All language subtitles for nbvn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,996 --> 00:01:21,112 How often do you do this? 2 00:01:21,206 --> 00:01:22,992 It's a little weird. 3 00:01:23,542 --> 00:01:25,373 You're... you're pregnant? 4 00:01:25,460 --> 00:01:27,166 We're pregnant? 5 00:01:27,254 --> 00:01:29,245 We are! We're pregnant. 6 00:01:29,339 --> 00:01:30,579 Mostly you, but I helped. 7 00:01:46,356 --> 00:01:47,220 Okay, okay. 8 00:01:47,316 --> 00:01:48,806 The preschools are better here, 9 00:01:48,900 --> 00:01:52,688 but I really want him or her to go to high school in Smallville. 10 00:01:52,779 --> 00:01:54,189 And what about college? 11 00:01:54,281 --> 00:01:55,862 Do we want our child to study abroad? 12 00:01:56,533 --> 00:01:58,239 A broadened worldview is important, 13 00:01:58,327 --> 00:02:01,285 but people will notice if I'm constantly patrolling Oxford. 14 00:02:02,331 --> 00:02:03,867 We have our entire lives 15 00:02:03,957 --> 00:02:06,323 to make all of those wonderful decisions. 16 00:02:06,418 --> 00:02:09,626 But today we work, like always. 17 00:02:09,713 --> 00:02:10,873 I have to go get ready. 18 00:02:12,466 --> 00:02:13,484 It's Batman! 19 00:02:13,508 --> 00:02:14,508 Shoot him! 20 00:02:46,124 --> 00:02:47,124 Uh! 21 00:02:49,961 --> 00:02:50,961 Huh? 22 00:02:53,632 --> 00:02:55,122 Ahh! 23 00:02:55,967 --> 00:02:57,002 I had him. 24 00:02:57,552 --> 00:02:58,792 Nice to see you, too. 25 00:02:58,887 --> 00:03:00,502 And to what do I owe the pleasure? 26 00:03:00,597 --> 00:03:02,133 The joker is in Metropolis. 27 00:03:02,224 --> 00:03:03,430 I'm here to find out why. 28 00:03:05,018 --> 00:03:06,724 Joker. Right. 29 00:03:06,812 --> 00:03:07,972 I have news, Bruce. 30 00:03:10,816 --> 00:03:13,148 - Lois is pregnant. - How... 31 00:03:13,235 --> 00:03:15,692 Your hands didn't tremble when you faced doomsday. 32 00:03:15,779 --> 00:03:16,779 They are now. 33 00:03:18,990 --> 00:03:20,901 And you're grinning like an idiot. 34 00:03:22,244 --> 00:03:24,951 Well, I'll be. I'm terrified. 35 00:03:25,038 --> 00:03:26,824 Congratulations, Clark. 36 00:03:26,915 --> 00:03:29,281 I'll be out of your city as soon as I find the joker. 37 00:03:29,751 --> 00:03:31,287 You mind cleaning this up? 38 00:03:36,883 --> 00:03:38,669 Every single time. 39 00:03:43,557 --> 00:03:45,138 Say "cheese." 40 00:03:54,943 --> 00:03:56,934 Something's wrong. Let's go. 41 00:03:57,988 --> 00:03:59,979 Just one more... 42 00:04:01,950 --> 00:04:03,440 Jimmy! 43 00:04:03,535 --> 00:04:07,323 Well, well, well. 44 00:04:08,498 --> 00:04:12,411 Imagine meeting you here, Lois. 45 00:04:15,839 --> 00:04:18,205 Vacation is so fun, puddin'. 46 00:04:18,300 --> 00:04:21,292 Only the very best for you, Harley. 47 00:04:23,889 --> 00:04:27,052 Ew... I got some Jimmy on my shoe. 48 00:04:56,588 --> 00:04:57,588 Lois. 49 00:05:03,136 --> 00:05:05,092 You were experimenting with kryptonite. 50 00:05:05,597 --> 00:05:06,597 Why? 51 00:05:06,681 --> 00:05:08,717 Well, no... not to hurt Superman. 52 00:05:08,809 --> 00:05:11,642 We wanted to know if it could be used to cure disease 53 00:05:11,728 --> 00:05:13,264 or as a power source. 54 00:05:13,355 --> 00:05:15,186 We're scientists, not monsters. 55 00:05:15,273 --> 00:05:17,389 It's in the hands of monsters now. 56 00:05:19,277 --> 00:05:20,813 I want a list of every... 57 00:05:24,115 --> 00:05:25,115 I can't find Lois. 58 00:05:25,200 --> 00:05:26,906 I can't see her, I can't hear her. 59 00:05:26,993 --> 00:05:29,450 Superman, we're not alone. 60 00:05:31,957 --> 00:05:32,957 He has her? 61 00:05:33,708 --> 00:05:35,198 Help me. Please! 62 00:05:39,965 --> 00:05:42,456 This is a priority call to all justice league members. 63 00:05:42,551 --> 00:05:45,088 I need as many of you as we can spare in Metropolis. 64 00:05:45,178 --> 00:05:46,463 A woman is missing. 65 00:05:46,555 --> 00:05:49,297 You want the whole justice league on a missing person case? 66 00:05:49,391 --> 00:05:52,724 Yes. We believe she was taken by the joker. 67 00:05:53,728 --> 00:05:55,138 I'll be there as soon as I can. 68 00:05:59,442 --> 00:06:01,228 Who is this woman, Batman? 69 00:06:01,319 --> 00:06:02,588 She's one of ours. 70 00:06:02,612 --> 00:06:04,477 Her name is Lois Lane. 71 00:06:04,573 --> 00:06:05,483 Lois. 72 00:06:05,574 --> 00:06:08,907 Diana, miss Lane was last seen at the Metropolis docks. 73 00:06:08,994 --> 00:06:11,656 Find out if anyone saw her or the joker. 74 00:06:11,746 --> 00:06:12,986 I'll meet you there. 75 00:06:13,999 --> 00:06:14,999 I'm on my way. 76 00:06:18,420 --> 00:06:21,140 Flash, we're searching for Lois Lane in Metropolis. 77 00:06:21,506 --> 00:06:22,712 Superman is in the air. 78 00:06:22,799 --> 00:06:25,836 I need you to search everything underground. 79 00:06:25,927 --> 00:06:27,007 On it. 80 00:06:44,905 --> 00:06:46,736 Batman, I found scarecrow. 81 00:06:46,823 --> 00:06:48,984 He's dead. Joker toxin. 82 00:06:49,075 --> 00:06:50,531 His lab has been ransacked. 83 00:06:51,119 --> 00:06:53,531 Something's wrong. 84 00:06:57,167 --> 00:06:59,123 Ugh. Can't move... 85 00:06:59,920 --> 00:07:04,459 Rest in pieces. 86 00:07:05,342 --> 00:07:06,457 Argh! 87 00:07:10,555 --> 00:07:12,466 Huh! 88 00:07:12,891 --> 00:07:14,301 Flash, come in. 89 00:07:14,392 --> 00:07:15,392 Flash! 90 00:07:15,977 --> 00:07:18,093 The joker is no longer in Metropolis. 91 00:07:18,188 --> 00:07:20,304 He's stolen a submarine with Harley Quinn. 92 00:07:20,857 --> 00:07:21,892 They took Lois with them. 93 00:07:29,824 --> 00:07:30,688 I see it. 94 00:07:30,784 --> 00:07:32,445 Batman, one of the warheads is missing. 95 00:08:06,611 --> 00:08:07,611 Where is she? 96 00:08:15,036 --> 00:08:16,036 Doomsday. 97 00:08:18,957 --> 00:08:19,957 Nol 98 00:08:20,041 --> 00:08:22,874 I will not let you hurt anyone! 99 00:08:30,260 --> 00:08:33,002 Time to go, honey. 100 00:08:33,096 --> 00:08:36,179 Good guys are coming and they tend to get punchy. 101 00:08:37,892 --> 00:08:39,848 Huh? 102 00:08:39,978 --> 00:08:41,434 You're not going anywhere. 103 00:08:46,443 --> 00:08:50,937 Scarecrow's fear toxin, mixed with kryptonite particles. 104 00:08:51,781 --> 00:08:53,567 What did you do? 105 00:08:53,658 --> 00:08:56,695 I'm pulling the best joke ever. 106 00:08:57,537 --> 00:09:00,904 It'll be my masterpiece! 107 00:09:06,713 --> 00:09:09,079 Superman, stop. Whatever you're seeing, 108 00:09:09,174 --> 00:09:10,584 it's not real. 109 00:09:51,633 --> 00:09:54,591 Ta-da! 110 00:09:54,803 --> 00:09:56,088 Brace yourselves! 111 00:10:14,280 --> 00:10:15,611 You took his wife. 112 00:10:16,741 --> 00:10:20,825 You took his unborn child and his city. 113 00:10:21,538 --> 00:10:22,903 Why? 114 00:10:22,997 --> 00:10:28,663 After all these years, batsy, you really need reasons from me? 115 00:10:28,753 --> 00:10:30,914 This has always been about us. 116 00:10:31,005 --> 00:10:33,246 Why do this to him? 117 00:10:33,341 --> 00:10:37,880 Because every time you and I play, I lose. 118 00:10:37,971 --> 00:10:42,260 So I thought I'd try our game on easy mode for once. 119 00:10:42,350 --> 00:10:48,596 And it was as easy as beating a puppy to death 120 00:10:48,690 --> 00:10:50,772 with a kitten! 121 00:11:00,535 --> 00:11:02,491 Kal-El... Clark. 122 00:11:03,163 --> 00:11:05,529 Diana. I killed them. 123 00:11:05,623 --> 00:11:09,036 No! That madman orchestrated this. 124 00:11:09,127 --> 00:11:11,789 He's responsible. Only him. 125 00:11:14,424 --> 00:11:16,710 - Will you keep her safe? - Of course. 126 00:11:24,976 --> 00:11:26,557 Superman, are you okay? 127 00:11:26,644 --> 00:11:27,679 Where is he? 128 00:11:27,770 --> 00:11:28,850 Where is the joker? 129 00:11:28,938 --> 00:11:30,803 Batman took him to arkham asylum. 130 00:11:30,899 --> 00:11:32,890 But I don't think you should be anywhere near him. 131 00:11:36,738 --> 00:11:38,649 You've had an unfathomable loss. 132 00:11:38,740 --> 00:11:40,651 You need time to process it. 133 00:11:44,287 --> 00:11:45,287 Huh? 134 00:11:55,089 --> 00:11:58,172 Please don't do something you'll regret for the rest of your life. 135 00:11:58,259 --> 00:11:59,840 I already have. 136 00:12:03,431 --> 00:12:06,343 Someone took everything from you, didn't they? 137 00:12:06,434 --> 00:12:08,265 And look at what you became. 138 00:12:08,353 --> 00:12:12,016 The punching, kicking embodiment of wrath. 139 00:12:12,106 --> 00:12:15,348 What do you think he'll become, hmm? 140 00:12:16,152 --> 00:12:20,441 A god who deluded himself into believing he was just a man? 141 00:12:20,531 --> 00:12:23,273 What will Superman turn into? 142 00:12:23,368 --> 00:12:27,077 There are some things even you can't corrupt, joker. 143 00:12:27,163 --> 00:12:29,495 Oh, batsy. 