All language subtitles for The.Great.Escape.S03E08.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:48,020 Translations: dnlnm & BaechuSquad Timing: michielim Beta: BaechuSquad & bh1nd 2 00:00:55,020 --> 00:00:56,810 (The Great Escape 3) 3 00:00:56,810 --> 00:00:59,310 (Characters, settings, and events are fictitious) 4 00:00:59,310 --> 00:01:04,900 (Any similarities to actual people or events is coincidental) 5 00:01:05,560 --> 00:01:06,950 Last week. 6 00:01:06,950 --> 00:01:09,220 (The escapers were split up 4:2) 7 00:01:09,220 --> 00:01:10,190 This is one of those places. 8 00:01:10,190 --> 00:01:11,710 - Where are we? / - This is an amusement park. 9 00:01:11,710 --> 00:01:13,210 This is definitely an amusement park. 10 00:01:13,210 --> 00:01:15,980 I have no idea what happened here. 11 00:01:15,980 --> 00:01:16,880 These are special effects glasses. 12 00:01:16,880 --> 00:01:18,310 There's a map here. 13 00:01:18,310 --> 00:01:19,750 (Why is there a backpack covered in blood here?) 14 00:01:19,750 --> 00:01:20,950 - My goodness. / - Is that blood? 15 00:01:20,950 --> 00:01:23,320 This is Detective Kang Dokyung of Acha PD. 16 00:01:23,320 --> 00:01:26,540 Hello, I'm DTC's "The Big Issue, 24 Hours" Producer, Jo Pilhee. 17 00:01:26,540 --> 00:01:29,310 8 people have gone missing in Acha-dong. 18 00:01:29,310 --> 00:01:30,790 Is this a map? 19 00:01:30,790 --> 00:01:34,050 Are they related to the missing people? 20 00:01:34,050 --> 00:01:35,350 Oh? Hodong! 21 00:01:35,350 --> 00:01:36,850 This is bad. 22 00:01:36,850 --> 00:01:39,100 Someone is being held captive. 23 00:01:39,100 --> 00:01:42,120 (They found Producer Jo's body) 24 00:01:42,120 --> 00:01:46,620 Producer Jo came here and was hit with a blunt weapon. 25 00:01:46,620 --> 00:01:48,660 Detective Kang is related to this case. 26 00:01:48,660 --> 00:01:49,890 He might be the culprit. 27 00:01:49,890 --> 00:01:53,180 (More desperate than ever, they acquire clues) 28 00:01:53,180 --> 00:01:54,920 There's a walkie-talkie in the car. 29 00:01:54,920 --> 00:01:56,180 Were the glasses there earlier? 30 00:01:56,180 --> 00:01:58,050 Hold on. There are reports about missing people. 31 00:01:58,050 --> 00:01:59,960 (Screaming) 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,710 (They find Kang's body in the car boot) 33 00:02:01,710 --> 00:02:03,480 - Is that Detective Kang? / - The culprit... 34 00:02:03,480 --> 00:02:04,560 Is he dead? 35 00:02:06,030 --> 00:02:08,060 (The first missing victim: Yoo Ilae) 36 00:02:08,060 --> 00:02:10,500 (Her dying message is the Ace of Clubs) 37 00:02:10,730 --> 00:02:12,230 (The second missing victim: Goo Haejoo) 38 00:02:12,230 --> 00:02:13,750 There's blood stains on her index finger. 39 00:02:13,750 --> 00:02:15,640 (Her dying message is a pair of glasses in blood) 40 00:02:16,020 --> 00:02:18,560 (There's a warning sign at the haunted house) 41 00:02:18,560 --> 00:02:19,240 The 3D glasses! 42 00:02:19,240 --> 00:02:21,780 (They found the password using the 3D glasses) 43 00:02:21,780 --> 00:02:23,250 What are those? They're heads! 44 00:02:23,480 --> 00:02:27,620 (They experience a 90s style haunted house) 45 00:02:27,620 --> 00:02:32,060 (An obviously conspicuous mirror) 46 00:02:32,190 --> 00:02:34,190 Jongmin hyung. 47 00:02:34,190 --> 00:02:36,360 What should we do? 48 00:02:37,330 --> 00:02:41,000 (He arrives at an unknown location) 49 00:02:43,800 --> 00:02:45,420 (All in a panic due to Jongmin's disappearance) 50 00:02:45,420 --> 00:02:46,950 We were told not to split up! 51 00:02:46,950 --> 00:02:47,920 Hyung! 52 00:02:53,190 --> 00:02:56,460 (Getting fussed because of the movement) 53 00:02:56,460 --> 00:02:59,520 (Getting fussed again by Jongmin) 54 00:03:00,250 --> 00:03:02,790 (Startled) 55 00:03:07,020 --> 00:03:09,930 (Entering like Tutankhamen) 56 00:03:12,780 --> 00:03:15,100 (They found an exit) 57 00:03:15,470 --> 00:03:17,060 Are we supposed to enter one by one? 58 00:03:17,060 --> 00:03:18,230 Next person. 59 00:03:18,670 --> 00:03:20,870 (Here comes the next person) 60 00:03:21,740 --> 00:03:25,580 (Vanity Express starts to move) 61 00:03:31,180 --> 00:03:31,950 The three of us... 62 00:03:32,350 --> 00:03:34,240 What? Why are you back here? 63 00:03:34,240 --> 00:03:35,720 You shouldn't have came back. 64 00:03:35,720 --> 00:03:38,150 (Adorable) 65 00:03:38,150 --> 00:03:39,660 - Why are you here? / - You shouldn't be here. 66 00:03:40,020 --> 00:03:41,890 Come back in here. 67 00:03:42,460 --> 00:03:44,760 Shall we go together? 68 00:03:44,760 --> 00:03:45,780 The 4 of us? 69 00:03:45,780 --> 00:03:47,500 It works. 70 00:03:48,450 --> 00:03:50,750 (Sighing) 71 00:03:50,750 --> 00:03:51,750 This is the body. 72 00:03:53,400 --> 00:03:56,840 (They found the third victim) 73 00:03:56,840 --> 00:04:00,240 (This case is fictional) 74 00:04:00,240 --> 00:04:02,040 I think this is Jo Shinae. 75 00:04:02,040 --> 00:04:04,030 Short hair, wearing a long pink coat. 76 00:04:05,980 --> 00:04:07,570 With a white dress. 77 00:04:08,320 --> 00:04:10,750 Is that the couple ring? 78 00:04:10,750 --> 00:04:12,600 - Couple ring? / - Is the ring there? 79 00:04:12,600 --> 00:04:14,640 - Yes, it is. / - Isn't this the ring? 80 00:04:14,640 --> 00:04:15,610 (They check her couple ring) 81 00:04:15,610 --> 00:04:17,190 At a place like this... 82 00:04:17,190 --> 00:04:19,230 What's in her hand? 83 00:04:19,230 --> 00:04:20,630 She's holding onto something. 84 00:04:20,630 --> 00:04:23,630 She must have suffered so much, being locked up in here. 85 00:04:23,630 --> 00:04:25,680 This might be another clue. 86 00:04:25,680 --> 00:04:27,690 Wouldn't it be another hint? 87 00:04:27,690 --> 00:04:28,970 There's a keychain... 88 00:04:30,310 --> 00:04:32,440 A lump of hair? 89 00:04:32,440 --> 00:04:35,210 There's a scar near the doll's mouth. 90 00:04:35,210 --> 00:04:36,650 (A doll head keychain with a scar) 91 00:04:37,250 --> 00:04:39,820 I'm sure this scar is some sort of hint. 92 00:04:40,230 --> 00:04:42,620 She's trying to give us a sign. 93 00:04:42,620 --> 00:04:44,490 There's a scar near its mouth. 94 00:04:44,490 --> 00:04:46,120 A scar in the shape of a cross. 95 00:04:46,120 --> 00:04:47,500 (What does it mean?) 96 00:04:47,500 --> 00:04:49,490 Look at that. Jongmin. 97 00:04:50,190 --> 00:04:53,400 I think she made the scar using her bleeding finger. 98 00:04:53,400 --> 00:04:56,530 (There's bloodstains on her thumb) 99 00:04:57,050 --> 00:04:59,320 Originally, the doll didn't have this scar. 100 00:04:59,320 --> 00:05:00,840 Just like the second victim. 101 00:05:00,840 --> 00:05:02,720 There's blood on her index finger. 102 00:05:02,720 --> 00:05:03,210 You're right. 103 00:05:03,210 --> 00:05:05,320 She wrote something on her chest to give us a hint. 104 00:05:05,320 --> 00:05:06,610 - It's a pair of glasses. / - Yes, that's right. 105 00:05:06,910 --> 00:05:08,610 - With her finger... / - It's a dying message. 106 00:05:08,610 --> 00:05:10,450 Yes. She used her finger to make a scar on the doll. 107 00:05:10,450 --> 00:05:12,160 You have all the clues don't you? 108 00:05:12,160 --> 00:05:13,650 That must be the culprit's scar. 109 00:05:13,650 --> 00:05:16,420 He has a scar on his face, beside his mouth. 110 00:05:16,420 --> 00:05:17,650 Is there anything else? 111 00:05:17,650 --> 00:05:19,150 Let's check her pockets in case. 112 00:05:20,400 --> 00:05:21,710 I'm sorry. 113 00:05:23,940 --> 00:05:26,190 Don't you think there'll be one clue per victim? 114 00:05:26,190 --> 00:05:27,430 I think you're right. 115 00:05:27,430 --> 00:05:30,200 She couldn't have left several dying messages. 116 00:05:30,200 --> 00:05:34,220 She left the most important message during her last moments. 117 00:05:34,220 --> 00:05:36,240 These are the things we know for now. 118 00:05:36,240 --> 00:05:41,030 He wears glasses and has a scar on the side of his face 119 00:05:41,030 --> 00:05:43,280 and is related to the ace of clubs. 120 00:05:43,780 --> 00:05:45,310 - Shall we leave now? / - Let's go. 121 00:05:45,310 --> 00:05:46,550 We can use this door to leave. 122 00:05:46,550 --> 00:05:48,380 (Let's leave now...) 123 00:05:49,490 --> 00:05:52,260 We will get revenge for you. 124 00:05:54,260 --> 00:05:57,420 (They finally leave the haunted house) 125 00:05:57,420 --> 00:05:58,090 I feel alive again. 126 00:05:58,090 --> 00:06:01,160 Personally, it felt like a year passed while we were in there. 127 00:06:01,160 --> 00:06:03,730 I don't usually scare easy, but I screamed so much. 128 00:06:03,730 --> 00:06:04,830 Let's look at the map again. 129 00:06:04,830 --> 00:06:07,600 (Where is the fourth location?) 130 00:06:08,250 --> 00:06:10,340 Is the dressing room number 4? 131 00:06:10,340 --> 00:06:11,810 The dressing room? 132 00:06:11,810 --> 00:06:13,790 It's the dressing room. 133 00:06:13,790 --> 00:06:16,030 - Donghyun. Go get your coat. / - It's cold. 134 00:06:16,030 --> 00:06:17,580 It's opposite the carousel. 135 00:06:17,580 --> 00:06:23,120 (Fourth Location: Dressing Room) 136 00:06:25,000 --> 00:06:26,120 - The lights are on. / - What's the time? 137 00:06:26,120 --> 00:06:29,160 The lights turned on. 138 00:06:30,430 --> 00:06:34,700 (The lights of the abandoned park) 139 00:06:36,380 --> 00:06:40,700 (Just turned on...) 140 00:06:41,140 --> 00:06:42,740 - The lights are on. / - What's the time? 141 00:06:42,740 --> 00:06:43,410 Is it open? 142 00:06:46,240 --> 00:06:49,110 - I can hear some music. / - Look at the Viking. 143 00:06:49,980 --> 00:06:53,820 (Acha Land is suddenly open for business) 144 00:06:54,200 --> 00:06:55,730 What is this? 145 00:06:55,730 --> 00:06:56,920 Why are the lights on? 146 00:06:56,920 --> 00:06:58,500 I thought it was abandoned. 147 00:06:58,500 --> 00:06:59,720 Does that mean he's here? 148 00:06:59,720 --> 00:07:01,520 Doesn't that mean he's watching us? 149 00:07:01,520 --> 00:07:02,990 Is he watching us? 150 00:07:03,520 --> 00:07:05,540 What? All of a sudden? 151 00:07:05,540 --> 00:07:08,300 Are the lights just automated? 152 00:07:08,300 --> 00:07:09,800 Listen to the lyrics. 153 00:07:09,800 --> 00:07:12,330 It went something like, "at 2AM". 154 00:07:12,330 --> 00:07:15,000 (Listen) 155 00:07:15,870 --> 00:07:18,590 Let's wait until Donghyun gets here. 156 00:07:18,590 --> 00:07:20,880 (Changing his clothes) 157 00:07:24,410 --> 00:07:26,350 Why did it just turn on? 158 00:07:26,350 --> 00:07:28,430 P.O, get closer and listen to the lyrics. 159 00:07:28,430 --> 00:07:30,420 The song went, "Board line 7 and come find us." 160 00:07:30,420 --> 00:07:31,550 Quiet. 161 00:07:31,550 --> 00:07:35,660 (It's not like this is for food) 162 00:07:35,660 --> 00:07:41,200 ♪ In the middle of the city, board line 7 and come find us. ♪ 163 00:07:41,200 --> 00:07:43,230 Board line 7 and come find us. 164 00:07:43,230 --> 00:07:48,300 ♪ Thrilling rides and a spine-chilling haunted house. ♪ 165 00:07:48,300 --> 00:07:50,170 Spine-chilling haunted house. 166 00:07:50,170 --> 00:07:55,510 ♪ Night rides from 2AM and a dating course for lovers. ♪ (Best spot) 167 00:07:55,510 --> 00:07:56,780 I can't hear. 168 00:07:56,780 --> 00:07:58,510 Something about a dating course. 169 00:07:58,510 --> 00:08:03,520 ♪ Our entrance fee is $38, excluding tax~ ♪ 170 00:08:03,520 --> 00:08:06,060 $38, including tax. 171 00:08:06,060 --> 00:08:10,090 ♪ Acha-cha-cha-cha. Our amusement park... ♪ 172 00:08:10,090 --> 00:08:12,330 ♪ Acha Land~ ♪ 173 00:08:12,330 --> 00:08:14,410 (The cheerful song has ended) 174 00:08:14,410 --> 00:08:15,650 I caught most of the lyrics. 175 00:08:15,650 --> 00:08:16,660 What was the first part? 176 00:08:16,660 --> 00:08:18,680 A subway in the middle of the city. 177 00:08:18,680 --> 00:08:21,900 In the middle of city, board line 7 and come find us. 178 00:08:21,900 --> 00:08:22,710 (Donghyun is focused after coming late) 179 00:08:22,710 --> 00:08:24,870 This place has been abandoned for years. 180 00:08:24,870 --> 00:08:26,110 So, why did the lights come on? 181 00:08:26,110 --> 00:08:28,010 Isn't the culprit the only person who comes here? 182 00:08:28,010 --> 00:08:30,810 Maybe he set it up so the lights turned on automatically. 183 00:08:31,330 --> 00:08:33,400 Or did he realise that we were here? 184 00:08:33,400 --> 00:08:35,220 Why are the lights on at this hour? 185 00:08:35,220 --> 00:08:37,050 Let's go to the dressing room. 186 00:08:37,550 --> 00:08:40,360 The victim might be here. What does she look like? 187 00:08:40,360 --> 00:08:42,360 (Arriving at the dressing room) 188 00:08:43,130 --> 00:08:45,860 The fourth missing victim. Park Seojin. 189 00:08:45,860 --> 00:08:47,360 - Park Seojin. / - 23 years old. 190 00:08:47,360 --> 00:08:50,420 A thin coat, hiking attire, hiking shoes, 191 00:08:50,420 --> 00:08:53,070 - and a red handkerchief around her neck. / - Red handkerchief. 192 00:08:53,070 --> 00:08:55,510 She's wearing hiking shoes. 193 00:08:56,010 --> 00:08:57,810 Is it locked? 194 00:08:57,810 --> 00:08:59,170 Do we have to climb through the window? 195 00:08:59,170 --> 00:09:00,510 The door is locked. 196 00:09:01,860 --> 00:09:04,000 - It's locked. / - Shall we go through the window? 197 00:09:04,000 --> 00:09:05,010 Is the window unlocked? 198 00:09:05,710 --> 00:09:09,230 (The window is locked. Too) 199 00:09:09,230 --> 00:09:10,590 I'm sure there's something here. 200 00:09:16,360 --> 00:09:18,620 This one isn't locked. 201 00:09:18,620 --> 00:09:21,560 - It's not locked? / - That window opens? 202 00:09:21,560 --> 00:09:24,780 - This isn't locked. / - We can open this. 203 00:09:29,020 --> 00:09:30,070 You startled me. 204 00:09:33,070 --> 00:09:34,080 What is it? 205 00:09:40,220 --> 00:09:41,420 (They face a bizarre mannequin) 206 00:09:41,420 --> 00:09:42,180 What is this? 207 00:09:46,070 --> 00:09:48,340 One person should go in and unlock the door. 208 00:09:48,340 --> 00:09:50,490 - I think one person has to go in and unlock it. / - Right. 209 00:09:50,490 --> 00:09:51,790 I'll go. 210 00:09:54,130 --> 00:09:57,380 (Young P.O bravely volunteers himself) 211 00:09:57,380 --> 00:09:59,130 - There's nothing under the window. / - Be careful. 212 00:09:59,130 --> 00:10:00,650 It's just straight down to the floor. 213 00:10:00,650 --> 00:10:03,370 Move the mannequin if you're scared. 214 00:10:04,670 --> 00:10:07,930 (He strangles the mannequin as he's scared) 215 00:10:07,930 --> 00:10:08,780 Is it fixed to the floor? 216 00:10:08,780 --> 00:10:10,450 It's heavy, so you can't move it easily. 217 00:10:11,950 --> 00:10:13,880 The mannequin is messed up in a scary way. 218 00:10:14,220 --> 00:10:17,320 (He tries to open the door, while pouting) 219 00:10:17,620 --> 00:10:19,560 (Open) 220 00:10:20,000 --> 00:10:21,760 Hyung! 221 00:10:21,760 --> 00:10:25,090 - What is it? / - Come in. 222 00:10:25,780 --> 00:10:27,040 What, is there something inside? 223 00:10:27,040 --> 00:10:28,060 Let's look together. 224 00:10:28,060 --> 00:10:29,800 I'm sure it's in there. 225 00:10:30,820 --> 00:10:32,020 Please come in. 226 00:10:33,740 --> 00:10:37,940 (Dressing Room) 227 00:10:38,310 --> 00:10:41,580 (A vacant area) 228 00:10:42,110 --> 00:10:45,820 (The fourth victim is in this room) 229 00:10:47,350 --> 00:10:51,120 (Slowly opening the curtain) 230 00:11:01,500 --> 00:11:03,830 A red scarf around her neck, is that correct? 231 00:11:04,970 --> 00:11:07,670 Park Seojin. 23 years old. 232 00:11:07,670 --> 00:11:10,240 Reachable the morning of her hiking club meeting, 233 00:11:10,240 --> 00:11:11,870 but unreachable after leaving home. 234 00:11:11,870 --> 00:11:13,380 Thin coat, hiking attire, 235 00:11:13,380 --> 00:11:17,310 hiking shoes, and red handkerchief around her neck. 236 00:11:17,750 --> 00:11:19,010 One person should go and look. 237 00:11:19,010 --> 00:11:20,150 - Shindong. / - Yes. 238 00:11:24,650 --> 00:11:27,360 Ugh, how...? 239 00:11:29,840 --> 00:11:34,900 (He looks for clues slowly) 240 00:11:39,870 --> 00:11:41,840 There's nothing. 