All language subtitles for Copshop.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,991 --> 00:02:04,948 Oh, what's that? 2 00:02:04,992 --> 00:02:05,775 What's what? 3 00:02:05,819 --> 00:02:07,081 The box with the bow. 4 00:02:07,125 --> 00:02:09,736 My daughter Sasha's turning 21 in two days. 5 00:02:09,779 --> 00:02:12,434 Clem's brother's got a really good hookup resale 6 00:02:12,478 --> 00:02:13,783 in Laughlin. 7 00:02:13,827 --> 00:02:15,220 You got her a gun? 8 00:02:15,263 --> 00:02:17,047 I just told you she's turning 21. 9 00:02:17,091 --> 00:02:19,137 You got her a gun from a roach coach. 10 00:02:19,180 --> 00:02:21,878 So Clem's one-stop shop for life shortening and shit? 11 00:02:21,922 --> 00:02:23,489 Cheeseburgers, guns. 12 00:02:23,532 --> 00:02:25,012 Does he deep fry bullets? 13 00:02:25,055 --> 00:02:26,274 He might. 14 00:02:26,318 --> 00:02:28,078 You can damn near deep fry anything these days. 15 00:02:28,102 --> 00:02:30,104 I never got a gun when I turned 21. 16 00:02:30,148 --> 00:02:32,193 I don't know what you talking about. 17 00:02:32,237 --> 00:02:34,195 How much you spend on that Ruger, rookie? 18 00:02:34,239 --> 00:02:36,154 Which is a single action weapon 19 00:02:36,197 --> 00:02:38,199 from the ass end of the 1800s 20 00:02:38,243 --> 00:02:41,681 and damn near useless in a 21st century gunfight. 21 00:02:41,724 --> 00:02:43,422 It's not the brush. 22 00:02:43,465 --> 00:02:45,250 It's the artist. 23 00:03:06,271 --> 00:03:07,663 Fuck! 24 00:03:10,275 --> 00:03:11,189 Units are clear for 10-11. 25 00:03:11,232 --> 00:03:12,233 Possible ABW. 26 00:03:12,277 --> 00:03:14,235 Code five at Indian Springs Casino. 27 00:03:14,279 --> 00:03:15,105 Unit to clear? 28 00:03:15,149 --> 00:03:16,019 - Shit. - Three over 20, 29 00:03:16,063 --> 00:03:17,107 responding in route. 30 00:03:18,587 --> 00:03:19,587 Goddamn it! 31 00:03:20,372 --> 00:03:22,200 Can't even fucking eat in peace. 32 00:03:23,288 --> 00:03:25,072 Can't even enjoy this meal! 33 00:03:25,115 --> 00:03:26,943 Shit! 34 00:04:50,331 --> 00:04:53,247 This is a fucking mess. 35 00:04:56,424 --> 00:04:59,253 I'm gonna let you finish that heart attack 36 00:04:59,297 --> 00:05:01,386 and I'm gonna go protect and serve. 37 00:05:01,429 --> 00:05:02,952 Be right there, rookie. 38 00:05:02,996 --> 00:05:04,824 I protect and serve better on a full stomach. 39 00:05:04,867 --> 00:05:06,521 Hey, break it up! 40 00:05:08,088 --> 00:05:09,481 Break it up! 41 00:05:09,524 --> 00:05:11,918 Break it up, hey, hey! 42 00:05:11,961 --> 00:05:13,702 Break it up, break it up! 43 00:05:13,746 --> 00:05:15,313 She's gonna drop that guy! 44 00:05:15,356 --> 00:05:17,967 Hey, what kind of wedding is this? 45 00:05:23,408 --> 00:05:26,715 Now which one of you wanna spend the night in county lockup? 46 00:05:28,369 --> 00:05:29,370 That's what I thought. 47 00:05:31,546 --> 00:05:32,765 Oh! 48 00:05:32,808 --> 00:05:33,896 World star! 49 00:05:35,855 --> 00:05:38,094 I did not mean to lean into that, lady, I'm really sorry. 50 00:05:38,118 --> 00:05:40,250 - Hands in the air! - Get on the ground! 51 00:05:40,294 --> 00:05:41,358 Which one of you are gonna arrest me? 52 00:05:41,382 --> 00:05:42,514 - Let's go! - All right, 53 00:05:42,557 --> 00:05:43,428 somebody arrest me! Down, down! 54 00:05:43,471 --> 00:05:44,429 On the ground! 55 00:05:44,472 --> 00:05:45,560 Get on the ground! 56 00:05:45,604 --> 00:05:46,996 Will one of you people 57 00:05:47,040 --> 00:05:48,215 please fucking arrest me... 58 00:05:49,434 --> 00:05:50,434 Oh! 59 00:05:51,044 --> 00:05:52,437 Woo! 60 00:05:55,614 --> 00:05:57,355 You're under arrest. 61 00:06:01,489 --> 00:06:02,708 Oh my God. 62 00:06:41,486 --> 00:06:43,226 Kim! 63 00:06:43,270 --> 00:06:44,270 Coming. 64 00:06:45,533 --> 00:06:46,795 Well what do we have here? 65 00:06:46,839 --> 00:06:48,536 Picked up a boy toy for you, Kim. 66 00:06:48,580 --> 00:06:49,861 Aren't you just the sweetest thing 67 00:06:49,885 --> 00:06:51,278 on God' green at 4 A.M. 68 00:06:51,321 --> 00:06:54,455 Look at this pretty blue purse. 69 00:06:54,499 --> 00:06:56,152 Get me cell. 70 00:06:56,196 --> 00:06:57,478 The only cell you're getting is the one 71 00:06:57,502 --> 00:06:58,807 you're spending the night in. 72 00:07:01,201 --> 00:07:02,744 Lord, honey, what happened to your eye? 73 00:07:02,768 --> 00:07:04,509 This charming man. 74 00:07:04,552 --> 00:07:06,946 Hit a woman? 75 00:07:12,386 --> 00:07:13,648 Teddy, you're bleeding. 76 00:07:15,607 --> 00:07:16,738 A lot. 77 00:07:16,782 --> 00:07:18,436 Whoa, what the hell is this? 78 00:07:20,525 --> 00:07:22,309 Bullet by, he got shot. 79 00:07:23,441 --> 00:07:24,853 Get him downstairs, get him stitched up. 80 00:07:24,877 --> 00:07:26,966 Maybe the boredom will get him talking. 81 00:07:28,141 --> 00:07:30,622 Damn, your momma didn't love you at all. 82 00:07:30,665 --> 00:07:32,798 My God. 83 00:07:32,841 --> 00:07:34,060 What the fuck? 84 00:07:37,977 --> 00:07:39,326 I mean I know of. 85 00:07:39,369 --> 00:07:41,894 I never watched, I never watched that. 86 00:07:45,419 --> 00:07:46,333 Hey! 87 00:07:46,376 --> 00:07:47,856 What the hell is going on? 88 00:07:47,900 --> 00:07:49,467 Who's on intake? 89 00:07:49,510 --> 00:07:52,208 Last week, you's bitching about not getting enough overtime 90 00:07:52,252 --> 00:07:53,688 and now here you are jawing away 91 00:07:53,732 --> 00:07:55,647 like a bunch of fucking old ladies! 92 00:07:55,690 --> 00:07:57,257 Get back to work! 93 00:07:57,300 --> 00:07:58,127 Sorry, Mitchell. 94 00:07:58,171 --> 00:07:59,520 Sorry, Mitch, my ass. 95 00:07:59,564 --> 00:08:00,608 Officer Huber! 96 00:08:01,653 --> 00:08:03,829 Where the fuck are my evidence inventories? 97 00:08:03,872 --> 00:08:06,658 The ones I've been asking for for two weeks. 98 00:08:06,701 --> 00:08:07,963 I'm on it. 99 00:08:08,007 --> 00:08:09,574 I'm on it. 100 00:08:09,617 --> 00:08:11,401 I hate that fucking phrase. 101 00:08:11,445 --> 00:08:13,534 I prefer get it fucking done! 102 00:08:15,405 --> 00:08:17,538 Is there some kind of goddamn inside bet 103 00:08:17,582 --> 00:08:19,540 to raise my damn blood pressure 104 00:08:19,584 --> 00:08:22,543 every fucking second of every goddamn day? 105 00:08:23,631 --> 00:08:24,850 Looks like a cop car. 106 00:08:24,893 --> 00:08:26,175 Central to state, 10, Ottis, 10. 107 00:08:26,199 --> 00:08:27,350 Shit load of bullets everywhere. 108 00:08:27,374 --> 00:08:28,506 10, Ottis, 10. 109 00:08:28,549 --> 00:08:30,203 Windows are busted. 110 00:08:30,246 --> 00:08:31,509 10, Ottis, 10. 111 00:08:31,552 --> 00:08:33,946 Kim, get the fuck out the damn bathroom! 112 00:08:33,989 --> 00:08:35,425 Jesus Christ. 113 00:08:35,469 --> 00:08:37,253 Got the bladder of a fucking toddler. 114 00:08:38,559 --> 00:08:39,429 This is 50, over. 115 00:08:39,473 --> 00:08:42,258 We have an 11-55 up Area Road. 116 00:08:42,302 --> 00:08:43,497 Found a Crown Vic with a dash lamp. 117 00:08:43,521 --> 00:08:45,523 I can't find it registered anywhere. 118 00:08:46,436 --> 00:08:47,568 Vehicle's also shot up. 119 00:08:47,612 --> 00:08:48,787 Copy, 10, Ottis, 10. 120 00:08:48,830 --> 00:08:50,571 Clarify shot up, please. 121 00:08:50,615 --> 00:08:52,114 Do you mean bullets... Hey, stop buddy! 122 00:08:52,138 --> 00:08:53,356 Stop! Yeah. 123 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Shoot, look out! 124 00:09:00,102 --> 00:09:01,582 What the fuck? 125 00:09:01,626 --> 00:09:04,063 What the fuck? 126 00:09:05,238 --> 00:09:06,674 10, Ottis, 10, is everything okay? 127 00:09:10,286 --> 00:09:11,374 Copy, 10, Ottis, 10. 128 00:09:11,418 --> 00:09:12,854 This is 50, over. 129 00:09:12,898 --> 00:09:14,639 Bad fucker. 130 00:09:14,682 --> 00:09:16,466 What the fuck? 131 00:09:19,861 --> 00:09:20,645 Stay down! 132 00:09:20,688 --> 00:09:22,734 Stay the fuck down! 133 00:09:22,777 --> 00:09:24,953 What the fuck is wrong with you? 134 00:09:24,997 --> 00:09:26,389 He's drunk off his ass. 135 00:09:26,433 --> 00:09:27,608 - 10, Ottis, 10. - Stand up! 136 00:09:27,652 --> 00:09:29,131 Is everything okay? 137 00:09:29,175 --> 00:09:30,855 Doing a little drinking tonight, asshole? 138 00:09:32,134 --> 00:09:33,634 You've been doing a lot more than a little. 139 00:09:33,658 --> 00:09:34,920 Damn. 140 00:09:34,963 --> 00:09:36,363 10, Ottis, 10, is everything okay? 141 00:09:37,705 --> 00:09:38,401 You almost killed a state trooper, 142 00:09:38,445 --> 00:09:39,620 you dumb fuck! 143 00:09:39,664 --> 00:09:40,839 Do you need assistance? 144 00:09:40,882 --> 00:09:42,231 10, Ottis, 10. 145 00:09:42,275 --> 00:09:44,625 - Get him in there. - Get in there. 146 00:09:44,669 --> 00:09:46,627 This is 10, Ottis, 10. 147 00:09:46,671 --> 00:09:48,511 Some goddamn drunk almost run us down just now. 148 00:09:48,542 --> 00:09:50,762 Can we process him at your station? 149 00:09:50,805 --> 00:09:52,981 Yeah, it's a slow night, bring him down. 150 00:09:53,895 --> 00:09:56,376 All right, 50, we're at 10-80. 151 00:09:56,419 --> 00:09:57,464 Give us 30 minutes. 152 00:09:57,507 --> 00:09:58,247 All right now. 153 00:09:58,291 --> 00:09:59,858 Out. You all right? 154 00:10:02,382 --> 00:10:04,819 Fucking overtime, my ass. 155 00:10:08,867 --> 00:10:11,652 You've got fragmentation here, Teddy. 156 00:10:11,696 --> 00:10:13,567 Someone trying to kill you? 157 00:10:13,611 --> 00:10:16,962 Is that why you were trying to get arrested tonight? 158 00:10:19,225 --> 00:10:21,270 They got your ass ice cold, Teddy. 159 00:10:22,663 --> 00:10:24,970 You assaulted an officer, that's aggravated battery. 160 00:10:25,013 --> 00:10:27,581 That's mandatory 12 to 18 in county. 161 00:10:28,930 --> 00:10:30,889 So I would take advantage of my minuscule 162 00:10:30,932 --> 00:10:33,195 amount of sympathy for you getting shot 163 00:10:34,675 --> 00:10:35,850 and talk. 164 00:10:43,553 --> 00:10:46,165 You know, I had this boyfriend in high school. 165 00:10:46,992 --> 00:10:49,298 Curtis Flores. 166 00:10:49,342 --> 00:10:50,604 My father didn't care for him, 167 00:10:50,648 --> 00:10:52,693 not that he liked any of my boyfriends, 168 00:10:52,737 --> 00:10:55,478 but he always said about Curtis, 169 00:10:55,522 --> 00:10:57,002 "Honey, 170 00:10:57,045 --> 00:11:00,179 "that boy is never more than a day ahead of the devil." 171 00:11:03,138 --> 00:11:04,138 Curtis. 172 00:11:05,575 --> 00:11:07,273 Curtis sounds like a gem. 173 00:11:08,535 --> 00:11:10,145 Whatever happened to him? 174 00:11:10,189 --> 00:11:11,843 He was stabbed and killed 175 00:11:11,886 --> 00:11:13,671 in the parking lot of an Applebee's. 176 00:11:15,760 --> 00:11:17,283 He let the day get past him. 177 00:11:17,326 --> 00:11:19,459 And the devil was right there. 178 00:11:23,681 --> 00:11:24,682 Hey, Sarge. 179 00:11:24,725 --> 00:11:25,725 Hey. 180 00:11:26,596 --> 00:11:27,815 We got an unmarked Crown Vic 181 00:11:29,382 --> 00:11:32,733 full of bullet holes just found abandoned by state troopers. 182 00:11:32,777 --> 00:11:34,779 That meaning anything to you, Teddy? 183 00:11:41,481 --> 00:11:42,961 I want my phone call now. 184 00:11:44,919 --> 00:11:46,138 Operator. 185 00:11:46,181 --> 00:11:47,637 Name of the person you're trying to reach. 186 00:11:47,661 --> 00:11:48,618 - Lorraine Faith. - Law enforcement officials... 187 00:11:48,662 --> 00:11:49,813 - F-A-I-T-H. - Appear no closer 188 00:11:49,837 --> 00:11:50,969 to solving the brutal murder 189 00:11:51,012 --> 00:11:52,927 of Nevada Attorney General William Fenton, 190 00:11:52,971 --> 00:11:54,276 who was found slain. 191 00:11:54,320 --> 00:11:55,558 Some of the top police officers 192 00:11:55,582 --> 00:11:57,410 and detectives on the case. 193 00:11:57,453 --> 00:11:58,367 Please hold. 194 00:11:58,411 --> 00:11:59,673 Can't release any names. 195 00:11:59,717 --> 00:12:00,868 As you know, we're still gathering 196 00:12:00,892 --> 00:12:02,545 as much information as possible, 197 00:12:02,589 --> 00:12:05,026 but, rest assured, we will continue to work very hard 198 00:12:05,070 --> 00:12:06,811 to find the people responsible. 199 00:12:06,854 --> 00:12:08,682 Thank you. 200 00:12:08,726 --> 00:12:10,771 Come on, fucking pick up. 201 00:12:13,687 --> 00:12:14,949 - Hey, it's Lorraine. - Fuck! 202 00:12:14,993 --> 00:12:16,646 I can't get to the phone right now. 203 00:12:16,690 --> 00:12:17,810 Leave a message at the beep. 204 00:12:18,823 --> 00:12:20,738 Hey, listen, it's me again. 205 00:12:20,781 --> 00:12:23,262 I need you to get the fuck out of the house, okay? 206 00:12:23,305 --> 00:12:25,438 Take Ryan and go somewhere, go anywhere. 207 00:12:25,481 --> 00:12:26,700 Do you understand me? 208 00:12:26,744 --> 00:12:28,702 I sent you the combination, check your texts. 209 00:12:28,746 --> 00:12:30,791 Check your texts, nothing is safe, nothing is safe. 210 00:12:30,835 --> 00:12:31,618 Time's up, Teddy. 