All language subtitles for Justified.S05E13.720p.BluRay.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,714
Previously on Justified...
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,613
You shot the one man
makes a difference to me
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,208
and somehow convinced Kendal
4
00:00:07,307 --> 00:00:09,014
to throw away his life to save yours.
5
00:00:09,109 --> 00:00:10,281
Man, you crazy.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,620
- Boyd Crowder is dead?
- Very dead, indeed.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,181
- The other one?
- Darryl Crowe?
8
00:00:14,815 --> 00:00:15,816
You want him?
9
00:00:15,883 --> 00:00:17,885
- I'll find him.
- By sundown tomorrow.
10
00:00:17,985 --> 00:00:20,056
I told them I executed you.
11
00:00:20,153 --> 00:00:21,860
I suggested they get a hotel
12
00:00:21,955 --> 00:00:23,866
while I track down Darryl Crowe.
13
00:00:23,957 --> 00:00:25,231
A friend of mine discovered
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,805
what he believes to be
five or six kilos of heroin.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,534
I think they call them "bricks".
16
00:00:29,630 --> 00:00:33,476
Darryl Crowe Jr.
is looking to build a house with those bricks.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,138
We don't want him on felony possession.
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,182
We want him on attempted murder.
19
00:00:37,237 --> 00:00:39,979
I thought about your proposal about Boyd.
I'm gonna talk to him.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,713
I'm gonna get him to cooperate.
21
00:00:41,808 --> 00:00:44,584
You're too late. Boyd already cooperated.
22
00:00:44,678 --> 00:00:46,749
Now, I want to know
where we stand on our deal.
23
00:00:46,847 --> 00:00:49,191
You said you'd help us get him.
You didn't get him.
24
00:00:49,249 --> 00:00:52,253
So we'll be proceeding
to bring charges against you ASAP.
25
00:00:52,352 --> 00:00:54,559
Jimmy. You got those last six keys?
26
00:00:54,655 --> 00:00:55,895
I do.
27
00:00:55,989 --> 00:00:58,663
Put them in the ceiling above my desk,
then hit the road.
28
00:00:58,725 --> 00:01:00,102
Yeah, Boyd.
29
00:01:01,194 --> 00:01:02,867
Kendal will be tried for attempted murder
30
00:01:02,930 --> 00:01:05,171
of a federal officer as an adult.
31
00:01:05,232 --> 00:01:06,575
Who did this?
32
00:01:06,667 --> 00:01:08,010
I did.
33
00:01:14,741 --> 00:01:16,379
Everything we've been
through to get them here,
34
00:01:16,443 --> 00:01:18,252
now you want to out them loose.
35
00:01:18,345 --> 00:01:20,450
They can't hang themselves
if we don't give them any rope.
36
00:01:20,547 --> 00:01:22,686
- What about Wendy?
- I want to keep her here a bit.
37
00:01:22,749 --> 00:01:23,784
But if we're not charging her...
38
00:01:23,884 --> 00:01:25,090
We can hold her for a couple of hours.
39
00:01:25,185 --> 00:01:26,220
I know we can hold her.
40
00:01:26,286 --> 00:01:28,061
Just trying to figure out
what it is you're up to.
41
00:01:28,121 --> 00:01:29,259
Hey!
42
00:01:29,356 --> 00:01:30,926
You ain't just
walking away from this bullshit, man.
43
00:01:31,024 --> 00:01:32,059
Easy, now, Darryl.
44
00:01:32,125 --> 00:01:34,230
What, you got
some personal shit against my family, huh?
45
00:01:34,294 --> 00:01:35,864
You want to confess, we'll listen.
46
00:01:35,929 --> 00:01:36,964
Otherwise, you should go.
47
00:01:37,064 --> 00:01:39,101
Yeah, how about
I just smack the shit out of you right here?
48
00:01:39,199 --> 00:01:41,406
Jesus Christ, Darryl.
Would you please not make it worse?
49
00:01:41,468 --> 00:01:42,640
Don't worry. He won't.
50
00:01:42,736 --> 00:01:44,545
Staying out of jail's the whole point.
51
00:01:44,605 --> 00:01:46,778
Yeah, you big and tough
around all these marshals.
52
00:01:46,873 --> 00:01:47,943
Why don't we step outside?
53
00:01:48,041 --> 00:01:49,111
You ain't so big and tough, right?
54
00:01:49,209 --> 00:01:50,279
I ain't your problem, Darryl.
55
00:01:50,377 --> 00:01:52,050
- And what is?
- Kendal is.
56
00:01:52,379 --> 00:01:54,290
He'll be here soon for arraignment.
57
00:01:54,381 --> 00:01:56,554
He hears the full weight
of the charges against him,
58
00:01:56,617 --> 00:01:58,563
I got a feeling his story might change.
59
00:01:58,619 --> 00:01:59,757
We both know what happens then.
60
00:01:59,820 --> 00:02:01,128
I'm gonna tell you what happens then.
61
00:02:01,221 --> 00:02:03,098
I'm gonna go
get that good lawyer I was speaking to.
62
00:02:03,156 --> 00:02:05,500
Ain't no way in hell
y'all are charging him as an adult.
63
00:02:05,592 --> 00:02:07,003
- Let's go, Wendy.
- We're holding her.
64
00:02:07,094 --> 00:02:08,767
- Why?
Because we said so.
65
00:02:10,897 --> 00:02:12,774
I'm gonna go take care of this, Wendy,
all right?
66
00:02:12,833 --> 00:02:14,506
I'll be back soon.
67
00:02:16,737 --> 00:02:19,411
You and me, Raylan.
That's a goddamn promise.
68
00:02:28,415 --> 00:02:30,156
Your brother ain't coming back.
69
00:02:30,250 --> 00:02:32,594
- Go to hell.
- Right now, he's making a list,
70
00:02:32,653 --> 00:02:35,532
and it does not
include coming back to defend your child.
71
00:02:35,622 --> 00:02:36,828
Darryl was right.
72
00:02:36,923 --> 00:02:38,834
That boy makes one awful mistake,
73
00:02:38,925 --> 00:02:41,838
and you're prepared
to throw his entire life away for it.
74
00:02:41,928 --> 00:02:44,033
You're wrong about Darryl.
75
00:02:44,131 --> 00:02:46,008
You're wrong about Kendal.
76
00:02:46,099 --> 00:02:47,942
I'm gonna prove that to you.
77
00:03:12,459 --> 00:03:13,870
Hey, you that other marshal, huh?
78
00:03:13,960 --> 00:03:15,166
Yeah, I'm gonna need
you to keep your hands
79
00:03:15,228 --> 00:03:17,139
where I can see them, Darryl.
80
00:03:17,998 --> 00:03:20,137
I ain't trying to start no shit.
81
00:03:20,634 --> 00:03:22,204
I'm just tired.
82
00:03:22,302 --> 00:03:24,179
I'm trying to see...
ls there a motel around here
83
00:03:24,237 --> 00:03:26,717
I could go catch
a couple, two, three hours of sleep?
84
00:03:26,807 --> 00:03:30,016
Well, there's a Motel 6 over
where the 75 hits the 60.
85
00:03:30,077 --> 00:03:31,647
- Is that right?
- Yeah.
86
00:03:31,712 --> 00:03:34,352
I don't know the area too well.
87
00:03:34,414 --> 00:03:36,257
You think I could follow you?
88
00:03:37,217 --> 00:03:38,321
The way this works, Darryl...
89
00:03:38,385 --> 00:03:40,331
ls I follow you around.
90
00:03:40,721 --> 00:03:42,359
Well, suit yourself.
91
00:03:42,856 --> 00:03:45,666
That car don't
look too good for sleeping, though.
92
00:03:46,059 --> 00:03:48,403
You know, my second tour in Afghanistan...
93
00:03:48,495 --> 00:03:49,599
Yeah?
94
00:03:49,696 --> 00:03:54,839
Me and my spotter
spent four days on a freezing mountain,
95
00:03:54,901 --> 00:03:56,847
just watching this village
where someone thought
96
00:03:56,903 --> 00:03:59,679
Mustafa Mohamed Falhid might be hiding.
97
00:04:00,107 --> 00:04:03,281
So I appreciate your concern, this here?
98
00:04:03,376 --> 00:04:06,016
This may as well
be a slow night in the champagne room
99
00:04:06,079 --> 00:04:07,956
for how comfortably erect I'm gonna be
100
00:04:08,048 --> 00:04:09,755
watching your bitch ass squirm about.
101
00:04:09,850 --> 00:04:11,056
Okay.
