All language subtitles for team E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,010 --> 00:00:05,297 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,841 A SEAL has never been in enemy captivity before. 3 00:00:07,850 --> 00:00:09,426 You need to talk to someone. 4 00:00:09,430 --> 00:00:10,899 I've checked all those boxes with the Navy shrinks 5 00:00:10,900 --> 00:00:12,049 and been declared fit to operate. 6 00:00:12,050 --> 00:00:13,639 Take the shot, Ray! 7 00:00:13,640 --> 00:00:14,682 Pull it together, man. 8 00:00:14,690 --> 00:00:16,200 I have PTS. 9 00:00:16,220 --> 00:00:18,921 When I was in Texas, we became more than friends. 10 00:00:18,930 --> 00:00:21,689 - I'm pregnant. - My replacement Lieutenant Soto. 11 00:00:21,690 --> 00:00:23,524 It's a new day and a new Bravo, gentlemen. 12 00:00:23,530 --> 00:00:25,999 The doctors did everything they could... Full Metal's gone. 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,237 All the collateral damage comes with the job. 14 00:00:28,240 --> 00:00:29,699 The biggest tragedy would be using it 15 00:00:29,700 --> 00:00:31,113 as an excuse to not fight 16 00:00:31,114 --> 00:00:33,219 for a future with you. We should get married. 17 00:00:33,220 --> 00:00:34,368 You all right? 18 00:00:34,370 --> 00:00:36,270 It's just a headache. 19 00:00:36,290 --> 00:00:37,663 Probably from the RPG. 20 00:00:37,670 --> 00:00:39,331 I'm good, good. 21 00:00:39,340 --> 00:00:40,600 Enjoy the party. 22 00:00:52,280 --> 00:00:53,470 Time to go. 23 00:01:08,710 --> 00:01:11,883 Bravo is in enemy airspace. 24 00:01:13,680 --> 00:01:15,140 How's their flight path? 25 00:01:15,160 --> 00:01:17,590 They're tracking to bull's-eye the LZ. 26 00:01:17,600 --> 00:01:19,400 The plan's holding. 27 00:01:19,420 --> 00:01:21,100 It better. 28 00:01:21,120 --> 00:01:23,220 Bravo won't make it home if it doesn't. 29 00:01:26,660 --> 00:01:31,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30 00:01:35,270 --> 00:01:37,433 _ 31 00:01:37,440 --> 00:01:39,925 My captors took a drill and pulverized my leg. 32 00:01:40,560 --> 00:01:43,228 The pain was excruciating. 33 00:01:43,230 --> 00:01:45,564 But I don't feel any now. 34 00:01:55,680 --> 00:01:57,780 Sorry, baby, I didn't hear you there. 35 00:01:57,810 --> 00:02:00,560 Hope this exposure therapy isn't just an excuse 36 00:02:00,600 --> 00:02:02,180 to ignore your wife. 37 00:02:04,160 --> 00:02:07,160 Exposure therapy helps make sure I still have a wife. 38 00:02:07,180 --> 00:02:08,870 - Mm. - Mm? 39 00:02:08,880 --> 00:02:11,100 - Mm. - It's been nice having you home 40 00:02:11,120 --> 00:02:12,700 for all of training cycle. 41 00:02:14,100 --> 00:02:16,261 I love seeing you back to your old self. 42 00:02:16,270 --> 00:02:18,123 Still a lot of work to do, baby. 43 00:02:18,130 --> 00:02:20,641 I am healing. I'm not healed. 44 00:02:21,640 --> 00:02:25,120 Are you healed enough to make it to the grocery store 45 00:02:25,140 --> 00:02:27,920 for party supplies after your language training? 46 00:02:27,940 --> 00:02:31,500 Who... I'm... Who throws a housewarming party 47 00:02:31,520 --> 00:02:33,680 more than a year after they move in? 48 00:02:33,710 --> 00:02:35,864 People who had a year like we did. 49 00:02:36,680 --> 00:02:38,380 - That part. - Yes. 50 00:02:39,820 --> 00:02:42,920 You sure you're not using the, uh, party as an excuse 51 00:02:42,940 --> 00:02:45,080 to prove to Bravo I'm fine? 52 00:02:45,100 --> 00:02:47,580 You know, the boys haven't seen much of me 53 00:02:47,600 --> 00:02:49,670 since I froze up on the battlefield. 54 00:02:49,680 --> 00:02:53,924 It can't hurt for your teammates to see how well you're doing now. 55 00:02:54,920 --> 00:02:56,520 Right? 56 00:02:56,540 --> 00:02:58,800 - Yeah, you right. - Am I right? 57 00:02:58,820 --> 00:02:59,888 - Mm-hmm. - Mm. 58 00:03:00,800 --> 00:03:02,760 What do we got here? We got... 59 00:03:02,770 --> 00:03:06,620 unicorns and rainbows on a beautiful Texas day. 60 00:03:08,180 --> 00:03:11,393 I tell you what, you're gonna turn some heads in either one. 61 00:03:11,400 --> 00:03:13,740 That's right. 62 00:03:13,760 --> 00:03:15,690 Wow, look at you. 63 00:03:15,700 --> 00:03:17,480 You're so beautiful. 64 00:03:17,500 --> 00:03:19,183 Yeah, you could just... 65 00:03:19,190 --> 00:03:22,103 sit on a park bench and the birds would feed you. 66 00:03:23,500 --> 00:03:24,840 Somebody's home. 67 00:03:25,640 --> 00:03:27,460 - Hey. - Hey. 68 00:03:27,480 --> 00:03:28,980 How's my baby girl? 69 00:03:29,010 --> 00:03:32,080 Uh, great. She, uh, drank her five-ounce bottle, 70 00:03:32,110 --> 00:03:35,700 uh, clocked in 94 minutes of nap time, 71 00:03:35,720 --> 00:03:39,340 and absolutely crushed her tummy time. Didn't you? 72 00:03:39,360 --> 00:03:41,780 I see you've rearranged the bookcase again. 73 00:03:41,800 --> 00:03:44,700 Oh, yeah. I mean, look, this thing was like an IED. 74 00:03:44,720 --> 00:03:45,820 If Leanne bumped into it, 75 00:03:45,840 --> 00:03:49,021 she was gonna be on the wrong end of a book avalanche. 76 00:03:49,030 --> 00:03:51,020 I never guessed a man who enjoys being shot at 77 00:03:51,040 --> 00:03:53,580 would be the world's most overprotective father. 78 00:03:53,600 --> 00:03:55,066 Uh, speaking of which, um, 79 00:03:55,067 --> 00:03:56,489 I got to get back to the base for training, 80 00:03:56,490 --> 00:03:59,120 but do you mind if I, uh, if I come by later 81 00:03:59,140 --> 00:04:01,909 and help with bath and bedtime routine? 82 00:04:01,910 --> 00:04:03,619 You've been over every night for three months. 83 00:04:03,620 --> 00:04:05,746 - There's no need to ask. - I-I know, I just, uh... 84 00:04:05,750 --> 00:04:08,163 Look, I don't want to overstay my welcome. 85 00:04:08,164 --> 00:04:10,700 No chance. Especially since you're heading home 86 00:04:10,720 --> 00:04:14,201 - in two weeks. - Yeah. Don't remind me. 87 00:04:14,210 --> 00:04:19,161 Okay, hey, I'll see you later tonight, munchkin, okay? 88 00:04:19,170 --> 00:04:20,280 I'll see you. 89 00:04:21,140 --> 00:04:23,520 Given the challenges we're facing at home, 90 00:04:23,540 --> 00:04:25,520 how do we modernize our military 91 00:04:25,540 --> 00:04:28,870 without devoting even more of our GDP to defense? 92 00:04:30,930 --> 00:04:32,856 Lieutenant Davis? 93 00:04:32,860 --> 00:04:34,358 Any ideas? 94 00:04:35,540 --> 00:04:37,220 Diversify. 95 00:04:37,240 --> 00:04:39,510 Put all of our eggs in one basket, 96 00:04:39,530 --> 00:04:41,907 and we will continue to have setbacks like the F-35. 97 00:04:41,910 --> 00:04:44,940 It's imperative that our military branches aren't spending time 98 00:04:44,960 --> 00:04:47,000 and money on similar R & D 99 00:04:47,020 --> 00:04:49,420 when a variety of perspectives will triumph 100 00:04:49,440 --> 00:04:51,363 over a homogenous viewpoint. 