All language subtitles for The.Revenant.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,184 --> 00:01:24,903 I was put here to kill. 2 00:01:25,062 --> 00:01:26,985 You were too, whether you know it or not. 3 00:01:27,147 --> 00:01:30,526 We kill because it solves problems, 4 00:01:30,693 --> 00:01:32,991 because after all the options have been exhausted 5 00:01:33,153 --> 00:01:34,780 and everything else fails, 6 00:01:34,947 --> 00:01:36,949 we have one way to solve problems. 7 00:01:37,116 --> 00:01:39,665 And that's why we're here. 8 00:01:39,827 --> 00:01:41,374 That's not why I'm here. 9 00:01:41,537 --> 00:01:46,293 I'm here to protect our troops, to protect our interests. 10 00:01:46,458 --> 00:01:50,008 I was put here to help create a democracy, to enforce justice. 11 00:01:51,171 --> 00:01:53,469 Yeah? And how do you do that? 12 00:01:53,632 --> 00:01:55,680 You do that with this, this right here. 13 00:01:55,843 --> 00:01:59,848 After everything else fails, it all comes down to this, baby. 14 00:02:00,014 --> 00:02:02,358 This is justice. Power is justice. 15 00:02:02,516 --> 00:02:05,645 Killing solves problems. That seems like the solution. 16 00:02:05,811 --> 00:02:07,358 It's called right and wrong. 17 00:02:07,521 --> 00:02:09,865 Does not compute. 18 00:02:10,024 --> 00:02:12,868 Where does right and wrong factor in to this place? 19 00:02:13,027 --> 00:02:17,077 You tell me - what difference does right and wrong make here? 20 00:02:17,239 --> 00:02:19,788 Shit, man, right and wrong only matters where it has impact. 21 00:02:19,950 --> 00:02:22,544 There's always a right and wrong, as long as you have the choice. 22 00:02:22,703 --> 00:02:25,081 You ain't got no choice here. Only choice is living or dying. 23 00:02:25,247 --> 00:02:28,547 Going through life without a choice is like driving without the headlights on. 24 00:02:30,419 --> 00:02:32,467 Hey, hey, hey, quit fucking around, man. 25 00:02:32,630 --> 00:02:34,928 What's the point of seeing when you can't steer anyway? 26 00:02:35,090 --> 00:02:36,808 Fuck you. Turn the lights on. 27 00:02:36,967 --> 00:02:38,344 - Fuck you. - Fuck you! 28 00:02:38,510 --> 00:02:40,854 Turn the fucking lights on. You don't know what's out there. 29 00:02:46,685 --> 00:02:49,029 No, no, no, no, no, you don't stop. You do not stop! 30 00:02:49,188 --> 00:02:50,565 I just hit a fucking kid. 31 00:02:50,731 --> 00:02:52,608 You don't stop for anything at night. 32 00:02:52,775 --> 00:02:54,698 What the fuck was that? It was a fucking kid. 33 00:02:54,860 --> 00:02:56,237 What's a kid doing in the desert? 34 00:02:56,403 --> 00:02:58,576 I don't give a fuck if you just hit your grandmother. 35 00:02:58,739 --> 00:03:01,333 You do not sidestep protocol. You do not stop for anything at night! 36 00:03:01,492 --> 00:03:03,290 What if he's still alive? Bailey's right. 37 00:03:03,452 --> 00:03:06,046 You're not supposed to stop, it's the rules. It could be an ambush. 38 00:03:06,205 --> 00:03:08,879 You put this piece of shit in gear and go. That's an order! 39 00:03:09,041 --> 00:03:12,386 Fuck you. I'm doing the right thing. 40 00:03:12,544 --> 00:03:16,014 Kill those goddamn floods. Kill those goddamn floods! 41 00:03:50,749 --> 00:03:53,673 Kill those fucking lights. Kill those fucking lights right now! 42 00:05:15,542 --> 00:05:17,260 That's just who he was. 43 00:05:17,419 --> 00:05:22,050 He pulled four people out of there and then tried to put the pin back in. 44 00:05:22,216 --> 00:05:24,514 He tried to put the pin back in? 45 00:05:24,676 --> 00:05:26,223 I didn't know you could do that. 46 00:05:26,386 --> 00:05:27,763 Apparently you can. 47 00:05:27,930 --> 00:05:30,524 Did you know he was working on an opera? 48 00:05:31,767 --> 00:05:33,769 Barthenoy's many friends, 49 00:05:33,936 --> 00:05:35,904 some of whom have gathered here today, 50 00:05:36,063 --> 00:05:39,738 suggested that he was a man who loved his country 51 00:05:39,900 --> 00:05:43,245 and gave his life protecting not only our freedoms, 52 00:05:43,403 --> 00:05:46,156 but the lives of his fellow soldiers... 53 00:05:46,323 --> 00:05:49,577 in essence, doing God's work. 54 00:05:49,743 --> 00:05:54,214 Barthenoy was not only thoughtful, 55 00:05:54,373 --> 00:05:59,379 a responsible and a loving man, but a hero. 56 00:05:59,545 --> 00:06:02,674 He is an example for us all. 57 00:06:06,343 --> 00:06:09,347 But although he is a hero, 58 00:06:09,513 --> 00:06:14,314 Barthenoy had not yet clarified his spirituality 59 00:06:14,476 --> 00:06:17,229 and his relationship with Jesus. 60 00:06:18,438 --> 00:06:21,533 Well, Jesus said, “I am the way, the truth and the life. 61 00:06:21,692 --> 00:06:25,367 “No man cometh unto the Father but by me.” 62 00:06:25,529 --> 00:06:27,327 John 14:6. 63 00:06:27,489 --> 00:06:32,370 Had Barthenoy the opportunity to look into the future 64 00:06:32,536 --> 00:06:35,460 and predict his own untimely passing, 65 00:06:35,622 --> 00:06:41,095 a passing which, because of his youth, is perhaps more tragic than most, 66 00:06:41,253 --> 00:06:45,383 one wonders if this burden would have been left unfinished. 67 00:06:45,549 --> 00:06:50,680 And so now is the time for us to look into our own lives 68 00:06:50,846 --> 00:06:52,439 and ask the question, 69 00:06:52,598 --> 00:06:56,068 have we embraced the path of the righteous? 70 00:06:56,226 --> 00:07:00,072 And if not, how long should we wait? 71 00:07:00,230 --> 00:07:02,028 Until we are sick? 72 00:07:02,190 --> 00:07:05,160 Until we are facing death ourselves? 73 00:07:05,319 --> 00:07:09,540 Or until we stand before God in heaven asking for atonement? 74 00:07:09,698 --> 00:07:12,918 For none of us, except Lord Jesus Christ, 75 00:07:13,076 --> 00:07:16,125 none of God's children can see their futures 76 00:07:16,288 --> 00:07:18,916 and none can live forever here on Earth. 77 00:07:46,068 --> 00:07:47,661 Did you check the gas? 78 00:07:47,819 --> 00:07:49,492 Check the gas? 79 00:07:49,655 --> 00:07:52,033 That gauge don't work. You gotta use the stick. 80 00:07:52,199 --> 00:07:54,452 Gas is all out. 81 00:07:56,912 --> 00:07:58,289 Here's to Bart. 82 00:07:58,455 --> 00:08:00,002 - To Bart. - To Bart. 83 00:08:04,503 --> 00:08:07,848 Is it just me, or was that priest guy... 84 00:08:08,006 --> 00:08:09,383 Minister. 85 00:08:09,549 --> 00:08:12,143 Was that minister saying that Bart was going to hell? 86 00:08:12,302 --> 00:08:15,431 Joey! I'm not saying that he is. 87 00:08:15,597 --> 00:08:20,694 I'm just... I'm just saying that the minister, 88 00:08:20,852 --> 00:08:22,650 his whole gig was that, you know, 89 00:08:22,813 --> 00:08:26,613 “Unless you accept Lord Jesus Christ as your only saviour, 90 00:08:26,775 --> 00:08:28,152 “you're not going to heaven.” 91 00:08:28,318 --> 00:08:31,413 Whatever. Heaven's just a Christian recruiting tactic. 92 00:08:31,571 --> 00:08:35,826 Wiccas believe that after death 93 00:08:35,993 --> 00:08:38,963 one's spirit leaves one's body 94 00:08:39,121 --> 00:08:42,671 and transcends time and space 95 00:08:42,833 --> 00:08:48,636 and becomes part of a greater divinity of nature, Mother Earth. 96 00:08:48,797 --> 00:08:51,516 Now, does that just work for witches? 97 00:08:51,675 --> 00:08:54,269 Or can mere mortals get in too? 98 00:08:54,428 --> 00:08:56,977 It works for everyone, even assholes. 99 00:08:57,139 --> 00:08:59,312 Perfect. I'm an asshole! 100 00:09:01,977 --> 00:09:04,981 Do you think he joined the military to get away from me? 101 00:09:05,147 --> 00:09:07,149 - What? - No, honey. 102 00:09:07,315 --> 00:09:10,990 I mean, seriously, do you think he was trying to get out of marrying me? 103 00:09:11,153 --> 00:09:12,530 - No. - No. 104 00:09:12,696 --> 00:09:14,073 No, I do not. 105 00:09:14,239 --> 00:09:18,619 In fact, I think he was building up his courage to ask you. 106 00:09:18,785 --> 00:09:20,162 Really? 107 00:09:20,328 --> 00:09:22,626 Really, I do. 108 00:09:22,789 --> 00:09:28,762 He even had me looking at rings for him so that he'd be ready to ask you. 109 00:09:31,089 --> 00:09:32,636 You're an asshole. 110 00:09:57,282 --> 00:09:59,080 I'm sorry. I'm just... 111 00:09:59,242 --> 00:10:01,620 Don't. Don't apologise. 112 00:10:01,787 --> 00:10:05,291 Like, this is... none of this seems real. 113 00:10:06,833 --> 00:10:08,551 How do you do it? 114 00:10:08,710 --> 00:10:12,431 How do you stay so strong? You seem so strong. 115 00:10:12,589 --> 00:10:15,718 My inner strength is... 116 00:10:15,884 --> 00:10:20,435 a manifestation of my rigorous regimen of heavy sedation. 117 00:10:20,597 --> 00:10:22,440 - What... - Pills. 118 00:10:22,599 --> 00:10:24,567 Lot of pills. 119 00:10:24,726 --> 00:10:27,855 Vicodin. Valium. All the 'V's. 120 00:10:28,021 --> 00:10:32,743 I actually cycle them with beer or this little fella right here. 121 00:10:32,901 --> 00:10:34,278 - Vicodin. - Yeah? 122 00:10:34,444 --> 00:10:35,912 - Can I? - Yeah, yeah, yeah. 123 00:10:36,071 --> 00:10:40,326 I can get you more and whatever you need. 124 00:10:40,492 --> 00:10:42,369 - Thanks. - OK? 125 00:10:45,205 --> 00:10:49,176 Oh, fuck. I just don't know if I can make it. 126 00:10:49,334 --> 00:10:51,678 He was in all of my plans. 127 00:10:51,837 --> 00:10:56,138 We were gonna get a place together... eventually. 128 00:10:56,299 --> 00:10:58,802 When he was ready. 129 00:10:58,969 --> 00:11:00,346 I know. 130 00:11:00,512 --> 00:11:03,106 And there was so much I wanted to say to him. 131 00:11:03,265 --> 00:11:06,644 God, if I could just have... 132 00:11:06,810 --> 00:11:10,656 just one more day with him, 133 00:11:10,814 --> 00:11:12,441 just one more. 134 00:11:12,607 --> 00:11:15,861 It's gonna get easier. It's gonna get better. 135 00:11:16,027 --> 00:11:19,122 OK? Just give it some time. 136 00:11:19,281 --> 00:11:21,375 I know, I know, I know. 137 00:11:22,492 --> 00:11:26,542 I know it will, and I'll meet someone else. 138 00:11:28,165 --> 00:11:31,260 But it... it won't be Bart. 139 00:11:31,418 --> 00:11:33,170 It won't be him. 140 00:11:41,261 --> 00:11:43,263 You know he never told me he loved me? 141 00:11:43,430 --> 00:11:46,809 He never said it. I told him, but he never said it to me. 142 00:11:46,975 --> 00:11:49,228 He did love you. He does, he did. 143 00:11:49,394 --> 00:11:50,862 He did love you. 144 00:11:51,021 --> 00:11:53,615 He did, he did love you, OK? 145 00:11:53,773 --> 00:11:56,401 OK? Yeah? 146 00:11:56,568 --> 00:11:58,866 Thank you. 147 00:12:36,399 --> 00:12:37,776 No. Oh, God. 148 00:12:37,943 --> 00:12:40,287 We can't do this. I'm sorry, I'm sorry. 149 00:12:40,445 --> 00:12:42,743 I don't want to make things worse. 150 00:12:43,990 --> 00:12:45,537 How can it get any worse? 151 00:15:34,577 --> 00:15:36,955 What the fuck? 152 00:16:13,741 --> 00:16:15,288 The sick... 153 00:16:15,452 --> 00:16:17,546 You're fucking kidding me. 154 00:16:31,342 --> 00:16:32,889 Fucking shit. 155 00:16:34,304 --> 00:16:36,727 This is... this is a dream. 156 00:16:36,890 --> 00:16:38,858 This is a dream. 157 00:16:39,017 --> 00:16:41,896 It's all just... all a nightmare. 158 00:16:42,061 --> 00:16:45,190 Just... wake up. 159 00:16:45,356 --> 00:16:47,905 Wake up. Fucking... fucking... 160 00:16:51,863 --> 00:16:53,581 Fuck! 161 00:16:53,740 --> 00:16:57,586 OK, just ride this shit out, ride this shit out. 162 00:16:57,744 --> 00:17:00,088 This is... this is... 163 00:17:00,246 --> 00:17:04,296 This isn't real. This isn't real! 164 00:17:04,459 --> 00:17:08,009 Fuck! Fuck! 165 00:17:09,172 --> 00:17:10,719 Fuck. 166 00:17:29,859 --> 00:17:33,284 Come on. Come on, please, wake up. 167 00:17:33,446 --> 00:17:35,448 Please wake up. 168 00:17:38,159 --> 00:17:39,536 Joey. 169 00:17:39,702 --> 00:17:41,875 Please wake up. 170 00:17:47,794 --> 00:17:50,047 Joey. Joey. 171 00:17:52,966 --> 00:17:55,060 - Who is it? - It's me, man. 172 00:17:55,218 --> 00:17:57,687 - Who's 'me'? - It's me, Bart. 173 00:17:57,845 --> 00:17:59,347 Let me in, please. 174 00:17:59,514 --> 00:18:01,266 Hilarious. Who is it? 175 00:18:01,432 --> 00:18:05,778 It's me, your friend, Bart. Please let me in the door. 176 00:18:05,937 --> 00:18:07,314 Fuck off, douche-bag. 177 00:18:07,480 --> 00:18:10,780 It's fucking early in the morning and this shit is not fucking funny. 178 00:18:14,571 --> 00:18:17,415 Jesus, fuck! What the fuck? Who is that? 179 00:18:17,574 --> 00:18:20,623 OK, it's me. I swear to God it's your friend. 180 00:18:22,662 --> 00:18:24,460 What the fuck? What the fuck? 181 00:18:24,622 --> 00:18:26,215 - Who is that? - It's Bart. 182 00:18:26,374 --> 00:18:28,968 Please, open up, man. 183 00:18:29,127 --> 00:18:31,425 Fuck! Bart? 184 00:18:31,588 --> 00:18:33,431 It's me. It's Bart. 185 00:18:33,590 --> 00:18:35,308 Fuck! 186 00:18:35,466 --> 00:18:37,434 Get the fuck out of here! 187 00:18:37,594 --> 00:18:39,267 - Get out of here, dude! - Fuck! 188 00:18:39,429 --> 00:18:40,931 - Get out of here! - Jesus. 189 00:18:41,097 --> 00:18:43,441 What the fuck did you do that for? 190 00:18:43,600 --> 00:18:46,570 What the fuck is going on, dude? 191 00:18:48,354 --> 00:18:51,358 I don't fucking know, man. 192 00:18:51,524 --> 00:18:53,026 I don't know. 193 00:18:53,192 --> 00:18:55,160 You're supposed to be dead. 194 00:18:55,320 --> 00:18:58,073 So I gather. 