102
00:04:11,118 --> 00:04:12,756
You need anything else?
103
00:04:13,386 --> 00:04:14,763
Well, you all catch him?
104
00:04:14,855 --> 00:04:16,926
Oh, you don't want to know
what we did to that guy.
105
00:04:20,694 --> 00:04:22,264
Well, if you want to cuddle,
106
00:04:22,362 --> 00:04:23,739
you know where to find me.
107
00:04:23,797 --> 00:04:24,867
Oh, yeah.
108
00:04:25,532 --> 00:04:27,739
Two knocks, I'll hold you real good.
109
00:05:11,478 --> 00:05:12,957
Drop the gun, Boyd.
110
00:05:13,747 --> 00:05:15,658
Well, that's one way to go.
111
00:05:16,583 --> 00:05:19,427
The other way is I shoot you.
112
00:05:20,754 --> 00:05:23,598
See if I can get your amigo
before he gets me.
113
00:05:23,824 --> 00:05:25,269
You could do that.
114
00:05:26,793 --> 00:05:28,830
But how are you going to get him?
115
00:05:45,345 --> 00:05:46,949
You should know.
116
00:05:47,447 --> 00:05:50,189
Your friend tried to escape to warn you
117
00:05:50,283 --> 00:05:52,456
when he heard your keys in the door.
118
00:05:53,053 --> 00:05:54,327
He's a good man.
119
00:05:54,387 --> 00:05:55,457
He was.
120
00:05:56,957 --> 00:05:58,129
No!
121
00:06:04,865 --> 00:06:09,814
You were told
no bodies could be found in Mexico.
122
00:06:10,637 --> 00:06:16,087
So now the bodies
of those responsible will be found in the US.
123
00:06:55,348 --> 00:06:57,419
Wynn Duffy told us he killed you.
124
00:06:57,517 --> 00:07:00,259
Well, maybe I took
a page from the Book of Mark and have risen.
125
00:07:00,353 --> 00:07:02,594
I wasn't sure, after you saw us,
126
00:07:02,689 --> 00:07:03,895
if you would come back.
127
00:07:03,957 --> 00:07:05,766
Well, Alberto, to be quite honest,
128
00:07:05,859 --> 00:07:07,805
I didn't think that you were in town for me.
129
00:07:07,894 --> 00:07:09,305
Was it that?
130
00:07:10,196 --> 00:07:12,301
Or was it that
you needed these before you ran?
131
00:07:12,399 --> 00:07:13,969
I didn't execute those men in the desert.
132
00:07:14,067 --> 00:07:15,444
You were the one who made promises.
133
00:07:15,535 --> 00:07:17,378
Darryl Crowe is who you want.
134
00:07:17,871 --> 00:07:19,373
We want both of you.
135
00:07:19,873 --> 00:07:21,250
You have until noon.
136
00:07:21,308 --> 00:07:23,652
Deliver him quickly' you die quickly.
137
00:07:25,045 --> 00:07:26,217
Hey.
138
00:07:43,997 --> 00:07:46,910
Well, Mr Yoon has
got you mighty paranoid, don't you think?
139
00:07:52,906 --> 00:07:54,908
I will see everything you send.
140
00:07:56,076 --> 00:07:57,350
Screw with me,
141
00:07:57,744 --> 00:07:59,781
you will be begging for a bullet.
142
00:08:05,819 --> 00:08:06,820
How you doing, Kendal?
143
00:08:06,920 --> 00:08:09,366
Better when
you tell me what the hell I'm here for.
144
00:08:09,456 --> 00:08:11,493
You're a tough kid. I get it.
145
00:08:11,591 --> 00:08:13,366
I'm just here to talk, off the record,
146
00:08:13,460 --> 00:08:15,030
see if there's anything you want to say,
147
00:08:15,128 --> 00:08:16,971
any questions you got
before your arraignment.
148
00:08:17,030 --> 00:08:18,600
- I'm fine.
- Fair enough.
149
00:08:19,099 --> 00:08:21,443
Anything I can get you before we start?
150
00:08:21,868 --> 00:08:23,677
You still got that coffee machine?
151
00:08:23,770 --> 00:08:25,545
The one with the good cocoa?
152
00:08:27,540 --> 00:08:29,850
Yeah, I think that can be arranged.
153
00:08:31,111 --> 00:08:33,148
By the way, a Federal judge has approved
154
00:08:33,213 --> 00:08:35,989
the US Attorney's request
to try you as an adult.
155
00:08:36,850 --> 00:08:38,955
- What?
- You hadn't heard about that?
156
00:08:39,386 --> 00:08:41,229
Yeah, AUSA has decided
157
00:08:41,321 --> 00:08:43,699
you're gonna take the
full weight of your crime.
158
00:08:43,790 --> 00:08:46,202
Means you ain't going to juvie now.
159
00:08:46,292 --> 00:08:47,703
You're looking at 40 years to life,
160
00:08:47,794 --> 00:08:50,297
hard time, federal penitentiary.
161
00:08:53,867 --> 00:08:55,813
I'll get you the cocoa.
162
00:09:21,194 --> 00:09:23,572
Guess it's true what
they say about hard times
163
00:09:23,663 --> 00:09:25,836
showing you who your friends are.
164
00:09:26,399 --> 00:09:28,106
I'm going with them, Ava.
165
00:09:29,002 --> 00:09:31,073
Just felt like I had to tell you to your face.
166
00:09:31,171 --> 00:09:32,445
- Nikki, you know I...
- What I know is,
167
00:09:32,539 --> 00:09:35,110
only two of us
saw Genny come out of that bathroom.
168
00:09:35,208 --> 00:09:38,189
Which means,
if you're not the snitch, then I must be.
169
00:09:38,711 --> 00:09:40,384
I'm sorry, Ava.
170
00:09:58,031 --> 00:10:00,978
Yesterday, your little coven
wouldn't let me get near you.
171
00:10:01,067 --> 00:10:04,071
Today, I walk up. They don't even blink.
172
00:10:04,137 --> 00:10:07,209
Yesterday, you had the Frauleins with you.
173
00:10:07,273 --> 00:10:09,310
My girls were just keeping it fair.
174
00:10:09,409 --> 00:10:13,221
Maybe your girls
realise it don't pay to associate with a snitch.
175
00:10:14,114 --> 00:10:16,993
I didn't snitch.
176
00:10:17,450 --> 00:10:18,986
Others say different.
177
00:10:19,085 --> 00:10:21,964
Well, here we are, just the two of us.
178
00:10:23,056 --> 00:10:25,002
You want to make this our time?
179
00:10:25,391 --> 00:10:27,894
Because it might not go the way you think.
180
00:10:45,912 --> 00:10:48,916
Which of you
think I snitched Genny to the hacks?
181
00:10:50,650 --> 00:10:52,095
Think again.
182
00:10:53,153 --> 00:10:55,861
I didn't snitch when my hair got chopped.
183
00:10:56,756 --> 00:10:58,099
Hey, Gretchen,
184
00:10:58,158 --> 00:11:00,434
I snitch when my hair got chopped?
185
00:11:01,427 --> 00:11:04,203
Oh, you got nothing to say now.
186
00:11:05,598 --> 00:11:06,804
How's that?
187
00:11:07,133 --> 00:11:10,205
Maybe 'cause you're the one
snitched out your own girl.
188
00:11:11,504 --> 00:11:13,313
You must be using your own product,
189
00:11:13,373 --> 00:11:15,046
'cause you saying some crazy shit.
190
00:11:15,141 --> 00:11:18,452
Makes sense,
knowing you come at me yourself,
191
00:11:18,511 --> 00:11:21,549
my old man'll snuff out your beloved brother.
192
00:11:21,981 --> 00:11:24,825
I want you, I'll come get you.
193
00:11:24,884 --> 00:11:26,557
Nah, nah, nah.
194
00:11:26,953 --> 00:11:29,627
You rather have someone else do your dirty.
195
00:11:30,290 --> 00:11:34,170
Word for someone
like that where I'm from is "coward."
196
00:11:34,627 --> 00:11:37,665
Crowder! Get off that goddamn table.
197
00:11:40,533 --> 00:11:42,012
Crowder!
198
00:12:03,056 --> 00:12:04,228
40 years?
199
00:12:04,891 --> 00:12:06,165
Yeah.
200
00:12:07,527 --> 00:12:08,904
That's bullshit.
201
00:12:09,662 --> 00:12:11,699
Oh, I promise you ifs very real.
202
00:12:12,098 --> 00:12:13,839
Nothing you can! handle.
203
00:12:14,667 --> 00:12:18,240
You handled growing up
with Darryl and Danny, you can handle this.
