Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,800 --> 00:01:43,041
I'm afraid I've got a confession to make.
2
00:01:46,840 --> 00:01:48,569
It won't be easy.
3
00:01:53,360 --> 00:01:55,203
But it's something I need to do.
4
00:01:59,640 --> 00:02:01,529
I drove past your house yesterday.
5
00:02:02,960 --> 00:02:05,850
Or X suppose your old house.
6
00:02:05,880 --> 00:02:07,245
Yeah.
7
00:02:07,280 --> 00:02:09,681
I'm in a wee flat in Pilton.
8
00:02:09,720 --> 00:02:11,324
Jesus!
9
00:02:11,360 --> 00:02:12,646
Oh, it's only temporary.
10
00:02:13,680 --> 00:02:14,806
You were saying?
11
00:02:14,840 --> 00:02:17,605
I drove past your house
and I saw your wife.
12
00:02:17,640 --> 00:02:19,404
My angel.
13
00:02:19,440 --> 00:02:20,726
Hold that thought, Kenny.
14
00:02:22,000 --> 00:02:24,002
Hold that thought.
15
00:02:24,040 --> 00:02:25,121
Because...
16
00:02:26,240 --> 00:02:27,924
Well, there was a man there.
17
00:02:29,960 --> 00:02:31,485
Leaving.
18
00:02:32,520 --> 00:02:33,726
Fuck.
19
00:02:33,760 --> 00:02:36,366
And there was a goodbye kiss,
20
00:02:36,400 --> 00:02:40,200
which was both protracted,
and performed, frankly,
21
00:02:40,240 --> 00:02:43,323
with significant gusto by 110th parties.
22
00:02:43,360 --> 00:02:44,771
Oh, no!
23
00:02:50,600 --> 00:02:51,965
No...
24
00:02:52,000 --> 00:02:55,129
Listen, you need some time to yourself.
25
00:02:55,160 --> 00:02:58,004
Why don't you give me the paint sample?
I've got a few loose ends
26
00:02:58,040 --> 00:03:00,407
to tie up today on the Walter front,
I can take it to the lab myself.
27
00:03:00,440 --> 00:03:02,568
They've already got it.
28
00:03:04,240 --> 00:03:06,811
The sample, it's, er...
29
00:03:06,840 --> 00:03:07,921
It's at the lab.
30
00:03:10,320 --> 00:03:12,243
I get up early these days.
31
00:03:12,280 --> 00:03:15,966
Get up, say thanks for the day ahead,
32
00:03:16,000 --> 00:03:18,685
and get wired into a grapefruit.
33
00:03:22,680 --> 00:03:23,966
Cheers, Kenny.
34
00:03:25,000 --> 00:03:26,923
Cheers, Max.
35
00:03:26,960 --> 00:03:28,803
Tell, me, Max, um...
36
00:03:30,160 --> 00:03:31,446
...when you say "kiss"...
37
00:03:33,040 --> 00:03:34,326
Whoa, whoa, whoa, what the fu...?
38
00:03:34,360 --> 00:03:35,964
There's voddie in there, Max.
39
00:03:37,080 --> 00:03:38,206
No, it's lemonade -
40
00:03:38,240 --> 00:03:40,049
- you asked for lemonade, didn't you?
- I did.
41
00:03:40,080 --> 00:03:42,731
But this bears the unmistakable scent
of cheap voddie.
42
00:03:42,760 --> 00:03:43,807
Well, I don't see how it could...
43
00:03:43,840 --> 00:03:46,127
Regret - that's what that smells like
to me, Max.
44
00:03:46,160 --> 00:03:48,686
Terrible, terrible regret.
45
00:03:48,720 --> 00:03:51,166
Oh, my God. I'm so sorry, Kenny.
46
00:03:51,200 --> 00:03:53,806
Let me stick a fuckin' rocket
upjaffa's arse...
47
00:03:53,840 --> 00:03:55,365
- ...and get you your lemonade!
- It's all right!
48
00:03:58,040 --> 00:03:59,769
Or red wine?
49
00:03:59,800 --> 00:04:02,406
- Sorry?
- Huge health benefits.
50
00:04:02,440 --> 00:04:05,091
- Great for the ticker.
- Just a lemonade please, Max.
51
00:04:05,120 --> 00:04:07,964
- Lager tops? Sportsman's pint.
- A lemonade.
52
00:04:08,000 --> 00:04:11,163
Kenny, you deserve a proper drink.
53
00:04:14,200 --> 00:04:16,282
I know what you're doing, Max.
54
00:04:19,040 --> 00:04:20,929
I know why you told me about my wife.
55
00:04:21,960 --> 00:04:23,962
I know why you wanted to meet me here.
56
00:04:24,000 --> 00:04:27,766
And I know why there's voddie
in that glass.
57
00:04:36,000 --> 00:04:38,367
You're challenging me, Max.
58
00:04:38,400 --> 00:04:40,402
Like a good friend should!
59
00:04:41,440 --> 00:04:43,363
You want to know if New Kenny's real.
60
00:04:43,400 --> 00:04:45,209
Not particularly.
61
00:04:45,240 --> 00:04:47,527
Well, yes, he is, Max. Yes, he is.
62
00:04:47,560 --> 00:04:51,451
And New Kenny has many rivers to cross -
63
00:04:51,480 --> 00:04:54,689
and this new mystery man,
64
00:04:54,720 --> 00:04:56,802
this driveway Casanova...
65
00:04:58,000 --> 00:05:00,480
...he's just another river.
66
00:05:01,840 --> 00:05:04,571
New Kenny's real, Max,
67
00:05:04,600 --> 00:05:06,648
and New Kenny's strong.
68
00:05:08,240 --> 00:05:10,971
And New Kenny's going back to work.
69
00:05:21,160 --> 00:05:23,845
That was such a good class,
wasn't it?
70
00:05:44,160 --> 00:05:45,650
Hey.
71
00:05:45,680 --> 00:05:46,727
Oh, hey.
72
00:05:47,960 --> 00:05:49,291
I was getting worried.
73
00:06:02,360 --> 00:06:05,170
Top three murdered solo artists.
74
00:06:06,200 --> 00:06:07,770
Lennon, Tupac, Sam Cooke.
75
00:06:07,800 --> 00:06:10,849
Wow! That was... weirdly quick.
76
00:06:10,880 --> 00:06:14,487
You know that after Sam Cooke died,
his wife married Bobby Womack?
77
00:06:14,520 --> 00:06:17,410
And his daughter married
Womack's brother!
78
00:06:18,760 --> 00:06:20,171
God, how do I know this shit?
79
00:06:20,200 --> 00:06:21,565
I like it.
