Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,184 --> 00:01:24,903
I was put here to kill.
2
00:01:25,062 --> 00:01:26,985
You were too,
whether you know it or not.
3
00:01:27,147 --> 00:01:30,526
We kill because it solves problems,
4
00:01:30,693 --> 00:01:32,991
because after all the options
have been exhausted
5
00:01:33,153 --> 00:01:34,780
and everything else fails,
6
00:01:34,947 --> 00:01:36,949
we have one way to solve problems.
7
00:01:37,116 --> 00:01:39,665
And that's why we're here.
8
00:01:39,827 --> 00:01:41,374
That's not why I'm here.
9
00:01:41,537 --> 00:01:46,293
I'm here to protect our troops,
to protect our interests.
10
00:01:46,458 --> 00:01:50,008
I was put here to help create
a democracy, to enforce justice.
11
00:01:51,171 --> 00:01:53,469
Yeah? And how do you do that?
12
00:01:53,632 --> 00:01:55,680
You do that with this, this right here.
13
00:01:55,843 --> 00:01:59,848
After everything else fails,
it all comes down to this, baby.
14
00:02:00,014 --> 00:02:02,358
This is justice. Power is justice.
15
00:02:02,516 --> 00:02:05,645
Killing solves problems.
That seems like the solution.
16
00:02:05,811 --> 00:02:07,358
It's called right and wrong.
17
00:02:07,521 --> 00:02:09,865
Does not compute.
18
00:02:10,024 --> 00:02:12,868
Where does right and wrong
factor in to this place?
19
00:02:13,027 --> 00:02:17,077
You tell me - what difference
does right and wrong make here?
20
00:02:17,239 --> 00:02:19,788
Shit, man, right and wrong
only matters where it has impact.
21
00:02:19,950 --> 00:02:22,544
There's always a right and wrong,
as long as you have the choice.
22
00:02:22,703 --> 00:02:25,081
You ain't got no choice here.
Only choice is living or dying.
23
00:02:25,247 --> 00:02:28,547
Going through life without a choice
is like driving without the headlights on.
24
00:02:30,419 --> 00:02:32,467
Hey, hey, hey, quit fucking around, man.
25
00:02:32,630 --> 00:02:34,928
What's the point of seeing
when you can't steer anyway?
26
00:02:35,090 --> 00:02:36,808
Fuck you. Turn the lights on.
27
00:02:36,967 --> 00:02:38,344
- Fuck you.
- Fuck you!
28
00:02:38,510 --> 00:02:40,854
Turn the fucking lights on.
You don't know what's out there.
29
00:02:46,685 --> 00:02:49,029
No, no, no, no, no, you don't stop.
You do not stop!
30
00:02:49,188 --> 00:02:50,565
I just hit a fucking kid.
31
00:02:50,731 --> 00:02:52,608
You don't stop for anything at night.
32
00:02:52,775 --> 00:02:54,698
What the fuck was that?
It was a fucking kid.
33
00:02:54,860 --> 00:02:56,237
What's a kid doing in the desert?
34
00:02:56,403 --> 00:02:58,576
I don't give a fuck
if you just hit your grandmother.
35
00:02:58,739 --> 00:03:01,333
You do not sidestep protocol.
You do not stop for anything at night!
36
00:03:01,492 --> 00:03:03,290
What if he's still alive?
Bailey's right.
37
00:03:03,452 --> 00:03:06,046
You're not supposed to stop,
it's the rules. It could be an ambush.
38
00:03:06,205 --> 00:03:08,879
You put this piece of shit in gear and go.
That's an order!
39
00:03:09,041 --> 00:03:12,386
Fuck you. I'm doing the right thing.
40
00:03:12,544 --> 00:03:16,014
Kill those goddamn floods.
Kill those goddamn floods!
41
00:03:50,749 --> 00:03:53,673
Kill those fucking lights.
Kill those fucking lights right now!
42
00:05:15,542 --> 00:05:17,260
That's just who he was.
43
00:05:17,419 --> 00:05:22,050
He pulled four people out of there
and then tried to put the pin back in.
44
00:05:22,216 --> 00:05:24,514
He tried to
put the pin back in?
45
00:05:24,676 --> 00:05:26,223
I didn't know you could do that.
46
00:05:26,386 --> 00:05:27,763
Apparently you can.
47
00:05:27,930 --> 00:05:30,524
Did you know
he was working on an opera?
48
00:05:31,767 --> 00:05:33,769
Barthenoy's many friends,
49
00:05:33,936 --> 00:05:35,904
some of whom
have gathered here today,
50
00:05:36,063 --> 00:05:39,738
suggested that he was a man
who loved his country
51
00:05:39,900 --> 00:05:43,245
and gave his life
protecting not only our freedoms,
52
00:05:43,403 --> 00:05:46,156
but the lives of his fellow soldiers...
53
00:05:46,323 --> 00:05:49,577
in essence, doing God's work.
54
00:05:49,743 --> 00:05:54,214
Barthenoy was not only thoughtful,
55
00:05:54,373 --> 00:05:59,379
a responsible and a loving man,
but a hero.
56
00:05:59,545 --> 00:06:02,674
He is an example for us all.
57
00:06:06,343 --> 00:06:09,347
But although he is a hero,
58
00:06:09,513 --> 00:06:14,314
Barthenoy had not yet clarified
his spirituality
59
00:06:14,476 --> 00:06:17,229
and his relationship with Jesus.
60
00:06:18,438 --> 00:06:21,533
Well, Jesus said, “I am the way,
the truth and the life.
61
00:06:21,692 --> 00:06:25,367
“No man cometh unto the Father
but by me.”
62
00:06:25,529 --> 00:06:27,327
John 14:6.
63
00:06:27,489 --> 00:06:32,370
Had Barthenoy the opportunity
to look into the future
64
00:06:32,536 --> 00:06:35,460
and predict his own untimely passing,
65
00:06:35,622 --> 00:06:41,095
a passing which, because of his youth,
is perhaps more tragic than most,
66
00:06:41,253 --> 00:06:45,383
one wonders if this burden
would have been left unfinished.
67
00:06:45,549 --> 00:06:50,680
And so now is the time for us
to look into our own lives
68
00:06:50,846 --> 00:06:52,439
and ask the question,
69
00:06:52,598 --> 00:06:56,068
have we embraced the path
of the righteous?
70
00:06:56,226 --> 00:07:00,072
And if not, how long should we wait?
71
00:07:00,230 --> 00:07:02,028
Until we are sick?
72
00:07:02,190 --> 00:07:05,160
Until we are facing death ourselves?
73
00:07:05,319 --> 00:07:09,540
Or until we stand before God in heaven
asking for atonement?
74
00:07:09,698 --> 00:07:12,918
For none of us,
except Lord Jesus Christ,
75
00:07:13,076 --> 00:07:16,125
none of God's children
can see their futures
76
00:07:16,288 --> 00:07:18,916
and none can live forever here on Earth.
77
00:07:46,068 --> 00:07:47,661
Did you check the gas?
78
00:07:47,819 --> 00:07:49,492
Check the gas?
79
00:07:49,655 --> 00:07:52,033
That gauge don't work.
You gotta use the stick.
80
00:07:52,199 --> 00:07:54,452
Gas is all out.
81
00:07:56,912 --> 00:07:58,289
Here's to Bart.
82
00:07:58,455 --> 00:08:00,002
- To Bart.
- To Bart.
83
00:08:04,503 --> 00:08:07,848
Is it just me, or was that priest guy...
84
00:08:08,006 --> 00:08:09,383
Minister.
85
00:08:09,549 --> 00:08:12,143
Was that minister saying
that Bart was going to hell?
86
00:08:12,302 --> 00:08:15,431
Joey!
I'm not saying that he is.
87
00:08:15,597 --> 00:08:20,694
I'm just... I'm just saying
that the minister,
88
00:08:20,852 --> 00:08:22,650
his whole gig was that, you know,
89
00:08:22,813 --> 00:08:26,613
“Unless you accept Lord Jesus Christ
as your only saviour,
90
00:08:26,775 --> 00:08:28,152
“you're not going to heaven.”
91
00:08:28,318 --> 00:08:31,413
Whatever. Heaven's just
a Christian recruiting tactic.
92
00:08:31,571 --> 00:08:35,826
Wiccas believe that after death
93
00:08:35,993 --> 00:08:38,963
one's spirit leaves one's body
94
00:08:39,121 --> 00:08:42,671
and transcends time and space
95
00:08:42,833 --> 00:08:48,636
and becomes part of a greater divinity
of nature, Mother Earth.
96
00:08:48,797 --> 00:08:51,516
Now, does that just work for witches?
97
00:08:51,675 --> 00:08:54,269
Or can mere mortals get in too?
98
00:08:54,428 --> 00:08:56,977
It works for everyone, even assholes.
99
00:08:57,139 --> 00:08:59,312
Perfect. I'm an asshole!
100
00:09:01,977 --> 00:09:04,981
Do you think he joined the military
to get away from me?
101
00:09:05,147 --> 00:09:07,149
- What?
- No, honey.
102
00:09:07,315 --> 00:09:10,990
I mean, seriously, do you think
he was trying to get out of marrying me?
103
00:09:11,153 --> 00:09:12,530
- No.
- No.
104
00:09:12,696 --> 00:09:14,073
No, I do not.
105
00:09:14,239 --> 00:09:18,619
In fact, I think he was building up
his courage to ask you.
106
00:09:18,785 --> 00:09:20,162
Really?
107
00:09:20,328 --> 00:09:22,626
Really, I do.
108
00:09:22,789 --> 00:09:28,762
He even had me looking at rings for him
so that he'd be ready to ask you.
109
00:09:31,089 --> 00:09:32,636
You're an asshole.
110
00:09:57,282 --> 00:09:59,080
I'm sorry. I'm just...
111
00:09:59,242 --> 00:10:01,620
Don't. Don't apologise.
112
00:10:01,787 --> 00:10:05,291
Like, this is... none of this seems real.
113
00:10:06,833 --> 00:10:08,551
How do you do it?
114
00:10:08,710 --> 00:10:12,431
How do you stay so strong?
You seem so strong.
115
00:10:12,589 --> 00:10:15,718
My inner strength is...
116
00:10:15,884 --> 00:10:20,435
a manifestation of my rigorous regimen
of heavy sedation.
117
00:10:20,597 --> 00:10:22,440
- What...
- Pills.
118
00:10:22,599 --> 00:10:24,567
Lot of pills.
119
00:10:24,726 --> 00:10:27,855
Vicodin. Valium. All the 'V's.
120
00:10:28,021 --> 00:10:32,743
I actually cycle them with beer
or this little fella right here.
121
00:10:32,901 --> 00:10:34,278
- Vicodin.
- Yeah?
122
00:10:34,444 --> 00:10:35,912
- Can I?
- Yeah, yeah, yeah.
123
00:10:36,071 --> 00:10:40,326
I can get you more
and whatever you need.
124
00:10:40,492 --> 00:10:42,369
- Thanks.
- OK?
125
00:10:45,205 --> 00:10:49,176
Oh, fuck. I just don't know
if I can make it.
126
00:10:49,334 --> 00:10:51,678
He was in all of my plans.
127
00:10:51,837 --> 00:10:56,138
We were gonna get a place
together... eventually.
128
00:10:56,299 --> 00:10:58,802
When he was ready.
129
00:10:58,969 --> 00:11:00,346
I know.
130
00:11:00,512 --> 00:11:03,106
And there was so much
I wanted to say to him.
131
00:11:03,265 --> 00:11:06,644
God, if I could just have...
132
00:11:06,810 --> 00:11:10,656
just one more day with him,
133
00:11:10,814 --> 00:11:12,441
just one more.
134
00:11:12,607 --> 00:11:15,861
It's gonna get easier.
It's gonna get better.
135
00:11:16,027 --> 00:11:19,122
OK? Just give it some time.
136
00:11:19,281 --> 00:11:21,375
I know, I know, I know.
137
00:11:22,492 --> 00:11:26,542
I know it will, and I'll meet someone else.
138
00:11:28,165 --> 00:11:31,260
But it... it won't be Bart.
139
00:11:31,418 --> 00:11:33,170
It won't be him.
140
00:11:41,261 --> 00:11:43,263
You know he never told me
he loved me?
141
00:11:43,430 --> 00:11:46,809
He never said it.
I told him, but he never said it to me.
142
00:11:46,975 --> 00:11:49,228
He did love you. He does, he did.
143
00:11:49,394 --> 00:11:50,862
He did love you.
144
00:11:51,021 --> 00:11:53,615
He did, he did love you, OK?
145
00:11:53,773 --> 00:11:56,401
OK? Yeah?
146
00:11:56,568 --> 00:11:58,866
Thank you.
147
00:12:36,399 --> 00:12:37,776
No. Oh, God.
148
00:12:37,943 --> 00:12:40,287
We can't do this.
I'm sorry, I'm sorry.
149
00:12:40,445 --> 00:12:42,743
I don't want to make things worse.
150
00:12:43,990 --> 00:12:45,537
How can it get any worse?
151
00:15:34,577 --> 00:15:36,955
What the fuck?
152
00:16:13,741 --> 00:16:15,288
The sick...
153
00:16:15,452 --> 00:16:17,546
You're fucking kidding me.
154
00:16:31,342 --> 00:16:32,889
Fucking shit.
155
00:16:34,304 --> 00:16:36,727
This is... this is a dream.
156
00:16:36,890 --> 00:16:38,858
This is a dream.
157
00:16:39,017 --> 00:16:41,896
It's all just... all a nightmare.
158
00:16:42,061 --> 00:16:45,190
Just... wake up.
159
00:16:45,356 --> 00:16:47,905
Wake up. Fucking... fucking...
160
00:16:51,863 --> 00:16:53,581
Fuck!
161
00:16:53,740 --> 00:16:57,586
OK, just ride this shit out,
ride this shit out.
162
00:16:57,744 --> 00:17:00,088
This is... this is...
163
00:17:00,246 --> 00:17:04,296
This isn't real. This isn't real!
164
00:17:04,459 --> 00:17:08,009
Fuck! Fuck!
165
00:17:09,172 --> 00:17:10,719
Fuck.
166
00:17:29,859 --> 00:17:33,284
Come on.
Come on, please, wake up.
167
00:17:33,446 --> 00:17:35,448
Please wake up.
168
00:17:38,159 --> 00:17:39,536
Joey.
169
00:17:39,702 --> 00:17:41,875
Please wake up.
170
00:17:47,794 --> 00:17:50,047
Joey. Joey.
171
00:17:52,966 --> 00:17:55,060
- Who is it?
- It's me, man.
172
00:17:55,218 --> 00:17:57,687
- Who's 'me'?
- It's me, Bart.
173
00:17:57,845 --> 00:17:59,347
Let me in, please.
174
00:17:59,514 --> 00:18:01,266
Hilarious. Who is it?
175
00:18:01,432 --> 00:18:05,778
It's me, your friend, Bart.
Please let me in the door.
176
00:18:05,937 --> 00:18:07,314
Fuck off, douche-bag.
177
00:18:07,480 --> 00:18:10,780
It's fucking early in the morning
and this shit is not fucking funny.
178
00:18:14,571 --> 00:18:17,415
Jesus, fuck! What the fuck?
Who is that?
179
00:18:17,574 --> 00:18:20,623
OK, it's me.
I swear to God it's your friend.
180
00:18:22,662 --> 00:18:24,460
What the fuck? What the fuck?
181
00:18:24,622 --> 00:18:26,215
- Who is that?
- It's Bart.
182
00:18:26,374 --> 00:18:28,968
Please, open up, man.
183
00:18:29,127 --> 00:18:31,425
Fuck! Bart?
184
00:18:31,588 --> 00:18:33,431
It's me. It's Bart.
185
00:18:33,590 --> 00:18:35,308
Fuck!
186
00:18:35,466 --> 00:18:37,434
Get the fuck out of here!
187
00:18:37,594 --> 00:18:39,267
- Get out of here, dude!
- Fuck!
188
00:18:39,429 --> 00:18:40,931
- Get out of here!
- Jesus.
189
00:18:41,097 --> 00:18:43,441
What the fuck did you do that for?
190
00:18:43,600 --> 00:18:46,570
What the fuck is going on, dude?
191
00:18:48,354 --> 00:18:51,358
I don't fucking know, man.
192
00:18:51,524 --> 00:18:53,026
I don't know.
193
00:18:53,192 --> 00:18:55,160
You're supposed to be dead.
194
00:18:55,320 --> 00:18:58,073
So I gather.
195
00:18:58,239 --> 00:19:00,333
Look, I'm not gonna hurt you, OK?
196
00:19:01,451 --> 00:19:04,375
I just need your help.
I'm not gonna hurt you.
197
00:19:09,959 --> 00:19:12,553
Oh, God, this is just a dream,
this is just a fucking dream
198
00:19:12,712 --> 00:19:14,089
and I gotta fucking wake up.
199
00:19:14,255 --> 00:19:17,008
Wake up. Wake up, wake up right now.
Wake up.