211 00:12:31,661 --> 00:12:32,661 Nothing. 212 00:12:35,143 --> 00:12:36,143 Okay. 213 00:12:40,453 --> 00:12:41,453 You can let go. 214 00:12:42,107 --> 00:12:43,761 I didn't get to her. 215 00:12:43,804 --> 00:12:44,979 Damn. 216 00:12:45,023 --> 00:12:46,241 Let me just check my cell. 217 00:12:46,285 --> 00:12:47,025 You know, how about you just give me 218 00:12:47,068 --> 00:12:47,982 the code to your cell? 219 00:12:48,026 --> 00:12:49,723 I'll check it for you. 220 00:12:49,767 --> 00:12:51,072 Got something to hide? 221 00:12:51,116 --> 00:12:52,987 Just let me check my phone. 222 00:12:53,031 --> 00:12:54,032 Let me check my cell. 223 00:12:55,250 --> 00:12:57,383 How's that gonna hurt you? 224 00:13:05,739 --> 00:13:07,175 All right. 225 00:13:07,219 --> 00:13:10,396 State law requires that we keep our intoxicated guests 226 00:13:10,439 --> 00:13:11,745 in separate quarters. 227 00:13:13,138 --> 00:13:15,793 So you got the place all to yourself. 228 00:13:17,664 --> 00:13:18,664 Hands. 229 00:13:19,666 --> 00:13:21,711 I didn't mean to hit you so hard. 230 00:13:21,755 --> 00:13:22,930 Aw, aren't you sweet. 231 00:13:23,931 --> 00:13:25,106 Get comfortable, Teddy. 232 00:13:25,150 --> 00:13:26,673 You're gonna be here awhile. 233 00:13:28,675 --> 00:13:30,938 Holy shit! 234 00:13:30,982 --> 00:13:32,635 He smells like Satan's asshole. 235 00:13:32,679 --> 00:13:34,376 - Am I home? - Yeah, this dip shit 236 00:13:34,420 --> 00:13:35,725 nearly killed us. 237 00:13:35,769 --> 00:13:37,771 Bounced his car off that abandoned Crown Vic 238 00:13:37,815 --> 00:13:39,338 and put it in the ditch. 239 00:13:39,381 --> 00:13:40,794 All right, well, I'll get you a lovely night stay in here 240 00:13:40,818 --> 00:13:42,558 on a stainless steel cot 241 00:13:42,602 --> 00:13:43,864 Any ID? 242 00:13:43,908 --> 00:13:45,083 - None. - Driver's license, 243 00:13:45,126 --> 00:13:46,301 social security? 244 00:13:46,345 --> 00:13:48,042 What the hell is this? 245 00:13:48,086 --> 00:13:50,044 All right, John Doe it is. 246 00:13:50,088 --> 00:13:51,741 What the hell is this? 247 00:13:51,785 --> 00:13:53,265 It's... 248 00:13:53,308 --> 00:13:54,527 My insulin. 249 00:13:54,570 --> 00:13:56,050 What is that? 250 00:13:56,094 --> 00:13:57,399 Is he saying insulin? 251 00:13:57,443 --> 00:13:58,531 I need a, I need a shot. 252 00:13:58,574 --> 00:13:59,445 Talking about diabetes. 253 00:13:59,488 --> 00:14:00,794 You're diabetic, aren't you? 254 00:14:01,969 --> 00:14:03,753 Not every fat guy has diabetes. 255 00:14:06,060 --> 00:14:09,716 Can I get a prisoner escort down to processing, please? 256 00:14:09,759 --> 00:14:11,631 How is that workout coming along? 257 00:14:11,674 --> 00:14:13,851 Oh yeah, I gave up on the workouts. 258 00:14:13,894 --> 00:14:15,287 Make some life decisions, man. 259 00:14:15,330 --> 00:14:17,289 Yeah, making the decision not to work out. 260 00:14:22,860 --> 00:14:23,817 Yeah. 261 00:14:23,861 --> 00:14:25,210 I know. Think he shit himself. 262 00:14:26,951 --> 00:14:28,213 No, no, no, no. 263 00:14:28,256 --> 00:14:28,822 We're not in there, we're not in there. 264 00:14:28,866 --> 00:14:29,867 We're over here. 265 00:14:30,868 --> 00:14:34,088 You guys stink of booze. 266 00:14:34,132 --> 00:14:35,481 There you go. 267 00:14:37,178 --> 00:14:40,225 - Yo, I got him. - Hold him, Ruby. 268 00:14:44,707 --> 00:14:45,447 You okay? 269 00:14:45,491 --> 00:14:46,753 You okay, big guy? 270 00:14:47,580 --> 00:14:48,320 I'm okay. 271 00:14:48,363 --> 00:14:49,363 All right. 272 00:14:52,454 --> 00:14:53,847 The bunk is to your right. 273 00:14:53,891 --> 00:14:55,153 Come on, stop. 274 00:14:55,196 --> 00:14:56,415 Stop. 275 00:14:56,458 --> 00:14:57,329 - He just ate the floor. - You see that shit? 276 00:14:57,372 --> 00:14:58,852 Hey, it never happened. 277 00:14:58,896 --> 00:14:59,897 You got any food? 278 00:14:59,940 --> 00:15:00,723 I'm famished. 279 00:15:00,767 --> 00:15:01,637 Just loaf. 280 00:15:01,681 --> 00:15:03,074 What the hell is loaf? 281 00:15:03,117 --> 00:15:04,917 If you're into dry dog shit, it's delicious. 282 00:15:04,945 --> 00:15:06,381 This just ain't your night, Teddy. 283 00:16:02,568 --> 00:16:04,352 What are you in for? 284 00:16:05,353 --> 00:16:07,138 What are you in for? 285 00:16:09,923 --> 00:16:10,968 I sucker punched a cop. 286 00:16:15,581 --> 00:16:19,280 No, that's not what you're in for. 287 00:16:19,324 --> 00:16:21,021 You're in for a lot more than that. 288 00:16:23,937 --> 00:16:25,591 What'd you do? 289 00:16:25,634 --> 00:16:27,375 Did what I had to do... 290 00:16:28,942 --> 00:16:30,117 to get in here. 291 00:16:34,817 --> 00:16:35,949 To get to you, Teddy. 292 00:16:38,734 --> 00:16:41,128 Now, it's important you listen carefully. 293 00:16:41,172 --> 00:16:42,912 Don't have much time. Hey! 294 00:16:44,305 --> 00:16:45,698 Hey! Hey, Teddy. 295 00:16:45,741 --> 00:16:46,916 Somebody! 296 00:16:46,960 --> 00:16:48,222 Hey! Listen to me. 297 00:16:48,266 --> 00:16:51,486 914 Glenview Crest, apartment number 16. 298 00:16:52,400 --> 00:16:54,054 Who lives there? 299 00:16:54,098 --> 00:16:57,362 A woman and a boy. 300 00:16:57,405 --> 00:17:00,017 What in the fuck are you guys going on about? 301 00:17:01,018 --> 00:17:02,628 Shut the fuck up! 302 00:17:02,671 --> 00:17:04,456 I just want my food, man, I want my food. 303 00:17:04,499 --> 00:17:06,066 You shouldn't eat loaf after midnight. 304 00:17:06,110 --> 00:17:08,242 That shit will give you nightmares! 305 00:17:08,286 --> 00:17:09,330 The big black kind. 306 00:17:09,374 --> 00:17:11,941 Get me a hotdog. 307 00:17:11,985 --> 00:17:13,030 Please. 308 00:17:13,073 --> 00:17:14,074 Shut the fuck up! 309 00:17:14,118 --> 00:17:15,728 You guys keep fucking with me, 310 00:17:15,771 --> 00:17:18,600 I'm gonna bring the hose in on both of y'all bitch asses! 311 00:17:18,644 --> 00:17:19,949 Sorry. 312 00:17:31,352 --> 00:17:33,180 What do they want? 313 00:17:36,314 --> 00:17:39,012 You know what they want. 314 00:17:39,056 --> 00:17:40,579 Can we make a deal? 315 00:17:40,622 --> 00:17:41,622 Listen, Teddy. 316 00:17:43,103 --> 00:17:46,150 I don't want you to think that you can save yourself 317 00:17:46,193 --> 00:17:48,065 because you obviously can. 318 00:17:51,938 --> 00:17:54,027 But there are other considerations. 319 00:17:55,681 --> 00:17:58,901 Like my ex, is that what you're talking about, my ex? 320 00:17:58,945 --> 00:18:00,686 Like I give a shit. 321 00:18:00,729 --> 00:18:02,209 The kid ain't even mine, man. 322 00:18:12,350 --> 00:18:13,350 All right. 323 00:18:14,352 --> 00:18:16,180 What guarantees you give me to spare her? 324 00:18:16,223 --> 00:18:17,485 Huh? 325 00:18:17,529 --> 00:18:19,008 Guarantees I'm gonna give, Teddy. 326 00:18:20,314 --> 00:18:22,490 You know how this goes. 327 00:18:22,534 --> 00:18:27,539 All right, it's up to you where I go next. 328 00:18:28,801 --> 00:18:33,371 You can't do shit to me in here, pal. 329 00:18:36,243 --> 00:18:38,680 You know what, actually, you can't do a fucking thing. 330 00:18:43,381 --> 00:18:46,688 Okay. 331 00:18:46,732 --> 00:18:47,472 What okay? 332 00:18:47,515 --> 00:18:48,908 What's that? 333 00:18:48,951 --> 00:18:49,951 What okay? 334 00:18:50,779 --> 00:18:52,259 It is what it is, Teddy. 335 00:18:56,263 --> 00:18:57,873 What do you mean, it is what it is? 336 00:19:06,926 --> 00:19:08,101 My ex and my kid. 337 00:19:10,016 --> 00:19:11,016 They alive? 338 00:19:24,726 --> 00:19:26,206 Officer Huber! 339 00:19:26,250 --> 00:19:27,530 You on a play date or something? 340 00:19:27,555 --> 00:19:30,210 Where the fuck are my evidence inventories? 341 00:20:36,320 --> 00:20:37,582 There he is. 342 00:20:39,540 --> 00:20:41,455 Keeping you in the cage. 343 00:20:43,152 --> 00:20:46,199 You finally getting those inventories straightened out? 344 00:20:46,243 --> 00:20:47,853 I'm trying. 345 00:20:47,896 --> 00:20:50,464 Fucking Mitchell wants everything letter perfect. 346 00:20:50,508 --> 00:20:52,074 Yeah, it's a pain in my ass. 347 00:20:52,118 --> 00:20:53,118 Yeah, I bet. 348 00:20:54,251 --> 00:20:55,513 Are you good otherwise? 349 00:20:55,556 --> 00:20:56,556 Otherwise, what? 350 00:20:59,299 --> 00:21:00,561 I'm worried about you, man. 351 00:21:02,737 --> 00:21:04,261 Grown-ass fucking men 352 00:21:04,304 --> 00:21:07,220 don't worry about other grown-ass fucking men, Barnes. 353 00:21:07,264 --> 00:21:08,613 I'm fine, I'm just... 354 00:21:09,701 --> 00:21:10,571 I'm tired of Mitchell's bullshit. 355 00:21:10,615 --> 00:21:11,920 Yeah, I feel you. 356 00:21:11,964 --> 00:21:13,524 He wouldn't do it if he didn't love you. 357 00:21:14,053 --> 00:21:15,053 Right. 358 00:21:16,360 --> 00:21:17,796 Look, 359 00:21:17,839 --> 00:21:19,232 you don't have to tell me but 360 00:21:19,276 --> 00:21:22,322 if you ever need to talk, chat, shoot the shit, 361 00:21:22,366 --> 00:21:23,671 whatever. I'm good, man, 362 00:21:23,715 --> 00:21:25,282 but you don't have to worry about me. 363 00:21:25,325 --> 00:21:26,065 Okay. 364 00:21:26,108 --> 00:21:27,588 I'm good. 365 00:21:27,632 --> 00:21:28,696 Law enforcement officials appear no closer 366 00:21:28,720 --> 00:21:30,199 to solving the brutal murder 367 00:21:30,243 --> 00:21:32,027 of Nevada Attorney General William Fenton 368 00:21:32,071 --> 00:21:33,594 who was found slain. 369 00:21:33,638 --> 00:21:36,293 We will continue to work both at the local and state level 370 00:21:36,336 --> 00:21:38,469 to bring the person or persons responsible 371 00:21:38,512 --> 00:21:40,384 for these senseless murders to justice. 372 00:21:40,427 --> 00:21:43,517 Yeah, first 48, turn to 72, turn to 96. 373 00:21:45,258 --> 00:21:46,390 It's embarrassing. 374 00:21:46,433 --> 00:21:48,435 Makes only the Attorney General of Nevada. 375 00:21:48,479 --> 00:21:50,089 This fucking guy, Murretto, 376 00:21:50,132 --> 00:21:52,918 has been busted more times than I've made busts. 377 00:21:52,961 --> 00:21:55,399 22 arrests and no charges. 378 00:21:55,442 --> 00:21:56,704 How does that happen? 379 00:21:56,748 --> 00:21:58,227 There it is. 380 00:21:58,271 --> 00:21:59,316 What are you doing? 381 00:21:59,359 --> 00:22:01,796 I'm working on my rodent roulette. 382 00:22:01,840 --> 00:22:03,407 Rodent roulette. 383 00:22:03,450 --> 00:22:05,298 Yeah, see, in Indiana we used a pistol on everything. 384 00:22:05,322 --> 00:22:06,932 Squirrels, rabbits. 385 00:22:06,975 --> 00:22:08,542 So my dad came up with this thing. 386 00:22:08,586 --> 00:22:11,415 You take one round, drop it in the wheel, spin it. 387 00:22:11,458 --> 00:22:13,286 It's gotta land on that cylinder. 388 00:22:14,113 --> 00:22:15,157 Squirrel shooting. 389 00:22:15,201 --> 00:22:16,376 And were you any good? 390 00:22:16,420 --> 00:22:18,335 Did you get any squirrels? 391 00:22:18,378 --> 00:22:20,293 I never did, my dad did. 392 00:22:20,337 --> 00:22:21,599 Hmm. 393 00:22:21,642 --> 00:22:23,644 So you were a failure in the eyes of your father? 394 00:22:26,386 --> 00:22:27,866 That tracks. 395 00:22:27,909 --> 00:22:29,171 That's cool. 396 00:22:29,215 --> 00:22:30,390 See, you're all cocky now 397 00:22:30,434 --> 00:22:32,349 because you got that fancy Blackhawk. 398 00:22:32,392 --> 00:22:34,002 You didn't think I noticed that? 399 00:22:34,046 --> 00:22:35,874 Oh, I'm surprised you noticed it 400 00:22:35,917 --> 00:22:38,398 sitting all comfy, cozy on my hip. 401 00:22:38,442 --> 00:22:39,747 I'll quick draw you for it. 402 00:22:40,922 --> 00:22:42,359 My Redhawk 403 00:22:42,402 --> 00:22:44,273 races your Blackhawk. 404 00:22:44,317 --> 00:22:46,232 I got 30 seconds. 405 00:22:47,625 --> 00:22:49,714 Don't let the Sarge see us dicking around okay? 406 00:22:49,757 --> 00:22:51,063 Wanna do this? 407 00:22:51,106 --> 00:22:52,412 - Oh yeah. - Today? 408 00:22:54,545 --> 00:22:55,894 All right. 409 00:22:55,937 --> 00:22:57,896 You ready, gunslinger? 410 00:22:57,939 --> 00:23:00,202 It's your move, cowgirl. 411 00:23:03,728 --> 00:23:05,077 - Ah! - Ah! 412 00:23:07,862 --> 00:23:09,168 Officer down. 413 00:23:09,211 --> 00:23:10,343 Officer down. 414 00:23:12,954 --> 00:23:14,913 You know what, speed kills. 415 00:23:14,956 --> 00:23:17,394 Oh, I can put my scrubby fingers on it? 416 00:23:17,437 --> 00:23:20,614 Every time. 417 00:23:22,964 --> 00:23:23,964 Get quicker, man. 418 00:23:26,490 --> 00:23:28,405 Let Pop see me, he'd be disappointed. 419 00:23:35,542 --> 00:23:38,023 I know who you are, pal. 420 00:23:38,066 --> 00:23:39,807 I've heard all about you. 421 00:23:42,027 --> 00:23:43,637 Legendary Bob Viddick. 422 00:23:45,509 --> 00:23:48,468 Some chilling shit floating around about you. 423 00:23:48,512 --> 00:23:49,817 Some poor bastard in Tampa. 424 00:23:51,079 --> 00:23:52,622 You cut off his arm with a carving knife 425 00:23:52,646 --> 00:23:55,475 and then you beat him to death with that same arm, right? 