144 00:12:29,582 --> 00:12:34,451 You honestly think he'll still be fun to play with? 145 00:12:35,171 --> 00:12:36,661 He'll grieve, 146 00:12:36,756 --> 00:12:39,293 but he will continue to be the best man I know. 147 00:12:39,384 --> 00:12:40,749 Oh, no. 148 00:12:40,843 --> 00:12:44,131 This time, the joke's on you. 149 00:12:44,222 --> 00:12:48,886 And the world will burn. 150 00:13:19,966 --> 00:13:23,333 Now that's a punchline. 151 00:13:40,445 --> 00:13:42,006 And we're getting reports 152 00:13:42,030 --> 00:13:44,897 that Superman has broken into arkham asylum 153 00:13:44,991 --> 00:13:46,401 and killed the joker. 154 00:13:47,368 --> 00:13:49,029 Finally, some good news. 155 00:13:49,120 --> 00:13:52,112 Screw you! 156 00:13:52,206 --> 00:13:53,309 Hey! 157 00:14:07,722 --> 00:14:11,214 My puddin' can light up a room 158 00:14:11,309 --> 00:14:15,393 with a happy giggle and grin 159 00:14:15,480 --> 00:14:19,393 my puddin' can light up a room 160 00:14:19,484 --> 00:14:22,772 burnin' the people within 161 00:14:22,862 --> 00:14:24,068 Harley Quinn! 162 00:14:26,824 --> 00:14:28,815 What? How'd you find me? 163 00:14:28,910 --> 00:14:30,992 You're not exactly keeping a low profile. 164 00:14:31,079 --> 00:14:32,740 Oh! Think so? 165 00:14:38,169 --> 00:14:40,751 Get ready for a permanent low profile. 166 00:14:44,217 --> 00:14:45,332 Aww! 167 00:14:45,510 --> 00:14:47,125 I wanted the smashy mallet, 168 00:14:47,220 --> 00:14:48,926 not the squeaky one. 169 00:14:49,013 --> 00:14:51,504 Luckily, these ain't squeaky bullets. 170 00:14:55,269 --> 00:14:58,136 No freaking way! 171 00:14:58,231 --> 00:14:59,687 Do it again. 172 00:15:03,027 --> 00:15:06,895 Oh. Are you taking me to get pulverized by Superman? 173 00:15:06,989 --> 00:15:07,989 No. 174 00:15:08,449 --> 00:15:09,939 So where are we goin'? 175 00:15:10,034 --> 00:15:11,194 To a secret location. 176 00:15:11,285 --> 00:15:13,321 Oh, won't be secret for long. 177 00:15:13,413 --> 00:15:15,779 Hey, how come your little beard looks both ridiculous 178 00:15:15,873 --> 00:15:18,159 and cute, huh? Huh? Huh? 179 00:15:21,087 --> 00:15:23,453 Oh! What's this one do? 180 00:15:25,716 --> 00:15:27,877 You suck... 181 00:15:34,016 --> 00:15:36,553 A criminally insane clown in Gotham city 182 00:15:36,644 --> 00:15:38,600 had some connection fo the disaster. 183 00:15:40,064 --> 00:15:41,504 How all of these so-called heroes... 184 00:15:41,566 --> 00:15:43,147 How can we feel protected 185 00:15:43,234 --> 00:15:45,145 with the threat of instant nuclear death 186 00:15:45,236 --> 00:15:47,147 hanging over every single one of us? 187 00:15:47,238 --> 00:15:48,899 Clark, how are you? 188 00:15:48,990 --> 00:15:50,150 Angry. 189 00:15:50,241 --> 00:15:51,401 That is your right. 190 00:15:51,492 --> 00:15:53,983 No. You're better than that. 191 00:15:54,078 --> 00:15:57,286 You have to be, or the consequences could be fatal. 192 00:15:57,373 --> 00:15:59,284 Those are the consequences. 193 00:15:59,375 --> 00:16:01,240 Eleven million dead. 194 00:16:01,335 --> 00:16:03,496 Lois, my child. 195 00:16:03,588 --> 00:16:05,579 We're not executioners. 196 00:16:08,259 --> 00:16:10,500 How many times did you catch this joker? 197 00:16:10,595 --> 00:16:13,007 How many times did he escape to kill again? 198 00:16:13,097 --> 00:16:15,554 - Do you even care? - Ll care. 199 00:16:15,641 --> 00:16:17,848 But the law must be followed. 200 00:16:17,935 --> 00:16:20,551 Your laws are weak and ineffective, 201 00:16:20,646 --> 00:16:23,763 twisted by evil people to escape just punishment. 202 00:16:23,858 --> 00:16:25,394 Or they simply don't apply at all. 203 00:16:25,485 --> 00:16:27,771 That cost thousands of lives continued last night, 204 00:16:27,862 --> 00:16:29,853 despite a strongly-worded un resolution. 205 00:16:33,034 --> 00:16:34,274 Diana's right. 206 00:16:34,368 --> 00:16:35,778 This can't go on. 207 00:16:37,371 --> 00:16:38,486 Don't. 208 00:16:38,581 --> 00:16:41,914 You'll throw away everything the justice league stands for. 209 00:16:42,001 --> 00:16:44,367 Everything you stand for. 210 00:16:44,462 --> 00:16:46,043 I won't be held back by ideals 211 00:16:46,130 --> 00:16:47,357 that don't protect the innocent. 212 00:16:47,381 --> 00:16:48,496 You're grieving. 213 00:16:48,591 --> 00:16:50,127 No more, Bruce. 214 00:16:50,218 --> 00:16:51,218 No more. 215 00:16:51,969 --> 00:16:53,129 We were wrong. 216 00:17:17,370 --> 00:17:19,486 Mr. president, I'd like a word. 217 00:17:20,039 --> 00:17:21,745 You! You can't do this! 218 00:17:21,832 --> 00:17:23,413 Yes, I can. 219 00:17:23,501 --> 00:17:24,741 I've realized that now. 220 00:17:24,835 --> 00:17:26,917 You have no right. I'm their leader! 221 00:17:27,004 --> 00:17:28,244 Not anymore. 222 00:17:28,339 --> 00:17:30,580 And after destroying biyala's military forces, 223 00:17:30,675 --> 00:17:33,257 Superman and wonder woman deposited president Hussein 224 00:17:33,344 --> 00:17:34,925 at the hague for trial. 225 00:17:35,012 --> 00:17:36,843 Well, that happened. 226 00:17:37,014 --> 00:17:40,256 Hey, where am 17 227 00:17:40,351 --> 00:17:41,716 you're in the arrowcave. 228 00:17:41,811 --> 00:17:43,642 It's underground and lead-lined. 229 00:17:43,729 --> 00:17:44,748 You should be safe for now. 230 00:17:44,772 --> 00:17:46,888 Ah! It's nice to be drugged 231 00:17:46,983 --> 00:17:49,190 and wake up handcuffed in a lair. 232 00:17:49,277 --> 00:17:51,689 Puddin' and I used to do this every Thursday. 233 00:17:51,779 --> 00:17:54,646 Ugh! File that under "things I didn't wanna know." 234 00:17:54,740 --> 00:17:57,197 Arrowcave is a stupid name, though. 235 00:17:57,285 --> 00:17:58,616 How about we play the quiet game? 236 00:17:58,703 --> 00:18:01,319 Batman has the batcave, that makes sense. 237 00:18:01,414 --> 00:18:02,699 Bats live in caves. 238 00:18:02,790 --> 00:18:03,825 Arrows don't. 239 00:18:03,916 --> 00:18:06,282 They're, whatchamacallit, inanimate. 240 00:18:06,377 --> 00:18:08,368 Okay. Quiet game. Lightning round. 241 00:18:08,462 --> 00:18:12,250 Oh! Why not call it the quiver? 242 00:18:13,092 --> 00:18:14,707 That's... that... 243 00:18:14,802 --> 00:18:16,258 That's actually much better. 244 00:18:16,345 --> 00:18:17,255 How did I not... 245 00:18:17,346 --> 00:18:19,257 Argh! This is so annoying. 246 00:18:19,348 --> 00:18:21,680 Eh, I've always been good at naming things. 247 00:18:21,767 --> 00:18:23,632 Joker fish was all me. 248 00:18:23,728 --> 00:18:24,968 Stay put, Harley. 249 00:18:25,062 --> 00:18:27,223 Superman will turn you into paste if he finds you. 250 00:18:27,315 --> 00:18:30,523 Got nowhere to go now that Mr. j is gone. 251 00:18:30,610 --> 00:18:32,146 What will I do? 252 00:18:32,236 --> 00:18:34,443 Could you maybe chain me by the computer 253 00:18:34,530 --> 00:18:36,361 so I can update my resume? 254 00:18:39,368 --> 00:18:43,327 Ugh. Asshole... 255 00:18:45,916 --> 00:18:49,374 You all know me as Superman or Kal-El. 256 00:18:49,462 --> 00:18:52,704 But my earth name is Clark Kent. 257 00:18:53,257 --> 00:18:55,669 I am... was... 258 00:18:55,760 --> 00:18:57,546 A reporter for the daily planet. 259 00:18:58,220 --> 00:19:00,927 I spent my time there writing about the evils of this world. 260 00:19:01,557 --> 00:19:02,842 I spent my time as a hero, 261 00:19:02,933 --> 00:19:04,844 reacting to many of those same evils. 262 00:19:05,603 --> 00:19:07,139 I failed you on both counts. 263 00:19:08,105 --> 00:19:09,436 What happened to Metropolis 264 00:19:09,523 --> 00:19:11,434 can never be allowed to occur again. 265 00:19:11,525 --> 00:19:12,731 He wouldn't. 266 00:19:12,818 --> 00:19:14,024 He is. 267 00:19:14,111 --> 00:19:15,772 I don't care about your lands, 268 00:19:15,863 --> 00:19:18,570 beliefs or petty squabbles. 269 00:19:18,658 --> 00:19:20,177 I don't care if you're a freedom fighter 270 00:19:20,201 --> 00:19:23,068 or a terrorist, dictator or president. 271 00:19:23,162 --> 00:19:25,995 Monsters will not be allowed to roam free. 272 00:19:26,082 --> 00:19:27,572 - Finally. - Quiet! 273 00:19:31,545 --> 00:19:32,545 Sorry. 274 00:19:32,588 --> 00:19:36,422 I am calling an immediate worldwide ceasefire. 275 00:19:36,509 --> 00:19:38,465 All hostilities will stop... 276 00:19:39,303 --> 00:19:40,713 Or I will stop them. 277 00:19:40,805 --> 00:19:44,138 No one has the right to take innocent lives. 278 00:19:44,225 --> 00:19:45,305 No one. 279 00:19:45,393 --> 00:19:46,678 It's over. 280 00:19:54,235 --> 00:19:56,476 Superman stopped a genocidal war 281 00:19:56,570 --> 00:19:59,403 the government of m'gota have been waging against its people. 