80
00:06:21,600 --> 00:06:23,568
Well, that's lucky,
cos I don't have much else
81
00:06:23,600 --> 00:06:25,728
- in my locker.
- No, you don't.
82
00:06:25,760 --> 00:06:28,491
Well, other than the whole
sort of boyish thing
83
00:06:28,520 --> 00:06:32,445
which, without putting words in your
mouth, is probably quite endearing?
84
00:06:32,480 --> 00:06:35,370
- Not seeing it.
- Oh, it's very subtle.
85
00:06:37,040 --> 00:06:39,281
I want you to have these... for your store.
86
00:06:39,320 --> 00:06:41,448
I don't even know how
I'd begin trying to ship 'em home.
87
00:06:41,480 --> 00:06:43,369
No, I couldn't do that!
88
00:06:43,400 --> 00:06:45,004
Come on, they must be worth something.
89
00:06:45,040 --> 00:06:46,485
Oh, they are, but it's a collection.
90
00:06:46,520 --> 00:06:50,320
It's like a family, built with love.
It needs to stay together.
91
00:06:50,360 --> 00:06:52,806
And the longer they're here,
the longer I can be here
92
00:06:52,840 --> 00:06:54,330
to educate you about them.
93
00:07:02,200 --> 00:07:05,727
Hi, Angie, I'm so sorry
to bother you, but I was...
94
00:07:17,840 --> 00:07:19,365
Aw, shit.
95
00:07:19,400 --> 00:07:21,767
- Sure, come in.
- Thanks.
96
00:07:35,480 --> 00:07:39,610
I understand if you were confused.
97
00:07:39,640 --> 00:07:41,449
Oh, confused, right.
98
00:07:41,480 --> 00:07:45,929
It was late at night,
and I presume... respectfully...
99
00:07:45,960 --> 00:07:47,803
...that your eyes are shot to pieces?
100
00:07:47,840 --> 00:07:50,047
Well, they're no' great, son,
they're no' great.
101
00:07:50,080 --> 00:07:51,809
And I'm sorry to hear that.
102
00:07:53,320 --> 00:07:54,651
Very kind.
103
00:07:54,680 --> 00:07:56,364
So, I don't know what you think you saw,
104
00:07:56,400 --> 00:07:58,482
but what you actually saw
105
00:07:58,520 --> 00:08:02,491
were two Samaritans
helping an old man home.
106
00:08:03,960 --> 00:08:05,485
Samaritans, right.
107
00:08:06,800 --> 00:08:07,881
Hm.
108
00:08:07,920 --> 00:08:09,365
So there we go.
109
00:08:11,160 --> 00:08:12,446
There we go.
110
00:08:15,480 --> 00:08:17,721
Right, then.
111
00:08:18,880 --> 00:08:20,928
20 grand.
112
00:08:24,680 --> 00:08:27,081
- Sorry?!
- You heard me.
113
00:08:29,520 --> 00:08:31,921
I've just told you what happened.
114
00:08:31,960 --> 00:08:33,962
- Now, I...
- You killed him.
115
00:08:35,320 --> 00:08:36,731
Right.
116
00:08:36,760 --> 00:08:39,604
- You listen to me very...
- With your car.
117
00:08:39,640 --> 00:08:41,244
You and the other lad.
118
00:08:42,280 --> 00:08:43,486
You killed him.
119
00:08:54,280 --> 00:08:55,850
I'm going to give you five,
120
00:08:55,880 --> 00:08:59,362
which is ridiculous and certainly
isn't an admission of anything,
121
00:08:59,400 --> 00:09:02,085
- but I'm going to give you five...
- 20.
122
00:09:03,800 --> 00:09:05,529
Ten.
123
00:09:05,560 --> 00:09:06,971
20.
124
00:09:07,000 --> 00:09:08,729
It's too much.
125
00:09:10,000 --> 00:09:11,570
No' with that car you drive.
126
00:09:12,880 --> 00:09:14,370
Not with what you did.
127
00:09:14,400 --> 00:09:16,641
I can't get my hands
on that kind of money
128
00:09:16,680 --> 00:09:18,808
without someone noticing it's gone.
129
00:09:21,240 --> 00:09:22,366
Lie.
130
00:09:41,840 --> 00:09:43,729
Aw, for f...
131
00:09:45,440 --> 00:09:47,920
- What have I missed?
- Just some grapefruit stuff.
132
00:09:49,400 --> 00:09:52,006
- I think that's the most recent.
- Mm-hm.
133
00:09:52,040 --> 00:09:54,088
- Oh, it looks like a wee birthday party.
- Yeah.
134
00:09:54,120 --> 00:09:56,327
- Started without me?
- Hi, Max.
135
00:09:56,360 --> 00:09:57,771
Kenny, a quick reminder -
136
00:09:57,800 --> 00:10:00,963
any updates should go through me first
and not the client.
137
00:10:01,000 --> 00:10:02,411
I'm happy to get them directly.
138
00:10:02,440 --> 00:10:04,363
- It's not a good idea.
- Why not?
139
00:10:04,400 --> 00:10:06,846
Things can get confusing.
140
00:10:06,880 --> 00:10:07,961
Well, that's true.
141
00:10:08,000 --> 00:10:09,525
I just wanted a photo of Walter
for the legwork.
142
00:10:09,560 --> 00:10:10,607
Ah, oh.
143
00:10:10,640 --> 00:10:12,483
His last movements and so on.
144
00:10:12,520 --> 00:10:14,443
Is there anything else I can do?
145
00:10:14,480 --> 00:10:17,563
Er, it's worth taking a look at
his financials, if you can find them.
146
00:10:17,600 --> 00:10:18,806
The root of all evil and whatnot.
147
00:10:18,840 --> 00:10:20,888
I'll try. Walter kept things
kind of loose.
148
00:10:20,920 --> 00:10:24,766
But the really interesting one's
the paint fragments.
149
00:10:24,800 --> 00:10:26,484
They should be back from the lab
in a couple of days.
150
00:10:26,520 --> 00:10:29,763
Oh, I'm not sure
how interesting they'll be.
151
00:10:29,800 --> 00:10:32,201
Well, if it's car paint,
then that's interesting, Max.
152
00:10:32,240 --> 00:10:34,607
T mean, that' s very interesting.
153
00:10:34,640 --> 00:10:37,769
- We'd get model type, factory...
- Cup of tea?
154
00:10:37,800 --> 00:10:38,961
...maybe even the garage
155
00:10:39,000 --> 00:10:40,126
- the car was bought from.
- I think there's...
156
00:10:40,160 --> 00:10:43,607
So, wait, there might have been an
accident? Would that explain the bruising?