101 00:04:51,370 --> 00:04:54,120 Impressive answer, Lieutenant Davis. 102 00:04:54,140 --> 00:04:56,046 Show us pencil pushers a thing or two. 103 00:04:56,050 --> 00:04:58,173 Madam Undersecretary... 104 00:04:58,180 --> 00:04:59,900 - Show-off. - Shh. 105 00:05:03,520 --> 00:05:05,460 _ 106 00:05:09,100 --> 00:05:11,200 The summer reading list isn't mandatory, Dad. 107 00:05:11,220 --> 00:05:13,000 It's mandatory when you're, what, 108 00:05:13,020 --> 00:05:15,160 have a "C" average? That's mandatory, okay? 109 00:05:15,180 --> 00:05:16,913 You're not evolving. You're falling behind. 110 00:05:16,920 --> 00:05:18,640 Come on, Mikey Muscles, let's go. 111 00:05:18,660 --> 00:05:19,960 Mikey led his team in goals 112 00:05:19,980 --> 00:05:21,900 and improved his GPA again last year. 113 00:05:21,920 --> 00:05:24,319 - He's not falling behind anyone. - Oh, really? Okay, how about you? 114 00:05:24,320 --> 00:05:26,369 Let's talk about you... did you talk to your Professor Cushman 115 00:05:26,370 --> 00:05:29,037 - about your independent studies? - Let's stay focused on Mikey. 116 00:05:29,040 --> 00:05:30,380 Okay, honey. Thank you. 117 00:05:30,410 --> 00:05:33,360 - You got one of those for me, Uncle Ray? - Ah, seriously? 118 00:05:33,380 --> 00:05:36,044 Not unless it's suddenly next year and you're 21. 119 00:05:36,050 --> 00:05:37,713 - You guys are such buzzkills. - Aw. 120 00:05:37,720 --> 00:05:39,599 Just keep it moving along. Nothing to look at here. 121 00:05:39,600 --> 00:05:41,349 You know what? Keep an eye on her, all right? 122 00:05:41,350 --> 00:05:42,980 Yeah. To you, too. 123 00:05:42,990 --> 00:05:44,720 - This kid. - Can you believe it? 124 00:05:44,730 --> 00:05:47,480 Yeah. How was, uh, how was testing? 125 00:05:47,500 --> 00:05:49,039 All the training trips, I missed that one the most. 126 00:05:49,040 --> 00:05:50,980 Well, not with all of Bravo together. 127 00:05:50,990 --> 00:05:53,720 It was just glorified drown-proofing, to be honest with you. 128 00:05:53,740 --> 00:05:55,660 Well, good thing we'll be reunited soon, yeah? 129 00:05:55,680 --> 00:05:57,880 Yeah. Hey, look, how about you? 130 00:05:57,900 --> 00:06:01,153 You, uh... sticking with therapy and doing all the exercises? 131 00:06:01,160 --> 00:06:03,520 How could I not with you texting me every hour to remind me? 132 00:06:03,540 --> 00:06:06,580 Well, I guess that's me just showing you how much I... 133 00:06:06,600 --> 00:06:07,820 care about you. 134 00:06:07,840 --> 00:06:10,530 Hey. I'm always here for you. 135 00:06:10,540 --> 00:06:12,139 - You know that. - That's more clear than ever, brother. 136 00:06:12,140 --> 00:06:13,290 All right, let's go. 137 00:06:13,300 --> 00:06:14,600 You got the steaks? 138 00:06:14,620 --> 00:06:15,709 - Let's do it. - Let's go. 139 00:06:15,710 --> 00:06:20,740 So, um, we start off in Rwanda, and then we move into... 140 00:06:20,760 --> 00:06:21,760 Where was it? 141 00:06:21,770 --> 00:06:23,079 - Tanzania. - Tanzania, and then we end up 142 00:06:23,080 --> 00:06:24,259 with some beach time in Zanzibar. 143 00:06:24,260 --> 00:06:26,593 - That is my dream honeymoon. - Yep. 144 00:06:26,600 --> 00:06:29,080 - Definitely worth the wait. - And hopefully the money. 145 00:06:29,100 --> 00:06:30,659 You know what? Government just foot the bill 146 00:06:30,660 --> 00:06:32,420 on your ultimate summer adventure, 147 00:06:32,440 --> 00:06:34,903 so it's time to focus on spoiling me, please. 148 00:06:34,910 --> 00:06:36,940 Hey, look, you can't put a price 149 00:06:36,960 --> 00:06:38,279 on all the alone time we'll have. 150 00:06:38,280 --> 00:06:41,443 Yeah. No Bravo interrupting us will be a nice change of pace. 151 00:06:41,444 --> 00:06:43,433 Mm-hmm. 152 00:06:43,440 --> 00:06:46,073 I'm not sure how you kept Ray around for training. 153 00:06:47,380 --> 00:06:49,100 Just... lucky, I guess. 154 00:06:49,120 --> 00:06:52,040 - Uh, you mind helping me with this? - Oh, yeah, of course. Sorry. 155 00:06:52,060 --> 00:06:54,220 Thank you. 156 00:06:54,240 --> 00:06:55,620 Leave that there. 157 00:06:57,460 --> 00:07:00,540 Is it just me, or are these shoulders getting bigger? 158 00:07:00,560 --> 00:07:02,820 Uh, I have to without you around to help carry the team. 159 00:07:03,890 --> 00:07:06,300 Yeah, well, I'll be back soon enough, 160 00:07:06,320 --> 00:07:07,719 give those lats a rest. 161 00:07:07,720 --> 00:07:11,181 I'm, uh, glad to see things are back on track with you and Naima. 162 00:07:11,190 --> 00:07:13,389 Like you said, we got to fight for what we want, right? 163 00:07:13,390 --> 00:07:16,381 How's, uh, how's all that language training going? 164 00:07:16,390 --> 00:07:17,980 That's why you've been home, right? 165 00:07:19,600 --> 00:07:22,200 Yoruba's been kicking my ass 166 00:07:22,220 --> 00:07:23,760 with all its different dialects, man. 167 00:07:23,780 --> 00:07:25,680 But as warrant, 168 00:07:25,700 --> 00:07:28,393 I got to keep adding tools to my tool kit, right? 169 00:07:28,400 --> 00:07:30,280 That's right. 170 00:07:30,300 --> 00:07:32,070 Bring it in. 171 00:07:32,080 --> 00:07:34,480 So, uh, Mikey thinks he can make varsity. 172 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 - As a freshman? - Yeah, if I outwork everyone, 173 00:07:37,020 --> 00:07:39,167 age doesn't matter. Three-foot world. 174 00:07:39,170 --> 00:07:41,628 - Three-foot world. - Chip off the old block. 175 00:07:41,630 --> 00:07:46,216 Hi, guys. I wanted you to meet my friend from work, Eva. 176 00:07:46,220 --> 00:07:48,176 Hi. I'm Brock. 177 00:07:49,120 --> 00:07:50,940 Eva, this is Jason. 178 00:07:50,960 --> 00:07:51,972 - Hi. - Hi. 179 00:07:51,980 --> 00:07:56,268 Brock, I think Pepper made a mess in the front yard. 180 00:07:56,270 --> 00:07:57,280 - Uh, we're on it. - Yeah. 181 00:07:57,300 --> 00:07:59,229 Uh, come on, Mikey. You can help, too. 182 00:08:00,480 --> 00:08:02,770 Naima's told me a lot about you. 183 00:08:02,780 --> 00:08:05,220 Well, that's, uh, that's a little concerning 184 00:08:05,240 --> 00:08:07,154 considering everything she knows about me. 185 00:08:08,420 --> 00:08:10,365 Eva is from just outside Philly. 186 00:08:10,370 --> 00:08:12,580 I figured you two have a lot in common. 187 00:08:12,600 --> 00:08:14,170 Oh, Philly. Okay, let's do this. 188 00:08:14,190 --> 00:08:15,954 Let's get Gritty about it, shall we? 189 00:08:18,460 --> 00:08:20,042 Hi. 190 00:08:20,050 --> 00:08:22,573 - Here you are. - Thank you. 191 00:08:22,580 --> 00:08:25,210 Baby, are you worried that we're spending too much money 192 00:08:25,230 --> 00:08:26,580 on our honeymoon? 193 00:08:26,590 --> 00:08:30,469 No, not... not after what we saved on our shotgun wedding. 194 00:08:30,470 --> 00:08:32,440 All right, for the thousandth time, 195 00:08:32,470 --> 00:08:33,764 we eloped. 