204
00:12:18,338 --> 00:12:20,011
Hell, I saw the way you walked
205
00:12:20,073 --> 00:12:23,680
in the marshal's office
right after you did it like it was nothing.
206
00:12:24,344 --> 00:12:26,790
You're a stone-cold badass, boy.
207
00:12:27,180 --> 00:12:29,126
Yeah, but 40 years?
208
00:12:29,716 --> 00:12:30,751
Let me get those off.
209
00:12:30,850 --> 00:12:33,353
Make it easier for you to drink your cocoa.
210
00:12:36,089 --> 00:12:38,262
Say, what's the first thing you ever killed?
211
00:12:38,358 --> 00:12:40,804
You're from Florida, right?
212
00:12:40,893 --> 00:12:42,372
Gator, maybe.
213
00:12:42,428 --> 00:12:43,634
When I was 11.
214
00:12:43,730 --> 00:12:45,937
I was 11, too, or thereabouts.
215
00:12:46,032 --> 00:12:47,204
Wasn't a gator, though.
216
00:12:47,267 --> 00:12:50,578
Will Hendricks' pig got out of its pen,
217
00:12:50,637 --> 00:12:53,948
went feral, started tearing
up my mama's vegetable patch.
218
00:12:54,540 --> 00:12:56,542
Arlo built the trap, caught it,
219
00:12:57,076 --> 00:13:00,114
gave me a gun, said, "Get 'er done."
220
00:13:02,048 --> 00:13:04,119
You ever see a pig that's gone feral?
221
00:13:04,217 --> 00:13:05,787
Nasty. Tusks grow.
222
00:13:05,885 --> 00:13:07,831
They get dirty, ill-tempered.
223
00:13:08,488 --> 00:13:10,798
They don't look bad from a distance,
224
00:13:10,890 --> 00:13:13,928
but get up close, best watch your ass.
225
00:13:15,061 --> 00:13:16,563
You hook the gator before you...
226
00:13:16,629 --> 00:13:18,074
Danny hooked him.
227
00:13:18,131 --> 00:13:21,169
Wanted to do it himself,
but Darryl said it was my time.
228
00:13:21,267 --> 00:13:22,974
Well, there you are.
229
00:13:23,069 --> 00:13:27,313
Pointing that gun at something
that's staring back at you, right?
230
00:13:27,407 --> 00:13:30,320
Longer I stood there'
the less I wanted to do it.
231
00:13:30,410 --> 00:13:31,616
Not that I had a choice.
232
00:13:31,678 --> 00:13:33,521
Arlo'd tan my hide if I didn't.
233
00:13:33,613 --> 00:13:35,320
Danny called me a pussy.
234
00:13:35,448 --> 00:13:37,860
Ain't about being a pussy, though, is it?
235
00:13:39,485 --> 00:13:41,795
No small thing, taking a life.
236
00:13:42,455 --> 00:13:44,332
Hell, my hand was shaking so bad,
237
00:13:44,424 --> 00:13:46,097
first shot nearly missed.
238
00:13:47,427 --> 00:13:49,373
Pig squealing,
239
00:13:49,462 --> 00:13:51,533
bucking, spraying blood.
240
00:13:53,299 --> 00:13:57,270
Put three more shots just to get it to lay still.
241
00:13:59,372 --> 00:14:01,852
I knew I should have felt good about it,
242
00:14:02,475 --> 00:14:03,715
but I didn't.
243
00:14:04,344 --> 00:14:07,325
Walked home,
stepped through the front door,
244
00:14:07,380 --> 00:14:08,950
and threw up.
245
00:14:09,315 --> 00:14:11,625
That's when Arlo called me a pussy.
246
00:14:12,352 --> 00:14:14,354
He beat the shit out of me, too.
247
00:14:15,121 --> 00:14:17,158
Started thinking
less about what I'd done to that pig
248
00:14:17,223 --> 00:14:19,703
and more about what I'd like to do to Arlo.
249
00:14:21,627 --> 00:14:23,231
Well, did you do it?
250
00:14:24,197 --> 00:14:25,676
Not as such.
251
00:14:27,200 --> 00:14:28,907
I always wondered, though,
252
00:14:29,469 --> 00:14:31,005
if I didn't join the marshals
253
00:14:31,070 --> 00:14:33,482
just to prove something to him,
254
00:14:34,207 --> 00:14:35,743
what a badass I was.
255
00:14:37,176 --> 00:14:38,883
Maybe just to spite him.
256
00:14:39,645 --> 00:14:41,647
He hated me being a lawman.
257
00:14:43,216 --> 00:14:44,593
And I knew.
258
00:14:44,684 --> 00:14:46,857
I knew when I joined that
259
00:14:48,154 --> 00:14:51,067
I might have
to shoot someone in the line of duty.
260
00:14:51,157 --> 00:14:53,228
But first time it happened,
261
00:14:54,827 --> 00:14:57,774
god damn if it wasn't the same feeling,
262
00:14:57,864 --> 00:14:59,434
sick to my stomach.
263
00:15:00,333 --> 00:15:02,438
Just kept asking myself
if there was something
264
00:15:02,535 --> 00:15:05,414
I could have
done different short of pulling my gun.
265
00:15:09,108 --> 00:15:10,849
What was it like for you?
266
00:15:11,177 --> 00:15:13,350
What, the gator? It's a goddamn dinosaur.
267
00:15:13,413 --> 00:15:15,586
- Who gives a shit?
- No, the other day.
268
00:15:16,215 --> 00:15:17,558
- What?
- The other day,
269
00:15:17,617 --> 00:15:19,255
when you shot that man.
270
00:15:20,887 --> 00:15:23,231
Like I said, it was...
271
00:15:23,589 --> 00:15:25,626
All I saw was a star on his belt.
272
00:15:27,527 --> 00:15:29,700
Didn't mean for anybody to get hurt.
273
00:15:34,467 --> 00:15:36,310
Your cocoa's getting cold.
274
00:15:46,612 --> 00:15:49,115
All right. He didn't do it.
275
00:15:49,382 --> 00:15:50,554
No shit.
276
00:15:51,117 --> 00:15:52,494
So what do we do?
277
00:15:52,652 --> 00:15:54,131
You wear a wire.
278
00:15:54,454 --> 00:15:56,434
You get Darryl talking.
He admits to shooting Art,
279
00:15:56,489 --> 00:15:58,162
- Kendal's off the hook.
- Raylan, you listen to me.
280
00:15:58,257 --> 00:15:59,463
I can't wear a wire.
281
00:15:59,559 --> 00:16:01,470
- It's the only chance your boy's got.
- No.
282
00:16:01,561 --> 00:16:03,632
Raylan, if I walk in there to see Darryl
283
00:16:03,729 --> 00:16:06,141
and you guys
are sitting out front in your van,
284
00:16:06,232 --> 00:16:07,506
he's gonna smell it on me.
285
00:16:07,600 --> 00:16:08,977
We hear anything, we go in.
286
00:16:09,068 --> 00:16:11,742
I will be dead by the time the door opens.
287
00:16:11,804 --> 00:16:14,785
Do you understand me?
A wire is not an option.
288
00:16:14,841 --> 00:16:17,253
Well, then you got a problem, don't you?
289
00:17:02,655 --> 00:17:03,963
Yeah.
290
00:17:10,530 --> 00:17:13,568
Like I said,
you ain't gonna find him at Audry's.
291
00:17:13,666 --> 00:17:14,906
The man is laying low.
292
00:17:15,001 --> 00:17:17,845
He's afraid
of retribution for the marshal he shot.
293
00:17:31,150 --> 00:17:33,391
This y'all's first time in the States?
294
00:17:35,021 --> 00:17:37,433
Oh, come on, now.
You ain't got to be like that.
295
00:17:37,523 --> 00:17:39,525
I know you speak English.
296
00:17:40,226 --> 00:17:43,400
Are you gonna
deny a condemned man a little conversation?
297
00:17:44,597 --> 00:17:46,201
We've been here before.
298
00:17:46,265 --> 00:17:48,336
- And you like it?
- Some of it.
299
00:17:48,668 --> 00:17:51,512
Well, that just means
you ain't seen enough of it.
300
00:17:51,771 --> 00:17:54,183
How would you like
to stay here permanently,
301
00:17:54,240 --> 00:17:56,413
start working for the other side?
302
00:17:58,411 --> 00:18:00,516
This is as straight an offer as I can make.
303
00:18:00,580 --> 00:18:03,424
Now, Alberto walks
back in this room, you kill him.
