit, 474 00:21:43,737 --> 00:21:46,479 but hells if I ain't rocking the crap out of it, right? 475 00:21:48,045 --> 00:21:50,004 - How are you... 476 00:21:50,047 --> 00:21:51,048 what is... 477 00:21:53,573 --> 00:21:56,053 - Okay, it's just--it's a dizzy spell. 478 00:21:56,097 --> 00:21:59,361 It's totally norms when you're super-sized. 479 00:22:00,841 --> 00:22:03,147 - Oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods-- 480 00:22:03,191 --> 00:22:04,671 - I hope she takes after you. 481 00:22:04,714 --> 00:22:06,368 - She? 482 00:22:06,412 --> 00:22:07,978 - Great Mother says it's a girl. 483 00:22:12,243 --> 00:22:14,855 She's kicking. 484 00:22:16,117 --> 00:22:18,380 - Sweet mother of shit. 485 00:22:18,424 --> 00:22:21,601 - Strong heart. Just like her mama. 486 00:22:24,778 --> 00:22:28,129 - No, I have to get back. 487 00:22:28,172 --> 00:22:30,697 Westerly needs me. 488 00:22:30,740 --> 00:22:33,613 - Leith needs you. 489 00:22:33,656 --> 00:22:36,006 Maybe if you stayed home like a good daughter, 490 00:22:36,050 --> 00:22:39,445 then I'd still be alive. 491 00:22:42,622 --> 00:22:45,102 - The real Pip would never say that. 492 00:22:48,192 --> 00:22:51,544 - Then what would I say, Zeph? 493 00:22:51,587 --> 00:22:52,719 - Wake up, Jaqobis. 494 00:22:52,762 --> 00:22:54,503 These animals belong in cages, 495 00:22:54,547 --> 00:22:56,070 not playing hide and damn sneak. 496 00:22:56,113 --> 00:22:58,072 - Johnny's got the prisoners isolated in the yard. 497 00:22:58,115 --> 00:23:00,030 We can still contain the situation. 498 00:23:00,074 --> 00:23:01,597 - Well, there's a console I can use in Psych Ward 499 00:23:01,641 --> 00:23:03,599 to lock down the yard. 500 00:23:05,296 --> 00:23:07,211 - The Psych Ward's quieter than I remember. 501 00:23:07,255 --> 00:23:09,431 - Well, we upped their meds after the riot. 502 00:23:09,475 --> 00:23:11,738 I got a stash of weapons in my office. 503 00:23:11,781 --> 00:23:13,696 - Might wanna call the doctor first. 504 00:23:13,740 --> 00:23:14,828 - What's wrong? 505 00:23:18,962 --> 00:23:21,617 - Little less drooly than uje. 506 00:23:21,661 --> 00:23:23,924 They're not overmedicated. 507 00:23:23,967 --> 00:23:24,968 I think they're dead. 508 00:23:26,883 --> 00:23:28,842 - We're coming for you, Junkie! 509 00:23:36,502 --> 00:23:37,590 - The hells, Johnny? 510 00:23:37,633 --> 00:23:38,939 Coaches are supposed to coach. 511 00:23:38,982 --> 00:23:40,897 - Sorry, dudes, emergency drill. 512 00:23:40,941 --> 00:23:43,509 The Warden wants us back in our cells until she gets here. 513 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 - All prisoners, return to your cells. 514 00:23:46,773 --> 00:23:48,992 - Oh, so, I guess second chances are bullshit. 515 00:23:49,036 --> 00:23:50,777 - I'm sure it's nothing, but the sooner we get 516 00:23:50,820 --> 00:23:52,518 in our hidey-holes, the sooner we can sort this out. 517 00:23:52,561 --> 00:23:53,954 - You want us all to work as a team, 518 00:23:53,997 --> 00:23:55,608 then why don't you get on the level with us? 519 00:23:55,651 --> 00:23:57,610 - Can't expect us to risk our lives killing aliens 520 00:23:57,653 --> 00:23:59,655 and then treat us like criminals. 