All language subtitles for Justified.S06E10.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,560 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,045 Hand over them gator teeth. 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,201 Make me. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,520 (GRUNTING) 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,370 So how about you come out, 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,010 say what it is you got to say? 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,525 AVA: I'm a snitch. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,364 I'm a C.I. for Raylan. 9 00:00:18,440 --> 00:00:20,681 Where did you get this? 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,524 That came from an old-time U.S. attorney 11 00:00:22,600 --> 00:00:23,681 named Simon Poole, 12 00:00:23,760 --> 00:00:25,330 and it was sealed about 15 years ago. 13 00:00:25,400 --> 00:00:27,323 Congratulations. You got me. 14 00:00:27,400 --> 00:00:28,447 I was a rat. 15 00:00:28,520 --> 00:00:30,443 What would happen if Katherine Hale found out 16 00:00:30,520 --> 00:00:32,966 that you're the one who got her husband killed? 17 00:00:33,040 --> 00:00:34,485 I helped you out once before. 18 00:00:34,560 --> 00:00:36,483 Maybe there is a way I can help you out again. 19 00:00:36,560 --> 00:00:38,289 At some point in our line of work, 20 00:00:38,360 --> 00:00:40,283 if you want to survive, this is what you do. 21 00:00:40,360 --> 00:00:41,361 Not me. 22 00:00:41,440 --> 00:00:42,885 I got a code, 23 00:00:42,960 --> 00:00:45,042 and it does not include turning on my people. 24 00:00:45,120 --> 00:00:46,690 Name's Boon. Pleased to meet you. 25 00:00:46,760 --> 00:00:48,410 I wouldn't rush to judgment on that. 26 00:00:48,480 --> 00:00:50,881 Man, you are everything I'd hoped for, 27 00:00:50,960 --> 00:00:52,041 right down to the hat. 28 00:00:52,120 --> 00:00:53,963 Well, I feel I should warn you 29 00:00:54,040 --> 00:00:55,485 Markham's previous employees 30 00:00:55,560 --> 00:00:57,403 have not fared well in these parts. 31 00:00:57,480 --> 00:01:00,245 Every one of you who has been approached about your property, 32 00:01:00,320 --> 00:01:01,560 this is my offer. 33 00:01:01,640 --> 00:01:04,883 I will give you cash for your land, same as Markham, 34 00:01:05,000 --> 00:01:07,207 but the difference is I don't want to move you guys out. 35 00:01:07,280 --> 00:01:09,487 Just want to move some seed in. 36 00:01:09,560 --> 00:01:12,450 Throw in with me, and we'll make Harlan prosperous 37 00:01:12,520 --> 00:01:14,124 our own selves. 38 00:01:14,200 --> 00:01:16,043 Give this county back to the people 39 00:01:16,120 --> 00:01:17,326 the way we all know it should be! 40 00:01:17,400 --> 00:01:18,731 (ALL CHEERING) 41 00:01:25,360 --> 00:01:26,725 We need to get to your vault. 42 00:01:26,800 --> 00:01:28,404 I believe you're being robbed. 43 00:01:28,560 --> 00:01:31,370 MARKHAM: Whatever that blast was, it wasn't enough. 44 00:01:32,240 --> 00:01:33,844 One thing that didn't occur to me... 45 00:01:34,520 --> 00:01:36,761 Dipshit's not capable of pulling it off. 46 00:01:37,440 --> 00:01:38,771 What did you say to your goddamn uncle? 47 00:01:38,840 --> 00:01:40,205 You trying to kill me now? Is that it? 48 00:01:40,280 --> 00:01:41,486 What the hell are you talking about? 49 00:01:41,560 --> 00:01:42,760 Your uncle tried to blow me up! 50 00:01:42,800 --> 00:01:44,768 - Is Zachariah dead? - I don't know, Ava. 51 00:01:44,840 --> 00:01:46,763 - And the money? - Still in the vault. 52 00:01:46,840 --> 00:01:48,968 It won't be for long. They're gonna move it tonight. 53 00:01:49,040 --> 00:01:51,407 (SNIFFLES) And that's when I'm gonna hit it. 54 00:01:55,680 --> 00:01:58,160 Can I assume our partner kept you in the dark 55 00:01:58,240 --> 00:02:01,323 about his plan to blow up a building I was standing in? 56 00:02:01,400 --> 00:02:03,050 WYNN: Well, in his defense, 57 00:02:03,120 --> 00:02:04,804 he probably figured you'd be ready for it, 58 00:02:04,880 --> 00:02:07,121 being under the impression that Markham intended 59 00:02:07,200 --> 00:02:09,202 to move the money as soon as the party ended. 60 00:02:10,000 --> 00:02:11,764 Who gave him that impression? 61 00:02:11,840 --> 00:02:12,887 I did. 62 00:02:13,000 --> 00:02:14,889 Do you want to explain that? 63 00:02:14,960 --> 00:02:18,328 Your, uh, reaction to his wedding proposal 64 00:02:18,400 --> 00:02:20,448 made me worried you were about to pull the rug out. 65 00:02:21,720 --> 00:02:24,200 You really are a bastard, you know that? 66 00:02:24,280 --> 00:02:25,691 Then you should count yourself lucky 67 00:02:25,760 --> 00:02:27,569 we're on the same side. 68 00:02:27,640 --> 00:02:30,325 We are still on the same side, aren't we, Katherine? 69 00:02:30,400 --> 00:02:32,050 Do you really need to ask? 70 00:02:32,120 --> 00:02:35,920 What I really need is for you 71 00:02:36,000 --> 00:02:39,925 to find out if your fiance still intends to relocate his money. 72 00:02:40,000 --> 00:02:41,764 Oh, you mean now that you've managed 73 00:02:41,840 --> 00:02:44,002 to manipulate Boyd into setting his vault on fire? 74 00:02:44,080 --> 00:02:45,320 Well, to tell you the truth, 75 00:02:45,400 --> 00:02:47,641 I haven't been able to get ahold of Avery for hours. 76 00:02:47,720 --> 00:02:50,166 Well, I... He must have a lot on his mind. 77 00:02:50,240 --> 00:02:52,971 Can, uh... Can I assume that you'll be in touch 78 00:02:53,040 --> 00:02:54,371 once you hear from him? 79 00:02:54,440 --> 00:02:56,681 KATHERINE: Wynn, I want that money as much as you do. 80 00:02:56,760 --> 00:02:59,127 Then you can imagine what I'm willing to do to get it. 81 00:02:59,240 --> 00:03:00,730 (LINE DISCONNECTS) 82 00:03:01,480 --> 00:03:03,289 (SIGHS) Jesus Christ. 83 00:03:03,360 --> 00:03:04,725 That should put you at ease... 84 00:03:05,520 --> 00:03:08,091 Knowing Boyd hasn't talked to Katherine, discovered your lie, 85 00:03:08,160 --> 00:03:09,685 plug you as soon as you walk in his door? 86 00:03:09,760 --> 00:03:11,683 WYNN: Actually, I was thinking I don't need to walk in his door. 87 00:03:11,760 --> 00:03:14,889 Whatever she gets from Markham, she can give directly to Boyd. 88 00:03:14,960 --> 00:03:16,644 There's no need to keep me as the go-between. 