304
00:18:03,549 --> 00:18:07,361
And in exchange,
I make you full partners in my organisation.
305
00:18:08,287 --> 00:18:10,893
I have an opening on my crew,
as you well know.
306
00:18:10,957 --> 00:18:13,699
Now, the first order of business,
we sell that off,
307
00:18:13,759 --> 00:18:15,432
we split the profits,
308
00:18:15,528 --> 00:18:18,304
and we go have us
one hell of a weekend in Las Vegas, Nevada.
309
00:18:18,397 --> 00:18:19,967
Now, you ever been?
310
00:18:20,433 --> 00:18:22,936
Now, some folks say Disneyland is
the happiest place on earth.
311
00:18:23,035 --> 00:18:26,915
Well, I promise those folks ain't never partied
with Boyd Crowder in Sin City.
312
00:18:26,973 --> 00:18:28,475
And all you got to do
313
00:18:28,941 --> 00:18:31,285
is kill one man
314
00:18:32,044 --> 00:18:35,116
who don't give two shits
about either one of you.
315
00:18:36,248 --> 00:18:37,750
Start your life anew.
316
00:18:38,217 --> 00:18:40,561
This is your moment.
317
00:18:41,988 --> 00:18:45,902
Right now. This is your moment.
318
00:18:53,666 --> 00:18:55,839
He says we kill you, he'll give us the dope,
319
00:18:55,935 --> 00:18:57,642
make us his
complices.
320
00:19:00,439 --> 00:19:01,975
Quite an offer.
321
00:19:02,742 --> 00:19:04,983
- Anything else?
- Take us to Vegas.
322
00:19:06,245 --> 00:19:08,418
Some drinking, some gambling,
323
00:19:08,481 --> 00:19:10,017
and then you all screw?
324
00:19:10,116 --> 00:19:12,756
You know what your problem is, Alberto?
325
00:19:12,818 --> 00:19:15,424
You just don't know how 10 talk to people.
326
00:19:23,129 --> 00:19:25,131
How many times we been to Vegas?
327
00:19:25,264 --> 00:19:27,335
Six? Seven?
328
00:19:27,433 --> 00:19:28,844
More.
329
00:19:28,934 --> 00:19:31,107
This dude is hilarious, 'Berto.
330
00:19:31,637 --> 00:19:33,981
You sure we can't take him back with us?
331
00:19:34,040 --> 00:19:36,611
We'll put him in a cage, like a parrot.
332
00:19:37,043 --> 00:19:38,954
You have 15 minutes, Boyd.
333
00:19:39,545 --> 00:19:41,547
Something else you would like to try?
334
00:19:41,647 --> 00:19:43,490
I hope it's better than that.
335
00:19:54,326 --> 00:19:55,964
Hey, Sis. How you holding up?
336
00:19:56,028 --> 00:19:57,405
Well, I'd be a whole lot better
337
00:19:57,496 --> 00:19:59,999
if the goddamn
marshals would stop harassing this family.
338
00:20:00,066 --> 00:20:01,340
What now?
339
00:20:01,400 --> 00:20:03,243
You know that
whole thing about trying Kendal as an adult?
340
00:20:03,335 --> 00:20:04,370
That was bullshit.
341
00:20:04,470 --> 00:20:06,040
- You shitting me?
- No.
342
00:20:06,138 --> 00:20:09,142
It was a ploy.
They were trying to trick him into lying,
343
00:20:09,208 --> 00:20:10,516
saying you shot the chief.
344
00:20:10,576 --> 00:20:11,714
Jesus Christ.
345
00:20:11,811 --> 00:20:13,688
Well, I'll tell you what. They crossed the line.
346
00:20:13,746 --> 00:20:15,089
You and I are gonna sue the shit out
347
00:20:15,181 --> 00:20:16,717
of the United States Marshals Service.
348
00:20:16,816 --> 00:20:18,159
A lawsuit? No.
349
00:20:18,217 --> 00:20:20,390
Hey, you gonna
just piss these people off more.
350
00:20:20,486 --> 00:20:22,523
Listen to me, Darryl, okay?
351
00:20:22,888 --> 00:20:25,767
Heroin ain't working out.
Neither's the whorehouse.
352
00:20:26,158 --> 00:20:28,399
Now, I think you and I both
know we ain't long for Kentucky,
353
00:20:28,494 --> 00:20:31,168
and I will be goddamned if
I'm leaving here empty-handed.
354
00:20:31,230 --> 00:20:34,074
This here's our payday.
This is what we've been waiting for.
355
00:20:34,166 --> 00:20:35,509
Right?
356
00:20:36,168 --> 00:20:37,738
I just left the hotel.
357
00:20:38,104 --> 00:20:40,414
I'm gonna stop by Audry's, get a drink.
358
00:20:40,539 --> 00:20:41,882
You gonna be there?
359
00:20:41,941 --> 00:20:43,284
Yeah, I'm here.
360
00:20:49,615 --> 00:20:51,026
Wendy Crowe?
361
00:20:51,083 --> 00:20:52,426
Cut her loose about an hour ago.
362
00:20:52,518 --> 00:20:53,519
What? Why?
363
00:20:53,586 --> 00:20:55,065
Woman knows the truth, still wouldn't help.
364
00:20:55,121 --> 00:20:57,601
She left here in quite a fragile state, though.
365
00:20:57,690 --> 00:20:58,691
Raylan.
366
00:20:58,758 --> 00:21:00,931
Oh, what's the worst could happen?
She does Darryl harm?
367
00:21:01,026 --> 00:21:02,403
More like he does her harm.
368
00:21:02,461 --> 00:21:04,941
Maybe that's not such a bad thing, either.
369
00:21:05,264 --> 00:21:06,709
That boy in there?
370
00:21:06,899 --> 00:21:08,310
She's his mother.
371
00:21:08,400 --> 00:21:09,708
I know.
372
00:21:09,769 --> 00:21:11,248
And I called Tim, gave him the heads up.
373
00:21:11,303 --> 00:21:12,577
Told him to keep an eye out.
374
00:21:12,638 --> 00:21:14,311
Well, Darryl just blew through a red light.
375
00:21:14,406 --> 00:21:16,750
Tim tried to follow, but he got taken out.
376
00:21:16,809 --> 00:21:19,221
He's all right. I'm on my way to get him.
377
00:21:19,445 --> 00:21:20,981
Darryl's in the wind.
378
00:21:22,081 --> 00:21:23,321
Shit.
379
00:21:54,313 --> 00:21:58,159
Time's up, and no word from Mr Crowe.
380
00:22:00,753 --> 00:22:02,926
You have good hunting around here?
381
00:22:03,689 --> 00:22:05,032
Not bad.
382
00:22:05,591 --> 00:22:07,832
My daddy used to
take me and my brother when we was young,
383
00:22:07,927 --> 00:22:09,804
but I didn't much care for it.
384
00:22:09,862 --> 00:22:12,934
Prefer to hunt animals who
have a chance to fight back.
385
00:22:13,299 --> 00:22:15,006
My father took me as well,
386
00:22:15,100 --> 00:22:17,011
to the Sonoran Desert.
387
00:22:17,102 --> 00:22:20,606
Hunting big game,
like scorpions and lizards and whatnot?
388
00:22:22,174 --> 00:22:24,780
Mostly bighorn sheep and mule deer.
389
00:22:25,644 --> 00:22:27,988
We'd spend the morning making our kills,
390
00:22:28,047 --> 00:22:29,685
take them back to our campsite,
391
00:22:29,782 --> 00:22:32,626
where my father taught me how to skin them.
392
00:22:38,123 --> 00:22:40,694
The first cut, you make right down the belly.
393
00:22:41,193 --> 00:22:44,140
Bleed the animal, remove the insides,
394
00:22:44,463 --> 00:22:46,875
careful not to puncture the bladder.
395
00:22:47,499 --> 00:22:50,207
Next, you remove the genitals.
396
00:22:51,470 --> 00:22:52,972
Now...
397
00:22:55,040 --> 00:22:57,179
You are ready to the take the skin.
398
00:22:57,243 --> 00:22:59,985
Cut first at the ankle joints,
snap the tendons,
399
00:23:01,146 --> 00:23:03,251
start to peel back the pelt.
400
00:23:03,515 --> 00:23:06,018
The trick is to remove it in one piece.
401
00:23:07,486 --> 00:23:10,160
It's easiest when the animal is still warm.
402
00:23:10,990 --> 00:23:13,834
You want me shit my pants, Alberto?
403
00:23:13,893 --> 00:23:17,602
'Cause it seems to me, that?! make your job a
hell of a lot more unpleasant.