282 00:20:00,908 --> 00:20:02,489 In disputed kashmir, 283 00:20:02,576 --> 00:20:06,364 Superman and wonder woman destroyed every piece of military equipment, 284 00:20:06,455 --> 00:20:08,320 declaring it an arms-free zone. 285 00:20:12,503 --> 00:20:14,664 You will agree to these terms 286 00:20:14,755 --> 00:20:16,711 or they will be agreed to for you. 287 00:20:21,345 --> 00:20:23,031 - Can everyone just sit down? - It's a bad precedent. 288 00:20:23,055 --> 00:20:24,055 What about the law? 289 00:20:25,266 --> 00:20:26,631 Have you even considered this? 290 00:20:26,726 --> 00:20:27,636 Diana. 291 00:20:27,727 --> 00:20:31,015 The justice league cannot be the world's police force. 292 00:20:31,105 --> 00:20:34,142 The week's events have proven otherwise, Batman. 293 00:20:34,233 --> 00:20:37,225 Even now, Superman is saving lives 294 00:20:37,319 --> 00:20:38,684 while we talk. 295 00:20:38,779 --> 00:20:41,065 If we continue on this path, 296 00:20:41,157 --> 00:20:44,775 we go from policing to occupying to jailing, 297 00:20:44,869 --> 00:20:46,700 then becoming tyrants. 298 00:20:46,787 --> 00:20:49,654 Or justice is finally done. 299 00:20:49,749 --> 00:20:51,114 Some won't like it, 300 00:20:51,208 --> 00:20:53,199 especially those that oppress the weak. 301 00:20:53,294 --> 00:20:55,455 But isn't that why we formed the justice league? 302 00:20:55,546 --> 00:20:56,911 To stop those people? 303 00:20:57,006 --> 00:20:58,792 And you and Superman will decide 304 00:20:58,883 --> 00:21:00,373 which laws to enforce? 305 00:21:00,468 --> 00:21:03,881 One law... to do what's right. 306 00:21:03,971 --> 00:21:05,586 This is a time for action. 307 00:21:05,681 --> 00:21:10,050 With our help, Superman can make a perfect world. 308 00:21:10,144 --> 00:21:11,429 So now he's god? 309 00:21:11,520 --> 00:21:14,432 The laws of Superman will not be the laws of Atlantis. 310 00:21:14,523 --> 00:21:16,059 And certainly the Pentagon 311 00:21:16,150 --> 00:21:17,936 won't approve of a rogue Superman. 312 00:21:18,027 --> 00:21:19,642 Um... question. 313 00:21:20,529 --> 00:21:21,569 How will you punish people 314 00:21:21,655 --> 00:21:24,317 when they break whatever rules Superman comes up with? 315 00:21:24,408 --> 00:21:25,648 I mean, I was a criminal. 316 00:21:25,743 --> 00:21:27,608 I needed second, third and fourth chances 317 00:21:27,703 --> 00:21:29,113 before turning my life around. 318 00:21:29,205 --> 00:21:31,241 So, what's the deal there? 319 00:21:31,332 --> 00:21:33,664 Obviously, the punishment would fit the crime. 320 00:21:33,751 --> 00:21:36,242 And you and Superman decide these punishments? 321 00:21:36,337 --> 00:21:39,124 I believe my time with the justice league is over. 322 00:21:40,466 --> 00:21:41,922 You can't be serious. 323 00:21:42,009 --> 00:21:43,369 I also have to step back. 324 00:21:43,427 --> 00:21:44,587 From what I've heard, 325 00:21:44,678 --> 00:21:47,465 most of the magical heroes feel the same way. 326 00:21:47,556 --> 00:21:49,421 That brings me to the guardians. 327 00:21:49,517 --> 00:21:52,224 They've called John, guy and myself back to oa. 328 00:21:52,311 --> 00:21:53,346 We understand. 329 00:21:53,437 --> 00:21:55,928 Everyone has to make their own choice about this. 330 00:21:56,023 --> 00:21:59,311 At last, we agree on something. 331 00:22:31,100 --> 00:22:33,887 And that's when the boy scout crashed our tea party. 332 00:22:33,978 --> 00:22:36,139 Afterwards, he swept the sky clean 333 00:22:36,230 --> 00:22:38,312 of every drone we had in the theater. 334 00:22:38,399 --> 00:22:41,141 Estimated casualties if the strike were successful? 335 00:22:41,235 --> 00:22:43,396 Minimal, between ten and 30. 336 00:22:43,487 --> 00:22:46,399 Well, it seems he was protecting the innocent like he said he would. 337 00:22:46,490 --> 00:22:48,196 What he was doing 338 00:22:48,284 --> 00:22:50,400 is fighting against the us military. 339 00:22:50,494 --> 00:22:52,405 That's called treason. 340 00:22:52,496 --> 00:22:54,828 Superman's bringing down governments. 341 00:22:54,915 --> 00:22:56,576 Fine when it's in our interest, 342 00:22:56,667 --> 00:22:59,409 a mighty big problem when it's not. 343 00:22:59,503 --> 00:23:01,619 What do you propose, Bob? 344 00:23:09,847 --> 00:23:11,383 On the floor, old man! 345 00:23:11,932 --> 00:23:12,932 Huh? 346 00:23:23,694 --> 00:23:26,106 Feisty, eh? Hold him. 347 00:23:27,197 --> 00:23:28,197 Light it up. 348 00:23:47,801 --> 00:23:49,666 Dad! Dad? 349 00:23:49,762 --> 00:23:51,252 Pa? 350 00:23:51,347 --> 00:23:52,803 He's not here. 351 00:23:53,515 --> 00:23:55,096 If you've hurt him... 352 00:23:55,184 --> 00:23:58,551 You'll what, put a fist through my chest? 353 00:23:59,313 --> 00:24:01,053 Pretty dark for you. 354 00:24:01,398 --> 00:24:02,398 Where is he? 355 00:24:02,483 --> 00:24:03,768 Alive. 356 00:24:03,859 --> 00:24:06,191 Someplace not even you can find. 357 00:24:06,278 --> 00:24:07,393 He stays that way 358 00:24:07,488 --> 00:24:09,774 if you stop interfering with governments. 359 00:24:10,449 --> 00:24:12,314 Sit in your fortress and do nothing. 360 00:24:12,868 --> 00:24:15,029 If an alien comes, you can punch it. 361 00:24:17,373 --> 00:24:18,738 Anything else, 362 00:24:18,832 --> 00:24:21,494 and we send dear old dad back to you 363 00:24:21,585 --> 00:24:22,870 in pieces. 364 00:24:34,264 --> 00:24:35,800 Maybe I'm wrong. 365 00:24:35,891 --> 00:24:37,472 Who am I to fight this fight? 366 00:24:38,185 --> 00:24:40,392 Maybe I'm not seeing clearly because of... 367 00:24:41,188 --> 00:24:42,268 You know. 368 00:24:43,148 --> 00:24:44,263 You're a good man. 369 00:24:44,358 --> 00:24:47,475 And even through this loss, you see what needs to be done. 370 00:24:48,320 --> 00:24:49,730 But how can I make good decisions 371 00:24:49,822 --> 00:24:53,610 when every single second I feel like smashing something? 372 00:24:53,701 --> 00:24:57,034 If you believe in your path, you cannot compromise. 373 00:24:57,121 --> 00:25:00,363 You'll have to be strong as only you can. 374 00:25:01,458 --> 00:25:04,040 My father is the last link to my humanity. 375 00:25:04,128 --> 00:25:05,368 If I lose him... 376 00:25:06,380 --> 00:25:08,291 Let your friends help you, 377 00:25:08,382 --> 00:25:10,748 as you've helped us time and again. 378 00:25:11,385 --> 00:25:14,297 Now, who is responsible? 379 00:25:30,154 --> 00:25:32,145 We're here for the mirror master. 380 00:25:38,537 --> 00:25:40,778 McCulloch. Time to talk. 381 00:25:41,248 --> 00:25:43,455 Personal space, your highness. 382 00:25:43,542 --> 00:25:46,500 Now, why don't you walk out of here 383 00:25:46,587 --> 00:25:48,953 and do it slow for me? 384 00:25:49,048 --> 00:25:49,958 Give up. 385 00:25:50,049 --> 00:25:51,289 There's no place to hide. 386 00:25:51,383 --> 00:25:52,383 Prove it. 387 00:25:53,260 --> 00:25:55,876 Huh? 388 00:25:58,057 --> 00:26:00,799 I wonder what happens if I smash this mirror 389 00:26:00,893 --> 00:26:02,429 with you halfway out. 390 00:26:02,519 --> 00:26:04,475 You wouldn't. Would you? 391 00:26:04,563 --> 00:26:05,723 Do not test me. 392 00:26:05,814 --> 00:26:08,521 You have to understand, I had orders. 393 00:26:08,609 --> 00:26:10,816 The kind you can't say no to. 394 00:26:10,903 --> 00:26:12,393 Where's Jonathan Kent? 395 00:26:13,447 --> 00:26:16,530 Bolivia! Bolivia! Salar de uyuni. 396 00:26:18,619 --> 00:26:20,780 Take off your clothes. 397 00:26:21,038 --> 00:26:22,699 Uh, what now? 398 00:26:33,050 --> 00:26:34,631 Mirror master's belt. 399 00:26:34,718 --> 00:26:35,924 You'll need it to enter. 400 00:26:36,011 --> 00:26:38,423 He's guarded by a squad of ex-special forces 401 00:26:38,514 --> 00:26:40,129 and a few powered villains. 402 00:26:40,224 --> 00:26:41,760 Thank you, Diana. 403 00:26:41,850 --> 00:26:43,010 Did he help? 404 00:26:45,729 --> 00:26:47,265 It's the perfect hiding place. 405 00:26:47,773 --> 00:26:51,140 Ten square kilometers of endless reflected sky. 406 00:26:51,777 --> 00:26:53,017 But you'll find him. 407 00:26:53,153 --> 00:26:54,233 You're Superman. 408 00:27:03,580 --> 00:27:05,491 Sir, the plan has failed. 409 00:27:05,916 --> 00:27:08,658 - I'm sorry. - Find me another card to play. 410 00:27:13,257 --> 00:27:16,294 That was incredibly stupid. 411 00:27:16,385 --> 00:27:19,172 You do not touch a man's parents. 412 00:27:20,430 --> 00:27:22,512 They said it couldn't be tracked to me. 413 00:27:22,599 --> 00:27:23,759 H-how did you know? 414 00:27:24,476 --> 00:27:26,307 - Will you tell him? - No. 415 00:27:26,812 --> 00:27:29,929 But if he does work it out, you're in danger. 416 00:27:30,023 --> 00:27:31,023 Ridiculous. 417 00:27:31,108 --> 00:27:32,268 He wouldn't touch me. 418 00:27:32,359 --> 00:27:35,317 - The public perception... - Are you really that naive? 419 00:27:35,404 --> 00:27:36,814 There'd be no evidence. 