All language subtitles for The.Great.Escape.S02E08.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,560 --> 00:01:21,880 Last week. 2 00:01:22,000 --> 00:01:23,360 I think we're being locked up. 3 00:01:23,480 --> 00:01:25,240 (Escapees get locked up in dark rooms) 4 00:01:25,360 --> 00:01:27,720 I'm so scared. 5 00:01:27,840 --> 00:01:30,000 – There's a key. – Okay, we found it. 6 00:01:30,120 --> 00:01:31,480 (Are they escaping from a ship?) 7 00:01:31,600 --> 00:01:32,520 (Nope) 8 00:01:32,640 --> 00:01:33,520 Something's written over there. 9 00:01:33,640 --> 00:01:34,920 'We still have hope.' 10 00:01:35,040 --> 00:01:37,080 There's a key. 11 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 (Chaos) 12 00:01:39,000 --> 00:01:40,720 (A hand shot out) 13 00:01:40,840 --> 00:01:43,320 (Donghyun also shot out) 14 00:01:43,440 --> 00:01:44,400 Wait. 15 00:01:44,520 --> 00:01:45,880 It says 'MSG' on the inside. 16 00:01:46,000 --> 00:01:47,160 674. 17 00:01:47,280 --> 00:01:48,560 (When they unlocked the door, a puzzle appeared) 18 00:01:48,680 --> 00:01:49,960 It's a puzzle. 19 00:01:50,080 --> 00:01:51,680 (And) 20 00:01:51,800 --> 00:01:53,280 (Jongmin, the intermittent genius) 21 00:01:53,400 --> 00:01:55,360 – Let's go over. – Is it a restaurant? 22 00:01:56,320 --> 00:01:57,640 (Found the cell phone on a tray) 23 00:01:57,760 --> 00:01:59,400 'The Last Hope project has been scrapped.' 24 00:01:59,520 --> 00:02:03,080 'I'd rather die than be infected with the virus.' 25 00:02:03,200 --> 00:02:05,160 (Zombies appear) 26 00:02:05,280 --> 00:02:08,000 Ah! Oh! 27 00:02:08,120 --> 00:02:09,600 (Everyone's screaming) 28 00:02:09,720 --> 00:02:10,960 (Hi) 29 00:02:11,080 --> 00:02:12,280 (Zombies welcome them) 30 00:02:12,400 --> 00:02:14,440 (And they ran for their lives) 31 00:02:14,560 --> 00:02:15,600 Hope Laboratory? 32 00:02:15,720 --> 00:02:17,080 'Choi Hope, age 9.' 33 00:02:17,200 --> 00:02:19,800 'Immune to PDS, virus carrier.' 34 00:02:19,920 --> 00:02:21,200 – She doesn't show any symptoms? – Right. 35 00:02:21,320 --> 00:02:22,880 We have to find Hope. 36 00:02:23,000 --> 00:02:24,920 'The last place that Hope was seen was' 37 00:02:25,040 --> 00:02:26,640 'in the isolation unit in the lab.' 38 00:02:26,760 --> 00:02:28,800 (The isolation unit is full of zombies) 39 00:02:28,920 --> 00:02:30,200 That must be the isolation unit. 40 00:02:30,320 --> 00:02:31,840 Is Hope in there? 41 00:02:31,960 --> 00:02:33,440 (Is Hope trembling with fear?) 42 00:02:33,560 --> 00:02:36,080 (In the darkness?) 43 00:02:37,120 --> 00:02:38,200 You're right. 44 00:02:38,320 --> 00:02:40,320 – Hope must be in there. – Yeah. 45 00:02:40,440 --> 00:02:42,680 This is the isolation unit. 46 00:02:42,800 --> 00:02:44,240 How are we going to get through them? 47 00:02:44,360 --> 00:02:45,160 Hold on. 48 00:02:45,280 --> 00:02:47,880 We're in the same situation 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,320 as we were in the Lee Byungwon Hospital. 50 00:02:50,440 --> 00:02:52,680 We'll turn the lights off and quietly go in... 51 00:02:52,800 --> 00:02:55,000 – We can't go in there. – Remember how you and I 52 00:02:55,120 --> 00:02:57,240 went in and grabbed them? 53 00:02:57,360 --> 00:02:58,360 When did we do that? 54 00:02:58,480 --> 00:03:00,360 – In the Lee Byungwon Hospital. – Okay. 55 00:03:01,120 --> 00:03:04,840 (Last season: Went into the secret lab holding hands) 56 00:03:06,000 --> 00:03:07,400 (Wept while embracing) 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,880 I think we should go in with the lights off 58 00:03:09,000 --> 00:03:10,040 and bring Hope out. 59 00:03:10,160 --> 00:03:12,360 I think we should do it differently this time. 60 00:03:12,480 --> 00:03:15,760 We'll open the door and let them out. 61 00:03:15,880 --> 00:03:16,880 – When we run... – One person will...? 62 00:03:17,000 --> 00:03:18,920 One person will stay behind and get Hope. 63 00:03:19,040 --> 00:03:20,440 Yes. 64 00:03:20,560 --> 00:03:21,840 – Then one person will die? – That's awful. 65 00:03:21,960 --> 00:03:23,920 We'll lure them out of the building. 66 00:03:24,040 --> 00:03:25,280 So, Jongmin is offering himself, right? 67 00:03:25,400 --> 00:03:27,600 (Oh, Jongmin, you're going to sacrifice yourself?) 68 00:03:27,720 --> 00:03:31,040 (Is Jongmin going to sacrifice himself?) 69 00:03:31,160 --> 00:03:32,720 If he gets infected, I'll tie him up. 70 00:03:32,840 --> 00:03:34,040 Us two athletes will tie you up. 71 00:03:34,160 --> 00:03:36,080 Yes, very tightly. 72 00:03:36,200 --> 00:03:37,240 We'll tie you up tightly. 73 00:03:37,360 --> 00:03:39,680 Hodong, you've got to see this. 74 00:03:39,800 --> 00:03:43,400 This is the same virus as last time, PDS. 75 00:03:43,520 --> 00:03:45,600 'Partially Deceased Syndrome. PDS.' 76 00:03:47,080 --> 00:03:49,000 I think these zombies are the same kind 77 00:03:49,120 --> 00:03:51,960 as the ones in the Lee Byungwon Hospital. 78 00:03:52,080 --> 00:03:53,600 They have weak eyesight. 79 00:03:53,720 --> 00:03:54,920 Like we learned, 80 00:03:55,040 --> 00:03:56,800 they tend to like dark places. 81 00:03:56,920 --> 00:03:58,360 That's how weak their eyesight is. 82 00:03:58,480 --> 00:04:01,440 They show specific reactions to specific sounds. 83 00:04:01,560 --> 00:04:04,720 Last time, we played Koyote's 'Pure Love' with a recorder... 84 00:04:04,840 --> 00:04:07,040 'Extensive research is needed. A song or an instrument.' 85 00:04:07,160 --> 00:04:08,400 – The recorder. – Yes. 86 00:04:08,520 --> 00:04:11,720 (Memories are coming back to them) 87 00:04:12,280 --> 00:04:13,600 It says they don't attack virus carriers. 88 00:04:13,720 --> 00:04:16,120 I really hope it doesn't happen, but... 89 00:04:16,240 --> 00:04:18,640 if I get bitten, they won't attack me. 90 00:04:18,760 --> 00:04:20,240 And Hope is a very special case. 91 00:04:20,360 --> 00:04:22,680 She has the virus and is immune to it at the same time. 92 00:04:22,800 --> 00:04:23,600 That's why they haven't attacked her. 93 00:04:23,720 --> 00:04:26,040 She won't become a zombie or be attacked. 94 00:04:26,920 --> 00:04:27,840 'Additional research note.' 95 00:04:27,960 --> 00:04:30,440 'Almost no movement in complete darkness.' 96 00:04:30,560 --> 00:04:31,760 – 'A state of trance.' – 'A state of trance.' 97 00:04:31,880 --> 00:04:33,400 'When there's no prey around,' 98 00:04:33,520 --> 00:04:36,240 'they tend to move to dark places.' 99 00:04:36,360 --> 00:04:39,200 'They react strongly to fireworks and bright light.' 100 00:04:39,800 --> 00:04:42,400 So, we have to turn off this light. 101 00:04:42,520 --> 00:04:44,360 We could turn off the light and go in 102 00:04:44,480 --> 00:04:47,440 and take Hope out of there. 103 00:04:47,560 --> 00:04:49,600 – Right. – Or we could let them out. 104 00:04:49,720 --> 00:04:51,000 Wait, what about this? 105 00:04:51,120 --> 00:04:52,080 With a light? 106 00:04:52,200 --> 00:04:53,360 We each have 107 00:04:54,160 --> 00:04:56,240 a radio, right? 108 00:04:56,360 --> 00:04:58,200 I don't know how we'll deal with the hearing part, but... 109 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 one person will go in there. 110 00:05:00,120 --> 00:05:01,840 He won't be able to see, so we'll watch the monitor 111 00:05:01,960 --> 00:05:03,880 and tell him to go to the right 112 00:05:04,440 --> 00:05:06,240 or take two steps forward, etc. 113 00:05:06,360 --> 00:05:08,120 – To get him there. – That could be it. 114 00:05:08,240 --> 00:05:09,280 We could do this. 115 00:05:09,400 --> 00:05:12,040 That's too dangerous. 116 00:05:12,160 --> 00:05:14,720 – Let's look for another clue. – There's something. 117 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 'Emergency response plan.' 118 00:05:17,360 --> 00:05:19,040 (They have found the emergency response plan) 119 00:05:19,160 --> 00:05:21,360 We were here at the beginning. 120 00:05:21,480 --> 00:05:23,920 And this is Dr. Lee Byungsil's lodge. 121 00:05:24,040 --> 00:05:26,080 We're here right now. 122 00:05:26,200 --> 00:05:27,560 In the lab, to be specific. 123 00:05:27,680 --> 00:05:29,160 There's a control room. 124 00:05:29,280 --> 00:05:31,320 'Go to the control room and alert the alarm condition.' 125 00:05:31,440 --> 00:05:33,560 'All the controllers are in the control room.' 126 00:05:33,680 --> 00:05:35,600 Oh, a fireworks ignition switch. 127 00:05:35,720 --> 00:05:37,440 Hey! Car key storage box. 128 00:05:37,560 --> 00:05:39,120 If we get the key, we could drive 129 00:05:39,240 --> 00:05:40,960 that car we saw earlier. 130 00:05:41,080 --> 00:05:41,960 There was no key in the car. 131 00:05:42,080 --> 00:05:43,720 And in the journal, 132 00:05:43,840 --> 00:05:46,120 she wrote that one of the ways to escape could be 133 00:05:46,240 --> 00:05:47,200 driving through the fence. 134 00:05:47,320 --> 00:05:48,760 This fence. 135 00:05:48,880 --> 00:05:52,080 (The only gate they could drive through) 136 00:05:52,200 --> 00:05:54,240 Okay, and then... 137 00:05:54,360 --> 00:05:56,000 We have to find the key box in the control room. 138 00:05:56,120 --> 00:05:57,600 To get to the key box, 139 00:05:57,720 --> 00:05:59,960 we have to go into the control room with this key. 140 00:06:00,080 --> 00:06:01,440 The car key and the fireworks ignition switch will be there. 141 00:06:01,560 --> 00:06:02,960 Control room key storage box. 142 00:06:03,080 --> 00:06:04,200 Yeah. 143 00:06:04,960 --> 00:06:07,440 This is it. The key to the control room. 144 00:06:08,240 --> 00:06:09,320 This is it. 145 00:06:09,440 --> 00:06:12,040 There are no keys. 146 00:06:12,160 --> 00:06:14,680 Control room stairs, control room 2nd floor, control room 3rd floor. 147 00:06:14,800 --> 00:06:16,360 – No keys. – Could Hope have them? 148 00:06:16,480 --> 00:06:18,880 It's in there. 149 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 For storage and for emergency. 150 00:06:20,120 --> 00:06:22,280 – Emergency keys are... – They're down here. 151 00:06:22,400 --> 00:06:25,520 It's inside the isolation unit, on the left. 152 00:06:25,640 --> 00:06:28,000 (The isolation unit is full of zombies) 153 00:06:28,120 --> 00:06:30,720 (Emergency key storage box is here) 154 00:06:30,840 --> 00:06:32,040 (Thinking) 155 00:06:32,160 --> 00:06:35,200 Shall I go to the control room 156 00:06:35,320 --> 00:06:36,640 and see what kind of equipment is there? 157 00:06:36,760 --> 00:06:38,320 You need a key to get in. 158 00:06:39,840 --> 00:06:43,400 When we get the key to the control room, 159 00:06:43,520 --> 00:06:46,280 you'll force the door open? 160 00:06:46,400 --> 00:06:47,640 That didn't make any sense. 161 00:06:47,760 --> 00:06:49,800 Hodong stared at him up and down. 162 00:06:49,920 --> 00:06:51,240 He was trying to save himself. 163 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 No, I wasn't. 164 00:06:52,640 --> 00:06:54,960 (Extreme egotism) 165 00:06:55,080 --> 00:06:56,040 I'm just terrified. 166 00:06:56,160 --> 00:06:58,880 You'll do the dangerous stuff. 167 00:06:59,000 --> 00:07:00,800 (He asked for it) 168 00:07:00,920 --> 00:07:02,480 I did it before, so it's your turn. 169 00:07:02,600 --> 00:07:04,000 Let me tell you what I think. 170 00:07:04,120 --> 00:07:06,400 If one of us has to be 171 00:07:06,520 --> 00:07:09,680 infected with the virus, 172 00:07:10,440 --> 00:07:12,360 Jongmin would make the best victim. 173 00:07:13,360 --> 00:07:14,520 Strategically, 174 00:07:14,640 --> 00:07:16,520 when we have to fight and run away from the zombies, 175 00:07:16,640 --> 00:07:19,320 Jongmin as a zombie would be easier than Hodong as a zombie. 176 00:07:19,440 --> 00:07:20,760 – No. – Zombie Jongmin would be better. 177 00:07:20,880 --> 00:07:23,480 It'll take longer for them to eat you, Hodong. 178 00:07:23,600 --> 00:07:24,840 They don't eat you. 179 00:07:24,960 --> 00:07:26,040 They don't eat you. 180 00:07:26,160 --> 00:07:29,760 His pants are torn. It's similar to what the zombies are wearing. 181 00:07:29,880 --> 00:07:32,280 Don't corner me, Donghyun. 182 00:07:32,400 --> 00:07:34,200 I won't fall for it this time. 183 00:07:34,700 --> 00:07:37,260 (While Jongmin is being forced into volunteering) 184 00:07:39,500 --> 00:07:41,100 (Oh? This is...?) 185 00:07:41,220 --> 00:07:43,140 Donghyun. 186 00:07:43,260 --> 00:07:44,300 Take this. 187 00:07:45,660 --> 00:07:47,700 (This is...?) 188 00:07:47,820 --> 00:07:51,740 (Last season: Donghyun found the clamp) 189 00:07:54,140 --> 00:07:55,260 Precious scissors. 190 00:07:55,380 --> 00:07:57,060 (Fiddling) 191 00:07:59,140 --> 00:08:02,380 (Clink–clink: Can't hide how happy he is to see the clamp again) 192 00:08:03,340 --> 00:08:05,340 (Touching with the clamp instead of his fingers) 193 00:08:05,460 --> 00:08:06,540 Anyone in there? 194 00:08:09,100 --> 00:08:11,020 (And they spent...) 195 00:08:11,140 --> 00:08:12,780 (some quality time together) 196 00:08:12,900 --> 00:08:14,740 There's some blood on it. 197 00:08:14,860 --> 00:08:17,220 I'll try tapping the card on here. 198 00:08:17,340 --> 00:08:18,220 What card? 199 00:08:18,340 --> 00:08:19,980 The card that was in the journal. 200 00:08:20,100 --> 00:08:22,140 – Really? – Yes, in Lee Byungsil's journal. 201 00:08:22,260 --> 00:08:24,220 This area is isolated. 202 00:08:24,340 --> 00:08:26,100 – How do you know? – There's another door. 203 00:08:26,220 --> 00:08:27,460 How do you know that? 204 00:08:27,580 --> 00:08:28,540 Let's just try it. 205 00:08:28,660 --> 00:08:30,740 How do you know there's another door behind this one? 206 00:08:30,860 --> 00:08:33,140 – It's drawn in the plan. – It is? Okay. 207 00:08:33,780 --> 00:08:35,060 I'll tap it. 208 00:08:35,180 --> 00:08:36,060 Just in case. 209 00:08:36,180 --> 00:08:39,540 (Getting ready to run just in case) 210 00:08:40,700 --> 00:08:42,100 (Tapping lightly) 211 00:08:42,220 --> 00:08:43,580 Oh? 212 00:08:43,700 --> 00:08:45,700 (As he tapped the card...) 213 00:08:45,820 --> 00:08:47,740 (colors appeared!) 214 00:08:47,860 --> 00:08:50,220 Maybe we have to memorize the colors. 215 00:08:51,700 --> 00:08:55,140 There are six rows. Let's each take one row. 216 00:08:55,260 --> 00:08:58,100 Each of us should look at one color. 217 00:08:58,220 --> 00:08:59,620 – One row each. – That's a good idea. 218 00:08:59,740 --> 00:09:01,700 No, one color for each person is better. 219 00:09:01,820 --> 00:09:03,900 – One row per person. – Memorize one row each. 220 00:09:04,020 --> 00:09:05,100 Not colors? 221 00:09:05,220 --> 00:09:06,420 Memorizing by the colors could be better. 222 00:09:06,540 --> 00:09:08,340 Let's see it again. 223 00:09:09,460 --> 00:09:10,340 (Figuring out the rule of the game first) 224 00:09:10,460 --> 00:09:12,220 You memorize the first row. I'll do the last row. 225 00:09:12,340 --> 00:09:13,780 Aren't we memorizing by the colors? 226 00:09:13,900 --> 00:09:16,180 (Game rules: 1. Various colors will appear) 227 00:09:16,300 --> 00:09:17,340 For example, these blocks were yellow, so... 228 00:09:17,460 --> 00:09:19,580 (2. If the blocks are in blue at the end) 229 00:09:19,700 --> 00:09:21,260 (3. Must press all the blue blocks) 230 00:09:21,380 --> 00:09:22,580 We have to press all the blue blocks. 231 00:09:22,700 --> 00:09:24,340 We have to press all the blue blocks, 232 00:09:24,460 --> 00:09:25,740 so let's each memorize one row. 233 00:09:25,860 --> 00:09:28,820 No, there are six of us, so we'll watch one color each. 234 00:09:28,940 --> 00:09:31,540 If you're blue, just memorize the blue blocks. 235 00:09:31,660 --> 00:09:32,620 By colors? 236 00:09:32,740 --> 00:09:34,900 – But there are too many... – There are too many blocks. 237 00:09:35,020 --> 00:09:36,820 – I think it's a good idea. – How many colors are there? 238 00:09:36,940 --> 00:09:37,660 Isn't it six colors? 239 00:09:37,780 --> 00:09:40,220 We think we should each memorize a row. 240 00:09:40,340 --> 00:09:42,100 You think we should memorize by color. 241 00:09:42,220 --> 00:09:44,220 I think it'll go too quick for us to memorize the colors. 242 00:09:44,340 --> 00:09:46,580 – Let's try one row each. – One row each. 243 00:09:46,700 --> 00:09:47,780 – We'll memorize one row each. – Okay. 244 00:09:47,900 --> 00:09:48,980 Which row should I memorize? 245 00:09:49,100 --> 00:09:50,060 We'll decide that. 246 00:09:50,180 --> 00:09:51,220 (1. Yoo Byungjae/2. Kim Donghyun/ 3. Shindong) 247 00:09:51,340 --> 00:09:53,860 (4. Kang Hodong/5. Kim Jongmin/ 6. P.O) 248 00:09:53,980 --> 00:09:55,820 (First try) 249 00:09:57,140 --> 00:09:58,500 – I'm memorizing the second row. – I'm fifth row. 250 00:09:58,620 --> 00:10:00,620 – I can't see. – What color is that? 251 00:10:02,060 --> 00:10:04,780 – Emerald. – Yellow, blue, blue. 252 00:10:04,900 --> 00:10:05,860 Hope the color is emerald. 253 00:10:05,980 --> 00:10:07,860 (Must press all the yellow blocks) 254 00:10:07,980 --> 00:10:10,260 I'm pressing the yellow ones, right? 255 00:10:10,380 --> 00:10:12,460 (Hodong is going first) 256 00:10:12,580 --> 00:10:15,700 That one was yellow? (Correct) 257 00:10:15,820 --> 00:10:17,900 (Shindong also got it right) 258 00:10:18,020 --> 00:10:19,700 That's it. 259 00:10:19,820 --> 00:10:21,180 (Huh? Jongmin also got it right) 260 00:10:21,300 --> 00:10:23,220 (Byungjae also got it right) 261 00:10:23,340 --> 00:10:24,700 It's one of these two. 262 00:10:24,820 --> 00:10:27,460 (Donghyun failed) 263 00:10:27,860 --> 00:10:30,060 Okay, we can do this. 264 00:10:30,180 --> 00:10:31,300 We can do it. 265 00:10:31,420 --> 00:10:32,740 Let's try again. 