195 00:18:58,239 --> 00:19:00,333 Look, I'm not gonna hurt you, OK? 196 00:19:01,451 --> 00:19:04,375 I just need your help. I'm not gonna hurt you. 197 00:19:09,959 --> 00:19:12,553 Oh, God, this is just a dream, this is just a fucking dream 198 00:19:12,712 --> 00:19:14,089 and I gotta fucking wake up. 199 00:19:14,255 --> 00:19:17,008 Wake up. Wake up, wake up right now. Wake up. 200 00:19:17,175 --> 00:19:20,270 I tried that. It doesn't work. 201 00:19:20,428 --> 00:19:23,056 So it's not a dream. So I'm fucking insane. 202 00:19:23,222 --> 00:19:24,895 That's it. I'm fucking... I lost my mind. 203 00:19:25,058 --> 00:19:27,186 Maybe we're insane communally, together. 204 00:19:27,352 --> 00:19:29,901 And if I'm insane, that means you're not fucking here. 205 00:19:30,063 --> 00:19:31,440 But if you're insane... 206 00:19:31,606 --> 00:19:34,325 Fuck, you can't be fucking insane, 'cause you're fucking dead. 207 00:19:34,484 --> 00:19:37,078 Oh, God, fuck. How do you know I'm not just fucking imagining you? 208 00:19:37,236 --> 00:19:39,659 I don't know the test for that, man. 209 00:19:39,822 --> 00:19:43,167 Let's just pretend that you're not insane, 210 00:19:43,326 --> 00:19:47,957 I'm actually alive and we're having this fucking conversation, OK? 211 00:19:48,122 --> 00:19:50,124 That'd be more productive right now. 212 00:19:50,291 --> 00:19:52,589 Fuck, I feel like shit. Yeah, but you look terrific. 213 00:19:52,752 --> 00:19:55,926 Oh, fuck! Look at your fucking eyes! 214 00:19:56,089 --> 00:19:57,466 Shit! 215 00:19:57,632 --> 00:20:00,135 Fuck, yeah, it's fucked up. Look at them. 216 00:20:00,301 --> 00:20:03,601 Jesus! Fuck, that is not fucking cool! 217 00:20:03,763 --> 00:20:07,188 Nasty. Oh, fucking shit, you smell! 218 00:20:07,350 --> 00:20:09,978 Fuck, you got a fucking reek on you. God! 219 00:20:10,144 --> 00:20:13,694 You're really making me feel a whole lot better about this whole situation. 220 00:20:13,856 --> 00:20:17,030 You're fucking decomposing. Jesus Christ, you're fucking rotting. 221 00:20:17,193 --> 00:20:18,786 Dude. 222 00:20:20,446 --> 00:20:22,824 This is not fucking happening, dude. This is not fucking happening. 223 00:20:22,990 --> 00:20:25,038 I was at your funeral, man. 224 00:20:25,201 --> 00:20:29,172 About that - that was a mistake. 225 00:20:29,330 --> 00:20:30,877 I think I was buried alive. No, dude. 226 00:20:31,040 --> 00:20:32,417 Yeah. I fucking touched you, dude. 227 00:20:32,583 --> 00:20:34,551 You were fucking dead. It was fucking cold. 228 00:20:34,711 --> 00:20:36,088 It was nasty... 229 00:20:36,254 --> 00:20:38,552 Fucking neighbours. Really? Nothing changes. 230 00:20:38,715 --> 00:20:40,308 They're still doing that? Yeah, still. 231 00:20:40,466 --> 00:20:41,968 - Fuck. - Turn that thing down! 232 00:20:42,135 --> 00:20:44,763 My funeral. My fucking funeral. 233 00:20:44,929 --> 00:20:46,306 Really? Yeah. 234 00:20:46,472 --> 00:20:48,270 - How's Janet? - She's fine. 235 00:20:48,433 --> 00:20:51,687 She's fine. I mean terrible. Terrible, devastated. 236 00:20:51,853 --> 00:20:53,230 You know, destroyed. 237 00:20:53,396 --> 00:20:55,694 And, you know, she's just trying to deal. 238 00:20:55,857 --> 00:20:58,610 We all are. You know, we were nervous when you went over there. 239 00:20:58,776 --> 00:21:01,199 We just wanted you to come back safe and, you know, that... 240 00:21:01,362 --> 00:21:02,955 Your uncle Dave called and was real nice. 241 00:21:03,114 --> 00:21:06,118 He told me, and then I had to call and tell Janet, 242 00:21:06,284 --> 00:21:07,786 and she was just... 243 00:21:07,952 --> 00:21:11,377 But... but you're fucking here. Fucking Jesus Christ! 244 00:21:11,539 --> 00:21:14,213 It's a fucking miracle, right? 245 00:21:14,375 --> 00:21:16,377 Jesus... What's wrong? What's wrong? 246 00:21:16,544 --> 00:21:17,966 Everything-Yeah? 247 00:21:18,129 --> 00:21:22,760 I think it's my fucking liver, 'cause I don't know anything about livers... 248 00:21:22,925 --> 00:21:24,552 We gotta fucking get you to hospital, dude. 249 00:21:24,719 --> 00:21:26,096 - Fucking... You are awful. - No. 250 00:21:26,262 --> 00:21:28,606 We gotta fucking find a doctor, find out what's wrong with you. 251 00:21:28,765 --> 00:21:30,358 No doctors. It's just my stomach. Your stomach? 252 00:21:30,516 --> 00:21:32,359 'Cause you fucking haven't eaten in three weeks. 253 00:21:32,518 --> 00:21:33,895 I'm gonna go get you a snack. 254 00:21:34,061 --> 00:21:35,984 You want a fucking snack, you got a snack? 255 00:21:36,147 --> 00:21:38,821 I got pizza. It's cold, but you know, it's cold pizza. 256 00:21:38,983 --> 00:21:41,987 I can nuke it, 'cause it tastes better if I throw it in the nuker. 257 00:21:42,153 --> 00:21:44,030 - No, just bring it. - OK. 258 00:21:45,490 --> 00:21:48,039 - You found the medicine cabinet. - Yeah. 259 00:21:54,582 --> 00:21:56,334 OK. 260 00:21:56,501 --> 00:21:58,674 - Anchovies? - Yeah. 261 00:21:58,836 --> 00:22:00,429 - Since when? - Just... 262 00:22:00,588 --> 00:22:02,761 That's disappointing. 263 00:22:08,679 --> 00:22:12,559 Oh! Fucking... Dude, that's my rug. 264 00:22:24,487 --> 00:22:27,115 Dr Forrest, dial 114, please. 265 00:22:27,281 --> 00:22:30,956 Dr Forrest, please dial 114. 266 00:22:31,994 --> 00:22:34,042 - Buried alive? - Yeah. 267 00:22:34,205 --> 00:22:36,378 I was definitely... 268 00:22:36,541 --> 00:22:38,794 I was definitely buried. 269 00:22:38,960 --> 00:22:41,463 It's the 'alive' part. 270 00:22:41,629 --> 00:22:44,303 I thought I was dead. Everybody thought... 271 00:22:44,465 --> 00:22:45,842 You were dead. 272 00:22:46,008 --> 00:22:48,181 Here, check this out. 273 00:22:52,723 --> 00:22:55,977 Do you have any STDs? Syphilis, hepatitis, anything? 274 00:22:56,143 --> 00:22:58,066 I was killed to death in a gunfight. 275 00:23:01,607 --> 00:23:03,575 Can you lean forward for me, please? 276 00:23:05,194 --> 00:23:06,946 And just look straight ahead. 277 00:23:13,077 --> 00:23:15,580 I'm kind of decomposing. 278 00:23:18,624 --> 00:23:20,467 Can you take your shirt off for me, please? 279 00:23:20,626 --> 00:23:22,344 I need you to cough and... Sure. 280 00:23:27,216 --> 00:23:28,763 Military issue. 281 00:23:49,906 --> 00:23:51,704 What's the problem? No, no, I can't explain! 282 00:23:51,866 --> 00:23:54,164 What's going on? What's going on? Get down here! 283 00:23:54,327 --> 00:23:55,874 What is it? What's going on? 284 00:23:56,037 --> 00:23:59,041 Is it Bart? Barthenoy Gregory? 285 00:24:03,794 --> 00:24:06,013 Dude, cops. We gotta... 286 00:24:09,592 --> 00:24:11,139 We gotta go. There's cops. 287 00:24:18,559 --> 00:24:21,563 I think that this is maybe more than just a bug. 288 00:24:21,729 --> 00:24:23,527 Fuck. 289 00:24:23,689 --> 00:24:25,612 What now, man? 290 00:24:25,775 --> 00:24:27,698 I know what I need to do. 291 00:24:27,860 --> 00:24:29,237 Smoke some dope. 292 00:24:29,403 --> 00:24:33,658 OK, so you take the couch. The couch is all yours. 293 00:24:33,824 --> 00:24:38,876 Yeah, and, you know, I think we just gotta put a positive spin on this. 294 00:24:39,038 --> 00:24:41,882 You know what I mean? Put it into a positive light. 295 00:24:42,041 --> 00:24:43,668 You know, in Korea, the word for 'problem', 296 00:24:43,834 --> 00:24:45,586 same word, 'opportunity'. 297 00:24:45,753 --> 00:24:48,097 So, really, we don't have a problem here. 298 00:24:48,255 --> 00:24:49,757 We have an opportunity. 299 00:24:49,924 --> 00:24:52,222 A gargantuan, fucked-up opportunity. 300 00:24:52,385 --> 00:24:54,103 We'll figure this all out tomorrow, buttercup. 301 00:24:54,261 --> 00:24:55,638 - Jesus! - Shit. 302 00:24:55,805 --> 00:24:57,352 - Oh, Jesus! - Bart? 303 00:24:57,515 --> 00:24:59,483 Christ... 304 00:24:59,642 --> 00:25:03,397 Oh, fuck, Bart. 305 00:25:03,562 --> 00:25:06,031 Fuck! Fuck, Bart. 306 00:25:09,694 --> 00:25:11,537 Fuck! Bart! What the fuck, dude? 307 00:25:11,696 --> 00:25:13,494 Bart? 308 00:25:13,656 --> 00:25:16,159 Bart? Oh, Jesus. 309 00:25:16,325 --> 00:25:20,171 What the fuck is happening? 310 00:25:22,707 --> 00:25:27,133 Jesus. I just don't believe it. I know, right? 311 00:25:27,294 --> 00:25:29,137 And what did the doctor say? 312 00:25:29,296 --> 00:25:31,549 We didn't really get a reasonable diagnosis. 313 00:25:31,716 --> 00:25:34,970 God, it's unbelievable. 314 00:25:35,136 --> 00:25:37,230 Promise you're not gonna tell anybody, right? 315 00:25:37,388 --> 00:25:39,436 No. I mean, yes, I swear. 316 00:25:39,598 --> 00:25:41,692 Not anybody - not Janet, not his mom, 317 00:25:41,851 --> 00:25:44,855 not until we figure out, you know, what's going on. 318 00:25:45,021 --> 00:25:46,819 So he's not breathing, right? I mean... 319 00:25:46,981 --> 00:25:49,860 Oh, God. I couldn't find a pulse. 320 00:25:50,026 --> 00:25:52,074 - This is disgusting. - Yeah. 321 00:25:52,236 --> 00:25:55,080 Like, he smells dead, at least. 322 00:25:59,452 --> 00:26:00,954 So, why don't you want to tell Janet? 323 00:26:01,120 --> 00:26:04,124 I don't want to tell nobody nothing, not till we figure out what the fuck. 324 00:26:04,290 --> 00:26:05,883 So what's the prognosis? 325 00:26:07,543 --> 00:26:10,171 Well, his aura looks like shit. 326 00:26:10,337 --> 00:26:12,965 Oh, his aura looks like... 327 00:26:14,050 --> 00:26:16,303 - Is he dead? - Yeah, he's dead. 328 00:26:16,469 --> 00:26:19,348 - Dead dead? - Doornail dead. 329 00:26:19,513 --> 00:26:20,890 What the fuck? 330 00:26:21,057 --> 00:26:22,434 He was walking around, puking up blood, 331 00:26:22,600 --> 00:26:24,944 being a general pain in the ass not four fucking hours ago. 332 00:26:25,102 --> 00:26:26,854 And then he just arrested? Arrested? 333 00:26:27,021 --> 00:26:28,568 Died. 334 00:26:28,731 --> 00:26:32,736 Maybe, like, his vital signs are so low he just appears to be dead. 335 00:26:32,902 --> 00:26:35,951 He's been embalmed, Joey. 336 00:26:36,113 --> 00:26:38,332 So... what do we do? 337 00:26:52,880 --> 00:26:55,053 - Chop off his head. - What?! 338 00:26:55,216 --> 00:26:58,971 You have to chop off his head and drive a stake through his heart. 339 00:26:59,136 --> 00:27:00,934 Why would I do that? 340 00:27:01,097 --> 00:27:04,442 Because he's undead. 341 00:27:04,600 --> 00:27:06,898 Undead? 342 00:27:07,061 --> 00:27:08,438 He's a vampire. 343 00:27:08,604 --> 00:27:10,231 A vampire! 344 00:27:10,397 --> 00:27:14,152 Yes, Joey, a vampire, a creature of the night. 345 00:27:14,318 --> 00:27:19,074 And tonight he'll probably come back again from death. 346 00:27:19,240 --> 00:27:21,789 A vampire? You're a fucking idiot. What's wrong with you? 347 00:27:21,951 --> 00:27:23,999 Joey, I'm serious. Yeah, I'm serious, Matty. 348 00:27:24,161 --> 00:27:25,708 You're a fucking retard, OK? 349 00:27:25,871 --> 00:27:29,592 There's a science explanation for what's happening here. 350 00:27:29,750 --> 00:27:31,923 - OK, like what? - Like he's sick. 351 00:27:32,086 --> 00:27:34,714 He has a virus. Gulf War syndrome. 352 00:27:34,880 --> 00:27:36,928 Joey, I'm a nurse. He died over a month ago. 353 00:27:37,091 --> 00:27:39,719 We buried him two days ago. What does this look like to you? 354 00:27:39,885 --> 00:27:41,728 OK. Alright. 355 00:27:41,887 --> 00:27:45,107 Vampires have fangs, right? 356 00:27:45,266 --> 00:27:47,018 Look? 357 00:27:47,184 --> 00:27:48,652 Eugh, gross. 358 00:27:48,811 --> 00:27:50,279 No fangs. 359 00:27:50,437 --> 00:27:52,030 Maybe they take some time to grow in. 360 00:27:52,189 --> 00:27:54,783 Yeah, maybe your theory is shit 'cause he died, like, a month ago. 361 00:27:54,942 --> 00:27:57,161 OK, so what's he doing on your floor? I don't know. 362 00:27:57,319 --> 00:27:58,696 That's what I called you for. 363 00:27:58,863 --> 00:28:01,412 You have to chop off his head. OK, or else? 364 00:28:01,574 --> 00:28:04,168 Or else, Joey, he'll roam the countryside 365 00:28:04,326 --> 00:28:08,297 in search of victims to satiate his thirst for human blood. 366 00:28:08,455 --> 00:28:10,173 This is ludicrous, OK? 367 00:28:10,332 --> 00:28:12,505 He's not a vampire. He's a dead guy. 368 00:28:12,668 --> 00:28:15,512 I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him. 369 00:28:15,671 --> 00:28:17,423 Alright, do what you want. It's not my problem. 370 00:28:17,590 --> 00:28:19,968 But if they don't chop off his head, he will be back. 371 00:28:20,134 --> 00:28:22,228 Oh, my God, where I live, on planet Earth, 372 00:28:22,386 --> 00:28:23,763 there's no such thing as vampires. 373 00:28:23,929 --> 00:28:25,306 You know, believe what you want, 374 00:28:25,472 --> 00:28:28,942 but when he rises again and starts taking the lives of the innocent, 375 00:28:29,101 --> 00:28:32,230 the blood will be on your hands. 376 00:28:32,396 --> 00:28:34,740 It's up to you, Joey. He will need to drink human blood. 377 00:28:34,899 --> 00:28:36,867 If he doesn't, his soul will be in eternal agony. 378 00:28:37,026 --> 00:28:40,200 If you're really his friend, you'll put his soul to rest and chop off his head. 379 00:28:40,362 --> 00:28:42,865 Mathilda, not a word to anyone. Promise me! 380 00:28:43,032 --> 00:28:45,330 I promise, I do. Kisses. 381 00:29:19,235 --> 00:29:22,455 Holy shit, dude. You scared the piss out of me. 382 00:29:22,613 --> 00:29:25,116 Fuck. Why am I so stiff? 