89 00:03:16,720 --> 00:03:18,927 Oh, dangling the bait's only step one. 90 00:03:19,000 --> 00:03:21,002 You need to report back to us on Boyd's plan. 91 00:03:21,080 --> 00:03:23,890 We're giving you a chance to atone for tonight's screw-up. 92 00:03:23,960 --> 00:03:27,009 You told me to tell Boyd the money was on the move. 93 00:03:27,080 --> 00:03:28,525 I told him. He moved. 94 00:03:28,600 --> 00:03:30,648 It is not my fault it went bad. 95 00:03:30,720 --> 00:03:33,849 Unless you told him to make it look like it went bad 96 00:03:33,920 --> 00:03:35,922 so we'd have nothing meaningful to bust him on. 97 00:03:36,000 --> 00:03:37,764 And I would do that, what, out of my, uh, 98 00:03:37,840 --> 00:03:39,683 deep and abiding affection for Boyd Crowder? 99 00:03:39,760 --> 00:03:42,764 Normally, Wynn, I like to avoid pondering your motivations. 100 00:03:42,840 --> 00:03:44,729 If I had to guess, though, I'd say you're trying 101 00:03:44,800 --> 00:03:47,167 to preserve whatever chance you got left at the $10 million. 102 00:03:48,280 --> 00:03:50,044 Well, in that case, gentlemen, 103 00:03:50,120 --> 00:03:52,088 thank you for once again allowing me to prove my loyalty 104 00:03:52,160 --> 00:03:56,006 to the United States... (SIGHS) Marshals Service. 105 00:03:56,360 --> 00:04:02,845 ♪ Baby, let's be bad 106 00:04:04,320 --> 00:04:05,685 ♪ Have more fun that way 107 00:04:05,760 --> 00:04:07,171 (DOOR OPENS) 108 00:04:08,240 --> 00:04:10,368 ♪ Baby, let's be bad ♪ 109 00:04:11,520 --> 00:04:13,124 I wasn't sure you'd show. 110 00:04:13,200 --> 00:04:14,725 Come on, Boyd. 111 00:04:15,520 --> 00:04:17,841 You know Ellstin Limehouse has made a fortune 112 00:04:17,920 --> 00:04:20,571 being the man folks can count on in times of trouble. 113 00:04:21,200 --> 00:04:22,611 And I recall you yourself 114 00:04:22,680 --> 00:04:25,365 have benefited from that on more than one occasion. 115 00:04:25,440 --> 00:04:28,683 And on reflection, I wonder if the benefit warranted the cost. 116 00:04:30,240 --> 00:04:33,005 You know, all the women I gave sanctuary to all these years, 117 00:04:33,080 --> 00:04:34,684 there's only one I regret? 118 00:04:36,440 --> 00:04:37,601 Ava, 119 00:04:37,880 --> 00:04:39,760 me and Limehouse are gonna step into the office, 120 00:04:39,800 --> 00:04:41,165 do some business, okay? 121 00:04:42,960 --> 00:04:44,200 Come on. 122 00:04:46,000 --> 00:04:52,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 123 00:04:54,120 --> 00:04:56,088 Hell, you look like you've seen a ghost, 124 00:04:56,800 --> 00:04:58,006 if you don't mind my saying. 125 00:04:58,280 --> 00:05:01,727 I didn't see one so much as I almost became one. 126 00:05:02,680 --> 00:05:04,682 I did something I knew always brings me trouble. 127 00:05:04,760 --> 00:05:05,807 And what is that? 128 00:05:06,440 --> 00:05:07,965 I went back down a mine. 129 00:05:08,840 --> 00:05:10,763 You find what you was looking for, at least? 130 00:05:10,840 --> 00:05:13,207 (SIGHS) What say we cut the small talk? 131 00:05:13,560 --> 00:05:14,971 I don't like you. 132 00:05:15,720 --> 00:05:16,846 Not only do you know it, 133 00:05:16,960 --> 00:05:20,407 but you damn well feel the same about me. 134 00:05:20,480 --> 00:05:23,370 Now, simple truth is, you're the only man I know 135 00:05:23,440 --> 00:05:25,249 who can get me what I need, 136 00:05:25,320 --> 00:05:28,244 and I'm willing to pay you more money than you've ever made for doing it. 137 00:05:29,000 --> 00:05:31,321 So you fixing to leave this place, huh? 138 00:05:32,800 --> 00:05:35,929 How many reasons you gonna give me for having your back? 139 00:05:41,800 --> 00:05:44,087 $50,000. 140 00:05:45,440 --> 00:05:47,568 Is that for you or for the both of you? 141 00:05:47,800 --> 00:05:49,006 For the both of us. 142 00:05:49,760 --> 00:05:51,444 (LAUGHING) 143 00:05:54,560 --> 00:05:55,846 You know, that reward money 144 00:05:55,920 --> 00:05:58,287 you collected for that Walker fella was, uh... 145 00:05:58,360 --> 00:06:00,408 It was $100,000, if I recall. 146 00:06:00,480 --> 00:06:01,766 It's what I heard on the radio. 147 00:06:03,600 --> 00:06:04,840 (CHUCKLES) 148 00:06:04,920 --> 00:06:08,811 How did I know you were gonna say that? 149 00:06:11,800 --> 00:06:15,566 Well, sir, you shall have your clean out... 150 00:06:16,520 --> 00:06:19,285 And vanish like you had disappeared in that mine... 151 00:06:20,000 --> 00:06:21,570 On one condition. 152 00:06:22,560 --> 00:06:23,800 Name it. 153 00:06:24,080 --> 00:06:25,491 That when you're gone, 154 00:06:26,640 --> 00:06:29,644 you will never again set foot in Harlan County. 155 00:06:30,960 --> 00:06:32,883 You ain't got to ask me twice. 156 00:06:42,800 --> 00:06:50,800 Ripped By mstoll 157 00:07:00,520 --> 00:07:01,681 (THEME SONG PLAYING) 158 00:07:01,760 --> 00:07:03,091 ♪ On this lonely road 159 00:07:03,160 --> 00:07:04,571 ♪ Trying to make it home 160 00:07:04,640 --> 00:07:07,291 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 161 00:07:07,360 --> 00:07:08,600 ♪ I'm fighting for my soul 162 00:07:08,680 --> 00:07:09,966 ♪ God get at your boy 163 00:07:10,040 --> 00:07:12,805 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 164 00:07:12,880 --> 00:07:15,645 ♪ On this lonely road Trying to make it home 165 00:07:15,720 --> 00:07:18,200 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 166 00:07:18,280 --> 00:07:22,365 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 167 00:07:29,000 --> 00:07:31,526 (MUSIC PLAYING ON RADIO) (DOOR OPENS) 168 00:07:34,480 --> 00:07:37,962 Your boss here, or did he just let you borrow the car? 169 00:07:38,040 --> 00:07:39,371 He's in the restroom. 170 00:07:43,840 --> 00:07:45,649 Vanilla cone. All right. 171 00:07:46,440 --> 00:07:47,851 You got anything to drink besides coffee? 172 00:07:47,920 --> 00:07:49,445 Water, soda... 173 00:07:49,520 --> 00:07:52,126 I'd offer to make you a milkshake, but the mixer's down. 174 00:07:52,240 --> 00:07:53,605 Forget it. HEATH: All right. 175 00:08:00,440 --> 00:08:01,805 Been thinking on what you said 176 00:08:01,880 --> 00:08:04,167 about that movie cowboy and his toy gun. 177 00:08:04,720 --> 00:08:07,166 Put me in mind how you come across a lot of guys 178 00:08:07,240 --> 00:08:09,322 who go heels like they're playing dress-up. 179 00:08:10,680 --> 00:08:12,523 Take this fella... 