All language subtitles for Bull.2016.S06E02.720p.WEB.H264-PLZPROPER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:02,521 Previously on Bull... 2 00:00:02,545 --> 00:00:03,724 Where's Astrid? 3 00:00:03,748 --> 00:00:05,091 He took her! He had a gun! 4 00:00:05,115 --> 00:00:06,796 If you ever want to see your daughter again, 5 00:00:06,820 --> 00:00:08,617 you'll pay $1 million. 6 00:00:08,641 --> 00:00:11,228 If you call police, she's dead. 7 00:00:11,252 --> 00:00:13,230 You need to find out everything that you can about this woman. 8 00:00:13,254 --> 00:00:14,405 We'll see how sorry you are. 9 00:00:14,429 --> 00:00:16,215 This is for Simon. 10 00:00:16,239 --> 00:00:18,328 Drop your weapon! Put your hands in the air! 11 00:00:26,275 --> 00:00:28,463 But the good news is, our group got a grant 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,493 to help survey water systems upstate 13 00:00:30,517 --> 00:00:32,893 - and look for lead pipe. - Is there a lot? 14 00:00:32,917 --> 00:00:34,615 It feels like there would be a lot. 15 00:00:34,639 --> 00:00:38,594 Actually seven percent of water systems nationwide are leaded. 16 00:00:38,618 --> 00:00:40,465 This is not working. 17 00:00:40,489 --> 00:00:41,492 What's the matter? 18 00:00:41,516 --> 00:00:43,918 The video said it was supposed to thicken while it cooked, 19 00:00:43,942 --> 00:00:45,733 and it's... not. 20 00:00:46,060 --> 00:00:47,690 - Mm. - This is inedible. 21 00:00:47,714 --> 00:00:48,803 Yeah. 22 00:00:48,827 --> 00:00:50,394 We have to pull the pizza rip cord. 23 00:00:50,418 --> 00:00:52,227 No problem. You know me... No veggies, lots of meat. 24 00:00:53,538 --> 00:00:55,498 Jerry McDonnell! This is the FBI! 25 00:00:55,522 --> 00:00:58,829 We have a warrant to search the premises! Open the door! 26 00:01:02,643 --> 00:01:05,281 Jerry McDonnell? Are you Jerry McDonnell? 27 00:01:05,305 --> 00:01:06,612 - Check the bedroom. - Yes. 28 00:01:06,636 --> 00:01:08,900 This authorizes us to search for and remove items 29 00:01:08,924 --> 00:01:10,012 from these premises. 30 00:01:10,347 --> 00:01:11,740 If you interfere or obstruct us, 31 00:01:11,764 --> 00:01:13,175 you will be arrested. 32 00:01:13,199 --> 00:01:14,166 What is this about? 33 00:01:14,190 --> 00:01:15,323 That's all the information 34 00:01:15,347 --> 00:01:17,174 I'm required to provide. 35 00:01:18,487 --> 00:01:19,445 Kelsey. 36 00:01:19,901 --> 00:01:21,121 We should get out of here. 37 00:01:21,145 --> 00:01:22,886 Really, let's just go. 38 00:01:23,902 --> 00:01:25,557 Jerry, my name is Anna Steadman. 39 00:01:25,581 --> 00:01:27,105 I'm a special agent with the FBI. 40 00:01:28,106 --> 00:01:29,325 You're FBI? 41 00:01:29,349 --> 00:01:30,481 Yes, I am. 42 00:01:30,505 --> 00:01:32,333 Oh, my God. 43 00:01:32,676 --> 00:01:34,376 - I think I'm gonna be sick. - Jerry, 44 00:01:34,400 --> 00:01:35,984 I'm not supposed to tell you this, 45 00:01:36,008 --> 00:01:37,091 but you're about to get arrested. 46 00:01:37,115 --> 00:01:38,440 Don't try to run or fight. 47 00:01:38,464 --> 00:01:39,553 You'll just, you'll make it worse. 48 00:01:39,577 --> 00:01:40,927 You're in a lot of trouble. 49 00:01:40,951 --> 00:01:42,792 More than you understand. You need a lawyer. 50 00:01:42,816 --> 00:01:44,689 A good one. 51 00:02:11,236 --> 00:02:13,388 Couldn't sleep. 52 00:02:13,412 --> 00:02:16,023 Tried and I couldn't do it, so I came in here. 53 00:02:16,393 --> 00:02:18,308 Good idea. 54 00:02:19,810 --> 00:02:22,160 It just felt better to be close to her. 55 00:02:22,567 --> 00:02:23,814 Call me crazy. 56 00:02:24,338 --> 00:02:25,617 Our daughter was just kidnapped, 57 00:02:25,641 --> 00:02:27,315 and we almost didn't get her back. 58 00:02:27,339 --> 00:02:29,839 I'd say you were crazy if you did anything else. 59 00:02:29,863 --> 00:02:31,362 Flatterer. 60 00:02:32,848 --> 00:02:35,895 I think I'm just gonna stay in today and just... 61 00:02:36,363 --> 00:02:38,148 be with Astrid. 62 00:02:38,675 --> 00:02:40,546 Good idea. 63 00:02:43,007 --> 00:02:45,139 I think I'm gonna go into the office. 64 00:02:46,598 --> 00:02:47,992 Already? 65 00:02:48,016 --> 00:02:50,018 Yeah. Just want to see how things are going. 66 00:02:50,362 --> 00:02:53,278 But I thought we were gonna take some time to rest and recover. 67 00:02:53,775 --> 00:02:55,082 We did. 68 00:02:55,106 --> 00:02:56,446 Two days. 69 00:02:56,470 --> 00:02:58,995 Rested. Recovered. 70 00:03:03,723 --> 00:03:05,943 I'm gonna go get dressed. 71 00:03:19,539 --> 00:03:21,891 I thought you were gonna stay home for a while. 72 00:03:21,915 --> 00:03:23,210 I stayed. I'm back. 73 00:03:23,234 --> 00:03:25,400 Okay. How's Izzy doing? 74 00:03:26,483 --> 00:03:28,419 Why, she's excellent. Thank you for asking. 75 00:03:28,443 --> 00:03:30,857 She is at home with Astrid. 76 00:03:30,881 --> 00:03:33,250 Sounds like a good idea given what she went through. 77 00:03:33,274 --> 00:03:35,407 What you all went through. 78 00:03:39,081 --> 00:03:41,345 That PhD after your name says you know something 79 00:03:41,369 --> 00:03:43,590 about post-traumatic stressMm. 80 00:03:43,614 --> 00:03:44,980 And how to deal with it. 81 00:03:45,004 --> 00:03:46,267 There's no need for you to hurry back. 82 00:03:46,291 --> 00:03:47,815 Everything is under control. 83 00:03:47,839 --> 00:03:50,093 - You don't have to be here. - Sure I do. 84 00:03:50,117 --> 00:03:51,554 My name's on the door. 85 00:03:51,578 --> 00:03:52,989 Actually, it isn't. 86 00:03:53,013 --> 00:03:54,569 Well, it's a good thing I'm here, then. 87 00:03:54,593 --> 00:03:56,682 We can do something about it. Hey. 88 00:03:57,012 --> 00:03:58,449 Where are you going? 89 00:03:58,473 --> 00:04:00,707 - See a new client. - Okay, we did not take him on 90 00:04:00,731 --> 00:04:02,081 without consulting you. The Federal Defenders Office 91 00:04:02,105 --> 00:04:03,846 assigned him to Chunk. 92 00:04:03,870 --> 00:04:06,046 Oh. And who is this lucky person? 93 00:04:06,833 --> 00:04:09,025 Name's Jerry McDonnell. The FBI hit him 94 00:04:09,049 --> 00:04:10,835 - with a quick-knock raid. - What's the charge? 95 00:04:10,859 --> 00:04:11,854 Spying. 96 00:04:11,878 --> 00:04:13,421 Ooh. Espionage. 97 00:04:13,445 --> 00:04:14,683 That could be interesting. 98 00:04:14,707 --> 00:04:16,317 Let's see what he has to say. 99 00:04:17,057 --> 00:04:19,576 Wasn't he supposed to be staying home for a little while? 100 00:04:19,600 --> 00:04:23,468 Government says McDonnell distributed classified information 101 00:04:23,492 --> 00:04:24,954 about nuclear weapons? 102 00:04:24,978 --> 00:04:26,782 There's a government facility in Kentucky 103 00:04:26,806 --> 00:04:30,873 that stores radioactive material from decommissioned warheads. 104 00:04:30,897 --> 00:04:32,353 They've had accidents. 105 00:04:32,377 --> 00:04:34,355 The locals claim they've released radioactive gas. 106 00:04:34,379 --> 00:04:36,531 McDonnell got his hands on some documents 107 00:04:36,555 --> 00:04:39,316 describing these accidents and put them on the Internet. 108 00:04:39,340 --> 00:04:41,380 Well, apparently, the place has a website. 109 00:04:41,404 --> 00:04:42,972 It's not exactly a secret lab. 110 00:04:42,996 --> 00:04:44,444 No, but they have a lot of secrets. 111 00:04:44,468 --> 00:04:46,628 These documents talk about the moving and storage 112 00:04:46,652 --> 00:04:48,369 of nuclear material. 113 00:04:48,393 --> 00:04:50,458 The government thinks that's national defense information, 114 00:04:50,482 --> 00:04:53,504 and they've charged him with 12 counts under the Espionage Act. 115 00:04:53,528 --> 00:04:55,245 Espionage Act. 116 00:04:55,269 --> 00:04:57,291 Does he know what that's about? 117 00:04:57,315 --> 00:04:59,510 I'm guessing he does not. 118 00:04:59,534 --> 00:05:02,561 Ah. So we're giving him the bad news. Great. 119 00:05:03,930 --> 00:05:07,127 I work for a nonprofit that advocates for clean water. 120 00:05:07,151 --> 00:05:11,087 So how'd you go from clean water to nuclear secrets? 121 00:05:11,111 --> 00:05:12,959 I grew up near the facility. 122 00:05:12,983 --> 00:05:14,986 I still have family in the area. 123 00:05:15,010 --> 00:05:17,364 It's a serious concern, for people down there. 124 00:05:17,392 --> 00:05:19,966 Everyone's heard rumors about leaks... 125 00:05:20,275 --> 00:05:23,273 fires that spread radioactive ash. 126 00:05:23,297 --> 00:05:24,903 There's been a lot of unexplained illness. 