383 00:29:25,282 --> 00:29:27,376 I usually say that in the morning too. 384 00:29:27,534 --> 00:29:30,583 - Was I asleep? - You were dead. 385 00:29:31,664 --> 00:29:33,962 Hey, your hanging-over favourite? 386 00:29:34,124 --> 00:29:38,095 Eggs, smoked oysters and Spam with molé. 387 00:29:38,254 --> 00:29:40,928 Just the way you like it. 388 00:29:41,090 --> 00:29:44,094 No? What? It's your favourite. 389 00:29:44,260 --> 00:29:46,604 Yeah. I don't have much of an appetite. 390 00:29:46,762 --> 00:29:49,140 I...I'm in the kitchen, I make it special for you 391 00:29:49,306 --> 00:29:51,024 and now, what, I don't have feelings? 392 00:30:00,943 --> 00:30:02,820 Dig in. 393 00:30:02,987 --> 00:30:04,534 Attaboy. 394 00:30:12,871 --> 00:30:15,374 Good, right? Nice. 395 00:30:18,877 --> 00:30:20,504 Oh, my God! 396 00:30:26,593 --> 00:30:28,140 That is so wrong. 397 00:30:30,306 --> 00:30:32,308 Fuck. 398 00:30:32,474 --> 00:30:34,818 OK, you gotta help me. 399 00:30:46,822 --> 00:30:48,199 Alright. OK, this is good. 400 00:30:48,365 --> 00:30:49,992 This is good. 401 00:31:03,172 --> 00:31:06,426 Dr Kaple, Dr Kaple. 402 00:31:06,592 --> 00:31:11,439 This is ward 819. Dr Kaple, call the operator 403 00:31:47,925 --> 00:31:50,303 May I help you? 404 00:31:51,387 --> 00:31:53,856 I'm just here for some blood. 405 00:31:54,014 --> 00:31:56,893 You're not a nurse. That's true. 406 00:31:57,059 --> 00:31:58,732 - It's true, but... - But what? 407 00:31:58,894 --> 00:32:02,398 I don't have all day. No nurse, no blood. 408 00:32:02,564 --> 00:32:04,817 - Right. - You got a security pass? 409 00:32:04,983 --> 00:32:08,112 Yeah. Yeah, absolutely. 410 00:32:09,822 --> 00:32:11,244 Got a security pass. 411 00:32:11,407 --> 00:32:14,331 OK, OK, I don't want to hurt you, ma'am. 412 00:32:14,493 --> 00:32:17,918 I just want some blood. Oh, here we go. 413 00:32:19,289 --> 00:32:21,166 OK. What type? 414 00:32:21,333 --> 00:32:24,382 - What? - What blood type? 415 00:32:24,545 --> 00:32:27,298 I...l don't know. It doesn't matter. Just hurry up, please. 416 00:32:27,464 --> 00:32:30,513 What are you using it for? Hey, that's none of your business. 417 00:32:30,676 --> 00:32:32,644 I'm a nurse. Of course it's my business. 418 00:32:32,803 --> 00:32:34,771 I can't indiscriminately dole out pints of blood 419 00:32:34,930 --> 00:32:37,399 to every strung-out buffoon who wanders in off the street. 420 00:32:37,558 --> 00:32:42,655 Someone could get the wrong type and blam, that's it. 421 00:32:42,813 --> 00:32:46,408 So, what blood type? 422 00:32:46,567 --> 00:32:50,037 No, just... just give me some fucking blood, lady, OK? 423 00:32:50,195 --> 00:32:52,573 And hurry up, or I'll give you a bullet sandwich. 424 00:32:54,116 --> 00:32:56,084 Good. Good. 425 00:32:56,243 --> 00:32:58,211 Thank you. 426 00:32:59,621 --> 00:33:03,467 We get your type in here from time to time - weirdos, 427 00:33:03,625 --> 00:33:09,883 jumping from one fly-by-night hobbyist cult to another. 428 00:33:10,048 --> 00:33:16,351 You know, the Gothic cult, the witch coven, Landmark Forum. 429 00:33:16,513 --> 00:33:21,019 You are searching for something, for fulfillment. 430 00:33:21,185 --> 00:33:24,064 Or maybe... maybe you're a cutter. 431 00:33:24,229 --> 00:33:25,776 Maybe you're a junkie. 432 00:33:25,939 --> 00:33:29,739 But have you asked yourself if any of this is working? 433 00:33:29,902 --> 00:33:34,328 If any of this is making your life better? 434 00:33:34,490 --> 00:33:36,834 When was the last time you had a stress test? 435 00:33:36,992 --> 00:33:38,665 I don't know what that is. 436 00:33:38,827 --> 00:33:41,455 I can give you a very simple test 437 00:33:41,622 --> 00:33:44,546 to find out exactly where your engrams are at. 438 00:33:44,708 --> 00:33:47,461 I don't know what you're talking about. Please put the blood in the bag. 439 00:33:47,628 --> 00:33:49,596 Have you heard of Dianetics? No. 440 00:33:49,755 --> 00:33:52,224 You know, you don't have to do this, you know. 441 00:33:52,382 --> 00:33:55,727 Scientology can help you find your place in life. 442 00:33:55,886 --> 00:33:57,263 Thank you for your help. Your purpose. 443 00:33:57,429 --> 00:33:59,181 You're very helpful. You don't have to... 444 00:34:01,350 --> 00:34:03,352 Shit. 445 00:34:03,519 --> 00:34:07,524 Why, you poser! Give me that back, you rat bastard! 446 00:34:10,108 --> 00:34:12,236 Please. 447 00:34:12,402 --> 00:34:15,952 Give it back! Security! 448 00:34:16,114 --> 00:34:18,663 Oh, my God! Oh, my God! 449 00:34:18,825 --> 00:34:21,123 - What's wrong with your eyes? - Oh, my God! 450 00:34:21,286 --> 00:34:23,914 You stay right there! What's wrong with you? 451 00:34:24,081 --> 00:34:26,925 You'll be full of lead, both of you. 452 00:34:30,087 --> 00:34:31,634 Thank you. 453 00:34:40,472 --> 00:34:42,395 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah! Here we go! 454 00:34:42,558 --> 00:34:44,777 Drive. Drive, come on. 455 00:34:44,935 --> 00:34:47,484 Holy shit. Holy shit. 456 00:34:47,646 --> 00:34:49,740 How'd you do? Oh, I fucking did good. 457 00:34:49,898 --> 00:34:52,151 - Yeah? - I did good. Yeah. 458 00:34:52,317 --> 00:34:54,160 Oh, fuck. Fuck. 459 00:34:54,319 --> 00:34:55,741 Oh, fuck. 460 00:34:55,904 --> 00:34:58,703 Where's the fucking... Oh, fuck. 461 00:34:58,865 --> 00:35:00,833 Drink up, baby. 462 00:35:00,993 --> 00:35:03,621 Drink it up. There you go. 463 00:35:03,787 --> 00:35:06,131 Look at ya. Look at ya! 464 00:35:06,290 --> 00:35:10,045 Drinking fucking blood, this is fucking surreal. 465 00:35:10,210 --> 00:35:12,383 This is real surreal. You feel good? 466 00:36:02,346 --> 00:36:04,769 Not nice. 467 00:36:09,478 --> 00:36:12,527 Yeah, girl. Working girl, right? Yeah, yeah. 468 00:36:14,650 --> 00:36:16,027 We should do this more. 469 00:36:16,193 --> 00:36:18,491 You know, we didn't do this enough when you were alive. 470 00:36:21,657 --> 00:36:23,500 I feel like I've fucking... 471 00:36:23,659 --> 00:36:25,753 I feel like I've been given a second chance. 472 00:36:25,911 --> 00:36:28,790 You have been. Nobody gets a second chance, nobody. 473 00:36:28,955 --> 00:36:32,710 No... I-I got a second chance and I'm gonna fucking use it. 474 00:36:32,876 --> 00:36:35,800 I'm gonna do it the way I shoulda done it the first time. 475 00:36:35,962 --> 00:36:36,884 There you go. 476 00:36:37,047 --> 00:36:38,424 - And no mistakes. - No mistakes. 477 00:36:38,590 --> 00:36:40,058 - No regrets. - No surrender. 478 00:36:40,217 --> 00:36:42,470 Because I'm fucking alive, my man. God bless you. 479 00:36:42,636 --> 00:36:45,185 Fuck. 480 00:36:45,347 --> 00:36:48,726 God. God. 481 00:36:50,268 --> 00:36:53,818 Oh, hi, Joey. How are you? 482 00:36:53,980 --> 00:36:55,402 Hey, Mrs Agmanic. 483 00:36:57,359 --> 00:36:59,361 - Is that Bart? - It's Bart. 484 00:36:59,528 --> 00:37:02,156 He's... he's... Yeah, he's real sleepy. 485 00:37:02,322 --> 00:37:03,949 He's been doing... He's drinking, so... 486 00:37:04,116 --> 00:37:05,163 - Is he drunk? - Yeah. 487 00:37:05,325 --> 00:37:06,793 Burning the candle at both ends. 488 00:37:06,952 --> 00:37:09,546 I can help if you... No, no, I'm OK, Mrs Agmanic. 489 00:37:09,705 --> 00:37:11,298 You'll hurt his head. Yeah, he's asleep. 490 00:37:11,456 --> 00:37:13,959 He fell asleep in the oar, you know. I'll bring you some... 491 00:37:14,126 --> 00:37:16,879 He's sleepy, I don't wanna wake him. I'll bring you orange juice. 492 00:37:17,045 --> 00:37:18,513 No, thank you. I'll bring you coffee. 493 00:37:18,672 --> 00:37:21,471 OK, Mrs Agmanic. 494 00:37:21,633 --> 00:37:24,102 God. Alright, get you down here. 495 00:37:24,261 --> 00:37:26,730 Come on, baby. 496 00:37:28,098 --> 00:37:30,351 Oh, fuck him, alright. 497 00:37:33,812 --> 00:37:38,318 No? Not... not even a tingle? This is stupid. 498 00:37:39,943 --> 00:37:41,945 OK, alright. No, let's just experiment. 499 00:37:42,112 --> 00:37:43,989 Alright, so the crucifix doesn't work. 500 00:37:44,156 --> 00:37:45,954 - Hold out your hands. - Joey! 501 00:37:46,116 --> 00:37:48,039 This is actual holy water, OK. 502 00:37:48,201 --> 00:37:51,546 An actual Catholic priest blessed this shit right in front of me. 503 00:37:51,705 --> 00:37:54,333 Please, just hold out your hands. No, this is ridiculous. 504 00:37:54,499 --> 00:37:57,719 This is ridiculous, OK? This whole thing is fucking ridiculous. 505 00:37:57,878 --> 00:38:00,722 Hold your hand out. 506 00:38:00,881 --> 00:38:02,428 OK. 507 00:38:05,969 --> 00:38:07,846 - Well? - Oh, fuck. 508 00:38:08,013 --> 00:38:09,856 That's not wat... What the fuck is... 509 00:38:10,015 --> 00:38:11,813 Holy shit! 510 00:38:11,975 --> 00:38:13,477 What the fuck?! 511 00:38:13,643 --> 00:38:16,237 Oh, my God! Oh, my God! 512 00:38:16,396 --> 00:38:18,114 Fuck, Bart, I'm fucking sorry, dude. Oh, my God! 513 00:38:18,273 --> 00:38:20,150 Why did you do this?! Fuck. What do I do? 514 00:38:20,317 --> 00:38:22,411 What's wrong? WHY DID YOU pour water on my hand? 515 00:38:22,569 --> 00:38:25,243 It didn't do shit. Oh, you fucking asshole. 516 00:38:25,405 --> 00:38:26,827 Such an asshole, man. 517 00:38:26,990 --> 00:38:30,039 Who was stroking your hair last night when you were drinking blood? 518 00:38:30,202 --> 00:38:32,125 You were, yeah. Human blood. Fuck it. 519 00:38:32,287 --> 00:38:34,790 Look, alright, OK, OK, I did some research, 520 00:38:34,956 --> 00:38:37,550 and you're either a zombie or a vampire. 521 00:38:37,709 --> 00:38:40,007 Good. Zombie or a vampire. 522 00:38:40,170 --> 00:38:42,389 I knew there had to be a scientific explanation for this. 523 00:38:42,547 --> 00:38:46,723 Well... Look, we basically categorize you as definitely undead. 524 00:38:46,885 --> 00:38:48,728 Alright. There's one catch, Joey. 525 00:38:48,887 --> 00:38:51,060 There's no such thing as vampires or zombies. 526 00:38:51,223 --> 00:38:53,817 Not according to the internet. God, the internet. 527 00:38:53,975 --> 00:38:55,943 What do they say about Bigfoot on the internet? 528 00:38:56,102 --> 00:38:58,446 Bart, you're clearly not Bigfoot- you're way too short, 529 00:38:58,605 --> 00:39:01,108 you're not covered in hair, your feet are too small. 530 00:39:01,274 --> 00:39:05,029 OK, OK, alright. So, zombie, check this out. 531 00:39:05,195 --> 00:39:08,324 “A zombie is a dead human or animal corpse 532 00:39:08,490 --> 00:39:10,083 “that has been resuscitated from death 533 00:39:10,242 --> 00:39:13,416 “by virtue of a curse, plague or other unnatural cause.” 534 00:39:13,578 --> 00:39:15,922 Who does that sound like, right? 535 00:39:16,081 --> 00:39:21,053 “Zombies are automatons with little to no mental functions, ” - you... 536 00:39:21,211 --> 00:39:23,760 “limited reasoning power, ” - you... 537 00:39:23,922 --> 00:39:26,892 “and virtually no innate drive, ” - again, you... 538 00:39:27,050 --> 00:39:31,601 “aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living.” 539 00:39:31,763 --> 00:39:33,982 - So I'm a zombie. - No. 540 00:39:34,140 --> 00:39:41,774 Horst in 'Schriften und Hypothesen über die Vampyren' defines a vampire as 541 00:39:41,940 --> 00:39:46,571 “a dead body which continues to live in the grave, 542 00:39:46,736 --> 00:39:48,238 “which it leaves, however, by night 543 00:39:48,405 --> 00:39:50,874 “for the purpose of sucking the blood of the living, 544 00:39:51,032 --> 00:39:55,003 “whereby it is nourished, preserved in good condition, 545 00:39:55,161 --> 00:39:58,415 “instead of becoming decomposed like other dead bodies.” 546 00:39:58,582 --> 00:40:03,930 And Scoffern in 'Stray Leaves of Science And Folklore' writes, 547 00:40:04,087 --> 00:40:06,931 “The best definition I can give of a vampire 548 00:40:07,090 --> 00:40:10,685 “is a living, mischievous and murderous dead body. 549 00:40:10,844 --> 00:40:13,267 “A living dead body.” 550 00:40:14,639 --> 00:40:16,266 So I'm a vampire. 551 00:40:18,977 --> 00:40:21,696 - You're a revenant. - A revenant? 552 00:40:21,855 --> 00:40:26,452 One who returns from the dead in corporeal form. 553 00:40:28,945 --> 00:40:31,949 Yeah. Yeah, that's me. 554 00:40:33,450 --> 00:40:35,043 So, what the hell do you do... 555 00:40:35,201 --> 00:40:38,580 drink holy water and recite the Lord's Prayer backwards, what? 556 00:40:38,747 --> 00:40:42,297 There is, er, one... one cure 557 00:40:42,459 --> 00:40:44,461 and that is chopping off your head 558 00:40:44,628 --> 00:40:46,380 and driving a stake through your body. 559 00:40:48,298 --> 00:40:50,471 Well... Oh, fuck! 560 00:40:54,012 --> 00:40:55,389 Fuck. 561 00:40:55,555 --> 00:40:57,728 So, what are we gonna do? 562 00:40:59,643 --> 00:41:03,398 Here we go, here we go. 563 00:41:03,563 --> 00:41:05,440 Here we go. 564 00:41:05,607 --> 00:41:08,406 Hey, man, how you doing? 565 00:41:08,568 --> 00:41:10,787 Hey, man, we got some work for you. Hop in. 566 00:41:10,946 --> 00:41:12,869 Oh, thank you very much, sir, 567 00:41:13,031 --> 00:41:17,036 but how about just some money so I can buy some food? 568 00:41:17,202 --> 00:41:19,921 Please don't touch the car. We'll give you some food, OK? 569 00:41:20,080 --> 00:41:24,381 So come on in, we got food for you. Oh... no, man. Thanks. 