404
00:23:17,696 --> 00:23:20,575
You see, I know real pain.
405
00:23:21,166 --> 00:23:23,908
Shit you can't even imagine.
406
00:23:25,337 --> 00:23:27,783
Now, you want to put me out of my misery?
407
00:23:28,674 --> 00:23:32,383
How 'bout you stop
running your goddamn mouth
408
00:23:33,078 --> 00:23:35,251
and do whatever it is you got to do.
409
00:23:52,131 --> 00:23:55,408
Seems you have risen
from the grave, Mr Crowder.
410
00:23:56,535 --> 00:23:59,641
He'll meet us, but not here.
411
00:24:00,205 --> 00:24:03,152
He wants to meet
at your woman's place in the country.
412
00:24:03,242 --> 00:24:04,721
Well,
413
00:24:05,077 --> 00:24:07,648
I guess you'd better tell him we'll be there.
414
00:24:15,454 --> 00:24:16,831
What?
415
00:24:16,922 --> 00:24:18,595
You want to tell me what that was in the yard,
416
00:24:18,657 --> 00:24:20,261
what the hell you're thinking?
417
00:24:20,326 --> 00:24:22,829
I'm thinking
I can't let her spread lies about me.
418
00:24:22,928 --> 00:24:24,635
So you call her out?
419
00:24:26,165 --> 00:24:29,908
I'd rather have to face just one enemy
than an entire prison's worth.
420
00:24:30,235 --> 00:24:32,647
Gretchen's got to come back over the top.
421
00:24:32,972 --> 00:24:35,976
She wants to fight, we'll fight.
422
00:24:36,442 --> 00:24:38,422
I'm not just gonna lie down.
423
00:24:38,978 --> 00:24:42,255
Gretchens not planning to fight you.
She plans lo kill you.
424
00:24:43,482 --> 00:24:44,984
She can't do that.
425
00:24:45,584 --> 00:24:46,619
Her brother.
426
00:24:46,685 --> 00:24:47,993
She's been going around, telling everyone
427
00:24:48,087 --> 00:24:49,828
she don't give a shit about her brother.
428
00:24:49,922 --> 00:24:51,094
You're dead.
429
00:24:52,358 --> 00:24:55,601
I were you, I'd keep to the group
areas as much as possible,
430
00:24:55,661 --> 00:24:57,971
shower separate from her and her girls.
431
00:25:05,337 --> 00:25:06,782
Ava.
432
00:25:18,784 --> 00:25:19,854
Hey. hey, hey, hey!
433
00:25:19,952 --> 00:25:22,626
Hey! Hey, break it up! Hey, hey, hey!
434
00:25:31,563 --> 00:25:33,042
This is your woman?
435
00:25:33,132 --> 00:25:34,839
She ain't my woman any more.
436
00:25:36,402 --> 00:25:38,006
But this is her house.
437
00:25:38,737 --> 00:25:39,977
It is.
438
00:25:40,572 --> 00:25:42,347
In my experience, that means not only
439
00:25:42,408 --> 00:25:43,751
should you not be in her house,
440
00:25:43,842 --> 00:25:45,412
she should also have yours.
441
00:25:47,012 --> 00:25:48,992
Hey. The Crowe.
442
00:25:49,314 --> 00:25:51,055
Wait. Don't spook him.
443
00:26:02,161 --> 00:26:03,765
Okay, bring him in.
444
00:26:04,329 --> 00:26:06,866
He tries anything, empty your clips.
445
00:26:13,539 --> 00:26:16,110
Well, bad news, boys.
It's the US Marshal's Service.
446
00:26:16,208 --> 00:26:20,020
In case it weren't obvious,
this is the part where you drop your guns.
447
00:26:27,286 --> 00:26:28,856
Whatever you just said,
448
00:26:28,921 --> 00:26:31,299
now, those are Federal agents out there.
449
00:26:31,690 --> 00:26:33,226
Now, you fire that gun,
that's gonna bring them
450
00:26:33,292 --> 00:26:35,272
in here awful quick, don't you think?
451
00:26:35,360 --> 00:26:36,703
Alberio.
452
00:26:37,362 --> 00:26:38,466
Not a word.
453
00:26:47,406 --> 00:26:49,647
Keep your hands where we can see them.
454
00:26:49,741 --> 00:26:51,118
Marshals.
455
00:26:53,045 --> 00:26:54,115
There a problem here?
456
00:26:54,213 --> 00:26:55,920
What do you think, asshole?
457
00:26:56,482 --> 00:26:59,429
I think we have a boss, just like you.
458
00:27:00,719 --> 00:27:04,257
The difference is, we show up empty-handed,
our boss will kill us.
459
00:27:05,891 --> 00:27:08,497
So, because you are
outgunned and outnumbered,
460
00:27:08,660 --> 00:27:11,300
I'm giving you
one chance to get back into that car
461
00:27:11,396 --> 00:27:12,670
and drive away.
462
00:27:13,398 --> 00:27:16,436
You have three seconds
before we kill every one of you.
463
00:27:18,303 --> 00:27:19,577
If you say so.
464
00:27:56,775 --> 00:27:59,016
- Drop the weapon.
- Darling.
465
00:27:59,111 --> 00:28:00,647
- Drop it.
- I would...
466
00:28:01,013 --> 00:28:03,789
I would raise my hands
and surrender if I could.
467
00:28:10,389 --> 00:28:13,962
Have you ever pulled off a shot like that,
Mr Ranger Sniper?
468
00:28:14,459 --> 00:28:17,963
Good guys don't need to shoot people
with their hands cuffed, Crowder.
469
00:28:18,030 --> 00:28:22,570
Well, you ever want
me to teach you how, you just say the word.
470
00:28:22,668 --> 00:28:24,011
I'll keep that in mind.
471
00:28:24,069 --> 00:28:25,480
And when I say "I'll keep that in mind,"
472
00:28:25,537 --> 00:28:27,744
what I mean is, "Stop talking to me."
473
00:28:27,873 --> 00:28:29,580
Oh, well, let me guess.
474
00:28:29,675 --> 00:28:32,849
You're appreciative
and grateful for my quick-thinking heroics.
475
00:28:32,911 --> 00:28:36,381
Ain't even gonna pretend to be sorry for
walking us into an ambush, are you?
476
00:28:36,481 --> 00:28:37,721
Oh, well, on the contrary.
477
00:28:37,816 --> 00:28:40,387
Now, what I did was keep
Darryl Crowe Jr alive,
478
00:28:40,485 --> 00:28:42,226
thereby ensuring that a 15-year-old boy
479
00:28:42,321 --> 00:28:44,062
doesn't spend the rest of his life behind bars
480
00:28:44,156 --> 00:28:45,658
for a crime his uncle committed.
481
00:28:45,724 --> 00:28:48,227
What you did was use us
to save your own ass.
482
00:28:48,327 --> 00:28:50,705
Well, if my survival is a happy lay-product
483
00:28:50,762 --> 00:28:54,039
of my selfless act, so be it.
484
00:28:55,167 --> 00:28:57,113
You're gonna walk away from all this,
485
00:28:57,202 --> 00:28:59,614
and we're gonna have to live with that.
486
00:29:00,172 --> 00:29:02,778
But I'm gonna go back to Lexington,
487
00:29:02,874 --> 00:29:05,081
take that file Raylan has on you,
488
00:29:05,677 --> 00:29:07,452
and make it my sole purpose on this earth
489
00:29:07,546 --> 00:29:12,188
to ensure you receive every ounce of
punishment you have coming your way,
490
00:29:12,251 --> 00:29:14,094
and then some.
491
00:29:15,721 --> 00:29:17,359
Have a nice day, Boyd.
492
00:29:29,901 --> 00:29:31,437
Shoulder's out again.
493
00:29:32,471 --> 00:29:33,711
Lay back.
494
00:29:39,244 --> 00:29:41,417
You got yourself in one hell of a mess now.
495
00:29:41,480 --> 00:29:43,756
I was trying to get myself out of one.
496
00:29:45,384 --> 00:29:47,728
Better I get shivved in a dark hallway,
497
00:29:48,287 --> 00:29:50,927
bleed to death on a cold prison floor?
498
00:29:51,390 --> 00:29:53,063
Least I'm safe in here.
499
00:29:56,295 --> 00:29:57,467
All right.
500
00:29:58,163 --> 00:29:59,665
It's in. You're good.
501
00:30:01,566 --> 00:30:04,570
So, what you
gonna do when they put you into gen pop?
502
00:30:08,140 --> 00:30:11,280
You got any suggestions? I'm listening.
