Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,669 --> 00:00:46,703
My name is Nathan.
2
00:00:48,565 --> 00:00:50,738
It's my last birthday.
3
00:01:06,563 --> 00:01:08,942
Please, please don't
cake me in the face.
4
00:01:10,424 --> 00:01:12,768
I know you all want to,
but please for me, today,
5
00:01:12,769 --> 00:01:14,183
please don't.
6
00:01:23,734 --> 00:01:24,870
Yes!
7
00:01:24,871 --> 00:01:26,044
Yes! Yes!
8
00:01:49,317 --> 00:01:50,730
Oh there's lots of cake.
9
00:01:51,937 --> 00:01:53,143
I thought I got it.
10
00:02:06,487 --> 00:02:08,348
Come on, let's get some food.
11
00:02:23,588 --> 00:02:25,449
There's this thing
called a fault.
12
00:02:25,450 --> 00:02:29,242
That fault is like where
earthquakes and volcanoes
13
00:02:29,243 --> 00:02:30,242
are mostly.
14
00:02:31,208 --> 00:02:32,036
I'll be right back.
15
00:02:32,036 --> 00:02:32,897
You alright?
16
00:02:32,897 --> 00:02:33,725
Yeah.
17
00:02:33,725 --> 00:02:34,552
In common.
18
00:02:34,553 --> 00:02:35,724
That's scary.
19
00:02:35,725 --> 00:02:37,103
Scary I know.
20
00:02:37,104 --> 00:02:37,931
That's scary
stuff, does that scare you?
21
00:02:37,932 --> 00:02:39,173
Yeah, it scares me.
22
00:02:40,344 --> 00:02:41,619
There you are.
23
00:02:41,620 --> 00:02:42,620
Here I am.
24
00:02:44,758 --> 00:02:45,825
Don't.
25
00:02:45,826 --> 00:02:47,136
What?
26
00:02:47,137 --> 00:02:48,412
Ask me how I'm doing.
27
00:02:50,964 --> 00:02:52,309
Thank you man.
28
00:02:53,722 --> 00:02:55,204
I know it's been tough.
29
00:02:55,205 --> 00:02:58,307
I haven't exactly
been much help.
30
00:02:58,308 --> 00:03:00,308
Hey man, no one expects you to.
31
00:03:01,273 --> 00:03:02,272
Where's Adele?
32
00:03:05,445 --> 00:03:07,513
She didn't think
she could handle it.
33
00:03:07,514 --> 00:03:08,376
You know.
34
00:03:08,377 --> 00:03:09,858
Yeah well, I get it.
35
00:03:12,478 --> 00:03:13,477
Marry her.
36
00:03:15,306 --> 00:03:16,305
Trust me.
37
00:03:18,788 --> 00:03:21,856
That's it, you're a natural,
now get it back there now.
38
00:03:21,857 --> 00:03:23,235
Let me do it.
39
00:03:23,236 --> 00:03:24,787
No way.
40
00:03:24,788 --> 00:03:26,820
You've got Ethan you can
get away, I want to do it.
41
00:03:26,821 --> 00:03:27,649
No!
42
00:03:27,649 --> 00:03:28,476
Come on man!
43
00:03:28,476 --> 00:03:29,305
No!
44
00:03:29,306 --> 00:03:30,406
Let me do.
45
00:03:30,407 --> 00:03:31,579
No.
46
00:03:31,580 --> 00:03:32,579
I love you Jack.
47
00:03:50,612 --> 00:03:54,059
Do you want to know
about the cake?
48
00:03:54,060 --> 00:03:55,059
I'm sorry.
49
00:03:57,955 --> 00:03:58,783
Fucker.
50
00:03:58,783 --> 00:03:59,748
We had to man.
51
00:03:59,749 --> 00:04:00,988
Come on let's go get a drink.
52
00:04:11,368 --> 00:04:13,643
But he's just like this
in the room and I can't,
53
00:04:13,644 --> 00:04:16,573
and I'm literally looking
for him in every room.
54
00:04:16,574 --> 00:04:17,402
The pants swap, that
was the pants swap day.
55
00:04:17,403 --> 00:04:19,057
Yes you do.
56
00:04:20,194 --> 00:04:21,435
My pants, my dad's pants.
57
00:04:21,436 --> 00:04:22,986
I'm glad I got
to see all these photos
58
00:04:22,987 --> 00:04:24,229
of you with your shirt off.
59
00:04:27,022 --> 00:04:28,021
Hi guys,
60
00:04:30,745 --> 00:04:33,882
Ethan has something that he
would like to say for Nathan.
61
00:04:34,813 --> 00:04:35,812
So.
62
00:04:51,122 --> 00:04:53,190
Chris do you
mind if I sit there?
63
00:04:55,225 --> 00:04:56,224
Thanks man.
64
00:04:58,672 --> 00:05:00,776
It's my father's birthday.
65
00:05:06,706 --> 00:05:08,947
It's usually a happy
day, but today it isn't.
66
00:05:10,188 --> 00:05:11,843
Today is different.
67
00:05:13,430 --> 00:05:16,394
Today he's leaving and
that makes me really sad.
68
00:05:18,636 --> 00:05:20,601
But I know he's doing
it for all of us.
69
00:05:21,738 --> 00:05:23,737
I know that he's strong
and that he's brave,
70
00:05:23,738 --> 00:05:25,428
and he wants to
stay but he can't.
71
00:05:27,772 --> 00:05:31,013
And I want him to know
how proud I am of him.
72
00:05:31,014 --> 00:05:36,013
I want him to know that I'm
proud of being your son.
73
00:05:37,427 --> 00:05:39,219
And I want him to know
that I will not throw away
74
00:05:39,220 --> 00:05:40,804
anything he's given me.
75
00:05:40,805 --> 00:05:43,598
I will not throw away
the chance he's given me.
76
00:05:45,012 --> 00:05:49,494
The future, I will be the
future he wants for me.
77
00:06:07,595 --> 00:06:08,698
Hey.
78
00:06:08,699 --> 00:06:10,008
Hey.
79
00:06:10,009 --> 00:06:13,146
I didn't think I'd
see you before I left.
80
00:06:13,147 --> 00:06:14,318
I know.
81
00:06:24,799 --> 00:06:26,523
I'm sorry I never
called you back.
82
00:06:26,524 --> 00:06:27,903
No, I get it.
83
00:06:30,834 --> 00:06:33,350
I wasn't sure if I
was going to come or not.
84
00:06:33,351 --> 00:06:36,006
Yeah, no, I know.
85
00:06:42,797 --> 00:06:44,350
I'm so happy to see you.
86
00:06:45,728 --> 00:06:47,005
Me too.
87
00:06:50,762 --> 00:06:52,003
Do you know what I think about
88
00:06:52,004 --> 00:06:53,142
when I think about you?