127 00:05:24,927 --> 00:05:26,542 Cancer clusters and such. 128 00:05:26,569 --> 00:05:28,452 So when I... 129 00:05:28,476 --> 00:05:31,064 I obtained the documents, I had to make them public, 130 00:05:31,088 --> 00:05:33,066 because they show that there were leaks 131 00:05:33,090 --> 00:05:35,068 of radioactive material. 132 00:05:35,358 --> 00:05:37,026 Poison's been spread 133 00:05:37,050 --> 00:05:39,681 a half mile from where my mother and father live, 134 00:05:39,705 --> 00:05:42,205 which the facility has denied up and down. 135 00:05:42,229 --> 00:05:44,381 So, you knew that you could get in trouble? 136 00:05:44,405 --> 00:05:46,775 I posted them under a fake handle. 137 00:05:46,799 --> 00:05:49,996 I thought that would keep me anonymous; Not so much, I guess. 138 00:05:50,020 --> 00:05:53,216 You said you "obtained" these documents. 139 00:05:53,860 --> 00:05:55,688 Who gave them to you? 140 00:05:56,446 --> 00:05:58,047 Jerry, you need to tell us. 141 00:05:58,071 --> 00:05:59,614 It could be our only bargaining chip. 142 00:05:59,791 --> 00:06:01,836 I don't see how. He's dead. 143 00:06:02,771 --> 00:06:04,538 He was a friend from high school. 144 00:06:04,562 --> 00:06:05,968 He had leukemia. 145 00:06:05,992 --> 00:06:08,492 Which he thought he got from the facility. 146 00:06:08,516 --> 00:06:10,233 Maybe he did, maybe he didn't. 147 00:06:10,257 --> 00:06:12,366 But doesn't his family have the right to know 148 00:06:12,390 --> 00:06:14,107 what he'd been exposed to? 149 00:06:14,131 --> 00:06:16,370 This has zero to do with national security. 150 00:06:16,394 --> 00:06:17,893 I put out those documents 151 00:06:17,917 --> 00:06:20,722 so people would know what was in their air, and water. 152 00:06:20,746 --> 00:06:22,376 They have a right to know that. 153 00:06:22,400 --> 00:06:23,768 I agree. 154 00:06:23,792 --> 00:06:26,554 And we should tell the jury that. 155 00:06:26,884 --> 00:06:28,383 But we can't. 156 00:06:28,551 --> 00:06:29,949 - Why not? - Because you're being charged 157 00:06:29,973 --> 00:06:32,734 under the Espionage Act, and that is kryptonite 158 00:06:32,758 --> 00:06:34,344 for a defense. 159 00:06:34,368 --> 00:06:35,824 We cannot discuss 160 00:06:35,848 --> 00:06:38,827 your motives or the consequences of your actions. 161 00:06:38,851 --> 00:06:41,308 The reasons, whatever you hoped to accomplish, 162 00:06:41,332 --> 00:06:42,657 none of it 163 00:06:42,681 --> 00:06:44,541 is admissible in court. 164 00:06:44,578 --> 00:06:47,357 Most people in your position plead guilty. 165 00:06:47,817 --> 00:06:49,536 What would happen if I did that? 166 00:06:49,560 --> 00:06:52,319 Well, the charges call for a 30-year sentence, 167 00:06:52,343 --> 00:06:53,748 but with a plea deal, 168 00:06:53,772 --> 00:06:55,401 we'd be looking at less. 169 00:06:55,425 --> 00:06:57,193 I was trying to help people. 170 00:06:57,217 --> 00:06:59,456 They want to put me in prison for 30 years? 171 00:06:59,480 --> 00:07:01,110 We're gonna talk to the AUSA 172 00:07:01,134 --> 00:07:02,962 and see what he's thinking. 173 00:07:03,963 --> 00:07:05,201 Jerry. 174 00:07:05,771 --> 00:07:07,860 It's gonna be okay. 175 00:07:08,315 --> 00:07:09,838 How? 176 00:07:10,839 --> 00:07:12,469 Thanks, Marissa. Appreciate it. 177 00:07:12,493 --> 00:07:14,080 What's she got on AUSA Carto? 178 00:07:14,104 --> 00:07:15,995 Been in office about six years. 179 00:07:16,019 --> 00:07:17,953 - Some kind of cop before that. - Anything else? 180 00:07:17,977 --> 00:07:19,737 He wins. A lot. 181 00:07:19,761 --> 00:07:21,522 The famous Dr. Bull. 182 00:07:21,546 --> 00:07:23,176 Ha! Famous, huh? 183 00:07:23,200 --> 00:07:24,612 Walt Carto. 184 00:07:24,900 --> 00:07:27,180 Chester Palmer. Chief counsel for TAC. 185 00:07:27,204 --> 00:07:29,704 Good for you. So, Jerry McDonnell. 186 00:07:29,728 --> 00:07:31,227 What are we doing? Talking a deal? 187 00:07:31,251 --> 00:07:33,229 12 counts and 30 years 188 00:07:33,253 --> 00:07:35,989 seems unacceptable and abusive. 189 00:07:36,013 --> 00:07:37,696 Yeah, well, I like to come in strong, 190 00:07:37,720 --> 00:07:40,459 but I can go down to four counts and 20. 191 00:07:40,483 --> 00:07:41,890 You want to put this man away 192 00:07:41,914 --> 00:07:44,023 for 20 years for trying to protect his community? 193 00:07:44,047 --> 00:07:46,416 No, I want to put him away for 30, but I'll take the haircut 194 00:07:46,440 --> 00:07:48,027 if it'll save the cost of a trial. 195 00:07:48,051 --> 00:07:50,029 You believe McDonnell deserves that kind of punishment? 196 00:07:50,053 --> 00:07:52,640 The material this facility processes is the actual payload 197 00:07:52,664 --> 00:07:54,163 from a nuclear warhead. 198 00:07:54,187 --> 00:07:56,470 You want to make a dirty bomb, a suitcase nuke, 199 00:07:56,494 --> 00:07:58,211 Aw, come on. This is the place you target. 200 00:07:58,235 --> 00:07:59,995 McDonnell drew the bad guys a map. 201 00:08:00,019 --> 00:08:01,553 No. What he did 202 00:08:01,577 --> 00:08:03,868 was try to inform his friends and family about the toxins 203 00:08:03,892 --> 00:08:05,131 they were breathing in. 204 00:08:05,155 --> 00:08:06,654 Okay, look, I don't care why he did it. 205 00:08:06,678 --> 00:08:08,508 The government decides what's secret, okay? 206 00:08:08,532 --> 00:08:10,919 Can't tolerate people thinking what McDonnell did 207 00:08:10,943 --> 00:08:13,150 is anything less than deadly serious. 208 00:08:13,989 --> 00:08:16,968 20 years or no deal. 209 00:08:16,992 --> 00:08:18,666 But, I mean, if you want to keep it coming, 210 00:08:18,690 --> 00:08:20,668 keep it coming, 'cause I do enjoy the back-and-forth. 211 00:08:20,692 --> 00:08:22,887 Who hit you, Walt, Mom or Dad? 212 00:08:22,911 --> 00:08:24,061 What are you talking about? 213 00:08:24,122 --> 00:08:26,587 Most bullies were physically abused as children. 214 00:08:26,611 --> 00:08:28,548 I'm sorry, you're saying I'm a bully now for doing my job? 215 00:08:28,575 --> 00:08:31,759 Not for doing your job. Just, it's this. 216 00:08:31,783 --> 00:08:33,724 It's what they call a Duchenne smile. 217 00:08:33,748 --> 00:08:35,204 It's a sign of genuine pleasure. 218 00:08:35,228 --> 00:08:37,815 Now, you may think putting Jerry McDonnell away 219 00:08:37,839 --> 00:08:40,209 is necessary, even important... 220 00:08:40,567 --> 00:08:43,038 but you can't say it's fun, Walt. 221 00:08:43,341 --> 00:08:45,212 Not unless you're a bully. 222 00:08:47,110 --> 00:08:48,652 You have my offer. 223 00:08:48,676 --> 00:08:50,275 Talk to your client. 224 00:08:53,775 --> 00:08:55,355 That escalated quickly. 225 00:08:55,379 --> 00:08:57,531 I mean, 20 years is a long time, but it's still less 226 00:08:57,555 --> 00:08:59,794 - than 30. - A bad deal's a bad deal. 227 00:08:59,818 --> 00:09:01,926 You sure you want to fight this out in court, Bull? 228 00:09:01,950 --> 00:09:04,775 We're gonna take that smug bastard to trial... 229 00:09:05,780 --> 00:09:08,000 and it's gonna be fun. 230 00:09:10,962 --> 00:09:16,631 231 00:09:20,133 --> 00:09:21,453 It's still so early. 232 00:09:21,477 --> 00:09:22,924 - You don't have to leave. - Shh! 233 00:09:22,971 --> 00:09:24,963 You'll wake Mauricio. 234 00:09:24,988 --> 00:09:26,712 Erik, how much effort 235 00:09:26,736 --> 00:09:29,267 have we put into making our son okay with the divorce? 236 00:09:29,292 --> 00:09:31,009 Let's not confuse things by adding, 237 00:09:31,033 --> 00:09:33,185 "But every now and then Mommy and Daddy hook up. 238 00:09:33,209 --> 00:09:34,824 "Come by sometime. You can watch." 239 00:09:34,849 --> 00:09:36,131 Now you're just being perverse. 240 00:09:36,156 --> 00:09:37,701 - Have you seen my shoes? - Yeah, 241 00:09:37,726 --> 00:09:39,423 they're where you always put them. 242 00:09:42,637 --> 00:09:43,708 Mm. 243 00:09:45,475 --> 00:09:47,358 You are leaving because of Mauricio? 244 00:09:47,650 --> 00:09:50,192 Not because you want to get out of here as fast as you can? 245 00:09:51,002 --> 00:09:53,091 Amazingly, no. 246 00:09:54,008 --> 00:09:55,812 I'd like to stay. 247 00:09:55,837 --> 00:09:58,425 If our son's bedroom wasn't 20 feet away. 248 00:09:58,450 --> 00:09:59,731 Well... 249 00:10:00,053 --> 00:10:01,814 if you prefer the sneaky approach, 250 00:10:01,838 --> 00:10:05,145 my company does keep a hotel room at the St. Blair. 251 00:10:06,146 --> 00:10:08,192 We could meet there for lunch or... 252 00:10:08,807 --> 00:10:10,156 you know. 253 00:10:11,238 --> 00:10:13,608 Lunch at TAC lasts just long enough 254 00:10:13,632 --> 00:10:15,483 for a handful of Cheez-Its, but... 255 00:10:15,920 --> 00:10:17,835 thanks for the invitation. 256 00:10:27,553 --> 00:10:29,401 Mm... 257 00:10:29,718 --> 00:10:32,358 This is not a place I expected to be again. 