157
00:10:43,640 --> 00:10:45,927
What paint fragments would explain
158
00:10:45,960 --> 00:10:48,008
is that at some point,
159
00:10:48,040 --> 00:10:50,407
your uncle, while wearing those trousers,
160
00:10:50,440 --> 00:10:54,490
came into some kind of contact
with a car,
161
00:10:54,520 --> 00:10:57,603
which isn't exactly the revelation
that Kenny here
162
00:10:57,640 --> 00:10:59,244
seems to be suggesting it is.
163
00:10:59,280 --> 00:11:00,805
Could be nothing.
164
00:11:04,440 --> 00:11:06,329
Could be everything.
165
00:11:08,440 --> 00:11:11,364
This could drag on a bit.
166
00:11:11,400 --> 00:11:13,129
So, we can e-mailyou our updates...
167
00:11:13,160 --> 00:11:16,289
Hey, you know what? I'm going to be
right here till Kenny's done.
168
00:11:18,040 --> 00:11:20,850
I'll have a cup of tea, jake.
Nice cup of tea.
169
00:11:24,960 --> 00:11:28,123
- I thought you said you could handle her.
- And you said you could handle Kenny.
170
00:11:28,160 --> 00:11:30,606
- Oh, I'm dealing with it.
- Because if those paint samples come back
171
00:11:30,640 --> 00:11:33,166
- then they'll see it's your car.
- Jake, to make things easy,
172
00:11:33,200 --> 00:11:35,726
just assume that everything you think,
I've already thought.
173
00:11:35,760 --> 00:11:38,843
Right, it's just that to the untrained
eye, it appears you've done fuck-all.
174
00:11:38,880 --> 00:11:41,087
- You have no idea what I've done.
- What does that mean?
175
00:11:41,120 --> 00:11:44,090
It means I'm keeping things
very simple for you.
176
00:11:44,120 --> 00:11:46,168
I'll take care of everything else.
177
00:11:46,200 --> 00:11:48,806
All you have to do is keep her in check
178
00:11:48,840 --> 00:11:51,446
until we get her out the country, OK?
179
00:11:53,600 --> 00:11:55,204
- Jake?
- Yeah, OK!
180
00:11:58,960 --> 00:12:00,291
Cock.
181
00:12:21,520 --> 00:12:25,411
Oh, you might notice some money
coming out the joint account.
182
00:12:25,440 --> 00:12:26,680
What for?
183
00:12:27,840 --> 00:12:30,650
Jake's shop's in trouble.
I'm just going to...
184
00:12:30,680 --> 00:12:35,891
...clear his debts and help him get back
on an even keel, sort of thing.
185
00:12:35,920 --> 00:12:37,968
The shop's always been in trouble.
186
00:12:38,000 --> 00:12:40,241
You find it funny.
187
00:12:40,280 --> 00:12:42,965
- I don't find it funny!
- Yeah, you do.
188
00:12:43,000 --> 00:12:45,651
Well, maybe a bit.
But he seems different now.
189
00:12:45,680 --> 00:12:46,966
He's making an effort.
190
00:12:47,000 --> 00:12:48,843
- Because of Angie?
- Exactly.
191
00:12:48,880 --> 00:12:51,486
Yeah, I think, a few changes,
he could...
192
00:12:51,520 --> 00:12:53,887
He could turn things round, you know?
193
00:12:53,920 --> 00:12:58,084
Or, you know, at least fail slower.
194
00:12:58,120 --> 00:13:00,521
How much?
195
00:13:02,320 --> 00:13:03,526
Um...
196
00:13:04,760 --> 00:13:07,047
...I think it's about 20 grand.
197
00:13:07,080 --> 00:13:09,003
What?!
198
00:13:09,040 --> 00:13:10,690
Yeah, I know it seems like a lot.
199
00:13:10,720 --> 00:13:12,927
It doesn't sound like a lot, Max.
200
00:13:12,960 --> 00:13:15,247
It sounds insane.
201
00:13:15,280 --> 00:13:16,566
- Well...
- No.
202
00:13:16,600 --> 00:13:17,840
- It doesn't have to be twen...
- No,
203
00:13:17,880 --> 00:13:19,450
You have done more than enough for him.
204
00:13:19,480 --> 00:13:21,801
I mean, you bought him that place.
205
00:13:21,840 --> 00:13:24,241
If he's that bad at running it,
206
00:13:24,280 --> 00:13:25,691
- he should just jack it in.
- OK.
207
00:13:25,720 --> 00:13:27,085
I thought you had someone
looking after his books.
208
00:13:27,120 --> 00:13:30,442
You're right, you're right.
I'll just give him some advice,
209
00:13:30,480 --> 00:13:31,766
that's all.
210
00:13:31,800 --> 00:13:35,202
Sorry, Claire, I don't know
what came over me.
211
00:13:35,240 --> 00:13:36,730
I'm getting a bit...
212
00:13:36,760 --> 00:13:38,091
...whatever.
213
00:13:38,120 --> 00:13:39,451
Sentimental.
214
00:13:41,320 --> 00:13:43,641
Not like me.
215
00:13:44,840 --> 00:13:46,330
No.
216
00:13:56,440 --> 00:13:59,842
Hey, so, I'm not a stalker...
217
00:13:59,880 --> 00:14:01,325
Solid start.
218
00:14:01,360 --> 00:14:03,886
But you've really dodged
the social media bullet.
219
00:14:03,920 --> 00:14:06,491
Yeah. My ex was kind of controlling.
220
00:14:08,040 --> 00:14:11,408
Don't get me wrong, I like it. It's cool.
221
00:14:11,440 --> 00:14:14,125
Stay above the fray and all that.
222
00:14:14,160 --> 00:14:16,208
It's Dylan-esque.
223
00:14:16,240 --> 00:14:17,366
In a good way.
224
00:14:18,440 --> 00:14:21,649
Man, there's a lifetime of crap in here.
225
00:15:49,280 --> 00:15:50,964
I've been very patient.
226
00:15:51,000 --> 00:15:52,411
You have.
227
00:15:52,440 --> 00:15:54,408
But it's time to face reality,
228
00:15:54,440 --> 00:15:57,649
and the reality is
that I'm a respected lawyer
229
00:15:57,680 --> 00:16:02,288
with no criminal record,
and a [ntof friends in this city.
230
00:16:02,320 --> 00:16:03,651
Oh, that's very impressive.
231
00:16:03,680 --> 00:16:05,967
And the problem you have
232
00:16:06,000 --> 00:16:09,322
with your somewhat ham-fisted
attempt at blackmail
233
00:16:09,360 --> 00:16:12,284
is what's called an evidentiary deficit.