570 00:41:24,542 --> 00:41:27,887 How about just a dollar, maybe $2. OK. 571 00:41:28,046 --> 00:41:32,222 Well, here's the thing - your sign says you will work for food. 572 00:41:32,384 --> 00:41:35,809 So we've got work for you, then we're gonna give you some food... 573 00:41:35,971 --> 00:41:37,564 you'll work for food. 574 00:41:37,722 --> 00:41:39,520 You understand what I mean? So come on in. 575 00:41:39,683 --> 00:41:42,357 Hey, man, I'm just trying to make ends meet, you know. 576 00:41:43,395 --> 00:41:47,150 So you will work for food? Money would be better. 577 00:41:47,315 --> 00:41:51,365 I mean, I'm just trying to make things happen, 578 00:41:51,528 --> 00:41:53,781 and kind of burn the candle at both ends. 579 00:41:53,947 --> 00:41:58,578 Burn the candle at both ends? Burn the candle at both ends. 580 00:42:01,287 --> 00:42:04,757 So whoa, whoa, whoa, let's revisit this for a moment OK? 581 00:42:04,916 --> 00:42:07,135 What do you mean 'missed'? You want me to kill them? 582 00:42:07,293 --> 00:42:08,670 These are the dregs of society. 583 00:42:08,837 --> 00:42:11,010 They have no jobs, no family, you know what I'm saying? 584 00:42:11,172 --> 00:42:12,549 They make no contribution whatsoever. 585 00:42:12,716 --> 00:42:14,093 You think someone's gonna notice 586 00:42:14,259 --> 00:42:16,637 if they don't show up at the freeway exit ramp one day? 587 00:42:16,803 --> 00:42:18,851 I'm not killing anybody. You gone fucking crazy? 588 00:42:19,014 --> 00:42:20,891 You know what, maybe I am crazy. 589 00:42:21,057 --> 00:42:23,606 You show up, come back from the dead magically, 590 00:42:23,768 --> 00:42:26,692 soliciting my help to procure human blood so you don't rot. 591 00:42:26,855 --> 00:42:28,653 Yeah, crazy - reasonable explanation. 592 00:42:28,815 --> 00:42:31,443 Here we go, filthy meal coming up. 593 00:42:31,609 --> 00:42:34,408 Hey, there, pops, got some work for you for food. 594 00:42:34,571 --> 00:42:36,073 - Oh, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 595 00:42:36,239 --> 00:42:38,412 Why don't you hop in, OK? How about some money, man? 596 00:42:38,575 --> 00:42:40,077 Give me some money. No, no, no, no. 597 00:42:40,243 --> 00:42:42,996 We have food for you if you work for us, like the sign says... 598 00:42:43,163 --> 00:42:44,540 you know, the sign that you're holding? 599 00:42:44,706 --> 00:42:45,582 - What? - The sign. 600 00:42:45,749 --> 00:42:47,126 - What? - “Will work for food.” 601 00:42:47,292 --> 00:42:49,590 Who the fuck do you think I am, your nigger'?! 602 00:42:49,753 --> 00:42:51,505 Oh, wow. Get outta the car, white boy! 603 00:42:51,671 --> 00:42:53,423 Alright, alright. Alright. Outta the car! Put them up. 604 00:42:53,590 --> 00:42:54,557 OK. 605 00:42:54,716 --> 00:42:56,593 Hey, will you work for food? 606 00:42:56,760 --> 00:43:00,105 I don't do that shit, man? 607 00:43:00,263 --> 00:43:02,061 I ain't no faggot, I don't do that shit. 608 00:43:02,223 --> 00:43:03,520 "No, no, no, no, I" 609 00:43:03,683 --> 00:43:05,310 Hey, you're looking for Boystown - Santa Monica Boulevard. 610 00:43:05,477 --> 00:43:06,854 Now get the fuck out of here 611 00:43:07,020 --> 00:43:08,772 before I give you something else to think about. 612 00:43:08,938 --> 00:43:10,315 You faggot motherfucker! 613 00:43:10,482 --> 00:43:11,859 Get the fuck off! 614 00:43:12,025 --> 00:43:14,403 This is working out great, Joe. 615 00:43:14,569 --> 00:43:17,618 What have you got next? I'm sorry, man. 616 00:43:17,781 --> 00:43:21,285 I mean, I'm surprised nobody responded to my Craigslist ad... 617 00:43:21,451 --> 00:43:23,920 - What, really? - Yeah. 618 00:43:24,079 --> 00:43:27,504 That surprises me. Everybody responds to those things. 619 00:43:27,665 --> 00:43:30,168 - I know. - What are you gonna do? 620 00:43:39,260 --> 00:43:41,103 Jesus! 621 00:43:41,262 --> 00:43:43,811 Oh, what is wrong with you? 622 00:43:52,232 --> 00:43:54,030 Fuck. 623 00:43:55,568 --> 00:43:59,698 I don't know what that's about. We gotta figure it out soon. 624 00:43:59,864 --> 00:44:01,616 Hey, bro! Bro! Just wait a sec. 625 00:44:01,783 --> 00:44:04,002 Get in the car. You know what time it is? 626 00:44:04,160 --> 00:44:06,254 Get in the car. Start the car. 627 00:44:06,412 --> 00:44:10,042 No watch. Yeah, I think it's, like, 2:00. 628 00:44:10,208 --> 00:44:11,710 They're just closing up in there, so... 629 00:44:11,876 --> 00:44:14,345 Oh, thanks. Thanks. 630 00:44:14,504 --> 00:44:18,600 Hey, bro, you look kinda... kinda sick. I saw you throwing up. 631 00:44:18,758 --> 00:44:21,181 - Ese, you alright? - No, no. 632 00:44:21,344 --> 00:44:23,893 Actually, I lost my watch. Yeah, I got it, though. 633 00:44:24,055 --> 00:44:25,898 - Oh. OK. - Hey, let's go. 634 00:44:26,057 --> 00:44:28,901 Hey, man, I'm selling watches, ese. You wanna see these watches, man? 635 00:44:29,060 --> 00:44:31,688 You might like one. Hey, check this out. Give me your money, ese! 636 00:44:31,855 --> 00:44:33,107 Fuck. 637 00:44:33,273 --> 00:44:35,275 Look... 638 00:44:35,441 --> 00:44:37,614 Give me the money, ese! I don't have any money, man. 639 00:44:37,777 --> 00:44:39,404 Fuck you! I said give me your money. 640 00:44:39,571 --> 00:44:41,869 Fuck you, I don't have any money. 641 00:44:42,031 --> 00:44:44,625 We spent it all on hookers and blow! 642 00:44:44,784 --> 00:44:46,502 Hookers and blow? 643 00:44:46,661 --> 00:44:48,038 Hookers and... 644 00:44:48,204 --> 00:44:50,673 Turn your punk ass around, ese. 645 00:44:52,375 --> 00:44:55,424 Hookers? You maricones are here for hookers? 646 00:44:55,587 --> 00:44:57,055 - Pussy? - That's right. 647 00:44:57,213 --> 00:44:58,681 Mexican pussy? 648 00:44:58,840 --> 00:45:00,592 What, you faggots can't find no pussy in Brentwood, 649 00:45:00,758 --> 00:45:02,351 you gotta come down here to my barrio? 650 00:45:02,510 --> 00:45:04,512 Do we really look like we're from Brentwood? 651 00:45:06,639 --> 00:45:09,392 Did you come down here for Mexican pussy or not'?! 652 00:45:09,559 --> 00:45:12,483 Would you please not point that fucking gun at me? 653 00:45:12,645 --> 00:45:14,522 Shut your fucking mouth! 654 00:45:14,689 --> 00:45:16,783 Did you come down here for Mexican choncha? 655 00:45:16,941 --> 00:45:20,070 No, we did not come down here for Mexican choncha. 656 00:45:20,236 --> 00:45:23,410 You didn't fuck no Mexican girls? No. 657 00:45:23,573 --> 00:45:25,951 No, we didn't fuck any Mexican girls. 658 00:45:26,117 --> 00:45:27,494 Why not? 659 00:45:27,660 --> 00:45:29,082 What? 660 00:45:29,245 --> 00:45:32,545 What, Mexican choncha is not good enough for you, cracker? 661 00:45:32,707 --> 00:45:34,084 - They don't smell right? - No... 662 00:45:34,250 --> 00:45:36,002 They don't smell right, is that what you're saying? 663 00:45:36,169 --> 00:45:38,467 No, they smell great. Mexican... Mexican choncha smells great. 664 00:45:38,630 --> 00:45:40,678 Smells... smells good? Mexican women are beautiful. 665 00:45:40,840 --> 00:45:43,343 So you did come down here for some pussy, 666 00:45:43,509 --> 00:45:45,432 for some Mexican pussy. 667 00:45:47,222 --> 00:45:49,896 Hey, back up, ese! Back up! 668 00:45:50,058 --> 00:45:51,810 Holy shit! 669 00:45:51,976 --> 00:45:53,694 Holy shit! Bart! Back up, little boy. 670 00:45:53,853 --> 00:45:55,230 - You want two in you? - No. 671 00:45:55,396 --> 00:45:58,570 You want two in you? 672 00:45:58,733 --> 00:46:00,155 - Then give me your shit. - OK. 673 00:46:00,318 --> 00:46:02,286 Let's go, Casper. Give me your shit. 674 00:46:07,700 --> 00:46:11,546 What the fuck? 675 00:46:12,997 --> 00:46:17,047 I fucking killed you, ese! 676 00:46:21,839 --> 00:46:23,887 I killed you, ese! 677 00:46:27,178 --> 00:46:28,805 Take that! 678 00:46:30,223 --> 00:46:31,816 Ese. 679 00:46:31,975 --> 00:46:35,320 Holy shit, Bart. You OK? 680 00:46:35,478 --> 00:46:36,946 You alright? 681 00:46:37,105 --> 00:46:38,527 No. 682 00:46:38,690 --> 00:46:41,569 Dude, you got shot. A lot. 683 00:46:41,734 --> 00:46:45,238 Dude, he shot you with his gun. This is a trip! Look at you! 684 00:46:45,405 --> 00:46:48,158 Oh, my... Oh, yo, OK. Alright. Alright, we gotta... 685 00:46:48,324 --> 00:46:50,918 We gotta get outta here, dude, we gotta get outta here right now. 686 00:46:51,077 --> 00:46:53,421 What? We gotta go. Come on, we gotta go. 687 00:46:53,579 --> 00:46:55,502 Take him, take him. Get him, get him, get him. 688 00:46:55,665 --> 00:46:57,167 What are you talking about? We gotta go. 689 00:46:57,333 --> 00:47:00,132 You need him, trust me. Come on. Help me out, help me out. 690 00:47:00,295 --> 00:47:01,842 Jesus. 691 00:47:03,256 --> 00:47:04,803 Come on, get him. 692 00:47:06,426 --> 00:47:07,973 Ready? Go. 693 00:47:12,432 --> 00:47:14,309 Alright, get him in there. 694 00:47:14,475 --> 00:47:17,103 Oh, daddy's gonna eat. 695 00:47:17,270 --> 00:47:20,194 Baby's gonna have a nice meal. 696 00:47:20,356 --> 00:47:22,154 Oh, my God, that ruled! 697 00:47:22,317 --> 00:47:25,867 Oh, my God, I can't even believe it! That is so awesome, buddy. 698 00:47:26,029 --> 00:47:27,827 You got dinner, buddy. Nice! 699 00:47:27,989 --> 00:47:30,333 Yeah, that gangbanging motherfucker 700 00:47:30,491 --> 00:47:33,836 fucked with the wrong fucking gringos? 701 00:47:33,995 --> 00:47:36,669 You didn't see that one coming, did you, ese? 702 00:47:36,831 --> 00:47:38,504 Maricón? 703 00:47:38,666 --> 00:47:43,297 Yo, so suck him off or, you know, drink his blood. You know, do it. 704 00:47:43,463 --> 00:47:45,682 I...l don't know, man. 705 00:47:45,840 --> 00:47:48,343 Fucking drink his blood, Bart. Do it. 706 00:47:48,509 --> 00:47:51,353 You're wasting it. He's bleeding all over the seat. 707 00:47:51,512 --> 00:47:54,937 Jesus Christ. You know, he shot you! You know he shot you, right? 708 00:47:55,099 --> 00:47:57,477 He tried to kill you. It was us or him! 709 00:47:57,643 --> 00:47:59,361 Seriously, Bart! 710 00:47:59,520 --> 00:48:02,649 Dude, you're decom-fucking-posing, are you kidding? 711 00:48:02,815 --> 00:48:05,910 You're wasting away. Don't you wanna get better? 712 00:48:06,069 --> 00:48:07,662 Dude, you have no choice. 713 00:48:07,820 --> 00:48:10,369 Drink his blood. 714 00:48:20,166 --> 00:48:22,635 There you go. That's my guy. 715 00:48:22,794 --> 00:48:26,765 Look at that. Oh! Oh, Jesus Christ. 716 00:48:26,923 --> 00:48:29,517 Holy Shit. 717 00:49:47,420 --> 00:49:50,469 We're gonna need more rocks. No, we got plenty of rocks. 718 00:49:50,631 --> 00:49:52,508 No, we got enough rocks to sink him 719 00:49:52,675 --> 00:49:54,723 but we don't got enough rocks to hold him down 720 00:49:54,886 --> 00:49:57,560 once his putrefying flesh starts to swell up with gas. 721 00:49:57,722 --> 00:50:01,272 Then he becomes a big, white fermented meat bobber 722 00:50:01,434 --> 00:50:03,607 bubbling up on the surface for all to see. 723 00:50:03,769 --> 00:50:05,271 We're gonna need more rocks. 724 00:50:05,438 --> 00:50:06,940 Where the fuck do you find this shit? 725 00:50:07,106 --> 00:50:08,608 I retain odd little titbits of information. 726 00:50:08,774 --> 00:50:10,617 Up and over. 727 00:50:26,167 --> 00:50:28,169 This is crazy, dude. 728 00:50:36,469 --> 00:50:38,597 God. 729 00:50:38,763 --> 00:50:41,983 OK, here we go. Yup, yup, yup. 730 00:50:49,106 --> 00:50:51,575 - Oh, Hi, Joey. - See ya. 731 00:51:04,413 --> 00:51:05,960 Joey? 732 00:51:07,124 --> 00:51:08,671 Joey? 733 00:51:11,712 --> 00:51:13,259 Joey! 734 00:51:15,800 --> 00:51:17,427 Joey! 735 00:51:17,593 --> 00:51:19,220 Hey, Joey. 736 00:51:19,387 --> 00:51:22,231 Joey, I can see you in there. 737 00:51:22,390 --> 00:51:23,858 - I'm naked. - Oh, come on! 738 00:51:24,016 --> 00:51:26,360 From the waist down. Oh, come on, Joey, open the door. 739 00:51:26,519 --> 00:51:28,897 Hold on! Coming! 740 00:51:29,063 --> 00:51:30,690 Coming. Are you fucking kidding me? 741 00:51:33,693 --> 00:51:35,787 Joey, what are you doing? Come on! 742 00:51:35,945 --> 00:51:38,619 Oh. OK, you should knock more. 743 00:51:40,866 --> 00:51:42,243 Matty. 744 00:51:42,410 --> 00:51:43,787 Janet 745 00:51:43,953 --> 00:51:47,799 The police came to my house. They said Bart's body's missing. 746 00:51:47,957 --> 00:51:52,303 My God, you're kidding? Save it, Joey. I already told her. 747 00:51:56,173 --> 00:51:57,550 What's going on? 748 00:51:57,717 --> 00:52:00,140 I wanted to tell you, I did, I did, 749 00:52:00,303 --> 00:52:02,522 but he didn't want me to tell anyone. 750 00:52:02,680 --> 00:52:05,559 I thought... l think maybe he was embarrassed. 751 00:52:05,725 --> 00:52:07,853 Are you sure you wanna do this? 752 00:52:13,691 --> 00:52:16,535 Oh, my God. 753 00:52:20,615 --> 00:52:23,038 It's a bit stuffy in here. 754 00:52:30,166 --> 00:52:31,884 Oh, my God. 755 00:52:39,967 --> 00:52:41,969 I don't believe it. 756 00:53:08,746 --> 00:53:10,373 Why? 757 00:53:12,667 --> 00:53:16,137 Why? Why are you doing this to me? 758 00:53:16,295 --> 00:53:19,799 You fucking arsehole, I loved you. Why? 759 00:53:24,679 --> 00:53:26,522 He's cold. 760 00:53:30,810 --> 00:53:33,734 We have to stop this. It's too hard. 761 00:53:33,896 --> 00:53:36,274 There are dark forces at play. 762 00:53:36,440 --> 00:53:38,033 We have to end this, now. 763 00:53:38,192 --> 00:53:39,944 Dark forces? 764 00:53:40,111 --> 00:53:43,661 And what do you mean, 'end it"? She means cut off his head. 765 00:53:43,823 --> 00:53:45,951 What'?! It's the only way, Janet. 