266 00:10:32,860 --> 00:10:34,780 – It's too fast. – I'm memorizing the fifth row. 267 00:10:34,900 --> 00:10:36,740 It's difficult. 268 00:10:36,860 --> 00:10:38,700 Blue, red, blue, red. 269 00:10:38,820 --> 00:10:42,100 Please be either red or blue. 270 00:10:42,220 --> 00:10:43,180 Yellow. 271 00:10:43,300 --> 00:10:44,860 It's not red or blue. 272 00:10:45,420 --> 00:10:47,020 There was no yellow on the fourth row. 273 00:10:47,140 --> 00:10:48,540 – One yellow in the six row. – No yellow in my row. 274 00:10:48,660 --> 00:10:49,980 There was only one yellow in my row. 275 00:10:50,100 --> 00:10:53,380 (Found six yellows already/ Pressing yellow blocks fast) 276 00:10:53,500 --> 00:10:54,780 Who memorized the fourth row? 277 00:10:54,900 --> 00:10:56,380 – There was no yellow. – None? 278 00:10:56,500 --> 00:10:58,420 – Second row, Donghyun. – None. 279 00:10:58,540 --> 00:11:00,740 There must be at least one. 280 00:11:00,860 --> 00:11:02,660 Memorizing the colors is too difficult for me. 281 00:11:02,780 --> 00:11:03,980 – I'm not sure. – Take a guess. 282 00:11:04,100 --> 00:11:05,820 – Hodong, there's none? – None. 283 00:11:05,940 --> 00:11:07,540 – Are you sure? – There was no yellow. 284 00:11:07,660 --> 00:11:09,500 – There could be. – Hurry up. 285 00:11:09,620 --> 00:11:11,620 (After much hesitation, he touched a blue) 286 00:11:11,740 --> 00:11:13,260 – Remembering it is too difficult. – We can do this. 287 00:11:13,380 --> 00:11:15,660 Can you memorize mine as well? Just in case. 288 00:11:15,780 --> 00:11:17,900 (What are you talking about?) 289 00:11:18,020 --> 00:11:19,740 – Just in case. – No. 290 00:11:19,860 --> 00:11:22,260 Was there a yellow in my row? 291 00:11:22,380 --> 00:11:24,180 (There was) 292 00:11:24,300 --> 00:11:26,500 – I can't remember two rows. – Right. 293 00:11:26,620 --> 00:11:27,820 (Memorizing the whole row is quite difficult) 294 00:11:27,940 --> 00:11:30,060 What colors are there? 295 00:11:30,180 --> 00:11:32,820 Blue, red, yellow, green. 296 00:11:32,940 --> 00:11:34,700 – What if memorize by colors? – Huh? 297 00:11:34,820 --> 00:11:36,940 – I thought about that but... – Is it too difficult? 298 00:11:37,060 --> 00:11:39,900 If I had to remember all the blue blocks... 299 00:11:40,020 --> 00:11:41,620 – But let's give it a try. – Okay. 300 00:11:41,740 --> 00:11:43,380 Let's decide who'll take which color. 301 00:11:43,500 --> 00:11:47,260 There are four colors, so it's difficult to assign them. 302 00:11:47,380 --> 00:11:49,660 Are there four colors? Red, green, yellow, blue? 303 00:11:49,780 --> 00:11:52,260 Us two will take one color. 304 00:11:52,380 --> 00:11:54,220 – You and I will take one color. – Red? Yellow? 305 00:11:54,340 --> 00:11:56,620 – Yellow? – You take yellow. I'll do red. 306 00:11:56,740 --> 00:11:58,420 I'll take blue. 307 00:11:58,540 --> 00:11:59,940 – Green. – Yellow. 308 00:12:00,060 --> 00:12:01,500 – Jongmin, green? – Green? 309 00:12:01,620 --> 00:12:03,380 You can look for greens in the first three rows. 310 00:12:03,500 --> 00:12:04,940 I'll look at the bottom three rows. 311 00:12:05,060 --> 00:12:07,660 (Change of plan: Memorizing by colors) 312 00:12:07,780 --> 00:12:08,860 Us two are green. I'll look at the top three rows. 313 00:12:08,980 --> 00:12:10,700 You look at the top three and I'll look at the bottom three. 314 00:12:10,820 --> 00:12:12,020 This is yellow, right? 315 00:12:21,340 --> 00:12:23,140 (Must press the green ones this time) 316 00:12:23,260 --> 00:12:24,500 (Jongmin & Byungjae were supposed to memorize the green ones) 317 00:12:24,620 --> 00:12:26,260 – I'll go first. – We got it. 318 00:12:26,380 --> 00:12:28,980 (Touching the blocks without hesitation) 319 00:12:29,100 --> 00:12:31,340 (Next it's Jongmin's turn) 320 00:12:31,460 --> 00:12:32,980 – Is that it? – It's the other way. 321 00:12:33,100 --> 00:12:35,980 (What does that smile mean? Return of intermittent genius?) 322 00:12:36,100 --> 00:12:37,980 – This one and this one. – No, no. 323 00:12:38,100 --> 00:12:39,100 Jongmin, is that it? 324 00:12:39,220 --> 00:12:41,060 (Not sure why Jongmin is smiling) 325 00:12:41,820 --> 00:12:43,540 – Oh? – It's open. 326 00:12:43,660 --> 00:12:44,660 (Perfectly touched the last green block) 327 00:12:44,780 --> 00:12:45,740 It's open. 328 00:12:45,860 --> 00:12:47,500 (Jongmin, the intermittent genius) 329 00:12:49,740 --> 00:12:52,140 (Door to the isolation unit is open) 330 00:12:53,420 --> 00:12:54,580 (There's a bag in the corridor) 331 00:12:54,700 --> 00:12:55,940 Hope's bag. 332 00:12:57,620 --> 00:13:00,900 (Isolation room) 333 00:13:01,020 --> 00:13:03,180 (Will they be able to get through the infestation of zombies) 334 00:13:03,300 --> 00:13:05,780 (And get the key to the control room and save Hope?) 335 00:13:06,232 --> 00:13:12,230 [tvN Asia ver.] The Great Escape S02E08 Ripped & Synced by ordinaryguy92 336 00:13:17,700 --> 00:13:19,820 (The Great Escape 2) 337 00:13:22,030 --> 00:13:24,710 (Door to the isolation unit is open) 338 00:13:26,510 --> 00:13:28,350 It's Hope's bag. 339 00:13:31,230 --> 00:13:33,350 (There's a backpack in the corridor) 340 00:13:34,190 --> 00:13:35,390 That was incredible. 341 00:13:35,510 --> 00:13:36,830 (After a quiet celebration...) 342 00:13:36,950 --> 00:13:38,470 (they start searching again) 343 00:13:39,230 --> 00:13:40,550 I'll take it out. 344 00:13:40,670 --> 00:13:42,270 (Vigilant) 345 00:13:43,790 --> 00:13:45,750 (Byungjae is carefully looking around the corridor) 346 00:13:45,870 --> 00:13:47,470 (It seems safe) 347 00:13:47,590 --> 00:13:48,670 Hope's bag. Hope's bag. 348 00:13:48,790 --> 00:13:50,230 I'll bring it to you. 349 00:13:51,470 --> 00:13:53,710 (Byungjae is taking the bag and its contents) 350 00:13:55,030 --> 00:13:57,190 (Going further into the corridor) 351 00:13:58,430 --> 00:14:00,710 (Dark) 352 00:14:01,670 --> 00:14:03,510 (Can't see anything: Let's go back) 353 00:14:04,150 --> 00:14:05,390 I went further into the corridor... 354 00:14:09,790 --> 00:14:11,910 There's a door but I don't think we need a key. 355 00:14:12,030 --> 00:14:13,430 I think it'll just open. 356 00:14:13,550 --> 00:14:15,150 Really? 357 00:14:15,270 --> 00:14:17,750 (The door at the end of the corridor...) 358 00:14:17,870 --> 00:14:19,630 (doesn't have a lock) 359 00:14:19,750 --> 00:14:21,630 There's nothing in the corridor? 360 00:14:21,750 --> 00:14:23,750 (Found a camcorder in the bag) 361 00:14:23,870 --> 00:14:25,550 We'll be able to see with this. 362 00:14:25,670 --> 00:14:27,550 It's an infrared camera. 363 00:14:27,670 --> 00:14:29,230 This must be an infrared camera. 364 00:14:30,110 --> 00:14:32,550 (Setting the camcorder to infrared mode) 365 00:14:32,670 --> 00:14:34,350 Let's film the corridor. 366 00:14:34,470 --> 00:14:35,430 – Yeah. – Where? 367 00:14:35,550 --> 00:14:37,550 The corridor is really dark. 368 00:14:38,390 --> 00:14:40,670 (Turning on infrared mode on the camcorder) 369 00:14:40,790 --> 00:14:42,750 (Entering the dark corridor) 370 00:14:44,950 --> 00:14:46,550 (Can see well, but...) 371 00:14:46,670 --> 00:14:48,110 It looks more scary like this. 372 00:14:48,230 --> 00:14:49,390 I'll do it. 373 00:14:53,750 --> 00:14:56,630 (Looking at the isolation unit through the camera lens) 374 00:14:59,630 --> 00:15:02,910 (Can see zombies at the entrance) 375 00:15:08,430 --> 00:15:11,750 (Turning back after checking the camcorder works) 376 00:15:15,110 --> 00:15:17,030 – Do you want to see? – Did you film it? 377 00:15:17,150 --> 00:15:18,790 – This is the corridor? – Yes. 378 00:15:19,910 --> 00:15:21,070 Jeez... 379 00:15:21,190 --> 00:15:22,350 Where's the isolation unit? 380 00:15:22,470 --> 00:15:24,070 I think this is it. 381 00:15:24,190 --> 00:15:25,790 Hope is in there. 382 00:15:26,230 --> 00:15:27,270 Hope is in there, right? 383 00:15:27,390 --> 00:15:29,710 That's the maximum angle that we could film. 384 00:15:29,830 --> 00:15:30,710 – These are zombies, right? – Yes. 385 00:15:30,830 --> 00:15:33,110 (Can't see Hope from the corridor) 386 00:15:33,230 --> 00:15:36,470 That's where Byungjae was filming. 387 00:15:36,590 --> 00:15:39,430 (The Door: Where Byungjae was just now) 388 00:15:39,550 --> 00:15:40,950 I think we're supposed to go to 389 00:15:41,070 --> 00:15:43,830 the emergency key storage box. 390 00:15:43,950 --> 00:15:45,990 It's on the left wall. 391 00:15:46,110 --> 00:15:48,670 I could see very well through the camcorder. 392 00:15:48,790 --> 00:15:51,070 We have to look at the screen 393 00:15:51,190 --> 00:15:53,670 to get in there and get Hope out. 394 00:15:53,790 --> 00:15:55,950 (Turning around/Silent pressure) 395 00:15:56,070 --> 00:15:57,070 I can't do it. 396 00:15:57,190 --> 00:15:58,350 Jongmin. 397 00:15:58,470 --> 00:15:59,470 Jongmin. 398 00:15:59,590 --> 00:16:01,510 I seriously can't do it. 399 00:16:01,630 --> 00:16:02,710 I can't do it, Hodong. 400 00:16:02,830 --> 00:16:04,030 – I'll do anything else. – Jongmin. 401 00:16:04,150 --> 00:16:05,630 I really can't do it. 402 00:16:05,750 --> 00:16:06,990 I'm sorry. I'm so sorry. 403 00:16:07,110 --> 00:16:09,030 (I'm sorry that I solved the puzzle) 404 00:16:09,590 --> 00:16:10,750 It's your duty. 405 00:16:10,870 --> 00:16:14,190 I'm not the right guy to do it. 406 00:16:14,310 --> 00:16:15,350 Don't smile. 407 00:16:15,470 --> 00:16:18,550 (We want to remember you as a dignified person) 408 00:16:19,550 --> 00:16:20,710 I can't go in alone. 409 00:16:20,830 --> 00:16:21,710 Attention. 410 00:16:21,830 --> 00:16:22,950 (He's doing as he's told) 411 00:16:23,070 --> 00:16:24,630 Hodong, I really can't do it. 412 00:16:24,750 --> 00:16:27,070 Salute Jongmin. 413 00:16:27,190 --> 00:16:28,630 Salute. 414 00:16:28,750 --> 00:16:31,270 – Wait. – Salute. 415 00:16:31,390 --> 00:16:32,470 (Remembering Jongmin's noble sacrifice) 416 00:16:32,590 --> 00:16:33,710 As you were. 417 00:16:35,790 --> 00:16:38,590 (Goodbye, comrade) 418 00:16:38,710 --> 00:16:39,710 I'll give you a hug. 419 00:16:39,830 --> 00:16:41,750 – Byungjae's going. – No, I'm going to look at this. 420 00:16:41,870 --> 00:16:43,990 – Byungjae. – We need Byungjae. 421 00:16:44,110 --> 00:16:46,710 (We don't need him...) 422 00:16:46,830 --> 00:16:47,710 Then... 423 00:16:47,830 --> 00:16:50,150 Don't take the camera, just take the radio. 424 00:16:50,270 --> 00:16:52,950 We need to use the camera in case you die. 425 00:16:53,070 --> 00:16:54,510 (It's a fact that he's going to die) 426 00:16:54,630 --> 00:16:55,990 (We must keep escaping) 427 00:16:56,110 --> 00:16:57,110 Jongmin, you're... 428 00:16:57,230 --> 00:16:59,550 Let me take one more person. 429 00:16:59,670 --> 00:17:01,870 Jongmin, pick one person. 430 00:17:01,990 --> 00:17:03,310 I'll take another person with me. 431 00:17:03,430 --> 00:17:05,190 You can't do that. 432 00:17:05,310 --> 00:17:07,750 That's a big loss on our side. 433 00:17:07,870 --> 00:17:09,230 I'll take the guy you won't miss. 434 00:17:09,350 --> 00:17:16,190 (That's P.O/ Feelings have been hurt) 435 00:17:16,310 --> 00:17:18,510 (I want to be by myself for a moment) 436 00:17:18,630 --> 00:17:20,030 So, let's go over our plan. 437 00:17:20,150 --> 00:17:22,950 After we get Hope, we'll go over here? 438 00:17:23,070 --> 00:17:24,630 (That's where they should head next) 439 00:17:24,750 --> 00:17:25,670 (Control room) 440 00:17:25,790 --> 00:17:26,790 Where's the control room? 441 00:17:26,910 --> 00:17:29,030 It's up there. 442 00:17:29,150 --> 00:17:30,630 You have to walk quite a bit to see it. 443 00:17:31,190 --> 00:17:32,990 – Over there. – It's over there. 444 00:17:33,950 --> 00:17:38,310 (Control room is not that far away from the lab) 445 00:17:38,430 --> 00:17:41,510 Donghyun, we have to know the exact location. 446 00:17:41,630 --> 00:17:43,110 I don't know how we'll get there 447 00:17:43,230 --> 00:17:46,390 but our target is the box on the left wall. 448 00:17:46,510 --> 00:17:48,430 So, what do we have to bring? 449 00:17:48,550 --> 00:17:49,430 If Hope is there, we'll have to get her. 450 00:17:49,550 --> 00:17:51,750 The key to the control room first 451 00:17:51,870 --> 00:17:53,430 then we'll bring Hope out if she's there. 452 00:17:53,550 --> 00:17:55,190 – But I don't think she's there. – I don't think so either. 453 00:17:55,310 --> 00:17:57,790 (Is Hope in here somewhere?) 454 00:17:57,910 --> 00:17:59,230 Last hope. 455 00:17:59,350 --> 00:18:00,990 (Kim Jongmin, last hope of mankind) 456 00:18:01,110 --> 00:18:02,230 Last Jongmin. 457 00:18:02,350 --> 00:18:04,550 Why is this light on? 458 00:18:05,350 --> 00:18:07,390 Have you seen 'Armageddon'? 459 00:18:07,510 --> 00:18:09,630 They know that they'll die but they go to save the earth. 460 00:18:09,750 --> 00:18:13,390 The control room is crucial to our escape. 461 00:18:13,510 --> 00:18:14,510 That's right. 462 00:18:14,630 --> 00:18:16,510 (I will not cry) 463 00:18:16,630 --> 00:18:17,790 (It'll be a noble death, so I won't cry) 464 00:18:17,910 --> 00:18:19,790 If you get bitten by the zombies in there... 465 00:18:21,070 --> 00:18:22,630 (It's so sad) 466 00:18:22,750 --> 00:18:24,110 Byungjae, are you crying? 467 00:18:24,230 --> 00:18:26,030 (Didn't he also force Jongmin to volunteer?) 468 00:18:26,150 --> 00:18:28,550 (Pretend crying/Crocodile tears) 469 00:18:29,950 --> 00:18:31,390 If... 470 00:18:31,510 --> 00:18:33,990 If you get bitten 471 00:18:34,110 --> 00:18:36,310 and there is any time before you become a zombie... 472 00:18:36,430 --> 00:18:38,110 You must throw the key to us first. 473 00:18:38,230 --> 00:18:40,150 (You're going to die anyway...) 474 00:18:40,270 --> 00:18:42,270 (so give us the key first) 475 00:18:42,950 --> 00:18:45,710 (Crocodile tears + Hugs) 476 00:18:45,830 --> 00:18:49,110 Then one person has to stand by the door. 477 00:18:49,230 --> 00:18:50,670 Shall I do it? 478 00:18:50,790 --> 00:18:53,350 (He forced Jongmin to go but is still worried about him) 479 00:18:53,470 --> 00:18:54,550 Jongmin. 480 00:18:55,870 --> 00:18:56,990 Huh? 481 00:18:57,110 --> 00:19:00,750 We were once locked up together. 482 00:19:02,350 --> 00:19:04,150 Shall we go in together? 483 00:19:04,270 --> 00:19:05,270 Really? 484 00:19:06,270 --> 00:19:07,470 (Gosh, why are my eyes sweating...) 485 00:19:07,590 --> 00:19:10,310 I will support you. 486 00:19:10,430 --> 00:19:11,510 We were locked up together, you know... 487 00:19:11,630 --> 00:19:13,270 – We'll go together. – You two... 488 00:19:13,390 --> 00:19:14,750 I'm good with this camera. 489 00:19:14,870 --> 00:19:16,870 (P.O will support Jongmin and take the camcorder) 490 00:19:16,990 --> 00:19:19,310 We will come to save you. 491 00:19:20,670 --> 00:19:22,710 (Hodong's crocodile tears) 492 00:19:22,830 --> 00:19:26,150 When we have Hope, the vaccine... 493 00:19:27,270 --> 00:19:28,270 we will come back to save you. 494 00:19:28,390 --> 00:19:31,350 (No matter how much he zooms in, can't see any tears) 495 00:19:32,830 --> 00:19:37,110 (Say something to Song Minho, Block B, and your fans) 496 00:19:37,230 --> 00:19:39,230 Block B members, fans... 497 00:19:40,670 --> 00:19:43,750 My friends... You all said you liked this show... 498 00:19:46,830 --> 00:19:48,230 but I think this is it for me. 499 00:19:49,230 --> 00:19:52,350 Also to Kang's Kitchen crew since you might not make it. 500 00:19:52,470 --> 00:19:55,110 We'll find the vaccine to get cured and I'll see you there. 501 00:19:55,230 --> 00:19:56,270 You don't want to miss it. 502 00:19:56,390 --> 00:19:58,910 He's not giving up on that. 503 00:19:59,030 --> 00:20:02,630 I will go as a zombie. 504 00:20:02,750 --> 00:20:04,470 (I'll become a zombie that will be an asset to your company) 505 00:20:04,590 --> 00:20:07,710 Even if I become a zombie, I will go and cook. 506 00:20:07,830 --> 00:20:09,670 (Na PD, are you watching? Please take P.O with you) 507 00:20:09,790 --> 00:20:13,190 You guys are so cool. It's very moving. 508 00:20:13,310 --> 00:20:14,790 We're going. 509 00:20:14,910 --> 00:20:15,910 So cool. 510 00:20:16,950 --> 00:20:19,950 (The rest will watch the security monitors) 511 00:20:20,070 --> 00:20:21,310 Now you can see it. 512 00:20:21,430 --> 00:20:23,470 (Entering the isolation unit with the infrared camera) 513 00:20:23,590 --> 00:20:25,190 – We'll be back. – Good luck. 514 00:20:25,310 --> 00:20:26,510 We'll head to the center. 515 00:20:26,630 --> 00:20:28,630 To the center. Lower it a bit. 516 00:20:30,750 --> 00:20:32,470 (A scary scene is coming up) 517 00:20:32,590 --> 00:20:34,190 (Children, pregnant women and vulnerable adults are cautioned) 518 00:20:34,310 --> 00:20:36,390 (Arriving at the door of the isolation unit) 519 00:20:38,910 --> 00:20:40,230 Let's go in. 520 00:20:50,190 --> 00:20:51,590 They're in. 521 00:20:51,710 --> 00:20:53,190 (Watching Jongmin & P.O entering the isolation unit) 522 00:20:53,310 --> 00:20:56,750 (They're at the door) 523 00:20:56,870 --> 00:20:58,550 (Infrared mode: Can see through the camera) 524 00:20:58,670 --> 00:21:01,150 There they are. 525 00:21:01,270 --> 00:21:05,110 (Can't see anything with the naked eye) 526 00:21:05,230 --> 00:21:07,070 (Before they go further inside...) 