All language subtitles for Justified.S06E08.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:03,684 NARRATOR: Previously on Justified“. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,001 What's our play? 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,445 Walker is burned. 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,085 MARKHAM: He's a rogue element. 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,161 (GROANS) 6 00:00:09,240 --> 00:00:10,810 MARKHAM: Ain't nothing for him now. 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,360 It almost looks like somebody out the boards away. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,210 God damn, son, you got one hell of an eye. 9 00:00:16,280 --> 00:00:17,611 Aah! 10 00:00:19,920 --> 00:00:22,127 You think that I was the rat? 11 00:00:22,240 --> 00:00:24,083 It was why I got out of here. 12 00:00:24,160 --> 00:00:25,491 Figured I was next. 13 00:00:25,560 --> 00:00:27,005 You've thought that all these years. 14 00:00:27,080 --> 00:00:28,640 Why the hell would you want to marry me? 15 00:00:28,720 --> 00:00:29,926 I've made my peace with it. 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,843 Were you the snitch? Of course not. 17 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 Well, somebody was. 18 00:00:33,000 --> 00:00:35,526 And what better way to get you thinking it can't have been him 19 00:00:35,600 --> 00:00:36,886 than to say he thinks it was you? 20 00:00:36,960 --> 00:00:38,371 So, how about you come out, 21 00:00:38,440 --> 00:00:40,204 say what it is you got to say? 22 00:00:40,800 --> 00:00:42,211 I'm a snitch. 23 00:00:42,280 --> 00:00:43,611 I'm a CI for Raylan. 24 00:00:43,680 --> 00:00:48,447 I understand what you did, why you did it. 25 00:00:49,560 --> 00:00:52,166 I still love you. 26 00:00:52,320 --> 00:00:54,049 (VOICE BREAKING) I love you, too, Boyd. 27 00:00:54,240 --> 00:00:55,969 I'm saying I love you, 28 00:00:56,080 --> 00:00:57,241 and if you want it, 29 00:00:57,320 --> 00:00:59,129 I want you by my side raising our daughter. 30 00:00:59,200 --> 00:01:00,361 We gonna do this, then? 31 00:01:00,440 --> 00:01:01,771 I don't see how we don't try. 32 00:01:01,840 --> 00:01:04,207 What do you give us? 50/50 shot? 33 00:01:04,760 --> 00:01:06,125 51/49. 34 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 35 00:01:27,080 --> 00:01:28,241 (TOILET FLUSHES) 36 00:01:40,100 --> 00:01:48,100 Ripped By mstoll 37 00:03:15,960 --> 00:03:17,291 Sorry, Boyd. I would've called you sooner, but... 38 00:03:17,360 --> 00:03:18,850 Where is he? 39 00:03:19,080 --> 00:03:20,161 He's down in the mine. 40 00:03:20,240 --> 00:03:21,526 Not The Pig. Where's Zachariah? 41 00:03:21,600 --> 00:03:23,568 That's what I mean... He's down in the mine. 42 00:03:23,760 --> 00:03:25,046 I thought you said he'd stopped working. 43 00:03:25,120 --> 00:03:26,201 He did. 44 00:03:26,280 --> 00:03:28,442 Said to send you down as soon as you got here. 45 00:03:28,560 --> 00:03:30,289 He wants to show you how it happened. 46 00:03:32,360 --> 00:03:33,805 It's a damn shame about The Pig. 47 00:03:34,800 --> 00:03:36,211 He was a good man. Yeah. 48 00:03:37,320 --> 00:03:39,561 Earl, I want you to get Ava home, 49 00:03:40,440 --> 00:03:41,885 and I don't want you to let her out of your sight. 50 00:03:41,960 --> 00:03:43,086 You understand? 51 00:03:43,200 --> 00:03:44,201 Yes, sir. 52 00:03:44,520 --> 00:03:46,124 Come over here. 53 00:03:47,280 --> 00:03:48,805 Look, I'll be there soon. 54 00:03:49,320 --> 00:03:50,560 Meantime, you start looking around, 55 00:03:50,640 --> 00:03:51,721 see what it is you want to take with you. 56 00:03:51,800 --> 00:03:53,564 All this is over. 57 00:03:55,320 --> 00:03:57,163 I supposed to pack anything for you? 58 00:03:57,320 --> 00:03:59,641 We got the money. I'll have you. 59 00:04:00,360 --> 00:04:01,600 Everything else, I can replace. 60 00:04:02,200 --> 00:04:03,326 Boyd. 61 00:04:03,880 --> 00:04:05,325 You still have my phone. 62 00:04:09,760 --> 00:04:11,649 This is our only pipeline to Raylan. 63 00:04:12,320 --> 00:04:15,051 We got to use it wisely and in concert with each other. 64 00:04:15,400 --> 00:04:16,845 You trust me? 65 00:04:18,560 --> 00:04:20,085 You trust me? 66 00:04:20,160 --> 00:04:22,367 (INHALES DEEPLY) Yes. 67 00:04:29,440 --> 00:04:30,771 Earl. 68 00:04:30,960 --> 00:04:32,200 Carl. 69 00:04:33,760 --> 00:04:35,728 Do you wish to exhume all the plots? 70 00:04:35,800 --> 00:04:37,529 Just the two, my parents. 71 00:04:37,640 --> 00:04:39,529 And how long ago were they interred? 72 00:04:39,600 --> 00:04:41,648 Her 2000, him last year. 73 00:04:41,760 --> 00:04:43,569 And how about the manner in which they were buried? 74 00:04:43,720 --> 00:04:45,245 I wasn't around, but I guarantee you 75 00:04:45,320 --> 00:04:47,527 he put her in the cheapest piece of shit available. 76 00:04:47,680 --> 00:04:50,126 Likely an unvaulted wooden casket. 77 00:04:50,200 --> 00:04:51,440 Mmm-hmm. And him? 78 00:04:51,560 --> 00:04:53,608 I put him in the cheapest piece of shit available. 79 00:04:55,800 --> 00:04:57,802 A word of caution, if I may. 80 00:04:58,520 --> 00:05:00,921 What you're moving is not your mother's remains. 81 00:05:01,000 --> 00:05:03,241 It is the idea of her remains. 82 00:05:03,920 --> 00:05:06,287 You well may be digging up nothing but dirt. 83 00:05:07,640 --> 00:05:09,210 Then dig up the dirt. 84 00:05:09,320 --> 00:05:10,446 Very well. 85 00:05:10,560 --> 00:05:12,244 The process can be labor-intensive. 86 00:05:12,360 --> 00:05:14,124 (VEHICLE APPROACHES) We will supervise all the work, 87 00:05:14,400 --> 00:05:17,165 handle the state and municipal permits 88 00:05:17,240 --> 00:05:19,004 and all the transportation. 89 00:05:19,080 --> 00:05:20,081 Okay. 90 00:05:20,160 --> 00:05:21,650 Now, you mentioned the new location 91 00:05:21,720 --> 00:05:23,529 is the town cemetery. 92 00:05:23,600 --> 00:05:25,090 Just for her. 93 00:05:25,280 --> 00:05:26,805 (CAR DOOR CLOSES) 94 00:05:26,920 --> 00:05:28,968 Uh, and your father's final resting place? 95 00:05:29,240 --> 00:05:30,890 (CAR DOOR CLOSES) Whatever works for you. 96 00:05:31,840 --> 00:05:33,808 Uh, well, it's entirely up to you. 97 00:05:36,080 --> 00:05:37,605 Potter's field? 98 00:05:38,920 --> 00:05:40,206 What happened to your lawn? 99 00:05:40,280 --> 00:05:42,089 Did I interrupt a goat sacrifice? 100 00:05:42,240 --> 00:05:43,810 Tim. What's up? 101 00:05:44,080 --> 00:05:45,684 Oh, leads on Walker's movements 102 00:05:45,760 --> 00:05:47,649 are coming from conflicting sources. 103 00:05:47,720 --> 00:05:49,449 I petitioned Rachel I come back down, 104 00:05:49,600 --> 00:05:52,206 regroup the teams, re-evaluate the leads. 105 00:05:52,280 --> 00:05:53,560 Dude, what happened to your lawn? 106 00:05:53,600 --> 00:05:54,886 All right, so you're gonna work out here? 107 00:05:55,000 --> 00:05:56,843 Good. You can watch the place while I'm gone. 108 00:05:56,960 --> 00:05:58,405 Oh, you're heading out? Mmm-hmm. 109 00:05:58,480 --> 00:06:01,370 Well, be a peach and run down an eyewitness out in London. 110 00:06:01,440 --> 00:06:02,960 Saw a suspicious character on her lawn. 111 00:06:03,000 --> 00:06:04,365 I ain't working the manhunt. 112 00:06:04,920 --> 00:06:06,968 Your 24 hours on the fainting couch are done. 113 00:06:07,040 --> 00:06:09,088 I'm back to work. I just ain't looking for Walker. 114 00:06:09,160 --> 00:06:10,650 This have anything to do with him? 115 00:06:10,760 --> 00:06:13,161 No, a lead I came up with on my own. 116 00:06:13,320 --> 00:06:14,685 Unrelated to the Walker thing? 117 00:06:14,800 --> 00:06:16,564 Zachariah Randolph. 118 00:06:16,920 --> 00:06:18,445 Let me guess, local boy. 119 00:06:19,240 --> 00:06:22,483 How come no one down here's ever named Steve or Justin? 120 00:06:22,800 --> 00:06:23,961 Ava's kin, 121 00:06:24,080 --> 00:06:25,809 her maiden name being Randolph. 