241 00:11:42,150 --> 00:11:44,640 Nothing? Nothing at all? 242 00:11:44,640 --> 00:11:46,440 You'll find something if you search thoroughly. 243 00:11:46,440 --> 00:11:48,440 I don't think so. There's nothing on her. 244 00:11:48,440 --> 00:11:52,180 Check if there's anything on her palms. 245 00:11:55,220 --> 00:11:56,220 There's nothing. 246 00:11:56,220 --> 00:11:59,360 (There's nothing on her palms) 247 00:12:00,320 --> 00:12:02,890 Pockets? 248 00:12:03,590 --> 00:12:05,730 Oh? 249 00:12:07,060 --> 00:12:09,800 (There's a white cloth in her pocket) 250 00:12:09,800 --> 00:12:11,430 This isn't it... 251 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 Is it in her scarf? 252 00:12:14,320 --> 00:12:15,840 I'll take it off, just to check. 253 00:12:21,240 --> 00:12:23,450 There's nothing here either. 254 00:12:24,110 --> 00:12:25,850 There's something in her mouth. 255 00:12:25,850 --> 00:12:26,860 Just her index finger. 256 00:12:26,860 --> 00:12:28,380 She wrote something on her chest. 257 00:12:28,380 --> 00:12:29,690 She's holding onto something. 258 00:12:29,690 --> 00:12:31,220 (The victims always left a clue) 259 00:12:32,120 --> 00:12:33,160 There's nothing on her. 260 00:12:33,160 --> 00:12:35,300 No. There's nothing here. 261 00:12:35,300 --> 00:12:36,690 Nothing. 262 00:12:37,090 --> 00:12:40,530 (Where could it be?) 263 00:12:41,230 --> 00:12:43,770 Maybe there's nothing on her. 264 00:12:43,770 --> 00:12:45,680 No. That's not possible. 265 00:12:45,680 --> 00:12:46,940 There must be a clue. 266 00:12:46,940 --> 00:12:50,110 If she were going to leave a dying message in this state... 267 00:12:50,710 --> 00:12:54,480 (Where would she have left her dying message?) 268 00:13:05,600 --> 00:13:07,190 Hold on. Wait. 269 00:13:07,590 --> 00:13:09,730 Is there something on the mirror? 270 00:13:11,830 --> 00:13:15,700 (Jongmin suddenly starts to breathe against the mirror) 271 00:13:16,230 --> 00:13:19,440 (Byungjae joins him) 272 00:13:22,640 --> 00:13:24,940 Wait. 273 00:13:24,940 --> 00:13:27,190 It's right here. 274 00:13:27,190 --> 00:13:29,040 Isn't that the shape of a skull? 275 00:13:45,260 --> 00:13:47,930 (The Great Escape 3) 276 00:13:48,310 --> 00:13:51,500 Wait. It's right here. 277 00:13:51,500 --> 00:13:53,470 Isn't that the shape of a skull? 278 00:13:55,810 --> 00:14:00,340 (It's the shape of a skull) 279 00:14:00,740 --> 00:14:02,140 It's the shape of a skull. 280 00:14:02,140 --> 00:14:03,550 (A hidden message on the mirror) 281 00:14:04,850 --> 00:14:07,420 (They found it by breathing against the mirror) 282 00:14:07,420 --> 00:14:08,420 It's just a skull shape. 283 00:14:10,220 --> 00:14:12,490 It suddenly occurred to me, the reason being... 284 00:14:12,490 --> 00:14:15,960 We found earlier clues in mouths or hands, but we found nothing. 285 00:14:15,960 --> 00:14:17,330 I wondered where it could be, and then... 286 00:14:17,330 --> 00:14:19,130 I went to the next room and saw a mirror. 287 00:14:19,130 --> 00:14:21,700 "Oh! The mirror!" It struck me like lightning. 288 00:14:21,700 --> 00:14:24,230 I blew against the mirror and saw the shape emerge. 289 00:14:24,930 --> 00:14:26,800 It is the shape of a skull. 290 00:14:26,800 --> 00:14:29,020 I think there's something beside the eyes. 291 00:14:29,020 --> 00:14:29,910 Is that not a clue? 292 00:14:29,910 --> 00:14:32,910 I don't think she could leave anything as detailed as that. 293 00:14:33,530 --> 00:14:36,790 The skull might signify a mask. 294 00:14:36,790 --> 00:14:38,380 For now, this is the evidence. 295 00:14:38,380 --> 00:14:40,720 Jongmin found another clue. 296 00:14:40,720 --> 00:14:43,090 (Shy) 297 00:14:43,090 --> 00:14:46,660 You would've blown against the whole mirror if you were alone. 298 00:14:46,840 --> 00:14:47,890 I'll write that down. 299 00:14:47,890 --> 00:14:50,860 The first victim's clue was an ace of clubs. 300 00:14:50,860 --> 00:14:52,860 The second clue is glasses. 301 00:14:52,860 --> 00:14:55,160 The third clue was a doll with a scar. 302 00:14:55,160 --> 00:14:57,930 - Skull on the mirror. / - It was a skull. 303 00:14:58,420 --> 00:15:00,440 What's the next place? Where do we go? 304 00:15:00,440 --> 00:15:03,190 - Next is the space theater. / - Space theater. 305 00:15:03,190 --> 00:15:05,940 What is the fifth location, Jongmin? 306 00:15:05,940 --> 00:15:07,440 Space theater. 307 00:15:07,440 --> 00:15:09,180 It's in front of the Viking. 308 00:15:09,180 --> 00:15:10,960 Na Yeori. She was wearing a black cardigan, 309 00:15:10,960 --> 00:15:13,250 sky blue nurse uniform, and white cotton pants. 310 00:15:13,250 --> 00:15:15,500 Went missing after her nursing training. 311 00:15:15,500 --> 00:15:17,550 She walked home from the train station. 312 00:15:18,120 --> 00:15:21,020 (The fifth missing victim is Na Yeori) 313 00:15:21,660 --> 00:15:23,020 What are those three containers for? 314 00:15:23,020 --> 00:15:24,930 Is that it? Is she in that? 315 00:15:25,360 --> 00:15:28,260 There's "4D" written on it. 316 00:15:29,060 --> 00:15:32,230 4D. I think we have to wear those glasses to watch it. 317 00:15:32,230 --> 00:15:35,240 We can smell things and feel the wind blowing in 4D. Right? 318 00:15:35,240 --> 00:15:36,710 You feel everything. Which one is 4D? 319 00:15:36,710 --> 00:15:38,710 I think only one person should enter this. 320 00:15:39,090 --> 00:15:42,260 She's in there! 321 00:15:42,260 --> 00:15:43,750 She's inside. 322 00:15:44,450 --> 00:15:48,050 (Through the cracks of the ship, they can see someone) 323 00:15:48,050 --> 00:15:49,220 She's in there. 324 00:15:49,800 --> 00:15:52,050 Shall I open this? 325 00:15:52,050 --> 00:15:54,360 - This isn't for 1 person. Right? / - No, it's for several. 326 00:15:54,360 --> 00:15:55,740 (He timidly approaches and opens the door) 327 00:15:56,570 --> 00:15:58,830 (They found the victim) 328 00:15:58,830 --> 00:16:00,000 A nurses uniform. 329 00:16:00,630 --> 00:16:02,650 Should someone hold this up? 330 00:16:02,650 --> 00:16:03,620 I'll hold this. 331 00:16:03,620 --> 00:16:05,240 I think several people can ride this. 332 00:16:05,240 --> 00:16:07,670 3 people can ride this, since we have 3 glasses. 333 00:16:08,300 --> 00:16:10,580 I think we just have to search this place, not ride it. 334 00:16:10,580 --> 00:16:11,270 Really? 335 00:16:11,910 --> 00:16:13,920 (Byungjae checks the corpse first) 336 00:16:13,920 --> 00:16:17,220 Her attire fits the description of the 5th victim, Na Yeori. 337 00:16:17,220 --> 00:16:19,800 Black cardigan. Blue nurses uniform. 338 00:16:19,800 --> 00:16:21,980 White cotton pants. Her description fits Na Yeori. 339 00:16:22,270 --> 00:16:25,570 - Producer Jo had very accurate information. / - He did great. 340 00:16:25,570 --> 00:16:27,540 I think this is it. 341 00:16:27,540 --> 00:16:29,820 - In her hand... / - What is she holding? 342 00:16:29,820 --> 00:16:31,160 There's something in her hand. 343 00:16:31,160 --> 00:16:34,560 I think she's going to give us an important clue. 344 00:16:34,560 --> 00:16:37,100 She used this metal wire 345 00:16:37,100 --> 00:16:40,870 and shaped it into something like an eagle? 346 00:16:40,870 --> 00:16:42,140 It's an eagle shape. 347 00:16:42,140 --> 00:16:42,870 Eagle? 348 00:16:42,870 --> 00:16:44,410 When we look at their clothes, 349 00:16:44,410 --> 00:16:46,640 there could be marks in this shape on it. 350 00:16:47,080 --> 00:16:49,380 Police. Eagle. 351 00:16:49,880 --> 00:16:52,480 An eagle is the symbol for the police, right? 352 00:16:53,180 --> 00:16:55,480 It does look like an eagle. 353 00:16:55,480 --> 00:16:56,550 Doesn't it look like a ship? 354 00:16:56,550 --> 00:17:00,060 It could also look like a boat with it's sail up. 355 00:17:00,620 --> 00:17:01,690 (With the metal wire...) 356 00:17:01,690 --> 00:17:04,860 (She shaped it with all her energy, to leave them a clue) 357 00:17:05,390 --> 00:17:06,660 It looks like a dagger, too. 358 00:17:06,660 --> 00:17:07,940 (It's still just guesswork) 359 00:17:07,940 --> 00:17:09,330 We're just guessing right now. 360 00:17:09,330 --> 00:17:11,320 We shouldn’t make any conclusions right now. 361 00:17:11,320 --> 00:17:12,600 It looks like an eagle, too. 362 00:17:13,400 --> 00:17:15,100 This is a clue as well. 363 00:17:15,570 --> 00:17:16,840 24. 24. 364 00:17:16,840 --> 00:17:19,140 Requesting back-up for Detective Kang's location. 365 00:17:19,140 --> 00:17:21,810 (There's suddenly a transmission from the walkie-talkie) 366 00:17:21,810 --> 00:17:23,110 24. 24. 367 00:17:23,110 --> 00:17:25,860 Requesting back-up for Detective Kang's location. 368 00:17:25,860 --> 00:17:27,550 Detective Kang... 369 00:17:27,550 --> 00:17:29,350 25 is available. 370 00:17:29,350 --> 00:17:32,760 Did something happen to Dokyung sunbae? 371 00:17:32,760 --> 00:17:35,760 I can't get a hold of him. It's been quite some time. 372 00:17:35,760 --> 00:17:37,930 I'm looking for him now. 373 00:17:37,930 --> 00:17:39,260 Ah, really? 374 00:17:39,260 --> 00:17:40,760 He said he was going to Acha Land 375 00:17:40,760 --> 00:17:43,700 after receiving information from an informant. 376 00:17:43,700 --> 00:17:45,330 Ah, is that so? 377 00:17:45,330 --> 00:17:48,640 You should hurry over to Acha-San-ro as well. 378 00:17:48,640 --> 00:17:49,840 1-8. 379 00:17:49,840 --> 00:17:50,720 1-8? 380 00:17:50,720 --> 00:17:51,960 What are they going to do? 381 00:17:51,960 --> 00:17:54,740 - Dokyung sunbae... / - Kang Dokyung. 382 00:17:54,740 --> 00:17:56,080 He's the dead guy. 383 00:17:56,080 --> 00:17:58,730 He said that Detective Kang has been missing. 384 00:17:58,730 --> 00:18:00,720 So, the policewoman 385 00:18:00,720 --> 00:18:04,550 told him that he went to Acha Land. 386 00:18:04,550 --> 00:18:06,790 Since they can't reach him, they decided to come here. 387 00:18:06,790 --> 00:18:09,360 It seems the police are coming? 388 00:18:09,360 --> 00:18:10,860 He might be the culprit. 389 00:18:10,860 --> 00:18:11,290 The guy? 390 00:18:11,290 --> 00:18:13,060 Th-Th-Th-that... 391 00:18:13,060 --> 00:18:15,460 That guy is trying to bait the policewoman here. 392 00:18:15,460 --> 00:18:16,900 If he's the culprit... 393 00:18:16,900 --> 00:18:19,540 Don't you think that we have to hide for now 394 00:18:19,540 --> 00:18:23,110 and catch him when he gets here? 395 00:18:23,110 --> 00:18:25,070 But there's a high chance they'll have weapons. 396 00:18:25,070 --> 00:18:28,410 If we suddenly grab him without any specific reason, 397 00:18:28,410 --> 00:18:30,160 we might end up getting falsely charged. 398 00:18:30,160 --> 00:18:31,660 If they catch us here right now, 399 00:18:31,660 --> 00:18:33,180 we'll be falsely charged. 400 00:18:33,180 --> 00:18:34,170 So, we have to hide. 401 00:18:34,170 --> 00:18:35,420 We have 2 options. 402 00:18:35,420 --> 00:18:37,920 We either wait for them, or find the remaining clues quickly. 403 00:18:37,920 --> 00:18:41,210 - We have to find the clues. / - We have to look quickly. 404 00:18:41,210 --> 00:18:43,990 As you said before, the policeman might be the culprit 405 00:18:43,990 --> 00:18:46,230 or it could just be a normal transmission. 406 00:18:46,230 --> 00:18:47,030 Yes, that's right. 407 00:18:47,030 --> 00:18:48,900 We're not sure which one it is. 408 00:18:48,900 --> 00:18:50,500 Okay. Shall we rush to the sixth location? 409 00:18:50,500 --> 00:18:52,320 I think we'll know once we see his face. 410 00:18:52,320 --> 00:18:54,040 After we gather all the clues, 411 00:18:54,040 --> 00:18:57,270 if we find a man that relates to all our clues... 412 00:18:57,270 --> 00:18:59,980 - Let's find the clues. / - You're right. 413 00:18:59,980 --> 00:19:01,800 One person is being held captive now as well. 414 00:19:01,800 --> 00:19:03,640 - Viking. / - It's right here. 415 00:19:03,640 --> 00:19:05,110 (They hurriedly move to the next location) 416 00:19:09,520 --> 00:19:10,750 We only have suspicions right now. 417 00:19:10,750 --> 00:19:12,270 We don't know anything for sure, as of yet. 418 00:19:12,270 --> 00:19:14,640 But we have the clues. 419 00:19:14,640 --> 00:19:16,340 We'll know when we see him. 420 00:19:16,340 --> 00:19:21,860 (Sixth Location: Viking) 421 00:19:22,560 --> 00:19:26,940 (On high alert as they approach the Viking) 422 00:19:30,740 --> 00:19:32,040 (Shindong found something in the corner) 423 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 There's a camera. 424 00:19:33,040 --> 00:19:33,510 A camera. 425 00:19:34,040 --> 00:19:35,380 - This... / - What is this doing here? 426 00:19:35,380 --> 00:19:36,980 (Why is there a camera here?) 427 00:19:38,250 --> 00:19:39,300 Oh? 428 00:19:39,300 --> 00:19:39,650 What? 429 00:19:39,650 --> 00:19:40,800 "The Big Issue, 24 Hours". 430 00:19:40,800 --> 00:19:42,020 Producer Jo. 431 00:19:42,020 --> 00:19:45,090 - There was a camera case in Producer Jo's bag. / - That's right. 432 00:19:45,100 --> 00:19:46,600 I'll open it. See what's inside. 433 00:19:46,600 --> 00:19:47,590 (In Producer Jo's backpack) 434 00:19:47,590 --> 00:19:50,760 (There was an empty camera case) 435 00:19:51,260 --> 00:19:52,540 (Is this his camera?) 436 00:19:52,540 --> 00:19:54,700 - Pictures. / - Yes, he did take pictures. 437 00:19:54,700 --> 00:19:56,630 It's on. 438 00:19:58,200 --> 00:19:59,240 He captured everything. 439 00:19:59,240 --> 00:20:01,810 (They find pictures of the victims in the camera) 440 00:20:02,060 --> 00:20:03,280 The first victim. 441 00:20:03,280 --> 00:20:04,170 The second victim. 442 00:20:04,480 --> 00:20:06,540 He gathered a lot of information. 443 00:20:06,540 --> 00:20:07,960 This is the office right in front of us. 444 00:20:07,960 --> 00:20:09,230 Management office. 445 00:20:09,230 --> 00:20:12,000 (He took pictures of specific locations, too) 446 00:20:12,000 --> 00:20:13,820 Room 101? 447 00:20:13,820 --> 00:20:17,820 We'll find something in the places he took pictures of. 448 00:20:17,820 --> 00:20:20,290 (There are pictures of places they haven't seen before) 449 00:20:20,290 --> 00:20:22,040 Where is this? 450 00:20:22,040 --> 00:20:23,430 An eagle? Am I wrong? 451 00:20:23,860 --> 00:20:25,560 There's even a place like this. 452 00:20:25,560 --> 00:20:26,660 Where is that place? 453 00:20:28,070 --> 00:20:29,570 There's a basement too. 454 00:20:29,570 --> 00:20:31,590 We'll find something if we go down there. 455 00:20:31,590 --> 00:20:33,900 There's something like this outside as well. 456 00:20:33,900 --> 00:20:36,370 There's a foot. 457 00:20:36,370 --> 00:20:37,440 Outdoors? 458 00:20:37,440 --> 00:20:39,880 We have to find a victim who's outside too. 459 00:20:39,880 --> 00:20:41,350 Shouldn't we write these down? 460 00:20:41,350 --> 00:20:43,100 We'll be bringing this with us. 461 00:20:43,100 --> 00:20:46,580 (These pictures will be able to guide them) 462 00:20:47,380 --> 00:20:49,520 This is right here. 463 00:20:49,520 --> 00:20:50,920 Okay. Let's do this for now. 464 00:20:50,920 --> 00:20:52,710 I'll turn it off, to save battery. 465 00:20:52,710 --> 00:20:53,900 We can carry this with us. 466 00:20:53,900 --> 00:20:54,860 Yes. We have to. 467 00:20:54,860 --> 00:20:56,530 Guys. 468 00:20:56,530 --> 00:20:58,380 There's blood here! 469 00:20:59,200 --> 00:21:01,860 Someone was dragged down here. 470 00:21:02,360 --> 00:21:04,500 (There's blood on the ground) 471 00:21:04,500 --> 00:21:06,000 He dragged the body. 472 00:21:06,000 --> 00:21:08,470 (The owner of this blood...) 