258 00:10:32,738 --> 00:10:34,107 Me, neither. 259 00:10:34,132 --> 00:10:35,370 But I like it. 260 00:10:38,704 --> 00:10:40,378 Mm-mm. 261 00:10:43,659 --> 00:10:46,072 And that's the thing about this case... 262 00:10:46,290 --> 00:10:48,858 We've lost before we start. 263 00:10:48,979 --> 00:10:50,900 Our client obtained documents 264 00:10:50,925 --> 00:10:52,642 he did not have clearance to possess, 265 00:10:52,667 --> 00:10:54,694 and he gave them to others who also lacked clearance. 266 00:10:54,719 --> 00:10:56,349 And those are the elements of the crime, 267 00:10:56,374 --> 00:10:57,960 and we cannot contest them. 268 00:10:58,590 --> 00:11:00,438 Why did we take this case, exactly? 269 00:11:00,462 --> 00:11:02,353 Our job is to make the jury see it differently. 270 00:11:02,377 --> 00:11:04,648 Jerry McDonnell was a concerned citizen, 271 00:11:04,672 --> 00:11:07,553 and he was revealing important information 272 00:11:07,578 --> 00:11:09,469 to a threatened community. 273 00:11:09,493 --> 00:11:12,067 It all comes down to the press, Danny. 274 00:11:12,091 --> 00:11:14,647 I want every report, every rumor 275 00:11:14,671 --> 00:11:16,344 you can find on this facility. 276 00:11:16,368 --> 00:11:18,128 'Cause when those jurors walk into the court 277 00:11:18,152 --> 00:11:20,130 and they hear the words "nuclear facility," 278 00:11:20,154 --> 00:11:23,090 I want them to think "environmental catastrophe." 279 00:11:23,114 --> 00:11:25,266 I'll see what I can dig up. 280 00:11:25,290 --> 00:11:26,963 Juries have to be independent thinkers, 281 00:11:26,987 --> 00:11:28,138 people who instinctively distrust 282 00:11:28,162 --> 00:11:29,574 everything the government tells them. 283 00:11:29,971 --> 00:11:31,669 Who doesn't do that? 284 00:11:31,917 --> 00:11:33,614 Just saying. 285 00:11:36,115 --> 00:11:38,789 True disbelievers. 286 00:11:38,814 --> 00:11:41,213 Exactly how big a tinfoil hat are we looking for? 287 00:11:41,238 --> 00:11:43,404 How big you got? 288 00:11:43,873 --> 00:11:46,026 Good morning, ladies and gentlemen. 289 00:11:46,050 --> 00:11:47,897 This case is about government secrets. 290 00:11:48,400 --> 00:11:49,681 Nuclear weapons. 291 00:11:49,705 --> 00:11:50,942 National security. 292 00:11:51,587 --> 00:11:53,435 So what I would like to speak to you about 293 00:11:53,692 --> 00:11:55,233 is canned goods. 294 00:11:56,321 --> 00:11:57,733 You, sir. 295 00:11:57,757 --> 00:12:01,302 How many cans would you say are in your cabinets right now? 296 00:12:01,326 --> 00:12:02,564 Uh... 297 00:12:02,588 --> 00:12:04,044 I don't know. 298 00:12:04,068 --> 00:12:05,393 Uh... 299 00:12:05,417 --> 00:12:06,916 a half dozen? 300 00:12:06,940 --> 00:12:08,700 All right. And, uh, 301 00:12:08,724 --> 00:12:09,875 what about you, ma'am? 302 00:12:09,899 --> 00:12:11,921 Uh, not many. 303 00:12:11,945 --> 00:12:13,444 I like fresh ingredients. 304 00:12:13,468 --> 00:12:14,663 Okay. 305 00:12:14,687 --> 00:12:16,186 And, you. 306 00:12:16,608 --> 00:12:18,667 I keep a six-month supply of canned and dry goods, 307 00:12:18,691 --> 00:12:20,886 which I rotate by expiration date. 308 00:12:20,910 --> 00:12:22,105 - Hello. - And anything else 309 00:12:22,129 --> 00:12:23,541 in that well-stocked pantry 310 00:12:23,565 --> 00:12:25,021 - of yours? - Propane stove. 311 00:12:25,045 --> 00:12:26,588 Supply of fuel. 312 00:12:26,612 --> 00:12:28,590 Plus two 50-gallon drums of distilled water. 313 00:12:28,614 --> 00:12:30,113 I think I like her. 314 00:12:30,137 --> 00:12:32,333 When civilization as we know it collapses, 315 00:12:32,357 --> 00:12:34,025 I intend to survive. 316 00:12:34,329 --> 00:12:35,524 Bingo. 317 00:12:35,549 --> 00:12:36,439 We have a prepper. 318 00:12:36,468 --> 00:12:37,706 Your Honor, this juror 319 00:12:37,731 --> 00:12:39,037 is acceptable to the defense. 320 00:12:40,489 --> 00:12:43,425 It says here that you refused to join a family tree website. 321 00:12:43,450 --> 00:12:45,917 - Why? - They wanted a sample of my DNA. 322 00:12:46,110 --> 00:12:47,739 You know they're going straight to the government, 323 00:12:47,763 --> 00:12:50,133 and with the cloning they're doing, 324 00:12:50,157 --> 00:12:51,700 they could produce a whole army of me. 325 00:12:51,724 --> 00:12:52,918 What's that gonna be like? 326 00:12:52,942 --> 00:12:54,137 That's a good question. 327 00:12:54,161 --> 00:12:57,314 Your Honor, this juror is acceptable to the defense. 328 00:12:57,338 --> 00:12:58,968 We have one pick left... 329 00:12:58,992 --> 00:13:00,883 Between 14 and nine. 330 00:13:00,907 --> 00:13:02,276 14. Bonnie Kaplow. 331 00:13:02,300 --> 00:13:03,747 Votes independent. 332 00:13:03,782 --> 00:13:05,378 I checked her social media feed. 333 00:13:05,402 --> 00:13:06,584 It's government-skeptical. 334 00:13:06,608 --> 00:13:08,282 Let's go with 14. 335 00:13:08,306 --> 00:13:10,501 She's detail-orientated, educated... 336 00:13:10,525 --> 00:13:12,427 The kind of leader the other jurors are gonna follow. 337 00:13:12,451 --> 00:13:13,813 Carto's all over us, 338 00:13:13,837 --> 00:13:16,116 and he still has one peremptory challenge left. 339 00:13:16,140 --> 00:13:18,988 So you think if we show interest, he'll kick her? 340 00:13:19,525 --> 00:13:20,859 I'm sure of it. 341 00:13:20,883 --> 00:13:22,179 Mm. 342 00:13:22,204 --> 00:13:23,747 I'm gonna head-fake him. 343 00:13:23,772 --> 00:13:25,576 - He's gonna head-fake him? - What does that even mean? 344 00:13:25,671 --> 00:13:27,692 Ma'am, you mentioned that you have a relative 345 00:13:27,716 --> 00:13:29,085 in the military. 346 00:13:29,109 --> 00:13:30,086 Correct? 347 00:13:30,110 --> 00:13:31,914 A cousin. Why? 348 00:13:31,938 --> 00:13:34,482 Your Honor, I move to dismiss this juror for cause. 349 00:13:34,506 --> 00:13:36,701 Her connection to the military prejudices her 350 00:13:36,725 --> 00:13:38,921 - in favor of the government. - Your Honor, 351 00:13:38,945 --> 00:13:40,183 the defense has tried to manipulate 352 00:13:40,207 --> 00:13:41,837 this voir dire from the start. 353 00:13:41,861 --> 00:13:43,926 The challenge is ridiculous and so is the motion. 354 00:13:43,950 --> 00:13:45,667 Won't fly, Counsel. Motion denied. 355 00:13:46,025 --> 00:13:48,409 And as far as the government is concerned, juror number 14 356 00:13:48,433 --> 00:13:49,540 is acceptable. 357 00:13:49,564 --> 00:13:50,783 We have a jury. 358 00:13:52,088 --> 00:13:53,327 Hello. 359 00:13:53,351 --> 00:13:55,396 We're in the kitchen. 360 00:13:56,702 --> 00:13:58,549 What's going on in here? 361 00:13:58,573 --> 00:13:59,942 This is... 362 00:13:59,966 --> 00:14:02,074 ADA Mary O'Neill. She's prosecuting 363 00:14:02,098 --> 00:14:03,424 the kidnapping. 364 00:14:03,448 --> 00:14:04,903 We spoke when the police took your statement. 365 00:14:04,927 --> 00:14:07,645 So what's happening? Is something wrong? 366 00:14:07,669 --> 00:14:09,081 No, no, nothing's wrong. 367 00:14:09,105 --> 00:14:10,750 I was just telling your wife 368 00:14:10,774 --> 00:14:12,128 that both the mother and the son 369 00:14:12,152 --> 00:14:14,304 who abducted your daughter have decided to plead guilty. 370 00:14:14,328 --> 00:14:16,204 - So no trial, - Jason. 371 00:14:16,228 --> 00:14:18,178 - Isn't that great? - What's the sentence? 372 00:14:18,202 --> 00:14:19,744 We're still hammering out the details, 373 00:14:19,768 --> 00:14:21,616 but they will be substantial. 374 00:14:21,640 --> 00:14:23,223 I just wanted you to know, 375 00:14:23,261 --> 00:14:25,315 because I know sometimes victims get anxious 376 00:14:25,339 --> 00:14:27,317 about the prospect of court proceedings. 377 00:14:27,341 --> 00:14:28,405 We're not anxious. 378 00:14:28,429 --> 00:14:29,624 I was. 379 00:14:30,779 --> 00:14:32,148 Thank you for telling us. 380 00:14:32,172 --> 00:14:33,497 It's no problem. 381 00:14:33,521 --> 00:14:36,674 Uh, also, I wanted to give you this. 382 00:14:42,878 --> 00:14:45,857 Hi, baby girl. It's Daddy. You're okay. 383 00:14:46,194 --> 00:14:47,935 Shut up! 384 00:14:49,320 --> 00:14:50,514 ...car when he was arrested. 385 00:14:50,538 --> 00:14:52,081 We've been holding it for evidence. 386 00:14:52,105 --> 00:14:53,691 I thought your daughter might want it back. 387 00:14:53,715 --> 00:14:55,432 Thank you. She's been missing it. 388 00:14:55,456 --> 00:14:56,694 I'll bring it to her. 389 00:14:56,718 --> 00:14:58,305 I'm pretty sure she's sleeping. 