180 00:08:12,600 --> 00:08:14,841 Wears that lid on his head, 181 00:08:14,920 --> 00:08:17,491 but I'll bet he can't tell a mare from a stallion. 182 00:08:17,600 --> 00:08:20,683 Anybody ever tell you you should talk less? 183 00:08:22,560 --> 00:08:24,483 Yeah. One guy. 184 00:08:25,160 --> 00:08:27,288 Well, you're young yet. 185 00:08:27,400 --> 00:08:31,724 Anyway... The matter I wanted your take on... 186 00:08:32,120 --> 00:08:34,646 You come across a fella like this... 187 00:08:34,720 --> 00:08:37,041 Never sat a horse or roped a steer, 188 00:08:37,160 --> 00:08:39,925 wants putting on a hat to make him a... 189 00:08:40,040 --> 00:08:41,405 A buckaroo. 190 00:08:43,280 --> 00:08:45,601 You think it's up to gentlemen like us to... 191 00:08:47,360 --> 00:08:49,044 Disabuse him? 192 00:08:49,360 --> 00:08:51,647 You're asking if we're keepers of some kind of flame. 193 00:08:54,040 --> 00:08:57,726 I guess my main take is I believe you're overestimating 194 00:08:57,800 --> 00:08:59,484 how much you and I have in common. 195 00:08:59,960 --> 00:09:01,325 (DOOR OPENS) 196 00:09:01,600 --> 00:09:03,204 All right. (DOOR CLOSES) 197 00:09:03,280 --> 00:09:05,009 That gives me something to think on. 198 00:09:06,280 --> 00:09:07,805 You here to arrest me? 199 00:09:08,720 --> 00:09:11,963 RAYLAN: That depends. You got something to confess to? 200 00:09:13,320 --> 00:09:15,607 Just here to lick on that ice cream, then. 201 00:09:16,720 --> 00:09:18,802 You're gonna call Katherine Hale. 202 00:09:19,960 --> 00:09:21,928 Tell her you're moving the money to Charlotte. 203 00:09:22,040 --> 00:09:23,724 Why would I do that? 204 00:09:23,800 --> 00:09:26,087 TIM: How do you think it is that Boyd has such a good handle 205 00:09:26,160 --> 00:09:29,004 on what you've got and where you've got it? 206 00:09:29,560 --> 00:09:33,042 He has an inside man. Woman. Whatever. 207 00:09:33,640 --> 00:09:34,926 Bullshit. 208 00:09:35,000 --> 00:09:37,571 Even if it is, I don't see a downside. 209 00:09:37,680 --> 00:09:39,967 If she passes on the information, 210 00:09:40,040 --> 00:09:41,644 we get Boyd for you. 211 00:09:42,400 --> 00:09:44,801 If she don't pass on the information, 212 00:09:44,880 --> 00:09:47,690 you know you can trust your wife-to-be. 213 00:09:47,760 --> 00:09:49,410 I already trust her. 214 00:09:51,640 --> 00:09:54,610 Give me one reason why I should believe anything you say. 215 00:09:54,680 --> 00:09:55,920 If she's not trying to steal it, 216 00:09:56,000 --> 00:09:58,207 why would she ask you how you're planning to move it? 217 00:09:58,280 --> 00:10:00,362 - She hasn't. - She will. 218 00:10:04,360 --> 00:10:05,691 I'll tell you what. 219 00:10:06,360 --> 00:10:09,250 Why don't you just, uh, give her a call? 220 00:10:10,480 --> 00:10:12,448 See if she brings up the subject. 221 00:10:16,480 --> 00:10:18,608 (DOOR OPENS) 222 00:10:19,200 --> 00:10:20,645 (DOOR CLOSES) 223 00:10:20,720 --> 00:10:22,722 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 224 00:10:28,680 --> 00:10:29,966 (BEEP) 225 00:10:30,880 --> 00:10:32,245 (LINE RINGING) 226 00:10:35,000 --> 00:10:36,650 Hey, there. KATHERINE: Are you okay? 227 00:10:36,720 --> 00:10:38,484 No, I'm fine. 228 00:10:38,560 --> 00:10:40,722 Just trying to figure out where things stand. 229 00:10:41,720 --> 00:10:42,960 Avery, have you thought about 230 00:10:43,040 --> 00:10:45,611 what you're gonna do with the vault contents? 231 00:10:46,240 --> 00:10:48,686 Actually, we are this very minute... 232 00:10:49,400 --> 00:10:51,164 Trying to figure that out. 233 00:10:51,240 --> 00:10:53,208 So, have you made a decision? 234 00:10:54,120 --> 00:10:55,724 Matter of fact, I have. 235 00:10:57,400 --> 00:10:59,528 I'm sending the money to Charlotte. 236 00:11:06,120 --> 00:11:07,531 Right here. 237 00:11:07,600 --> 00:11:09,682 - Charlotte? - You heard the lady. 238 00:11:09,760 --> 00:11:11,967 What the hell's in Charlotte? 239 00:11:12,040 --> 00:11:13,610 I think Mr. Markham's less concerned 240 00:11:13,680 --> 00:11:15,409 with what's there than what isn't. 241 00:11:15,480 --> 00:11:16,527 Us. 242 00:11:17,320 --> 00:11:19,084 He figures that you figure 243 00:11:19,160 --> 00:11:22,243 his money is heading to Lexington, 244 00:11:22,320 --> 00:11:24,129 which means if you're gonna hit it, 245 00:11:24,200 --> 00:11:25,770 you're gonna hit it right here. 246 00:11:25,840 --> 00:11:29,128 He decides he's gonna head south. 247 00:11:29,480 --> 00:11:30,720 Oh, we gonna hit it right there, 248 00:11:30,800 --> 00:11:32,325 right before the Virginia state line. 249 00:11:32,760 --> 00:11:34,364 Road's one lane each way, 250 00:11:34,440 --> 00:11:37,250 steep rise on one side, steep drop-off on the other. 251 00:11:38,120 --> 00:11:39,531 Oh, I used to do liquor runs in high school. 252 00:11:39,600 --> 00:11:41,602 I could drive this with my eyes closed. 253 00:11:42,240 --> 00:11:45,164 Now, Mr. Duffy, like my good friend Ray always says, 254 00:11:45,240 --> 00:11:48,164 you never give up before the miracle happens. 255 00:11:48,240 --> 00:11:52,006 Well, the miracle is gonna happen right there. 256 00:11:54,440 --> 00:11:55,520 Well, that's what he said... 257 00:11:55,560 --> 00:11:58,040 Just on that side of the Kentucky border. 258 00:11:59,560 --> 00:12:01,688 Well, if it isn't, you know where to find me. 259 00:12:03,120 --> 00:12:04,645 Take us home, Mikey. 260 00:12:06,600 --> 00:12:07,840 Any more calls you need to make? 261 00:12:09,080 --> 00:12:10,411 Hey, Mikey. 262 00:12:11,120 --> 00:12:12,565 If you're gonna mention your code again, 263 00:12:12,640 --> 00:12:14,961 um, we're gonna need to pull over and get some bananas, 264 00:12:15,040 --> 00:12:16,246 so I can eat something 265 00:12:16,320 --> 00:12:19,449 that tastes the same coming up as going down, okay? 266 00:12:19,520 --> 00:12:22,171 MIKEY: Nah. I'm done with the code. 267 00:12:22,720 --> 00:12:25,121 Decided to put your big-boy pants on, huh? 268 00:12:25,560 --> 00:12:26,925 Something like that. 269 00:12:27,000 --> 00:12:28,161 Good. 270 00:12:30,120 --> 00:12:32,646 (ENGINE TURNS OVER) 271 00:12:33,480 --> 00:12:35,608 RAYLAN: Does this seem right to you? 272 00:12:35,680 --> 00:12:37,444 TIM: Which part? RAYLAN: All of it. 273 00:12:38,080 --> 00:12:40,845 Boyd's gonna read this with his eyes closed. 