521 00:23:59,699 --> 00:24:02,179 - Durek was killed. 522 00:24:02,223 --> 00:24:03,746 - Durek was stationed near Psych Ward. 523 00:24:03,790 --> 00:24:04,965 My team was nowhere near there. 524 00:24:05,008 --> 00:24:06,619 - But my team was. 525 00:24:06,662 --> 00:24:09,970 Smart money says the Warden thinks it was me. 526 00:24:10,013 --> 00:24:12,015 - You're the only one who didn't go into the vents, Mace. 527 00:24:13,277 --> 00:24:15,149 - You were right, Killjoy. 528 00:24:15,192 --> 00:24:18,108 No more small spaces. 529 00:24:18,152 --> 00:24:20,546 There's no way in hell 530 00:24:20,589 --> 00:24:22,112 I'm going back in a cage! 531 00:24:25,376 --> 00:24:27,553 - Zeph? 532 00:24:27,596 --> 00:24:29,293 Zeph-- 533 00:24:29,337 --> 00:24:32,993 Pip...what? She... 534 00:24:33,036 --> 00:24:36,953 - Drugged us, yes, and threw us down a godsdamn well. 535 00:24:36,997 --> 00:24:38,085 - No, no, no, no, no. 536 00:24:38,128 --> 00:24:39,826 She threw us in the pit. 537 00:24:39,869 --> 00:24:41,262 I have to get out of here. - Yeah, that's the plan. 538 00:24:41,305 --> 00:24:42,959 - I have to get out! 539 00:24:43,003 --> 00:24:44,874 - That's the plan, but first you need to 540 00:24:44,918 --> 00:24:46,267 pull your shit together. 541 00:24:46,310 --> 00:24:48,574 - I'm sorry. I'm sorry. 542 00:24:48,617 --> 00:24:51,054 - Hey, hey. 543 00:24:51,098 --> 00:24:53,013 How many times have they put you in here? 544 00:24:53,056 --> 00:24:56,930 - I was eight the first time... 545 00:24:56,973 --> 00:25:00,368 Making letters in the sand. 546 00:25:00,411 --> 00:25:03,327 Ten the second, questioning an elder. 547 00:25:06,243 --> 00:25:08,637 And then they threw me in here for three months 548 00:25:08,681 --> 00:25:10,857 on my twelfth name day 549 00:25:10,900 --> 00:25:14,382 after catching me in the Tapestry room. 550 00:25:14,425 --> 00:25:17,994 And now I let them do it again. 551 00:25:18,038 --> 00:25:20,693 How can I be a genius if I'm so godsdamn stupid? 552 00:25:20,736 --> 00:25:23,260 - How many times have I taken back Khlyen 553 00:25:23,304 --> 00:25:27,047 after everything he's done to me? 554 00:25:27,090 --> 00:25:29,049 - To be fair, you are a slow learner. 555 00:25:29,092 --> 00:25:31,834 Cheeky tit. 556 00:25:33,923 --> 00:25:36,665 Every species has a weak spot. 557 00:25:36,709 --> 00:25:41,627 And families exploit the shit out of ours. 558 00:25:43,106 --> 00:25:44,804 - Maybe you are catching on. 559 00:25:44,847 --> 00:25:46,849 - Ready to rattle our cage? 560 00:25:46,893 --> 00:25:49,635 - You brawn, I brain. 561 00:25:49,678 --> 00:25:52,246 - Oh, we are so getting that on t-shirts. 562 00:25:54,901 --> 00:25:57,904 Okay? 563 00:25:57,947 --> 00:25:59,819 Hey! Hippies! 564 00:26:02,735 --> 00:26:04,606 We've seen the light. 565 00:26:07,391 --> 00:26:09,655 - Well? 566 00:26:09,698 --> 00:26:12,832 - Well, your white blood cell count is rising. 567 00:26:12,875 --> 00:26:15,748 For now, it's working. 