All language subtitles for Killjoys.S05E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,312 - Previously on "Killjoys"... 2 00:00:08,356 --> 00:00:09,313 - You, uh, 3 00:00:09,357 --> 00:00:10,314 recognize this kid? 4 00:00:10,358 --> 00:00:11,315 - Nope. 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,316 - A Killjoy has a warrant 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,317 for our son. 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,318 Those guys don't come 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,059 looking for you to say hello. 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,583 - Did you just try to shoot me? 10 00:00:18,627 --> 00:00:19,845 - What do you know about what's really going on? 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,499 - Everyone on this moon 12 00:00:21,543 --> 00:00:24,328 is under some sort of mass hypnosis. 13 00:00:24,372 --> 00:00:26,678 - No, no, no, no. 14 00:00:26,722 --> 00:00:28,506 - She's awake. 15 00:00:28,550 --> 00:00:30,073 How? 16 00:00:30,117 --> 00:00:32,336 - Never underestimate my girls. 17 00:00:32,380 --> 00:00:33,337 - Kendry! 18 00:00:33,381 --> 00:00:34,469 Do you know who I am? 19 00:00:34,512 --> 00:00:35,557 - I've been trying to forget you 20 00:00:35,600 --> 00:00:37,124 since the day we met. 21 00:00:37,167 --> 00:00:38,690 - What is going on in Westerly? 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,257 - Terraforming. 23 00:00:40,301 --> 00:00:41,693 - Wanna see? 24 00:00:43,608 --> 00:00:45,480 - High stress levels trigger the decon bracelets 25 00:00:45,523 --> 00:00:47,308 and the showers encode a false memory. 26 00:00:47,351 --> 00:00:49,092 It's like literal brainwashing. 27 00:00:49,136 --> 00:00:51,181 - Yalena Yardeen, we have a Warrant for your arrest. 28 00:00:51,225 --> 00:00:53,227 - What do we do? - Take this. 29 00:00:53,270 --> 00:00:55,359 I can't do this without you, Zeph. 30 00:00:55,403 --> 00:00:56,665 - No! 31 00:00:58,580 --> 00:01:00,843 - She's all alone now. 32 00:01:00,886 --> 00:01:03,367 - Then why are you so scared of her? 33 00:01:10,157 --> 00:01:11,549 - Remember, 34 00:01:11,593 --> 00:01:14,117 you're never far from a decon shower. 35 00:01:14,161 --> 00:01:17,599 Take a moment to locate the showers nearest you. 36 00:01:20,645 --> 00:01:23,126 - Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 37 00:01:23,170 --> 00:01:24,432 Did you get what I asked for? 38 00:01:24,475 --> 00:01:26,477 - This is a relationship business. 39 00:01:26,521 --> 00:01:28,653 As in, if you want to do business with me, 40 00:01:28,697 --> 00:01:31,569 we need to have a relationship. 41 00:01:31,613 --> 00:01:34,355 - Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 42 00:01:34,398 --> 00:01:37,314 - Relax. I know who you are. 43 00:01:37,358 --> 00:01:38,402 - You do? 44 00:01:38,446 --> 00:01:41,666 - Yala. From the Royale. 45 00:01:41,710 --> 00:01:43,755 No shame in buying a little street heat 46 00:01:43,799 --> 00:01:45,192 to dull the pain. 47 00:01:45,235 --> 00:01:46,193 - Right. 48 00:01:46,236 --> 00:01:48,499 - Vikes, and... 49 00:01:49,979 --> 00:01:53,374 What's a gal like you want with antibiotics? 50 00:01:53,417 --> 00:01:55,245 - I'm gonna snort it. 51 00:01:55,289 --> 00:01:57,595 In a drug person way. 52 00:01:57,639 --> 00:02:00,946 - Nice. 53 00:02:00,990 --> 00:02:03,297 And how you want to pay for that? 54 00:02:04,472 --> 00:02:07,866 What the dusty shit is that? - Vintage. 55 00:02:07,910 --> 00:02:10,434 - So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 56 00:02:11,957 --> 00:02:13,655 - Get out of here, you damn drunk. 57 00:02:15,265 --> 00:02:16,484 - Sorry, friend. 58 00:02:17,833 --> 00:02:20,314 - Who you calling friend? 59 00:02:21,489 --> 00:02:24,448 - Zeph. How are you doing? Are you okay? 60 00:02:24,492 --> 00:02:25,841 I got what you asked for. 61 00:02:25,884 --> 00:02:28,539 - Good, because I'm about to pass out. 62 00:02:28,583 --> 00:02:31,238 - Ooh. Where's your healing wand? 63 00:02:31,281 --> 00:02:32,891 - Doesn't matter, something's stuck in there. 64 00:02:32,935 --> 00:02:35,285 You're gonna have to operate. 65 00:02:35,329 --> 00:02:36,286 Okay, you're up. 66 00:02:36,330 --> 00:02:38,201 Try not to kill me. 67 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 - Zeph? Zeph! 68 00:02:40,290 --> 00:02:42,292 Oh, shit. 69 00:02:44,860 --> 00:02:47,515 - ♪ Ooh, ooh 70 00:02:47,558 --> 00:02:49,952 ♪ Ooh, ooh 71 00:02:49,995 --> 00:02:52,781 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 72 00:02:53,869 --> 00:02:55,697 ♪ Ooh, ooh 73 00:03:05,881 --> 00:03:07,883 - Keep your family safe. 74 00:03:07,926 --> 00:03:10,625 Decon shower just in case. 75 00:03:13,976 --> 00:03:16,021 - Hey! 76 00:03:16,065 --> 00:03:17,545 - Oh, sorry. 77 00:03:17,588 --> 00:03:18,546 Wrong woman. 78 00:03:18,589 --> 00:03:19,764 - Creep. 79 00:03:27,729 --> 00:03:29,600 - You'll never catch her. 80 00:03:31,385 --> 00:03:33,735 - I will if you help me. 81 00:03:33,778 --> 00:03:36,259 - And why would I help you catch my wife? 82 00:03:36,303 --> 00:03:38,261 - Because if I don't... 83 00:03:39,697 --> 00:03:40,872 Someone else will. 84 00:03:40,916 --> 00:03:42,657 - You know what? 85 00:03:42,700 --> 00:03:45,050 Find another bar. 86 00:03:45,094 --> 00:03:46,356 We're closed. 87 00:03:50,621 --> 00:03:51,579 - Hey. 88 00:03:51,622 --> 00:03:53,537 Stop passing out. 89 00:03:56,627 --> 00:03:58,325 I smell egg. 90 00:03:58,368 --> 00:03:59,717 Did you make yourself a sandwich 91 00:03:59,761 --> 00:04:01,328 while I was unconscious? 92 00:04:01,371 --> 00:04:02,981 - Why, is it against your fancy medical rules? 93 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 - Yes! 94 00:04:04,505 --> 00:04:06,463 Did you even scrub up afterwards? 95 00:04:07,682 --> 00:04:09,423 - Hey, you need to stay awake. 96 00:04:09,466 --> 00:04:11,990 Come on, talk to me about...science things. 97 00:04:12,034 --> 00:04:13,992 Do you think we can really figure out a way 98 00:04:14,036 --> 00:04:16,081 to wake people up? 99 00:04:16,125 --> 00:04:17,692 - In theory. 100 00:04:17,735 --> 00:04:19,868 Between the showers and the rain 101 00:04:19,911 --> 00:04:21,739 this Lady of yours is obviously using 102 00:04:21,783 --> 00:04:24,525 engineered proteins to rewrite memories. 103 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 If I can create an inhibitor, 104 00:04:26,004 --> 00:04:28,093 I should be able to-- 105 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 I need more pain meds! 106 00:04:29,747 --> 00:04:30,748 - No, no, no, just hang in there. 107 00:04:30,792 --> 00:04:32,097 You're maxed out. 108 00:04:32,141 --> 00:04:34,448 - Can you feel anything in there? 109 00:04:34,491 --> 00:04:35,971 - Some kind of bone shard? 110 00:04:36,014 --> 00:04:37,755 - You have to pull it out! 111 00:04:37,799 --> 00:04:39,017 - This is why I ate first. 112 00:04:39,061 --> 00:04:41,803 - Ugh! Ew! Good! No, gross! 