122 00:06:25,880 --> 00:06:27,086 Practical question... 123 00:06:27,160 --> 00:06:28,650 When can I tell Acting Chief Brooks 124 00:06:28,720 --> 00:06:30,563 to expect you back on job number one? 125 00:06:31,160 --> 00:06:33,322 Getting Boyd Crowder is job number one. 126 00:06:35,400 --> 00:06:37,129 The way he said it, you know? 127 00:06:37,200 --> 00:06:39,601 Like last time I didn't do a good job or something. 128 00:06:39,680 --> 00:06:40,920 Honestly, Earl, 129 00:06:41,000 --> 00:06:42,809 Boyd's got bigger things on his mind 130 00:06:42,920 --> 00:06:45,082 than to be angry at you. 131 00:06:45,280 --> 00:06:46,611 I promise. 132 00:06:47,280 --> 00:06:48,645 You locked the door. 133 00:06:49,640 --> 00:06:51,529 I suppose it's just the three of us, then. 134 00:06:53,960 --> 00:06:55,325 (THEME SONG PLAYING) 135 00:06:56,840 --> 00:06:58,365 ♪ On this lonely road 136 00:06:58,480 --> 00:06:59,925 ♪ Trying to make it home 137 00:07:00,000 --> 00:07:02,685 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 138 00:07:02,760 --> 00:07:03,921 ♪ I'm fighting for my soul 139 00:07:04,000 --> 00:07:05,365 ♪ God get at your boy 140 00:07:05,560 --> 00:07:07,927 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 141 00:07:08,000 --> 00:07:10,685 ♪ On this lonely road Trying to make it home 142 00:07:10,760 --> 00:07:13,843 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 143 00:07:13,920 --> 00:07:16,924 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 144 00:07:27,080 --> 00:07:28,605 Hey, there, Boyd. 145 00:07:28,760 --> 00:07:29,921 Sorry about your man. 146 00:07:30,000 --> 00:07:31,490 I don't give a shit about that man. 147 00:07:31,880 --> 00:07:33,370 How much? 148 00:07:34,040 --> 00:07:35,121 What's that? 149 00:07:35,200 --> 00:07:37,441 How much you trying to shake me down for, Zachariah? 150 00:07:37,600 --> 00:07:38,647 What the hell? 151 00:07:38,720 --> 00:07:40,370 You think I'm quitting 'cause I want more money? 152 00:07:40,560 --> 00:07:42,400 I'm quitting 'cause it's too goddamn dangerous. 153 00:07:42,480 --> 00:07:44,323 Why I paid you $10,000 to do it. 154 00:07:44,440 --> 00:07:46,044 A man died, Boyd. 155 00:07:46,120 --> 00:07:48,168 A man you ain't known a goddamn week! 156 00:07:48,280 --> 00:07:50,282 Well, I can see you're really torn up about it. 157 00:07:50,840 --> 00:07:52,444 Real leader of men, ain't ya? 158 00:07:52,520 --> 00:07:54,887 It ain't the first man I've lost doing a job, Zachariah, 159 00:07:55,000 --> 00:07:56,843 and the job ain't over yet. 160 00:07:57,440 --> 00:07:58,930 Now, how much? 161 00:08:02,080 --> 00:08:03,730 (CHUCKLES SOFTY) 162 00:08:03,920 --> 00:08:05,570 Another 10 grand ought to do it. 163 00:08:07,720 --> 00:08:09,245 I'll give you 5. 164 00:08:09,920 --> 00:08:11,604 And you and Carl got two days 165 00:08:11,720 --> 00:08:13,210 to get to the bottom of that vault. 166 00:08:13,280 --> 00:08:15,328 Might want to switch to dynamite sooner than we planned. 167 00:08:15,400 --> 00:08:16,640 That gonna cost me extra? 168 00:08:17,880 --> 00:08:19,405 Yeah. Gratis. 169 00:08:25,040 --> 00:08:26,610 (SCOFFS) 170 00:08:26,760 --> 00:08:28,444 WALKER: Now take another loop around. 171 00:08:29,760 --> 00:08:31,444 Now tuck it under. 172 00:08:31,760 --> 00:08:33,046 Tie it off. 173 00:08:33,120 --> 00:08:34,884 You're gonna be tempted to leave that loose 174 00:08:34,960 --> 00:08:37,327 so as to allow a valiant escape. 175 00:08:38,600 --> 00:08:40,045 You best perish that thought. 176 00:08:41,440 --> 00:08:43,124 (SIGHS) You got any duct tape? 177 00:08:44,280 --> 00:08:45,406 (SIGHS) 178 00:08:45,480 --> 00:08:46,766 Got some over here. 179 00:08:46,880 --> 00:08:48,245 No, you don't. 180 00:08:48,480 --> 00:08:50,881 That's where you had that nickel 9-milly. 181 00:08:51,120 --> 00:08:54,602 I also moved the shotgun you had in that cupboard over there, 182 00:08:55,840 --> 00:08:57,080 in case that was the next place 183 00:08:57,160 --> 00:08:58,969 you wanted to say the duct tape was. 184 00:08:59,040 --> 00:09:00,804 In that case, 185 00:09:00,880 --> 00:09:03,281 guess I don't have any duct tape, Mr. Walker. 186 00:09:04,120 --> 00:09:07,169 Now, before you make the risky decision 187 00:09:07,960 --> 00:09:09,644 to go for any other hidden gun 188 00:09:09,720 --> 00:09:10,801 I might have missed 189 00:09:10,920 --> 00:09:12,729 or to try for your drawers 190 00:09:12,800 --> 00:09:15,326 in the hopes that I failed to secure your cutlery, 191 00:09:15,960 --> 00:09:17,485 you should know this... 192 00:09:17,560 --> 00:09:18,971 I'm not here to hurt you. 193 00:09:19,760 --> 00:09:21,728 Okay. Or Boyd, either. 194 00:09:22,680 --> 00:09:24,489 You don't believe me. I get that. 195 00:09:25,800 --> 00:09:27,245 I'll explain why you should 196 00:09:27,320 --> 00:09:29,049 while we await Boyd's return. 197 00:09:30,080 --> 00:09:31,491 But first... 198 00:09:32,800 --> 00:09:34,290 I need you to stitch me up. 199 00:09:38,320 --> 00:09:39,685 (CHUCKLES) Ugh. 200 00:09:40,160 --> 00:09:41,321 RAYLAN: Zachariah Randolph? 201 00:09:45,040 --> 00:09:46,201 I am. 202 00:09:46,280 --> 00:09:47,805 Raylan Givens. 203 00:09:50,000 --> 00:09:51,923 Dog hole mine, 1990? 204 00:09:52,000 --> 00:09:53,081 Joseph's valley. 205 00:09:53,160 --> 00:09:54,889 Joseph's valley... Long time ago. 206 00:09:54,960 --> 00:09:55,961 (CHUCKLES) 207 00:09:56,040 --> 00:09:58,202 You remember a digger named Boyd Crowder? 208 00:09:59,360 --> 00:10:01,010 You Arlo Givens' boy, ain't you? 209 00:10:01,200 --> 00:10:02,281 I am. 210 00:10:02,520 --> 00:10:03,760 What line of work you in these days? 211 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 Now, look here, sonny. 212 00:10:04,880 --> 00:10:06,405 I didn't have no dealings with your daddy, 213 00:10:06,480 --> 00:10:07,811 and, all due respect to your time on the earth, 214 00:10:07,880 --> 00:10:09,405 I don't want no dealings with you, neither. 215 00:10:09,520 --> 00:10:11,648 Yeah. Most people don't. 216 00:10:11,880 --> 00:10:13,370 What you got in that crate there? 217 00:10:13,440 --> 00:10:15,841 Eh... It ain't none of your affairs. 218 00:10:16,080 --> 00:10:17,366 Man of principle? 219 00:10:17,840 --> 00:10:20,525 "Dishonest man spreadeth strife," sayeth the lord. 220 00:10:20,680 --> 00:10:22,648 (CHUCKLES) What's your rate? 221 00:10:22,880 --> 00:10:24,325 What's that? You're a whore. 222 00:10:24,400 --> 00:10:25,845 What do you charge? I'm just curious. 223 00:10:25,920 --> 00:10:27,285 Now, look, I don't care who you are 224 00:10:27,360 --> 00:10:28,646 or what past we share. 225 00:10:28,720 --> 00:10:30,006 You just go on, get out of here. 226 00:10:30,080 --> 00:10:31,081 I know Boyd's paying you. 227 00:10:31,200 --> 00:10:33,726 I open that crate, am I gonna find out what for? 228 00:10:33,800 --> 00:10:35,320 Maybe what I'm doing ain't about money. 229 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 It's always about money. 230 00:10:37,040 --> 00:10:39,611 Jesus Christ, the one thing every shit-apple redneck 231 00:10:39,720 --> 00:10:41,324 is guaranteed to take with both hands 232 00:10:41,400 --> 00:10:42,890 and left foot is money. 233 00:10:42,960 --> 00:10:44,928 Maybe you in for a little surprise. 234 00:10:45,040 --> 00:10:46,326 Maybe this ain't what you think it is. 235 00:10:46,400 --> 00:10:48,164 Maybe it all ain't gonna turn out the way you think it will. 236 00:10:48,240 --> 00:10:49,571 (CHUCKLES) 237 00:10:50,280 --> 00:10:51,441 Move. 238 00:10:51,520 --> 00:10:53,170 You gonna have to move me. (GRUNTS) 239 00:10:58,080 --> 00:10:59,206 God damn you! 240 00:11:08,200 --> 00:11:09,804 (GRUNTS) 241 00:11:13,600 --> 00:11:14,681 Damn it. 242 00:11:14,800 --> 00:11:16,529 (GROANING WEAKLY) 243 00:11:18,960 --> 00:11:20,291 You had enough? 