568 00:26:15,791 --> 00:26:18,228 - It doesn't feel like it's working. 569 00:26:18,272 --> 00:26:21,101 - Give the sedative time to take effect. 570 00:26:21,144 --> 00:26:24,800 - I spent eons in the green biding time. 571 00:26:24,844 --> 00:26:26,759 But out here I can actually feel it passing, 572 00:26:26,802 --> 00:26:29,152 and it so, so boring. 573 00:26:29,196 --> 00:26:31,633 How do you handle it? 574 00:26:31,677 --> 00:26:33,809 - We read, rest. 575 00:26:33,853 --> 00:26:35,942 - Read to me then. 576 00:26:35,985 --> 00:26:38,379 - But there aren't any books here. 577 00:26:38,422 --> 00:26:41,643 - Oh, please, you love telling your silly stories. 578 00:26:43,166 --> 00:26:45,865 "When the days were long and the nights were deep--" 579 00:26:45,908 --> 00:26:48,128 - Days, "days were deep." 580 00:26:48,171 --> 00:26:50,130 - That's what I said. 581 00:26:51,784 --> 00:26:53,394 Continue. 582 00:26:53,437 --> 00:26:57,833 - When the nights were long and the days were deep... 583 00:26:58,921 --> 00:27:00,967 There lived a star... 584 00:27:01,010 --> 00:27:04,274 Who shined brighter than all her sisters in the sky. 585 00:27:04,318 --> 00:27:07,277 But she was restless. 586 00:27:07,321 --> 00:27:10,977 For millennia she had watched humans from above. 587 00:27:11,020 --> 00:27:14,197 And now, being curious, she took their shape. 588 00:27:14,241 --> 00:27:18,245 To learn what it was to feel. 589 00:27:18,288 --> 00:27:20,726 The star walked among humans for so long, 590 00:27:20,769 --> 00:27:22,945 she forgot she wasn't one of them. 591 00:27:22,989 --> 00:27:25,861 And when her star-sisters mocked her for this, 592 00:27:25,905 --> 00:27:29,430 she killed the humans to prove she was still 593 00:27:29,473 --> 00:27:32,825 as cold and bright as they were. 594 00:27:32,868 --> 00:27:36,872 But when she returned to the sky... 595 00:27:36,916 --> 00:27:39,875 She missed her human friends. 596 00:27:39,919 --> 00:27:43,749 Having learned at last what it is to feel. 597 00:27:43,792 --> 00:27:45,751 - Did this star have a name? 598 00:27:45,794 --> 00:27:48,754 - No, not in the story. 599 00:27:48,797 --> 00:27:53,019 - Maybe she'd like to have a name. 600 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 - Get close and take the shot. 601 00:28:02,898 --> 00:28:05,031 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 602 00:28:16,869 --> 00:28:18,958 - Bad, bad, bad Mace. 603 00:28:19,001 --> 00:28:20,263 - Get in. 604 00:28:20,307 --> 00:28:21,395 - How the hell you'd get the gun, Mace? 605 00:28:21,438 --> 00:28:22,744 - He lifted it off Durek. 606 00:28:22,788 --> 00:28:25,094 - Yep, still got the touch. 607 00:28:27,096 --> 00:28:28,881 - Get out. Out. 608 00:28:28,924 --> 00:28:32,798 Prisoners aren't the only ones with scores to settle. 609 00:28:32,841 --> 00:28:34,277 - So you made sure he couldn't. 610 00:28:35,278 --> 00:28:37,019 - I didn't kill him, Junkie. 611 00:28:37,063 --> 00:28:39,979 - Look, we all wanted that inverted testicle dead. 612 00:28:40,022 --> 00:28:42,546 But you need to give me the gun now, or I can't help you. 613 00:28:47,943 --> 00:28:49,423 Way to harsh my hero. 614 00:28:49,466 --> 00:28:51,120 I thought we were supposed to trust each other. 