274 00:12:41,400 --> 00:12:43,004 (TIM SIGHS) 275 00:12:43,760 --> 00:12:47,890 Last night, you said Boyd would hit the cash on the road, 276 00:12:47,960 --> 00:12:49,849 and then, today, we go to all the trouble 277 00:12:49,920 --> 00:12:52,366 of putting together a bait truck so he has something to hit. 278 00:12:52,440 --> 00:12:54,408 Duffy tells us he's planning to hit it, 279 00:12:54,480 --> 00:12:56,687 we're watching one of his guys appear to be waiting for it 280 00:12:56,760 --> 00:12:58,762 to move so he can hit it... 281 00:12:58,880 --> 00:13:00,086 All of which leads you to conclude that 282 00:13:00,160 --> 00:13:02,049 that is, in fact, not his plan? 283 00:13:03,160 --> 00:13:05,128 He's too smart. 284 00:13:05,200 --> 00:13:07,362 Yeah, he's so smart, he's stupid. 285 00:13:07,440 --> 00:13:08,521 Yeah. 286 00:13:08,640 --> 00:13:11,166 I'm just saying, last time we tried something like this, 287 00:13:11,240 --> 00:13:13,163 we ended up with his underwear. 288 00:13:23,200 --> 00:13:24,804 My uncle... 289 00:13:24,880 --> 00:13:27,565 You're sure he couldn't have made it out of that mine? 290 00:13:27,640 --> 00:13:29,130 You really want to waste your time 291 00:13:29,200 --> 00:13:30,440 worrying about that traitor? 292 00:13:30,520 --> 00:13:33,046 The reason I'm worried... If he's alive, 293 00:13:33,120 --> 00:13:35,202 there's a chance he could come back and finish the job. 294 00:13:35,280 --> 00:13:37,248 CARL: Even if he survived the blast, 295 00:13:37,320 --> 00:13:39,721 the rockfall cut him off from the entrance. 296 00:13:39,800 --> 00:13:41,165 (CHUCKLES) 297 00:13:41,240 --> 00:13:43,083 Crazy bastard... Ran the wrong way. 298 00:13:44,240 --> 00:13:46,242 Probably got turned around in the dark, 299 00:13:46,320 --> 00:13:48,160 everything looking the same down there and all. 300 00:13:48,680 --> 00:13:50,250 Zachariah got turned around? 301 00:13:51,240 --> 00:13:54,449 Carl! We all set, my man? 302 00:13:54,560 --> 00:13:55,766 Good to go! 303 00:13:55,840 --> 00:13:57,490 BOYD: Whoo! 304 00:13:58,560 --> 00:14:00,562 You best be getting a move on, son. 305 00:14:01,080 --> 00:14:02,127 We ain't riding together? 306 00:14:02,200 --> 00:14:03,326 Well, I got something I got to do. 307 00:14:03,400 --> 00:14:04,560 I'm gonna be right behind you. 308 00:14:05,640 --> 00:14:06,971 All right. 309 00:14:11,440 --> 00:14:12,851 (SIGHS) 310 00:14:13,280 --> 00:14:15,487 (DOOR OPENS) 311 00:14:15,560 --> 00:14:16,721 (DOOR CLOSES) 312 00:14:16,800 --> 00:14:18,450 Baby, I need you to head back to your place, 313 00:14:18,520 --> 00:14:20,602 pick up whatever Limehouse has sorted for us... 314 00:14:20,760 --> 00:14:22,922 New papers, uh, a car nobody's looking for. 315 00:14:23,000 --> 00:14:26,209 I'll be in touch and tell you where to meet me. 316 00:14:26,280 --> 00:14:29,250 AVA: Somewhere close to where you're hitting the truck? 317 00:14:29,600 --> 00:14:31,080 Ain't no money gonna be in that truck. 318 00:14:31,960 --> 00:14:33,086 But you just told Carl... 319 00:14:33,160 --> 00:14:34,446 I know what I told Carl. 320 00:14:35,080 --> 00:14:36,081 What about Earl? 321 00:14:36,160 --> 00:14:38,367 He's still halfway a kid, and you're serving them up? 322 00:14:38,480 --> 00:14:40,920 I'm just trying to make sure that we don't get served up, Ava. 323 00:14:42,560 --> 00:14:44,440 How do you know the money won't be in the truck? 324 00:14:44,480 --> 00:14:46,209 Because he's too smart for that. 325 00:14:46,320 --> 00:14:48,129 Markham? Raylan! 326 00:14:48,240 --> 00:14:51,164 Now, don't ask me any more goddamn questions! 327 00:14:53,760 --> 00:14:55,410 Just trust me. 328 00:14:56,120 --> 00:14:57,281 Meet me. 329 00:14:59,960 --> 00:15:01,689 (DOOR OPENS) 330 00:15:04,120 --> 00:15:06,009 (DOOR CLOSES) 331 00:15:19,640 --> 00:15:21,608 What did she say, exactly? 332 00:15:21,680 --> 00:15:23,887 RAYLAN: She said Boyd knows there's nothing in the truck 333 00:15:23,960 --> 00:15:26,440 and plans to go after the money by other means. 334 00:15:26,520 --> 00:15:29,444 Well, I don't suppose she saw it fit to specify 335 00:15:29,520 --> 00:15:31,204 these "other means." 336 00:15:31,600 --> 00:15:33,409 She doesn't know. She says. 337 00:15:33,480 --> 00:15:36,324 Well, sounds like you still got some doubts about her loyalty. 338 00:15:36,400 --> 00:15:38,084 Boyd's guy still there? 339 00:15:38,160 --> 00:15:41,881 As a matter of fact, his brother's just pulling up... 340 00:15:42,000 --> 00:15:43,764 Appears to be getting in the car with him. 341 00:15:43,880 --> 00:15:45,211 RACHEL: Tim, you stay on the car. 342 00:15:45,280 --> 00:15:46,281 Roger that. 343 00:15:46,360 --> 00:15:48,089 Raylan, you sit on Ava. 344 00:15:48,160 --> 00:15:49,400 See where she leads us. 345 00:15:49,480 --> 00:15:51,005 And remember, okay, there's a new bottom line. 346 00:15:51,080 --> 00:15:52,366 We have to catch Boyd 347 00:15:52,440 --> 00:15:55,171 in the commission of a RICO predicate crime. 348 00:15:55,240 --> 00:15:58,164 Uh, Ava's testimony... Absolutely worthless now. 349 00:15:58,640 --> 00:15:59,880 Where does that leave her? 350 00:15:59,960 --> 00:16:01,371 VASQUEZ: Leave her? Back in prison 351 00:16:01,480 --> 00:16:02,686 if I have anything to do with it, 352 00:16:02,760 --> 00:16:04,967 serving out every last second of her original sentence, 353 00:16:05,040 --> 00:16:06,929 plus anything else I can tack on there, 354 00:16:07,000 --> 00:16:08,650 like obstruction or conspiracy. 355 00:16:08,720 --> 00:16:11,121 Even if she helps us get Boyd with the money? 356 00:16:12,840 --> 00:16:15,810 Raylan, it's too late for that now. 357 00:16:15,880 --> 00:16:17,086 Read the C.I. contract. 358 00:16:17,160 --> 00:16:18,605 She hasn't even come close 359 00:16:18,680 --> 00:16:19,966 to living up to her side of the bargain, 360 00:16:20,080 --> 00:16:22,287 which means that we don't have to live up to ours. 361 00:16:24,480 --> 00:16:26,084 You were done with him, right? 362 00:16:29,160 --> 00:16:31,242 Guess if I was him, I wouldn't be crazy about 363 00:16:31,320 --> 00:16:32,924 putting Ava on the stand, either. 364 00:16:33,000 --> 00:16:35,526 You really think this ends in a trial? 