196 00:08:33,770 --> 00:08:35,260 - Right? - Whatever we did, 197 00:08:35,280 --> 00:08:38,018 look, it saved us plenty of money to pay for the honeymoon. 198 00:08:38,020 --> 00:08:39,239 It's good to know that our wedding did something 199 00:08:39,240 --> 00:08:41,100 other than give my mother an excuse to guilt me 200 00:08:41,120 --> 00:08:42,564 - for the rest of our lives. - Yeah, 201 00:08:42,570 --> 00:08:44,232 for that alone, you deserve to be spoiled. 202 00:08:44,240 --> 00:08:45,760 Oh, such a good husband. 203 00:08:47,080 --> 00:08:48,829 That just sounds weird when we're three months in. 204 00:08:48,830 --> 00:08:51,660 - Yeah. - Oh, geez. 205 00:08:53,720 --> 00:08:56,620 Hey, you got some, uh, some holes in you 206 00:08:56,650 --> 00:08:58,289 - from that ambush. - Yeah, okay, well, Naima, 207 00:08:58,290 --> 00:09:01,249 - she executed that to perfection. - Yeah? 208 00:09:01,250 --> 00:09:03,549 Does that mean that we have a... a double date in our future? 209 00:09:03,550 --> 00:09:06,621 Or is that gonna be difficult since you guys are attached at the hip? 210 00:09:06,630 --> 00:09:07,839 What, are you jealous? 211 00:09:07,840 --> 00:09:09,758 Should be. 212 00:09:09,760 --> 00:09:11,300 Yeah, she is. 213 00:09:11,320 --> 00:09:12,719 We'll always have Zion, right? 214 00:09:15,730 --> 00:09:16,920 You know, I... 215 00:09:16,940 --> 00:09:20,349 my grip slipped on Angel's Landing, practically fell in your lap. 216 00:09:20,350 --> 00:09:21,359 Yeah, I remember. 217 00:09:21,360 --> 00:09:24,301 I just didn't want to embarrass you in front of your wife. 218 00:09:24,310 --> 00:09:25,774 Oh. Party's over. 219 00:09:25,780 --> 00:09:28,620 Okay, let's roll. Hey! 220 00:09:28,640 --> 00:09:30,820 All right, boys, let's go. Hey. 221 00:09:37,420 --> 00:09:38,599 Any chance you called us in 222 00:09:38,600 --> 00:09:40,120 'cause you missed us, Lieutenant Soto? 223 00:09:41,110 --> 00:09:42,720 Apologies for the short notice, 224 00:09:42,740 --> 00:09:44,582 but Bravo's heading to South Korea 225 00:09:44,583 --> 00:09:47,170 for exercises with the ROK Special Forces. 226 00:09:48,930 --> 00:09:51,216 Losing our downtime at home for more training? 227 00:09:51,220 --> 00:09:53,030 Wow, okay, well, I'm not sure 228 00:09:53,050 --> 00:09:56,221 how much we can show ROK when we don't have a full squad. 229 00:09:56,230 --> 00:09:58,379 Petty Officer Quinn and Lieutenant Davis will be on the bird 230 00:09:58,380 --> 00:10:00,433 when we depart at 0900 tomorrow. 231 00:10:00,440 --> 00:10:02,427 Any questions? 232 00:10:04,900 --> 00:10:06,900 Hmm. 233 00:10:06,920 --> 00:10:08,480 South Korea. 234 00:10:08,500 --> 00:10:09,600 Let's go. 235 00:10:11,080 --> 00:10:12,260 - Jason. - Yeah? 236 00:10:13,640 --> 00:10:16,000 Do you, uh, want me rolling on this one, 237 00:10:16,020 --> 00:10:18,368 or you want me to stay focused on my therapy? 238 00:10:18,370 --> 00:10:20,379 No, no, no. Training will be good for you, get your feet wet. 239 00:10:20,380 --> 00:10:21,800 You need it. 240 00:10:21,820 --> 00:10:24,860 I think it's time I come clean to Bravo about everything. 241 00:10:24,880 --> 00:10:26,259 I don't want to hide things from 'em anymore. 242 00:10:26,260 --> 00:10:28,459 What are you talking about? You got nothing to hide, man. 243 00:10:28,460 --> 00:10:30,589 You're good now, right? You're good. 244 00:10:31,540 --> 00:10:34,380 If one of my brothers went sideways outside the wire, 245 00:10:34,400 --> 00:10:35,979 I might be looking for you to sideline them 246 00:10:35,980 --> 00:10:38,019 - until they were squared away. - It's been three months. 247 00:10:38,020 --> 00:10:39,439 - You're good. - But you're the only one 248 00:10:39,440 --> 00:10:41,269 that knows I've been working on my PTS since then. 249 00:10:41,270 --> 00:10:42,649 The boys think I just been learning languages. 250 00:10:42,650 --> 00:10:47,639 Okay, Ray, we both know that all it takes is one ignorant cake eater 251 00:10:47,640 --> 00:10:50,901 to get a sniff or hint that you got PTS, 252 00:10:50,910 --> 00:10:52,853 and they'll pull you from operating. 253 00:10:52,860 --> 00:10:54,029 For good. 254 00:10:54,030 --> 00:10:55,860 That's all Bravo needs to see 255 00:10:55,880 --> 00:10:57,949 is you go out there training. That's all they need to know. 256 00:10:57,950 --> 00:10:59,840 Go home. 257 00:11:00,860 --> 00:11:02,400 Roger that. 258 00:11:08,220 --> 00:11:09,740 What are you doing? 259 00:11:09,760 --> 00:11:11,880 - Is the baby okay? - Yeah. 260 00:11:12,900 --> 00:11:18,000 I, uh... I got called back early. 261 00:11:18,020 --> 00:11:20,540 Got to leave for Vah Beach in a couple of hours. 262 00:11:20,560 --> 00:11:22,541 I thought you had two more weeks. 263 00:11:22,550 --> 00:11:24,000 Yeah. 264 00:11:27,140 --> 00:11:29,560 Well, at least wake Leanne up 265 00:11:29,580 --> 00:11:31,160 - for a proper goodbye. - No. 266 00:11:31,180 --> 00:11:34,020 No, I worked so hard to get her on that nap cycle. 267 00:11:34,960 --> 00:11:36,420 I don't want to break it. 268 00:11:38,440 --> 00:11:39,540 Hey. 269 00:11:40,820 --> 00:11:43,960 Hey, munchkin, Daddy's got to go, okay? 270 00:11:43,980 --> 00:11:46,820 But I'm gonna race back as soon as I can to see you. 271 00:11:48,640 --> 00:11:50,200 I love you. 272 00:11:50,220 --> 00:11:51,960 I'll come running back. 273 00:11:55,020 --> 00:11:57,220 - All right. - She's gonna miss her daddy. 274 00:11:57,240 --> 00:11:58,660 Mm. 275 00:11:58,670 --> 00:12:00,883 I'll see you. 276 00:12:13,150 --> 00:12:15,880 You know, sorry I'm, uh, blowing out of here. 277 00:12:15,900 --> 00:12:18,593 You know, I just... But you guys, you know the drill, right? 278 00:12:18,600 --> 00:12:21,800 I really was looking forward to driving you both back to school, 279 00:12:21,820 --> 00:12:23,720 - but... - Us, too. Next time. 280 00:12:23,740 --> 00:12:24,869 - Next time. - Don't worry, 281 00:12:24,870 --> 00:12:26,099 Emma found us a replacement ride. 282 00:12:26,100 --> 00:12:28,041 Whoa, whoa, what do you mean, a replacement? 283 00:12:28,050 --> 00:12:30,917 Um, Brad's offered to drive. 284 00:12:30,920 --> 00:12:32,469 That way I don't have to drive in the city alone 285 00:12:32,470 --> 00:12:35,046 after dropping Mikey off. 286 00:12:35,050 --> 00:12:36,960 - Brad. - Yeah. 287 00:12:36,980 --> 00:12:39,080 Yeah, I actually don't hate that idea. 288 00:12:39,110 --> 00:12:41,053 Extra set of eyes and ears never hurt. 289 00:12:41,060 --> 00:12:43,220 Well, let's just make sure that the eyes and the ears 290 00:12:43,250 --> 00:12:44,639 are the only thing that he's offering up. 291 00:12:44,640 --> 00:12:46,120 - Got it? - Gross, Dad. 292 00:12:46,140 --> 00:12:48,019 I'm your dad, okay? I'm supposed to say that kind of stuff. 