All language subtitles for Episode 02 Five Minutes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,399 --> 00:00:09,531 Alright. 2 00:00:09,574 --> 00:00:11,359 Sumatra Sunrise, 3 00:00:11,402 --> 00:00:12,403 Harissa Honey, 4 00:00:12,447 --> 00:00:13,665 Turmeric Latte. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,319 I like them all. 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,668 They're very soothing. 7 00:00:16,712 --> 00:00:19,062 Like the colors you'd choose for a psych ward. 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,498 Do you want to go back to the browns then? 9 00:00:20,542 --> 00:00:23,066 I really don't. Just paint it whatever you want. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 It's yourapartment. 11 00:00:24,546 --> 00:00:25,982 Yeah, but this is your room. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,157 You know, you should choose. It's -- 13 00:00:27,201 --> 00:00:28,724 It's not mine, though. It's... 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,989 Yeah. Uh, what do you think? 15 00:00:33,033 --> 00:00:35,905 Uh, oh, I think you should hire a decorator. 16 00:00:35,948 --> 00:00:37,689 And I think we really need to get to the station. 17 00:00:37,733 --> 00:00:40,736 The next 48 hours are going to be crazy. 18 00:00:40,779 --> 00:00:41,911 Nice to see you again, Tamara. 19 00:00:41,954 --> 00:00:42,999 Bye. 20 00:00:48,570 --> 00:00:50,920 Hey, do you think, um, we're being silly -- 21 00:00:50,963 --> 00:00:53,357 you know, taking this long to pick a color.Not at all. 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,794 Though I'd argue "we" is the wrong pronoun to use. 23 00:00:55,838 --> 00:00:58,101 Tamara settled on a color two weeks ago. 24 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 And last week. And Saturday. 25 00:01:00,147 --> 00:01:01,496 You vetoed them all. 26 00:01:01,539 --> 00:01:03,280 I did not. 27 00:01:03,324 --> 00:01:05,195 I just -- I just really want to make sure 28 00:01:05,239 --> 00:01:06,675 that she's thinking this through. 29 00:01:06,718 --> 00:01:08,546 You know, this is her home now. It's her safe space. 30 00:01:08,590 --> 00:01:10,200 It needs to be perfect. 31 00:01:10,244 --> 00:01:12,333 Mm. Oh, hey. Don't forget your bag. 32 00:01:12,376 --> 00:01:13,986 Yeah.What the heck is in here? 33 00:01:14,030 --> 00:01:15,466 Books. 34 00:01:15,510 --> 00:01:16,989 Tim gave me a long list of books to read 35 00:01:17,033 --> 00:01:18,382 to help me become a training officer. 36 00:01:18,426 --> 00:01:21,472 According to him, I have to up my Investigative IQ 37 00:01:21,516 --> 00:01:23,518 if I'm gonna make T.O. in a year. 38 00:01:23,561 --> 00:01:26,303 Is it weird for you that Tim is officially no longer a T.O.? 39 00:01:26,347 --> 00:01:28,610 No. I mean, I'm moving on with my career. 40 00:01:28,653 --> 00:01:30,394 And today so is he. 41 00:01:30,438 --> 00:01:32,875 Plus you secretly love it that technically 42 00:01:32,918 --> 00:01:34,485 he's a rookie sergeant. 43 00:01:34,529 --> 00:01:36,661 Is he? I hadn't thought of that. 44 00:01:51,502 --> 00:01:55,854 So, uh, rumor is I am getting a new rookie today. 45 00:01:55,898 --> 00:01:57,813 Yeah, we need to talk about him. 46 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Okay. That doesn't sound good. 47 00:02:00,642 --> 00:02:02,644 You wanted to see me, sir? Yeah. 48 00:02:02,687 --> 00:02:04,385 I'm afraid I got a complaint 49 00:02:04,428 --> 00:02:05,995 about your uniform. 50 00:02:06,038 --> 00:02:07,910 Yeah. That Department-issued sergeant's badge -- 51 00:02:07,953 --> 00:02:09,346 that won't do. 52 00:02:09,390 --> 00:02:11,131 That is 80% tin. 53 00:02:11,174 --> 00:02:13,611 But this is solid silver and real gold. 54 00:02:13,655 --> 00:02:15,787 Thank you. 55 00:02:15,831 --> 00:02:17,963 Sgt. Grey: See, you earned it. 56 00:02:18,007 --> 00:02:19,704 I won't let you down. 57 00:02:19,748 --> 00:02:23,273 Sure you will. This is a hard transition. 58 00:02:23,317 --> 00:02:25,797 You will fail as much as you succeed. 59 00:02:25,841 --> 00:02:27,103 And you are starting your watch 60 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 on the craziest weekend of the year. 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,715 I can handle it. I've been a supervisor before. 62 00:02:30,759 --> 00:02:31,890 Different animal. 63 00:02:31,934 --> 00:02:33,196 T.O.s are drill sergeants. 64 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 Supervisors -- coaches. 65 00:02:35,372 --> 00:02:37,113 Orange slices, got it. 66 00:02:37,157 --> 00:02:39,420 Those stripes are Velcro, Sergeant. 67 00:02:39,463 --> 00:02:41,335 Yes, sir. 68 00:02:41,378 --> 00:02:42,553 You'll do Roll Call today. 69 00:02:42,597 --> 00:02:45,339 Yes, sir. I'll go get up to speed. 70 00:02:45,382 --> 00:02:46,427 Thank you. 71 00:02:46,470 --> 00:02:47,689 Good luck. 72 00:02:49,038 --> 00:02:51,127 Oh, uh, w-what was my bad news? 73 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 Your new rookie 74 00:02:52,215 --> 00:02:53,347 is Aaron Thorsen. 75 00:02:53,390 --> 00:02:54,870 Poor thing. 76 00:02:54,913 --> 00:02:55,871 If I had the same name 77 00:02:55,914 --> 00:02:57,133 as a tabloid murderer, 78 00:02:57,177 --> 00:02:58,569 I would definitely change it immediately. 79 00:02:58,613 --> 00:03:00,832 Especially if I was joining the LAPD. 80 00:03:00,876 --> 00:03:02,094 Yeah. 81 00:03:02,138 --> 00:03:04,140 But he's theAaron Thorsen. 82 00:03:04,184 --> 00:03:05,924 And he was exonerated. 83 00:03:05,968 --> 00:03:09,450 Okay. So the LAPD is just letting anybody in now? 84 00:03:09,493 --> 00:03:11,713 No. Officer Thorsen had to sue 85 00:03:11,756 --> 00:03:13,236 to get into the Academy. 86 00:03:13,280 --> 00:03:15,151 But he earned solid scores once there. 87 00:03:15,195 --> 00:03:17,371 And now he is your new rookie. 88 00:03:17,414 --> 00:03:19,895 So, the question is: Are you going to condemn him 89 00:03:19,938 --> 00:03:21,549 before you meet him, 90 00:03:21,592 --> 00:03:23,942 or give him five minutes to prove he deserves to be here? 91 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 If he can't hack it, I will cut him. 92 00:03:26,031 --> 00:03:27,032 Lawsuit or no. 93 00:03:33,082 --> 00:03:35,737 Oh, my God. Do you know who that guy is? 94 00:03:35,780 --> 00:03:37,347 Um... 95 00:03:37,391 --> 00:03:38,348 Oh, that's the new rookie. 96 00:03:38,392 --> 00:03:39,393 We should introduce ourselves. 97 00:03:39,436 --> 00:03:41,003 Oh, no. 98 00:03:41,046 --> 00:03:43,310 Do you honestly not recognize him? 99 00:03:43,353 --> 00:03:44,746 Is he not the new rookie? 100 00:03:44,789 --> 00:03:47,314 That's Aaron Thorsen. 101 00:03:47,357 --> 00:03:48,793 Wha-- Rich kid. 102 00:03:48,837 --> 00:03:50,404 TikTok famous before he got arrested 103 00:03:50,447 --> 00:03:52,057 for murdering his roommate in Paris 104 00:03:52,101 --> 00:03:53,711 while he was studying abroad. 105 00:03:53,755 --> 00:03:56,323 Right. Oh, right. God. That trial went on forever. 106 00:03:56,366 --> 00:03:58,847 Trialsplural. The case was a mess. 107 00:03:58,890 --> 00:04:00,457 The dynamics between two of the investigators 108 00:04:00,501 --> 00:04:01,937 really drove a lot of the issues. 109 00:04:01,980 --> 00:04:03,373 How do you know all that? 110 00:04:03,417 --> 00:04:05,070 I taught myself French so I could follow the coverage. 111 00:04:06,507 --> 00:04:08,291 Of course you did. 112 00:04:10,293 --> 00:04:13,209 Officer Thorsen. Yes, ma'am. 113 00:04:13,253 --> 00:04:14,776 I am Detective Nyla Harper, 114 00:04:14,819 --> 00:04:16,256 your training officer. 115 00:04:16,299 --> 00:04:17,909 Nice to meet you, ma'am.I would hold off 116 00:04:17,953 --> 00:04:19,302 on that sentiment. 117 00:04:19,346 --> 00:04:20,303 I'm gonna make this 118 00:04:20,347 --> 00:04:22,174 very hard on you. 119 00:04:22,218 --> 00:04:25,177 You are getting the equivalent of five minutes today 120 00:04:25,221 --> 00:04:26,962 to prove to me why your infamy 121 00:04:27,005 --> 00:04:29,312 doesn't make you a liability to this Department, 122 00:04:29,356 --> 00:04:32,097 and a threat to my safety.Yes, ma'am. 123 00:04:32,141 --> 00:04:34,448 I will put your past front and center 124 00:04:34,491 --> 00:04:36,188 because that is what the public will do 125 00:04:36,232 --> 00:04:37,668 when we are out on the street. 