113 00:04:41,846 --> 00:04:44,849 Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 114 00:04:44,893 --> 00:04:47,678 - I want you to hurry up, woman! 115 00:04:47,722 --> 00:04:50,333 I mean, relax, sweetie, you're doing great. 116 00:04:50,377 --> 00:04:51,682 You're such a good doctor. 117 00:04:51,726 --> 00:04:53,075 - No, no, no, no, no. Don't you dare. 118 00:04:53,118 --> 00:04:55,773 Not unless you want a second belly button. 119 00:04:55,817 --> 00:04:58,341 - Ah! 120 00:04:58,385 --> 00:04:59,995 - Got it. 121 00:05:00,038 --> 00:05:02,476 - Okay. Good. 122 00:05:02,519 --> 00:05:06,001 Now sew me up and let's never talk about this again. 123 00:05:06,044 --> 00:05:07,829 - Sew? 124 00:05:07,872 --> 00:05:09,570 - What's the problem? 125 00:05:09,613 --> 00:05:12,921 - Besides it being prehistoric... 126 00:05:12,964 --> 00:05:14,749 I-I don't know how to sew. 127 00:05:14,792 --> 00:05:17,099 - I thought you said you were a princess in your old life. 128 00:05:17,142 --> 00:05:20,058 - Yeah, definitely not that kind of princess. 129 00:05:23,410 --> 00:05:24,976 - Oh, tits. 130 00:05:25,020 --> 00:05:28,719 Why does this have to be the one thing you're shit at? 131 00:05:31,505 --> 00:05:32,549 Oh. 132 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 - All right, people, you know the drill. 133 00:05:40,470 --> 00:05:41,993 This is a Black Warrant. 134 00:05:42,037 --> 00:05:43,952 So the danger is high, 135 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 and the reward, ooh, 136 00:05:45,997 --> 00:05:47,738 is it sweet. 137 00:05:47,782 --> 00:05:49,697 Our target? - Yala. 138 00:05:51,133 --> 00:05:52,961 Your target has a name. 139 00:05:54,223 --> 00:05:56,051 - That she does. 140 00:05:56,094 --> 00:06:00,664 Yala Yardeen lived and worked right here. 141 00:06:00,708 --> 00:06:02,884 Odds are she's somewhere nearby 142 00:06:02,927 --> 00:06:05,147 being hidden by someone she knows. 143 00:06:05,190 --> 00:06:07,932 First one to find her gets the prize. 144 00:06:14,025 --> 00:06:15,636 I told you, you don't need to be here 145 00:06:15,679 --> 00:06:16,854 while we shake the place down. 146 00:06:16,898 --> 00:06:18,465 - I got nothing to hide. 147 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 Plus I want to be here when she gets back. 148 00:06:25,080 --> 00:06:28,475 So what's a Black Warrant anyways? 149 00:06:28,518 --> 00:06:31,042 - Open competitive Warrant. 150 00:06:31,086 --> 00:06:33,654 Brings out all the top Killjoys. 151 00:06:33,697 --> 00:06:36,004 - Only the best for my girl. 152 00:06:36,047 --> 00:06:37,875 - It's a Level Five, John. 153 00:06:37,919 --> 00:06:39,529 A Kill Warrant. 154 00:06:41,052 --> 00:06:42,097 - Pree. 155 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 She's a bartender. 156 00:06:43,533 --> 00:06:45,100 What the hells are you doing? 157 00:06:50,932 --> 00:06:54,544 - They're calling her The Widow. 158 00:06:54,588 --> 00:06:55,893 - Well, that's just poor research. 159 00:06:55,937 --> 00:06:57,547 I'm standing right here. 160 00:06:57,591 --> 00:07:00,463 - Word is she killed her first husband. 161 00:07:00,507 --> 00:07:01,725 - First husband? 162 00:07:01,769 --> 00:07:03,205 - And that she's a terrorist for hire. 163 00:07:03,248 --> 00:07:06,904 - Whoa, go back to that first husband part. 164 00:07:06,948 --> 00:07:08,166 - Look. 165 00:07:09,603 --> 00:07:12,083 You're as much a victim here as anyone. 166 00:07:12,127 --> 00:07:14,825 You don't owe her shit anymore. 167 00:07:14,869 --> 00:07:18,002 So do yourself a favor and tell me how to find her. 168 00:07:19,134 --> 00:07:21,005 Where's Yala? 169 00:07:29,753 --> 00:07:32,016 - Hey, Johnny boy. 170 00:07:32,060 --> 00:07:33,104 Hey. 171 00:07:33,148 --> 00:07:34,497 Turin's looking for you. 172 00:07:34,541 --> 00:07:35,585 Better watch your back. 173 00:07:35,629 --> 00:07:36,586 - The dealer with the hair? 174 00:07:36,630 --> 00:07:37,761 What the hells he want? 175 00:07:37,805 --> 00:07:40,634 - He says your wife stiffed him. 176 00:07:40,677 --> 00:07:42,113 - Yala was buying drugs? 177 00:07:42,157 --> 00:07:43,114 - Buying, yeah. 178 00:07:43,158 --> 00:07:46,030 Paying, not so much. 179 00:07:46,074 --> 00:07:49,077 - How do you feel about watching the Royale for a bit? 180 00:07:49,120 --> 00:07:50,295 - No thanks. 181 00:07:50,339 --> 00:07:51,514 I don't really see myself 182 00:07:51,558 --> 00:07:52,646 as a bartender, you know? 183 00:07:52,689 --> 00:07:54,125 I'll see you. 184 00:07:58,173 --> 00:08:00,218 - Everyone out! We're closing early. 185 00:08:03,961 --> 00:08:06,137 Hello? 186 00:08:06,181 --> 00:08:08,270 Hello. 187 00:08:08,313 --> 00:08:10,707 Is anybody home? 188 00:08:10,751 --> 00:08:12,840 - We're closed. 189 00:08:12,883 --> 00:08:15,016 - Ha. Funny. 190 00:08:17,148 --> 00:08:18,759 Do you mind? 191 00:08:18,802 --> 00:08:20,543 - Ship, lights. 192 00:08:26,288 --> 00:08:28,812 - You'll never find Yala. 193 00:08:28,856 --> 00:08:30,335 - Haven't we already had this conversation? 194 00:08:30,379 --> 00:08:31,685 - I've got a lead. 195 00:08:31,728 --> 00:08:33,991 So about your offer? 196 00:08:34,035 --> 00:08:35,602 I'm in. 197 00:08:35,645 --> 00:08:36,646 - Why? 198 00:08:36,690 --> 00:08:37,647 - Because this whole city 199 00:08:37,691 --> 00:08:38,779 is hunting my wife 200 00:08:38,822 --> 00:08:39,823 and I need to find her first. 201 00:08:39,867 --> 00:08:41,695 And for whatever reason... 202 00:08:44,045 --> 00:08:46,700 she trusted you. 203 00:08:46,743 --> 00:08:48,789 So if I'm gonna help you, 204 00:08:48,832 --> 00:08:50,051 you have to promise 205 00:08:50,094 --> 00:08:52,140 to bring her in alive. 206 00:08:59,277 --> 00:09:01,192 - Ow. 207 00:09:02,237 --> 00:09:03,760 - Oh good, you're awake. 208 00:09:03,804 --> 00:09:05,719 Come on. Upsy-daisy. 209 00:09:05,762 --> 00:09:06,894 - Are you serious? 210 00:09:06,937 --> 00:09:08,722 Agh! 211 00:09:08,765 --> 00:09:10,201 - I know, I know, I know. 212 00:09:10,245 --> 00:09:11,855 D'Avin's a really good tracker, 213 00:09:11,899 --> 00:09:13,814 it's only a matter of time before he finds me. 214 00:09:13,857 --> 00:09:15,250 So we need to shut down these factories 215 00:09:15,293 --> 00:09:16,599 before that happens. 216 00:09:16,643 --> 00:09:18,079 - I thought he was your family. 217 00:09:18,122 --> 00:09:20,951 - Yeah, but he doesn't remember that. 218 00:09:20,995 --> 00:09:22,387 - Okay, well, I guess my brain's not injured. 219 00:09:22,431 --> 00:09:23,693 I can do this. 220 00:09:23,737 --> 00:09:26,391 If I don't die of sepsis first. 221 00:09:26,435 --> 00:09:27,697 All right. 222 00:09:27,741 --> 00:09:28,959 So this Lady of yours has us 223 00:09:29,003 --> 00:09:30,874 re-terraforming our own planet 224 00:09:30,918 --> 00:09:32,223 so we just have to figure out why. 225 00:09:32,267 --> 00:09:33,964 - Whys are for later. 226 00:09:34,008 --> 00:09:36,793 We need to figure out how to shut this shit down now. 227 00:09:36,837 --> 00:09:38,099 Focus, Zeph. 228 00:09:38,142 --> 00:09:39,927 There must be some kind of weakness, 229 00:09:39,970 --> 00:09:41,755 or sabotage point. 