200
00:19:17,175 --> 00:19:20,270
I tried that. It doesn't work.
201
00:19:20,428 --> 00:19:23,056
So it's not a dream.
So I'm fucking insane.
202
00:19:23,222 --> 00:19:24,895
That's it. I'm fucking...
I lost my mind.
203
00:19:25,058 --> 00:19:27,186
Maybe we're insane communally,
together.
204
00:19:27,352 --> 00:19:29,901
And if I'm insane, that means
you're not fucking here.
205
00:19:30,063 --> 00:19:31,440
But if you're insane...
206
00:19:31,606 --> 00:19:34,325
Fuck, you can't be fucking insane,
'cause you're fucking dead.
207
00:19:34,484 --> 00:19:37,078
Oh, God, fuck. How do you know
I'm not just fucking imagining you?
208
00:19:37,236 --> 00:19:39,659
I don't know the test for that, man.
209
00:19:39,822 --> 00:19:43,167
Let's just pretend that you're not insane,
210
00:19:43,326 --> 00:19:47,957
I'm actually alive and we're having
this fucking conversation, OK?
211
00:19:48,122 --> 00:19:50,124
That'd be more productive right now.
212
00:19:50,291 --> 00:19:52,589
Fuck, I feel like shit.
Yeah, but you look terrific.
213
00:19:52,752 --> 00:19:55,926
Oh, fuck! Look at your fucking eyes!
214
00:19:56,089 --> 00:19:57,466
Shit!
215
00:19:57,632 --> 00:20:00,135
Fuck, yeah, it's fucked up.
Look at them.
216
00:20:00,301 --> 00:20:03,601
Jesus! Fuck, that is not fucking cool!
217
00:20:03,763 --> 00:20:07,188
Nasty. Oh, fucking shit, you smell!
218
00:20:07,350 --> 00:20:09,978
Fuck, you got a fucking reek on you.
God!
219
00:20:10,144 --> 00:20:13,694
You're really making me feel a whole lot
better about this whole situation.
220
00:20:13,856 --> 00:20:17,030
You're fucking decomposing.
Jesus Christ, you're fucking rotting.
221
00:20:17,193 --> 00:20:18,786
Dude.
222
00:20:20,446 --> 00:20:22,824
This is not fucking happening, dude.
This is not fucking happening.
223
00:20:22,990 --> 00:20:25,038
I was at your funeral, man.
224
00:20:25,201 --> 00:20:29,172
About that - that was a mistake.
225
00:20:29,330 --> 00:20:30,877
I think I was buried alive.
No, dude.
226
00:20:31,040 --> 00:20:32,417
Yeah.
I fucking touched you, dude.
227
00:20:32,583 --> 00:20:34,551
You were fucking dead.
It was fucking cold.
228
00:20:34,711 --> 00:20:36,088
It was nasty...
229
00:20:36,254 --> 00:20:38,552
Fucking neighbours. Really?
Nothing changes.
230
00:20:38,715 --> 00:20:40,308
They're still doing that?
Yeah, still.
231
00:20:40,466 --> 00:20:41,968
- Fuck.
- Turn that thing down!
232
00:20:42,135 --> 00:20:44,763
My funeral. My fucking funeral.
233
00:20:44,929 --> 00:20:46,306
Really? Yeah.
234
00:20:46,472 --> 00:20:48,270
- How's Janet?
- She's fine.
235
00:20:48,433 --> 00:20:51,687
She's fine. I mean terrible.
Terrible, devastated.
236
00:20:51,853 --> 00:20:53,230
You know, destroyed.
237
00:20:53,396 --> 00:20:55,694
And, you know,
she's just trying to deal.
238
00:20:55,857 --> 00:20:58,610
We all are. You know, we were nervous
when you went over there.
239
00:20:58,776 --> 00:21:01,199
We just wanted you to come back safe
and, you know, that...
240
00:21:01,362 --> 00:21:02,955
Your uncle Dave called
and was real nice.
241
00:21:03,114 --> 00:21:06,118
He told me, and then I had to
call and tell Janet,
242
00:21:06,284 --> 00:21:07,786
and she was just...
243
00:21:07,952 --> 00:21:11,377
But... but you're fucking here.
Fucking Jesus Christ!
244
00:21:11,539 --> 00:21:14,213
It's a fucking miracle, right?
245
00:21:14,375 --> 00:21:16,377
Jesus...
What's wrong? What's wrong?
246
00:21:16,544 --> 00:21:17,966
Everything-Yeah?
247
00:21:18,129 --> 00:21:22,760
I think it's my fucking liver, 'cause
I don't know anything about livers...
248
00:21:22,925 --> 00:21:24,552
We gotta fucking get you
to hospital, dude.
249
00:21:24,719 --> 00:21:26,096
- Fucking... You are awful.
- No.
250
00:21:26,262 --> 00:21:28,606
We gotta fucking find a doctor,
find out what's wrong with you.
251
00:21:28,765 --> 00:21:30,358
No doctors. It's just my stomach.
Your stomach?
252
00:21:30,516 --> 00:21:32,359
'Cause you fucking haven't eaten
in three weeks.
253
00:21:32,518 --> 00:21:33,895
I'm gonna go get you a snack.
254
00:21:34,061 --> 00:21:35,984
You want a fucking snack,
you got a snack?
255
00:21:36,147 --> 00:21:38,821
I got pizza. It's cold, but
you know, it's cold pizza.
256
00:21:38,983 --> 00:21:41,987
I can nuke it, 'cause it tastes better
if I throw it in the nuker.
257
00:21:42,153 --> 00:21:44,030
- No, just bring it.
- OK.
258
00:21:45,490 --> 00:21:48,039
- You found the medicine cabinet.
- Yeah.
259
00:21:54,582 --> 00:21:56,334
OK.
260
00:21:56,501 --> 00:21:58,674
- Anchovies?
- Yeah.
261
00:21:58,836 --> 00:22:00,429
- Since when?
- Just...
262
00:22:00,588 --> 00:22:02,761
That's disappointing.
263
00:22:08,679 --> 00:22:12,559
Oh! Fucking... Dude, that's my rug.
264
00:22:24,487 --> 00:22:27,115
Dr Forrest, dial 114, please.
265
00:22:27,281 --> 00:22:30,956
Dr Forrest, please dial 114.
266
00:22:31,994 --> 00:22:34,042
- Buried alive?
- Yeah.
267
00:22:34,205 --> 00:22:36,378
I was definitely...
268
00:22:36,541 --> 00:22:38,794
I was definitely buried.
269
00:22:38,960 --> 00:22:41,463
It's the 'alive' part.
270
00:22:41,629 --> 00:22:44,303
I thought I was dead.
Everybody thought...
271
00:22:44,465 --> 00:22:45,842
You were dead.
272
00:22:46,008 --> 00:22:48,181
Here, check this out.
273
00:22:52,723 --> 00:22:55,977
Do you have any STDs?
Syphilis, hepatitis, anything?
274
00:22:56,143 --> 00:22:58,066
I was killed to death in a gunfight.
275
00:23:01,607 --> 00:23:03,575
Can you lean forward for me, please?
276
00:23:05,194 --> 00:23:06,946
And just look straight ahead.
277
00:23:13,077 --> 00:23:15,580
I'm kind of decomposing.
278
00:23:18,624 --> 00:23:20,467
Can you take your shirt off for me,
please?
279
00:23:20,626 --> 00:23:22,344
I need you to cough and...
Sure.
280
00:23:27,216 --> 00:23:28,763
Military issue.
281
00:23:49,906 --> 00:23:51,704
What's the problem?
No, no, I can't explain!
282
00:23:51,866 --> 00:23:54,164
What's going on? What's going on?
Get down here!
283
00:23:54,327 --> 00:23:55,874
What is it? What's going on?
284
00:23:56,037 --> 00:23:59,041
Is it Bart? Barthenoy Gregory?
285
00:24:03,794 --> 00:24:06,013
Dude, cops. We gotta...
286
00:24:09,592 --> 00:24:11,139
We gotta go. There's cops.
287
00:24:18,559 --> 00:24:21,563
I think that this is maybe more
than just a bug.
288
00:24:21,729 --> 00:24:23,527
Fuck.
289
00:24:23,689 --> 00:24:25,612
What now, man?
290
00:24:25,775 --> 00:24:27,698
I know what I need to do.
291
00:24:27,860 --> 00:24:29,237
Smoke some dope.
292
00:24:29,403 --> 00:24:33,658
OK, so you take the couch.
The couch is all yours.
293
00:24:33,824 --> 00:24:38,876
Yeah, and, you know, I think we just
gotta put a positive spin on this.
294
00:24:39,038 --> 00:24:41,882
You know what I mean?
Put it into a positive light.
295
00:24:42,041 --> 00:24:43,668
You know, in Korea,
the word for 'problem',
296
00:24:43,834 --> 00:24:45,586
same word, 'opportunity'.
297
00:24:45,753 --> 00:24:48,097
So, really, we don't have a problem here.
298
00:24:48,255 --> 00:24:49,757
We have an opportunity.
299
00:24:49,924 --> 00:24:52,222
A gargantuan, fucked-up opportunity.
300
00:24:52,385 --> 00:24:54,103
We'll figure this all out tomorrow,
buttercup.
301
00:24:54,261 --> 00:24:55,638
- Jesus!
- Shit.
302
00:24:55,805 --> 00:24:57,352
- Oh, Jesus!
- Bart?
303
00:24:57,515 --> 00:24:59,483
Christ...
304
00:24:59,642 --> 00:25:03,397
Oh, fuck, Bart.
305
00:25:03,562 --> 00:25:06,031
Fuck! Fuck, Bart.
306
00:25:09,694 --> 00:25:11,537
Fuck! Bart! What the fuck, dude?
307
00:25:11,696 --> 00:25:13,494
Bart?
308
00:25:13,656 --> 00:25:16,159
Bart? Oh, Jesus.
309
00:25:16,325 --> 00:25:20,171
What the fuck is happening?
310
00:25:22,707 --> 00:25:27,133
Jesus. I just don't believe it.
I know, right?
311
00:25:27,294 --> 00:25:29,137
And what did the doctor say?
312
00:25:29,296 --> 00:25:31,549
We didn't really get
a reasonable diagnosis.
313
00:25:31,716 --> 00:25:34,970
God, it's unbelievable.
314
00:25:35,136 --> 00:25:37,230
Promise you're not gonna
tell anybody, right?
315
00:25:37,388 --> 00:25:39,436
No. I mean, yes, I swear.
316
00:25:39,598 --> 00:25:41,692
Not anybody - not Janet, not his mom,
317
00:25:41,851 --> 00:25:44,855
not until we figure out, you know,
what's going on.
318
00:25:45,021 --> 00:25:46,819
So he's not breathing, right? I mean...
319
00:25:46,981 --> 00:25:49,860
Oh, God.
I couldn't find a pulse.
320
00:25:50,026 --> 00:25:52,074
- This is disgusting.
- Yeah.
321
00:25:52,236 --> 00:25:55,080
Like, he smells dead, at least.
322
00:25:59,452 --> 00:26:00,954
So, why don't you want to tell Janet?
323
00:26:01,120 --> 00:26:04,124
I don't want to tell nobody nothing,
not till we figure out what the fuck.
324
00:26:04,290 --> 00:26:05,883
So what's the prognosis?
325
00:26:07,543 --> 00:26:10,171
Well, his aura looks like shit.
326
00:26:10,337 --> 00:26:12,965
Oh, his aura looks like...
327
00:26:14,050 --> 00:26:16,303
- Is he dead?
- Yeah, he's dead.
328
00:26:16,469 --> 00:26:19,348
- Dead dead?
- Doornail dead.
329
00:26:19,513 --> 00:26:20,890
What the fuck?
330
00:26:21,057 --> 00:26:22,434
He was walking around,
puking up blood,
331
00:26:22,600 --> 00:26:24,944
being a general pain in the ass
not four fucking hours ago.
332
00:26:25,102 --> 00:26:26,854
And then he just arrested?
Arrested?
333
00:26:27,021 --> 00:26:28,568
Died.
334
00:26:28,731 --> 00:26:32,736
Maybe, like, his vital signs are so low
he just appears to be dead.
335
00:26:32,902 --> 00:26:35,951
He's been embalmed, Joey.
336
00:26:36,113 --> 00:26:38,332
So... what do we do?
337
00:26:52,880 --> 00:26:55,053
- Chop off his head.
- What?!
338
00:26:55,216 --> 00:26:58,971
You have to chop off his head
and drive a stake through his heart.
339
00:26:59,136 --> 00:27:00,934
Why would I do that?
340
00:27:01,097 --> 00:27:04,442
Because he's undead.
341
00:27:04,600 --> 00:27:06,898
Undead?
342
00:27:07,061 --> 00:27:08,438
He's a vampire.
343
00:27:08,604 --> 00:27:10,231
A vampire!
344
00:27:10,397 --> 00:27:14,152
Yes, Joey, a vampire,
a creature of the night.
345
00:27:14,318 --> 00:27:19,074
And tonight he'll probably
come back again from death.
346
00:27:19,240 --> 00:27:21,789
A vampire? You're a fucking idiot.
What's wrong with you?
347
00:27:21,951 --> 00:27:23,999
Joey, I'm serious.
Yeah, I'm serious, Matty.
348
00:27:24,161 --> 00:27:25,708
You're a fucking retard, OK?
349
00:27:25,871 --> 00:27:29,592
There's a science explanation
for what's happening here.
350
00:27:29,750 --> 00:27:31,923
- OK, like what?
- Like he's sick.
351
00:27:32,086 --> 00:27:34,714
He has a virus. Gulf War syndrome.
352
00:27:34,880 --> 00:27:36,928
Joey, I'm a nurse.
He died over a month ago.
353
00:27:37,091 --> 00:27:39,719
We buried him two days ago.
What does this look like to you?
354
00:27:39,885 --> 00:27:41,728
OK. Alright.
355
00:27:41,887 --> 00:27:45,107
Vampires have fangs, right?
356
00:27:45,266 --> 00:27:47,018
Look?
357
00:27:47,184 --> 00:27:48,652
Eugh, gross.
358
00:27:48,811 --> 00:27:50,279
No fangs.
359
00:27:50,437 --> 00:27:52,030
Maybe they take some time to grow in.
360
00:27:52,189 --> 00:27:54,783
Yeah, maybe your theory is shit
'cause he died, like, a month ago.
361
00:27:54,942 --> 00:27:57,161
OK, so what's he doing on your floor?
I don't know.
362
00:27:57,319 --> 00:27:58,696
That's what I called you for.
363
00:27:58,863 --> 00:28:01,412
You have to chop off his head.
OK, or else?
364
00:28:01,574 --> 00:28:04,168
Or else, Joey, he'll roam the countryside
365
00:28:04,326 --> 00:28:08,297
in search of victims to satiate
his thirst for human blood.
366
00:28:08,455 --> 00:28:10,173
This is ludicrous, OK?
367
00:28:10,332 --> 00:28:12,505
He's not a vampire. He's a dead guy.
368
00:28:12,668 --> 00:28:15,512
I'm gonna take him to the mortuary
and let the morticians deal with him.
369
00:28:15,671 --> 00:28:17,423
Alright, do what you want.
It's not my problem.
370
00:28:17,590 --> 00:28:19,968
But if they don't chop off his head,
he will be back.
371
00:28:20,134 --> 00:28:22,228
Oh, my God, where I live,
on planet Earth,
372
00:28:22,386 --> 00:28:23,763
there's no such thing as vampires.
373
00:28:23,929 --> 00:28:25,306
You know, believe what you want,
374
00:28:25,472 --> 00:28:28,942
but when he rises again and starts
taking the lives of the innocent,
375
00:28:29,101 --> 00:28:32,230
the blood will be on your hands.
376
00:28:32,396 --> 00:28:34,740
It's up to you, Joey.
He will need to drink human blood.
377
00:28:34,899 --> 00:28:36,867
If he doesn't, his soul will be
in eternal agony.
378
00:28:37,026 --> 00:28:40,200
If you're really his friend, you'll put
his soul to rest and chop off his head.
379
00:28:40,362 --> 00:28:42,865
Mathilda, not a word to anyone.
Promise me!
380
00:28:43,032 --> 00:28:45,330
I promise, I do. Kisses.
381
00:29:19,235 --> 00:29:22,455
Holy shit, dude.
You scared the piss out of me.
382
00:29:22,613 --> 00:29:25,116
Fuck. Why am I so stiff?
383
00:29:25,282 --> 00:29:27,376
I usually say that in the morning too.
384
00:29:27,534 --> 00:29:30,583
- Was I asleep?
- You were dead.
385
00:29:31,664 --> 00:29:33,962
Hey, your hanging-over favourite?
386
00:29:34,124 --> 00:29:38,095
Eggs, smoked oysters
and Spam with molé.
387
00:29:38,254 --> 00:29:40,928
Just the way you like it.
388
00:29:41,090 --> 00:29:44,094
No? What? It's your favourite.