89
00:06:57,003 --> 00:06:58,348
I think about kissing you.
90
00:07:00,519 --> 00:07:02,726
In the cabin that
summer by the lake.
91
00:07:08,553 --> 00:07:09,552
I'm sorry Cat.
92
00:07:11,932 --> 00:07:13,691
I'm so sorry for everything.
93
00:07:14,759 --> 00:07:16,277
It was a long time ago.
94
00:07:20,586 --> 00:07:22,483
I still don't forgive you.
95
00:07:24,965 --> 00:07:26,860
Well I guess
I have delivered that.
96
00:07:26,861 --> 00:07:28,584
Not for much longer.
97
00:07:28,585 --> 00:07:30,378
Oh fuck.
98
00:07:31,482 --> 00:07:32,826
I'm sorry, I'm sorry.
99
00:07:37,101 --> 00:07:39,032
So I got married.
100
00:07:41,721 --> 00:07:42,998
That's amazing.
101
00:07:44,480 --> 00:07:45,583
Well good for you Cat.
102
00:07:48,307 --> 00:07:49,307
Well is he nice?
103
00:07:50,824 --> 00:07:53,925
Yes, you would like him.
104
00:07:53,926 --> 00:07:55,892
Mm, I doubt that.
105
00:08:00,719 --> 00:08:02,236
Now you think you'll have kids?
106
00:08:08,097 --> 00:08:09,096
I don't know yet.
107
00:08:11,132 --> 00:08:12,131
You should.
108
00:08:16,890 --> 00:08:18,200
I should've married you.
109
00:08:21,647 --> 00:08:22,646
Yeah.
110
00:08:24,613 --> 00:08:29,268
I should have done
a lot of things, I tried.
111
00:08:31,992 --> 00:08:33,921
No Nathan, you didn't.
112
00:08:37,991 --> 00:08:38,990
Yeah.
113
00:08:40,852 --> 00:08:42,438
I wasted so much fucking time.
114
00:08:44,024 --> 00:08:45,023
And now it's gone.
115
00:08:47,575 --> 00:08:50,023
I always thought I was
gonna do all these things.
116
00:08:51,472 --> 00:08:52,954
And I ended up doing nothing.
117
00:08:54,230 --> 00:08:55,402
You have Ethan.
118
00:08:59,780 --> 00:09:03,056
I can't even look
him in the eye anymore.
119
00:09:03,057 --> 00:09:04,056
Why?
120
00:09:07,677 --> 00:09:08,710
I'm scared Cat.
121
00:09:11,469 --> 00:09:12,745
I'm so fucking scared.
122
00:09:16,744 --> 00:09:18,502
I wish I had more time.
123
00:09:21,192 --> 00:09:22,882
I just wasted so
much fucking time.
124
00:09:32,156 --> 00:09:33,155
Shh.
125
00:09:33,984 --> 00:09:35,948
I love you, I love you.
126
00:09:35,949 --> 00:09:36,948
I love you.
127
00:09:45,672 --> 00:09:48,636
But you can't run from this.
128
00:09:48,637 --> 00:09:51,395
This is the thing
you have to do.
129
00:09:53,222 --> 00:09:56,567
It's breaking my
heart but you have to.
130
00:11:42,829 --> 00:11:46,070
Congratulations, it's
your 40th birthday.
131
00:11:46,071 --> 00:11:47,795
Welcome to the Seed Initiative.
132
00:11:49,001 --> 00:11:50,311
We sincerely thank
you for complying
133
00:11:50,312 --> 00:11:52,138
with the population code.
134
00:11:52,139 --> 00:11:54,689
Your sacrifice ensures that
future generations have access
135
00:11:54,690 --> 00:11:57,344
to the same peaceful
and sustainable world
136
00:11:57,345 --> 00:12:00,103
you were afforded
by those before you.
137
00:12:00,104 --> 00:12:01,516
We understand how
difficult this day
138
00:12:01,517 --> 00:12:03,930
can be for you and your family.
139
00:12:03,931 --> 00:12:06,964
But rest assured once you've
seeded they will receive
140
00:12:06,965 --> 00:12:09,378
the full support of our agency.
141
00:12:09,379 --> 00:12:12,170
We will take care of them
as if they were our own.
142
00:12:12,171 --> 00:12:14,032
They will not be forgotten.
143
00:12:14,033 --> 00:12:15,997
You're scared right now.
144
00:12:15,998 --> 00:12:18,445
I know what you're
thinking, everyone does,
145
00:12:18,446 --> 00:12:22,963
but remember balance will be
maintained one way or another.
146
00:12:24,273 --> 00:12:26,686
Be honorable, be brave.
147
00:12:28,721 --> 00:12:30,478
There's nothing to be afraid of.
148
00:12:30,479 --> 00:12:34,133
Simply put this in your
mouth and take one breath.
149
00:12:34,134 --> 00:12:35,238
What could be simpler?
150
00:12:36,340 --> 00:12:39,064
One breath and you
save everyone you love.
151
00:12:40,237 --> 00:12:43,132
One breath and you
give them a future.
152
00:12:43,133 --> 00:12:46,512
One breath and you
plant your seed.
153
00:14:23,638 --> 00:14:25,637
Hi Jane thank you
so much for your patience.
154
00:14:25,638 --> 00:14:26,877
Of course.
155
00:14:26,878 --> 00:14:29,016
I'm Dr. Jack Benton,
I work with Dr. Stephens
156
00:14:29,017 --> 00:14:31,601
and I'll be doing your
final paperwork today.
157
00:14:31,602 --> 00:14:34,635
Full disclosure, there's a lot.
158
00:14:34,636 --> 00:14:36,084
I assumed.
159
00:14:36,085 --> 00:14:39,083
First, there will be
the risk analysis profile
160
00:14:39,084 --> 00:14:42,048
and this stack here
and then this batch
161
00:14:42,049 --> 00:14:43,048
here.
162
00:14:45,153 --> 00:14:46,152
Everything okay?
163
00:14:47,324 --> 00:14:48,565
Yeah.
164
00:14:48,566 --> 00:14:50,324
I know there's a lot.
165
00:14:52,530 --> 00:14:53,805
Let me know if
you need anything.
166
00:14:53,806 --> 00:14:58,805
Thank you.
167
00:15:02,529 --> 00:15:03,977
She left me okay?
168
00:15:03,978 --> 00:15:05,942
We hear this lady screaming
at the top of her lungs.
169
00:15:05,943 --> 00:15:08,838
I was just trying to
get my ass back to work.
170
00:15:08,839 --> 00:15:10,527
She like runs off okay and then
171
00:15:10,528 --> 00:15:12,217
I turn around, out of
nowhere, I'm freaking out
172
00:15:12,218 --> 00:15:14,493
because this woman just
comes up to me and asked me
173
00:15:14,494 --> 00:15:15,664
can I watch her baby?