527 00:21:07,190 --> 00:21:09,190 (they're looking at the monitor to see how they should move) 528 00:21:11,430 --> 00:21:13,070 Do you see it? 529 00:21:13,190 --> 00:21:15,310 That's it. 530 00:21:15,430 --> 00:21:18,350 (Found a box that looks like the key storage box) 531 00:21:19,430 --> 00:21:21,630 (Decided how they'll move/ Moving towards the key box) 532 00:21:21,750 --> 00:21:23,470 Walk straight this way. 533 00:21:25,110 --> 00:21:28,390 (Zombies are in a trance) 534 00:21:31,390 --> 00:21:33,030 Yes. 535 00:21:33,150 --> 00:21:35,550 Let's go toward the middle. 536 00:21:40,750 --> 00:21:44,790 (Moving toward the middle as they planned) 537 00:21:51,310 --> 00:21:53,110 Look at the left. 538 00:21:53,230 --> 00:21:55,150 No, there are zombies there. 539 00:21:55,910 --> 00:21:59,750 (Jongmin and P.O are walking into the crowd of zombies) 540 00:22:06,150 --> 00:22:09,070 (Thank goodness/Changed direction) 541 00:22:09,190 --> 00:22:12,470 The sense of distance is different for us. 542 00:22:12,590 --> 00:22:14,630 They seem to be avoiding the zombies well. 543 00:22:15,510 --> 00:22:19,030 (Gave up on going through the middle/Going to a wall) 544 00:22:28,390 --> 00:22:30,390 Stick to the wall and follow me. 545 00:22:34,750 --> 00:22:37,470 (We're dead if the zombies wake up) 546 00:22:45,230 --> 00:22:47,950 (Passed the first group of zombies) 547 00:22:52,590 --> 00:22:54,950 (Hope could be in this bed) 548 00:22:57,430 --> 00:22:59,390 (Is Hope in this bed?) 549 00:22:59,510 --> 00:23:00,950 They're almost there. 550 00:23:01,670 --> 00:23:03,310 They just checked if Hope is there. 551 00:23:06,070 --> 00:23:07,950 No, Hope is not there. 552 00:23:08,750 --> 00:23:10,390 (Can't see Hope in the bed) 553 00:23:10,510 --> 00:23:11,550 (Thump) 554 00:23:11,670 --> 00:23:13,630 We need to be quiet. There's something here. 555 00:23:13,750 --> 00:23:15,150 Don't touch it. 556 00:23:15,270 --> 00:23:16,670 (Sound of wooden floor/ Almost woke up the zombies) 557 00:23:16,790 --> 00:23:18,230 There's something here. 558 00:23:18,350 --> 00:23:20,390 If you touch it, we'll both die. 559 00:23:20,510 --> 00:23:21,910 If you make a sound, we'll die. 560 00:23:24,190 --> 00:23:26,230 (Getting close to the key box) 561 00:23:27,550 --> 00:23:29,830 – On the monitor... – They made it. 562 00:23:30,350 --> 00:23:31,790 We have to get ready, too. 563 00:23:35,950 --> 00:23:37,470 (Control room keys/ For emergencies) 564 00:23:37,590 --> 00:23:39,670 (Keys to the control room as expected) 565 00:23:40,630 --> 00:23:43,470 (Now they have to open it to get the keys) 566 00:23:44,670 --> 00:23:47,830 (Fortunately, the zombies are still in a trance) 567 00:23:51,430 --> 00:23:53,990 (There are two keys in the box) 568 00:23:56,430 --> 00:23:58,150 Come over here. 569 00:24:01,110 --> 00:24:03,350 (They quietly grab the keys...) 570 00:24:04,150 --> 00:24:05,350 (and close the box) 571 00:24:06,430 --> 00:24:09,030 (Now just have to leave the room) 572 00:24:09,150 --> 00:24:10,550 (Bright) 573 00:24:10,670 --> 00:24:12,350 (The lights are on?) 574 00:24:12,470 --> 00:24:14,470 (Zombies are awake) 575 00:24:14,590 --> 00:24:16,870 (Run if you want to live) 576 00:24:24,310 --> 00:24:26,270 (There are so many zombies) 577 00:24:28,350 --> 00:24:30,590 (Zombies are running after them) 578 00:24:30,710 --> 00:24:32,550 Run, run! 579 00:24:35,950 --> 00:24:38,070 Over here! 580 00:24:38,190 --> 00:24:40,070 (Got the keys/ Run to the control room!) 581 00:24:40,190 --> 00:24:43,390 Up there. Up there! 582 00:24:43,510 --> 00:24:44,910 Up there! 583 00:24:46,550 --> 00:24:49,790 (Running at full speed) 584 00:24:49,910 --> 00:24:52,390 (Running away for their lives) 585 00:24:52,510 --> 00:24:54,590 (Zombies are flooding out) 586 00:24:54,710 --> 00:24:56,590 – The key! – There are so many of them. 587 00:24:56,710 --> 00:24:59,510 (Urgent) 588 00:24:59,630 --> 00:25:01,070 – The key! – There are so many of them. 589 00:25:01,190 --> 00:25:03,310 They're coming out! 590 00:25:03,430 --> 00:25:07,150 (Endless number of zombies are rushing out)) 591 00:25:09,630 --> 00:25:10,870 – Over here. – Where is it? 592 00:25:11,670 --> 00:25:12,750 It's over here. 593 00:25:12,870 --> 00:25:14,630 (Escapees are almost at the control room) 594 00:25:15,510 --> 00:25:16,870 Over here! The staircase. 595 00:25:16,990 --> 00:25:18,750 (Found the entrance to the control room) 596 00:25:18,870 --> 00:25:20,590 – They're coming. – Come on. 597 00:25:20,710 --> 00:25:22,950 (Zombies are also getting close to the control room) 598 00:25:23,070 --> 00:25:24,910 Hodong, hurry! We have to close the door. 599 00:25:26,110 --> 00:25:28,270 (Hodong enters the control room last) 600 00:25:29,670 --> 00:25:31,310 (Closing the door right away) 601 00:25:34,870 --> 00:25:38,670 (It was close but everyone made it safely to the control room) 602 00:25:40,390 --> 00:25:42,830 You can't understand unless you've experienced it. 603 00:25:42,950 --> 00:25:43,990 Piranhas? 604 00:25:44,550 --> 00:25:47,470 You know, the fish that attack you in the water. 605 00:25:47,590 --> 00:25:49,030 It felt like that. 606 00:25:49,150 --> 00:25:50,150 I had chills all over my body 607 00:25:50,270 --> 00:25:52,510 and just started running without thinking. 608 00:25:52,870 --> 00:25:54,630 – Why did the lights come on? – I don't know. 609 00:25:54,750 --> 00:25:55,830 Don't come up here. 610 00:25:55,950 --> 00:25:57,270 This isn't the right key. 611 00:25:58,430 --> 00:26:02,070 (Zombies are chasing them at a frightening speed) 612 00:26:02,190 --> 00:26:06,190 (Screaming in chaos) 613 00:26:06,310 --> 00:26:09,510 It's the third floor. We have to go up. 614 00:26:09,630 --> 00:26:12,630 (Zombies continue to gather) 615 00:26:12,750 --> 00:26:14,190 The lights just came on. 616 00:26:15,030 --> 00:26:17,830 Maybe taking the key out turns the lights on. 617 00:26:17,950 --> 00:26:19,030 It's here. 618 00:26:19,150 --> 00:26:22,790 (With the zombies howling below, they arrive on the third floor) 619 00:26:22,910 --> 00:26:24,790 (Because of all the zombies down below) 620 00:26:24,910 --> 00:26:26,790 (the escapees are completely isolated) 621 00:26:26,910 --> 00:26:28,230 There are so many of them. 622 00:26:29,950 --> 00:26:31,230 (Sigh of relief) 623 00:26:31,350 --> 00:26:32,710 Hurry, come in. 624 00:26:32,830 --> 00:26:35,470 Where is she? Hope? 625 00:26:35,590 --> 00:26:40,590 (Control room, third floor) 626 00:26:42,470 --> 00:26:46,350 (Last Hope GPS) 627 00:26:48,790 --> 00:26:50,950 (They need equipment...) 628 00:26:51,070 --> 00:26:53,310 (to escape from this place) 629 00:26:54,750 --> 00:26:57,030 (What will they find in this confined space?) 630 00:26:57,150 --> 00:26:58,630 (Dr. Lee Byungsil) 631 00:26:58,750 --> 00:27:00,030 – There are so many of them. – Jongmin. 632 00:27:00,150 --> 00:27:01,750 – Yeah? – Come on up, hurry. 633 00:27:01,870 --> 00:27:03,150 There are so many zombies. 634 00:27:03,270 --> 00:27:05,830 I can't breathe. 635 00:27:05,950 --> 00:27:11,110 (Entrance is full of zombies) 636 00:27:11,230 --> 00:27:12,430 Gee... 637 00:27:13,990 --> 00:27:14,910 Wow... 638 00:27:15,030 --> 00:27:18,070 Maybe the lights turn on when you lift the key like this. 639 00:27:18,190 --> 00:27:21,110 I thought you were a zombie. 640 00:27:21,230 --> 00:27:22,430 Really? 641 00:27:23,430 --> 00:27:24,910 How did you not get bitten? 642 00:27:26,190 --> 00:27:27,910 – You didn't get bitten? – No. 643 00:27:28,030 --> 00:27:29,590 Are you sure? 644 00:27:29,710 --> 00:27:31,310 P.O came out after me. 645 00:27:31,910 --> 00:27:33,190 I ran out before you. 646 00:27:33,310 --> 00:27:35,110 Hold on. 647 00:27:35,230 --> 00:27:36,270 – What? – Why? 648 00:27:36,390 --> 00:27:37,950 That's the Last Hope GPS. 649 00:27:38,070 --> 00:27:39,310 Is Hope there? 650 00:27:39,430 --> 00:27:41,110 Hope must be in the pantry. 651 00:27:41,230 --> 00:27:42,710 – Ah... – Are you serious? 652 00:27:42,830 --> 00:27:44,630 But we don't have the key anyway. 653 00:27:44,750 --> 00:27:46,150 That's right. The key to the pantry. 654 00:27:46,270 --> 00:27:47,790 The pantry is here. 655 00:27:47,910 --> 00:27:52,070 (Hope lab/Pantry) 656 00:27:52,190 --> 00:27:53,470 (Getting the GPS signal...) 657 00:27:53,590 --> 00:27:55,230 (from the pantry) 658 00:27:55,350 --> 00:27:56,990 Hey! The Fireworks ignition switch! 659 00:27:57,110 --> 00:28:00,230 (Fireworks ignition switch) 660 00:28:00,350 --> 00:28:02,590 We could distract them. 661 00:28:02,710 --> 00:28:05,070 (They react to fireworks and bright light) 662 00:28:05,190 --> 00:28:07,670 (Can distract them for several seconds) 663 00:28:07,790 --> 00:28:10,150 I think we're supposed to move the zombies with this, 664 00:28:10,270 --> 00:28:12,110 and then run to the pantry. 665 00:28:13,390 --> 00:28:14,150 I was so scared. 666 00:28:14,270 --> 00:28:16,430 I thought you were a zombie when you rushed out. 667 00:28:16,550 --> 00:28:17,910 I thought you guys had turned on the lights. 668 00:28:18,030 --> 00:28:19,710 How did I react? Did you see me? 669 00:28:19,830 --> 00:28:21,590 I didn't see you, only your back. 670 00:28:21,990 --> 00:28:24,070 – I was so scared. – What happened was... 671 00:28:24,190 --> 00:28:26,190 Jongmin and I were getting out of the room, and... 672 00:28:26,310 --> 00:28:27,590 – The lights came on. – We were at the door. 673 00:28:27,710 --> 00:28:29,830 We just had to get out the door but the lights came on. 674 00:28:29,950 --> 00:28:31,390 Zombies started rushing at us. 675 00:28:31,510 --> 00:28:33,030 Jongmin abandoned me and ran away. 676 00:28:33,150 --> 00:28:34,190 Who did? 677 00:28:35,830 --> 00:28:38,990 (Replay) 678 00:28:39,110 --> 00:28:40,550 (He didn't abandon P.O) 679 00:28:40,670 --> 00:28:42,670 (But he didn't look after him either) 680 00:28:42,790 --> 00:28:44,630 – You didn't get bitten? – No. 681 00:28:44,750 --> 00:28:45,710 That's strange. 682 00:28:45,830 --> 00:28:49,790 (Looking through the pockets) 683 00:28:51,230 --> 00:28:52,710 There's something in here. A key! 684 00:28:52,830 --> 00:28:53,750 Nice. 685 00:28:53,870 --> 00:28:55,270 Dr. Lee Byungsil's... 686 00:28:55,390 --> 00:28:56,550 This is all we need. 687 00:28:56,670 --> 00:28:57,670 – All the keys. – 'Lab'... 688 00:28:57,790 --> 00:28:59,070 – Control room, staircase... – Pantry. 689 00:28:59,190 --> 00:29:00,550 We have the key to the pantry 690 00:29:00,670 --> 00:29:02,510 and the fireworks ignition switch. 691 00:29:02,630 --> 00:29:04,230 – Listen... – I'm out of breath. 692 00:29:04,350 --> 00:29:06,710 Let me explain. These are the fireworks ignition switches. 693 00:29:06,830 --> 00:29:07,830 'Precautions.' 694 00:29:07,950 --> 00:29:09,790 'Open the cover and flick the switch to on.' 695 00:29:09,910 --> 00:29:12,190 'The fireworks will last for one minute.' 696 00:29:12,310 --> 00:29:14,750 'Do not close the cover once the switch has been used.' 697 00:29:14,870 --> 00:29:17,550 Seven out of ten switches have been used. 698 00:29:17,670 --> 00:29:19,550 We only have three switches to use. 699 00:29:19,670 --> 00:29:22,910 'Mark X on failed switches.' 700 00:29:23,030 --> 00:29:25,030 These two switches didn't work. 701 00:29:25,470 --> 00:29:26,470 So, some switches don't work? 702 00:29:26,590 --> 00:29:28,070 We have to succeed in three tries. 703 00:29:28,190 --> 00:29:30,710 We have three switches, but one of them might not work. 704 00:29:30,830 --> 00:29:34,070 We'll use one to distract them and go to the pantry... 705 00:29:34,190 --> 00:29:35,630 – To get Hope. – We have to get Hope out. 706 00:29:35,750 --> 00:29:37,790 Then we'll use the other one to escape. 707 00:29:37,910 --> 00:29:39,590 – Yes. – Then we have to come back here? 708 00:29:39,710 --> 00:29:41,470 One of these switches might not work. 709 00:29:41,590 --> 00:29:44,950 (So many possible outcomes because one of the switches could fail) 710 00:29:45,070 --> 00:29:46,950 The keys are supposed to be here, but they're not. 711 00:29:47,070 --> 00:29:48,310 The control room. 712 00:29:48,910 --> 00:29:50,630 The keys are supposed to be in the control room, right? 713 00:29:50,750 --> 00:29:51,950 (Control room) 714 00:29:52,070 --> 00:29:54,150 (Fireworks ignition switch/ Car key storage box) 715 00:29:54,270 --> 00:29:55,190 The car key must be here somewhere. 716 00:29:55,310 --> 00:29:56,470 It wasn't in the pocket? 717 00:29:56,910 --> 00:29:57,790 In that pocket. 718 00:29:57,910 --> 00:29:58,790 Car key. 719 00:29:58,910 --> 00:30:00,390 Where's my jumper? 720 00:30:00,510 --> 00:30:01,670 – Oh wait! – We left it. 721 00:30:01,790 --> 00:30:03,590 – Your jumper... – We left it in the lab. 722 00:30:05,230 --> 00:30:07,270 (Before they entered the isolation unit) 723 00:30:07,390 --> 00:30:09,430 (P.O had a long journey ahead of him) 724 00:30:09,550 --> 00:30:12,630 (So, the other guys took his jumper...) 725 00:30:12,750 --> 00:30:15,230 (and put it on the operating table) 726 00:30:15,350 --> 00:30:16,230 Run, run! 727 00:30:16,350 --> 00:30:17,870 – We have to go! – Hurry! 728 00:30:17,990 --> 00:30:21,710 (Take me with you) 729 00:30:21,830 --> 00:30:22,710 (Okay...) 730 00:30:22,830 --> 00:30:24,270 – Sorry. – It's fine. 731 00:30:24,390 --> 00:30:27,110 We'll get it when we go back there. 732 00:30:27,230 --> 00:30:29,070 Was it expensive? 733 00:30:29,710 --> 00:30:31,110 Hope is more important. 734 00:30:31,230 --> 00:30:32,710 A zombie will wear it. 735 00:30:34,430 --> 00:30:35,710 We need the car key. 736 00:30:35,830 --> 00:30:37,830 Yeah, the car key. 737 00:30:37,950 --> 00:30:40,630 – It's supposed to be here, right? – Let's open everything. 738 00:30:40,750 --> 00:30:42,270 Whose is that? 739 00:30:44,110 --> 00:30:45,750 Maybe the car key is downstairs? 740 00:30:46,310 --> 00:30:47,910 And this key opens that door? 741 00:30:48,030 --> 00:30:49,390 Downstairs? 742 00:30:49,510 --> 00:30:51,590 There's no key to the door downstairs. 743 00:30:51,710 --> 00:30:54,470 (Control room, second floor) 744 00:30:54,590 --> 00:30:56,750 – There should be. – The key to the staircase. 745 00:30:56,870 --> 00:30:58,510 This is for this staircase? 746 00:30:58,630 --> 00:31:00,270 – Jongmin. – Yes? 747 00:31:01,030 --> 00:31:02,630 I... 748 00:31:02,750 --> 00:31:03,830 Guys. 749 00:31:03,950 --> 00:31:05,230 Hold on. 750 00:31:05,350 --> 00:31:07,470 Everything goes better on a full stomach. 751 00:31:07,590 --> 00:31:10,630 They couldn't see this view if the zombies had caught them. 752 00:31:10,750 --> 00:31:13,670 (Beautiful red sunset above the horizon) 753 00:31:13,790 --> 00:31:15,950 You guys almost missed this. 754 00:31:16,070 --> 00:31:17,270 That's an incredible view. 755 00:31:17,390 --> 00:31:19,190 It's beautiful. It looks like a calendar photo. 756 00:31:19,310 --> 00:31:22,310 'Everything goes better on a full stomach'? 757 00:31:22,430 --> 00:31:24,190 (LOL) 758 00:31:24,310 --> 00:31:25,670 That was so incoherent. 759 00:31:25,790 --> 00:31:27,350 Is it like, 'We should eat before we see this view'? 760 00:31:27,470 --> 00:31:29,230 But what you said was the opposite. 761 00:31:29,910 --> 00:31:31,950 Anyway, I don't know... 762 00:31:32,070 --> 00:31:32,910 But you know what I was trying to say, right? 763 00:31:33,030 --> 00:31:34,390 Yes. 764 00:31:34,510 --> 00:31:36,270 What I'm trying to say is escaping is important 765 00:31:36,390 --> 00:31:38,630 but had they been caught they would've missed it. 766 00:31:38,750 --> 00:31:40,790 – Right. – All of us made it. 767 00:31:40,910 --> 00:31:42,670 It was incredible. 768 00:31:43,030 --> 00:31:44,070 Oh? 769 00:31:44,190 --> 00:31:45,270 – Look. – What? 770 00:31:45,390 --> 00:31:47,910 There's a microphone and speakers. 771 00:31:48,030 --> 00:31:48,910 But, guys... 772 00:31:49,030 --> 00:31:51,230 Shouldn't we escape before it gets dark? 773 00:31:52,630 --> 00:31:54,230 Bluetooth mode. 774 00:31:54,350 --> 00:31:55,830 – Bluetooth? – Say something. 775 00:31:55,950 --> 00:31:58,190 (Blowing into the microphone) 776 00:31:58,310 --> 00:32:00,350 – Hodong. – That's loud. 777 00:32:00,470 --> 00:32:02,950 – We'll lure them with this. – With sound. 778 00:32:03,070 --> 00:32:04,750 Then, for example... 779 00:32:04,870 --> 00:32:06,630 – We could put this over there... – Yeah. 780 00:32:06,750 --> 00:32:08,230 Then we could sing a song 781 00:32:08,350 --> 00:32:09,950 to make the zombies go over there. 782 00:32:10,470 --> 00:32:11,510 Are the zombies gone? 783 00:32:11,630 --> 00:32:13,110 – No. – They're still down there. 784 00:32:13,230 --> 00:32:14,550 They're still there. 785 00:32:18,750 --> 00:32:21,830 (Open the door, humans) 786 00:32:21,950 --> 00:32:24,070 The key to the door downstairs is missing. 787 00:32:24,190 --> 00:32:26,790 I think we have to go somewhere else to find it. 788 00:32:26,910 --> 00:32:27,870 That's the only one missing? 789 00:32:27,990 --> 00:32:29,070 There's no key to the door downstairs. 790 00:32:29,190 --> 00:32:30,390 That's the only one missing. 791 00:32:30,510 --> 00:32:32,430 But the zombies... 792 00:32:33,070 --> 00:32:35,710 They can't open the door. 793 00:32:35,830 --> 00:32:36,950 Then let's go to downstairs. 