390 00:14:59,028 --> 00:15:00,775 I'll just put it in her crib. 391 00:15:13,953 --> 00:15:17,541 It's hell when someone takes your child from you, isn't it? 392 00:15:17,831 --> 00:15:19,877 Hey. 393 00:15:21,567 --> 00:15:22,981 You've been in here awhile. 394 00:15:23,005 --> 00:15:24,398 Is everything okay? 395 00:15:25,617 --> 00:15:26,483 Yeah. 396 00:15:27,792 --> 00:15:30,534 Well, O'Neill left. She said to say goodbye. 397 00:15:33,886 --> 00:15:35,951 Jason, is everything all right? 398 00:15:35,975 --> 00:15:37,442 For real. 399 00:15:38,325 --> 00:15:40,067 Absolutely. 400 00:15:41,937 --> 00:15:44,244 Aw, come on. I'm fine. 401 00:15:57,265 --> 00:15:58,626 Don't get comfortable. 402 00:15:58,650 --> 00:16:02,064 - What? - Just heard from the judge's clerk. 403 00:16:02,088 --> 00:16:03,692 We got trouble. 404 00:16:05,735 --> 00:16:07,801 The AUSA has brought to my attention 405 00:16:07,826 --> 00:16:09,151 some social media posts of a significantly 406 00:16:09,176 --> 00:16:10,544 antigovernment nature 407 00:16:10,569 --> 00:16:11,851 which Mr. Carto believes 408 00:16:11,876 --> 00:16:14,159 were written by this juror, Ms. Kaplow. 409 00:16:14,184 --> 00:16:15,248 Ma'am, did you post these? 410 00:16:15,754 --> 00:16:17,166 I remind you you're under oath. 411 00:16:17,190 --> 00:16:19,168 Yes. I did. 412 00:16:19,192 --> 00:16:20,648 Well, then I believe we have a problem. 413 00:16:20,672 --> 00:16:22,519 Your Honor, we've examined the posts, 414 00:16:22,543 --> 00:16:25,087 and yes, they are passionate and strongly worded... 415 00:16:25,111 --> 00:16:26,654 "Dismantle the FBI 416 00:16:26,678 --> 00:16:29,178 and the whole"... I won't read the next word, 417 00:16:29,202 --> 00:16:32,094 but it rhymes with "trucking"... "Justice Department, 418 00:16:32,118 --> 00:16:34,444 destroy them and salt the earth around them." 419 00:16:34,468 --> 00:16:36,078 You're telling me she's impartial? 420 00:16:36,102 --> 00:16:37,626 Ms. Kaplow, you're dismissed. 421 00:16:37,650 --> 00:16:39,066 - Thank you for your brief service. - Your Honor, 422 00:16:39,090 --> 00:16:41,756 we object to this in the strongest possible terms. 423 00:16:41,780 --> 00:16:43,347 Of course you do. Anything else? 424 00:16:50,347 --> 00:16:51,976 Uh, you know, 425 00:16:52,001 --> 00:16:53,631 that was an okay stunt you pulled in voir dire. 426 00:16:53,656 --> 00:16:55,633 Crossed me up a minute, and then I realized 14 was 427 00:16:55,658 --> 00:16:57,150 your keystone juror. 428 00:16:57,518 --> 00:16:59,409 See, that's the thing about bullies. 429 00:16:59,692 --> 00:17:01,108 We win. 430 00:17:01,947 --> 00:17:04,360 Duchenne smile? 431 00:17:04,385 --> 00:17:06,102 Right? 432 00:17:06,127 --> 00:17:07,868 Now I know what it is. 433 00:17:09,024 --> 00:17:11,477 How did Carto get those posts and we didn't? 434 00:17:11,513 --> 00:17:14,049 They were on an obscure site. She used a screen handle 435 00:17:14,073 --> 00:17:16,312 - she didn't use anywhere else. - You didn't answer my question! 436 00:17:16,336 --> 00:17:18,140 Carto found them. Why didn't we? 437 00:17:18,164 --> 00:17:20,621 He has the entire Justice Department behind him. 438 00:17:20,645 --> 00:17:22,187 He can get a hundred people to do his search. 439 00:17:22,211 --> 00:17:24,407 I'm one person. It's not a fair fight. 440 00:17:24,431 --> 00:17:25,731 Is that what I'm supposed to tell Jerry McDonnell 441 00:17:25,767 --> 00:17:27,505 when he serves 30 years in prison? 442 00:17:27,529 --> 00:17:30,263 Sorry, but Taylor said it wasn't a fair fight. 443 00:17:31,264 --> 00:17:32,981 I did what you asked. 444 00:17:33,005 --> 00:17:34,939 You wanted jurors who were skeptical of the government. 445 00:17:34,963 --> 00:17:36,811 - I found them. - Well, they're useless 446 00:17:36,835 --> 00:17:38,445 if we can't keep them on the jury. 447 00:17:39,049 --> 00:17:40,920 No more mistakes. 448 00:17:42,453 --> 00:17:44,108 He's just wound up. 449 00:17:45,039 --> 00:17:47,085 I'm going to lunch. 450 00:17:48,324 --> 00:17:49,858 It's 10:15. 451 00:17:50,384 --> 00:17:52,449 Hey, got some stuff on the nuclear facility. 452 00:17:52,474 --> 00:17:55,671 An IG's report and some locals who will talk to reporters. 453 00:17:55,696 --> 00:17:57,195 Good. Now I need something else. 454 00:17:57,220 --> 00:17:59,416 - What? - Everything you can get on the AUSA, 455 00:17:59,441 --> 00:18:00,766 Walter Carto. 456 00:18:00,791 --> 00:18:02,986 Background. Weaknesses. Skeletons. 457 00:18:03,011 --> 00:18:04,641 Well, I've got more leads I wanted to track down 458 00:18:04,666 --> 00:18:06,296 on the nuclear stuff. Can it wait a day? 459 00:18:06,321 --> 00:18:08,430 No, it cannot. I need everything you can give me. 460 00:18:08,455 --> 00:18:09,733 Now. 461 00:18:14,220 --> 00:18:15,317 Hey. 462 00:18:15,342 --> 00:18:17,102 How soon can you be at the St. Blair? 463 00:18:19,347 --> 00:18:21,143 It's not about being sensitive to criticism... 464 00:18:21,168 --> 00:18:22,537 You know I can take that... 465 00:18:22,562 --> 00:18:24,366 But criticize me for something real, 466 00:18:24,391 --> 00:18:25,890 not, "What do you mean 467 00:18:25,915 --> 00:18:27,202 you didn't search the entire Internet?" 468 00:18:27,227 --> 00:18:29,074 I have done so much for that man, 469 00:18:29,099 --> 00:18:31,375 but what he notices is the one time 470 00:18:31,400 --> 00:18:33,307 I get beaten by the U.S. government, 471 00:18:33,332 --> 00:18:35,686 using digital tools I can only dream of. 472 00:18:35,711 --> 00:18:37,732 And now I'm gonna stop talking, 473 00:18:37,757 --> 00:18:40,214 because I don't think you've said anything since we came in. 474 00:18:40,239 --> 00:18:42,217 - Sorry. - It's okay. 475 00:18:42,567 --> 00:18:44,966 Look, you have every reason to be mad at Bull... 476 00:18:44,990 --> 00:18:46,380 He was a jerk... 477 00:18:46,519 --> 00:18:49,237 But it sounds like you're angry 478 00:18:49,262 --> 00:18:51,458 partly because you're worried... 479 00:18:51,483 --> 00:18:53,504 he was right, a little. 480 00:18:53,774 --> 00:18:55,558 Maybe you should have caught it. 481 00:18:59,942 --> 00:19:01,939 How is it, after being divorced this long, 482 00:19:01,963 --> 00:19:04,270 you still know me better than anyone else? 483 00:19:05,653 --> 00:19:06,978 Thanks for listening. 484 00:19:07,567 --> 00:19:09,164 I'm sure this wasn't what you had in mind 485 00:19:09,188 --> 00:19:11,166 when I said, "Let's meet at the hotel." 486 00:19:11,190 --> 00:19:12,318 What? 487 00:19:12,342 --> 00:19:14,625 A bitch session with my ex-wife about her boss? 488 00:19:14,650 --> 00:19:17,044 Don't be ridiculous. It's a classic nooner. 489 00:19:18,110 --> 00:19:19,442 I'm glad you called. 490 00:19:20,199 --> 00:19:21,692 Do it anytime. 491 00:19:22,536 --> 00:19:23,733 Thanks. 492 00:19:32,037 --> 00:19:34,015 Mm, I have to get back to work. 493 00:19:34,039 --> 00:19:35,431 I'm sorry. I'm an awful person. 494 00:19:37,817 --> 00:19:40,151 Just, um, let me say one thing 495 00:19:40,175 --> 00:19:41,631 before you go, okay? 496 00:19:41,655 --> 00:19:43,415 What's that? 497 00:19:44,067 --> 00:19:46,839 Uh, when we first connected... 498 00:19:46,863 --> 00:19:48,814 I was with Rachel, which was a problem. 499 00:19:48,839 --> 00:19:50,422 I never asked you to break up... 500 00:19:50,446 --> 00:19:51,732 I know. I know. 501 00:19:51,757 --> 00:19:53,517 I didn't break up with her because of anything you did. 502 00:19:53,542 --> 00:19:55,390 But it was 503 00:19:55,415 --> 00:19:58,829 partly because of the way I found myself feeling about you. 504 00:19:59,567 --> 00:20:02,400 Something real is happening between us. 505 00:20:02,425 --> 00:20:06,255 Like, we're finding our way back to a real relationship. 506 00:20:07,420 --> 00:20:09,354 I don't know, Erik. I think... 507 00:20:09,733 --> 00:20:11,269 Maybe this works 508 00:20:11,293 --> 00:20:13,358 because it's nothing like a real relationship. 509 00:20:13,382 --> 00:20:15,360 It's different, but that's okay. 510 00:20:15,384 --> 00:20:17,362 We're not the people we were when we got divorced. 511 00:20:17,386 --> 00:20:19,084 We can be different. 512 00:20:20,085 --> 00:20:23,281 I need to know you think this is going somewhere, because... 513 00:20:23,305 --> 00:20:25,481 I feel like it is. 514 00:20:26,235 --> 00:20:28,063 Let's see. 515 00:20:30,192 --> 00:20:31,573 I was part of a team 516 00:20:31,601 --> 00:20:33,901 that surveilled Mr. McDonnell for about nine weeks. 517 00:20:33,925 --> 00:20:35,275 And what were you looking for? 518 00:20:35,427 --> 00:20:37,144 We were trying to determine if he had possession 519 00:20:37,169 --> 00:20:38,972 of classified national defense information 520 00:20:38,997 --> 00:20:40,758 that had been published on the Internet. 