766 00:53:46,117 --> 00:53:47,664 The... the only way to what? 767 00:53:47,827 --> 00:53:49,921 The only way to put his soul to rest. 768 00:53:50,079 --> 00:53:53,208 No! I wanna see him again. 769 00:53:54,542 --> 00:53:56,089 Has he killed yet? 770 00:53:57,753 --> 00:53:59,300 What do you mean, 'killed"? 771 00:53:59,463 --> 00:54:03,218 He has to drink blood to survive, Janet. 772 00:54:03,384 --> 00:54:05,261 Has he killed yet? 773 00:54:05,428 --> 00:54:09,604 You're not cu... You're not cutting off his head. 774 00:54:09,765 --> 00:54:12,143 This is insane. 775 00:54:12,309 --> 00:54:13,856 Has he killed yet, Joey? 776 00:54:14,019 --> 00:54:16,863 - Joey'?! - A little bit. 777 00:54:18,858 --> 00:54:21,577 - What? - It was in self-defense. 778 00:54:21,736 --> 00:54:24,660 And did he drink his victim's blood? 779 00:54:24,822 --> 00:54:28,497 Yeah, he did do that. 780 00:54:28,659 --> 00:54:29,785 See? 781 00:54:29,952 --> 00:54:32,796 Janet, we have to put his soul at peace. 782 00:54:32,955 --> 00:54:34,423 You understand? 783 00:54:34,582 --> 00:54:36,380 He can't do it himself. It's up to us. 784 00:54:36,542 --> 00:54:39,091 No! You're not fucking touching him. 785 00:54:39,253 --> 00:54:42,257 You never liked him and you never wanted us to be together. 786 00:54:42,423 --> 00:54:44,346 Get out of here now! 787 00:54:44,508 --> 00:54:45,885 - Go! - All I wanna... 788 00:54:46,051 --> 00:54:49,271 Go! Go. 789 00:54:50,723 --> 00:54:53,101 Oh. That went well, I thought. 790 00:54:53,267 --> 00:54:56,191 That's... that's my room. 791 00:54:58,230 --> 00:55:01,484 So, did you come clean with your best pal? 792 00:55:01,650 --> 00:55:03,197 Beg your pardon? 793 00:55:07,490 --> 00:55:11,620 Perhaps there's more than one reason to 'give him peace'. 794 00:55:15,956 --> 00:55:17,754 Do the right thing, Joey. 795 00:55:20,002 --> 00:55:21,879 Fucking blow me, Matty. 796 00:55:33,933 --> 00:55:36,812 .J' They say 797 00:55:36,977 --> 00:55:39,651 ♫ It must have been 798 00:55:39,814 --> 00:55:41,987 ♫ Surrender 799 00:55:45,402 --> 00:55:47,905 ♫ They cannot see how 800 00:55:48,072 --> 00:55:52,327 ♫ I could love a man like I love you 801 00:55:56,038 --> 00:55:58,587 ♫ I tell them 802 00:55:59,708 --> 00:56:05,215 ♫ All that there is to remember... ♫ 803 00:56:05,381 --> 00:56:07,008 Oh, my God. 804 00:56:07,174 --> 00:56:10,178 Oh, my God. Oh, my God. ♫ And I don't recall... ♫ 805 00:56:10,344 --> 00:56:12,472 Oh, my God, it's so good to see you. 806 00:56:12,638 --> 00:56:14,311 It's so good to see you too. 807 00:56:14,473 --> 00:56:16,521 How did you find out? 808 00:56:16,684 --> 00:56:19,813 I couldn't believe it when Mathilda told me, I... 809 00:56:19,979 --> 00:56:21,947 Oh, my God, look at your eyes. 810 00:56:22,106 --> 00:56:24,825 Oh, yeah. That's fucked up, right? 811 00:56:24,984 --> 00:56:27,203 I usually wear sunglasses. 812 00:56:30,155 --> 00:56:32,203 What the hell's going on? 813 00:56:32,366 --> 00:56:37,418 Oh, sometimes, I guess, people just rise from the dead. 814 00:56:41,083 --> 00:56:43,336 - From the dead? - Yeah. 815 00:56:44,920 --> 00:56:46,297 From the dead! 816 00:56:46,463 --> 00:56:49,262 ♫ Angels are there just for lovers 817 00:56:52,887 --> 00:56:56,437 ♫ And gently they guard us each day... ♫ 818 00:56:56,599 --> 00:56:59,193 I can't believe you'd do this to me. Baby... 819 00:56:59,351 --> 00:57:03,777 I had to bury you! I had to say goodbye. 820 00:57:03,939 --> 00:57:06,692 ♫ They say 821 00:57:06,859 --> 00:57:11,490 ♫ You're not the lover for me 822 00:57:12,615 --> 00:57:17,166 ♫ Hoping for proof they don't see 823 00:57:18,329 --> 00:57:23,335 ♫ Somehow awaiting your crime 824 00:57:26,462 --> 00:57:29,466 ♫ I fall 825 00:57:29,632 --> 00:57:32,055 ♫ into your arms 826 00:57:32,217 --> 00:57:35,187 ♫ With my heart 827 00:57:35,346 --> 00:57:40,477 ♫ Open as wide the stars 828 00:57:40,643 --> 00:57:45,865 ♫ I know that your love is mine. ♫ 829 00:57:51,445 --> 00:57:54,244 So you're still not hungry or are you basically, like, nervous 830 00:57:54,406 --> 00:57:57,000 you're gonna puke everything up in a damned bloody mess? 831 00:57:57,159 --> 00:58:01,084 I'm not feeling very rubicund lately. Rubicund? 832 00:58:01,246 --> 00:58:03,340 Nice. That's a pretty gay word. 833 00:58:14,343 --> 00:58:16,141 Oh, you got your cell phone back? 834 00:58:16,303 --> 00:58:20,024 Yep. Janet gave it back to me. What? 835 00:58:20,182 --> 00:58:22,526 She sent me a bunch of voicemails when I was dead. 836 00:58:22,685 --> 00:58:24,153 - Oh, yeah? - Yeah. 837 00:58:24,311 --> 00:58:25,779 Said she wanted to hear my voice. 838 00:58:25,938 --> 00:58:29,568 She pissed that you're not accepting her calls, sending her to voice-mail? 839 00:58:30,943 --> 00:58:32,536 - You're so fucked, man. - Sorry. 840 00:58:32,695 --> 00:58:34,072 You just send her to voice-mail. 841 00:58:34,238 --> 00:58:36,286 Where's the Quick-E-Mart man? I don't know. 842 00:58:38,492 --> 00:58:41,837 Oh, there he is. Yes. 843 00:58:43,622 --> 00:58:45,966 - OK. - You alright? 844 00:58:48,252 --> 00:58:50,755 That's a nice shirt. Great shin. 845 00:58:52,715 --> 00:58:56,436 - Did you steal it from a Gypsy? - Cowboy Gypsy? 846 00:58:56,593 --> 00:58:58,391 That's a great hat. 847 00:59:05,519 --> 00:59:07,112 - Hey! - What are you doing? 848 00:59:07,271 --> 00:59:09,273 You stupid white motherfuckers, 849 00:59:09,440 --> 00:59:11,659 you just walked into the wrong motherfucking liquor store. 850 00:59:11,817 --> 00:59:14,536 Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! 851 00:59:14,695 --> 00:59:16,572 Get the fucking money out of the fucking machine 852 00:59:16,739 --> 00:59:18,286 and put it in the fucking bag! 853 00:59:18,449 --> 00:59:21,123 I hate fucking square-ass, tight-fuck white people like you. 854 00:59:21,285 --> 00:59:22,787 And I can't stand no slant-eyed, 855 00:59:22,953 --> 00:59:24,705 Chink-Nip motherfucker like you neither. 856 00:59:24,872 --> 00:59:27,591 Get the fucking money! Think I'm playing with you'?! 857 00:59:27,750 --> 00:59:29,468 Give me that. Get your ass over there. 858 00:59:29,626 --> 00:59:32,505 What the fuck's wrong with you fuckers? 859 00:59:32,671 --> 00:59:35,220 On your knees! Put your hands behind your fucking head! 860 00:59:35,382 --> 00:59:36,804 Skimpy-ass yellow bastards. 861 00:59:36,967 --> 00:59:38,560 Anybody moves, I'll shoot 'em. 862 00:59:38,719 --> 00:59:41,768 Anybody makes a sound, guess what? I'm gonna shoot 'em! 863 00:59:43,307 --> 00:59:45,355 I'm glad you assholes came up in here. 864 00:59:45,517 --> 00:59:48,942 I didn't plan on busting up no white folks tonight, just gooks! 865 00:59:49,104 --> 00:59:51,698 But I always do over the white man when I get the opportunity. 866 00:59:51,857 --> 00:59:53,450 Fork it over, motherfucker! 867 00:59:53,609 --> 00:59:55,987 Put that fucking shit on the counter! Now! 868 00:59:56,153 --> 00:59:57,325 Yeah. 869 01:00:00,157 --> 01:00:02,455 Isn't that a little racist? What? 870 01:00:02,618 --> 01:00:04,211 Wh-what-what... what the fuck did you just say? 871 01:00:04,369 --> 01:00:07,248 You always do over the white man when you get the chance, 872 01:00:07,414 --> 01:00:08,791 that what you said? 873 01:00:08,957 --> 01:00:11,255 Fuck you! Look what you white folks did to my people. 874 01:00:11,418 --> 01:00:13,011 Look how you force down the black community! 875 01:00:13,170 --> 01:00:16,344 You specifically target someone based on their race, that's racism. 876 01:00:16,507 --> 01:00:18,384 Back me up on this, Joey. 877 01:00:18,550 --> 01:00:20,348 Yeah, back him up, motherfucker. 878 01:00:20,511 --> 01:00:24,232 Shit, are you kidding me, man? Are you fucking kidding me? 879 01:00:24,389 --> 01:00:27,393 “Moral consciousness implies a kind of scission, 880 01:00:27,559 --> 01:00:28,936 “a fracture of consciousness 881 01:00:29,103 --> 01:00:31,151 “into a bright part and an opposing black part. 882 01:00:31,313 --> 01:00:34,066 “In order to achieve morality, it is essential that 883 01:00:34,233 --> 01:00:36,907 “the black, the dark, the Negro vanish from consciousness. 884 01:00:37,069 --> 01:00:40,790 “Hence a Negro is forever in combat with his own image.” Frantz Fanon. 885 01:00:40,948 --> 01:00:43,497 Louis Farrakhan said, “Anarchy may await America 886 01:00:43,659 --> 01:00:46,208 “due to the daily injustices suffered by the people.” 887 01:00:46,370 --> 01:00:49,044 I'm doing my part to manifest that anarchy, brother, 888 01:00:49,206 --> 01:00:50,628 and free all people. 889 01:00:50,791 --> 01:00:53,419 But you ain't gonna see that freedom because you're gonna be a casualty 890 01:00:53,585 --> 01:00:55,679 of the anarchy that brings it into being! 891 01:00:55,838 --> 01:00:57,761 And the fucking slope goes first. 892 01:00:57,923 --> 01:01:00,551 No. Don't, don't. I don't wanna die. 893 01:01:00,717 --> 01:01:02,390 Don't, don't, don't shoot me, please. 894 01:01:02,553 --> 01:01:04,931 What the fuck is with that shit? I think he fainted. 895 01:01:05,097 --> 01:01:06,314 Fainted? 896 01:01:06,473 --> 01:01:09,226 Shut the fuck up, gook! I said, “Shut the fuck up!” 897 01:01:09,393 --> 01:01:11,441 Alright, say goodbye, motherfucker. Don't, man. 898 01:01:11,603 --> 01:01:13,981 No, don't kill me. Don't kill me. Fuck! Fuck! Oh! 899 01:01:14,148 --> 01:01:15,616 Fuck, fuck. 900 01:01:15,774 --> 01:01:19,074 You wanna be a fucking hero? I don't wanna die. Shit! 901 01:01:19,236 --> 01:01:21,955 Oh, fuck, fuck. I don't wanna die. 902 01:01:33,208 --> 01:01:35,085 Oh, fuck. 903 01:01:35,252 --> 01:01:37,175 Oh, fuck. Oh, shit. 904 01:01:37,337 --> 01:01:39,886 He was shot. 905 01:01:40,048 --> 01:01:43,018 Dude, what happened, dude? 906 01:01:43,177 --> 01:01:46,681 What the fuck? Oh, I got... l got shot. 907 01:01:46,847 --> 01:01:49,350 Oh, hurting. 908 01:01:49,516 --> 01:01:53,191 Fucking Jesus, it hurts. You should see your chest. Is it OK? 909 01:01:53,353 --> 01:01:54,775 Is it real? 910 01:01:54,938 --> 01:01:57,657 Oh, fuck. What the fuck happened? 911 01:01:57,816 --> 01:01:59,910 What? I don't get it. 912 01:02:01,236 --> 01:02:03,409 - He's dead. - Yeah? 913 01:02:03,572 --> 01:02:05,290 Fuck you. I say, “Fuck you.” Yeah. 914 01:02:05,449 --> 01:02:07,201 That teaches you to fuck with me. Yeah, baby. 915 01:02:07,367 --> 01:02:10,792 Yeah, I can't... I can't talk right now, OK? 916 01:02:10,954 --> 01:02:14,379 - Yeah, I'm just too busy. - Asshole! Fucking asshole. 917 01:02:14,541 --> 01:02:16,885 I'm too busy to tell you why I'm busy. 918 01:02:17,044 --> 01:02:19,547 Teach you to fuck with me. OK? I gotta go. 919 01:02:19,713 --> 01:02:21,966 OK, I'll talk to you later. 920 01:02:22,132 --> 01:02:23,759 Martin Luther King is rolling in his grave. 921 01:02:23,926 --> 01:02:25,348 - Yeah, I will. - You asshole. 922 01:02:25,510 --> 01:02:27,854 You're a disgrace to the black man. OK. OK, gotta go. 923 01:02:28,013 --> 01:02:29,640 Don't you fucking get it, you punk? OK. 924 01:02:29,806 --> 01:02:32,559 OK, baby. 'Bye. I don't believe it. 925 01:02:32,726 --> 01:02:35,070 I'm a-fucking-live, alive! Anything in the fucking store you want. 926 01:02:35,229 --> 01:02:36,947 Please, take it, take it. Anything. 927 01:02:37,105 --> 01:02:40,530 Please, please, here. For free. Take it, for free. 928 01:02:40,692 --> 01:02:42,239 - OK, yeah. - You saved my life! 929 01:02:42,402 --> 01:02:44,154 - You saved my life! - Yep. 930 01:02:59,670 --> 01:03:01,764 Bart, look at this fucker. 931 01:03:01,922 --> 01:03:04,846 Look at that shit. You fucking kidding me? 932 01:03:08,470 --> 01:03:10,598 Oh, score. 933 01:03:29,074 --> 01:03:31,827 T-take out $300, make it fucking snappy. 934 01:03:33,120 --> 01:03:36,090 M-machine w-won't take my card. 935 01:03:37,207 --> 01:03:38,880 Don't fucking fuck with me, man. 936 01:03:39,042 --> 01:03:41,010 I want $300 or they're gonna be 937 01:03:41,169 --> 01:03:44,594 wiping up your fucking frontal lobe off that machine in the AM. 938 01:03:44,756 --> 01:03:48,806 It-it's not my card. I-I stole it. It's not mine. 939 01:03:48,969 --> 01:03:51,813 Shut up! You think I'm fucking stupid? 940 01:03:51,972 --> 01:03:55,192 I'm gonna count to three... No, I'm gonna count to five. 941 01:03:55,350 --> 01:04:00,732 Alright? And if I don't have 300 bucks, kaboom, you're dead. 942 01:04:00,897 --> 01:04:03,400 One. Two. 943 01:04:03,567 --> 01:04:05,740 Three. Four. 944 01:04:07,738 --> 01:04:11,163 Drop the fucking gun lickity-fucking-split. 945 01:04:13,994 --> 01:04:16,873 - Move and the geek gets it. - OK. 946 01:04:17,039 --> 01:04:21,135 I'm gonna count to three. No, I'm gonna count to five. 947 01:04:21,293 --> 01:04:25,343 And if you don't drop the gun, kaboom. 948 01:04:26,882 --> 01:04:28,429 One. 949 01:04:36,350 --> 01:04:38,068 Motherfuck... 950 01:04:39,353 --> 01:04:42,106 - No! Help! Help! - Shut up! 951 01:04:42,272 --> 01:04:44,775 Oh, go away. Oh, God, help. 952 01:04:44,941 --> 01:04:47,160 Help me. Somebody, help me. Shut up! 953 01:04:47,319 --> 01:04:48,946 I know what you're thinking. 954 01:04:50,322 --> 01:04:52,950 Did he fire six shots or only five? 955 01:04:53,116 --> 01:04:54,743 Well, to tell you the truth, 956 01:04:54,910 --> 01:04:57,504 in all this excitement I've kinda lost track myself. 