420 00:27:37,030 --> 00:27:38,566 You'd just go missing. 421 00:27:38,657 --> 00:27:41,569 And no one will think to look for your body on saturn. 422 00:27:41,869 --> 00:27:43,450 He wouldn't do that. 423 00:27:43,954 --> 00:27:46,696 He's Superman, right? 424 00:27:53,255 --> 00:27:54,255 Watch your feet. 425 00:27:57,217 --> 00:27:58,217 Argh! 426 00:28:02,514 --> 00:28:05,096 So, what'd you do wrong? 427 00:28:05,350 --> 00:28:07,386 - Legs. - Legs. 428 00:28:07,477 --> 00:28:09,263 And you're trying to hurt your opponents, 429 00:28:09,354 --> 00:28:11,766 which I'm trying not to take personally. 430 00:28:11,857 --> 00:28:15,395 Remember, some criminals are deserving of a second chance, 431 00:28:15,485 --> 00:28:19,194 and second chances are harder to take advantage of with a brain injury. 432 00:28:19,323 --> 00:28:21,860 I was taught by the league of assassins and ra's al ghul. 433 00:28:21,950 --> 00:28:23,815 Yeah? How's that working out for you? 434 00:28:27,080 --> 00:28:28,786 Not very sporting, Damian. 435 00:28:28,874 --> 00:28:30,239 He gets pissy when he loses. 436 00:28:30,334 --> 00:28:31,334 I had him. 437 00:28:31,543 --> 00:28:33,875 - How are you? - Is he here? 438 00:28:33,962 --> 00:28:36,294 Yeah, and broodier than usual. 439 00:28:36,381 --> 00:28:37,712 We'll give you some space. 440 00:28:37,799 --> 00:28:38,879 Come on, Damian. 441 00:28:39,301 --> 00:28:41,713 Superman, I'd like to say thanks. 442 00:28:41,803 --> 00:28:43,964 The joker deserved to die years ago. 443 00:28:50,520 --> 00:28:52,932 They took my father and you couldn't be bothered to help? 444 00:28:53,023 --> 00:28:54,103 I was. 445 00:28:54,191 --> 00:28:56,227 And you have to stop what you're doing. 446 00:28:56,318 --> 00:28:57,318 Stop what? 447 00:28:57,653 --> 00:28:58,688 Saving lives? 448 00:28:58,779 --> 00:29:00,735 Bringing dictators to justice? 449 00:29:01,406 --> 00:29:02,816 You're scaring them. 450 00:29:02,950 --> 00:29:05,362 Good. They should be scared. 451 00:29:05,494 --> 00:29:07,985 Too scared to pull the trigger or press the button. 452 00:29:08,080 --> 00:29:10,071 They should be too scared to hurt each other. 453 00:29:10,749 --> 00:29:12,080 You taught me that. 454 00:29:13,252 --> 00:29:14,742 You killed a man, Clark. 455 00:29:14,836 --> 00:29:15,871 Not a man. 456 00:29:16,171 --> 00:29:19,038 A monster. “We can't decide who dies. 457 00:29:19,132 --> 00:29:20,292 One death. 458 00:29:20,384 --> 00:29:21,965 It always starts with one. 459 00:29:22,052 --> 00:29:25,419 I came here to make peace, but you can't possibly understand 460 00:29:25,514 --> 00:29:26,634 what the joker took from me. 461 00:29:26,723 --> 00:29:29,385 I understand you're in pain. 462 00:29:29,476 --> 00:29:30,591 Look at you. 463 00:29:30,686 --> 00:29:33,268 Sitting in the dark, ignoring dick and Damian. 464 00:29:33,355 --> 00:29:35,061 How many friends of theirs died? 465 00:29:35,148 --> 00:29:36,604 Have you consoled them? 466 00:29:37,693 --> 00:29:39,649 Your parents were murdered, Bruce. 467 00:29:40,070 --> 00:29:41,435 They couldn't be there for you. 468 00:29:41,989 --> 00:29:43,104 What's your excuse? 469 00:29:46,743 --> 00:29:47,823 Show me your hand. 470 00:29:49,246 --> 00:29:51,077 Come on, don't be you. 471 00:29:55,752 --> 00:29:57,367 Hairline fracture of the third finger. 472 00:29:57,921 --> 00:29:59,627 A little ligament damage. 473 00:29:59,715 --> 00:30:01,080 You'll be fine in three weeks. 474 00:30:01,174 --> 00:30:02,505 Good to know. 475 00:30:02,592 --> 00:30:05,049 I have an announcement planned for tomorrow in Gotham. 476 00:30:05,137 --> 00:30:07,674 I'd like you to be there, at my side. 477 00:30:08,765 --> 00:30:10,175 I'm sorry, Clark. 478 00:30:10,559 --> 00:30:12,049 I can't do that. 479 00:30:20,444 --> 00:30:24,608 The Republic of North Korea is no longer a nuclear power. 480 00:30:24,698 --> 00:30:27,280 Their warheads have been confiscated. 481 00:30:27,576 --> 00:30:30,989 They are now welcome fo join the world community in peace. 482 00:30:31,121 --> 00:30:34,363 That statement by wonder woman to the un came after her fierce fight 483 00:30:34,458 --> 00:30:38,292 with the dprk led to several hundred casualties. 484 00:30:38,378 --> 00:30:39,914 Peace by punching. 485 00:30:40,005 --> 00:30:41,711 Never thought I'd have a problem with it. 486 00:30:41,798 --> 00:30:44,835 Oh! Can we watch absolutely amish now? 487 00:30:44,926 --> 00:30:48,214 I'm dying to see if goody Anne finishes her spice rack 488 00:30:48,305 --> 00:30:50,466 before rumspringa. 489 00:30:50,557 --> 00:30:52,798 How is no one calling Superman out? 490 00:30:53,226 --> 00:30:56,059 - How's Batman okay with this? - I'm not. 491 00:30:58,565 --> 00:31:01,056 You're spying on me through my TV? 492 00:31:01,151 --> 00:31:02,937 - For how long? - That's unimportant. 493 00:31:03,028 --> 00:31:04,028 Not to me. 494 00:31:04,112 --> 00:31:05,397 Hi, Batman. 495 00:31:05,489 --> 00:31:09,698 When you going to bring Superman to justice for murdering my puddin'? 496 00:31:10,786 --> 00:31:12,492 Bring the arrows I gave you. 497 00:31:12,579 --> 00:31:13,864 Leave Harley. 498 00:31:15,332 --> 00:31:17,323 I don't regret killing the joker. 499 00:31:17,542 --> 00:31:19,123 I regret I had to kill him. 500 00:31:19,586 --> 00:31:20,871 But there are those who continue 501 00:31:20,962 --> 00:31:23,578 to defend psychopaths like him even today. 502 00:31:23,965 --> 00:31:25,580 It's why I'm here in Gotham. 503 00:31:25,675 --> 00:31:30,465 The twisted individuals in arkham asylum have hurt people again and again. 504 00:31:31,056 --> 00:31:33,889 The onus has always been on getting them the help they need. 505 00:31:34,726 --> 00:31:36,091 They deserve nothing. 506 00:31:36,186 --> 00:31:40,099 Their illnesses are not an excuse to threaten your safety. 507 00:31:40,190 --> 00:31:42,021 You were right. He's taking them. 508 00:31:42,109 --> 00:31:43,109 We're out of time. 509 00:31:43,193 --> 00:31:46,526 I've decided to move the worst criminals to a secured facility. 510 00:31:46,613 --> 00:31:48,478 They won't threaten anyone again. 511 00:31:48,573 --> 00:31:49,653 Get in, Damian. 512 00:31:50,742 --> 00:31:53,449 As long as we're going to help Superman burn arkham to the ground. 513 00:31:53,537 --> 00:31:54,993 You're 13. 514 00:31:55,080 --> 00:31:57,116 How are you the darkest thing in this cave? 515 00:31:57,207 --> 00:31:59,539 Have you ever considered for a single second 516 00:31:59,626 --> 00:32:01,287 that you might be wrong, father? 517 00:32:01,378 --> 00:32:03,118 Well, have you? 518 00:32:09,511 --> 00:32:11,047 You're self-righteous and arrogant, 519 00:32:11,138 --> 00:32:12,719 and you'll never, ever learn! 520 00:32:19,062 --> 00:32:20,723 You see his point, right? 521 00:32:21,565 --> 00:32:23,556 You were never a stubborn as him. 522 00:32:23,650 --> 00:32:25,732 Yeah, to be that stubborn 523 00:32:25,819 --> 00:32:28,060 a person has to be directly related to you. 524 00:32:28,155 --> 00:32:30,521 You understand why we can't let them do this? 525 00:32:30,615 --> 00:32:33,322 Of course. But don't be so hard on the kid. 526 00:32:33,410 --> 00:32:35,651 After all, you had way longer to indoctrinate me. 527 00:32:35,745 --> 00:32:36,905 Dick. 528 00:32:36,997 --> 00:32:38,157 I know, Bruce. 529 00:32:38,248 --> 00:32:40,455 Now let's go defend a bunch of psychotic killers 530 00:32:40,542 --> 00:32:42,533 from the world's greatest heroes. 531 00:32:50,260 --> 00:32:52,842 Cyborg and wonder woman are already in transit. 532 00:32:52,929 --> 00:32:55,466 - We'll be there in three minutes. - Whoa, whoa, whoa. 533 00:32:55,557 --> 00:32:57,798 We're not done talking about you bugging the arrowcave... 534 00:32:57,893 --> 00:32:59,758 Uh, the quiver. 535 00:33:01,062 --> 00:33:03,018 Yay! You used the name! 536 00:33:05,317 --> 00:33:07,103 - Whoa! - Harley, what are you doing here? 537 00:33:07,194 --> 00:33:08,525 I locked you in the safe room. 538 00:33:08,612 --> 00:33:10,443 Eh... not my style. 539 00:33:10,530 --> 00:33:11,690 I'm coming with. 540 00:33:11,781 --> 00:33:14,944 To bring Superman to justice or die trying. 541 00:33:15,035 --> 00:33:17,401 Either-or because I'm a hero now. 542 00:33:17,496 --> 00:33:19,612 Hero Harley! 543 00:33:19,706 --> 00:33:21,196 Just came up with that. 544 00:33:21,291 --> 00:33:22,326 Are you insane? 545 00:33:22,417 --> 00:33:26,626 Let me answer that question with an action that reveals character. 546 00:33:26,713 --> 00:33:30,456 What? Oh, shit... 547 00:33:30,967 --> 00:33:32,673 Ahh! 548 00:33:33,512 --> 00:33:36,970 Here comes the boom! Ha-hal 549 00:33:41,728 --> 00:33:44,094 he's at a very important stage in his treatment. 550 00:33:44,189 --> 00:33:47,431 I'm afraid we've lost confidence in this facility, doctor. 