521 00:20:40,783 --> 00:20:41,867 - Did he? - Yes. 522 00:20:41,891 --> 00:20:43,923 I saw the documents on his computer myself. 523 00:20:43,953 --> 00:20:46,304 And their presence was confirmed by forensic examination 524 00:20:46,328 --> 00:20:48,840 of the computer after Mr. McDonnell was arrested. 525 00:20:48,864 --> 00:20:51,353 Why were these documents significant? 526 00:20:51,377 --> 00:20:53,703 The facility described in the documents 527 00:20:53,727 --> 00:20:55,966 stores what are known as canned subassemblies. 528 00:20:55,990 --> 00:20:57,664 They hold enriched uranium 529 00:20:57,688 --> 00:20:58,931 and other materials 530 00:20:58,978 --> 00:21:00,487 that detonate a nuclear warhead. 531 00:21:00,519 --> 00:21:02,277 Any terrorist would be extremely motivated 532 00:21:02,301 --> 00:21:04,279 - to get his hands on them. - And these documents 533 00:21:04,303 --> 00:21:05,628 describe where they're stored, 534 00:21:05,652 --> 00:21:07,058 how they're transported, correct? 535 00:21:07,082 --> 00:21:09,110 - Mm-hmm. - Highly, highly valuable information. 536 00:21:09,134 --> 00:21:10,546 That's right. 537 00:21:10,570 --> 00:21:12,354 No further questions. 538 00:21:13,660 --> 00:21:15,333 He's a winker. 539 00:21:15,357 --> 00:21:16,813 Bad news. 540 00:21:16,837 --> 00:21:19,686 The jury likes her. That testimony killed. 541 00:21:19,710 --> 00:21:21,035 Give us a chance. 542 00:21:21,059 --> 00:21:22,776 Ms. Steadman, how did you 543 00:21:22,800 --> 00:21:25,561 come to see the documents on my client's computer? 544 00:21:25,585 --> 00:21:28,738 It's not the sort of thing he would readily share, correct? 545 00:21:28,762 --> 00:21:31,349 I was working undercover and had gained his trust. 546 00:21:31,373 --> 00:21:33,351 "Gained his trust"? That's an interesting phrase. 547 00:21:33,375 --> 00:21:35,595 In fact, your job 548 00:21:35,619 --> 00:21:38,389 was to insert yourself into Mr. McDonnell's life 549 00:21:38,413 --> 00:21:41,733 by pretending to be romantically interested in him 550 00:21:41,932 --> 00:21:43,605 and then spy on him. 551 00:21:43,630 --> 00:21:47,175 You lied about the most personal things imaginable. 552 00:21:47,200 --> 00:21:50,614 Did you ever kiss this man to gain his trust? 553 00:21:51,025 --> 00:21:52,806 Uh, we kissed a few times. 554 00:21:52,830 --> 00:21:54,275 - Yes. - Hmm. 555 00:21:54,454 --> 00:21:56,432 Quite an accomplishment, isn't it? 556 00:21:56,790 --> 00:21:58,638 To get him to show you these documents. 557 00:21:58,662 --> 00:22:00,858 Took a lot of trust, 558 00:22:00,953 --> 00:22:02,322 isn't that right? 559 00:22:02,900 --> 00:22:04,034 I guess. 560 00:22:04,058 --> 00:22:05,340 What did he talk about 561 00:22:05,364 --> 00:22:06,875 when he showed you these documents? 562 00:22:06,900 --> 00:22:09,053 Objection, Your Honor. Relevance. 563 00:22:09,164 --> 00:22:10,315 This is the wedge. 564 00:22:10,340 --> 00:22:11,573 Let's see if she lets us in. 565 00:22:11,598 --> 00:22:13,625 I'm willing to see where this goes. Overruled. 566 00:22:13,650 --> 00:22:15,628 - Good. - He... 567 00:22:15,809 --> 00:22:18,048 talked about what was in the documents. 568 00:22:18,072 --> 00:22:19,421 Anything else? 569 00:22:20,294 --> 00:22:21,750 Agent? 570 00:22:21,902 --> 00:22:25,108 He... talked about the region around the facility. 571 00:22:25,133 --> 00:22:27,111 Did he talk about the people there as well? 572 00:22:27,195 --> 00:22:28,884 - I guess. - You were surveilling him. 573 00:22:28,909 --> 00:22:30,278 You had to have known 574 00:22:30,302 --> 00:22:31,801 what he did or did not say. 575 00:22:31,825 --> 00:22:33,165 Yes, he talked about the people. 576 00:22:33,194 --> 00:22:35,583 Did he happen to mention his concern for their health? 577 00:22:35,607 --> 00:22:37,532 - Your Honor... - That they were being poisoned 578 00:22:37,575 --> 00:22:38,628 I object in the strongest terms possible. 579 00:22:38,652 --> 00:22:39,809 By leaks from this facility? 580 00:22:39,833 --> 00:22:41,811 Counsel is way outside the scope of this proceeding. 581 00:22:41,835 --> 00:22:43,770 I was hoping you wouldn't go there, Mr. Palmer. 582 00:22:43,794 --> 00:22:45,621 - Damn it. - Sustained. Move on. 583 00:22:47,623 --> 00:22:49,645 You mentioned terrorists. 584 00:22:49,669 --> 00:22:51,299 You found no evidence 585 00:22:51,323 --> 00:22:54,911 of any connection between Mr. McDonnell 586 00:22:54,935 --> 00:22:57,305 and any individual or terror groups, did you? 587 00:22:57,329 --> 00:22:59,133 - That's right. - Did he ever express 588 00:22:59,157 --> 00:23:03,180 any interest in any anti-American or terror group? 589 00:23:03,204 --> 00:23:04,442 No. 590 00:23:04,619 --> 00:23:06,708 No further questions, Your Honor. 591 00:23:08,601 --> 00:23:10,385 Redirect, Your Honor? 592 00:23:11,386 --> 00:23:14,757 You mentioned forensic analysis of the computer. 593 00:23:14,781 --> 00:23:15,853 And it showed Mr. McDonnell 594 00:23:15,877 --> 00:23:18,348 posted the documents on several Internet sites, correct? 595 00:23:18,372 --> 00:23:20,720 - That's right. - Effectively making them available 596 00:23:20,744 --> 00:23:22,917 to every terrorist in the world. Isn't that right? 597 00:23:22,942 --> 00:23:25,162 - Yes. - No further questions. 598 00:23:28,025 --> 00:23:29,641 You scored some points. 599 00:23:29,665 --> 00:23:31,687 Jury's got more questions about the government's case, 600 00:23:31,711 --> 00:23:33,907 but it's not enough to acquit. 601 00:23:33,931 --> 00:23:36,910 Yeah. We need more than skepticism. 602 00:23:36,934 --> 00:23:38,868 We need an excuse. 603 00:23:38,892 --> 00:23:40,085 Jurors need to understand 604 00:23:40,110 --> 00:23:41,609 there's a justification for what he did. 605 00:23:41,634 --> 00:23:42,592 No kidding. 606 00:23:42,623 --> 00:23:43,744 But how are we gonna get it in? 607 00:23:43,769 --> 00:23:45,150 We tried the frontal assault. 608 00:23:45,301 --> 00:23:47,125 - You saw how that went. - Sorry to bring it up, 609 00:23:47,150 --> 00:23:49,500 but is it time for a second talk with the other side 610 00:23:49,525 --> 00:23:51,391 - about a deal? - Carto is not gonna discuss 611 00:23:51,432 --> 00:23:52,720 anything now. 612 00:23:52,744 --> 00:23:53,969 Why should he? He's winning. 613 00:23:54,006 --> 00:23:55,189 Hey. 614 00:23:55,221 --> 00:23:57,408 Sorry to break up the party. I learned some things 615 00:23:57,432 --> 00:23:58,716 - about Carto. - What? 616 00:23:58,750 --> 00:24:01,412 Well, he was a sheriff's deputy upstate for a few years, 617 00:24:01,436 --> 00:24:03,529 and then FBI before he got his law degree. 618 00:24:03,554 --> 00:24:04,838 Married, divorced. 619 00:24:04,862 --> 00:24:07,897 In the FBI, he was a wiretap specialist on RICO cases, 620 00:24:07,921 --> 00:24:10,390 but something went wrong, and he was disciplined. 621 00:24:10,414 --> 00:24:12,169 - Disciplined for what? - No one can tell me. 622 00:24:12,193 --> 00:24:14,351 I'd have to look in his personnel file. 623 00:24:14,375 --> 00:24:15,711 And why haven't you done that? 624 00:24:16,496 --> 00:24:18,039 Well, 'cause it's not like I can just walk 625 00:24:18,064 --> 00:24:19,476 into the FBI and ask to see it. 626 00:24:19,501 --> 00:24:21,261 Well, then you find another way to do it! 627 00:24:21,302 --> 00:24:23,238 Or are you quitting? Do you quit?! 628 00:24:23,263 --> 00:24:25,179 Bull. That's a little harsh. 629 00:24:27,506 --> 00:24:29,136 I'm not quitting. 630 00:24:29,160 --> 00:24:31,007 Then why are we talking? 631 00:24:31,031 --> 00:24:32,525 Do it! 632 00:24:37,173 --> 00:24:40,001 I'll talk to him. 633 00:24:42,869 --> 00:24:45,477 Not sure if I agree with your motivational technique. 634 00:24:45,501 --> 00:24:47,632 - With Danny or Taylor. - Oh, I'm sorry, 635 00:24:47,656 --> 00:24:49,442 did I hurt someone's feelings? 636 00:24:49,636 --> 00:24:51,832 Heavens. Let me sit down and pen an apology. 637 00:24:51,857 --> 00:24:53,356 I just, I have to... Look, 638 00:24:53,381 --> 00:24:55,228 if you're gonna ask if I'm okay, Marissa, 639 00:24:55,490 --> 00:24:56,903 I'm gonna throw something. 640 00:24:56,927 --> 00:24:58,692 All right, I won't do that. 641 00:24:58,717 --> 00:25:00,042 Thank you. 642 00:25:00,400 --> 00:25:02,996 Look, everyone is frustrated. 643 00:25:03,020 --> 00:25:04,649 It's worse than that. 644 00:25:05,275 --> 00:25:07,087 I feel like we've strapped Jerry McDonnell 645 00:25:07,111 --> 00:25:10,042 to the front of a car and we're gonna drive him off a cliff. 