389
00:29:44,260 --> 00:29:46,604
Yeah. I don't have much of an appetite.
390
00:29:46,762 --> 00:29:49,140
I...I'm in the kitchen,
I make it special for you
391
00:29:49,306 --> 00:29:51,024
and now, what, I don't have feelings?
392
00:30:00,943 --> 00:30:02,820
Dig in.
393
00:30:02,987 --> 00:30:04,534
Attaboy.
394
00:30:12,871 --> 00:30:15,374
Good, right? Nice.
395
00:30:18,877 --> 00:30:20,504
Oh, my God!
396
00:30:26,593 --> 00:30:28,140
That is so wrong.
397
00:30:30,306 --> 00:30:32,308
Fuck.
398
00:30:32,474 --> 00:30:34,818
OK, you gotta help me.
399
00:30:46,822 --> 00:30:48,199
Alright. OK, this is good.
400
00:30:48,365 --> 00:30:49,992
This is good.
401
00:31:03,172 --> 00:31:06,426
Dr Kaple, Dr Kaple.
402
00:31:06,592 --> 00:31:11,439
This is ward 819.
Dr Kaple, call the operator
403
00:31:47,925 --> 00:31:50,303
May I help you?
404
00:31:51,387 --> 00:31:53,856
I'm just here for some blood.
405
00:31:54,014 --> 00:31:56,893
You're not a nurse.
That's true.
406
00:31:57,059 --> 00:31:58,732
- It's true, but...
- But what?
407
00:31:58,894 --> 00:32:02,398
I don't have all day.
No nurse, no blood.
408
00:32:02,564 --> 00:32:04,817
- Right.
- You got a security pass?
409
00:32:04,983 --> 00:32:08,112
Yeah. Yeah, absolutely.
410
00:32:09,822 --> 00:32:11,244
Got a security pass.
411
00:32:11,407 --> 00:32:14,331
OK, OK, I don't want to hurt you, ma'am.
412
00:32:14,493 --> 00:32:17,918
I just want some blood.
Oh, here we go.
413
00:32:19,289 --> 00:32:21,166
OK. What type?
414
00:32:21,333 --> 00:32:24,382
- What?
- What blood type?
415
00:32:24,545 --> 00:32:27,298
I...l don't know. It doesn't matter.
Just hurry up, please.
416
00:32:27,464 --> 00:32:30,513
What are you using it for?
Hey, that's none of your business.
417
00:32:30,676 --> 00:32:32,644
I'm a nurse. Of course it's my business.
418
00:32:32,803 --> 00:32:34,771
I can't indiscriminately dole out
pints of blood
419
00:32:34,930 --> 00:32:37,399
to every strung-out buffoon
who wanders in off the street.
420
00:32:37,558 --> 00:32:42,655
Someone could get the wrong type
and blam, that's it.
421
00:32:42,813 --> 00:32:46,408
So, what blood type?
422
00:32:46,567 --> 00:32:50,037
No, just... just give me
some fucking blood, lady, OK?
423
00:32:50,195 --> 00:32:52,573
And hurry up,
or I'll give you a bullet sandwich.
424
00:32:54,116 --> 00:32:56,084
Good. Good.
425
00:32:56,243 --> 00:32:58,211
Thank you.
426
00:32:59,621 --> 00:33:03,467
We get your type in here
from time to time - weirdos,
427
00:33:03,625 --> 00:33:09,883
jumping from one fly-by-night
hobbyist cult to another.
428
00:33:10,048 --> 00:33:16,351
You know, the Gothic cult,
the witch coven, Landmark Forum.
429
00:33:16,513 --> 00:33:21,019
You are searching for something,
for fulfillment.
430
00:33:21,185 --> 00:33:24,064
Or maybe... maybe you're a cutter.
431
00:33:24,229 --> 00:33:25,776
Maybe you're a junkie.
432
00:33:25,939 --> 00:33:29,739
But have you asked yourself
if any of this is working?
433
00:33:29,902 --> 00:33:34,328
If any of this is making your life better?
434
00:33:34,490 --> 00:33:36,834
When was the last time
you had a stress test?
435
00:33:36,992 --> 00:33:38,665
I don't know what that is.
436
00:33:38,827 --> 00:33:41,455
I can give you a very simple test
437
00:33:41,622 --> 00:33:44,546
to find out exactly where
your engrams are at.
438
00:33:44,708 --> 00:33:47,461
I don't know what you're talking about.
Please put the blood in the bag.
439
00:33:47,628 --> 00:33:49,596
Have you heard of Dianetics?
No.
440
00:33:49,755 --> 00:33:52,224
You know, you don't have to do this,
you know.
441
00:33:52,382 --> 00:33:55,727
Scientology can help you find
your place in life.
442
00:33:55,886 --> 00:33:57,263
Thank you for your help.
Your purpose.
443
00:33:57,429 --> 00:33:59,181
You're very helpful.
You don't have to...
444
00:34:01,350 --> 00:34:03,352
Shit.
445
00:34:03,519 --> 00:34:07,524
Why, you poser! Give me that back,
you rat bastard!
446
00:34:10,108 --> 00:34:12,236
Please.
447
00:34:12,402 --> 00:34:15,952
Give it back! Security!
448
00:34:16,114 --> 00:34:18,663
Oh, my God! Oh, my God!
449
00:34:18,825 --> 00:34:21,123
- What's wrong with your eyes?
- Oh, my God!
450
00:34:21,286 --> 00:34:23,914
You stay right there!
What's wrong with you?
451
00:34:24,081 --> 00:34:26,925
You'll be full of lead, both of you.
452
00:34:30,087 --> 00:34:31,634
Thank you.
453
00:34:40,472 --> 00:34:42,395
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
Here we go!
454
00:34:42,558 --> 00:34:44,777
Drive. Drive, come on.
455
00:34:44,935 --> 00:34:47,484
Holy shit. Holy shit.
456
00:34:47,646 --> 00:34:49,740
How'd you do?
Oh, I fucking did good.
457
00:34:49,898 --> 00:34:52,151
- Yeah?
- I did good. Yeah.
458
00:34:52,317 --> 00:34:54,160
Oh, fuck. Fuck.
459
00:34:54,319 --> 00:34:55,741
Oh, fuck.
460
00:34:55,904 --> 00:34:58,703
Where's the fucking... Oh, fuck.
461
00:34:58,865 --> 00:35:00,833
Drink up, baby.
462
00:35:00,993 --> 00:35:03,621
Drink it up. There you go.
463
00:35:03,787 --> 00:35:06,131
Look at ya. Look at ya!
464
00:35:06,290 --> 00:35:10,045
Drinking fucking blood,
this is fucking surreal.
465
00:35:10,210 --> 00:35:12,383
This is real surreal. You feel good?
466
00:36:02,346 --> 00:36:04,769
Not nice.
467
00:36:09,478 --> 00:36:12,527
Yeah, girl. Working girl, right?
Yeah, yeah.
468
00:36:14,650 --> 00:36:16,027
We should do this more.
469
00:36:16,193 --> 00:36:18,491
You know, we didn't do this enough
when you were alive.
470
00:36:21,657 --> 00:36:23,500
I feel like I've fucking...
471
00:36:23,659 --> 00:36:25,753
I feel like I've been
given a second chance.
472
00:36:25,911 --> 00:36:28,790
You have been.
Nobody gets a second chance, nobody.
473
00:36:28,955 --> 00:36:32,710
No... I-I got a second chance
and I'm gonna fucking use it.
474
00:36:32,876 --> 00:36:35,800
I'm gonna do it the way
I shoulda done it the first time.
475
00:36:35,962 --> 00:36:36,884
There you go.
476
00:36:37,047 --> 00:36:38,424
- And no mistakes.
- No mistakes.
477
00:36:38,590 --> 00:36:40,058
- No regrets.
- No surrender.
478
00:36:40,217 --> 00:36:42,470
Because I'm fucking alive, my man.
God bless you.
479
00:36:42,636 --> 00:36:45,185
Fuck.
480
00:36:45,347 --> 00:36:48,726
God. God.
481
00:36:50,268 --> 00:36:53,818
Oh, hi, Joey. How are you?
482
00:36:53,980 --> 00:36:55,402
Hey, Mrs Agmanic.
483
00:36:57,359 --> 00:36:59,361
- Is that Bart?
- It's Bart.
484
00:36:59,528 --> 00:37:02,156
He's... he's...
Yeah, he's real sleepy.
485
00:37:02,322 --> 00:37:03,949
He's been doing...
He's drinking, so...
486
00:37:04,116 --> 00:37:05,163
- Is he drunk?
- Yeah.
487
00:37:05,325 --> 00:37:06,793
Burning the candle at both ends.
488
00:37:06,952 --> 00:37:09,546
I can help if you...
No, no, I'm OK, Mrs Agmanic.
489
00:37:09,705 --> 00:37:11,298
You'll hurt his head.
Yeah, he's asleep.
490
00:37:11,456 --> 00:37:13,959
He fell asleep in the oar, you know.
I'll bring you some...
491
00:37:14,126 --> 00:37:16,879
He's sleepy, I don't wanna wake him.
I'll bring you orange juice.
492
00:37:17,045 --> 00:37:18,513
No, thank you.
I'll bring you coffee.
493
00:37:18,672 --> 00:37:21,471
OK, Mrs Agmanic.
494
00:37:21,633 --> 00:37:24,102
God. Alright, get you down here.
495
00:37:24,261 --> 00:37:26,730
Come on, baby.
496
00:37:28,098 --> 00:37:30,351
Oh, fuck him, alright.
497
00:37:33,812 --> 00:37:38,318
No? Not... not even a tingle?
This is stupid.
498
00:37:39,943 --> 00:37:41,945
OK, alright.
No, let's just experiment.
499
00:37:42,112 --> 00:37:43,989
Alright, so the crucifix
doesn't work.
500
00:37:44,156 --> 00:37:45,954
- Hold out your hands.
- Joey!
501
00:37:46,116 --> 00:37:48,039
This is actual holy water, OK.
502
00:37:48,201 --> 00:37:51,546
An actual Catholic priest
blessed this shit right in front of me.
503
00:37:51,705 --> 00:37:54,333
Please, just hold out your hands.
No, this is ridiculous.
504
00:37:54,499 --> 00:37:57,719
This is ridiculous, OK?
This whole thing is fucking ridiculous.
505
00:37:57,878 --> 00:38:00,722
Hold your hand out.
506
00:38:00,881 --> 00:38:02,428
OK.
507
00:38:05,969 --> 00:38:07,846
- Well?
- Oh, fuck.
508
00:38:08,013 --> 00:38:09,856
That's not wat...
What the fuck is...
509
00:38:10,015 --> 00:38:11,813
Holy shit!
510
00:38:11,975 --> 00:38:13,477
What the fuck?!
511
00:38:13,643 --> 00:38:16,237
Oh, my God! Oh, my God!
512
00:38:16,396 --> 00:38:18,114
Fuck, Bart, I'm fucking sorry, dude.
Oh, my God!
513
00:38:18,273 --> 00:38:20,150
Why did you do this?!
Fuck. What do I do?
514
00:38:20,317 --> 00:38:22,411
What's wrong?
WHY DID YOU pour water on my hand?
515
00:38:22,569 --> 00:38:25,243
It didn't do shit.
Oh, you fucking asshole.
516
00:38:25,405 --> 00:38:26,827
Such an asshole, man.
517
00:38:26,990 --> 00:38:30,039
Who was stroking your hair last night
when you were drinking blood?
518
00:38:30,202 --> 00:38:32,125
You were, yeah.
Human blood. Fuck it.
519
00:38:32,287 --> 00:38:34,790
Look, alright, OK, OK,
I did some research,
520
00:38:34,956 --> 00:38:37,550
and you're either
a zombie or a vampire.
521
00:38:37,709 --> 00:38:40,007
Good. Zombie or a vampire.
522
00:38:40,170 --> 00:38:42,389
I knew there had to be
a scientific explanation for this.
523
00:38:42,547 --> 00:38:46,723
Well... Look, we basically
categorize you as definitely undead.
524
00:38:46,885 --> 00:38:48,728
Alright. There's one catch, Joey.
525
00:38:48,887 --> 00:38:51,060
There's no such thing
as vampires or zombies.
526
00:38:51,223 --> 00:38:53,817
Not according to the internet.
God, the internet.
527
00:38:53,975 --> 00:38:55,943
What do they say about Bigfoot
on the internet?
528
00:38:56,102 --> 00:38:58,446
Bart, you're clearly not Bigfoot-
you're way too short,
529
00:38:58,605 --> 00:39:01,108
you're not covered in hair,
your feet are too small.
530
00:39:01,274 --> 00:39:05,029
OK, OK, alright.
So, zombie, check this out.
531
00:39:05,195 --> 00:39:08,324
“A zombie is a dead human
or animal corpse
532
00:39:08,490 --> 00:39:10,083
“that has been resuscitated
from death
533
00:39:10,242 --> 00:39:13,416
“by virtue of a curse, plague
or other unnatural cause.”
534
00:39:13,578 --> 00:39:15,922
Who does that
sound like, right?
535
00:39:16,081 --> 00:39:21,053
“Zombies are automatons with
little to no mental functions, ” - you...
536
00:39:21,211 --> 00:39:23,760
“limited reasoning power, ” - you...
537
00:39:23,922 --> 00:39:26,892
“and virtually no innate drive, ” - again,
you...
538
00:39:27,050 --> 00:39:31,601
“aside from the urge to feed on
the flesh or brains of the living.”
539
00:39:31,763 --> 00:39:33,982
- So I'm a zombie.
- No.
540
00:39:34,140 --> 00:39:41,774
Horst in 'Schriften und Hypothesen über
die Vampyren' defines a vampire as
541
00:39:41,940 --> 00:39:46,571
“a dead body which continues
to live in the grave,
542
00:39:46,736 --> 00:39:48,238
“which it leaves, however, by night
543
00:39:48,405 --> 00:39:50,874
“for the purpose of sucking
the blood of the living,
544
00:39:51,032 --> 00:39:55,003
“whereby it is nourished,
preserved in good condition,
545
00:39:55,161 --> 00:39:58,415
“instead of becoming decomposed
like other dead bodies.”
546
00:39:58,582 --> 00:40:03,930
And Scoffern in 'Stray Leaves
of Science And Folklore' writes,
547
00:40:04,087 --> 00:40:06,931
“The best definition
I can give of a vampire
548
00:40:07,090 --> 00:40:10,685
“is a living, mischievous
and murderous dead body.
549
00:40:10,844 --> 00:40:13,267
“A living dead body.”
550
00:40:14,639 --> 00:40:16,266
So I'm a vampire.
551
00:40:18,977 --> 00:40:21,696
- You're a revenant.
- A revenant?
552
00:40:21,855 --> 00:40:26,452
One who returns from the dead
in corporeal form.
553
00:40:28,945 --> 00:40:31,949
Yeah. Yeah, that's me.
554
00:40:33,450 --> 00:40:35,043
So, what the hell do you do...
555
00:40:35,201 --> 00:40:38,580
drink holy water and recite
the Lord's Prayer backwards, what?
556
00:40:38,747 --> 00:40:42,297
There is, er, one... one cure
557
00:40:42,459 --> 00:40:44,461
and that is chopping off your head
558
00:40:44,628 --> 00:40:46,380
and driving a stake
through your body.
559
00:40:48,298 --> 00:40:50,471
Well... Oh, fuck!
560
00:40:54,012 --> 00:40:55,389
Fuck.
561
00:40:55,555 --> 00:40:57,728
So, what are we gonna do?
562
00:40:59,643 --> 00:41:03,398
Here we go, here we go.
563
00:41:03,563 --> 00:41:05,440
Here we go.
564
00:41:05,607 --> 00:41:08,406
Hey, man, how you doing?
565
00:41:08,568 --> 00:41:10,787
Hey, man, we got
some work for you. Hop in.
566
00:41:10,946 --> 00:41:12,869
Oh, thank you very much, sir,
567
00:41:13,031 --> 00:41:17,036
but how about just some money
so I can buy some food?
568
00:41:17,202 --> 00:41:19,921
Please don't touch the car.
We'll give you some food, OK?
569
00:41:20,080 --> 00:41:24,381
So come on in, we got food for you.
Oh... no, man. Thanks.
570
00:41:24,542 --> 00:41:27,887
How about just a dollar, maybe $2.
OK.
571
00:41:28,046 --> 00:41:32,222
Well, here's the thing - your sign says
you will work for food.
572
00:41:32,384 --> 00:41:35,809
So we've got work for you,
then we're gonna give you some food...
573
00:41:35,971 --> 00:41:37,564
you'll work for food.
574
00:41:37,722 --> 00:41:39,520
You understand what I mean?
So come on in.
575
00:41:39,683 --> 00:41:42,357
Hey, man, I'm just trying
to make ends meet, you know.
576
00:41:43,395 --> 00:41:47,150
So you will work for food?
Money would be better.
577
00:41:47,315 --> 00:41:51,365
I mean, I'm just trying
to make things happen,
578
00:41:51,528 --> 00:41:53,781
and kind of burn the candle
at both ends.