234
00:16:12,320 --> 00:16:15,051
Which means you've got nothing.
235
00:16:15,080 --> 00:16:17,321
Which means you're getting nothing.
236
00:16:44,960 --> 00:16:46,200
Cheers, pal.
237
00:16:51,440 --> 00:16:54,171
Isn't the idea that they buy something?
238
00:16:54,200 --> 00:16:55,725
He's from my accountant.
239
00:16:57,320 --> 00:16:59,891
This was my dad's favourite album.
240
00:17:01,240 --> 00:17:03,402
Then your dad was a great man.
241
00:17:03,440 --> 00:17:06,603
We were at Rick Danko's last gig.
242
00:17:06,640 --> 00:17:08,130
What, you were at The Ark?
243
00:17:09,200 --> 00:17:11,441
I took Dad for his birthday.
244
00:17:11,480 --> 00:17:13,403
His eyes were shot to shit by then,
245
00:17:13,440 --> 00:17:15,966
so we sat at the front and I had to
tell him what Rick was wearing,
246
00:17:16,000 --> 00:17:17,445
what he was drinking.
247
00:17:17,480 --> 00:17:21,041
I asked if we could meet Rick afterwards
and he bought Dad a drink,
248
00:17:21,080 --> 00:17:23,162
and they talked about Hank Williams.
249
00:17:24,560 --> 00:17:26,767
Dad said it was the best night
of his life.
250
00:17:26,800 --> 00:17:29,963
Which, seeing as I was born at night,
was kind of a mixed message.
251
00:17:34,720 --> 00:17:35,960
You OK?
252
00:17:38,560 --> 00:17:40,005
No.
253
00:17:55,320 --> 00:17:57,004
I guess that's me busted.
254
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
I was an ugly kid.
255
00:18:02,840 --> 00:18:04,649
Oh, look at that hair.
256
00:18:04,680 --> 00:18:06,444
Why did they let me leave the house?
257
00:18:06,480 --> 00:18:09,245
Whoa, what's this? So... that's you?
258
00:18:09,280 --> 00:18:11,601
Of course it's me.
259
00:18:11,640 --> 00:18:15,406
And I know it's not great, but what
did you look like as a teenager?
260
00:18:15,440 --> 00:18:17,761
Well, kind of like this.
261
00:18:17,800 --> 00:18:23,887
Well, between that and this
is 20 years of teasing, bullying,
262
00:18:23,920 --> 00:18:27,811
gyms, diets, eating disorders, shame,
263
00:18:27,840 --> 00:18:30,684
and the shitload of insecurities
that have drawn me
264
00:18:30,720 --> 00:18:33,485
to some truly atrocious men.
So, you know,
265
00:18:33,520 --> 00:18:34,885
all the good stuff.
266
00:18:37,720 --> 00:18:40,883
I'm sorry, it was just a bit confusing.
267
00:18:40,920 --> 00:18:42,081
It's OK.
268
00:18:44,160 --> 00:18:45,889
And you didn't need to do
any of that stuff.
269
00:18:45,920 --> 00:18:47,922
What do you mean?
270
00:18:47,960 --> 00:18:50,486
Well, because you're... you're...
You're perfect.
271
00:18:50,520 --> 00:18:53,091
Well, I mean, no-one's perfect,
272
00:18:53,120 --> 00:18:55,407
that would be ridiculous,
but you're not far off it.
273
00:18:55,440 --> 00:18:59,365
You know, you're just a sort of...
good 95% all round,
274
00:18:59,400 --> 00:19:01,209
if that makes any sense.
But I'm getting away from
275
00:19:01,240 --> 00:19:04,926
the main point, which is...
you didn't need to do it.
276
00:19:04,960 --> 00:19:07,088
Thank you.
277
00:19:07,120 --> 00:19:09,726
And if you don't mind, I'm going to
take this and, you know,
278
00:19:09,760 --> 00:19:10,886
burn it.
279
00:19:13,560 --> 00:19:17,849
So, I was thinking we could go for
a drink, discuss a few things,
280
00:19:17,880 --> 00:19:19,769
obviously starting with that guy's shorts.
281
00:19:19,800 --> 00:19:21,962
Sorry, but I need to shoot off.
282
00:19:22,000 --> 00:19:24,924
- OK.
- But I'm texting you my address.
283
00:19:24,960 --> 00:19:26,086
Why?
284
00:19:26,120 --> 00:19:28,885
Well, I thought
you could swing by sometime.
285
00:19:30,080 --> 00:19:31,923
OK, yeah, maybe.
286
00:19:31,960 --> 00:19:33,928
Claire, when I said that I like women,
287
00:19:33,960 --> 00:19:37,328
what I really meant
is that I like women like you.
288
00:19:37,360 --> 00:19:40,443
And I'm sorry
if that makes you uncomfortable,
289
00:19:40,480 --> 00:19:43,245
but, well, I wanted to say it.
290
00:19:45,680 --> 00:19:47,444
Right, well...
291
00:19:47,480 --> 00:19:49,482
...thanks.
292
00:19:49,520 --> 00:19:52,808
I mean, obviously, I've saved the address
just so I have it for,
293
00:19:52,840 --> 00:19:56,208
you know, Christmas cards or whatever.
294
00:19:56,240 --> 00:19:58,720
Not that anyone sends Christmas cards
any more,
295
00:19:58,760 --> 00:20:00,888
- which I think is a real shame...
- I'll see you later.
296
00:20:00,920 --> 00:20:02,922
OK, yeah.
297
00:20:02,960 --> 00:20:04,450
Maybe.
298
00:20:22,800 --> 00:20:25,849
Oh... fuck.
299
00:20:38,240 --> 00:20:39,685
Who's that?
300
00:20:40,800 --> 00:20:41,801
A friend.
301
00:20:42,960 --> 00:20:44,086
Who?
302
00:20:45,840 --> 00:20:47,001
Angie.
303
00:20:50,200 --> 00:20:52,123
What do you two even talk about?
304
00:20:54,440 --> 00:20:55,726
Loads of stuff.
305
00:20:57,360 --> 00:20:59,647
Ooh! Such as?
306
00:21:02,320 --> 00:21:05,244
About things in my life, Max.
307
00:21:06,720 --> 00:21:08,609
All seems a bit...
308
00:21:09,920 --> 00:21:11,524
...unnecessary.
309
00:21:12,880 --> 00:21:16,282
I wanted to talk to another human being
about things in my life.
310
00:21:16,320 --> 00:21:19,722
- That's what normal people do.
- Yeah, but why her?
311
00:21:21,040 --> 00:21:22,451
I don't know.