230 00:09:41,798 --> 00:09:43,147 What do we do to find it? 231 00:09:43,191 --> 00:09:44,322 - More information. 232 00:09:44,366 --> 00:09:45,802 - Okay, good. How do we get it? 233 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 - Well, I've unlocked this slate. 234 00:09:47,935 --> 00:09:49,719 But the Company keeps their high-value data 235 00:09:49,763 --> 00:09:50,981 on encrypted passkeys. 236 00:09:51,025 --> 00:09:52,635 Only a couple of guards have access. 237 00:09:52,679 --> 00:09:54,202 If I could get my hands on one of those... 238 00:09:54,245 --> 00:09:55,420 - Okay, good. 239 00:09:55,464 --> 00:09:57,074 One passkey coming right up. 240 00:09:57,118 --> 00:09:58,946 - Uh...Wait, you're gonna go out there 241 00:09:58,989 --> 00:10:01,035 with all those Killjoys on your tail? 242 00:10:01,078 --> 00:10:03,690 - Believe me, that's the least of our problems. 243 00:10:07,215 --> 00:10:08,782 - What? 244 00:10:19,444 --> 00:10:21,316 - Do you like her? 245 00:10:22,796 --> 00:10:24,188 - Who is she? 246 00:10:24,232 --> 00:10:25,973 What is this? 247 00:10:30,151 --> 00:10:31,326 Wait. 248 00:10:32,980 --> 00:10:34,372 What are you doing? 249 00:10:36,723 --> 00:10:37,941 - Help! 250 00:10:37,985 --> 00:10:40,770 Help! Help me! 251 00:11:04,402 --> 00:11:06,317 - Who are you? 252 00:11:06,361 --> 00:11:08,755 - You know who I am. 253 00:11:08,798 --> 00:11:10,974 We're well acquainted. 254 00:11:12,280 --> 00:11:15,239 Now you know what I can do. 255 00:11:15,283 --> 00:11:18,765 You still think I fear your Yala? 256 00:11:18,808 --> 00:11:21,202 Perhaps I'll wear her next. 257 00:11:36,521 --> 00:11:38,480 - Don't forget to decontaminate. 258 00:11:38,523 --> 00:11:40,438 Take a moment to locate then nearest shower. 259 00:11:40,482 --> 00:11:41,744 - Well, well, well. 260 00:11:41,788 --> 00:11:43,093 Just the man I was hoping to run into. 261 00:11:43,137 --> 00:11:44,616 - I heard you ran into my wife. 262 00:11:44,660 --> 00:11:46,618 - Not as hard as I will once I find her again. 263 00:11:46,662 --> 00:11:48,664 - About that. We have a proposition. 264 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 - Well, hot damn. 265 00:11:50,492 --> 00:11:52,233 Does it involve me throat-punching one of you two? 266 00:11:52,276 --> 00:11:55,758 - No. It involves you telling us what you know about 267 00:11:55,802 --> 00:11:57,499 Yalena Yardeen. 268 00:11:58,718 --> 00:12:00,067 Now. 269 00:12:01,764 --> 00:12:04,375 - You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 270 00:12:04,419 --> 00:12:06,290 That is some tacky shit, son. 271 00:12:06,334 --> 00:12:08,118 Who raised you? 272 00:12:08,162 --> 00:12:09,554 Go flash your fascist-pig pistol 273 00:12:09,598 --> 00:12:11,165 at some dumbass girl that cares. 274 00:12:11,208 --> 00:12:13,210 'Cause we're not afraid of you, hoss. 275 00:12:14,690 --> 00:12:16,605 Shit. 276 00:12:16,648 --> 00:12:18,346 - You sure? 277 00:12:18,389 --> 00:12:21,044 - And I bought him lunch. 278 00:12:21,088 --> 00:12:22,176 It's okay. 279 00:12:22,219 --> 00:12:23,568 He'll get what's coming to him. 280 00:12:23,612 --> 00:12:25,832 The scales always balance. 281 00:12:27,355 --> 00:12:28,835 - You know, you seem pretty relaxed 282 00:12:28,878 --> 00:12:30,358 for a man with a gun on you. 283 00:12:30,401 --> 00:12:31,620 - Yeah, well. 284 00:12:31,663 --> 00:12:33,491 I've made my peace with this world. 285 00:12:33,535 --> 00:12:36,364 This is my time, it's my time. 286 00:12:36,407 --> 00:12:38,235 Also your wife pissed me off. 287 00:12:38,279 --> 00:12:39,715 I ain't doing squat to help 288 00:12:39,759 --> 00:12:41,761 you two little lovebirds reunite. 289 00:12:44,111 --> 00:12:45,808 - Okay. 290 00:12:45,852 --> 00:12:49,377 What if I let you punch him? - What? 291 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 - I'm listening. 292 00:12:50,726 --> 00:12:52,510 - Would that help balance the scales? 293 00:12:52,554 --> 00:12:54,338 - Screw your scales. 294 00:12:54,382 --> 00:12:57,167 - You know what? I think it would. 295 00:12:57,211 --> 00:12:59,082 - Come on. 296 00:12:59,126 --> 00:13:00,605 Take one for the team. - What, are you crazy? 297 00:13:01,911 --> 00:13:03,521 - Hoo! 298 00:13:03,565 --> 00:13:06,133 Really needed to knock my chakras back into place. 299 00:13:07,308 --> 00:13:08,831 - Feeling good! 300 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 - Oh... 301 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 Now, about my wife? 302 00:13:12,704 --> 00:13:14,445 - She's smart, she didn't 303 00:13:14,489 --> 00:13:15,838 let anything slip. 304 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 But I do know something about that tech 305 00:13:17,666 --> 00:13:19,189 she tried to pay me off with. 306 00:13:19,233 --> 00:13:20,625 Unusual stuff. 307 00:13:20,669 --> 00:13:22,236 Old school. 308 00:13:22,279 --> 00:13:23,411 There's only one other person in Old Town 309 00:13:23,454 --> 00:13:24,760 who deals in that kind of shit. 310 00:13:24,804 --> 00:13:27,154 A woman I like to call Stinky Raincoat. 311 00:13:27,197 --> 00:13:28,590 - What kind of name is that? 312 00:13:28,633 --> 00:13:30,722 - One that is ac-cur-ra-tay. 313 00:13:30,766 --> 00:13:32,246 - You mean the crazy conspiracy girl 314 00:13:32,289 --> 00:13:33,464 who's scared of water who's always in my bar 315 00:13:33,508 --> 00:13:34,596 stinking it up? 316 00:13:34,639 --> 00:13:36,250 - Mm-hmm. 317 00:13:36,293 --> 00:13:39,514 - Where do we find Stinky? 318 00:13:39,557 --> 00:13:40,776 - Hmm. 319 00:13:43,866 --> 00:13:46,695 - Toxins can be anywhere. 320 00:13:46,738 --> 00:13:49,611 Decon showers are always nearby. 321 00:13:57,619 --> 00:13:58,794 - Hey! 322 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 Why'd you grab my ass? 323 00:14:00,317 --> 00:14:01,797 - What? I didn't. 324 00:14:01,841 --> 00:14:03,668 - Well, it didn't grab itself. 325 00:14:03,712 --> 00:14:05,627 - You're not even my type, man. 326 00:14:05,670 --> 00:14:07,498 - I'm everyone's type. 327 00:14:07,542 --> 00:14:08,848 It's a curse. 328 00:14:08,891 --> 00:14:11,459 - You're kind of an asshole, you know that? 329 00:14:11,502 --> 00:14:12,677 - Hey. 330 00:14:14,549 --> 00:14:16,856 Sexy people have feelings too. 331 00:14:18,248 --> 00:14:19,859 - Keep your family safe. 332 00:14:19,902 --> 00:14:21,730 - Is the Warrant on Jaq still open? 333 00:14:21,773 --> 00:14:23,688 - I wouldn't worry about that right now. 334 00:14:23,732 --> 00:14:25,342 - Why, because there's a mother-sucking 335 00:14:25,386 --> 00:14:26,517 Kill Warrant on my wife, too? 336 00:14:26,561 --> 00:14:27,518 Did I mention you're the worst? 337 00:14:27,562 --> 00:14:28,780 - What can I say? 338 00:14:28,824 --> 00:14:30,260 Your family's keeping me in the black. 339 00:14:30,304 --> 00:14:31,479 Thanks. 340 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Do you even know what she's after? 