579
00:41:53,947 --> 00:41:58,578
Burn the candle at both ends?
Burn the candle at both ends.
580
00:42:01,287 --> 00:42:04,757
So whoa, whoa, whoa,
let's revisit this for a moment OK?
581
00:42:04,916 --> 00:42:07,135
What do you mean 'missed'?
You want me to kill them?
582
00:42:07,293 --> 00:42:08,670
These are the dregs of society.
583
00:42:08,837 --> 00:42:11,010
They have no jobs, no family,
you know what I'm saying?
584
00:42:11,172 --> 00:42:12,549
They make no contribution whatsoever.
585
00:42:12,716 --> 00:42:14,093
You think someone's gonna notice
586
00:42:14,259 --> 00:42:16,637
if they don't show up
at the freeway exit ramp one day?
587
00:42:16,803 --> 00:42:18,851
I'm not killing anybody.
You gone fucking crazy?
588
00:42:19,014 --> 00:42:20,891
You know what, maybe I am crazy.
589
00:42:21,057 --> 00:42:23,606
You show up, come back
from the dead magically,
590
00:42:23,768 --> 00:42:26,692
soliciting my help to procure
human blood so you don't rot.
591
00:42:26,855 --> 00:42:28,653
Yeah, crazy -
reasonable explanation.
592
00:42:28,815 --> 00:42:31,443
Here we go, filthy meal coming up.
593
00:42:31,609 --> 00:42:34,408
Hey, there, pops,
got some work for you for food.
594
00:42:34,571 --> 00:42:36,073
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
595
00:42:36,239 --> 00:42:38,412
Why don't you hop in, OK?
How about some money, man?
596
00:42:38,575 --> 00:42:40,077
Give me some money.
No, no, no, no.
597
00:42:40,243 --> 00:42:42,996
We have food for you
if you work for us, like the sign says...
598
00:42:43,163 --> 00:42:44,540
you know, the sign
that you're holding?
599
00:42:44,706 --> 00:42:45,582
- What?
- The sign.
600
00:42:45,749 --> 00:42:47,126
- What?
- “Will work for food.”
601
00:42:47,292 --> 00:42:49,590
Who the fuck do you think I am,
your nigger'?!
602
00:42:49,753 --> 00:42:51,505
Oh, wow.
Get outta the car, white boy!
603
00:42:51,671 --> 00:42:53,423
Alright, alright. Alright.
Outta the car! Put them up.
604
00:42:53,590 --> 00:42:54,557
OK.
605
00:42:54,716 --> 00:42:56,593
Hey, will you work for food?
606
00:42:56,760 --> 00:43:00,105
I don't do that shit, man?
607
00:43:00,263 --> 00:43:02,061
I ain't no faggot,
I don't do that shit.
608
00:43:02,223 --> 00:43:03,520
"No, no, no, no, I"
609
00:43:03,683 --> 00:43:05,310
Hey, you're looking for Boystown -
Santa Monica Boulevard.
610
00:43:05,477 --> 00:43:06,854
Now get the fuck out of here
611
00:43:07,020 --> 00:43:08,772
before I give you something
else to think about.
612
00:43:08,938 --> 00:43:10,315
You faggot motherfucker!
613
00:43:10,482 --> 00:43:11,859
Get the fuck off!
614
00:43:12,025 --> 00:43:14,403
This is working out great, Joe.
615
00:43:14,569 --> 00:43:17,618
What have you got next?
I'm sorry, man.
616
00:43:17,781 --> 00:43:21,285
I mean, I'm surprised nobody responded
to my Craigslist ad...
617
00:43:21,451 --> 00:43:23,920
- What, really?
- Yeah.
618
00:43:24,079 --> 00:43:27,504
That surprises me.
Everybody responds to those things.
619
00:43:27,665 --> 00:43:30,168
- I know.
- What are you gonna do?
620
00:43:39,260 --> 00:43:41,103
Jesus!
621
00:43:41,262 --> 00:43:43,811
Oh, what is wrong with you?
622
00:43:52,232 --> 00:43:54,030
Fuck.
623
00:43:55,568 --> 00:43:59,698
I don't know what that's about.
We gotta figure it out soon.
624
00:43:59,864 --> 00:44:01,616
Hey, bro! Bro! Just wait a sec.
625
00:44:01,783 --> 00:44:04,002
Get in the car.
You know what time it is?
626
00:44:04,160 --> 00:44:06,254
Get in the car. Start the car.
627
00:44:06,412 --> 00:44:10,042
No watch.
Yeah, I think it's, like, 2:00.
628
00:44:10,208 --> 00:44:11,710
They're just closing up
in there, so...
629
00:44:11,876 --> 00:44:14,345
Oh, thanks. Thanks.
630
00:44:14,504 --> 00:44:18,600
Hey, bro, you look kinda... kinda sick.
I saw you throwing up.
631
00:44:18,758 --> 00:44:21,181
- Ese, you alright?
- No, no.
632
00:44:21,344 --> 00:44:23,893
Actually, I lost my watch.
Yeah, I got it, though.
633
00:44:24,055 --> 00:44:25,898
- Oh. OK.
- Hey, let's go.
634
00:44:26,057 --> 00:44:28,901
Hey, man, I'm selling watches, ese.
You wanna see these watches, man?
635
00:44:29,060 --> 00:44:31,688
You might like one. Hey, check this out.
Give me your money, ese!
636
00:44:31,855 --> 00:44:33,107
Fuck.
637
00:44:33,273 --> 00:44:35,275
Look...
638
00:44:35,441 --> 00:44:37,614
Give me the money, ese!
I don't have any money, man.
639
00:44:37,777 --> 00:44:39,404
Fuck you! I said give me your money.
640
00:44:39,571 --> 00:44:41,869
Fuck you, I don't have any money.
641
00:44:42,031 --> 00:44:44,625
We spent it all on hookers and blow!
642
00:44:44,784 --> 00:44:46,502
Hookers and blow?
643
00:44:46,661 --> 00:44:48,038
Hookers and...
644
00:44:48,204 --> 00:44:50,673
Turn your punk ass around, ese.
645
00:44:52,375 --> 00:44:55,424
Hookers? You maricones
are here for hookers?
646
00:44:55,587 --> 00:44:57,055
- Pussy?
- That's right.
647
00:44:57,213 --> 00:44:58,681
Mexican pussy?
648
00:44:58,840 --> 00:45:00,592
What, you faggots can't find
no pussy in Brentwood,
649
00:45:00,758 --> 00:45:02,351
you gotta come down here
to my barrio?
650
00:45:02,510 --> 00:45:04,512
Do we really look like
we're from Brentwood?
651
00:45:06,639 --> 00:45:09,392
Did you come down here
for Mexican pussy or not'?!
652
00:45:09,559 --> 00:45:12,483
Would you please not point
that fucking gun at me?
653
00:45:12,645 --> 00:45:14,522
Shut your fucking mouth!
654
00:45:14,689 --> 00:45:16,783
Did you come down here
for Mexican choncha?
655
00:45:16,941 --> 00:45:20,070
No, we did not come down here
for Mexican choncha.
656
00:45:20,236 --> 00:45:23,410
You didn't fuck no Mexican girls?
No.
657
00:45:23,573 --> 00:45:25,951
No, we didn't fuck any Mexican girls.
658
00:45:26,117 --> 00:45:27,494
Why not?
659
00:45:27,660 --> 00:45:29,082
What?
660
00:45:29,245 --> 00:45:32,545
What, Mexican choncha is not
good enough for you, cracker?
661
00:45:32,707 --> 00:45:34,084
- They don't smell right?
- No...
662
00:45:34,250 --> 00:45:36,002
They don't smell right,
is that what you're saying?
663
00:45:36,169 --> 00:45:38,467
No, they smell great. Mexican...
Mexican choncha smells great.
664
00:45:38,630 --> 00:45:40,678
Smells... smells good?
Mexican women are beautiful.
665
00:45:40,840 --> 00:45:43,343
So you did come down here
for some pussy,
666
00:45:43,509 --> 00:45:45,432
for some Mexican pussy.
667
00:45:47,222 --> 00:45:49,896
Hey, back up, ese! Back up!
668
00:45:50,058 --> 00:45:51,810
Holy shit!
669
00:45:51,976 --> 00:45:53,694
Holy shit! Bart!
Back up, little boy.
670
00:45:53,853 --> 00:45:55,230
- You want two in you?
- No.
671
00:45:55,396 --> 00:45:58,570
You want two in you?
672
00:45:58,733 --> 00:46:00,155
- Then give me your shit.
- OK.
673
00:46:00,318 --> 00:46:02,286
Let's go, Casper. Give me your shit.
674
00:46:07,700 --> 00:46:11,546
What the fuck?
675
00:46:12,997 --> 00:46:17,047
I fucking killed you, ese!
676
00:46:21,839 --> 00:46:23,887
I killed you, ese!
677
00:46:27,178 --> 00:46:28,805
Take that!
678
00:46:30,223 --> 00:46:31,816
Ese.
679
00:46:31,975 --> 00:46:35,320
Holy shit, Bart. You OK?
680
00:46:35,478 --> 00:46:36,946
You alright?
681
00:46:37,105 --> 00:46:38,527
No.
682
00:46:38,690 --> 00:46:41,569
Dude, you got shot. A lot.
683
00:46:41,734 --> 00:46:45,238
Dude, he shot you with his gun.
This is a trip! Look at you!
684
00:46:45,405 --> 00:46:48,158
Oh, my... Oh, yo, OK. Alright.
Alright, we gotta...
685
00:46:48,324 --> 00:46:50,918
We gotta get outta here, dude,
we gotta get outta here right now.
686
00:46:51,077 --> 00:46:53,421
What?
We gotta go. Come on, we gotta go.
687
00:46:53,579 --> 00:46:55,502
Take him, take him.
Get him, get him, get him.
688
00:46:55,665 --> 00:46:57,167
What are you talking about?
We gotta go.
689
00:46:57,333 --> 00:47:00,132
You need him, trust me. Come on.
Help me out, help me out.
690
00:47:00,295 --> 00:47:01,842
Jesus.
691
00:47:03,256 --> 00:47:04,803
Come on, get him.
692
00:47:06,426 --> 00:47:07,973
Ready? Go.
693
00:47:12,432 --> 00:47:14,309
Alright, get him in there.
694
00:47:14,475 --> 00:47:17,103
Oh, daddy's gonna eat.
695
00:47:17,270 --> 00:47:20,194
Baby's gonna have a nice meal.
696
00:47:20,356 --> 00:47:22,154
Oh, my God, that ruled!
697
00:47:22,317 --> 00:47:25,867
Oh, my God, I can't even believe it!
That is so awesome, buddy.
698
00:47:26,029 --> 00:47:27,827
You got dinner, buddy. Nice!
699
00:47:27,989 --> 00:47:30,333
Yeah, that gangbanging motherfucker
700
00:47:30,491 --> 00:47:33,836
fucked with the wrong
fucking gringos?
701
00:47:33,995 --> 00:47:36,669
You didn't see that one coming,
did you, ese?
702
00:47:36,831 --> 00:47:38,504
Maricón?
703
00:47:38,666 --> 00:47:43,297
Yo, so suck him off or, you know,
drink his blood. You know, do it.
704
00:47:43,463 --> 00:47:45,682
I...l don't know, man.
705
00:47:45,840 --> 00:47:48,343
Fucking drink his blood, Bart.
Do it.
706
00:47:48,509 --> 00:47:51,353
You're wasting it.
He's bleeding all over the seat.
707
00:47:51,512 --> 00:47:54,937
Jesus Christ. You know, he shot you!
You know he shot you, right?
708
00:47:55,099 --> 00:47:57,477
He tried to kill you.
It was us or him!
709
00:47:57,643 --> 00:47:59,361
Seriously, Bart!
710
00:47:59,520 --> 00:48:02,649
Dude, you're decom-fucking-posing,
are you kidding?
711
00:48:02,815 --> 00:48:05,910
You're wasting away.
Don't you wanna get better?
712
00:48:06,069 --> 00:48:07,662
Dude, you have no choice.
713
00:48:07,820 --> 00:48:10,369
Drink his blood.
714
00:48:20,166 --> 00:48:22,635
There you go. That's my guy.
715
00:48:22,794 --> 00:48:26,765
Look at that. Oh! Oh, Jesus Christ.
716
00:48:26,923 --> 00:48:29,517
Holy Shit.
717
00:49:47,420 --> 00:49:50,469
We're gonna need more rocks.
No, we got plenty of rocks.
718
00:49:50,631 --> 00:49:52,508
No, we got enough rocks to sink him
719
00:49:52,675 --> 00:49:54,723
but we don't got enough rocks
to hold him down
720
00:49:54,886 --> 00:49:57,560
once his putrefying flesh
starts to swell up with gas.
721
00:49:57,722 --> 00:50:01,272
Then he becomes a big, white
fermented meat bobber
722
00:50:01,434 --> 00:50:03,607
bubbling up on the surface
for all to see.
723
00:50:03,769 --> 00:50:05,271
We're gonna need more rocks.
724
00:50:05,438 --> 00:50:06,940
Where the fuck do you find this shit?
725
00:50:07,106 --> 00:50:08,608
I retain odd little titbits
of information.
726
00:50:08,774 --> 00:50:10,617
Up and over.
727
00:50:26,167 --> 00:50:28,169
This is crazy, dude.
728
00:50:36,469 --> 00:50:38,597
God.
729
00:50:38,763 --> 00:50:41,983
OK, here we go. Yup, yup, yup.
730
00:50:49,106 --> 00:50:51,575
- Oh, Hi, Joey.
- See ya.
731
00:51:04,413 --> 00:51:05,960
Joey?
732
00:51:07,124 --> 00:51:08,671
Joey?
733
00:51:11,712 --> 00:51:13,259
Joey!
734
00:51:15,800 --> 00:51:17,427
Joey!
735
00:51:17,593 --> 00:51:19,220
Hey, Joey.
736
00:51:19,387 --> 00:51:22,231
Joey, I can see you in there.
737
00:51:22,390 --> 00:51:23,858
- I'm naked.
- Oh, come on!
738
00:51:24,016 --> 00:51:26,360
From the waist down.
Oh, come on, Joey, open the door.
739
00:51:26,519 --> 00:51:28,897
Hold on! Coming!
740
00:51:29,063 --> 00:51:30,690
Coming.
Are you fucking kidding me?
741
00:51:33,693 --> 00:51:35,787
Joey, what are you doing? Come on!
742
00:51:35,945 --> 00:51:38,619
Oh. OK, you should knock more.
743
00:51:40,866 --> 00:51:42,243
Matty.
744
00:51:42,410 --> 00:51:43,787
Janet
745
00:51:43,953 --> 00:51:47,799
The police came to my house.
They said Bart's body's missing.
746
00:51:47,957 --> 00:51:52,303
My God, you're kidding?
Save it, Joey. I already told her.
747
00:51:56,173 --> 00:51:57,550
What's going on?
748
00:51:57,717 --> 00:52:00,140
I wanted to tell you, I did, I did,
749
00:52:00,303 --> 00:52:02,522
but he didn't want me
to tell anyone.
750
00:52:02,680 --> 00:52:05,559
I thought... l think maybe
he was embarrassed.
751
00:52:05,725 --> 00:52:07,853
Are you sure you wanna do this?
752
00:52:13,691 --> 00:52:16,535
Oh, my God.
753
00:52:20,615 --> 00:52:23,038
It's a bit stuffy in here.
754
00:52:30,166 --> 00:52:31,884
Oh, my God.
755
00:52:39,967 --> 00:52:41,969
I don't believe it.
756
00:53:08,746 --> 00:53:10,373
Why?
757
00:53:12,667 --> 00:53:16,137
Why? Why are you doing this to me?
758
00:53:16,295 --> 00:53:19,799
You fucking arsehole,
I loved you. Why?
759
00:53:24,679 --> 00:53:26,522
He's cold.
760
00:53:30,810 --> 00:53:33,734
We have to stop this. It's too hard.
761
00:53:33,896 --> 00:53:36,274
There are dark forces at play.
762
00:53:36,440 --> 00:53:38,033
We have to end this, now.
763
00:53:38,192 --> 00:53:39,944
Dark forces?
764
00:53:40,111 --> 00:53:43,661
And what do you mean, 'end it"?
She means cut off his head.
765
00:53:43,823 --> 00:53:45,951
What'?!
It's the only way, Janet.
766
00:53:46,117 --> 00:53:47,664
The... the only way to what?
767
00:53:47,827 --> 00:53:49,921
The only way to put
his soul to rest.
768
00:53:50,079 --> 00:53:53,208
No! I wanna see him again.
769
00:53:54,542 --> 00:53:56,089
Has he killed yet?
770
00:53:57,753 --> 00:53:59,300
What do you mean, 'killed"?
771
00:53:59,463 --> 00:54:03,218
He has to drink blood
to survive, Janet.
772
00:54:03,384 --> 00:54:05,261
Has he killed yet?