551 00:33:48,276 --> 00:33:49,937 The inmates will be moved. 552 00:33:50,028 --> 00:33:51,734 And you get to decide that? 553 00:33:51,821 --> 00:33:52,821 No. 554 00:33:57,035 --> 00:33:58,195 You were right. 555 00:33:58,286 --> 00:34:00,368 They're exactly where you said they'd be. 556 00:34:01,331 --> 00:34:02,696 Protecting the monsters. 557 00:34:02,791 --> 00:34:04,531 Robin, what are you doing? 558 00:34:04,626 --> 00:34:06,412 Bringing criminals to justice. 559 00:34:06,503 --> 00:34:08,084 I'm standing with Superman. 560 00:34:08,171 --> 00:34:09,707 Look who you're standing with, 561 00:34:09,798 --> 00:34:12,881 bane, killer croc, and whoever that is. 562 00:34:14,094 --> 00:34:15,550 I know you won't step aside, 563 00:34:15,637 --> 00:34:17,298 but you're not going to stop us. 564 00:34:17,722 --> 00:34:19,383 You don't belong here. 565 00:34:19,474 --> 00:34:21,305 Oh, yes, he does. 566 00:34:21,393 --> 00:34:24,135 Superman's got a scar now, don't you? 567 00:34:24,229 --> 00:34:25,344 Do you feel it? 568 00:34:25,438 --> 00:34:27,303 The release that comes with it. 569 00:34:27,399 --> 00:34:30,391 The freedom to do anything you want. 570 00:34:31,194 --> 00:34:35,233 Cyborg. Cell 83, Victor zsasz. 571 00:34:37,367 --> 00:34:38,367 Argh! 572 00:34:38,451 --> 00:34:39,657 Where are you you taking them? 573 00:34:39,744 --> 00:34:42,326 All you need to know is that it's escape proof. 574 00:34:42,831 --> 00:34:44,992 Cell 86, mad hatter. 575 00:34:47,752 --> 00:34:49,492 Last chance, cyborg. 576 00:34:49,588 --> 00:34:50,498 Stop. 577 00:34:50,589 --> 00:34:52,329 All right, riddler, time to go. 578 00:34:54,301 --> 00:34:56,292 Argh! 579 00:34:58,096 --> 00:34:59,586 Okay, enough! 580 00:35:01,391 --> 00:35:02,426 Are you hurt? 581 00:35:03,226 --> 00:35:05,012 That's impossible. 582 00:35:05,562 --> 00:35:07,098 The data stamp on the virus. 583 00:35:09,024 --> 00:35:11,015 You uploaded it the day we met. 584 00:35:11,109 --> 00:35:13,100 Boy, that's low. 585 00:35:15,447 --> 00:35:16,562 Hey, Batman! 586 00:35:16,656 --> 00:35:20,695 I decided to be a hero and help you stop Superman. 587 00:35:20,785 --> 00:35:22,867 We're gonna make a great team! 588 00:35:22,954 --> 00:35:24,785 Hero time! 589 00:35:30,837 --> 00:35:33,169 I recommend putting aside our differences. 590 00:35:33,256 --> 00:35:34,256 For now. 591 00:36:00,492 --> 00:36:02,699 Argh! 592 00:36:29,229 --> 00:36:30,685 I had it under control. 593 00:36:31,523 --> 00:36:34,640 Yeah, everyone sees that. 594 00:36:53,670 --> 00:36:56,628 Hey, Robin doesn't punch people after they go fetal. 595 00:36:56,715 --> 00:36:59,377 You're not Robin, so shut up! 596 00:37:11,271 --> 00:37:13,853 Nightwing. Grayson. Get up! 597 00:37:28,705 --> 00:37:30,787 Back to your cells. Now! 598 00:37:36,212 --> 00:37:38,578 Get up. Get up right now! 599 00:37:42,886 --> 00:37:45,298 He always blocks it. Always. 600 00:37:46,014 --> 00:37:47,675 Get away from him. 601 00:38:04,199 --> 00:38:07,691 I didn't mean to. I'm... I'm... 602 00:38:09,204 --> 00:38:11,286 I thought I could redeem you. 603 00:38:12,081 --> 00:38:13,617 I was wrong. 604 00:38:27,847 --> 00:38:28,847 What the hell? 605 00:38:29,140 --> 00:38:31,506 Since when does the man of steel care about burglary? 606 00:38:31,601 --> 00:38:32,601 I'm here to talk. 607 00:38:33,144 --> 00:38:34,144 So talk. 608 00:38:34,938 --> 00:38:36,303 Nightwing is dead. 609 00:38:37,857 --> 00:38:38,857 Dick. 610 00:38:39,359 --> 00:38:40,359 Oh, no. 611 00:38:40,652 --> 00:38:42,017 He'll need someone. 612 00:38:42,320 --> 00:38:43,730 Where are you going? 613 00:38:44,197 --> 00:38:46,358 You're his best friend. Talk to him. 614 00:38:46,866 --> 00:38:47,866 I can't. 615 00:38:48,201 --> 00:38:49,441 Too much has happened. 616 00:39:05,718 --> 00:39:08,334 Bruce. Bruce. 617 00:39:08,805 --> 00:39:10,420 Bruce, stop! 618 00:39:11,432 --> 00:39:12,432 Stop! 619 00:39:16,563 --> 00:39:19,054 Stop. Just for today. 620 00:39:19,774 --> 00:39:20,934 Don't be Batman. 621 00:39:21,192 --> 00:39:24,309 Don't be the mask. 622 00:39:24,404 --> 00:39:25,439 It's okay. 623 00:39:26,155 --> 00:39:28,521 Let it out. Just for tonight. 624 00:39:29,158 --> 00:39:32,366 Let yourself fall apart. 625 00:39:32,453 --> 00:39:34,910 I promise to hold you together. 626 00:39:56,519 --> 00:39:59,056 Bummer. That little pissant. 627 00:40:12,076 --> 00:40:13,941 Welcome, dick Grayson. 628 00:40:14,037 --> 00:40:15,152 You're Saint Peter? 629 00:40:15,246 --> 00:40:18,659 Thought it'd be... less funky. 630 00:40:18,750 --> 00:40:21,833 This is not where you will rest. 631 00:40:22,295 --> 00:40:24,456 L, rama kushna, 632 00:40:24,547 --> 00:40:27,835 brought your soul here to ask for your help. 633 00:40:27,926 --> 00:40:31,919 The world's existence is balanced on a knife's edge. 634 00:40:32,221 --> 00:40:35,054 On one side, a future. 635 00:40:35,141 --> 00:40:38,178 On the other, a void. 636 00:40:38,269 --> 00:40:42,387 Your soul, so recently departed from the mortal coil, 637 00:40:42,482 --> 00:40:44,347 may tip the scales. 638 00:40:44,984 --> 00:40:49,102 Though I fear, even this direct action may not be enough. 639 00:40:49,197 --> 00:40:50,357 How can I help? 640 00:40:50,448 --> 00:40:54,441 First you must transform, dick Grayson. 641 00:41:05,546 --> 00:41:08,208 Your soul shall be infused with my power. 642 00:41:09,801 --> 00:41:13,009 Your mind, with my knowledge. 643 00:41:13,429 --> 00:41:16,842 Once you were called nightwing. 644 00:41:17,517 --> 00:41:20,224 But now you shall be called... 645 00:41:21,396 --> 00:41:23,136 Deadwing. 646 00:41:23,690 --> 00:41:26,306 Well, it's not the weirdest thing I've worn. 647 00:41:40,665 --> 00:41:41,665 Are you all right? 648 00:41:43,918 --> 00:41:45,874 What happened to Grayson was my fault. 649 00:41:45,962 --> 00:41:46,962 That's my burden. 650 00:41:47,255 --> 00:41:48,791 But we have more pressing issues. 651 00:41:49,173 --> 00:41:50,173 Damian... 652 00:41:50,258 --> 00:41:52,123 You saw how prepared father was. 653 00:41:52,552 --> 00:41:54,088 He has plans for all of us. 654 00:41:54,220 --> 00:41:55,676 You need allies. 655 00:41:58,850 --> 00:42:00,715 You're Damian's grandfather. 656 00:42:00,810 --> 00:42:02,050 Ra's al ghul. 657 00:42:03,771 --> 00:42:06,979 He tried to destroy Gotham, twice. 658 00:42:07,066 --> 00:42:08,272 Yes. 659 00:42:08,985 --> 00:42:12,227 I wanted to destroy Gotham so I could renew it. 660 00:42:12,405 --> 00:42:15,772 It's cancerous and needs to be cleansed, 661 00:42:15,867 --> 00:42:17,448 much like arkham asylum. 662 00:42:17,535 --> 00:42:19,867 My actions and yours have nothing in common. 663 00:42:19,954 --> 00:42:21,865 Respectfully, I disagree. 664 00:42:21,956 --> 00:42:24,447 But I have put aside my plans. 665 00:42:24,584 --> 00:42:26,540 Using your powers to the fullest, 666 00:42:26,627 --> 00:42:31,542 you can realize the perfect Gotham we both wish for. 667 00:42:31,632 --> 00:42:34,374 I offer my loyalty and my support 668 00:42:34,469 --> 00:42:36,255 to your vision of the future. 669 00:42:36,763 --> 00:42:39,926 My grandfather has never bowed to anyone. 670 00:42:42,518 --> 00:42:44,383 And I do not come empty-handed. 671 00:42:46,272 --> 00:42:49,639 One of my projects that will help you immeasurably 672 00:42:49,734 --> 00:42:51,224 is nearly complete. 673 00:42:52,111 --> 00:42:53,396 It doesn't matter. 674 00:42:53,488 --> 00:42:55,945 I'd never ally myself with a villain like you. 675 00:42:56,407 --> 00:42:58,363 Now, if you'll excuse me. 676 00:43:01,496 --> 00:43:03,578 How can we make him see that he's vulnerable? 677 00:43:03,664 --> 00:43:04,949 How do we change his mind? 678 00:43:05,041 --> 00:43:05,951 We wait. 679 00:43:06,042 --> 00:43:10,126 Time and circumstance will change Superman's mind for us, 680 00:43:10,213 --> 00:43:11,623 and I will be ready. 681 00:43:18,054 --> 00:43:20,295 - What's this? - I'm trying to map the multiverse. 682 00:43:20,723 --> 00:43:23,180 There are infinite earths, each with their own history 683 00:43:23,267 --> 00:43:25,178 based on choices our other selves have made. 684 00:43:25,269 --> 00:43:26,884 I'm only concerned about one. 685 00:43:26,979 --> 00:43:31,518 Actually, while we designate our earth, earth-1, 686 00:43:31,609 --> 00:43:35,022 it stands to reason that our other selves would do the same. 687 00:43:35,113 --> 00:43:36,273 Interesting, don't you think? 688 00:43:37,740 --> 00:43:39,230 So what do you need? 689 00:43:39,325 --> 00:43:41,065 More of your t-spheres. 690 00:43:41,410 --> 00:43:42,650 May I ask why? 691 00:43:42,745 --> 00:43:43,985 I want to get rid of guns. 692 00:43:45,832 --> 00:43:47,823 For use around the world 24x7, 693 00:43:47,917 --> 00:43:50,499 you'd need to replicate the t-spheres on a massive scale. 