341 00:14:32,915 --> 00:14:34,482 - If I did, do you think I'd be here with you? 342 00:14:34,525 --> 00:14:36,484 - Look, the only way we're gonna find her 343 00:14:36,527 --> 00:14:38,312 is if you open the hells up. 344 00:14:38,355 --> 00:14:39,704 - I feel pretty open 345 00:14:39,748 --> 00:14:42,969 considering you just let someone sucker punch me. 346 00:14:43,012 --> 00:14:44,231 I think this is it. 347 00:14:44,274 --> 00:14:46,363 - Remember, if you're... 348 00:14:46,407 --> 00:14:48,583 - Stinky Raincoat. 349 00:14:48,626 --> 00:14:50,193 This place sucks. 350 00:14:56,504 --> 00:14:57,722 What the hells is that? 351 00:14:57,766 --> 00:14:59,463 Some kind of high-tech bird bath? 352 00:14:59,507 --> 00:15:01,465 - I think it's a weather station. 353 00:15:01,509 --> 00:15:02,510 - How do you know that? 354 00:15:02,553 --> 00:15:04,816 - I don't know, I just do. 355 00:15:04,860 --> 00:15:06,862 - Well, your guess is as good as mine. 356 00:15:06,906 --> 00:15:08,298 - Better. 357 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 My guess is better than yours. 358 00:15:14,783 --> 00:15:16,828 Turin's right, this thing's old school. 359 00:15:16,872 --> 00:15:18,352 Doesn't have much range. 360 00:15:18,395 --> 00:15:20,615 If she's tracking the data remotely, 361 00:15:20,658 --> 00:15:22,922 she's gotta be within a 700 meter radius. 362 00:15:25,576 --> 00:15:26,664 It says so right here. 363 00:15:27,883 --> 00:15:29,798 We should set up a search grid. 364 00:15:29,841 --> 00:15:31,017 - Sure, we could do that. 365 00:15:31,060 --> 00:15:32,453 Or... 366 00:15:33,758 --> 00:15:36,413 We could make her come to us. 367 00:15:36,457 --> 00:15:38,807 - Not again...I'll deal with that later. 368 00:15:42,028 --> 00:15:43,812 - Blueprints. Pull up the blueprints again. 369 00:15:43,855 --> 00:15:45,335 - Do you want to drive? 370 00:15:45,379 --> 00:15:46,858 Maybe you'll do as good a job as you did 371 00:15:46,902 --> 00:15:48,512 sewing up my wound. 372 00:15:48,556 --> 00:15:50,688 - Right. You saw that, did you? 373 00:15:50,732 --> 00:15:51,994 - Oh, yeah, it's great. 374 00:15:52,038 --> 00:15:53,953 What woman doesn't want an extra pocket? 375 00:15:53,996 --> 00:15:55,737 Now I'll never lose my keys. 376 00:15:55,780 --> 00:15:58,392 - And you call me the princess. 377 00:16:01,743 --> 00:16:03,440 - What is it? Did you find a way in? 378 00:16:03,484 --> 00:16:05,268 - Yes, but, uh... 379 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 I also found a problem. A big one. 380 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I was wrong. - About what? 381 00:16:09,794 --> 00:16:11,796 - Changing the ecosystem of something as large as a moon 382 00:16:11,840 --> 00:16:12,928 is something you'd normally expect to happen 383 00:16:12,972 --> 00:16:14,538 on geologic time. 384 00:16:14,582 --> 00:16:15,887 Even terraforming, we're talking generations 385 00:16:15,931 --> 00:16:17,585 before you'd reach the tipping point 386 00:16:17,628 --> 00:16:19,326 where native life could no longer exist, but... 387 00:16:19,369 --> 00:16:21,850 This, uh, Lady of yours, she has-- 388 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 - Zeph. 389 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 How long do we have? 390 00:16:25,114 --> 00:16:27,421 - 27 days. 391 00:16:27,464 --> 00:16:28,944 27 days... 392 00:16:28,988 --> 00:16:31,468 of breathable air left. 393 00:16:40,042 --> 00:16:42,958 - There are so many of factories. 394 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 There's no way we can shut them all down in time. 395 00:16:45,091 --> 00:16:47,093 - No, but there may be a way to slow her down. 396 00:16:47,136 --> 00:16:48,790 See these ones? 397 00:16:48,833 --> 00:16:50,400 They're receiving a different shipment of chemicals. 398 00:16:50,444 --> 00:16:51,401 Drawing more power. 399 00:16:51,445 --> 00:16:52,402 I think each one might be 400 00:16:52,446 --> 00:16:53,490 some kind of hub. 401 00:16:53,534 --> 00:16:54,491 If we can put even one of these 402 00:16:54,535 --> 00:16:55,840 hubs out of commission 403 00:16:55,884 --> 00:16:57,929 we might be able to slow it down. 404 00:16:57,973 --> 00:16:59,888 - Pull up the blueprints again. 405 00:16:59,931 --> 00:17:01,455 - If we can put detonators here, 406 00:17:01,498 --> 00:17:03,370 here, there, there, here, 407 00:17:03,413 --> 00:17:05,763 and probably right there. 408 00:17:05,807 --> 00:17:07,417 - This does not look like a one-woman job. 409 00:17:07,461 --> 00:17:09,376 - Well, good thing there's two of us. 410 00:17:09,419 --> 00:17:11,769 - Too bad only one of us can walk. 411 00:17:11,813 --> 00:17:13,293 - Good point. 412 00:17:14,294 --> 00:17:15,773 Well, you're gonna have to go up there 413 00:17:15,817 --> 00:17:16,992 and fix my receiver. 414 00:17:17,036 --> 00:17:18,254 I can't be your eyes and ears 415 00:17:18,298 --> 00:17:20,126 without that connection. 416 00:17:20,169 --> 00:17:22,345 - Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 417 00:17:24,347 --> 00:17:26,132 You know how you were talking about 418 00:17:26,175 --> 00:17:27,524 being able to wake people up? 419 00:17:27,568 --> 00:17:29,178 - With a protein inhibitor? 420 00:17:29,222 --> 00:17:30,527 That was a theory. 421 00:17:30,571 --> 00:17:32,138 - What if it was reality? 422 00:17:32,181 --> 00:17:33,182 Because we need recruits, 423 00:17:33,226 --> 00:17:34,183 and I can't go around 424 00:17:34,227 --> 00:17:35,184 locking everyone up 425 00:17:35,228 --> 00:17:36,185 in rooms with their 426 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 favorite childhood toys. 427 00:17:38,318 --> 00:17:39,884 Anyway. 428 00:17:39,928 --> 00:17:41,060 Wish me luck. 429 00:17:48,110 --> 00:17:49,242 - So is this what Killjoys do? 430 00:17:49,285 --> 00:17:50,895 They just sit around and eat noodles? 431 00:17:50,939 --> 00:17:52,897 - It's called a stakeout. 432 00:17:52,941 --> 00:17:54,073 Think you could do better? 433 00:17:54,116 --> 00:17:55,770 - Well, what's worse look like? 434 00:17:57,598 --> 00:18:01,123 - You know, I've seen your wife's type before. 435 00:18:01,167 --> 00:18:03,995 - Is this another motivational speech? 436 00:18:04,039 --> 00:18:06,172 - What do you think she's gonna do when we find her? 437 00:18:06,215 --> 00:18:07,999 - I think she's gonna yell at me for closing the bar. 438 00:18:08,043 --> 00:18:10,045 We make serious bank on the weekends. 439 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 - She's going to run. 440 00:18:14,093 --> 00:18:16,138 How much do you actually know about her? 441 00:18:16,182 --> 00:18:17,966 - We're married, aren't we? 442 00:18:19,141 --> 00:18:20,403 - Has she ever shared any childhood memories? 443 00:18:20,447 --> 00:18:22,101 Showed you any pictures? 444 00:18:22,144 --> 00:18:24,929 When you got married was her family there? 445 00:18:26,496 --> 00:18:28,455 What's her father's name? 446 00:18:30,631 --> 00:18:32,372 - What's your point? 447 00:18:32,415 --> 00:18:34,025 - All those questions you want to ask her, 448 00:18:34,069 --> 00:18:36,245 are you sure you want the answers to them? 449 00:18:36,289 --> 00:18:37,942 - This is bullshit. 