957 01:04:57,662 --> 01:04:59,585 But seeing as this is a .44 Magnum, 958 01:04:59,748 --> 01:05:01,716 the the most powerful hand gun in the world, 959 01:05:01,875 --> 01:05:03,548 would blow your head clean off... 960 01:05:05,754 --> 01:05:08,598 Oh, you can't... 961 01:05:13,637 --> 01:05:16,356 That's not a .44 Magnum. 962 01:05:16,515 --> 01:05:19,109 So you've got to ask yourself a question, 963 01:05:23,230 --> 01:05:24,982 “Do I feel lucky?” 964 01:05:28,527 --> 01:05:31,201 Well, do ya... punk? 965 01:05:31,363 --> 01:05:33,115 Fuck you. 966 01:05:36,785 --> 01:05:39,379 Oh, thank you. Thank you so much. Thank you. Thank you so much. 967 01:05:39,538 --> 01:05:41,290 How can I ever thank you? 968 01:05:43,417 --> 01:05:45,465 Well... 969 01:05:47,671 --> 01:05:52,677 Oh, my God, dude. Holy God. This looks fun. 970 01:06:03,478 --> 01:06:06,231 Oh, fu... 971 01:06:09,109 --> 01:06:11,703 It smells like pure gasoline. Are you kidding me? 972 01:06:11,862 --> 01:06:15,036 Oi. What did you say, little brown rabbit? 973 01:06:16,783 --> 01:06:18,706 What local law enforcement 974 01:06:18,869 --> 01:06:20,587 is calling a vigilante gunslinger 975 01:06:20,745 --> 01:06:22,668 sends cheers through the local community. 976 01:06:22,831 --> 01:06:25,380 For the full story we go to Anita Chung. 977 01:06:25,542 --> 01:06:27,465 Convenient Man owner Marty Kim, 978 01:06:27,627 --> 01:06:30,426 whose business has been plagued by hate crimes and vandalism 979 01:06:30,589 --> 01:06:32,887 ever since the latest Laker riots in June, 980 01:06:33,049 --> 01:06:35,677 claims that the gunslingers saved his life. 981 01:06:35,844 --> 01:06:38,438 My business has been plagued by crime, yes. 982 01:06:38,597 --> 01:06:40,019 My wife and I can't sleep 983 01:06:40,182 --> 01:06:43,652 without worrying about what's gonna get broken or stolen 984 01:06:43,810 --> 01:06:45,528 until these gunslinger boys. 985 01:06:45,687 --> 01:06:47,735 Police say these men are criminals 986 01:06:47,898 --> 01:06:49,400 and need to be subdued and prosecuted 987 01:06:49,566 --> 01:06:51,068 before they can strike again. 988 01:06:51,234 --> 01:06:53,362 Will you help the cops with their investigation? 989 01:06:53,528 --> 01:06:55,656 Why do they need to be prosecuted? 990 01:06:55,822 --> 01:06:57,495 They saved my life. 991 01:06:57,657 --> 01:07:00,001 How can you explain the fact that the victims have been found 992 01:07:00,160 --> 01:07:01,878 with all the blood drained from their bodies? 993 01:07:02,037 --> 01:07:06,338 What blood? I don't see any blood. 994 01:07:06,500 --> 01:07:09,845 Anita Chung, reporting to you live from Koreatown. Back to you. 995 01:07:10,003 --> 01:07:15,760 Vigilante gunslingers. How fucking cool is that, dude? 996 01:07:15,926 --> 01:07:21,353 To protect the innocent, to serve justice, truth, vengeance, 997 01:07:21,515 --> 01:07:22,983 the American way. 998 01:07:23,141 --> 01:07:26,611 Oh, my God, We're like... We're like cowboys. 999 01:07:26,770 --> 01:07:29,114 We're like vampire superheroes. 1000 01:07:29,272 --> 01:07:32,526 Maybe... I think maybe, like, maybe you could make me a vampire. Right? 1001 01:07:32,692 --> 01:07:35,821 I mean, like, I'll drink your blood or you drink my blood, you know, 1002 01:07:35,987 --> 01:07:39,662 whatever we have to do to give me the dark gift. 1003 01:07:39,824 --> 01:07:42,373 “The dark gift?” 1004 01:07:43,745 --> 01:07:47,466 The dark gift? The dark gift? 1005 01:07:51,586 --> 01:07:55,762 The dark gift? The dark gift. Yeah. 1006 01:07:55,924 --> 01:07:59,144 - The dark gift. - The dark gift. 1007 01:07:59,302 --> 01:08:04,684 Yeah. Yeah, I could give you the dark gift. The dark gift. 1008 01:08:04,849 --> 01:08:08,444 The dark gift? Yeah, man, that would be great. 1009 01:08:08,603 --> 01:08:10,401 OK, I'm in a happy place. 1010 01:08:10,564 --> 01:08:13,909 We're on TV. This is cool. And now you're shitting on me with sarcasm. 1011 01:08:14,067 --> 01:08:17,913 OK? So fuck off. You're a dick. 1012 01:08:18,071 --> 01:08:19,664 Say 'dark gift' again. The dark gift. 1013 01:08:19,823 --> 01:08:21,791 You're a child, and now I'm gonna go masturbate 1014 01:08:21,950 --> 01:08:24,123 to pictures of your mom, which I have. 1015 01:08:50,020 --> 01:08:53,650 Go get 'em, tiger. Go get 'em, daddy. 1016 01:08:53,815 --> 01:08:56,819 There you go. Go on. 1017 01:08:59,070 --> 01:09:01,289 Oh, that's not good. Oh, God. 1018 01:09:05,201 --> 01:09:07,249 Here I come. I'm coming. 1019 01:09:08,913 --> 01:09:10,756 Freeze, you fuckers. 1020 01:09:27,057 --> 01:09:31,028 Oh, God. Fuck. 1021 01:09:37,484 --> 01:09:39,327 You're OK. You're OK. 1022 01:09:39,486 --> 01:09:41,409 Listen, we've just got to get to the car. 1023 01:09:41,571 --> 01:09:44,165 Come on. 1024 01:09:44,324 --> 01:09:46,873 Oh, fuck. 1025 01:09:47,035 --> 01:09:50,255 Oh, fuck. 1026 01:09:50,413 --> 01:09:52,336 - You hang on, buddy. - God! 1027 01:09:52,499 --> 01:09:54,627 Hang on, Joey. You're gonna be OK. OK? 1028 01:09:54,793 --> 01:09:56,261 I'm bleeding to death. 1029 01:09:56,419 --> 01:09:57,887 You gotta hurry, Bart. 1030 01:09:58,046 --> 01:10:00,390 You gotta hurry, man. 1031 01:10:00,548 --> 01:10:02,550 Do not think about the pain, buddy. 1032 01:10:02,717 --> 01:10:04,469 Don't let me die, Bart. 1033 01:10:04,636 --> 01:10:06,013 You stay... I won't let you die. 1034 01:10:06,179 --> 01:10:08,147 OK? You stay with me. Bullets everywhere! 1035 01:10:08,306 --> 01:10:13,358 Oh, fuck. I'm in trouble, dude. 1036 01:10:13,520 --> 01:10:16,615 Oh, my God. 1037 01:10:16,773 --> 01:10:20,698 I had dreams. I had fucking... We had dreams. 1038 01:10:20,860 --> 01:10:23,113 We didn't do shit. 1039 01:10:23,279 --> 01:10:27,785 We didn't do a fucking thing. Now it's too late. 1040 01:10:27,951 --> 01:10:32,377 It's not over, buddy. It's not over. You're gonna be fine, alright? 1041 01:10:32,539 --> 01:10:34,883 We're gonna get you to the hospital and get you patched up. 1042 01:10:35,041 --> 01:10:36,543 OK? They're gonna fix you right up. 1043 01:10:36,710 --> 01:10:39,088 We're gonna fucking do everything we always talked about, man. 1044 01:10:39,254 --> 01:10:40,676 We'll make things happen, alright? 1045 01:10:40,839 --> 01:10:43,718 Don't leave me. 1046 01:10:43,883 --> 01:10:45,726 Fuck! Where's this fucking hospital? 1047 01:10:45,885 --> 01:10:48,980 Are you lost? You can't find the hospital? 1048 01:10:49,139 --> 01:10:52,313 I'm not lost. I'm not lost. It's right up here on the... 1049 01:10:52,475 --> 01:10:54,603 Fuck! 1050 01:10:54,769 --> 01:10:56,771 - I'm gonna die. - Keep talking. 1051 01:10:56,938 --> 01:11:00,533 I'm gonna die in the front seat of this bullshit car. 1052 01:11:00,692 --> 01:11:05,448 Joey, hang on. Joey, hang on. You fucking hang on! 1053 01:11:05,613 --> 01:11:08,287 Joey? Joey? 1054 01:11:11,536 --> 01:11:15,416 Joey? Joey, don't do this to me. Joey! 1055 01:11:15,582 --> 01:11:17,584 Fuck. 1056 01:11:53,036 --> 01:11:57,132 We gotcha. You're gonna be just fine. 1057 01:12:20,939 --> 01:12:22,737 Coming up, the World Health Organisation 1058 01:12:22,899 --> 01:12:25,368 has quarantined the international terminal at LAX 1059 01:12:25,527 --> 01:12:28,827 following criticism that local authorities have not done enough... 1060 01:12:28,988 --> 01:12:30,456 to stop the spread... 1061 01:12:33,409 --> 01:12:35,082 Hot. 1062 01:12:35,245 --> 01:12:38,590 Hey! Hey, pal. 1063 01:12:45,713 --> 01:12:47,841 You gotta be kidding me. 1064 01:12:48,007 --> 01:12:50,635 Should have chopped off my head while you had the chance. 1065 01:12:50,802 --> 01:12:52,975 No fucking shit, man. 1066 01:13:02,939 --> 01:13:06,785 1505 South Wooster. An upstairs duplex. 1067 01:13:06,943 --> 01:13:10,243 Code 2 incident-5401-RD-859. 1068 01:13:10,405 --> 01:13:13,329 - You ready? - Ready, teddy. 1069 01:13:22,083 --> 01:13:26,589 Drop the gun. Drop it. Drop it, fucker. 1070 01:14:16,095 --> 01:14:17,517 In continuing crime team coverage, 1071 01:14:17,680 --> 01:14:21,435 the vigilante gunslingers saved the day again. 1072 01:14:21,601 --> 01:14:26,903 Death toll rises as search for local crime-fighting outlaws intensifies. 1073 01:14:27,065 --> 01:14:28,817 One woman relates her harrowing experience 1074 01:14:28,983 --> 01:14:31,236 in the hands of the vigilante gunslingers. 1075 01:14:31,402 --> 01:14:34,906 Find out how vigilantism affects your credit standing. 1076 01:14:35,073 --> 01:14:36,666 And finally, in the Sky 7 investigative team's 1077 01:14:36,824 --> 01:14:40,749 continuing live team coverage of the vigilante gunslingers, Clue Watch, 1078 01:14:40,912 --> 01:14:44,212 local Southland investigators claim they have a break in the case, 1079 01:14:44,374 --> 01:14:47,093 leading them to the true identities of the gunslingers. 1080 01:14:47,251 --> 01:14:49,800 Surveillance video outside a Super Puffs hot dog stand 1081 01:14:49,963 --> 01:14:52,182 appears to show the suspects exiting the crime scene 1082 01:14:52,340 --> 01:14:55,264 and then performing reckless manoeuvres in their getaway vehicle 1083 01:14:55,426 --> 01:14:56,894 before making their escape. 1084 01:14:57,053 --> 01:14:58,646 Police now are looking for leads 1085 01:14:58,805 --> 01:15:00,307 from anyone who might have seen the suspects 1086 01:15:00,473 --> 01:15:05,024 driving a late model Camaro with a Surfboard on the roof 1087 01:15:48,312 --> 01:15:50,906 ♫ I can see it now 1088 01:15:51,941 --> 01:15:54,615 ♫ By the look on your face 1089 01:15:54,777 --> 01:15:56,745 ♫ I'm about to have a problem 1090 01:15:56,904 --> 01:15:59,407 ♫ Got a gun out west 1091 01:16:01,034 --> 01:16:03,913 ♫ Always get away with it 1092 01:16:04,078 --> 01:16:06,831 ♫ Living in a blizzard 1093 01:16:06,998 --> 01:16:10,047 ♫ Coming from the tower 1094 01:16:10,209 --> 01:16:12,257 ♫ Giving you the word 1095 01:16:13,379 --> 01:16:17,179 ♫ Try to find a clear thought inside your... ♫ 1096 01:16:30,813 --> 01:16:32,656 Oh, yes. 1097 01:16:32,815 --> 01:16:37,321 Oh, my God. There's a shitload of coke here, dude. 1098 01:16:38,446 --> 01:16:43,828 Oh, dude! Holy shit. What a haul. 1099 01:16:43,993 --> 01:16:48,544 Oh, my God. Oh, dude. Oh, God. 1100 01:16:58,049 --> 01:16:59,847 - Shit. - What's the matter? 1101 01:17:00,009 --> 01:17:01,852 These guys are cops, man. 1102 01:17:02,011 --> 01:17:04,730 - No shit? - Yeah. 1103 01:17:06,349 --> 01:17:08,022 What are you doing? What's it look like? 1104 01:17:08,184 --> 01:17:09,731 I'm trying to give him CPR. 1105 01:17:09,894 --> 01:17:12,317 Yeah, I think I can save this one right here. 1106 01:17:12,480 --> 01:17:15,654 Oh, yeah. Oh, he's coming around. 1107 01:17:15,817 --> 01:17:18,946 Oh, I think I can save him. No. No. He's dead. 1108 01:17:19,112 --> 01:17:21,786 Quit screwing around, fuck-ass. These guys are cops. Did you hear me? 1109 01:17:21,948 --> 01:17:24,827 Yeah, they're cops. So what? OK? 1110 01:17:24,992 --> 01:17:28,166 The most corrupt dirtbag fucks of this society. Jesus. 1111 01:17:28,329 --> 01:17:29,956 What do you think they're doing here? 1112 01:17:30,123 --> 01:17:32,251 Do you think they're good-guy drug dealer cops? 1113 01:17:32,416 --> 01:17:34,043 What's your fucking deal anyway? It isn't right. 1114 01:17:34,210 --> 01:17:37,464 They were drug dealers. You love drugs. 1115 01:17:40,216 --> 01:17:42,890 What about the children? It's the children that suffer here. 1116 01:17:43,052 --> 01:17:44,679 You should think of the children. 1117 01:17:53,187 --> 01:17:55,940 What the fuck? 1118 01:17:56,107 --> 01:17:58,109 Matty? 1119 01:17:58,276 --> 01:18:00,904 What the hell are you doing here, Matty? 1120 01:18:01,070 --> 01:18:06,247 Well, you must be the vigilante gunslingers. 1121 01:18:06,409 --> 01:18:08,753 Some pretty dope motherfuckers? 1122 01:18:08,911 --> 01:18:11,790 Jesus Christ, Matty. It's been a long time. 1123 01:18:11,956 --> 01:18:17,213 Yeah, I haven't seen you for a while... upright, anyway. 1124 01:18:17,378 --> 01:18:19,847 How you been? 1125 01:18:20,006 --> 01:18:24,386 Good. Fine. You? 1126 01:18:24,552 --> 01:18:26,646 Same ol', same ol'. 1127 01:18:27,972 --> 01:18:33,354 So, what's it like dying and then coming back? 1128 01:18:33,519 --> 01:18:35,897 I can't say it exactly rules. 1129 01:18:41,652 --> 01:18:46,909 Are you fucking serious? You sucked your best friend's blood? 1130 01:18:47,074 --> 01:18:49,293 It's not like that. I was trying to save his life. 1131 01:18:49,452 --> 01:18:51,955 Oh, well, good work. Now you're both ghouls. 1132 01:18:52,121 --> 01:18:54,920 I warned you. I told you to cut off his head. 1133 01:18:55,082 --> 01:18:56,800 But no, you knew everything, didn't you? 1134 01:18:56,959 --> 01:19:01,305 Alright. Alright. Fine. OK? What the fuck are you doing here? 1135 01:19:01,464 --> 01:19:05,014 I followed you. I've been watching you. 1136 01:19:05,176 --> 01:19:07,270 I know what you're doing. 1137 01:19:07,428 --> 01:19:09,647 And now Janet will too. No. You can't tell Janet. 1138 01:19:09,805 --> 01:19:14,686 Janet, the police, the evening news... I'm telling fucking Oprah. 1139 01:19:14,852 --> 01:19:18,823 It's not fair what you're doing to her. You know she still loves you. 1140 01:19:18,981 --> 01:19:22,110 She thinks there's hope. She thinks there's a cure. 1141 01:19:22,276 --> 01:19:24,404 She's still trying to work it out with you, 1142 01:19:24,570 --> 01:19:28,120 with her deadbeat, dead boyfriend. 