473 00:21:09,370 --> 00:21:12,670 (Is Producer Jo, who was gathering information at Acha Land) 474 00:21:13,210 --> 00:21:15,680 (The last thing he saw was the body at the Viking) 475 00:21:16,110 --> 00:21:18,210 (Since he dropped the camera right here...) 476 00:21:18,510 --> 00:21:20,580 (They assume he was attacked here) 477 00:21:21,300 --> 00:21:24,790 (And was dragged to the warehouse) 478 00:21:24,860 --> 00:21:26,870 We have to remove that. 479 00:21:26,870 --> 00:21:30,130 - Remove that? / - Sixth victim, Jin Jihye. 480 00:21:30,130 --> 00:21:32,160 23 years old. Black zip-up hoodie, 481 00:21:32,160 --> 00:21:33,650 pink cotton pants, and slippers. 482 00:21:33,650 --> 00:21:34,560 I'll remove this now. 483 00:21:35,000 --> 00:21:38,230 (After they remove the black tarp...) 484 00:21:38,700 --> 00:21:42,140 (The sixth victim is revealed) 485 00:21:42,140 --> 00:21:44,930 She just went out to walk in her neighbourhood. 486 00:21:44,930 --> 00:21:46,780 - She's wearing slippers. / - That's right. 487 00:21:46,780 --> 00:21:48,880 There's something on her wrist. 488 00:21:48,880 --> 00:21:50,970 - Wrist? / - She's wearing a bracelet. 489 00:21:50,970 --> 00:21:53,580 - Bracelet? / - A watch. 490 00:21:54,740 --> 00:21:56,520 - It's moving. / - This thing is moving. 491 00:21:56,520 --> 00:21:59,010 Be careful. It's moving. 492 00:21:59,010 --> 00:22:04,050 Just in case, pull down the safety bar before you search the body. 493 00:22:04,050 --> 00:22:05,280 I'll just go on this alone. 494 00:22:05,280 --> 00:22:07,060 Pull down the safety bar, just in case. 495 00:22:07,060 --> 00:22:09,030 I think it'll be fine. 496 00:22:09,030 --> 00:22:11,230 - This can't move. / - Really? 497 00:22:11,230 --> 00:22:13,570 Is there a dying message hidden in her watch? 498 00:22:13,570 --> 00:22:15,090 Time? 499 00:22:15,090 --> 00:22:18,440 Her watch is broken. It's broken, so it stopped. 500 00:22:18,440 --> 00:22:20,610 Maybe it's showing the time the murder took place. 501 00:22:20,610 --> 00:22:23,100 - What's the time? / - It's 1:12. 502 00:22:23,100 --> 00:22:24,620 1:12. 503 00:22:24,620 --> 00:22:26,380 Since her watch is broken and it's showing 1:12, 504 00:22:26,380 --> 00:22:28,850 the time of the murder might have been 1:12. 505 00:22:28,850 --> 00:22:30,920 Anything else? 506 00:22:30,920 --> 00:22:32,590 Her arm is broken. 507 00:22:32,590 --> 00:22:34,860 - Her cap. / - Shall I remove the cap? 508 00:22:34,860 --> 00:22:37,090 Something might be there. 509 00:22:37,590 --> 00:22:39,360 - I don't think so. / - No? 510 00:22:39,360 --> 00:22:41,980 Is her watch the only clue? 511 00:22:41,980 --> 00:22:42,730 Is it just the watch? 512 00:22:42,730 --> 00:22:44,240 We found the watch. Didn't we? 513 00:22:44,240 --> 00:22:46,770 1:12. 514 00:22:46,770 --> 00:22:48,470 Can't we make a deduction? 515 00:22:48,470 --> 00:22:51,780 The lyrics to the song said this place was open at 2AM. 516 00:22:51,780 --> 00:22:53,800 She was outdoors at 1:12AM. 517 00:22:53,800 --> 00:22:55,550 She may have passed away before this place opened. 518 00:22:55,550 --> 00:22:56,980 Right, before the park opened. 519 00:22:56,980 --> 00:22:59,310 - 1:12AM? / - There's nothing else here. 520 00:22:59,310 --> 00:23:01,820 (P.O is thinking by himself) 521 00:23:01,820 --> 00:23:03,560 Is there a dying message in the watch? 522 00:23:03,560 --> 00:23:05,840 It's 1:12. 523 00:23:06,360 --> 00:23:08,790 She made this shape using a metal wire. 524 00:23:08,790 --> 00:23:11,430 Doesn't this look like an eagle? 525 00:23:11,430 --> 00:23:13,400 (It looks like an eagle?) 526 00:23:13,400 --> 00:23:15,600 It's 1:12. 527 00:23:15,600 --> 00:23:16,830 (If that's the case...!) 528 00:23:17,400 --> 00:23:19,400 Hyung! 1:12! 529 00:23:19,400 --> 00:23:20,640 What about it? 530 00:23:20,640 --> 00:23:24,440 (No way... did he figure something out...?) 531 00:23:25,310 --> 00:23:28,610 112. 532 00:23:28,610 --> 00:23:29,210 Police! (112 is the Korean emergency number for the police) 533 00:23:29,210 --> 00:23:32,050 (Just dial 112) (112 is the Korean emergency number for the police) 534 00:23:32,610 --> 00:23:34,920 (The culprit is with the police!) 535 00:23:34,920 --> 00:23:37,150 - I got goosebumps. / - This is mind-blowing. 536 00:23:37,450 --> 00:23:38,950 They're a cop! 537 00:23:38,950 --> 00:23:40,280 1:12. 538 00:23:40,280 --> 00:23:42,460 The police eagle! 539 00:23:43,760 --> 00:23:45,860 The police number is 112. 540 00:23:45,860 --> 00:23:49,700 She set her watch to 1:12 to say that the culprit is police. 541 00:23:50,270 --> 00:23:53,170 (This is amazing) 542 00:23:53,170 --> 00:23:55,340 - Amazing. / - There's a reason it was set to 1:12. 543 00:23:55,340 --> 00:23:57,110 That's right. 544 00:23:57,110 --> 00:24:00,180 She's trying to tell us that the culprit is a cop. 545 00:24:00,180 --> 00:24:01,690 It's 100% an officer. 546 00:24:01,690 --> 00:24:03,480 - It's obvious now. / - Much clearer. 547 00:24:03,910 --> 00:24:05,610 (Let's look at P.O's face) 548 00:24:05,980 --> 00:24:08,380 (Overjoyed) 549 00:24:09,000 --> 00:24:11,160 That's so cool. You're amazing. 550 00:24:11,160 --> 00:24:12,150 Let's go for now. 551 00:24:12,450 --> 00:24:13,940 You're amazing, P.O. 552 00:24:13,940 --> 00:24:16,680 P.O figured out something crucial. 553 00:24:16,680 --> 00:24:20,210 - The watch was our hint. / - Yes, that's right. 554 00:24:20,210 --> 00:24:21,720 Is it here? 555 00:24:21,720 --> 00:24:23,720 Isn't that the place in the camera? 556 00:24:23,720 --> 00:24:25,330 (They follow the stairs that were pictured) 557 00:24:25,330 --> 00:24:29,770 (Seventh Location: Management Office) 558 00:24:30,210 --> 00:24:32,340 I think this is the place. 559 00:24:32,340 --> 00:24:33,710 Was it Block 101? 560 00:24:33,710 --> 00:24:35,540 - Room 101. / - Room 101. 561 00:24:35,910 --> 00:24:37,530 Something is off about this place, too. 562 00:24:37,530 --> 00:24:38,350 I think she's inside. 563 00:24:38,530 --> 00:24:41,050 What number is this location? 564 00:24:41,050 --> 00:24:42,520 - Is it the seventh one? / - Yes, it is. 565 00:24:42,520 --> 00:24:43,140 The final one. 566 00:24:43,150 --> 00:24:45,350 l think the victim here, is... 567 00:24:45,820 --> 00:24:47,320 Gi Sera. 23 years old. 568 00:24:47,320 --> 00:24:50,090 Dark windbreaker, black track-pants, 569 00:24:50,090 --> 00:24:51,090 Grey sneakers. 570 00:24:51,330 --> 00:24:54,030 (He opens the door) 571 00:24:56,300 --> 00:24:58,030 Room 101 is right here. 572 00:24:58,030 --> 00:24:59,270 - It's right there? / - It's on the camera, right? 573 00:24:59,670 --> 00:25:02,500 (They saw a picture of Room 101 in the camera) 574 00:25:02,500 --> 00:25:05,210 Look at the picture. If we look at it... 575 00:25:05,680 --> 00:25:07,640 - Right here. / - We're right here. 576 00:25:07,640 --> 00:25:09,200 This is where we are. 577 00:25:09,200 --> 00:25:10,580 - This is Room 101. / - Room 101. 578 00:25:10,580 --> 00:25:13,550 There are quite a lot of places that we haven't seen yet. 579 00:25:13,550 --> 00:25:15,820 This place... 580 00:25:15,820 --> 00:25:17,240 is up there. 581 00:25:17,240 --> 00:25:18,210 I think this is the start. 582 00:25:18,210 --> 00:25:19,050 We have to go up 583 00:25:19,050 --> 00:25:22,090 and walk towards the ride. 584 00:25:22,090 --> 00:25:24,530 You can see the ride. Can't you? 585 00:25:24,530 --> 00:25:27,130 If we go this way and follow the road, 586 00:25:27,130 --> 00:25:30,030 we will see this, and an entrance. 587 00:25:30,030 --> 00:25:31,200 This is where the basement is. 588 00:25:31,200 --> 00:25:33,340 In my opinion, the basement 589 00:25:33,340 --> 00:25:34,620 is the one we saw in the video. 590 00:25:34,620 --> 00:25:35,340 The eighth victim? 591 00:25:35,340 --> 00:25:38,410 - Yes, that's right. / - That's where she's being held? 592 00:25:38,410 --> 00:25:39,700 She has long hair. 593 00:25:39,700 --> 00:25:41,500 Yes, that's right. 594 00:25:41,500 --> 00:25:43,600 The one we saw in the video. 595 00:25:43,600 --> 00:25:47,250 I think she was wearing a Grey sweater. 596 00:25:47,250 --> 00:25:50,170 - Her pants were black as well. / - Yes, that's right. 597 00:25:50,170 --> 00:25:51,820 She's the one who's still alive. 598 00:25:51,820 --> 00:25:54,020 After we rescue her, we can just leave. 599 00:25:54,020 --> 00:25:57,450 I think we have to go to Room 101 first. 600 00:25:57,450 --> 00:25:59,630 We have to find the clue. 601 00:25:59,630 --> 00:26:02,330 We need to find clues. 602 00:26:04,450 --> 00:26:05,970 - It's unlocked. / - No, it won't open. 603 00:26:05,970 --> 00:26:08,170 - It's locked? / - I can see light in the room. 604 00:26:08,270 --> 00:26:10,510 (Room 101 is locked) 605 00:26:10,710 --> 00:26:12,540 (So where now...?) 606 00:26:13,340 --> 00:26:16,910 There's a room here too. 607 00:26:18,030 --> 00:26:20,680 (There is a door with a keypad that's not in the pictures) 608 00:26:20,800 --> 00:26:22,250 Do we need a code for that? 609 00:26:22,650 --> 00:26:24,650 (Numerical keypad) 610 00:26:24,650 --> 00:26:26,760 0112. 611 00:26:26,760 --> 00:26:28,660 - 0112? / - Yes. 612 00:26:28,660 --> 00:26:30,390 The number from the watch? 613 00:26:30,630 --> 00:26:33,560 (Is that the code for this door?) 614 00:26:36,030 --> 00:26:36,800 (Nope) 615 00:26:36,800 --> 00:26:37,830 That's not right. 616 00:26:38,870 --> 00:26:40,370 4 digit code. 617 00:26:40,370 --> 00:26:43,420 It won't be the same as the haunted house, would it? 618 00:26:43,420 --> 00:26:45,770 Probably not, right? 619 00:26:45,770 --> 00:26:48,640 There must be a reason for this. 620 00:26:48,640 --> 00:26:49,540 Oh? 621 00:26:49,540 --> 00:26:51,610 (Shindong remembers something?) 622 00:26:51,610 --> 00:26:56,520 There was a corpse covered with a cloth. What number is it? 623 00:26:56,520 --> 00:26:58,950 (They found this picture on the camera) 624 00:26:59,190 --> 00:27:01,260 Are we supposed to go there first? 625 00:27:01,260 --> 00:27:03,090 We found Room 101... 626 00:27:03,090 --> 00:27:04,660 the next picture goes up those stairs. 627 00:27:04,660 --> 00:27:06,900 You're right. We came here before we found the body. 628 00:27:06,900 --> 00:27:09,500 Let's check the body that was left outdoors. 629 00:27:10,270 --> 00:27:11,600 She might have the code 630 00:27:11,600 --> 00:27:14,290 or the key to open the other door. 631 00:27:14,290 --> 00:27:15,110 - The door upstairs? / - Yes. 632 00:27:15,110 --> 00:27:16,470 Shall we go? 633 00:27:17,580 --> 00:27:19,080 We have to go upstairs? 634 00:27:19,080 --> 00:27:21,350 Yes. The picture shows that it's upstairs. 635 00:27:21,350 --> 00:27:23,310 The picture says we have to go this way. 636 00:27:24,110 --> 00:27:27,080 I think we're making good deductions today. 637 00:27:27,080 --> 00:27:30,050 Yes. It's quiet here. 638 00:27:33,120 --> 00:27:34,520 Who could the culprit be? 639 00:27:34,520 --> 00:27:37,030 That person is really evil. 640 00:27:37,030 --> 00:27:39,000 (Hodong suddenly bows) 641 00:27:39,000 --> 00:27:40,930 - Hyung! / - Are you okay? 642 00:27:41,930 --> 00:27:44,000 I think... 643 00:27:44,500 --> 00:27:46,070 I think you're losing your touch. 644 00:27:46,070 --> 00:27:47,760 (Even Hodong can't escape the effects of time) 645 00:27:47,760 --> 00:27:48,840 He tripped and fell down. 646 00:27:48,840 --> 00:27:52,270 That camera caught you falling down. 647 00:27:52,610 --> 00:27:56,510 (The former wrestling champ is embarrassed) 648 00:27:58,480 --> 00:28:00,040 It's this way. 649 00:28:00,040 --> 00:28:01,880 It's right here. Somewhere here. 650 00:28:01,880 --> 00:28:04,450 (This is the place in the picture) 651 00:28:04,790 --> 00:28:07,060 (If they walk down this path) 652 00:28:07,060 --> 00:28:08,490 She's covered with a cloth. 653 00:28:09,260 --> 00:28:11,240 - This is it. / - This is the place. 654 00:28:11,240 --> 00:28:12,630 There's this place, too. 655 00:28:13,160 --> 00:28:14,830 Is this place connected to the office? 656 00:28:14,830 --> 00:28:15,860 Yes, it is. 657 00:28:15,860 --> 00:28:18,900 I think we have to go there first. 658 00:28:18,900 --> 00:28:21,070 There she is. 659 00:28:21,200 --> 00:28:24,070 (This is...?) 660 00:28:24,770 --> 00:28:27,640 (It's the tarp that they saw in the picture) 661 00:28:28,160 --> 00:28:29,540 Yes, we're right. 662 00:28:29,540 --> 00:28:31,880 (The escapers move closer cautiously) 663 00:28:31,880 --> 00:28:33,420 There's a clue here... 664 00:28:33,750 --> 00:28:36,050 (They grab one side of the tarp) 665 00:28:36,250 --> 00:28:39,720 (Once it's removed...) 666 00:28:41,390 --> 00:28:44,530 (Another victim is found) 667 00:28:45,050 --> 00:28:48,530 Dark windbreaker, black track-pants, Grey sneakers. 668 00:28:48,530 --> 00:28:50,330 Yeah, it's her. 669 00:28:50,330 --> 00:28:51,830 We have to find the clue. 670 00:28:51,830 --> 00:28:55,370 Looking at this, I think she was initially tied to this chair 671 00:28:55,370 --> 00:28:57,040 but she tried to run and fell here. 672 00:28:57,040 --> 00:29:00,940 (The victim was tied to the chair) 673 00:29:01,560 --> 00:29:05,980 There are handcuff marks on her wrists. 674 00:29:06,500 --> 00:29:07,880 Her palm. 675 00:29:07,980 --> 00:29:10,790 She's bleeding from behind. 676 00:29:11,670 --> 00:29:12,940 There's nothing in her mouth? 677 00:29:12,940 --> 00:29:14,180 (They look around the corpse) 678 00:29:14,180 --> 00:29:15,660 Something with her blood? 679 00:29:15,660 --> 00:29:18,190 - What should we do? / - There's nothing here. 680 00:29:19,200 --> 00:29:21,760 We should clear away all the leaves. 681 00:29:25,300 --> 00:29:26,740 You startled me! 682 00:29:27,340 --> 00:29:29,040 This was in her pocket! 683 00:29:29,940 --> 00:29:33,010 (The item they found in her pocket) 684 00:29:33,010 --> 00:29:33,540 (A name-tag) 685 00:29:33,540 --> 00:29:36,040 Cho Jihoon? Is that a name? 686 00:29:36,040 --> 00:29:38,280 I'm not totally sure, but... 687 00:29:38,280 --> 00:29:41,850 these name-tags are normally on military or police uniforms. 688 00:29:41,850 --> 00:29:44,180 This is most likely the criminal's name. 689 00:29:44,180 --> 00:29:46,020 - Yes, that's right. / - Detective Cho Jihoon. 690 00:29:46,450 --> 00:29:48,020 There was a tussle between them? 691 00:29:48,020 --> 00:29:51,260 She could move her hands, seeing how she escaped the chair. 692 00:29:51,260 --> 00:29:54,120 She took their tag and kept it in her pocket. 693 00:29:54,120 --> 00:29:55,560 (Cho Jihoon) 694 00:29:55,560 --> 00:30:00,900 We found bodies at all the marked places. 695 00:30:00,900 --> 00:30:02,740 But we found her behind this building. 696 00:30:02,740 --> 00:30:06,410 It's not the office, but behind the building. 697 00:30:06,410 --> 00:30:08,640 But look at this. 698 00:30:08,640 --> 00:30:11,180 The producer came this way 699 00:30:11,180 --> 00:30:13,480 and was supposed to find this body first. 700 00:30:13,480 --> 00:30:15,290 Instead, he saw this first 701 00:30:15,290 --> 00:30:17,310 before finding the body. 702 00:30:17,310 --> 00:30:21,810 I think we have to look here to enter Room 101. 703 00:30:21,810 --> 00:30:26,860 - A key or... / - A key or a code. 704 00:30:27,730 --> 00:30:31,130 It's very hard to put all this information together. 705 00:30:31,130 --> 00:30:32,870 He might find us at any time too. 706 00:30:32,870 --> 00:30:34,240 You're right. 707 00:30:34,240 --> 00:30:37,540 - Do we have to go here? / - According to my instincts, 708 00:30:37,660 --> 00:30:40,140 on all the corpses 709 00:30:40,140 --> 00:30:42,210 there's nothing indicating a frontal attacked. 710 00:30:42,210 --> 00:30:43,720 They were all hit from behind. 711 00:30:43,720 --> 00:30:47,450 It means they might not look dangerous. 