312
00:21:22,480 --> 00:21:27,361
Maybe because you made us move out
of town to this soulless shithole.
313
00:21:28,640 --> 00:21:32,645
How many soulless shitholes
have a four-car garage?
314
00:21:32,680 --> 00:21:36,401
Maybe because the only time we go out
is when we're meeting
315
00:21:36,440 --> 00:21:39,330
who you call high-calibre people,
which means pricks, Max.
316
00:21:39,360 --> 00:21:41,124
Actually, it means pricks.
317
00:21:41,160 --> 00:21:43,208
- OK, Claire, I get it.
- I called her
318
00:21:43,240 --> 00:21:45,402
and I like her and I'll probably
call her again, so fuck you.
319
00:22:09,120 --> 00:22:10,167
You're right.
320
00:22:11,480 --> 00:22:12,811
I'm sorry.
321
00:22:14,520 --> 00:22:18,081
I'll get home from work tomorrow
at a decent time and we'll...
322
00:22:18,120 --> 00:22:20,851
...go for some dinner. OK?
323
00:22:24,880 --> 00:22:27,201
How about that place that you love
and I hate?
324
00:22:30,440 --> 00:22:31,805
I promise.
325
00:22:32,880 --> 00:22:35,247
We'll go out, we'll have a drink and...
326
00:22:36,320 --> 00:22:38,163
...you can tell me all those things.
327
00:22:39,840 --> 00:22:41,330
Rather than her.
328
00:22:47,160 --> 00:22:48,400
OK.
329
00:22:49,440 --> 00:22:50,441
Good.
330
00:23:24,440 --> 00:23:28,570
Something weird was going on
with Walter's money before he died.
331
00:23:28,600 --> 00:23:30,125
0h, yeah?
332
00:23:30,160 --> 00:23:31,525
He gave it away.
333
00:23:31,560 --> 00:23:33,130
Like, all of it.
334
00:23:34,160 --> 00:23:36,242
From the statements
I think it was cheques,
335
00:23:36,280 --> 00:23:37,406
but I haven't found them yet.
336
00:23:37,440 --> 00:23:39,363
I suppose if he knew he was dying...
337
00:23:39,400 --> 00:23:41,129
You can't take it with you.
338
00:23:41,160 --> 00:23:43,640
Or maybe he didn't know he was doing it.
339
00:23:43,680 --> 00:23:45,762
Feels a wee bit dramatic.
340
00:23:50,160 --> 00:23:53,369
You said that Max
used to be Walter's attorney?
341
00:23:53,400 --> 00:23:56,847
Yeah, until Max got too big
for that stuff.
342
00:23:57,960 --> 00:24:01,203
- Would he have handled Walter's money?
- Look...
343
00:24:01,240 --> 00:24:04,562
...I can't pretend that Max
is big on the right-and-wrong vibe,
344
00:24:04,600 --> 00:24:07,729
but all he's ever wanted to be is
someone with a flash office, a car
345
00:24:07,760 --> 00:24:08,966
and a house and wife.
346
00:24:09,000 --> 00:24:10,923
Very possibly in that order.
347
00:24:10,960 --> 00:24:14,407
He wouldn't risk it all just to steal
a few quid from your uncle.
348
00:24:14,440 --> 00:24:19,321
And if I ever thought Max had done
something as shitey as that,
349
00:24:19,360 --> 00:24:20,771
then I'd shop him myself.
350
00:24:21,880 --> 00:24:25,407
Now, you probably
think you know Rod Stewart.
351
00:24:25,440 --> 00:24:27,920
I feel like I know him
as much as I need to.
352
00:24:27,960 --> 00:24:29,325
No, you know late Stewart.
353
00:24:29,360 --> 00:24:32,091
Late Stewart was one of the great
artistic collapses of our time.
354
00:24:32,120 --> 00:24:34,043
I'm gonnae introduce you to early Stewart,
355
00:24:34,080 --> 00:24:37,323
and believe me, once you've met early
Stewart, things will never be the same.
356
00:25:08,160 --> 00:25:09,969
It's gone.
357
00:25:12,280 --> 00:25:14,089
1... 1...
358
00:25:14,120 --> 00:25:15,963
I really don't know what else to say,
it's...
359
00:25:16,000 --> 00:25:19,004
God's sake, Kenny!
360
00:25:21,080 --> 00:25:24,004
I've never heard of a lab
losing a sample before.
361
00:25:24,040 --> 00:25:27,806
I mean, misplaced, maybe,
or corrupted in some way,
362
00:25:27,840 --> 00:25:29,171
but never just... pfft-pfft.
363
00:25:29,200 --> 00:25:32,761
It's negligence, Kenny.
364
00:25:32,800 --> 00:25:34,802
That's what this is.
365
00:25:37,120 --> 00:25:41,170
Have you still got the trousers?
We could take another sample.
366
00:25:41,200 --> 00:25:44,329
No, they're washed.
Jake found them a little creepy.
367
00:25:47,920 --> 00:25:49,126
Kenny.
368
00:25:50,880 --> 00:25:52,166
Ach...
369
00:25:52,200 --> 00:25:56,410
It breaks my heart to have to do this,
it really does, but I'm afraid
370
00:25:56,440 --> 00:25:58,761
we're going to have to let you go.
371
00:25:58,800 --> 00:26:02,885
- Are we?
- Angie, this isn't about your case.
372
00:26:04,320 --> 00:26:10,601
This is reputational damage
to my practice.
373
00:26:10,640 --> 00:26:12,563
There's a wider context.
374
00:26:12,600 --> 00:26:14,204
Yeah, I'm starting to think there is.
375
00:26:14,240 --> 00:26:18,245
No, but Max is right. We've lost
a critical line of investigation.
376
00:26:19,920 --> 00:26:22,127
I've got to throw myself on the old sword.
377
00:26:22,160 --> 00:26:26,449
Well done, Kenny. You come out of this
with a measure of dignity.
378
00:26:28,840 --> 00:26:31,047
Drop in your invoice to me sometime.
379
00:26:31,080 --> 00:26:32,320
Jake, let's go.
380
00:26:32,360 --> 00:26:35,489
Angie, I feel like I've said this before,
381
00:26:35,520 --> 00:26:37,761
but I hope you enjoyed your time here,
382
00:26:37,800 --> 00:26:39,768
- and safe journey home.
- Yeah, you've said that before.
383
00:26:39,800 --> 00:26:41,609
Jake, shall we?
384
00:26:41,640 --> 00:26:43,290
I'll hang here for a bit.
385
00:26:43,320 --> 00:26:45,129
No, jake, I don't think
that would be a good...
386
00:26:45,160 --> 00:26:46,400
No, let's catch up later.