293 00:12:48,020 --> 00:12:50,145 But if you want to talk about people offering up... 294 00:12:50,150 --> 00:12:52,063 Eva seemed nice. 295 00:12:52,070 --> 00:12:53,565 I liked her. 296 00:12:53,570 --> 00:12:55,100 The two of you were both in on this 297 00:12:55,120 --> 00:12:56,401 with Naima, weren't you, huh? 298 00:12:56,410 --> 00:12:59,029 You keep saying Bravo 1 and Jason Hayes can coexist. 299 00:12:59,030 --> 00:13:00,740 Mikey and I are doing fine, 300 00:13:00,770 --> 00:13:03,120 so it seems like you have time for a relationship. 301 00:13:03,140 --> 00:13:06,030 It's not that easy. You don't just meet somebody at a party, 302 00:13:06,050 --> 00:13:07,669 and all of a sudden you're in a relationship. 303 00:13:07,670 --> 00:13:09,200 Sounds like an excuse. 304 00:13:09,220 --> 00:13:10,520 You deserve to have a life, 305 00:13:10,540 --> 00:13:12,659 - a full life. - Okay. 306 00:13:12,660 --> 00:13:14,252 If you're not evolving, 307 00:13:14,260 --> 00:13:16,359 - you're falling behind, Dad. - You're falling behind, huh? 308 00:13:16,360 --> 00:13:18,279 - Oh, God. - Okay, I'll tell you what. 309 00:13:18,280 --> 00:13:20,175 Maybe I'll call her 310 00:13:20,180 --> 00:13:21,968 when I get back. 311 00:13:28,780 --> 00:13:30,100 Look, this joint training 312 00:13:30,120 --> 00:13:32,100 won't put our honeymoon in jeopardy, all right? 313 00:13:32,120 --> 00:13:33,630 I promise. 314 00:13:38,840 --> 00:13:41,029 Let's get that big brain churning. 315 00:13:41,030 --> 00:13:42,080 The party yesterday, 316 00:13:42,100 --> 00:13:44,800 when Jason didn't get your, um, rock climbing reference, 317 00:13:44,820 --> 00:13:46,040 you seemed kind of spooked. 318 00:13:47,080 --> 00:13:48,950 Like you did at our wedding reception. 319 00:13:52,080 --> 00:13:54,700 Jason's 20 years of combat, does that still have you worried? 320 00:13:56,700 --> 00:13:59,100 You know, headaches, memory loss. 321 00:13:59,120 --> 00:14:00,780 I just... 322 00:14:00,800 --> 00:14:03,218 hope there's not something going on inside his head. 323 00:14:04,200 --> 00:14:05,845 Like Swanny? 324 00:14:06,850 --> 00:14:09,011 If Jason has a traumatic brain injury, 325 00:14:09,020 --> 00:14:10,500 he's not fit to lead Bravo. 326 00:14:12,220 --> 00:14:13,740 I know that. 327 00:14:13,770 --> 00:14:16,272 You know, it's just, I'm not even sure there's anything wrong. 328 00:14:16,280 --> 00:14:18,820 Well, you spent most of the last three months with him. 329 00:14:19,780 --> 00:14:22,150 Any other signs that you've witnessed? 330 00:14:22,900 --> 00:14:26,540 None, really. He's been himself. 331 00:14:26,560 --> 00:14:28,540 Better than himself, actually. 332 00:14:28,560 --> 00:14:31,100 So the headache and the missed reference three months apart 333 00:14:31,120 --> 00:14:33,640 shouldn't be an indictment on Jason's health. 334 00:14:33,650 --> 00:14:34,880 You're right. 335 00:14:35,920 --> 00:14:38,040 It's probably nothing. 336 00:14:38,050 --> 00:14:40,580 So, how was her gas after her bottle, huh? 337 00:14:40,600 --> 00:14:42,380 Normal tootsies and burpies? 338 00:14:45,140 --> 00:14:46,819 Yeah, all right, all right. 339 00:14:46,820 --> 00:14:49,556 Hey... I got to go, all right? 340 00:14:49,560 --> 00:14:50,682 I love you, monkey. 341 00:14:50,690 --> 00:14:52,830 See, all that training down in Texas 342 00:14:52,850 --> 00:14:54,765 has really turned you into a Tier One Mr. Mom. 343 00:14:54,766 --> 00:14:57,280 Well, aren't you all a sight for sore eyes. 344 00:14:57,300 --> 00:14:58,419 How's that little girl doing, huh? 345 00:14:58,420 --> 00:14:59,520 Uh, she's good, man. 346 00:14:59,540 --> 00:15:01,720 Hey, uh, thanks again for pulling those strings 347 00:15:01,740 --> 00:15:03,193 and having me train down there. 348 00:15:03,200 --> 00:15:05,100 Yeah, I really cherished my time with her. 349 00:15:05,120 --> 00:15:08,158 Yeah, we cherished our time without you, too, Sonny. 350 00:15:08,160 --> 00:15:10,421 Whoa, whoa, whoa. Since when's our XO, uh, 351 00:15:10,430 --> 00:15:12,180 joining us on training ops? 352 00:15:12,200 --> 00:15:16,624 - Since there is no training op. - Wait, we're spinning up? 353 00:15:16,630 --> 00:15:18,230 Apologies for the misdirect, 354 00:15:18,250 --> 00:15:21,546 but this rollout comes from way above me. 355 00:15:21,550 --> 00:15:23,539 You'll receive more information when we're on the ground 356 00:15:23,540 --> 00:15:26,080 - at Yongsan Base. - All right, Blackburn, come on, 357 00:15:26,100 --> 00:15:28,180 what's up with the cloak-and-dagger here? 358 00:15:30,140 --> 00:15:34,050 Bravo Team will be conducting an operation inside of North Korea. 359 00:15:44,880 --> 00:15:48,739 _ 360 00:15:55,500 --> 00:15:58,420 A lot more good idea fairies than usual, huh? 361 00:15:59,920 --> 00:16:02,660 Yeah. Running an op inside of a country 362 00:16:02,680 --> 00:16:05,090 we're still technically at war with will do that. 363 00:16:05,110 --> 00:16:07,520 Mission brings us to the brink of Armageddon. 364 00:16:07,550 --> 00:16:09,653 So much for easing back into things. 365 00:16:09,660 --> 00:16:11,596 Chips are down. 366 00:16:11,600 --> 00:16:13,240 The command's got to play their best hand. 367 00:16:13,260 --> 00:16:15,659 Just hope we're not one card short of a straight flush. 368 00:16:15,660 --> 00:16:16,930 Here they come. 369 00:16:22,820 --> 00:16:25,527 Welcome to South Korea, Bravo Team. 370 00:16:25,540 --> 00:16:26,960 I'm sure your heads are spinning 371 00:16:26,980 --> 00:16:30,240 given the nature of this op, but focus up. 372 00:16:30,260 --> 00:16:33,280 If this mission isn't executed to perfection, 373 00:16:33,300 --> 00:16:35,245 the consequences could be catastrophic. 374 00:16:36,220 --> 00:16:39,110 This is Jin Yong, better known as the godfather 375 00:16:39,130 --> 00:16:40,999 of the North Korean weapons program. 376 00:16:41,000 --> 00:16:42,469 Guessing soon to be former godfather. 377 00:16:42,470 --> 00:16:44,081 Yeah, but not how you'd think. 378 00:16:44,090 --> 00:16:46,580 South Koreans believe that Jin wants to defect. 379 00:16:46,600 --> 00:16:49,801 Gaining access to what he knows would be an intelligence coup. 380 00:16:49,810 --> 00:16:51,929 Well, how strong is the intel that this guy wants to defect? 381 00:16:51,930 --> 00:16:53,721 Depends on how strong his marriage is. 382 00:16:53,730 --> 00:16:55,340 18 months ago, his wife defected. 383 00:16:55,360 --> 00:16:57,720 - She's our source. - Can't imagine her run for freedom 384 00:16:57,730 --> 00:16:59,185 scored him points with the regime. 385 00:16:59,190 --> 00:17:01,720 Got him excommunicated to the Komusan region 386 00:17:01,740 --> 00:17:03,019 near the Chinese border. 387 00:17:03,020 --> 00:17:04,379 What, they send him to a work camp? 388 00:17:04,380 --> 00:17:06,860 No, he is overseeing a weapons project 389 00:17:06,880 --> 00:17:08,500 under the careful watch of the military 390 00:17:08,520 --> 00:17:09,770 and secret police. 391 00:17:09,780 --> 00:17:12,117 Fact that they hadn't executed him speaks to his value. 