794 00:32:37,070 --> 00:32:39,350 – We should. – Even if it's scary. 795 00:32:39,470 --> 00:32:41,670 We can't just stay in here. 796 00:32:41,790 --> 00:32:43,230 We have to try everything. 797 00:32:43,350 --> 00:32:46,070 Let's go downstairs. 798 00:32:46,190 --> 00:32:47,430 Go, and we'll search this area. 799 00:32:47,550 --> 00:32:49,030 Good idea. The lights work. 800 00:32:49,150 --> 00:32:50,870 So, we're missing the key to the door downstairs, right? 801 00:32:50,990 --> 00:32:53,350 – But... – I'll turn it off for now. 802 00:32:54,550 --> 00:32:56,990 I got one foot out the door... 803 00:32:57,110 --> 00:32:59,270 (Zombies are getting excited at the sight of the escapees) 804 00:32:59,390 --> 00:33:00,750 There are so scary. 805 00:33:00,870 --> 00:33:03,310 (We missed you) 806 00:33:04,390 --> 00:33:05,910 (Frightened) 807 00:33:06,030 --> 00:33:09,510 I found it. The car key is over there. 808 00:33:09,630 --> 00:33:11,310 Car key storage box. 809 00:33:12,190 --> 00:33:13,990 – Car key storage box? – But the door is locked. 810 00:33:14,110 --> 00:33:15,670 We have to find the key. 811 00:33:15,790 --> 00:33:17,310 – Could... – A way to open this door. 812 00:33:17,430 --> 00:33:20,670 Could Hope have the key to this door? 813 00:33:20,790 --> 00:33:23,070 We have to go to the pantry and come back here? 814 00:33:23,190 --> 00:33:25,430 I think we're supposed to bring Hope out first. 815 00:33:25,550 --> 00:33:27,830 Let's go back up first. 816 00:33:27,950 --> 00:33:29,790 Where is it? How are we supposed to open it? 817 00:33:29,910 --> 00:33:31,470 – This is... – I'm scared. 818 00:33:31,990 --> 00:33:34,710 Let me explain for just 30 seconds. 819 00:33:34,830 --> 00:33:38,550 This is my theory and I hope you agree. 820 00:33:38,670 --> 00:33:40,750 The key to the door downstairs is 821 00:33:40,870 --> 00:33:42,510 supposed to be here but it's not. 822 00:33:42,630 --> 00:33:44,750 I think Hope took that key 823 00:33:44,870 --> 00:33:47,190 and tried to open the door but had to run away urgently. 824 00:33:47,310 --> 00:33:49,590 That's how she ended up in the pantry. 825 00:33:49,710 --> 00:33:50,910 Then, what are we supposed to do now? 826 00:33:51,030 --> 00:33:53,590 We checked the car key is downstairs. 827 00:33:53,870 --> 00:33:56,670 Zombies are at the door, so we can't go out. 828 00:33:56,790 --> 00:33:59,350 We have to turn the light on somehow 829 00:33:59,470 --> 00:34:00,910 to lure them over there. 830 00:34:01,030 --> 00:34:03,990 Then we have to sprint to the pantry. 831 00:34:04,110 --> 00:34:06,190 One person will protect Hope 832 00:34:06,310 --> 00:34:07,430 while another person takes 833 00:34:07,550 --> 00:34:09,510 the key to the door downstairs 834 00:34:09,630 --> 00:34:12,510 to open the door to get the car key. 835 00:34:12,910 --> 00:34:15,350 Then we'll all get on the car and escape. 836 00:34:15,470 --> 00:34:17,310 We have a lot to do. 837 00:34:17,430 --> 00:34:19,150 Under the assumption that Hope has the key... 838 00:34:19,270 --> 00:34:20,150 If she has it... 839 00:34:20,270 --> 00:34:23,110 I think the key to the door downstairs... 840 00:34:23,230 --> 00:34:25,630 We found a bunch of keys in here, right? 841 00:34:25,750 --> 00:34:27,670 I think maybe 842 00:34:27,790 --> 00:34:30,590 it could be on the zombie Lee Byungsil. 843 00:34:30,710 --> 00:34:33,430 The keys were in her coat, so she could have used the key 844 00:34:33,550 --> 00:34:35,950 and put it in her pocket. 845 00:34:36,070 --> 00:34:37,190 (Who?) 846 00:34:37,310 --> 00:34:40,150 You know, Dr. Lee Byungsil. 847 00:34:40,270 --> 00:34:42,590 The woman who was tied down in the bathroom. 848 00:34:42,710 --> 00:34:46,350 (He was so scared he probably doesn't remember) 849 00:34:46,470 --> 00:34:47,830 I don't know. I don't remember. 850 00:34:49,310 --> 00:34:51,070 Let's take this key. 851 00:34:51,190 --> 00:34:52,110 Let's put the key in there. 852 00:34:52,230 --> 00:34:54,510 We should take the fireworks ignition key with us. 853 00:34:54,630 --> 00:34:56,470 What's 'Barracks, desk drawer'? 854 00:34:56,590 --> 00:34:58,870 (Barracks, desk drawer) 855 00:34:58,990 --> 00:35:01,270 Could it be in there? 856 00:35:01,390 --> 00:35:03,830 It was locked. 857 00:35:03,950 --> 00:35:06,950 (One was the desk drawers was locked) 858 00:35:07,070 --> 00:35:07,950 (Rattling) 859 00:35:08,070 --> 00:35:09,550 Do we need a key? 860 00:35:09,670 --> 00:35:11,270 It's locked. 861 00:35:11,390 --> 00:35:13,790 The key to the door downstairs must be in there. 862 00:35:13,910 --> 00:35:16,190 Did you put in the key? 863 00:35:16,310 --> 00:35:18,390 – I have it. – Put it in. 864 00:35:18,510 --> 00:35:20,030 We have to come back here anyway. 865 00:35:20,150 --> 00:35:22,110 The switches don't work unless you turn the key. 866 00:35:22,230 --> 00:35:24,870 After we turn the light on, we have to act fast. 867 00:35:24,990 --> 00:35:26,750 When we get out of here, 868 00:35:26,870 --> 00:35:29,030 one of us should throw this speaker somewhere. 869 00:35:29,150 --> 00:35:30,910 Someone else will have to take the key from the drawer. 870 00:35:31,030 --> 00:35:33,470 – The barracks. – One person will go there. 871 00:35:33,590 --> 00:35:35,670 One person will bring Hope out. 872 00:35:35,790 --> 00:35:38,510 – Let's split into three teams. – Two people will stay here. 873 00:35:38,630 --> 00:35:40,870 We should move in teams. 874 00:35:40,990 --> 00:35:43,150 Each team will have a task. 875 00:35:43,270 --> 00:35:45,110 So, we have to go to the pantry, and... 876 00:35:45,230 --> 00:35:48,350 The barracks, and one person needs to take the Bluetooth speaker. 877 00:35:48,870 --> 00:35:51,230 We'll put the speaker outside in case... 878 00:35:51,350 --> 00:35:53,750 – In case the switch doesn't work. – In case we use up the fireworks. 879 00:35:53,870 --> 00:35:55,630 A contingency plan. 880 00:35:56,150 --> 00:35:57,990 But I... 881 00:35:59,030 --> 00:36:00,390 I can't go by myself. 882 00:36:00,510 --> 00:36:01,390 Why not? 883 00:36:01,510 --> 00:36:05,310 My radio was in my jumper. 884 00:36:05,430 --> 00:36:07,430 It's in the lab. 885 00:36:07,550 --> 00:36:09,150 So, I don't have my radio. 886 00:36:09,270 --> 00:36:12,390 Okay, we have five radios, right? 887 00:36:12,510 --> 00:36:14,230 Let's give one to P.O 888 00:36:14,350 --> 00:36:15,950 and a team of two will need only one radio. 889 00:36:16,070 --> 00:36:18,830 I want you to oversee the whole operation up here. 890 00:36:18,950 --> 00:36:21,430 (Oversee the whole operation & ignite fireworks) 891 00:36:21,550 --> 00:36:22,790 I'll go to the barracks. 892 00:36:22,910 --> 00:36:24,630 Two people should go get Hope. 893 00:36:24,750 --> 00:36:28,150 Because if Hope does have the key to the door downstairs, 894 00:36:28,270 --> 00:36:29,550 one person has to bring it here. 895 00:36:29,670 --> 00:36:30,790 So... 896 00:36:31,550 --> 00:36:34,390 I think P.O should stay here and lead us. 897 00:36:34,510 --> 00:36:37,670 Hodong will go to the barracks. 898 00:36:37,790 --> 00:36:39,870 – Donghyun and I will... – Hope. 899 00:36:39,990 --> 00:36:41,110 We'll go find Hope. 900 00:36:41,230 --> 00:36:42,670 Jongmin and I will take the Bluetooth speaker. 901 00:36:42,790 --> 00:36:44,190 I'll give you my radio. 902 00:36:44,550 --> 00:36:45,670 – We have Donghyun's. – I have one. 903 00:36:45,790 --> 00:36:47,030 We only need one. 904 00:36:47,150 --> 00:36:48,390 You want me to stay here alone? 905 00:36:48,510 --> 00:36:49,390 – Yes. – No. 906 00:36:49,510 --> 00:36:50,750 Why? 907 00:36:50,870 --> 00:36:52,910 – This is the safest place. – Just need to flick the switch. 908 00:36:53,030 --> 00:36:55,270 What if it doesn't work? 909 00:36:55,390 --> 00:36:56,670 P.O, it will last one minute. 910 00:36:56,790 --> 00:36:58,510 We won't be able to make it back here. 911 00:36:58,630 --> 00:36:59,590 We can't come back here in one minute. 912 00:36:59,710 --> 00:37:02,430 You'll flick one switch then we'll move. 913 00:37:02,550 --> 00:37:05,550 Then we'll talk on the radio to plan the next move 914 00:37:05,670 --> 00:37:07,230 and get everyone on the same page. 915 00:37:07,350 --> 00:37:08,790 Then you'll flick the next switch. 916 00:37:08,910 --> 00:37:10,910 – We'll be able to come back then. – Right. 917 00:37:11,030 --> 00:37:13,070 What if only 918 00:37:13,190 --> 00:37:15,270 one of these switches work? 919 00:37:15,390 --> 00:37:17,870 (It's possible that two of the switches won't work) 920 00:37:17,990 --> 00:37:20,190 Then we won't be able to come back here. 921 00:37:20,310 --> 00:37:23,950 That's why we have the Bluetooth speaker. 922 00:37:24,070 --> 00:37:25,750 – We'll put it over there. – Right. 923 00:37:25,870 --> 00:37:28,630 I don't want to even think about 924 00:37:28,750 --> 00:37:30,190 the worst–case scenario, but... 925 00:37:30,310 --> 00:37:32,190 Let's say only one of the switches works. 926 00:37:32,310 --> 00:37:34,270 We went outside but can't come back. 927 00:37:34,390 --> 00:37:36,150 In the worst case... 928 00:37:36,630 --> 00:37:37,670 One person will have to... 929 00:37:37,790 --> 00:37:39,150 Oh, sacrifice... 930 00:37:39,270 --> 00:37:40,910 That person can shout because the zombies react to sound. 931 00:37:41,030 --> 00:37:42,870 That person will have to make some kind of noise. 932 00:37:42,990 --> 00:37:44,910 One person will sacrifice himself and the rest can... 933 00:37:45,030 --> 00:37:46,590 He will become a human firework. 934 00:37:46,710 --> 00:37:48,390 We'll have to keep that possibility in mind. 935 00:37:48,510 --> 00:37:50,510 But, remember when we were 936 00:37:50,630 --> 00:37:53,550 in the Lee Byungwon Hospital... 937 00:37:53,670 --> 00:37:56,790 The best thing to do would be to play the Koyote song. 938 00:37:56,910 --> 00:37:59,030 – With a recorder. – It'll suppress their aggression. 939 00:37:59,150 --> 00:38:00,390 Does it have to be a recorder? 940 00:38:00,510 --> 00:38:02,790 They got angry when we sang 'Oh, oh, oh.' 941 00:38:02,910 --> 00:38:05,030 Yes, they got angry when he sang. 942 00:38:05,150 --> 00:38:07,670 – That's right. – Anyway... 943 00:38:07,790 --> 00:38:11,230 The key to the door downstairs is in either 944 00:38:11,350 --> 00:38:12,750 – the pantry or the barracks. – The drawer. 945 00:38:12,870 --> 00:38:13,750 Let's go. 946 00:38:13,870 --> 00:38:15,710 – Brothers. – This is our last battle. 947 00:38:15,830 --> 00:38:17,550 How do I clear the way so Hodong can come back? 948 00:38:17,670 --> 00:38:18,790 With the Bluetooth speaker? 949 00:38:18,910 --> 00:38:22,270 What if he finds a recorder in there instead? 950 00:38:22,390 --> 00:38:26,390 Hodong, if you do find a recorder... 951 00:38:26,510 --> 00:38:27,390 (Nervous) 952 00:38:27,510 --> 00:38:29,430 Then you have to practice the song. 953 00:38:29,550 --> 00:38:30,990 (All of a sudden?) 954 00:38:31,110 --> 00:38:32,790 Hodong, you can save us all. 955 00:38:32,910 --> 00:38:34,790 – Sol, fa, re. – Is it sol, fa, re? 956 00:38:34,910 --> 00:38:36,870 I think it was re, fa, re. 957 00:38:36,990 --> 00:38:37,910 Huh? 958 00:38:38,030 --> 00:38:40,510 Sol, fa, re, sol, fa, re. 959 00:38:40,630 --> 00:38:42,510 If it's sol, fa, re, your voice should go down, not up. 960 00:38:42,630 --> 00:38:43,670 Sol, fa, re. 961 00:38:43,790 --> 00:38:46,230 (Even the singer of the song is confused) 962 00:38:46,350 --> 00:38:47,750 I think it's re, fa, re. 963 00:38:47,870 --> 00:38:49,110 Mi, fa, la? 964 00:38:49,230 --> 00:38:52,950 (Answer is: mi, sol, la) 965 00:38:53,070 --> 00:38:55,590 Mi, sol, la, mi, sol, la, sol, la, sol, la. 966 00:38:55,710 --> 00:38:57,350 – Oh? – Anyway... We're brothers. 967 00:38:57,470 --> 00:38:58,470 – Okay. – Yes. 968 00:38:58,590 --> 00:38:59,990 This is the final moment. 969 00:39:00,110 --> 00:39:01,790 If one of us becomes a zombie, 970 00:39:01,910 --> 00:39:03,750 – let's do our best to save him. – Make sacrifices. 971 00:39:03,870 --> 00:39:05,390 I'll say, 'Bro,' then you guys say, 'thers.' 972 00:39:05,510 --> 00:39:06,470 – Okay. – We're bro... 973 00:39:06,590 --> 00:39:07,310 – Thers! – Thers! 974 00:39:07,430 --> 00:39:09,310 We're brothers! 975 00:39:09,750 --> 00:39:10,590 – Okay. – We're counting on you, P.O. 976 00:39:10,710 --> 00:39:12,870 – We can do this. – Who has to go the farthest? 977 00:39:12,990 --> 00:39:13,870 Hodong. 978 00:39:13,990 --> 00:39:15,710 Hodong will go first. 979 00:39:15,830 --> 00:39:16,910 – We're going to the pantry. – Then these two. 980 00:39:17,030 --> 00:39:19,350 – Then we'll go last. – I'll just follow your orders. 981 00:39:19,470 --> 00:39:21,150 Check your radios. 982 00:39:21,270 --> 00:39:22,630 (Radios are working perfectly) 983 00:39:22,750 --> 00:39:23,990 I can hear you. 984 00:39:24,110 --> 00:39:25,310 Wait. 985 00:39:25,430 --> 00:39:27,510 Let's check where we'll put the speaker. 986 00:39:27,630 --> 00:39:29,270 Okay. 987 00:39:29,390 --> 00:39:31,190 The entrance is there... 988 00:39:31,310 --> 00:39:34,230 – So, about here? – Over there. 989 00:39:34,350 --> 00:39:35,750 But, listen... 990 00:39:35,870 --> 00:39:37,630 I flick one switch 991 00:39:37,750 --> 00:39:38,830 and there are two left. 992 00:39:38,950 --> 00:39:41,750 And you're over there with the key. 993 00:39:41,870 --> 00:39:43,350 I flick the second switch but it doesn't work. 994 00:39:43,470 --> 00:39:44,390 There's only one switch left. 995 00:39:44,510 --> 00:39:45,870 But you have to come back. 996 00:39:45,990 --> 00:39:48,390 How are you going to come back then? 997 00:39:48,510 --> 00:39:50,230 One of the switches doesn't work. 998 00:39:50,350 --> 00:39:51,910 If one of them doesn't work... 999 00:39:52,030 --> 00:39:53,910 (Then they could fail to escape?) 1000 00:39:54,030 --> 00:39:55,150 – I'm right. – What's the problem? 1001 00:39:55,270 --> 00:39:57,630 I flick the switch then you'll go to barracks, right? 1002 00:39:57,750 --> 00:40:00,150 Then we can't use the switch to bring you back. 1003 00:40:00,270 --> 00:40:01,230 Why not? You have to. 1004 00:40:01,350 --> 00:40:04,510 No, we have to leave it for the end. 1005 00:40:04,630 --> 00:40:05,510 If one of these doesn't work... 1006 00:40:05,630 --> 00:40:07,030 You're right. 1007 00:40:07,150 --> 00:40:09,990 Still, you should ignite it. We'll figure something out... 1008 00:40:10,110 --> 00:40:11,230 We could find a recorder or something useful. 1009 00:40:11,350 --> 00:40:12,230 Or one person could sacrifice... 1010 00:40:12,350 --> 00:40:13,510 If you don't start the fireworks, 1011 00:40:13,630 --> 00:40:15,590 we could all die. 1012 00:40:15,710 --> 00:40:17,910 Or we could 1013 00:40:18,030 --> 00:40:20,270 ask Hope to lure the zombies for us. 1014 00:40:21,190 --> 00:40:22,910 – Because Hope... – They won't attack her. 1015 00:40:23,030 --> 00:40:24,830 But we're supposed save her. 1016 00:40:24,950 --> 00:40:27,470 Right. Okay. 1017 00:40:27,590 --> 00:40:28,830 That was... 1018 00:40:29,470 --> 00:40:32,110 It could be the only way for all of us to live. 1019 00:40:32,230 --> 00:40:33,830 She's a child. 1020 00:40:34,550 --> 00:40:35,230 But she's immune, so you could think that way. 1021 00:40:35,350 --> 00:40:37,110 Absolutely. 1022 00:40:37,230 --> 00:40:38,670 It was just a suggestion. 1023 00:40:38,790 --> 00:40:41,030 We'll all get to our spots and then talk on the radio. 1024 00:40:41,150 --> 00:40:42,190 Okay. 1025 00:40:42,310 --> 00:40:43,750 We don't have time to think of all the possible scenarios. 1026 00:40:43,870 --> 00:40:45,110 – We have to move quick. – We don't know what we'll find. 1027 00:40:45,230 --> 00:40:47,670 We'll go and find clues and meet Hope. 1028 00:40:47,790 --> 00:40:49,150 Then we'll talk and decide on the radio. 1029 00:40:49,270 --> 00:40:50,790 – Okay! – You scared me. 1030 00:40:50,910 --> 00:40:52,070 Let's go. 1031 00:40:52,190 --> 00:40:53,550 Oh no... 1032 00:40:53,670 --> 00:40:56,350 (Zombies are waiting for the escapees) 1033 00:40:56,470 --> 00:40:57,990 Everyone except for P.O come outside. 1034 00:40:58,110 --> 00:40:59,150 When P.O flicks the switch, 1035 00:40:59,270 --> 00:41:01,190 – we'll move. – Then I'll lock the door. 1036 00:41:01,310 --> 00:41:04,870 I'll open it when you come back after you've put the speaker down. 1037 00:41:04,990 --> 00:41:06,790 And you stay in there. 1038 00:41:06,910 --> 00:41:09,070 (Wailing) 1039 00:41:09,190 --> 00:41:12,190 (Shaken by deadly fear) 1040 00:41:13,590 --> 00:41:15,870 (Come on down) 1041 00:41:15,990 --> 00:41:18,190 – Jeez... – Warm up. 1042 00:41:18,310 --> 00:41:19,310 (I'm so scared.) 1043 00:41:19,430 --> 00:41:20,830 Are you ready? 1044 00:41:20,950 --> 00:41:22,630 I can hear you. Are you ready? 1045 00:41:22,750 --> 00:41:24,870 – Okay. – I'm ready. 1046 00:41:24,990 --> 00:41:26,430 P.O, go for it. 1047 00:41:26,550 --> 00:41:28,670 (There's a bunch of zombies on the other side of the door) 1048 00:41:28,790 --> 00:41:30,950 (Come on down) 1049 00:41:31,070 --> 00:41:32,470 I'll flick the switch now. 1050 00:41:32,590 --> 00:41:34,670 – Okay. – One. 1051 00:41:35,230 --> 00:41:36,470 Two. 1052 00:41:37,430 --> 00:41:38,430 Three. 1053 00:41:38,550 --> 00:41:42,510 (First fireworks ignition switch is on!) 1054 00:41:42,630 --> 00:41:44,990 (Fireworks exploded!) 