503
00:30:14,012 --> 00:30:16,515
Well, you being alive is good for business.
504
00:30:17,082 --> 00:30:19,995
So believe me when I tell you,
you got two choices.
505
00:30:20,085 --> 00:30:22,497
Either you spend
the next five years here, in solitary,
506
00:30:22,587 --> 00:30:24,794
which is a death of a different kind,
507
00:30:25,490 --> 00:30:30,599
or you be prepared
to fight, every day, till they let you out.
508
00:30:35,000 --> 00:30:37,480
I'll check on you tomorrow again if I can.
509
00:30:54,219 --> 00:30:55,664
- Hey.
- Hey.
510
00:31:01,026 --> 00:31:03,472
So, they ain't gonna try him as an adult?
511
00:31:04,629 --> 00:31:07,007
That's good news. You want a drink?
512
00:31:08,467 --> 00:31:11,346
No. I don't want a drink.
513
00:31:12,003 --> 00:31:13,380
Something wrong?
514
00:31:13,472 --> 00:31:15,315
Kendal didn't shoot that man.
515
00:31:15,507 --> 00:31:16,542
He tell you that?
516
00:31:16,641 --> 00:31:18,211
Well, he didn't have to.
517
00:31:18,310 --> 00:31:20,881
I know my own goddamn son, Darryl.
518
00:31:21,380 --> 00:31:22,586
You do, huh?
519
00:31:22,681 --> 00:31:24,092
What do you think?
520
00:31:26,818 --> 00:31:29,196
Where'd Hake him for his 10th birthday?
521
00:31:30,989 --> 00:31:33,868
What'd he want more than anything
in the world, and I give it to him?
522
00:31:33,925 --> 00:31:36,064
- I don't know, Darryl.
- That's right.
523
00:31:36,661 --> 00:31:39,665
You don't know, 'cause you wasn't there.
524
00:31:41,199 --> 00:31:43,076
You a deadbeat mom.
525
00:31:44,102 --> 00:31:47,345
Don't know shit about your own son.
526
00:31:49,508 --> 00:31:52,352
You know what
I do know shit about, though, is you.
527
00:31:52,511 --> 00:31:53,922
And I know you did this.
528
00:31:54,012 --> 00:31:55,252
You don't know nothing.
529
00:31:55,347 --> 00:31:58,226
You have no idea
how hard it is to take care of a family.
530
00:31:58,283 --> 00:31:59,956
Taking care of family?
531
00:32:00,051 --> 00:32:02,088
What, you mean like
how you took care of Dilly?
532
00:32:02,187 --> 00:32:03,461
Dilly left us.
533
00:32:03,555 --> 00:32:05,592
No. No, he didn't. That is bullshit, Darryl.
534
00:32:05,690 --> 00:32:07,727
Don't bullshit me. I ain't stupid.
535
00:32:07,793 --> 00:32:10,774
What, you think I wouldn't
understand why you did what you did?
536
00:32:10,862 --> 00:32:12,307
You think I would blame you?
537
00:32:12,397 --> 00:32:16,402
I know that Dilly was gonna drag the rest of
us down with his bullshit.
538
00:32:16,468 --> 00:32:18,038
You were given an impossible job,
539
00:32:18,103 --> 00:32:19,810
Daddy getting killed the way he did.
540
00:32:19,905 --> 00:32:21,782
And hard choices had to be made.
541
00:32:21,873 --> 00:32:23,477
Family business was in trouble.
542
00:32:23,575 --> 00:32:26,112
Yeah, it's not like Danny or Dilly would
have done anything, but...
543
00:32:26,211 --> 00:32:28,122
- Nope.
- Here's what I don't understand, Darryl.
544
00:32:28,213 --> 00:32:29,590
Why didn't you tell me about it?
545
00:32:29,648 --> 00:32:32,219
'Cause you ain't never want to hear nothing!
546
00:32:32,551 --> 00:32:33,996
Right?
547
00:32:36,388 --> 00:32:37,458
I'm sorry.
548
00:32:37,556 --> 00:32:39,661
- No, you ain't!
- Yes, I am.
549
00:32:40,258 --> 00:32:42,898
I abandoned you just
when you needed me most.
550
00:32:42,961 --> 00:32:44,463
I was never there for you.
551
00:32:44,563 --> 00:32:46,133
Leave it all on me.
552
00:32:46,231 --> 00:32:47,505
I'm sorry.
553
00:32:49,234 --> 00:32:50,474
I'm so sorry.
554
00:32:50,802 --> 00:32:53,908
All you were
ever trying to do was keep the family safe.
555
00:32:54,573 --> 00:32:56,177
That's all I was trying to do.
556
00:32:56,274 --> 00:32:57,844
I understand.
557
00:32:57,943 --> 00:32:59,081
I do.
558
00:32:59,144 --> 00:33:03,490
But, Darryl, I'm trying
to tell you right now that I'm here with you.
559
00:33:04,282 --> 00:33:05,761
I understand.
560
00:33:06,117 --> 00:33:09,496
I mean, you just hit back
because they killed Danny.
561
00:33:09,588 --> 00:33:12,592
I mean, you were just trying to do
whatever Daddy would've done.
562
00:33:12,657 --> 00:33:15,001
Things went wrong, and you panicked.
563
00:33:15,093 --> 00:33:18,802
But I'm here to
tell you right now that I am here for you.
564
00:33:19,698 --> 00:33:21,700
I'm here for you, Darryl.
565
00:33:22,334 --> 00:33:23,870
I understand.
566
00:33:26,137 --> 00:33:28,981
I didn't have no idea to shoot the man.
567
00:33:30,842 --> 00:33:32,219
It just happened.
568
00:33:34,112 --> 00:33:37,286
I figured Kendal'd go to juvie, no big deal.
569
00:33:38,783 --> 00:33:39,989
That'd be it.
570
00:33:41,453 --> 00:33:43,558
All this shit just happened.
571
00:33:47,893 --> 00:33:49,236
I'm sorry.
572
00:33:50,629 --> 00:33:52,074
I am.
573
00:33:53,331 --> 00:33:55,004
Thank you, Darryl.
574
00:33:56,034 --> 00:33:57,638
I got what I needed.
575
00:34:02,507 --> 00:34:04,077
You're welcome.
576
00:34:06,811 --> 00:34:09,189
No, I mean, I got what I needed.
577
00:34:13,485 --> 00:34:14,725
You recording me?
578
00:34:14,819 --> 00:34:15,991
Every word.
579
00:34:19,991 --> 00:34:25,339
You a dirty, rotten, nasty bitch.
580
00:34:25,764 --> 00:34:29,177
Well, I guess we all get the
family we deserve, right, Darryl?
581
00:34:29,568 --> 00:34:31,241
You know good and well I ain't gonna let you
582
00:34:31,336 --> 00:34:33,043
walk up out of here with that, right?
583
00:34:33,104 --> 00:34:34,412
What are you gonna do, kill me?
584
00:34:35,840 --> 00:34:37,547
Give me that phone, Wendy,
585
00:34:38,276 --> 00:34:39,721
or I'm gonna take it
586
00:34:39,778 --> 00:34:42,054
and stick it down your goddamn throat.
587
00:34:42,247 --> 00:34:44,853
Well, that'd be
a real ballsy move, wouldn't it, Darryl?
588
00:34:47,085 --> 00:34:49,565
How are you gonna do it without your balls?
589
00:34:54,426 --> 00:34:56,201
You ain't gonna use that.
590
00:34:56,528 --> 00:35:00,874
I trusted Kendal with you, you son of a bitch.
591
00:35:02,701 --> 00:35:04,703
What did I miss?
592
00:35:05,403 --> 00:35:07,383
Hey, man, she got a gun.
593
00:35:08,873 --> 00:35:10,546
Yes, I can see that.
594
00:35:10,609 --> 00:35:12,213
Well, ain't you gonna do something about it?
595
00:35:12,277 --> 00:35:14,382
What do you want me to do, Darryl?
596
00:35:14,546 --> 00:35:15,957
Shoot her?
597
00:35:16,548 --> 00:35:17,959
She's your sister.
598
00:35:19,417 --> 00:35:20,896
She's family.
599
00:35:21,386 --> 00:35:23,923
Man can't come in between family.
600
00:35:24,556 --> 00:35:26,832
Hell' you know that better than anyone.
601
00:35:34,265 --> 00:35:35,573
Wendy.
602
00:35:47,178 --> 00:35:48,623
Wendy.
603
00:35:49,914 --> 00:35:52,417
Now'd be a good time to put that gun down.