450 00:18:37,986 --> 00:18:40,119 I know Yala. 451 00:18:40,162 --> 00:18:41,468 I know everything about her. 452 00:18:41,511 --> 00:18:42,817 I know how she likes her Hokk. 453 00:18:42,860 --> 00:18:44,384 What kind of shampoo she uses, 454 00:18:44,427 --> 00:18:46,168 that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 455 00:18:46,212 --> 00:18:48,475 We have a son. 456 00:18:48,518 --> 00:18:50,346 - Sweet. 457 00:18:50,390 --> 00:18:53,001 Her side gig as a terrorist? 458 00:18:53,044 --> 00:18:55,177 She tell you about that? 459 00:18:55,221 --> 00:18:57,484 - If you know everything about her, 460 00:18:57,527 --> 00:18:59,312 how come you haven't found her yet, hmm? 461 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 - Where are you going? 462 00:19:01,879 --> 00:19:02,837 - I think I'm better off without you. 463 00:19:02,880 --> 00:19:04,186 You're fired. 464 00:19:04,230 --> 00:19:06,145 - You didn't hire me. - Don't care. 465 00:19:06,188 --> 00:19:08,321 You're still fired. 466 00:19:21,029 --> 00:19:22,987 -Ah, I should have found her by now. 467 00:19:23,031 --> 00:19:24,467 What the hells am I missing? 468 00:19:24,511 --> 00:19:26,513 - Another drink? - Sure. Why not? 469 00:19:29,516 --> 00:19:31,866 - Just 'cause he's the "professional" 470 00:19:31,909 --> 00:19:34,999 thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 471 00:19:37,567 --> 00:19:40,179 - Remember, if your bracelet chimes, 472 00:19:40,222 --> 00:19:42,006 you know it's time. 473 00:19:42,050 --> 00:19:45,140 Head to your nearest decon shower immediately. 474 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 - Balls. 475 00:20:05,378 --> 00:20:07,902 I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 476 00:20:07,945 --> 00:20:10,383 I should have been thinking of a 700-meter cube. 477 00:20:12,689 --> 00:20:15,039 Okay, come on, Johnny. 478 00:20:15,083 --> 00:20:16,954 It's your wife down there. 479 00:20:16,998 --> 00:20:19,261 You love this woman. You know this woman. 480 00:20:24,527 --> 00:20:27,182 I mean, you kind of know this woman. 481 00:20:37,714 --> 00:20:39,107 - Zeph? 482 00:20:39,150 --> 00:20:40,500 Where are you at with the... 483 00:20:40,543 --> 00:20:42,589 protein inhibitor thingy? 484 00:20:42,632 --> 00:20:44,199 - Working on it. 485 00:20:44,243 --> 00:20:46,070 - Well, work faster. 486 00:20:46,114 --> 00:20:48,072 I figured out a way to recruit some new bodies 487 00:20:48,116 --> 00:20:50,031 but first we're gonna have to wake them up. 488 00:20:50,074 --> 00:20:51,728 - A woman who knows what she wants. 489 00:20:51,772 --> 00:20:54,296 I am so into that. 490 00:21:00,694 --> 00:21:02,173 - Agh! 491 00:21:05,481 --> 00:21:06,439 - Hiyah! 492 00:21:09,790 --> 00:21:11,139 - Hey, Ship. 493 00:21:11,182 --> 00:21:12,314 How long have I been here? 494 00:21:12,358 --> 00:21:13,968 - I'm sorry, sir, 495 00:21:14,011 --> 00:21:15,448 I didn't realize I was supposed to be 496 00:21:15,491 --> 00:21:16,579 monitoring your whereabouts. 497 00:21:16,623 --> 00:21:18,015 - Oh, of course not. 498 00:21:18,059 --> 00:21:19,016 Why would you? 499 00:21:19,060 --> 00:21:21,497 You're just a dumb ship. 500 00:21:21,541 --> 00:21:23,282 That alley behind me. 501 00:21:23,325 --> 00:21:25,153 Are there any other entrances? 502 00:21:26,459 --> 00:21:27,416 Ship. 503 00:21:27,460 --> 00:21:29,026 - It would appear 504 00:21:29,070 --> 00:21:30,376 your instincts are correct, sir. 505 00:21:30,419 --> 00:21:31,768 It's fenced off 506 00:21:31,812 --> 00:21:33,509 but there is another entrance. 507 00:21:33,553 --> 00:21:35,381 - And you didn't think to tell me that? 508 00:21:35,424 --> 00:21:37,731 - I'm afraid it didn't occur to me, 509 00:21:37,774 --> 00:21:39,689 being a dumb ship and all. 510 00:21:42,170 --> 00:21:43,345 - Yal? 511 00:21:43,389 --> 00:21:44,694 Are you here? 512 00:21:48,698 --> 00:21:51,484 Oh, wow. 513 00:21:52,659 --> 00:21:54,269 I take that back. 514 00:21:54,313 --> 00:21:57,664 I really, really do not know this woman. 515 00:22:38,661 --> 00:22:40,489 Hello, soldier. 516 00:22:40,533 --> 00:22:41,490 I was hoping it'd be you. 517 00:22:41,534 --> 00:22:42,752 What are you doing here? 518 00:22:42,796 --> 00:22:44,363 - I could ask you the same thing. 519 00:22:44,406 --> 00:22:46,234 - Just, uh... 520 00:22:46,277 --> 00:22:47,366 Science. 521 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 With a side of ass-kicking. 522 00:22:49,150 --> 00:22:50,456 But you know what I really want to do? 523 00:22:50,499 --> 00:22:52,283 Play tag. You're it. 524 00:22:57,419 --> 00:23:00,814 - Remember, you're never far from a decon shower. 525 00:23:00,857 --> 00:23:04,339 Take a moment to locate the showers nearest you. 526 00:23:30,844 --> 00:23:32,672 - You're not gonna shoot me. 527 00:23:32,715 --> 00:23:34,804 - What makes you so sure? 528 00:23:34,848 --> 00:23:37,459 - I know you. 529 00:23:37,503 --> 00:23:39,330 You can't. 530 00:23:40,593 --> 00:23:42,246 Look, whoever they told you I am 531 00:23:42,290 --> 00:23:43,422 I'm just trying to do the right thing there. 532 00:23:43,465 --> 00:23:44,727 - How's that working out for you? 533 00:23:46,468 --> 00:23:47,556 Not great. 534 00:23:49,602 --> 00:23:51,299 You're a Killjoy. 535 00:23:51,342 --> 00:23:52,735 I'm a bartender. 536 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 We don't know each other. 537 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 But you feel like we do. Why? 538 00:23:56,652 --> 00:23:59,263 - You have that kind of a face. 539 00:23:59,307 --> 00:24:01,527 - Look around you. 540 00:24:01,570 --> 00:24:03,833 Ask yourself why it all feels so wrong. 541 00:24:03,877 --> 00:24:07,315 - Is this the point where you try to convert me? 542 00:24:07,358 --> 00:24:09,143 - I would if I could. 543 00:24:10,536 --> 00:24:12,625 But it's not that easy. 544 00:24:14,409 --> 00:24:16,846 I don't want to do this alone. 545 00:24:18,587 --> 00:24:20,763 Your bracelet. What's it for? 546 00:24:20,807 --> 00:24:22,199 When you think about the past, 547 00:24:22,243 --> 00:24:24,506 how far back can you remember? 548 00:24:24,550 --> 00:24:26,465 Why does it rain at the same time 549 00:24:26,508 --> 00:24:28,467 every single night? 550 00:24:28,510 --> 00:24:31,295 - Move any closer and I will shoot. 551 00:24:31,339 --> 00:24:34,603 - Ask yourself why. 552 00:24:34,647 --> 00:24:36,475 D'Avin. 553 00:24:39,347 --> 00:24:42,524 Why can't you do it? 554 00:25:05,895 --> 00:25:07,941 Who am I to you? 555 00:25:39,146 --> 00:25:42,062 - I am enjoying this new skin. 556 00:25:47,154 --> 00:25:49,635 - Was there something wrong with that other body? 557 00:25:49,678 --> 00:25:51,593 - You want to know about me. 558 00:25:51,637 --> 00:25:54,074 I want to know about your missing daughter. 559 00:25:54,117 --> 00:25:55,249 Shall we make a deal? 560 00:25:55,292 --> 00:25:56,511 - She's not my daughter. 