174
00:15:15,665 --> 00:15:18,319
Like first of all
where is your stroller?
175
00:15:18,320 --> 00:15:19,871
Can you watch my baby?
176
00:15:19,872 --> 00:15:22,526
I mean doesn't even wait for
me that respond or anything,
177
00:15:22,527 --> 00:15:25,767
she just hands me her actual
baby and runs after the guy.
178
00:15:25,768 --> 00:15:26,870
Hold on, did you actually
179
00:15:26,871 --> 00:15:28,146
see the guy that
took her wallet?
180
00:15:28,147 --> 00:15:29,112
No, absolutely not.
181
00:15:29,113 --> 00:15:30,387
I mean me and Jane
182
00:15:30,388 --> 00:15:31,181
we're just coming back
from our lunch break.
183
00:15:31,182 --> 00:15:32,628
That's actually true.
184
00:15:32,629 --> 00:15:33,456
Yes, it's actually
true, yes that's the one,
185
00:15:33,457 --> 00:15:35,249
you weren't even there.
186
00:15:36,698 --> 00:15:38,076
I'm just watching this
newborn like out of nowhere.
187
00:15:38,077 --> 00:15:40,110
That is so scary I
don't know how anybody
188
00:15:40,111 --> 00:15:41,489
raises kids in the city.
189
00:15:41,490 --> 00:15:43,696
What am I supposed to do okay?
190
00:15:43,697 --> 00:15:44,938
Yeah, what do you think
she wanted you to do?
191
00:15:44,939 --> 00:15:48,730
Breastfeed it, change
it's diaper, tickle it?
192
00:15:49,696 --> 00:15:51,282
My girls.
193
00:15:52,385 --> 00:15:53,626
I'm so happy you're both here.
194
00:15:53,627 --> 00:15:54,867
Me too.
195
00:15:56,937 --> 00:15:57,937
Where's Kurt?
196
00:15:59,350 --> 00:16:01,867
He's with the boys,
you'll see him tomorrow.
197
00:16:03,763 --> 00:16:08,175
Word around town is that dad
has himself a lady friend.
198
00:16:08,176 --> 00:16:09,693
What?
199
00:16:09,694 --> 00:16:12,313
Yeah, yeah, yeah, I can't
actually confirm anything
200
00:16:12,314 --> 00:16:14,381
because he won't tell
me anything, but.
201
00:16:14,382 --> 00:16:15,934
Huh, is she hot?
202
00:16:15,935 --> 00:16:19,725
Oh very classy
ladies I've raised, now does
203
00:16:19,726 --> 00:16:21,450
it matter if she's hot?
204
00:16:21,451 --> 00:16:23,278
See, see, you admit
it, there's a she.
205
00:16:26,967 --> 00:16:27,966
To lady Jane.
206
00:16:32,691 --> 00:16:35,552
When you moved to this
block it changed my life.
207
00:16:35,553 --> 00:16:37,034
I got a best friend.
208
00:16:37,035 --> 00:16:38,552
Yeah, but she's my best friend.
209
00:16:39,793 --> 00:16:42,759
Shit, this is my toast!
210
00:16:44,896 --> 00:16:46,135
Plus I've known her way longer.
211
00:16:49,585 --> 00:16:51,516
Any surgical team is
lucky to have you.
212
00:16:52,826 --> 00:16:54,170
Even if that means
you're off somewhere
213
00:16:54,171 --> 00:16:57,757
doctoring without
borders and fighting off
214
00:16:58,929 --> 00:17:00,204
the diseases,
215
00:17:00,205 --> 00:17:01,651
The diseases?
216
00:17:01,652 --> 00:17:02,893
And the
mosquitoes, and the glaciers.
217
00:17:02,894 --> 00:17:06,513
This is where I
take over this toast
218
00:17:06,514 --> 00:17:08,238
and simply say
219
00:17:09,445 --> 00:17:10,443
Janie,
220
00:17:11,962 --> 00:17:13,893
oh, she hates this so much.
221
00:17:17,754 --> 00:17:20,788
Safe travels, come back soon.
222
00:17:23,478 --> 00:17:24,717
Cheers.
223
00:17:24,718 --> 00:17:25,512
Here here.
224
00:17:25,513 --> 00:17:26,684
Here here.
225
00:17:31,925 --> 00:17:33,235
Doing okay in here?
226
00:17:36,303 --> 00:17:37,372
Mostly.
227
00:17:39,234 --> 00:17:40,750
Although I was told that I had
228
00:17:40,751 --> 00:17:44,406
the option of an anonymity
contract if I so chose?
229
00:17:46,406 --> 00:17:50,233
Yes, yes, that is an option.
230
00:17:51,646 --> 00:17:54,128
You do know though there'll
be no method of contact?
231
00:17:54,129 --> 00:17:55,128
Perfect.
232
00:18:01,852 --> 00:18:03,058
Jane you're lying because
233
00:18:03,059 --> 00:18:04,679
you could never
hold your liquor.
234
00:18:04,680 --> 00:18:06,472
She jumped throwing
this guy's back okay?
235
00:18:06,473 --> 00:18:08,437
And he's spinning her
around and I'm so it, and.
236
00:18:11,230 --> 00:18:12,574
This had better be an emergency
237
00:18:12,575 --> 00:18:13,849
because I told you
to only call me
238
00:18:13,850 --> 00:18:15,989
in emergencies, what is it?
239
00:18:17,298 --> 00:18:18,127
It's work.
240
00:18:18,127 --> 00:18:19,057
I know.
241
00:18:19,058 --> 00:18:20,263
You need get it together,
242
00:18:20,264 --> 00:18:21,702
put on your big girl
fucking panties.
243
00:18:22,540 --> 00:18:23,538
Uh oh.
244
00:18:29,470 --> 00:18:30,469
You've been quiet.
245
00:18:32,297 --> 00:18:33,295
Yeah.
246
00:18:36,124 --> 00:18:38,295
So this job is there like
a visitor situation or?
247
00:18:38,296 --> 00:18:40,639
No, it's not like that.
248
00:18:40,640 --> 00:18:42,536
Hmm.
249
00:18:42,537 --> 00:18:43,536
What?
250
00:18:45,399 --> 00:18:46,949
What?
251
00:18:46,950 --> 00:18:48,294
What was that hmm?
252
00:18:48,295 --> 00:18:49,123
Hmm.
253
00:18:49,124 --> 00:18:50,638
Hmm.
254
00:18:50,639 --> 00:18:52,569
Hmm, it's just a noise
people do it all the time.
255
00:18:52,570 --> 00:18:53,810
Make noises.
256
00:18:53,811 --> 00:18:55,362
Everything that you
do means something.
257
00:18:55,363 --> 00:18:58,053
I think that I've at least
figured that out about you.
258
00:19:00,500 --> 00:19:01,534
I don't know.