1055 00:41:45,110 --> 00:41:47,790 (Now they just need to do as planned) 1056 00:41:47,910 --> 00:41:50,630 (Fireworks are exploding in the night sky) 1057 00:41:50,750 --> 00:41:53,470 (It's drawing the attention of the zombies) 1058 00:41:53,590 --> 00:41:55,910 (They're moving toward the lights) 1059 00:41:56,030 --> 00:41:57,230 They're moving. 1060 00:41:57,350 --> 00:41:58,710 Go, hurry. 1061 00:41:58,830 --> 00:42:00,150 Go, hurry. 1062 00:42:01,350 --> 00:42:02,590 Run, run! 1063 00:42:02,710 --> 00:42:05,830 (But the door is stuck) 1064 00:42:06,510 --> 00:42:08,070 You have to run. Where are you guys? 1065 00:42:08,190 --> 00:42:09,950 (Fortunately the door opened) 1066 00:42:10,510 --> 00:42:12,350 (They must move fast) 1067 00:42:12,470 --> 00:42:13,950 – Run! – Do we go out now? 1068 00:42:14,350 --> 00:42:15,590 Close the door. 1069 00:42:16,950 --> 00:42:19,430 (Jongmin will guard the door) 1070 00:42:19,550 --> 00:42:22,150 (until Shindong comes back) 1071 00:42:22,270 --> 00:42:23,350 (Hodong, Donghyun, Byungjae are) 1072 00:42:23,470 --> 00:42:24,550 (sprinting while the zombies are) 1073 00:42:24,670 --> 00:42:27,030 (distracted by the lights) 1074 00:42:27,150 --> 00:42:29,270 (And Shindong is) 1075 00:42:29,390 --> 00:42:32,030 (putting the speaker at the spot as planned) 1076 00:42:32,150 --> 00:42:34,270 (The speaker) 1077 00:42:34,390 --> 00:42:37,030 (Came back safely) 1078 00:42:37,590 --> 00:42:39,430 (without getting caught by the zombies) 1079 00:42:40,430 --> 00:42:41,510 That was so scary. 1080 00:42:41,630 --> 00:42:43,550 – Did you do it? – The fireworks have finished. 1081 00:42:44,510 --> 00:42:47,550 (At that moment, Hodong, Donghyun, Byungjae are) 1082 00:42:47,670 --> 00:42:49,830 (running at a full speed) 1083 00:42:49,950 --> 00:42:51,910 The fireworks have ended. Hurry! 1084 00:42:52,030 --> 00:42:53,310 Donghyun! 1085 00:42:53,430 --> 00:42:55,470 (Must run to live) 1086 00:42:55,590 --> 00:42:57,510 – Donghyun! – Jeez... 1087 00:42:58,910 --> 00:43:00,550 – Did you get bitten? – No. 1088 00:43:00,670 --> 00:43:02,590 – Did you get bitten? – No. 1089 00:43:04,070 --> 00:43:06,350 (Safely arrived at the pantry without getting bitten) 1090 00:43:06,470 --> 00:43:07,550 Hope! 1091 00:43:07,670 --> 00:43:08,630 Donghyun, hurry! 1092 00:43:08,750 --> 00:43:09,750 (They rush into the pantry) 1093 00:43:09,870 --> 00:43:11,110 Hope! 1094 00:43:12,950 --> 00:43:14,310 Hope! 1095 00:43:14,430 --> 00:43:15,910 (Pantry) 1096 00:43:16,030 --> 00:43:17,590 Hope! 1097 00:43:17,710 --> 00:43:22,470 (Panting) 1098 00:43:22,590 --> 00:43:25,630 (Barracks are the farthest away) 1099 00:43:25,750 --> 00:43:27,750 (Completely out of breath) 1100 00:43:28,150 --> 00:43:29,230 (Arrived at the barracks) 1101 00:43:29,350 --> 00:43:30,190 Hello. 1102 00:43:31,070 --> 00:43:32,150 Hello, Doctor. 1103 00:43:33,310 --> 00:43:35,590 (As soon as he entered) 1104 00:43:35,710 --> 00:43:38,910 (Locking the door securely) 1105 00:43:39,190 --> 00:43:41,510 (Why are you here again?) 1106 00:43:41,630 --> 00:43:42,670 Excuse me, Doctor. 1107 00:43:42,790 --> 00:43:45,590 (Shortness of breath is scarier than the zombie) 1108 00:43:46,430 --> 00:43:47,430 That was unbelievable. 1109 00:43:48,470 --> 00:43:50,590 – Unbelievable. – Come in. 1110 00:43:50,710 --> 00:43:53,110 You put the speaker too close by. 1111 00:43:53,230 --> 00:43:55,230 – We agreed on that spot. – We did? 1112 00:43:55,350 --> 00:43:56,910 I didn't want to put it too far away. 1113 00:43:57,030 --> 00:43:59,430 (We cleared step one/Yes!) 1114 00:43:59,550 --> 00:44:00,510 Hope! 1115 00:44:00,630 --> 00:44:01,630 That's a person, right? 1116 00:44:02,230 --> 00:44:04,350 (Head turning) 1117 00:44:04,950 --> 00:44:06,310 Hope, we're good people. 1118 00:44:07,790 --> 00:44:08,750 Hi. 1119 00:44:08,870 --> 00:44:11,190 – Hi. – It's okay, we're not zombies. 1120 00:44:11,310 --> 00:44:13,670 (But she's not letting her guard down) 1121 00:44:13,790 --> 00:44:15,110 Hope. 1122 00:44:15,230 --> 00:44:16,270 Have you been here by yourself? 1123 00:44:16,390 --> 00:44:17,710 Why are you in that cage? 1124 00:44:17,830 --> 00:44:20,030 (Why is Hope locked up in the cage?) 1125 00:44:20,350 --> 00:44:23,310 (Hodong is still out of breath) 1126 00:44:23,430 --> 00:44:24,470 I'm here. 1127 00:44:26,550 --> 00:44:28,150 – What did he say? – He's there. 1128 00:44:28,270 --> 00:44:29,150 He's at the barracks. 1129 00:44:29,270 --> 00:44:30,870 Can you hear me? 1130 00:44:30,990 --> 00:44:32,910 Yes, Hodong. 1131 00:44:33,030 --> 00:44:35,390 I'm here. I'm safe. 1132 00:44:35,510 --> 00:44:38,430 – Tell him to lock the door. – Lock the door, Hodong. 1133 00:44:38,550 --> 00:44:40,910 We're in the pantry. 1134 00:44:41,030 --> 00:44:42,270 Ask him if he's found Hope. 1135 00:44:43,630 --> 00:44:45,950 Did you find Hope? 1136 00:44:46,070 --> 00:44:47,750 We did. Over. 1137 00:44:47,870 --> 00:44:49,510 Is Hope safe? 1138 00:44:49,630 --> 00:44:51,310 Yes. 1139 00:44:51,430 --> 00:44:54,750 Hodong, call us when you find the key. 1140 00:44:54,870 --> 00:44:56,710 The desk drawer. 1141 00:44:56,830 --> 00:44:58,990 I'm about to open it. 1142 00:44:59,110 --> 00:45:01,750 (So loud) 1143 00:45:01,870 --> 00:45:03,110 Could you lower your voice? 1144 00:45:03,630 --> 00:45:04,870 (Turned radio sound off) 1145 00:45:04,990 --> 00:45:07,350 Hope, we came to rescue you. 1146 00:45:07,470 --> 00:45:10,030 (Hope is not showing any reaction) 1147 00:45:10,150 --> 00:45:11,630 We're not zombies. 1148 00:45:11,750 --> 00:45:13,510 Two times one is two. Two times two is four. 1149 00:45:13,630 --> 00:45:18,150 (Trying to prove that he's not a zombie) 1150 00:45:18,270 --> 00:45:19,870 Two times three is six. 1151 00:45:19,990 --> 00:45:21,350 We can do multiplication. 1152 00:45:23,590 --> 00:45:25,510 Hope, we came to rescue you 1153 00:45:25,630 --> 00:45:27,030 and escape from this place. 1154 00:45:27,150 --> 00:45:28,350 Hi. 1155 00:45:28,470 --> 00:45:31,150 I read that you're shy of strangers. 1156 00:45:31,270 --> 00:45:32,790 I'm also shy of strangers. 1157 00:45:32,910 --> 00:45:35,230 – You are too, right? – Yes, very much so. 1158 00:45:35,350 --> 00:45:36,430 You're nine years old, right? 1159 00:45:37,310 --> 00:45:39,110 Then you were born in 2011? 1160 00:45:39,230 --> 00:45:41,390 (Nodding) 1161 00:45:41,510 --> 00:45:43,350 And it was your birthday a few days ago. 1162 00:45:43,470 --> 00:45:45,630 (Nodding) 1163 00:45:45,750 --> 00:45:46,990 I read that you're scared of the needle 1164 00:45:47,110 --> 00:45:48,910 when they draw your blood. 1165 00:45:49,030 --> 00:45:50,430 I'm also terrified of needles. 1166 00:45:50,550 --> 00:45:51,630 – I hate it so much. – You hate it too, right? 1167 00:45:51,750 --> 00:45:52,950 – So much. – It's so scary. 1168 00:45:53,070 --> 00:45:54,670 (Lowering head at the word needle) 1169 00:45:54,790 --> 00:45:57,990 Hope, did you lock yourself in that cage? 1170 00:45:58,430 --> 00:46:02,070 (Hope went into the cage to protect herself from zombies) 1171 00:46:02,190 --> 00:46:04,670 (What do we do?) 1172 00:46:04,790 --> 00:46:07,470 (Saw the snack packs on the floor) 1173 00:46:07,590 --> 00:46:09,270 (Ah) 1174 00:46:09,390 --> 00:46:10,590 You like cheese. 1175 00:46:10,710 --> 00:46:12,190 You like cheese, don't you? 1176 00:46:12,310 --> 00:46:13,830 – You ate some cheese, huh? – You had a lot. 1177 00:46:13,950 --> 00:46:15,470 You had it as a snack, huh? 1178 00:46:15,590 --> 00:46:16,670 I love the coconut snack. 1179 00:46:16,790 --> 00:46:17,830 I had it yesterday. 1180 00:46:18,670 --> 00:46:19,670 I'm telling the truth. 1181 00:46:20,390 --> 00:46:22,710 The zombies are terrifying, aren't they? 1182 00:46:23,310 --> 00:46:25,350 I saw one earlier 1183 00:46:25,470 --> 00:46:26,910 and it was terrifying. 1184 00:46:27,030 --> 00:46:29,870 The zombie was scary, but I'm very strong. 1185 00:46:29,990 --> 00:46:32,230 – Yes. – The zombies are avoiding me. 1186 00:46:32,350 --> 00:46:33,710 Do you want to see something funny? 1187 00:46:33,830 --> 00:46:35,310 His pants got ripped. Do you want to see? 1188 00:46:35,430 --> 00:46:38,110 – Look. – It was when he met a zombie. 1189 00:46:38,230 --> 00:46:39,590 It's ripped a lot, huh? 1190 00:46:39,710 --> 00:46:41,190 Imagine what I did to the zombies. 1191 00:46:41,310 --> 00:46:43,070 The zombies are all dead. 1192 00:46:43,190 --> 00:46:46,910 – Yes. – I knocked down the zombies. 1193 00:46:47,670 --> 00:46:49,470 (Looking away) 1194 00:46:49,750 --> 00:46:51,270 We're here to rescue you. 1195 00:46:51,390 --> 00:46:53,710 Then we're going to escape in a car. 1196 00:46:53,830 --> 00:46:55,230 But to do that, you have to help us, Hope. 1197 00:46:55,350 --> 00:46:59,110 Do you have a key or something to tell us? 1198 00:46:59,590 --> 00:47:01,630 (Wriggling) 1199 00:47:03,070 --> 00:47:06,110 Can you show us what you have in your hand? 1200 00:47:07,670 --> 00:47:08,990 The car key? 1201 00:47:09,110 --> 00:47:10,830 Hope, what key is that? 1202 00:47:11,630 --> 00:47:13,390 Is it the car key? Nod if it's right. 1203 00:47:13,510 --> 00:47:14,510 Is it the car key, by any chance? 1204 00:47:14,870 --> 00:47:16,310 It's not the car key? 1205 00:47:16,430 --> 00:47:18,790 It looks like a remote control. 1206 00:47:18,910 --> 00:47:20,550 Yeah? Can we see? 1207 00:47:20,670 --> 00:47:22,550 – Just the shape. – Let us have a look. 1208 00:47:22,670 --> 00:47:23,590 (Is Hope holding the car key in her hands?) 1209 00:47:23,710 --> 00:47:25,150 Is it medication? 1210 00:47:25,910 --> 00:47:27,030 (To check what it is...) 1211 00:47:27,150 --> 00:47:29,190 Is some kind of a bottle. 1212 00:47:29,310 --> 00:47:31,430 Two keys and a bottle? 1213 00:47:31,550 --> 00:47:33,590 (...they must win Hope's heart first) 1214 00:47:33,710 --> 00:47:36,430 (Panting) 1215 00:47:36,550 --> 00:47:40,110 (Opening the drawer with the key) 1216 00:47:40,230 --> 00:47:42,270 The key doesn't fit. 1217 00:47:42,390 --> 00:47:44,670 We're in trouble. The key doesn't fit. 1218 00:47:44,790 --> 00:47:46,030 The key doesn't fit. 1219 00:47:46,150 --> 00:47:47,150 Oh my god. 1220 00:47:47,990 --> 00:47:50,310 We're in a big trouble. 1221 00:47:50,430 --> 00:47:51,950 Absolutely huge. 1222 00:47:52,070 --> 00:47:55,190 Big, big, big... 1223 00:47:55,310 --> 00:47:57,190 Big 'treble.' 1224 00:47:57,310 --> 00:47:59,750 (Hodong wanted to say 'big trouble') 1225 00:47:59,870 --> 00:48:00,790 We're in big trouble. 1226 00:48:00,910 --> 00:48:02,390 (About to cry) 1227 00:48:02,510 --> 00:48:04,150 Did he take the wrong key? 1228 00:48:04,270 --> 00:48:06,590 Hodong, maybe you took the wrong key. 1229 00:48:06,710 --> 00:48:10,150 The pantry and the drawer... 1230 00:48:10,270 --> 00:48:13,110 Do you have the keys? 1231 00:48:13,230 --> 00:48:15,710 They're not here. You took the right one. 1232 00:48:15,830 --> 00:48:17,230 – What? – 'Storage'? 1233 00:48:17,350 --> 00:48:18,630 'Barracks.' 1234 00:48:18,750 --> 00:48:20,270 Where's that? 1235 00:48:20,390 --> 00:48:21,110 Hodong is there. 1236 00:48:21,630 --> 00:48:23,590 (Here) 1237 00:48:23,910 --> 00:48:26,550 (Keeps trying to open the drawer) 1238 00:48:27,350 --> 00:48:28,550 The drawer is next to the desk. 1239 00:48:28,670 --> 00:48:30,550 Tell him that it's next to the desk. 1240 00:48:30,670 --> 00:48:33,230 There's a drawer next to the desk. 1241 00:48:33,350 --> 00:48:35,110 (Turning his head) 1242 00:48:35,230 --> 00:48:37,510 (Is it that drawer?) 1243 00:48:37,870 --> 00:48:38,870 Ah! 1244 00:48:39,910 --> 00:48:42,150 Okay, I found another key hole. 1245 00:48:42,270 --> 00:48:43,510 Nice. 1246 00:48:43,630 --> 00:48:45,230 Okay, let's get it. 1247 00:48:46,470 --> 00:48:48,830 (Opening the drawer as he's sniffling) 1248 00:48:49,630 --> 00:48:52,510 (The key is going in) 1249 00:48:52,790 --> 00:48:55,110 It was a huge discovery. 1250 00:48:55,230 --> 00:48:56,110 A huge discovery? 1251 00:48:56,230 --> 00:48:57,270 (Did he find the key?) 1252 00:48:57,390 --> 00:48:58,470 Nice, nice, 1253 00:48:58,590 --> 00:49:01,070 (Carefully opening the drawer) 1254 00:49:02,070 --> 00:49:03,550 (A cell phone and the key to the second floor control room!) 1255 00:49:03,670 --> 00:49:05,390 Okay, the key to the second floor control room! 1256 00:49:05,510 --> 00:49:08,670 We got the key to the second floor control room. 1257 00:49:08,790 --> 00:49:11,110 – Okay. – Nice. 1258 00:49:11,870 --> 00:49:13,230 And also! 1259 00:49:13,350 --> 00:49:15,230 Another big discovery! 1260 00:49:15,350 --> 00:49:17,830 I found a smartphone. 1261 00:49:17,950 --> 00:49:19,430 – Smartphone? – Found a smartphone. 1262 00:49:19,550 --> 00:49:20,670 Nice. 1263 00:49:20,790 --> 00:49:23,870 (Checking the smartphone as he's panting) 1264 00:49:23,990 --> 00:49:26,390 Hodong found a smart phone. 1265 00:49:30,670 --> 00:49:33,110 Come in, control room. Over. 1266 00:49:33,230 --> 00:49:35,870 This is the control room. Over. 1267 00:49:35,990 --> 00:49:40,310 Found the key to the second floor control room in a drawer. 1268 00:49:40,430 --> 00:49:45,590 – Okay. – And a new smartphone. 1269 00:49:45,710 --> 00:49:48,510 It's an iPhone. 1270 00:49:48,630 --> 00:49:53,590 I don't know how to use it. 1271 00:49:53,710 --> 00:49:55,470 I have no clue. 1272 00:49:55,590 --> 00:49:56,910 (Ah...) 1273 00:49:57,030 --> 00:49:59,830 Just try pressing anything. 1274 00:50:01,390 --> 00:50:02,390 Oh? 1275 00:50:02,510 --> 00:50:03,830 (He doesn't know how to use it, but luckily...) 1276 00:50:03,950 --> 00:50:04,990 Swipe up. 1277 00:50:06,350 --> 00:50:08,030 I found a photo album. 1278 00:50:08,950 --> 00:50:11,630 (Fiddling) 1279 00:50:11,750 --> 00:50:15,390 (Fiddling with the phone for a while) 1280 00:50:15,510 --> 00:50:18,670 (Found a video) 1281 00:50:18,790 --> 00:50:20,750 Gosh, Hope... 1282 00:50:20,870 --> 00:50:21,790 Hope. 1283 00:50:21,910 --> 00:50:22,910 (A video of Hope was on the phone) 1284 00:50:23,030 --> 00:50:25,430 What's Hope's favorite song? 1285 00:50:25,550 --> 00:50:27,470 Could you sing it to me? 1286 00:50:30,310 --> 00:50:34,990 (Hope is singing her favorite song) 1287 00:50:40,430 --> 00:50:44,230 (Even the adults are familiar with this song) 1288 00:50:44,350 --> 00:50:45,910 'Baby Shark'! 1289 00:50:46,030 --> 00:50:47,350 'Baby Shark'. 1290 00:50:47,790 --> 00:50:50,790 We should tell them our situation. 1291 00:50:50,910 --> 00:50:52,270 – Can you tell them? – Tell them what? 1292 00:50:52,390 --> 00:50:54,270 That we're talking with Hope. 1293 00:50:54,830 --> 00:50:58,710 ('Baby Shark' is coming out of the radio) 1294 00:50:59,070 --> 00:51:00,030 What? 1295 00:51:00,830 --> 00:51:04,910 (What is that?) 1296 00:51:08,910 --> 00:51:10,950 Huh? 1297 00:51:11,670 --> 00:51:13,590 Baby shark, doo doo doo doo doo doo 1298 00:51:14,070 --> 00:51:16,310 (Dancing) 1299 00:51:17,950 --> 00:51:19,390 Baby shark 1300 00:51:19,510 --> 00:51:22,110 Mommy shark, doo doo doo doo doo doo 1301 00:51:22,230 --> 00:51:24,310 Adorable, doo doo doo doo doo doo 1302 00:51:24,430 --> 00:51:26,270 (It's fun) 1303 00:51:27,870 --> 00:51:30,470 Daddy shark, doo doo doo doo doo doo 1304 00:51:31,270 --> 00:51:34,150 (They don't know the whole song) 1305 00:51:34,270 --> 00:51:37,510 (But they're dancing hard) 1306 00:51:37,870 --> 00:51:42,390 (Hope starts singing along) 1307 00:51:42,790 --> 00:51:45,830 (Shark mouth detail/ Dad–to–be is even doing a dance) 1308 00:51:49,350 --> 00:51:51,630 Cool, doo doo doo doo doo doo 1309 00:51:51,750 --> 00:51:56,070 Under the sea, doo doo doo doo doo doo, Grandpa shark 1310 00:51:56,190 --> 00:51:59,510 (Dad–to–be is choking up) 1311 00:52:00,750 --> 00:52:04,030 (Startled) 1312 00:52:04,150 --> 00:52:06,750 (Pack of zombies are in front of the pantry) 1313 00:52:07,390 --> 00:52:09,870 (He freaked out, but...) 1314 00:52:10,430 --> 00:52:11,630 It's fine. 1315 00:52:11,750 --> 00:52:12,750 (He's trying to make Hope feel safe) 1316 00:52:13,390 --> 00:52:14,630 Do you like this song? 1317 00:52:14,750 --> 00:52:15,750 (Nodding) 1318 00:52:15,870 --> 00:52:17,470 (They won Hope's heart with the magical song 'Baby Shark') 1319 00:52:17,590 --> 00:52:19,110 I also love that song. 1320 00:52:21,550 --> 00:52:22,590 What is that? 1321 00:52:23,430 --> 00:52:24,510 What is it? 1322 00:52:26,030 --> 00:52:27,150 What is it? 1323 00:52:27,990 --> 00:52:28,870 (Here's the key) 1324 00:52:28,990 --> 00:52:30,510 This is the key? 1325 00:52:30,630 --> 00:52:32,470 Can I open this? So that you can get out. 1326 00:52:32,990 --> 00:52:34,430 Okay. Hold on. 1327 00:52:34,550 --> 00:52:35,590 I'll open it. 1328 00:52:36,150 --> 00:52:37,350 I'm very strong. 1329 00:52:38,590 --> 00:52:41,310 (Moving obstacles to make it easier for Hope to get out) 1330 00:52:44,030 --> 00:52:46,630 (Byungjae is opening the lock) 1331 00:52:47,390 --> 00:52:48,870 Would you like to come out? 1332 00:52:48,990 --> 00:52:49,870 Do you want to come out? 1333 00:52:49,990 --> 00:52:50,910 (Hope opened her heart and is getting out of the cage) 1334 00:52:51,030 --> 00:52:52,230 Are you leaving that behind? 1335 00:52:52,350 --> 00:52:53,230 We should take it, right? 