244 00:11:20,360 --> 00:11:21,441 Yeah. 245 00:11:21,520 --> 00:11:22,726 You Okay? 246 00:11:22,920 --> 00:11:24,365 Yeah. 247 00:11:24,760 --> 00:11:25,841 (SIGHS) 248 00:11:25,920 --> 00:11:27,251 Got me pretty good. 249 00:11:27,320 --> 00:11:29,766 Well, I still got some scrap. 250 00:11:32,320 --> 00:11:33,731 (SIGHS) 251 00:11:35,120 --> 00:11:37,441 (BREATHING HEAVILY) 252 00:11:41,640 --> 00:11:43,722 I guess this is the end of the line, ain't it? 253 00:11:44,120 --> 00:11:45,849 I ain't gonna take you in. 254 00:11:48,320 --> 00:11:49,685 Thank you. 255 00:11:50,120 --> 00:11:51,281 Don't. 256 00:11:51,560 --> 00:11:53,164 You're in deep shit either way. 257 00:12:03,320 --> 00:12:04,731 Where's Wynn? 258 00:12:04,800 --> 00:12:05,961 Oh, he'll be right out. 259 00:12:06,040 --> 00:12:07,360 He spilled guacamole on his shirt. 260 00:12:07,560 --> 00:12:08,971 9:30 in the morning? 261 00:12:09,080 --> 00:12:10,206 He loves guac. 262 00:12:11,560 --> 00:12:12,561 Is there any ice? 263 00:12:12,640 --> 00:12:14,608 Mikey, when was the last time you went to the dry cleaners? 264 00:12:14,680 --> 00:12:15,960 I don't have a single clean shirt 265 00:12:16,000 --> 00:12:17,081 that goes with these pants. 266 00:12:17,160 --> 00:12:18,650 Thought I went Tuesday. Well... 267 00:12:18,720 --> 00:12:20,802 I don't have a lot of time. 268 00:12:20,880 --> 00:12:23,121 I'm playing tennis with my shithead sister-in-law. 269 00:12:23,200 --> 00:12:24,929 It'll be the fall of Saigon if I'm late. 270 00:12:25,000 --> 00:12:27,128 Where do you play? We should play doubles sometime. 271 00:12:27,360 --> 00:12:29,169 I dated a tennis pro for a while. 272 00:12:35,560 --> 00:12:37,005 I'll go to the cleaners. 273 00:12:37,520 --> 00:12:39,124 You want proof Markham's the rat? 274 00:12:41,680 --> 00:12:42,841 This is it? 275 00:12:43,160 --> 00:12:45,731 Do you remember a gentleman by the name of Gordon Keith? 276 00:12:46,360 --> 00:12:47,441 Maybe. 277 00:12:47,520 --> 00:12:49,921 Uh... beard, 278 00:12:50,000 --> 00:12:51,843 wouldn't shut up about Lee Harvey Oswald? 279 00:12:51,920 --> 00:12:53,046 That's the one. 280 00:12:53,160 --> 00:12:55,162 Yeah, kind of wheels-off, if I remember. 281 00:12:55,240 --> 00:12:57,607 If you read that file, you may also remember 282 00:12:57,680 --> 00:12:59,444 his weapon of choice is a shotgun. 283 00:13:00,680 --> 00:13:02,091 Simon Poole. 284 00:13:02,240 --> 00:13:05,210 The US Attorney, yes... Shotgunned in the street. 285 00:13:05,520 --> 00:13:07,887 Yeah, the feds keep trying to put that one on me. 286 00:13:07,960 --> 00:13:09,485 The world's an unjust place, Katherine. 287 00:13:09,600 --> 00:13:11,443 All right, so this indicts Avery how? 288 00:13:12,040 --> 00:13:13,371 I'm getting to that. 289 00:13:15,200 --> 00:13:17,806 Two days after your husband was put in lockup, 290 00:13:17,880 --> 00:13:20,611 the aforementioned Gordon Keith was picked up 291 00:13:20,680 --> 00:13:22,489 for shoplifting a bottle of vodka. 292 00:13:22,560 --> 00:13:24,688 I happen to know Gordon Keith is not a vodka man. 293 00:13:25,240 --> 00:13:27,527 Two days after Gordon's arrest, 294 00:13:27,600 --> 00:13:29,523 your husband is found dead in his cell. 295 00:13:29,640 --> 00:13:31,404 Then, and only then, 296 00:13:31,480 --> 00:13:32,606 does Gordon Keith make bail. 297 00:13:32,680 --> 00:13:35,126 Wynn, didn't Gordon Keith work for you? 298 00:13:35,200 --> 00:13:37,282 He worked with me. He worked for Avery Markham. 299 00:13:39,240 --> 00:13:40,321 And now? 300 00:13:40,400 --> 00:13:41,640 And now... Well, now he's dead. 301 00:13:41,720 --> 00:13:43,688 Convenient. Occupational hazard. 302 00:13:44,560 --> 00:13:46,403 Well, I will read the file. 303 00:13:46,840 --> 00:13:49,889 Hope it carries more weight than that rock on your finger. 304 00:13:50,160 --> 00:13:51,321 Mmm. 305 00:13:52,240 --> 00:13:54,811 You know, Avery's getting sick of this mess in Harlan. 306 00:13:55,240 --> 00:13:58,767 His men all dead, the place crawling with marshals now. 307 00:13:58,840 --> 00:14:00,365 I was unable to reach Boyd last night, 308 00:14:00,440 --> 00:14:01,521 but when last we spoke, 309 00:14:01,600 --> 00:14:03,921 he was well aware of the urgency of the situation. 310 00:14:04,080 --> 00:14:05,320 Yeah. 311 00:14:05,400 --> 00:14:07,607 Then again, if he doesn't get it in time, 312 00:14:07,680 --> 00:14:09,409 maybe it's not the end of the world. 313 00:14:10,160 --> 00:14:11,889 Oh? I marry Avery, 314 00:14:12,320 --> 00:14:14,322 we take his money a year from now, 315 00:14:14,440 --> 00:14:16,283 two years from now... It doesn't really matter. 316 00:14:16,840 --> 00:14:19,241 I'll have access to his entire bank account. 317 00:14:20,200 --> 00:14:22,441 Seems like I'm a third wheel in that scenario. 318 00:14:24,080 --> 00:14:25,320 (SIGHS) 319 00:14:25,440 --> 00:14:27,488 I wouldn't be too anxious, Wynn. 320 00:14:28,800 --> 00:14:30,450 I'm just thinking out loud. 321 00:14:33,920 --> 00:14:35,445 WALKER: You think Boyd'll go for it? 322 00:14:37,480 --> 00:14:39,244 You're gonna have to wait and ask Boyd. 323 00:14:41,120 --> 00:14:42,645 If he doesn't, 324 00:14:43,080 --> 00:14:45,680 there's no reason you and I couldn't go through with it ourselves. 325 00:14:46,400 --> 00:14:47,561 (SCOFFS) 326 00:14:47,800 --> 00:14:49,211 Maybe Earl could help out. 327 00:14:49,440 --> 00:14:50,805 You be up for that, Earl? 328 00:14:50,880 --> 00:14:52,211 Aah! Aah! 329 00:14:54,560 --> 00:14:56,050 (INHALES SHARPLY) 330 00:14:56,120 --> 00:14:57,406 Oh, m... 331 00:14:57,880 --> 00:14:59,803 (BREATHING HEAVILY) 332 00:15:00,840 --> 00:15:02,001 Oh, my. 333 00:15:02,640 --> 00:15:03,721 (CHUCKLES) 334 00:15:03,920 --> 00:15:05,126 That was interesting. 335 00:15:06,560 --> 00:15:08,562 Earl's pitiful life passed before his eyes. 336 00:15:08,640 --> 00:15:09,846 Didn't it, Earl? 337 00:15:13,040 --> 00:15:14,724 All right, let's get back to it. 338 00:15:14,880 --> 00:15:18,851 And this time, as discussed, please place the sutures 339 00:15:18,920 --> 00:15:20,760 a full quarter inch from the edge of the wound. 340 00:15:22,080 --> 00:15:23,684 (CAR DOOR CLOSES) 341 00:15:25,880 --> 00:15:27,086 All right. 342 00:15:34,400 --> 00:15:35,765 (KEYS JINGLE) 343 00:15:39,080 --> 00:15:40,366 Ava? 344 00:15:42,640 --> 00:15:44,290 Where you at, girl? 345 00:15:47,520 --> 00:15:48,806 Boyd, you put it down. 346 00:15:48,880 --> 00:15:50,211 I just came to talk. 347 00:15:50,600 --> 00:15:52,887 If I wanted to hurt you, I would've done it already, don't you think? 348 00:15:52,960 --> 00:15:54,166 I gave up guessing 349 00:15:54,240 --> 00:15:56,527 why people do what they do a long time ago. 350 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 Only way you're gonna get this gun 351 00:15:59,360 --> 00:16:01,283 out of my hand is with a bullet. 352 00:16:01,520 --> 00:16:03,522 Are you really here to talk? 353 00:16:04,320 --> 00:16:07,164 Why don't you put it down? 354 00:16:19,200 --> 00:16:21,089 Here. All right. 355 00:16:21,600 --> 00:16:23,568 Boyd. Boyd, hold on. 356 00:16:23,640 --> 00:16:25,290 (GRUNTS) 357 00:16:25,560 --> 00:16:29,167 You come into my house, put your hands on my fiancée? 358 00:16:29,280 --> 00:16:30,691 I'm fine. Boyd, he's telling the truth. 359 00:16:30,800 --> 00:16:32,165 Markham cut him loose. Good! 360 00:16:32,240 --> 00:16:33,366 Then nobody'll give a shit 361 00:16:33,440 --> 00:16:34,680 when they find his rotten corpse 362 00:16:34,760 --> 00:16:36,091 at the bottom of a mine shaft. 363 00:16:36,200 --> 00:16:37,770 Wait! AVA: Boyd, wait! 364 00:16:38,080 --> 00:16:39,605 He knows the combination to the vault. 365 00:16:46,440 --> 00:16:48,807 My men are either dead or in the wind... 366 00:16:49,200 --> 00:16:50,770 Every one of them. 367 00:16:51,000 --> 00:16:53,082 Maybe the old man's there, maybe he's not, 368 00:16:53,160 --> 00:16:54,810 but he's one man. 369 00:16:54,880 --> 00:16:56,006 He'll bring someone else in, 370 00:16:56,080 --> 00:16:57,570 but he hasn't had time to do it yet. 371 00:16:57,640 --> 00:16:59,529 That vault is completely unguarded. 