694 00:43:50,586 --> 00:43:54,579 Still, you could never get rid of all the guns. 695 00:43:54,924 --> 00:43:57,461 But most. You know we could. 696 00:43:57,552 --> 00:44:00,464 Just because we can doesn't mean we should. 697 00:44:00,555 --> 00:44:01,840 People would resent us. 698 00:44:02,223 --> 00:44:05,010 And they'd be alive to do that. Check. 699 00:44:05,101 --> 00:44:07,262 Some would fight. 700 00:44:07,395 --> 00:44:09,681 Let them come then, with sticks. 701 00:44:10,356 --> 00:44:12,768 Think of the lives we'd save. Check. 702 00:44:13,985 --> 00:44:15,100 Smoking. 703 00:44:15,194 --> 00:44:16,058 What? 704 00:44:16,154 --> 00:44:17,940 Cigarettes kill far more. 705 00:44:18,030 --> 00:44:21,067 People keep smoking even though they know it's killing them. 706 00:44:21,159 --> 00:44:23,241 Their families can only watch them die. 707 00:44:23,703 --> 00:44:24,703 And? 708 00:44:24,787 --> 00:44:27,369 You want to save lives? Jail every smoker. 709 00:44:28,624 --> 00:44:29,830 Check. 710 00:44:30,084 --> 00:44:32,200 And imprison anyone who speeds. 711 00:44:32,295 --> 00:44:34,377 Traffic fatalities are huge. 712 00:44:34,463 --> 00:44:35,703 Check. 713 00:44:36,883 --> 00:44:40,171 Lock up everyone who leaves a dangerous dog unchained. 714 00:44:40,261 --> 00:44:41,296 Check. 715 00:44:41,804 --> 00:44:45,012 Finally, we kill anyone who doesn't recycle. 716 00:44:45,766 --> 00:44:46,926 Checkmate. 717 00:44:50,062 --> 00:44:52,474 You're not going to help me, are you? 718 00:44:52,565 --> 00:44:55,307 No, sir, I am not. 719 00:45:01,407 --> 00:45:02,407 In here. 720 00:45:04,493 --> 00:45:06,575 Now what? 721 00:45:11,292 --> 00:45:12,702 Ah! 722 00:45:17,089 --> 00:45:19,705 How many lairs do you think Batman has? 723 00:45:19,800 --> 00:45:20,630 I don't know. 724 00:45:20,718 --> 00:45:23,175 Got to be running low if we're using a toilet elevator. 725 00:45:28,517 --> 00:45:31,600 Hello, fellow do-gooders! 726 00:45:33,356 --> 00:45:34,562 I know, I know. 727 00:45:34,649 --> 00:45:36,605 But if Superman finds her, he'll kill her. 728 00:45:36,692 --> 00:45:38,808 I understand your concern, 729 00:45:38,903 --> 00:45:41,485 but she cannot be a part of this mission. 730 00:45:47,828 --> 00:45:49,159 Behave, Harley. 731 00:45:51,374 --> 00:45:53,285 Superman isn't thinking straight. 732 00:45:53,376 --> 00:45:54,957 He needs to be stopped. 733 00:45:57,588 --> 00:46:00,876 In the fortress of solitude there's a red sun Cannon, 734 00:46:00,967 --> 00:46:03,959 built in case the phantom zone Kryptonians ever escaped. 735 00:46:04,053 --> 00:46:07,011 Its ray can incapacitate even Superman. 736 00:46:07,098 --> 00:46:08,700 Can we back up to where the thing that we need 737 00:46:08,724 --> 00:46:09,964 is in Superman's man cave? 738 00:46:10,059 --> 00:46:11,640 We'll have to break in. 739 00:46:11,727 --> 00:46:13,718 Hello, Christmas morning. 740 00:46:13,813 --> 00:46:15,769 You take me on the best dates. 741 00:46:15,856 --> 00:46:17,187 And if he's there? 742 00:46:17,275 --> 00:46:18,794 He's not going to help us carry this thing out 743 00:46:18,818 --> 00:46:19,962 like we're his college roomies. 744 00:46:19,986 --> 00:46:23,478 If he's there, we have a contingency plan. 745 00:46:23,572 --> 00:46:25,062 I can handle him. 746 00:46:25,157 --> 00:46:27,443 The Pentagon ran simulations that prove it. 747 00:46:27,535 --> 00:46:29,321 Oh, and they're never wrong. 748 00:46:29,412 --> 00:46:32,074 Superman will be busy with other matters. 749 00:46:32,540 --> 00:46:34,121 Wheels up in five. 750 00:46:36,002 --> 00:46:39,119 Cyborg and hawkman destroyed Myanmar's military today. 751 00:46:39,213 --> 00:46:40,544 - Casualties? - Minimal. 752 00:46:40,631 --> 00:46:43,122 Less than a hundred. The junta has fled. 753 00:46:43,217 --> 00:46:45,128 Those that stay deserve what they get. 754 00:46:45,219 --> 00:46:46,379 We're imposing peace. 755 00:46:46,470 --> 00:46:48,711 Yes, your will be done. 756 00:46:48,806 --> 00:46:50,262 Please don't say that. 757 00:46:50,349 --> 00:46:52,385 - I'm not a god. - True. 758 00:46:52,476 --> 00:46:57,140 You aren't nearly as venal, cruel, or arrogant. 759 00:46:57,231 --> 00:46:58,971 I just want to keep people safe. 760 00:46:59,317 --> 00:47:01,228 If anyone can, it's you. 761 00:47:06,073 --> 00:47:07,108 I'm sorry, Diana. 762 00:47:07,199 --> 00:47:09,281 You've been more than a friend. 763 00:47:09,368 --> 00:47:10,733 You've held me together. 764 00:47:10,828 --> 00:47:12,989 But... it's just too soon. 765 00:47:13,080 --> 00:47:14,365 Forgive me. 766 00:47:14,457 --> 00:47:15,572 Nothing to forgive. 767 00:47:15,666 --> 00:47:17,531 Let's get back to work. 768 00:47:28,054 --> 00:47:29,715 It seems your president 769 00:47:29,805 --> 00:47:32,342 is using the peace for his purposes. 770 00:47:41,817 --> 00:47:43,978 I don't want to waste time turning those ships around 771 00:47:44,070 --> 00:47:45,560 when you can do it with a phone call. 772 00:47:45,654 --> 00:47:46,894 You can't just... 773 00:47:47,198 --> 00:47:49,940 Yes, I can. 774 00:47:55,164 --> 00:47:56,449 Argh! 775 00:47:57,083 --> 00:47:59,495 - Ugh. - Why are you doing this? 776 00:47:59,585 --> 00:48:01,496 You must know I wouldn't let it stand. 777 00:48:04,173 --> 00:48:06,960 You did know. You're distracting me. 778 00:48:19,021 --> 00:48:20,682 You say "impenetrable fortress," 779 00:48:20,773 --> 00:48:22,638 all I hear is "candy store." 780 00:48:32,660 --> 00:48:33,660 No. 781 00:48:34,578 --> 00:48:36,443 You should go, quickly. 782 00:48:36,539 --> 00:48:37,619 We're leaving. 783 00:48:37,706 --> 00:48:38,934 What about the fate of the world? 784 00:48:38,958 --> 00:48:40,539 Superman is not thinking clearly. 785 00:48:40,626 --> 00:48:42,742 If he thinks even for a moment, that we're... 786 00:48:46,048 --> 00:48:49,211 You. 787 00:48:49,301 --> 00:48:51,337 Ugh! 788 00:48:53,264 --> 00:48:55,129 Calm down, son. I'm fine. 789 00:48:55,224 --> 00:48:56,805 You're all under arrest. 790 00:48:56,892 --> 00:48:58,382 I don't think so. 791 00:48:58,936 --> 00:49:01,552 - Argh! - What are you doing? Stop! 792 00:49:01,647 --> 00:49:03,763 This needs to happen, Mr. Kent. 793 00:49:06,569 --> 00:49:08,088 The atom has entered your skull 794 00:49:08,112 --> 00:49:10,444 with a microscopic shard of kryptonite. 795 00:49:11,073 --> 00:49:14,361 He'll make sure you don't do anything else. 796 00:49:16,245 --> 00:49:19,408 Huntress, arrow, load it up. 797 00:49:23,752 --> 00:49:25,743 Perhaps... 798 00:49:25,838 --> 00:49:27,499 I can be of assistance. 799 00:49:49,236 --> 00:49:50,351 Breathe. 800 00:49:50,446 --> 00:49:54,189 This is highly concentrated chemotherapeutic gas. 801 00:49:57,328 --> 00:49:59,535 Radiation is harmless to you, 802 00:50:00,247 --> 00:50:03,489 but deadly to microscopic terrorists. 803 00:50:33,155 --> 00:50:34,611 Don't make me do this. 804 00:50:40,538 --> 00:50:42,403 Cl-Clark. 805 00:50:43,123 --> 00:50:44,238 Dad! 806 00:50:49,004 --> 00:50:50,004 No. 807 00:50:58,055 --> 00:50:59,920 Ollie. Run! 808 00:51:09,066 --> 00:51:10,476 Let them go. 809 00:51:10,568 --> 00:51:12,650 It was an accident. 810 00:51:12,736 --> 00:51:14,351 Try and forgive them. 811 00:51:15,531 --> 00:51:17,237 For me, please. 812 00:51:18,867 --> 00:51:20,528 I love you, son. 813 00:51:30,254 --> 00:51:31,460 You know in your heart 814 00:51:31,547 --> 00:51:33,754 they do not deserve forgiveness. 815 00:51:34,174 --> 00:51:37,337 Batman and his followers are relentless. 816 00:51:37,428 --> 00:51:39,464 They must be brought to justice. 817 00:51:39,555 --> 00:51:40,840 Allow me to help. 818 00:51:45,519 --> 00:51:46,955 I didn't want to do this, 819 00:51:46,979 --> 00:51:48,844 but my hand has been forced. 820 00:51:48,939 --> 00:51:52,648 From now on, any hero that doesn't pledge loyalty to the justice league 821 00:51:52,735 --> 00:51:54,475 will be considered a fugitive. 822 00:51:54,570 --> 00:51:57,733 To aid with this, surveillance drones will be deployed. 823 00:51:57,823 --> 00:52:01,031 First in America, then the rest of the world. 824 00:52:03,954 --> 00:52:05,740 If you're the leader of a country, 825 00:52:06,332 --> 00:52:08,118 a criminal mastermind 826 00:52:08,208 --> 00:52:11,746 or even a petty crook, this is your final warning. 827 00:52:11,837 --> 00:52:14,704 Stop committing violent acts. 828 00:52:14,798 --> 00:52:16,413 Or I will stop you. 829 00:52:23,057 --> 00:52:24,888 - Quiet, eh? - Hmm. 830 00:52:25,309 --> 00:52:28,346 On the upside, no crime. Like you always wanted. 831 00:52:28,437 --> 00:52:30,598 Now, the government is criminal. 