387
00:26:46,440 --> 00:26:49,171
I need to sort some shit out before I go.
388
00:26:49,200 --> 00:26:51,168
Oh, right.
389
00:26:51,200 --> 00:26:52,531
CooL
390
00:27:02,520 --> 00:27:04,602
I'm sorry, Angie.
391
00:27:05,680 --> 00:27:09,287
I really wanted to get this one right,
I really did, but I just...
392
00:27:17,040 --> 00:27:18,326
Kenny.
393
00:27:20,080 --> 00:27:22,287
What do you think happened?
394
00:27:23,360 --> 00:27:25,488
Maybe there was some funny business
going on internally
395
00:27:25,520 --> 00:27:26,601
that the police couldn't see.
396
00:27:26,640 --> 00:27:28,642
You don't think it was the cancer?
397
00:27:30,080 --> 00:27:31,081
Keep looking.
398
00:27:36,840 --> 00:27:38,330
Was that you?
399
00:27:40,000 --> 00:27:42,287
I'll not burden you with that knowledge,
jake.
400
00:27:42,320 --> 00:27:45,529
Well, was it? I mean, no-one got hurt
along the way, I take it.
401
00:27:45,560 --> 00:27:47,722
Other than Kenny, but he'll be OK.
402
00:27:51,480 --> 00:27:54,882
- Will he be OK?
- I took care of it, jake.
403
00:27:54,920 --> 00:27:56,809
OK.
404
00:27:56,840 --> 00:27:58,922
Thanks.
405
00:27:58,960 --> 00:28:01,361
I took care of the Angie thing.
406
00:28:07,600 --> 00:28:09,762
What Angie thing?
407
00:28:11,960 --> 00:28:13,769
We need to sort this place out,
it's embarrassing.
408
00:28:13,800 --> 00:28:15,290
I'll look in here, it's here somewhere.
409
00:28:15,320 --> 00:28:17,129
It's cool, she explained it.
410
00:28:17,160 --> 00:28:19,162
She lost weight, changed her whole look.
411
00:28:19,200 --> 00:28:22,249
It can be hard for women, Max,
all that body image stuff.
412
00:28:22,280 --> 00:28:23,725
Can be absolutely crippling.
413
00:28:25,160 --> 00:28:26,525
Here you go, gents.
414
00:28:31,400 --> 00:28:32,731
That's her.
415
00:28:33,800 --> 00:28:36,280
- And you ID'd her and so on?
- Of course.
416
00:28:36,320 --> 00:28:38,641
I couldn't settle the estate
till she signed for the records.
417
00:28:38,680 --> 00:28:39,886
How'd you find her?
418
00:28:39,920 --> 00:28:42,321
A family friend. She's from Chicago.
419
00:28:42,360 --> 00:28:44,931
I did a wee bit of Connery for her.
420
00:28:46,360 --> 00:28:48,124
The Untouchables.
421
00:28:48,160 --> 00:28:49,810
Oh, great movie.
422
00:28:49,840 --> 00:28:52,002
Film. OK, thanks, Henry.
423
00:28:52,040 --> 00:28:53,485
Jake just wanted to check,
424
00:28:53,520 --> 00:28:56,205
the record collection's worth a few quid,
and, you know...
425
00:28:56,240 --> 00:28:57,651
- I run a clean business.
- Course.
426
00:28:57,680 --> 00:29:01,127
Look at your brother here, hey?
427
00:29:01,160 --> 00:29:03,128
High flier.
428
00:29:03,160 --> 00:29:05,527
- So he tells me.
- No, I don't.
429
00:29:05,560 --> 00:29:06,607
Repeatedly.
430
00:29:06,640 --> 00:29:08,449
I remember when he set up by himself,
431
00:29:08,480 --> 00:29:11,324
took on that big office right
in the arse-end of the recession.
432
00:29:11,360 --> 00:29:13,010
Everybody thought he was crackers.
433
00:29:16,120 --> 00:29:17,485
Well, fair play to you, Max.
434
00:29:17,520 --> 00:29:19,522
You've gone from strength to strength.
435
00:29:21,440 --> 00:29:23,647
Well, thanks for your time, Henry.
436
00:30:36,400 --> 00:30:37,731
Could be nothing.
437
00:30:40,400 --> 00:30:42,050
Could be everything.
438
00:30:54,280 --> 00:30:56,647
Oh, this is a great day, Jake.
439
00:30:59,400 --> 00:31:01,528
Believe it or not, this is a greatday.
440
00:31:03,920 --> 00:31:05,445
What's wrong with you?
441
00:31:08,200 --> 00:31:09,770
It's over, Jake, it's done.
442
00:31:11,200 --> 00:31:12,850
As of right now, we can...
443
00:31:13,880 --> 00:31:15,803
...get back to normal life.
444
00:31:15,840 --> 00:31:18,571
What if I don't want to, Max?
445
00:31:18,600 --> 00:31:22,002
What if I don't want to
get back to normal life?
446
00:31:26,040 --> 00:31:29,567
Jake, I know that... on some level
447
00:31:29,600 --> 00:31:32,285
maybe all this added a measure of
excitement to your life
448
00:31:32,320 --> 00:31:35,961
that isn't...
I mean, it's not missing, it's just...
449
00:31:36,000 --> 00:31:38,446
...a different sort of...
450
00:31:38,480 --> 00:31:40,767
Who have the Hibs got on Saturday?
451
00:31:40,800 --> 00:31:42,609
I thought you were a fan?
452
00:31:42,640 --> 00:31:43,721
I am a fan.
453
00:31:43,760 --> 00:31:46,366
How many games have you been to
since relegation?
454
00:31:46,400 --> 00:31:47,526
00f...
455
00:31:47,560 --> 00:31:49,801
You know what [did after relegation?
456
00:31:49,840 --> 00:31:51,171
I bought a season ticket.
457
00:31:51,200 --> 00:31:52,531
Christ.
458
00:31:52,560 --> 00:31:54,164
- It's called loyalty, Max.
- Right.
459
00:31:54,200 --> 00:31:56,487
- It's called keeping the faith.
- It's called having fuck all else to do.
460
00:31:57,760 --> 00:31:59,285
Is it nice, Max?
461
00:31:59,320 --> 00:32:02,927
Is it nice with your job and your money
and Claire?
462
00:32:02,960 --> 00:32:05,167
Yes, Jake, as shallow as it might appear,
463
00:32:05,200 --> 00:32:06,690
I take great comfort in having a good job
464
00:32:06,720 --> 00:32:08,324
and money and Claire, and not living above
465
00:32:08,360 --> 00:32:10,169
- a chip shop.