365 00:16:35,640 --> 00:16:36,766 Shit, I hope so... 366 00:16:36,840 --> 00:16:38,001 All the work we've done. 367 00:16:38,080 --> 00:16:39,684 What I mean is you really think 368 00:16:39,760 --> 00:16:41,728 Boyd's gonna let us take him in 369 00:16:41,800 --> 00:16:43,325 instead of going out in a blaze 370 00:16:43,400 --> 00:16:46,006 like the outlaw he's spent his whole life trying to be? 371 00:16:46,920 --> 00:16:48,922 Well, I guess that'll be up to him. 372 00:16:49,800 --> 00:16:51,450 Won't it, Raylan? 373 00:17:01,760 --> 00:17:02,841 (GASPS) 374 00:17:06,520 --> 00:17:08,204 Katherine. 375 00:17:09,560 --> 00:17:12,291 I think I've finally found a way to get at that money. 376 00:17:16,000 --> 00:17:17,331 A little early for me. 377 00:17:17,800 --> 00:17:18,881 Well, you brought it. 378 00:17:18,960 --> 00:17:20,928 Well, I was told it was your favorite. 379 00:17:22,360 --> 00:17:24,681 Well, everybody's got to have a hobby. 380 00:17:24,760 --> 00:17:26,091 (CHUCKLES) 381 00:17:28,000 --> 00:17:31,049 So, you were saying you're concerned 382 00:17:31,120 --> 00:17:34,681 my grandniece might be falling in with a bad element? 383 00:17:34,760 --> 00:17:37,843 I'm saying that people who associate with Boyd Crowder 384 00:17:37,920 --> 00:17:40,446 have a habit of coming to a violent end. 385 00:17:41,640 --> 00:17:44,644 I know your family's had its share of tragedy. 386 00:17:44,720 --> 00:17:46,290 My nephew's a sap. 387 00:17:47,120 --> 00:17:51,125 He got himself all moony-eyed over that idiot he married 388 00:17:51,200 --> 00:17:53,851 and got even more moony-eyed after she died. 389 00:17:53,920 --> 00:17:55,206 (CHUCKLES) 390 00:17:55,280 --> 00:17:58,250 Not sure how she managed to grow a head on her shoulders 391 00:17:58,320 --> 00:17:59,845 raised by that pair of nitwits. 392 00:18:00,360 --> 00:18:01,930 If you don't mind my asking, 393 00:18:02,000 --> 00:18:05,482 how is it Loretta ended up in foster care 394 00:18:06,120 --> 00:18:07,804 instead of coming here to live with you? 395 00:18:08,320 --> 00:18:11,449 Stuck-up bitch from Family Services made noises 396 00:18:11,520 --> 00:18:14,126 like this place ain't fit for habitation. 397 00:18:14,640 --> 00:18:15,846 You believe that? 398 00:18:17,360 --> 00:18:20,807 I been living in this house for 52 goddamn years. 399 00:18:20,880 --> 00:18:23,531 And there's nobody else could've taken her in? 400 00:18:24,320 --> 00:18:25,845 No other kin? 401 00:18:26,520 --> 00:18:30,809 Meaning if tragedy were to strike again, 402 00:18:31,680 --> 00:18:35,127 would I stand to inherit my grandniece's property? 403 00:18:39,040 --> 00:18:42,203 You think I don't know who you are, Mr. Markham? 404 00:18:43,000 --> 00:18:45,082 Well, I introduced myself at the door. 405 00:18:45,160 --> 00:18:46,810 Not your name. 406 00:18:48,720 --> 00:18:50,245 Who you are. 407 00:18:51,520 --> 00:18:52,646 What you are. 408 00:18:53,040 --> 00:18:54,041 What's that? 409 00:18:54,120 --> 00:18:55,406 Well, off the top of my head, 410 00:18:55,440 --> 00:18:57,647 I'd say a no-account peckervvood. (LAUGHS) 411 00:18:57,720 --> 00:18:59,563 And that's just for starters. 412 00:19:04,720 --> 00:19:07,803 Ma'am, I'm afraid I've given a misimpression 413 00:19:07,880 --> 00:19:10,167 of my intent on coming here to see you. 414 00:19:10,240 --> 00:19:12,925 (LAUGHING) Oh, I hope so. 415 00:19:14,680 --> 00:19:17,081 'Cause it seems to me 416 00:19:17,160 --> 00:19:18,286 you're here to get me 417 00:19:18,360 --> 00:19:21,170 to talk Loretta into selling out to you... 418 00:19:22,800 --> 00:19:24,404 Or to sell out to you myself 419 00:19:24,480 --> 00:19:26,084 once you put her in the ground. 420 00:19:37,680 --> 00:19:40,445 That woman is tougher than a pine knot. 421 00:19:40,520 --> 00:19:42,090 No go, huh? 422 00:19:42,280 --> 00:19:44,521 Notice she didn't turn down your single-malt. 423 00:19:44,600 --> 00:19:46,967 You ever notice how the necessities of our line of work 424 00:19:47,080 --> 00:19:49,208 weigh heavy on your conscience? 425 00:19:51,040 --> 00:19:54,089 Always seemed to me, as far as conscience goes, 426 00:19:54,440 --> 00:19:55,521 the sweet spot is 427 00:19:55,600 --> 00:19:58,046 you either be poor enough you can't afford to have one 428 00:19:58,120 --> 00:19:59,360 or rich enough you can afford 429 00:19:59,440 --> 00:20:01,283 to hire someone to carry the weight. 430 00:20:06,800 --> 00:20:08,768 Boon. I'm sorry. 431 00:20:10,160 --> 00:20:11,685 I know you're fond of the girl. 432 00:20:12,880 --> 00:20:14,609 Fond's got nothing to do with it. 433 00:20:22,880 --> 00:20:25,531 (DOOR OPENS) 434 00:20:25,600 --> 00:20:26,840 (DOOR CLOSES) 435 00:20:28,320 --> 00:20:29,320 (GUNSHOT) 436 00:20:29,360 --> 00:20:31,408 (BIRDS CALLING) 437 00:20:32,320 --> 00:20:33,401 (GUNSHOT) 438 00:20:33,480 --> 00:20:35,164 (DOG BARKING) 439 00:20:35,240 --> 00:20:36,401 (CELLPHONE RINGING) 440 00:20:41,360 --> 00:20:42,771 (BEEP) 441 00:20:42,840 --> 00:20:43,921 Hello, my love. 442 00:20:44,000 --> 00:20:45,126 Afraid not, Mr. Markham. 443 00:20:46,800 --> 00:20:48,768 Been wondering where you'd got to. 444 00:20:48,840 --> 00:20:50,001 Well, now you know. 445 00:20:50,440 --> 00:20:52,408 I suppose it'd be foolish of me to ask what you want. 446 00:20:52,520 --> 00:20:54,010 I suppose it would be. 447 00:20:54,080 --> 00:20:55,650 Now, is this the point in the conversation 448 00:20:55,720 --> 00:20:57,609 where you try to buy yourself some time, 449 00:20:57,680 --> 00:20:59,842 tell me that money's in a security van 450 00:20:59,920 --> 00:21:01,285 headed to North Carolina? 451 00:21:01,360 --> 00:21:03,442 I'd say we both know that ain't so. 452 00:21:04,040 --> 00:21:06,008 And I ain't interested in buying time. 453 00:21:06,080 --> 00:21:07,684 I'd rather just get this over. 454 00:21:07,760 --> 00:21:08,761 Me and you both. 455 00:21:08,840 --> 00:21:10,171 Here's how it's gonna go down. 456 00:21:10,240 --> 00:21:13,722 You're gonna load my money up in your car 457 00:21:13,800 --> 00:21:15,484 and start driving north on 421. 458 00:21:15,560 --> 00:21:17,688 I'm gonna call you with a meeting place. 459 00:21:18,120 --> 00:21:21,044 Now, you don't answer your phone... She dies. 460 00:21:21,800 --> 00:21:24,770 You take too long getting to the meet, she dies. 461 00:21:24,840 --> 00:21:27,127 And if you ain't alone when you get there... 