773
00:54:05,428 --> 00:54:09,604
You're not cu...
You're not cutting off his head.
774
00:54:09,765 --> 00:54:12,143
This is insane.
775
00:54:12,309 --> 00:54:13,856
Has he killed yet, Joey?
776
00:54:14,019 --> 00:54:16,863
- Joey'?!
- A little bit.
777
00:54:18,858 --> 00:54:21,577
- What?
- It was in self-defense.
778
00:54:21,736 --> 00:54:24,660
And did he drink his victim's blood?
779
00:54:24,822 --> 00:54:28,497
Yeah, he did do that.
780
00:54:28,659 --> 00:54:29,785
See?
781
00:54:29,952 --> 00:54:32,796
Janet, we have to
put his soul at peace.
782
00:54:32,955 --> 00:54:34,423
You understand?
783
00:54:34,582 --> 00:54:36,380
He can't do it himself.
It's up to us.
784
00:54:36,542 --> 00:54:39,091
No! You're not fucking touching him.
785
00:54:39,253 --> 00:54:42,257
You never liked him and
you never wanted us to be together.
786
00:54:42,423 --> 00:54:44,346
Get out of here now!
787
00:54:44,508 --> 00:54:45,885
- Go!
- All I wanna...
788
00:54:46,051 --> 00:54:49,271
Go! Go.
789
00:54:50,723 --> 00:54:53,101
Oh. That went well, I thought.
790
00:54:53,267 --> 00:54:56,191
That's... that's my room.
791
00:54:58,230 --> 00:55:01,484
So, did you come clean
with your best pal?
792
00:55:01,650 --> 00:55:03,197
Beg your pardon?
793
00:55:07,490 --> 00:55:11,620
Perhaps there's more than one reason
to 'give him peace'.
794
00:55:15,956 --> 00:55:17,754
Do the right thing, Joey.
795
00:55:20,002 --> 00:55:21,879
Fucking blow me, Matty.
796
00:55:33,933 --> 00:55:36,812
.J' They say
797
00:55:36,977 --> 00:55:39,651
♫ It must have been
798
00:55:39,814 --> 00:55:41,987
♫ Surrender
799
00:55:45,402 --> 00:55:47,905
♫ They cannot see how
800
00:55:48,072 --> 00:55:52,327
♫ I could love a man like I love you
801
00:55:56,038 --> 00:55:58,587
♫ I tell them
802
00:55:59,708 --> 00:56:05,215
♫ All that there is to remember... ♫
803
00:56:05,381 --> 00:56:07,008
Oh, my God.
804
00:56:07,174 --> 00:56:10,178
Oh, my God. Oh, my God.
♫ And I don't recall... ♫
805
00:56:10,344 --> 00:56:12,472
Oh, my God, it's so good to see you.
806
00:56:12,638 --> 00:56:14,311
It's so good to see you too.
807
00:56:14,473 --> 00:56:16,521
How did you find out?
808
00:56:16,684 --> 00:56:19,813
I couldn't believe it
when Mathilda told me, I...
809
00:56:19,979 --> 00:56:21,947
Oh, my God, look at your eyes.
810
00:56:22,106 --> 00:56:24,825
Oh, yeah. That's fucked up, right?
811
00:56:24,984 --> 00:56:27,203
I usually wear sunglasses.
812
00:56:30,155 --> 00:56:32,203
What the hell's going on?
813
00:56:32,366 --> 00:56:37,418
Oh, sometimes, I guess,
people just rise from the dead.
814
00:56:41,083 --> 00:56:43,336
- From the dead?
- Yeah.
815
00:56:44,920 --> 00:56:46,297
From the dead!
816
00:56:46,463 --> 00:56:49,262
♫ Angels are there just for lovers
817
00:56:52,887 --> 00:56:56,437
♫ And gently they guard us
each day... ♫
818
00:56:56,599 --> 00:56:59,193
I can't believe you'd do this to me.
Baby...
819
00:56:59,351 --> 00:57:03,777
I had to bury you!
I had to say goodbye.
820
00:57:03,939 --> 00:57:06,692
♫ They say
821
00:57:06,859 --> 00:57:11,490
♫ You're not the lover for me
822
00:57:12,615 --> 00:57:17,166
♫ Hoping for proof they don't see
823
00:57:18,329 --> 00:57:23,335
♫ Somehow awaiting your crime
824
00:57:26,462 --> 00:57:29,466
♫ I fall
825
00:57:29,632 --> 00:57:32,055
♫ into your arms
826
00:57:32,217 --> 00:57:35,187
♫ With my heart
827
00:57:35,346 --> 00:57:40,477
♫ Open as wide the stars
828
00:57:40,643 --> 00:57:45,865
♫ I know that your love is mine. ♫
829
00:57:51,445 --> 00:57:54,244
So you're still not hungry
or are you basically, like, nervous
830
00:57:54,406 --> 00:57:57,000
you're gonna puke everything up
in a damned bloody mess?
831
00:57:57,159 --> 00:58:01,084
I'm not feeling very rubicund lately.
Rubicund?
832
00:58:01,246 --> 00:58:03,340
Nice. That's a pretty gay word.
833
00:58:14,343 --> 00:58:16,141
Oh, you got your
cell phone back?
834
00:58:16,303 --> 00:58:20,024
Yep. Janet gave it back to me.
What?
835
00:58:20,182 --> 00:58:22,526
She sent me a bunch of voicemails
when I was dead.
836
00:58:22,685 --> 00:58:24,153
- Oh, yeah?
- Yeah.
837
00:58:24,311 --> 00:58:25,779
Said she wanted to hear my voice.
838
00:58:25,938 --> 00:58:29,568
She pissed that you're not accepting
her calls, sending her to voice-mail?
839
00:58:30,943 --> 00:58:32,536
- You're so fucked, man.
- Sorry.
840
00:58:32,695 --> 00:58:34,072
You just send her to voice-mail.
841
00:58:34,238 --> 00:58:36,286
Where's the Quick-E-Mart man?
I don't know.
842
00:58:38,492 --> 00:58:41,837
Oh, there he is. Yes.
843
00:58:43,622 --> 00:58:45,966
- OK.
- You alright?
844
00:58:48,252 --> 00:58:50,755
That's a nice shirt.
Great shin.
845
00:58:52,715 --> 00:58:56,436
- Did you steal it from a Gypsy?
- Cowboy Gypsy?
846
00:58:56,593 --> 00:58:58,391
That's a great hat.
847
00:59:05,519 --> 00:59:07,112
- Hey!
- What are you doing?
848
00:59:07,271 --> 00:59:09,273
You stupid white motherfuckers,
849
00:59:09,440 --> 00:59:11,659
you just walked into the wrong
motherfucking liquor store.
850
00:59:11,817 --> 00:59:14,536
Put your white motherfucking heads on
the motherfucking counter now!
851
00:59:14,695 --> 00:59:16,572
Get the fucking money
out of the fucking machine
852
00:59:16,739 --> 00:59:18,286
and put it in the fucking bag!
853
00:59:18,449 --> 00:59:21,123
I hate fucking square-ass, tight-fuck
white people like you.
854
00:59:21,285 --> 00:59:22,787
And I can't stand no slant-eyed,
855
00:59:22,953 --> 00:59:24,705
Chink-Nip motherfucker
like you neither.
856
00:59:24,872 --> 00:59:27,591
Get the fucking money!
Think I'm playing with you'?!
857
00:59:27,750 --> 00:59:29,468
Give me that.
Get your ass over there.
858
00:59:29,626 --> 00:59:32,505
What the fuck's wrong
with you fuckers?
859
00:59:32,671 --> 00:59:35,220
On your knees! Put your hands
behind your fucking head!
860
00:59:35,382 --> 00:59:36,804
Skimpy-ass yellow bastards.
861
00:59:36,967 --> 00:59:38,560
Anybody moves, I'll shoot 'em.
862
00:59:38,719 --> 00:59:41,768
Anybody makes a sound, guess what?
I'm gonna shoot 'em!
863
00:59:43,307 --> 00:59:45,355
I'm glad you assholes
came up in here.
864
00:59:45,517 --> 00:59:48,942
I didn't plan on busting up
no white folks tonight, just gooks!
865
00:59:49,104 --> 00:59:51,698
But I always do over the white man
when I get the opportunity.
866
00:59:51,857 --> 00:59:53,450
Fork it over, motherfucker!
867
00:59:53,609 --> 00:59:55,987
Put that fucking shit
on the counter! Now!
868
00:59:56,153 --> 00:59:57,325
Yeah.
869
01:00:00,157 --> 01:00:02,455
Isn't that a little racist?
What?
870
01:00:02,618 --> 01:00:04,211
Wh-what-what... what the fuck
did you just say?
871
01:00:04,369 --> 01:00:07,248
You always do over the white man
when you get the chance,
872
01:00:07,414 --> 01:00:08,791
that what you said?
873
01:00:08,957 --> 01:00:11,255
Fuck you! Look what you
white folks did to my people.
874
01:00:11,418 --> 01:00:13,011
Look how you force down
the black community!
875
01:00:13,170 --> 01:00:16,344
You specifically target someone
based on their race, that's racism.
876
01:00:16,507 --> 01:00:18,384
Back me up on this, Joey.
877
01:00:18,550 --> 01:00:20,348
Yeah, back him up, motherfucker.
878
01:00:20,511 --> 01:00:24,232
Shit, are you kidding me, man?
Are you fucking kidding me?
879
01:00:24,389 --> 01:00:27,393
“Moral consciousness
implies a kind of scission,
880
01:00:27,559 --> 01:00:28,936
“a fracture of consciousness
881
01:00:29,103 --> 01:00:31,151
“into a bright part
and an opposing black part.
882
01:00:31,313 --> 01:00:34,066
“In order to achieve morality,
it is essential that
883
01:00:34,233 --> 01:00:36,907
“the black, the dark, the Negro
vanish from consciousness.
884
01:00:37,069 --> 01:00:40,790
“Hence a Negro is forever in combat
with his own image.” Frantz Fanon.
885
01:00:40,948 --> 01:00:43,497
Louis Farrakhan said,
“Anarchy may await America
886
01:00:43,659 --> 01:00:46,208
“due to the daily injustices
suffered by the people.”
887
01:00:46,370 --> 01:00:49,044
I'm doing my part to manifest
that anarchy, brother,
888
01:00:49,206 --> 01:00:50,628
and free all people.
889
01:00:50,791 --> 01:00:53,419
But you ain't gonna see that freedom
because you're gonna be a casualty
890
01:00:53,585 --> 01:00:55,679
of the anarchy
that brings it into being!
891
01:00:55,838 --> 01:00:57,761
And the fucking slope goes first.
892
01:00:57,923 --> 01:01:00,551
No. Don't, don't. I don't wanna die.
893
01:01:00,717 --> 01:01:02,390
Don't, don't, don't shoot me, please.
894
01:01:02,553 --> 01:01:04,931
What the fuck is with that shit?
I think he fainted.
895
01:01:05,097 --> 01:01:06,314
Fainted?
896
01:01:06,473 --> 01:01:09,226
Shut the fuck up, gook!
I said, “Shut the fuck up!”
897
01:01:09,393 --> 01:01:11,441
Alright, say goodbye, motherfucker.
Don't, man.
898
01:01:11,603 --> 01:01:13,981
No, don't kill me. Don't kill me.
Fuck! Fuck! Oh!
899
01:01:14,148 --> 01:01:15,616
Fuck, fuck.
900
01:01:15,774 --> 01:01:19,074
You wanna be a fucking hero?
I don't wanna die. Shit!
901
01:01:19,236 --> 01:01:21,955
Oh, fuck, fuck. I don't wanna die.
902
01:01:33,208 --> 01:01:35,085
Oh, fuck.
903
01:01:35,252 --> 01:01:37,175
Oh, fuck. Oh, shit.
904
01:01:37,337 --> 01:01:39,886
He was shot.
905
01:01:40,048 --> 01:01:43,018
Dude, what happened, dude?
906
01:01:43,177 --> 01:01:46,681
What the fuck?
Oh, I got... l got shot.
907
01:01:46,847 --> 01:01:49,350
Oh, hurting.
908
01:01:49,516 --> 01:01:53,191
Fucking Jesus, it hurts.
You should see your chest. Is it OK?
909
01:01:53,353 --> 01:01:54,775
Is it real?
910
01:01:54,938 --> 01:01:57,657
Oh, fuck. What the fuck happened?
911
01:01:57,816 --> 01:01:59,910
What? I don't get it.
912
01:02:01,236 --> 01:02:03,409
- He's dead.
- Yeah?
913
01:02:03,572 --> 01:02:05,290
Fuck you. I say, “Fuck you.”
Yeah.
914
01:02:05,449 --> 01:02:07,201
That teaches you to fuck with me.
Yeah, baby.
915
01:02:07,367 --> 01:02:10,792
Yeah, I can't...
I can't talk right now, OK?
916
01:02:10,954 --> 01:02:14,379
- Yeah, I'm just too busy.
- Asshole! Fucking asshole.
917
01:02:14,541 --> 01:02:16,885
I'm too busy to tell you
why I'm busy.
918
01:02:17,044 --> 01:02:19,547
Teach you to fuck with me.
OK? I gotta go.
919
01:02:19,713 --> 01:02:21,966
OK, I'll talk to you later.
920
01:02:22,132 --> 01:02:23,759
Martin Luther King
is rolling in his grave.
921
01:02:23,926 --> 01:02:25,348
- Yeah, I will.
- You asshole.
922
01:02:25,510 --> 01:02:27,854
You're a disgrace to the black man.
OK. OK, gotta go.
923
01:02:28,013 --> 01:02:29,640
Don't you fucking get it, you punk?
OK.
924
01:02:29,806 --> 01:02:32,559
OK, baby. 'Bye.
I don't believe it.
925
01:02:32,726 --> 01:02:35,070
I'm a-fucking-live, alive! Anything
in the fucking store you want.
926
01:02:35,229 --> 01:02:36,947
Please, take it, take it.
Anything.
927
01:02:37,105 --> 01:02:40,530
Please, please, here. For free.
Take it, for free.
928
01:02:40,692 --> 01:02:42,239
- OK, yeah.
- You saved my life!
929
01:02:42,402 --> 01:02:44,154
- You saved my life!
- Yep.
930
01:02:59,670 --> 01:03:01,764
Bart, look at this fucker.
931
01:03:01,922 --> 01:03:04,846
Look at that shit.
You fucking kidding me?
932
01:03:08,470 --> 01:03:10,598
Oh, score.
933
01:03:29,074 --> 01:03:31,827
T-take out $300,
make it fucking snappy.
934
01:03:33,120 --> 01:03:36,090
M-machine w-won't take my card.
935
01:03:37,207 --> 01:03:38,880
Don't fucking fuck with me, man.
936
01:03:39,042 --> 01:03:41,010
I want $300 or they're gonna be
937
01:03:41,169 --> 01:03:44,594
wiping up your fucking frontal lobe
off that machine in the AM.
938
01:03:44,756 --> 01:03:48,806
It-it's not my card. I-I stole it.
It's not mine.
939
01:03:48,969 --> 01:03:51,813
Shut up! You think
I'm fucking stupid?
940
01:03:51,972 --> 01:03:55,192
I'm gonna count to three...
No, I'm gonna count to five.
941
01:03:55,350 --> 01:04:00,732
Alright? And if I don't have
300 bucks, kaboom, you're dead.
942
01:04:00,897 --> 01:04:03,400
One. Two.
943
01:04:03,567 --> 01:04:05,740
Three. Four.
944
01:04:07,738 --> 01:04:11,163
Drop the fucking gun lickity-fucking-split.
945
01:04:13,994 --> 01:04:16,873
- Move and the geek gets it.
- OK.
946
01:04:17,039 --> 01:04:21,135
I'm gonna count to three.
No, I'm gonna count to five.
947
01:04:21,293 --> 01:04:25,343
And if you don't drop the gun, kaboom.
948
01:04:26,882 --> 01:04:28,429
One.
949
01:04:36,350 --> 01:04:38,068
Motherfuck...
950
01:04:39,353 --> 01:04:42,106
- No! Help! Help!
- Shut up!
951
01:04:42,272 --> 01:04:44,775
Oh, go away. Oh, God, help.
952
01:04:44,941 --> 01:04:47,160
Help me. Somebody, help me.
Shut up!
953
01:04:47,319 --> 01:04:48,946
I know what you're thinking.
954
01:04:50,322 --> 01:04:52,950
Did he fire six shots or only five?
955
01:04:53,116 --> 01:04:54,743
Well, to tell you the truth,
956
01:04:54,910 --> 01:04:57,504
in all this excitement
I've kinda lost track myself.
957
01:04:57,662 --> 01:04:59,585
But seeing as this is a .44 Magnum,
958
01:04:59,748 --> 01:05:01,716
the the most powerful hand gun
in the world,
959
01:05:01,875 --> 01:05:03,548
would blow your head clean off...
960
01:05:05,754 --> 01:05:08,598
Oh, you can't...