259
00:19:01,535 --> 00:19:02,913
What?
260
00:19:02,914 --> 00:19:04,982
Say it, Jesus.
261
00:19:04,983 --> 00:19:06,292
Stay.
262
00:19:07,120 --> 00:19:08,119
Okay.
263
00:19:09,189 --> 00:19:11,739
I'm serious, stay.
264
00:19:11,740 --> 00:19:12,739
Why?
265
00:19:15,602 --> 00:19:17,049
Because.
266
00:19:17,050 --> 00:19:18,946
Oh, okay.
267
00:19:24,463 --> 00:19:25,462
No,
268
00:19:26,807 --> 00:19:27,738
no.
269
00:19:27,738 --> 00:19:28,669
No what?
270
00:19:28,669 --> 00:19:29,634
I don't know, don't tell me.
271
00:19:29,635 --> 00:19:31,082
What?
272
00:19:31,083 --> 00:19:33,219
Don't tell me this is like,
is this like a confession
273
00:19:33,220 --> 00:19:35,150
of like your love?
274
00:19:35,151 --> 00:19:35,979
I don't know.
275
00:19:35,980 --> 00:19:36,979
My love?
276
00:19:36,980 --> 00:19:38,287
Jesus Christ.
277
00:19:38,288 --> 00:19:41,529
I told you I loved you
once in the third grade.
278
00:19:41,530 --> 00:19:43,011
Fair.
279
00:19:43,012 --> 00:19:44,425
And you can't let it go, you
just keep thinking about it.
280
00:19:44,426 --> 00:19:45,667
No, I'm letting it.
281
00:19:47,047 --> 00:19:48,424
You know I thought I was
Spider-Man in the third grade.
282
00:19:48,425 --> 00:19:49,666
You did.
283
00:19:49,667 --> 00:19:50,598
I thought I was
actually Spider-Man.
284
00:19:50,598 --> 00:19:51,253
It was so weird.
285
00:19:51,253 --> 00:19:52,252
It was fun.
286
00:19:52,908 --> 00:19:54,287
I didn't stop a lot of bad guys.
287
00:19:56,631 --> 00:19:58,630
I ate actual worms
until the fourth grade.
288
00:19:58,631 --> 00:20:00,560
I did a lot of things in
elementary school that.
289
00:20:00,561 --> 00:20:01,390
You're not proud of?
290
00:20:01,391 --> 00:20:02,422
I don't do now.
291
00:20:02,423 --> 00:20:03,872
What? I'm proud of all of it.
292
00:20:05,009 --> 00:20:08,043
And I'm with Sarah now also, so.
293
00:20:08,044 --> 00:20:09,043
Right,
294
00:20:09,940 --> 00:20:10,939
yeah.
295
00:20:12,353 --> 00:20:14,697
You were just making this face.
296
00:20:14,698 --> 00:20:15,938
What face?
297
00:20:15,939 --> 00:20:18,111
I don't know like this
love face or something?
298
00:20:18,112 --> 00:20:20,696
A love face, okay
what the fuck is that?
299
00:20:20,697 --> 00:20:22,663
I don't know, it's just,
300
00:20:24,180 --> 00:20:25,179
erase.
301
00:20:31,075 --> 00:20:33,522
I just can't imagine
you not being a drive away
302
00:20:33,523 --> 00:20:35,488
or even a phone call away.
303
00:20:39,730 --> 00:20:40,728
I,
304
00:20:42,867 --> 00:20:43,867
I like count on you.
305
00:20:49,555 --> 00:20:50,554
I like know.
306
00:20:55,555 --> 00:20:57,864
It's fine, you'll be fine.
307
00:20:57,865 --> 00:20:59,450
I don't care okay?
308
00:20:59,451 --> 00:21:01,208
Only call me if you die, okay?
309
00:21:01,209 --> 00:21:02,796
Bye, goodbye.
310
00:21:04,175 --> 00:21:05,002
Should I?
311
00:21:05,002 --> 00:21:05,864
Yeah, you're good.
312
00:21:05,865 --> 00:21:07,760
Stay yeah, you're good.
313
00:21:49,170 --> 00:21:50,168
Hi.
314
00:21:51,996 --> 00:21:52,995
Hey.
315
00:21:54,893 --> 00:21:55,892
You need something?
316
00:22:00,926 --> 00:22:02,133
Ditching your own party?
317
00:22:04,133 --> 00:22:05,236
Something like that.
318
00:22:06,408 --> 00:22:07,374
I can go if want?
319
00:22:07,375 --> 00:22:08,581
No you're fine.
320
00:22:11,752 --> 00:22:13,820
Do you like living with dad?
321
00:22:13,821 --> 00:22:15,061
Yeah, it's fine.
322
00:22:15,062 --> 00:22:16,441
You know you don't have to.
323
00:22:16,442 --> 00:22:17,889
I know.
324
00:22:17,890 --> 00:22:19,509
No, I'm just, I'm saying
that that you can do
325
00:22:19,510 --> 00:22:21,612
whatever you want, you know?
326
00:22:21,613 --> 00:22:23,441
Whatever, makes you happy.
327
00:22:24,613 --> 00:22:28,612
I just want you to be
able to be yourself.
328
00:22:29,889 --> 00:22:30,888
Whatever that is.
329
00:22:36,508 --> 00:22:38,197
How's that working out for you?
330
00:22:39,508 --> 00:22:40,887
You are such a dick.
331
00:22:45,748 --> 00:22:46,679
Seriously, how is your life?
332
00:22:46,680 --> 00:22:48,230
What do you mean?
333
00:22:48,231 --> 00:22:51,437
I don't know, I feel like I
love you and I don't know you.
334
00:22:51,438 --> 00:22:56,402
And I'm just trying to
understand you and like.
335
00:22:58,919 --> 00:22:59,918
Relax.
336
00:23:00,746 --> 00:23:01,745
Things are fine.
337
00:23:02,574 --> 00:23:04,573
I mean school sucks.
338
00:23:04,574 --> 00:23:06,539
Community college
is lame, shocker.
339
00:23:07,953 --> 00:23:10,399
Mostly I just go to work and
hang out with my friends.
340
00:23:10,400 --> 00:23:13,952
I don't know, I don't
really have a lot to say.
341
00:23:15,573 --> 00:23:17,813
Okay, cool.
342
00:23:20,710 --> 00:23:21,709
I'm not you.
343
00:23:22,572 --> 00:23:24,708
Oh yeah?
344
00:23:24,709 --> 00:23:28,433
Yeah, I'm good here I don't
need to go do some crazy shit.
345
00:23:37,604 --> 00:23:39,604
Do you mind if I
sit here for a while?
346
00:23:41,156 --> 00:23:42,225
Knock yourself out.
347
00:24:00,050 --> 00:24:01,325
That's better.