712 00:30:47,450 --> 00:30:49,980 They could've been very kind to their face... 713 00:30:49,980 --> 00:30:51,790 but attacked when they let their guard down. 714 00:30:51,970 --> 00:30:52,970 That's good information. 715 00:30:52,970 --> 00:30:54,070 That's very important. 716 00:30:54,070 --> 00:30:55,190 Their wounds are all on this side. 717 00:30:55,190 --> 00:30:57,510 They were all hit on the back of their heads. 718 00:30:57,510 --> 00:31:00,780 That's why the criminal is more likely to be police. 719 00:31:00,780 --> 00:31:02,880 Donghyun is saying something very important right now. 720 00:31:02,880 --> 00:31:04,170 What would they say? 721 00:31:04,170 --> 00:31:06,540 They'd pretend that they aren't the criminal. 722 00:31:06,540 --> 00:31:08,320 - He had to deceive them. / - He deceived them? 723 00:31:08,320 --> 00:31:11,210 - He can't attack us from the back, there are six of us. / - Yes. 724 00:31:11,210 --> 00:31:13,580 We can't show him our backs. 725 00:31:13,580 --> 00:31:15,060 We have to stay behind, if possible. 726 00:31:15,060 --> 00:31:17,350 Or we have to walk like this. 727 00:31:17,350 --> 00:31:22,150 Let's not make it so obvious that we're protecting our backs. 728 00:31:22,150 --> 00:31:23,650 We have to be natural. 729 00:31:23,650 --> 00:31:25,660 That's what you were planing to do, right? 730 00:31:25,660 --> 00:31:27,140 We can't let our guard down. 731 00:31:27,140 --> 00:31:28,520 Right until the end. 732 00:31:28,520 --> 00:31:31,460 (Hodong is the first to go to the basement) 733 00:31:31,460 --> 00:31:33,720 The culprit might be here. 734 00:31:33,720 --> 00:31:35,180 Because the door is locked. 735 00:31:35,180 --> 00:31:36,970 Does anybody want to go down first? 736 00:31:36,970 --> 00:31:38,470 I think we can go down as we are now. 737 00:31:38,470 --> 00:31:39,700 We should follow this order, right? 738 00:31:39,700 --> 00:31:40,720 That's not important. 739 00:31:40,720 --> 00:31:42,470 There's not much space. 740 00:31:42,470 --> 00:31:43,540 We can't go down together. 741 00:31:43,740 --> 00:31:45,840 (In the end, the eldest goes first) 742 00:31:45,840 --> 00:31:47,180 (He stops) 743 00:31:47,180 --> 00:31:50,280 This is a side door, different to other normal doors. 744 00:31:51,050 --> 00:31:52,270 It's locked. 745 00:31:52,270 --> 00:31:53,950 - It's locked? / - It's locked? 746 00:31:53,950 --> 00:31:55,650 This is the final picture in the camera, right? 747 00:31:55,650 --> 00:31:56,850 Let me have another look. 748 00:31:57,540 --> 00:31:59,540 (Shindong checks the photos again) 749 00:31:59,540 --> 00:32:03,090 It stops right here. He didn't go in. 750 00:32:03,090 --> 00:32:04,330 He just took pictures here. 751 00:32:04,330 --> 00:32:05,880 He only took pictures of these things? 752 00:32:05,880 --> 00:32:06,880 Yes. 753 00:32:06,880 --> 00:32:08,660 Do we need a key to enter this place? 754 00:32:08,660 --> 00:32:10,580 (Is there another basement?!) 755 00:32:10,580 --> 00:32:12,640 - This is a different place. / - There's another place. 756 00:32:12,640 --> 00:32:14,780 There's another basement? 757 00:32:14,820 --> 00:32:16,140 Right here. 758 00:32:16,140 --> 00:32:18,060 I think we have to go here. 759 00:32:18,060 --> 00:32:20,210 We can't enter this place anyway. 760 00:32:20,800 --> 00:32:24,760 We've already found three doors 761 00:32:24,760 --> 00:32:26,010 but all of them are locked? 762 00:32:26,010 --> 00:32:27,420 Don't you think that's weird? 763 00:32:27,420 --> 00:32:30,890 The door with the keypad is the most suspicious one. 764 00:32:31,020 --> 00:32:34,460 (This is the only locked door with a keypad) 765 00:32:34,980 --> 00:32:36,510 - The code? / - What is the code? 766 00:32:36,510 --> 00:32:37,930 But we don't know it. 767 00:32:37,930 --> 00:32:41,060 Shall we review what we've found so far? 768 00:32:41,060 --> 00:32:44,000 Or is it related to the song? 769 00:32:44,000 --> 00:32:45,470 $38! 770 00:32:45,470 --> 00:32:47,370 $38, excluding tax! 771 00:32:47,570 --> 00:32:49,010 Let's listen to the lyrics. 772 00:32:49,010 --> 00:32:50,530 It said something like, "at 2AM". 773 00:32:50,530 --> 00:32:52,030 $38, excluding tax. 774 00:32:52,030 --> 00:32:54,030 Tax. It's the tax! 775 00:32:54,030 --> 00:32:55,810 But isn't that 5 digits? 776 00:32:55,810 --> 00:32:59,050 Our tax rate is 10%, isn't it? So it's $3.80. 777 00:32:59,050 --> 00:33:02,150 3800! 778 00:33:02,150 --> 00:33:05,720 (The tax based on the theme song) 779 00:33:05,720 --> 00:33:06,620 (Is not it) 780 00:33:06,620 --> 00:33:08,610 Let's go for 5 digits. 781 00:33:08,610 --> 00:33:10,360 38000 or 41800. 782 00:33:10,360 --> 00:33:15,160 (ls 38000, the entrance fee, the code?) 783 00:33:15,160 --> 00:33:17,150 - No. / - Or 41800. 784 00:33:17,150 --> 00:33:19,070 41800? 785 00:33:19,070 --> 00:33:20,170 (Of course not) 786 00:33:20,640 --> 00:33:21,660 Let's listen to it again. 787 00:33:21,660 --> 00:33:24,430 - I thought that was it. / - That seemed right. 788 00:33:24,430 --> 00:33:25,340 Hold on. 789 00:33:25,340 --> 00:33:27,950 Should we add up all the numbers that we heard? 790 00:33:27,950 --> 00:33:30,810 I think the weird part about the song is when it mentioned 791 00:33:30,810 --> 00:33:32,480 things like line 7. 792 00:33:32,480 --> 00:33:34,720 We can add all the numbers we heard in the song. 793 00:33:34,720 --> 00:33:36,750 -The first number is 7. / - Let's do that. 794 00:33:36,750 --> 00:33:38,510 Including synonyms for numbers. 795 00:33:38,510 --> 00:33:39,520 Let's do that. 796 00:33:39,520 --> 00:33:41,030 The song keeps on playing. 797 00:33:41,030 --> 00:33:43,280 I was wondering why the song was on repeat. 798 00:33:43,280 --> 00:33:45,030 Everything is a clue. 799 00:33:45,030 --> 00:33:47,820 We have to stay alert all the time. 800 00:33:47,820 --> 00:33:49,500 "Spine-chilling" has the word "5". 801 00:33:49,500 --> 00:33:50,570 If we factor in that... 802 00:33:50,570 --> 00:33:52,290 It's about to start. 803 00:33:52,290 --> 00:33:54,060 (Like they're on "Amazing Saturday") 804 00:33:54,060 --> 00:33:56,470 (Instrumental) 805 00:33:56,470 --> 00:34:00,860 ♪ In the middle of the city, board line 7 and come find us. ♪ 806 00:34:00,860 --> 00:34:01,940 7. 807 00:34:01,940 --> 00:34:03,540 - 7. / - ♪ Acha Land! ♪ 808 00:34:03,540 --> 00:34:09,120 ♪ Thrilling rides and a spine-chilling haunted house. ♪ 809 00:34:09,120 --> 00:34:10,420 Spine-chilling. 810 00:34:10,420 --> 00:34:16,220 ♪ Night rides from 2AM and a dating course for lovers. ♪ 811 00:34:16,220 --> 00:34:17,560 ♪ Acha Land! ♪ 812 00:34:17,560 --> 00:34:20,660 - Isn't it 7238? / - 7238? 813 00:34:20,660 --> 00:34:23,970 ♪ Our entrance fee is $38, excluding tax~ ♪ 814 00:34:23,970 --> 00:34:26,400 - I think 7238 is correct. / - ♪ We don't accept cards! ♪ 815 00:34:26,400 --> 00:34:32,440 ♪ Acha-cha-cha-cha. Our amusement park, Acha Land~ ♪ 816 00:34:32,440 --> 00:34:34,030 7238. 817 00:34:34,030 --> 00:34:36,560 So we don't include the "5" in "spine-chilling". 818 00:34:36,560 --> 00:34:37,780 7238. 819 00:34:37,780 --> 00:34:40,750 This is it? That's amazing. 820 00:34:40,750 --> 00:34:41,850 This is fun! 821 00:34:42,320 --> 00:34:44,060 This is incredible. 822 00:34:44,060 --> 00:34:46,150 (Is 7238 the answer?) 823 00:34:46,150 --> 00:34:47,090 This is the code? 824 00:34:47,090 --> 00:34:48,960 7. 825 00:34:48,960 --> 00:34:50,760 2. 826 00:34:50,760 --> 00:34:51,730 3. 827 00:34:54,630 --> 00:34:56,830 Star! Star, star, star, star. 828 00:34:59,230 --> 00:35:00,230 (Correct) 829 00:35:00,370 --> 00:35:01,770 (The door opens!) 830 00:35:04,660 --> 00:35:06,930 This is amazing. 831 00:35:06,930 --> 00:35:09,680 (They won the code instead of food this time) 832 00:35:09,680 --> 00:35:10,580 This is amazing. 833 00:35:10,580 --> 00:35:13,210 The Great Escape! 834 00:35:13,680 --> 00:35:15,250 (After their tiny celebration) 835 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 This is mind-blowing. 836 00:35:16,500 --> 00:35:17,490 Solving it through a song! 837 00:35:17,490 --> 00:35:19,270 Yes. It was perfect. 838 00:35:19,270 --> 00:35:21,490 I think all of us came up with that idea at the same time. 839 00:35:21,490 --> 00:35:23,360 This is like a dormitory? 840 00:35:27,700 --> 00:35:29,800 (They open the door, to find...) 841 00:35:29,800 --> 00:35:32,070 (A small room?) 842 00:35:32,170 --> 00:35:35,100 (Dormitory) 843 00:35:35,100 --> 00:35:39,070 (Evidence of someone living here alone) 844 00:35:42,180 --> 00:35:47,150 (They might be able to find traces of the culprit) 845 00:35:47,150 --> 00:35:52,750 I think this is where the culprit lives. 846 00:35:52,750 --> 00:35:54,940 Since this is still a crime scene, after all... 847 00:35:54,940 --> 00:35:57,430 Let's not tamper with anything. 848 00:35:57,430 --> 00:35:59,630 There must be something here. 849 00:36:03,700 --> 00:36:04,940 Is the memo pad empty? 850 00:36:04,940 --> 00:36:06,900 It's empty. 851 00:36:07,740 --> 00:36:10,170 Check if something is marked on the calendar. 852 00:36:13,280 --> 00:36:15,760 (Nothing is written on the calendar) 853 00:36:15,760 --> 00:36:17,500 We can have a look at the fridge too. 854 00:36:19,560 --> 00:36:20,740 There's nothing in here. 855 00:36:20,740 --> 00:36:22,720 (Just standard food containers) 856 00:36:23,420 --> 00:36:27,160 (The detectives are looking for clues) 857 00:36:27,660 --> 00:36:29,560 (Among them) 858 00:36:30,290 --> 00:36:32,930 (Is someone with a fierce gaze) 859 00:36:33,160 --> 00:36:36,500 Shouldn't we take off our shoes when entering someone's room? 860 00:36:36,500 --> 00:36:37,900 It's okay if we don't, right? 861 00:36:38,150 --> 00:36:38,860 I think it's fine. 862 00:36:38,860 --> 00:36:41,470 - This is a crime scene. / - Yes, that's right. 863 00:36:41,470 --> 00:36:43,930 This is where the bastard lives. 864 00:36:43,930 --> 00:36:49,640 We can learn about their personality... 865 00:36:49,640 --> 00:36:50,670 (Right at that moment!) 866 00:36:50,670 --> 00:36:53,080 A police uniform! Police! 867 00:36:53,080 --> 00:36:54,780 (Police?) 868 00:36:54,780 --> 00:36:56,740 They are police. 869 00:36:56,740 --> 00:36:58,390 What are those on top? The two things? 870 00:36:58,390 --> 00:37:00,100 - Blood stain! / - There's a blood stain! 871 00:37:00,100 --> 00:37:01,400 Their name-tag is gone. 872 00:37:01,400 --> 00:37:04,530 (There are bloodstains where the name-tag used to be) 873 00:37:05,010 --> 00:37:06,780 Look at this. It's true. 874 00:37:06,780 --> 00:37:08,330 The police department's emblem. The eagle. 875 00:37:08,330 --> 00:37:09,700 (The eagle is there too) 876 00:37:09,700 --> 00:37:12,330 This basically confirms that they're the criminal. 877 00:37:12,330 --> 00:37:15,840 He captured and hit the victims. 878 00:37:15,840 --> 00:37:19,110 The 7th victim tore their name-tag off, 879 00:37:19,110 --> 00:37:22,080 so this person is definitely the criminal. 880 00:37:23,460 --> 00:37:24,500 They were a cop. 881 00:37:24,500 --> 00:37:25,940 What was the name again? 882 00:37:25,940 --> 00:37:27,250 Cho Jihoon. 883 00:37:27,250 --> 00:37:29,400 Yes. It's Cho Jihoon. 884 00:37:29,400 --> 00:37:30,790 We know for sure. 885 00:37:30,790 --> 00:37:32,320 (As deduced, is Cho Jihoon is the criminal?) 886 00:37:32,740 --> 00:37:34,180 Police. 887 00:37:35,120 --> 00:37:38,330 (After a lot of deducing, detective mode: ON) 888 00:37:39,390 --> 00:37:41,700 (Thanks to him tip-toeing...) 889 00:37:41,700 --> 00:37:43,300 (He gets a box) 890 00:37:44,450 --> 00:37:46,470 What's in this? 891 00:37:46,470 --> 00:37:48,010 It's empty. 892 00:37:48,010 --> 00:37:49,100 You startled me! 893 00:37:49,100 --> 00:37:51,270 (Shindong suddenly grabs the guitar) 894 00:37:51,270 --> 00:37:54,080 (And starts performing) 895 00:37:54,980 --> 00:37:57,080 (How is my performance?) 896 00:37:57,080 --> 00:38:00,450 Look at this. How did she manage to rip off the name-tag? 897 00:38:00,450 --> 00:38:02,980 (His idol instincts make him dance) 898 00:38:02,980 --> 00:38:05,390 (Wanders off~) 899 00:38:05,390 --> 00:38:08,120 (He continues to play the guitar even when P.O leaves him) 900 00:38:15,370 --> 00:38:16,300 In the end... 901 00:38:16,300 --> 00:38:17,930 - Hyung! Hyung! / - What's the matter? 902 00:38:17,930 --> 00:38:19,340 Right here. 903 00:38:19,340 --> 00:38:19,900 What is it? 904 00:38:20,800 --> 00:38:23,000 (Did he find something in the cupboard?) 905 00:38:23,000 --> 00:38:25,070 What is it? 906 00:38:25,070 --> 00:38:27,070 -There's a door. / - That's a door. 907 00:38:27,070 --> 00:38:28,980 P.O! What's gotten into you today? 908 00:38:28,980 --> 00:38:31,350 (He found a small door in the cupboard) 909 00:38:31,610 --> 00:38:32,610 Can you open it? 910 00:38:32,610 --> 00:38:34,320 P.O. 911 00:38:35,620 --> 00:38:37,340 (He opens the small door) 912 00:38:37,340 --> 00:38:38,790 Oh, my god! 913 00:38:38,790 --> 00:38:40,490 You're on a roll today. P.O! 914 00:38:40,490 --> 00:38:41,560 (A box and a set of keys) 915 00:38:41,560 --> 00:38:42,820 This was a big find! 916 00:38:47,090 --> 00:38:49,100 The keys are all in here. 917 00:38:50,030 --> 00:38:50,790 Room 101. 918 00:38:50,790 --> 00:38:52,540 - It's for Room 101. / - Okay. 919 00:38:52,540 --> 00:38:54,310 -And? / - Red and white. 920 00:38:54,310 --> 00:38:56,900 (They found the red(?) and main door keys) 921 00:39:00,740 --> 00:39:02,900 (Inside the box) 922 00:39:02,900 --> 00:39:04,050 - What is that? / - It's a gas gun. 923 00:39:04,980 --> 00:39:09,120 (This is a gas gun [a prop, safe for filming purposes]) 924 00:39:09,590 --> 00:39:11,610 - Something is written here. / - How to use. 925 00:39:11,610 --> 00:39:14,110 "How to shoot the pellet from one barrel. 926 00:39:14,110 --> 00:39:17,630 After you set the pin to 1, the pellet will fire from the lower barrel. 927 00:39:17,630 --> 00:39:21,880 After you set the pin to 2, the pellet will fire from the upper barrel. 928 00:39:21,880 --> 00:39:23,920 "How to shoot the pellet from both barrels. 929 00:39:23,920 --> 00:39:26,190 This is only possible if both barrels are loaded. 930 00:39:26,190 --> 00:39:28,410 If you set the pin to 2. 931 00:39:28,410 --> 00:39:30,170 Pellets will be fired from both barrels." 932 00:39:31,940 --> 00:39:34,480 Are we supposed to shoot both barrels at the same time? 933 00:39:34,480 --> 00:39:35,710 Wouldn't that be better? 934 00:39:35,710 --> 00:39:37,470 We don't know what would be better. 935 00:39:37,470 --> 00:39:38,230 But why... 936 00:39:38,230 --> 00:39:40,470 We don't know if there are any pellets in this gun. 937 00:39:40,470 --> 00:39:42,490 But if we only have two pellets of gas, 938 00:39:42,490 --> 00:39:44,740 we have to use it sparingly, and shoot them separately. 939 00:39:44,740 --> 00:39:46,770 We'll set the pin to 1 and shoot the pellets one by one. 940 00:39:46,770 --> 00:39:50,030 - We'll go for 1. / - We better shoot one by one. 941 00:39:50,030 --> 00:39:53,330 "Conditions of use. The furthest distance it can shoot is up to 2m. 942 00:39:53,330 --> 00:39:54,660 It will only be effective 943 00:39:54,660 --> 00:39:56,320 if the pellet hits that person's face." 944 00:39:56,320 --> 00:39:57,840 The face? 945 00:39:57,840 --> 00:40:00,740 "Once it hits a person's face, they'll lose eyesight immediately 946 00:40:00,740 --> 00:40:03,840 and lose consciousness for approximately 5 minutes." 947 00:40:05,380 --> 00:40:08,650 We might have to use this later. 948 00:40:08,650 --> 00:40:10,180 This is a real gas gun. 949 00:40:10,180 --> 00:40:11,730 We won't know when we'll need to use it. 950 00:40:11,730 --> 00:40:13,940 We know who the culprit is. 951 00:40:13,940 --> 00:40:15,450 But if the culprit 952 00:40:15,450 --> 00:40:16,720 pretends to be on our side, 953 00:40:16,720 --> 00:40:18,940 we need to get their guard down. 954 00:40:18,940 --> 00:40:20,710 We can shoot them after they relax. 