126 00:04:37,712 --> 00:04:41,106 So you better be squared away, five minutes. 127 00:04:41,150 --> 00:04:43,370 Or your shift will be over by lunch. 128 00:04:43,413 --> 00:04:44,980 Yes, ma'am. 129 00:04:45,023 --> 00:04:46,416 Mnh-mnh-mnh. 130 00:04:46,460 --> 00:04:47,983 Rookies sit in the front row. 131 00:04:48,026 --> 00:04:49,506 Find me after. 132 00:04:55,556 --> 00:04:56,600 Sgt. Grey: Alright. 133 00:04:56,644 --> 00:04:58,167 As many of you know -- 134 00:04:58,210 --> 00:05:00,430 we have a new sergeant in the field today. 135 00:05:00,474 --> 00:05:03,999 Everyone, Sergeant Tim Bradford. 136 00:05:06,001 --> 00:05:08,482 Okay. Okay. Thank you. 137 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 First up -- 138 00:05:10,005 --> 00:05:11,615 we've got a new rookie -- 139 00:05:11,659 --> 00:05:13,182 Officer Thorsen. Stand up. 140 00:05:13,225 --> 00:05:14,531 Now, there's a traditional introduction 141 00:05:14,575 --> 00:05:16,141 for probationary officers, 142 00:05:16,185 --> 00:05:18,143 but you are anything but traditional. 143 00:05:18,187 --> 00:05:20,015 So I'm giving you 20 seconds to introduce yourself 144 00:05:20,058 --> 00:05:21,625 before the rumor mill ramps up. 145 00:05:21,669 --> 00:05:22,626 Go. 146 00:05:27,718 --> 00:05:30,330 I know there's nothing that I can say in 20 seconds 147 00:05:30,373 --> 00:05:31,940 that'll change the way you all view me. 148 00:05:31,983 --> 00:05:33,768 It's my actions that will define me. 149 00:05:33,811 --> 00:05:35,683 And I promise to always have your back, 150 00:05:35,726 --> 00:05:39,034 and I will always strive to tip the scales towards justice... 151 00:05:40,905 --> 00:05:42,951 ...because I know what it's like when they're tipped the other way. 152 00:05:42,994 --> 00:05:45,388 And I want to make something very clear -- 153 00:05:45,432 --> 00:05:48,696 Officer Thorsen was found not guilty. 154 00:05:48,739 --> 00:05:51,176 He survived the Academy. He earned the right to be here. 155 00:05:51,220 --> 00:05:53,265 Till Harper cuts him. 156 00:05:53,309 --> 00:05:54,832 Sit down. Alright. Down to business. 157 00:05:54,876 --> 00:05:56,573 This weekend's gonna suck. 158 00:05:56,617 --> 00:05:58,358 We got the Dodgers in the playoffs, 159 00:05:58,401 --> 00:05:59,924 six different concerts, 160 00:05:59,968 --> 00:06:01,317 a fancy art exhibit opening, 161 00:06:01,361 --> 00:06:02,927 and the Getty Gala tomorrow night. 162 00:06:02,971 --> 00:06:04,712 Now, every A-list celebrity with a pulse 163 00:06:04,755 --> 00:06:07,149 is gonna be there in all their blinged out glory. 164 00:06:07,192 --> 00:06:09,020 Paparazzi are out in full force. 165 00:06:09,064 --> 00:06:10,282 And we're getting requests for additional security 166 00:06:10,326 --> 00:06:11,980 faster than we can process them. 167 00:06:12,023 --> 00:06:14,591 Now, I've only seen the potential for this much chaos 168 00:06:14,635 --> 00:06:17,159 one other time in my life, and that was at an FOB in Iraq. 169 00:06:17,202 --> 00:06:19,204 So...good luck out there. 170 00:06:20,467 --> 00:06:21,859 Dismissed. 171 00:06:24,471 --> 00:06:26,647 Sgt. Grey: Were you trying to get them to quit? 172 00:06:26,690 --> 00:06:29,084 Just keeping it real. 173 00:06:30,433 --> 00:06:32,087 Not enough orange slices? 174 00:06:33,828 --> 00:06:34,872 Let's go. 175 00:06:36,831 --> 00:06:40,312 Hey. What do you think of wallpaper? Love it! 176 00:06:40,356 --> 00:06:41,618 Because I'm not qualified to hang it, 177 00:06:41,662 --> 00:06:43,490 so you'd have to hire someone else. 178 00:06:43,533 --> 00:06:46,275 Mean. 179 00:06:46,318 --> 00:06:49,670 Lucy, you are the most insightful person I know, 180 00:06:49,713 --> 00:06:51,976 you have to see what's going on here -- 181 00:06:52,020 --> 00:06:55,284 Why you can't decide how to decorate Jackson's room. 182 00:06:55,327 --> 00:06:57,808 Until you make it okay to move on, 183 00:06:57,852 --> 00:06:59,636 Tamara will never feel like she belongs there. 184 00:07:00,811 --> 00:07:02,770 Whoa. Whoa! 185 00:07:02,813 --> 00:07:03,814 She better be in labor. 186 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 Control, 7-Adam-15, 187 00:07:05,468 --> 00:07:07,731 we have a reckless driver, doing 70 down Hope. 188 00:07:07,775 --> 00:07:09,994 Possible 23-152. 189 00:07:10,038 --> 00:07:14,085 Plate: Three-Ocean-Edward- Boy-Zero-Five-Eight. 190 00:07:14,129 --> 00:07:15,957 Dispatch: Plate comes back clear 191 00:07:16,000 --> 00:07:18,263 and valid out of Torrance to Acme industries. 192 00:07:18,307 --> 00:07:20,570 Oh, u-um... 193 00:07:20,614 --> 00:07:22,833 you mind if I practice T.O.'ing during this traffic stop? 194 00:07:22,877 --> 00:07:25,662 You wanna "work on your act" with me? 195 00:07:25,706 --> 00:07:27,272 Like I'm a no-nothing rookie? 196 00:07:27,316 --> 00:07:28,665 Yeah. Unless that would bother you? 197 00:07:28,709 --> 00:07:30,493 No. Not at all. 198 00:07:30,537 --> 00:07:31,668 Show me what you got. 199 00:07:33,148 --> 00:07:34,889 Alright. 200 00:07:34,932 --> 00:07:37,021 How do we approach a vehicle, Boot? 201 00:07:37,065 --> 00:07:39,894 Boot? Really? Yeah. Sorry. 202 00:07:39,937 --> 00:07:41,330 As soon as it came out --Can we just -- Work with me. 203 00:07:41,373 --> 00:07:42,549 It sounded harsh even just coming out of my -- 204 00:07:42,592 --> 00:07:45,377 I feel terrible. I'm starting again. 205 00:07:45,421 --> 00:07:47,162 How do we approach a vehicle, Officer Chen? 206 00:07:47,205 --> 00:07:50,121 Using "Contact-Cover." 207 00:07:50,165 --> 00:07:52,384 Good work, Officer Chen. You will take the Cover position. 208 00:07:52,428 --> 00:07:53,690 Copy that. 209 00:07:53,734 --> 00:07:55,126 Hey. You're doing really great. 210 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 Thanks. 211 00:07:58,956 --> 00:08:00,349 Good morning, Officer. 212 00:08:00,392 --> 00:08:02,046 Morning, ma'am. You know why we pulled you over? 213 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 I was speeding. 214 00:08:03,570 --> 00:08:04,614 70 in a 40 zone. 215 00:08:04,658 --> 00:08:06,311 It would be criminal 216 00:08:06,355 --> 00:08:08,618 to drive this car at 40 miles an hour. 217 00:08:08,662 --> 00:08:10,315 The rules are the same for all cars. 218 00:08:10,359 --> 00:08:14,015 No matter how expensive they are. 219 00:08:14,058 --> 00:08:15,059 Officer Chen, you're not in position. 220 00:08:16,539 --> 00:08:19,368 Now, may I see your license and registration, please? 221 00:08:19,411 --> 00:08:21,718 You could run me, but then it's gonna be this whole thing. 222 00:08:21,762 --> 00:08:25,200 So how about I just say sorry and go? 223 00:08:25,243 --> 00:08:27,550 License and registration. Now, please. 224 00:08:31,293 --> 00:08:33,817 Promise you won't freak out. 225 00:08:33,861 --> 00:08:34,992 I promise. 226 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 Okay, Claire Ivey. Why don't you step out of the vehicle for me? 227 00:08:39,910 --> 00:08:41,477 So I can be sure you won't freak out 228 00:08:41,521 --> 00:08:42,783 and drive away while I run your documents. 229 00:08:42,826 --> 00:08:45,568 Sure thing. 230 00:08:45,612 --> 00:08:47,091 Thank you. 231 00:08:51,748 --> 00:08:54,577 Mmm. I bet he looks even better out of that uniform. 232 00:08:54,621 --> 00:08:56,884 What's he gonna find when he runs you? 233 00:08:56,927 --> 00:08:58,276 A white whale. 234 00:09:02,629 --> 00:09:04,587 Control, patch me through to 7-Adam-100. 235 00:09:04,631 --> 00:09:06,720 The first lesson of being a good supervisor -- 236 00:09:06,763 --> 00:09:09,592 do not get to the crime scene first. 237 00:09:09,636 --> 00:09:11,638 Getting to a scene first can hurt their confidence 238 00:09:11,681 --> 00:09:13,509 and tells them that you don't trust them. 239 00:09:13,553 --> 00:09:15,467 Yeah --Dispatch: 7-Adam-100, I have 7-Adam-15. 