426 00:23:58,478 --> 00:23:59,478 It was his leg. 427 00:24:03,701 --> 00:24:05,442 I've heard about you too, Teddy. 428 00:24:07,313 --> 00:24:08,532 Say you're very effective. 429 00:24:10,229 --> 00:24:12,318 How you're not dead a dozen different ways by now 430 00:24:12,361 --> 00:24:15,103 is a cross between a fluke and a fucking miracle. 431 00:24:16,453 --> 00:24:19,412 More magic trick than anything, really. 432 00:24:19,456 --> 00:24:20,457 Mind over matter. 433 00:24:22,067 --> 00:24:23,982 I get people what they want. 434 00:24:24,025 --> 00:24:25,505 And take more than you need. 435 00:24:27,289 --> 00:24:28,289 Yeah. 436 00:24:29,117 --> 00:24:30,336 Hey, 437 00:24:30,379 --> 00:24:31,946 what do you say we cut all the bullshit? 438 00:24:33,600 --> 00:24:34,514 You wanna live. 439 00:24:34,558 --> 00:24:35,863 That'd be nice. 440 00:24:35,907 --> 00:24:37,319 Right, and you still think that's possible 441 00:24:37,343 --> 00:24:39,824 because you haven't been paying attention. 442 00:24:39,867 --> 00:24:41,434 So you try to buy your way out. 443 00:24:41,478 --> 00:24:42,672 Let's make a deal, man, I got a lot of money. 444 00:24:42,696 --> 00:24:44,611 You mean the money you stole from them? 445 00:24:46,570 --> 00:24:48,093 What we fail to understand, Teddy, 446 00:24:48,136 --> 00:24:50,008 is it's not about the money anymore. 447 00:24:51,531 --> 00:24:53,838 There's no play here, Teddy, no deal to be made. 448 00:24:55,100 --> 00:24:56,449 It's a simple choice. 449 00:24:56,493 --> 00:24:57,755 It's never simple. 450 00:25:00,584 --> 00:25:01,715 Are you a fucking idiot? 451 00:25:03,369 --> 00:25:04,544 It is that simple. 452 00:25:10,245 --> 00:25:11,638 I'm running out of time, Teddy. 453 00:25:12,683 --> 00:25:14,598 So they're running out of time. 454 00:25:16,600 --> 00:25:17,644 Huber! 455 00:25:17,688 --> 00:25:19,777 This is fucking bullshit! 456 00:25:21,779 --> 00:25:24,651 Will somebody get fucking Huber up here, please? 457 00:25:37,751 --> 00:25:38,535 Oh, I'm sorry. 458 00:25:38,578 --> 00:25:39,710 Are you Huber? 459 00:25:40,754 --> 00:25:42,364 You have an open door policy. 460 00:25:42,408 --> 00:25:44,366 I also have a no pain in the ass policy, 461 00:25:44,410 --> 00:25:46,630 but you don't seem to pay any attention to that. 462 00:25:47,500 --> 00:25:50,590 22 arrests, zero convictions. 463 00:25:50,634 --> 00:25:51,678 Who? 464 00:25:51,722 --> 00:25:53,593 Our mystery man, Teddy Murretto. 465 00:25:53,637 --> 00:25:55,595 Have we impounded that abandoned Crown Vic yet? 466 00:25:55,639 --> 00:25:57,597 Yeah, I just sent Ruby and Barnes 467 00:25:57,641 --> 00:25:59,120 out to meet the tow truck driver. 468 00:25:59,164 --> 00:26:00,663 Did you read the state trooper's report? 469 00:26:00,687 --> 00:26:02,926 Why in the hell would I read the state trooper's report 470 00:26:02,950 --> 00:26:04,473 when I'm buried in evidence inventories 471 00:26:04,517 --> 00:26:06,998 that don't make any goddamn sense? 472 00:26:07,041 --> 00:26:11,219 Will somebody please get Huber up here now? 473 00:26:11,263 --> 00:26:12,569 You know, you have a phone. 474 00:26:15,006 --> 00:26:18,444 There was a cherry light and a siren mount on the dash. 475 00:26:18,487 --> 00:26:19,445 Okay? 476 00:26:19,488 --> 00:26:21,273 So here's my theory. 477 00:26:21,316 --> 00:26:23,623 Teddy either stole that unmarked off a cop 478 00:26:23,667 --> 00:26:25,494 or he's impersonating a cop. 479 00:26:25,538 --> 00:26:27,279 He's a fucking total bullshitter. 480 00:26:27,322 --> 00:26:29,934 Wait him out because we can hold him indefinitely. 481 00:26:29,977 --> 00:26:31,326 Yeah. 482 00:26:31,370 --> 00:26:32,719 Huber! 483 00:26:32,763 --> 00:26:35,853 If you are within the sound of my goddamn voice, 484 00:26:35,896 --> 00:26:37,855 get your big ass up here! 485 00:26:37,898 --> 00:26:39,596 Don't make me come looking for you! 486 00:26:41,119 --> 00:26:43,295 This motherfucker gonna make me come looking for him. 487 00:26:46,559 --> 00:26:47,559 Hub! 488 00:26:49,344 --> 00:26:50,781 Huber, you in here? 489 00:26:55,046 --> 00:26:56,046 Shit. 490 00:26:57,178 --> 00:27:00,486 Don't have time for this fucking shit. 491 00:27:00,529 --> 00:27:02,488 Anybody have eyes on Huber? 492 00:27:02,531 --> 00:27:03,881 Kim, you see him, 493 00:27:03,924 --> 00:27:07,536 tell him to get his ass in my office right now! 494 00:27:14,761 --> 00:27:17,372 Listen to me, this is harassment, okay? 495 00:27:18,286 --> 00:27:20,506 I'm doing everything that I can. 496 00:27:20,549 --> 00:27:21,681 I've probably gotten about 497 00:27:21,725 --> 00:27:23,683 a key and a half out of evidence. 498 00:27:23,727 --> 00:27:26,120 Do you have any fucking idea what that entails? 499 00:27:26,164 --> 00:27:27,644 What could happen to me if I... 500 00:27:29,297 --> 00:27:30,516 I know I owe you. 501 00:27:33,824 --> 00:27:34,824 Yes. 502 00:27:42,963 --> 00:27:44,095 What do I need to do? 503 00:28:14,125 --> 00:28:15,125 Fucking. 504 00:28:22,263 --> 00:28:23,743 Fuck Fireball, dude. 505 00:28:27,355 --> 00:28:30,184 This fucking hangover's gonna be a motherfucking bitch 506 00:28:30,228 --> 00:28:31,969 if I don't get some aspirin here too. 507 00:28:33,405 --> 00:28:34,928 Aspirin is bad for your liver. 508 00:28:36,495 --> 00:28:37,626 Cool dude, thanks. 509 00:28:37,670 --> 00:28:39,803 You a fucking doctor? 510 00:28:39,846 --> 00:28:40,846 Yup. 511 00:28:41,935 --> 00:28:44,459 Got my degree from the University of Common Sense. 512 00:28:45,765 --> 00:28:47,114 Huh? 513 00:28:47,158 --> 00:28:49,290 Yeah, I didn't think you studied there. 514 00:28:51,118 --> 00:28:52,118 Huh? 515 00:28:53,512 --> 00:28:56,123 I'm getting a sinking suspicion that "huh" 516 00:28:56,167 --> 00:28:57,908 is the word that best describes you. 517 00:29:00,562 --> 00:29:02,695 I'm getting a fucking suspicion... 518 00:29:02,739 --> 00:29:06,568 Fucking, fuck you, dude. 519 00:29:08,745 --> 00:29:10,268 What do you got there? 520 00:29:12,749 --> 00:29:14,359 Just a minute. 521 00:29:21,061 --> 00:29:22,497 What the fuck? 522 00:29:23,760 --> 00:29:24,935 What the fuck? 523 00:29:28,547 --> 00:29:30,505 Are you fucking 524 00:29:30,549 --> 00:29:33,682 setting an alarm to remind you to get your ass kicked? 525 00:29:33,726 --> 00:29:35,467 I wouldn't poke the bear, pal. 526 00:29:37,121 --> 00:29:37,861 Huh? 527 00:29:37,904 --> 00:29:39,601 Oh, there it is again. 528 00:29:41,168 --> 00:29:42,691 What? 529 00:29:42,735 --> 00:29:43,843 Oh, that's good, change it up. 530 00:29:43,867 --> 00:29:45,564 "Huh? What?" 531 00:29:45,607 --> 00:29:46,826 Keep 'em guessing. 532 00:29:46,870 --> 00:29:49,437 Dude. 533 00:29:49,481 --> 00:29:52,266 Don't make me fuck you up in her, all right, man? 534 00:29:52,310 --> 00:29:54,703 You look like a fucking stepdad. 535 00:29:54,747 --> 00:29:56,227 I will slap the shit out of you. 536 00:29:57,445 --> 00:29:59,447 You're looking at a real one, son. 537 00:29:59,491 --> 00:30:00,753 I don't give a shit! 538 00:30:02,842 --> 00:30:04,148 You feel me? 539 00:30:12,852 --> 00:30:13,897 I felt that. 540 00:30:13,940 --> 00:30:15,289 Hey! 541 00:30:16,638 --> 00:30:17,857 Help! 542 00:30:17,901 --> 00:30:18,815 Hey, somebody help! 543 00:30:18,858 --> 00:30:19,859 Hey! 544 00:30:20,686 --> 00:30:21,686 Help! 545 00:30:25,865 --> 00:30:26,735 Hey! 546 00:30:26,779 --> 00:30:27,954 - Help! - Hey! 547 00:30:27,998 --> 00:30:29,216 Hey, help! 548 00:30:29,260 --> 00:30:30,217 Hey, somebody! 549 00:30:30,261 --> 00:30:31,523 He's having a seizer! 550 00:30:31,566 --> 00:30:32,437 False alarm, guys. 551 00:30:32,480 --> 00:30:33,501 I got something that caught fire 552 00:30:33,525 --> 00:30:35,266 in one of these evidence bins. 553 00:30:35,309 --> 00:30:36,504 And can someone please bring me 554 00:30:36,528 --> 00:30:38,704 a fucking fire extinguisher up here? 555 00:30:38,747 --> 00:30:39,966 We're on it. 556 00:30:40,010 --> 00:30:41,838 Jesus Christ, that's loud. 557 00:30:41,881 --> 00:30:43,840 What the fuck is happening? 558 00:30:43,883 --> 00:30:44,928 Where you been, Huber? 559 00:30:45,798 --> 00:30:46,843 Sarge looking for you. 560 00:30:46,886 --> 00:30:48,670 His voice carries. 561 00:30:50,194 --> 00:30:51,194 Hey, who's this? 562 00:30:52,849 --> 00:30:55,089 That's the douche bag that clocked Young at the casino. 563 00:30:58,245 --> 00:30:59,681 Is he still down in holding? 564 00:30:59,725 --> 00:31:00,900 - Help! - Oh my God! 565 00:31:00,944 --> 00:31:03,511 Somebody come and help this man! 566 00:31:03,555 --> 00:31:04,556 He's gonna die! 567 00:31:05,905 --> 00:31:07,124 Situation in holding! 568 00:31:07,167 --> 00:31:08,865 Get your ass down to holding now! 569 00:31:11,432 --> 00:31:12,912 He's gonna die! 570 00:31:15,959 --> 00:31:17,917 He's gonna die! 571 00:31:17,961 --> 00:31:19,440 He's foaming at the mouth. 572 00:31:19,484 --> 00:31:20,809 - It's not a seizure! - It's like he's got rabies! 573 00:31:20,833 --> 00:31:21,921 He did it! 574 00:31:21,965 --> 00:31:22,704 He did it, he did it! 575 00:31:22,748 --> 00:31:23,488 Oh my gosh! 576 00:31:23,531 --> 00:31:24,881 Don't go in there! 577 00:31:24,924 --> 00:31:25,988 He's not gonna make it, please help him! 578 00:31:26,012 --> 00:31:27,753 What the fuck happened? 579 00:31:27,796 --> 00:31:29,015 Watch your back! 580 00:31:29,059 --> 00:31:30,253 Prisoner who doesn't appear to be breathing. 581 00:31:30,277 --> 00:31:31,931 Hey, watch your back! 582 00:31:31,975 --> 00:31:33,019 Oh no! 583 00:31:40,766 --> 00:31:41,723 Oh, shit! 584 00:31:41,767 --> 00:31:42,767 Shit! 585 00:31:43,943 --> 00:31:45,945 We got shots fired, we got shots fired! 586 00:31:45,989 --> 00:31:46,989 Help! 587 00:31:48,295 --> 00:31:50,863 Help, he's trying to fucking kill me! 588 00:31:50,907 --> 00:31:51,908 Somebody! 589 00:32:01,482 --> 00:32:02,962 You seem to have sobered up. 590 00:32:04,616 --> 00:32:06,270 I'm gonna need you to drop that gun 591 00:32:06,313 --> 00:32:08,881 and lower yourself as flat as a board to the floor for me. 592 00:32:13,103 --> 00:32:14,103 You're shaking. 593 00:32:15,235 --> 00:32:17,455 Yeah, I'm nervous. 594 00:32:17,498 --> 00:32:20,371 It's amazing I haven't blown your fucking head off. 595 00:32:24,505 --> 00:32:28,683 You assaulted my sergeant and are attempting an escape. 596 00:32:28,727 --> 00:32:33,732 There's not a jury in Nevada that will blah, blah, blah. 597 00:32:34,080 --> 00:32:35,168 Drop 598 00:32:35,212 --> 00:32:36,256 that 599 00:32:36,300 --> 00:32:38,345 fucking gun! 600 00:32:39,259 --> 00:32:40,259 Now! 601 00:33:03,544 --> 00:33:04,544 All right. 602 00:33:09,637 --> 00:33:11,074 What the hell happened? 603 00:33:11,117 --> 00:33:13,250 We need an ambul in here now. 604 00:33:13,293 --> 00:33:14,120 Check Sarge. 605 00:33:14,164 --> 00:33:16,035 Was he shot? 606 00:33:16,079 --> 00:33:18,081 No but he was attacked. 607 00:33:18,124 --> 00:33:19,908 And get the other guy up to infirmary now. 608 00:33:19,952 --> 00:33:21,214 He's having trouble breathing. 609 00:33:21,258 --> 00:33:23,260 - Oh shit. - Laceration to the head. 610 00:33:23,303 --> 00:33:24,826 Give me a right wrist. 611 00:33:26,524 --> 00:33:28,004 Anything I can do to help, officer? 612 00:33:28,047 --> 00:33:30,180 Yeah, shut the fuck up. 613 00:33:30,223 --> 00:33:31,722 I'll be right here if you need anything. 614 00:33:31,746 --> 00:33:32,746 Move! 615 00:33:33,792 --> 00:33:35,489 What the fuck are you looking at him for? 616 00:33:35,533 --> 00:33:36,577 Val, you good? 617 00:33:36,621 --> 00:33:37,796 Yeah. 618 00:33:37,839 --> 00:33:39,406 Cuff it right there, to your left. 619 00:33:45,543 --> 00:33:46,543 Show me. 620 00:33:47,545 --> 00:33:48,981 Wanna check 'em? 621 00:33:49,025 --> 00:33:50,026 Sit down. 622 00:33:54,769 --> 00:33:55,944 Sarge, sit up. 623 00:33:55,988 --> 00:33:57,729 All right. 624 00:33:57,772 --> 00:33:58,772 Look at me. 625 00:33:59,774 --> 00:34:02,038 All right, I think you dislocated your jaw. 626 00:34:02,081 --> 00:34:03,213 I'm gonna have to reset it. 627 00:34:03,256 --> 00:34:05,519 I'm gonna stick my thumbs in your mouth. 628 00:34:05,563 --> 00:34:06,520 One. 629 00:34:06,564 --> 00:34:08,261 Two, three. 630 00:34:11,438 --> 00:34:12,178 Okay. 631 00:34:12,222 --> 00:34:13,571 Let's get up. 632 00:34:13,614 --> 00:34:14,702 Let's get up. 633 00:34:16,530 --> 00:34:18,054 All right, get to the infirmary. 634 00:34:26,323 --> 00:34:28,203 - Get the goddamn door. - That's what I'm doing! 635 00:34:30,588 --> 00:34:31,458 Here we go. 636 00:34:31,502 --> 00:34:33,678 All right, all right. 637 00:34:33,721 --> 00:34:34,983 This guy's been like fucking... 638 00:34:35,027 --> 00:34:38,074 Get him up, up, up to there! 639 00:34:41,599 --> 00:34:42,663 All right, Sarge, I got you. 640 00:34:42,687 --> 00:34:43,687 Sit her. 641 00:34:44,819 --> 00:34:45,559 - Kimble! - Huber! 