392 00:17:12,120 --> 00:17:13,579 And why we're willing to risk so much 393 00:17:13,580 --> 00:17:14,981 getting him out of the country. 394 00:17:14,990 --> 00:17:16,760 Bravo won't be getting him out. 395 00:17:16,780 --> 00:17:18,371 A North Korean smuggler will. 396 00:17:18,380 --> 00:17:20,460 Kwan Jon-Wi. 397 00:17:20,470 --> 00:17:22,560 Defected from North Korea a decade ago 398 00:17:22,580 --> 00:17:24,840 and is now running an underground railroad network. 399 00:17:24,860 --> 00:17:26,002 If Kwan has a network, 400 00:17:26,003 --> 00:17:27,213 what does she need us for? 401 00:17:27,220 --> 00:17:31,400 Usual tricks won't work with so many eyes on a VIP like Jin. 402 00:17:31,420 --> 00:17:33,428 Kwan's been on the ground for weeks 403 00:17:33,430 --> 00:17:36,040 and has formulated a plan to ferry Jin out of the country 404 00:17:36,060 --> 00:17:37,932 by crossing an electrified river. 405 00:17:38,700 --> 00:17:40,099 I'm sorry, an electrified river? 406 00:17:40,100 --> 00:17:42,770 Countermeasure to defectors and invaders. 407 00:17:42,780 --> 00:17:43,979 Bravo will shut the power down 408 00:17:43,980 --> 00:17:46,053 before Kwan and Jin hit the water. 409 00:17:46,060 --> 00:17:49,640 If Kwan reaches downriver, you'll exfil to the coast, 410 00:17:49,660 --> 00:17:51,487 swim out before anyone's the wiser. 411 00:17:51,490 --> 00:17:53,906 Zero footprint. Zero kill. 412 00:17:55,290 --> 00:17:56,940 Okay, that's all great information, 413 00:17:56,960 --> 00:17:59,662 but how do we infiltrate the most fortified country in the world? 414 00:17:59,670 --> 00:18:02,140 Well, we can't figure it all out for you, Master Chief. 415 00:18:02,170 --> 00:18:05,560 It is on Bravo to tell us your best way inside. 416 00:18:05,580 --> 00:18:07,800 Op's not a go till you have actions on. 417 00:18:12,700 --> 00:18:13,960 _ 418 00:18:13,980 --> 00:18:15,920 Okay, call me paranoid, 419 00:18:15,950 --> 00:18:18,820 but you not talking to me that whole flight over 420 00:18:18,850 --> 00:18:21,180 makes me feel like you're giving me the cold shoulder. 421 00:18:21,200 --> 00:18:24,280 No, I'm sorry. I'm-I'm playing catch-up on this op. 422 00:18:24,300 --> 00:18:27,620 O-Okay, well, look, keeping us from starting World War III 423 00:18:27,650 --> 00:18:30,693 is much better use of your time than seeing baby pics, but... 424 00:18:30,700 --> 00:18:33,059 - Oh, I'm sorry, did I miss my chance? - Oh, I... All right. 425 00:18:33,060 --> 00:18:34,939 Okay, Sonny, this is stupid. 426 00:18:35,990 --> 00:18:37,103 - Wow. - Yeah. 427 00:18:37,110 --> 00:18:41,119 This is cute. So... how is dad life? 428 00:18:41,120 --> 00:18:43,050 It's incredible. It is. 429 00:18:43,070 --> 00:18:45,580 Ah, she's got me eating right out of her hand. 430 00:18:45,600 --> 00:18:49,800 I'm just... I'm so glad you had so much time to visit. 431 00:18:49,820 --> 00:18:51,900 I mean, it'd be more than just a visit 432 00:18:51,920 --> 00:18:55,260 if you'd take me up on my offer and move to Texas. 433 00:18:55,280 --> 00:18:58,971 You're acting like that wasn't some whiskey-fueled fantasy. 434 00:18:58,980 --> 00:19:00,249 How do you feel about quitting Bravo 435 00:19:00,250 --> 00:19:02,767 after spending three months on base there? 436 00:19:02,770 --> 00:19:04,920 You know, my time in Texas made me realize 437 00:19:04,940 --> 00:19:07,831 I love three things in this world: 438 00:19:07,840 --> 00:19:11,220 Leanne, Bravo... 439 00:19:11,240 --> 00:19:12,270 and you. 440 00:19:13,400 --> 00:19:14,690 Now, it just doesn't seem fair 441 00:19:14,700 --> 00:19:17,200 that we can't get them all to coexist. 442 00:19:19,880 --> 00:19:24,622 Look... you're right, I know the situation with us isn't fair. 443 00:19:24,630 --> 00:19:27,199 But it's also not changing. 444 00:19:27,200 --> 00:19:32,797 It's time we both accept that, you know, and... 445 00:19:33,960 --> 00:19:35,480 forge new paths. 446 00:19:42,460 --> 00:19:44,380 Been tasked with some tall orders before, 447 00:19:44,400 --> 00:19:45,600 but getting into North Korea 448 00:19:45,620 --> 00:19:47,099 - is like breaking into Fort Knox. - Mm-hmm. 449 00:19:47,100 --> 00:19:49,397 Whole country's designed to keep people out. 450 00:19:49,400 --> 00:19:51,223 Electrified fences, 451 00:19:51,230 --> 00:19:53,600 surveillance cameras, and we have to overcome all that 452 00:19:53,620 --> 00:19:55,620 without using force or any of our usual toys. 453 00:19:55,640 --> 00:19:58,406 No ISR. No heavy weapons. No RF signature. 454 00:19:58,410 --> 00:20:00,320 Old-school teams for an old-school op. 455 00:20:00,340 --> 00:20:01,600 And remember, it's not our gear 456 00:20:01,610 --> 00:20:03,169 - that makes us the best. - I agree, boss, 457 00:20:03,170 --> 00:20:06,490 but if anyone so much as catches a whiff of us, we're screwed. 458 00:20:06,500 --> 00:20:09,241 I know fatherhood has softened me up, but... 459 00:20:09,250 --> 00:20:11,669 a North Korean death camp doesn't have much appeal. 460 00:20:11,670 --> 00:20:13,500 Look, without overwatch, we need an infil 461 00:20:13,520 --> 00:20:15,240 that minimizes our exposure. 462 00:20:15,250 --> 00:20:17,800 That eliminates a border crossing. 463 00:20:17,810 --> 00:20:21,980 Could swim in, work our exfil in reverse. 464 00:20:22,000 --> 00:20:24,432 Less eyes on the coast. Safe in, safe out. 465 00:20:24,440 --> 00:20:25,892 Got to be underground by sunup. 466 00:20:25,900 --> 00:20:28,019 HAHO from over the Sea of Japan 467 00:20:28,020 --> 00:20:30,261 could carry us into Jin's region. 468 00:20:30,270 --> 00:20:31,731 Nah, the North Koreans would be 469 00:20:31,740 --> 00:20:34,108 all over a military plane off their coast. 470 00:20:34,109 --> 00:20:35,610 You know what? 471 00:20:36,660 --> 00:20:39,690 Looks like we need to book a flight to Vladivostok. 472 00:20:39,700 --> 00:20:42,408 Why the hell we flying to Russia? 473 00:20:49,910 --> 00:20:52,360 Plenty of seats to pick from, boys. 474 00:20:54,000 --> 00:20:58,170 Ah, it's about time Bravo gets the "rock star" treatment. 475 00:20:59,210 --> 00:21:01,052 Flying on a commercial airline 476 00:21:01,060 --> 00:21:03,740 to an op, and somehow I still get stuck in coach. 477 00:21:03,760 --> 00:21:06,780 Long way from having to up-armor Humvees on our own dime. 478 00:21:06,800 --> 00:21:09,100 Navy sure splurged chartering this flight. 479 00:21:09,110 --> 00:21:11,823 They're probably gonna take a bite out of us somehow. 480 00:21:11,830 --> 00:21:16,680 Probably charge us for pillows and headsets, knowing them. 481 00:21:16,700 --> 00:21:18,200 Buckle in, guys. 482 00:21:18,220 --> 00:21:20,100 Gonna be a bumpy ride. 483 00:21:23,680 --> 00:21:26,702 Sonny, you know, seriously... 