1336 00:52:53,350 --> 00:52:55,630 (It's a GPS receiving device) 1337 00:52:56,350 --> 00:52:57,550 Can we leave it behind? What's that? 1338 00:52:58,350 --> 00:53:00,190 I'll take it just in case. 1339 00:53:00,310 --> 00:53:01,790 I think you'll be cold. Take this. 1340 00:53:01,910 --> 00:53:03,230 Take my jumper. 1341 00:53:03,350 --> 00:53:04,910 – Will it drag on the floor? – Wear this. 1342 00:53:05,590 --> 00:53:06,470 I'll give you mine. 1343 00:53:06,590 --> 00:53:07,470 (He's destined to always be cold) 1344 00:53:07,590 --> 00:53:08,470 Here. 1345 00:53:08,590 --> 00:53:10,270 (But he's worried Hope might be feeling cold) 1346 00:53:10,710 --> 00:53:12,430 It's cold. You don't want to catch a cold. 1347 00:53:13,230 --> 00:53:17,310 (A cry from Hodong) 1348 00:53:17,430 --> 00:53:19,710 (Pack of zombies are in front of the barracks) 1349 00:53:19,830 --> 00:53:22,630 Oooooh! 1350 00:53:23,110 --> 00:53:25,350 (Turning his head to avoid these zombies) 1351 00:53:25,750 --> 00:53:27,630 (But zombie Lee Byungsil is there) 1352 00:53:27,750 --> 00:53:30,150 (Hodong is stuck in between) 1353 00:53:30,550 --> 00:53:32,790 (Can't stand still) 1354 00:53:32,910 --> 00:53:35,510 (I can smell a human in there) 1355 00:53:37,470 --> 00:53:38,990 You'll break the window. 1356 00:53:39,110 --> 00:53:40,270 Hodong. 1357 00:53:40,390 --> 00:53:42,710 Speak. There are so many zombies outside. 1358 00:53:43,470 --> 00:53:44,670 Byungjae, don't you have any ideas? 1359 00:53:44,790 --> 00:53:46,550 Byungjae, tell me what to do. 1360 00:53:48,750 --> 00:53:50,470 We're in the pantry. 1361 00:53:50,590 --> 00:53:54,110 We got Hope out of a cage. 1362 00:53:54,230 --> 00:53:56,430 We're heading out. Over. 1363 00:53:57,830 --> 00:54:02,390 I'll tell you what you should do next. 1364 00:54:02,510 --> 00:54:06,990 – Okay. – Come back here with Hope. 1365 00:54:07,110 --> 00:54:09,750 Hodong, you bring the key. 1366 00:54:11,310 --> 00:54:13,430 That's our next plan. 1367 00:54:13,550 --> 00:54:17,150 Then how do we move to the control room? 1368 00:54:17,270 --> 00:54:20,230 (There are zombies outside) 1369 00:54:20,670 --> 00:54:22,150 (Chills down the spine) 1370 00:54:24,030 --> 00:54:25,990 (Come on out) 1371 00:54:27,430 --> 00:54:29,750 It's okay. 1372 00:54:29,870 --> 00:54:31,270 It's okay. You're scared? 1373 00:54:31,390 --> 00:54:34,430 (It's okay, Hope) 1374 00:54:34,550 --> 00:54:35,990 It's okay. 1375 00:54:36,110 --> 00:54:36,990 It's okay. 1376 00:54:37,110 --> 00:54:38,350 We have a shark. 1377 00:54:38,470 --> 00:54:39,910 I'm very strong. 1378 00:54:40,030 --> 00:54:41,430 It's okay. Did that scare you? 1379 00:54:42,630 --> 00:54:44,710 (Hope calmed down thanks to Donghyun showing off his strength) 1380 00:54:44,830 --> 00:54:46,270 I'll knock them down. 1381 00:54:47,070 --> 00:54:50,110 Baby shark, doo doo doo doo doo doo 1382 00:54:50,230 --> 00:54:51,790 This is the pantry. 1383 00:54:51,910 --> 00:54:54,430 I think you should ignite another lot of fireworks now 1384 00:54:54,550 --> 00:54:57,230 so that Donghyun, Hope, Hodong 1385 00:54:57,350 --> 00:55:00,670 and I can move to the control room. 1386 00:55:00,790 --> 00:55:01,870 You guys decide. 1387 00:55:01,990 --> 00:55:03,630 We think we should ignite the fireworks now. 1388 00:55:03,750 --> 00:55:04,630 Okay. 1389 00:55:04,750 --> 00:55:07,630 Tell us when you're ready. 1390 00:55:07,750 --> 00:55:09,110 Yes, we're ready. 1391 00:55:09,230 --> 00:55:11,350 Call us when you ignite it. 1392 00:55:11,470 --> 00:55:13,390 We'll call you before we ignite it. 1393 00:55:13,510 --> 00:55:15,590 Hodong, are you ready? 1394 00:55:15,710 --> 00:55:16,710 I'm ready. 1395 00:55:16,830 --> 00:55:18,310 (In a corner) 1396 00:55:18,430 --> 00:55:19,950 You ready? 1397 00:55:20,070 --> 00:55:22,390 (Let's just not to look) 1398 00:55:22,510 --> 00:55:25,670 (But the zombies are too aggressive) 1399 00:55:25,990 --> 00:55:28,230 Sir, sir! 1400 00:55:28,630 --> 00:55:31,550 (Did you call us?) 1401 00:55:31,670 --> 00:55:34,230 (The great Kang Hodong is crouching in a corner) 1402 00:55:34,350 --> 00:55:37,430 (Hodong is scared) 1403 00:55:37,550 --> 00:55:38,470 Close your eyes and hide behind me. 1404 00:55:38,590 --> 00:55:39,910 Close your eyes and sing 'Baby Shark'. 1405 00:55:40,030 --> 00:55:42,630 Hold onto my hand, okay? 1406 00:55:42,750 --> 00:55:47,350 (Standing by while singing Hope's favorite song) 1407 00:55:47,830 --> 00:55:52,110 (Don't be scared, Hope) 1408 00:55:52,630 --> 00:55:54,350 We're igniting it now. 1409 00:55:54,470 --> 00:55:55,990 (Everyone's ready) 1410 00:55:56,270 --> 00:55:58,910 (Just need the fireworks to work) 1411 00:55:59,190 --> 00:56:00,830 One, two, three. 1412 00:56:02,510 --> 00:56:06,230 (Second switch on) 1413 00:56:12,230 --> 00:56:13,750 (But...) 1414 00:56:13,870 --> 00:56:15,950 (the fireworks didn't go off) 1415 00:56:16,070 --> 00:56:18,150 Don't come outside. It didn't work. 1416 00:56:18,470 --> 00:56:20,630 (Second switch failed) 1417 00:56:20,910 --> 00:56:23,190 (There's only one switch left) 1418 00:56:23,310 --> 00:56:25,150 Don't come outside. It didn't work. 1419 00:56:25,590 --> 00:56:28,670 (Huge setback in their escape plan) 1420 00:56:29,070 --> 00:56:33,030 (How will they overcome this situation?) 1421 00:56:34,110 --> 00:56:36,030 (What do we do?) 1422 00:56:36,430 --> 00:56:38,710 It didn't go off. Oh my god. 1423 00:56:38,830 --> 00:56:40,270 The second switch failed. 1424 00:56:40,390 --> 00:56:42,910 Wait, is this one going to fail too? 1425 00:56:43,990 --> 00:56:44,870 Let's flick the last switch. 1426 00:56:44,990 --> 00:56:48,390 We won't have any hope of escaping if we use this now. 1427 00:56:48,510 --> 00:56:49,870 How are we going to escape? 1428 00:56:50,510 --> 00:56:53,430 (Even if the last switch does work) 1429 00:56:53,550 --> 00:56:56,310 (there won't be any fireworks left to use to escape) 1430 00:56:56,750 --> 00:56:58,590 Control room, what's going on? 1431 00:56:58,710 --> 00:57:02,350 We turned on one switch but it failed. 1432 00:57:02,470 --> 00:57:03,590 Okay, I got it. 1433 00:57:05,430 --> 00:57:07,310 The windows in the barracks are about to break, 1434 00:57:07,430 --> 00:57:09,150 so please hurry. 1435 00:57:09,270 --> 00:57:11,550 (Zombies are pursuing Hodong so aggressively...) 1436 00:57:11,670 --> 00:57:14,710 (that the windows are about to break) 1437 00:57:14,830 --> 00:57:15,870 Wait, sir! 1438 00:57:15,990 --> 00:57:17,270 The windows are about to break. 1439 00:57:17,390 --> 00:57:19,070 We have to ignite the fireworks to get them here. 1440 00:57:19,190 --> 00:57:21,310 Then we'll think of something. One person can sacrifice himself. 1441 00:57:21,430 --> 00:57:24,270 We agreed to bring them back no matter what. 1442 00:57:24,390 --> 00:57:25,790 We have to do this. 1443 00:57:25,910 --> 00:57:26,870 Okay. Here we go. 1444 00:57:26,990 --> 00:57:30,310 We will ignite it in 10 seconds. 1445 00:57:30,430 --> 00:57:32,030 – Really? – We've got to do this. 1446 00:57:32,150 --> 00:57:33,150 We don't have a choice. 1447 00:57:33,270 --> 00:57:35,350 Okay. We're going to go outside, Hope. 1448 00:57:35,790 --> 00:57:37,150 Let's go. 1449 00:57:37,430 --> 00:57:38,670 (Sniffling) 1450 00:57:38,790 --> 00:57:39,910 (The only thing they have left...) 1451 00:57:40,030 --> 00:57:42,510 We're igniting the last fireworks. 1452 00:57:42,630 --> 00:57:44,590 We'll gather here to discuss our next move. 1453 00:57:44,710 --> 00:57:45,990 – Got it. – Okay. 1454 00:57:46,110 --> 00:57:47,070 (If this switch fails, they're finished) 1455 00:57:47,190 --> 00:57:48,710 I caught the fish! 1456 00:57:48,830 --> 00:57:51,750 One, two, three. 1457 00:57:51,870 --> 00:57:52,790 (Is there hope for the escapees?) 1458 00:57:52,910 --> 00:57:56,230 One, two, three. 1459 00:57:57,150 --> 00:58:00,350 One, two, three. 1460 00:58:00,470 --> 00:58:01,430 (Last switch, on) 1461 00:58:01,550 --> 00:58:03,550 Three. 1462 00:58:07,030 --> 00:58:08,430 (Fireworks went off) 1463 00:58:08,550 --> 00:58:10,350 – Come on out. – Run! 1464 00:58:10,470 --> 00:58:12,310 (While the zombies are distracted by the fireworks...) 1465 00:58:12,430 --> 00:58:14,910 (they must return to the control room) 1466 00:58:15,030 --> 00:58:18,470 (Jongmin is rushing down to the door) 1467 00:58:19,150 --> 00:58:22,710 (Donghyun and Byungjae are waiting for the zombies to disappear) 1468 00:58:24,590 --> 00:58:28,510 (Quietly getting out of the pantry) 1469 00:58:28,990 --> 00:58:31,470 (Sprinting to the control room) 1470 00:58:31,910 --> 00:58:34,470 (Hodong is about to leave the room) 1471 00:58:34,910 --> 00:58:37,230 (But, the lock is stuck) 1472 00:58:37,350 --> 00:58:39,110 You have to hurry. Come now. 1473 00:58:40,550 --> 00:58:42,230 You have to hurry. Come now. 1474 00:58:42,350 --> 00:58:43,550 Where are they? 1475 00:58:43,670 --> 00:58:45,910 (We're coming) 1476 00:58:46,030 --> 00:58:47,190 Byungjae. 1477 00:58:51,110 --> 00:58:52,470 Where's Hodong? 1478 00:58:52,590 --> 00:58:54,510 You have to hurry. Come now. 1479 00:58:54,630 --> 00:58:55,710 Hodong! 1480 00:58:55,830 --> 00:58:58,750 (He has to come here before the fireworks end) 1481 00:58:58,870 --> 00:59:00,390 Hodong, hurry! 1482 00:59:00,870 --> 00:59:03,190 (Lock is still stuck) 1483 00:59:04,430 --> 00:59:08,390 (He panicked and broke the door) 1484 00:59:09,470 --> 00:59:12,710 (Managed to get out of the barracks) 1485 00:59:12,830 --> 00:59:14,510 (Hodong) 1486 00:59:14,630 --> 00:59:16,390 Hodong! 1487 00:59:16,510 --> 00:59:20,150 (Must return to the control room before the fireworks ends) 1488 00:59:20,270 --> 00:59:22,030 Go first. 1489 00:59:22,150 --> 00:59:23,190 You go first. 1490 00:59:24,310 --> 00:59:25,350 It's okay. 1491 00:59:26,630 --> 00:59:28,390 Hodong is not here yet. 1492 00:59:28,510 --> 00:59:29,590 Hodong is not here. 1493 00:59:30,230 --> 00:59:31,990 (I'm coming) 1494 00:59:32,350 --> 00:59:35,310 (Running at full speed while showing off the phone) 1495 00:59:35,950 --> 00:59:37,390 The fireworks have ended. 1496 00:59:37,510 --> 00:59:38,550 The fireworks have ended, Hodong! 1497 00:59:38,670 --> 00:59:41,310 (But the fireworks end before he can get to the control room) 1498 00:59:41,710 --> 00:59:44,070 (As soon as the fireworks end...) 1499 00:59:44,190 --> 00:59:46,070 (the zombies turn their attention to Hodong) 1500 00:59:46,510 --> 00:59:47,750 The fireworks have ended. 1501 00:59:47,870 --> 00:59:49,190 The fireworks have ended, Hodong! 1502 00:59:51,870 --> 00:59:53,430 (Moving quickly to avoid the zombies) 1503 00:59:55,950 --> 00:59:57,310 Hodong, run! No! 1504 00:59:57,430 --> 01:00:00,030 (But Hodong got caught by the zombies) 1505 01:00:00,150 --> 01:00:02,510 (Food...) 1506 01:00:02,630 --> 01:00:07,230 (Zombies are rushing at him) 1507 01:00:11,310 --> 01:00:13,310 – Aaaaah! – Hodong! 1508 01:00:14,440 --> 01:00:15,760 The fireworks have ended, Hodong! 1509 01:00:18,440 --> 01:00:20,000 (Moving quickly to avoid the zombies) 1510 01:00:22,520 --> 01:00:23,880 Hodong, run! No! 1511 01:00:24,000 --> 01:00:26,600 (But Hodong got caught by the zombies) 1512 01:00:26,720 --> 01:00:29,080 (Food...) 1513 01:00:29,200 --> 01:00:33,800 (Zombies are rushing at him) 1514 01:00:37,880 --> 01:00:39,880 – Aaaaah! – Hodong! 1515 01:00:40,000 --> 01:00:41,120 Hodong! 1516 01:00:41,240 --> 01:00:43,640 Give us the car key! 1517 01:00:44,200 --> 01:00:45,840 (He doesn't have the car key) 1518 01:00:45,960 --> 01:00:48,520 Hodong has the smart phone and everything. 1519 01:00:48,640 --> 01:00:50,200 Hodong! 1520 01:00:50,320 --> 01:00:51,240 Are you okay? 1521 01:00:51,360 --> 01:00:52,720 Aaaaah! 1522 01:00:53,320 --> 01:00:54,360 He doesn't seem okay. 1523 01:00:54,920 --> 01:00:56,440 What just happened? 1524 01:00:56,560 --> 01:00:57,560 Hodong has the key! 1525 01:00:57,680 --> 01:00:59,520 Hodong, the key! 1526 01:00:59,640 --> 01:01:00,960 Hodong! 1527 01:01:01,080 --> 01:01:02,160 Hold on. 1528 01:01:02,280 --> 01:01:03,360 What do we have to do? 1529 01:01:03,480 --> 01:01:04,840 Think quickly. 1530 01:01:07,560 --> 01:01:08,600 Hodong! 1531 01:01:08,720 --> 01:01:10,760 (After taking a few deep breaths) 1532 01:01:15,680 --> 01:01:18,000 (Hodong broke through the zombies) 1533 01:01:18,120 --> 01:01:21,240 Lock the door so he can't come in. 1534 01:01:21,360 --> 01:01:22,960 (Wait for me, brothers) 1535 01:01:23,080 --> 01:01:23,440 Hodong, this way! 1536 01:01:23,560 --> 01:01:25,160 Hodong, just give us the key! 1537 01:01:25,280 --> 01:01:26,440 – You've been infected. – What? 1538 01:01:26,560 --> 01:01:28,720 – You've been infected. – Just give us the key. 1539 01:01:28,840 --> 01:01:29,920 Please. 1540 01:01:30,920 --> 01:01:32,240 – Take it. – The smart phone. 1541 01:01:32,360 --> 01:01:33,240 Take it. 1542 01:01:33,360 --> 01:01:34,480 (Brothers, take it all) 1543 01:01:35,640 --> 01:01:37,400 – Sorry, Hodong. – Sorry! 1544 01:01:37,520 --> 01:01:38,960 – Hodong! – Hodong, sorry! 1545 01:01:39,080 --> 01:01:40,760 (Everyone is crying) 1546 01:01:40,880 --> 01:01:43,360 (His hand and the radio look sad) 1547 01:01:44,440 --> 01:01:45,640 What do we do? 1548 01:01:45,760 --> 01:01:46,960 I love you! 1549 01:01:47,080 --> 01:01:49,360 – What do we do? – I love you, brothers! 1550 01:01:49,480 --> 01:01:51,240 – We'll remember you. – I love you! 1551 01:01:52,240 --> 01:01:54,560 (With those last words) 1552 01:01:55,160 --> 01:01:57,760 (Hodong disappeared as zombie food) 1553 01:01:58,600 --> 01:02:00,480 – Where's Hope? – Up there. 1554 01:02:00,600 --> 01:02:01,640 (It's open) 1555 01:02:02,920 --> 01:02:04,600 Look after Hope. 1556 01:02:04,720 --> 01:02:05,760 I will. 1557 01:02:06,120 --> 01:02:07,320 Hodong, we will remember you! 1558 01:02:08,480 --> 01:02:10,960 (Hodong is buried in a zombie tomb) 1559 01:02:11,080 --> 01:02:12,800 (Finally managed to enter the second floor control room) 1560 01:02:13,860 --> 01:02:15,220 (Control room, second floor) 1561 01:02:15,340 --> 01:02:17,220 (Full of strange military supplies) 1562 01:02:19,220 --> 01:02:21,220 (And a key is hanging on the wall) 1563 01:02:21,780 --> 01:02:23,100 What's this? 1564 01:02:23,220 --> 01:02:24,620 Hodong is dead. 1565 01:02:24,740 --> 01:02:26,700 Okay, we have the car key. 1566 01:02:27,660 --> 01:02:29,260 Is there anything else in here? 1567 01:02:30,460 --> 01:02:31,460 Was Hodong late? 1568 01:02:31,580 --> 01:02:33,540 Did he start late? 1569 01:02:33,660 --> 01:02:34,660 You said to Hodong... 1570 01:02:34,780 --> 01:02:37,020 'Give me the key!' 1571 01:02:37,140 --> 01:02:38,020 Well done. 1572 01:02:38,140 --> 01:02:40,180 No one dared to say it, but you did it. 1573 01:02:40,300 --> 01:02:41,980 We have to move on. 1574 01:02:42,100 --> 01:02:43,500 You took the phone too. 1575 01:02:44,260 --> 01:02:45,260 It's okay. 1576 01:02:45,380 --> 01:02:46,420 (Came to look after Hope who's been here by herself) 1577 01:02:46,540 --> 01:02:47,620 It's okay. 1578 01:02:47,740 --> 01:02:49,180 (Is everything really okay?) 1579 01:02:49,300 --> 01:02:50,300 It's okay. 1580 01:02:50,420 --> 01:02:52,620 We were playing tag. 1581 01:02:52,740 --> 01:02:55,100 Yeah, we were playing tag. 1582 01:02:55,540 --> 01:02:56,780 – How old are you? – Nine. 1583 01:02:56,900 --> 01:02:57,900 Nine? 1584 01:02:58,460 --> 01:03:00,260 It's cold, huh? 1585 01:03:00,380 --> 01:03:03,340 It's really cold. Don't catch a cold. 1586 01:03:03,460 --> 01:03:04,340 It's okay now. 1587 01:03:04,460 --> 01:03:05,820 I'm here. 1588 01:03:06,740 --> 01:03:07,700 Maybe... 1589 01:03:07,820 --> 01:03:08,860 (Phone suddenly starts ringing) 1590 01:03:08,980 --> 01:03:09,540 What is that? 1591 01:03:09,660 --> 01:03:10,660 It's ringing. 1592 01:03:10,780 --> 01:03:11,660 Someone's calling us. 1593 01:03:11,780 --> 01:03:13,180 Answer it. 1594 01:03:14,220 --> 01:03:15,460 Hello? 1595 01:03:15,580 --> 01:03:16,820 – Hello? – Yes. 1596 01:03:16,940 --> 01:03:19,860 I'm Park Yeongeun from the Central Disaster Control headquarters. 1597 01:03:19,980 --> 01:03:21,980 – Hello. – Who am I speaking to? 1598 01:03:22,100 --> 01:03:24,940 Oh, we're... 1599 01:03:25,060 --> 01:03:26,820 We're in an isolated facility... in the control room. 1600 01:03:26,940 --> 01:03:28,260 We just found Hope. 1601 01:03:28,380 --> 01:03:30,580 My name is Yoo Byungjae. 1602 01:03:30,700 --> 01:03:32,100 I see. 1603 01:03:32,220 --> 01:03:33,700 How is the situation over there? 1604 01:03:33,820 --> 01:03:36,340 Zombies are running rampant. 1605 01:03:36,460 --> 01:03:39,060 We have Hope with us 1606 01:03:39,180 --> 01:03:41,260 and we're discussing ways to escape. 1607 01:03:41,380 --> 01:03:43,220 – Hope is alive? – Yes. 1608 01:03:43,340 --> 01:03:44,580 That's great. 1609 01:03:44,700 --> 01:03:46,860 I work in the Central Disaster Control headquarters 1610 01:03:46,980 --> 01:03:48,980 and I was there for a while 1611 01:03:49,100 --> 01:03:51,060 to study Hope's natural antibody to the virus. 1612 01:03:51,180 --> 01:03:53,860 – Okay. – Things were normal when I left 1613 01:03:53,980 --> 01:03:55,540 but the staff that went there after me said 1614 01:03:55,660 --> 01:03:57,380 the virus was spreading in the lab. 1615 01:03:57,500 --> 01:03:58,220 That's correct. 1616 01:03:58,340 --> 01:03:59,740 The Central Disaster Control headquarters 1617 01:03:59,860 --> 01:04:02,540 has judged that the Hope Laboratory is a threat. 