561 00:25:56,555 --> 00:25:57,599 - You think of her as one. 562 00:25:57,643 --> 00:25:59,035 - You were inside her head. 563 00:25:59,079 --> 00:26:01,951 What can I tell you that you don't already know? 564 00:26:01,995 --> 00:26:06,608 Tell me where she is! 565 00:26:06,652 --> 00:26:09,785 - Tell me why you brought me out of the Green. 566 00:26:09,829 --> 00:26:11,613 - Khlyen. 567 00:26:11,657 --> 00:26:13,659 You're the one in chains. 568 00:26:16,183 --> 00:26:20,274 - And you're the one asking me for favors. 569 00:26:22,145 --> 00:26:24,539 - You think you can figure this out. 570 00:26:24,583 --> 00:26:26,889 Don't you? 571 00:26:26,933 --> 00:26:29,326 I love that confidence. 572 00:26:29,370 --> 00:26:32,852 It's what I find most charming about humans. 573 00:26:32,895 --> 00:26:35,768 Confidence born of generations of ignorance. 574 00:26:35,811 --> 00:26:37,291 - Why do you want her? 575 00:26:37,334 --> 00:26:39,815 What is she to you? 576 00:26:39,859 --> 00:26:41,556 - The question you should be asking yourself 577 00:26:41,600 --> 00:26:44,559 is what are you to me if you don't deliver? 578 00:26:46,779 --> 00:26:48,650 - Dead, I suspect. 579 00:26:50,043 --> 00:26:52,262 You're not so ignorant after all. 580 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 - Zeph? 581 00:27:06,842 --> 00:27:08,104 - They found us. 582 00:27:08,148 --> 00:27:09,105 We have to get out of here. - Who? 583 00:27:09,149 --> 00:27:10,629 - Your husband. 584 00:27:10,672 --> 00:27:12,239 I don't know how he tracked us down, or 585 00:27:12,282 --> 00:27:14,371 how he knows we're working together, but he was here, 586 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 and he was going through my stuff, 587 00:27:15,721 --> 00:27:17,070 and I just... 588 00:27:17,113 --> 00:27:18,288 feel very violated. 589 00:27:18,332 --> 00:27:20,247 Also he stole one of my slates. 590 00:27:20,290 --> 00:27:22,249 - Your protein inhibitor thing. 591 00:27:22,292 --> 00:27:24,207 Where are we at with that? 592 00:27:24,251 --> 00:27:25,644 - It's ready. 593 00:27:25,687 --> 00:27:27,863 We just need to test it. 594 00:27:34,043 --> 00:27:36,393 - Didn't expect you back. 595 00:27:36,437 --> 00:27:38,700 - You were right. 596 00:27:38,744 --> 00:27:40,876 - I was? 597 00:27:40,920 --> 00:27:42,617 - We've been married for 16 years 598 00:27:42,661 --> 00:27:45,402 and I don't even know who my wife is. 599 00:27:45,446 --> 00:27:47,274 Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 600 00:27:47,317 --> 00:27:48,710 it's like a... 601 00:27:48,754 --> 00:27:51,321 true crime vid down there. 602 00:27:51,365 --> 00:27:53,715 Real terrorist shit. 603 00:27:53,759 --> 00:27:56,805 Makes me wonder how crazy the both of them are. 604 00:27:56,849 --> 00:27:58,938 - She's not crazy. 605 00:28:00,113 --> 00:28:01,375 - What do you mean? 606 00:28:01,418 --> 00:28:04,813 - I don't even know if she's a terrorist. 607 00:28:04,857 --> 00:28:06,380 I found her. 608 00:28:07,773 --> 00:28:09,078 I had her. 609 00:28:10,384 --> 00:28:12,255 Well, she had me. 610 00:28:14,954 --> 00:28:17,217 She gave me this. 611 00:28:17,260 --> 00:28:19,306 Blueprints for some sort of... 612 00:28:19,349 --> 00:28:21,874 chemical factory. 613 00:28:21,917 --> 00:28:24,093 - Stinky Raincoat was tracking shipments 614 00:28:24,137 --> 00:28:25,965 to the same factory. 615 00:28:29,185 --> 00:28:30,709 It's too easy. 616 00:28:30,752 --> 00:28:32,798 She's gotta be setting you up, right? 617 00:28:34,321 --> 00:28:36,323 - Not if we get there first. 618 00:28:36,366 --> 00:28:38,107 - We? 619 00:28:38,151 --> 00:28:40,936 - Well, I made a promise. Right? 620 00:28:40,980 --> 00:28:44,113 Let's find your wife. 621 00:28:44,157 --> 00:28:47,813 Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 622 00:28:47,856 --> 00:28:50,206 Fair warning. 623 00:28:50,250 --> 00:28:51,991 - Understood. 624 00:28:55,124 --> 00:28:56,822 - You just have to get it 625 00:28:56,865 --> 00:28:58,432 right between my vertebrae. 626 00:29:00,390 --> 00:29:01,957 Great. 627 00:29:04,264 --> 00:29:06,048 - Are you sure you're ready to do this? 628 00:29:06,092 --> 00:29:07,833 - Yes. 629 00:29:07,876 --> 00:29:11,358 Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me... 630 00:29:11,401 --> 00:29:13,012 too much. 631 00:29:15,449 --> 00:29:17,886 - I'm not talking about the science. 632 00:29:17,930 --> 00:29:19,845 - I know. 633 00:29:21,324 --> 00:29:23,718 Just tell me. 634 00:29:23,762 --> 00:29:26,155 What was I like when I was me? 635 00:29:26,199 --> 00:29:28,723 Was I happy? 636 00:29:28,767 --> 00:29:30,943 Did you like me? 637 00:29:33,336 --> 00:29:35,208 - Everyone did. 638 00:29:37,950 --> 00:29:40,953 But some of your real memories, Zeph... 639 00:29:42,911 --> 00:29:44,434 are gonna hurt. 640 00:29:45,871 --> 00:29:48,917 You lost people because of me. 641 00:29:51,485 --> 00:29:54,140 - It's okay. 642 00:29:54,183 --> 00:29:56,229 I need to know the good 643 00:29:56,272 --> 00:29:58,057 and the bad. 644 00:30:02,191 --> 00:30:03,932 - You ready? - No. 645 00:30:03,976 --> 00:30:05,064 Yes. Whatever. 646 00:30:05,107 --> 00:30:06,152 Just... 647 00:30:06,195 --> 00:30:07,806 When I say go, 648 00:30:07,849 --> 00:30:09,416 hit that button. 649 00:30:13,899 --> 00:30:15,814 Okay, go. 650 00:30:15,857 --> 00:30:17,250 Agh! 651 00:30:19,426 --> 00:30:20,557 - Meet me in the middle. 652 00:30:25,084 --> 00:30:26,433 - Pip! 653 00:30:32,265 --> 00:30:33,919 Pippin... 654 00:30:36,008 --> 00:30:38,314 I don't want to miss him all over again. 655 00:30:38,358 --> 00:30:40,316 - I know, I'm sorry, Zeph. I'm sorry. 656 00:30:40,360 --> 00:30:41,840 It's all my fault. 657 00:30:41,883 --> 00:30:45,060 It's all my fault. I'm so sorry. 658 00:30:45,104 --> 00:30:46,801 I'm sorry. 659 00:30:51,023 --> 00:30:53,939 - No, it's not. 660 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 It's hers. 661 00:30:57,116 --> 00:30:59,292 - What do you need? 662 00:30:59,335 --> 00:31:01,947 - To make this bitch pay. 663 00:31:09,868 --> 00:31:12,827 - A shower a day keeps the toxins away. 664 00:31:12,871 --> 00:31:15,090 All workers must be decontaminated 665 00:31:15,134 --> 00:31:17,832 before and after shifts. 666 00:31:18,964 --> 00:31:20,530 - Halt. 667 00:31:20,574 --> 00:31:22,228 Come on, get out. 668 00:31:22,271 --> 00:31:23,882 - I'm a Level Six Killjoy, 669 00:31:23,925 --> 00:31:25,840 I have a Warrant to bring in a known terrorist. 670 00:31:25,884 --> 00:31:27,407 - Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 671 00:31:30,976 --> 00:31:32,281 - Hi. 672 00:31:32,325 --> 00:31:34,501 - Well, shit. 673 00:31:34,544 --> 00:31:36,285 - I'm not gonna hurt you. 674 00:31:36,329 --> 00:31:37,852 But I need you to come with me. 675 00:31:37,896 --> 00:31:39,462 - I will, I promise. 676 00:31:39,506 --> 00:31:41,508 But not yet. 677 00:31:47,470 --> 00:31:48,907 - Hi. 678 00:31:48,950 --> 00:31:50,125 Don't know if anyone noticed, 679 00:31:50,169 --> 00:31:51,474 but I'm standing right here. 680 00:31:51,518 --> 00:31:52,954 What are you doing, Yala? 681 00:31:52,998 --> 00:31:54,477 - I'm saying goodbye to my husband. 