348
00:24:05,118 --> 00:24:06,117
Oh sorry.
349
00:24:07,462 --> 00:24:09,910
It's been more than two
hours of dotting and signing.
350
00:24:09,911 --> 00:24:12,392
An apology's a bit
unnecessary at this point.
351
00:24:12,393 --> 00:24:14,668
It's an honor to meet
you in person actually.
352
00:24:17,496 --> 00:24:19,564
I read your application letter.
353
00:24:19,565 --> 00:24:22,115
In the yellow and
blue of our days.
354
00:24:22,116 --> 00:24:24,874
That was from my
mom's favorite song.
355
00:24:24,875 --> 00:24:28,080
Honestly your work on
biomedical nanotechnology,
356
00:24:28,081 --> 00:24:30,011
it's such a huge achievement.
357
00:24:30,012 --> 00:24:31,907
And the innovative way you
used that in each round
358
00:24:31,908 --> 00:24:33,838
of the selection process.
359
00:24:33,839 --> 00:24:36,286
Having your level of expertise
on board, it's really,
360
00:24:36,287 --> 00:24:37,907
it's all the team
can talk about.
361
00:24:39,287 --> 00:24:40,389
You fit right in Jane.
362
00:24:43,424 --> 00:24:44,872
I don't know how
to say thank you.
363
00:24:45,837 --> 00:24:46,836
You just say it.
364
00:24:47,768 --> 00:24:48,768
Thank you.
365
00:25:07,697 --> 00:25:09,178
Bourbon?
366
00:25:09,179 --> 00:25:10,178
Hmm.
367
00:25:16,316 --> 00:25:17,901
Your friends leave?
368
00:25:17,902 --> 00:25:18,901
I think so.
369
00:25:25,832 --> 00:25:26,831
How's the old arm?
370
00:25:39,934 --> 00:25:43,795
What do you think mom
is doing like right now?
371
00:25:48,174 --> 00:25:49,173
Probably
372
00:25:51,794 --> 00:25:56,793
riding a gold plated bike in
circles through purgatory.
373
00:25:57,518 --> 00:25:58,690
Pissing everyone off.
374
00:26:00,690 --> 00:26:04,724
The madwoman
cackling maniacally,
375
00:26:06,034 --> 00:26:08,069
singing at the top of her lungs.
376
00:26:09,378 --> 00:26:13,584
♪ I was a victim of a
series of accidents ♪
377
00:26:13,585 --> 00:26:16,275
♪ As are we all
378
00:26:25,756 --> 00:26:26,755
I miss her.
379
00:26:32,859 --> 00:26:34,066
I should say that more.
380
00:26:35,893 --> 00:26:36,996
She'd understand.
381
00:26:38,685 --> 00:26:39,892
Understand what?
382
00:26:41,272 --> 00:26:42,858
Whatever's going on with you.
383
00:26:46,340 --> 00:26:48,028
Dad I'm fine.
384
00:26:48,029 --> 00:26:52,857
Jane, I just
want to know you're okay.
385
00:26:54,580 --> 00:26:56,855
No one's really okay.
386
00:26:56,856 --> 00:26:57,855
Janie.
387
00:27:01,545 --> 00:27:05,751
This is the best fine
that I'm gonna be, okay?
388
00:27:07,889 --> 00:27:08,888
Deal with it.
389
00:27:11,715 --> 00:27:12,714
Okay.
390
00:27:14,854 --> 00:27:18,231
You're my kid let me worry
about you for Christ's sake.
391
00:27:18,232 --> 00:27:19,507
No.
392
00:27:19,508 --> 00:27:20,748
Worry about Bobby.
393
00:27:20,749 --> 00:27:22,232
I think his shirts
are too tight.
394
00:27:23,438 --> 00:27:24,610
I'm serious I think
they're cutting
395
00:27:24,611 --> 00:27:26,024
off the circulation
to his brain.
396
00:27:28,507 --> 00:27:31,851
Yeah, I'll hijack his laundry
397
00:27:31,852 --> 00:27:33,057
it's not like he's gonna do it.
398
00:27:33,058 --> 00:27:34,644
Just burn them.
399
00:27:44,815 --> 00:27:46,711
You did everything
you could for us.
400
00:27:48,263 --> 00:27:49,262
Always.
401
00:27:52,779 --> 00:27:54,159
I don't know about that.
402
00:27:57,262 --> 00:27:58,261
You did.
403
00:27:59,951 --> 00:28:00,950
Okay?
404
00:28:03,709 --> 00:28:04,848
Just know that.
405
00:29:07,701 --> 00:29:11,252
This what I think it is?
406
00:29:11,253 --> 00:29:12,803
We have the contract here.
407
00:29:12,804 --> 00:29:15,079
And I'm gonna go
over each section
408
00:29:15,080 --> 00:29:19,596
so that you know what
you're opting for.
409
00:29:19,597 --> 00:29:20,837
So what?
410
00:29:20,838 --> 00:29:22,354
You're just gonna
call us up one day
411
00:29:22,355 --> 00:29:25,353
and say you're leaving
for some obscure job
412
00:29:25,354 --> 00:29:26,803
for God knows how long?
413
00:29:27,940 --> 00:29:30,939
Do us the I don't know
courtesy of coming home
414
00:29:30,940 --> 00:29:33,387
for a day just to
leave a fucking note
415
00:29:33,388 --> 00:29:35,076
and vanish at the crack of dawn?
416
00:29:35,077 --> 00:29:38,111
Alice, please don't do this.
417
00:29:38,112 --> 00:29:39,696
Me, me don't do this.
418
00:29:39,697 --> 00:29:40,869
Yes.
419
00:29:40,870 --> 00:29:43,041
Jane this is you,
this is all you.
420
00:29:43,042 --> 00:29:44,351
It's what you do.
421
00:29:44,352 --> 00:29:45,937
You walk in and out of our lives
422
00:29:45,938 --> 00:29:47,868
like we're not
supposed to love you
423
00:29:47,869 --> 00:29:50,075
or care if you're here,
or care if you're not.
424
00:29:50,076 --> 00:29:51,488
But we do.
425
00:29:51,489 --> 00:29:53,694
Get it through
your fucking head.
426
00:29:53,695 --> 00:29:56,971
I can't do this, I can't.
427
00:29:56,972 --> 00:29:57,903
Can't what?
428
00:29:57,904 --> 00:30:00,626
I can't, I can't breathe.
429
00:30:03,350 --> 00:30:06,143
I wish that I knew
how to help you.
430
00:30:09,625 --> 00:30:11,383
You can't.
431
00:30:11,384 --> 00:30:12,382
Why?
432
00:30:16,590 --> 00:30:17,590
I think I'm not.
433
00:30:35,829 --> 00:30:38,725
Am I gonna see you again?
434
00:30:43,242 --> 00:30:45,379
I don't think so.