646 00:25:10,067 --> 00:25:13,250 We knew what defending against the Espionage Act would be like. 647 00:25:13,275 --> 00:25:16,278 It's brutal. That's why most people confess and plea out. 648 00:25:17,382 --> 00:25:18,968 That's an idea. 649 00:25:18,992 --> 00:25:20,160 Plea out? Chunk said... 650 00:25:20,184 --> 00:25:21,775 - No, that's not what I mean. - Then what did you... 651 00:25:22,561 --> 00:25:24,084 Okay. 652 00:25:25,259 --> 00:25:26,358 Hi. 653 00:25:26,779 --> 00:25:28,409 Don't drink too much coffee. 654 00:25:28,434 --> 00:25:29,977 We got to meet McDonnell first thing in the morning. 655 00:25:30,002 --> 00:25:32,395 - Why? - So we can convince him to confess. 656 00:25:37,271 --> 00:25:39,197 I don't understand. If I confess, doesn't that mean 657 00:25:39,221 --> 00:25:40,430 I'll go to prison for sure? 658 00:25:40,454 --> 00:25:41,983 We're hoping it'll keep you out of prison. 659 00:25:42,208 --> 00:25:44,471 We're not contesting the elements of the crime. 660 00:25:44,495 --> 00:25:46,301 You'll just be saying what we've admitted. 661 00:25:46,958 --> 00:25:49,023 - Okay. I guess. - We'll also need you 662 00:25:49,047 --> 00:25:50,876 to name the person who gave you the documents. 663 00:25:50,900 --> 00:25:52,416 I told you, he's dead. 664 00:25:52,440 --> 00:25:53,591 What's the point of saying his name? 665 00:25:53,615 --> 00:25:55,922 We want you to say more than that. 666 00:25:56,395 --> 00:25:58,373 Just to be clear, the documents in question, 667 00:25:58,398 --> 00:26:00,159 - you had them? - I did. 668 00:26:00,184 --> 00:26:01,596 And you put them on the Internet? 669 00:26:01,621 --> 00:26:02,626 Yes. 670 00:26:02,651 --> 00:26:04,107 How did you get them in the first place? 671 00:26:04,374 --> 00:26:06,178 I got a call from a friend from high school. 672 00:26:06,609 --> 00:26:08,500 His name was Lane Burrell. 673 00:26:08,525 --> 00:26:10,590 He said he was sick... dying... 674 00:26:10,615 --> 00:26:12,985 And he wanted to see me, so I went. 675 00:26:13,442 --> 00:26:14,786 And how did he appear to you? 676 00:26:14,810 --> 00:26:17,832 He was in the late stages of myeloid leukemia. 677 00:26:17,856 --> 00:26:19,775 He'd lost about a third of his weight. 678 00:26:20,064 --> 00:26:21,762 He was having trouble breathing. 679 00:26:24,211 --> 00:26:25,928 H-He was my friend. 680 00:26:25,952 --> 00:26:28,358 It was hard to see him like that. 681 00:26:29,085 --> 00:26:30,845 When did he die? 682 00:26:30,869 --> 00:26:31,900 Three days later. 683 00:26:32,542 --> 00:26:33,780 I'm sorry. 684 00:26:33,805 --> 00:26:35,261 It's working. 685 00:26:35,286 --> 00:26:36,875 This jury is totally engaged. 686 00:26:36,900 --> 00:26:37,964 This could change 687 00:26:37,989 --> 00:26:39,271 their thinking about the case. 688 00:26:39,296 --> 00:26:40,969 If he can get the testimony in. 689 00:26:41,070 --> 00:26:42,712 Carto sees something coming. 690 00:26:42,737 --> 00:26:44,181 What did your friend tell you? 691 00:26:44,206 --> 00:26:45,583 Objection. Hearsay. 692 00:26:45,608 --> 00:26:47,020 Your Honor, Mr. Burrell passed 693 00:26:47,045 --> 00:26:49,022 shortly after giving these statements. 694 00:26:49,047 --> 00:26:50,525 Under the dying declaration exemption, 695 00:26:50,920 --> 00:26:52,208 his statements are admissible. 696 00:26:52,233 --> 00:26:54,235 Agreed. Go ahead. 697 00:26:55,687 --> 00:26:57,942 Lane was an administrator at the facility. 698 00:26:58,679 --> 00:27:01,353 He said he'd taken some documents... he thought 699 00:27:01,378 --> 00:27:03,661 I'd know how to get them out so people could see them. 700 00:27:03,686 --> 00:27:05,533 And why did he want people to see them? 701 00:27:05,628 --> 00:27:06,997 He said they showed 702 00:27:07,022 --> 00:27:08,390 there had been accidents at the facility 703 00:27:08,415 --> 00:27:10,373 that released radioactive material 704 00:27:10,398 --> 00:27:11,700 - into the atmosphere... - Objection, Your Honor! 705 00:27:11,725 --> 00:27:13,250 Outside the scope of the trial. 706 00:27:13,275 --> 00:27:15,456 We're not discussing the defendant's motives, Your Honor. 707 00:27:15,481 --> 00:27:18,199 We're discussing the defendant's source, Mr. Burrell. 708 00:27:18,224 --> 00:27:19,549 Since he's not charged, 709 00:27:19,574 --> 00:27:21,117 we're free to talk about him. 710 00:27:21,398 --> 00:27:23,028 It's an interesting point. 711 00:27:23,052 --> 00:27:24,775 - I'll allow it. - Your Honor... 712 00:27:24,800 --> 00:27:26,942 Done, Mr. Carto. Let's move along. 713 00:27:27,448 --> 00:27:30,166 Lane Burrell believed that the facility 714 00:27:30,190 --> 00:27:32,124 had released radioactive materials 715 00:27:32,148 --> 00:27:33,517 into the atmosphere. 716 00:27:33,541 --> 00:27:34,525 Was that all? 717 00:27:34,812 --> 00:27:37,269 He said there was evidence of contaminated water as well. 718 00:27:37,294 --> 00:27:38,880 Your Honor, again, irrelevant. 719 00:27:38,905 --> 00:27:40,796 I ruled on this. Continue. 720 00:27:40,821 --> 00:27:42,208 Did Mr. Burrell think that the facility 721 00:27:42,233 --> 00:27:44,603 was the cause of his illness? 722 00:27:44,646 --> 00:27:46,189 Yeah. He thought he contracted it 723 00:27:46,214 --> 00:27:47,500 from being exposed... 724 00:27:47,525 --> 00:27:49,000 Your Honor, now the witness... 725 00:27:49,025 --> 00:27:50,175 Is this guy for real? 726 00:27:50,200 --> 00:27:51,400 - I have to object. - Easy. 727 00:27:51,628 --> 00:27:53,606 Can I be allowed to question my witness? 728 00:27:53,630 --> 00:27:55,958 No, not when your questions mock the court 729 00:27:55,983 --> 00:27:57,570 and the rules of evidence that have been established... 730 00:27:57,595 --> 00:27:59,790 Come on! What are you afraid of? 731 00:27:59,815 --> 00:28:02,513 Some truth's gonna come out? Let our client speak! 732 00:28:03,345 --> 00:28:05,478 Dr. Bull! 733 00:28:06,343 --> 00:28:09,433 Please leave my courtroom, or I'll have you removed. 734 00:28:36,952 --> 00:28:39,104 I had Carto on the ropes. 735 00:28:39,128 --> 00:28:41,193 The story would have gotten out. 736 00:28:41,217 --> 00:28:43,500 But the jury's not gonna remember any of that now, 737 00:28:43,524 --> 00:28:45,692 because someone stood up in court and shouted! 738 00:28:47,277 --> 00:28:49,342 I know you have been through a lot, brother, 739 00:28:49,367 --> 00:28:51,389 and I feel for you, I do. 740 00:28:51,414 --> 00:28:53,192 But you're off your game. 741 00:28:54,709 --> 00:28:56,692 Best you get it back. 742 00:29:08,013 --> 00:29:10,867 - What are you doing home? - Remember when I told you 743 00:29:10,899 --> 00:29:13,269 that I was gonna go to the office 744 00:29:13,293 --> 00:29:16,272 because everything was fine? 745 00:29:16,296 --> 00:29:17,577 Mm-hmm. 746 00:29:17,601 --> 00:29:19,081 Well... 747 00:29:21,531 --> 00:29:23,944 I might not have been telling the truth. 748 00:29:24,315 --> 00:29:25,882 You don't say. 749 00:29:27,412 --> 00:29:29,434 What happened? 750 00:29:31,253 --> 00:29:32,692 I blew up in court. 751 00:29:33,428 --> 00:29:35,567 I might have blown up the whole case. 752 00:29:38,266 --> 00:29:40,050 Come here. 753 00:29:41,930 --> 00:29:43,845 Huh... 754 00:29:46,122 --> 00:29:47,650 What's going on? 755 00:29:52,767 --> 00:29:54,812 I'm so angry. 756 00:29:55,549 --> 00:29:57,442 I'm so... 757 00:29:58,266 --> 00:30:00,964 angry all the time. 758 00:30:03,820 --> 00:30:06,973 They came into our lives, Izzy, and they threatened us, 759 00:30:06,998 --> 00:30:08,442 they threatened our daughter. 760 00:30:09,538 --> 00:30:11,472 My daughter. 761 00:30:14,301 --> 00:30:15,358 I mean... 762 00:30:16,905 --> 00:30:19,358 they nearly took everything from us, didn't they? 763 00:30:20,601 --> 00:30:22,927 How can that happen? 764 00:30:23,504 --> 00:30:25,108 How could I let that happen? 765 00:30:27,753 --> 00:30:29,775 Maybe because... 766 00:30:29,978 --> 00:30:32,459 you don't control the world. 767 00:30:33,738 --> 00:30:35,238 Maybe. 768 00:30:36,445 --> 00:30:38,198 Anyway... 769 00:30:38,508 --> 00:30:40,902 I'm sorry, I... 770 00:30:42,643 --> 00:30:45,166 I've been mean to people. 771 00:30:45,226 --> 00:30:47,317 Mean to people at work, and... 772 00:30:48,539 --> 00:30:50,822 This AUSA, he just... 773 00:30:51,012 --> 00:30:53,483 he got me so angry. 774 00:30:54,047 --> 00:30:56,112 I just said I'm gonna take him to court, 775 00:30:56,137 --> 00:30:57,233 and I'm gonna show him. 776 00:31:01,682 --> 00:31:03,150 And now he's winning. 