832 00:52:31,190 --> 00:52:33,602 Superman has created a police state 833 00:52:33,692 --> 00:52:36,024 and allied himself with ra's al ghul. 834 00:52:36,862 --> 00:52:38,602 Not what I wanted. 835 00:52:40,491 --> 00:52:42,231 "Not what I wanted." 836 00:53:09,478 --> 00:53:11,309 You're gathering in his name? 837 00:53:12,564 --> 00:53:15,021 - Fascist! - You had no right. Come on! 838 00:53:15,109 --> 00:53:17,441 - Joker was all about freedom. - He's a fascist! 839 00:53:25,661 --> 00:53:26,992 Let me go. 840 00:53:27,705 --> 00:53:29,536 You can't help them by dying! 841 00:53:44,430 --> 00:53:46,967 Still can't believe you're just telling me now. 842 00:53:47,057 --> 00:53:49,673 Green arrow was hurt and you left him there? 843 00:53:49,768 --> 00:53:51,474 Maybe he was fine. 844 00:53:51,562 --> 00:53:53,894 He had a hole in his head. 845 00:53:54,273 --> 00:53:56,264 How'd you like a hole in your head? 846 00:53:56,900 --> 00:53:58,390 Try me. 847 00:53:58,485 --> 00:54:00,817 Sit down, both of you. 848 00:54:10,372 --> 00:54:12,237 Superman's modified t-spheres 849 00:54:12,332 --> 00:54:14,243 are making it impossible for us to move. 850 00:54:14,960 --> 00:54:16,791 They need to be neutralized 851 00:54:16,879 --> 00:54:18,619 but the technology is beyond me. 852 00:54:18,714 --> 00:54:21,751 That's a first. And your plan is? 853 00:54:21,842 --> 00:54:23,878 To free their inventor, Mr. terrific 854 00:54:23,969 --> 00:54:25,630 from Superman's prison. 855 00:54:25,721 --> 00:54:28,508 I've learned it's located in the Mariana trench. 856 00:54:28,599 --> 00:54:30,635 The depth would crush my sub, 857 00:54:30,934 --> 00:54:33,596 and since they use cyborg to boom tube in and out, 858 00:54:33,687 --> 00:54:34,597 there's no door. 859 00:54:34,688 --> 00:54:36,679 Like any girl, I like a challenge, 860 00:54:36,774 --> 00:54:38,355 but this sounds impossible. 861 00:54:38,984 --> 00:54:41,600 There's only one hero not allied with Superman, 862 00:54:41,695 --> 00:54:43,526 who has the powers to get there. 863 00:54:43,614 --> 00:54:47,448 And where might he or she be, batsy? 864 00:54:47,534 --> 00:54:49,695 He's been hiding here for days. 865 00:54:49,995 --> 00:54:51,326 - Aw, you knew? - Hm? 866 00:54:51,413 --> 00:54:52,778 Huh? Huh? 867 00:54:52,915 --> 00:54:55,281 And you didn't even offer me any jerky? 868 00:54:58,504 --> 00:54:59,334 Hey, ladies. 869 00:54:59,421 --> 00:55:02,629 Ugh. We're gonna lose so hard. 870 00:55:06,678 --> 00:55:08,839 I'm impressed with your progress, Superman. 871 00:55:09,598 --> 00:55:11,463 His time is valuable, grandfather. 872 00:55:11,558 --> 00:55:12,843 Of course. 873 00:55:15,646 --> 00:55:18,308 I give you, am.A.Z.O. 874 00:55:19,608 --> 00:55:20,768 A robot? 875 00:55:20,859 --> 00:55:21,769 Much more. 876 00:55:21,860 --> 00:55:25,728 This is an indestructible security and defense system 877 00:55:25,823 --> 00:55:27,438 that can learn and adapt. 878 00:55:27,533 --> 00:55:29,364 Your drones are useful. 879 00:55:29,785 --> 00:55:30,991 But what if... 880 00:55:31,078 --> 00:55:34,070 Something more robust is required? 881 00:55:34,498 --> 00:55:37,205 Imagine one of these in every city and town, 882 00:55:37,292 --> 00:55:39,078 carrying out your orders. 883 00:55:42,089 --> 00:55:43,545 Test it in a small town. 884 00:55:45,467 --> 00:55:47,307 The drop zone is approaching. 885 00:55:48,262 --> 00:55:49,262 Ready? 886 00:55:49,304 --> 00:55:51,090 As I'll ever be. 887 00:56:15,497 --> 00:56:17,579 Stop right there! 888 00:56:17,833 --> 00:56:20,540 Your prison break ends now. 889 00:56:20,627 --> 00:56:22,208 The lock is impenetrable, 890 00:56:22,296 --> 00:56:24,082 and the guards don't have an access key. 891 00:56:24,172 --> 00:56:25,172 Uh-huh. 892 00:56:27,342 --> 00:56:28,582 Hey, look. 893 00:56:29,011 --> 00:56:30,376 I found the key. 894 00:56:35,183 --> 00:56:36,536 Bats wants you out of here. 895 00:56:36,560 --> 00:56:37,470 Great. 896 00:56:37,561 --> 00:56:38,641 Does he have a plan? 897 00:56:38,729 --> 00:56:41,220 He said... you had one. 898 00:57:08,300 --> 00:57:10,541 What's up, boys? Anything good for lunch today? 899 00:57:14,848 --> 00:57:16,133 We need to break the glass. 900 00:57:16,224 --> 00:57:17,134 I thought you were like, 901 00:57:17,225 --> 00:57:18,681 the third smartest man in the world. 902 00:57:19,144 --> 00:57:21,601 It's keeping the water out. 903 00:57:21,730 --> 00:57:23,595 I can't get out the way you got in. 904 00:57:23,941 --> 00:57:26,227 We need to crack the dome to have any chance. 905 00:57:28,862 --> 00:57:30,352 Surrender now! 906 00:57:30,739 --> 00:57:32,024 Hope you know what you're doing. 907 00:57:32,783 --> 00:57:34,364 Don't move. Or I'll... 908 00:57:42,960 --> 00:57:43,995 That was unexpected. 909 00:57:47,381 --> 00:57:48,381 Dick? 910 00:57:53,053 --> 00:57:54,668 Ideas, thoughts? 911 00:57:56,431 --> 00:57:59,764 Look, I'm flattered, but very married. 912 00:58:00,310 --> 00:58:01,550 Nice tattoo, though. 913 00:58:02,020 --> 00:58:03,351 It's not a tattoo. 914 00:58:09,861 --> 00:58:12,147 Hey, this thing looks really thin. 915 00:58:12,239 --> 00:58:14,092 - Is it strong enough? - Probably. 916 00:58:14,116 --> 00:58:15,116 Probably? 917 00:58:25,877 --> 00:58:26,707 You should be proud. 918 00:58:26,795 --> 00:58:28,231 I've done questionable things 919 00:58:28,255 --> 00:58:29,335 to accomplish this. 920 00:58:30,215 --> 00:58:31,421 Was it a surprise that 921 00:58:31,508 --> 00:58:33,499 entrenched elites and special interests 922 00:58:33,593 --> 00:58:35,254 would not willingly give up power? 923 00:58:35,887 --> 00:58:37,627 They should have listened to reason. 924 00:58:37,723 --> 00:58:41,011 Instead, they fought and you won. 925 00:58:41,101 --> 00:58:43,513 And now, the world is at peace. 926 00:58:44,479 --> 00:58:46,265 Batman will be found. 927 00:58:46,356 --> 00:58:48,187 His resources have been strangled. 928 00:58:48,275 --> 00:58:50,266 His allies are few. What can he do? 929 00:58:59,619 --> 00:59:01,280 This is playing around the world. 930 00:59:01,413 --> 00:59:02,744 I can't find the source. 931 00:59:02,831 --> 00:59:05,243 The source is Bruce, trying to sway people. 932 00:59:05,333 --> 00:59:07,949 It won't work, not for joker acolytes. 933 00:59:11,923 --> 00:59:15,336 You... you killed these children 934 00:59:15,635 --> 00:59:17,171 because they angered you? 935 00:59:17,262 --> 00:59:18,877 No, I killed them 936 00:59:18,972 --> 00:59:20,678 because a lesson had to be learned. 937 00:59:20,766 --> 00:59:22,051 I have to be strong, 938 00:59:22,601 --> 00:59:23,716 like you said. 939 00:59:31,526 --> 00:59:32,712 As far as I can tell, 940 00:59:32,736 --> 00:59:34,442 my reprogramming of Superman's drones 941 00:59:34,529 --> 00:59:35,689 1s still undetected. 942 00:59:36,198 --> 00:59:38,530 To be safe, we'll move soon. 943 00:59:38,617 --> 00:59:40,949 To where? Someplace worse? 944 00:59:41,036 --> 00:59:42,367 She's got a point. 945 00:59:42,579 --> 00:59:44,695 This is the bottom of the hideout barrel, 946 00:59:44,790 --> 00:59:47,873 as I am literally sitting on a barrel. 947 00:59:47,959 --> 00:59:49,119 I do have some good news 948 00:59:49,211 --> 00:59:50,826 on the other project you set me on. 949 00:59:50,921 --> 00:59:53,833 It was tough adapting Kryptonian tech to our needs. 950 00:59:53,924 --> 00:59:56,461 I just have to finish assembly and run some tests. 951 00:59:56,551 --> 00:59:58,291 How long? “A week. 952 01:00:46,643 --> 01:00:47,643 Run! 953 01:01:21,970 --> 01:01:24,586 Ra's, take the robot offline now. 954 01:01:24,681 --> 01:01:25,591 It's malfunctioning. 955 01:01:25,682 --> 01:01:28,173 I respectfully disagree, Superman. 956 01:01:28,268 --> 01:01:30,850 A.m.a.z.0. Is functioning perfectly. 957 01:01:30,937 --> 01:01:32,097 It is you... 958 01:01:32,355 --> 01:01:33,515 Who are not. 959 01:01:34,107 --> 01:01:35,142 I told you, 960 01:01:35,233 --> 01:01:36,939 it learns and adapts. 961 01:01:37,027 --> 01:01:38,767 What I neglected to tell you is that 962 01:01:38,862 --> 01:01:42,480 it can also duplicate your abilities. 963 01:01:44,659 --> 01:01:45,659 Like you... 964 01:01:45,952 --> 01:01:48,989 A.m.a.z qo. Knows that whether one death, 965 01:01:49,122 --> 01:01:52,285 or a million are required to achieve perfection, 966 01:01:52,375 --> 01:01:55,708 then these deaths must occur. 967 01:02:44,302 --> 01:02:45,667 Argh! 968 01:02:53,353 --> 01:02:54,934 Time to get experimental. 969 01:02:55,563 --> 01:02:56,723 Booyah! 970 01:03:38,398 --> 01:03:41,856 No matter what, we put that thing down. 971 01:03:42,569 --> 01:03:43,569 Hal! 972 01:03:46,323 --> 01:03:48,134 The justice league comms are going wild. 973 01:03:48,158 --> 01:03:49,068 What's happening? 