240 00:09:15,511 --> 00:09:17,295 Patch him through. 241 00:09:17,339 --> 00:09:19,297 Uh, sir, I just pulled over a driver for speeding, 242 00:09:19,341 --> 00:09:20,951 a Claire Ivey. 243 00:09:20,995 --> 00:09:22,605 She has no outstanding warrants, 244 00:09:22,649 --> 00:09:24,999 but she is suspected in a dozen 245 00:09:25,042 --> 00:09:27,610 multimillion dollar thefts stretching back 20 years 246 00:09:27,654 --> 00:09:28,742 from L.A. to Hong Kong. 247 00:09:28,785 --> 00:09:29,743 The Regency diamond heist. 248 00:09:31,135 --> 00:09:32,615 Nolan, Claire Ivey has been a target of 249 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 this Department for over 10 years. 250 00:09:34,312 --> 00:09:37,098 Detective Lopez got close to catching her in 2016, 251 00:09:37,141 --> 00:09:38,229 but a witness disappeared. 252 00:09:38,273 --> 00:09:40,057 Uh, it can't be a coincidence 253 00:09:40,101 --> 00:09:42,364 that she's in town on the craziest weekend of the year. 254 00:09:42,407 --> 00:09:43,844 What do you want me to do? 255 00:09:43,887 --> 00:09:45,889 Cite her and let her know she's officially on our radar. 256 00:09:45,933 --> 00:09:48,109 And, Nolan, impress on her 257 00:09:48,152 --> 00:09:50,546 that she should get her ass out of town ASAP. 258 00:09:50,590 --> 00:09:55,638 Now is the time that he tells me to leave town ASAP. 259 00:09:55,682 --> 00:09:56,813 Well, if he does, you should listen. 260 00:09:56,857 --> 00:09:58,815 So? 261 00:09:58,859 --> 00:10:02,123 Suspected in 40 high-end robberies, arrested for none. 262 00:10:02,166 --> 00:10:04,429 I'm impressed. What brings you to L.A.? 263 00:10:04,473 --> 00:10:06,736 The weather. 264 00:10:06,780 --> 00:10:09,913 Well, I hear it's going to be even nicer someplace else. 265 00:10:09,957 --> 00:10:12,046 Maybe you should try there instead. 266 00:10:14,396 --> 00:10:17,529 So, does that mean that I'm free to leave? 267 00:10:17,573 --> 00:10:19,227 You have a nice day. 268 00:10:19,270 --> 00:10:20,489 Thank you. 269 00:10:24,667 --> 00:10:26,060 What do you think? 270 00:10:29,019 --> 00:10:31,152 I think that I have a girl crush. 271 00:10:33,241 --> 00:10:34,546 That's fair. 272 00:10:34,590 --> 00:10:37,419 Control, 7-Adam-19. 273 00:10:37,462 --> 00:10:40,727 Show us on a welfare check at 3312 Bronson. 274 00:10:40,770 --> 00:10:43,251 So, tell me, Officer Thorsen, 275 00:10:43,294 --> 00:10:46,297 what are you gonna do if this welfare check recognizes you? 276 00:10:46,341 --> 00:10:49,692 What I already do: Nothing. 277 00:10:49,736 --> 00:10:52,521 And if she refuses to deal with you because you're a murderer? 278 00:10:52,564 --> 00:10:56,264 I'm not a murderer, ma'am. I was found innocent. 279 00:10:56,307 --> 00:10:58,788 Surely you're not naive to the reality of false accusations. 280 00:10:58,832 --> 00:11:01,661 Especially against people who look like us. 281 00:11:01,704 --> 00:11:05,055 How I feel personally about your case is irrelevant here. 282 00:11:05,099 --> 00:11:08,537 My job is to assess your ability to become a police officer. 283 00:11:08,580 --> 00:11:11,453 If every single call is about you, 284 00:11:11,496 --> 00:11:14,412 then this is gonna make it a lot harder to succeed. 285 00:11:17,415 --> 00:11:18,721 Police! 286 00:11:20,157 --> 00:11:20,941 Step back. 287 00:11:22,899 --> 00:11:25,032 Radio it in. 288 00:11:26,033 --> 00:11:28,775 7-Adam-uh-19, 289 00:11:28,818 --> 00:11:30,646 we have signs of violence on scene. 290 00:11:30,690 --> 00:11:32,996 Making entry. 291 00:11:45,617 --> 00:11:47,750 Yeah. That's gas. 292 00:11:47,794 --> 00:11:49,491 Holster your weapon. 293 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 One spark, this whole house goes up. 294 00:11:51,406 --> 00:11:54,104 Control, alert LAFD and SoCal 295 00:11:54,148 --> 00:11:55,410 we got a gas leak at 3312 Bronson. 296 00:11:55,453 --> 00:11:57,281 Body. 297 00:12:12,644 --> 00:12:14,516 There's no pulse. 298 00:12:17,040 --> 00:12:19,477 Alright, come on. Go. Get out of here. 299 00:12:21,175 --> 00:12:22,350 Go! 300 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 Control, 7-Adam-19, 301 00:12:25,657 --> 00:12:29,270 update this event to a 187, alert Homicide and a supervisor. 302 00:12:31,489 --> 00:12:34,971 A murder on your first call is a bad sign, five minutes. 303 00:12:40,324 --> 00:12:43,719 What do we have?Victim is Michaela Faris, 32 years old. 304 00:12:43,763 --> 00:12:45,895 Celebrity stylist. Blunt force trauma to the head. 305 00:12:45,939 --> 00:12:47,549 And it looks like whoever hit her 306 00:12:47,592 --> 00:12:49,551 turned on the gas to make sure she stayed dead. 307 00:12:49,594 --> 00:12:50,813 Where's your rookie? 308 00:12:53,555 --> 00:12:55,339 Did he puke? 309 00:12:55,383 --> 00:12:57,080 Yeah. But it was more than just the gore. 310 00:12:57,124 --> 00:12:58,386 You know, it seems to have 311 00:12:58,429 --> 00:13:00,823 brought back some uncomfortable memories. 312 00:13:00,867 --> 00:13:03,695 I don't know. It almost feels like he shouldn't be a cop. 313 00:13:03,739 --> 00:13:05,872 Luckily he has the best T.O. in the business to help him through it. 314 00:13:05,915 --> 00:13:07,482 He can say that now that I've been promoted. 315 00:13:07,525 --> 00:13:09,876 Will you stay focused on the scene, Sergeant? 316 00:13:09,919 --> 00:13:10,833 Yes, sir. 317 00:13:10,877 --> 00:13:12,530 What's next? 318 00:13:12,574 --> 00:13:15,490 Well, we should canvass while LAFD clears it. 319 00:13:15,533 --> 00:13:17,840 "We"? You're supervisor on scene. 320 00:13:17,884 --> 00:13:19,450 A coach, not a player. 321 00:13:19,494 --> 00:13:21,322 You should stay here, coordinate response. 322 00:13:21,365 --> 00:13:23,846 Right. Harper, grab your Boot, go canvass the neighbors. 323 00:13:23,890 --> 00:13:25,065 Yes, sir. 324 00:13:28,590 --> 00:13:29,939 Harper.Hey. 325 00:13:29,983 --> 00:13:31,898 You get anything more on Ivey? 326 00:13:31,941 --> 00:13:34,726 Car envy. 327 00:13:34,770 --> 00:13:35,553 Excuse me. I got -- 328 00:13:37,729 --> 00:13:39,862 Bailey, hey. 329 00:13:39,906 --> 00:13:42,517 John.Hey. We have a body inside. 330 00:13:42,560 --> 00:13:43,866 Can you get the gas off from out here 331 00:13:43,910 --> 00:13:45,085 so we can preserve the crime scene? 332 00:13:45,128 --> 00:13:47,043 Absolutely. Mike, will you go take a look? 333 00:13:48,566 --> 00:13:50,307 Uh...how are you? 334 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 Good. Uh, you? 335 00:13:52,048 --> 00:13:55,225 No. Good. Yeah. I'm -- I'm -- I'm really good. 336 00:13:55,269 --> 00:13:57,314 Uh, I'm -- I'm Lucy. We -- 337 00:13:57,358 --> 00:14:00,230 I know. We met at the, um -- the wedding. 338 00:14:00,274 --> 00:14:02,537 Right. Yeah. Of course. 339 00:14:02,580 --> 00:14:05,018 I should go help the guys. They're useless without me. 340 00:14:05,061 --> 00:14:06,671 Right. No. Of course. Uh, uh, great to see you. 341 00:14:06,715 --> 00:14:08,064 You too. 342 00:14:12,416 --> 00:14:13,591 What happened with you two? 343 00:14:13,635 --> 00:14:15,506 Oh. Nothing. 344 00:14:15,550 --> 00:14:17,378 Uh, this is the first I've seen her since the wedding. 345 00:14:17,421 --> 00:14:19,119 I mean, we texted a few times back and forth 346 00:14:19,162 --> 00:14:20,511 after I got back from Guatemala -- 347 00:14:20,555 --> 00:14:22,339 but then there was the funeral. 348 00:14:22,383 --> 00:14:24,951 And really didn't seem the right time to start something. 349 00:14:24,994 --> 00:14:29,825 So I -- Once I found my feet, I just figured she moved on. 350 00:14:29,869 --> 00:14:33,089 Yeah. Well, I'd say she's still kind of into you. 351 00:14:33,133 --> 00:14:35,091 You should ask her out again. 352 00:14:35,135 --> 00:14:37,311 Look, I know I screwed up back there. 353 00:14:37,354 --> 00:14:39,313 It was just a little overwhelming. 354 00:14:39,356 --> 00:14:41,532 All this time you've been trying to be a cop, 355 00:14:41,576 --> 00:14:42,925 it never occurred to you 356 00:14:42,969 --> 00:14:45,797 that you might have to walk into a murder scene? 357 00:14:45,841 --> 00:14:47,321 I thought I was better. 