777 00:31:04,077 --> 00:31:05,775 You know what the real question is. 778 00:31:08,248 --> 00:31:09,733 What are you gonna do about it? 779 00:31:12,373 --> 00:31:14,767 I don't know. 780 00:31:24,511 --> 00:31:27,316 ♪ Heavy head on a motel bed ♪ 781 00:31:27,340 --> 00:31:29,516 ♪ I'm waiting there for you... ♪ 782 00:31:30,705 --> 00:31:32,108 What can I get you? 783 00:31:32,299 --> 00:31:34,562 I'm celebrating. Got any champagne? 784 00:31:35,723 --> 00:31:37,246 Not that kind of place. 785 00:31:38,211 --> 00:31:40,667 How about some good tequila? 786 00:31:40,918 --> 00:31:42,679 I got tequila... 787 00:31:42,703 --> 00:31:44,202 in a good bottle. 788 00:31:45,271 --> 00:31:46,620 That'll do. 789 00:31:50,668 --> 00:31:51,817 Independence Day? 790 00:31:52,359 --> 00:31:54,206 Signed the papers this morning. 791 00:31:54,231 --> 00:31:56,209 Best damn day of my life. 792 00:31:56,234 --> 00:31:57,255 Mm. 793 00:31:57,457 --> 00:31:59,391 I know that feeling. 794 00:31:59,415 --> 00:32:01,730 - You're divorced? - Nine wonderful years. 795 00:32:01,754 --> 00:32:03,487 - Ooh. - So welcome to the sisterhood. 796 00:32:03,515 --> 00:32:04,689 That round's on the house. 797 00:32:04,713 --> 00:32:05,733 Thanks. 798 00:32:06,791 --> 00:32:08,378 I'll have another. 799 00:32:08,736 --> 00:32:11,217 - Buy you one? - Sure. 800 00:32:11,838 --> 00:32:14,983 So, uh, my ex is a dumb-dick cop. 801 00:32:15,257 --> 00:32:16,817 So stupid. 802 00:32:16,986 --> 00:32:18,094 Yours? 803 00:32:18,344 --> 00:32:20,060 FBI when we were together. 804 00:32:20,131 --> 00:32:22,347 Not so stupid, actually. 805 00:32:22,390 --> 00:32:23,937 He's a lawyer for the government now. 806 00:32:23,961 --> 00:32:25,542 Good news, though. 807 00:32:25,567 --> 00:32:27,160 Alimony paid for this place. 808 00:32:27,185 --> 00:32:29,287 The government, that's... that's the worst. 809 00:32:29,312 --> 00:32:30,767 Isn't it, though? 810 00:32:30,792 --> 00:32:33,075 You know the difference between a snake 811 00:32:33,100 --> 00:32:34,686 and a U.S. attorney? 812 00:32:35,059 --> 00:32:36,191 No. 813 00:32:37,235 --> 00:32:38,778 Me, neither. 814 00:32:39,977 --> 00:32:41,564 I hear you. 815 00:32:41,588 --> 00:32:43,633 - Cheers. - Cheers. 816 00:32:44,980 --> 00:32:46,764 Hey, Clara. Another round. 817 00:32:49,639 --> 00:32:50,858 Be right back. 818 00:32:50,883 --> 00:32:52,275 I'm here. 819 00:33:01,646 --> 00:33:03,146 - Ah. - Oh. 820 00:33:03,171 --> 00:33:04,844 I hope that isn't expensive. 821 00:33:05,001 --> 00:33:06,022 It is. 822 00:33:06,047 --> 00:33:07,807 Sorry. 823 00:33:08,136 --> 00:33:09,418 Are you okay? 824 00:33:09,529 --> 00:33:11,357 I'm fine. 825 00:33:13,533 --> 00:33:15,358 I found Carto's ex-wife. 826 00:33:15,473 --> 00:33:17,582 - Oh. Where? - Oh, this little bar 827 00:33:17,607 --> 00:33:19,063 she owns in Queens. 828 00:33:19,539 --> 00:33:21,517 Tequila's not great, but there's plenty of it. 829 00:33:21,541 --> 00:33:22,822 Did she give you 830 00:33:22,846 --> 00:33:24,781 - anything we can use? - Turns out 831 00:33:24,805 --> 00:33:27,131 Carto got in trouble 832 00:33:27,155 --> 00:33:30,167 'cause he started running wiretaps on the side 833 00:33:30,192 --> 00:33:31,387 when he couldn't get a warrant. 834 00:33:31,725 --> 00:33:32,983 He's got this buddy 835 00:33:33,008 --> 00:33:36,858 who's a P.I., does electronic surveillance. 836 00:33:36,883 --> 00:33:38,513 So whenever he wants to drop 837 00:33:38,538 --> 00:33:41,038 a private tap, he hires his friend. 838 00:33:41,063 --> 00:33:42,042 How does she know this? 839 00:33:42,067 --> 00:33:43,435 'Cause he tried to do it to her 840 00:33:43,460 --> 00:33:44,873 when they got a divorce. 841 00:33:45,011 --> 00:33:46,989 Big mistake. Cost him a lot. 842 00:33:47,014 --> 00:33:48,275 She thinks 843 00:33:48,300 --> 00:33:51,105 that he's been doing this in the AUSA's office. 844 00:33:51,745 --> 00:33:53,418 That's why he wins so much. 845 00:33:53,442 --> 00:33:55,647 Mm. Danny... that's great. 846 00:33:55,683 --> 00:33:58,249 - Thank you. - You said do it. 847 00:33:58,273 --> 00:33:59,816 I did. 848 00:33:59,840 --> 00:34:01,450 Yeah. 849 00:34:02,590 --> 00:34:04,275 Listen, I know I... 850 00:34:05,193 --> 00:34:07,519 I haven't been my best around the office lately, 851 00:34:07,543 --> 00:34:09,650 and, uh, I'm sorry about that. 852 00:34:10,005 --> 00:34:13,115 Yeah, well... it's all right. 853 00:34:13,140 --> 00:34:15,509 We all know you're pretty messed up. 854 00:34:15,534 --> 00:34:17,733 Yeah, I guess I am. 855 00:34:18,572 --> 00:34:20,332 Listen, I need, 856 00:34:20,357 --> 00:34:21,567 uh... 857 00:34:21,873 --> 00:34:23,111 you to do something for me again. 858 00:34:23,136 --> 00:34:24,635 What? 859 00:34:24,660 --> 00:34:27,011 The one thing that might save Jerry McDonnell. 860 00:34:36,036 --> 00:34:37,191 Come on, we got to get inside. 861 00:34:37,222 --> 00:34:38,442 I need you to do something for me. 862 00:34:38,467 --> 00:34:40,445 Yeah, deliver a closing in about ten minutes. 863 00:34:40,470 --> 00:34:42,733 I need you to ask for a continuance just for a day. 864 00:34:43,278 --> 00:34:44,458 Why? 865 00:34:44,862 --> 00:34:47,275 We have a report there's been a Brady violation. 866 00:34:47,672 --> 00:34:49,650 Now, a source told us, confidentially, 867 00:34:49,675 --> 00:34:50,733 of course, that the FBI 868 00:34:50,758 --> 00:34:53,258 collected exculpatory evidence from McDonnell's apartment 869 00:34:53,283 --> 00:34:55,083 but did not turn it over. 870 00:34:55,364 --> 00:34:57,083 We're awaiting a call 871 00:34:57,108 --> 00:34:59,347 at noon today from our source. 872 00:34:59,372 --> 00:35:00,708 What source? What Brady violation? 873 00:35:00,733 --> 00:35:02,601 - What are you talking about? - Ask for a continuance. 874 00:35:02,625 --> 00:35:04,385 Not until you tell me what's going on. 875 00:35:04,409 --> 00:35:06,287 As an officer of the court, you can't lie to the judge, 876 00:35:06,317 --> 00:35:07,431 but you can go in there 877 00:35:07,455 --> 00:35:09,734 and relay to her the information I have just told you, 878 00:35:09,758 --> 00:35:11,600 and you would not be lying. 879 00:35:12,232 --> 00:35:14,233 I know it's been a hard couple of days, and I... 880 00:35:16,067 --> 00:35:17,441 ...I've been a little out of it. 881 00:35:18,398 --> 00:35:19,592 I'm sorry about that. 882 00:35:20,818 --> 00:35:22,991 But trust me, on this, Chunk. 883 00:35:23,016 --> 00:35:24,602 Okay? 884 00:35:29,388 --> 00:35:31,018 Okay. 885 00:35:31,042 --> 00:35:33,305 Gentlemen, any business before I call the jury in? 886 00:35:35,307 --> 00:35:36,700 Your Honor. 887 00:35:37,614 --> 00:35:39,616 I have a request. 888 00:35:42,184 --> 00:35:44,817 Obviously, there is no Brady violation. 889 00:35:44,842 --> 00:35:46,776 - Nope. - So why did I just tell the court 890 00:35:46,801 --> 00:35:47,817 that there is one? 891 00:35:47,842 --> 00:35:49,515 So Carto will go to the FBI and demand to know 892 00:35:49,540 --> 00:35:51,518 if one exists... they will say no, because it doesn't. 893 00:35:51,543 --> 00:35:53,125 But Carto will not believe them, 894 00:35:53,150 --> 00:35:55,258 because he is a suspicious, cheating worm 895 00:35:55,283 --> 00:35:57,087 who thinks everyone is like him. 896 00:35:57,112 --> 00:35:58,611 I'm guessing he won't be able to stand the possibility 897 00:35:58,636 --> 00:36:00,919 of his precious victory collapsing, so he's 898 00:36:00,944 --> 00:36:02,791 gonna have his friend tap our phones to intercept 899 00:36:02,816 --> 00:36:05,456 - the report from our source. - I've got a digital watchdog 900 00:36:05,511 --> 00:36:06,804 on our phone system. 901 00:36:06,828 --> 00:36:08,124 Anyone tries to get in, I'll know. 902 00:36:08,150 --> 00:36:09,365 Can't the FBI get past that? 903 00:36:09,420 --> 00:36:10,545 Well, the FBI could. 904 00:36:10,606 --> 00:36:12,494 Carto's working with some private numbnut. 905 00:36:12,518 --> 00:36:13,757 Can't beat Taylor. 906 00:36:13,781 --> 00:36:15,121 And what happens if Carto 907 00:36:15,163 --> 00:36:17,673 - doesn't fall for it? - You go in tomorrow, 908 00:36:17,697 --> 00:36:19,763 tell the judge we were wrong about the Brady violation, 909 00:36:19,787 --> 00:36:22,224 give a beautiful closing argument, and we lose. 910 00:36:25,247 --> 00:36:27,747 Okay, I don't care if I am an officer of the court, 911 00:36:27,772 --> 00:36:30,882 I'm either gonna be in on the play or there won't be no play. 912 00:36:32,035 --> 00:36:33,015 Ooh. 913 00:36:33,040 --> 00:36:34,692 11:54. Is that Carto? 914 00:36:34,799 --> 00:36:36,429 It's definitely somebody trying to get in. 915 00:36:36,454 --> 00:36:38,084 I just can't tell who or where they are. 916 00:36:38,109 --> 00:36:41,263 So we don't know, for sure if it's Carto. 