435
00:31:09,239 --> 00:31:12,547
Here we have section
one, that's full anonymity.
436
00:31:12,548 --> 00:31:14,133
That means that apart from us
437
00:31:14,134 --> 00:31:15,650
and your government no
one will have access
438
00:31:15,651 --> 00:31:18,305
to your involvement
in the project.
439
00:31:18,306 --> 00:31:21,960
Option two, anonymity
until departure.
440
00:31:21,961 --> 00:31:24,236
That means any press coverage,
441
00:31:24,237 --> 00:31:26,167
any media that's released
within the next year
442
00:31:26,168 --> 00:31:29,373
until you depart, your
identity will be withheld.
443
00:31:29,374 --> 00:31:34,373
And then option three, that's
anonymity until arrival
444
00:31:34,960 --> 00:31:35,959
or complication.
445
00:31:36,683 --> 00:31:38,303
I'm guessing that's what
you're gonna choose.
446
00:31:38,304 --> 00:31:39,924
I'm sorry you're guessing?
447
00:31:43,303 --> 00:31:47,026
Yes, I am and I shouldn't
448
00:31:47,027 --> 00:31:48,026
speculate.
449
00:31:50,303 --> 00:31:51,611
It's just that you're the
first person I've ever had
450
00:31:51,612 --> 00:31:53,509
use this particular contract.
451
00:31:56,922 --> 00:32:00,576
What I was gonna say
is that I'm guessing
452
00:32:00,577 --> 00:32:02,024
this is the option
someone would use
453
00:32:02,025 --> 00:32:05,851
if they did want to relay
status to family and next of kin
454
00:32:05,852 --> 00:32:09,196
when you've reached
some sort of finality.
455
00:32:11,507 --> 00:32:14,023
I'll let you make your
decision and step out.
456
00:32:14,024 --> 00:32:18,022
Oh, I'm fine.
457
00:32:18,023 --> 00:32:21,643
Fantastic we are done.
458
00:32:22,643 --> 00:32:23,642
Finally.
459
00:32:24,919 --> 00:32:27,849
I would like to officially
welcome you aboard.
460
00:32:28,745 --> 00:32:30,641
Congratulations Jane.
461
00:32:30,642 --> 00:32:33,642
You are the newest member of
the Mars One Astronaut Program.
462
00:32:35,883 --> 00:32:37,952
How does it feel to
be an actual pioneer?
463
00:32:40,641 --> 00:32:41,640
It's.
464
00:33:39,876 --> 00:33:40,909
It's.
465
00:34:29,662 --> 00:34:31,972
Come on, come on, come on.
466
00:34:35,454 --> 00:34:36,453
Come on.
467
00:34:38,385 --> 00:34:40,074
What the hell man?
468
00:34:40,075 --> 00:34:42,626
We tried to get the jet.
469
00:34:50,039 --> 00:34:53,142
Do you see what's
going on down here?
470
00:34:57,073 --> 00:35:00,243
And they don't even know
what's really coming.
471
00:35:00,244 --> 00:35:01,796
You gotta take me with you.
472
00:35:01,797 --> 00:35:05,795
Just go to a shelter
like everybody else.
473
00:35:05,796 --> 00:35:08,174
Come on Doug, don't play me.
474
00:35:09,554 --> 00:35:11,002
What are you talking about?
475
00:35:12,518 --> 00:35:13,864
I know where you're going.
476
00:35:19,035 --> 00:35:21,001
Sarah told me about
your little secret.
477
00:35:22,655 --> 00:35:24,310
Then you know I can't help you.
478
00:35:26,724 --> 00:35:28,000
Are you kidding me?
479
00:35:29,793 --> 00:35:32,930
Are you kidding me?
480
00:35:32,931 --> 00:35:33,929
Sarah!
481
00:35:34,723 --> 00:35:36,722
We can't leave him behind.
482
00:35:37,688 --> 00:35:40,205
You can't do this to me Doug.
483
00:35:43,860 --> 00:35:46,582
Would you just for once?
484
00:35:46,583 --> 00:35:48,548
I'm your brother!
485
00:35:48,549 --> 00:35:49,548
Goodbye.
486
00:35:50,204 --> 00:35:51,203
What are you doing?
487
00:35:52,480 --> 00:35:54,030
Be ready to go to
488
00:35:54,031 --> 00:35:57,064
your destination
in five minutes.
489
00:35:57,065 --> 00:36:01,892
If you want to survive you
gonna have to make some hard.
490
00:36:56,610 --> 00:36:58,472
The signs were everywhere.
491
00:36:59,540 --> 00:37:03,747
Hunger, pollution, epidemics.
492
00:37:04,988 --> 00:37:07,849
After a century of a
reckless consumption
493
00:37:07,850 --> 00:37:10,815
civilization was about to
collapse under its own weight.
494
00:37:12,711 --> 00:37:14,986
Still I had faith
humanity would finally
495
00:37:14,987 --> 00:37:17,089
work together hand
in hand to overcome
496
00:37:17,090 --> 00:37:20,917
the greed and selfishness
that was tearing us apart.
497
00:37:23,193 --> 00:37:26,779
But in the end those in
power chose a different path.
498
00:37:28,399 --> 00:37:31,985
The same they always had, war.
499
00:37:33,363 --> 00:37:36,880
And when it was over
all we had left was
500
00:37:39,777 --> 00:37:40,776
each other.
501
00:37:46,603 --> 00:37:48,913
For over a year now we've been
heading to a survivor colony
502
00:37:48,914 --> 00:37:50,017
out west.
503
00:37:53,361 --> 00:37:54,982
But it's still a long way to go.
504
00:39:28,522 --> 00:39:29,763
Are you sure you're okay?
505
00:39:29,764 --> 00:39:31,384
I'm fine.
506
00:39:50,347 --> 00:39:51,726
How's she doing?
507
00:39:53,002 --> 00:39:54,000
Not good.
508
00:39:55,208 --> 00:39:56,760
You're gonna have to slow down.
509
00:39:58,381 --> 00:39:59,379
Not a chance.
510
00:40:02,173 --> 00:40:04,688
We can barely make
it to the next town.
511
00:40:04,689 --> 00:40:06,517
That's if we keep our pace.
512
00:40:15,550 --> 00:40:17,102
What is it Henry?
513
00:40:24,929 --> 00:40:26,618
Thank you.
514
00:40:29,825 --> 00:40:30,824
Alright.
515
00:40:55,374 --> 00:40:57,924
And now ladies and gentlemen.
516
00:40:57,925 --> 00:41:01,061
Please welcome Wall
Street's rising star.
517
00:41:01,062 --> 00:41:02,612
Hey Warren!
518
00:41:02,613 --> 00:41:06,890
Get your head out of your
ass man, it's dinner time.
519
00:41:14,889 --> 00:41:16,371
What's with the mystery meal?