372 00:16:59,600 --> 00:17:01,887 You don't think he's changed the combination by now? 373 00:17:02,200 --> 00:17:03,884 Ah, there's not a smith in this state 374 00:17:04,000 --> 00:17:05,764 skilled enough to service that vault. 375 00:17:05,840 --> 00:17:07,205 You're a careful man, Boyd, 376 00:17:07,280 --> 00:17:08,725 but you know full well my Way's better than 377 00:17:08,840 --> 00:17:10,330 any scheme you've got cooking. 378 00:17:10,720 --> 00:17:12,609 You trying to manipulate me, Mr. Walker? 379 00:17:12,960 --> 00:17:16,362 'Cause I'm long past the point of needing my ego stroked. 380 00:17:16,440 --> 00:17:18,363 Let's just say I don't see you 381 00:17:18,440 --> 00:17:19,885 pulling thrill-seeker holdups 382 00:17:19,960 --> 00:17:22,281 with a "born to lose" tattoo on your chest. 383 00:17:23,640 --> 00:17:26,086 Well, me being a careful man, I got to ask... 384 00:17:27,160 --> 00:17:29,481 Why you want to help me so bad, Mr. Walker? 385 00:17:29,760 --> 00:17:32,331 You mean, why didn't I sneak in there myself, 386 00:17:32,400 --> 00:17:34,767 line my pockets, get out of town? 387 00:17:35,320 --> 00:17:37,641 It's that last part that's the problem, isn't it? 388 00:17:37,880 --> 00:17:39,644 We got LEOs combing these hills... 389 00:17:40,280 --> 00:17:42,760 Hills that, for me, are unfamiliar terrain. 390 00:17:42,840 --> 00:17:45,320 But not so unfamiliar to us. That it? 391 00:17:47,200 --> 00:17:49,202 I'm not trying to help you so much as help myself. 392 00:17:49,280 --> 00:17:51,601 How do we know Boyd doesn't walk down into that basement, 393 00:17:51,680 --> 00:17:53,762 find himself surrounded by a dozen guns? 394 00:17:53,840 --> 00:17:55,649 You're saying I got myself shot, 395 00:17:55,760 --> 00:17:58,161 risked my life coming in here, just to set you up? 396 00:17:58,920 --> 00:18:00,880 It's a lot of effort just to dick you people over. 397 00:18:00,960 --> 00:18:02,325 Could be you got yourself shot, 398 00:18:02,400 --> 00:18:04,164 Avery Markham said, "You bring me Boyd Crowder, 399 00:18:04,240 --> 00:18:05,526 "I'll take you anywhere you want to go." 400 00:18:05,680 --> 00:18:08,160 You're crossing the border from careful to paranoid now. 401 00:18:08,520 --> 00:18:11,683 Well, you might have been a little more paranoid, 402 00:18:11,840 --> 00:18:14,764 you wouldn't be in the situation you currently find yourself. 403 00:18:16,520 --> 00:18:17,681 Yet, at some point, 404 00:18:17,760 --> 00:18:19,728 you have to trust me, or you have to shoot me. 405 00:18:24,040 --> 00:18:26,042 Well, you're a lucky man, Mr. Walker. 406 00:18:27,160 --> 00:18:28,730 Not two days ago, 407 00:18:28,800 --> 00:18:31,770 I would've told you, "Good night and good luck," 408 00:18:32,600 --> 00:18:34,329 but circumstances have changed. 409 00:18:34,480 --> 00:18:35,641 Partners, then? 410 00:18:35,760 --> 00:18:37,205 I don't need another partner. 411 00:18:37,880 --> 00:18:39,609 But I will help you rob that vault. 412 00:18:42,600 --> 00:18:44,489 Chief Deputy Art Mullen. 413 00:18:44,600 --> 00:18:45,647 Come on in. 414 00:18:45,720 --> 00:18:47,006 Ms. Hale. 415 00:18:47,760 --> 00:18:49,364 Although I suppose it's technically 416 00:18:49,480 --> 00:18:51,801 "on-leave Chief Deputy" right now. 417 00:18:51,960 --> 00:18:55,601 Yeah, they told me that when I called there asking about you. 418 00:18:56,440 --> 00:18:58,249 That's such a shame. 419 00:18:58,480 --> 00:19:01,290 Eh, it's damned annoying more than anything else, 420 00:19:01,480 --> 00:19:04,131 but I guess I'm better off than the guy who shot me. 421 00:19:04,200 --> 00:19:06,202 Suppose you're wondering why I asked you here. 422 00:19:06,280 --> 00:19:07,441 Oh, I don't know. 423 00:19:07,520 --> 00:19:10,330 Pretty lady like you, clandestine hotel meeting... 424 00:19:10,400 --> 00:19:11,925 I think I can figure it out. 425 00:19:12,640 --> 00:19:15,405 Well, actually, Avery called me 426 00:19:15,480 --> 00:19:19,724 and told me some bald, wrinkled asshole of a marshal 427 00:19:19,800 --> 00:19:22,371 was giving him grief, and I said, 428 00:19:22,520 --> 00:19:24,682 "Why, I would recognize that description anywhere." 429 00:19:24,760 --> 00:19:26,364 Oh, that really doesn't ring a bell. 430 00:19:26,720 --> 00:19:28,529 What's it been, like, 14 years? 431 00:19:28,760 --> 00:19:30,250 I wasn't even bald back then. 432 00:19:31,280 --> 00:19:32,850 Well, maybe a little. 433 00:19:33,080 --> 00:19:36,050 Yeah, that was a long time ago, 434 00:19:36,120 --> 00:19:39,010 which makes me wonder why you are so concerned 435 00:19:39,080 --> 00:19:42,243 about who ratted out my husband way back then. 436 00:19:42,320 --> 00:19:43,890 Oh, you know, I'm sitting there, 437 00:19:43,960 --> 00:19:46,361 recuperating from gunshot, 438 00:19:46,440 --> 00:19:49,125 watching all that Forensic Files 439 00:19:49,200 --> 00:19:51,771 unsolved-mystery bullshit on TV, 440 00:19:52,400 --> 00:19:54,243 and then I hear about the shit hitting the fan 441 00:19:54,320 --> 00:19:56,402 with your boy toy, Markham, down in Harlan, 442 00:19:56,480 --> 00:19:58,130 and got my curiosity up. 443 00:19:58,200 --> 00:19:59,645 Well, when you find that snitch, 444 00:19:59,760 --> 00:20:01,000 what are you gonna do with him? 445 00:20:01,120 --> 00:20:02,281 Or her. 446 00:20:03,320 --> 00:20:04,731 "Or her." Mmm-hmm. 447 00:20:04,800 --> 00:20:07,406 Yeah, well, it occurred to me that the snitch might know 448 00:20:07,480 --> 00:20:09,130 who shotgunned Simon Poole... 449 00:20:09,880 --> 00:20:11,962 And, in fact, might be the one who did it. 450 00:20:12,280 --> 00:20:14,647 Well, isn't that little Mexican AUSA of yours 451 00:20:14,720 --> 00:20:16,848 already convinced that I'm the one 452 00:20:16,920 --> 00:20:19,002 who had his boss gunned down? 453 00:20:19,800 --> 00:20:22,406 Lack of evidence to the contrary, it's not a bad bet. 454 00:20:22,480 --> 00:20:23,970 (CHUCKLES) 455 00:20:26,640 --> 00:20:27,846 You know what? 456 00:20:27,920 --> 00:20:29,490 It's a crazy coincidence, 457 00:20:29,560 --> 00:20:31,005 but I happen to be looking into 458 00:20:31,080 --> 00:20:33,128 the murder of Simon Poole, as well. 459 00:20:33,600 --> 00:20:34,806 Really? 460 00:20:35,120 --> 00:20:36,724 Trying to clear your good name? 461 00:20:36,880 --> 00:20:39,087 Well, it seems to me that 462 00:20:39,160 --> 00:20:40,764 whoever killed Simon Poole 463 00:20:40,840 --> 00:20:43,844 is probably the same person who killed Grady in prison. 464 00:20:43,920 --> 00:20:48,448 All at the behest of whoever ratted on Grady to begin with. 465 00:20:50,120 --> 00:20:51,531 And you think it's Markham? 466 00:20:53,080 --> 00:20:54,286 What do you think? 467 00:20:57,440 --> 00:20:58,680 I, um... 468 00:20:59,200 --> 00:21:00,884 I'm gonna need to open a drawer. 469 00:21:01,680 --> 00:21:02,886 Slowly. 470 00:21:12,640 --> 00:21:14,449 Do you know who Gordon Keith is? 471 00:21:15,520 --> 00:21:16,965 Can't say that I do. 472 00:21:17,040 --> 00:21:18,530 Well, see what you can make of that. 473 00:21:20,480 --> 00:21:21,527 Hmm. 474 00:21:25,360 --> 00:21:27,522 You just want to see justice done, huh? 475 00:21:29,160 --> 00:21:30,889 The man who shot you... 476 00:21:32,040 --> 00:21:34,247 He changed your life forever, right? 477 00:21:37,400 --> 00:21:39,164 And what happened to him? 478 00:21:39,440 --> 00:21:41,204 Well, he got his balls shot off, 479 00:21:41,320 --> 00:21:43,084 then he got gut-shot. 480 00:21:43,280 --> 00:21:45,248 Least, that's what the report said. 481 00:21:45,400 --> 00:21:47,243 Sadly, I wasn't there. 482 00:21:48,320 --> 00:21:50,049 Well, the guy who ratted on Grady 483 00:21:50,200 --> 00:21:52,407 turned my life to shit, 484 00:21:52,480 --> 00:21:54,881 and I want something like that to happen to him. 485 00:21:55,560 --> 00:21:57,324 That is what I want. 486 00:21:59,760 --> 00:22:01,569 You can see yourself out. 487 00:22:11,440 --> 00:22:13,249 (FOLDER FLAPPING) 488 00:22:18,080 --> 00:22:20,162 (DOOR OPENS) (BELLS JINGLE) 489 00:22:20,240 --> 00:22:21,765 (DOOR CLOSES) 490 00:22:24,560 --> 00:22:26,608 I figured I'd find you back in Harlan... 