642 00:34:45,603 --> 00:34:46,821 What's with the 643 00:34:46,865 --> 00:34:48,127 fucking ambulance! Help Sarge! 644 00:34:48,171 --> 00:34:49,409 Give me a sec, I'm checking on it. 645 00:34:49,433 --> 00:34:50,497 This guy's bleeding like a fucking geyser. 646 00:34:50,521 --> 00:34:51,739 You're all right, Sarge. 647 00:34:51,783 --> 00:34:52,653 I think his windpipe is crushed. 648 00:34:52,697 --> 00:34:53,393 What do you mean it's crushed? 649 00:34:53,437 --> 00:34:55,003 What're you doing? 650 00:34:55,047 --> 00:34:55,743 I'm gonna have to open up his airway 651 00:34:55,787 --> 00:34:56,657 so he can breathe. 652 00:34:56,701 --> 00:34:57,963 No, let's wait on the ambul. 653 00:34:58,006 --> 00:34:59,182 Wait on the ambulance? 654 00:34:59,225 --> 00:35:00,139 Hey, buddy, buddy, it's gonna be all right. 655 00:35:00,183 --> 00:35:00,705 Just calm down, just calm down. 656 00:35:00,748 --> 00:35:01,967 It's okay. 657 00:35:02,010 --> 00:35:03,577 Hey, let's just wait for the doctor. 658 00:35:03,621 --> 00:35:06,102 All right, I did this in army medical before on a cadaver. 659 00:35:06,145 --> 00:35:07,190 On a fucking cadaver? 660 00:35:07,233 --> 00:35:08,016 Was it a cadaver before you started? 661 00:35:08,060 --> 00:35:09,627 Are you fucking kidding me? 662 00:35:09,670 --> 00:35:10,995 I'm nervous, I make bad jokes when I'm nervous. 663 00:35:11,019 --> 00:35:12,847 Well refrain, all right, let me focus. 664 00:35:14,675 --> 00:35:16,242 Wait, aren't you left-handed? 665 00:35:16,286 --> 00:35:17,200 - Shut the fuck up! - Fuck yeah, 666 00:35:17,243 --> 00:35:18,157 you're left-handed! 667 00:35:18,201 --> 00:35:19,506 Fuck, just wait, are you sure? 668 00:35:19,550 --> 00:35:21,117 Let's just wait on the ambulance. 669 00:35:21,160 --> 00:35:22,596 Oh gosh. 670 00:35:28,559 --> 00:35:29,299 Okay. 671 00:35:29,342 --> 00:35:30,342 Oh. 672 00:35:31,736 --> 00:35:32,737 All right. 673 00:35:42,312 --> 00:35:43,704 Want me to steady that? 674 00:35:43,748 --> 00:35:44,705 Yeah. 675 00:35:44,749 --> 00:35:45,793 Oh, he's breathing. 676 00:35:45,837 --> 00:35:46,837 Is he breathing? 677 00:35:48,361 --> 00:35:49,797 Hey, we did... 678 00:35:49,841 --> 00:35:50,581 We did it. 679 00:35:50,624 --> 00:35:52,104 That's how you... 680 00:35:52,148 --> 00:35:53,192 All right. 681 00:35:53,236 --> 00:35:54,150 That was fucking badass. 682 00:35:54,193 --> 00:35:55,281 Keep an eye on him. 683 00:35:55,325 --> 00:35:56,765 That was fucking badass, seriously. 684 00:36:01,287 --> 00:36:02,593 Hey. 685 00:36:02,636 --> 00:36:04,203 This is Huber. 686 00:36:04,247 --> 00:36:05,247 I was told to call you. 687 00:36:07,424 --> 00:36:08,424 Yeah. 688 00:36:09,252 --> 00:36:10,296 Yes. 689 00:36:20,306 --> 00:36:21,306 Kim? 690 00:36:49,596 --> 00:36:50,815 Fuck. 691 00:36:50,858 --> 00:36:51,685 Ah-ooo-gah! 692 00:36:51,729 --> 00:36:52,991 Jesus fuck, Kimble! 693 00:36:53,034 --> 00:36:54,645 Don't do that. 694 00:36:55,907 --> 00:36:58,344 Motherfucker, what are you in my biz for? 695 00:36:58,388 --> 00:36:59,606 How long does it take for 696 00:36:59,650 --> 00:37:01,347 IAFIS to turn around prints, usually? 697 00:37:02,479 --> 00:37:04,263 They don't prioritize DUls. 698 00:37:04,307 --> 00:37:05,221 What does that mean? 699 00:37:05,264 --> 00:37:06,134 It's gonna take awhile. 700 00:37:06,178 --> 00:37:08,049 What's got you so curious? 701 00:37:09,312 --> 00:37:10,313 Curiosity. 702 00:37:36,948 --> 00:37:38,863 Let's you and me talk, man to man. 703 00:37:43,171 --> 00:37:45,609 Never more than a day ahead of the devil, huh? 704 00:37:47,263 --> 00:37:48,263 Tell me, Teddy. 705 00:37:49,265 --> 00:37:50,701 Tell you what? 706 00:37:50,744 --> 00:37:53,138 Tell me why Mr. Meryl Streep, back there, 707 00:37:53,181 --> 00:37:56,446 faked a DUI to get into this station 708 00:37:56,489 --> 00:37:58,361 for a shot at killing you. 709 00:37:58,404 --> 00:37:59,144 I don't know. 710 00:37:59,187 --> 00:38:00,885 Why don't you ask him? 711 00:38:00,928 --> 00:38:01,928 Bob Viddick. 712 00:38:04,845 --> 00:38:07,021 Why are you trying to kill him? 713 00:38:07,065 --> 00:38:07,935 What do you care? 714 00:38:07,979 --> 00:38:09,110 You don't even like him. 715 00:38:14,725 --> 00:38:17,249 Why is he trying to kill you, Teddy? 716 00:38:20,644 --> 00:38:21,644 Okay. 717 00:38:22,602 --> 00:38:23,777 Let's do this. 718 00:38:24,648 --> 00:38:26,258 You can tell me everything, 719 00:38:26,302 --> 00:38:29,043 and I mean every last fucking thing, 720 00:38:30,306 --> 00:38:33,309 or option two, you can keep smart-assing me, 721 00:38:33,352 --> 00:38:34,875 shrugging off my questions with 722 00:38:34,919 --> 00:38:37,443 that stupid fucking look on your face, 723 00:38:38,749 --> 00:38:41,317 and I'll put you and your pal in the same cell together. 724 00:38:42,666 --> 00:38:44,232 You're not gonna do that. 725 00:38:46,278 --> 00:38:47,366 Let's not be ridiculous. 726 00:38:48,324 --> 00:38:50,064 Seriously. 727 00:38:50,108 --> 00:38:51,370 You can't do it. 728 00:38:51,414 --> 00:38:52,937 You're not allowed to do it, remember? 729 00:38:52,980 --> 00:38:54,242 Stop fucking around. 730 00:38:54,286 --> 00:38:56,375 I'm as far away from fucking around 731 00:38:56,419 --> 00:38:57,985 as you can possibly get! 732 00:38:58,725 --> 00:38:59,900 You still drunk? 733 00:39:01,032 --> 00:39:02,338 Sober as a judge. 734 00:39:03,382 --> 00:39:04,165 Hmm. 735 00:39:04,209 --> 00:39:05,384 You gonna fuck with me? 736 00:39:05,428 --> 00:39:06,951 Nope. 737 00:39:06,994 --> 00:39:08,344 Not you. 738 00:39:08,387 --> 00:39:09,867 Problem solved. 739 00:39:09,910 --> 00:39:11,540 Look, this is way beyond anything you want 740 00:39:11,564 --> 00:39:13,131 to get involved with, lady. 741 00:39:13,174 --> 00:39:15,283 You don't fucking understand. No, you don't understand 742 00:39:15,307 --> 00:39:17,788 how incredibly fucking bored I am. 743 00:39:22,836 --> 00:39:23,881 Okay. 744 00:39:23,924 --> 00:39:24,924 Fuck it. 745 00:39:26,057 --> 00:39:27,057 You want to know? 746 00:39:32,455 --> 00:39:33,543 I'll tell you. 747 00:39:35,501 --> 00:39:37,851 All right, what I do, my profession. 748 00:39:37,895 --> 00:39:39,418 I put people together, 749 00:39:39,462 --> 00:39:42,421 high profile people, like-minded, shared interests. 750 00:39:42,465 --> 00:39:43,901 Movers and shakers kind of shit. 751 00:39:43,944 --> 00:39:47,121 Cops, politicians, entrepreneurs, heads of state. 752 00:39:47,165 --> 00:39:48,862 I handled them all. 753 00:39:48,906 --> 00:39:50,777 Call it high-end consultancy. 754 00:39:50,821 --> 00:39:52,300 You're a fixer. 755 00:39:52,344 --> 00:39:54,017 No, I hate that fucking term, I don't fix. 756 00:39:54,041 --> 00:39:56,870 I manufacturing opportunities. 757 00:39:56,914 --> 00:39:58,785 She doesn't have to get hurt, Teddy. 758 00:40:00,918 --> 00:40:02,093 What he knows, 759 00:40:03,355 --> 00:40:04,487 you don't need to know. 760 00:40:07,098 --> 00:40:08,404 I'm all ears. 761 00:40:13,757 --> 00:40:15,106 You read the papers? 762 00:40:15,149 --> 00:40:16,847 That's mostly what I do here. 763 00:40:18,152 --> 00:40:20,067 So you know about the Nevada attorney general 764 00:40:20,111 --> 00:40:21,852 that was murdered last week, Fenton? 765 00:40:24,985 --> 00:40:26,291 Bill, motion's done. 766 00:40:26,334 --> 00:40:27,510 Now, the people I work for, 767 00:40:27,553 --> 00:40:28,965 they got their hooks into everything. 768 00:40:28,989 --> 00:40:30,576 Just need you to sign it so I can file. 769 00:40:30,600 --> 00:40:32,534 And when I say everything in the state of Nevada, 770 00:40:32,558 --> 00:40:33,472 I'm talking about 771 00:40:33,516 --> 00:40:34,778 the gaming industry. 772 00:40:36,432 --> 00:40:37,998 Oh my God! 773 00:40:38,042 --> 00:40:40,402 That is the summit from which everything else flows forth. 774 00:40:41,349 --> 00:40:42,786 Now my job is simple. 775 00:40:42,829 --> 00:40:45,005 I keep them talking, I keep them happy. 776 00:40:45,049 --> 00:40:46,485 This guy, Fenton, ah, 777 00:40:47,791 --> 00:40:49,227 he was a crusader. 778 00:40:49,270 --> 00:40:51,490 So you tried to buy him off. 779 00:40:51,534 --> 00:40:53,274 Multiple times. 780 00:40:53,318 --> 00:40:54,406 And he wasn't biting. 781 00:40:54,450 --> 00:40:55,973 Not even a nibble. 782 00:40:56,016 --> 00:40:59,759 But when they clipped Fenton, walls came crumbling down. 783 00:40:59,803 --> 00:41:02,066 He recorded everything I said with him 784 00:41:02,109 --> 00:41:04,242 and he used that as leverage to get me to roll. 785 00:41:04,285 --> 00:41:06,549 Teddy, you're about to purger yourself 786 00:41:06,592 --> 00:41:10,466 with people that will butcher your entire fucking bloodline! 787 00:41:13,251 --> 00:41:14,905 If you don't come clean, 788 00:41:15,688 --> 00:41:17,647 I can't help you. 789 00:41:20,563 --> 00:41:21,912 The feds offered me a deal. 790 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 I took the deal. 791 00:41:25,437 --> 00:41:27,134 What kind of deal? 792 00:41:27,178 --> 00:41:28,178 Reciprocal. 793 00:41:29,093 --> 00:41:30,200 I'm invisible, that's what I'm gonna... 794 00:41:30,224 --> 00:41:31,617 Get people to turn. 795 00:41:31,661 --> 00:41:32,681 What do you mean, what the fuck am I talking about? 796 00:41:32,705 --> 00:41:33,967 I got the heat all over me. 797 00:41:34,011 --> 00:41:36,492 High level people with their hands in the mix. 798 00:41:36,535 --> 00:41:38,339 Listen to me, don't bust my balls on this, all right? 799 00:41:38,363 --> 00:41:41,584 And then one night, I almost got accidented. 800 00:41:46,850 --> 00:41:48,286 What does that mean? 801 00:41:51,202 --> 00:41:52,943 They almost blew me the fuck up. 802 00:41:57,904 --> 00:41:59,689 So I had to go underground. 803 00:41:59,732 --> 00:42:00,732 Disappear. 804 00:42:02,387 --> 00:42:04,520 Why don't you tell her about the money, Teddy? 805 00:42:04,563 --> 00:42:06,696 I haven't heard you mention the money once. 806 00:42:07,610 --> 00:42:08,785 What money? 807 00:42:08,828 --> 00:42:11,439 Go on, Teddy, now that we're all sharing. 808 00:42:11,483 --> 00:42:13,485 Tell her about the millions you siphoned off 809 00:42:13,529 --> 00:42:15,574 and stashed away somewhere. 810 00:42:15,618 --> 00:42:16,575 The feds knew about the money. 811 00:42:16,619 --> 00:42:17,489 Bullshit. 812 00:42:17,533 --> 00:42:19,056 It's not bullshit. 813 00:42:19,099 --> 00:42:21,885 Lady, this guy will roll in your fucking guts 814 00:42:21,928 --> 00:42:23,234 given the opportunity. 815 00:42:24,583 --> 00:42:27,194 I'll take my chances. 816 00:42:27,238 --> 00:42:29,457 Hard chargers get charged hard. 817 00:42:32,417 --> 00:42:33,549 What does that mean? 818 00:42:33,592 --> 00:42:34,724 You don't know? 819 00:42:35,855 --> 00:42:37,509 It means, if you push too much 820 00:42:37,553 --> 00:42:39,555 then you get pushed back hard. 821 00:42:39,598 --> 00:42:40,947 But that doesn't sound as cool. 822 00:42:40,991 --> 00:42:42,296 But it's meant to be helpful. 823 00:42:42,340 --> 00:42:43,752 What the fuck do you think I said it for? 824 00:42:43,776 --> 00:42:46,083 Okay, well, all right, thank you. 825 00:42:46,126 --> 00:42:47,126 Thank you. 826 00:42:48,825 --> 00:42:50,261 All right. 827 00:42:50,304 --> 00:42:53,612 Take me through the last 24 hours. 828 00:42:53,656 --> 00:42:54,874 The gunshot wound, 829 00:42:54,918 --> 00:42:56,049 the Crown Vic, 830 00:42:56,093 --> 00:42:57,268 et cetera. 831 00:42:57,311 --> 00:42:58,312 All of it. 832 00:42:59,836 --> 00:43:01,881 A pair of Vegas' finest drove me out of town to, 833 00:43:01,925 --> 00:43:05,624 quote, "deliver me to the FBI," unquote. 834 00:43:05,668 --> 00:43:06,668 It was bullshit. 835 00:43:07,757 --> 00:43:09,628 These cops are bent. 836 00:43:09,672 --> 00:43:11,587 I had a date with a hole in the desert. 837 00:43:12,631 --> 00:43:13,826 Thank God the feds were shadowing me 838 00:43:13,850 --> 00:43:15,373 or I'd been totally fucked. 839 00:43:16,679 --> 00:43:17,418 FBI! 840 00:43:17,462 --> 00:43:18,768 Hey! Hey! 841 00:43:18,811 --> 00:43:19,856 Drop your weapons! 842 00:43:19,899 --> 00:43:20,899 Goddamn it! 843 00:43:29,082 --> 00:43:30,693 Oh, what the fuck? 844 00:43:33,478 --> 00:43:35,349 Stop him! 845 00:43:49,450 --> 00:43:50,450 Fuck! 846 00:44:01,637 --> 00:44:05,684 Teddy Murretto does not die, motherfucker! 847 00:44:05,728 --> 00:44:06,922 This is Young, down in holding. 848 00:44:06,946 --> 00:44:07,686 Kim, you around? 849 00:44:07,730 --> 00:44:08,992 Right here, sugar. 850 00:44:09,035 --> 00:44:11,342 Are Barnes and Ruby still off site? 851 00:44:11,385 --> 00:44:12,691 Uh. 852 00:44:12,735 --> 00:44:14,693 They're on their way back with a tow truck. 853 00:44:14,737 --> 00:44:16,826 All right, have the tow truck continue on here 854 00:44:16,869 --> 00:44:19,611 but ask Barnes and Ruby if they can reroute 855 00:44:19,655 --> 00:44:23,571 to the old Nomad Motel out on Route 95, 856 00:44:23,615 --> 00:44:25,617 just north of Lee Canyon. 