520
00:41:20,267 --> 00:41:25,231
I know this journey's been
longer than a son a bitch but
521
00:41:25,232 --> 00:41:28,956
today is actually an
auspicious occasion.
522
00:41:30,645 --> 00:41:31,818
1,000 miles.
523
00:41:33,127 --> 00:41:34,126
The halfway point,
524
00:41:35,127 --> 00:41:36,713
wa la.
525
00:41:39,678 --> 00:41:41,263
Where did you get a cake?
526
00:41:41,264 --> 00:41:42,126
Wow.
527
00:41:42,127 --> 00:41:44,816
Actually Gus here did.
528
00:41:46,263 --> 00:41:49,056
He thought it'd be a good
way to cheer y'all up.
529
00:41:50,642 --> 00:41:51,641
Gus?
530
00:41:54,193 --> 00:41:56,193
Is that a heartbeat I'm hearing?
531
00:41:58,262 --> 00:42:03,227
Now before we dig in I thought
532
00:42:04,814 --> 00:42:07,847
it'd be good to have a
couple of words, Claire.
533
00:42:10,123 --> 00:42:11,329
Won't you say something?
534
00:42:13,191 --> 00:42:14,466
Oh come on.
535
00:42:14,467 --> 00:42:15,603
Come on now.
536
00:42:15,604 --> 00:42:16,603
Come on.
537
00:42:21,018 --> 00:42:22,604
Hmm.
538
00:42:24,638 --> 00:42:27,326
Alright, I can't
believe everything
539
00:42:27,327 --> 00:42:28,913
that has happened sometimes.
540
00:42:38,878 --> 00:42:40,050
A 1,000 miles.
541
00:42:41,912 --> 00:42:45,740
We are far better off than
we were a 1,000 miles ago.
542
00:42:47,601 --> 00:42:48,599
All of us.
543
00:42:51,393 --> 00:42:53,738
All we have to do is just
keep putting one foot
544
00:42:53,739 --> 00:42:55,566
in front of the
other, that's it.
545
00:42:58,014 --> 00:43:00,427
And with the little help
of our North Star here,
546
00:43:02,496 --> 00:43:04,978
I have hope that we'll
find our way to the colony.
547
00:43:06,289 --> 00:43:07,564
We're gonna find our way.
548
00:43:10,737 --> 00:43:11,735
To hope.
549
00:43:12,495 --> 00:43:13,322
To hope.
550
00:43:13,322 --> 00:43:14,321
To hope.
551
00:43:15,012 --> 00:43:16,011
Amen, amen.
552
00:43:21,045 --> 00:43:22,561
You okay over there?
553
00:43:22,562 --> 00:43:23,561
Hope?
554
00:43:26,113 --> 00:43:27,112
Hope?
555
00:43:33,526 --> 00:43:35,249
You really think holding
hands, singing Kumbaya's
556
00:43:35,250 --> 00:43:36,457
gonna make a difference?
557
00:43:38,112 --> 00:43:42,903
Did anybody actually
look what's out there?
558
00:43:42,904 --> 00:43:46,558
Hey we're in here celebrating.
559
00:43:46,559 --> 00:43:47,627
Just a some cake.
560
00:43:47,628 --> 00:43:50,110
What are we celebrating?
561
00:43:51,559 --> 00:43:52,937
What that we're stranded in
the middle of fucking nowhere
562
00:43:52,938 --> 00:43:56,145
with all our food buried
under 50 feet of sand?
563
00:43:57,282 --> 00:43:59,143
I mean tell me Henry,
564
00:43:59,144 --> 00:44:01,143
What's on the menu
once the cake is gone?
565
00:44:01,144 --> 00:44:04,625
Warren, I know you've
been through it and I know
566
00:44:04,626 --> 00:44:07,107
getting to the colony seems
like an impossibility,
567
00:44:07,108 --> 00:44:10,797
but it is completely viable
that we will make it there.
568
00:44:10,798 --> 00:44:14,280
Oh right, the colony.
569
00:44:20,107 --> 00:44:24,036
We'll just sit back,
have a few cocktails,
570
00:44:24,037 --> 00:44:28,484
and enjoy the sunset
because in a 1,000 miles
571
00:44:28,485 --> 00:44:30,726
things are gonna
get so much better.
572
00:44:30,727 --> 00:44:35,655
Alright everybody let's
put it together for Warren,
573
00:44:35,656 --> 00:44:37,036
man of the year.
574
00:44:39,346 --> 00:44:41,173
You think this is
a joke don't you?
575
00:44:43,725 --> 00:44:46,585
I think you're an
inspiration to all of us.
576
00:44:46,586 --> 00:44:47,414
You think
this is a goddamn joke?
577
00:44:47,415 --> 00:44:49,171
Whoa, whoa.
578
00:44:49,172 --> 00:44:50,171
Okay!
579
00:44:56,620 --> 00:44:59,377
You all want to know
what the real joke is?
580
00:44:59,378 --> 00:45:00,480
Huh?
581
00:45:00,481 --> 00:45:02,068
Warren is the joke.
582
00:45:03,446 --> 00:45:05,307
We've been following this
piece of shit for way too long.
583
00:45:05,308 --> 00:45:06,136
Put that down.
584
00:45:06,136 --> 00:45:07,135
Oh yeah?
585
00:45:08,136 --> 00:45:10,548
And who made you the
law here anyway, huh?
586
00:45:10,549 --> 00:45:11,582
What just because
you used to run
587
00:45:11,583 --> 00:45:13,341
a fucking goddamn prison in some
588
00:45:13,342 --> 00:45:15,961
pathetic little
shit hole, big deal!
589
00:45:15,962 --> 00:45:18,167
You're nothing but a
pathetic little piece of.
590
00:45:18,168 --> 00:45:19,996
Okay, alright, alright.
591
00:45:22,444 --> 00:45:23,443
Warren stop!
592
00:45:24,512 --> 00:45:25,927
Warren stop, stop.
593
00:45:28,891 --> 00:45:31,305
Stop it, stop it, just
breathe, fucking breathe.
594
00:45:33,304 --> 00:45:37,339
You're okay just breathe
okay, just breathe.
595
00:45:38,752 --> 00:45:40,475
There you go man.
596
00:45:40,476 --> 00:45:42,234
You're alright, you're alright.
597
00:45:44,855 --> 00:45:46,855
There you go, it's okay.
598
00:45:49,131 --> 00:45:50,165
I got you.
599
00:45:52,406 --> 00:45:53,439
I can't.
600
00:45:53,440 --> 00:45:55,509
I know, I know, I know.
601
00:45:57,646 --> 00:45:59,438
Just inhale.
602
00:45:59,439 --> 00:46:00,542
I can't do it anymore.
603
00:46:00,543 --> 00:46:02,266
One step at a time.
604
00:46:02,267 --> 00:46:03,853
One step at a time.