462 00:21:27,200 --> 00:21:29,487 Understood. Understood. 463 00:21:29,600 --> 00:21:30,761 (BEEP) 464 00:21:35,680 --> 00:21:36,727 You want me to come with? 465 00:21:37,200 --> 00:21:38,725 Man said to come alone. 466 00:21:39,160 --> 00:21:41,606 They always say that. Probably heard it in the movies. 467 00:21:42,080 --> 00:21:43,445 Probably so. 468 00:21:49,640 --> 00:21:50,801 Want me to come with? 469 00:21:51,800 --> 00:21:53,882 No. Gonna play it straight. 470 00:21:56,000 --> 00:21:57,650 Call me if you change your mind. 471 00:21:58,400 --> 00:22:00,880 Not gonna try to sell me on bringing you along? 472 00:22:03,400 --> 00:22:05,164 You pay me to do what you say. 473 00:22:05,240 --> 00:22:08,881 You say, "Stay," I stay. Say something else, I do that. 474 00:22:09,640 --> 00:22:12,325 You're a good boy, Boon. Stay out of trouble. 475 00:22:13,040 --> 00:22:15,008 I aim to find out what kind of entertainment 476 00:22:15,080 --> 00:22:16,684 this shithole has to offer. 477 00:22:18,160 --> 00:22:19,685 (TRUNK CLOSES) 478 00:22:27,080 --> 00:22:28,286 So... 479 00:22:30,080 --> 00:22:34,244 When I asked you how long you'd been snitching to the Marshals, 480 00:22:36,080 --> 00:22:40,244 you said "This time," implying there'd been another time. 481 00:22:42,480 --> 00:22:44,847 Suddenly, I'm nostalgic for the "code" talk. 482 00:22:45,280 --> 00:22:47,123 The other time was about Grady Hale, right? 483 00:22:47,560 --> 00:22:48,880 You were the one that gave him up? 484 00:22:49,800 --> 00:22:52,007 You just figure that out all by yourself, Mikey? 485 00:22:52,440 --> 00:22:53,521 Yeah. 486 00:22:53,800 --> 00:22:55,290 (LAUGHS) 487 00:22:57,160 --> 00:22:58,366 (WYNN YELLS) 488 00:22:58,480 --> 00:22:59,845 (GROANING WEAKLY) 489 00:23:11,280 --> 00:23:12,964 (GROANS) 490 00:23:23,280 --> 00:23:25,362 (GROANS) Shut up! 491 00:23:28,040 --> 00:23:29,280 (GROANING) 492 00:23:33,480 --> 00:23:34,811 Shut the hell up! (RINGING) 493 00:23:36,840 --> 00:23:38,251 (OVER VOICE MAIL) This is Katherine Hale. 494 00:23:38,320 --> 00:23:39,685 Please leave a message. 495 00:23:39,760 --> 00:23:42,206 Miss Hale, this is Mike Cosmatopolis. 496 00:23:42,280 --> 00:23:44,203 Please call me as soon as you get this. 497 00:23:44,280 --> 00:23:46,442 Believe I have something that might interest you. 498 00:23:46,520 --> 00:23:47,681 (BEEP) 499 00:23:52,200 --> 00:23:55,283 You think this all ends when you make that swap? 500 00:23:55,360 --> 00:23:57,408 You think I won't come after you? 501 00:23:58,360 --> 00:24:02,126 Well, you'll do what you feel you have to do. 502 00:24:05,720 --> 00:24:07,449 Boy, I got to hand it to you, Boyd. 503 00:24:07,520 --> 00:24:09,887 You've got a hell of a knack for keeping cool. 504 00:24:10,320 --> 00:24:11,446 Hmm... 505 00:24:11,520 --> 00:24:13,443 You don't even mind looking over your shoulder 506 00:24:13,520 --> 00:24:15,329 for the rest of your life. 507 00:24:16,280 --> 00:24:20,001 Ain't nothing in my life ever come for free. 508 00:24:21,000 --> 00:24:22,161 (BEEP) 509 00:24:22,240 --> 00:24:23,730 (LINE RINGING) MARKHAM: Yeah? 510 00:24:23,800 --> 00:24:25,643 Read me the next road sign you pass. 511 00:24:25,720 --> 00:24:27,688 Hold on, there's one coming up. 512 00:24:28,880 --> 00:24:29,881 "Bledsoe." 513 00:24:30,400 --> 00:24:31,845 Well, all right. 514 00:24:31,920 --> 00:24:34,241 Now, as soon as you start seeing signs for Mozelle, 515 00:24:34,320 --> 00:24:35,765 I want you to pull off. 516 00:24:36,240 --> 00:24:38,129 I'll talk you in from there. 517 00:24:38,200 --> 00:24:39,565 All right. 518 00:24:41,720 --> 00:24:42,960 (BEEP) 519 00:24:44,200 --> 00:24:46,009 (POLICE RADIO CHATTER) 520 00:24:46,080 --> 00:24:47,730 TIM: No, they went easy. 521 00:24:47,840 --> 00:24:49,569 Didn't even try to hurt our feelings. 522 00:24:50,000 --> 00:24:51,081 Boyd, too? 523 00:24:51,160 --> 00:24:52,446 Boyd wasn't with them. 524 00:24:52,760 --> 00:24:54,205 RACHEL: Any chance he might have slipped away 525 00:24:54,280 --> 00:24:56,248 while you were taking down the others? 526 00:24:56,320 --> 00:24:57,845 Always a chance, I guess, 527 00:24:57,920 --> 00:25:00,287 but everything I see says he was never here. 528 00:25:00,800 --> 00:25:02,006 (SIGHS) 529 00:25:02,080 --> 00:25:03,320 (BEEP) 530 00:25:04,760 --> 00:25:05,886 (SIGHS) 531 00:25:05,960 --> 00:25:09,328 Raylan was right. She was telling the truth. 532 00:25:33,640 --> 00:25:35,210 Hmm... 533 00:25:35,280 --> 00:25:37,487 "Mr. And Mrs. Ofay." 534 00:25:38,520 --> 00:25:41,364 Got to hand it to Limehouse, he does have a sense of humor. 535 00:25:42,800 --> 00:25:44,245 Does good work, too. 536 00:25:45,080 --> 00:25:47,765 Can't say as I'm crazy for the picture, 537 00:25:47,840 --> 00:25:49,763 although it was short notice. 538 00:25:52,560 --> 00:25:53,971 What are you doing here, Raylan? 539 00:25:54,640 --> 00:25:56,847 Well, I'm supposed to be staying out of sight, 540 00:25:57,480 --> 00:25:59,642 seeing if you're shooting straight about the getaway plan. 541 00:25:59,720 --> 00:26:02,485 If you are, follow you to Boyd, catch him with the money. 542 00:26:04,120 --> 00:26:06,248 But you're not staying out of sight. Mmm-mmm. 543 00:26:07,320 --> 00:26:09,004 So, what are you doing here? 544 00:26:09,400 --> 00:26:11,323 Vasquez is pulling the plug. 545 00:26:13,160 --> 00:26:14,321 What does that mean? 546 00:26:14,640 --> 00:26:16,847 It means he wants to find something 547 00:26:17,520 --> 00:26:20,364 to bust Boyd on that doesn't require your cooperation... 548 00:26:21,720 --> 00:26:23,006 Toss you back in prison. 549 00:26:23,440 --> 00:26:24,680 (SIGHS) 550 00:26:24,760 --> 00:26:26,683 Boyd just called. 551 00:26:26,760 --> 00:26:30,003 Told me to bring him the getaway that Limehouse put together, 552 00:26:31,000 --> 00:26:34,004 meet him at the spot where he put this ring on my finger. 553 00:26:34,840 --> 00:26:36,444 You can get him with the money. 554 00:26:36,520 --> 00:26:37,931 It ain't enough, Ava. 555 00:26:38,000 --> 00:26:39,206 (SIGHS) 556 00:26:39,280 --> 00:26:40,611 I'm sorry. 557 00:26:41,520 --> 00:26:42,726 Are you? 558 00:26:43,280 --> 00:26:44,486 (SIGHS) 559 00:26:49,160 --> 00:26:50,321 (SIGHS) 560 00:26:50,400 --> 00:26:51,447 (SCOFFS) 561 00:26:53,360 --> 00:26:55,010 What if we get him for murder? 