615 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 - That's a hell of a lot easier when I have the gun. 616 00:28:56,256 --> 00:28:58,301 - Their medication feeds malfunctioned, 617 00:28:58,345 --> 00:29:00,434 administered a fatal dose. 618 00:29:00,477 --> 00:29:02,915 - You were supposed to be monitoring them. 619 00:29:02,958 --> 00:29:04,873 - I'm supposed to have staff. 620 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 We're supposed to report being held hostage. 621 00:29:06,570 --> 00:29:08,616 There are a lot of things that we're supposed to do. 622 00:29:08,659 --> 00:29:10,531 - Prison bureaucracy won't mean jack 623 00:29:10,574 --> 00:29:13,273 when Lady Stabbybugs is eating your face. 624 00:29:13,316 --> 00:29:15,884 - Yes, the scans you showed me are terrifying. 625 00:29:15,928 --> 00:29:16,929 You know what else is terrifying? 626 00:29:16,972 --> 00:29:18,495 If any one of these psychos 627 00:29:18,539 --> 00:29:21,934 would get loose during your war or Coren's riots. 628 00:29:21,977 --> 00:29:23,500 Malfunction did us a favor. 629 00:29:23,544 --> 00:29:25,546 - A favor? 630 00:29:25,589 --> 00:29:27,461 These were people. 631 00:29:27,504 --> 00:29:28,984 - They didn't see you that way. 632 00:29:29,028 --> 00:29:31,030 That's why we have to lock them up. 633 00:29:33,989 --> 00:29:35,512 - He wasn't strapped into his feed. 634 00:29:38,559 --> 00:29:40,474 - No. 635 00:29:42,171 --> 00:29:43,956 I had to smother that one with a pillow. 636 00:29:43,999 --> 00:29:46,349 And that idiot Durek interrupted. 637 00:29:46,393 --> 00:29:50,266 - This is so going on your staff review. 638 00:29:50,310 --> 00:29:52,573 - No one's going to read it if they all think we're dead. 639 00:29:52,616 --> 00:29:54,836 Thanks to you "blowing up the ship." 640 00:29:54,880 --> 00:29:58,274 - You're supposed to save lives, asshole. 641 00:29:59,928 --> 00:30:01,321 - That's what I'm doing, 642 00:30:01,364 --> 00:30:03,105 but you have to cut out the tumors first. 643 00:30:03,149 --> 00:30:06,021 Sweet dreams. I'll be back in a bit. 644 00:30:06,065 --> 00:30:08,154 Promise you won't feel a thing. 645 00:30:15,422 --> 00:30:17,598 - What have you done with Dutch? 646 00:30:17,641 --> 00:30:20,383 - Safely escorted off our borders. 647 00:30:20,427 --> 00:30:23,169 What, you think I fed her to the hogs? 648 00:30:23,212 --> 00:30:26,476 - She'll come back for me with friends. 649 00:30:26,520 --> 00:30:29,566 - Perhaps, but it's only your body they'll find. 650 00:30:29,610 --> 00:30:32,395 You came from our soil and to it, you shall return. 651 00:30:34,223 --> 00:30:37,270 But I'd rather your body stick around. 652 00:30:37,313 --> 00:30:38,837 You're one of my favorites. 653 00:30:38,880 --> 00:30:42,318 - You punished me for everything I ever was. 654 00:30:42,362 --> 00:30:44,712 - Our ancestors' pursuit of knowledge 655 00:30:44,755 --> 00:30:47,541 caused great suffering across the J. 656 00:30:47,584 --> 00:30:50,065 - I'm not responsible for my ancestors' mistakes! 