491 00:22:26,680 --> 00:22:29,570 Back of your restaurant, back against the wall. 492 00:22:30,000 --> 00:22:31,923 I've heard it called "The Sicilian Advantage." 493 00:22:32,320 --> 00:22:34,084 Well, I ain't Sicilian. 494 00:22:34,800 --> 00:22:36,211 I'm just reading a newspaper. 495 00:22:36,520 --> 00:22:38,966 Eyes on points of entry and exit, 496 00:22:39,040 --> 00:22:41,281 geography mitigating surprise. 497 00:22:41,920 --> 00:22:44,127 You're down a few on your security detail. 498 00:22:44,360 --> 00:22:46,681 Why you got that shoulder rig. 499 00:22:47,520 --> 00:22:50,603 Take any comers try to hit your vault full of drug money. 500 00:22:51,120 --> 00:22:52,610 You see that sign? 501 00:22:53,280 --> 00:22:54,964 Have a nice day, Marshal. 502 00:22:57,760 --> 00:22:59,091 You see this star? 503 00:22:59,800 --> 00:23:01,131 Kiss my ass, Markham. 504 00:23:03,400 --> 00:23:04,606 Harlan. 505 00:23:05,040 --> 00:23:06,644 Hell of a place to make your fortune. 506 00:23:07,000 --> 00:23:09,002 Fortune? Hell, I'm putting down roots. 507 00:23:09,480 --> 00:23:11,164 Tough to do in quicksand. 508 00:23:12,040 --> 00:23:13,769 You proud of yourself... 509 00:23:13,960 --> 00:23:15,121 Slowing me down? 510 00:23:15,200 --> 00:23:16,884 I might be if I was the only one. 511 00:23:17,560 --> 00:23:20,245 Can't take credit for all your troubles, though, can I? 512 00:23:21,360 --> 00:23:22,964 If you're not part of the solution, 513 00:23:23,040 --> 00:23:24,246 you're part of the problem. 514 00:23:24,320 --> 00:23:25,845 That's why you drove up to Lexington. 515 00:23:26,640 --> 00:23:29,041 Show the U.S. Marshals you're there to help? 516 00:23:29,440 --> 00:23:31,488 You're asking for my help? 517 00:23:31,560 --> 00:23:33,085 I want Walker, you want land. 518 00:23:33,160 --> 00:23:34,605 Help me get Walker, 519 00:23:34,680 --> 00:23:36,170 maybe you get your land. 520 00:23:37,320 --> 00:23:38,606 My, my. 521 00:23:39,040 --> 00:23:40,610 Stooping to extortion. 522 00:23:40,680 --> 00:23:42,603 "Extortion"? Simple math. 523 00:23:42,880 --> 00:23:45,167 I get Walker cleared of my plate, I get Boyd. 524 00:23:46,520 --> 00:23:48,682 That's about as clear as mud, son. 525 00:23:49,000 --> 00:23:51,685 Who you waiting to barge through that door? Hmm? 526 00:23:52,240 --> 00:23:55,642 Who put the word out to half the landowners in town? 527 00:23:55,800 --> 00:23:57,131 Telling me it wasn't you? 528 00:23:57,200 --> 00:23:59,123 You think folks around here are gonna turn you away 529 00:23:59,200 --> 00:24:01,282 'cause some lawman said so? 530 00:24:03,520 --> 00:24:05,682 Crowder said, "You sell, you die." 531 00:24:06,080 --> 00:24:08,367 You're telling me, after all the saber rattling, 532 00:24:08,440 --> 00:24:09,885 we're on the same side? 533 00:24:11,280 --> 00:24:13,044 Saying we got a common problem. 534 00:24:14,440 --> 00:24:16,442 And Walker's the man in between. 535 00:24:16,520 --> 00:24:17,760 I know what you're thinking. 536 00:24:19,080 --> 00:24:22,368 Walker goes down, talks, you're in the hot seat. 537 00:24:22,760 --> 00:24:25,570 But you ever know an ex-ranger to give up without a fight? 538 00:24:26,200 --> 00:24:27,565 (CHUCKLES) 539 00:24:28,400 --> 00:24:31,131 I just can't imagine you're part of the solution. 540 00:24:31,720 --> 00:24:32,881 Who else you got? 541 00:24:34,000 --> 00:24:35,240 Tell me why. 542 00:24:36,800 --> 00:24:39,201 Let's just say you're putting down roots, 543 00:24:39,480 --> 00:24:41,050 I'm pulling up. 544 00:24:42,240 --> 00:24:43,685 Sick of the past. 545 00:24:43,800 --> 00:24:45,006 True. 546 00:24:45,240 --> 00:24:46,924 Past is a shadow. 547 00:24:48,240 --> 00:24:49,969 Always there behind you. 548 00:24:50,160 --> 00:24:52,242 In Harlan... Shit, it ain't behind you. 549 00:24:52,400 --> 00:24:53,640 It's vertical. 550 00:24:53,800 --> 00:24:55,723 Dig down another layer, 551 00:24:55,800 --> 00:24:57,643 turn up some horror. 552 00:25:00,240 --> 00:25:02,368 Let's talk how we get the man in the middle. 553 00:25:06,440 --> 00:25:07,885 What's the one thing 554 00:25:07,960 --> 00:25:10,804 no shit-apple redneck in the world can resist? 555 00:25:11,840 --> 00:25:14,081 And that will be coming up at the top of the hour 556 00:25:14,200 --> 00:25:16,043 here on The Crow Show, but right now, 557 00:25:16,160 --> 00:25:18,288 I am joined by once-and-future 558 00:25:18,360 --> 00:25:20,806 local luminary Avery Markham. 559 00:25:20,880 --> 00:25:22,211 Now, this is a man who... 560 00:25:22,280 --> 00:25:23,805 Tim, I know I said 561 00:25:23,880 --> 00:25:25,405 I wasn't gonna help run down Walker, 562 00:25:25,480 --> 00:25:27,130 but, well... 563 00:25:28,000 --> 00:25:29,411 There's a certain kind of man 564 00:25:29,480 --> 00:25:31,926 who, in this situation, would say, "You're welcome." 565 00:25:32,440 --> 00:25:34,647 Not me, per se... A certain kind of man. 566 00:25:34,760 --> 00:25:35,966 A dick. 567 00:25:37,120 --> 00:25:39,964 Pretty sure there's a radio there on the dining room hutch. 568 00:25:41,160 --> 00:25:43,162 Tune into AM 1194. 569 00:25:48,600 --> 00:25:50,125 (CLICK) (RADIO TUNING) 570 00:25:50,360 --> 00:25:52,442 All right, quiet, everyone. Hey! 571 00:25:52,520 --> 00:25:53,521 JACKIE: You listen to The Crow Show, 572 00:25:53,640 --> 00:25:54,687 you know we here are keeping... 573 00:25:54,760 --> 00:25:56,728 They're playing Raylan's song on the radio, here. 574 00:25:56,800 --> 00:25:58,211 JACKIE: ...going on with law enforcement, 575 00:25:58,280 --> 00:25:59,805 and I'm not exaggerating to say 576 00:25:59,880 --> 00:26:02,770 that there's a pretty serious manhunt going on out there, 577 00:26:02,840 --> 00:26:04,604 and he has an idea 578 00:26:04,680 --> 00:26:06,364 that could throw the cuffs on this fugitive 579 00:26:06,440 --> 00:26:07,930 before anyone else gets hurt, 580 00:26:08,000 --> 00:26:09,650 so please elaborate. 581 00:26:10,160 --> 00:26:11,491 Well, thank you, Jackie. 582 00:26:12,040 --> 00:26:13,849 MARKHAM: I'd just like to tell all the folks out there 583 00:26:13,920 --> 00:26:17,447 that I'm willing to guarantee a $100,000 cash reward 584 00:26:17,560 --> 00:26:20,325 to any person who can bring in the fugitive Ty Walker. 585 00:26:20,840 --> 00:26:22,330 Jesus Christ. 586 00:26:23,160 --> 00:26:24,525 You're welcome. 587 00:26:25,320 --> 00:26:26,731 (CELL PHONE BEEPS) 588 00:26:33,520 --> 00:26:35,409 You sensitive to odors, Mr. Walker? 589 00:26:36,280 --> 00:26:37,770 As much as anyone. Why? 590 00:26:37,840 --> 00:26:40,650 Man I know used to smuggle weed in trucks full of pig shit. 591 00:26:41,600 --> 00:26:43,523 I've seen men survive in worse ways, 592 00:26:44,280 --> 00:26:46,089 but I wouldn't mind a more appetizing option. 593 00:26:46,520 --> 00:26:47,851 What about Grubes? 594 00:26:48,040 --> 00:26:49,371 Grooves in what? 595 00:26:49,480 --> 00:26:51,323 Not grooves, Grubes. 596 00:26:52,040 --> 00:26:53,963 He's a man I know, sort of. 597 00:26:54,040 --> 00:26:56,202 Lives up in them hills, like a wildcat, 598 00:26:56,280 --> 00:26:57,725 but he ain't no hill person. 599 00:26:57,880 --> 00:26:59,291 He ain't one of us, either. 600 00:26:59,400 --> 00:27:00,845 He'll get you to the other side of that mountain. 601 00:27:00,920 --> 00:27:02,206 Of that, I'm certain. 602 00:27:02,360 --> 00:27:04,761 But I don't know what he will want in return. 603 00:27:05,480 --> 00:27:08,086 I don't think money means so much to a fellow like that. 604 00:27:08,800 --> 00:27:10,290 Well, I'm gonna want to talk to him... 605 00:27:10,360 --> 00:27:11,486 Him or the pig-shit guy... 606 00:27:11,560 --> 00:27:13,528 Before we go to the Portal. I want assurances. 