857 00:44:25,661 --> 00:44:28,881 Possible crime scene, multiple shooting victims. 858 00:44:28,925 --> 00:44:30,491 There hasn't been a call out. 859 00:44:30,535 --> 00:44:33,494 I know, just have them radio once they're on scene. 860 00:44:35,496 --> 00:44:37,063 It's gonna be all right, Sarge. 861 00:44:38,761 --> 00:44:40,676 We're going to take care of everything. 862 00:44:47,552 --> 00:44:49,641 How you feeling, Sarge? 863 00:44:51,687 --> 00:44:52,688 All right. 864 00:44:54,080 --> 00:44:55,080 He good? 865 00:44:56,779 --> 00:44:58,781 Yeah, yeah, he's still breathing. 866 00:44:58,824 --> 00:45:00,696 Is that ambulance coming from Reno? 867 00:45:00,739 --> 00:45:02,567 They're fucking taking forever. 868 00:45:02,610 --> 00:45:04,351 I'll ask Kimble to call them again. 869 00:45:05,309 --> 00:45:06,789 Don't let him fall asleep. 870 00:45:06,832 --> 00:45:08,138 I got him. 871 00:45:13,796 --> 00:45:15,580 Six, Charles, 12, this is central. 872 00:45:15,623 --> 00:45:16,494 It's Barnes. 873 00:45:16,537 --> 00:45:17,408 Barnes, give me one second, 874 00:45:17,451 --> 00:45:18,235 I got Young coming up right now. 875 00:45:18,278 --> 00:45:19,671 Kim? 876 00:45:19,715 --> 00:45:21,194 I got Barnes at the motel. 877 00:45:21,238 --> 00:45:23,433 All right, I need you to find that ambul for me, please. 878 00:45:23,457 --> 00:45:24,807 Got it. 879 00:45:24,850 --> 00:45:26,330 Barnes. 880 00:45:26,373 --> 00:45:27,873 Yeah, Young, what're we supposed to be seeing out here? 881 00:45:27,897 --> 00:45:29,594 Any signs of a shootout? 882 00:45:30,682 --> 00:45:32,989 Shell casings, blood spatter, 883 00:45:33,032 --> 00:45:34,294 drag marks. 884 00:45:34,338 --> 00:45:35,750 Need an update on ambulance, please. 885 00:45:35,774 --> 00:45:36,775 No, nothing. 886 00:45:36,819 --> 00:45:38,298 All right, thanks. 887 00:45:39,778 --> 00:45:41,998 About 10 minutes on that ambulance. 888 00:45:42,041 --> 00:45:43,782 Bad accident on the 15, southbound. 889 00:45:43,826 --> 00:45:45,218 Backed up traffic. 890 00:45:45,262 --> 00:45:46,761 Okay, can you do me a favor and run a name for me? 891 00:45:46,785 --> 00:45:48,961 Bob, or Robert, Viddick. 892 00:45:49,005 --> 00:45:50,702 Try spelling variations on that last name. 893 00:45:50,746 --> 00:45:52,660 Who is he? 894 00:45:52,704 --> 00:45:54,837 I think he might be our John Doe downstairs. 895 00:45:54,880 --> 00:45:56,534 Have the scans sent back from my office? 896 00:45:56,577 --> 00:45:57,578 No, not yet. 897 00:45:57,622 --> 00:45:58,666 Huber already asked. 898 00:46:00,103 --> 00:46:00,843 About what? 899 00:46:00,886 --> 00:46:02,409 The prints, John Doe. 900 00:46:03,584 --> 00:46:05,717 Why the fuck is Huber asking about that? 901 00:46:06,936 --> 00:46:09,547 Can I ask you a personal question, Teddy? 902 00:46:09,590 --> 00:46:11,723 I don't see why not. 903 00:46:11,767 --> 00:46:13,246 You had it all. 904 00:46:14,813 --> 00:46:17,381 They took good care of you, didn't they? 905 00:46:17,424 --> 00:46:19,078 Money, women, whatever. 906 00:46:20,253 --> 00:46:22,125 Why in the hell would you give that up? 907 00:46:23,300 --> 00:46:24,692 You could've kept going. 908 00:46:24,736 --> 00:46:27,130 You know, they would've never let you go down. 909 00:46:27,173 --> 00:46:29,697 You'd never see the inside of a courtroom 910 00:46:30,916 --> 00:46:31,916 or that cell. 911 00:46:34,485 --> 00:46:35,834 You should've just kept going. 912 00:46:37,618 --> 00:46:39,185 I don't do shoulda, woulda, coulda. 913 00:46:39,229 --> 00:46:42,145 No, you just light your entire fucking life on fire, 914 00:46:42,188 --> 00:46:45,496 run as fast as you can, hoping that'll put out the flames. 915 00:46:48,325 --> 00:46:50,240 You know what you've never been? 916 00:46:50,283 --> 00:46:51,283 Not once. 917 00:46:52,720 --> 00:46:54,070 Tell me, Teddy. 918 00:46:54,113 --> 00:46:55,482 You never been forced down a fucking rabbit hole, 919 00:46:55,506 --> 00:46:57,856 making life and death decisions, Bob. 920 00:46:57,900 --> 00:46:59,902 I do that every fucking day, 921 00:46:59,945 --> 00:47:01,904 Teddy. No, you don't. 922 00:47:03,340 --> 00:47:06,386 Those aren't decisions, those directives. 923 00:47:06,430 --> 00:47:08,214 Kill this guy, kill that guy. 924 00:47:08,258 --> 00:47:11,652 Wipe out that family, fucking vanish another one. 925 00:47:11,696 --> 00:47:14,133 You're a psychopath, Bob, plain and simple. 926 00:47:15,700 --> 00:47:17,745 I'm not a psychopath, Teddy. 927 00:47:17,789 --> 00:47:18,834 I'm a professional. 928 00:47:20,618 --> 00:47:21,793 And there's a difference? 929 00:47:22,925 --> 00:47:24,709 You'll know it when you see it. 930 00:47:24,752 --> 00:47:27,712 What about this other guy, Viddick? 931 00:47:27,755 --> 00:47:29,540 I'm not familiar with him. 932 00:47:29,583 --> 00:47:31,150 Probably a cut-out. 933 00:47:31,194 --> 00:47:32,194 Notched. 934 00:47:33,196 --> 00:47:35,067 Mob mostly contracts third party participants 935 00:47:35,111 --> 00:47:36,895 for heavy lifting like this. 936 00:47:36,939 --> 00:47:39,245 These are distinctly bad people, officer. 937 00:47:39,289 --> 00:47:41,857 So the quicker we can get Murretto moved, the better. 938 00:47:43,423 --> 00:47:45,904 We found the bodies of his ex-wife and son last night, 939 00:47:45,948 --> 00:47:47,993 floating in a runoff slew near Lake Mead. 940 00:47:49,865 --> 00:47:51,083 Shit. 941 00:47:51,127 --> 00:47:53,477 Listen, Teddy Murretto has made more enemies 942 00:47:53,520 --> 00:47:55,435 than I can count. 943 00:47:55,479 --> 00:47:56,479 So, 944 00:47:57,437 --> 00:47:58,917 what did he tell you about this little 945 00:47:58,961 --> 00:48:00,832 daring escape he pulled off? 946 00:48:02,007 --> 00:48:03,487 Said a pair of crooked cops 947 00:48:03,530 --> 00:48:06,229 got ambushed by the feds and touched off a big gunfight. 948 00:48:06,272 --> 00:48:08,622 Have you turned up anything on that? 949 00:48:08,666 --> 00:48:09,928 No. 950 00:48:11,930 --> 00:48:12,930 Not a thing. 951 00:48:15,978 --> 00:48:16,978 Thank you. 952 00:48:20,069 --> 00:48:21,418 That's it. 953 00:48:21,461 --> 00:48:22,245 Yeah. 954 00:48:22,288 --> 00:48:23,288 All right. 955 00:48:34,997 --> 00:48:38,043 Yeah, we got a big fucking problem. 956 00:48:39,697 --> 00:48:42,221 We got a cop in Gun Creek asking too many fucking questions. 957 00:48:48,749 --> 00:48:49,663 My kid okay? 958 00:48:49,707 --> 00:48:52,492 You get in contact with my ex? 959 00:48:52,536 --> 00:48:55,017 I talked to a detective at Vegas PD 960 00:48:55,060 --> 00:48:58,411 and they're gonna send a car and do a wellness check. 961 00:48:58,455 --> 00:48:59,847 I'm sure everything's fine. 962 00:49:01,806 --> 00:49:03,373 Let me check my cellphone. 963 00:49:03,416 --> 00:49:04,678 You can't check 964 00:49:04,722 --> 00:49:05,917 your cellphone, Teddy. Let me just check it. 965 00:49:05,941 --> 00:49:06,811 - Let me check it. - I'm sorry. 966 00:49:06,854 --> 00:49:07,919 She's got information from me 967 00:49:07,943 --> 00:49:09,422 that could put her in danger, okay. 968 00:49:09,466 --> 00:49:10,747 - When Vegas PD... - She's probably trying... 969 00:49:10,771 --> 00:49:12,140 - Reaches back out... - Text me or call me, 970 00:49:12,164 --> 00:49:14,084 she doesn't know what to do. I'll let you know. 971 00:49:15,298 --> 00:49:16,386 I'll let you know. 972 00:49:33,925 --> 00:49:35,100 Robert K. Viddick. 973 00:49:35,144 --> 00:49:38,190 Known associates. 974 00:49:38,234 --> 00:49:40,062 What do we have here? 975 00:49:52,074 --> 00:49:55,077 Well don't these guys look like a bunch of fucking assholes. 976 00:50:11,789 --> 00:50:14,052 Anthony Lamb. 977 00:50:14,096 --> 00:50:16,663 What kind of jerk off name is that? 978 00:50:16,707 --> 00:50:20,754 Manslaughter, assault with a deadly weapon, battery. 979 00:50:23,975 --> 00:50:26,369 I have birthday balloon bouquet for 980 00:50:26,412 --> 00:50:28,458 Officer Huber. 981 00:50:30,677 --> 00:50:33,028 You look just like this fucking ass bag down here. 982 00:50:33,071 --> 00:50:34,420 Oh, come on, now. 983 00:50:34,464 --> 00:50:35,378 You're kidding. 984 00:50:35,421 --> 00:50:36,988 No, you gotta check this out. 985 00:50:37,032 --> 00:50:38,033 Look at this. What? 986 00:50:38,076 --> 00:50:39,251 You look just like him. 987 00:50:40,948 --> 00:50:42,863 The resemblance is fucking uncanny. 988 00:50:42,907 --> 00:50:44,778 Now what are the odds? 989 00:50:47,781 --> 00:50:48,869 Oh! 990 00:50:48,913 --> 00:50:49,957 Hold on there, buddy. 991 00:50:50,001 --> 00:50:51,089 Hold steady now. 992 00:50:51,133 --> 00:50:53,439 Oh, the boat's a rockin'. 993 00:50:55,006 --> 00:50:57,046 Oh, I'd love to know what's going through your mind. 994 00:51:00,446 --> 00:51:02,448 Sorry, guy, traffic was a bitch. 995 00:51:02,492 --> 00:51:03,754 What do we got? 996 00:51:03,797 --> 00:51:05,637 Thank God you're here, he took quite a spill. 997 00:51:05,669 --> 00:51:06,931 He's right back here. 998 00:51:08,672 --> 00:51:09,542 Holy shit. 999 00:51:09,586 --> 00:51:11,153 Check vitals. 1000 00:51:11,196 --> 00:51:12,589 I got no pulse. 1001 00:51:12,632 --> 00:51:13,372 You say... 1002 00:51:13,416 --> 00:51:14,330 You say he fell? 1003 00:51:14,373 --> 00:51:15,331 Yeah. 1004 00:51:15,374 --> 00:51:17,115 Yeah, well, to clarify, 1005 00:51:17,159 --> 00:51:20,162 I shot him in the head and then he took a little tumble. 1006 00:51:24,949 --> 00:51:26,081 Woo. 1007 00:51:26,124 --> 00:51:27,124 Dang. 1008 00:51:28,083 --> 00:51:29,084 What? 1009 00:51:30,476 --> 00:51:31,476 Are you? 1010 00:51:33,175 --> 00:51:34,828 Is that your blood right on my head, 1011 00:51:34,872 --> 00:51:37,135 where I shot you on your head? 1012 00:51:37,179 --> 00:51:38,310 Imagine that. 1013 00:51:39,877 --> 00:51:41,139 Anthony J. Lamb, 1014 00:51:41,183 --> 00:51:43,620 you gotta buy yourself a lottery ticket today. 1015 00:51:44,838 --> 00:51:46,710 Oh, I hope they're power balling. 1016 00:51:50,322 --> 00:51:51,323 Kimble! 1017 00:51:51,367 --> 00:51:53,804 Where the fuck's that ambul, man? 1018 00:51:53,847 --> 00:51:54,847 Oh, shit. 1019 00:51:55,545 --> 00:51:56,459 What the fuck? 1020 00:51:56,502 --> 00:51:57,721 Hey, who the fuck are you? 1021 00:51:57,764 --> 00:51:59,002 Hey, hey, I'm calling for help, man! 1022 00:51:59,026 --> 00:51:59,723 Easy, easy, easy! 1023 00:51:59,766 --> 00:52:00,637 Goddamn! 1024 00:52:00,680 --> 00:52:01,551 What the fuck happened? 1025 00:52:01,594 --> 00:52:03,030 I'm just the balloon man, man. 1026 00:52:03,074 --> 00:52:05,207 I'm calling for help, buddy. 1027 00:52:07,948 --> 00:52:09,254 Goddamn, son. 1028 00:52:13,476 --> 00:52:15,042 Didn't you? 1029 00:52:15,086 --> 00:52:17,219 What is the first rule of policing, huh? 1030 00:52:18,220 --> 00:52:21,223 Beware the unusual element. 1031 00:52:21,266 --> 00:52:24,095 And in this scenario, I believe that it is me. 1032 00:52:24,139 --> 00:52:28,708 Officer, well, officer formerly known as... 1033 00:52:28,752 --> 00:52:30,275 Pena. 1034 00:52:30,319 --> 00:52:31,755 Pena. 1035 00:52:31,798 --> 00:52:33,583 Get down, motherfucker! 1036 00:52:33,626 --> 00:52:34,671 Flat as a board! 1037 00:52:34,714 --> 00:52:38,153 Get... 1038 00:52:38,196 --> 00:52:39,893 What the fuck was that? 1039 00:52:46,770 --> 00:52:48,293 I used to be a much better man. 1040 00:53:26,549 --> 00:53:28,986 What the fuck was that? 1041 00:54:04,021 --> 00:54:05,240 No shit now. 1042 00:54:39,361 --> 00:54:40,361 Hola! 1043 00:54:40,971 --> 00:54:41,971 Well, that fucking blew. 1044 00:54:53,244 --> 00:54:54,289 How bad is it? 1045 00:54:56,291 --> 00:54:58,249 You happen to hear all that gunfire? 1046 00:54:58,293 --> 00:54:59,946 Are you a fucking idiot, Teddy? 1047 00:54:59,990 --> 00:55:02,645 That question persists. 1048 00:55:02,688 --> 00:55:05,691 I ain't talking about the gunfire. 1049 00:55:07,998 --> 00:55:08,998 Fuck me. 1050 00:55:13,351 --> 00:55:14,396 Oh, fuck. 1051 00:55:14,439 --> 00:55:17,486 You gotta be fucking shitting me. 1052 00:55:22,012 --> 00:55:23,405 Guy was firing what looked like 1053 00:55:23,448 --> 00:55:25,145 a snug-barreled submachine gun. 1054 00:55:25,189 --> 00:55:27,452 Those use nine millimeter ammo. 1055 00:55:29,236 --> 00:55:31,326 This bullet in my stomach 1056 00:55:31,369 --> 00:55:33,458 is a 44 caliber... 1057 00:55:34,503 --> 00:55:35,503 rico. 1058 00:55:36,853 --> 00:55:38,071 What does that mean? 1059 00:55:38,115 --> 00:55:39,115 Ricochet. 1060 00:55:40,378 --> 00:55:42,119 It means she shot herself. 1061 00:55:45,340 --> 00:55:48,473 It means I fucking shot myself. 