961
01:05:13,637 --> 01:05:16,356
That's not a .44 Magnum.
962
01:05:16,515 --> 01:05:19,109
So you've got to
ask yourself a question,
963
01:05:23,230 --> 01:05:24,982
“Do I feel lucky?”
964
01:05:28,527 --> 01:05:31,201
Well, do ya... punk?
965
01:05:31,363 --> 01:05:33,115
Fuck you.
966
01:05:36,785 --> 01:05:39,379
Oh, thank you. Thank you so much.
Thank you. Thank you so much.
967
01:05:39,538 --> 01:05:41,290
How can I ever thank you?
968
01:05:43,417 --> 01:05:45,465
Well...
969
01:05:47,671 --> 01:05:52,677
Oh, my God, dude.
Holy God. This looks fun.
970
01:06:03,478 --> 01:06:06,231
Oh, fu...
971
01:06:09,109 --> 01:06:11,703
It smells like pure gasoline.
Are you kidding me?
972
01:06:11,862 --> 01:06:15,036
Oi. What did you say,
little brown rabbit?
973
01:06:16,783 --> 01:06:18,706
What local law enforcement
974
01:06:18,869 --> 01:06:20,587
is calling a vigilante gunslinger
975
01:06:20,745 --> 01:06:22,668
sends cheers through
the local community.
976
01:06:22,831 --> 01:06:25,380
For the full story
we go to Anita Chung.
977
01:06:25,542 --> 01:06:27,465
Convenient Man owner Marty Kim,
978
01:06:27,627 --> 01:06:30,426
whose business has been plagued
by hate crimes and vandalism
979
01:06:30,589 --> 01:06:32,887
ever since the latest
Laker riots in June,
980
01:06:33,049 --> 01:06:35,677
claims that the gunslingers
saved his life.
981
01:06:35,844 --> 01:06:38,438
My business has been
plagued by crime, yes.
982
01:06:38,597 --> 01:06:40,019
My wife and I can't sleep
983
01:06:40,182 --> 01:06:43,652
without worrying about what's
gonna get broken or stolen
984
01:06:43,810 --> 01:06:45,528
until these gunslinger boys.
985
01:06:45,687 --> 01:06:47,735
Police say
these men are criminals
986
01:06:47,898 --> 01:06:49,400
and need to be subdued
and prosecuted
987
01:06:49,566 --> 01:06:51,068
before they can strike again.
988
01:06:51,234 --> 01:06:53,362
Will you help the cops
with their investigation?
989
01:06:53,528 --> 01:06:55,656
Why do they
need to be prosecuted?
990
01:06:55,822 --> 01:06:57,495
They saved my life.
991
01:06:57,657 --> 01:07:00,001
How can you explain the fact
that the victims have been found
992
01:07:00,160 --> 01:07:01,878
with all the blood drained
from their bodies?
993
01:07:02,037 --> 01:07:06,338
What blood? I don't see any blood.
994
01:07:06,500 --> 01:07:09,845
Anita Chung, reporting to you live
from Koreatown. Back to you.
995
01:07:10,003 --> 01:07:15,760
Vigilante gunslingers.
How fucking cool is that, dude?
996
01:07:15,926 --> 01:07:21,353
To protect the innocent,
to serve justice, truth, vengeance,
997
01:07:21,515 --> 01:07:22,983
the American way.
998
01:07:23,141 --> 01:07:26,611
Oh, my God, We're like...
We're like cowboys.
999
01:07:26,770 --> 01:07:29,114
We're like vampire superheroes.
1000
01:07:29,272 --> 01:07:32,526
Maybe... I think maybe, like, maybe
you could make me a vampire. Right?
1001
01:07:32,692 --> 01:07:35,821
I mean, like, I'll drink your blood or you
drink my blood, you know,
1002
01:07:35,987 --> 01:07:39,662
whatever we have to do
to give me the dark gift.
1003
01:07:39,824 --> 01:07:42,373
“The dark gift?”
1004
01:07:43,745 --> 01:07:47,466
The dark gift? The dark gift?
1005
01:07:51,586 --> 01:07:55,762
The dark gift? The dark gift. Yeah.
1006
01:07:55,924 --> 01:07:59,144
- The dark gift.
- The dark gift.
1007
01:07:59,302 --> 01:08:04,684
Yeah. Yeah, I could give you
the dark gift. The dark gift.
1008
01:08:04,849 --> 01:08:08,444
The dark gift?
Yeah, man, that would be great.
1009
01:08:08,603 --> 01:08:10,401
OK, I'm in a happy place.
1010
01:08:10,564 --> 01:08:13,909
We're on TV. This is cool. And now
you're shitting on me with sarcasm.
1011
01:08:14,067 --> 01:08:17,913
OK? So fuck off. You're a dick.
1012
01:08:18,071 --> 01:08:19,664
Say 'dark gift' again.
The dark gift.
1013
01:08:19,823 --> 01:08:21,791
You're a child, and now
I'm gonna go masturbate
1014
01:08:21,950 --> 01:08:24,123
to pictures of your mom,
which I have.
1015
01:08:50,020 --> 01:08:53,650
Go get 'em, tiger.
Go get 'em, daddy.
1016
01:08:53,815 --> 01:08:56,819
There you go. Go on.
1017
01:08:59,070 --> 01:09:01,289
Oh, that's not good. Oh, God.
1018
01:09:05,201 --> 01:09:07,249
Here I come. I'm coming.
1019
01:09:08,913 --> 01:09:10,756
Freeze, you fuckers.
1020
01:09:27,057 --> 01:09:31,028
Oh, God. Fuck.
1021
01:09:37,484 --> 01:09:39,327
You're OK. You're OK.
1022
01:09:39,486 --> 01:09:41,409
Listen, we've just got
to get to the car.
1023
01:09:41,571 --> 01:09:44,165
Come on.
1024
01:09:44,324 --> 01:09:46,873
Oh, fuck.
1025
01:09:47,035 --> 01:09:50,255
Oh, fuck.
1026
01:09:50,413 --> 01:09:52,336
- You hang on, buddy.
- God!
1027
01:09:52,499 --> 01:09:54,627
Hang on, Joey.
You're gonna be OK. OK?
1028
01:09:54,793 --> 01:09:56,261
I'm bleeding to death.
1029
01:09:56,419 --> 01:09:57,887
You gotta hurry, Bart.
1030
01:09:58,046 --> 01:10:00,390
You gotta hurry, man.
1031
01:10:00,548 --> 01:10:02,550
Do not think about the pain, buddy.
1032
01:10:02,717 --> 01:10:04,469
Don't let me die, Bart.
1033
01:10:04,636 --> 01:10:06,013
You stay... I won't let you die.
1034
01:10:06,179 --> 01:10:08,147
OK? You stay with me.
Bullets everywhere!
1035
01:10:08,306 --> 01:10:13,358
Oh, fuck. I'm in trouble, dude.
1036
01:10:13,520 --> 01:10:16,615
Oh, my God.
1037
01:10:16,773 --> 01:10:20,698
I had dreams. I had fucking...
We had dreams.
1038
01:10:20,860 --> 01:10:23,113
We didn't do shit.
1039
01:10:23,279 --> 01:10:27,785
We didn't do a fucking thing.
Now it's too late.
1040
01:10:27,951 --> 01:10:32,377
It's not over, buddy. It's not over. You're
gonna be fine, alright?
1041
01:10:32,539 --> 01:10:34,883
We're gonna get you to the hospital
and get you patched up.
1042
01:10:35,041 --> 01:10:36,543
OK? They're gonna fix you right up.
1043
01:10:36,710 --> 01:10:39,088
We're gonna fucking do everything
we always talked about, man.
1044
01:10:39,254 --> 01:10:40,676
We'll make things happen, alright?
1045
01:10:40,839 --> 01:10:43,718
Don't leave me.
1046
01:10:43,883 --> 01:10:45,726
Fuck! Where's this fucking hospital?
1047
01:10:45,885 --> 01:10:48,980
Are you lost? You can't
find the hospital?
1048
01:10:49,139 --> 01:10:52,313
I'm not lost. I'm not lost.
It's right up here on the...
1049
01:10:52,475 --> 01:10:54,603
Fuck!
1050
01:10:54,769 --> 01:10:56,771
- I'm gonna die.
- Keep talking.
1051
01:10:56,938 --> 01:11:00,533
I'm gonna die in the front seat
of this bullshit car.
1052
01:11:00,692 --> 01:11:05,448
Joey, hang on. Joey, hang on.
You fucking hang on!
1053
01:11:05,613 --> 01:11:08,287
Joey? Joey?
1054
01:11:11,536 --> 01:11:15,416
Joey? Joey, don't
do this to me. Joey!
1055
01:11:15,582 --> 01:11:17,584
Fuck.
1056
01:11:53,036 --> 01:11:57,132
We gotcha. You're
gonna be just fine.
1057
01:12:20,939 --> 01:12:22,737
Coming up,
the World Health Organisation
1058
01:12:22,899 --> 01:12:25,368
has quarantined
the international terminal at LAX
1059
01:12:25,527 --> 01:12:28,827
following criticism that local authorities
have not done enough...
1060
01:12:28,988 --> 01:12:30,456
to stop the spread...
1061
01:12:33,409 --> 01:12:35,082
Hot.
1062
01:12:35,245 --> 01:12:38,590
Hey! Hey, pal.
1063
01:12:45,713 --> 01:12:47,841
You gotta be kidding me.
1064
01:12:48,007 --> 01:12:50,635
Should have chopped off my head
while you had the chance.
1065
01:12:50,802 --> 01:12:52,975
No fucking shit, man.
1066
01:13:02,939 --> 01:13:06,785
1505 South Wooster. An upstairs duplex.
1067
01:13:06,943 --> 01:13:10,243
Code 2 incident-5401-RD-859.
1068
01:13:10,405 --> 01:13:13,329
- You ready?
- Ready, teddy.
1069
01:13:22,083 --> 01:13:26,589
Drop the gun. Drop it.
Drop it, fucker.
1070
01:14:16,095 --> 01:14:17,517
In continuing crime team coverage,
1071
01:14:17,680 --> 01:14:21,435
the vigilante gunslingers
saved the day again.
1072
01:14:21,601 --> 01:14:26,903
Death toll rises as search for local
crime-fighting outlaws intensifies.
1073
01:14:27,065 --> 01:14:28,817
One woman relates
her harrowing experience
1074
01:14:28,983 --> 01:14:31,236
in the hands of
the vigilante gunslingers.
1075
01:14:31,402 --> 01:14:34,906
Find out how vigilantism
affects your credit standing.
1076
01:14:35,073 --> 01:14:36,666
And finally, in the Sky 7
investigative team's
1077
01:14:36,824 --> 01:14:40,749
continuing live team coverage of the
vigilante gunslingers, Clue Watch,
1078
01:14:40,912 --> 01:14:44,212
local Southland investigators claim
they have a break in the case,
1079
01:14:44,374 --> 01:14:47,093
leading them to the true identities
of the gunslingers.
1080
01:14:47,251 --> 01:14:49,800
Surveillance video outside
a Super Puffs hot dog stand
1081
01:14:49,963 --> 01:14:52,182
appears to show the suspects
exiting the crime scene
1082
01:14:52,340 --> 01:14:55,264
and then performing reckless
manoeuvres in their getaway vehicle
1083
01:14:55,426 --> 01:14:56,894
before making their escape.
1084
01:14:57,053 --> 01:14:58,646
Police now are looking for leads
1085
01:14:58,805 --> 01:15:00,307
from anyone who might
have seen the suspects
1086
01:15:00,473 --> 01:15:05,024
driving a late model Camaro
with a Surfboard on the roof
1087
01:15:48,312 --> 01:15:50,906
♫ I can see it now
1088
01:15:51,941 --> 01:15:54,615
♫ By the look on your face
1089
01:15:54,777 --> 01:15:56,745
♫ I'm about to have a problem
1090
01:15:56,904 --> 01:15:59,407
♫ Got a gun out west
1091
01:16:01,034 --> 01:16:03,913
♫ Always get away with it
1092
01:16:04,078 --> 01:16:06,831
♫ Living in a blizzard
1093
01:16:06,998 --> 01:16:10,047
♫ Coming from the tower
1094
01:16:10,209 --> 01:16:12,257
♫ Giving you the word
1095
01:16:13,379 --> 01:16:17,179
♫ Try to find a clear thought
inside your... ♫
1096
01:16:30,813 --> 01:16:32,656
Oh, yes.
1097
01:16:32,815 --> 01:16:37,321
Oh, my God.
There's a shitload of coke here, dude.
1098
01:16:38,446 --> 01:16:43,828
Oh, dude! Holy shit. What a haul.
1099
01:16:43,993 --> 01:16:48,544
Oh, my God. Oh, dude. Oh, God.
1100
01:16:58,049 --> 01:16:59,847
- Shit.
- What's the matter?
1101
01:17:00,009 --> 01:17:01,852
These guys are cops, man.
1102
01:17:02,011 --> 01:17:04,730
- No shit?
- Yeah.
1103
01:17:06,349 --> 01:17:08,022
What are you doing?
What's it look like?
1104
01:17:08,184 --> 01:17:09,731
I'm trying to give him CPR.
1105
01:17:09,894 --> 01:17:12,317
Yeah, I think I can save
this one right here.
1106
01:17:12,480 --> 01:17:15,654
Oh, yeah. Oh,
he's coming around.
1107
01:17:15,817 --> 01:17:18,946
Oh, I think I can save him.
No. No. He's dead.
1108
01:17:19,112 --> 01:17:21,786
Quit screwing around, fuck-ass.
These guys are cops. Did you hear me?
1109
01:17:21,948 --> 01:17:24,827
Yeah, they're cops. So what? OK?
1110
01:17:24,992 --> 01:17:28,166
The most corrupt dirtbag fucks
of this society. Jesus.
1111
01:17:28,329 --> 01:17:29,956
What do you think
they're doing here?
1112
01:17:30,123 --> 01:17:32,251
Do you think they're
good-guy drug dealer cops?
1113
01:17:32,416 --> 01:17:34,043
What's your fucking deal anyway?
It isn't right.
1114
01:17:34,210 --> 01:17:37,464
They were drug dealers.
You love drugs.
1115
01:17:40,216 --> 01:17:42,890
What about the children?
It's the children that suffer here.
1116
01:17:43,052 --> 01:17:44,679
You should think of the children.
1117
01:17:53,187 --> 01:17:55,940
What the fuck?
1118
01:17:56,107 --> 01:17:58,109
Matty?
1119
01:17:58,276 --> 01:18:00,904
What the hell
are you doing here, Matty?
1120
01:18:01,070 --> 01:18:06,247
Well, you must be
the vigilante gunslingers.
1121
01:18:06,409 --> 01:18:08,753
Some pretty dope motherfuckers?
1122
01:18:08,911 --> 01:18:11,790
Jesus Christ, Matty.
It's been a long time.
1123
01:18:11,956 --> 01:18:17,213
Yeah, I haven't seen you
for a while... upright, anyway.
1124
01:18:17,378 --> 01:18:19,847
How you been?
1125
01:18:20,006 --> 01:18:24,386
Good. Fine. You?
1126
01:18:24,552 --> 01:18:26,646
Same ol', same ol'.
1127
01:18:27,972 --> 01:18:33,354
So, what's it like dying
and then coming back?
1128
01:18:33,519 --> 01:18:35,897
I can't say it exactly rules.
1129
01:18:41,652 --> 01:18:46,909
Are you fucking serious?
You sucked your best friend's blood?
1130
01:18:47,074 --> 01:18:49,293
It's not like that.
I was trying to save his life.
1131
01:18:49,452 --> 01:18:51,955
Oh, well, good work.
Now you're both ghouls.
1132
01:18:52,121 --> 01:18:54,920
I warned you. I told you
to cut off his head.
1133
01:18:55,082 --> 01:18:56,800
But no, you knew everything, didn't you?
1134
01:18:56,959 --> 01:19:01,305
Alright. Alright. Fine. OK?
What the fuck are you doing here?
1135
01:19:01,464 --> 01:19:05,014
I followed you.
I've been watching you.
1136
01:19:05,176 --> 01:19:07,270
I know what you're doing.
1137
01:19:07,428 --> 01:19:09,647
And now Janet will too.
No. You can't tell Janet.
1138
01:19:09,805 --> 01:19:14,686
Janet, the police, the evening news... I'm
telling fucking Oprah.
1139
01:19:14,852 --> 01:19:18,823
It's not fair what you're doing to her. You
know she still loves you.
1140
01:19:18,981 --> 01:19:22,110
She thinks there's hope.
She thinks there's a cure.
1141
01:19:22,276 --> 01:19:24,404
She's still trying
to work it out with you,
1142
01:19:24,570 --> 01:19:28,120
with her deadbeat, dead boyfriend.
1143
01:19:28,282 --> 01:19:33,254
Just let her go, Bart.
Let her get on with her life.
1144
01:19:33,412 --> 01:19:38,384
You've got to let me tell her.