657 00:30:50,109 --> 00:30:52,198 - And who cleans up after them if not us? 658 00:30:52,241 --> 00:30:53,764 You never had faith in me 659 00:30:53,808 --> 00:30:55,723 and the destiny that I planned for you. 660 00:30:55,766 --> 00:30:58,552 - Yeah, farming and forced interbreeding 661 00:30:58,595 --> 00:31:00,249 wasn't really gonna work out for me. 662 00:31:01,816 --> 00:31:04,688 - Well, they weren't my favorites, either. 663 00:31:04,732 --> 00:31:08,475 If you do your duty and give children to the colony, 664 00:31:08,518 --> 00:31:12,740 it was always my plan that you would succeed me. 665 00:31:14,655 --> 00:31:17,832 And then all of the secrets 666 00:31:17,876 --> 00:31:21,444 of the Tapestry could be yours. 667 00:31:25,753 --> 00:31:28,843 Zephyr... 668 00:31:28,887 --> 00:31:32,586 The great minds of our ancestors bloom in you. 669 00:31:32,629 --> 00:31:36,720 And if what you say is true, we need you to survive. 670 00:31:37,939 --> 00:31:40,463 Forgive an old woman's mistake. 671 00:31:43,727 --> 00:31:45,816 Oh, it's all right, child. 672 00:31:45,860 --> 00:31:47,731 You're home now. 673 00:31:54,651 --> 00:31:57,916 - A good friend once said to me.... 674 00:31:57,959 --> 00:32:01,441 That you never really knew me. 675 00:32:01,484 --> 00:32:04,270 Because if you did... 676 00:32:04,313 --> 00:32:06,794 You'd know I'd never abandon my family. 677 00:32:06,837 --> 00:32:09,971 - What are you... 678 00:32:18,849 --> 00:32:21,591 Lydian nerve pinch. 679 00:32:21,635 --> 00:32:24,507 Holistic medicine's a science even you can appreciate. 680 00:32:28,598 --> 00:32:31,297 I won't miss this place. 681 00:32:35,344 --> 00:32:37,607 But I will miss your baking. 682 00:32:47,487 --> 00:32:49,358 - Time to end this. 683 00:32:51,230 --> 00:32:52,709 I'm sorry, Yala. 684 00:32:54,276 --> 00:32:55,799 - What are you doing? 685 00:32:55,843 --> 00:32:57,584 - I'm doing what I should have done a long time ago. 686 00:32:57,627 --> 00:32:59,020 - This is just a shell. 687 00:32:59,064 --> 00:33:02,415 My true body won't die, and I will kill you. 688 00:33:02,458 --> 00:33:06,636 - I've already lived more lives than I deserved. 689 00:33:08,987 --> 00:33:09,988 Wait. 690 00:33:11,990 --> 00:33:13,426 If it's just a shell, 691 00:33:13,469 --> 00:33:14,993 why are you so scared of losing it? 692 00:33:15,036 --> 00:33:16,907 - I'm not. 693 00:33:19,345 --> 00:33:20,737 I controlled you. 694 00:33:20,781 --> 00:33:22,783 I turned you against everyone you trust. 695 00:33:22,826 --> 00:33:25,525 I did everything you did to your little Yala, 696 00:33:25,568 --> 00:33:27,875 so why don't you love me like she loved you? 697 00:33:30,095 --> 00:33:32,662 Or like you still love her. 698 00:33:52,595 --> 00:33:53,988 - Get some rest. 699 00:33:58,601 --> 00:33:59,907 - Upsy-daisy, Macie. 700 00:33:59,950 --> 00:34:01,996 Into your cell with the rest of the campers. 701 00:34:03,041 --> 00:34:04,781 Move! 702 00:34:04,825 --> 00:34:05,869 - Enough of this shit. 703 00:34:05,913 --> 00:34:07,697 Failing grade, both of you. 704 00:34:07,741 --> 00:34:09,351 If you turn on your men in here, 705 00:34:09,395 --> 00:34:11,788 who the hells is gonna trust you down there? 