605
00:46:07,060 --> 00:46:08,230
Okay let's get you up.
606
00:46:08,231 --> 00:46:09,059
Hey there buddy come on.
607
00:46:09,060 --> 00:46:10,886
Get up, you're okay.
608
00:46:14,955 --> 00:46:16,403
You're alright.
609
00:46:17,644 --> 00:46:18,643
You okay?
610
00:46:19,541 --> 00:46:20,540
You alright?
611
00:46:22,747 --> 00:46:23,747
You alright?
612
00:46:36,159 --> 00:46:37,158
Come on,
613
00:46:39,158 --> 00:46:40,607
it's gonna be okay.
614
00:46:41,780 --> 00:46:43,365
It's gonna be okay.
615
00:47:12,707 --> 00:47:14,188
We need to block the door.
616
00:47:14,189 --> 00:47:15,016
What's going on?
617
00:47:15,016 --> 00:47:16,015
What?
618
00:47:20,395 --> 00:47:21,809
Help me here.
619
00:47:26,601 --> 00:47:28,393
It's not moving!
620
00:47:28,394 --> 00:47:29,600
Focus.
621
00:47:29,601 --> 00:47:31,048
Fuck, it's
got to be bolted down.
622
00:47:31,049 --> 00:47:33,256
Jesus Christ man let's
just take these things off.
623
00:48:03,838 --> 00:48:05,596
Well hello there.
624
00:48:07,769 --> 00:48:10,905
How did a pretty girl like you
end up in a place like this?
625
00:48:10,906 --> 00:48:13,216
Please enter
your authorization code.
626
00:48:14,147 --> 00:48:15,146
I see.
627
00:48:16,699 --> 00:48:17,802
Playing hard to get.
628
00:48:18,699 --> 00:48:19,904
So what now?
629
00:48:19,905 --> 00:48:22,594
Time to use my
irresistible charm.
630
00:48:25,387 --> 00:48:27,110
Whoa!
631
00:48:27,111 --> 00:48:30,626
So we're just gonna break in?
632
00:48:30,627 --> 00:48:32,834
We don't even know
what's in there.
633
00:48:32,835 --> 00:48:34,592
We know what's out there.
634
00:48:34,593 --> 00:48:36,696
Let's just get that
pass key overall,
635
00:48:36,697 --> 00:48:38,936
see isn't that better?
636
00:48:38,937 --> 00:48:39,971
Yes, and.
637
00:48:39,972 --> 00:48:41,833
Awe shit!
638
00:48:41,834 --> 00:48:43,592
Authorization code denied.
639
00:48:45,109 --> 00:48:46,040
What are you doing?
640
00:48:46,041 --> 00:48:47,246
Oh you know, just decrypting
641
00:48:47,247 --> 00:48:50,314
a multi binary quantum algorithm
642
00:48:50,315 --> 00:48:53,797
with the stochastic
matrix protocol.
643
00:49:02,796 --> 00:49:03,795
That means.
644
00:49:05,176 --> 00:49:06,003
Ha, Bam!
645
00:49:06,004 --> 00:49:07,415
Okay, okay, alright.
646
00:49:07,416 --> 00:49:08,657
Come on.
647
00:49:08,658 --> 00:49:09,760
Time to drop the panties.
648
00:49:09,761 --> 00:49:12,588
Authorization code accepted.
649
00:49:19,932 --> 00:49:22,069
Come on
everybody, let's go move it.
650
00:49:22,070 --> 00:49:23,310
Where's my bag?
651
00:49:23,311 --> 00:49:26,069
Warren, it's up
here buddy, come on.
652
00:49:30,069 --> 00:49:31,067
Warren!
653
00:49:40,378 --> 00:49:41,860
No, no!
654
00:49:45,549 --> 00:49:46,548
Warren!
655
00:50:03,133 --> 00:50:04,202
Is everyone all right?
656
00:50:09,650 --> 00:50:10,961
Gus, right here.
657
00:50:12,339 --> 00:50:13,338
Warren.
658
00:50:20,649 --> 00:50:22,373
You okay? You sure?
659
00:50:26,337 --> 00:50:27,716
Hello?
660
00:50:27,717 --> 00:50:28,717
Shh.
661
00:51:47,914 --> 00:51:50,603
Welcome to the Phoenix
Personal Rescue System,
662
00:51:51,775 --> 00:51:54,120
your first choice in
post nuclear survival.
663
00:51:55,499 --> 00:51:57,016
In the event of a global war
664
00:51:57,017 --> 00:51:59,877
our system is designed
to safely fly you
665
00:51:59,878 --> 00:52:02,187
to our state-of-the-art
lunar facility.
666
00:52:02,188 --> 00:52:05,186
Where a team of world
renowned physicians
667
00:52:05,187 --> 00:52:07,463
will prep you for
long term hibernation.
668
00:52:27,806 --> 00:52:30,183
Once conditions on earth
have returned to normal
669
00:52:30,184 --> 00:52:31,667
you will be reanimated.
670
00:52:31,668 --> 00:52:34,942
And take part in building a
dynamic, thriving civilization
671
00:52:34,943 --> 00:52:38,182
that will take humanity
to new heights.
672
00:52:38,183 --> 00:52:42,389
We offer luxury packages in
all the main climate zones.
673
00:52:42,390 --> 00:52:46,492
And thanks to our advanced
settlement technology
674
00:52:46,493 --> 00:52:50,319
you will enjoy all the
comforts you are accustomed to
675
00:52:50,320 --> 00:52:54,734
in a vibrant community,
full of life, and hope.
676
00:53:53,140 --> 00:53:54,209
Only two?
677
00:53:56,967 --> 00:53:58,140
No, but.
678
00:53:59,484 --> 00:54:00,726
Fuck me.
679
00:54:15,655 --> 00:54:16,620
Thank you again for choosing
680
00:54:16,621 --> 00:54:18,998
the Phoenix Rescue System.
681
00:54:18,999 --> 00:54:21,964
And remember a better
future is waiting for you.
682
00:54:51,202 --> 00:54:52,201
Jesus!
683
00:55:02,441 --> 00:55:03,440
Oh God.
684
00:55:14,786 --> 00:55:16,716
It's all your fault.
685
00:55:23,508 --> 00:55:25,474
Think, think, think, think.
686
00:55:52,608 --> 00:55:53,781
Oh.
687
00:56:16,467 --> 00:56:17,640
You son of a bitch.
688
00:57:07,737 --> 00:57:09,253
Let's see.
689
00:57:09,254 --> 00:57:10,253
Rewind
690
00:57:11,736 --> 00:57:13,322
fate.
691
00:57:58,006 --> 00:57:59,075
Open it!
692
00:59:55,268 --> 00:59:56,716
What?
693
00:59:56,740 --> 01:00:05,730
Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more
45923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.