1143 01:19:28,282 --> 01:19:33,254 Just let her go, Bart. Let her get on with her life. 1144 01:19:33,412 --> 01:19:38,384 You've got to let me tell her. Matty, please just give me that. 1145 01:19:38,542 --> 01:19:42,297 No. Game over. 1146 01:19:42,463 --> 01:19:48,311 Cops, Janet, and when the sun comes up, heads off. 1147 01:19:49,845 --> 01:19:51,518 Matty! 1148 01:19:54,016 --> 01:19:56,110 I will shoot you. 1149 01:19:57,353 --> 01:19:59,651 Joey, don't. 1150 01:20:00,690 --> 01:20:03,113 Matty, I'll shoot you. 1151 01:20:03,276 --> 01:20:05,028 Joey? 1152 01:20:06,529 --> 01:20:07,906 No, you won't. 1153 01:20:15,830 --> 01:20:17,503 The fuck? 1154 01:20:17,665 --> 01:20:19,793 - You heard her. - What the fuck! 1155 01:20:19,959 --> 01:20:21,961 Well, she said she was gonna go to the cops. 1156 01:20:22,128 --> 01:20:23,755 It's Matty. 1157 01:20:23,921 --> 01:20:25,548 Yeah, it's Matty, OK? 1158 01:20:25,715 --> 01:20:27,342 The witch freak... Just fuck up. 1159 01:20:27,508 --> 01:20:29,761 Who had a lesbo crush on your girlfriend, 1160 01:20:29,927 --> 01:20:31,600 who was gonna go to the cops. 1161 01:20:31,762 --> 01:20:36,939 Joey, you're such a dick. 1162 01:20:42,690 --> 01:20:46,160 Fuck Matty. Fuck Matty, dude. 1163 01:20:46,319 --> 01:20:48,287 Fuck her. Fuck her. She was a... 1164 01:20:48,446 --> 01:20:50,915 She was gonna go to the fucking cops. I fucking shot her. 1165 01:20:51,073 --> 01:20:52,950 Fuck her. You're fucking welcome. 1166 01:20:53,117 --> 01:20:54,619 You're just fucking pissed. It's ringing. Shut up. 1167 01:20:54,785 --> 01:20:56,958 I had the fucking balls to do something that you couldn't... 1168 01:20:57,121 --> 01:20:59,965 Please, dude. ..fucking do ever. 1169 01:21:01,083 --> 01:21:03,006 You're such a pussy. Fuck! Voicemail. 1170 01:21:03,169 --> 01:21:05,547 Yeah, she's probably on the fucking phone with the cops right now, 1171 01:21:05,713 --> 01:21:07,807 so we gotta get the fuck out of Dodge 1172 01:21:07,965 --> 01:21:10,844 and get the fuck out of here before the sun rises. 1173 01:21:16,307 --> 01:21:18,150 What the fuck are you doing? Where are we? 1174 01:21:18,309 --> 01:21:20,027 Just get everything you can at home, OK? 1175 01:21:20,186 --> 01:21:21,859 Pack everything you can into one bag. 1176 01:21:22,021 --> 01:21:23,398 What are you talking about? 1177 01:21:23,564 --> 01:21:25,441 Or don't pack, alright? Don't pack. I don't care. 1178 01:21:25,608 --> 01:21:28,031 Just meet me at home, alright? I got a plan. 1179 01:21:28,194 --> 01:21:29,696 Plan? 1180 01:21:29,862 --> 01:21:31,489 - It's a surprise, OK? - Yeah. 1181 01:21:31,655 --> 01:21:34,454 Look, you're gonna love it. Just meet me at home in 30 minutes, OK? 1182 01:21:34,617 --> 01:21:36,335 30 minutes. Don't be late. 1183 01:21:43,501 --> 01:21:45,048 Look, I don't know what Mathilda told you... 1184 01:21:45,211 --> 01:21:47,964 Don't. Just don't. 1185 01:21:48,130 --> 01:21:50,679 - What? - Stop it, Bart. 1186 01:21:50,841 --> 01:21:52,843 Yeah, they're cops. 1187 01:21:53,010 --> 01:21:55,104 So what? OK? The most corrupt dirtbag... 1188 01:21:55,262 --> 01:21:57,981 They were drug dealers, Janet. 1189 01:21:58,140 --> 01:21:59,642 Joey's a drug dealer. 1190 01:21:59,809 --> 01:22:03,404 No, it's not the same thing. It's not the same thing at all. 1191 01:22:03,562 --> 01:22:05,485 These people... They had guns. They had weapons. 1192 01:22:05,648 --> 01:22:07,150 Oh, so it was self-defense? 1193 01:22:07,316 --> 01:22:09,159 Yeah. 1194 01:22:09,318 --> 01:22:10,695 - Yes, it was. - Well, then, why... 1195 01:22:10,861 --> 01:22:15,367 We need to drink blood, Janet. I need to. 1196 01:22:15,533 --> 01:22:18,707 Don't you get that? If I don't get blood I will decompose. 1197 01:22:18,869 --> 01:22:20,621 - I'll rot. - You can use me. 1198 01:22:20,788 --> 01:22:22,631 What? 1199 01:22:26,210 --> 01:22:28,804 I mean, you won't kill me, right? 1200 01:22:29,880 --> 01:22:32,349 But you can get by just on me, can't you? 1201 01:22:32,508 --> 01:22:33,885 You have no idea what you're saying. 1202 01:22:34,051 --> 01:22:36,270 I just want us to be together. Don't do this, alright? 1203 01:22:36,429 --> 01:22:38,682 I want you to stay so we can be together. 1204 01:22:39,723 --> 01:22:41,817 You don't understand. 1205 01:22:43,727 --> 01:22:45,104 Come on. 1206 01:22:45,271 --> 01:22:47,114 Please don't do this. Please don't. 1207 01:22:47,273 --> 01:22:49,992 Just take a little, just enough. 1208 01:22:54,280 --> 01:22:56,703 I want you to, baby. 1209 01:23:57,843 --> 01:24:01,143 Oh, God. 1210 01:24:21,408 --> 01:24:22,910 What the fuck is that? 1211 01:24:23,077 --> 01:24:28,629 It's our new recreational vehicle. Yeah! 1212 01:24:28,791 --> 01:24:33,592 Big, roomy, 472 big block under the hood. 1213 01:24:33,754 --> 01:24:36,883 Oh, a killer AC so that the corpses don't get too ripe. 1214 01:24:37,049 --> 01:24:41,270 I personally installed a 12-disc CD changer MP3 player, 1215 01:24:41,428 --> 01:24:43,681 so the tunes, they're covered. 1216 01:24:43,847 --> 01:24:48,227 The style is apropos, I'd say, and check it out. 1217 01:24:48,394 --> 01:24:50,146 Yeah! 1218 01:24:52,147 --> 01:24:55,993 I'm thinking Las Vegas? Me and you go to Vegas. 1219 01:24:56,151 --> 01:24:58,279 It's open all night long. 1220 01:24:58,445 --> 01:25:02,746 Restaurants, gambling, shows, showgirls... 1221 01:25:02,908 --> 01:25:04,330 The night-life, baby! 1222 01:25:04,493 --> 01:25:05,870 And then in the morning 1223 01:25:06,036 --> 01:25:09,791 we retire to the luxury and safety of our two-coffin suite. 1224 01:25:09,957 --> 01:25:13,086 Yeah! What do you think? 1225 01:25:13,252 --> 01:25:17,849 Oh, an endless bevy of bodacious apple-bottomed booty, 1226 01:25:18,007 --> 01:25:20,385 a lifetime of debauchery. 1227 01:25:20,551 --> 01:25:24,272 The vigilante gunslingers do Las Vegas. 1228 01:25:24,430 --> 01:25:25,977 What's the problem? 1229 01:25:26,140 --> 01:25:28,609 - What is it? - Janet 1230 01:25:28,767 --> 01:25:30,314 What about Janet? 1231 01:25:31,854 --> 01:25:33,948 I didn't mean to. What happened to Janet? 1232 01:25:34,106 --> 01:25:36,655 What happened to Janet? She wanted me to do it. 1233 01:25:36,817 --> 01:25:39,411 She... She begged me to do it and I... l got carried away. 1234 01:25:39,570 --> 01:25:44,371 What did you do, Bart? What did you do to Janet, Bart? 1235 01:25:45,409 --> 01:25:50,040 You asshole. You stupid cunt. 1236 01:25:52,124 --> 01:25:53,797 What's the matter with you? 1237 01:25:53,959 --> 01:25:55,381 It wasn't my fault. 1238 01:25:55,544 --> 01:25:59,970 She wanted me to do it. It was a fucking accident. 1239 01:26:05,012 --> 01:26:10,610 Well, you are going to have to cut off her head. 1240 01:26:12,895 --> 01:26:14,397 What? 1241 01:26:14,563 --> 01:26:17,612 You want her to be like us? Is that what you want? 1242 01:26:17,775 --> 01:26:19,527 You want her to come back from the dead 1243 01:26:19,693 --> 01:26:23,664 and roam the earth in Search of human blood? 1244 01:26:25,032 --> 01:26:27,410 You don't have self-control. 1245 01:26:27,576 --> 01:26:31,626 She loves you and you use her for food. 1246 01:26:33,374 --> 01:26:37,095 You are such an asshole. 1247 01:26:44,968 --> 01:26:46,641 I slept with her. 1248 01:26:46,804 --> 01:26:48,556 What? 1249 01:26:48,722 --> 01:26:51,646 I fucked Janet after your funeral. 1250 01:26:51,809 --> 01:26:55,939 She was looking for a shoulder to cry on and I fucked her. 1251 01:26:58,732 --> 01:27:00,359 You? 1252 01:27:00,526 --> 01:27:04,781 Bullshit. Bull-fucking-shit. Fuck you. 1253 01:27:07,032 --> 01:27:09,080 She was all over me, dude. 1254 01:27:10,160 --> 01:27:12,538 She was all over me, dude. 1255 01:27:12,705 --> 01:27:17,506 We came back here, got drunk, and then we screwed. 1256 01:27:17,668 --> 01:27:19,887 We did it all night. 1257 01:27:20,045 --> 01:27:23,515 It was crazy. We were like demons. 1258 01:27:23,674 --> 01:27:27,554 You fucked my girlfriend? After I died, you fucked my girlfriend? 1259 01:27:27,720 --> 01:27:30,769 What do you care? You were never gonna marry her. 1260 01:27:30,931 --> 01:27:33,980 She waited for you to come home so that you could marry her. 1261 01:27:34,143 --> 01:27:35,895 But you were never gonna marry her, 1262 01:27:36,061 --> 01:27:37,688 whether or not you came home alive. 1263 01:27:37,855 --> 01:27:40,654 You've been draining her blood way before you killed her. 1264 01:27:40,816 --> 01:27:42,989 You've been a vampire for years. 1265 01:27:43,152 --> 01:27:45,405 You fucked Janet. You killed Janet. 1266 01:27:45,571 --> 01:27:48,415 Oh. You're gonna shoot me? 1267 01:27:48,574 --> 01:27:49,917 Yeah. 1268 01:27:50,075 --> 01:27:52,749 You're gonna shoot me? Well, come on and do it, faggot. 1269 01:27:52,911 --> 01:27:54,288 - Do it. - I will. 1270 01:27:54,455 --> 01:27:57,083 I want you to shoot me. Come on. Do it, cockbag. 1271 01:27:57,249 --> 01:27:59,047 I'd fucked your girlfriend 1272 01:27:59,209 --> 01:28:01,712 I'd fucked your girlfriend... I'd Shut up. Shut the fuck up. 1273 01:28:01,879 --> 01:28:04,883 You were my best friend and you fucked my girlfriend. 1274 01:28:05,048 --> 01:28:08,678 What we did wasn't fucking. No, no, no. It was more than that. 1275 01:28:08,844 --> 01:28:11,313 She had all this pent-up remorse up inside her. 1276 01:28:11,472 --> 01:28:13,224 She had to get it out of her somehow. 1277 01:28:13,390 --> 01:28:16,815 That's where I came in and I came in. 1278 01:28:16,977 --> 01:28:18,729 That's right. She was... She was like an animal. 1279 01:28:18,896 --> 01:28:23,447 She was like a cat. It was fucking dirty. It was fucking nasty. 1280 01:28:23,609 --> 01:28:25,577 It was insane. Shut the fuck up. 1281 01:28:26,862 --> 01:28:29,365 Oh, you're such a dick. 1282 01:28:31,074 --> 01:28:32,872 You fucking douche-bag. You were aiming for my head. 1283 01:28:33,035 --> 01:28:34,002 Oh, yeah? 1284 01:28:34,161 --> 01:28:37,916 Fuck! 1285 01:28:38,081 --> 01:28:41,836 That was my fucking ear. You fucking shot my ear. 1286 01:28:43,086 --> 01:28:45,009 Fuck you. 1287 01:28:45,172 --> 01:28:47,140 Oh, fuck. 1288 01:28:47,299 --> 01:28:50,849 - Shit. - Fucking cockmonger. 1289 01:28:51,011 --> 01:28:52,684 Cockmonger? 1290 01:28:52,846 --> 01:28:54,223 Jeez. 1291 01:28:54,389 --> 01:28:56,858 You're a Judas. 1292 01:28:57,017 --> 01:29:02,274 You... Stop shooting me. You are the worst friend. 1293 01:29:02,439 --> 01:29:04,282 Fuck you, dick. 1294 01:29:08,195 --> 01:29:10,664 F... 1295 01:29:11,990 --> 01:29:13,207 Bitch. 1296 01:29:15,953 --> 01:29:18,126 Shooting your balls. 1297 01:29:33,595 --> 01:29:35,939 Hey, hey. No. 1298 01:29:39,893 --> 01:29:42,066 What happened to us? 1299 01:29:45,440 --> 01:29:47,534 You happened to us. 1300 01:29:52,739 --> 01:29:55,162 Find your own ride into the afterlife. 1301 01:29:55,325 --> 01:29:58,955 Joey's going to Las Vegas. 1302 01:30:04,960 --> 01:30:09,841 Go to sleep, Mrs Agmanic. There's nothing to see here. 1303 01:30:29,943 --> 01:30:31,570 Alright. 1304 01:31:11,234 --> 01:31:12,201 Freeze! 1305 01:31:54,236 --> 01:31:56,785 Hey, baby. How are you doing? Get in the car? 1306 01:31:56,947 --> 01:31:59,370 You want to party? You want to party? 1307 01:31:59,533 --> 01:32:01,661 It's hot in here. I got too much money. 1308 01:32:01,827 --> 01:32:03,750 Get in the fucking car, hon. 1309 01:32:03,912 --> 01:32:05,414 What the fuck? 1310 01:32:05,580 --> 01:32:09,050 Get the fuck out of my... You guys do not want to fuck with me. 1311 01:32:09,209 --> 01:32:11,211 - Do you understand? - Get out! 1312 01:32:11,378 --> 01:32:14,257 What the fuck? 1313 01:32:14,423 --> 01:32:17,893 Fucking... You... I'll fucking kill you. Fuck. 1314 01:32:18,051 --> 01:32:22,602 What the fuck is going on? Holy shit. 1315 01:32:29,271 --> 01:32:33,276 Who the fuck are you guys? What the fuck? 1316 01:32:33,442 --> 01:32:36,491 Surprise, surprise, homie. We been looking all over for you. 1317 01:32:36,653 --> 01:32:38,121 Remember me, ese? 1318 01:32:38,280 --> 01:32:43,286 Oh, yeah. Benny. Gay kid from gym class. Look at you. You filled out. 1319 01:32:43,452 --> 01:32:45,671 Oh, fuck. 1320 01:32:45,829 --> 01:32:48,878 I want you to take a close look at me, man. 1321 01:32:49,041 --> 01:32:51,669 Look at my fucking eyes. 1322 01:32:51,835 --> 01:32:57,592 Oh, yuck. Oh. Should have used more rocks. 1323 01:32:57,758 --> 01:32:59,431 That's right, man. 1324 01:32:59,593 --> 01:33:02,597 You didn't figure it out, did you? 1325 01:33:02,763 --> 01:33:05,186 Fuck, man. It took me a long time too, man. 1326 01:33:05,348 --> 01:33:08,978 But you got to out off the heads before they come back to life, homie. 1327 01:33:09,144 --> 01:33:11,943 You got to cut off the head. 1328 01:33:12,105 --> 01:33:16,576 I woke up in a fucking lake, man. Fishes were eating my eyelids. 1329 01:33:16,735 --> 01:33:19,329 God, it's disgusting. I'm a fucking freak, man. 1330 01:33:19,488 --> 01:33:22,617 Can I be honest? You look great. You wear it well. 1331 01:33:22,783 --> 01:33:24,501 Shut the fuck up, man. 1332 01:33:24,659 --> 01:33:29,005 I got a family, homie. You know that? Two daughters, ese. Mi vieja. 