- It's a pizzeria.
466
00:32:10,200 --> 00:32:11,440
Does it do chips?
467
00:32:16,400 --> 00:32:18,368
Is this about her?
468
00:32:20,560 --> 00:32:22,130
She's going, jake,
469
00:32:22,160 --> 00:32:24,686
and it's for the best.
470
00:32:24,720 --> 00:32:26,563
And it might not seem like that now,
471
00:32:26,600 --> 00:32:28,250
but it really, really is.
472
00:32:36,440 --> 00:32:39,091
Let me be very clear, Jake.
473
00:32:39,120 --> 00:32:43,489
It's time for her to go,
and you need to make that happen.
474
00:32:52,800 --> 00:32:54,086
OK.
475
00:32:59,440 --> 00:33:01,408
Aw United.
476
00:33:04,880 --> 00:33:06,450
On Saturday.
477
00:33:06,480 --> 00:33:08,528
We're playing Ayr United.
478
00:33:25,520 --> 00:33:28,251
I told the others
it was a dummy camera.
479
00:33:28,280 --> 00:33:29,691
�Others�?
480
00:33:29,720 --> 00:33:32,291
Aye, Walter's friends, two of them.
481
00:33:32,320 --> 00:33:37,201
White-haired guy, drives a nice motor.
482
00:33:37,240 --> 00:33:38,366
I've seen him around the place.
483
00:33:39,520 --> 00:33:40,521
Right.
484
00:33:42,120 --> 00:33:44,282
Sorry I can't be more help.
485
00:33:47,920 --> 00:33:49,160
Listen, pal...
486
00:33:50,400 --> 00:33:52,721
...I'm just clearing things up
for Walter's family.
487
00:33:52,760 --> 00:33:54,205
I'm not interested in you
488
00:33:54,240 --> 00:33:57,483
and I'm not interested in whatever level
of disability allowance
489
00:33:57,520 --> 00:34:00,091
a part-time limp gets you these days.
490
00:34:00,120 --> 00:34:03,203
I fell down a manhole,
491
00:34:03,240 --> 00:34:04,730
working on the bins.
492
00:34:04,760 --> 00:34:06,330
I'm not interested in you.
493
00:34:17,480 --> 00:34:19,642
But that's not a dummy camera.
494
00:34:38,400 --> 00:34:40,641
- Night, john.
- Night, Max.
495
00:34:40,680 --> 00:34:42,330
Oh, you had a visitor.
496
00:34:43,640 --> 00:34:45,244
Some wee old lady.
497
00:34:45,280 --> 00:34:46,884
She left you this.
498
00:34:46,920 --> 00:34:48,251
Right.
499
00:35:29,800 --> 00:35:31,723
Wee bit of gingerbread there.
500
00:35:50,160 --> 00:35:51,924
I mean, that's it...
501
00:35:51,960 --> 00:35:53,689
...more or less.
502
00:35:59,880 --> 00:36:00,802
What was that?
503
00:36:19,600 --> 00:36:21,523
Oh, yeah - that.
504
00:36:30,840 --> 00:36:34,287
I mean, all you can really tell is
there's two of them.
505
00:36:40,040 --> 00:36:41,963
Has anyone else seen this?
506
00:36:43,040 --> 00:36:44,246
No.
507
00:38:51,240 --> 00:38:52,924
- Is he in?
- Yeah.
508
00:39:11,040 --> 00:39:13,008
Oh, Max!
509
00:39:13,040 --> 00:39:14,530
What a pleasant surprise.
510
00:39:16,600 --> 00:39:18,090
How much?
511
00:39:18,120 --> 00:39:19,884
20 grand.
512
00:39:21,320 --> 00:39:22,924
You've got 20 grand, Max.
513
00:39:22,960 --> 00:39:24,689
I do, but this would be less...
514
00:39:25,760 --> 00:39:26,921
...visible.
515
00:39:28,000 --> 00:39:29,729
Is there anything for me to worry about?
516
00:39:29,760 --> 00:39:30,921
No.
517
00:39:37,080 --> 00:39:39,526
I'll work it into your payments over time.
518
00:39:40,880 --> 00:39:42,530
No problem, Max.
519
00:39:48,800 --> 00:39:51,201
I've not seen you look like this before.
520
00:39:51,240 --> 00:39:53,288
Like what?
521
00:39:53,320 --> 00:39:54,526
The others.
522
00:39:56,200 --> 00:39:57,361
Thanks, Cameron.
523
00:40:25,720 --> 00:40:29,327
He said it's a dummy camera.
524
00:40:31,160 --> 00:40:33,401
Well, he's not a man who wants attention.
525
00:40:33,440 --> 00:40:35,568
He's on all the benefits
they're trying to do away with.
526
00:40:35,600 --> 00:40:37,841
Don't worry about him.
527
00:40:37,880 --> 00:40:39,689
He doesn't know what you did.
528
00:40:44,400 --> 00:40:46,482
And don't worry about the niece.
529
00:40:49,640 --> 00:40:51,642
Who?
530
00:40:51,680 --> 00:40:54,889
I've seen you both keeping an eye on her.
531
00:40:56,280 --> 00:40:58,044
Very clever.
532
00:41:03,360 --> 00:41:06,443
So who does this cover?
533
00:41:06,480 --> 00:41:08,289
Me.
534
00:41:08,320 --> 00:41:10,926
I'm the only one who knows what you did.
535
00:41:10,960 --> 00:41:13,122
I'm the only one who knows what that is.
536
00:41:13,160 --> 00:41:15,686
That isn't anything.
You can't even see that it's...
537
00:41:16,960 --> 00:41:21,045
You can't see anything.
538
00:41:21,080 --> 00:41:22,923
Well, that wouldn't be the end of it.
539
00:41:24,080 --> 00:41:26,242
But it could be the start of it.
540
00:41:28,440 --> 00:41:30,966
Are there any other copies?
541
00:41:32,400 --> 00:41:33,526
No.
542
00:41:34,760 --> 00:41:35,966
This is it.
543
00:41:37,120 --> 00:41:39,441
This is you done.
544
00:41:45,200 --> 00:41:47,168
I don't have to give you this,
545
00:41:47,200 --> 00:41:50,363
but I'm choosing to do so,
546
00:41:50,400 --> 00:41:52,721
because I want to move on.
547
00:41:55,920 --> 00:41:58,127
Th is is my decision.
548
00:42:07,440 --> 00:42:09,841
You look tired, son.
549
00:42:13,040 --> 00:42:14,690
I am tired.
550
00:42:14,720 --> 00:42:16,529
I'm no' surprised.
551
00:42:18,200 --> 00:42:20,931
After everything you've done, after...