955 00:40:20,710 --> 00:40:23,500 The thing is, we believe there's high possibility 956 00:40:23,500 --> 00:40:25,480 that the owner of these clothes is the culprit. 957 00:40:25,480 --> 00:40:30,660 - Yes. / - If Cho Jihoon is the culprit, and an officer... 958 00:40:30,660 --> 00:40:33,430 they might be carrying live ammunition. 959 00:40:33,430 --> 00:40:35,170 There's a possibility. 960 00:40:35,520 --> 00:40:38,770 - We'll knock them out for 5 minutes, and... / - We flee. 961 00:40:38,770 --> 00:40:42,280 Cuff them, and take everything from them in those 5 minutes. 962 00:40:42,310 --> 00:40:44,110 Within those 5 minutes... 963 00:40:44,110 --> 00:40:45,610 We have to end everything. 964 00:40:47,180 --> 00:40:50,720 (They can escape after rescuing the final victim!) 965 00:40:50,720 --> 00:40:52,860 We have the keys for Room 101. 966 00:40:52,860 --> 00:40:55,960 The main door, and a red one. 967 00:40:56,280 --> 00:40:58,430 This is where we'll need the red key. 968 00:40:58,430 --> 00:40:59,880 It's this one. 969 00:40:59,880 --> 00:41:01,260 The red door. 970 00:41:01,680 --> 00:41:02,920 Red key for the red door. 971 00:41:02,920 --> 00:41:06,500 (Is the red key meant for the red door?) 972 00:41:06,500 --> 00:41:08,210 We have to go to Room 101. 973 00:41:08,210 --> 00:41:09,770 Let's go to Room 101. 974 00:41:09,770 --> 00:41:10,810 You get how to use this, right? 975 00:41:10,810 --> 00:41:11,710 Yes, of course. 976 00:41:11,710 --> 00:41:13,440 1 to shoot one, 2 to shoot both pellets. 977 00:41:13,440 --> 00:41:15,980 - You should hold this too. / - If we shoot only 1 first, 978 00:41:15,980 --> 00:41:17,400 we can still use the number 2 barrel. 979 00:41:17,410 --> 00:41:18,810 - Because 1 is empty. / - Yes, that's right. 980 00:41:18,810 --> 00:41:20,270 The important thing is that 981 00:41:20,270 --> 00:41:22,520 we can't just shoot a suspect on sight. 982 00:41:22,520 --> 00:41:26,540 - Yes. That's right. / - We can lose 1000 criminals, 983 00:41:26,540 --> 00:41:28,690 but we should never accuse a single innocent person. 984 00:41:28,690 --> 00:41:30,220 When we compare them to our clues. 985 00:41:30,220 --> 00:41:33,490 Remember that they might or might not be wearing glasses. 986 00:41:33,490 --> 00:41:34,760 I think it'll be confusing. 987 00:41:34,760 --> 00:41:37,600 - The scar near the mouth is a clear sign. / - Yes, that's right. 988 00:41:37,600 --> 00:41:39,340 I'll shoot them when you give me the sign. 989 00:41:39,340 --> 00:41:40,630 Okay. You'll shoot the gun. 990 00:41:40,630 --> 00:41:42,340 Give me a sign. 991 00:41:42,340 --> 00:41:47,370 Since I'm pretty observant... 992 00:41:50,040 --> 00:41:51,780 (Anxious) 993 00:41:51,950 --> 00:41:53,950 (Calm) 994 00:41:54,420 --> 00:41:56,050 Let's say all of us are observant. 995 00:41:56,050 --> 00:41:57,720 How many years have we been together? 996 00:41:57,720 --> 00:41:59,190 What do you mean, Jongmin? 997 00:41:59,190 --> 00:42:00,550 It's been around 2 years. 998 00:42:00,550 --> 00:42:03,620 Okay. We'll find something else when we go to Room 101. 999 00:42:03,620 --> 00:42:06,330 - Let's do our best. / - I'll open the door. 1000 00:42:06,330 --> 00:42:08,130 Are we not saying "fighting"? 1001 00:42:09,130 --> 00:42:13,030 (When in doubt, just cheer) 1002 00:42:14,020 --> 00:42:17,270 'The Great Escape 1003 00:42:17,270 --> 00:42:19,010 - Shoot well, Donghyun. / - Okay. 1004 00:42:19,010 --> 00:42:20,550 You have to shoot from 1m away. 1005 00:42:20,550 --> 00:42:21,810 - I have to shoot from 1m away? / - Yes. 1006 00:42:21,810 --> 00:42:22,800 It has to be within 2m. 1007 00:42:22,800 --> 00:42:23,980 - Within 2m? / - Yes. 1008 00:42:25,410 --> 00:42:28,720 (They feel anxious as they head to Room 101) 1009 00:42:29,420 --> 00:42:32,690 (Finally opening Room 101's door) 1010 00:42:33,120 --> 00:42:35,290 (It keeps on rattling) 1011 00:42:35,560 --> 00:42:38,290 This is not the key? 1012 00:42:38,290 --> 00:42:40,730 That's impossible. 1013 00:42:41,220 --> 00:42:43,600 It doesn't fit? 1014 00:42:43,600 --> 00:42:45,470 We must have to enter from downstairs. 1015 00:42:45,470 --> 00:42:47,740 - It's at the bottom of the stairs. / - It's downstairs. 1016 00:42:47,740 --> 00:42:49,260 It's the right shape. 1017 00:42:49,260 --> 00:42:53,250 The keyhole was this shape. 1018 00:42:53,250 --> 00:42:56,560 - The key hole looks like that? / - Yes, it does. 1019 00:42:56,560 --> 00:42:58,270 We were supposed to open that door first 1020 00:42:58,270 --> 00:43:01,290 - before going there, right? / - Yeah, exactly. 1021 00:43:01,290 --> 00:43:03,050 We changed the order a bit. 1022 00:43:03,050 --> 00:43:05,310 - Nothing we can do about it. / - Right. 1023 00:43:05,310 --> 00:43:08,060 Don't we have to check what we have before going in? 1024 00:43:08,060 --> 00:43:09,560 - Check what? / - All our clues. 1025 00:43:09,560 --> 00:43:11,610 We should do that again. 1026 00:43:11,610 --> 00:43:13,230 - I'll brief you again. / - It's super important. 1027 00:43:13,230 --> 00:43:17,640 We found a total of 7 corpses. 1028 00:43:17,640 --> 00:43:19,640 The dying messages they left 1029 00:43:19,640 --> 00:43:21,120 should be accurate, shouldn't it? 1030 00:43:21,120 --> 00:43:23,540 I think those are the only things we can trust. 1031 00:43:23,540 --> 00:43:25,160 Okay, okay. Just in case. 1032 00:43:25,160 --> 00:43:28,430 I think we have some things left unsolved? 1033 00:43:28,430 --> 00:43:30,180 We found all the clues though. 1034 00:43:30,180 --> 00:43:31,000 That's what I want to check. 1035 00:43:31,000 --> 00:43:32,720 The clues we've used, and the ones we haven't. 1036 00:43:32,720 --> 00:43:33,710 The first one. 1037 00:43:33,990 --> 00:43:36,990 (First Clue) 1038 00:43:36,990 --> 00:43:38,650 We found the ace of clubs. 1039 00:43:38,650 --> 00:43:39,950 (Unclear) 1040 00:43:39,950 --> 00:43:41,880 The second one is glasses. 1041 00:43:41,880 --> 00:43:44,260 (Second Clue: Glasses) 1042 00:43:44,260 --> 00:43:44,750 (Unclear) 1043 00:43:44,750 --> 00:43:46,890 They might wear glasses. 1044 00:43:46,890 --> 00:43:49,530 The third one is a doll with a scar near its mouth. 1045 00:43:49,530 --> 00:43:52,070 Although she marked it on the doll, 1046 00:43:52,070 --> 00:43:53,540 there must be a scar on the culprit's face. 1047 00:43:53,540 --> 00:43:54,790 That's why she marked it. Right? 1048 00:43:54,790 --> 00:43:56,370 (Third Clue: Scarred Doll) 1049 00:43:56,370 --> 00:43:59,470 (Unclear) 1050 00:43:59,470 --> 00:44:01,600 The picture of a skull on the mirror. 1051 00:44:01,600 --> 00:44:03,880 (Fourth Clue: A Skull Pattern) 1052 00:44:03,880 --> 00:44:06,210 (Unclear) 1053 00:44:06,210 --> 00:44:07,050 Next is this one. 1054 00:44:07,050 --> 00:44:07,640 The eagle. 1055 00:44:07,640 --> 00:44:09,120 The eagle made of wire. 1056 00:44:09,120 --> 00:44:10,280 This is an obvious clue. 1057 00:44:10,280 --> 00:44:12,650 (Police) 1058 00:44:12,650 --> 00:44:15,390 Next is the broken watch pointing at 1:12. 1059 00:44:15,390 --> 00:44:16,620 112. 1060 00:44:16,620 --> 00:44:18,930 Last is Cho Jihoon. 1061 00:44:18,930 --> 00:44:21,970 A name-tag for a soldier or a police uniform. 1062 00:44:21,970 --> 00:44:24,450 There's a good chance that it's the culprit's name. 1063 00:44:24,450 --> 00:44:26,530 Right, Detective Cho Jihoon. 1064 00:44:26,530 --> 00:44:31,460 The watch pointing to 1:12, Cho Jihoon's name-tag, and the eagle. 1065 00:44:31,460 --> 00:44:34,070 All three point us toward the police. 1066 00:44:34,070 --> 00:44:37,530 The clues we haven't used yet are: Ace of clubs, glasses, 1067 00:44:37,530 --> 00:44:39,520 the scar near the mouth of the doll, 1068 00:44:39,520 --> 00:44:41,120 and the skull on the mirror. 1069 00:44:41,120 --> 00:44:44,220 I can't figure out what the ace of clubs means at all. 1070 00:44:44,220 --> 00:44:45,270 I don't know. 1071 00:44:45,270 --> 00:44:46,850 We haven't figured out the first four. 1072 00:44:46,850 --> 00:44:48,560 Let's go in for now. 1073 00:44:48,560 --> 00:44:50,420 Well... 1074 00:44:51,490 --> 00:44:53,530 Was there another officer watching their back? 1075 00:44:53,530 --> 00:44:55,330 You get it, right? The pin in 1 shoots the lower barrel, 1076 00:44:55,330 --> 00:44:56,600 and 2 from the upper barrel. 1077 00:44:56,600 --> 00:44:57,300 Yes, yes. 1078 00:44:57,300 --> 00:44:58,800 - You know that, right? / - Yes, I do. 1079 00:44:58,800 --> 00:45:00,170 You have to switch right after you shoot. 1080 00:45:00,170 --> 00:45:01,570 I know! 1081 00:45:01,570 --> 00:45:03,370 Hey, he's a marine! 1082 00:45:03,880 --> 00:45:05,660 - You have the keys, don't you? / - Yes, here. 1083 00:45:05,660 --> 00:45:07,310 (It's time to open the basement door) 1084 00:45:08,150 --> 00:45:09,910 Wait. Hyung! 1085 00:45:10,220 --> 00:45:12,780 Someone might be here when we open the door. 1086 00:45:12,780 --> 00:45:14,010 Let's open it slowly. 1087 00:45:14,200 --> 00:45:15,100 What should we say? 1088 00:45:15,100 --> 00:45:16,920 If they ask what we're doing here? 1089 00:45:16,920 --> 00:45:17,450 What? 1090 00:45:17,450 --> 00:45:19,360 What if they ask us why we're here? 1091 00:45:19,360 --> 00:45:21,520 Tell them we're here to muck around. 1, 2, 3. 1092 00:45:21,520 --> 00:45:24,760 Say someone's engaged and we're doing a wedding photo shoot. 1093 00:45:24,760 --> 00:45:27,260 - Who got married? / - That's a bad idea, isn't it? 1094 00:45:27,500 --> 00:45:29,440 We're a club! A club! 1095 00:45:29,440 --> 00:45:32,670 A club that visits abandoned amusement parks. 1096 00:45:32,670 --> 00:45:35,040 - Abandoned Park Club. / - Just say the ghost club. 1097 00:45:35,040 --> 00:45:37,710 Or that we're from city hall, to check and repair equipment. 1098 00:45:37,710 --> 00:45:39,560 Shall we say we're filming "The Great Escape"? 1099 00:45:39,560 --> 00:45:40,840 That's not a bad idea, either. 1100 00:45:40,840 --> 00:45:42,310 Ask if they've heard of the show. 1101 00:45:42,310 --> 00:45:43,570 Say it's a famous show these days. 1102 00:45:43,570 --> 00:45:45,610 - They'll ask to join. / - Hodong can give his signature. 1103 00:45:45,610 --> 00:45:47,220 If we're bad actors, isn't it better to stay silent? 1104 00:45:47,220 --> 00:45:49,000 Shouldn't you be ready, Donghyun? 1105 00:45:49,000 --> 00:45:50,650 I'll be ready. 1106 00:45:54,880 --> 00:45:56,680 We have to act more often than I expected. 1107 00:45:56,680 --> 00:45:58,330 - Yes. / - Yes. 1108 00:45:59,900 --> 00:46:02,960 (Is the culprit in the basement?) 1109 00:46:04,200 --> 00:46:06,100 (It's unlocked?) 1110 00:46:09,100 --> 00:46:12,770 (He cautiously opens the door) 1111 00:46:13,360 --> 00:46:14,680 What is this? 1112 00:46:16,150 --> 00:46:20,550 (Room 101) 1113 00:46:20,800 --> 00:46:24,420 (There are blood stains on the floor) 1114 00:46:24,820 --> 00:46:28,820 (And items that appear to be weapons) 1115 00:46:29,340 --> 00:46:32,430 (A place that gives them the chills) 1116 00:46:33,860 --> 00:46:37,560 (Also a screen showing the final victim) 1117 00:46:38,070 --> 00:46:41,670 Handcuffs! Look at those handcuffs. 1118 00:46:41,670 --> 00:46:43,500 Let's check the room. 1119 00:46:43,500 --> 00:46:44,660 Byungjae, hurry up. 1120 00:46:44,660 --> 00:46:45,890 This is the vibe. 1121 00:46:45,890 --> 00:46:48,240 (Peeking) 1122 00:46:48,390 --> 00:46:52,450 There's a TV here! 1123 00:46:52,450 --> 00:46:56,120 She's still there. It's the same screen we saw earlier. 1124 00:46:56,600 --> 00:46:57,620 What's the matter? 1125 00:46:57,620 --> 00:46:59,220 (She is the victim from the screen at the shop) 1126 00:46:59,220 --> 00:47:01,010 Someone is being held captive. 1127 00:47:01,010 --> 00:47:04,940 (She's the same person) 1128 00:47:06,490 --> 00:47:08,260 She's wearing a Grey sweater. 1129 00:47:08,260 --> 00:47:11,530 She has long hair, Grey sweater, and black pants. 1130 00:47:11,530 --> 00:47:14,290 The screen wasn't clear but I still remember her. 1131 00:47:14,290 --> 00:47:18,310 She's wearing the same clothes as the eighth victim listed here. 1132 00:47:18,310 --> 00:47:21,060 She's not in here. She's somewhere else. 1133 00:47:21,060 --> 00:47:22,060 Look at this. 1134 00:47:22,060 --> 00:47:24,360 - The oxygen level... / - Yes, that's right. 1135 00:47:24,360 --> 00:47:25,600 She's close to running out. 1136 00:47:25,600 --> 00:47:28,330 The cylinders behind her are oxygen tanks? 1137 00:47:28,330 --> 00:47:29,600 Those look like respiratory tanks. 1138 00:47:29,600 --> 00:47:31,120 It's right here. 1139 00:47:31,120 --> 00:47:34,690 (The amount of oxygen left has gone down considerably) 1140 00:47:38,290 --> 00:47:41,400 What is that? 1141 00:47:42,900 --> 00:47:46,630 There's something that looks like alien writing. 1142 00:47:46,730 --> 00:47:53,040 (Basement Prison) 1143 00:47:53,240 --> 00:47:55,580 (The wall is covered in hieroglyphs) 1144 00:47:55,730 --> 00:47:56,990 Are those clues for us too? 1145 00:47:56,990 --> 00:47:58,610 What is this? 1146 00:47:59,110 --> 00:48:02,120 (They stop in front of the prison) 1147 00:48:02,550 --> 00:48:03,820 There's only a chamber pot. 1148 00:48:04,050 --> 00:48:07,550 (There's only a chamberpot in the empty prison) 1149 00:48:07,810 --> 00:48:10,020 - Shall we go in? / - Is this Room 101? 1150 00:48:10,020 --> 00:48:11,560 That must be the door. 1151 00:48:11,560 --> 00:48:13,080 - Room 101's door. / - Shall we go in? 1152 00:48:13,080 --> 00:48:14,630 I'll go in. 1153 00:48:15,160 --> 00:48:17,850 (For now they enter the prison) 1154 00:48:17,850 --> 00:48:19,620 We can go in. 1155 00:48:19,620 --> 00:48:21,850 (Who was locked in this place) 1156 00:48:21,850 --> 00:48:23,610 Who do you think was locked in here? 1157 00:48:23,610 --> 00:48:25,370 (What do those sentences mean?) 1158 00:48:26,620 --> 00:48:27,640 What is this? 1159 00:48:27,640 --> 00:48:28,640 This is tough. 1160 00:48:28,640 --> 00:48:31,040 These things are way too hard. 1161 00:48:31,280 --> 00:48:33,800 It's an item that we don't want to touch. 1162 00:48:33,800 --> 00:48:35,050 We have to remove the lid. 1163 00:48:35,050 --> 00:48:36,530 - Yes. We have to open it. / - We have to open it. 1164 00:48:36,530 --> 00:48:37,850 - This is a clue, isn't it? / - Yes. 1165 00:48:37,850 --> 00:48:39,050 Who was locked here? 1166 00:48:39,590 --> 00:48:41,860 (Anxious) 1167 00:48:42,190 --> 00:48:45,830 (Hodong carefully removes the chamber pot's lid) 1168 00:48:45,830 --> 00:48:46,360 Is it empty? 1169 00:48:49,320 --> 00:48:50,700 What do these sentences mean? 1170 00:48:50,700 --> 00:48:54,420 What are they trying to tell us? 1171 00:48:54,420 --> 00:48:55,770 Are we supposed to translate them? 1172 00:48:56,240 --> 00:48:58,910 How are we supposed to translate these? 1173 00:48:59,540 --> 00:49:02,180 Byungjae... 1174 00:49:02,180 --> 00:49:03,980 (Did I mishear?) 1175 00:49:04,330 --> 00:49:05,830 We need hints to start deciphering, 1176 00:49:05,830 --> 00:49:07,580 - but we have nothing at all. / - What is this? 1177 00:49:07,580 --> 00:49:11,850 - We have nothing to refer to. / - They might be goblin letters. 1178 00:49:11,850 --> 00:49:14,890 (Goblin letters separate the vowels and consonants in Korean) 1179 00:49:14,890 --> 00:49:17,520 (It's a simple code that can only be deciphered gradually) 1180 00:49:17,890 --> 00:49:18,910 They just added this. 1181 00:49:18,910 --> 00:49:20,530 This is "oo" (). 1182 00:49:20,530 --> 00:49:22,260 (Captain Shin tries to decipher the code) 1183 00:49:22,260 --> 00:49:23,260 So for example... 