607 00:27:13,640 --> 00:27:16,484 First, let's talk about how we get into the Pizza Portal. 608 00:27:16,960 --> 00:27:18,883 Then we'll talk about your assurances. 609 00:27:19,240 --> 00:27:21,083 We drive up, we walk in. 610 00:27:21,240 --> 00:27:22,890 I told you, there's no one left to guard the place. 611 00:27:23,000 --> 00:27:24,206 With you and one of your men loose, 612 00:27:24,280 --> 00:27:26,681 you better believe the marshals are watching that place 24/7. 613 00:27:26,760 --> 00:27:28,171 Call in an anonymous tip... 614 00:27:28,240 --> 00:27:29,730 Ty Walker holed up across town. 615 00:27:30,000 --> 00:27:31,650 And whose phone you think we gonna use 616 00:27:31,720 --> 00:27:33,449 to make that call, Mr. Walker? 617 00:27:39,760 --> 00:27:41,240 Sit tight while I confer with my lady. 618 00:27:51,600 --> 00:27:52,931 One text from you, 619 00:27:53,040 --> 00:27:55,088 and those marshals will go wherever you say. 620 00:27:56,240 --> 00:27:58,004 We can only pull this trigger once, Boyd. 621 00:27:58,560 --> 00:28:00,688 I lie to Raylan like that, and I am burned. 622 00:28:00,760 --> 00:28:01,886 I understand that, baby, 623 00:28:02,040 --> 00:28:03,724 but if we got to pull that trigger, 624 00:28:03,800 --> 00:28:05,370 this is the bull's-eye we want to hit. 625 00:28:05,440 --> 00:28:07,681 Now, we walk in, we take that money, 626 00:28:07,760 --> 00:28:10,127 and just like that, we're gone. 627 00:28:10,840 --> 00:28:11,966 EARL: Boyd? 628 00:28:12,560 --> 00:28:13,561 Boyd! 629 00:28:13,680 --> 00:28:14,806 (VEHICLE APPROACHING) What? 630 00:28:14,920 --> 00:28:16,285 Car coming. 631 00:28:21,960 --> 00:28:23,680 Think it's that marshal who grabbed my nuts. 632 00:28:24,280 --> 00:28:25,361 Shit. 633 00:28:30,280 --> 00:28:31,770 Raylan Givens. 634 00:28:31,840 --> 00:28:34,286 Look at you, hopping to like Mr. Hospitality. 635 00:28:34,440 --> 00:28:35,600 Must be hiding something good. 636 00:28:35,640 --> 00:28:38,041 Arms aloft in a welcoming stance? Not I. 637 00:28:38,120 --> 00:28:40,566 Surely something good is going on inside. 638 00:28:40,640 --> 00:28:41,926 Well, you do have a tendency to interlope 639 00:28:42,000 --> 00:28:43,240 in moments of high drama, 640 00:28:43,320 --> 00:28:45,368 but this ain't one of those moments. 641 00:28:46,160 --> 00:28:47,840 Do you even know when you're lying anymore, 642 00:28:47,880 --> 00:28:49,370 or is it just like blinking? 643 00:28:49,840 --> 00:28:51,410 What do you want, Raylan? 644 00:28:51,840 --> 00:28:54,411 Leftover chicken? It's all been ate. 645 00:28:54,480 --> 00:28:56,323 What happened to the big, bad man 646 00:28:56,400 --> 00:28:58,767 called out 24 hours to get 'er done? 647 00:28:58,880 --> 00:29:00,405 BOYD: Afraid I don't understand your reference, Raylan. 648 00:29:00,480 --> 00:29:02,005 I'm asking where your balls are at. 649 00:29:02,600 --> 00:29:03,931 You gonna pull off the job, Boyd, 650 00:29:04,000 --> 00:29:05,684 or am I gonna die of anticipation? 651 00:29:06,000 --> 00:29:07,525 Is that why you came? 652 00:29:07,680 --> 00:29:09,205 Help me find my balls? 653 00:29:09,440 --> 00:29:11,169 I came to tell you I'm tired of waiting, 654 00:29:11,600 --> 00:29:12,965 tired of the bullshit. 655 00:29:14,280 --> 00:29:15,327 I been lying to you, Boyd. 656 00:29:15,440 --> 00:29:16,601 Well, now we're getting somewhere. 657 00:29:16,680 --> 00:29:18,011 Keeping up the fiction 658 00:29:18,080 --> 00:29:20,367 that I got all manner of things tying me to Kentucky... 659 00:29:20,440 --> 00:29:22,647 Things that forestall my moving to Florida. 660 00:29:22,720 --> 00:29:24,370 But there is only the one thing... 661 00:29:25,640 --> 00:29:26,687 You. 662 00:29:27,520 --> 00:29:29,124 You wanna lean in for a kiss? 663 00:29:29,320 --> 00:29:30,526 Is that what you think this is? 664 00:29:30,600 --> 00:29:31,681 Another one of your love stories? 665 00:29:31,760 --> 00:29:33,728 Oh, well, I do like happy endings. 666 00:29:34,160 --> 00:29:36,322 Well, this is one of them classic stories, 667 00:29:36,400 --> 00:29:37,640 where the hero gets his man, 668 00:29:37,720 --> 00:29:39,324 then he rides off into the sunset. 669 00:29:39,400 --> 00:29:40,447 (LAUGHS) 670 00:29:40,520 --> 00:29:42,329 Or maybe it's like that other classic, 671 00:29:42,400 --> 00:29:44,448 where a guy chases a whale to the ends of the earth, 672 00:29:44,640 --> 00:29:46,369 only to drown for his troubles. 673 00:29:48,720 --> 00:29:50,165 I got to admit, there's a small part of me 674 00:29:50,240 --> 00:29:51,446 that's gonna miss this when it's over. 675 00:29:51,560 --> 00:29:53,050 (CHUCKLES) 676 00:29:53,120 --> 00:29:56,442 Well, don't eulogize the past till the future gets its turn. 677 00:29:56,560 --> 00:29:57,721 (DOOR OPENS) (CLOSES) 678 00:29:57,800 --> 00:30:00,690 Boyd. Where's your head? 679 00:30:01,120 --> 00:30:03,043 Raylan, you want to come in for a drink? 680 00:30:04,800 --> 00:30:06,370 I think I Will. 681 00:30:10,360 --> 00:30:11,691 See? Look. 682 00:30:12,160 --> 00:30:13,730 Nothing to hide. 683 00:30:13,840 --> 00:30:15,001 Oh. So you heard? 684 00:30:16,080 --> 00:30:17,570 It's quiet in here. Voices travel. 685 00:30:17,640 --> 00:30:19,642 Why so quiet? Everything okay? 686 00:30:19,760 --> 00:30:21,125 BOYD: Everything's fine, Raylan. 687 00:30:21,200 --> 00:30:23,089 The lady can certainly answer for herself. 688 00:30:23,560 --> 00:30:24,607 Everything fine? 689 00:30:24,760 --> 00:30:26,171 Yes, Raylan. Everything's fine. 690 00:30:26,240 --> 00:30:27,765 You satisfied? 691 00:30:29,000 --> 00:30:30,365 Now, ain't you got something better to do, 692 00:30:30,440 --> 00:30:33,205 like building the case against the magnificent Boyd Crowder? 693 00:30:33,280 --> 00:30:34,725 Oh, I got tons to do. 694 00:30:34,800 --> 00:30:37,007 Like, I got to find Avery Markham's badman. 695 00:30:37,080 --> 00:30:39,242 But I got a top man operating behind the scenes, 696 00:30:39,320 --> 00:30:42,688 so frees me up to come here and help you find your balls. 697 00:30:42,760 --> 00:30:45,161 Damn, Raylan, you in love with my balls. 698 00:30:45,280 --> 00:30:47,851 You must not have heard... Money antenna ain't shivering. 699 00:30:48,760 --> 00:30:52,765 $100,000 goes to whoever helps bring in the badman. 700 00:30:53,240 --> 00:30:56,130 BOYD: This man giving you your money, he your new "top man"? 701 00:30:56,400 --> 00:30:57,765 RAYLAN: Avery Markham himself. 702 00:30:57,840 --> 00:30:59,840 BOYD: Markham's turning in one of his own soldiers. 703 00:31:00,240 --> 00:31:01,730 Well, that's cold-blooded, brother. 704 00:31:01,800 --> 00:31:04,531 Every turd with a pair of nuts and a scatter-gun 705 00:31:04,600 --> 00:31:05,726 gonna be combing the countryside 706 00:31:05,840 --> 00:31:07,126 with dollar signs in their eyes. 707 00:31:12,160 --> 00:31:13,286 He's in the back. 708 00:31:13,480 --> 00:31:15,642 (THUDDING) 709 00:31:32,040 --> 00:31:33,280 Walker! Stop! 710 00:31:33,360 --> 00:31:34,771 (GUNFIRE) 711 00:31:40,120 --> 00:31:41,531 (GROANING) 712 00:31:41,800 --> 00:31:43,643 (STRAINING) This is bullshit. 713 00:31:44,000 --> 00:31:45,365 You shot me in the back! 714 00:31:45,720 --> 00:31:47,165 You wanted to get hit in the front, 715 00:31:47,240 --> 00:31:48,526 you should have run toward me. 716 00:31:51,920 --> 00:31:54,048 All for what, money? 717 00:31:54,320 --> 00:31:55,731 (WEAKLY) No. 718 00:31:56,200 --> 00:31:58,043 (WHEEZING) 719 00:31:58,640 --> 00:31:59,687 No. 720 00:32:00,200 --> 00:32:01,281 No. 721 00:32:01,360 --> 00:32:03,010 No, not just money. 722 00:32:03,480 --> 00:32:05,164 (INHALES RAGGEDLY) 723 00:32:05,600 --> 00:32:06,965 No. 724 00:32:07,840 --> 00:32:09,604 (EXHALES SLOWLY) 725 00:32:18,280 --> 00:32:20,169 (POLICE RADIO CHATTER) 726 00:32:22,840 --> 00:32:24,205 Your five minutes are up. 727 00:32:24,280 --> 00:32:25,691 And now it's your turn? No. 728 00:32:26,200 --> 00:32:27,884 Does that mean we can go now? 729 00:32:28,160 --> 00:32:29,400 Nobody's talking to you. 730 00:32:29,480 --> 00:32:32,211 Exactly, or Ms. Crowder or the boy with the busted lip. 731 00:32:33,040 --> 00:32:35,407 Now, my clients were in fear for their lives. 