358 00:14:47,364 --> 00:14:48,888 I haven't had an episode like that in a while. 359 00:14:48,931 --> 00:14:50,454 But this is good. 360 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 I found a trigger, and I'm gonna work through it. 361 00:14:52,195 --> 00:14:54,284 This is not a therapy session, four minutes. 362 00:14:54,328 --> 00:14:56,156 This is people's lives. 363 00:14:56,199 --> 00:14:58,158 Work through your issues on your own time. 364 00:15:00,595 --> 00:15:03,076 Narrator: And it was on that cold Paris night 365 00:15:03,119 --> 00:15:06,949 that Aaron Thorsen's life changed forever, 366 00:15:06,993 --> 00:15:08,864 accused by French prosecutors 367 00:15:08,908 --> 00:15:11,171 of committing the gruesome murder of his roommate 368 00:15:11,214 --> 00:15:13,216 and long-time friend Patrick -- 369 00:15:13,260 --> 00:15:15,131 Jack is finally, finally down. 370 00:15:15,175 --> 00:15:17,264 Who knew rocking him to sleep in this would actually work? 371 00:15:17,307 --> 00:15:18,743 Of course it works. 372 00:15:18,787 --> 00:15:20,354 It's an unwashed hoodie reeking of the person 373 00:15:20,397 --> 00:15:22,269 he loves most in the world. 374 00:15:22,312 --> 00:15:24,445 You know you're gonna be wearing that every day from now on, right? 375 00:15:24,488 --> 00:15:26,316 We should try to get some sleep while we can. 376 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 I just need to finish watching this episode. 377 00:15:29,624 --> 00:15:32,148 Why are you watching a docuseries on Aaron Thorsen? 378 00:15:32,192 --> 00:15:34,107 He's Harper's new rookie. 379 00:15:34,150 --> 00:15:35,891 I leave for a month, and they start letting in French killers. 380 00:15:35,935 --> 00:15:37,893 He's American. And he was found not guilty. 381 00:15:37,937 --> 00:15:39,155 After he was found guilty. 382 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 Yeah. The defense was a joke. 383 00:15:41,027 --> 00:15:42,985 If I'd have been his lawyer, wouldn't have gone to trial. 384 00:15:47,859 --> 00:15:49,426 I got this. You, get some sleep. 385 00:15:55,215 --> 00:15:56,694 Hey. 386 00:15:56,738 --> 00:15:58,479 Hey. It's John and Lucy. Is this a good time? 387 00:15:58,522 --> 00:15:59,741 Does that even exist anymore? 388 00:15:59,784 --> 00:16:01,003 How's the baby? 389 00:16:01,047 --> 00:16:02,657 He's great. 390 00:16:02,700 --> 00:16:04,659 A bit of a nightmare. I haven't slept in two days. 391 00:16:04,702 --> 00:16:06,878 Yikes. Okay. We'll make this fast. 392 00:16:06,922 --> 00:16:09,533 Uh, you worked a case involving Claire Ivey a few years ago. 393 00:16:09,577 --> 00:16:11,579 Let me guess, she's our new captain. 394 00:16:11,622 --> 00:16:14,364 What? No. But she is in town. We pulled her over this morning. 395 00:16:14,408 --> 00:16:16,105 I've never been so grateful for maternity leave. 396 00:16:16,149 --> 00:16:18,368 Is she that bad?She's that good. 397 00:16:18,412 --> 00:16:19,761 Claire will pull some impossible heist 398 00:16:19,804 --> 00:16:20,805 and leave you looking like fools. 399 00:16:20,849 --> 00:16:22,198 Just like she did to me. 400 00:16:22,242 --> 00:16:23,852 Okay. Any insights? 401 00:16:23,895 --> 00:16:25,419 She doesn't carry a crew. 402 00:16:25,462 --> 00:16:27,290 Always hires locals for the job. 403 00:16:27,334 --> 00:16:30,641 Getaway driver, hacker, muscle, demolitions expert. 404 00:16:30,685 --> 00:16:32,513 Back in the day, I put together a list of people she likes. 405 00:16:32,556 --> 00:16:34,689 Check that file.Will do. Thank you for your help. 406 00:16:34,732 --> 00:16:36,517 A-And get some sleep.Thank you. 407 00:16:38,171 --> 00:16:40,477 Oh, Bailey. 408 00:16:40,521 --> 00:16:42,827 Hey. Ask her out. 409 00:16:42,871 --> 00:16:44,177 I... 410 00:16:44,220 --> 00:16:45,613 Hey. 411 00:16:45,656 --> 00:16:47,789 Um... 412 00:16:47,832 --> 00:16:50,444 She had to pee. We all good inside? Yeah. 413 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 We turned the gas off -- the house is venting -- 414 00:16:52,315 --> 00:16:54,100 I'd give 10, 15 before you let anyone in. 415 00:16:54,143 --> 00:16:56,058 Okay. Great. Thank you. Uh, Bailey. 416 00:16:56,102 --> 00:16:57,842 I think you're great, 417 00:16:57,886 --> 00:16:59,931 and I feel like we didn't really, uh, get a chance 418 00:16:59,975 --> 00:17:03,544 because of just every-- everything that happened. 419 00:17:03,587 --> 00:17:06,373 And I feel like I would l-live the rest of my life 420 00:17:06,416 --> 00:17:08,810 full of regret if I didn't take every advantage 421 00:17:08,853 --> 00:17:10,812 of the universe apparently pushing us back together, 422 00:17:10,855 --> 00:17:14,250 a-and -- and just see if you wanted to try again. 423 00:17:14,294 --> 00:17:17,253 You know? Just a date. I'm not gonna ask you to marry me. 424 00:17:17,297 --> 00:17:18,994 Which, you know, I don't have to say that. 425 00:17:19,038 --> 00:17:21,083 I'm suddenly nervous. I'm gonna stop talking. 426 00:17:23,129 --> 00:17:26,436 Well, I can't have you living with regret for all of eternity. 427 00:17:26,480 --> 00:17:27,611 Let's do it. 428 00:17:27,655 --> 00:17:30,614 Okay. Uh, how's, um -- 429 00:17:30,658 --> 00:17:33,052 Tonight?Tonight. Great. 430 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 I'll text you. 431 00:17:36,359 --> 00:17:38,535 Tim: Alright. Claire Ivey doesn't get out of bed 432 00:17:38,579 --> 00:17:40,624 for anything less than a $5-million payday. 433 00:17:40,668 --> 00:17:42,496 The problem is: There are a dozen targets in L.A. 434 00:17:42,539 --> 00:17:44,193 this weekend that meet that criteria. 435 00:17:44,237 --> 00:17:48,067 Including the Rothko exhibit at LACMA and the Getty Gala. 436 00:17:48,110 --> 00:17:50,678 Well, that Gala is gonna be crawling with private security. 437 00:17:50,721 --> 00:17:53,420 You know, the chaos of this weekend could just be a cover 438 00:17:53,463 --> 00:17:55,813 to hit a traditional target while we're stretched thin. 439 00:17:55,857 --> 00:17:57,859 Or she could be trying to hit a private home. 440 00:17:57,902 --> 00:17:59,643 I mean, I used to party with kids in high school 441 00:17:59,687 --> 00:18:02,864 whose parents had millions in cash and jewelry in their homes. 442 00:18:02,907 --> 00:18:05,345 The challenge is a part of the thrill for her. 443 00:18:05,388 --> 00:18:07,042 After all these years, I'd think Claire would want 444 00:18:07,086 --> 00:18:09,262 something worthy of her skill -- not just a payday. 445 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 Do we know where she is now? 446 00:18:10,785 --> 00:18:12,395 Yeah. Hiding in plain sight. 447 00:18:12,439 --> 00:18:14,745 Booked a suite at a hotel in Century City. 448 00:18:14,789 --> 00:18:16,791 What about her crew? Did we run that list of names Lopez gave us? 449 00:18:16,834 --> 00:18:18,358 No, we don't have to. Head of security for the hotel 450 00:18:18,401 --> 00:18:20,011 is ex-LAPD. 451 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 We managed to I.D. her crew from the elevator cam. 452 00:18:22,362 --> 00:18:24,799 Sgt. Grey: Jamie Carr. Evan Rando. 453 00:18:24,842 --> 00:18:27,149 Sadi Ling. Allan Gibson. 454 00:18:27,193 --> 00:18:30,413 First non-binary person to hack the New York Stock Exchange. 455 00:18:30,457 --> 00:18:32,198 Explosives expert -- 456 00:18:32,241 --> 00:18:33,460 Learned the demolitions trade from her family business 457 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 bringing down condemned buildings. 458 00:18:35,070 --> 00:18:37,290 Now she blows safes.Gun for hire. 459 00:18:37,333 --> 00:18:39,640 Former British SAS turned private contractor. 460 00:18:39,683 --> 00:18:41,468 Getaway driver. 461 00:18:41,511 --> 00:18:42,730 Was an up and comer on the NASCAR circuit 462 00:18:42,773 --> 00:18:44,253 until he failed a string of drug tests. 463 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 What's the game plan, Sergeant Bradford? 464 00:18:46,429 --> 00:18:47,909 Well, there's no sense in being covert. 