974 01:03:49,159 --> 01:03:50,365 What must. 975 01:03:56,958 --> 01:03:58,118 Argh! 976 01:04:39,084 --> 01:04:41,700 We'll keep the thing occupied. Assemble the device. 977 01:04:41,795 --> 01:04:42,705 What are you, nuts? 978 01:04:42,796 --> 01:04:45,458 Look, you're a freaking guy in a suit. 979 01:04:45,924 --> 01:04:46,924 Let me help. 980 01:04:47,008 --> 01:04:49,465 Everyone needs to follow the plan. 981 01:04:49,969 --> 01:04:53,803 Hero Harley! 982 01:04:55,225 --> 01:04:56,681 Come on, let's move! 983 01:04:57,352 --> 01:04:58,262 Hey, plas, 984 01:04:58,353 --> 01:05:00,093 thanks for carrying all the heavy shit. 985 01:05:03,233 --> 01:05:04,143 Father? 986 01:05:04,234 --> 01:05:06,520 Do not let yourself become infected 987 01:05:06,611 --> 01:05:08,602 with his weakness again. 988 01:05:11,908 --> 01:05:13,023 He's my father. 989 01:05:15,036 --> 01:05:17,903 You... disappoint me. 990 01:05:19,791 --> 01:05:21,907 I guess that's just the way it is with family. 991 01:05:41,146 --> 01:05:42,498 This would be easier to put together, 992 01:05:42,522 --> 01:05:44,058 let me see, 993 01:05:44,190 --> 01:05:46,181 anywhere but a freakin' battle. 994 01:05:46,276 --> 01:05:47,516 Not my first choice either. 995 01:05:48,528 --> 01:05:50,268 Synchronizing chain emitters. 996 01:05:50,363 --> 01:05:51,694 Powering to phase. 997 01:05:54,576 --> 01:05:55,576 Back in a tick. 998 01:06:06,838 --> 01:06:08,578 Oh, shit, shit, shit, shit. 999 01:06:19,809 --> 01:06:22,221 Apparently, I have no worthy heirs. 1000 01:06:24,814 --> 01:06:27,226 Prepare to die, boy. 1001 01:06:30,069 --> 01:06:31,380 Let me help you, little bro. 1002 01:06:31,404 --> 01:06:33,360 You... is it really you? 1003 01:06:33,448 --> 01:06:34,858 In the spiritual flesh. 1004 01:06:35,992 --> 01:06:38,358 I'm so, so sorry. I was stupid. I should have... 1005 01:06:38,453 --> 01:06:40,306 How about we kick your evil grandfather's ass, 1006 01:06:40,330 --> 01:06:41,640 and stop him from taking over the world 1007 01:06:41,664 --> 01:06:43,746 before we have any heartfelt conversations? 1008 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 Agreed. 1009 01:06:46,544 --> 01:06:48,580 It's okay. You've got this, plas. 1010 01:06:48,671 --> 01:06:49,911 You've got this, boy. 1011 01:06:50,173 --> 01:06:51,754 It's just like building blocks. 1012 01:06:51,883 --> 01:06:54,465 Scary building blocks. 1013 01:06:58,890 --> 01:06:59,890 Yes! 1014 01:07:06,397 --> 01:07:07,637 Oh, no. 1015 01:07:30,922 --> 01:07:31,922 Screw this. 1016 01:07:37,762 --> 01:07:40,048 Guys, do something... ow! 1017 01:07:40,557 --> 01:07:43,674 Before it learns to control my powers. 1018 01:08:19,012 --> 01:08:20,172 Hyah! 1019 01:08:36,154 --> 01:08:38,816 You are not going for the killing blow. 1020 01:08:39,073 --> 01:08:40,779 Your father made you weak. 1021 01:08:40,867 --> 01:08:42,698 Careful, Damian. He's drawing you in. 1022 01:08:42,869 --> 01:08:44,325 Stop fighting me. 1023 01:08:44,412 --> 01:08:45,527 I can finish him. 1024 01:08:45,622 --> 01:08:47,158 We need to work together. 1025 01:08:47,915 --> 01:08:50,201 I will have control! 1026 01:08:54,505 --> 01:08:57,417 I only needed you to get me close to Superman. 1027 01:08:57,508 --> 01:08:59,419 Your use to me is at an end. 1028 01:08:59,802 --> 01:09:01,667 There's only one way to stop him. 1029 01:09:01,763 --> 01:09:03,799 No. Sit back and let me do this. 1030 01:09:04,307 --> 01:09:06,673 Watch his feet. Wait for it. 1031 01:09:15,401 --> 01:09:17,938 Well, he'll have one hell of a headache in the morning. 1032 01:09:18,029 --> 01:09:19,769 How is this possible? 1033 01:09:19,864 --> 01:09:22,606 I guess you can see me because I controlled your body. 1034 01:09:22,784 --> 01:09:24,695 In regards to how I'm here, 1035 01:09:24,786 --> 01:09:25,901 that gets weird. 1036 01:09:25,995 --> 01:09:28,077 I have to say, I... 1037 01:09:28,539 --> 01:09:30,075 You're better than I am. 1038 01:09:30,875 --> 01:09:32,206 And you always were. 1039 01:09:33,711 --> 01:09:34,791 Can you forgive me? 1040 01:09:34,879 --> 01:09:36,119 Already have. 1041 01:09:36,589 --> 01:09:37,795 I've gotta go now. 1042 01:09:37,882 --> 01:09:39,622 Watch your feet, and remember, 1043 01:09:39,717 --> 01:09:41,673 you don't have to kill everyone you fight. 1044 01:09:41,761 --> 01:09:43,342 - Please? - Hm. 1045 01:09:43,680 --> 01:09:44,680 Fine. 1046 01:09:45,223 --> 01:09:46,429 I'll try it your way. 1047 01:09:54,357 --> 01:09:55,597 Well, that sucked. 1048 01:09:55,692 --> 01:09:56,977 The battle is won. 1049 01:09:59,362 --> 01:10:00,693 But at what cost? 1050 01:10:01,906 --> 01:10:03,771 At least they died heroes. 1051 01:10:03,866 --> 01:10:06,778 Unlike you terrorists, who will go to jail for your crimes. 1052 01:10:07,620 --> 01:10:08,655 What? 1053 01:10:08,746 --> 01:10:10,031 They saved our lives. 1054 01:10:10,456 --> 01:10:12,412 Though they had everything to lose, 1055 01:10:12,500 --> 01:10:13,660 they helped us. 1056 01:10:14,085 --> 01:10:16,076 Are you turning on me, Diana? 1057 01:10:16,170 --> 01:10:17,410 I had hoped 1058 01:10:17,505 --> 01:10:21,043 killing the joker children was a momentary madness. 1059 01:10:21,592 --> 01:10:23,207 I see now that it's not. 1060 01:10:23,302 --> 01:10:25,668 And I see, I'm the only one I can trust. 1061 01:10:25,763 --> 01:10:27,628 Do you hear yourself, Clark? 1062 01:10:28,224 --> 01:10:30,306 Stand down. 1063 01:10:30,601 --> 01:10:33,764 Make the decision to finally stop this madness. 1064 01:10:47,243 --> 01:10:48,824 Earth-9 Superman, 1065 01:10:49,328 --> 01:10:51,535 welcome to earth-1. 1066 01:10:51,873 --> 01:10:53,158 Actually, we're earth-1. 1067 01:10:53,416 --> 01:10:54,576 What are we? 1068 01:10:54,667 --> 01:10:55,531 Twenty-two. 1069 01:10:55,626 --> 01:10:56,832 Oh! 1070 01:10:57,420 --> 01:10:58,250 Okay. 1071 01:10:58,337 --> 01:10:59,793 You don't belong here. 1072 01:11:00,089 --> 01:11:03,172 Regardless, your Mr. terrific told me what happened here. 1073 01:11:03,259 --> 01:11:05,420 I'm deeply sorry for your losses, 1074 01:11:05,511 --> 01:11:07,047 but you're on the wrong side of this. 1075 01:11:07,388 --> 01:11:09,424 No one is talking me out of this. 1076 01:11:09,515 --> 01:11:10,550 Not even you. 1077 01:11:10,850 --> 01:11:13,011 Yeah, we can be stubborn sometimes. 1078 01:11:13,394 --> 01:11:14,975 Luckily, I'm here to convince you. 1079 01:11:15,062 --> 01:11:17,599 Well, then convince away. 1080 01:12:43,359 --> 01:12:44,474 Please stop. 1081 01:12:44,652 --> 01:12:46,267 You're tired and injured. 1082 01:12:48,114 --> 01:12:50,321 Not as injured as you're about to be. 1083 01:12:53,202 --> 01:12:54,202 You see... 1084 01:12:54,453 --> 01:12:55,568 I know your secret. 1085 01:12:56,163 --> 01:12:57,163 You're holding back. 1086 01:13:01,627 --> 01:13:02,867 You always held back. 1087 01:13:03,462 --> 01:13:04,462 We both used to. 1088 01:13:05,339 --> 01:13:06,795 But now I don't. 1089 01:13:07,800 --> 01:13:09,290 Not anymore. 1090 01:13:26,819 --> 01:13:28,775 This was your big trump card, Bruce? 1091 01:13:31,782 --> 01:13:32,782 You think I'll stop 1092 01:13:32,867 --> 01:13:34,448 because someone will talk me out of it? 1093 01:13:34,869 --> 01:13:35,869 Yes. 1094 01:13:36,495 --> 01:13:37,495 Hello, Clark. 1095 01:13:54,805 --> 01:13:55,805 You're... 1096 01:13:56,474 --> 01:13:57,714 You're not Lois. 1097 01:13:58,976 --> 01:14:00,762 And you're not my Clark. 1098 01:14:02,229 --> 01:14:04,641 He died stopping brainiac. 1099 01:14:08,319 --> 01:14:10,184 Every life was sacred to him. 1100 01:14:11,656 --> 01:14:12,862 Is it not to you? 1101 01:14:14,116 --> 01:14:16,072 I'm trying to give the world peace. 1102 01:14:16,452 --> 01:14:18,738 By murdering others that disagree with you? 1103 01:14:22,041 --> 01:14:23,372 How many people, 1104 01:14:24,168 --> 01:14:28,411 husbands, wives and children will you kill for peace, Clark? 1105 01:14:35,680 --> 01:14:37,295 How did it come to this? 1106 01:14:38,474 --> 01:14:39,805 What have I done? 1107 01:14:41,185 --> 01:14:42,846 I deserve death. 1108 01:14:44,313 --> 01:14:45,428 No. 1109 01:14:46,399 --> 01:14:48,936 You don't get off that easy. 1110 01:14:49,610 --> 01:14:52,522 Mr. terrific and I will build a red sun prison. 1111 01:14:52,863 --> 01:14:55,946 From there, you'll be let out when we need you. 1112 01:14:56,450 --> 01:14:57,906 That won't be necessary. 1113 01:14:58,452 --> 01:15:00,033 I'll stay wherever you put me. 1114 01:15:23,769 --> 01:15:25,384 So what happens now? 1115 01:15:25,479 --> 01:15:26,514 I don't know. 1116 01:15:27,523 --> 01:15:30,060 But maybe we've all earned a second chance. 1117 01:15:31,944 --> 01:15:33,605 What's gotten into you? 71597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.