732 00:32:35,480 --> 00:32:37,687 They were not trying to harbor a dangerous fugitive. 733 00:32:37,800 --> 00:32:40,121 They were trying to find a way to notify the authorities 734 00:32:40,320 --> 00:32:41,685 when you showed up. 735 00:32:41,760 --> 00:32:43,091 And, uh... 736 00:32:43,560 --> 00:32:45,722 Thank you for rescuing them. 737 00:32:47,400 --> 00:32:48,640 You're a good lawyer. 738 00:32:48,720 --> 00:32:50,131 All the good ones have ponytails. 739 00:32:50,200 --> 00:32:51,326 Good evening to you, too. 740 00:32:51,400 --> 00:32:53,209 You ain't gonna collect your reward money, Boyd? 741 00:32:53,280 --> 00:32:55,408 Come on, baby. 100,000 bucks. 742 00:32:58,400 --> 00:33:00,607 You are so full of shit. 743 00:33:01,080 --> 00:33:02,684 Oh. So you don't want it? 744 00:33:03,760 --> 00:33:04,841 My goodness. 745 00:33:04,960 --> 00:33:07,611 Whoa. Hold on, now. What's the catch? 746 00:33:08,920 --> 00:33:10,206 No catch. 747 00:33:12,400 --> 00:33:14,164 On my mama's grave. 748 00:33:21,360 --> 00:33:22,805 You've got to be joking me. 749 00:33:23,600 --> 00:33:25,648 What's important is not who gets the reward... 750 00:33:25,720 --> 00:33:27,051 It is not unimportant. 751 00:33:27,120 --> 00:33:28,565 ...but the fact that a dangerous man 752 00:33:28,640 --> 00:33:31,405 has been taken off the streets because of your generosity. 753 00:33:47,440 --> 00:33:48,885 (TUMBLERS CLICKING) 754 00:33:48,960 --> 00:33:50,564 (VAULT DOOR CREAKS) 755 00:34:07,160 --> 00:34:08,321 (GRUNTING) 756 00:34:09,880 --> 00:34:11,086 Okay. 757 00:34:14,040 --> 00:34:15,087 Get on out of here. 758 00:34:15,160 --> 00:34:16,525 CARL: You sure? Yeah. 759 00:34:24,640 --> 00:34:26,404 (VAULT DOOR CREAKS) 760 00:34:26,480 --> 00:34:27,686 (VAULT DOOR LOCKS) 761 00:34:35,520 --> 00:34:38,171 Fire in the hole! Fire in the hole! 762 00:34:39,960 --> 00:34:41,166 Yee! 763 00:34:42,040 --> 00:34:43,769 BOYD: Well, I was born at night, Raylan, 764 00:34:43,840 --> 00:34:46,047 but I wasn't born last night. 765 00:34:46,840 --> 00:34:48,330 You wanted me to see that stack. 766 00:34:48,600 --> 00:34:49,840 That's why you pushed for this. 767 00:34:49,920 --> 00:34:51,888 I wanted you to get your due reward. 768 00:34:51,960 --> 00:34:54,611 What happened to all that talk about "no more lies"? 769 00:34:54,680 --> 00:34:56,523 Guess that was a lie. 770 00:34:56,680 --> 00:34:58,762 Told on your mama's grave. 771 00:34:59,480 --> 00:35:02,370 You know, I never put too much stock in that kind of shit. 772 00:35:03,040 --> 00:35:04,280 No. 773 00:35:04,360 --> 00:35:06,328 Lying comes easy to both of us. 774 00:35:06,600 --> 00:35:07,726 Mmm. 775 00:35:07,800 --> 00:35:09,609 It's a hell of a stack, huh? 776 00:35:12,720 --> 00:35:14,688 You sure you want me to take that bait? 777 00:35:16,200 --> 00:35:19,363 'Cause this fox goes for that rabbit... 778 00:35:20,520 --> 00:35:22,522 ...it's all over, Raylan. 779 00:35:24,360 --> 00:35:26,203 I tremble with anticipation. 780 00:35:26,720 --> 00:35:28,051 (CHUCKLES) 781 00:35:29,360 --> 00:35:31,442 (FOOTSTEPS DEPART) 782 00:35:35,560 --> 00:35:36,607 (SIGHS) 783 00:35:36,680 --> 00:35:38,569 (RUMBLING IN DISTANCE) 784 00:35:39,520 --> 00:35:41,284 (RUMBLING CONTINUES) 785 00:35:48,360 --> 00:35:49,964 (RUMBLING STOPS) 786 00:35:53,320 --> 00:35:54,731 Hey, Boyd, it's us. 787 00:35:56,320 --> 00:35:58,163 Now, Earl, you keep working this hard, 788 00:35:58,240 --> 00:36:01,244 you're gonna have a hell of a bonus in your Christmas stocking. 789 00:36:01,760 --> 00:36:04,889 Now, why don't you go on home, see about that split lip? 790 00:36:05,880 --> 00:36:07,211 Appreciate that, Boyd. 791 00:36:07,360 --> 00:36:08,964 I'd do anything for y'all. 792 00:36:09,120 --> 00:36:10,281 Go on. 793 00:36:10,880 --> 00:36:12,245 (DOOR OPENS) 794 00:36:13,720 --> 00:36:14,801 (DOOR CLOSES) 795 00:36:14,880 --> 00:36:17,451 $100,000 cash. 796 00:36:18,080 --> 00:36:19,844 You should have seen the look on the man's face, 797 00:36:19,920 --> 00:36:21,445 having to hand it over. 798 00:36:21,520 --> 00:36:22,726 (SIGHS) 799 00:36:22,840 --> 00:36:25,002 So we got money now. Let's go. 800 00:36:25,680 --> 00:36:27,444 I thought you might say that. 801 00:36:28,280 --> 00:36:29,645 First, 802 00:36:29,720 --> 00:36:31,290 I got to show you something. 803 00:36:36,520 --> 00:36:37,931 What is it? 804 00:36:39,280 --> 00:36:40,361 This is the exact size 805 00:36:40,440 --> 00:36:42,249 of the stack of money in Markham's vault. 806 00:36:42,800 --> 00:36:45,644 It's all in hundreds, like the bundle he gave me. 807 00:36:46,600 --> 00:36:47,965 God damn it. 808 00:36:48,680 --> 00:36:50,728 It's got to be $10 million, Ava. 809 00:36:51,320 --> 00:36:52,321 That's a lot of money. 810 00:36:53,320 --> 00:36:55,129 But a bird in the hand... 811 00:36:55,200 --> 00:36:57,726 $10 million is a whole lot of birds, baby. 812 00:36:58,040 --> 00:36:59,485 Boyd, there's about a hundred ways 813 00:36:59,560 --> 00:37:01,130 today could've gone wrong... 814 00:37:01,560 --> 00:37:04,211 Me back in prison or both of us shot dead. 815 00:37:05,160 --> 00:37:07,891 You keep saying, "When we're done, when we get this money." 816 00:37:08,640 --> 00:37:10,563 Well, we got money. Let's go. 817 00:37:10,640 --> 00:37:12,529 Baby, what are we gonna do with $100,000? 818 00:37:12,600 --> 00:37:14,364 What are we gonna do with $10 million? 819 00:37:16,240 --> 00:37:17,685 Boyd, please. 820 00:37:18,080 --> 00:37:19,161 It will be enough. 821 00:37:19,240 --> 00:37:20,401 Baby, you know me. 822 00:37:20,480 --> 00:37:22,403 I have never done anything half-measure in my life. 823 00:37:22,480 --> 00:37:23,561 I can't start now. 824 00:37:23,640 --> 00:37:25,210 Not when there's this much meat on the bone. 825 00:37:25,280 --> 00:37:27,009 This is $10 million, baby. 826 00:37:27,160 --> 00:37:28,924 $10 million. 827 00:37:29,000 --> 00:37:31,287 $10 or $10 million... 828 00:37:31,440 --> 00:37:32,726 Would you ever be able to walk away? 829 00:37:32,800 --> 00:37:34,609 Do I have a choice? Yes. 830 00:37:34,680 --> 00:37:36,045 That's what this is about. 831 00:37:40,480 --> 00:37:41,720 (SIGHS) 832 00:37:44,840 --> 00:37:46,251 Where's my phone? 833 00:37:46,440 --> 00:37:48,283 I need to meet Raylan. 834 00:37:48,360 --> 00:37:49,850 After what happened today... 835 00:37:58,600 --> 00:38:00,648 You ain't afraid I'll spill my guts, 836 00:38:01,200 --> 00:38:03,123 beg him to pull me out? 837 00:38:03,320 --> 00:38:05,721 I know that you will tell him as little as possible. 838 00:38:08,840 --> 00:38:11,366 I know that you love me, Ava. 839 00:38:11,440 --> 00:38:13,568 And I know even if you didn't, you're a smart woman 840 00:38:13,640 --> 00:38:15,404 who knows a good deal when she sees one. 841 00:38:16,080 --> 00:38:17,570 Now, you help Raylan put me away, 842 00:38:17,640 --> 00:38:18,971 what's he got to offer you? 843 00:38:19,040 --> 00:38:21,088 A clean slate in witness protection? 844 00:38:21,200 --> 00:38:23,567 A shitty condo in Arizona? Little bit of money? 845 00:38:25,920 --> 00:38:27,490 How much money? 846 00:38:28,280 --> 00:38:29,566 50 grand. 847 00:38:30,240 --> 00:38:31,480 50 grand? 848 00:38:32,520 --> 00:38:33,726 (SCOFFS) 849 00:38:45,000 --> 00:38:46,604 There's 50 grand. 850 00:38:47,600 --> 00:38:49,409 And there's $10 million. 851 00:38:51,680 --> 00:38:53,205 Take your pick. 852 00:38:56,400 --> 00:38:57,640 (VEHICLE APPROACHES) 853 00:38:57,720 --> 00:38:59,210 (ENGINE SHUTS OFF) 854 00:39:02,920 --> 00:39:04,251 How'd you get away? 855 00:39:04,880 --> 00:39:06,006 $100,000? 856 00:39:06,080 --> 00:39:07,366 If I succeed.... 