484 00:21:26,710 --> 00:21:29,110 plenty of seats to choose from here. 485 00:21:29,130 --> 00:21:31,740 You don't need to be squeezing me like this. 486 00:21:32,660 --> 00:21:34,280 Everything okay back home? 487 00:21:34,300 --> 00:21:36,323 - I'm sure it was tough leaving Leanne. - Yeah. 488 00:21:36,330 --> 00:21:39,760 - Hmm? - I got Bravo on my mind, 489 00:21:39,780 --> 00:21:44,243 you know, given that we're, uh, jumping into a viper's nest, 490 00:21:44,250 --> 00:21:46,764 blindfolded with our hands tied behind our back. 491 00:21:48,420 --> 00:21:50,600 We can handle it, Sonny, we can handle it. 492 00:21:50,610 --> 00:21:52,603 I know we can. 493 00:21:52,610 --> 00:21:54,574 But can everyone? 494 00:21:59,120 --> 00:22:03,530 Ray was a liability all last deployment. 495 00:22:03,540 --> 00:22:05,908 Ray's fine. He wouldn't be here if he wasn't. 496 00:22:05,910 --> 00:22:10,140 Need I remind you, you weren't a, uh, model sailor, either? 497 00:22:10,160 --> 00:22:11,640 No, I left... 498 00:22:11,660 --> 00:22:14,780 All of my issues stayed on the boat, Jace. 499 00:22:14,800 --> 00:22:16,919 I didn't endanger anyone. 500 00:22:16,920 --> 00:22:19,660 Ray damn near got Brock killed. 501 00:22:19,680 --> 00:22:22,840 It's hard to operate when you can't trust 502 00:22:22,860 --> 00:22:25,320 the men to your right or left. 503 00:22:26,620 --> 00:22:28,930 What if he freezes up again? 504 00:22:30,020 --> 00:22:31,760 It's my call. 505 00:22:31,770 --> 00:22:33,184 Yeah, well, your call was made 506 00:22:33,200 --> 00:22:36,340 when you thought this was just a training operation. 507 00:22:36,360 --> 00:22:37,383 Hmm. 508 00:22:37,390 --> 00:22:42,359 J, your loyalty to Ray is admirable, 509 00:22:42,360 --> 00:22:45,320 but it's starting to blind you on what's best for Bravo. 510 00:22:46,780 --> 00:22:49,890 You questioning Ray's judgment or mine? 511 00:23:04,640 --> 00:23:06,530 Hey. South Korean intelligence confirms 512 00:23:06,550 --> 00:23:08,600 that Kwan is ready to link up with Bravo. 513 00:23:08,620 --> 00:23:10,420 I sent the team the rally point coordinates. 514 00:23:10,440 --> 00:23:12,680 Well, all goes according to plan, 515 00:23:12,700 --> 00:23:16,471 Bravo will only be on North Korean soil for less than 24 hours. 516 00:23:16,480 --> 00:23:18,340 It'll be a long day. 517 00:23:18,360 --> 00:23:20,480 We're used to those around here. 518 00:23:23,020 --> 00:23:24,740 Do I detect any regrets 519 00:23:24,770 --> 00:23:26,980 about you not pursuing that SOCOM position? 520 00:23:27,010 --> 00:23:30,409 Fighting for justice against a sexual predator was the right call. 521 00:23:30,410 --> 00:23:33,881 But... Bravo running an op like this 522 00:23:33,890 --> 00:23:36,120 reminds me why SOCOM had appeal. 523 00:23:36,140 --> 00:23:39,752 Hoping your new DoD fellowship will open up some new doors, huh? 524 00:23:40,740 --> 00:23:42,640 Those are powerful elbows you're rubbing. 525 00:23:42,670 --> 00:23:44,520 I'm just broadening my horizons. 526 00:23:46,280 --> 00:23:48,800 Taking over a commercial flight for infil. 527 00:23:48,820 --> 00:23:50,153 This is a new one for me. 528 00:23:50,160 --> 00:23:52,421 Can't imagine the strings pulled on this. 529 00:23:52,430 --> 00:23:55,100 Still getting used to swimming in the DEVGRU deep end, Lieutenant? 530 00:23:55,120 --> 00:23:57,300 They just left South Korean airspace. 531 00:23:57,320 --> 00:23:59,355 We're about to be past the point of no return. 532 00:24:16,460 --> 00:24:19,000 Time to go. 533 00:24:19,020 --> 00:24:21,970 Scratch HAHOing from a commercial airliner off your bucket list. 534 00:24:21,980 --> 00:24:24,540 Playing D.B. Cooper at 40,000 feet 535 00:24:24,560 --> 00:24:28,760 over shark-infested waters of the Sea of Japan ain't on mine. 536 00:24:28,780 --> 00:24:31,220 So much can go wrong during this jump, 537 00:24:31,240 --> 00:24:33,639 becoming shark food should be the least of your worries. 538 00:24:33,640 --> 00:24:35,113 How are the winds? 539 00:24:35,120 --> 00:24:36,291 Okay. 540 00:24:36,300 --> 00:24:37,810 Masks on. 541 00:25:16,350 --> 00:25:19,518 Bravo is in enemy airspace. 542 00:25:21,220 --> 00:25:22,700 How's their flight path? 543 00:25:22,720 --> 00:25:25,121 They're tracking to bull's-eye the LZ. 544 00:25:25,130 --> 00:25:27,000 The plan is holding. 545 00:25:27,020 --> 00:25:28,640 It better. 546 00:25:28,660 --> 00:25:30,880 Bravo won't make it home if it doesn't. 547 00:26:22,680 --> 00:26:24,040 This is the rally point. 548 00:26:24,900 --> 00:26:26,619 Where's our smuggler? 549 00:26:26,620 --> 00:26:28,180 Lot of faith we're putting in her, huh? 550 00:26:29,120 --> 00:26:31,280 You do realize if we rip our britches 551 00:26:31,300 --> 00:26:34,600 that Dennis Rodman is our only hope of smelling freedom again. 552 00:26:38,140 --> 00:26:39,849 Think I got something. 553 00:27:04,240 --> 00:27:07,000 I'm Kwan. Welcome to North Korea. 554 00:27:09,320 --> 00:27:11,589 Master Chief Hayes. This is Bravo. 555 00:27:11,590 --> 00:27:13,500 How far to the shelter? 556 00:27:13,520 --> 00:27:15,620 Ten klicks. Need to hurry. 557 00:27:44,080 --> 00:27:46,680 I've been in torpedo tubes with more charm. 558 00:27:47,540 --> 00:27:49,300 Place is a relic from the Korean War. 559 00:27:49,320 --> 00:27:52,311 I've called it home for the past month. 560 00:27:52,320 --> 00:27:55,400 Air definitely has a nostalgic whiff to it. 561 00:27:55,420 --> 00:27:57,230 Hey. Get the cloud relay up 562 00:27:57,250 --> 00:27:58,819 so we can get our comms up and running, huh? 563 00:27:58,820 --> 00:27:59,860 Yeah. 564 00:28:06,560 --> 00:28:07,853 Don't worry. 565 00:28:07,860 --> 00:28:09,980 This will ensure the North Koreans can't hear us. 566 00:28:12,260 --> 00:28:16,020 This bunker offers a good view of where Jin is housed, 567 00:28:16,040 --> 00:28:18,580 - and it's safe. - Safe? 568 00:28:18,600 --> 00:28:20,720 We're in a country where its citizens take an oath 569 00:28:20,740 --> 00:28:23,860 - to kill Americans, ma'am. - It's like being a UT fan 570 00:28:23,880 --> 00:28:25,060 at a Oklahoma game. 571 00:28:25,080 --> 00:28:26,880 Brock, Trent, pull security. 572 00:28:27,700 --> 00:28:29,120 You're certain that this compound 573 00:28:29,140 --> 00:28:31,043 is the best place for you to grab him? 574 00:28:31,050 --> 00:28:33,809 - Are you questioning my plan? - I'm questioning if it's the right plan. 575 00:28:33,810 --> 00:28:35,300 Because if your plan goes to hell, 576 00:28:35,320 --> 00:28:37,883 it's my men who's caught behind enemy lines. 577 00:28:39,760 --> 00:28:43,780 Jin goes to work every day, picked up at 0800, 578 00:28:43,810 --> 00:28:45,980 escorted by secret police. 579 00:28:45,990 --> 00:28:49,186 The lab is crawling with soldiers and police. 580 00:28:49,190 --> 00:28:51,700 Where he's housed offers fewer risks. 581 00:28:51,720 --> 00:28:54,483 He returns every night at 2100, 582 00:28:54,490 --> 00:28:56,527 has dinner with his other workers, 583 00:28:56,530 --> 00:29:00,197 then goes for a stroll at 2130 every other evening. 