1184 00:49:23,260 --> 00:49:26,430 these are the consonants and vowels. 1185 00:49:26,430 --> 00:49:29,520 I think we can use the same principles 1186 00:49:29,520 --> 00:49:31,510 as when we decipher goblin letters. 1187 00:49:31,510 --> 00:49:34,980 I think we should think, why is this written on the wall? 1188 00:49:34,980 --> 00:49:36,600 Someone was locked in this place for a long time. 1189 00:49:36,600 --> 00:49:38,480 That person wrote this according to a code. 1190 00:49:38,480 --> 00:49:39,860 That's right. 1191 00:49:39,860 --> 00:49:42,200 - The culprit didn't write this. / - It's a clue about the culprit. 1192 00:49:42,200 --> 00:49:42,850 Yes. 1193 00:49:46,040 --> 00:49:47,340 We have to decipher these, don't we? 1194 00:49:47,340 --> 00:49:49,320 - Don't you think so? / - Obviously. 1195 00:49:49,320 --> 00:49:51,430 This wouldn't be here for no reason, would it? 1196 00:49:51,580 --> 00:49:54,380 What do these mean? 1197 00:49:54,380 --> 00:49:56,650 This isn't something we can decipher. 1198 00:49:56,650 --> 00:49:59,300 We can't do this. How are we supposed to do this? 1199 00:49:59,300 --> 00:50:01,400 ㄱ... 곰 (Bear)?. 1200 00:50:01,400 --> 00:50:02,740 Bear? 1201 00:50:02,740 --> 00:50:04,690 Is there nothing else to find out there? 1202 00:50:04,690 --> 00:50:05,940 I saw a desk. 1203 00:50:05,940 --> 00:50:08,710 Why don't we sit down. 1204 00:50:09,180 --> 00:50:13,080 (Donghyun opens the desk) 1205 00:50:14,680 --> 00:50:19,490 Have we opened this? This one. 1206 00:50:19,490 --> 00:50:19,950 Huh? 1207 00:50:21,820 --> 00:50:25,390 (He found a box in the drawer) 1208 00:50:26,510 --> 00:50:28,960 There's something here. 1209 00:50:28,960 --> 00:50:30,000 What's in this box? 1210 00:50:30,000 --> 00:50:32,100 (They found something that might be a clue) 1211 00:50:32,280 --> 00:50:34,670 (The intelligent members come over) 1212 00:50:34,800 --> 00:50:36,550 Exchange journal. 1213 00:50:36,550 --> 00:50:37,790 Board game club. 1214 00:50:37,790 --> 00:50:38,440 Acha. 1215 00:50:40,700 --> 00:50:42,080 - What is it? / - This is it. 1216 00:50:42,080 --> 00:50:43,310 What is it? 1217 00:50:43,310 --> 00:50:44,840 Participants. 1218 00:50:44,840 --> 00:50:47,480 The first page is torn, but these are the people who wrote in here. 1219 00:50:47,480 --> 00:50:49,600 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 1220 00:50:49,600 --> 00:50:50,720 Among 9 of them, 8 of them... 1221 00:50:50,720 --> 00:50:54,500 We can decode it, by changing those letters to names. 1222 00:50:54,500 --> 00:50:57,820 - Okay. / - We can't decipher the content yet. 1223 00:50:57,820 --> 00:50:59,630 (The diary contains conversations) 1224 00:51:00,160 --> 00:51:02,430 I think we can figure it out if we do this. 1225 00:51:02,430 --> 00:51:04,430 - We'll use the victims' names. / - Tell me their names. 1226 00:51:04,430 --> 00:51:05,900 We'll change these into names. 1227 00:51:05,900 --> 00:51:07,600 Okay. Who is the first person? 1228 00:51:07,690 --> 00:51:10,220 Yoo Ilae. 1229 00:51:10,220 --> 00:51:11,720 We can see it now. 1230 00:51:11,720 --> 00:51:15,480 Y, O, O, I, L, A, E. 1231 00:51:15,480 --> 00:51:16,240 Okay. 1232 00:51:18,110 --> 00:51:21,450 (They suddenly hear something) 1233 00:51:22,890 --> 00:51:26,650 Y, O, O, I, L, A, E. 1234 00:51:26,650 --> 00:51:27,410 Okay. 1235 00:51:29,280 --> 00:51:32,760 (They suddenly hear something) 1236 00:51:33,590 --> 00:51:34,610 Someone is here. 1237 00:51:34,610 --> 00:51:36,840 (Immediately flee) 1238 00:51:39,380 --> 00:51:40,610 They're here! 1239 00:51:40,610 --> 00:51:43,400 (Chaotic) 1240 00:51:43,400 --> 00:51:45,510 (Helter skelter) 1241 00:51:47,920 --> 00:51:48,780 Hold on. 1242 00:51:48,780 --> 00:51:50,900 We have a weapon, too. 1243 00:51:50,900 --> 00:51:52,660 - Someone's here. / - We have a weapon, too. 1244 00:51:52,660 --> 00:51:54,020 We have to calm down. 1245 00:51:54,020 --> 00:51:55,690 - Let's calm down. / - What's happening? 1246 00:51:55,690 --> 00:51:56,920 (Deep breaths) 1247 00:51:56,920 --> 00:51:59,420 Who are you? 1248 00:51:59,420 --> 00:52:00,550 Pardon? 1249 00:52:01,230 --> 00:52:03,620 This is an abandoned park, what are you doing here? 1250 00:52:03,820 --> 00:52:05,050 Pardon? 1251 00:52:05,050 --> 00:52:06,960 Let's go down for now. 1252 00:52:06,960 --> 00:52:08,200 Hello. 1253 00:52:08,200 --> 00:52:09,540 Please come down. 1254 00:52:09,540 --> 00:52:11,930 What brings you here? 1255 00:52:12,040 --> 00:52:13,030 Police... 1256 00:52:13,030 --> 00:52:15,070 Hello. 1257 00:52:15,070 --> 00:52:16,900 - Can we go down? / - Please come here. 1258 00:52:16,900 --> 00:52:17,840 Yes. 1259 00:52:18,310 --> 00:52:20,570 (Their hearts are pumping hard) 1260 00:52:20,570 --> 00:52:23,350 This is terrifying. 1261 00:52:23,350 --> 00:52:24,340 Did you come alone? 1262 00:52:24,340 --> 00:52:27,120 Yes. I'm investigating a murder case. 1263 00:52:27,120 --> 00:52:29,860 - Really? / - What are you doing here? 1264 00:52:29,860 --> 00:52:33,130 Well, we're um... Uh... 1265 00:52:33,130 --> 00:52:35,130 Hello. The reason we're here... 1266 00:52:35,130 --> 00:52:36,700 I'm sorry. We are actually... 1267 00:52:36,700 --> 00:52:39,430 I'll explain it when all of us are here. 1268 00:52:39,940 --> 00:52:42,630 Hello. 1269 00:52:42,630 --> 00:52:45,190 This park is abandoned, what are you doing here? 1270 00:52:45,190 --> 00:52:48,460 We are actually members of a club. 1271 00:52:48,460 --> 00:52:49,460 We go to amusement parks... 1272 00:52:49,460 --> 00:52:52,480 We are a club that visits abandoned parks and such 1273 00:52:52,480 --> 00:52:54,840 and play games there. 1274 00:52:54,840 --> 00:52:56,610 We came in since the lights were on. 1275 00:52:56,610 --> 00:52:57,980 This place is very dangerous. 1276 00:52:57,980 --> 00:52:58,490 How so? 1277 00:52:58,490 --> 00:53:01,180 - I'm here investigating a murder case. / - I see. 1278 00:53:01,180 --> 00:53:03,580 Have you seen 1279 00:53:03,580 --> 00:53:05,850 anyone suspicious here? 1280 00:53:06,850 --> 00:53:08,380 No, we haven't. 1281 00:53:08,380 --> 00:53:09,960 We just got here. 1282 00:53:09,960 --> 00:53:11,220 - I see. / - Yes. 1283 00:53:11,220 --> 00:53:13,840 For now, you'll have to come with me to the station. 1284 00:53:13,840 --> 00:53:14,900 - The station? / - Yes. 1285 00:53:14,900 --> 00:53:15,430 Why? 1286 00:53:15,430 --> 00:53:17,960 In any case, since you're at the crime scene, 1287 00:53:17,960 --> 00:53:20,320 you could be witnesses or suspects. 1288 00:53:20,320 --> 00:53:21,230 Suspects? 1289 00:53:21,230 --> 00:53:21,670 Yes. 1290 00:53:21,670 --> 00:53:23,940 So, you have to follow me now. 1291 00:53:24,420 --> 00:53:25,540 All 6 of us? 1292 00:53:25,540 --> 00:53:26,010 Yes. 1293 00:53:26,010 --> 00:53:27,710 Don't your cars only fit 4 people? 1294 00:53:27,710 --> 00:53:30,180 I will request back-up right now. 1295 00:53:30,180 --> 00:53:31,650 - Back-up? / - Yes. 1296 00:53:31,650 --> 00:53:33,380 Shall we go now? 1297 00:53:33,380 --> 00:53:34,480 But, ma'am. 1298 00:53:34,480 --> 00:53:35,880 Did you come here alone? 1299 00:53:35,880 --> 00:53:37,730 I told you, I'm here to investigate a case. 1300 00:53:37,730 --> 00:53:40,420 - You're alone? / - Yes. 1301 00:53:40,420 --> 00:53:42,390 You're working so hard, even at this hour. 1302 00:53:42,390 --> 00:53:44,490 That's right... Isn't it time for dinner now? 1303 00:53:47,790 --> 00:53:49,630 Don't talk nonsense. 1304 00:53:49,630 --> 00:53:50,730 We're sorry. 1305 00:53:50,730 --> 00:53:52,800 (They freeze as the policewoman seems irritated) 1306 00:53:52,800 --> 00:53:53,900 Please follow me right now. 1307 00:53:53,900 --> 00:53:55,160 Okay. 1308 00:53:55,160 --> 00:53:56,600 Where are we going? 1309 00:53:56,600 --> 00:53:58,320 Since I have to request back-up now... 1310 00:53:58,320 --> 00:54:01,070 Could you please wait in here? 1311 00:54:01,340 --> 00:54:04,440 (You want us to wait in here?) 1312 00:54:05,630 --> 00:54:07,380 - That's a prison. / - You want us to wait in there? 1313 00:54:07,380 --> 00:54:09,200 Can you please wait in there? 1314 00:54:09,200 --> 00:54:11,200 Yes. Okay. 1315 00:54:11,200 --> 00:54:15,060 We'll follow your instructions. 1316 00:54:15,060 --> 00:54:17,040 Please wait inside. 1317 00:54:17,040 --> 00:54:18,810 Inside the cell. Okay. 1318 00:54:18,810 --> 00:54:21,190 (Hesitates) 1319 00:54:21,190 --> 00:54:23,260 Excuse me. Please wait in there. 1320 00:54:23,260 --> 00:54:24,970 Okay. 1321 00:54:25,200 --> 00:54:27,280 (Hesitating) 1322 00:54:27,280 --> 00:54:28,620 Are you drunk? 1323 00:54:28,620 --> 00:54:29,870 No, we're not. 1324 00:54:29,870 --> 00:54:32,130 Donghyun, pork belly. 1325 00:54:32,130 --> 00:54:33,130 Pork belly! 1326 00:54:33,130 --> 00:54:34,390 Pork belly. Hurry up! 1327 00:54:34,390 --> 00:54:36,400 Do you think the police force is a joke? 1328 00:54:36,400 --> 00:54:37,610 I'm sorry. 1329 00:54:40,580 --> 00:54:42,120 (He suddenly shoots the gas gun) 1330 00:54:48,960 --> 00:54:50,060 The important thing is that 1331 00:54:50,060 --> 00:54:52,250 we can't just shoot a suspect on sight. 1332 00:54:52,250 --> 00:54:52,730 Right. 1333 00:54:52,730 --> 00:54:55,000 When we're sure it's the culprit, 1334 00:54:55,000 --> 00:54:56,720 we can't whisper to each other. 1335 00:54:56,720 --> 00:54:58,520 We should decide on a signal. 1336 00:54:58,520 --> 00:55:00,770 Shoot when we suddenly say pork belly. 1337 00:55:00,770 --> 00:55:01,330 Pork belly. 1338 00:55:01,330 --> 00:55:04,260 Something like, "I'm craving pork belly." 1339 00:55:04,260 --> 00:55:05,310 Pork belly. 1340 00:55:05,310 --> 00:55:06,280 Let's go with pork belly. 1341 00:55:06,280 --> 00:55:08,080 Make it sound natural. 1342 00:55:08,080 --> 00:55:10,810 Don't say pork belly out of the blue. 1343 00:55:10,810 --> 00:55:11,570 Make it natural. 1344 00:55:11,570 --> 00:55:12,830 Are you drunk? 1345 00:55:12,830 --> 00:55:14,070 No, we're not. 1346 00:55:14,070 --> 00:55:16,340 Donghyun, pork belly. 1347 00:55:16,340 --> 00:55:17,590 Pork belly. 1348 00:55:17,590 --> 00:55:18,690 Hurry, pork belly! 1349 00:55:18,690 --> 00:55:21,290 (Here's the pork belly you ordered) 1350 00:55:22,360 --> 00:55:24,790 The culprit was a woman. 1351 00:55:25,150 --> 00:55:27,630 We heard two voices from the transmission. 1352 00:55:27,630 --> 00:55:29,030 If one of them was the culprit, 1353 00:55:29,030 --> 00:55:31,330 we thought for sure it was the male officer. 1354 00:55:31,500 --> 00:55:34,170 I knew it. 1355 00:55:34,270 --> 00:55:36,700 (10 minutes ago) 1356 00:55:36,940 --> 00:55:38,460 (When they found the diary in the desk) 1357 00:55:38,460 --> 00:55:39,690 Exchange diary. 1358 00:55:39,690 --> 00:55:40,960 Board game club. 1359 00:55:40,960 --> 00:55:42,480 Acha. 1360 00:55:42,480 --> 00:55:43,480 (There's something else) 1361 00:55:43,480 --> 00:55:45,620 Acha Girls' Middle School's board game club? 1362 00:55:45,620 --> 00:55:47,750 Are these them? 1363 00:55:47,750 --> 00:55:49,120 They must've been friends. 1364 00:55:49,120 --> 00:55:51,220 Hold on. In this picture. 1365 00:55:51,220 --> 00:55:54,550 All of them are crossed out except for one person. 1366 00:55:54,550 --> 00:55:56,540 Someone has a grudge against them. 1367 00:55:56,540 --> 00:55:58,540 One of them has a missing face. 1368 00:55:58,540 --> 00:56:02,700 There are 2, 4, 8.... There are 9 people in this picture. 1369 00:56:03,070 --> 00:56:04,840 Hyung! 1370 00:56:04,840 --> 00:56:07,070 I think the culprit is the policewoman. 1371 00:56:07,070 --> 00:56:08,200 - What? / - Policewoman. 1372 00:56:08,500 --> 00:56:11,600 (The culprit is a policewoman) 1373 00:56:12,170 --> 00:56:14,130 This is from Seoul Central Police Department. 1374 00:56:14,130 --> 00:56:15,280 "This is the result of 1375 00:56:15,280 --> 00:56:17,650 the investigation related to the receiver of this document. 1376 00:56:17,650 --> 00:56:19,900 We wish your daughter a speedy recovery." 1377 00:56:19,900 --> 00:56:21,650 This case has been closed. 1378 00:56:21,650 --> 00:56:23,670 "Main Content: 1379 00:56:23,670 --> 00:56:27,420 This is the ruling of the case against Gi Sera and the other perpetrators 1380 00:56:27,420 --> 00:56:30,490 for causing injury to your daughter. 1381 00:56:30,490 --> 00:56:32,730 There was a misunderstanding between the plaintiff 1382 00:56:32,730 --> 00:56:35,300 and suspects, which resulted in the argument. 1383 00:56:35,300 --> 00:56:36,930 It was clear that both parties 1384 00:56:36,930 --> 00:56:38,600 were emotionally hurt by the incident. 1385 00:56:39,730 --> 00:56:42,070 Due to a lack of evidence upon investigation, 1386 00:56:42,070 --> 00:56:43,020 the suspects have requested 1387 00:56:43,020 --> 00:56:45,140 for you and your daughter to be summoned 1388 00:56:45,140 --> 00:56:48,810 to present any evidence and listen to your testimony on this case. 1389 00:56:48,810 --> 00:56:52,150 However, you failed to show up to testify. 1390 00:56:52,150 --> 00:56:54,350 Therefore, with only a petition 1391 00:56:54,350 --> 00:56:56,980 and the fact that there have been no developments in this case, 1392 00:56:56,980 --> 00:56:59,750 due to insufficient evidence... 1393 00:56:59,750 --> 00:57:01,690 charges have been dropped against all suspects." 1394 00:57:02,090 --> 00:57:03,190 Gi Sera? 1395 00:57:03,190 --> 00:57:06,390 Gi Sera is one of the victims. 1396 00:57:06,390 --> 00:57:08,030 In my opinion, 1397 00:57:08,030 --> 00:57:13,390 8 of the 9 people in this photo are our victims. 1398 00:57:13,390 --> 00:57:18,820 I think they bullied her in school. 1399 00:57:18,820 --> 00:57:20,600 That's why she committed this crime. 1400 00:57:20,600 --> 00:57:24,540 Looking at this document from the police station, 1401 00:57:24,540 --> 00:57:27,480 she sought help back when she was in school. 1402 00:57:27,480 --> 00:57:29,350 She told the police that they bullied her. 1403 00:57:29,350 --> 00:57:32,790 But they weren't punished, due to a lack of evidence. 1404 00:57:32,790 --> 00:57:37,760 It made her furious, so she sought out revenge after 8 years. 1405 00:57:37,760 --> 00:57:42,760 She decided to become a policewoman herself 1406 00:57:42,760 --> 00:57:45,100 and committed this crime. 1407 00:57:45,100 --> 00:57:50,100 Did she commit this crime with Cho Jihoon? 1408 00:57:51,100 --> 00:57:53,710 (10 minutes later) 1409 00:57:53,710 --> 00:57:56,140 (As soon as they met the policewoman...) 1410 00:57:56,140 --> 00:58:00,380 (Her name-tag) 1411 00:58:00,380 --> 00:58:03,180 (Cho Jihoon) 1412 00:58:03,650 --> 00:58:04,740 She's Cho Jihoon! 1413 00:58:04,740 --> 00:58:06,490 That's right. 1414 00:58:07,720 --> 00:58:09,360 Hurry up, put her in the cell. 1415 00:58:09,360 --> 00:58:10,720 Move her. 1416 00:58:13,700 --> 00:58:15,500 She'll wake up in 5 minutes. We have to move quickly. 1417 00:58:15,500 --> 00:58:17,830 (They only have 5 minutes before she regains consciousness) 1418 00:58:18,420 --> 00:58:19,640 Get her gun. 1419 00:58:19,640 --> 00:58:21,680 - Gun. / - I took everything. 1420 00:58:21,680 --> 00:58:22,370 Her weapons! 1421 00:58:22,370 --> 00:58:23,270 Take all her weapons. 1422 00:58:23,270 --> 00:58:24,900 I got it. 1423 00:58:24,900 --> 00:58:27,000 Lock the door. 1424 00:58:27,000 --> 00:58:30,440 Wait. Where are those things? 1425 00:58:30,440 --> 00:58:33,610 - The handcuffs. / - Lock her up first. 1426 00:58:33,610 --> 00:58:35,120 (They only feel better after locking her up) 1427 00:58:35,120 --> 00:58:37,100 - I think we're safe for now. / - Did you get her walkie-talkie? 1428 00:58:37,100 --> 00:58:37,680 We did. 1429 00:58:37,680 --> 00:58:38,750 You got the walkie-talkie? 