465 00:18:47,952 --> 00:18:49,476 She knows we're onto her. 466 00:18:49,519 --> 00:18:51,173 So I'd put black and whites on her hotel, 467 00:18:51,217 --> 00:18:52,087 and on every person in her crew. 468 00:18:52,131 --> 00:18:53,915 Let them see us. 469 00:18:53,958 --> 00:18:55,177 Maybe one of them will get cold feet, 470 00:18:55,221 --> 00:18:56,483 she'll have to call it off. 471 00:18:56,526 --> 00:18:58,659 Nolan, Chen, she's already met you, 472 00:18:58,702 --> 00:19:00,269 so park yourselves outside her hotel. 473 00:19:00,313 --> 00:19:02,141 Harper, you want in on this? 474 00:19:02,184 --> 00:19:04,491 Uh, yeah. But Officer Thorsen isn't ready yet. 475 00:19:04,534 --> 00:19:06,014 I can handle it, ma'am. 476 00:19:06,057 --> 00:19:07,755 That is my call, and I say that you can't. 477 00:19:07,798 --> 00:19:10,497 So you will be working the front desk for the rest of your shift. 478 00:19:10,540 --> 00:19:12,673 I can't prove myself to you if I'm not with you. 479 00:19:12,716 --> 00:19:14,936 You can't get me killed either. 480 00:19:14,979 --> 00:19:17,591 Alright. Let's get back out there. 481 00:19:20,289 --> 00:19:22,552 You still looking for wallpaper? 482 00:19:22,596 --> 00:19:26,252 No. I am trying to figure out where Claire got the dress 483 00:19:26,295 --> 00:19:28,558 she was wearing in that surveillance photo. 484 00:19:28,602 --> 00:19:31,300 Found it. Ugh, it's so expensive. 485 00:19:31,344 --> 00:19:33,215 She's a criminal, not a role model. 486 00:19:33,259 --> 00:19:34,956 Who says she can't be both? 487 00:19:34,999 --> 00:19:37,132 She is brilliant, career-oriented -- 488 00:19:37,176 --> 00:19:38,133 Evil. 489 00:19:38,177 --> 00:19:40,614 Listen. 490 00:19:40,657 --> 00:19:43,834 Her drive, my morality, we could solve the world's problems. 491 00:19:43,878 --> 00:19:46,446 Oh, hey! Where are you taking Bailey tonight? 492 00:19:46,489 --> 00:19:48,839 Oh, um...Earthing. 493 00:19:48,883 --> 00:19:50,319 Ben recommended it, 494 00:19:50,363 --> 00:19:54,323 so if nothing else, it'll be expensive. 495 00:19:54,367 --> 00:19:55,455 You're nervous. 496 00:19:55,498 --> 00:19:57,370 I know. I-I like her. 497 00:19:57,413 --> 00:19:59,546 She's just --Oh, there's Claire. 498 00:20:05,856 --> 00:20:07,902 You know the spa here is amazing. 499 00:20:07,945 --> 00:20:09,773 You really should try it. 500 00:20:09,817 --> 00:20:13,124 Oh. So while we get a massage, you'll, what, steal a Monet? 501 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 A Monet? 502 00:20:15,170 --> 00:20:18,304 What am I, a teenage girl from the '80s decorating my room? 503 00:20:18,347 --> 00:20:20,567 But there is a Jeff Koons at the Broad that would look 504 00:20:20,610 --> 00:20:22,917 phenomenal at my house in Vail, so 505 00:20:22,960 --> 00:20:25,963 I bet. But you've hit museums before. 506 00:20:26,007 --> 00:20:27,661 You're looking for something new. 507 00:20:27,704 --> 00:20:29,576 Someone has been doing their homework. 508 00:20:29,619 --> 00:20:31,186 Yes, I have. Thank you. 509 00:20:31,230 --> 00:20:33,667 So, if you're not into Monets, what is it? 510 00:20:33,710 --> 00:20:35,973 You can't honestly think you're going to stop me. 511 00:20:36,017 --> 00:20:37,540 I mean, I've gone up against 512 00:20:37,584 --> 00:20:39,977 the best law enforcement agencies in the world. 513 00:20:40,021 --> 00:20:41,327 Well, if you're so confident, 514 00:20:41,370 --> 00:20:42,502 why don't you just give us a hint? 515 00:20:42,545 --> 00:20:44,286 I know you love a challenge. 516 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 Okay. Here's your hint: 517 00:20:46,419 --> 00:20:48,116 By the end of the day tomorrow, 518 00:20:48,159 --> 00:20:49,900 I will be buying a private island 519 00:20:49,944 --> 00:20:52,338 and you'll be doing paperwork and feeling sad. 520 00:20:52,381 --> 00:20:53,774 So the heist is tomorrow? 521 00:20:53,817 --> 00:20:55,906 Sure. Or I'm just messing with you. 522 00:20:55,950 --> 00:20:58,474 Have a lovely evening. 523 00:21:03,349 --> 00:21:05,699 Oh, hey. How was the, uh, front desk? 524 00:21:05,742 --> 00:21:07,483 Great. How was the stakeout? Do you need something from me? 525 00:21:07,527 --> 00:21:10,007 Yeah. I heard the front desk was anything but great. 526 00:21:10,051 --> 00:21:12,619 How many people asked if you were a murderer? 527 00:21:12,662 --> 00:21:14,055 Nine. Uh-huh. 528 00:21:14,098 --> 00:21:16,623 And TMZ showed up? Briefly. 529 00:21:16,666 --> 00:21:18,451 That's a problem, don't you think? 530 00:21:18,494 --> 00:21:20,453 No. Not for me, ma'am. I can handle it. 531 00:21:22,019 --> 00:21:23,760 Unless you're gonna cut me from the program. 532 00:21:23,804 --> 00:21:25,762 No. I'm not gonna fire you. 533 00:21:25,806 --> 00:21:28,287 No. I don't have to. 534 00:21:28,330 --> 00:21:30,071 'Cause you are gonna go home tonight, 535 00:21:30,114 --> 00:21:31,899 and you are not gonna sleep. 536 00:21:31,942 --> 00:21:34,336 'Cause you are gonna keep thinking about that woman's body 537 00:21:34,380 --> 00:21:37,383 and the panic that you felt when we found her. 538 00:21:37,426 --> 00:21:40,255 And you will realize that you are going to feel that panic 539 00:21:40,299 --> 00:21:42,605 every day at this job. 540 00:21:42,649 --> 00:21:46,783 And then you'll come in early tomorrow -- and quit. 541 00:21:46,827 --> 00:21:49,133 And if you don't quit, 542 00:21:49,177 --> 00:21:51,614 thatis when I will fire you. 543 00:21:53,616 --> 00:21:54,574 That's not fair -- 544 00:21:54,617 --> 00:21:58,534 I am doing you a favor. 545 00:21:58,578 --> 00:22:00,754 There is honor in resigning. 546 00:22:00,797 --> 00:22:03,191 In realizing that you are not up for this. 547 00:22:03,234 --> 00:22:06,281 But if you get fired from this job, 548 00:22:06,325 --> 00:22:07,717 what comes next, hmm? 549 00:22:07,761 --> 00:22:10,720 The embarrassment, the shame, the ridicule. 550 00:22:10,764 --> 00:22:13,157 And, Officer Thorsen, 551 00:22:13,201 --> 00:22:16,900 haven't you been through enough ridicule for one lifetime? 552 00:22:19,468 --> 00:22:21,122 Right. 553 00:22:22,515 --> 00:22:25,996 We're getting off track. These are the facts we know. 554 00:22:26,040 --> 00:22:27,302 Aaron and Patrick were roommates, 555 00:22:27,346 --> 00:22:28,869 studying abroad in Paris. 556 00:22:28,912 --> 00:22:30,349 Yeah, but not just roommates. 557 00:22:30,392 --> 00:22:32,046 Friends who had known each other since childhood. 558 00:22:32,089 --> 00:22:35,179 Right. But then Patrick brings home 559 00:22:35,223 --> 00:22:36,616 a girl from the club one night. Mm-hmm. 560 00:22:36,659 --> 00:22:38,400 After a few hours, she leaves. 561 00:22:38,444 --> 00:22:40,402 We know she leaves because of the security footage 562 00:22:40,446 --> 00:22:41,882 from across the street. 563 00:22:41,925 --> 00:22:43,274 And the next morning, Aaron wakes up, 564 00:22:43,318 --> 00:22:44,972 goes to the bathroom, finds Patrick's body 565 00:22:45,015 --> 00:22:46,408 on the tile floor with his throat cut open. 566 00:22:46,452 --> 00:22:50,064 Or Aaron was the one who slit Patrick's throat, 567 00:22:50,107 --> 00:22:52,893 after she left.W-- And then waited till the next day to call the cops? 568 00:22:52,936 --> 00:22:54,329 No, no, no. She did it. 569 00:22:54,373 --> 00:22:56,287 Or her jealous boyfriend, 570 00:22:56,331 --> 00:22:57,637 whose whereabouts were never established. 571 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 And Aaron somehow heard nothing? 572 00:22:59,203 --> 00:23:00,074 He was knocked out on painkillers. 573 00:23:00,117 --> 00:23:01,380 You saw the texts. 574 00:23:01,423 --> 00:23:03,686 By the end, Aaron hated Patrick. 575 00:23:03,730 --> 00:23:05,253 No, look. Texts mean nothing. 576 00:23:05,296 --> 00:23:06,733 They were roommates, they argued. 577 00:23:06,776 --> 00:23:08,996 The media was trying to paint Aaron 578 00:23:09,039 --> 00:23:10,606 as some spoiled kid who committed murder 579 00:23:10,650 --> 00:23:12,521 because he didn't want to do his share of the chores. 580 00:23:12,565 --> 00:23:16,438 Or because he did them so badly. 581 00:23:16,482 --> 00:23:19,354 Okay. Loading the dishwasher can be complicated. 582 00:23:22,836 --> 00:23:25,142 We are so stupid. 