706 00:34:11,832 --> 00:34:14,400 This is not just some stupid game. 707 00:34:14,443 --> 00:34:16,880 Westerley is counting on us to work together. 708 00:34:16,924 --> 00:34:18,752 - Very heroic, Killjoy. 709 00:34:18,795 --> 00:34:20,928 And I hate to shit on your teachable moment, 710 00:34:20,971 --> 00:34:23,583 but therapy's a crock. 711 00:34:25,715 --> 00:34:27,848 - Fancy, you there? 712 00:34:27,891 --> 00:34:29,589 - Standing by. 713 00:34:29,632 --> 00:34:31,286 - Meet me at the evac site. We're going in for Zeph. 714 00:34:33,941 --> 00:34:36,291 - Looking for these? 715 00:34:38,641 --> 00:34:40,426 - See, when Zeph steals my shit, 716 00:34:40,469 --> 00:34:41,775 she always leaves a note. 717 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 - Zephyr writes now? 718 00:34:43,037 --> 00:34:44,908 That right is for the Elders alone. 719 00:34:44,952 --> 00:34:46,606 - Oh, they're holding out on you. 720 00:34:46,649 --> 00:34:50,044 I recommend some lady lit, makes bath time way more fun. 721 00:34:50,088 --> 00:34:52,481 - Time we settle who's the better sister. 722 00:34:55,658 --> 00:34:57,878 - You're fast. - Mm-hmm. 723 00:34:57,921 --> 00:34:59,923 Also a trained assassin, champion fighter, 724 00:34:59,967 --> 00:35:02,361 and really pissed off. 725 00:35:02,404 --> 00:35:05,451 But for Zeph's sake, I'll give you a free pass. 726 00:35:05,494 --> 00:35:06,800 Just walk away, Zaia. 727 00:35:06,843 --> 00:35:08,628 - I've wrestled a rabid bull into his pen 728 00:35:08,671 --> 00:35:10,151 during rutting season. 729 00:35:10,195 --> 00:35:13,328 You don't weigh more than a wet calfling. 730 00:35:13,372 --> 00:35:16,810 - All right, enough with the skinny-shaming. 731 00:35:16,853 --> 00:35:18,551 You wanna fight? 732 00:35:18,594 --> 00:35:19,813 Let's pitch this shit. 733 00:36:01,246 --> 00:36:02,986 - Zeph never knew her place! 734 00:36:04,249 --> 00:36:06,468 - She never gives up! 735 00:36:06,512 --> 00:36:07,774 - Always needs to be right. 736 00:36:07,817 --> 00:36:10,429 - Loyal as shit. - Can't shut up! 737 00:36:12,953 --> 00:36:14,694 - Best brains, better heart. 738 00:36:21,135 --> 00:36:23,920 - I can't shut up, I need to be right, 739 00:36:23,964 --> 00:36:25,618 and I wish you could love that about me. 740 00:36:25,661 --> 00:36:27,141 - The gods will curse you. 741 00:36:27,185 --> 00:36:28,708 - The gods can suck it. 742 00:36:28,751 --> 00:36:30,797 The only power I answer to is science. 743 00:36:45,159 --> 00:36:49,032 - Gaseous Ryklex is absorbed almost instantaneously. 744 00:36:49,076 --> 00:36:51,165 I promise you'll be asleep when I euthanize you. 745 00:36:51,209 --> 00:36:53,167 - That's very sporting of you. 746 00:36:53,211 --> 00:36:56,518 - This is what happens when "enlightened" therapies 747 00:36:56,562 --> 00:36:58,128 obliterate common sense. 