1618 01:04:02,660 --> 01:04:04,100 It has been decided that the lab will be blown up 1619 01:04:04,220 --> 01:04:06,180 regardless of if there are survivors. 1620 01:04:06,300 --> 01:04:07,020 You can't do that. 1621 01:04:07,140 --> 01:04:08,620 You can't blow it up when there are survivors. 1622 01:04:08,740 --> 01:04:10,860 It will happen at 10 o'clock tonight. 1623 01:04:10,980 --> 01:04:12,060 – What? – You have about 70 minutes left. 1624 01:04:12,180 --> 01:04:14,780 – What is it? – How many minutes? 1625 01:04:14,900 --> 01:04:16,860 – What? – They want to blow up the lab 1626 01:04:16,980 --> 01:04:18,740 regardless of if there are any survivors. 1627 01:04:18,860 --> 01:04:20,700 But I think we should 1628 01:04:20,820 --> 01:04:22,020 rescue the survivors. 1629 01:04:22,140 --> 01:04:23,620 Of course. We're here. 1630 01:04:23,740 --> 01:04:25,340 It doesn't make sense to blow it up. 1631 01:04:25,460 --> 01:04:27,460 So, I'll help you 1632 01:04:27,580 --> 01:04:29,580 – to get out of there safely. – They want to blow this place up. 1633 01:04:29,700 --> 01:04:32,100 They want to get rid of all the infected. 1634 01:04:32,220 --> 01:04:34,100 Guys, be quiet. 1635 01:04:34,220 --> 01:04:36,740 The only option is to drive 1636 01:04:36,860 --> 01:04:39,020 through the fence with the car. 1637 01:04:39,140 --> 01:04:40,540 Okay. 1638 01:04:40,660 --> 01:04:42,860 Most important thing is that you must stop 1639 01:04:42,980 --> 01:04:45,820 the infected from getting out of the facility. 1640 01:04:47,260 --> 01:04:49,820 Is there anything I can help you with? 1641 01:04:49,940 --> 01:04:53,140 We have the car key 1642 01:04:53,260 --> 01:04:55,300 but we've used up all the fireworks. 1643 01:04:55,420 --> 01:04:56,780 We can't move. 1644 01:04:56,900 --> 01:05:00,420 Is there another way to distract the infected? 1645 01:05:00,540 --> 01:05:02,860 We have no idea. 1646 01:05:02,980 --> 01:05:05,460 Actually, we met other PDS patients in a hospital. 1647 01:05:05,580 --> 01:05:10,780 We sang a Koyote song with a recorder 1648 01:05:10,900 --> 01:05:14,060 they followed the sound like the Pied Piper. 1649 01:05:14,180 --> 01:05:15,620 – A recorder? – Yes. 1650 01:05:15,740 --> 01:05:16,700 Okay. 1651 01:05:16,820 --> 01:05:18,980 I will send it to you. 1652 01:05:19,100 --> 01:05:20,900 Please get out of there safely. 1653 01:05:21,020 --> 01:05:22,740 You'll send us a recorder? 1654 01:05:24,020 --> 01:05:26,380 Then... Hello? 1655 01:05:26,500 --> 01:05:28,820 – He can send us a recorder? – Why doesn't he just rescue us? 1656 01:05:28,940 --> 01:05:31,620 Exactly. Anyway, let's recap. 1657 01:05:31,740 --> 01:05:34,020 That was from the Central Disaster Control headquarters. 1658 01:05:34,140 --> 01:05:35,580 He received an order to blow up this place 1659 01:05:35,700 --> 01:05:38,220 regardless of if there are any survivors. 1660 01:05:38,340 --> 01:05:39,420 That will happen at 10 o'clock tonight. 1661 01:05:39,540 --> 01:05:40,380 What? 1662 01:05:40,500 --> 01:05:41,500 We only have 70 minutes left. 1663 01:05:47,660 --> 01:05:50,260 (Donghyun is looking for a clue with Hope?) 1664 01:05:53,060 --> 01:05:54,380 (What's taking them so long?) 1665 01:05:57,620 --> 01:05:59,300 We can talk to sharks with this. 1666 01:06:01,060 --> 01:06:02,180 – Donghyun. – Oh! 1667 01:06:05,260 --> 01:06:06,820 Call me quietly. 1668 01:06:06,940 --> 01:06:08,020 You scared me. 1669 01:06:08,140 --> 01:06:10,380 You really scared me. 1670 01:06:10,820 --> 01:06:12,620 How is he going to send us a recorder? 1671 01:06:12,740 --> 01:06:13,780 I don't know. 1672 01:06:13,900 --> 01:06:15,580 This place will blow up at 10 o'clock. 1673 01:06:15,700 --> 01:06:16,580 What? 1674 01:06:16,700 --> 01:06:17,980 It will blow up at 10 o'clock. 1675 01:06:18,100 --> 01:06:20,860 We got a call from the Central Disaster Control headquarters. 1676 01:06:20,980 --> 01:06:22,740 They're going to blow up everything at 10 o'clock 1677 01:06:22,860 --> 01:06:24,420 regardless of survivors. 1678 01:06:24,540 --> 01:06:25,740 – And? – We only have 70 minutes left. 1679 01:06:25,860 --> 01:06:28,060 We have to get in the car in 70 minutes 1680 01:06:28,180 --> 01:06:29,900 and escape with Hope. 1681 01:06:30,020 --> 01:06:32,100 – Okay. – He asked us if we need anything 1682 01:06:32,220 --> 01:06:33,300 so I told him about the recorder. 1683 01:06:33,420 --> 01:06:34,340 Then he said he'll send us one. 1684 01:06:34,460 --> 01:06:35,660 I don't know how he'll do that. 1685 01:06:36,620 --> 01:06:38,180 If he sends us a recorder, 1686 01:06:38,300 --> 01:06:40,180 we'll play it into the microphone. 1687 01:06:40,300 --> 01:06:42,180 – Then it'll attract the zombies. – Right. 1688 01:06:42,300 --> 01:06:43,220 They'll move to the speaker. 1689 01:06:43,340 --> 01:06:45,020 Then we'll move. 1690 01:06:45,140 --> 01:06:46,220 We'll have to play the recorder as we move. 1691 01:06:46,340 --> 01:06:48,140 – They won't attack us. – We'll walk behind you. 1692 01:06:48,260 --> 01:06:49,580 Sorry to interrupt, but... 1693 01:06:49,700 --> 01:06:50,780 P.O. 1694 01:06:51,540 --> 01:06:52,980 Let's observe a minute of silence for Hodong. 1695 01:06:53,100 --> 01:06:53,940 Ah. 1696 01:06:54,060 --> 01:06:55,100 For a minute. 1697 01:06:55,820 --> 01:06:57,260 Let's begin. 1698 01:06:58,420 --> 01:07:00,780 When Hodong was alive 1699 01:07:00,900 --> 01:07:03,380 he always said that everything was a clue. 1700 01:07:03,500 --> 01:07:04,860 He said it over and over 1701 01:07:04,980 --> 01:07:08,100 but tonight he was taken by the living dead. 1702 01:07:08,220 --> 01:07:10,460 We will never forget 1703 01:07:10,580 --> 01:07:11,780 his bravery and hard work. 1704 01:07:11,900 --> 01:07:13,740 He was really strong. 1705 01:07:13,860 --> 01:07:16,460 Now he's become the strongest zombie on the planet. 1706 01:07:16,580 --> 01:07:17,540 – We're in trouble. – I'm scared now. 1707 01:07:17,660 --> 01:07:20,300 If Hodong really becomes a zombie and comes after us... 1708 01:07:20,420 --> 01:07:21,460 That's terrifying. 1709 01:07:22,500 --> 01:07:23,460 Hodong gave us 1710 01:07:23,580 --> 01:07:25,780 this phone and the key to the door downstairs. 1711 01:07:25,900 --> 01:07:27,700 We've already used the key. 1712 01:07:27,820 --> 01:07:28,700 There must be something in... 1713 01:07:28,820 --> 01:07:29,820 (Could there be more clues in the phone?) 1714 01:07:30,460 --> 01:07:31,500 Oh? 1715 01:07:31,980 --> 01:07:34,220 Dr. Lee Byungwon's phone number. 1716 01:07:35,220 --> 01:07:39,500 A conversation with Dr. Lee Byungwon when he was alive. 1717 01:07:39,620 --> 01:07:42,700 'Could you continue the study on Hope in your lab?' 1718 01:07:42,820 --> 01:07:44,380 'There's a closed military facility in Hwaseong.' 1719 01:07:44,500 --> 01:07:45,780 'I'll talk to them about building a lab there.' 1720 01:07:45,900 --> 01:07:47,340 Right, we're in a closed military facility. 1721 01:07:47,460 --> 01:07:50,260 'The infected seem to respond to the sound of certain instruments.' 1722 01:07:50,380 --> 01:07:52,380 'But we're not sure.' 1723 01:07:52,500 --> 01:07:54,020 'We're doing experiments in the hospital.' 1724 01:07:54,140 --> 01:07:55,900 'The infected have a dull sense of hearing,' 1725 01:07:56,020 --> 01:07:57,660 'so if they get out or if they're far away,' 1726 01:07:57,780 --> 01:07:59,220 'we're going to need an amplifying system.' 1727 01:07:59,340 --> 01:08:01,260 – That's why... – The microphone. 1728 01:08:03,020 --> 01:08:04,380 'I'll send you the study results via email.' 1729 01:08:04,500 --> 01:08:05,660 That was the last message. 1730 01:08:07,560 --> 01:08:09,000 Why isn't he sending us the recorder? 1731 01:08:10,280 --> 01:08:11,440 We're running out of time. 1732 01:08:11,560 --> 01:08:13,400 The thing is, not only do we need to escape 1733 01:08:13,520 --> 01:08:15,400 but we also have to contain the infected. 1734 01:08:16,360 --> 01:08:17,840 After we break through the fence, 1735 01:08:17,960 --> 01:08:19,720 we can't put it back up because it's electric. 1736 01:08:21,840 --> 01:08:23,120 I got it! 1737 01:08:23,240 --> 01:08:27,000 – The recorder. – We can make a full circle. 1738 01:08:27,120 --> 01:08:28,000 The other way? 1739 01:08:28,120 --> 01:08:29,200 They'll follow the sound and come up the stairs. 1740 01:08:29,320 --> 01:08:30,320 When we play the recorder? 1741 01:08:30,440 --> 01:08:31,920 We'll play the recorder... 1742 01:08:32,040 --> 01:08:33,120 We'll climb down as we play the recorder. 1743 01:08:33,240 --> 01:08:35,320 Hold on, that's incredible. 1744 01:08:35,440 --> 01:08:38,880 There's a key to the staircase. 1745 01:08:39,000 --> 01:08:41,360 – So? – We can lock it from outside. 1746 01:08:41,480 --> 01:08:42,360 We'll lock it from the outside. 1747 01:08:42,480 --> 01:08:43,640 I saw a lock on it. 1748 01:08:43,760 --> 01:08:45,200 Ah! 1749 01:08:45,320 --> 01:08:46,560 Okay, I got it. 1750 01:08:46,680 --> 01:08:48,000 I'll explain it. 1751 01:08:48,120 --> 01:08:49,120 Okay. 1752 01:08:49,240 --> 01:08:53,360 Shindong will play the recorder into the microphone. 1753 01:08:53,480 --> 01:08:54,560 We'll all be on the second floor. 1754 01:08:54,680 --> 01:08:57,560 I'll go down to get the speaker. 1755 01:08:57,680 --> 01:09:01,640 I'll lure the zombies upstairs and put the speaker in here. 1756 01:09:01,760 --> 01:09:04,960 Then I'll leave the room and lock the door. 1757 01:09:05,080 --> 01:09:05,960 And the recorder? 1758 01:09:06,080 --> 01:09:07,520 – When is it coming? – How many minutes left? 1759 01:09:07,640 --> 01:09:10,920 The Central Disaster Control headquarters is slow. 1760 01:09:11,040 --> 01:09:11,960 40 minutes left. 1761 01:09:12,080 --> 01:09:12,960 How is he going to get here? 1762 01:09:13,080 --> 01:09:15,800 We have to escape in the car now. 1763 01:09:15,920 --> 01:09:16,800 Getting to the car... 1764 01:09:16,920 --> 01:09:18,520 We have to open the fence, right? 1765 01:09:18,640 --> 01:09:20,080 No, we'll drive through it. 1766 01:09:20,200 --> 01:09:20,800 Then we'll close it again? 1767 01:09:20,920 --> 01:09:21,840 We can't do that 1768 01:09:21,960 --> 01:09:24,040 because high voltage currents are flowing through the fence. 1769 01:09:24,160 --> 01:09:25,800 – We can't touch it. – Then we'll drive through it. 1770 01:09:25,920 --> 01:09:26,760 This area will be locked. 1771 01:09:26,880 --> 01:09:30,000 The bomb in the laboratory will explode, right? 1772 01:09:30,120 --> 01:09:32,760 We've been talking about that for 40 minutes. 1773 01:09:37,320 --> 01:09:38,480 Donghyun. 1774 01:09:38,600 --> 01:09:41,160 For 40 minutes... 1775 01:09:41,280 --> 01:09:43,080 We said we'll lock them in here. 1776 01:09:43,200 --> 01:09:44,720 We can't touch the electric fence. If we just leave, 1777 01:09:44,840 --> 01:09:47,920 the zombies will get out, so we need to lock them in here. 1778 01:09:48,040 --> 01:09:49,400 We talked about that for 40 minutes 1779 01:09:49,520 --> 01:09:51,160 and Byungjae did a recap for us. 1780 01:09:51,280 --> 01:09:52,520 Yet you're talking about it again! 1781 01:09:54,880 --> 01:09:55,960 I'm sorry! 1782 01:09:57,440 --> 01:09:59,280 I have feeble comprehension skills, 1783 01:09:59,400 --> 01:10:01,320 but if you're slower than me, you've got a problem. 1784 01:10:01,440 --> 01:10:02,440 I'm slow of understanding. 1785 01:10:03,840 --> 01:10:05,280 When Jongmin solved the color puzzle, 1786 01:10:05,400 --> 01:10:07,480 I thought he was a genius. 1787 01:10:07,600 --> 01:10:10,200 He's not a genius. 1788 01:10:10,320 --> 01:10:12,360 Let's make sure we know what we're doing later. 1789 01:10:12,480 --> 01:10:13,560 Who's going to drive the car? 1790 01:10:13,680 --> 01:10:15,360 I will. 1791 01:10:15,480 --> 01:10:18,040 When we get to the car, 1792 01:10:18,160 --> 01:10:20,520 P.O, take care of Hope. Fasten her seat belt. 1793 01:10:20,640 --> 01:10:22,800 You shouldn't have the key, just in case. 1794 01:10:22,920 --> 01:10:25,680 One of us should have it. 1795 01:10:25,800 --> 01:10:28,360 You might die up here. 1796 01:10:29,160 --> 01:10:30,280 Who will hold the microphone for me? 1797 01:10:30,400 --> 01:10:31,920 You can do that. 1798 01:10:32,040 --> 01:10:33,560 I'll take Hope and hold the microphone. 1799 01:10:33,680 --> 01:10:35,600 We don't need a sixth member. 1800 01:10:35,720 --> 01:10:36,920 Five is perfect. 1801 01:10:40,080 --> 01:10:41,400 You don't know how you'll change if you become a zombie. 1802 01:10:41,520 --> 01:10:43,880 – His hearing could... – No, they have bad hearing. 1803 01:10:44,000 --> 01:10:45,600 – Really? – How do you play the song? 1804 01:10:45,720 --> 01:10:47,960 Does the Internet work on the phone? 1805 01:10:48,240 --> 01:10:49,160 (The Internet is still working) 1806 01:10:49,280 --> 01:10:50,800 Oh, mi, sol, la. 1807 01:10:50,920 --> 01:10:53,520 Mi, sol, la, mi, sol, la. 1808 01:10:53,640 --> 01:10:56,120 – What's next? – Mi, sol, la, sol, la, sol, la. 1809 01:10:56,240 --> 01:10:57,920 – Oh. – Mi, sol, la, sol, la, sol, la. 1810 01:10:58,040 --> 01:11:01,640 – And repeat. – Mi, sol, la, sol, la, sol, la. 1811 01:11:01,760 --> 01:11:04,080 (Doesn't it sound weird?) 1812 01:11:04,880 --> 01:11:07,520 Mi, sol, la, sol, la, sol, la. 1813 01:11:07,640 --> 01:11:08,840 The notes should be different here. 1814 01:11:09,640 --> 01:11:11,920 You're singing a different note. 1815 01:11:12,040 --> 01:11:13,240 No, it's a repeat. 1816 01:11:15,680 --> 01:11:18,760 (When will the recorder come?) 1817 01:11:21,760 --> 01:11:23,320 – But... – What is that? 1818 01:11:23,440 --> 01:11:25,120 – Huh? – Is something coming? 1819 01:11:25,960 --> 01:11:26,960 What? 1820 01:11:27,240 --> 01:11:29,280 Something's flashing up there. 1821 01:11:29,400 --> 01:11:30,400 That one. 1822 01:11:30,520 --> 01:11:31,440 Is it a plane? 1823 01:11:31,560 --> 01:11:33,000 – That thing. – That green light. 1824 01:11:33,120 --> 01:11:34,160 Over there. 1825 01:11:34,280 --> 01:11:36,440 Drones will make deliveries in the future. 1826 01:11:36,560 --> 01:11:38,360 – Is it here? – Drones make deliveries now. 1827 01:11:38,480 --> 01:11:39,400 In the future. 1828 01:11:39,520 --> 01:11:40,520 Yeah? 1829 01:11:41,040 --> 01:11:42,640 There's a drone up there. 1830 01:11:42,760 --> 01:11:43,800 Really? 1831 01:11:46,200 --> 01:11:48,200 – I can't see. – Something's coming down. 1832 01:11:48,320 --> 01:11:49,280 – It's coming down. – Something's coming down. 1833 01:11:49,400 --> 01:11:51,600 There it is! It's coming! 1834 01:11:51,720 --> 01:11:52,920 – Amazing. – That's it. 1835 01:11:53,040 --> 01:11:54,800 There it is. 1836 01:11:55,080 --> 01:11:57,680 (Recorder is slowing descending toward the escapees) 1837 01:11:58,280 --> 01:11:59,480 This way! 1838 01:12:00,400 --> 01:12:01,920 Amazing... It's over there. 1839 01:12:02,040 --> 01:12:03,600 This way! 1840 01:12:03,720 --> 01:12:05,160 I can see it clearly. It's hanging off the drone. 1841 01:12:05,280 --> 01:12:06,360 Oh, yeah. 1842 01:12:06,480 --> 01:12:07,960 – Sir! – It's hanging off the drone. 1843 01:12:08,080 --> 01:12:09,160 Bring it to us! 1844 01:12:09,280 --> 01:12:11,200 Mr. Park Yeongeun, we're over here! 1845 01:12:12,800 --> 01:12:14,080 It's dangerous. 1846 01:12:14,200 --> 01:12:15,720 It's dangerous. Be careful. 1847 01:12:15,840 --> 01:12:17,240 Over here! 1848 01:12:17,360 --> 01:12:18,800 Shall we use this? 1849 01:12:18,920 --> 01:12:20,120 No, we have to... 1850 01:12:20,240 --> 01:12:21,880 – We have to cut it. – Don't drop it or we'll die. 1851 01:12:25,520 --> 01:12:27,280 (A bit closer) 1852 01:12:27,400 --> 01:12:28,840 (Can't reach it) 1853 01:12:28,960 --> 01:12:30,360 We can take it off. 1854 01:12:31,480 --> 01:12:33,160 Untie it. 1855 01:12:33,280 --> 01:12:35,160 – Carefully. – Don't pull. 1856 01:12:35,280 --> 01:12:36,640 (Untying the knot) 1857 01:12:36,760 --> 01:12:37,680 Don't pull. 1858 01:12:39,680 --> 01:12:42,640 (Knot is very tight) 1859 01:12:43,240 --> 01:12:44,120 Don't drop it. 1860 01:12:44,240 --> 01:12:45,280 If you drop it, that's it. 1861 01:12:45,880 --> 01:12:46,960 Byungjae, break the recorder. 1862 01:12:47,840 --> 01:12:49,000 (Break it?) 1863 01:12:49,120 --> 01:12:51,640 (Separating the top part and the bottom part) 1864 01:12:51,760 --> 01:12:52,640 – I got it. – Okay. 1865 01:12:52,760 --> 01:12:55,880 – Thank you. – Thank you. 1866 01:12:56,000 --> 01:12:56,880 Okay. 1867 01:12:57,000 --> 01:12:59,200 (I hope you escape safely. From. Park Yeongeun) 1868 01:13:00,560 --> 01:13:01,440 We got it. 1869 01:13:01,560 --> 01:13:02,360 What time is it? 1870 01:13:02,480 --> 01:13:03,440 What time is it? 1871 01:13:03,560 --> 01:13:04,720 We don't have time. What time is it? 1872 01:13:04,840 --> 01:13:07,120 We only have 25 minutes left. 1873 01:13:08,160 --> 01:13:10,120 Mi, sol, la. Mi, sol, la. Mi, sol, la, sol, la, sol, la. 1874 01:13:15,480 --> 01:13:16,760 – That's not it. – It sounds different. 1875 01:13:16,880 --> 01:13:18,320 – He played it right. – The notes need to be higher. 1876 01:13:19,280 --> 01:13:21,000 Da, da, ri, ri, ri... 1877 01:13:22,200 --> 01:13:27,320 – Mi, sol, la, mi, sol, la, sol. – Sol. 1878 01:13:27,440 --> 01:13:28,720 No, it's mi, sol. 1879 01:13:33,400 --> 01:13:34,360 That's not it. 1880 01:13:36,160 --> 01:13:38,000 Wait, I think I heard Hodong's voice. 