604
00:36:16,307 --> 00:36:19,117
Didn't I tell you
you were gonna wish I killed you?
605
00:36:21,012 --> 00:36:23,686
Well, don't you?
606
00:36:30,789 --> 00:36:34,566
IV therapist, 4 east. IV therapist, 4 east.
607
00:36:34,659 --> 00:36:36,866
He's a lot less cranky here
than he is at home.
608
00:36:36,961 --> 00:36:38,907
Well' you should
just get a morphine drip for home.
609
00:36:41,299 --> 00:36:43,973
Hey, Raylan. He woke up last night.
610
00:36:44,469 --> 00:36:45,709
They all treating you all right?
611
00:36:45,837 --> 00:36:47,646
Don't even have to get up to piss.
612
00:36:47,706 --> 00:36:49,652
Well, don't gel loo comfortable.
613
00:36:49,708 --> 00:36:50,982
Not likely.
614
00:36:51,509 --> 00:36:54,422
Well, we promised
Leslie we wouldn't wear him out.
615
00:36:55,847 --> 00:36:56,985
We'll see you tomorrow, chief.
616
00:36:57,048 --> 00:36:58,391
Okay.
617
00:36:58,483 --> 00:37:00,190
- Catch up with you later.
- Yeah.
618
00:37:00,251 --> 00:37:01,992
Loving your parking space, by the way.
619
00:37:02,053 --> 00:37:03,589
You stay out of that.
620
00:37:06,925 --> 00:37:08,734
Did you come to say goodbye?
621
00:37:08,993 --> 00:37:10,370
I think you're gonna be all right.
622
00:37:10,428 --> 00:37:13,898
No. I mean, did you talk to Dan?
623
00:37:14,499 --> 00:37:15,671
Dan? No, why?
624
00:37:16,501 --> 00:37:19,880
Dan Grant said
he had a spot for you down in Florida.
625
00:37:21,940 --> 00:37:23,510
When did this happen?
626
00:37:24,175 --> 00:37:26,712
The day after you asked me to transfer you.
627
00:37:28,346 --> 00:37:30,223
I would have told you sooner,
628
00:37:30,682 --> 00:37:33,424
but I didn't want
to bother you on your vacation.
629
00:37:36,187 --> 00:37:37,632
How's Alison?
630
00:37:37,722 --> 00:37:40,794
I told you, honey.
She came by here before you woke up,
631
00:37:40,892 --> 00:37:42,894
and she left you a lovely card.
632
00:37:43,561 --> 00:37:45,370
I'm gonna lei you boys talk.
633
00:37:49,033 --> 00:37:50,808
Was Darryl Crowe, wasn't it?
634
00:37:51,770 --> 00:37:53,113
Yeah.
635
00:37:54,205 --> 00:37:55,582
Did you kill him?
636
00:37:56,374 --> 00:37:58,251
No, but he's dead.
637
00:38:00,779 --> 00:38:02,224
Act of God?
638
00:38:05,416 --> 00:38:06,724
Thank you.
639
00:38:15,660 --> 00:38:17,162
Get some rest.
640
00:38:20,398 --> 00:38:21,775
I'll see you again before I go.
641
00:38:21,833 --> 00:38:23,107
Darn.
642
00:38:27,906 --> 00:38:30,853
Are you serious? This is...
Is really happening?
643
00:38:30,942 --> 00:38:32,353
Yeah, yeah.
644
00:38:32,443 --> 00:38:33,478
Paperwork's been filed.
645
00:38:33,578 --> 00:38:35,751
Just a matter of routine approvals.
646
00:38:36,781 --> 00:38:39,762
I'll be there, all moved in, in a few weeks.
647
00:38:48,193 --> 00:38:50,833
Please tell me those are tears of joy, Winona.
648
00:38:51,763 --> 00:38:53,174
Yeah.
649
00:38:53,264 --> 00:38:55,039
Did you hear that, sweetie?
650
00:38:55,600 --> 00:38:58,877
Daddy's coming home
so that Mama can finally take a nap.
651
00:39:00,038 --> 00:39:01,039
I know!
652
00:39:05,710 --> 00:39:07,621
God damn, she's beautiful.
653
00:39:11,449 --> 00:39:13,019
Now is not the right time, Raylan.
654
00:39:13,117 --> 00:39:16,894
Real-estate prices in Miami are a touch high,
but I know a realtor.
655
00:39:16,988 --> 00:39:18,365
Wynn Duffy, Katherine Hale,
656
00:39:18,456 --> 00:39:19,730
who, by the way, had my boss murdered
657
00:39:19,824 --> 00:39:20,996
to derail her husbands trial.
658
00:39:21,059 --> 00:39:23,903
Bit of a prick, but still better than
the last one I had to deal with.
659
00:39:23,995 --> 00:39:25,201
What else? Robert Quarles,
660
00:39:25,296 --> 00:39:26,866
bodies in Mexico, narcotics trafficking.
661
00:39:26,965 --> 00:39:28,342
All closed cases.
662
00:39:28,399 --> 00:39:29,969
- The Crowes.
- Including the Crowes.
663
00:39:30,034 --> 00:39:32,207
My report's right there on the desk.
664
00:39:32,470 --> 00:39:33,540
Wendy acted in self-defence.
665
00:39:33,638 --> 00:39:35,675
That's what it says in my report, yes.
666
00:39:35,740 --> 00:39:38,482
She says she and the boy
are also heading to Florida.
667
00:39:38,543 --> 00:39:40,887
I have a feeling our paths won't cross.
668
00:39:40,979 --> 00:39:42,720
You don't see it, do you?
669
00:39:42,814 --> 00:39:44,418
The common thread that runs through it all?
670
00:39:44,515 --> 00:39:48,053
All due respect, if it doesn't have to
do with sunny skies and beaches,
671
00:39:48,152 --> 00:39:49,825
there's nothing for me to see.
672
00:39:49,888 --> 00:39:52,061
The man at the centre of everything.
673
00:39:52,190 --> 00:39:53,999
Who? Me?
674
00:39:54,359 --> 00:39:55,838
Boyd Crowder.
675
00:39:57,161 --> 00:39:58,697
- What?
- You familiar?
676
00:39:59,230 --> 00:40:00,573
Hold up.
677
00:40:01,933 --> 00:40:04,573
You're saying you're
going after Boyd Crowder?
678
00:40:05,770 --> 00:40:07,750
I'm sorry. Have you not been listening?
679
00:40:07,839 --> 00:40:10,080
What are we talking about?
How serious are you?
680
00:40:10,174 --> 00:40:11,585
Coffin serious.
681
00:40:11,676 --> 00:40:13,678
We're going after him under the RICO statute.
682
00:40:13,745 --> 00:40:17,090
We're gonna bury him. 50 years, minimum.
683
00:40:17,916 --> 00:40:19,589
And you want me to help?
684
00:40:19,684 --> 00:40:21,925
Before you go? Yeah.
685
00:40:23,788 --> 00:40:25,893
Well, why didn't you just say so?
686
00:40:41,406 --> 00:40:42,441
Hello?
687
00:40:42,540 --> 00:40:43,712
Hello, Boyd.
688
00:40:43,908 --> 00:40:45,785
I owe you some money
or something, Mr Geist?
689
00:40:45,877 --> 00:40:48,949
On the contrary, I'm calling with good news.
690
00:40:49,580 --> 00:40:51,116
Ava's being released.
691
00:40:52,550 --> 00:40:54,086
I'm sorry. Could you say that again?
692
00:40:54,152 --> 00:40:56,894
Your fiancée is being released from prison.
693
00:40:57,956 --> 00:41:01,062
I don't...
694
00:41:01,659 --> 00:41:03,639
I don't... I don't understand.
695
00:41:03,728 --> 00:41:05,105
Well, first,
696
00:41:05,663 --> 00:41:08,234
her cell mate back at Harlan detention centre
697
00:41:08,299 --> 00:41:10,472
changed her story, decided to come clean.
698
00:41:10,568 --> 00:41:12,605
Then, the guard in question...
699
00:41:12,670 --> 00:41:15,583
- Albert Fekus.
- Recanted his statement.
700
00:41:17,909 --> 00:41:19,513
You still there, Boyd?
701
00:41:19,744 --> 00:41:22,247
Yeah. Yeah, I'm here.
702
00:41:22,647 --> 00:41:24,354
The case fell apart.
703
00:41:25,783 --> 00:41:28,093
I believe she'd like to speak with you.
704
00:41:29,087 --> 00:41:30,259
Put her on.
705
00:41:33,124 --> 00:41:34,262
Boyd?