857 00:39:07,440 --> 00:39:10,091 If I don't lose my mind, if I survive... 858 00:39:10,200 --> 00:39:11,565 I get $50,000. 859 00:39:11,640 --> 00:39:14,120 You give him $100,000 like it is pocket change. 860 00:39:14,200 --> 00:39:16,043 You get government money, Ava. 861 00:39:16,120 --> 00:39:17,281 That money's somebody else's. 862 00:39:17,360 --> 00:39:18,691 Besides, you got it all wrong, anyway. 863 00:39:18,760 --> 00:39:21,923 That ain't his money. It's just... Cheese in a trap. 864 00:39:22,080 --> 00:39:24,128 Goddamn right. A $10 million hunk. 865 00:39:24,200 --> 00:39:25,361 So you see what I'm doing? 866 00:39:25,440 --> 00:39:26,680 No, I don't. I'm confused. 867 00:39:26,800 --> 00:39:29,770 Who are you trying to tempt, him or me? 868 00:39:29,840 --> 00:39:31,126 I mean, who do you think I am? 869 00:39:31,200 --> 00:39:33,202 I don't know. You tell me. 'Cause I'm just as confused. 870 00:39:33,280 --> 00:39:34,441 What the hell was that today? 871 00:39:34,520 --> 00:39:36,045 You mean besides tense? 872 00:39:36,240 --> 00:39:37,969 Walker in back with a gun on us? 873 00:39:38,040 --> 00:39:39,041 Exactly. 874 00:39:39,120 --> 00:39:41,043 You call me inside, toward the gun. 875 00:39:41,120 --> 00:39:42,610 I was trying to cool things down. 876 00:39:42,680 --> 00:39:44,489 You and Boyd were out front about to kill each other. 877 00:39:44,560 --> 00:39:46,080 Boyd looked like he was gonna kill you, 878 00:39:46,120 --> 00:39:47,240 you stuck your nose in there. 879 00:39:47,320 --> 00:39:49,163 In fact, it defies my understanding of the man 880 00:39:49,280 --> 00:39:50,441 that you show up here untouched. 881 00:39:50,520 --> 00:39:51,646 What are you so mad for? 882 00:39:51,720 --> 00:39:53,051 Keep saying how you're scared, 883 00:39:53,160 --> 00:39:54,161 yet you don't have a scratch. 884 00:39:54,200 --> 00:39:55,565 It all adds up to bullshit. You did get your man. Didn't you? 885 00:39:55,640 --> 00:39:56,721 Who, Walker? Jesus Christ. 886 00:39:56,800 --> 00:39:57,961 Oh, lord, if I knew we were gonna argue, 887 00:39:58,080 --> 00:39:59,206 I would've stayed at home! 888 00:39:59,280 --> 00:40:00,611 What happened in Bulletville? 889 00:40:01,160 --> 00:40:02,366 (SIGHS) 890 00:40:02,960 --> 00:40:04,166 Something happened. 891 00:40:04,240 --> 00:40:05,685 We went hunting. 892 00:40:06,160 --> 00:40:07,969 Boyd wanted to catch opening day. 893 00:40:08,400 --> 00:40:09,890 We made a vacation of it. 894 00:40:10,320 --> 00:40:12,448 Some vacation, bleeding and butchering hog. 895 00:40:13,320 --> 00:40:14,924 I'm glad I came by. 896 00:40:15,000 --> 00:40:16,684 So I could hear you call me a redneck. 897 00:40:16,760 --> 00:40:18,569 You know what? Your neck is just as red as mine. 898 00:40:18,640 --> 00:40:20,244 You just don't see it 'cause you're always walking forward. 899 00:40:20,320 --> 00:40:21,401 How else do you walk, Ava? 900 00:40:21,520 --> 00:40:22,681 You know what I mean... 901 00:40:22,800 --> 00:40:24,484 Wishing you were better than where you come from. 902 00:40:24,560 --> 00:40:25,891 Just admit something... 903 00:40:25,960 --> 00:40:29,043 You could've just as easily been an outlaw as a lawman. 904 00:40:29,120 --> 00:40:30,929 Well, obviously, Ava. 905 00:40:31,680 --> 00:40:34,081 But the past is a statement. The future is a question. 906 00:40:34,200 --> 00:40:35,531 (SIGHS) 907 00:40:35,640 --> 00:40:37,927 The past and the future are a fight to the death. 908 00:40:38,200 --> 00:40:39,645 What happened in Bulletville? 909 00:40:40,840 --> 00:40:41,966 (SIGHS) 910 00:40:42,040 --> 00:40:44,088 You in trouble? No. 911 00:40:44,560 --> 00:40:46,767 I told you. I will dig into Zachariah. 912 00:40:46,880 --> 00:40:48,211 I already got to him. 913 00:40:48,320 --> 00:40:50,527 I already know why Boyd needs him. 914 00:40:52,520 --> 00:40:54,329 You know where they're doing it? 915 00:40:54,600 --> 00:40:57,729 They're going up through a busted mine. Obsidian. 916 00:40:58,600 --> 00:41:00,762 Up through the ground in Blanton Creek. 917 00:41:04,160 --> 00:41:05,605 (SIGHS) 918 00:41:06,680 --> 00:41:08,648 Why is it always a fight with us? 919 00:41:11,120 --> 00:41:12,610 We're too alike, I think. 920 00:41:14,960 --> 00:41:16,325 RAYLAN: Good news, bad news? 921 00:41:16,400 --> 00:41:17,925 Good news first. 922 00:41:18,000 --> 00:41:19,206 Despite my prodding, 923 00:41:19,280 --> 00:41:21,328 I don't know when, but I do know how. 924 00:41:22,000 --> 00:41:23,081 How? 925 00:41:23,400 --> 00:41:24,890 He's coming up. 926 00:41:25,160 --> 00:41:28,289 The dynamite Zachariah had ain't to blow the doors off the vault. 927 00:41:28,400 --> 00:41:29,890 It's for the rock below. 928 00:41:30,520 --> 00:41:32,443 Boyd's gonna blast up from underneath. 929 00:41:33,760 --> 00:41:35,000 What's the bad news? 930 00:41:35,080 --> 00:41:36,570 Ava's burned. 931 00:41:39,200 --> 00:41:40,440 You sure? 932 00:41:41,000 --> 00:41:42,081 Pretty sure. 933 00:41:42,160 --> 00:41:43,161 Damn it! 934 00:41:43,240 --> 00:41:44,241 I know. 935 00:41:44,320 --> 00:41:45,890 What tipped it? 936 00:41:46,080 --> 00:41:47,491 I just know. 937 00:41:48,400 --> 00:41:49,765 You get up here in the morning, 938 00:41:49,840 --> 00:41:52,047 hash out what the hell we're gonna do next? 939 00:41:52,120 --> 00:41:54,600 I'll be up around 11:00. Something I got to do first. 940 00:41:55,480 --> 00:41:57,289 (INSECTS CHIRPING) 941 00:42:56,480 --> 00:42:57,527 Nothing. 942 00:42:58,360 --> 00:43:00,010 MAN: What were you expecting? 943 00:43:01,160 --> 00:43:02,366 Rosebud? 944 00:43:03,040 --> 00:43:05,088 I don't know what I was expecting, but... 945 00:43:06,800 --> 00:43:08,245 It was time I looked. 946 00:43:08,640 --> 00:43:10,324 (WATER DRIPPING) 947 00:43:10,440 --> 00:43:12,010 Took you long enough. 948 00:43:15,440 --> 00:43:18,091 My whole life, I had nightmares 949 00:43:18,160 --> 00:43:19,969 about what you locked up in here... 950 00:43:21,200 --> 00:43:22,531 Slave girls... 951 00:43:24,120 --> 00:43:25,690 Animal for killing... 952 00:43:26,360 --> 00:43:28,283 Secrets, horror. 953 00:43:29,440 --> 00:43:31,044 ARLO: And it ain't nothin'. 954 00:43:32,680 --> 00:43:34,125 Just like you, boy... 955 00:43:34,200 --> 00:43:37,124 With your head in the goddamn clouds. 956 00:43:38,880 --> 00:43:40,882 You kept us away of your 'fraidy hole 957 00:43:40,960 --> 00:43:43,406 like it held the treasures of Kublai Khan. 958 00:43:45,160 --> 00:43:47,367 Well, it's just a place I used to go... 959 00:43:48,160 --> 00:43:52,051 My place, my own dirt... 960 00:43:53,000 --> 00:43:55,002 Dark and far away. 961 00:43:57,360 --> 00:44:00,091 That's why you had the key around your neck in the war. 962 00:44:00,720 --> 00:44:03,200 ARLO: Wouldn't you want to go far away from that? 963 00:44:09,720 --> 00:44:12,405 Every evil thing inside you, 964 00:44:13,280 --> 00:44:14,930 I thought was in here. 965 00:44:16,240 --> 00:44:19,403 ARLO: And it's a big, fat nothin'. 966 00:44:23,240 --> 00:44:24,480 (SIGHS) 967 00:44:34,320 --> 00:44:35,810 I thought about what you said. 968 00:44:36,560 --> 00:44:38,767 About the idea of the remains. 969 00:44:40,160 --> 00:44:41,650 You're right. 970 00:44:42,520 --> 00:44:43,646 There's nothing left. 971 00:44:43,720 --> 00:44:46,291 Whatever it was, whatever she was, it's long gone. 972 00:44:46,360 --> 00:44:48,089 There's still some of him left, but... 973 00:44:49,400 --> 00:44:51,528 Eventually, that'll go, too. 974 00:44:53,400 --> 00:44:55,767 Well, are you saying you want us to halt the work? 975 00:44:56,720 --> 00:44:59,803 I'm saying I won't meddle with what's been done. 976 00:45:10,680 --> 00:45:12,489 Where would you like it relocated? 977 00:45:13,360 --> 00:45:15,283 Your guess is as good as mine. 978 00:45:18,300 --> 00:45:26,300 Ripped By mstoll 978 00:45:27,305 --> 00:45:33,392 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 69264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.