682 00:31:54,521 --> 00:31:56,392 - I'm done playing. 683 00:31:56,436 --> 00:31:58,090 I just want my wife back. 684 00:31:58,133 --> 00:32:01,180 - I can't give you that. I'm sorry. 685 00:32:01,223 --> 00:32:03,312 But I promise you 686 00:32:03,356 --> 00:32:05,271 in about a minute, 687 00:32:05,314 --> 00:32:09,144 none of this will matter. 688 00:32:15,237 --> 00:32:16,673 - All right, Zeph. 689 00:32:16,717 --> 00:32:18,371 Light 'em up. 690 00:32:18,414 --> 00:32:19,981 - Cuing up charge now. 691 00:32:23,202 --> 00:32:24,551 - If this doesn't work, 692 00:32:24,594 --> 00:32:25,595 you have to get out of there, Dutch. 693 00:32:25,639 --> 00:32:27,510 - It will work, Zeph. 694 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 I don't have a lot of faith in people 695 00:32:29,034 --> 00:32:30,905 but I have faith in you. 696 00:32:44,179 --> 00:32:45,485 Dutch? 697 00:32:48,096 --> 00:32:50,055 Is that you? 698 00:32:55,451 --> 00:32:57,105 - We've gotta move. 699 00:32:57,149 --> 00:32:58,237 - Ugh, I got a really bad-- 700 00:32:58,280 --> 00:33:00,543 taste in my mouth. 701 00:33:00,587 --> 00:33:02,371 What is that, cheese? 702 00:33:02,415 --> 00:33:04,373 - Jaq. Where's Jaq? We found him. 703 00:33:04,417 --> 00:33:05,461 - With Delle Seyah, he's okay. 704 00:33:05,505 --> 00:33:07,159 - What about Aneela? 705 00:33:08,464 --> 00:33:09,552 - But I remember, we-- 706 00:33:09,596 --> 00:33:10,553 We destroyed the Green. 707 00:33:10,597 --> 00:33:12,120 - We still lost. 708 00:33:12,164 --> 00:33:13,643 The Lady got out and we're running out of time. 709 00:33:13,687 --> 00:33:15,384 Look, I'll explain everything later 710 00:33:15,428 --> 00:33:18,213 but right now we're in one of her terraforming factories. 711 00:33:18,257 --> 00:33:19,867 - I'm sorry, did you say terraforming? 712 00:33:19,910 --> 00:33:23,392 - Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 713 00:33:23,436 --> 00:33:25,742 Once she's in she can link up our com implants 714 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 and then she can keep an eye out for bogies 715 00:33:27,614 --> 00:33:29,877 while we place charges and blow the shit out of this place. 716 00:33:29,920 --> 00:33:31,270 - Cool. 717 00:33:31,313 --> 00:33:32,575 - You used to work here. 718 00:33:32,619 --> 00:33:34,403 Do you remember where the mainframe is? 719 00:33:37,276 --> 00:33:39,756 - Yeah. It's that way. 720 00:33:39,800 --> 00:33:41,758 - Okay. 721 00:33:59,733 --> 00:34:02,257 - Not to get super emo here, 722 00:34:02,301 --> 00:34:04,607 but were you guys, like, married, married? 723 00:34:04,651 --> 00:34:06,305 - What happens between a man and his wife 724 00:34:06,348 --> 00:34:07,697 is none of your business. 725 00:34:07,741 --> 00:34:09,569 - Well, if his wife is my girlfriend-- 726 00:34:09,612 --> 00:34:11,310 - Am I your girlfriend? 727 00:34:11,353 --> 00:34:12,441 - Well, are you... 728 00:34:12,485 --> 00:34:13,877 Not my girlfriend? 729 00:34:13,921 --> 00:34:15,879 - It just sounds so...young. 730 00:34:15,923 --> 00:34:18,186 And I've, you know, 731 00:34:18,230 --> 00:34:19,883 killed people with forks. 732 00:34:19,927 --> 00:34:21,320 - Well, this is awkward. 733 00:34:21,363 --> 00:34:22,408 Have you guys not had the talk? 734 00:34:22,451 --> 00:34:23,496 - No. Because we're adults. 735 00:34:23,539 --> 00:34:24,801 - Oh, adults, really? 736 00:34:24,845 --> 00:34:25,802 Because you're the one that kept hitting on 737 00:34:25,846 --> 00:34:26,890 my fake wife, hoss. 738 00:34:26,934 --> 00:34:28,370 - While under the influence 739 00:34:28,414 --> 00:34:29,676 of an evil extraterrestrial being. 740 00:34:29,719 --> 00:34:31,460 - Just saying it shows poor character. 741 00:34:31,504 --> 00:34:32,896 - Look, we've got about 17 minutes 742 00:34:32,940 --> 00:34:34,420 until the next of the patrols. 743 00:34:34,463 --> 00:34:37,205 Move now, bitch later. 744 00:34:37,249 --> 00:34:38,859 - He's never been good with conflicts. 745 00:34:40,861 --> 00:34:42,384 - Remember, 746 00:34:42,428 --> 00:34:44,995 in an emergency, always shower first 747 00:34:45,039 --> 00:34:47,346 before assisting others. 748 00:34:50,044 --> 00:34:51,611 - Zeph? You should have access 749 00:34:51,654 --> 00:34:53,526 to the security system any minute now. 750 00:34:53,569 --> 00:34:56,311 - I'm in. Linking up coms now. 751 00:34:56,355 --> 00:34:57,312 Welcome back, boys. 752 00:34:57,356 --> 00:34:58,313 Let's get this over with 753 00:34:58,357 --> 00:34:59,314 so I can take a shower. 754 00:34:59,358 --> 00:35:00,663 - Okay, boys. 755 00:35:00,707 --> 00:35:02,491 Holster your inner bros. It's go time. 756 00:35:02,535 --> 00:35:04,972 - You've got a bogey approaching from the north. 757 00:35:09,281 --> 00:35:11,631 - Darn it. Is that Pree? 758 00:35:11,674 --> 00:35:12,632 How did he track us? 759 00:35:12,675 --> 00:35:13,937 - Okay, let's split up. 760 00:35:13,981 --> 00:35:15,765 You go ahead. We'll take care of Pree. 761 00:35:15,809 --> 00:35:18,725 - Fine. Take these detonators. 762 00:35:18,768 --> 00:35:20,857 Try not to kill each other while I'm gone. 763 00:35:23,382 --> 00:35:25,471 - Five minutes to shift change. 764 00:35:25,514 --> 00:35:26,472 - You know, this place doesn't look like 765 00:35:26,515 --> 00:35:27,777 I thought it would. 766 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 - What, compared to all the other 767 00:35:29,388 --> 00:35:31,694 alien terraforming factories you've seen? 768 00:35:31,738 --> 00:35:33,392 - Valid point. 769 00:35:33,435 --> 00:35:35,524 A little bitchy, but valid. 770 00:35:36,395 --> 00:35:37,570 - Left or right? 771 00:35:37,613 --> 00:35:39,485 - Left and left again. 772 00:35:39,528 --> 00:35:41,226 You've got another bogey up ahead. 773 00:35:50,409 --> 00:35:52,324 -You following me? 774 00:35:52,367 --> 00:35:53,629 - Great minds think alike. 775 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 - Thought we were on the same side. 776 00:35:55,501 --> 00:35:57,459 - Oh, we are, cheekbones. 777 00:35:57,503 --> 00:35:59,853 Only I know when I'm being led down the garden path. 778 00:35:59,896 --> 00:36:01,333 - We work together, 779 00:36:01,376 --> 00:36:02,986 I could help you move up. 780 00:36:03,030 --> 00:36:04,988 Put in a good word with Interstellar. 781 00:36:05,032 --> 00:36:06,468 - Sure. 782 00:36:06,512 --> 00:36:08,557 That offer come with a lap dance? 783 00:36:11,604 --> 00:36:13,301 She was my target first. 784 00:36:13,345 --> 00:36:15,390 - Yeah. Then you lost her. 785 00:36:16,870 --> 00:36:18,741 Stop moving. 786 00:36:18,785 --> 00:36:20,395 I don't want a pile of paperwork 787 00:36:20,439 --> 00:36:21,570 on my desk tomorrow. 788 00:36:21,614 --> 00:36:22,745 - Hey, numb nuts. 789 00:36:22,789 --> 00:36:23,790 - Son of a... 790 00:36:27,576 --> 00:36:28,534 - Took you long enough. 791 00:36:28,577 --> 00:36:29,970 - Hey, I'm not the one 792 00:36:30,013 --> 00:36:31,885 who was supposed to get him into position. 