583 00:23:25,186 --> 00:23:27,275 We could've showered. We could've changed clothes. 584 00:23:27,318 --> 00:23:30,191 We could've slept. What is wrong with us? 585 00:23:33,368 --> 00:23:34,761 Am I interrupting? 586 00:23:34,804 --> 00:23:36,458 Please, interrupt. 587 00:23:36,502 --> 00:23:38,155 College is so hard. 588 00:23:40,506 --> 00:23:41,985 Um... 589 00:23:42,029 --> 00:23:44,640 I'm -- I'm sorry. 590 00:23:44,684 --> 00:23:47,426 I've been so picky about the paint color. 591 00:23:47,469 --> 00:23:48,775 It's stupid. 592 00:23:48,818 --> 00:23:50,429 Whatever, it's cool. 593 00:23:50,472 --> 00:23:53,214 No. It's not. 594 00:23:53,257 --> 00:23:55,564 I think I've just been having, like, a really hard time, 595 00:23:55,608 --> 00:23:56,609 because... 596 00:23:59,263 --> 00:24:01,222 You know, it makes it real, that... 597 00:24:03,572 --> 00:24:05,444 ...that he's never coming home and... 598 00:24:07,446 --> 00:24:08,664 I'm sorry. 599 00:24:08,708 --> 00:24:09,926 I know. 600 00:24:15,366 --> 00:24:18,282 Every time I change something, 601 00:24:18,326 --> 00:24:20,633 it just feels like I'm erasing him. 602 00:24:20,676 --> 00:24:23,070 I want to be happy that I'm living here... 603 00:24:25,420 --> 00:24:27,770 ...but I can't stop feeling guilty that he's not. 604 00:24:27,814 --> 00:24:29,946 He would want you here. 605 00:24:29,990 --> 00:24:33,602 He would want something good to come out of this. 606 00:24:33,646 --> 00:24:35,256 This is good. 607 00:24:35,299 --> 00:24:37,214 And he would mock us, endlessly. 608 00:24:37,258 --> 00:24:40,261 I mean, look at this place. 609 00:24:40,304 --> 00:24:41,871 It's kinda growing on me. 610 00:24:41,915 --> 00:24:44,091 Yeah, like a fungus. 611 00:24:45,962 --> 00:24:49,836 Please. Do whatever you want in this room. 612 00:24:49,879 --> 00:24:51,228 Whatever I want? 613 00:24:51,272 --> 00:24:52,665 Yes? 614 00:24:54,144 --> 00:24:55,798 I mean, yes. Yes. 615 00:24:55,842 --> 00:24:56,886 Let's think about it. 616 00:25:00,934 --> 00:25:02,892 Hi. Hi. 617 00:25:02,936 --> 00:25:04,067 Come in. Thanks. 618 00:25:04,111 --> 00:25:05,678 You look beautiful. 619 00:25:05,721 --> 00:25:08,985 I'd better. My entire closet is on my bedroom floor. 620 00:25:09,029 --> 00:25:11,335 I spent two hours looking for the perfect outfit -- 621 00:25:11,379 --> 00:25:13,555 which said interested but not desperate. 622 00:25:13,599 --> 00:25:15,775 Hot but not too hot. 623 00:25:15,818 --> 00:25:16,819 Mission accomplished. 624 00:25:16,863 --> 00:25:18,560 You look very handsome. 625 00:25:18,604 --> 00:25:20,954 Thank you. Um, first thing I put on. 626 00:25:20,997 --> 00:25:22,956 God, it must be nice to be a man. 627 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 So where are we going? 628 00:25:24,523 --> 00:25:26,220 A new restaurant in Silver Lake. 629 00:25:26,263 --> 00:25:28,875 Apparently all their entrées are made from mung beans. 630 00:25:28,918 --> 00:25:32,226 Cool. Um...what's a mung bean? 631 00:25:32,269 --> 00:25:35,142 I believe it's a legume of a sort. 632 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 I think -- Honestly, I-I picked it 633 00:25:36,926 --> 00:25:38,319 just so I would appear hip. 634 00:25:38,362 --> 00:25:40,408 Mm. I've dated hip guys. It's exhausting. 635 00:25:40,451 --> 00:25:42,584 Oh. But I'm sure the place'll be great. 636 00:25:42,628 --> 00:25:44,586 Okay, um... 637 00:25:44,630 --> 00:25:45,935 How about I give you the option? 638 00:25:45,979 --> 00:25:47,981 Uh, we can go eat mung beans -- 639 00:25:48,024 --> 00:25:49,678 So delicious. 640 00:25:49,722 --> 00:25:52,725 Or -- how would you feel about going on a stakeout? 641 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 Oh, hell yeah. 642 00:25:54,640 --> 00:25:57,207 Okay. Let's do this. 643 00:25:57,251 --> 00:25:58,339 Yes. 644 00:26:02,386 --> 00:26:04,301 Oh, finally. Here we go. 645 00:26:04,345 --> 00:26:06,434 Thank you.You're allowed to drink on a stakeout? 646 00:26:06,477 --> 00:26:09,350 Cops have all the fun.Oh. I'm not on duty. 647 00:26:09,393 --> 00:26:10,960 There's cars waiting at every exit 648 00:26:11,004 --> 00:26:12,179 to follow her the second she leaves. 649 00:26:12,222 --> 00:26:13,659 She? Mm. 650 00:26:13,702 --> 00:26:16,096 Okay. Over my left shoulder. 651 00:26:16,139 --> 00:26:18,185 Mm-hmm.Tall blonde, great dress. 652 00:26:18,228 --> 00:26:20,143 I don't know how to tell you this. 653 00:26:20,187 --> 00:26:21,231 But that's my sister. 654 00:26:22,624 --> 00:26:24,452 I'm -- I'm kidding. 655 00:26:24,495 --> 00:26:25,496 I'm kidding. 656 00:26:25,540 --> 00:26:26,802 Oh, my God, your face. 657 00:26:26,846 --> 00:26:28,195 That was convincing. 658 00:26:28,238 --> 00:26:31,111 Or maybe you are just too trusting. 659 00:26:32,503 --> 00:26:35,768 Fancy seeing you here, Officer Nolan -- 660 00:26:35,811 --> 00:26:37,857 or can I call you John? 661 00:26:37,900 --> 00:26:40,555 What kind of alleged master thief would I be 662 00:26:40,599 --> 00:26:41,991 if I didn't do my homework? 663 00:26:43,514 --> 00:26:45,473 He's divorced. One kid. 664 00:26:45,516 --> 00:26:48,868 Moved here two years ago from Foxburg, Pennsylvania, 665 00:26:48,911 --> 00:26:49,912 to become a cop, and you have been 666 00:26:49,956 --> 00:26:51,261 in the headlines ever since. 667 00:26:51,305 --> 00:26:53,524 But, you, I-I don't know. 668 00:26:53,568 --> 00:26:55,788 And you won't. 669 00:26:55,831 --> 00:26:57,964 Who's your friend in the silky shirt? 670 00:26:58,007 --> 00:27:00,401 He's not one of your crew -- we've I.D.'d them already. 671 00:27:00,444 --> 00:27:03,491 Unless you need someone even more specialized for this job. 672 00:27:03,534 --> 00:27:06,363 Perhaps a pilot? Expert spelunker? 673 00:27:06,407 --> 00:27:08,322 He's a dentist. 674 00:27:08,365 --> 00:27:09,758 Well, it's getting late. 675 00:27:09,802 --> 00:27:11,847 I should get to bed. It is a busy day tomorrow. 676 00:27:11,891 --> 00:27:13,153 Enjoy those drinks. 677 00:27:13,196 --> 00:27:14,676 See you in the morning. 678 00:27:14,720 --> 00:27:16,504 Probably not. 679 00:27:16,547 --> 00:27:17,984 Really nice to meet you. 680 00:27:21,161 --> 00:27:24,251 Well, I guess that stakeout's over. 681 00:27:24,294 --> 00:27:26,514 Yes. The stakeout's definitely over. 682 00:27:26,557 --> 00:27:30,039 But that doesn't mean that the date has to be. 683 00:27:30,083 --> 00:27:32,433 No. It doesn't. 684 00:27:50,364 --> 00:27:53,106 Is this a sneaking out full of regret thing, 685 00:27:53,149 --> 00:27:54,760 or a letting me sleep thing? 686 00:27:54,803 --> 00:27:58,285 Letting you sleep thing.Oh, well. In that case, I'm awake. 687 00:27:58,328 --> 00:28:00,679 I know it's early, I have a capoeira class to teach. 688 00:28:00,722 --> 00:28:02,419 I'd ask to join you, but I don't think you should see me 689 00:28:02,463 --> 00:28:03,638 fall on my ass till our second date. 690 00:28:03,682 --> 00:28:05,335 Second? 691 00:28:05,379 --> 00:28:07,294 Technically, this is date number three. 692 00:28:07,337 --> 00:28:09,731 Oh. Is it too early to ask for date number four? 693 00:28:09,775 --> 00:28:11,341 Let me get some coffee in me first. 694 00:28:13,604 --> 00:28:15,345 I'll call you later.Okay. 695 00:28:15,389 --> 00:28:16,564 Bye. 696 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 You got a minute, sir? 697 00:28:21,395 --> 00:28:24,137 Sure. 698 00:28:24,180 --> 00:28:26,139 Where's your rookie?Oh. In a perfect world, 699 00:28:26,182 --> 00:28:27,967 he is about to walk in here and resign. 700 00:28:28,010 --> 00:28:30,404 I want you to not stop him. 701 00:28:30,447 --> 00:28:32,406 I heard that you asked for him to be assigned here. 702 00:28:32,449 --> 00:28:34,582 I did. A wise captain once taught me that 703 00:28:34,625 --> 00:28:37,237 there's value in having rookies with unique perspectives. 704 00:28:37,280 --> 00:28:38,934 With all due respect, sir, there is unique, 705 00:28:38,978 --> 00:28:40,806 and then there's Aaron Thorsen. 706 00:28:40,849 --> 00:28:43,199 Look, you need to -- 707 00:28:43,243 --> 00:28:46,072 Who clearly isn't walking in here to resign. 