706
00:41:34,325 --> 00:41:35,963
This really happening?
707
00:41:37,028 --> 00:41:38,371
Looks that way.
708
00:41:39,931 --> 00:41:41,467
Well, can I...
709
00:41:42,133 --> 00:41:44,511
You need... You need a ride or anything?
710
00:41:44,602 --> 00:41:46,445
Geist is already here.
711
00:41:47,271 --> 00:41:49,649
Says he'll take me wherever I need to go.
712
00:41:50,375 --> 00:41:51,786
Well, all right.
713
00:41:52,510 --> 00:41:55,980
I was thinking maybe
I'd go to the country house.
714
00:41:56,314 --> 00:41:57,850
Well, as fate would have it, I'm...
715
00:41:57,949 --> 00:41:59,792
I'm standing on your front porch now.
716
00:41:59,851 --> 00:42:03,731
Well, there's still the paperwork to be done,
and then the drive.
717
00:42:04,122 --> 00:42:06,864
But I should be home in a few hours.
718
00:42:07,859 --> 00:42:09,463
I'll be waiting.
719
00:42:33,818 --> 00:42:35,923
Well, I'll give you two some lime.
720
00:42:36,320 --> 00:42:37,765
Thank you.
721
00:42:53,404 --> 00:42:55,611
Well, I bet it feels good to be home.
722
00:42:57,942 --> 00:42:59,285
Yeah.
723
00:43:01,345 --> 00:43:03,188
Are those bullet holes?
724
00:43:05,917 --> 00:43:09,023
It's been a tough couple of months, Ava.
725
00:43:16,360 --> 00:43:17,703
I...
726
00:43:18,062 --> 00:43:21,100
I had something
that I was supposed to take care of tonight,
727
00:43:21,199 --> 00:43:22,610
but it can
728
00:43:23,134 --> 00:43:25,410
wait until in the morning. Can I...
729
00:43:26,604 --> 00:43:28,481
Can I make you something to eat?
730
00:43:28,573 --> 00:43:30,211
No, you should go ahead.
731
00:43:30,775 --> 00:43:33,119
Be nice to have some time alone.
732
00:43:36,714 --> 00:43:37,784
Okay.
733
00:43:43,387 --> 00:43:45,264
What happens now, Ava?
734
00:43:47,291 --> 00:43:49,168
Where do we go from here?
735
00:43:51,996 --> 00:43:53,441
Now...
736
00:43:54,966 --> 00:43:59,244
I take a bath,
I put on my pyjamas, and I sleep.
737
00:44:20,024 --> 00:44:24,336
Mr Duffy. You're a tough man
to get ahold of these days.
738
00:44:24,428 --> 00:44:26,806
I lied to the cartel on
your behalf, Mr Crowder,
739
00:44:26,864 --> 00:44:29,037
so excuse me if I wasn't answering my phone
740
00:44:29,133 --> 00:44:31,340
till the situation resolved itself.
741
00:44:31,435 --> 00:44:33,506
The situation didn't resolve itself.
742
00:44:33,604 --> 00:44:35,208
I resolved it for you.
743
00:44:35,773 --> 00:44:38,947
Do we need to
check your pockets for cigarettes?
744
00:44:39,010 --> 00:44:42,651
No, ma'am. I decided to leave that
pack at home for the evening.
745
00:44:42,713 --> 00:44:45,023
But there is
a package on the front seat of my truck
746
00:44:45,116 --> 00:44:47,392
should put a smile on both your faces.
747
00:44:49,453 --> 00:44:50,955
Be a peach, Mikey.
748
00:44:54,192 --> 00:44:56,468
So, what are you gonna do now, Boyd?
749
00:44:57,128 --> 00:44:58,664
Well, John F. Kennedy
said, "Effort and courage"
750
00:44:58,729 --> 00:45:00,902
"don't mean anything without
purpose and direction."
751
00:45:00,998 --> 00:45:02,477
I don't have either,
752
00:45:02,900 --> 00:45:05,540
so I'll probably
be laying low for a little while.
753
00:45:05,636 --> 00:45:07,479
Good money in that, is there?
754
00:45:08,873 --> 00:45:10,045
Have a seat, Boyd.
755
00:45:10,141 --> 00:45:12,246
This ain't gonna take but a minute.
I'd rather stand.
756
00:45:12,343 --> 00:45:14,653
Come on, please.
757
00:45:16,080 --> 00:45:17,889
Since you asked me that way.
758
00:45:21,052 --> 00:45:24,056
How much do you know
about me, Mr Crowder?
759
00:45:24,155 --> 00:45:27,534
And, please,
just be frank, 'cause it'll save us both time.
760
00:45:28,359 --> 00:45:30,396
Well, I know
it takes a certain kind of woman to be
761
00:45:30,494 --> 00:45:32,371
married to a man like your husband.
762
00:45:32,430 --> 00:45:34,376
And what kind of woman is that?
763
00:45:34,665 --> 00:45:38,340
Well, I suppose that would depend on your
level of involvement in his affairs.
764
00:45:41,105 --> 00:45:42,448
Keep going.
765
00:45:42,540 --> 00:45:46,750
I don't need a weatherman to tell me which
direction this wind is blowing.
766
00:45:46,844 --> 00:45:48,414
I'm done with heroin.
767
00:45:48,746 --> 00:45:51,454
Well, there are other ways to make money.
768
00:45:51,549 --> 00:45:54,120
The way my luck's
been running lately, ma'am,
769
00:45:54,218 --> 00:45:56,630
I'm most likely not
the man you're looking for.
770
00:45:56,721 --> 00:45:58,098
When Katherine was in charge,
771
00:45:58,189 --> 00:46:00,260
all our luck seemed to change for the better.
772
00:46:00,358 --> 00:46:02,861
You mean when her husband was in charge.
773
00:46:16,240 --> 00:46:17,446
We're good.
774
00:46:19,944 --> 00:46:21,981
Well, I guess that concludes our business.
775
00:46:22,079 --> 00:46:23,717
Not necessarily.
776
00:46:25,082 --> 00:46:27,790
You were lousy at running
heroin, Boyd Crowder.
777
00:46:27,885 --> 00:46:29,728
But from what I'm told,
778
00:46:30,721 --> 00:46:34,066
you are really good at robbing banks.
779
00:47:26,444 --> 00:47:27,946
What'd you tell Boyd?
780
00:47:28,779 --> 00:47:31,453
I didn't tell him anything.
He was busy tonight.
781
00:47:32,149 --> 00:47:34,129
The night you get home.
782
00:47:34,785 --> 00:47:36,628
That's why you wanted to meet?
783
00:47:36,687 --> 00:47:38,462
Ask me about my relationship?
784
00:47:38,522 --> 00:47:41,628
Way this works, I ask you whatever I want.
785
00:47:41,692 --> 00:47:43,672
You tell me everything I ask.
786
00:47:45,529 --> 00:47:47,304
Is this where we're gonna meet?
787
00:47:47,365 --> 00:47:48,810
This is one.
788
00:47:49,467 --> 00:47:52,038
I was surprised you
had that US Attorney come make the offer,
789
00:47:52,136 --> 00:47:53,740
didn't do it yourself.
790
00:47:53,838 --> 00:47:55,078
Standard procedure.
791
00:47:55,172 --> 00:47:59,052
But you made sure to have him tell me it
was because of you I got out.
792
00:47:59,143 --> 00:48:01,646
Ava, we get the feeling you ain't playing ball,
793
00:48:01,712 --> 00:48:03,851
it's gonna be me put you back in.
794
00:48:04,815 --> 00:48:06,522
So you came here to threaten me?
795
00:48:06,584 --> 00:48:08,655
I came here to go over the rules.
796
00:48:09,053 --> 00:48:11,363
How you make a call.
How you record a conversation.
797
00:48:11,422 --> 00:48:13,060
How I send an emergency signal.
798
00:48:13,157 --> 00:48:14,568
What to do if I'm in danger.
799
00:48:14,658 --> 00:48:17,730
Yeah, that Deputy Brooks,
800
00:48:18,362 --> 00:48:19,898
pretty black woman,
801
00:48:20,498 --> 00:48:22,171
she covered all that.
802
00:48:23,100 --> 00:48:24,738
And you're clear?
803
00:48:29,173 --> 00:48:30,584
Then we're good.
804
00:48:32,176 --> 00:48:34,213
I'm scared, Raylan.
805
00:48:35,279 --> 00:48:37,088
Don't be.
806
00:48:37,181 --> 00:48:39,956
Everything's gonna be fine.
59240