917 00:36:41,288 --> 00:36:42,874 Is that enough? 918 00:36:42,899 --> 00:36:44,312 Yeah. 919 00:36:44,812 --> 00:36:46,615 If you're here to ask for another deal, 920 00:36:46,639 --> 00:36:47,878 you could save it. 921 00:36:47,902 --> 00:36:49,127 I like my chances with the jury. 922 00:36:49,156 --> 00:36:51,328 I am here about a deal, but it's not for Jerry McDonnell. 923 00:36:51,352 --> 00:36:53,186 - Who, then? - We know you tried to place 924 00:36:53,229 --> 00:36:55,025 illegal surveillance equipment on our office today. 925 00:36:55,154 --> 00:36:56,791 And we know you've done it before, 926 00:36:56,847 --> 00:36:59,421 as a U.S. attorney and with the FBI. 927 00:37:00,871 --> 00:37:02,608 Cool, cool. Where's your proof? 928 00:37:02,884 --> 00:37:04,339 Right now we're preparing a subpoena 929 00:37:04,657 --> 00:37:06,287 for your little wiretapping buddy. 930 00:37:06,311 --> 00:37:08,567 And you know how this story goes, don't you, Walt? 931 00:37:08,624 --> 00:37:11,651 He's gonna flip on you, and then you're gonna be in prison 932 00:37:11,682 --> 00:37:13,042 before the end of the year. 933 00:37:13,067 --> 00:37:14,982 And that'll be the end of your career. 934 00:37:17,690 --> 00:37:19,388 No. 935 00:37:20,848 --> 00:37:22,129 What do you mean, no? 936 00:37:22,153 --> 00:37:23,400 If you were gonna do that, 937 00:37:23,425 --> 00:37:25,142 you would have already done it; We wouldn't be standing here. 938 00:37:25,176 --> 00:37:26,762 I'd be in a room with a dozen lawyers. 939 00:37:26,787 --> 00:37:28,069 No, no, no, no. 940 00:37:28,094 --> 00:37:29,767 See, you don't want me arrested. 941 00:37:30,567 --> 00:37:31,965 You're right. 942 00:37:31,989 --> 00:37:33,858 - I don't want you arrested. - No. 943 00:37:33,883 --> 00:37:35,497 - You know what I want? - Hmm? 944 00:37:35,522 --> 00:37:37,195 I want you to give Jerry a plea agreement, 945 00:37:37,220 --> 00:37:38,720 and that agreement is going to state 946 00:37:38,745 --> 00:37:40,853 very clearly that he does no jail time. 947 00:37:40,878 --> 00:37:43,030 And then we will sit on what we know about you, 948 00:37:43,055 --> 00:37:44,572 and you can have your career, 949 00:37:44,597 --> 00:37:46,401 your reputation and your freedom. 950 00:37:46,426 --> 00:37:49,233 And Jerry gets his freedom, and that is gonna be the deal. 951 00:37:49,833 --> 00:37:52,290 I can't do it. 952 00:37:52,314 --> 00:37:53,987 I answer to people, 953 00:37:54,011 --> 00:37:57,233 and they take what McDonnell did very seriously. 954 00:37:57,841 --> 00:37:59,297 You have an hour to think about it. 955 00:37:59,321 --> 00:38:00,567 Get it done. 956 00:38:00,677 --> 00:38:02,916 See? That's the Duchenne smile. 957 00:38:10,661 --> 00:38:12,442 - No prison time? - None. 958 00:38:12,469 --> 00:38:14,621 They're requiring long probation... seven years... 959 00:38:14,646 --> 00:38:16,450 And you can't go on the Internet 960 00:38:16,475 --> 00:38:18,323 for 22 months, and there's some community service 961 00:38:18,348 --> 00:38:20,083 and a few other things, but... 962 00:38:20,108 --> 00:38:21,563 But no prison time. 963 00:38:21,588 --> 00:38:22,870 Nope. 964 00:38:22,895 --> 00:38:25,108 None. 965 00:38:29,958 --> 00:38:31,196 I... 966 00:38:31,221 --> 00:38:32,614 I can't... 967 00:38:33,869 --> 00:38:34,976 Thank you. 968 00:38:35,574 --> 00:38:36,769 Thank you so much. 969 00:38:37,108 --> 00:38:38,640 You got it. 970 00:38:38,664 --> 00:38:41,165 How did you and Dr. Bull pull this off? 971 00:38:41,189 --> 00:38:42,275 Well... 972 00:38:42,755 --> 00:38:44,692 that's a long story. 973 00:38:50,042 --> 00:38:51,454 Hey. 974 00:38:51,479 --> 00:38:53,109 Hey. Is the little guy ready to go? 975 00:38:53,134 --> 00:38:54,503 Yeah, he'll be here in a minute. 976 00:38:54,528 --> 00:38:55,984 There was a small problem. 977 00:38:56,251 --> 00:38:57,706 - What? - The other night 978 00:38:57,731 --> 00:38:59,579 when you were here and didn't want him to know... 979 00:38:59,604 --> 00:39:01,190 It turns out he knew. 980 00:39:01,215 --> 00:39:03,280 He came into the bedroom and saw us while we were asleep. 981 00:39:03,305 --> 00:39:04,630 I just found out today. 982 00:39:04,655 --> 00:39:06,895 But it's okay. I took care of it. 983 00:39:06,920 --> 00:39:08,525 What do you mean, you took care of it? 984 00:39:08,649 --> 00:39:10,104 It's fine. He's a little cranky, 985 00:39:10,129 --> 00:39:11,367 but he'll get over it. 986 00:39:11,392 --> 00:39:13,022 Hey, buddy. 987 00:39:13,224 --> 00:39:15,333 It's been a blast. A hug? 988 00:39:16,051 --> 00:39:17,592 Okay. 989 00:39:19,009 --> 00:39:20,525 Mauricio! Hey! 990 00:39:20,550 --> 00:39:21,595 Stop! 991 00:39:24,014 --> 00:39:27,080 What's going on? Come on, tell me. 992 00:39:27,104 --> 00:39:28,888 Dad lied to me. 993 00:39:29,715 --> 00:39:31,514 He told me I didn't see you, 994 00:39:31,539 --> 00:39:32,821 but I did. 995 00:39:33,328 --> 00:39:35,067 He kept saying you weren't there, 996 00:39:35,092 --> 00:39:36,917 it was a dream, but it wasn't. 997 00:39:36,942 --> 00:39:39,094 I know I saw you. 998 00:39:39,638 --> 00:39:41,442 You're right, buddy, you did. 999 00:39:41,467 --> 00:39:43,140 So why did Dad lie to me? 1000 00:39:43,903 --> 00:39:45,442 He did that to help me. 1001 00:39:46,013 --> 00:39:47,468 He thought that's what I wanted. 1002 00:39:47,493 --> 00:39:48,949 I'm so sorry. 1003 00:39:48,974 --> 00:39:50,942 We didn't mean to get you caught up in this. 1004 00:39:51,163 --> 00:39:52,445 It just happened. 1005 00:39:53,217 --> 00:39:56,240 But you still shouldn't lie, right? 1006 00:39:56,264 --> 00:39:58,982 No. You shouldn't. 1007 00:39:59,006 --> 00:40:01,573 You should always tell the truth. 1008 00:40:04,098 --> 00:40:05,771 Wait here a minute, okay? 1009 00:40:05,795 --> 00:40:07,231 Will you watch my bag? 1010 00:40:10,826 --> 00:40:12,412 Hey. 1011 00:40:13,016 --> 00:40:14,602 Everything okay? 1012 00:40:15,233 --> 00:40:17,478 You're such a good kisser. 1013 00:40:17,502 --> 00:40:19,045 That time you kissed me in my apartment 1014 00:40:19,069 --> 00:40:21,525 that started all this, it felt so... 1015 00:40:22,400 --> 00:40:23,813 good. 1016 00:40:23,964 --> 00:40:25,419 Exciting. 1017 00:40:25,770 --> 00:40:27,729 I needed that. 1018 00:40:28,473 --> 00:40:31,365 And... you know me so well. 1019 00:40:31,608 --> 00:40:34,234 That felt good, too. Easy. 1020 00:40:36,027 --> 00:40:38,702 You said maybe we're different people now, but... 1021 00:40:39,046 --> 00:40:40,414 I'm not. 1022 00:40:40,438 --> 00:40:42,547 And I can't keep lying to myself that I am. 1023 00:40:42,571 --> 00:40:44,525 We could keep this up for a while, 1024 00:40:44,550 --> 00:40:46,525 but eventually it'll fall apart, and... 1025 00:40:47,400 --> 00:40:50,640 we'll both just be hurt again, and our son 1026 00:40:50,665 --> 00:40:53,317 will be confused and upset. 1027 00:40:56,280 --> 00:40:57,692 It stops now. 1028 00:40:57,774 --> 00:40:59,384 Taylor... 1029 00:41:00,761 --> 00:41:03,000 I'll see you next week for drop-off. 1030 00:41:06,397 --> 00:41:08,225 Let's go home. 1031 00:41:12,796 --> 00:41:15,400 How was the first voyage outdoors? 1032 00:41:16,648 --> 00:41:17,983 Good. 1033 00:41:18,748 --> 00:41:20,378 Turns out I like being outside. 1034 00:41:20,535 --> 00:41:21,904 Might do it again tomorrow. 1035 00:41:21,929 --> 00:41:24,168 Who knows, could become a habit. 1036 00:41:24,193 --> 00:41:25,358 I'm glad to hear it. 1037 00:41:26,187 --> 00:41:28,730 So, how are you doing... 1038 00:41:29,008 --> 00:41:32,525 she asked the angry man with the big knife. 1039 00:41:33,361 --> 00:41:34,900 Still angry. 1040 00:41:34,971 --> 00:41:36,494 But I'm working on it. 1041 00:41:37,369 --> 00:41:38,477 That's good. 1042 00:41:38,794 --> 00:41:40,772 So, my plan for this evening 1043 00:41:40,797 --> 00:41:42,818 - Mm-hmm. - Is to take this delicious watermelon 1044 00:41:42,843 --> 00:41:46,301 and, uh, share it with our delightful daughter Astrid 1045 00:41:46,326 --> 00:41:47,858 while we watch Wonder Pets! 1046 00:41:47,883 --> 00:41:51,167 Mm. Well, that sounds like excellent therapy. 1047 00:41:51,192 --> 00:41:53,281 Well, I do have that psychology degree. 1048 00:41:55,745 --> 00:41:57,312 Hey. 1049 00:41:59,817 --> 00:42:01,233 It's gonna be okay. 1050 00:42:02,483 --> 00:42:03,817 I know. 1051 00:42:04,870 --> 00:42:06,350 Thank you. 1052 00:42:13,645 --> 00:42:15,996 Astrid? Mama's home. 1053 00:42:28,436 --> 00:42:30,612 Okay, here it comes, kiddo! 74631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.