708 00:28:48,509 --> 00:28:50,119 Man: Hey, Aaron. Good morning. 709 00:28:51,425 --> 00:28:52,818 Why are you dressed? 710 00:28:52,861 --> 00:28:54,123 Didn't I tell you what would happen to you 711 00:28:54,167 --> 00:28:55,690 if you didn't turn in your papers? 712 00:28:55,734 --> 00:28:57,344 Then cut me. 713 00:28:57,387 --> 00:28:59,346 I know you think I'm just some privileged train wreck 714 00:28:59,389 --> 00:29:01,391 who sued his way into the Department to play dress up, 715 00:29:01,435 --> 00:29:03,002 but I'm not. 716 00:29:03,045 --> 00:29:05,395 I'm here because I have to do this. 717 00:29:05,439 --> 00:29:08,050 Because what happened to me was so awful, 718 00:29:08,094 --> 00:29:10,705 I need to make sure it doesn't happen to anyone else. 719 00:29:10,749 --> 00:29:13,708 And if you block my path here, then I'll go to Long Beach. 720 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 And if they bounce me, then I'll try San Diego. 721 00:29:15,797 --> 00:29:19,018 Then Modesto or Stockton and Fresno, Bakersfield -- 722 00:29:19,061 --> 00:29:21,194 until someone gives me a chance. 723 00:29:23,370 --> 00:29:25,589 Because I'll do whatever it takes to be a cop. 724 00:29:30,986 --> 00:29:33,815 Alright, five minutes. 725 00:29:33,859 --> 00:29:36,557 Go set up our shop. 726 00:29:36,600 --> 00:29:38,385 If you are this committed, I might as well make sure 727 00:29:38,428 --> 00:29:39,821 that you are well-trained before you end up 728 00:29:39,865 --> 00:29:41,605 at a lesser department. 729 00:29:41,649 --> 00:29:42,868 Yes, ma'am. 730 00:29:42,911 --> 00:29:44,478 Thank you. 731 00:29:46,523 --> 00:29:48,830 The night shift said you were at the hotel last night. 732 00:29:48,874 --> 00:29:50,266 Yeah. Bailey and I had dinner at the bar. 733 00:29:50,310 --> 00:29:51,702 Oh. Two birds. One stone. 734 00:29:51,746 --> 00:29:53,226 How'd it go?With Claire? Or Bailey? 735 00:29:53,269 --> 00:29:55,228 Either? Both? 736 00:29:55,271 --> 00:29:57,447 Claire is definitely planning on robbing something today. 737 00:29:57,491 --> 00:29:59,841 Yeah. And Bailey is... 738 00:29:59,885 --> 00:30:01,800 Nice. 739 00:30:01,843 --> 00:30:03,018 Yeah. No. I know. 740 00:30:05,151 --> 00:30:07,153 Ah. Speaking of. 741 00:30:07,196 --> 00:30:09,677 "Thank you again for a fantastic night. 742 00:30:09,720 --> 00:30:12,549 I had a lovely time, but I don't think this is gonna work. 743 00:30:12,593 --> 00:30:14,421 Sorry." 744 00:30:14,464 --> 00:30:16,031 I don't understand. Listen. 745 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 As someone who has been broken up with by text, 746 00:30:17,816 --> 00:30:20,209 I feel your pain. 747 00:30:20,253 --> 00:30:23,430 Yeah. Seriously, though, I mean, we had an amazing night. 748 00:30:23,473 --> 00:30:24,779 I d-- I d-- What the hell? 749 00:30:24,823 --> 00:30:26,215 This is... 750 00:30:26,259 --> 00:30:27,956 I'm gonna call her. Should I call her? 751 00:30:28,000 --> 00:30:30,524 Tim: 7-Adam-15, go to Channel Nine for a status report. 752 00:30:30,567 --> 00:30:32,874 No sign of Claire yet. 753 00:30:32,918 --> 00:30:35,050 Um, what about the rest of her team? 754 00:30:35,094 --> 00:30:36,312 They're having brunch together. 755 00:30:36,356 --> 00:30:38,880 Brunch? You think they're messing with us? 756 00:30:38,924 --> 00:30:41,187 100%. And that makes me nervous. 757 00:30:41,230 --> 00:30:43,145 Here she comes. 758 00:30:43,189 --> 00:30:46,105 Oh, that is so unfortunate. 759 00:30:46,148 --> 00:30:47,802 You know, as a practice, 760 00:30:47,846 --> 00:30:49,282 you should really pay those tickets promptly. 761 00:30:49,325 --> 00:30:51,153 On the bright side, it does match. 762 00:30:51,197 --> 00:30:52,894 Cute. 763 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 But you don't actually think that's gonna stop me, right? 764 00:30:58,117 --> 00:31:04,123 Well. It doesn't matter... who did what. 765 00:31:04,166 --> 00:31:06,908 My backup plans have backup plans. 766 00:31:09,171 --> 00:31:10,520 See ya. 767 00:31:16,831 --> 00:31:18,833 Sergeant Bradford, Claire just left the hotel 768 00:31:18,877 --> 00:31:21,401 on a black motorcycle, heading south down Avenue of the Stars. 769 00:31:21,444 --> 00:31:22,837 I think they're making their move. 770 00:31:22,881 --> 00:31:24,317 Surveillance teams, get ready. 771 00:31:27,233 --> 00:31:29,017 I've lost eyes on -- 772 00:31:29,061 --> 00:31:30,758 Somebody get in there. 773 00:31:30,801 --> 00:31:33,500 All units, move in. 774 00:31:39,201 --> 00:31:41,508 Where'd they go?In the bus. 775 00:32:08,361 --> 00:32:11,277 Control, show us Code 6 at 3312 Bronson. 776 00:32:11,320 --> 00:32:13,801 A neighbor reports someone entering our crime scene. 777 00:32:13,844 --> 00:32:15,368 Who are we gonna find inside? 778 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 It's either a burglar knowing the homeowner is dead, 779 00:32:18,023 --> 00:32:20,416 or the killer came back 780 00:32:20,460 --> 00:32:22,418 to see what the police took or left behind. 781 00:32:22,462 --> 00:32:24,986 At my scene, there was a paparazzi climbing the skylight 782 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 to get pictures while the police were still there. 783 00:33:28,049 --> 00:33:30,095 Police! Show me your hands. 784 00:33:30,138 --> 00:33:32,401 Oh, my God! Hands up. Turn around. 785 00:33:32,445 --> 00:33:34,795 Who are you? What are you doing here? 786 00:33:34,838 --> 00:33:37,972 I'm Leilani. I'm Michaela's assistant. I need her laptop. 787 00:33:38,016 --> 00:33:40,322 We are T-minus six hours to red carpet. 788 00:33:40,366 --> 00:33:42,933 And I have a dozen clients to dress before the Gala. 789 00:33:42,977 --> 00:33:44,805 A laptop wasn't found at the house. 790 00:33:44,848 --> 00:33:46,198 I reviewed the evidence logs last night 791 00:33:46,241 --> 00:33:47,068 while I was working the front desk. 792 00:33:47,112 --> 00:33:48,461 No. It has to be here. 793 00:33:48,504 --> 00:33:50,289 She didn't go anywhere without it. 794 00:33:50,332 --> 00:33:53,161 And if I can't track down Emma's choker, 795 00:33:53,205 --> 00:33:55,642 I might as well change my name and go into witness protection. 796 00:33:55,685 --> 00:33:57,600 Wait. 797 00:33:57,644 --> 00:33:59,776 Michaela was coordinating the jewelry deliveries for the Gala. 798 00:33:59,820 --> 00:34:01,778 Yeah. 799 00:34:01,822 --> 00:34:02,953 I know what the heist is. 800 00:34:04,172 --> 00:34:06,609 Whenever there's an awards show or gala, 801 00:34:06,653 --> 00:34:09,177 celebrities borrow tens of millions of dollars worth 802 00:34:09,221 --> 00:34:11,527 of bracelets, earrings, and necklaces 803 00:34:11,571 --> 00:34:13,877 to bling out their gowns. 804 00:34:13,921 --> 00:34:17,055 They're delivered by an armored car before the event, 805 00:34:17,098 --> 00:34:19,709 and then picked up again right afterwards. 806 00:34:19,753 --> 00:34:22,669 Claire must've killed Michaela to get the delivery schedule. 807 00:34:22,712 --> 00:34:24,758 And if she wants to maximize the score, 808 00:34:24,801 --> 00:34:28,109 she'll hit the armored car right at the beginning. 809 00:35:00,533 --> 00:35:02,143 Put it down on the ground. 810 00:35:35,002 --> 00:35:36,525 Claire! Stop! 811 00:35:37,613 --> 00:35:40,181 Ugh! 812 00:35:44,359 --> 00:35:45,839 It's over, Claire. 813 00:35:45,882 --> 00:35:47,493 Throw your gun out and come on out. 814 00:35:47,536 --> 00:35:49,321 I don't see myself doing that. 815 00:35:49,364 --> 00:35:51,279 Oh, now, I never took you for a quitter. 816 00:35:51,323 --> 00:35:53,107 I'm not a quitter. 817 00:35:53,151 --> 00:35:54,630 I'm just not interested in prison. 818 00:35:54,674 --> 00:35:55,849 See, now, I thought you would look at that 819 00:35:55,892 --> 00:35:57,851 like your next challenge. 820 00:35:57,894 --> 00:36:01,159 Escaping from prison? That can't be as hard as breaking into the Vatican. 821 00:36:01,202 --> 00:36:02,290 You pulled that off well enough. 822 00:36:02,334 --> 00:36:03,944 Allegedly. 823 00:36:03,987 --> 00:36:06,512 Allegedly. Right. Allegedly. 