793 00:36:31,928 --> 00:36:33,060 - Wanna help me carry him? 794 00:36:33,103 --> 00:36:34,583 - You're the older brother. 795 00:36:34,627 --> 00:36:36,106 - I think you mean bigger. 796 00:36:36,150 --> 00:36:38,457 - Hmm, size is relative. 797 00:36:38,500 --> 00:36:39,762 - Just gonna leave that one hanging. 798 00:36:39,806 --> 00:36:40,981 Hey, Dutch. 799 00:36:41,024 --> 00:36:42,809 Where you at? 800 00:36:42,852 --> 00:36:44,767 - Hey, who are you? 801 00:36:44,811 --> 00:36:46,421 - Give me a second, boys. 802 00:36:46,465 --> 00:36:48,684 Just dealing with a little distraction. 803 00:36:48,728 --> 00:36:50,425 Heads up. 804 00:36:50,469 --> 00:36:51,948 Don't move a muscle. 805 00:36:51,992 --> 00:36:55,430 Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 806 00:36:55,474 --> 00:36:57,911 Any movements, if you so much as breathe, 807 00:36:57,954 --> 00:37:00,305 or even blink... 808 00:37:00,348 --> 00:37:02,611 They'll be cleaning you off the ceiling. 809 00:37:02,655 --> 00:37:04,352 Have a nice day. 810 00:37:09,183 --> 00:37:10,315 Zeph? 811 00:37:10,358 --> 00:37:11,707 Are you seeing this? 812 00:37:11,751 --> 00:37:13,318 - I see it. 813 00:37:15,015 --> 00:37:16,669 - What is it? 814 00:37:26,461 --> 00:37:28,942 And what the hells is that? 815 00:37:30,204 --> 00:37:32,641 So these things... 816 00:37:32,685 --> 00:37:34,861 Do you think they're her children? 817 00:37:34,904 --> 00:37:36,123 - Her species, at least. 818 00:37:36,166 --> 00:37:37,820 Then there's... 819 00:37:37,864 --> 00:37:39,561 gotta be a reason she's terraforming Westerly. 820 00:37:39,605 --> 00:37:41,781 Maybe these things are it. 821 00:37:41,824 --> 00:37:44,436 She's making them a home? 822 00:37:44,479 --> 00:37:45,959 - If you're gonna terraform a whole moon, 823 00:37:46,002 --> 00:37:47,482 I guess you want company. 824 00:37:47,526 --> 00:37:50,050 Creepy, creepy company. 825 00:37:53,793 --> 00:37:55,664 - Excuse me? 826 00:37:55,708 --> 00:37:58,798 Could you possibly tell me where the washroom is? 827 00:38:03,237 --> 00:38:04,891 - Are you okay? 828 00:38:04,934 --> 00:38:06,501 - I'm fine. 829 00:38:06,545 --> 00:38:08,677 Look, Zeph, if the Lady is using Westerly 830 00:38:08,721 --> 00:38:10,505 as a little cozy nest for these things, 831 00:38:10,549 --> 00:38:11,854 then what are we in the equation? 832 00:38:11,898 --> 00:38:13,769 - Uh, lots of possibilities. 833 00:38:13,813 --> 00:38:15,597 Workers, maybe research... 834 00:38:15,641 --> 00:38:16,598 - Food? 835 00:38:16,642 --> 00:38:17,599 - Could be, yeah. 836 00:38:17,643 --> 00:38:18,600 - Well, that's a picnic 837 00:38:18,644 --> 00:38:20,428 I don't want to sit at. 838 00:38:20,472 --> 00:38:21,951 Look, we can't be sure that these explosions 839 00:38:21,995 --> 00:38:23,779 is gonna take care of these things, so 840 00:38:23,823 --> 00:38:27,827 John, D'Av, finish laying the charges to secure our exit. 841 00:38:27,870 --> 00:38:29,394 While I'll deal with our... 842 00:38:29,437 --> 00:38:31,396 - Dinner dates? - Not funny, John. 843 00:38:31,439 --> 00:38:32,440 - Better hurry up, 844 00:38:32,484 --> 00:38:33,441 it's about six minutes 845 00:38:33,485 --> 00:38:34,921 to your next patrol. 846 00:38:34,964 --> 00:38:37,967 - Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 847 00:38:38,011 --> 00:38:39,012 - Well, it's my pleasure. 848 00:38:39,055 --> 00:38:40,709 - Hey, shitbird. 849 00:38:40,753 --> 00:38:41,841 Remember the part where you broke into my ship 850 00:38:41,884 --> 00:38:43,233 and tried to shoot me? 851 00:38:43,277 --> 00:38:44,234 - Didn't remember that you were my brother, 852 00:38:44,278 --> 00:38:46,149 it doesn't count. 853 00:38:46,193 --> 00:38:47,803 - I miss fake Johnny. 854 00:38:47,847 --> 00:38:50,676 - I missed you too, asshole. 855 00:38:56,508 --> 00:38:58,945 - Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 856 00:39:07,301 --> 00:39:08,998 No! 857 00:39:20,183 --> 00:39:22,838 No! 858 00:39:22,882 --> 00:39:25,798 No! 859 00:39:36,983 --> 00:39:38,724 - What was that? 860 00:39:38,767 --> 00:39:40,029 - Dutch, was that you? 861 00:39:40,073 --> 00:39:42,292 - Might have been, yeah. 862 00:39:42,336 --> 00:39:43,468 - What? 863 00:39:43,511 --> 00:39:45,774 Whoa, guys, are you there? 864 00:39:45,818 --> 00:39:47,123 Guys! 865 00:39:47,167 --> 00:39:48,777 - Hey, Zeph? 866 00:39:48,821 --> 00:39:50,649 Could we get a little help with the door down here? 867 00:39:50,692 --> 00:39:52,781 - Dutch, get your ass down here now. 868 00:39:52,825 --> 00:39:54,609 - Zeph! 869 00:39:54,653 --> 00:39:55,654 - Shit. 870 00:39:55,697 --> 00:39:56,698 Double shit. 871 00:39:56,742 --> 00:39:58,047 Dutch, are you there? 872 00:39:59,658 --> 00:40:02,661 Agh, shit on toast. 873 00:40:02,704 --> 00:40:06,708 Okay. I'm gonna have to go outside. 874 00:40:08,188 --> 00:40:10,016 - Took you long enough! 875 00:40:10,059 --> 00:40:12,627 - Did you find a workaround to open the door? 876 00:40:12,671 --> 00:40:13,802 - Not before a shitload of muscle 877 00:40:13,846 --> 00:40:15,630 comes down on our asses. 878 00:40:15,674 --> 00:40:17,197 - Zeph, are you there? 879 00:40:19,286 --> 00:40:20,809 - Okay. 880 00:40:20,853 --> 00:40:23,290 Okay, Zeph. Get it together. 881 00:40:27,642 --> 00:40:28,861 No. 882 00:40:37,260 --> 00:40:38,261 Gah! 883 00:40:38,305 --> 00:40:40,002 - Move, move, move! 884 00:40:40,046 --> 00:40:41,308 - Face down, now! On the ground! 885 00:40:41,351 --> 00:40:42,875 - Get down, get down! 886 00:40:42,918 --> 00:40:44,877 - Shit. 887 00:40:46,966 --> 00:40:48,271 -Gods damn it. 888 00:41:22,001 --> 00:41:24,482 Well, that's weird. 889 00:41:37,364 --> 00:41:39,061 - What happened? 890 00:41:39,105 --> 00:41:41,934 - Good news. We found her. 891 00:41:41,977 --> 00:41:43,501 - You'll never break her. 892 00:41:45,546 --> 00:41:48,114 - I know. 893 00:41:48,157 --> 00:41:51,117 Take him to the transfusion chamber. 894 00:41:51,160 --> 00:41:52,118 - What are you doing? 895 00:41:52,161 --> 00:41:53,293 - She won't break for me, 896 00:41:53,336 --> 00:41:54,860 but she will for you. 897 00:41:54,903 --> 00:41:56,426 - She'll know it's not me. 898 00:41:56,470 --> 00:41:58,820 You'll lose her. And you'll never find Jaq. 899 00:41:58,864 --> 00:42:00,300 - Stop. 900 00:42:06,262 --> 00:42:07,916 - That's what you're after, isn't it? 901 00:42:07,960 --> 00:42:09,135 Jaq. 902 00:42:09,178 --> 00:42:10,528 That's why you want Yala's team, 903 00:42:10,571 --> 00:42:11,964 why you're playing with their memories. 904 00:42:12,007 --> 00:42:14,183 You think they know where he is. 905 00:42:14,227 --> 00:42:17,099 - Are you trying to make a bargain, Khlyen? 906 00:42:18,536 --> 00:42:19,972 - Yes. 907 00:42:21,539 --> 00:42:25,412 - Then choose carefully, because you can only save one. 908 00:42:25,455 --> 00:42:29,329 Your daughter or your grandson. 909 00:42:29,372 --> 00:42:32,332 - You know who I choose. 56626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.