1062 00:55:48,517 --> 00:55:49,605 Yeah, 1063 00:55:49,648 --> 00:55:50,954 it's me. 1064 00:55:50,997 --> 00:55:53,086 Come let me out of the cell, okay? 1065 00:55:53,130 --> 00:55:54,368 You don't know what's going on up there 1066 00:55:54,392 --> 00:55:55,306 and you are wounded bad. 1067 00:55:55,350 --> 00:55:56,394 You're gonna bleed out. 1068 00:55:56,438 --> 00:55:58,440 Young, you know me. 1069 00:55:58,483 --> 00:55:59,876 This is Young. 1070 00:55:59,919 --> 00:56:02,357 I'm trapped down here in holding with two detainees 1071 00:56:02,400 --> 00:56:04,010 and I've been shot in the abdomen. 1072 00:56:07,492 --> 00:56:10,190 Pena and Kimble have been killed. 1073 00:56:11,714 --> 00:56:13,150 Be aware. 1074 00:56:13,193 --> 00:56:15,282 We have an armed assailant on site. 1075 00:56:16,545 --> 00:56:18,547 He is outside the cell block at present, over. 1076 00:56:28,861 --> 00:56:29,861 Damn. 1077 00:56:31,298 --> 00:56:33,431 Young, you don't have much time. 1078 00:56:33,475 --> 00:56:34,867 You're bleeding out. 1079 00:56:34,911 --> 00:56:37,870 Get me out of this cell, come on, I can help you. 1080 00:56:37,914 --> 00:56:39,108 You have no idea what's going on up there. 1081 00:56:39,132 --> 00:56:40,438 You ware wounded badly. 1082 00:56:40,482 --> 00:56:43,180 Get me the fuck out of here. 1083 00:56:44,529 --> 00:56:45,835 Ouch. 1084 00:56:53,538 --> 00:56:54,931 Damn. 1085 00:56:54,974 --> 00:56:58,456 Now that does appear to be bulletproof. 1086 00:57:01,372 --> 00:57:02,678 Goddamn! 1087 00:57:02,721 --> 00:57:04,201 Woo! 1088 00:57:07,334 --> 00:57:08,423 Anthony Lamb. 1089 00:57:09,598 --> 00:57:11,600 Is that big, bad Bob Viddick? 1090 00:57:11,643 --> 00:57:14,864 Sideshow Bob, what the fuck are you doing in there? 1091 00:57:16,648 --> 00:57:18,433 You know this whack job? 1092 00:57:18,476 --> 00:57:19,651 Yeah, he's... 1093 00:57:21,523 --> 00:57:23,481 Young miss law-and-order, 1094 00:57:23,525 --> 00:57:26,397 how about you open his door, we wrap this up real quick 1095 00:57:26,441 --> 00:57:28,965 and I get the hell out your hair toot sweet, huh? 1096 00:57:31,228 --> 00:57:32,490 Theodore Murretto. 1097 00:57:33,491 --> 00:57:35,362 I'll be a fucking monkey's uncle. 1098 00:57:35,406 --> 00:57:36,973 Look at you in there. 1099 00:57:37,016 --> 00:57:40,193 One of male grooming's greatest misfires, 1100 00:57:40,237 --> 00:57:42,065 the man bun. 1101 00:57:42,108 --> 00:57:44,459 You look like Tom Cruise in that Samurai picture 1102 00:57:44,502 --> 00:57:45,938 that nobody watched. 1103 00:57:47,157 --> 00:57:48,506 Goddamn. 1104 00:57:48,550 --> 00:57:50,160 Bob, what's happening in there? 1105 00:57:50,203 --> 00:57:52,771 Yeah, hey, Anthony? 1106 00:57:52,815 --> 00:57:54,338 You know what, Bob, I'm sorry, 1107 00:57:54,381 --> 00:57:57,210 I'm going by the more friendly and less formal, Tony, 1108 00:57:57,254 --> 00:57:59,386 these days, I know it's been a minute. 1109 00:57:59,430 --> 00:58:01,171 Hey, Anthony, I'm gonna need you 1110 00:58:01,214 --> 00:58:02,235 to clear off this contract. 1111 00:58:02,259 --> 00:58:03,608 Oh, no can do, Bob. 1112 00:58:03,652 --> 00:58:05,436 This contract is free fire, 1113 00:58:05,480 --> 00:58:09,701 as there are competing parties for on Theodore Murretto. 1114 00:58:09,745 --> 00:58:10,963 Hey, Anthony. 1115 00:58:11,007 --> 00:58:12,922 You know, I'm not responding to that name. 1116 00:58:12,965 --> 00:58:14,576 Anthony? 1117 00:58:14,619 --> 00:58:15,944 Yeah, I'm not responding to that fucking name, Bob. 1118 00:58:15,968 --> 00:58:16,839 You heard me! 1119 00:58:16,882 --> 00:58:19,581 Doesn't Joe Tatino in Chicago 1120 00:58:19,624 --> 00:58:23,236 have a $65,000 sticker on your head? 1121 00:58:23,280 --> 00:58:25,369 He does indeed, Bob. 1122 00:58:25,412 --> 00:58:27,632 And all he's gotten back are the heads of the assholes 1123 00:58:27,676 --> 00:58:29,329 he's sent to collect mine. 1124 00:58:30,592 --> 00:58:32,550 Clear off my contract now, Anthony, 1125 00:58:32,594 --> 00:58:33,986 or as God as my witness, 1126 00:58:34,030 --> 00:58:36,859 I'm gonna cut off your fucking head, put it in a bag 1127 00:58:36,902 --> 00:58:40,558 and drive it to Chicago, I shit you not! 1128 00:58:40,602 --> 00:58:41,951 Meow! 1129 00:58:41,994 --> 00:58:44,040 Is that the gauntlet you've thrown down there, Bob? 1130 00:58:44,083 --> 00:58:46,172 Are we gonna duel to the death? 1131 00:58:53,484 --> 00:58:55,573 Well if so, 1132 00:58:55,617 --> 00:58:58,315 I've foreseen some terrible things for you 1133 00:58:59,446 --> 00:59:01,623 in the not too distant future, Bob. 1134 00:59:04,974 --> 00:59:06,149 I drew you a dick. 1135 00:59:07,542 --> 00:59:08,847 It just got weird. 1136 00:59:10,240 --> 00:59:11,633 Well, it's gonna get weirder. 1137 00:59:15,637 --> 00:59:17,377 You like this action, Murretto? 1138 00:59:19,162 --> 00:59:20,162 Murretto? 1139 00:59:21,599 --> 00:59:24,471 I'm coming in there whether you like it or not. 1140 00:59:26,822 --> 00:59:28,475 Now you see the difference? 1141 00:59:29,607 --> 00:59:32,871 That is a psychopath. 1142 00:59:43,665 --> 00:59:44,840 10-13. 1143 00:59:44,883 --> 00:59:46,972 This is Officer Valerie Young. 1144 00:59:48,539 --> 00:59:52,195 I am gravely wounded in the subfloor detention block 1145 00:59:52,238 --> 00:59:54,545 at the Gun Creek City police headquarters. 1146 00:59:54,589 --> 00:59:55,590 Copy. 1147 00:59:56,678 --> 00:59:58,157 Can anyone hear me? 1148 00:59:59,506 --> 01:00:00,506 10-13. 1149 01:00:01,465 --> 01:00:04,555 Officer in dire medical need, over. 1150 01:00:13,520 --> 01:00:18,003 Fuck! 1151 01:00:18,047 --> 01:00:20,179 You're gonna run out of time yet, Young. 1152 01:00:21,267 --> 01:00:22,573 You're gonna die. 1153 01:00:22,617 --> 01:00:24,662 Teddy doesn't care if you live or die. 1154 01:00:24,706 --> 01:00:25,489 Right, and you do. 1155 01:00:25,532 --> 01:00:26,403 Don't listen to him. 1156 01:00:26,446 --> 01:00:27,317 Trust me. 1157 01:00:27,360 --> 01:00:28,535 I don't care what 1158 01:00:28,579 --> 01:00:29,687 that fucking idiot says. Let me help you. 1159 01:00:29,711 --> 01:00:30,450 - Don't fucking do it. - Both of you, 1160 01:00:30,494 --> 01:00:31,538 shut the fuck up! 1161 01:00:33,628 --> 01:00:34,672 God, shut up. 1162 01:00:35,717 --> 01:00:36,718 Fuck. 1163 01:00:41,766 --> 01:00:43,376 Valerie? 1164 01:00:47,467 --> 01:00:48,467 Valerie? 1165 01:00:50,819 --> 01:00:52,168 Are you there? 1166 01:00:55,171 --> 01:00:56,476 It's Huber. 1167 01:00:56,520 --> 01:00:57,628 Huber, you've got an armed man out there. 1168 01:00:57,652 --> 01:00:58,653 Watch your back. 1169 01:00:58,696 --> 01:00:59,958 I'm shot. 1170 01:01:00,002 --> 01:01:01,656 Both detainees are secure. 1171 01:01:03,527 --> 01:01:05,747 Suspect fled the scene. 1172 01:01:05,790 --> 01:01:07,270 It's over. 1173 01:01:10,969 --> 01:01:12,710 Passcode isn't working. 1174 01:01:12,754 --> 01:01:14,277 Did you change it? 1175 01:01:14,320 --> 01:01:15,626 Yeah. 1176 01:01:15,670 --> 01:01:16,845 Well, tell me what it is 1177 01:01:16,888 --> 01:01:17,759 so I can get in there and help you. 1178 01:01:17,802 --> 01:01:18,847 Where's Mitchell? 1179 01:01:21,023 --> 01:01:22,589 They're all dead, Valerie. 1180 01:01:24,896 --> 01:01:25,896 I'm sorry. 1181 01:01:27,333 --> 01:01:29,901 Son of a bitch murdered every last man. 1182 01:01:34,819 --> 01:01:35,864 Where are you shot? 1183 01:01:37,735 --> 01:01:39,824 Didn't you hear my call out earlier? 1184 01:01:42,348 --> 01:01:45,003 No, I wasn't near my radio. 1185 01:01:56,362 --> 01:01:57,362 Valerie! 1186 01:01:58,756 --> 01:02:00,062 Huber. 1187 01:02:03,195 --> 01:02:05,850 Why were you interested in those IAFIS scans? 1188 01:02:08,853 --> 01:02:10,681 What's that? 1189 01:02:10,725 --> 01:02:15,294 Kimble said you asked about the IAFIS scans for our DUI. 1190 01:02:18,167 --> 01:02:19,429 You know, I... 1191 01:02:20,735 --> 01:02:22,737 I just had a really bad feeling about that guy. 1192 01:02:24,608 --> 01:02:26,001 Which guy? 1193 01:02:26,044 --> 01:02:27,176 Viddick. 1194 01:02:27,219 --> 01:02:28,220 The DUI. 1195 01:02:29,439 --> 01:02:31,267 He was processed as John Doe. 1196 01:02:32,834 --> 01:02:34,705 Where'd you get the name Viddick? 1197 01:02:39,710 --> 01:02:42,539 Where's the man who killed your fellow officers, Huber? 1198 01:02:44,759 --> 01:02:46,586 Is he whispering in your ear? 1199 01:02:53,768 --> 01:02:55,552 He don't care about us. 1200 01:02:57,423 --> 01:03:01,863 All we have to do is stand down and give him Murretto. 1201 01:03:02,994 --> 01:03:04,822 We've already lost three cops. 1202 01:03:04,866 --> 01:03:08,913 I can't even think about losing another one, okay? 1203 01:03:10,741 --> 01:03:13,526 You're a piece of shit, Huber, and a horrible cop. 1204 01:03:14,832 --> 01:03:17,356 I never liked you and Sarge couldn't stand you. 1205 01:03:18,662 --> 01:03:20,751 Well, you know what, Valerie? 1206 01:03:20,795 --> 01:03:22,927 Sarge doesn't have to worry about me anymore 1207 01:03:22,971 --> 01:03:24,600 and you're not gonna have to worry either, 1208 01:03:24,624 --> 01:03:26,844 if you keep up this Alamo bullshit! 1209 01:03:28,237 --> 01:03:30,674 You already got a bullet in your belly, hun. 1210 01:03:30,717 --> 01:03:32,328 You want another one in your brain? 1211 01:03:32,371 --> 01:03:34,852 I'd like you to try, motherfucker. 1212 01:03:34,896 --> 01:03:38,073 I'd like you to get on in here and get that bullet there. 1213 01:03:38,116 --> 01:03:39,552 You wanna do that for me? 1214 01:03:39,596 --> 01:03:41,032 Oh yeah, we are. 1215 01:03:41,076 --> 01:03:43,730 We're gonna come in there, you stupid fucking bitch! 1216 01:03:43,774 --> 01:03:44,949 You hear me? 1217 01:03:44,993 --> 01:03:46,821 We're getting in there! 1218 01:04:05,535 --> 01:04:06,971 And Teddy's dead. 1219 01:04:08,843 --> 01:04:11,106 ♪ That's what I said 1220 01:04:11,149 --> 01:04:12,542 ♪ Oh 1221 01:04:12,585 --> 01:04:14,476 ♪ Let the man rap a plan said he'd see him home ♪ 1222 01:04:14,500 --> 01:04:16,807 ♪ But his hope was a rope and he should've known ♪ 1223 01:04:16,851 --> 01:04:19,375 ♪ I'm about to make you him 1224 01:04:19,418 --> 01:04:21,986 ♪ Ripped him up and abuse him 1225 01:04:22,030 --> 01:04:24,728 ♪ Another flunky's paying 1226 01:04:24,771 --> 01:04:26,861 ♪ You fucked with the wrong man ♪ 1227 01:04:26,904 --> 01:04:31,866 ♪ Oh, a terrible blow but that's how it go ♪ 1228 01:04:32,779 --> 01:04:34,085 ♪ Teddy on the corner now 1229 01:04:34,129 --> 01:04:36,566 ♪ And it gonna be a flunky while ♪ 1230 01:04:36,609 --> 01:04:41,614 ♪ Remember Teddy dead 1231 01:04:43,051 --> 01:04:44,356 ♪ Oh 1232 01:04:44,400 --> 01:04:48,056 ♪ That's what I said 1233 01:04:48,099 --> 01:04:50,493 Actually, he's got a pretty nice voice. 1234 01:04:59,937 --> 01:05:00,937 This is it. 1235 01:05:02,418 --> 01:05:05,116 Can't we access it through these ducts? 1236 01:05:05,160 --> 01:05:06,465 It's 12 inches in diameter. 1237 01:05:06,509 --> 01:05:08,250 It's way too narrow. 1238 01:05:08,293 --> 01:05:10,252 How about we break down that door? 1239 01:05:11,253 --> 01:05:12,515 Nah. 1240 01:05:12,558 --> 01:05:14,909 This thing's like the side of a fucking tank. 1241 01:05:14,952 --> 01:05:16,301 It's an armory style door. 1242 01:05:16,345 --> 01:05:17,389 Never get in. 1243 01:05:17,433 --> 01:05:19,000 That's why I think, 1244 01:05:19,043 --> 01:05:20,827 we bust in through this wall. 1245 01:05:20,871 --> 01:05:22,151 Come in through the locker room. 1246 01:05:22,177 --> 01:05:23,918 This is Murretto's cell, right here. 1247 01:05:23,961 --> 01:05:26,007 I mean, it's a thick son of a bitch. 1248 01:05:26,050 --> 01:05:28,226 Probably a foot of solid concrete. 1249 01:05:34,580 --> 01:05:35,580 Well, 1250 01:05:37,888 --> 01:05:39,194 let's bang some rock. 1251 01:05:50,770 --> 01:05:52,598 What do you think they're doing out there? 1252 01:05:54,861 --> 01:05:56,080 Finding a way in. 1253 01:05:58,039 --> 01:05:59,039 When they do get in, 1254 01:06:00,215 --> 01:06:02,521 they'll kill you first. 1255 01:06:02,565 --> 01:06:04,088 I would tell you to barter with them, 1256 01:06:04,132 --> 01:06:07,439 but Lamb will just lie, then strip the skin off your bones 1257 01:06:07,483 --> 01:06:08,963 once you give him what he wants. 1258 01:06:12,096 --> 01:06:13,228 All you had to do 1259 01:06:13,271 --> 01:06:15,447 was just let me blow Murretto's head off 1260 01:06:15,491 --> 01:06:16,840 when I had the chance. 1261 01:06:18,059 --> 01:06:19,582 Then you wouldn't be sitting there 1262 01:06:19,625 --> 01:06:22,106 with a bullet in your side, praying for a fucking miracle. 1263 01:06:25,022 --> 01:06:26,415 Bullets before prayers. 1264 01:06:31,115 --> 01:06:32,638 Is that a poem? 1265 01:06:33,988 --> 01:06:36,164 Bullets before prayers. 1266 01:06:38,079 --> 01:06:40,081 My great-grandfather had that scrawled 1267 01:06:40,124 --> 01:06:43,040 on his Stahlhelm helmet in World War II. 1268 01:06:45,042 --> 01:06:46,042 Stahlhelm? 