748 00:36:58,172 --> 00:36:59,782 - Oh, yeah? Obliterate this? 749 00:37:02,655 --> 00:37:05,658 Side effects to Ryklex include blurred vision, 750 00:37:05,701 --> 00:37:08,878 tremors, and--sorry, champ-- floppy dick. 751 00:37:10,837 --> 00:37:12,882 I won't let you unleash these monsters 752 00:37:12,926 --> 00:37:15,276 on the people of Westerley. 753 00:37:15,320 --> 00:37:17,496 I'm a doctor. 754 00:37:17,539 --> 00:37:18,714 I swore an oath. 755 00:37:18,758 --> 00:37:20,760 - Hey, Doc. 756 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 - Way to capture the flag, Doc. 757 00:37:38,734 --> 00:37:39,909 Mace was right; all those trips 758 00:37:39,953 --> 00:37:42,651 to the Psych Ward really paid off. 759 00:37:42,695 --> 00:37:45,567 My tolerance is through the roof. 760 00:37:47,047 --> 00:37:49,832 - I've decrypted the Madelaine Tapestry. 761 00:37:49,876 --> 00:37:51,312 Once I've sifted the data, 762 00:37:51,356 --> 00:37:53,662 we can isolate The Lady's weakness. 763 00:37:53,706 --> 00:37:55,316 - Thanks, Luce. 764 00:37:55,360 --> 00:37:57,013 I'll never take you for granted again. 765 00:37:57,057 --> 00:37:58,885 Turin and Pree were shit hackers. 766 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 Homecomings are the worst. 767 00:38:05,108 --> 00:38:06,719 It's like I was raised by aliens. 768 00:38:06,762 --> 00:38:08,111 - Hey. 769 00:38:08,155 --> 00:38:10,723 Some of us were raised by aliens. 770 00:38:14,335 --> 00:38:16,163 - You know, when I was little, everyone used to tell me: 771 00:38:16,206 --> 00:38:18,731 "Why can't you be more like your sister?" 772 00:38:18,774 --> 00:38:21,864 And I tried. I copied everything Zaia did. 773 00:38:23,388 --> 00:38:25,825 But I was copying the wrong sister. 774 00:38:28,088 --> 00:38:31,700 Thanks for always looking out for me. 775 00:38:31,744 --> 00:38:34,312 - That's what big sisters do. 776 00:38:40,927 --> 00:38:42,929 - Maybe once we save the world, 777 00:38:42,972 --> 00:38:45,366 you and Zaia can go and grab a beer and sort your shit out. 778 00:38:47,281 --> 00:38:48,761 Mm. 779 00:38:50,763 --> 00:38:53,766 - My sister used to wanna try and kill me too, remember? 780 00:38:57,378 --> 00:38:59,946 - Do you miss her? 781 00:38:59,989 --> 00:39:01,948 You never talk about Aneela. 782 00:39:04,254 --> 00:39:06,909 - She's out there, Zeph. 783 00:39:06,953 --> 00:39:09,085 Somewhere. 784 00:39:11,697 --> 00:39:14,264 - Then we'll get her back. 785 00:39:14,308 --> 00:39:17,137 We don't give up on this family. 786 00:39:22,882 --> 00:39:25,188 - Nice work taking out Doctor Deathwish. 787 00:39:25,232 --> 00:39:27,974 - Yeah, Rennika really needs to pay more attention to HR. 788 00:39:28,017 --> 00:39:30,280 - And pretty sweet coaching 789 00:39:30,324 --> 00:39:32,892 getting Calvert and Mace to play nice together. 790 00:39:32,935 --> 00:39:35,634 - Well, not dying is a strong motivator. 791 00:39:36,286 --> 00:39:37,636 - Boom. 792 00:39:40,378 --> 00:39:44,164 So, maybe after this whole alien takeover is over, 793 00:39:44,207 --> 00:39:46,253 we can double date. 794 00:39:46,296 --> 00:39:48,777 - With Calvert? - Or Rennika. 795 00:39:48,821 --> 00:39:52,868 Or that cute embezzler in 68-C. She seemed nice. 796 00:39:52,912 --> 00:39:54,827 - And also into the ladies. 