1881 01:13:38,120 --> 01:13:39,120 What? 1882 01:13:40,160 --> 01:13:42,920 (It sounds like Hodong's voice) 1883 01:13:44,520 --> 01:13:45,560 Maybe not. 1884 01:13:46,200 --> 01:13:47,200 It's not him. 1885 01:13:48,360 --> 01:13:49,360 Maybe not. 1886 01:13:50,120 --> 01:13:52,240 (On the ground) 1887 01:13:55,880 --> 01:13:58,440 (there's Hodong as a zombie) 1888 01:13:59,840 --> 01:14:02,080 Play it again. 1889 01:14:02,200 --> 01:14:06,520 Mi, sol, la, mi, sol, la, mi, sol. 1890 01:14:06,640 --> 01:14:08,080 – It's not sol. – Right. 1891 01:14:08,760 --> 01:14:11,760 (Translation: It's me, Hodong) 1892 01:14:12,240 --> 01:14:14,520 (I'm bitter that I've become a zombie) 1893 01:14:15,200 --> 01:14:17,560 (Newborn zombie is showing off his popping dance movements) 1894 01:14:18,880 --> 01:14:21,280 (Translation: Open the door!) 1895 01:14:34,080 --> 01:14:35,080 You got it. 1896 01:14:35,560 --> 01:14:41,320 (Mi sol la mi sol la, mi sol la la Si la sol la) 1897 01:14:41,440 --> 01:14:42,840 – Okay. – Is that it? 1898 01:14:42,960 --> 01:14:45,520 – Okay. – It's da, da, da, da, da. 1899 01:14:45,640 --> 01:14:46,760 One last time. 1900 01:14:52,160 --> 01:14:53,360 Okay. 1901 01:14:53,480 --> 01:14:54,000 Let's go over our plan. 1902 01:14:54,120 --> 01:14:57,160 We'll all go down to the second floor. 1903 01:14:57,280 --> 01:14:59,200 They'll go to the speaker as soon as you start playing. 1904 01:14:59,320 --> 01:15:02,240 Then you guys will hide 1905 01:15:02,360 --> 01:15:04,320 while I go and bring the speaker. 1906 01:15:04,440 --> 01:15:05,480 You keep playing. 1907 01:15:05,600 --> 01:15:06,920 – I'll put it here. – Okay. 1908 01:15:07,040 --> 01:15:08,440 When you get out, I'll lock the door. 1909 01:15:09,160 --> 01:15:12,160 – Yes. – Let's do a trial run. 1910 01:15:13,640 --> 01:15:16,920 (Final recorder rehearsal) 1911 01:15:17,280 --> 01:15:19,480 (Humans came out of the room) 1912 01:15:19,760 --> 01:15:21,280 Just hide away from the speaker. 1913 01:15:22,680 --> 01:15:23,560 Get on my back. 1914 01:15:23,680 --> 01:15:24,120 (Hope is also getting ready to escape) 1915 01:15:24,240 --> 01:15:26,000 Hope, you're our hope. 1916 01:15:26,120 --> 01:15:27,120 Hope. 1917 01:15:27,600 --> 01:15:29,880 (Playing the recorder) 1918 01:15:35,360 --> 01:15:37,360 (This song!) 1919 01:15:37,480 --> 01:15:38,560 They're going. 1920 01:15:38,680 --> 01:15:39,800 They're responding. 1921 01:15:39,920 --> 01:15:40,920 Okay. 1922 01:15:41,400 --> 01:15:43,200 (Zombie Hodong and all the zombies...) 1923 01:15:44,960 --> 01:15:47,760 (are moving toward the sound of the song) 1924 01:15:48,360 --> 01:15:49,720 Let's go. 1925 01:15:49,840 --> 01:15:51,080 Hope, you're our hope. 1926 01:15:52,160 --> 01:15:53,640 It's confusing. 1927 01:15:54,960 --> 01:15:56,400 (As soon as he stopped, the zombies came back) 1928 01:15:56,520 --> 01:15:57,480 They're coming back. 1929 01:15:57,600 --> 01:15:58,800 I stopped playing and they came back. 1930 01:16:02,480 --> 01:16:05,080 Oh my goodness! 1931 01:16:05,200 --> 01:16:06,400 – What? – That's Hodong! 1932 01:16:06,520 --> 01:16:08,720 Where? 1933 01:16:08,840 --> 01:16:09,840 Down there. 1934 01:16:10,360 --> 01:16:11,920 (Hi) 1935 01:16:12,040 --> 01:16:13,840 (Making a fuss) 1936 01:16:18,760 --> 01:16:20,320 Hodong! 1937 01:16:20,440 --> 01:16:21,440 Hodong! 1938 01:16:21,960 --> 01:16:24,360 (Guys, I'm the greatest zombie) 1939 01:16:26,640 --> 01:16:27,640 Hodong, are you okay? 1940 01:16:31,120 --> 01:16:33,320 (Let's be zombies together) 1941 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 Hodong is a zombie. 1942 01:16:38,120 --> 01:16:39,360 We have to go now. 1943 01:16:39,480 --> 01:16:41,040 Get ready. What do we do? 1944 01:16:41,160 --> 01:16:42,400 – We have to go now. – Okay. 1945 01:16:42,520 --> 01:16:44,600 Do I play it on the second floor? 1946 01:16:44,720 --> 01:16:47,840 Careful. Hold on tight. 1947 01:16:47,960 --> 01:16:49,120 Hodong... 1948 01:16:50,400 --> 01:16:51,240 Hodong. 1949 01:16:51,360 --> 01:16:52,840 (Surprised) 1950 01:16:54,960 --> 01:16:56,120 Hodong... 1951 01:16:56,240 --> 01:16:58,040 (Tearful reunion) 1952 01:16:58,160 --> 01:17:00,520 P.O, hold up the microphone. 1953 01:17:01,320 --> 01:17:02,480 We should go into the second floor control room. 1954 01:17:02,600 --> 01:17:03,440 Let's go. 1955 01:17:03,560 --> 01:17:05,520 When you hear me opening the door, come out quickly. 1956 01:17:06,920 --> 01:17:07,960 I'll go out when you start playing. 1957 01:17:08,080 --> 01:17:09,080 Okay. 1958 01:17:09,840 --> 01:17:12,640 (Byungjae is getting ready to bring the speaker) 1959 01:17:13,160 --> 01:17:16,120 (Translation: Yellow–headed human) 1960 01:17:17,320 --> 01:17:18,640 (Growling) 1961 01:17:19,120 --> 01:17:21,040 (Zombies are gathering at the sight of Byungjae) 1962 01:17:22,120 --> 01:17:23,640 Oh no, Hodong... 1963 01:17:24,280 --> 01:17:28,040 (Started playing in the second floor control room) 1964 01:17:28,840 --> 01:17:31,560 (But can't hear the recorder outside) 1965 01:17:32,360 --> 01:17:34,160 Hurry up, play it! 1966 01:17:35,120 --> 01:17:37,280 (We don't have time) 1967 01:17:37,760 --> 01:17:38,760 Is it not working? 1968 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 They can't hear it? 1969 01:17:40,280 --> 01:17:41,200 Is the microphone not working? 1970 01:17:41,320 --> 01:17:43,040 – I can't hear it. – I was playing it. 1971 01:17:43,160 --> 01:17:44,600 We have to go upstairs. 1972 01:17:44,720 --> 01:17:45,920 We'll go upstairs. 1973 01:17:46,040 --> 01:17:47,680 – Okay. – You stay in here. 1974 01:17:48,040 --> 01:17:50,080 (Hope, hold on a bit longer) 1975 01:17:50,640 --> 01:17:52,480 (Zombie Hodong is howling bitterly) 1976 01:17:54,240 --> 01:17:55,000 Hodong... 1977 01:17:55,120 --> 01:17:57,240 (Screaming) 1978 01:17:58,120 --> 01:17:59,000 Are you okay? 1979 01:17:59,120 --> 01:18:00,240 He's too strong. 1980 01:18:00,360 --> 01:18:01,360 He's a strong zombie. 1981 01:18:02,240 --> 01:18:03,440 I'm sorry, Hodong. 1982 01:18:03,560 --> 01:18:04,360 (Sorry we only took the key and abandoned you) 1983 01:18:04,480 --> 01:18:07,240 Hodong, I'm sorry. 1984 01:18:07,840 --> 01:18:09,800 (Rage) 1985 01:18:10,400 --> 01:18:12,600 (Emotional roller coaster) 1986 01:18:13,520 --> 01:18:14,400 Does it work up here? 1987 01:18:14,520 --> 01:18:15,520 (Shindong & P.O go back up to the third floor) 1988 01:18:16,920 --> 01:18:19,640 (Calmly starting to play again) 1989 01:18:25,240 --> 01:18:27,680 (One day) 1990 01:18:27,800 --> 01:18:29,160 Suddenly 1991 01:18:30,200 --> 01:18:33,400 (Song is resonating sorrowfully) 1992 01:18:38,280 --> 01:18:39,240 The song is on. 1993 01:18:39,360 --> 01:18:40,800 (A song?) 1994 01:18:40,920 --> 01:18:43,120 (Zombies, let's move to the speaker now) 1995 01:18:43,480 --> 01:18:45,320 (What?!) 1996 01:18:49,480 --> 01:18:51,920 (I have to go to?) 1997 01:18:54,360 --> 01:18:57,400 (Zombies are moving toward the speaker) 1998 01:19:00,680 --> 01:19:02,800 (I don't want to go over there) 1999 01:19:07,440 --> 01:19:08,520 Over–exaggerating zombie. 2000 01:19:09,360 --> 01:19:10,640 A zombie can exaggerate? 2001 01:19:11,960 --> 01:19:15,320 (Zombie king of over–exaggeration) 2002 01:19:16,120 --> 01:19:18,920 (Zombies are gathered around the speaker) 2003 01:19:20,160 --> 01:19:21,320 Shall we go downstairs? 2004 01:19:21,440 --> 01:19:23,080 – Yeah, you can come with me. – Okay. 2005 01:19:23,920 --> 01:19:24,920 Donghyun. 2006 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 Let's go. 2007 01:19:27,520 --> 01:19:29,240 Daddy shark 2008 01:19:31,440 --> 01:19:33,720 (Step 4/Lure the zombies to the speaker) 2009 01:19:36,520 --> 01:19:38,800 (Byungjae is facing Hodong) 2010 01:19:40,400 --> 01:19:42,160 (Hope guardians come out of the control room) 2011 01:19:42,280 --> 01:19:43,320 Where's Byungjae? 2012 01:19:44,360 --> 01:19:46,040 (Byungjae is approaching the zombies) 2013 01:19:46,160 --> 01:19:48,040 (Pretending to be a zombie) 2014 01:19:48,760 --> 01:19:50,920 (Trying to go through the zombies) 2015 01:19:51,800 --> 01:19:54,200 (Recorder player is also out of the control room) 2016 01:19:54,760 --> 01:19:56,960 Where do we go? 2017 01:19:57,080 --> 01:19:57,960 What do we do? 2018 01:19:58,080 --> 01:19:58,960 (What are we supposed to do?) 2019 01:19:59,080 --> 01:20:01,200 When Byungjae goes upstairs, we have to lock the door. 2020 01:20:04,280 --> 01:20:07,240 (Byungjae is heading towards the control room with the speaker) 2021 01:20:07,360 --> 01:20:08,360 We have to lock the door. 2022 01:20:09,000 --> 01:20:10,800 (Hide) 2023 01:20:12,400 --> 01:20:14,840 (Recorder player and the guardians hide behind the building) 2024 01:20:15,960 --> 01:20:20,120 (Following) 2025 01:20:21,440 --> 01:20:23,680 (Zombies are following Byungjae) 2026 01:20:23,800 --> 01:20:25,680 (Zombie king of over–exaggeration too) 2027 01:20:27,160 --> 01:20:29,720 (Started climbing the stairs) 2028 01:20:32,200 --> 01:20:34,680 (Zombies are following him as they expected) 2029 01:20:35,720 --> 01:20:38,120 (Zombie king is still over–exaggerating) 2030 01:20:40,360 --> 01:20:43,800 (In an orderly manner) 2031 01:20:44,360 --> 01:20:46,040 (Byungjae climbs the stairs) 2032 01:20:46,160 --> 01:20:47,880 (And so do the zombies) 2033 01:20:48,720 --> 01:20:50,880 (Guardians of Hope are heading to the other side) 2034 01:20:54,920 --> 01:20:57,080 (Finally entered the third floor) 2035 01:20:58,280 --> 01:21:00,000 (Leaving the speaker in the middle of the room) 2036 01:21:01,560 --> 01:21:04,000 (Byungjae carefully gets out of the room) 2037 01:21:08,480 --> 01:21:11,840 (Zombies are gathering around the speaker as expected) 2038 01:21:14,600 --> 01:21:16,120 (It looks like) 2039 01:21:16,240 --> 01:21:18,280 (a busy subway in the morning) 2040 01:21:18,800 --> 01:21:19,800 There are so many of them. 2041 01:21:21,520 --> 01:21:23,160 The room is a bit small. Stand close together. 2042 01:21:24,200 --> 01:21:25,760 Hug your shoulders. 2043 01:21:26,600 --> 01:21:29,080 (Excuse me, let me in) 2044 01:21:31,600 --> 01:21:33,800 (Crowded) 2045 01:21:34,640 --> 01:21:36,680 (Full) 2046 01:21:36,800 --> 01:21:39,960 (When do we go home?/ Tiring lives of zombies) 2047 01:21:40,840 --> 01:21:43,920 (There are still more zombies to board the busy subway) 2048 01:21:47,400 --> 01:21:50,200 (Zombie Hodong is last to board) 2049 01:21:55,160 --> 01:21:56,560 Hodong... 2050 01:21:57,080 --> 01:21:58,080 (Kwek) 2051 01:21:59,000 --> 01:22:00,960 (Hello) 2052 01:22:01,720 --> 01:22:03,640 (Zombie Hodong is on the third floor) 2053 01:22:08,080 --> 01:22:10,400 (Still wants to be on camera even as a zombie) 2054 01:22:11,280 --> 01:22:14,040 (I don't know if I'm laughing or crying) 2055 01:22:14,840 --> 01:22:16,080 Hodong! 2056 01:22:16,200 --> 01:22:17,040 (It's time for you to go inside) 2057 01:22:17,160 --> 01:22:18,320 Hodong, get inside. 2058 01:22:23,920 --> 01:22:27,680 (Doing a zombie performance in front of his little brother) 2059 01:22:30,760 --> 01:22:31,760 Hodong, I'm sorry. 2060 01:22:32,400 --> 01:22:35,120 (Sorry that we have to leave you here) 2061 01:22:36,520 --> 01:22:38,360 (Are we locked in?) 2062 01:22:41,080 --> 01:22:43,280 (Can't watch this scene without tears) 2063 01:22:43,400 --> 01:22:44,760 Is there no cure? 2064 01:22:50,120 --> 01:22:51,000 We did it. 2065 01:22:51,120 --> 01:22:52,400 Close it. 2066 01:22:53,240 --> 01:22:56,400 (Locking the door so the zombies can't come out) 2067 01:22:58,280 --> 01:22:59,000 What time is it? 2068 01:22:59,120 --> 01:23:03,240 – I'm dying. – Well done. 2069 01:23:03,360 --> 01:23:04,240 Well done. 2070 01:23:04,360 --> 01:23:05,720 (Then) 2071 01:23:07,120 --> 01:23:09,040 (Zombie Hodong rushed out as soon as the music stopped) 2072 01:23:11,720 --> 01:23:13,200 They're coming. 2073 01:23:13,320 --> 01:23:14,160 Let's go. 2074 01:23:14,280 --> 01:23:15,360 Did you lock the door? 2075 01:23:15,480 --> 01:23:16,600 Yes. 2076 01:23:16,720 --> 01:23:18,080 (I will make someone else a zombie) 2077 01:23:18,680 --> 01:23:20,480 (Zombies are pouring out again) 2078 01:23:20,920 --> 01:23:22,280 – Hodong, I'm sorry. – Hurry. 2079 01:23:22,400 --> 01:23:23,400 Hurry. 2080 01:23:24,720 --> 01:23:26,360 (Zombie Hodong is on the first floor already) 2081 01:23:26,480 --> 01:23:27,960 (But the door is locked) 2082 01:23:28,080 --> 01:23:29,240 (Where are you going without me?) 2083 01:23:29,360 --> 01:23:30,800 Sorry, Hodong. 2084 01:23:31,400 --> 01:23:34,680 (I have to stay here?) 2085 01:23:34,800 --> 01:23:36,040 Hurry, to the car! 2086 01:23:36,160 --> 01:23:37,600 – To the car! – The key! 2087 01:23:37,720 --> 01:23:38,720 Donghyun, the key! 2088 01:23:38,840 --> 01:23:39,800 P.O! 2089 01:23:39,920 --> 01:23:41,560 – P.O, put your jumper on. – My jumper! 2090 01:23:41,680 --> 01:23:42,600 I'll bring it. 2091 01:23:42,720 --> 01:23:43,720 Hurry! 2092 01:23:44,720 --> 01:23:45,600 Hurry, hurry! 2093 01:23:45,720 --> 01:23:47,160 (Running at full speed) 2094 01:23:47,480 --> 01:23:50,120 – It's okay, Hope. – It'll explode. We have no time! 2095 01:23:50,240 --> 01:23:52,320 We're almost there. 2096 01:23:52,440 --> 01:23:53,440 (Running to the car) 2097 01:23:53,880 --> 01:23:55,960 – Put Hope in the back seat! – Yes. 2098 01:23:56,080 --> 01:23:57,640 – Okay, hold on. – Excuse me, Hope. 2099 01:23:57,760 --> 01:23:58,920 Fasten your seat belts. 2100 01:23:59,600 --> 01:24:02,080 We're going to drive into the fence, 2101 01:24:02,200 --> 01:24:03,600 so you must wear your seat belt. 2102 01:24:04,160 --> 01:24:06,160 This is a cool car. 2103 01:24:06,280 --> 01:24:07,760 – Wear your seat belts. – Yes. 2104 01:24:08,640 --> 01:24:09,640 I'm starting the car. 2105 01:24:11,360 --> 01:24:13,280 (Engine started) 2106 01:24:13,400 --> 01:24:15,000 Everyone's wearing seat belts. 2107 01:24:15,120 --> 01:24:16,160 Let's go. 2108 01:24:16,280 --> 01:24:17,760 Hope, hold my hand. 2109 01:24:19,160 --> 01:24:20,160 Here we go. 2110 01:24:21,280 --> 01:24:22,160 Let's go. 2111 01:24:22,680 --> 01:24:24,000 (I'm scared) 2112 01:24:26,240 --> 01:24:28,120 (Here we go!) 2113 01:24:28,240 --> 01:24:29,560 (To break through the fence) 2114 01:24:31,240 --> 01:24:32,440 (Will they successfully...) 2115 01:24:32,560 --> 01:24:34,200 (escape?) 2116 01:24:35,800 --> 01:24:37,240 (Driving toward the electric fence) 2117 01:24:37,600 --> 01:24:38,920 (How will it end?) 2118 01:24:46,560 --> 01:24:49,640 (Safety expert was present at the shooting of this scene) 2119 01:24:52,760 --> 01:24:55,360 (Cheering loudly) 2120 01:24:59,080 --> 01:25:00,480 (They escaped!) 2121 01:25:00,600 --> 01:25:02,120 That was so cool. 2122 01:25:02,240 --> 01:25:03,320 I've never done anything like this. 2123 01:25:03,440 --> 01:25:04,440 We did it. 2124 01:25:05,440 --> 01:25:10,320 That was the most thrilling escape 2125 01:25:10,440 --> 01:25:13,520 that we've ever done. 2126 01:25:13,640 --> 01:25:15,840 You forgot that Hodong wasn't there? 2127 01:25:15,960 --> 01:25:17,680 Oh, Hodong wasn't there... 2128 01:25:19,440 --> 01:25:22,600 It's hard to say that we escaped successfully 2129 01:25:22,720 --> 01:25:24,120 when one of us became a zombie. 2130 01:25:25,320 --> 01:25:26,360 Hodong... 2131 01:25:27,720 --> 01:25:28,920 Say goodbye. 2132 01:25:29,720 --> 01:25:31,320 Sorry, bro. 2133 01:25:31,440 --> 01:25:33,320 (Hodong is not here) 2134 01:25:33,440 --> 01:25:34,640 (But we escaped) 2135 01:25:36,080 --> 01:25:37,680 And we saved Hope! 2136 01:25:39,320 --> 01:25:40,400 Let's shout it out. 2137 01:25:40,520 --> 01:25:46,000 The Great Escape, a success! 2138 01:25:47,760 --> 01:25:49,160 (Surprised) 2139 01:25:50,960 --> 01:25:53,240 (Pretty fireworks to celebrate the escape) 2140 01:25:56,320 --> 01:25:59,920 Hodong. 2141 01:26:00,040 --> 01:26:01,440 Sorry, Hodong. 2142 01:26:13,760 --> 01:26:14,880 Next week. 2143 01:26:15,000 --> 01:26:15,880 Whoa, wait. 2144 01:26:16,000 --> 01:26:16,920 Is there anything to hold onto? 2145 01:26:17,040 --> 01:26:18,120 – Wait. – We're going indoors. 2146 01:26:18,240 --> 01:26:19,160 Are we all here? 2147 01:26:19,280 --> 01:26:20,280 Where are we? 2148 01:26:20,400 --> 01:26:21,600 (Jo Mateo Psychiatric Hospital) 2149 01:26:24,120 --> 01:26:25,120 Who are you? 2150 01:26:29,160 --> 01:26:31,800 There's a suspicious patient on the fifth floor. 2151 01:26:31,920 --> 01:26:33,600 He was supposed to go to prison 2152 01:26:33,720 --> 01:26:36,240 but he was diagnosed as a schizophrenic. 2153 01:26:39,080 --> 01:26:41,320 Just me? Hodong! 2154 01:26:41,440 --> 01:26:42,960 They dragged Jongmin away. 2155 01:26:43,080 --> 01:26:44,360 This is a basement. 2156 01:26:44,480 --> 01:26:45,680 Wait! 2157 01:26:45,800 --> 01:26:46,800 I can't see. 2158 01:26:47,280 --> 01:26:49,400 What am I supposed to do by myself? 2159 01:26:49,520 --> 01:26:50,600 We have to find Jongmin fast. 2160 01:26:53,200 --> 01:26:54,120 Jongmin. 2161 01:26:54,240 --> 01:26:56,680 An evil spirit is in here. 2162 01:26:56,800 --> 01:26:58,960 It's here! Give me your energy! 2163 01:27:00,160 --> 01:27:02,440 We can't do it out there, right? 151164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.