1269 01:06:47,479 --> 01:06:50,047 Isn't that a German army helmet? 1270 01:06:50,091 --> 01:06:52,397 Your great-grandfather was a Nazi? 1271 01:06:54,312 --> 01:06:55,312 But you're... 1272 01:06:56,097 --> 01:06:57,402 Black? 1273 01:06:57,446 --> 01:06:58,446 Black. 1274 01:06:59,578 --> 01:07:02,625 Nazis were in North Africa in the 1940s. 1275 01:07:02,668 --> 01:07:06,324 Just a little trivia to take from this circumstance. 1276 01:07:08,109 --> 01:07:10,720 Like most Germans, at the time he had to fight, 1277 01:07:10,763 --> 01:07:13,810 they were being overrun, he didn't have a choice. 1278 01:07:13,853 --> 01:07:14,898 Yeah, deja vu. 1279 01:07:16,073 --> 01:07:17,248 Wait, what? 1280 01:07:17,292 --> 01:07:18,815 Deja vu. 1281 01:07:18,858 --> 01:07:20,295 That's not deja vu, dummy. 1282 01:07:20,338 --> 01:07:21,078 Yes it is. 1283 01:07:21,122 --> 01:07:22,079 No, it's not. 1284 01:07:22,123 --> 01:07:23,863 Deja vu is when you experience 1285 01:07:23,907 --> 01:07:25,778 the exact same thing a second time. 1286 01:07:25,822 --> 01:07:28,042 Or the sensation that you have. 1287 01:07:28,085 --> 01:07:29,608 Why you taking his side? 1288 01:07:29,652 --> 01:07:31,480 How the fuck am I taking his side? 1289 01:07:31,523 --> 01:07:33,612 You said that your great-grandfather had a fight, 1290 01:07:33,656 --> 01:07:36,920 that he was overrun and he had no choice. 1291 01:07:36,963 --> 01:07:39,053 Like me, sitting right here. 1292 01:07:40,010 --> 01:07:41,055 Deja vu. 1293 01:07:41,098 --> 01:07:42,752 Okay, whatever. 1294 01:07:42,795 --> 01:07:43,795 You win. 1295 01:07:45,798 --> 01:07:47,626 Anybody else feel cold? 1296 01:07:47,670 --> 01:07:49,106 Hey, look at me! 1297 01:07:49,150 --> 01:07:51,108 Young, don't close your eyes. 1298 01:07:51,152 --> 01:07:52,022 Throw me the keys. 1299 01:07:52,066 --> 01:07:53,589 Throw me the keys. 1300 01:07:53,632 --> 01:07:54,696 You're better off bleeding to death, sitting there. 1301 01:07:54,720 --> 01:07:55,982 Do not give him the keys! 1302 01:07:56,026 --> 01:07:57,351 You gonna listen to that contract killer 1303 01:07:57,375 --> 01:07:58,594 or are you gonna listen to me? 1304 01:07:58,637 --> 01:07:59,658 Are you fucking kidding? 1305 01:07:59,682 --> 01:08:01,553 He's a mob flunky conman. 1306 01:08:01,597 --> 01:08:02,878 Who would you rather have fighting 1307 01:08:02,902 --> 01:08:04,165 for your life right now, Val? 1308 01:08:04,208 --> 01:08:05,208 Not you. 1309 01:08:07,037 --> 01:08:08,125 Never you. 1310 01:08:08,169 --> 01:08:10,040 Why, because I'm the bad guy? 1311 01:08:12,477 --> 01:08:13,477 Shit. 1312 01:08:19,093 --> 01:08:20,964 Here they come. 1313 01:08:39,939 --> 01:08:40,939 Hey, asshole! 1314 01:08:42,246 --> 01:08:43,465 You gonna help me 1315 01:08:43,508 --> 01:08:44,703 or you just gonna sit there eating that shit? 1316 01:08:44,727 --> 01:08:47,904 We's got but the one hammer there, hoss. 1317 01:08:47,947 --> 01:08:49,340 Yeah, I get that. 1318 01:08:49,384 --> 01:08:52,169 But I thought that maybe we could switch, you know? 1319 01:08:52,213 --> 01:08:53,779 Trade off. 1320 01:08:53,823 --> 01:08:56,521 Oh, come on, man, I already killed four people tonight. 1321 01:08:56,565 --> 01:08:58,175 Including two of your coworkers. 1322 01:08:58,219 --> 01:09:00,917 I am bushed. 1323 01:09:05,356 --> 01:09:08,098 I killed my fucking sergeant tonight. 1324 01:09:08,142 --> 01:09:09,578 And an innocent civilian. 1325 01:09:10,970 --> 01:09:12,233 Yeah, well. 1326 01:09:19,022 --> 01:09:21,677 You in the cop business. 1327 01:09:21,720 --> 01:09:23,940 So that makes you a murderer. 1328 01:09:23,983 --> 01:09:25,135 But I'm in the murder business, 1329 01:09:25,159 --> 01:09:27,422 so that just makes me a laborer. 1330 01:09:27,465 --> 01:09:28,684 You see how that works? 1331 01:09:29,511 --> 01:09:31,165 You're fucking crazy. 1332 01:09:31,208 --> 01:09:33,602 And also, on top of it, not to beat a dead horse, 1333 01:09:33,645 --> 01:09:35,604 but you could use some physical activity. 1334 01:09:35,647 --> 01:09:36,953 Oh, motherfucker. 1335 01:09:36,996 --> 01:09:38,800 Come on, man, I kinda mean your wife likes you 1336 01:09:38,824 --> 01:09:40,174 sliding all up on top of her, 1337 01:09:40,217 --> 01:09:44,308 looking like a big old Hot Pocket with a hard-on. 1338 01:09:44,352 --> 01:09:47,093 I mean, look, don't you wanna look like that one time? 1339 01:09:47,137 --> 01:09:51,097 Fucking Chris Hemsworth enjoys a beach day 1340 01:09:51,141 --> 01:09:53,317 with his wife, Elsa Pataky. 1341 01:09:54,884 --> 01:09:57,800 Just one time in your life, don't you wanna look like Thor? 1342 01:09:57,843 --> 01:09:59,236 Of course you do. 1343 01:09:59,280 --> 01:10:01,586 It's only gonna happen with hard work 1344 01:10:01,630 --> 01:10:03,501 and a swinging of the mighty hammer. 1345 01:10:04,589 --> 01:10:06,200 So carry on, my Norseman. 1346 01:10:07,375 --> 01:10:11,248 Come on, Thor! 1347 01:10:11,292 --> 01:10:13,294 I think we're out of prayers, Young. 1348 01:10:16,035 --> 01:10:17,274 I don't want to see you bleed out 1349 01:10:17,298 --> 01:10:18,536 and I don't want to see anybody 1350 01:10:18,560 --> 01:10:21,127 take the skin off your bones. 1351 01:10:22,694 --> 01:10:24,019 I just wanna get the fuck out of here. 1352 01:10:24,043 --> 01:10:25,499 Young, you wanna see your way through this? 1353 01:10:25,523 --> 01:10:26,872 Don't listen to him. 1354 01:10:26,916 --> 01:10:28,787 Throw me the fucking keys. 1355 01:10:30,180 --> 01:10:31,592 Think he's gonna make it through these guys, 1356 01:10:31,616 --> 01:10:34,053 and if he does, you think you're gonna see him again? 1357 01:10:41,322 --> 01:10:43,019 Oh, you gotta be fucking kidding me. 1358 01:10:43,062 --> 01:10:44,934 All that blood loss has made you loopy, lady. 1359 01:10:44,977 --> 01:10:47,980 I don't wanna die in here if I can help it. 1360 01:10:48,024 --> 01:10:49,765 And I'm trusting you, Teddy. 1361 01:10:51,332 --> 01:10:54,291 Do as you say and help me and not run from this. 1362 01:10:54,335 --> 01:10:56,598 All Teddy does is run! 1363 01:10:56,641 --> 01:10:58,382 He was running from me, he ran to you. 1364 01:10:58,426 --> 01:10:59,775 How do you think he got in here? 1365 01:10:59,818 --> 01:11:02,212 He sucker punched a cop, you! 1366 01:11:03,344 --> 01:11:05,128 I got that last week. 1367 01:11:05,171 --> 01:11:06,216 Fuck. 1368 01:11:06,260 --> 01:11:07,304 I want it back. 1369 01:11:07,348 --> 01:11:08,740 Oh, you just fucked us both. 1370 01:11:08,784 --> 01:11:12,614 In the kitchen, next to the intake lobby, 1371 01:11:12,657 --> 01:11:15,312 there's a trauma kit above the fridge. 1372 01:11:15,356 --> 01:11:17,749 He's a fucking opportunist, that's all he is. 1373 01:11:17,793 --> 01:11:19,838 Please bring that back here. 1374 01:11:21,057 --> 01:11:23,625 I won't make it otherwise, Teddy. 1375 01:11:23,668 --> 01:11:26,280 Ask Officer Young where your ex wife and son are, Teddy. 1376 01:11:36,246 --> 01:11:38,466 You said you sent out a unit to check on them. 1377 01:11:40,250 --> 01:11:42,383 Did that unit ever arrive, Officer Young? 1378 01:11:44,689 --> 01:11:47,301 Are Teddy's family all wrapped away, safe and sound? 1379 01:11:48,780 --> 01:11:49,780 Young, 1380 01:11:51,957 --> 01:11:52,957 where are they? 1381 01:11:56,701 --> 01:11:57,746 I'm sorry, Teddy. 1382 01:11:58,921 --> 01:11:59,921 What? 1383 01:12:01,402 --> 01:12:02,403 I'm sorry. 1384 01:12:28,037 --> 01:12:31,780 Did you know my family was dead, Viddick? 1385 01:12:31,823 --> 01:12:34,130 You couldn't have saved them anyway, Teddy. 1386 01:12:36,175 --> 01:12:37,786 You doomed them a long time ago. 1387 01:12:42,312 --> 01:12:43,922 Did you kill my family, Bob? 1388 01:12:50,451 --> 01:12:51,451 I didn't. 1389 01:12:56,674 --> 01:12:59,416 Lamb have something to do it with it? 1390 01:13:01,331 --> 01:13:02,332 I can't be sure. 1391 01:13:02,376 --> 01:13:03,376 Best guess. 1392 01:13:04,160 --> 01:13:05,509 Where were they found? 1393 01:13:06,902 --> 01:13:09,861 In a runoff slew near Lake Mead. 1394 01:13:15,476 --> 01:13:17,216 Yeah, it was him. 1395 01:14:00,564 --> 01:14:02,063 On top of the car there was a butt naked tranny 1396 01:14:02,087 --> 01:14:02,958 with a mask on. 1397 01:14:03,001 --> 01:14:04,655 Dude, you can't say tranny. 1398 01:14:04,699 --> 01:14:06,744 You have to say transvestite. 1399 01:14:06,788 --> 01:14:08,093 That's what you call them? 1400 01:14:08,137 --> 01:14:09,419 Now you have to say transvestite. 1401 01:14:09,443 --> 01:14:10,463 It's just like... Hey, fuck that. 1402 01:14:10,487 --> 01:14:11,967 Hey, where the fuck is everybody? 1403 01:14:14,012 --> 01:14:16,014 They still doing construction this late? 1404 01:14:16,058 --> 01:14:17,102 They shouldn't be. 1405 01:14:33,815 --> 01:14:35,425 What the fuck is this? 1406 01:14:36,513 --> 01:14:38,863 What the fuck happened here? 1407 01:14:54,966 --> 01:14:58,404 Come on, man. 1408 01:14:59,710 --> 01:15:01,582 This fucking thing's taking forever. 1409 01:15:08,153 --> 01:15:10,460 Huber, what the fuck? 1410 01:15:10,504 --> 01:15:11,766 Hey, guys. 1411 01:15:11,809 --> 01:15:12,549 You're back. 1412 01:15:12,593 --> 01:15:13,724 Where, why are you back? 1413 01:15:13,768 --> 01:15:15,596 We ran out to a scene for Val. 1414 01:15:15,639 --> 01:15:17,423 What the fuck are you doing? 1415 01:15:17,467 --> 01:15:18,207 And who is this? 1416 01:15:18,250 --> 01:15:19,250 Why is he... 1417 01:15:23,429 --> 01:15:24,450 No, no, no, wait, hold on. 1418 01:15:24,474 --> 01:15:25,954 No, no, Huber. 1419 01:15:25,997 --> 01:15:27,845 Huber, I don't know nothing, I didn't see nothing. 1420 01:15:27,869 --> 01:15:29,218 Hey man, I got kids. 1421 01:15:29,261 --> 01:15:30,567 He's not gonna say anything. 1422 01:15:30,611 --> 01:15:31,936 Tell him you're not gonna say anything. 1423 01:15:31,960 --> 01:15:33,764 I swear to fucking Christ, I'm not gonna say... 1424 01:15:33,788 --> 01:15:35,224 Are you sure? 1425 01:15:35,267 --> 01:15:37,443 You can trust him, he's my friend. 1426 01:15:37,487 --> 01:15:38,270 Oh, you all friends. 1427 01:15:38,314 --> 01:15:39,533 Yeah. 1428 01:15:39,576 --> 01:15:40,272 Then you shoot him. 1429 01:15:40,316 --> 01:15:41,012 All friendly like. 1430 01:15:41,056 --> 01:15:41,796 What? 1431 01:15:41,839 --> 01:15:43,188 I can't, not Barnes. 1432 01:15:43,232 --> 01:15:44,581 You shot your sergeant. 1433 01:15:44,625 --> 01:15:45,732 This man means something to me. 1434 01:15:45,756 --> 01:15:46,888 I'm gonna walk over there 1435 01:15:46,931 --> 01:15:48,585 and empty the contents of this weapon 1436 01:15:48,629 --> 01:15:50,239 into his face. No, oh God. 1437 01:15:50,282 --> 01:15:52,415 So if you plan to be more humane, 1438 01:15:52,458 --> 01:15:53,677 now is the fucking time! 1439 01:15:54,591 --> 01:15:56,419 No, Huber, Huber, come on, man. 1440 01:15:57,594 --> 01:15:59,030 He shot Ruby. 1441 01:16:00,075 --> 01:16:01,642 I'm sorry, Barnes. 1442 01:16:01,685 --> 01:16:02,860 Look at me, dude. 1443 01:16:02,904 --> 01:16:04,122 Look at me. You were right. 1444 01:16:04,166 --> 01:16:05,602 Look at me. 1445 01:16:05,646 --> 01:16:06,472 You know my kids, man, I promised them I'd be home. 1446 01:16:06,516 --> 01:16:07,604 I know, just a second. 1447 01:16:07,648 --> 01:16:08,928 Just close your eyes, all right? 1448 01:16:36,111 --> 01:16:38,069 Please tell me your grand plan was not 1449 01:16:38,113 --> 01:16:41,072 freeing that fucking idiot and putting a gun in his hand. 1450 01:16:44,032 --> 01:16:45,947 What choice did I have? 1451 01:16:47,688 --> 01:16:49,298 Freeing and arming me. 1452 01:16:52,431 --> 01:16:53,911 You're a hired killer. 1453 01:16:59,700 --> 01:17:03,312 I wish you knew what I knew about him. 1454 01:17:03,355 --> 01:17:06,837 And you were so hellbent on saving the day 1455 01:17:06,881 --> 01:17:08,534 that you wound up shooting yourself. 1456 01:17:08,578 --> 01:17:09,686 I don't wanna live in a world 1457 01:17:09,710 --> 01:17:11,537 where people like you win, Viddick. 1458 01:17:11,581 --> 01:17:12,669 Right. 1459 01:17:14,192 --> 01:17:16,107 You'll just safeguard a lying asshole 1460 01:17:16,151 --> 01:17:18,196 and give your life to protect his. 1461 01:17:19,284 --> 01:17:20,634 Should I live like you, Bob? 1462 01:17:22,940 --> 01:17:24,725 It's honest. 1463 01:17:24,768 --> 01:17:25,768 It's lawless. 1464 01:17:26,988 --> 01:17:28,685 And I won't stand for it. 1465 01:17:28,729 --> 01:17:32,558 No, you'll just sit there and bleed out instead. 1466 01:17:36,214 --> 01:17:37,214 Come on. 1467 01:17:38,390 --> 01:17:39,390 Give me the keys. 1468 01:17:40,958 --> 01:17:42,656 Give me the keys, Valerie. 1469 01:17:45,310 --> 01:17:46,310 No. 1470 01:17:47,269 --> 01:17:50,620 And don't call me Valerie, it's creepy. 