552
00:42:22,160 --> 00:42:24,208
...everything you've been through.
553
00:42:27,760 --> 00:42:30,161
Well, you can leave all that
right here wi' me.
554
00:42:36,200 --> 00:42:37,804
Let it go, son.
555
00:43:42,840 --> 00:43:44,080
Oh, sh...
556
00:44:02,240 --> 00:44:04,083
Oh, fine. OK.
557
00:44:06,480 --> 00:44:07,606
Claire?
558
00:44:11,400 --> 00:44:14,006
I was just in the area,
so I thought I'd, you know...
559
00:44:15,440 --> 00:44:18,205
It's just a hello, really.
560
00:44:18,240 --> 00:44:20,049
Hello.
561
00:44:20,080 --> 00:44:22,082
Hi.
562
00:44:24,840 --> 00:44:27,491
I don't think I should come in.
563
00:44:42,840 --> 00:44:44,080
We're closed, Kenny.
564
00:44:44,120 --> 00:44:45,849
Sorry, Max, um...
565
00:44:45,880 --> 00:44:49,885
I just popped in on the off chance
to hand in my invoice.
566
00:45:02,520 --> 00:45:04,204
Out of interest...
567
00:45:05,360 --> 00:45:07,328
...did you ever speak to
any of Walter's neighbours?
568
00:45:08,440 --> 00:45:09,441
No.
569
00:45:11,280 --> 00:45:12,691
What, none?
570
00:45:14,840 --> 00:45:16,171
No.
571
00:45:17,520 --> 00:45:18,760
Hm.
572
00:45:20,000 --> 00:45:21,729
It's just that
I've been chatting to the...
573
00:45:21,760 --> 00:45:23,046
Well, all the best, Kenny.
574
00:45:27,720 --> 00:45:29,165
Thanks, Max.
575
00:45:52,960 --> 00:45:55,281
Oh, thanks.
576
00:46:00,040 --> 00:46:01,405
You OK?
577
00:46:01,440 --> 00:46:03,169
Yeah.
578
00:46:07,600 --> 00:46:09,443
I like your place.
579
00:46:12,600 --> 00:46:14,602
I bet you've got a nice house.
580
00:46:16,800 --> 00:46:18,564
I hate my house.
581
00:46:31,200 --> 00:46:32,690
I should go.
582
00:46:32,720 --> 00:46:33,687
No!
583
00:46:37,000 --> 00:46:38,126
You shouldn't.
584
00:49:42,560 --> 00:49:43,846
Shit!
585
00:50:36,080 --> 00:50:37,650
I know, I know,
586
00:50:37,680 --> 00:50:39,603
I know I've been a dick.
587
00:50:39,640 --> 00:50:43,087
And not just today, I know that.
It's just...
588
00:50:44,840 --> 00:50:46,569
It's just that things have been...
589
00:50:47,880 --> 00:50:51,885
...so busy with work and everything.
590
00:50:51,920 --> 00:50:54,685
- You wouldn't believe.
- I don't care.
591
00:50:54,720 --> 00:50:58,964
Claire, please, just... listen to me.
592
00:50:59,000 --> 00:51:00,604
I'll be honest.
593
00:51:01,720 --> 00:51:06,442
The last few days, or week,
whatever it's been...
594
00:51:08,080 --> 00:51:11,209
...has been... hard, Claire.
595
00:51:11,240 --> 00:51:13,322
It's been really hard.
596
00:51:15,440 --> 00:51:17,568
But I've done it.
597
00:51:18,760 --> 00:51:20,000
I've done it.
598
00:51:20,040 --> 00:51:22,486
Everything's normal now.
599
00:51:23,640 --> 00:51:24,641
Me and you.
600
00:51:27,040 --> 00:51:29,691
So come on. Let's go out.
601
00:51:30,720 --> 00:51:33,485
- It's too late.
- I know, Claire.
602
00:51:33,520 --> 00:51:37,605
I know, but please,
let's just move on from here,
603
00:51:37,640 --> 00:51:40,007
because everything will be different.
604
00:51:40,040 --> 00:51:42,646
I'll be different.
605
00:51:50,000 --> 00:51:51,411
I'm just tired.
606
00:51:52,800 --> 00:51:54,564
I need a shower, and then...
607
00:52:00,040 --> 00:52:02,122
Let's just stay in, shall we?
608
00:52:02,160 --> 00:52:03,764
Yeah...
609
00:52:03,800 --> 00:52:04,881
Yeah.
610
00:52:04,920 --> 00:52:06,888
Of course.
611
00:52:33,080 --> 00:52:34,650
Hey, this isn 'ta good time.
612
00:52:34,680 --> 00:52:37,286
OK, listen, just let me say this
or I won't get it out.
613
00:52:37,320 --> 00:52:38,651
OK, I'm listening.
614
00:52:41,600 --> 00:52:44,604
When I was younger and in the band,
615
00:52:44,640 --> 00:52:47,325
it looked just for a minute
that we were going to make it,
616
00:52:47,360 --> 00:52:52,161
and then it turned to shit
and, well, I've just sort of drifted,
617
00:52:52,200 --> 00:52:54,567
I suppose, and I felt...
618
00:52:55,720 --> 00:52:59,691
...more and more scared, if I'm honest,
really fucking scared.
619
00:52:59,720 --> 00:53:03,167
And then I met you,
and I know it's not been long
620
00:53:03,200 --> 00:53:04,690
and it's pretty odd circumstances,
621
00:53:04,720 --> 00:53:06,768
and tragic, too,
with your uncle and that,
622
00:53:06,800 --> 00:53:08,131
but...
623
00:53:08,160 --> 00:53:11,209
...I just feel like things
are going to get better for me.
624
00:53:11,240 --> 00:53:13,004
And I suppose what I'm saying,
625
00:53:13,040 --> 00:53:16,328
and I've gone round the houses on it here,
626
00:53:16,360 --> 00:53:18,203
but what I'm saying is that...
627
00:53:19,840 --> 00:53:22,002
...I want you to stay.
628
00:53:24,640 --> 00:53:26,608
Yeah, I'm staying.
629
00:55:46,880 --> 00:55:48,405
Why are you still here?
630
00:55:48,440 --> 00:55:50,488
Because I think you lied to me.
631
00:55:50,520 --> 00:55:52,887
About what happened,
about what this is.
632
00:55:52,920 --> 00:55:54,684
It's time for you to go home.
633
00:55:54,720 --> 00:55:57,690
I'm not going anywhere
until I know what you did.
634
00:55:59,920 --> 00:56:01,081
What we did.
635
00:56:01,131 --> 00:56:05,681
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.