562 00:26:56,320 --> 00:26:57,526 Whose murder? 563 00:27:00,160 --> 00:27:01,525 What's that? 564 00:27:02,160 --> 00:27:04,731 You meet a lot of guys with gator-tooth necklaces, do you? 565 00:27:04,800 --> 00:27:06,450 I used to work in Florida. 566 00:27:07,720 --> 00:27:08,767 Where'd you find it? 567 00:27:09,120 --> 00:27:10,201 Hanging above the bar. 568 00:27:11,480 --> 00:27:15,565 And how, exactly, does that help us to get Boyd? 569 00:27:16,680 --> 00:27:19,251 What do you mean? For killing Dewey. 570 00:27:19,720 --> 00:27:20,926 Boyd killed Dewey? 571 00:27:21,000 --> 00:27:22,047 You know he did. 572 00:27:22,160 --> 00:27:24,322 You got a witness? A weapon? 573 00:27:24,400 --> 00:27:25,640 Better yet, a body? 574 00:27:26,080 --> 00:27:28,481 Look close, Raylan. There's blood on it. 575 00:27:28,560 --> 00:27:30,528 Ava, even if that is Dewey's blood, 576 00:27:30,600 --> 00:27:32,045 there's nothing that don't indicate 577 00:27:32,120 --> 00:27:33,645 he didn’t just cut himself shaving. 578 00:27:33,720 --> 00:27:35,006 (SCOFFS) 579 00:27:36,560 --> 00:27:38,085 It still ain't enough. 580 00:27:40,440 --> 00:27:41,726 (SCOFFS) 581 00:27:42,240 --> 00:27:46,404 So after everything, that's how this is gonna end? 582 00:27:46,800 --> 00:27:48,404 It appears that way. 583 00:27:54,680 --> 00:27:56,808 What if I get him to confess? 584 00:28:03,280 --> 00:28:04,850 (LLOYD CONGER'S YOU HOLD THE KEY PLAYS) 585 00:28:04,960 --> 00:28:06,724 (INDISTINCT CONVERSATION) 586 00:28:07,600 --> 00:28:09,170 (LAUGHS) 587 00:28:11,760 --> 00:28:13,250 Fella told me a good waitress 588 00:28:13,320 --> 00:28:15,641 never lets you see the bottom of your coffee cup. 589 00:28:18,200 --> 00:28:19,929 Guess I'd better go be a good waitress. 590 00:28:20,000 --> 00:28:21,240 (CHUCKLES) 591 00:28:26,960 --> 00:28:27,961 (SIGHS) 592 00:28:30,240 --> 00:28:32,368 What'd you say to her? 593 00:28:32,480 --> 00:28:33,641 I didn't catch it. 594 00:28:34,000 --> 00:28:35,161 Can I get you anything else? 595 00:28:35,240 --> 00:28:36,651 Something to eat, maybe? 596 00:28:37,400 --> 00:28:40,051 Just make sure you keep the bottom of my cup covered. 597 00:28:41,160 --> 00:28:42,810 Whatever. 598 00:28:50,280 --> 00:28:51,441 You're a student, huh? 599 00:28:53,120 --> 00:28:54,610 What you studying? 600 00:28:55,000 --> 00:28:56,047 Engineering. 601 00:28:56,360 --> 00:28:58,761 (WHISTLES) industrious. 602 00:29:04,920 --> 00:29:06,410 You remind me of my girl. 603 00:29:07,040 --> 00:29:08,724 She's not a student, you understand, 604 00:29:08,800 --> 00:29:10,484 more of what you call an entrepreneur. 605 00:29:11,080 --> 00:29:13,367 She's a couple years your junior, I guess. 606 00:29:14,160 --> 00:29:16,003 She's legal, before you ask, though. 607 00:29:16,640 --> 00:29:18,210 Grass on the field and all that. 608 00:29:18,360 --> 00:29:20,010 How about you just keep to yourself down there, all right? 609 00:29:20,080 --> 00:29:21,286 I'll see to it that your coffee stays full. 610 00:29:21,360 --> 00:29:22,646 You don't remember me, huh? 611 00:29:22,720 --> 00:29:24,404 I was here last night around the same time 612 00:29:24,480 --> 00:29:25,845 with my boss, couple others. 613 00:29:25,920 --> 00:29:27,365 I remember. 614 00:29:27,440 --> 00:29:29,886 I was with one man, mostly talking about your hat. 615 00:29:31,200 --> 00:29:32,361 My hat? 616 00:29:32,440 --> 00:29:33,851 Where'd you get it? 617 00:29:34,520 --> 00:29:35,965 Uh, Louisville, I believe. 618 00:29:37,040 --> 00:29:38,121 You ain't certain? 619 00:29:38,920 --> 00:29:40,331 Louisville. Mmm. 620 00:29:41,400 --> 00:29:43,289 Lot of hipsters out that way, huh? 621 00:29:43,360 --> 00:29:44,486 (SCOFFS) 622 00:29:44,560 --> 00:29:47,370 Yeah, we got a lot where I'm from, too. 623 00:29:47,440 --> 00:29:49,807 I guess that's how it is nowadays, huh? 624 00:29:49,920 --> 00:29:51,490 How much you pay for it? 625 00:29:52,840 --> 00:29:54,763 Um... $80 something. 626 00:29:55,520 --> 00:29:57,010 Sold American! 627 00:30:02,400 --> 00:30:03,401 You owe me $20. 628 00:30:04,600 --> 00:30:05,726 You want to buy my hat? 629 00:30:06,280 --> 00:30:07,691 What else are we talking about? 630 00:30:08,600 --> 00:30:10,329 Look, you don't want to go all the way to Louisville, 631 00:30:10,400 --> 00:30:11,880 I bet you can order one off a website. 632 00:30:11,920 --> 00:30:13,081 I don't want to order one. 633 00:30:13,160 --> 00:30:15,040 I... I want the one that you got on right there. 634 00:30:15,400 --> 00:30:16,561 (SCOFFS) 635 00:30:16,640 --> 00:30:19,041 Well, you can’t just come in a place and tell a guy 636 00:30:19,120 --> 00:30:20,920 you're buying something that he's not selling. 637 00:30:21,560 --> 00:30:22,971 You wouldn't think so. 638 00:30:24,400 --> 00:30:26,084 I'm not giving you my hat. 639 00:30:26,560 --> 00:30:29,404 I know. I'm buying it. 640 00:30:32,880 --> 00:30:34,086 All right, you know what? 641 00:30:34,160 --> 00:30:35,520 I think it's time for you to leave. 642 00:30:36,400 --> 00:30:38,607 I have to take that hat off him. 643 00:30:39,240 --> 00:30:41,163 It's liable to get damaged. 644 00:30:42,680 --> 00:30:44,125 They tend to lose their shape, 645 00:30:44,200 --> 00:30:47,090 you know, when you get too rough with them. 646 00:30:51,360 --> 00:30:52,885 Maybe I ought to call the cops. 647 00:31:03,520 --> 00:31:06,126 You're doing a piss-poor job keeping my coffee full. 648 00:31:20,480 --> 00:31:23,450 What you say? You like it? 649 00:31:25,720 --> 00:31:28,087 (SIGHS DEEPLY) 650 00:31:30,480 --> 00:31:33,165 Yep. You're right. 651 00:31:33,800 --> 00:31:37,168 On second thought, I just don't think it suits me. 652 00:31:40,160 --> 00:31:41,650 (SIGHS) 653 00:31:42,920 --> 00:31:45,161 Damn shame to be going home empty-handed. 654 00:31:48,120 --> 00:31:49,804 Way this day's going, 655 00:31:51,920 --> 00:31:54,764 I'm likely to end up in the doghouse with my girl. 656 00:31:58,720 --> 00:32:03,009 I figure if I'm gonna work back into her good graces, 657 00:32:04,480 --> 00:32:06,926 it'd pay to not come home empty-handed. 658 00:32:14,240 --> 00:32:15,969 What you say, hon? 659 00:32:18,960 --> 00:32:21,201 You got anything worth taking? 660 00:32:25,320 --> 00:32:27,766 No matter how I play this out in my mind, 661 00:32:27,880 --> 00:32:29,962 I have a hard time seeing Boyd confess. 