Matty, please just give me that.
1145
01:19:38,542 --> 01:19:42,297
No. Game over.
1146
01:19:42,463 --> 01:19:48,311
Cops, Janet, and when
the sun comes up, heads off.
1147
01:19:49,845 --> 01:19:51,518
Matty!
1148
01:19:54,016 --> 01:19:56,110
I will shoot you.
1149
01:19:57,353 --> 01:19:59,651
Joey, don't.
1150
01:20:00,690 --> 01:20:03,113
Matty, I'll shoot you.
1151
01:20:03,276 --> 01:20:05,028
Joey?
1152
01:20:06,529 --> 01:20:07,906
No, you won't.
1153
01:20:15,830 --> 01:20:17,503
The fuck?
1154
01:20:17,665 --> 01:20:19,793
- You heard her.
- What the fuck!
1155
01:20:19,959 --> 01:20:21,961
Well, she said she was
gonna go to the cops.
1156
01:20:22,128 --> 01:20:23,755
It's Matty.
1157
01:20:23,921 --> 01:20:25,548
Yeah, it's Matty, OK?
1158
01:20:25,715 --> 01:20:27,342
The witch freak...
Just fuck up.
1159
01:20:27,508 --> 01:20:29,761
Who had a lesbo crush
on your girlfriend,
1160
01:20:29,927 --> 01:20:31,600
who was gonna go to the cops.
1161
01:20:31,762 --> 01:20:36,939
Joey, you're such a dick.
1162
01:20:42,690 --> 01:20:46,160
Fuck Matty. Fuck Matty, dude.
1163
01:20:46,319 --> 01:20:48,287
Fuck her. Fuck her.
She was a...
1164
01:20:48,446 --> 01:20:50,915
She was gonna go to the fucking cops.
I fucking shot her.
1165
01:20:51,073 --> 01:20:52,950
Fuck her. You're fucking welcome.
1166
01:20:53,117 --> 01:20:54,619
You're just fucking pissed.
It's ringing. Shut up.
1167
01:20:54,785 --> 01:20:56,958
I had the fucking balls to do something
that you couldn't...
1168
01:20:57,121 --> 01:20:59,965
Please, dude.
..fucking do ever.
1169
01:21:01,083 --> 01:21:03,006
You're such a pussy.
Fuck! Voicemail.
1170
01:21:03,169 --> 01:21:05,547
Yeah, she's probably on the fucking
phone with the cops right now,
1171
01:21:05,713 --> 01:21:07,807
so we gotta get
the fuck out of Dodge
1172
01:21:07,965 --> 01:21:10,844
and get the fuck out of here
before the sun rises.
1173
01:21:16,307 --> 01:21:18,150
What the fuck are you doing?
Where are we?
1174
01:21:18,309 --> 01:21:20,027
Just get everything
you can at home, OK?
1175
01:21:20,186 --> 01:21:21,859
Pack everything
you can into one bag.
1176
01:21:22,021 --> 01:21:23,398
What are you talking about?
1177
01:21:23,564 --> 01:21:25,441
Or don't pack, alright?
Don't pack. I don't care.
1178
01:21:25,608 --> 01:21:28,031
Just meet me at home,
alright? I got a plan.
1179
01:21:28,194 --> 01:21:29,696
Plan?
1180
01:21:29,862 --> 01:21:31,489
- It's a surprise, OK?
- Yeah.
1181
01:21:31,655 --> 01:21:34,454
Look, you're gonna love it. Just
meet me at home in 30 minutes, OK?
1182
01:21:34,617 --> 01:21:36,335
30 minutes. Don't be late.
1183
01:21:43,501 --> 01:21:45,048
Look, I don't know
what Mathilda told you...
1184
01:21:45,211 --> 01:21:47,964
Don't. Just don't.
1185
01:21:48,130 --> 01:21:50,679
- What?
- Stop it, Bart.
1186
01:21:50,841 --> 01:21:52,843
Yeah, they're cops.
1187
01:21:53,010 --> 01:21:55,104
So what? OK?
The most corrupt dirtbag...
1188
01:21:55,262 --> 01:21:57,981
They were drug dealers, Janet.
1189
01:21:58,140 --> 01:21:59,642
Joey's a drug dealer.
1190
01:21:59,809 --> 01:22:03,404
No, it's not the same thing.
It's not the same thing at all.
1191
01:22:03,562 --> 01:22:05,485
These people... They had guns.
They had weapons.
1192
01:22:05,648 --> 01:22:07,150
Oh, so it was self-defense?
1193
01:22:07,316 --> 01:22:09,159
Yeah.
1194
01:22:09,318 --> 01:22:10,695
- Yes, it was.
- Well, then, why...
1195
01:22:10,861 --> 01:22:15,367
We need to drink blood,
Janet. I need to.
1196
01:22:15,533 --> 01:22:18,707
Don't you get that? If I don't
get blood I will decompose.
1197
01:22:18,869 --> 01:22:20,621
- I'll rot.
- You can use me.
1198
01:22:20,788 --> 01:22:22,631
What?
1199
01:22:26,210 --> 01:22:28,804
I mean, you won't kill me, right?
1200
01:22:29,880 --> 01:22:32,349
But you can get by
just on me, can't you?
1201
01:22:32,508 --> 01:22:33,885
You have no idea what you're saying.
1202
01:22:34,051 --> 01:22:36,270
I just want us to be together.
Don't do this, alright?
1203
01:22:36,429 --> 01:22:38,682
I want you to stay
so we can be together.
1204
01:22:39,723 --> 01:22:41,817
You don't understand.
1205
01:22:43,727 --> 01:22:45,104
Come on.
1206
01:22:45,271 --> 01:22:47,114
Please don't do this. Please don't.
1207
01:22:47,273 --> 01:22:49,992
Just take a little, just enough.
1208
01:22:54,280 --> 01:22:56,703
I want you to, baby.
1209
01:23:57,843 --> 01:24:01,143
Oh, God.
1210
01:24:21,408 --> 01:24:22,910
What the fuck is that?
1211
01:24:23,077 --> 01:24:28,629
It's our new
recreational vehicle. Yeah!
1212
01:24:28,791 --> 01:24:33,592
Big, roomy, 472 big block
under the hood.
1213
01:24:33,754 --> 01:24:36,883
Oh, a killer AC so that
the corpses don't get too ripe.
1214
01:24:37,049 --> 01:24:41,270
I personally installed a 12-disc
CD changer MP3 player,
1215
01:24:41,428 --> 01:24:43,681
so the tunes, they're covered.
1216
01:24:43,847 --> 01:24:48,227
The style is apropos,
I'd say, and check it out.
1217
01:24:48,394 --> 01:24:50,146
Yeah!
1218
01:24:52,147 --> 01:24:55,993
I'm thinking Las Vegas?
Me and you go to Vegas.
1219
01:24:56,151 --> 01:24:58,279
It's open all night long.
1220
01:24:58,445 --> 01:25:02,746
Restaurants, gambling,
shows, showgirls...
1221
01:25:02,908 --> 01:25:04,330
The night-life, baby!
1222
01:25:04,493 --> 01:25:05,870
And then in the morning
1223
01:25:06,036 --> 01:25:09,791
we retire to the luxury
and safety of our two-coffin suite.
1224
01:25:09,957 --> 01:25:13,086
Yeah! What do you think?
1225
01:25:13,252 --> 01:25:17,849
Oh, an endless bevy of bodacious
apple-bottomed booty,
1226
01:25:18,007 --> 01:25:20,385
a lifetime of debauchery.
1227
01:25:20,551 --> 01:25:24,272
The vigilante gunslingers
do Las Vegas.
1228
01:25:24,430 --> 01:25:25,977
What's the problem?
1229
01:25:26,140 --> 01:25:28,609
- What is it?
- Janet
1230
01:25:28,767 --> 01:25:30,314
What about Janet?
1231
01:25:31,854 --> 01:25:33,948
I didn't mean to.
What happened to Janet?
1232
01:25:34,106 --> 01:25:36,655
What happened to Janet?
She wanted me to do it.
1233
01:25:36,817 --> 01:25:39,411
She... She begged me to do it
and I... l got carried away.
1234
01:25:39,570 --> 01:25:44,371
What did you do, Bart?
What did you do to Janet, Bart?
1235
01:25:45,409 --> 01:25:50,040
You asshole. You stupid cunt.
1236
01:25:52,124 --> 01:25:53,797
What's the matter with you?
1237
01:25:53,959 --> 01:25:55,381
It wasn't my fault.
1238
01:25:55,544 --> 01:25:59,970
She wanted me to do it.
It was a fucking accident.
1239
01:26:05,012 --> 01:26:10,610
Well, you are going
to have to cut off her head.
1240
01:26:12,895 --> 01:26:14,397
What?
1241
01:26:14,563 --> 01:26:17,612
You want her to be like us?
Is that what you want?
1242
01:26:17,775 --> 01:26:19,527
You want her to come
back from the dead
1243
01:26:19,693 --> 01:26:23,664
and roam the earth
in Search of human blood?
1244
01:26:25,032 --> 01:26:27,410
You don't have self-control.
1245
01:26:27,576 --> 01:26:31,626
She loves you and
you use her for food.
1246
01:26:33,374 --> 01:26:37,095
You are such an asshole.
1247
01:26:44,968 --> 01:26:46,641
I slept with her.
1248
01:26:46,804 --> 01:26:48,556
What?
1249
01:26:48,722 --> 01:26:51,646
I fucked Janet after your funeral.
1250
01:26:51,809 --> 01:26:55,939
She was looking for a shoulder
to cry on and I fucked her.
1251
01:26:58,732 --> 01:27:00,359
You?
1252
01:27:00,526 --> 01:27:04,781
Bullshit.
Bull-fucking-shit. Fuck you.
1253
01:27:07,032 --> 01:27:09,080
She was all over me, dude.
1254
01:27:10,160 --> 01:27:12,538
She was all over me, dude.
1255
01:27:12,705 --> 01:27:17,506
We came back here, got drunk,
and then we screwed.
1256
01:27:17,668 --> 01:27:19,887
We did it all night.
1257
01:27:20,045 --> 01:27:23,515
It was crazy. We were like demons.
1258
01:27:23,674 --> 01:27:27,554
You fucked my girlfriend?
After I died, you fucked my girlfriend?
1259
01:27:27,720 --> 01:27:30,769
What do you care? You were
never gonna marry her.
1260
01:27:30,931 --> 01:27:33,980
She waited for you to come home
so that you could marry her.
1261
01:27:34,143 --> 01:27:35,895
But you were never
gonna marry her,
1262
01:27:36,061 --> 01:27:37,688
whether or not you came home alive.
1263
01:27:37,855 --> 01:27:40,654
You've been draining her blood
way before you killed her.
1264
01:27:40,816 --> 01:27:42,989
You've been a vampire for years.
1265
01:27:43,152 --> 01:27:45,405
You fucked Janet.
You killed Janet.
1266
01:27:45,571 --> 01:27:48,415
Oh. You're gonna shoot me?
1267
01:27:48,574 --> 01:27:49,917
Yeah.
1268
01:27:50,075 --> 01:27:52,749
You're gonna shoot me?
Well, come on and do it, faggot.
1269
01:27:52,911 --> 01:27:54,288
- Do it.
- I will.
1270
01:27:54,455 --> 01:27:57,083
I want you to shoot me.
Come on. Do it, cockbag.
1271
01:27:57,249 --> 01:27:59,047
I'd fucked your girlfriend
1272
01:27:59,209 --> 01:28:01,712
I'd fucked your girlfriend... I'd
Shut up. Shut the fuck up.
1273
01:28:01,879 --> 01:28:04,883
You were my best friend
and you fucked my girlfriend.
1274
01:28:05,048 --> 01:28:08,678
What we did wasn't fucking.
No, no, no. It was more than that.
1275
01:28:08,844 --> 01:28:11,313
She had all this pent-up
remorse up inside her.
1276
01:28:11,472 --> 01:28:13,224
She had to get it
out of her somehow.
1277
01:28:13,390 --> 01:28:16,815
That's where I came in
and I came in.
1278
01:28:16,977 --> 01:28:18,729
That's right. She was...
She was like an animal.
1279
01:28:18,896 --> 01:28:23,447
She was like a cat. It was fucking dirty.
It was fucking nasty.
1280
01:28:23,609 --> 01:28:25,577
It was insane.
Shut the fuck up.
1281
01:28:26,862 --> 01:28:29,365
Oh, you're such a dick.
1282
01:28:31,074 --> 01:28:32,872
You fucking douche-bag.
You were aiming for my head.
1283
01:28:33,035 --> 01:28:34,002
Oh, yeah?
1284
01:28:34,161 --> 01:28:37,916
Fuck!
1285
01:28:38,081 --> 01:28:41,836
That was my fucking ear.
You fucking shot my ear.
1286
01:28:43,086 --> 01:28:45,009
Fuck you.
1287
01:28:45,172 --> 01:28:47,140
Oh, fuck.
1288
01:28:47,299 --> 01:28:50,849
- Shit.
- Fucking cockmonger.
1289
01:28:51,011 --> 01:28:52,684
Cockmonger?
1290
01:28:52,846 --> 01:28:54,223
Jeez.
1291
01:28:54,389 --> 01:28:56,858
You're a Judas.
1292
01:28:57,017 --> 01:29:02,274
You... Stop shooting me.
You are the worst friend.
1293
01:29:02,439 --> 01:29:04,282
Fuck you, dick.
1294
01:29:08,195 --> 01:29:10,664
F...
1295
01:29:11,990 --> 01:29:13,207
Bitch.
1296
01:29:15,953 --> 01:29:18,126
Shooting your balls.
1297
01:29:33,595 --> 01:29:35,939
Hey, hey. No.
1298
01:29:39,893 --> 01:29:42,066
What happened to us?
1299
01:29:45,440 --> 01:29:47,534
You happened to us.
1300
01:29:52,739 --> 01:29:55,162
Find your own ride
into the afterlife.
1301
01:29:55,325 --> 01:29:58,955
Joey's going to Las Vegas.
1302
01:30:04,960 --> 01:30:09,841
Go to sleep, Mrs Agmanic.
There's nothing to see here.
1303
01:30:29,943 --> 01:30:31,570
Alright.
1304
01:31:11,234 --> 01:31:12,201
Freeze!
1305
01:31:54,236 --> 01:31:56,785
Hey, baby. How are you doing?
Get in the car?
1306
01:31:56,947 --> 01:31:59,370
You want to party?
You want to party?
1307
01:31:59,533 --> 01:32:01,661
It's hot in here.
I got too much money.
1308
01:32:01,827 --> 01:32:03,750
Get in the fucking car, hon.
1309
01:32:03,912 --> 01:32:05,414
What the fuck?
1310
01:32:05,580 --> 01:32:09,050
Get the fuck out of my... You guys
do not want to fuck with me.
1311
01:32:09,209 --> 01:32:11,211
- Do you understand?
- Get out!
1312
01:32:11,378 --> 01:32:14,257
What the fuck?
1313
01:32:14,423 --> 01:32:17,893
Fucking... You...
I'll fucking kill you. Fuck.
1314
01:32:18,051 --> 01:32:22,602
What the fuck
is going on? Holy shit.
1315
01:32:29,271 --> 01:32:33,276
Who the fuck are you guys?
What the fuck?
1316
01:32:33,442 --> 01:32:36,491
Surprise, surprise, homie.
We been looking all over for you.
1317
01:32:36,653 --> 01:32:38,121
Remember me, ese?
1318
01:32:38,280 --> 01:32:43,286
Oh, yeah. Benny. Gay kid from gym
class. Look at you. You filled out.
1319
01:32:43,452 --> 01:32:45,671
Oh, fuck.
1320
01:32:45,829 --> 01:32:48,878
I want you to take
a close look at me, man.
1321
01:32:49,041 --> 01:32:51,669
Look at my fucking eyes.
1322
01:32:51,835 --> 01:32:57,592
Oh, yuck. Oh. Should
have used more rocks.
1323
01:32:57,758 --> 01:32:59,431
That's right, man.
1324
01:32:59,593 --> 01:33:02,597
You didn't figure it out, did you?
1325
01:33:02,763 --> 01:33:05,186
Fuck, man. It took me
a long time too, man.
1326
01:33:05,348 --> 01:33:08,978
But you got to out off the heads
before they come back to life, homie.
1327
01:33:09,144 --> 01:33:11,943
You got to cut off the head.
1328
01:33:12,105 --> 01:33:16,576
I woke up in a fucking lake, man.
Fishes were eating my eyelids.
1329
01:33:16,735 --> 01:33:19,329
God, it's disgusting.
I'm a fucking freak, man.
1330
01:33:19,488 --> 01:33:22,617
Can I be honest? You look great.
You wear it well.
1331
01:33:22,783 --> 01:33:24,501
Shut the fuck up, man.
1332
01:33:24,659 --> 01:33:29,005
I got a family, homie. You know that?
Two daughters, ese. Mi vieja.
1333
01:33:29,164 --> 01:33:31,212
How's my fucking jefita
gonna see me, man?