797 00:39:54,870 --> 00:39:57,438 - So, you'll have something in common. 798 00:39:57,482 --> 00:39:59,092 - Oh, man. 799 00:39:59,135 --> 00:40:01,094 You are terrible at this. 800 00:40:01,137 --> 00:40:04,663 - I really am, I... 801 00:40:04,706 --> 00:40:07,100 I just wanna make sure that you get what you deserve. 802 00:40:07,143 --> 00:40:08,928 - A date with a lesbian embezzler? 803 00:40:08,971 --> 00:40:11,060 - Love, asshole. 804 00:40:11,104 --> 00:40:12,235 - I think we have a standing date 805 00:40:12,279 --> 00:40:13,802 with a homicidal prom queen first. 806 00:40:13,846 --> 00:40:16,196 - But after, if there is an after... 807 00:40:16,239 --> 00:40:19,329 - If there is an after... 808 00:40:19,373 --> 00:40:22,855 You can pick the movie, but Pree picks my date. 809 00:40:22,898 --> 00:40:25,466 - Deal. 810 00:40:25,510 --> 00:40:27,990 - So you love Dutch? 811 00:40:28,034 --> 00:40:29,470 - Figure of speech. 812 00:40:29,514 --> 00:40:30,819 - You love her. 813 00:40:30,863 --> 00:40:32,299 - I am still bigger than you. 814 00:40:32,342 --> 00:40:34,040 - D'av, kissy, kissy, kissy. 815 00:40:35,824 --> 00:40:37,173 - Okay-- - Whoa. 816 00:40:37,217 --> 00:40:38,827 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 817 00:40:38,871 --> 00:40:40,481 Did Calvert or Rennika say something about me? 818 00:40:40,525 --> 00:40:41,743 - I'm not telling, bro. 819 00:40:45,268 --> 00:40:48,228 - To Leith harvest and to new friends. 820 00:40:51,449 --> 00:40:53,886 - To friends lost. 821 00:40:53,929 --> 00:40:56,497 - To friends we'll see again. 822 00:40:56,541 --> 00:40:59,065 Cheers. 823 00:41:01,894 --> 00:41:04,113 - Well, slap me silly and call me Milly. 824 00:41:04,157 --> 00:41:05,724 Did you make all this, Fancito? 825 00:41:07,203 --> 00:41:09,031 Which means you're all doing the dishes. 826 00:41:11,033 --> 00:41:13,514 - He raids, he cooks, he builds shit. 827 00:41:13,558 --> 00:41:14,907 Am I in love with Fancy? 828 00:41:14,950 --> 00:41:16,212 - Get in line, girl. 829 00:41:20,434 --> 00:41:23,306 - ♪ Calling out your name 830 00:41:25,831 --> 00:41:31,053 ♪ Throwing pieces of us to the flame ♪ 831 00:41:31,097 --> 00:41:34,796 ♪ Chase the blackness away 832 00:41:34,840 --> 00:41:37,320 ♪ For me 833 00:41:37,364 --> 00:41:41,107 ♪ There is no other 834 00:41:44,545 --> 00:41:48,114 - This is why we're gonna beat The Lady. 835 00:41:48,157 --> 00:41:50,377 Because we have this. 836 00:41:52,292 --> 00:41:54,816 She has no one. 837 00:41:59,038 --> 00:42:02,389 - I feel better now. Thank you. 838 00:42:02,432 --> 00:42:04,565 - And you'll still require regular treatment. 839 00:42:04,609 --> 00:42:06,785 - Until Jaq is found. 840 00:42:09,309 --> 00:42:11,441 You still miss them? 841 00:42:11,485 --> 00:42:13,139 Your daughters? 842 00:42:14,619 --> 00:42:17,012 - Yes. 843 00:42:17,056 --> 00:42:18,971 They were the stars I followed. 844 00:42:21,147 --> 00:42:23,149 - I could give you more than they ever could. 845 00:42:28,633 --> 00:42:30,591 I will give you a galaxy. 57566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.