1430 00:58:38,750 --> 00:58:39,620 But... 1431 00:58:39,620 --> 00:58:40,820 That shocked me. 1432 00:58:40,820 --> 00:58:42,260 The only thing that's the same is the name! 1433 00:58:42,260 --> 00:58:43,390 She doesn't wear glasses. 1434 00:58:43,390 --> 00:58:44,540 What about the scar? 1435 00:58:44,540 --> 00:58:46,140 There's no scar near her mouth. 1436 00:58:46,140 --> 00:58:47,290 The name is the only thing. 1437 00:58:47,290 --> 00:58:49,240 We're certain she's with the police. 1438 00:58:49,240 --> 00:58:50,640 A policewoman named Cho Jihoon. 1439 00:58:50,640 --> 00:58:52,400 Her name is Cho Jihoon, that's right. 1440 00:58:52,400 --> 00:58:53,860 We have 5 minutes. 1441 00:58:53,860 --> 00:58:55,500 I'll handcuff her. 1442 00:58:55,500 --> 00:58:56,520 Go and handcuff her. 1443 00:58:56,520 --> 00:58:57,400 You have to be quick. 1444 00:58:57,400 --> 00:58:59,520 Shall we bring her close to the door? 1445 00:58:59,520 --> 00:59:00,790 Just drag her here? 1446 00:59:00,790 --> 00:59:03,610 Let's just tie her up on the chair. 1447 00:59:03,610 --> 00:59:05,810 Yes, yes, yes! That sounds good. 1448 00:59:06,810 --> 00:59:07,780 Is that a bad idea? 1449 00:59:07,780 --> 00:59:09,380 That seems too cruel. 1450 00:59:09,380 --> 00:59:10,120 - Really? / - Yeah. 1451 00:59:10,120 --> 00:59:12,120 It's better than leaving her on the floor. 1452 00:59:12,120 --> 00:59:13,000 Should we handcuff her first? 1453 00:59:13,000 --> 00:59:15,390 I think we have around 2 to 3 minutes left. 1454 00:59:15,390 --> 00:59:18,880 Thinking about it, she is with the police force... 1455 00:59:18,880 --> 00:59:20,160 but she's still a woman. 1456 00:59:20,160 --> 00:59:21,280 She's alone and there are 6 of us. 1457 00:59:21,280 --> 00:59:22,440 She doesn't have any weapons. 1458 00:59:22,440 --> 00:59:24,180 We can definitely apprehend her. 1459 00:59:24,180 --> 00:59:26,200 - You're right. / - We took her gun too. 1460 00:59:26,200 --> 00:59:28,150 Let's check on her, since we have about 3 minutes left. 1461 00:59:28,150 --> 00:59:30,340 - What should I check? / - A scar on her face. 1462 00:59:30,340 --> 00:59:31,910 You should translate this code quickly. 1463 00:59:31,910 --> 00:59:33,430 A scar on her face. 1464 00:59:33,430 --> 00:59:36,100 It really was a woman. 1465 00:59:36,100 --> 00:59:37,710 I said it was a possibility. 1466 00:59:37,710 --> 00:59:41,020 There are marks from glasses. 1467 00:59:41,020 --> 00:59:41,990 Right here, on her nose. 1468 00:59:41,990 --> 00:59:43,470 Look. Marks from glasses. 1469 00:59:43,470 --> 00:59:45,140 Right! On her nose. 1470 00:59:45,140 --> 00:59:46,820 A mark from wearing glasses for a long time. 1471 00:59:46,820 --> 00:59:49,190 Skull ring! 1472 00:59:49,530 --> 00:59:51,760 (The clue left by the fourth victim) 1473 00:59:51,760 --> 00:59:52,780 That's a skull ring. 1474 00:59:52,780 --> 00:59:54,800 The clue on the mirror, that's right. 1475 00:59:54,800 --> 00:59:56,800 (Inspecting the ring carefully) 1476 00:59:56,800 --> 00:59:58,900 What about the ace of clubs? 1477 00:59:58,900 --> 00:59:59,770 A clover! 1478 00:59:59,770 --> 01:00:01,320 It's her earrings! 1479 01:00:01,320 --> 01:00:04,580 (The clue left by the first victim) 1480 01:00:04,580 --> 01:00:06,090 Her earrings are clovers. 1481 01:00:06,090 --> 01:00:09,580 (The other 3 clues point to an officer) 1482 01:00:09,580 --> 01:00:11,350 But there's no scar near her lips. 1483 01:00:11,350 --> 01:00:13,120 - No, there's isn't. / - There's no scar. 1484 01:00:13,120 --> 01:00:14,640 There's nothing near her mouth. 1485 01:00:14,640 --> 01:00:16,140 There's no scar... 1486 01:00:16,140 --> 01:00:18,120 Right, that's the only one we didn't solve. 1487 01:00:18,120 --> 01:00:21,190 A wound near her mouth? A scar? 1488 01:00:21,190 --> 01:00:22,820 I still have no clue. 1489 01:00:22,820 --> 01:00:24,120 What did it mean? 1490 01:00:24,320 --> 01:00:26,390 (The scar beside the mouth of the doll) 1491 01:00:28,530 --> 01:00:31,830 (Is a clue telling them that the culprit is a woman) 1492 01:00:31,830 --> 01:00:33,680 5 minutes. I think she'll wake up soon. 1493 01:00:33,680 --> 01:00:35,180 - Let's go. / - Let's go. 1494 01:00:35,180 --> 01:00:37,490 Don't we need to check that out? 1495 01:00:37,490 --> 01:00:39,740 Byungjae is working on it. 1496 01:00:39,740 --> 01:00:41,170 Did you manage to decipher it? 1497 01:00:41,170 --> 01:00:43,030 This is taking a long time to solve. 1498 01:00:43,030 --> 01:00:45,410 I've only translated, "you" and "me". 1499 01:00:45,410 --> 01:00:45,850 Really? 1500 01:00:45,850 --> 01:00:49,580 Is it, "You people... bullied me"? 1501 01:00:49,580 --> 01:00:52,520 Are we supposed to look at this, instead of that? 1502 01:00:52,520 --> 01:00:53,720 Yes, we should. 1503 01:00:53,720 --> 01:00:56,200 Don't you think that message is important? 1504 01:00:56,200 --> 01:00:58,060 We know nothing about this. 1505 01:00:58,060 --> 01:00:59,290 (Unknown secret message) 1506 01:00:59,290 --> 01:01:01,930 There are 9 names listed as participants. 1507 01:01:01,930 --> 01:01:04,860 8 of them were crossed out. 1508 01:01:04,860 --> 01:01:06,890 Those 8 must be the victims. 1509 01:01:06,890 --> 01:01:11,140 So, if we compare their names to the code... 1510 01:01:11,140 --> 01:01:13,410 I thought we could deduce the consonants and vowels. 1511 01:01:13,410 --> 01:01:15,450 That's how I started to decipher that message. 1512 01:01:15,450 --> 01:01:19,350 I managed to decipher the first sentence, but not perfectly. 1513 01:01:19,350 --> 01:01:21,100 I tried to decipher the first line. 1514 01:01:21,100 --> 01:01:23,550 "What you all did to me..." 1515 01:01:24,850 --> 01:01:29,010 I've got pieces, but I haven't figured the other parts out yet. 1516 01:01:31,920 --> 01:01:36,060 (What you all did to me) 1517 01:01:36,060 --> 01:01:38,820 Seeing how it starts like that... 1518 01:01:38,820 --> 01:01:41,050 I think this is the message she left 1519 01:01:41,050 --> 01:01:44,580 for the girls who bullied her and she locked up in here. 1520 01:01:44,580 --> 01:01:46,580 I think we won't find any clues here, 1521 01:01:46,580 --> 01:01:48,610 because there's no reason for her to leave 1522 01:01:48,610 --> 01:01:50,080 clues behind for her hostages. 1523 01:01:50,080 --> 01:01:52,050 You're right. 1524 01:01:54,480 --> 01:01:56,650 (What are you searching for?) 1525 01:01:56,650 --> 01:01:58,660 (Damn it, I lost my purse) 1526 01:01:58,660 --> 01:02:00,410 (How?) 1527 01:02:00,410 --> 01:02:03,160 (You skipped physical education, didn't you? Did you see my purse?) 1528 01:02:03,160 --> 01:02:04,930 (No, I didn't) 1529 01:02:04,930 --> 01:02:07,200 (What did you do when you skipped physical education?) 1530 01:02:07,200 --> 01:02:09,300 (I went to the nurse's room) 1531 01:02:09,300 --> 01:02:11,830 (I heard you were in the classroom) 1532 01:02:11,830 --> 01:02:14,000 (I really don't know) 1533 01:02:14,470 --> 01:02:17,200 (This is just a misunderstanding. It's not me) 1534 01:02:17,200 --> 01:02:19,170 (Let's talk later) 1535 01:02:19,170 --> 01:02:22,510 (Why would I steal your purse?) 1536 01:02:23,380 --> 01:02:29,020 (You were the only one in the classroom) 1537 01:02:29,800 --> 01:02:33,220 (Violence begets rage) 1538 01:02:33,890 --> 01:02:37,290 (And rage begets a special kind of evil) 1539 01:02:38,130 --> 01:02:40,350 She is this person? 1540 01:02:40,350 --> 01:02:41,740 Yes, that's right. 1541 01:02:41,740 --> 01:02:43,060 Why did she kill her friends? 1542 01:02:44,060 --> 01:02:46,120 (Focusing) 1543 01:02:46,120 --> 01:02:48,140 - She was ostracised. / - Right. 1544 01:02:48,140 --> 01:02:49,410 She reported it to the police. 1545 01:02:49,410 --> 01:02:52,390 But the case wasn't resolved amicably. 1546 01:02:52,390 --> 01:02:54,410 That's why she was still upset over what happened. 1547 01:02:54,410 --> 01:02:55,680 So she just wants to feel better. 1548 01:02:55,680 --> 01:02:57,680 She called them over and then... 1549 01:02:57,680 --> 01:02:59,430 She waited until they were all adults. 1550 01:02:59,430 --> 01:03:03,650 Wait, when the four of us were locked together... 1551 01:03:03,650 --> 01:03:06,250 The oxygen level was right here at the green part. 1552 01:03:06,250 --> 01:03:07,590 But the pointer has gone down. 1553 01:03:07,590 --> 01:03:08,740 What is that? 1554 01:03:08,740 --> 01:03:10,210 It must be some sort of gas. 1555 01:03:10,210 --> 01:03:11,520 - Like Oxygen? / - Yes. 1556 01:03:11,520 --> 01:03:12,760 She looks weak, too. 1557 01:03:12,760 --> 01:03:14,770 But we have oxygen here, too. 1558 01:03:14,770 --> 01:03:16,780 That's a gas chamber. 1559 01:03:16,780 --> 01:03:20,520 So she can only breathe with the oxygen from the tank. 1560 01:03:20,520 --> 01:03:22,240 But most of it is depleted. 1561 01:03:22,240 --> 01:03:25,610 If we don't rush, she'll be in trouble. 1562 01:03:25,610 --> 01:03:26,310 She'll die. 1563 01:03:26,310 --> 01:03:28,910 - Let's go. / - She looks like she's suffering. 1564 01:03:28,910 --> 01:03:30,830 We have the pictures too. 1565 01:03:30,830 --> 01:03:31,740 We can look at the pictures. 1566 01:03:31,740 --> 01:03:34,580 - You have the gun, right? / - Yes, I do. 1567 01:03:34,580 --> 01:03:36,920 She's weak. She looks weaker than earlier. 1568 01:03:37,620 --> 01:03:38,860 - You have the gas gun? / - Yes, I do. 1569 01:03:38,860 --> 01:03:39,490 Let's go. 1570 01:03:39,850 --> 01:03:42,490 Let's save her quickly. She doesn't have much oxygen left. 1571 01:03:42,760 --> 01:03:45,690 (They start to move faster) 1572 01:03:46,590 --> 01:03:48,430 (They don't know where she's being held yet) 1573 01:03:48,430 --> 01:03:52,370 - That shocked me. / - I was so surprised. 1574 01:03:53,570 --> 01:03:55,600 Where is the basement? 1575 01:03:55,600 --> 01:03:56,500 Let's go that way. 1576 01:03:56,500 --> 01:03:57,870 Let's hurry. 1577 01:03:57,870 --> 01:03:59,940 Wait. Who is that? Oh, my god! 1578 01:03:59,940 --> 01:04:02,000 - What? / - That person on the stairs! 1579 01:04:02,000 --> 01:04:03,710 Who is that? 1580 01:04:04,720 --> 01:04:08,280 - That's the policeman. / - Be careful. 1581 01:04:08,610 --> 01:04:11,810 He was hit in the back of the head, too. 1582 01:04:11,810 --> 01:04:13,560 He was attacked. 1583 01:04:13,560 --> 01:04:14,840 She hit him, too. 1584 01:04:14,840 --> 01:04:17,580 He came here with the culprit. 1585 01:04:17,580 --> 01:04:18,530 This policeman? 1586 01:04:18,850 --> 01:04:20,690 She's such an evil woman. 1587 01:04:20,690 --> 01:04:21,900 Wow... this is incredible. 1588 01:04:21,900 --> 01:04:24,130 They talked to one another earlier. 1589 01:04:24,130 --> 01:04:27,140 - He wanted to investigate. / - He came with her. 1590 01:04:27,140 --> 01:04:28,030 On the radio. 1591 01:04:28,030 --> 01:04:28,840 Yeah! 1592 01:04:29,240 --> 01:04:30,540 24. 24. 1593 01:04:30,540 --> 01:04:32,170 Requesting back-up for Detective Kang's location. 1594 01:04:32,410 --> 01:04:34,360 All of the victims are ladies. 1595 01:04:34,360 --> 01:04:35,880 But the culprit could've been a woman too. 1596 01:04:35,880 --> 01:04:36,540 I know, right? 1597 01:04:36,540 --> 01:04:40,540 Why do we always assume that the murderer is a guy? 1598 01:04:40,540 --> 01:04:43,220 Since all of the victims were attacked from behind, 1599 01:04:43,220 --> 01:04:45,950 I thought it was because the culprit wasn't strong enough. 1600 01:04:45,950 --> 01:04:47,470 All the attacks were from behind. 1601 01:04:47,470 --> 01:04:48,750 It's very... 1602 01:04:48,750 --> 01:04:49,790 What should we do? 1603 01:04:49,790 --> 01:04:51,230 This just happened a moment ago. 1604 01:04:51,230 --> 01:04:53,390 Yes, this just happened. 1605 01:04:54,030 --> 01:04:54,830 Pockets. 1606 01:04:54,830 --> 01:04:56,200 Check his pant pockets. 1607 01:04:56,200 --> 01:04:57,160 (They check his things) 1608 01:04:57,160 --> 01:04:59,470 - Shall I flip him over? / - Okay. 1609 01:05:01,670 --> 01:05:03,800 There's nothing in his pockets? Not even a name-tag? 1610 01:05:04,140 --> 01:05:07,290 (Thorough) 1611 01:05:07,290 --> 01:05:08,920 I guess there are no clues on him. 1612 01:05:08,920 --> 01:05:12,380 The current situation is more important than the clue. 1613 01:05:12,380 --> 01:05:14,350 Let's put him face down again. 1614 01:05:14,350 --> 01:05:15,890 Just as we found him. 1615 01:05:15,890 --> 01:05:17,480 Okay. We have to go. We have to rush. 1616 01:05:17,480 --> 01:05:19,990 We only have five minutes left right now. 1617 01:05:19,990 --> 01:05:22,560 I don't think we should spend a lot of time here. 1618 01:05:22,630 --> 01:05:24,260 Did we find that? The couple ring. 1619 01:05:24,260 --> 01:05:25,630 We found everything. 1620 01:05:25,630 --> 01:05:26,390 She has a scar? 1621 01:05:26,390 --> 01:05:28,150 We found everything except for that. 1622 01:05:28,150 --> 01:05:29,600 - What about the clover? / - We found that. 1623 01:05:29,600 --> 01:05:30,420 Her earring was a clover. 1624 01:05:30,420 --> 01:05:31,880 Let's run, since we don't have much time. 1625 01:05:31,880 --> 01:05:33,770 - Hold on. / - Basement. 1626 01:05:33,770 --> 01:05:34,940 How do we get to the basement? 1627 01:05:34,940 --> 01:05:37,200 We don't know. We don't have much time. 1628 01:05:37,200 --> 01:05:39,240 - There were red rails. / - Yes. The red handrails. 1629 01:05:39,240 --> 01:05:40,670 We have to look at the pictures again. 1630 01:05:40,670 --> 01:05:43,260 There was a bumper car. 1631 01:05:43,260 --> 01:05:44,710 Bumper car? 1632 01:05:44,710 --> 01:05:47,250 - Where is the bumper car? / - We're running out of time... 1633 01:05:47,350 --> 01:05:49,380 Blue water tank. 1634 01:05:49,380 --> 01:05:51,240 I think we have to go up. 1635 01:05:51,240 --> 01:05:52,950 Blue water tank. 1636 01:05:52,950 --> 01:05:55,040 Isn't it this one? 1637 01:05:55,040 --> 01:05:57,040 No. It's near the mountains. 1638 01:05:57,040 --> 01:05:58,460 - The mountains? / - Yes. 1639 01:05:58,460 --> 01:06:00,100 There were trees at the back. 1640 01:06:00,100 --> 01:06:02,160 Wait. The golf course? 1641 01:06:02,160 --> 01:06:03,760 Isn't that the blue water tank? 1642 01:06:03,760 --> 01:06:04,800 It's over there. 1643 01:06:04,800 --> 01:06:06,180 Not that one, over there! 1644 01:06:06,180 --> 01:06:09,180 It's over there. I think we have to go there. 1645 01:06:09,180 --> 01:06:10,820 She doesn't have much oxygen left. 1646 01:06:11,110 --> 01:06:12,760 She's running out. 1647 01:06:12,760 --> 01:06:13,340 Is it up there? 1648 01:06:13,340 --> 01:06:16,420 Isn't that a water tank, too? 1649 01:06:16,420 --> 01:06:19,180 Oh? Over there! 1650 01:06:19,180 --> 01:06:21,650 (All of them follow Jongmin's lead) 1651 01:06:21,650 --> 01:06:23,220 It's right here. 1652 01:06:23,220 --> 01:06:25,450 (At the back of Acha Land, an area lit with bulbs) 1653 01:06:26,000 --> 01:06:27,440 The blue water tank is right here. 1654 01:06:27,440 --> 01:06:30,690 Okay. It's right here. We just have to go past it. 1655 01:06:30,690 --> 01:06:33,780 - Yes. This is the place. / - 100%, this is definitely it. 1656 01:06:33,780 --> 01:06:34,560 Blue water tank. 1657 01:06:34,730 --> 01:06:36,450 Oh? It's over there. 1658 01:06:36,450 --> 01:06:37,360 That's the basement. 1659 01:06:37,360 --> 01:06:38,360 There it is. 1660 01:06:38,660 --> 01:06:41,870 (They enter the basement, panting) 1661 01:06:42,200 --> 01:06:44,180 We don't have much time. 1662 01:06:44,180 --> 01:06:45,760 Why is there a wheelchair here? 1663 01:06:45,760 --> 01:06:47,310 What is that wheelchair doing here? 1664 01:06:47,310 --> 01:06:49,240 - Don't let your guard down. / - Okay. 1665 01:06:49,240 --> 01:06:50,880 Get the gun ready, Donghyun! 1666 01:06:50,880 --> 01:06:54,280 I don't think she can move well. We should take the wheelchair. 