662 00:32:30,040 --> 00:32:31,929 I said I will get him to confess. 663 00:32:32,000 --> 00:32:33,331 I heard what you said. 664 00:32:33,400 --> 00:32:34,731 (SCOFFS) 665 00:32:34,800 --> 00:32:36,200 Raylan, if I didn't know any better, 666 00:32:36,240 --> 00:32:37,480 your tone might suggest 667 00:32:37,600 --> 00:32:40,171 you doubt the power of my feminine wiles. 668 00:32:40,240 --> 00:32:42,811 - No, no indeed. - Good. 669 00:32:42,880 --> 00:32:45,770 'Cause I recall a time not so long ago 670 00:32:45,840 --> 00:32:49,322 when you yourself were held sway by those very same wiles. 671 00:32:49,400 --> 00:32:50,890 Is that what that was? 672 00:32:50,960 --> 00:32:55,010 (SIGHS) Although you did manage to 673 00:32:55,080 --> 00:32:57,560 resist well enough to throw me over. 674 00:32:57,640 --> 00:32:59,642 - Ava... - You ever wonder 675 00:32:59,720 --> 00:33:02,087 how things could be different if you hadn't? 676 00:33:04,240 --> 00:33:07,369 If you hadn't left this place when I was 16? 677 00:33:10,400 --> 00:33:12,846 Never saw much point in that kind of wondering. 678 00:33:12,920 --> 00:33:14,604 If you'd taken me with you? 679 00:33:17,400 --> 00:33:18,640 You're standing at the clearing, 680 00:33:18,720 --> 00:33:20,848 Boyd pulls up in his truck, transfers the money in here... 681 00:33:20,920 --> 00:33:22,120 What's the first thing you say? 682 00:33:22,440 --> 00:33:23,601 "Hey, Boyd." 683 00:33:23,920 --> 00:33:24,921 After that. 684 00:33:25,680 --> 00:33:26,761 (SIGHS) 685 00:33:26,840 --> 00:33:30,242 I ask him what really happened to Dewey. 686 00:33:30,640 --> 00:33:32,642 Just like that? (SCOFFS) 687 00:33:32,720 --> 00:33:35,200 The thing about getting a man to do what you want, Raylan, 688 00:33:35,280 --> 00:33:38,124 it's not so much what you say as how you say it. 689 00:33:39,000 --> 00:33:40,923 Or what you're doing at the time. 690 00:33:43,640 --> 00:33:44,846 I want to trust you, Ava. 691 00:33:46,320 --> 00:33:47,526 I can tell. 692 00:33:47,600 --> 00:33:49,045 You ask him, he won't say. 693 00:33:49,120 --> 00:33:50,167 He Will. 694 00:33:50,240 --> 00:33:53,403 He... Say he won't. What then? (SIGHS) 695 00:33:53,480 --> 00:33:56,290 I guess then I'll start taking my clothes off. 696 00:33:56,360 --> 00:33:58,044 Hope I still got what it takes 697 00:33:58,120 --> 00:34:00,691 to drive all other thoughts from a man's mind. 698 00:34:01,120 --> 00:34:02,610 (CHUCKLES) 699 00:34:03,800 --> 00:34:05,040 I want to trust you. 700 00:34:05,120 --> 00:34:06,645 You told me that already. 701 00:34:17,200 --> 00:34:18,201 You Okay? 702 00:34:19,480 --> 00:34:20,811 Ask me later. 703 00:34:27,520 --> 00:34:29,170 (MARKHAM SIGHS) 704 00:34:30,640 --> 00:34:32,642 Well, ain't this the conundrum? 705 00:34:33,520 --> 00:34:36,330 Somebody's always got to go first. 706 00:34:37,920 --> 00:34:40,161 Now, it's clear that I've held up my end. 707 00:34:40,840 --> 00:34:43,161 What say we verify you've held up yours? 708 00:34:45,760 --> 00:34:47,171 Go on. 709 00:35:12,680 --> 00:35:13,681 Oh. 710 00:35:32,560 --> 00:35:33,686 (ZIP OPENING) 711 00:35:35,840 --> 00:35:37,080 (SIGHS) 712 00:35:38,560 --> 00:35:42,565 Now, what say we see 713 00:35:42,640 --> 00:35:45,883 if we can all ride off into our respective sunsets? 714 00:35:47,240 --> 00:35:48,571 Katherine. 715 00:35:53,920 --> 00:35:54,920 Boyd! 716 00:35:54,960 --> 00:35:56,291 Katherine. 717 00:36:14,960 --> 00:36:18,567 Oh. Uh, ripping you off... 718 00:36:19,560 --> 00:36:22,211 That was her idea from the jump... 719 00:36:22,600 --> 00:36:25,206 Payback for you murdering her husband. 720 00:36:25,760 --> 00:36:27,285 I just, uh... 721 00:36:27,760 --> 00:36:29,250 (LAUGHS) 722 00:36:29,320 --> 00:36:31,641 I just thought you ought to know. 723 00:36:33,520 --> 00:36:35,170 (ENGINE TURNS OVER) 724 00:36:41,840 --> 00:36:44,730 Whoo! Whoo! 725 00:36:44,800 --> 00:36:46,006 Oh! 726 00:36:47,080 --> 00:36:48,889 (BREATHING HEAVILY) 727 00:36:50,320 --> 00:36:52,129 Baby, it's me! 728 00:36:52,200 --> 00:36:53,725 On, baby! 729 00:36:55,760 --> 00:36:58,525 Do you really think I had Grady murdered? 730 00:37:00,600 --> 00:37:01,761 I did. 731 00:37:03,040 --> 00:37:04,326 I don't any longer. 732 00:37:07,520 --> 00:37:08,931 So... 733 00:37:09,800 --> 00:37:11,404 What happens now? 734 00:37:17,880 --> 00:37:19,484 Are you gonna kill me? 735 00:37:43,680 --> 00:37:45,489 (LAUGHING) 736 00:37:48,000 --> 00:37:49,889 Oh! 737 00:37:49,960 --> 00:37:51,564 (KISSES) 738 00:37:51,640 --> 00:37:52,926 I am sorry, Boyd. 739 00:37:53,040 --> 00:37:54,849 Oh, baby, let's have that conversation 740 00:37:54,960 --> 00:37:58,043 when we're sitting on a beach with the sand between our toes. 741 00:38:00,240 --> 00:38:01,366 Baby? 742 00:38:02,720 --> 00:38:04,051 (CRIES OUT) 743 00:38:11,640 --> 00:38:15,201 Jesus, woman. What did you do? 744 00:38:16,000 --> 00:38:17,570 He was never gonna confess. 745 00:38:18,600 --> 00:38:20,523 Put that gun down. You ain't gonna shoot me. 746 00:38:20,600 --> 00:38:21,681 I shot Boyd. 747 00:38:23,040 --> 00:38:24,405 Put it down and step away. 748 00:38:25,320 --> 00:38:27,891 If I don't, would you shoot me? 749 00:38:30,440 --> 00:38:32,090 Let's not find out. 750 00:38:32,920 --> 00:38:35,446 I gave you what you always wanted, Raylan... 751 00:38:36,240 --> 00:38:37,844 Boyd Crowder bleeding at your feet. 752 00:38:39,040 --> 00:38:40,246 (SIGHS) 753 00:38:40,880 --> 00:38:42,405 I can't go back to prison. 754 00:38:44,440 --> 00:38:46,204 So you're gonna have to shoot me, 755 00:38:46,280 --> 00:38:47,600 or you're gonna have to let me go. 756 00:38:48,080 --> 00:38:49,241 Last time you ran... 757 00:38:50,320 --> 00:38:51,845 Remember how that went? 758 00:38:51,920 --> 00:38:56,050 Last time I ran, I didn't have $10 million to help me disappear. 759 00:38:57,120 --> 00:38:58,610 I'm going to come after you. 760 00:38:59,480 --> 00:39:00,641 I know. 761 00:39:01,240 --> 00:39:02,480 (TRUCK DOOR CLOSES) 762 00:39:02,560 --> 00:39:03,607 (ENGINE REVS) 763 00:39:05,600 --> 00:39:13,600 Ripped By mstoll 764 00:39:20,640 --> 00:39:22,642 (THEME SONG PLAYING) 764 00:39:23,305 --> 00:39:29,551 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 55158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.