584 00:29:00,200 --> 00:29:02,440 Got to burn off both those calories. 585 00:29:02,470 --> 00:29:04,280 Is he escorted during his walks? 586 00:29:04,300 --> 00:29:05,920 He's always alone. 587 00:29:05,950 --> 00:29:08,205 The southeast corner of the compound 588 00:29:08,210 --> 00:29:10,874 is in the guard tower's blind spot. 589 00:29:10,880 --> 00:29:12,600 That's where I will approach him. 590 00:29:12,620 --> 00:29:15,260 When he disappears, the guard tower will assume he's gone to bed. 591 00:29:15,280 --> 00:29:16,920 What about the guards inside the dorm? 592 00:29:16,940 --> 00:29:18,540 They'll know that he didn't come back. 593 00:29:18,560 --> 00:29:20,020 There are no guards inside, 594 00:29:20,040 --> 00:29:22,344 just roaming patrol around the compound. 595 00:29:22,350 --> 00:29:23,610 We're in the middle of nowhere. 596 00:29:23,630 --> 00:29:26,140 They're not worried about anyone running. 597 00:29:26,150 --> 00:29:29,920 Once I've made contact, I'll drive Jin to the riverbank 598 00:29:29,940 --> 00:29:32,270 and have him over the border before daybreak. 599 00:29:32,280 --> 00:29:34,273 Okay. Plan's simple. 600 00:29:34,280 --> 00:29:35,763 This will work. 601 00:29:35,770 --> 00:29:38,527 Assuming you keep your part of the deal. 602 00:29:38,530 --> 00:29:41,113 Well, what happens if Jin doesn't go with you? 603 00:29:41,120 --> 00:29:43,365 His wife gave me a phrase that will win his trust. 604 00:29:43,370 --> 00:29:46,035 Who else knows Jin's your target? 605 00:29:46,040 --> 00:29:47,200 Nobody. 606 00:29:47,220 --> 00:29:49,179 Does your network know you're working with Americans? 607 00:29:49,180 --> 00:29:51,990 - No. - What, you can't trust your partners? 608 00:29:52,000 --> 00:29:55,741 In North Korea you trust nobody. 609 00:29:58,180 --> 00:29:59,923 Well, that's reassuring. 610 00:30:01,240 --> 00:30:04,210 Thought you were warriors, not worriers. 611 00:30:06,800 --> 00:30:09,220 Read us in on the power station. 612 00:30:09,230 --> 00:30:11,420 Master Chief Hayes checked in during the comms window. 613 00:30:11,440 --> 00:30:13,395 Bravo's settled in and prepping for the op. 614 00:30:13,400 --> 00:30:16,770 Comms window every four hours isn't exactly ideal, 615 00:30:16,790 --> 00:30:19,000 but it's better than being completely in the dark. 616 00:30:20,120 --> 00:30:21,420 Anything from the South Koreans? 617 00:30:21,440 --> 00:30:22,540 They're monitoring chatter 618 00:30:22,560 --> 00:30:24,900 and troops' movements. Nothing unusual. 619 00:30:24,920 --> 00:30:26,620 Let's hope it stays that way. 620 00:30:26,650 --> 00:30:29,560 Want our boys out of the Hermit Kingdom as soon as possible. 621 00:30:29,580 --> 00:30:31,750 Last deployment taught me to never be comfortable 622 00:30:31,770 --> 00:30:33,665 when my team steps outside the wire. 623 00:30:34,900 --> 00:30:37,000 Full Metal's death hit us all hard. 624 00:30:38,240 --> 00:30:39,880 Wish I could tell you it gets easier. 625 00:30:42,760 --> 00:30:44,069 They put a knife to my neck 626 00:30:44,070 --> 00:30:46,223 and finally delivered on their promise. 627 00:30:46,230 --> 00:30:48,520 But it wasn't my throat slashed, 628 00:30:48,540 --> 00:30:49,723 it was Zied's. 629 00:31:02,660 --> 00:31:03,890 Let me ask you something. 630 00:31:03,910 --> 00:31:05,960 You got concerns about Ray rolling with us? 631 00:31:07,200 --> 00:31:10,380 Nobody's been around him much the last three months. 632 00:31:11,740 --> 00:31:13,760 After how he behaved on deployment, 633 00:31:13,780 --> 00:31:15,249 thought you might stand him down. 634 00:31:15,250 --> 00:31:17,473 But I trust your instincts. 635 00:31:17,480 --> 00:31:19,083 Mm. 636 00:31:19,090 --> 00:31:21,046 The others don't seem to. 637 00:31:22,840 --> 00:31:25,380 We weren't in the fight when Ray froze up. 638 00:31:25,400 --> 00:31:27,177 Sonny, Trent and Brock were. 639 00:31:27,180 --> 00:31:29,800 That's probably why they haven't gotten over it. 640 00:31:31,980 --> 00:31:33,580 I just hope Ray has. 641 00:31:50,700 --> 00:31:52,280 You work in English? 642 00:31:53,680 --> 00:31:55,520 I can't carry my notebook on me. 643 00:31:55,540 --> 00:31:57,880 If it's discovered in the middle of our operation, 644 00:31:57,910 --> 00:32:00,419 people in these parts can't read English. 645 00:32:00,420 --> 00:32:02,781 They'll know something's off but won't know what. 646 00:32:02,790 --> 00:32:04,171 Buys you time. 647 00:32:04,960 --> 00:32:07,780 Don't leave any stone unturned... is that the secret to your success? 648 00:32:08,940 --> 00:32:11,640 Calling me a success is an exaggeration. 649 00:32:11,660 --> 00:32:13,599 I've had my share of defeats. 650 00:32:13,600 --> 00:32:15,279 You know, I can't say I've ever met someone 651 00:32:15,280 --> 00:32:17,686 who repeatedly breaks back into a country they broke out of. 652 00:32:19,060 --> 00:32:21,450 I question my sanity sometimes. 653 00:32:21,460 --> 00:32:24,140 When I finally made it to South Korea, 654 00:32:24,170 --> 00:32:27,529 I promised I'd never set foot in this country again. 655 00:32:27,530 --> 00:32:30,520 Promise you keep breaking. 656 00:32:30,540 --> 00:32:31,601 Why? 657 00:32:33,020 --> 00:32:34,819 Comfort. 658 00:32:34,820 --> 00:32:36,955 All this brings you comfort? 659 00:32:38,700 --> 00:32:41,960 In Seoul, I found comfort... 660 00:32:41,980 --> 00:32:43,086 freedom... 661 00:32:43,090 --> 00:32:44,788 happiness. 662 00:32:45,680 --> 00:32:47,380 But then guilt. 663 00:32:48,540 --> 00:32:51,178 Hard to enjoy good fortune with that weighing on you. 664 00:32:53,280 --> 00:32:57,160 One day I'm eating chimaek and watching soap operas 665 00:32:57,180 --> 00:33:00,119 when it dawned on me: only a few miles away 666 00:33:00,120 --> 00:33:02,940 my former countrymen are eating pine bark 667 00:33:02,950 --> 00:33:06,960 and polishing photos of their leader out of fear of being sent 668 00:33:06,980 --> 00:33:08,203 to the gulag. 669 00:33:11,480 --> 00:33:15,030 In that moment, I found my calling. 670 00:33:16,440 --> 00:33:18,980 Knowing you're out there provides hope 671 00:33:19,010 --> 00:33:20,540 for those who need it the most. 672 00:33:22,600 --> 00:33:24,140 Ray, time to jock up. 673 00:33:25,660 --> 00:33:26,700 Excuse me. 674 00:33:31,390 --> 00:33:34,280 I never observed more than four guards at the station. 675 00:33:34,300 --> 00:33:36,480 - One in the tower, three inside. - The op will be over 676 00:33:36,500 --> 00:33:39,059 before it starts if someone's on the other side of any door we kick. 677 00:33:39,060 --> 00:33:41,270 Please don't kick anything. Silence is your ally. 678 00:33:41,280 --> 00:33:43,772 That's a figure of speech for us, ma'am. 679 00:33:43,780 --> 00:33:46,420 Just remember, we fire a shot or we use force, 680 00:33:46,440 --> 00:33:48,980 - total mission failure. - One misstep or hesitation 681 00:33:49,010 --> 00:33:50,821 could cost us everything out there. 