1667 01:06:54,280 --> 01:06:58,090 - Really? / - I don't think she can walk. 1668 01:06:58,090 --> 01:06:59,220 Yeah, you're right. 1669 01:06:59,220 --> 01:07:01,890 The culprit might've brought her here with this too. 1670 01:07:01,890 --> 01:07:03,090 Right, right. 1671 01:07:03,090 --> 01:07:05,040 There's a door over there. 1672 01:07:05,040 --> 01:07:06,590 - You have the key, right? / - Yeah. 1673 01:07:06,590 --> 01:07:07,690 Open it. 1674 01:07:07,690 --> 01:07:08,640 We have to hurry. 1675 01:07:09,170 --> 01:07:10,700 There's not much time left. Hurry. 1676 01:07:10,700 --> 01:07:14,200 We have to save her life, at least. 1677 01:07:14,500 --> 01:07:16,700 (Rushing) 1678 01:07:18,900 --> 01:07:21,840 (They found the red key in the culprit's room) 1679 01:07:22,840 --> 01:07:26,080 (The door is unlocked) 1680 01:07:26,080 --> 01:07:27,550 We have to rescue her quickly. 1681 01:07:27,550 --> 01:07:29,750 (Carefully) 1682 01:07:30,080 --> 01:07:31,420 (It's so dark that it makes them pause) 1683 01:07:31,420 --> 01:07:33,320 - It's completely dark. / - Hurry up. 1684 01:07:33,320 --> 01:07:35,720 How am I supposed to enter this place? 1685 01:07:35,720 --> 01:07:37,260 Didn't we take the lighter with us? 1686 01:07:37,260 --> 01:07:38,320 We have a lighter. 1687 01:07:38,320 --> 01:07:39,600 Lighter. 1688 01:07:41,360 --> 01:07:42,900 Can we see using that? 1689 01:07:42,900 --> 01:07:44,630 We have to use that. 1690 01:07:45,500 --> 01:07:47,470 (Dim light) 1691 01:07:49,160 --> 01:07:50,600 There's a switch over here. 1692 01:07:50,600 --> 01:07:53,340 (It's bright) 1693 01:07:53,340 --> 01:07:55,520 (Basement) 1694 01:07:55,520 --> 01:07:57,460 The light is on. 1695 01:07:57,460 --> 01:07:58,720 What is this? 1696 01:08:00,000 --> 01:08:02,240 (A large painting is hanging on the wall) 1697 01:08:02,240 --> 01:08:03,200 What is this? 1698 01:08:03,200 --> 01:08:04,180 This kind of place exists too. 1699 01:08:04,180 --> 01:08:07,590 What is this? 1700 01:08:07,590 --> 01:08:09,360 - Why does this place exist? / - What is this? 1701 01:08:09,360 --> 01:08:11,940 I think she's being kept in this room. 1702 01:08:11,940 --> 01:08:12,700 This is the room. 1703 01:08:12,700 --> 01:08:14,800 We need the final code for this door. 1704 01:08:16,300 --> 01:08:17,700 We need the code. 1705 01:08:17,700 --> 01:08:18,550 Code? 1706 01:08:18,550 --> 01:08:20,050 There's a keypad on that door. 1707 01:08:20,050 --> 01:08:21,590 I think she's in there. 1708 01:08:21,590 --> 01:08:23,340 How many digits do we need? 1709 01:08:23,340 --> 01:08:24,840 It's 4 digits. 1710 01:08:24,840 --> 01:08:26,680 I'm not sure, but I think it's a 4 digit code. 1711 01:08:26,680 --> 01:08:29,130 What's this? Is this the final puzzle? 1712 01:08:29,130 --> 01:08:30,480 This is the final puzzle? 1713 01:08:30,840 --> 01:08:32,350 What kind of painting is this? 1714 01:08:33,900 --> 01:08:36,420 Shindong. What is the picture trying to tell us? 1715 01:08:36,420 --> 01:08:41,190 I'm not sure, but if you look at what's in the middle. 1716 01:08:41,190 --> 01:08:44,660 Some people are lying down while others are working. 1717 01:08:44,660 --> 01:08:48,060 If you look at the murals of pyramids and such. 1718 01:08:48,060 --> 01:08:49,830 They would have these kinds of paintings. 1719 01:08:49,830 --> 01:08:52,300 Don't you think this is a painting 1720 01:08:52,300 --> 01:08:55,470 that shows the difference between classes in a specific era? 1721 01:08:55,470 --> 01:08:58,940 Something like social class difference? I think so. 1722 01:08:58,940 --> 01:09:01,440 I think I've seen this before... 1723 01:09:01,440 --> 01:09:02,810 But I don't really know. 1724 01:09:03,320 --> 01:09:07,100 Pyramid. I better try wearing these, just in case. 1725 01:09:07,100 --> 01:09:09,850 Mural of a pyramid? 1726 01:09:09,850 --> 01:09:12,070 Are there any codes that we haven't used yet? 1727 01:09:12,070 --> 01:09:13,720 (He loves the glasses) 1728 01:09:13,890 --> 01:09:17,160 Isn't this an eagle? 1729 01:09:17,160 --> 01:09:20,030 Is it something like hell? 1730 01:09:20,030 --> 01:09:21,490 Ah, hell. 1731 01:09:21,920 --> 01:09:23,480 Is there something on the back? 1732 01:09:23,480 --> 01:09:25,030 Be careful. There's a nail. 1733 01:09:25,270 --> 01:09:28,100 (P.O looks at the painting from afar) 1734 01:09:28,400 --> 01:09:32,370 (He's thinking hard) 1735 01:09:33,270 --> 01:09:34,370 Wait, hyung... 1736 01:09:34,370 --> 01:09:36,340 Shall we turn off the lights for a bit? 1737 01:09:36,340 --> 01:09:37,640 Turn off the lights? 1738 01:09:37,640 --> 01:09:39,180 That's a good idea. 1739 01:09:39,180 --> 01:09:40,410 Good thinking. 1740 01:09:41,480 --> 01:09:44,320 Something might be glow in the dark, right? 1741 01:09:45,720 --> 01:09:47,610 I'm turning off the lights. 1742 01:09:47,610 --> 01:09:49,290 (Lights-out) 1743 01:09:49,920 --> 01:09:50,990 I'm turning off the lights. 1744 01:09:52,530 --> 01:09:54,360 I'm turning off the lights. 1745 01:09:55,790 --> 01:09:58,000 I don't see anything. 1746 01:09:58,000 --> 01:10:00,150 (Silence) 1747 01:10:00,150 --> 01:10:03,500 Shall we light it up using a lighter? 1748 01:10:03,690 --> 01:10:06,010 (Here you are) 1749 01:10:09,380 --> 01:10:11,440 It feels like we're in "Indiana Jones". 1750 01:10:11,440 --> 01:10:14,780 (They search for clues but find nothing) 1751 01:10:14,780 --> 01:10:16,520 - Shall I tum on the lights? / - Yes, please. 1752 01:10:18,620 --> 01:10:21,530 It was a good try. 1753 01:10:21,530 --> 01:10:22,820 It was creative. 1754 01:10:23,280 --> 01:10:25,060 We're sure there's a hint here, right? 1755 01:10:25,060 --> 01:10:26,310 (They don't know the meaning of this painting) 1756 01:10:26,310 --> 01:10:28,030 Why is this here? 1757 01:10:28,700 --> 01:10:30,500 Why was it hung here? 1758 01:10:30,500 --> 01:10:32,300 Should we tear it down? 1759 01:10:32,300 --> 01:10:35,200 Are we supposed to remove this? 1760 01:10:35,540 --> 01:10:37,300 There are nails at certain places. 1761 01:10:37,300 --> 01:10:40,070 (Crumbling) 1762 01:10:40,070 --> 01:10:42,130 It's stuck on the wall. 1763 01:10:42,130 --> 01:10:44,130 Should we put it back? 1764 01:10:44,130 --> 01:10:45,650 What should I do, put it back? 1765 01:10:45,650 --> 01:10:49,550 (He's doing his best to fix it) 1766 01:10:49,550 --> 01:10:52,440 (It falls down again) 1767 01:10:52,440 --> 01:10:54,210 Since it's falling, let's just remove it. 1768 01:10:54,210 --> 01:10:56,020 We can spread it on the floor and look at it. 1769 01:10:56,020 --> 01:10:58,210 Shall we remove this? 1770 01:10:58,210 --> 01:10:59,960 Sure, if not... 1771 01:11:00,210 --> 01:11:01,860 (Jongmin puts the glasses on again) 1772 01:11:03,480 --> 01:11:04,900 Grab the top, since you're tall. 1773 01:11:07,400 --> 01:11:09,270 Grab the top, since you're tall. 1774 01:11:12,580 --> 01:11:15,340 We were supposed to put this down. 1775 01:11:17,210 --> 01:11:20,100 (A clue for the code) 1776 01:11:20,100 --> 01:11:21,800 We have to try everything. 1777 01:11:21,800 --> 01:11:24,320 (Byungjae is ready to decipher the code) 1778 01:11:24,480 --> 01:11:27,750 Byungjae. It's Byungjae's time. 1779 01:11:27,750 --> 01:11:29,960 (Yes, master) 1780 01:11:29,960 --> 01:11:31,630 - Isn't that it? / - Is that double ""? 1781 01:11:31,630 --> 01:11:33,400 - What is this? Is that a ""? / - Yes, it is. 1782 01:11:33,400 --> 01:11:34,620 Is this "" instead of ""? 1783 01:11:34,620 --> 01:11:38,650 It's "" and "". Next is "" and "". 1784 01:11:38,650 --> 01:11:39,230 "". 1785 01:11:39,230 --> 01:11:40,420 Yeah, a "". 1786 01:11:40,420 --> 01:11:49,230 S, e, o, t, h... e, v, i. I think those are the letters. 1787 01:11:49,230 --> 01:11:50,140 "O" is right. 1788 01:11:50,140 --> 01:11:53,230 One thousand, light hundred, and seventy five? 1789 01:11:53,230 --> 01:11:54,810 Is this "E" instead of "I"? 1790 01:11:54,810 --> 01:11:55,510 One thousand... 1791 01:11:55,510 --> 01:11:56,450 Eight. 1792 01:11:56,450 --> 01:11:56,990 The L... 1793 01:11:56,990 --> 01:11:59,260 It's similar, but a bit different. 1794 01:11:59,260 --> 01:12:00,950 Is it actually "E"? 1795 01:12:00,950 --> 01:12:03,280 One thousand, eight! 1796 01:12:03,280 --> 01:12:09,050 1875. 1797 01:12:09,050 --> 01:12:11,300 (One thousand, eight hundred, and seventy five) 1798 01:12:11,300 --> 01:12:12,820 We have to save her right now. 1799 01:12:12,820 --> 01:12:14,820 - Let's hurry. / - 1875. 1800 01:12:14,820 --> 01:12:16,600 (A little louder as they're in a rush) 1801 01:12:16,600 --> 01:12:17,670 -This... / - 2 stars. 1802 01:12:17,670 --> 01:12:18,270 Right? 1803 01:12:18,270 --> 01:12:18,740 Yes. 1804 01:12:18,740 --> 01:12:20,870 - Star. / - Hashtag. 1805 01:12:20,870 --> 01:12:24,130 1. 8. 7. 5. 1806 01:12:24,130 --> 01:12:25,080 Star. Hashtag. 1807 01:12:25,440 --> 01:12:26,600 Okay! 1808 01:12:26,600 --> 01:12:27,880 (The door opens easily) 1809 01:12:27,880 --> 01:12:30,180 We have to rescue her right now. 1810 01:12:31,640 --> 01:12:32,890 We have to rescue her right now. 1811 01:12:34,640 --> 01:12:37,380 We need to save her. 1812 01:12:37,380 --> 01:12:39,660 We have to rescue her. 1813 01:12:39,660 --> 01:12:42,700 (The final victim is in bad condition) 1814 01:12:42,700 --> 01:12:44,970 Are you okay? 1815 01:12:44,970 --> 01:12:47,490 She's been here alone this whole time. (Dungeon) 1816 01:12:47,490 --> 01:12:50,280 Are you okay? Excuse me. 1817 01:12:50,280 --> 01:12:51,040 Quickly! 1818 01:12:51,040 --> 01:12:52,780 I think we have to untie her. 1819 01:12:52,780 --> 01:12:55,340 Please hold on a little longer. 1820 01:12:55,340 --> 01:12:57,000 Remove that. 1821 01:12:57,000 --> 01:12:59,750 (They start by removing the tape first) 1822 01:13:00,880 --> 01:13:04,220 (Her head falls listlessly) 1823 01:13:04,220 --> 01:13:08,950 Carry her up and put her on the wheelchair. 1824 01:13:08,950 --> 01:13:10,760 Her hair. 1825 01:13:10,760 --> 01:13:12,360 She must've went through so much. 1826 01:13:12,360 --> 01:13:13,690 Be careful of her hair. 1827 01:13:13,690 --> 01:13:15,370 Donghyun. 1828 01:13:15,370 --> 01:13:17,760 You have to carry her. 1829 01:13:17,760 --> 01:13:18,960 Get her up. 1830 01:13:18,960 --> 01:13:22,200 (Somehow Jongmin is chosen to carry her) 1831 01:13:23,700 --> 01:13:26,440 (The sound of struggle) 1832 01:13:26,890 --> 01:13:29,660 (He toddles forward) 1833 01:13:29,660 --> 01:13:30,410 Be careful. 1834 01:13:30,410 --> 01:13:31,700 We have to walk in front. 1835 01:13:31,700 --> 01:13:34,850 (They leave, watching Jongmin anxiously) 1836 01:13:34,850 --> 01:13:36,420 I'll hold her. 1837 01:13:36,420 --> 01:13:38,440 Okay. Please come this way. 1838 01:13:38,440 --> 01:13:40,800 - We have a wheelchair, right? / - Yes, it's up there. 1839 01:13:40,800 --> 01:13:42,520 Be careful while you walk. 1840 01:13:42,520 --> 01:13:44,290 You have to be careful here. 1841 01:13:44,960 --> 01:13:46,550 I'll hold her head from the front. Wait. 1842 01:13:46,550 --> 01:13:49,090 (Chivalry on a different level) 1843 01:13:49,520 --> 01:13:50,300 Be careful. 1844 01:13:52,100 --> 01:13:54,270 - Be careful. / - Okay. 1845 01:13:55,310 --> 01:13:57,900 (He is gasping for breath) 1846 01:13:57,900 --> 01:13:59,670 Wheelchair... 1847 01:14:01,080 --> 01:14:02,560 You're here. 1848 01:14:03,540 --> 01:14:04,780 Now... 1849 01:14:04,780 --> 01:14:07,130 Is this right? Did I do it right? 1850 01:14:07,130 --> 01:14:08,140 (He's finally free) 1851 01:14:08,140 --> 01:14:10,390 Okay. I got her. 1852 01:14:10,390 --> 01:14:12,140 Let's push her back a little. 1853 01:14:12,140 --> 01:14:14,390 We can't leave her feeling cold. Hurry. 1854 01:14:14,390 --> 01:14:17,160 (Jongmin is forced to take off his jacket) 1855 01:14:17,160 --> 01:14:19,910 But, my jacket... 1856 01:14:19,910 --> 01:14:21,650 I'm cold too. 1857 01:14:21,650 --> 01:14:25,450 Let's escape this place. She must be so scared. 1858 01:14:25,450 --> 01:14:26,770 Be careful. She might fall over. 1859 01:14:26,770 --> 01:14:29,740 Today, it didn't feel like we were escaping. 1860 01:14:29,740 --> 01:14:31,740 The experience was more like a deduction game. 1861 01:14:31,740 --> 01:14:34,980 By solving the puzzles one by one... 1862 01:14:34,980 --> 01:14:36,780 It made me feel more confident. 1863 01:14:36,780 --> 01:14:39,040 I think all 6 of us could become private detectives. 1864 01:14:39,040 --> 01:14:40,320 (Observant) 1865 01:14:40,320 --> 01:14:42,880 I think we'd be able to solve most cases. 1866 01:14:44,040 --> 01:14:46,070 Shouldn't we wake her up? 1867 01:14:46,070 --> 01:14:47,570 For now... 1868 01:14:47,570 --> 01:14:49,580 - She's unconscious. / - But she is alive. 1869 01:14:49,580 --> 01:14:50,420 She's still alive. 1870 01:14:50,420 --> 01:14:53,000 (They are escaping on foot) 1871 01:14:53,000 --> 01:14:54,330 I'm still worried someone will pop up. 1872 01:14:54,330 --> 01:14:57,870 - Even if she was hurt. / - I don't understand why she would do this. 1873 01:14:57,870 --> 01:15:00,100 True, she shouldn't have done this. 1874 01:15:00,100 --> 01:15:02,700 That is why... 1875 01:15:02,700 --> 01:15:05,400 You shouldn't kill. 1876 01:15:05,740 --> 01:15:06,940 (They've finally arrived) 1877 01:15:06,940 --> 01:15:08,910 Good job. 1878 01:15:08,910 --> 01:15:10,930 Let's go till the end. 1879 01:15:11,950 --> 01:15:13,510 Wait. Before we get there... 1880 01:15:13,510 --> 01:15:15,220 1, 2, 3. 1881 01:15:15,220 --> 01:15:16,950 Instead of us screaming, 1882 01:15:16,950 --> 01:15:19,720 shouldn't we wake her up first? 1883 01:15:19,720 --> 01:15:21,990 We have to stay close. 1884 01:15:21,990 --> 01:15:24,780 Let's not jump, keep it simple. 1885 01:15:24,780 --> 01:15:25,920 Are you okay? 1886 01:15:25,920 --> 01:15:27,360 Are you awake? 1887 01:15:28,010 --> 01:15:30,100 She's conscious now. 1888 01:15:30,100 --> 01:15:32,730 We rescued you. 1889 01:15:32,730 --> 01:15:36,470 We racked our brains to rescue you. 1890 01:15:37,140 --> 01:15:38,100 Our great escape... 1891 01:15:38,100 --> 01:15:43,540 Is a great success! 1892 01:15:48,630 --> 01:15:50,140 That hurts! 1893 01:15:50,140 --> 01:15:51,250 My head hurts. 1894 01:15:51,250 --> 01:15:53,890 (He just loves whining. It doesn't hurt at all) 1895 01:15:54,670 --> 01:15:55,720 Next week. 1896 01:15:55,720 --> 01:15:56,720 It's raining. 1897 01:15:56,720 --> 01:15:58,380 What's on my neck? 1898 01:16:00,640 --> 01:16:02,880 Where are we? 1899 01:16:02,880 --> 01:16:05,230 He has a gun. 1900 01:16:05,230 --> 01:16:06,640 If you defy me, 1901 01:16:06,640 --> 01:16:08,150 something bad will happen. 1902 01:16:08,150 --> 01:16:09,470 (Scary men are threatening them) 1903 01:16:09,470 --> 01:16:11,430 (They meet a foreigner who gives them a secret sign) 1904 01:16:11,430 --> 01:16:12,740 His hand is injured. 1905 01:16:13,740 --> 01:16:14,930 (Is this a casino?) 1906 01:16:14,930 --> 01:16:16,450 This might be a casino. 1907 01:16:16,450 --> 01:16:18,540 People keep creating more debt in this place. 1908 01:16:18,540 --> 01:16:20,220 That would be a huge gamble. 1909 01:16:20,220 --> 01:16:21,510 We have to go all out. 1910 01:16:21,510 --> 01:16:23,350 If we fail, we'll all die together. 1911 01:16:23,350 --> 01:16:24,760 (A moment of crisis) 1912 01:16:24,760 --> 01:16:26,220 Are we supposed to run here? 1913 01:16:26,220 --> 01:16:27,450 We have to calm down. 1914 01:16:27,450 --> 01:16:28,090 We have no time! 1915 01:16:28,090 --> 01:16:29,350 Wait. What is this? 1916 01:16:29,350 --> 01:16:31,560 (Clues are hidden everywhere) 1917 01:16:31,560 --> 01:16:33,790 (They bet to win it all in one shot!) 1918 01:16:33,790 --> 01:16:35,230 Betting is closed. Opening... 135766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.