1333 01:33:29,164 --> 01:33:31,212 How's my fucking jefita gonna see me, man? 1334 01:33:31,374 --> 01:33:32,796 She's gonna have a fucking heart attack. 1335 01:33:32,959 --> 01:33:34,336 You made me like this. 1336 01:33:34,503 --> 01:33:36,301 I did not do this, man. You did this! 1337 01:33:36,463 --> 01:33:39,842 No, I did not. I did not do this. My fucking friend did that to you. 1338 01:33:40,008 --> 01:33:42,727 And he's not even my friend anymore. He's a fucking asshole. 1339 01:33:42,886 --> 01:33:44,263 But I'm gonna find him for you 1340 01:33:44,429 --> 01:33:46,431 and I'm gonna tell him, “Important safety tip... 1341 01:33:46,598 --> 01:33:50,478 “we got to cut off the heads before they come back to life.” 1342 01:33:50,644 --> 01:33:52,021 I'll tell him. 1343 01:33:52,187 --> 01:33:54,189 You tell him that, homie. 1344 01:33:54,356 --> 01:33:56,279 But I'm gonna show you one last thing. 1345 01:33:56,441 --> 01:33:57,317 OK. 1346 01:33:57,484 --> 01:34:00,078 Oh, God. What are you fucking doing, guys? 1347 01:34:00,237 --> 01:34:01,739 Let's just talk about this? 1348 01:34:01,905 --> 01:34:03,907 Let's not do things we're going to regret tomorrow! 1349 01:34:04,074 --> 01:34:06,702 You want to talk, homie? You want to talk? 1350 01:34:06,868 --> 01:34:08,290 - Come on! - I can't hear you. 1351 01:34:08,453 --> 01:34:11,332 You want to talk? What do you want to talk about? 1352 01:34:11,498 --> 01:34:15,469 Oh, fuck this. I'm gonna leave. I'm just gonna get out of here. 1353 01:34:15,627 --> 01:34:17,004 - Ready? - Oh, Jesus. 1354 01:34:17,170 --> 01:34:20,390 On three. On three. On three. You ready? One. 1355 01:34:20,549 --> 01:34:23,928 Jesus fucking Christ. 1356 01:35:00,672 --> 01:35:06,179 What the fuck? What the... What the fuck? 1357 01:35:06,344 --> 01:35:10,815 Shit. 1358 01:35:18,690 --> 01:35:20,692 What the... 1359 01:35:20,859 --> 01:35:24,580 Jesus. Do they do this to me on purpose? 1360 01:35:30,285 --> 01:35:32,253 Hello. 1361 01:35:40,086 --> 01:35:42,305 Shit. 1362 01:36:06,446 --> 01:36:11,953 OK. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, my fucking... 1363 01:36:14,871 --> 01:36:16,714 Fuck. 1364 01:36:17,749 --> 01:36:21,845 Joey? Joey? 1365 01:36:24,214 --> 01:36:26,842 Joey! 1366 01:36:28,176 --> 01:36:30,429 Oh, fuck, Joey. 1367 01:36:37,811 --> 01:36:41,861 What the fuck, Joe? What the fuck! 1368 01:36:44,901 --> 01:36:47,199 What the fuck? 1369 01:36:48,905 --> 01:36:51,283 Who the fuck would do this to you, man? 1370 01:36:54,995 --> 01:36:58,420 What's that? What's that? 1371 01:36:58,581 --> 01:37:00,333 Mi... Miaow? 1372 01:37:00,500 --> 01:37:05,381 What? Who? 1373 01:37:17,517 --> 01:37:20,817 You gotta be kidding me. 1374 01:37:27,861 --> 01:37:30,330 You're such a dick. 1375 01:37:30,488 --> 01:37:32,490 Dude, what the fuck? 1376 01:37:32,657 --> 01:37:35,661 Where'd you find this? Your purse? 1377 01:37:35,827 --> 01:37:39,127 I should have chopped off your head when I had the chance. 1378 01:37:39,289 --> 01:37:41,212 Who the fuck would do this to you? 1379 01:37:41,374 --> 01:37:44,674 Miguel. Miguel did this to me. 1380 01:37:44,836 --> 01:37:46,679 Miguel? 1381 01:37:46,838 --> 01:37:48,306 - Miguel? - The gangbanger. 1382 01:37:48,465 --> 01:37:51,594 Oh, the gangbanger? What the fuck? I thought we killed him. 1383 01:37:51,760 --> 01:37:55,105 I told you we needed to use more rocks. 1384 01:37:55,263 --> 01:37:57,140 You gotta get out of here 1385 01:37:57,307 --> 01:38:00,277 before they come here and do a Daniel Pearl on your ass too. 1386 01:38:09,861 --> 01:38:12,205 Fucking shit. 1387 01:38:13,615 --> 01:38:16,368 If anybody needs a belt right now it's you? 1388 01:38:27,420 --> 01:38:31,721 Oh, fuck, Joey. What are we going to do? 1389 01:38:35,387 --> 01:38:38,732 What's that, buddy? 1390 01:38:40,809 --> 01:38:42,277 What's that? 1391 01:38:42,435 --> 01:38:46,656 Bart, you gotta kill me. 1392 01:38:46,815 --> 01:38:48,192 What's that? 1393 01:38:48,358 --> 01:38:50,781 You gotta kill me, man. 1394 01:38:50,944 --> 01:38:53,163 You want me to kill you? 1395 01:38:53,321 --> 01:38:58,202 I can't go through eternity talking with a fucking dildo on my throat. 1396 01:38:58,368 --> 01:38:59,790 How the fuck... 1397 01:38:59,953 --> 01:39:05,175 Bart. Bart, you got to figure out a way to kill me. 1398 01:39:05,333 --> 01:39:10,089 Figure it out. I can't live like this. 1399 01:39:10,255 --> 01:39:12,223 I can't. 1400 01:39:12,382 --> 01:39:17,513 You gotta fucking kill me, man. You gotta kill me, Bart. 1401 01:39:45,331 --> 01:39:47,425 Joey... 1402 01:39:48,835 --> 01:39:50,837 I want you to know something. 1403 01:39:51,004 --> 01:39:53,257 I gotta tell you something. 1404 01:39:54,340 --> 01:39:58,686 Most people die before they ever get a chance to tell people this shit. 1405 01:39:58,845 --> 01:40:01,064 I just want you to know that... 1406 01:40:05,393 --> 01:40:07,521 I love you. 1407 01:40:09,522 --> 01:40:10,899 I love you, Joe. 1408 01:40:11,065 --> 01:40:14,365 And I don't fuckin' mean that in a gay way. 1409 01:40:14,527 --> 01:40:16,746 It's a platonic thing, OK? 1410 01:40:20,909 --> 01:40:23,753 I don't care that you fucked Janet, OK? 1411 01:40:23,912 --> 01:40:26,415 You're my best friend. I fuckin' love you. 1412 01:40:28,458 --> 01:40:30,176 I always have. 1413 01:40:34,964 --> 01:40:37,012 Alright, buddy, that's it. 1414 01:40:37,175 --> 01:40:39,678 That's it. It's all I had to say. 1415 01:40:42,263 --> 01:40:44,186 Goodbye, buddy. 1416 01:40:53,608 --> 01:40:55,736 You're my best friend, you always will be. 1417 01:40:55,902 --> 01:40:58,951 I would always regret it if I didn't tell you that. 1418 01:42:19,986 --> 01:42:21,363 Fuck. 1419 01:43:19,671 --> 01:43:21,218 Fuck! 1420 01:44:59,729 --> 01:45:01,276 Are you OK? 1421 01:45:31,636 --> 01:45:32,512 Hey! 1422 01:45:39,185 --> 01:45:42,906 Security code above... 1423 01:45:43,064 --> 01:45:45,863 levels four and five. 1424 01:45:50,321 --> 01:45:53,325 Security to levels four and five. 1425 01:45:53,491 --> 01:45:56,290 - Freeze! - Security code... 1426 01:45:59,914 --> 01:46:01,712 ughnns 1427 01:46:01,874 --> 01:46:05,048 Ahhhh! 1428 01:46:08,548 --> 01:46:10,391 Arggh! 1429 01:46:47,962 --> 01:46:50,636 Stop what you're doing. 1430 01:46:50,798 --> 01:46:53,642 Freeze. Put your hands in the air. 1431 01:46:53,801 --> 01:46:55,644 Get on your knees. 1432 01:46:55,803 --> 01:46:58,522 Both hands in the air. 1433 01:46:58,681 --> 01:47:01,685 Show me your hands. Both hands. 1434 01:47:01,851 --> 01:47:04,730 I need to see both hands in the air right now. 1435 01:47:04,896 --> 01:47:06,990 Hold your fire, hold your fire. 1436 01:47:07,148 --> 01:47:09,276 Show us your hands. 1437 01:47:15,990 --> 01:47:18,163 Hold your fire! 1438 01:48:04,288 --> 01:48:06,757 Fire! Fire! Fire! 1439 01:49:47,641 --> 01:49:49,518 They're awakening. 1440 01:49:49,685 --> 01:49:53,861 It is 6:15, precisely sunset. 1441 01:49:55,066 --> 01:49:57,364 Will everyone please step in? 1442 01:49:57,526 --> 01:49:58,903 You can see better. 1443 01:49:59,070 --> 01:50:01,118 They're just awakening now. 1444 01:50:02,990 --> 01:50:04,708 This subject... 1445 01:50:05,826 --> 01:50:07,794 98240... 1446 01:50:07,953 --> 01:50:11,833 was found in its lifeless state at its previous place of employment 1447 01:50:11,999 --> 01:50:14,627 on September 17, two months after initial death. 1448 01:50:14,794 --> 01:50:17,263 That night at the morgue - and this is typical... 1449 01:50:17,421 --> 01:50:19,423 it resumed its animated state. 1450 01:50:19,590 --> 01:50:21,718 They called local authorities who subdued it, 1451 01:50:21,884 --> 01:50:23,557 who then contacted the WHO. 1452 01:50:23,719 --> 01:50:25,437 DNA samples revealed this to be 1453 01:50:25,596 --> 01:50:28,566 the body of a man who died more than 14 weeks ago. 1454 01:50:29,809 --> 01:50:33,985 Subject 984240. 1455 01:50:34,146 --> 01:50:37,320 Cutting off the heads during the day when they are inanimate 1456 01:50:37,483 --> 01:50:41,238 has been sufficient, in most cases, to keep the subject from rising again. 1457 01:50:41,403 --> 01:50:45,408 Subject 687002. 1458 01:50:45,574 --> 01:50:47,451 After testing on four subjects, 1459 01:50:47,618 --> 01:50:51,543 it was found that impalement alone often does not prevent reanimation. 1460 01:50:51,705 --> 01:50:54,879 However, when used in conjunction with decapitation, 1461 01:50:55,042 --> 01:50:57,761 seems to ensure permanent death. 1462 01:50:57,920 --> 01:51:00,764 Now, decapitation has an interesting effect 1463 01:51:00,923 --> 01:51:03,722 while they're in the animated state. 1464 01:51:03,884 --> 01:51:09,106 This subject, 991560, was decapitated four days ago 1465 01:51:09,265 --> 01:51:13,020 during the night while it was animate and the head still fully functioned. 1466 01:51:13,185 --> 01:51:15,404 Well, it seemed to be fully aware. 1467 01:51:15,563 --> 01:51:20,615 Now, short of incinerating the head, we don't know how to discharge it. 1468 01:51:20,776 --> 01:51:24,576 How is the infection transmitted? 1469 01:51:24,738 --> 01:51:28,242 We've not been able to show any known aetiologies for this condition. 1470 01:51:28,409 --> 01:51:31,413 No-one's been able to isolate a viral or bacterial infection 1471 01:51:31,579 --> 01:51:32,956 that would facilitate transmission. 1472 01:51:33,122 --> 01:51:36,501 DNA testing has shown no genetic predisposition 1473 01:51:36,667 --> 01:51:38,761 for post-mortem reanimation. 1474 01:51:38,919 --> 01:51:41,672 We are looking at something completely new. 1475 01:51:41,839 --> 01:51:46,015 Completely new? Completely ancient. 1476 01:51:52,516 --> 01:51:55,611 Subject 9890052. 1477 01:51:55,769 --> 01:51:58,192 His corpse went missing from the mortuary embalming room 1478 01:51:58,355 --> 01:51:59,732 for nine weeks. 1479 01:51:59,899 --> 01:52:02,072 We just recovered him this morning. 1480 01:52:02,234 --> 01:52:04,487 He might be the alpha infection subject, 1481 01:52:04,653 --> 01:52:08,078 meaning we don't know how many others he might've infected. 1482 01:52:08,240 --> 01:52:09,958 And he's military. 1483 01:52:10,117 --> 01:52:12,290 Well, the lab results haven't come back yet. 1484 01:52:12,453 --> 01:52:15,673 We believe that he is Second Lieutenant Gregory, US Army. 1485 01:52:15,831 --> 01:52:18,675 Served three consecutive tours of duty in Fallujah and Baghdad. 1486 01:52:18,834 --> 01:52:22,054 Killed in battle October 8. 1487 01:52:25,549 --> 01:52:28,052 Lieutenant Gregory, is that right? 1488 01:52:31,430 --> 01:52:33,853 How did it happen, son? 1489 01:52:35,976 --> 01:52:38,070 Guess I just lost my way. 1490 01:52:39,313 --> 01:52:40,860 Army. 1491 01:52:41,941 --> 01:52:43,864 Good. 1492 01:52:44,026 --> 01:52:45,699 You'll have an advantage. 1493 01:53:05,464 --> 01:53:09,719 ♫ You've come too late for the party 1494 01:53:11,887 --> 01:53:15,266 ♫ It started after the show 1495 01:53:18,978 --> 01:53:23,404 ♫ The curtain fell and the lights went down... ♫ 1496 01:53:32,533 --> 01:53:36,413 ♫ There's no-one left in the ballroom 1497 01:53:39,290 --> 01:53:43,136 ♫ The only ones left inside 1498 01:53:45,671 --> 01:53:49,392 ♫ Are the ghosts of all of the actors 1499 01:53:49,550 --> 01:53:53,350 ♫ To whom you never have time 1500 01:53:53,512 --> 01:53:56,391 ♫ To wish goodbye 1501 01:53:58,934 --> 01:54:02,188 ♫ And now you see 1502 01:54:02,354 --> 01:54:05,858 ♫ How it's gonna be 1503 01:54:07,526 --> 01:54:11,201 ♫ And it's gonna be your nightmare 1504 01:54:12,364 --> 01:54:15,288 ♫ And now you see 1505 01:54:15,451 --> 01:54:19,376 ♫ How it's gonna be 1506 01:54:20,914 --> 01:54:26,637 ♫ And it ain't no fuckin' picnic down here 1507 01:54:26,795 --> 01:54:29,765 ♫ And if I find you 1508 01:54:29,923 --> 01:54:33,553 ♫ Waiting here for me 1509 01:54:34,887 --> 01:54:37,857 ♫ When I get back home 1510 01:54:40,100 --> 01:54:45,197 ♫ And if I find you waiting 1511 01:54:45,356 --> 01:54:48,280 ♫ Waiting on the other side 1512 01:54:48,442 --> 01:54:52,413 ♫ With Kool-Aid and your Pumas on 1513 01:55:07,461 --> 01:55:11,887 ♫ Trees in a blood-red sky 1514 01:55:13,801 --> 01:55:19,479 ♫ The dirt smells like leaves from last year 1515 01:55:20,557 --> 01:55:25,939 ♫ I remember you standing there 1516 01:55:26,105 --> 01:55:29,075 ♫ Just like the photo I took 1517 01:55:29,233 --> 01:55:33,409 ♫ That I cannot look at anymore 1518 01:55:34,488 --> 01:55:40,416 ♫ Stacked in shoeboxes by the fire 1519 01:55:42,788 --> 01:55:47,715 ♫ Awaiting their destruction at my hands 1520 01:55:47,876 --> 01:55:53,804 ♫ Empty shoeboxes burning higher 1521 01:55:56,510 --> 01:56:01,391 ♫ Burning, blowing ashes in the sand 1522 01:56:01,557 --> 01:56:04,527 ♫ And if I find you 1523 01:56:04,685 --> 01:56:08,315 ♫ Waiting here for me 1524 01:56:09,523 --> 01:56:12,618 ♫ When I get back home 1525 01:56:14,862 --> 01:56:19,743 ♫ And if I find you waiting 1526 01:56:19,908 --> 01:56:23,037 ♫ Waiting on the other side 1527 01:56:23,203 --> 01:56:27,174 ♫ With Kool-Aid and your Pumas 1528 01:56:28,792 --> 01:56:33,172 ♫ And you just arrived 1529 01:56:35,674 --> 01:56:41,022 ♫ But you know that you've been here before 1530 01:56:42,598 --> 01:56:46,353 ♫ So pull out your knife 1531 01:56:46,518 --> 01:56:50,614 ♫ And carve your steaming carcass on the floor. ♫ 109374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.