824 00:36:06,555 --> 00:36:08,514 So, what's it gonna be? You coming out? 825 00:36:08,557 --> 00:36:11,647 Alright. Okay. 826 00:36:13,258 --> 00:36:14,563 I'm giving up. 827 00:36:23,093 --> 00:36:24,617 Keep your hands where I can see them. 828 00:36:26,967 --> 00:36:28,360 Turn around. Put them behind your back. 829 00:36:31,014 --> 00:36:32,712 Guess I underestimated you, huh? 830 00:36:32,755 --> 00:36:35,280 Oh, don't feel too bad. 831 00:36:35,323 --> 00:36:36,411 Everyone does. 832 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 Ow! Sorry. 833 00:36:38,500 --> 00:36:40,415 Okay. Let's go. 834 00:36:45,507 --> 00:36:48,597 What happened today can't happen again if you expect to keep those stripes. 835 00:36:48,641 --> 00:36:50,686 I stepped up. I took charge. 836 00:36:50,730 --> 00:36:53,036 You put yourself in the center of the action. 837 00:36:53,080 --> 00:36:55,387 It was the best use of my skills. 838 00:36:55,430 --> 00:36:57,780 It wasn't a tactical move, Tim. 839 00:36:57,824 --> 00:36:59,217 When push came to shove, 840 00:36:59,260 --> 00:37:01,480 you just didn't trust anyone else to do it. 841 00:37:01,523 --> 00:37:04,134 Control freaks don't make good sergeants. 842 00:37:04,178 --> 00:37:07,355 Look, I know you've got decades more experience -- 843 00:37:07,399 --> 00:37:08,748 Whoa. Hey. Wh-- 844 00:37:08,791 --> 00:37:10,140 A decade. 845 00:37:10,184 --> 00:37:12,360 Okay. But I got my own. 846 00:37:12,404 --> 00:37:15,233 And directing the action from a distance works for you. 847 00:37:15,276 --> 00:37:17,060 I don't know if it'll ever work for me. 848 00:37:17,104 --> 00:37:19,933 I need to find my own way of being a sergeant. 849 00:37:19,976 --> 00:37:21,413 Fair enough. 850 00:37:21,456 --> 00:37:23,110 Anything else? 851 00:37:23,153 --> 00:37:25,155 Yeah. It's important to give praise. 852 00:37:25,199 --> 00:37:27,549 An attaboy from the boss goes a long way. 853 00:37:29,334 --> 00:37:30,596 It's against my nature... 854 00:37:30,639 --> 00:37:33,294 but I will give it a shot. 855 00:37:33,338 --> 00:37:35,296 Make sure you check the shop thoroughly 856 00:37:35,340 --> 00:37:36,993 after you turn in your war bags. 857 00:37:37,037 --> 00:37:38,865 Yes, ma'am. 858 00:37:38,908 --> 00:37:41,346 Detective Harper -- Can I ask you a favor? 859 00:37:41,389 --> 00:37:42,825 Do you think you can give me another nickname 860 00:37:42,869 --> 00:37:45,175 rather than five minutes?Why? 861 00:37:47,917 --> 00:37:49,919 'Cause that's about how long Patrick was alive 862 00:37:49,963 --> 00:37:51,443 after his throat was cut. 863 00:37:51,486 --> 00:37:52,835 He crawled out of the shower. 864 00:37:52,879 --> 00:37:54,228 Looking for help. Looking for me. 865 00:37:54,272 --> 00:37:56,622 If I had just woken up, he might still be alive. 866 00:37:56,665 --> 00:37:58,754 I'm sorry. I didn't -- I didn't know. 867 00:37:58,798 --> 00:38:00,321 Yeah. 868 00:38:00,365 --> 00:38:01,627 Look. I'm not looking for any special treatment. 869 00:38:01,670 --> 00:38:04,456 I just --Hey, don't worry about it. 870 00:38:04,499 --> 00:38:08,895 After your solve today, you get a little more leash. 871 00:38:08,938 --> 00:38:12,812 And besides, coming up with nicknames is fun for me. 872 00:38:14,727 --> 00:38:17,686 Yes, ma'am. 873 00:38:17,730 --> 00:38:19,471 I look forward to hearing what you come up with. 874 00:38:34,877 --> 00:38:36,096 What are you doing? 875 00:38:36,139 --> 00:38:39,273 Uh, I am... paying you back. 876 00:38:39,317 --> 00:38:40,927 By going with booties again? 877 00:38:40,970 --> 00:38:42,537 I am disappointed. 878 00:38:42,581 --> 00:38:44,060 I thought you were more original. 879 00:38:44,104 --> 00:38:45,932 It has been a busy couple of days. 880 00:38:45,975 --> 00:38:49,718 Plus I -- I accidentally ordered twice, so... 881 00:38:49,762 --> 00:38:51,024 You're welcome. 882 00:38:53,026 --> 00:38:56,421 Okay. I'm gonna go, leave you to it. 883 00:38:56,464 --> 00:38:58,379 Hey, um... 884 00:38:58,423 --> 00:38:59,989 Yeah? 885 00:39:02,165 --> 00:39:04,516 You and Nolan -- 886 00:39:04,559 --> 00:39:06,082 you did good work today. 887 00:39:08,998 --> 00:39:10,217 I've been told that it's important 888 00:39:10,260 --> 00:39:12,306 for a supervisor to give praise. 889 00:39:12,350 --> 00:39:14,221 Oh. 890 00:39:14,264 --> 00:39:16,528 Well, thank you. 891 00:39:16,571 --> 00:39:18,356 What else do you appreciate about me? 892 00:39:18,399 --> 00:39:20,401 That you know when not to push your luck. 893 00:39:20,445 --> 00:39:22,316 Yes. Okay. Good night. 894 00:39:22,360 --> 00:39:23,404 Good night. Good night. 895 00:39:29,802 --> 00:39:31,456 Why isn't it on vibrate? Go! Go! Go! Go! 896 00:39:31,499 --> 00:39:32,805 It's gonna wake him up. It's gonna wake him up. 897 00:39:32,848 --> 00:39:34,546 Don't wake up, don't wake up, don't wake up. 898 00:39:41,466 --> 00:39:42,902 Thank God. 899 00:39:42,945 --> 00:39:45,383 Yes! They caught Claire Ivey! 900 00:39:52,694 --> 00:39:54,435 You still love me, right? 901 00:40:01,137 --> 00:40:03,401 Tamara? Do you need help? 902 00:40:03,444 --> 00:40:05,577 Tamara: Nope. Okay. 903 00:40:12,671 --> 00:40:14,629 Are you sure? 904 00:40:14,673 --> 00:40:16,762 Okay, I'm done. 905 00:40:16,805 --> 00:40:18,241 Promise me you won't be mad. 906 00:40:18,285 --> 00:40:20,461 Of course. I-I promise. 907 00:40:20,505 --> 00:40:22,463 Okay. Uh... 908 00:40:34,040 --> 00:40:35,520 Do you like it? 909 00:40:35,563 --> 00:40:36,782 Uh... 910 00:40:37,957 --> 00:40:40,002 No. I... 911 00:40:40,046 --> 00:40:41,221 I love it. 912 00:40:53,363 --> 00:40:56,541 I know breaking up over text isn't super mature. 913 00:40:56,584 --> 00:40:58,238 No. It's -- It's fine. 914 00:40:58,281 --> 00:41:00,414 I-I just wanted to make sure it wasn't something I did. 915 00:41:00,458 --> 00:41:02,677 It's not you. I-I know that's a cliché, 916 00:41:02,721 --> 00:41:03,809 but I-I really mean it. 917 00:41:03,852 --> 00:41:05,941 You're -- You're great. 918 00:41:05,985 --> 00:41:08,814 You're funny and handsome. 919 00:41:08,857 --> 00:41:10,555 Warm. Smart. 920 00:41:10,598 --> 00:41:12,687 Confused. 921 00:41:12,731 --> 00:41:15,298 It's just -- I'm good at a lotta things. 922 00:41:15,342 --> 00:41:18,040 But I am terrible at relationships. 923 00:41:18,084 --> 00:41:20,347 And they all go the same way. 924 00:41:20,390 --> 00:41:22,262 We'll start dating. You'll open up. 925 00:41:22,305 --> 00:41:23,698 I'll distract you with jokes 926 00:41:23,742 --> 00:41:25,744 so you don't notice that I'm keeping you away, 927 00:41:25,787 --> 00:41:27,223 until you get tired of my bull 928 00:41:27,267 --> 00:41:29,095 and you tell me this one-sided relationship 929 00:41:29,138 --> 00:41:30,879 isn't working and I'll tell you, 930 00:41:30,923 --> 00:41:33,665 "Well, this is who I am, take it or leave it." 931 00:41:33,708 --> 00:41:35,275 And you'll leave it. 932 00:41:35,318 --> 00:41:38,234 So, you know, I thought I'd skip to the end. 933 00:41:38,278 --> 00:41:40,410 Wow. 934 00:41:40,454 --> 00:41:41,586 That sounds like a lot. 935 00:41:41,629 --> 00:41:43,588 Well, that's me. I'm a lot. 936 00:41:43,631 --> 00:41:45,285 Yeah, thing is, I-I'm not believing it. 937 00:41:45,328 --> 00:41:47,156 I mean, that you're bad at relationships -- 938 00:41:47,200 --> 00:41:49,071 totally believable. 939 00:41:49,115 --> 00:41:51,291 By your own admission, you've never -- 940 00:41:51,334 --> 00:41:53,859 never actually been in one. Which is fine. 941 00:41:53,902 --> 00:41:57,906 But I am standing here as living proof that people can change. 942 00:41:57,950 --> 00:42:00,430 Who you were up until this very moment 943 00:42:00,474 --> 00:42:03,216 is not who you have to be moving forward. 944 00:42:03,259 --> 00:42:05,871 So, really, the question here is: 945 00:42:05,914 --> 00:42:08,700 Do I make you want to show up differently? 946 00:42:08,743 --> 00:42:13,835 And...so that you know, if you say that I do... 947 00:42:13,879 --> 00:42:15,358 I'm all in. 948 00:42:15,402 --> 00:42:17,317 Well... 949 00:42:17,360 --> 00:42:19,449 when you put it that way. 69597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.