1471 01:17:57,061 --> 01:17:58,236 What the fuck? 1472 01:17:59,194 --> 01:18:01,152 How'd you do that, Bob? 1473 01:18:01,196 --> 01:18:03,241 Let's put a pin in that right now, Val. 1474 01:18:04,982 --> 01:18:06,157 I just wanted to see how 1475 01:18:06,201 --> 01:18:07,681 our little friendship would play out. 1476 01:18:09,987 --> 01:18:12,468 Now pretty soon you're gonna lose consciousness. 1477 01:18:12,511 --> 01:18:15,123 You're gonna fall asleep and you're not gonna wake up. 1478 01:18:17,473 --> 01:18:21,520 Then will you listen to my dying wish before I do? 1479 01:18:32,706 --> 01:18:33,924 You have someone you love. 1480 01:18:35,752 --> 01:18:36,710 Don't we all? 1481 01:18:36,753 --> 01:18:38,712 No, we don't but you do. 1482 01:18:42,106 --> 01:18:44,674 No, that's your left hand, your gun hand. 1483 01:18:44,718 --> 01:18:45,980 Not gonna wear a ring there. 1484 01:18:49,635 --> 01:18:50,635 You're married. 1485 01:18:53,465 --> 01:18:54,728 You wanna see him again? 1486 01:18:57,252 --> 01:18:59,863 Teddy's not coming back, you can trust me on that. 1487 01:19:01,038 --> 01:19:03,388 You said you wanted to take your chances. 1488 01:19:03,432 --> 01:19:04,825 Here they are. 1489 01:19:04,868 --> 01:19:06,740 You either sit there and bleed out 1490 01:19:08,829 --> 01:19:10,395 or give me the goddamn keys. 1491 01:19:24,670 --> 01:19:26,455 ♪ Oh, Teddy's dead 1492 01:19:26,498 --> 01:19:28,022 ♪ Motherfucker 1493 01:19:28,065 --> 01:19:29,501 ♪ Oh 1494 01:19:29,545 --> 01:19:34,550 ♪ That's what I said 1495 01:19:35,464 --> 01:19:38,510 ♪ Motherfucking Teddy's dead 1496 01:19:38,554 --> 01:19:39,729 ♪ Oh 1497 01:19:44,908 --> 01:19:46,562 Teddy! 1498 01:19:48,433 --> 01:19:49,433 You shot me! 1499 01:20:01,882 --> 01:20:06,060 Teddy, you could've stopped this whole goddamn mess, man, 1500 01:20:06,103 --> 01:20:08,366 and saved your family too. 1501 01:20:08,410 --> 01:20:11,369 Because all they wanted was those names. 1502 01:20:11,413 --> 01:20:14,111 Well, and all the money you stole. 1503 01:20:14,155 --> 01:20:16,592 You thieving little motherfucker. 1504 01:20:41,660 --> 01:20:42,748 Oh! 1505 01:20:42,792 --> 01:20:45,839 You're shooting at shadows, Mr. Teddy. 1506 01:20:45,882 --> 01:20:47,884 Yeah, you better conserve that ammo. 1507 01:20:47,928 --> 01:20:51,235 ♪ You's gonna need it 1508 01:20:59,156 --> 01:21:01,506 ♪ Oh, and you won't need gunfire ♪ 1509 01:21:01,550 --> 01:21:03,813 ♪ Remember, Teddy's dead 1510 01:21:16,043 --> 01:21:17,392 What? 1511 01:21:19,437 --> 01:21:21,265 Officer Huber. 1512 01:21:21,309 --> 01:21:22,484 Listen, I... 1513 01:21:40,502 --> 01:21:41,982 Oh, no, no. 1514 01:21:48,031 --> 01:21:51,905 No! 1515 01:21:51,948 --> 01:21:52,949 Oh! 1516 01:21:52,993 --> 01:21:54,298 No! 1517 01:22:08,269 --> 01:22:10,271 I sedated them, Teddy. 1518 01:22:12,838 --> 01:22:15,058 They were sound asleep when I put the Ziplocs over them. 1519 01:22:15,102 --> 01:22:16,407 It didn't take but two minutes. 1520 01:22:16,451 --> 01:22:18,018 I didn't want them to suffer. 1521 01:22:21,151 --> 01:22:22,892 I didn't fuck up, Teddy. 1522 01:22:22,936 --> 01:22:23,980 You did. 1523 01:22:26,461 --> 01:22:28,854 You the fuck up of the family. 1524 01:22:30,160 --> 01:22:33,250 And then I laid them in the water. 1525 01:22:33,294 --> 01:22:35,644 We all deserve the water in the end, 1526 01:22:35,687 --> 01:22:37,602 no matter what we done. 1527 01:23:35,269 --> 01:23:37,010 You're fucking Huber. 1528 01:23:38,576 --> 01:23:39,576 What? 1529 01:23:58,988 --> 01:23:59,989 No. 1530 01:24:00,033 --> 01:24:01,033 No. 1531 01:24:02,992 --> 01:24:05,081 Do it! 1532 01:24:09,912 --> 01:24:10,912 Anthony. 1533 01:24:16,875 --> 01:24:17,875 Oh. 1534 01:24:36,286 --> 01:24:38,506 All right, now it hurts. 1535 01:24:45,252 --> 01:24:46,514 Think I'm gonna need something 1536 01:24:46,557 --> 01:24:48,168 just a little bit bigger, Anthony, 1537 01:24:48,211 --> 01:24:50,126 to cut off your head. 1538 01:24:53,825 --> 01:24:56,176 That's the reaction. 1539 01:24:56,219 --> 01:24:57,219 Fuck. 1540 01:24:58,308 --> 01:24:59,396 Fuck! 1541 01:24:59,440 --> 01:25:02,530 Fuck you! 1542 01:25:11,016 --> 01:25:12,016 Parlay. 1543 01:25:13,497 --> 01:25:14,497 What? 1544 01:25:16,152 --> 01:25:17,152 Pirate code 1545 01:25:18,198 --> 01:25:21,114 A temporary ceasefire to achieve a common end. 1546 01:25:22,419 --> 01:25:24,073 As in, this ends. 1547 01:25:26,684 --> 01:25:29,122 Our little lost Lamb isn't dead just yet. 1548 01:25:31,211 --> 01:25:33,126 So I'm gonna let you send him off. 1549 01:25:36,216 --> 01:25:37,391 Revenge for your family. 1550 01:25:39,610 --> 01:25:41,221 And then you and I are going to resume... 1551 01:25:44,441 --> 01:25:45,441 Oh, man! 1552 01:25:47,140 --> 01:25:48,489 This motherfucker. 1553 01:25:50,534 --> 01:25:51,534 That hurts. 1554 01:25:53,058 --> 01:25:54,234 Hey, 1555 01:25:54,277 --> 01:25:55,277 Teddy. 1556 01:26:00,414 --> 01:26:01,632 The water. 1557 01:26:04,113 --> 01:26:05,113 The water. 1558 01:28:07,367 --> 01:28:08,498 Not bad, is it? 1559 01:28:12,415 --> 01:28:13,547 That's jackfruit. 1560 01:28:15,113 --> 01:28:16,245 It's not chicken. 1561 01:28:18,465 --> 01:28:22,947 I mix some garlic and cilantro with store-bought coleslaw. 1562 01:28:25,428 --> 01:28:26,516 That's the secret. 1563 01:28:26,560 --> 01:28:27,343 Val. 1564 01:28:27,387 --> 01:28:28,388 Teddy. 1565 01:28:29,563 --> 01:28:31,434 You never came back. 1566 01:28:31,478 --> 01:28:33,088 I was coming back, Val. 1567 01:28:33,131 --> 01:28:36,613 I was grabbing this kit, right here, and I was coming back. 1568 01:28:36,657 --> 01:28:41,662 Oh, so you were gonna bring it after you ate, 1569 01:28:42,880 --> 01:28:44,404 but before you lit this place on fire? 1570 01:28:46,710 --> 01:28:47,710 And where's my gun? 1571 01:28:49,409 --> 01:28:50,540 Am I gonna get that back? 1572 01:28:56,459 --> 01:28:57,459 That's okay. 1573 01:28:59,506 --> 01:29:00,855 I got my friend's gun. 1574 01:29:05,033 --> 01:29:06,251 My dead friend. 1575 01:29:13,998 --> 01:29:15,348 I heard that machine gun of yours 1576 01:29:15,391 --> 01:29:16,523 making quite the statement. 1577 01:29:19,003 --> 01:29:21,005 So, have you seen Huber? 1578 01:29:24,182 --> 01:29:25,182 Lamb? 1579 01:29:27,316 --> 01:29:28,361 Viddick? 1580 01:29:38,153 --> 01:29:39,154 There it is. 1581 01:29:41,461 --> 01:29:45,378 My own bullet that I put in my stomach protecting you. 1582 01:29:49,382 --> 01:29:51,775 Viddick was right about you. 1583 01:29:54,343 --> 01:29:55,388 But... 1584 01:29:57,390 --> 01:29:59,043 we are what we are. 1585 01:30:00,393 --> 01:30:01,394 Always. 1586 01:30:05,920 --> 01:30:07,443 You seem to always have so much to say. 1587 01:30:07,487 --> 01:30:08,575 Nothing new now? 1588 01:30:11,447 --> 01:30:13,493 I'm just wondering where all this is going. 1589 01:30:15,408 --> 01:30:16,409 Yeah. 1590 01:30:17,627 --> 01:30:18,627 Me too. 1591 01:30:20,761 --> 01:30:22,415 I guess we'll find out soon. 1592 01:30:23,720 --> 01:30:27,942 I radioed in a code three, also known as a hot call, so, 1593 01:30:27,985 --> 01:30:29,683 we're 10 minutes away from our parking lot 1594 01:30:29,726 --> 01:30:32,947 being flooded with every available law enforcement officer 1595 01:30:32,990 --> 01:30:34,992 within a 20 mile radius. 1596 01:30:38,082 --> 01:30:39,693 And I just took an adrenaline shot. 1597 01:30:41,738 --> 01:30:43,740 So I'm feeling a little rambunctious. 1598 01:30:47,309 --> 01:30:48,528 Shame. 1599 01:30:52,140 --> 01:30:53,140 You could run. 1600 01:30:54,795 --> 01:30:57,493 So you could shoot me in the back? 1601 01:30:57,537 --> 01:30:59,190 You've already stabbed me in mind. 1602 01:31:08,025 --> 01:31:10,680 I think we should get you back to your cell now, Teddy. 1603 01:31:25,652 --> 01:31:28,089 Unless you had something else in mind. 1604 01:32:42,598 --> 01:32:44,557 Thank you, Sarge. 1605 01:34:34,449 --> 01:34:35,537 Thanks, Pena. 1606 01:34:56,776 --> 01:34:58,952 Never more than a day ahead of the devil, Teddy. 1607 01:35:01,084 --> 01:35:02,782 Or maybe I'm your devil now. 1608 01:35:04,218 --> 01:35:05,480 And this is our day. 1609 01:35:07,743 --> 01:35:09,876 Can't run from this. 1610 01:35:09,919 --> 01:35:11,442 Hell's already here. 1611 01:36:31,740 --> 01:36:33,307 You know, Val, 1612 01:36:33,350 --> 01:36:36,005 I'm just sitting here wondering 1613 01:36:36,049 --> 01:36:38,051 where things went wrong between us. 1614 01:36:39,835 --> 01:36:41,663 We were off to such a good start. 1615 01:36:41,706 --> 01:36:42,901 Val, Val, Val, wait, wait, wait! 1616 01:36:42,925 --> 01:36:44,013 Give me 10 seconds. 1617 01:36:44,057 --> 01:36:45,580 Give me 10 seconds of your time. 1618 01:36:45,623 --> 01:36:46,623 Just give me 10 seconds! 1619 01:37:15,175 --> 01:37:16,829 I'm sorry, officer. 1620 01:37:52,865 --> 01:37:53,866 Oh. 1621 01:37:56,390 --> 01:37:57,957 Good for you. 1622 01:37:58,000 --> 01:38:00,785 You beat me, Bob. 1623 01:38:25,245 --> 01:38:27,334 What's in the bag, Bob? 1624 01:38:30,728 --> 01:38:31,991 Go home, Val. 1625 01:38:34,863 --> 01:38:35,863 She with you? 1626 01:38:36,996 --> 01:38:37,996 Shier? 1627 01:38:39,650 --> 01:38:41,043 What does it matter? 1628 01:38:41,087 --> 01:38:42,088 You made it. 1629 01:38:47,702 --> 01:38:48,921 Let this go, Val. 1630 01:38:54,056 --> 01:38:55,971 Just let it go. 1631 01:39:07,940 --> 01:39:09,028 Yeah, 1632 01:39:09,071 --> 01:39:10,071 there you go. 1633 01:39:23,912 --> 01:39:24,912 Come on. 1634 01:39:34,270 --> 01:39:35,270 Valerie? 1635 01:39:39,275 --> 01:39:40,275 Forget it. 1636 01:40:36,115 --> 01:40:37,725 Hey, it's Viddick. 1637 01:40:39,031 --> 01:40:40,728 All good. 1638 01:40:40,771 --> 01:40:41,816 Murretto's burned. 1639 01:40:44,166 --> 01:40:45,689 Yeah, shit. 1640 01:40:45,733 --> 01:40:47,735 Easy breezy. 1641 01:40:47,778 --> 01:40:49,084 Oh, by the way, 1642 01:40:49,128 --> 01:40:52,087 You wanna call that Joe Tatino in Chicago? 1643 01:40:52,131 --> 01:40:55,003 Tell him I'm bringing him a beautiful piece of lamb. 1644 01:40:56,570 --> 01:40:57,832 All units be advised. 1645 01:40:57,875 --> 01:40:59,138 We have an unidentified 1646 01:40:59,181 --> 01:41:00,095 white male suspect 1647 01:41:00,139 --> 01:41:01,401 in a stolen police cruiser. 1648 01:41:01,444 --> 01:41:03,055 Last seen exiting... 1649 01:41:03,098 --> 01:41:04,206 - What was that, officer? - Gun Creek police station. 1650 01:41:04,230 --> 01:41:06,536 Heading southbound on I-15. 1651 01:41:09,452 --> 01:41:14,457 I'm gonna need you to pull this fucking ambulance over. 1652 01:41:15,197 --> 01:41:16,197 Right now. 1653 01:41:27,427 --> 01:41:28,732 All units be advised. 1654 01:41:28,776 --> 01:41:30,232 We're BOLO, BOLO on a white male suspect 1655 01:41:30,256 --> 01:41:32,780 identified as Robert K. Viddick. 1656 01:41:32,823 --> 01:41:35,130 Robert K. Viddick last seen exiting 1657 01:41:35,174 --> 01:41:36,697 the Gun Creek police station. 1658 01:41:36,740 --> 01:41:39,482 He's in possession of a stolen, unmarked police car. 1659 01:41:39,526 --> 01:41:40,527 Text babe. 1660 01:41:42,094 --> 01:41:45,227 Hey, baby, I'm putting in a couple hours overtime. 1661 01:41:45,271 --> 01:41:47,099 See you later, love you. 1662 01:42:05,204 --> 01:42:10,209 ♪ Hey, hey 1663 01:42:11,035 --> 01:42:15,518 ♪ Love, love 1664 01:42:16,084 --> 01:42:20,871 ♪ Yeah, yeah 1665 01:42:21,394 --> 01:42:23,352 ♪ Ah, ah 1666 01:42:23,396 --> 01:42:24,614 Oh, deja vu. 1667 01:42:25,659 --> 01:42:26,747 Deja vu. 1668 01:42:26,790 --> 01:42:31,186 ♪ Teddy's dead 1669 01:42:31,230 --> 01:42:34,972 ♪ That's what I said 1670 01:42:35,016 --> 01:42:37,366 ♪ Let the man rap a plan said he'd see him home ♪ 1671 01:42:37,410 --> 01:42:42,197 ♪ But his hope was a rope and he should've known ♪ 1672 01:42:42,241 --> 01:42:45,026 ♪ It's hard to understand 1673 01:42:45,069 --> 01:42:47,550 ♪ There was love in this man 1674 01:42:47,594 --> 01:42:50,205 ♪ I'm sure all would agree 1675 01:42:50,249 --> 01:42:54,427 ♪ That his misery was his woman and things ♪ 1676 01:42:54,470 --> 01:42:57,212 ♪ Now Freddy's dead 1677 01:42:57,256 --> 01:43:02,130 ♪ That's what I said 1678 01:43:03,436 --> 01:43:06,090 ♪ Everybody's misused him 1679 01:43:06,134 --> 01:43:08,789 ♪ Ripped him up and abused him 1680 01:43:08,832 --> 01:43:11,226 ♪ Another junkie plan 1681 01:43:11,270 --> 01:43:13,968 ♪ Pushin' dope for the man 1682 01:43:14,011 --> 01:43:18,015 ♪ A terrible blow but that's how it goes ♪ 1683 01:43:18,059 --> 01:43:20,453 ♪ A Freddy's on the corner now 1684 01:43:20,496 --> 01:43:23,630 ♪ If you wanna be a junkie, wow ♪ 1685 01:43:23,673 --> 01:43:25,109 ♪ Remember Freddy's dead 1686 01:43:25,153 --> 01:43:29,766 ♪ Ah, ha 1687 01:43:29,810 --> 01:43:34,815 ♪ Oh, oh 1688 01:43:35,381 --> 01:43:40,037 ♪ Hey, hey 1689 01:43:40,603 --> 01:43:45,260 ♪ Love, love 1690 01:43:45,826 --> 01:43:47,393 ♪ Hey, hey 112629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.