1334
01:33:31,374 --> 01:33:32,796
She's gonna have
a fucking heart attack.
1335
01:33:32,959 --> 01:33:34,336
You made me like this.
1336
01:33:34,503 --> 01:33:36,301
I did not do this, man.
You did this!
1337
01:33:36,463 --> 01:33:39,842
No, I did not. I did not do this.
My fucking friend did that to you.
1338
01:33:40,008 --> 01:33:42,727
And he's not even my friend anymore.
He's a fucking asshole.
1339
01:33:42,886 --> 01:33:44,263
But I'm gonna find him for you
1340
01:33:44,429 --> 01:33:46,431
and I'm gonna tell him,
“Important safety tip...
1341
01:33:46,598 --> 01:33:50,478
“we got to cut off the heads
before they come back to life.”
1342
01:33:50,644 --> 01:33:52,021
I'll tell him.
1343
01:33:52,187 --> 01:33:54,189
You tell him that, homie.
1344
01:33:54,356 --> 01:33:56,279
But I'm gonna show you
one last thing.
1345
01:33:56,441 --> 01:33:57,317
OK.
1346
01:33:57,484 --> 01:34:00,078
Oh, God. What are
you fucking doing, guys?
1347
01:34:00,237 --> 01:34:01,739
Let's just talk about this?
1348
01:34:01,905 --> 01:34:03,907
Let's not do things we're
going to regret tomorrow!
1349
01:34:04,074 --> 01:34:06,702
You want to talk, homie?
You want to talk?
1350
01:34:06,868 --> 01:34:08,290
- Come on!
- I can't hear you.
1351
01:34:08,453 --> 01:34:11,332
You want to talk?
What do you want to talk about?
1352
01:34:11,498 --> 01:34:15,469
Oh, fuck this. I'm gonna leave.
I'm just gonna get out of here.
1353
01:34:15,627 --> 01:34:17,004
- Ready?
- Oh, Jesus.
1354
01:34:17,170 --> 01:34:20,390
On three. On three.
On three. You ready? One.
1355
01:34:20,549 --> 01:34:23,928
Jesus fucking Christ.
1356
01:35:00,672 --> 01:35:06,179
What the fuck?
What the... What the fuck?
1357
01:35:06,344 --> 01:35:10,815
Shit.
1358
01:35:18,690 --> 01:35:20,692
What the...
1359
01:35:20,859 --> 01:35:24,580
Jesus. Do they do this
to me on purpose?
1360
01:35:30,285 --> 01:35:32,253
Hello.
1361
01:35:40,086 --> 01:35:42,305
Shit.
1362
01:36:06,446 --> 01:36:11,953
OK. Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, my fucking...
1363
01:36:14,871 --> 01:36:16,714
Fuck.
1364
01:36:17,749 --> 01:36:21,845
Joey? Joey?
1365
01:36:24,214 --> 01:36:26,842
Joey!
1366
01:36:28,176 --> 01:36:30,429
Oh, fuck, Joey.
1367
01:36:37,811 --> 01:36:41,861
What the fuck, Joe?
What the fuck!
1368
01:36:44,901 --> 01:36:47,199
What the fuck?
1369
01:36:48,905 --> 01:36:51,283
Who the fuck would
do this to you, man?
1370
01:36:54,995 --> 01:36:58,420
What's that? What's that?
1371
01:36:58,581 --> 01:37:00,333
Mi... Miaow?
1372
01:37:00,500 --> 01:37:05,381
What? Who?
1373
01:37:17,517 --> 01:37:20,817
You gotta be kidding me.
1374
01:37:27,861 --> 01:37:30,330
You're such a dick.
1375
01:37:30,488 --> 01:37:32,490
Dude, what the fuck?
1376
01:37:32,657 --> 01:37:35,661
Where'd you find this? Your purse?
1377
01:37:35,827 --> 01:37:39,127
I should have chopped off your head
when I had the chance.
1378
01:37:39,289 --> 01:37:41,212
Who the fuck would do this to you?
1379
01:37:41,374 --> 01:37:44,674
Miguel. Miguel did this to me.
1380
01:37:44,836 --> 01:37:46,679
Miguel?
1381
01:37:46,838 --> 01:37:48,306
- Miguel?
- The gangbanger.
1382
01:37:48,465 --> 01:37:51,594
Oh, the gangbanger? What the fuck?
I thought we killed him.
1383
01:37:51,760 --> 01:37:55,105
I told you we needed
to use more rocks.
1384
01:37:55,263 --> 01:37:57,140
You gotta get out of here
1385
01:37:57,307 --> 01:38:00,277
before they come here and do
a Daniel Pearl on your ass too.
1386
01:38:09,861 --> 01:38:12,205
Fucking shit.
1387
01:38:13,615 --> 01:38:16,368
If anybody needs a belt
right now it's you?
1388
01:38:27,420 --> 01:38:31,721
Oh, fuck, Joey.
What are we going to do?
1389
01:38:35,387 --> 01:38:38,732
What's that, buddy?
1390
01:38:40,809 --> 01:38:42,277
What's that?
1391
01:38:42,435 --> 01:38:46,656
Bart, you gotta kill me.
1392
01:38:46,815 --> 01:38:48,192
What's that?
1393
01:38:48,358 --> 01:38:50,781
You gotta kill me, man.
1394
01:38:50,944 --> 01:38:53,163
You want me to kill you?
1395
01:38:53,321 --> 01:38:58,202
I can't go through eternity talking with
a fucking dildo on my throat.
1396
01:38:58,368 --> 01:38:59,790
How the fuck...
1397
01:38:59,953 --> 01:39:05,175
Bart. Bart, you got to figure out
a way to kill me.
1398
01:39:05,333 --> 01:39:10,089
Figure it out.
I can't live like this.
1399
01:39:10,255 --> 01:39:12,223
I can't.
1400
01:39:12,382 --> 01:39:17,513
You gotta fucking kill me, man.
You gotta kill me, Bart.
1401
01:39:45,331 --> 01:39:47,425
Joey...
1402
01:39:48,835 --> 01:39:50,837
I want you to know something.
1403
01:39:51,004 --> 01:39:53,257
I gotta tell you something.
1404
01:39:54,340 --> 01:39:58,686
Most people die before they ever get
a chance to tell people this shit.
1405
01:39:58,845 --> 01:40:01,064
I just want you to know that...
1406
01:40:05,393 --> 01:40:07,521
I love you.
1407
01:40:09,522 --> 01:40:10,899
I love you, Joe.
1408
01:40:11,065 --> 01:40:14,365
And I don't fuckin' mean that
in a gay way.
1409
01:40:14,527 --> 01:40:16,746
It's a platonic thing, OK?
1410
01:40:20,909 --> 01:40:23,753
I don't care that you fucked Janet, OK?
1411
01:40:23,912 --> 01:40:26,415
You're my best friend. I fuckin' love you.
1412
01:40:28,458 --> 01:40:30,176
I always have.
1413
01:40:34,964 --> 01:40:37,012
Alright, buddy, that's it.
1414
01:40:37,175 --> 01:40:39,678
That's it. It's all I had to say.
1415
01:40:42,263 --> 01:40:44,186
Goodbye, buddy.
1416
01:40:53,608 --> 01:40:55,736
You're my best friend,
you always will be.
1417
01:40:55,902 --> 01:40:58,951
I would always regret it
if I didn't tell you that.
1418
01:42:19,986 --> 01:42:21,363
Fuck.
1419
01:43:19,671 --> 01:43:21,218
Fuck!
1420
01:44:59,729 --> 01:45:01,276
Are you OK?
1421
01:45:31,636 --> 01:45:32,512
Hey!
1422
01:45:39,185 --> 01:45:42,906
Security code above...
1423
01:45:43,064 --> 01:45:45,863
levels four and five.
1424
01:45:50,321 --> 01:45:53,325
Security to levels four and five.
1425
01:45:53,491 --> 01:45:56,290
- Freeze!
- Security code...
1426
01:45:59,914 --> 01:46:01,712
ughnns
1427
01:46:01,874 --> 01:46:05,048
Ahhhh!
1428
01:46:08,548 --> 01:46:10,391
Arggh!
1429
01:46:47,962 --> 01:46:50,636
Stop what you're doing.
1430
01:46:50,798 --> 01:46:53,642
Freeze. Put your hands in the air.
1431
01:46:53,801 --> 01:46:55,644
Get on your knees.
1432
01:46:55,803 --> 01:46:58,522
Both hands in the air.
1433
01:46:58,681 --> 01:47:01,685
Show me your hands. Both hands.
1434
01:47:01,851 --> 01:47:04,730
I need to see both hands
in the air right now.
1435
01:47:04,896 --> 01:47:06,990
Hold your fire, hold your fire.
1436
01:47:07,148 --> 01:47:09,276
Show us your hands.
1437
01:47:15,990 --> 01:47:18,163
Hold your fire!
1438
01:48:04,288 --> 01:48:06,757
Fire! Fire! Fire!
1439
01:49:47,641 --> 01:49:49,518
They're awakening.
1440
01:49:49,685 --> 01:49:53,861
It is 6:15, precisely sunset.
1441
01:49:55,066 --> 01:49:57,364
Will everyone please step in?
1442
01:49:57,526 --> 01:49:58,903
You can see better.
1443
01:49:59,070 --> 01:50:01,118
They're just awakening now.
1444
01:50:02,990 --> 01:50:04,708
This subject...
1445
01:50:05,826 --> 01:50:07,794
98240...
1446
01:50:07,953 --> 01:50:11,833
was found in its lifeless state
at its previous place of employment
1447
01:50:11,999 --> 01:50:14,627
on September 17,
two months after initial death.
1448
01:50:14,794 --> 01:50:17,263
That night at the morgue -
and this is typical...
1449
01:50:17,421 --> 01:50:19,423
it resumed its animated state.
1450
01:50:19,590 --> 01:50:21,718
They called local authorities
who subdued it,
1451
01:50:21,884 --> 01:50:23,557
who then contacted the WHO.
1452
01:50:23,719 --> 01:50:25,437
DNA samples revealed this to be
1453
01:50:25,596 --> 01:50:28,566
the body of a man who died
more than 14 weeks ago.
1454
01:50:29,809 --> 01:50:33,985
Subject 984240.
1455
01:50:34,146 --> 01:50:37,320
Cutting off the heads during the day
when they are inanimate
1456
01:50:37,483 --> 01:50:41,238
has been sufficient, in most cases,
to keep the subject from rising again.
1457
01:50:41,403 --> 01:50:45,408
Subject 687002.
1458
01:50:45,574 --> 01:50:47,451
After testing on four subjects,
1459
01:50:47,618 --> 01:50:51,543
it was found that impalement alone
often does not prevent reanimation.
1460
01:50:51,705 --> 01:50:54,879
However, when used in conjunction
with decapitation,
1461
01:50:55,042 --> 01:50:57,761
seems to ensure permanent death.
1462
01:50:57,920 --> 01:51:00,764
Now, decapitation has
an interesting effect
1463
01:51:00,923 --> 01:51:03,722
while they're in the animated state.
1464
01:51:03,884 --> 01:51:09,106
This subject, 991560,
was decapitated four days ago
1465
01:51:09,265 --> 01:51:13,020
during the night while it was animate
and the head still fully functioned.
1466
01:51:13,185 --> 01:51:15,404
Well, it seemed to be fully aware.
1467
01:51:15,563 --> 01:51:20,615
Now, short of incinerating the head,
we don't know how to discharge it.
1468
01:51:20,776 --> 01:51:24,576
How is the infection transmitted?
1469
01:51:24,738 --> 01:51:28,242
We've not been able to show
any known aetiologies for this condition.
1470
01:51:28,409 --> 01:51:31,413
No-one's been able to isolate
a viral or bacterial infection
1471
01:51:31,579 --> 01:51:32,956
that would facilitate transmission.
1472
01:51:33,122 --> 01:51:36,501
DNA testing has shown
no genetic predisposition
1473
01:51:36,667 --> 01:51:38,761
for post-mortem reanimation.
1474
01:51:38,919 --> 01:51:41,672
We are looking at something
completely new.
1475
01:51:41,839 --> 01:51:46,015
Completely new?
Completely ancient.
1476
01:51:52,516 --> 01:51:55,611
Subject 9890052.
1477
01:51:55,769 --> 01:51:58,192
His corpse went missing
from the mortuary embalming room
1478
01:51:58,355 --> 01:51:59,732
for nine weeks.
1479
01:51:59,899 --> 01:52:02,072
We just recovered him this morning.
1480
01:52:02,234 --> 01:52:04,487
He might be the alpha infection subject,
1481
01:52:04,653 --> 01:52:08,078
meaning we don't know
how many others he might've infected.
1482
01:52:08,240 --> 01:52:09,958
And he's military.
1483
01:52:10,117 --> 01:52:12,290
Well, the lab results
haven't come back yet.
1484
01:52:12,453 --> 01:52:15,673
We believe that he is
Second Lieutenant Gregory, US Army.
1485
01:52:15,831 --> 01:52:18,675
Served three consecutive tours of duty
in Fallujah and Baghdad.
1486
01:52:18,834 --> 01:52:22,054
Killed in battle October 8.
1487
01:52:25,549 --> 01:52:28,052
Lieutenant Gregory, is that right?
1488
01:52:31,430 --> 01:52:33,853
How did it happen, son?
1489
01:52:35,976 --> 01:52:38,070
Guess I just lost my way.
1490
01:52:39,313 --> 01:52:40,860
Army.
1491
01:52:41,941 --> 01:52:43,864
Good.
1492
01:52:44,026 --> 01:52:45,699
You'll have an advantage.
1493
01:53:05,464 --> 01:53:09,719
♫ You've come too late
for the party
1494
01:53:11,887 --> 01:53:15,266
♫ It started after the show
1495
01:53:18,978 --> 01:53:23,404
♫ The curtain fell
and the lights went down... ♫
1496
01:53:32,533 --> 01:53:36,413
♫ There's no-one left in the ballroom
1497
01:53:39,290 --> 01:53:43,136
♫ The only ones left inside
1498
01:53:45,671 --> 01:53:49,392
♫ Are the ghosts of all of the actors
1499
01:53:49,550 --> 01:53:53,350
♫ To whom you never have time
1500
01:53:53,512 --> 01:53:56,391
♫ To wish goodbye
1501
01:53:58,934 --> 01:54:02,188
♫ And now you see
1502
01:54:02,354 --> 01:54:05,858
♫ How it's gonna be
1503
01:54:07,526 --> 01:54:11,201
♫ And it's gonna be your nightmare
1504
01:54:12,364 --> 01:54:15,288
♫ And now you see
1505
01:54:15,451 --> 01:54:19,376
♫ How it's gonna be
1506
01:54:20,914 --> 01:54:26,637
♫ And it ain't no fuckin' picnic down here
1507
01:54:26,795 --> 01:54:29,765
♫ And if I find you
1508
01:54:29,923 --> 01:54:33,553
♫ Waiting here for me
1509
01:54:34,887 --> 01:54:37,857
♫ When I get back home
1510
01:54:40,100 --> 01:54:45,197
♫ And if I find you waiting
1511
01:54:45,356 --> 01:54:48,280
♫ Waiting on the other side
1512
01:54:48,442 --> 01:54:52,413
♫ With Kool-Aid and your Pumas on
1513
01:55:07,461 --> 01:55:11,887
♫ Trees in a blood-red sky
1514
01:55:13,801 --> 01:55:19,479
♫ The dirt smells like leaves
from last year
1515
01:55:20,557 --> 01:55:25,939
♫ I remember you standing there
1516
01:55:26,105 --> 01:55:29,075
♫ Just like the photo I took
1517
01:55:29,233 --> 01:55:33,409
♫ That I cannot look at anymore
1518
01:55:34,488 --> 01:55:40,416
♫ Stacked in shoeboxes by the fire
1519
01:55:42,788 --> 01:55:47,715
♫ Awaiting their destruction at my hands
1520
01:55:47,876 --> 01:55:53,804
♫ Empty shoeboxes burning higher
1521
01:55:56,510 --> 01:56:01,391
♫ Burning, blowing ashes in the sand
1522
01:56:01,557 --> 01:56:04,527
♫ And if I find you
1523
01:56:04,685 --> 01:56:08,315
♫ Waiting here for me
1524
01:56:09,523 --> 01:56:12,618
♫ When I get back home
1525
01:56:14,862 --> 01:56:19,743
♫ And if I find you waiting
1526
01:56:19,908 --> 01:56:23,037
♫ Waiting on the other side
1527
01:56:23,203 --> 01:56:27,174
♫ With Kool-Aid and your Pumas
1528
01:56:28,792 --> 01:56:33,172
♫ And you just arrived
1529
01:56:35,674 --> 01:56:41,022
♫ But you know
that you've been here before
1530
01:56:42,598 --> 01:56:46,353
♫ So pull out your knife
1531
01:56:46,518 --> 01:56:50,614
♫ And carve your steaming carcass
on the floor. ♫
109374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.