682 00:33:53,380 --> 00:33:54,825 How you splitting us up? 683 00:33:55,720 --> 00:33:58,740 Clay, Sonny, Brock with me at the substation. 684 00:33:58,760 --> 00:34:01,941 Ray, Trent, eyes on Kwan and Jin. Copy? 685 00:34:02,920 --> 00:34:04,780 - Roger that. - Once I have Jin, 686 00:34:04,800 --> 00:34:06,519 it will take me ten minutes to make it to the river. 687 00:34:06,520 --> 00:34:09,211 Creating the power surge should take us less than that. 688 00:34:09,220 --> 00:34:11,540 We'll start as soon as Ray and Trent get eyes on you. 689 00:34:11,560 --> 00:34:13,693 Jin's defection will embarrass the regime 690 00:34:13,700 --> 00:34:15,679 and hopefully ease the suffering of my people. 691 00:34:15,680 --> 00:34:18,432 You're helping many by helping me. 692 00:34:18,440 --> 00:34:20,043 Safe journey, Kwan. 693 00:34:20,050 --> 00:34:22,060 Same to all of you. 694 00:34:28,640 --> 00:34:30,400 Let's go. Roll out in five. 695 00:34:43,630 --> 00:34:45,540 One guard. 696 00:34:45,560 --> 00:34:48,211 Doesn't have an angle on our planned route. 697 00:34:49,400 --> 00:34:51,780 Just like Kwan said. 698 00:35:10,680 --> 00:35:13,200 Didn't see any wires running overhead to the transformers. 699 00:35:13,220 --> 00:35:15,020 Breaker room should be on the first deck. 700 00:35:24,600 --> 00:35:25,940 Any sign of Jin? 701 00:35:26,990 --> 00:35:28,250 Nothing yet. 702 00:35:28,272 --> 00:35:29,740 Any movement on the road? 703 00:35:31,500 --> 00:35:32,860 Negative. 704 00:35:34,010 --> 00:35:37,140 Should give Kwan a straight shot to the riverbank. 705 00:35:40,040 --> 00:35:43,390 Wait a minute, here we go. I got something. 706 00:35:49,520 --> 00:35:50,800 It's Jin. 707 00:35:53,180 --> 00:35:55,480 Right on time. 708 00:35:56,940 --> 00:35:59,032 No one's paying him any attention. 709 00:35:59,040 --> 00:36:02,369 Yeah. Time for Kwan to wrap this thing up. 710 00:36:02,370 --> 00:36:04,705 Yeah. 711 00:36:05,840 --> 00:36:07,860 There's still no sign of her. 712 00:37:20,660 --> 00:37:22,880 This place is a death trap. 713 00:37:22,890 --> 00:37:25,160 Find the panel, set the bypass. 714 00:37:25,170 --> 00:37:27,700 Getting electrocuted in North Korea 715 00:37:27,720 --> 00:37:28,980 isn't exactly how I want to go. 716 00:37:29,000 --> 00:37:30,832 I'm sure Kwan doesn't want to, either. 717 00:37:32,120 --> 00:37:34,560 Hey. Lot of noise out there. 718 00:37:34,580 --> 00:37:36,009 It's just hard to tell where it's coming from. 719 00:37:36,010 --> 00:37:37,756 - Check it out. - Roger that. 720 00:38:33,770 --> 00:38:37,080 Guys, spotted six guards, could be more. 721 00:38:37,100 --> 00:38:38,980 Kwan said there was only three. 722 00:38:38,990 --> 00:38:41,100 More eyes to spot us. 723 00:38:41,120 --> 00:38:43,560 More anxious minds asking questions when the power goes down. 724 00:38:43,580 --> 00:38:46,520 We're fish in a barrel if they start poking around down here. 725 00:38:53,020 --> 00:38:55,080 What's the call, Jace? 726 00:38:55,100 --> 00:38:57,400 Pull the plug now, we can slip out undetected. 727 00:38:57,420 --> 00:38:59,588 Look, the entire op's contingent on what we do here. 728 00:38:59,590 --> 00:39:01,548 We hold what we got. 729 00:39:02,760 --> 00:39:05,580 Don't want to be here any longer than we need to, either, but... 730 00:39:07,420 --> 00:39:08,560 I found it. 731 00:39:09,880 --> 00:39:10,932 2, this is 1. 732 00:39:10,940 --> 00:39:12,020 What's going on out there? 733 00:39:12,040 --> 00:39:14,224 Samson is still out for his stroll, 734 00:39:14,225 --> 00:39:16,340 but he's probably on his last lap. 735 00:39:16,360 --> 00:39:17,647 Good copy. 736 00:39:17,650 --> 00:39:19,740 Looks like he's slowing down a little bit. 737 00:39:19,770 --> 00:39:23,028 Yeah. If he decides to end his walk early, we're screwed. 738 00:39:25,320 --> 00:39:27,490 A vehicle approaching from the east. 739 00:39:34,820 --> 00:39:36,370 1, this is 2. 740 00:39:36,380 --> 00:39:38,251 Pass "Price." 741 00:39:38,260 --> 00:39:39,700 Copy "Price." 742 00:39:39,720 --> 00:39:42,756 Kwan's en route. Get the bypass ready. 743 00:39:42,760 --> 00:39:45,540 Keeps us here another ten minutes. 744 00:39:45,560 --> 00:39:47,260 Soon as that power is down, 745 00:39:47,270 --> 00:39:49,633 we Charlie Mike. 746 00:39:49,640 --> 00:39:51,580 1, this is 3. 747 00:39:51,600 --> 00:39:54,261 We got to move. Two tangos heading downstairs. 748 00:39:55,730 --> 00:39:57,731 Keep coming, keep coming. 749 00:39:57,740 --> 00:40:00,520 She's about 30 seconds form the rally point. 750 00:40:00,540 --> 00:40:03,193 Jin should just be getting to the blind spot then. 751 00:40:03,200 --> 00:40:04,960 Keep coming. 752 00:40:04,980 --> 00:40:07,013 Keep coming, keep coming. 753 00:40:09,220 --> 00:40:10,820 What the hell's going on? 754 00:40:10,830 --> 00:40:13,193 Secret police. 755 00:40:18,160 --> 00:40:19,876 No. Damn it. 756 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 No, no, no, no. 757 00:40:22,420 --> 00:40:23,713 Bravo 1, this is 2. 758 00:40:23,720 --> 00:40:25,960 - I pass "Earthquake." - Say again your last. 759 00:40:25,980 --> 00:40:27,600 I say again, "Earthquake." 760 00:40:27,620 --> 00:40:29,380 Copy "Earthquake." Virgil's off the board. 761 00:40:29,400 --> 00:40:30,510 Kwan's been rolled up. 762 00:40:38,010 --> 00:40:40,563 Hey, guards are on their way down here. 763 00:40:40,570 --> 00:40:42,107 We got to turn and burn. 764 00:40:42,108 --> 00:40:43,400 Yeah. 765 00:40:43,420 --> 00:40:45,402 If the North Koreans know about Kwan... 766 00:40:45,410 --> 00:40:47,391 They might know about us. 767 00:40:47,400 --> 00:40:50,281 Could explain the extra boots down here. 768 00:40:53,660 --> 00:40:55,539 I thought that rig was supposed to make the river safe, 769 00:40:55,540 --> 00:40:56,629 not black out the whole building. 770 00:40:56,630 --> 00:40:59,280 - Yeah, that was the idea. - If it blows the power, 771 00:40:59,300 --> 00:41:01,793 they're gonna be in here checking the fuses in no time. 772 00:41:01,800 --> 00:41:04,629 Op's been compromised. Pull it. Pull it. 773 00:41:04,630 --> 00:41:06,420 Come on, let's go, Blond Edison. 774 00:41:16,090 --> 00:41:18,503 Got no idea how many guards are on-site now. 775 00:41:18,510 --> 00:41:20,279 Gonna be a lot quicker to schwack our way out of this, 776 00:41:20,280 --> 00:41:21,813 K-pop these clowns and go. 777 00:41:21,820 --> 00:41:24,720 And start a thermonuclear war? 778 00:41:24,740 --> 00:41:26,317 ROEs still stand. 779 00:41:26,320 --> 00:41:28,020 We do not fire a shot unless we have to. 780 00:41:28,040 --> 00:41:30,321 Brock, lead us out. 781 00:42:49,000 --> 00:42:52,987 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 59460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.