Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,560 --> 00:01:21,880
Last week.
2
00:01:22,000 --> 00:01:23,360
I think we're being locked up.
3
00:01:23,480 --> 00:01:25,240
(Escapees get locked up
in dark rooms)
4
00:01:25,360 --> 00:01:27,720
I'm so scared.
5
00:01:27,840 --> 00:01:30,000
– There's a key.
– Okay, we found it.
6
00:01:30,120 --> 00:01:31,480
(Are they escaping from a ship?)
7
00:01:31,600 --> 00:01:32,520
(Nope)
8
00:01:32,640 --> 00:01:33,520
Something's written over there.
9
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
'We still have hope.'
10
00:01:35,040 --> 00:01:37,080
There's a key.
11
00:01:37,200 --> 00:01:38,880
(Chaos)
12
00:01:39,000 --> 00:01:40,720
(A hand shot out)
13
00:01:40,840 --> 00:01:43,320
(Donghyun also shot out)
14
00:01:43,440 --> 00:01:44,400
Wait.
15
00:01:44,520 --> 00:01:45,880
It says 'MSG' on the inside.
16
00:01:46,000 --> 00:01:47,160
674.
17
00:01:47,280 --> 00:01:48,560
(When they unlocked the door,
a puzzle appeared)
18
00:01:48,680 --> 00:01:49,960
It's a puzzle.
19
00:01:50,080 --> 00:01:51,680
(And)
20
00:01:51,800 --> 00:01:53,280
(Jongmin, the intermittent genius)
21
00:01:53,400 --> 00:01:55,360
– Let's go over.
– Is it a restaurant?
22
00:01:56,320 --> 00:01:57,640
(Found the cell phone on a tray)
23
00:01:57,760 --> 00:01:59,400
'The Last Hope project has been
scrapped.'
24
00:01:59,520 --> 00:02:03,080
'I'd rather die than be infected
with the virus.'
25
00:02:03,200 --> 00:02:05,160
(Zombies appear)
26
00:02:05,280 --> 00:02:08,000
Ah! Oh!
27
00:02:08,120 --> 00:02:09,600
(Everyone's screaming)
28
00:02:09,720 --> 00:02:10,960
(Hi)
29
00:02:11,080 --> 00:02:12,280
(Zombies welcome them)
30
00:02:12,400 --> 00:02:14,440
(And they ran for their lives)
31
00:02:14,560 --> 00:02:15,600
Hope Laboratory?
32
00:02:15,720 --> 00:02:17,080
'Choi Hope, age 9.'
33
00:02:17,200 --> 00:02:19,800
'Immune to PDS, virus carrier.'
34
00:02:19,920 --> 00:02:21,200
– She doesn't show any symptoms?
– Right.
35
00:02:21,320 --> 00:02:22,880
We have to find Hope.
36
00:02:23,000 --> 00:02:24,920
'The last place
that Hope was seen was'
37
00:02:25,040 --> 00:02:26,640
'in the isolation unit
in the lab.'
38
00:02:26,760 --> 00:02:28,800
(The isolation unit
is full of zombies)
39
00:02:28,920 --> 00:02:30,200
That must be the isolation unit.
40
00:02:30,320 --> 00:02:31,840
Is Hope in there?
41
00:02:31,960 --> 00:02:33,440
(Is Hope trembling with fear?)
42
00:02:33,560 --> 00:02:36,080
(In the darkness?)
43
00:02:37,120 --> 00:02:38,200
You're right.
44
00:02:38,320 --> 00:02:40,320
– Hope must be in there.
– Yeah.
45
00:02:40,440 --> 00:02:42,680
This is the isolation unit.
46
00:02:42,800 --> 00:02:44,240
How are we going to
get through them?
47
00:02:44,360 --> 00:02:45,160
Hold on.
48
00:02:45,280 --> 00:02:47,880
We're in the same situation
49
00:02:48,000 --> 00:02:50,320
as we were
in the Lee Byungwon Hospital.
50
00:02:50,440 --> 00:02:52,680
We'll turn the lights off
and quietly go in...
51
00:02:52,800 --> 00:02:55,000
– We can't go in there.
– Remember how you and I
52
00:02:55,120 --> 00:02:57,240
went in and grabbed them?
53
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
When did we do that?
54
00:02:58,480 --> 00:03:00,360
– In the Lee Byungwon Hospital.
– Okay.
55
00:03:01,120 --> 00:03:04,840
(Last season: Went into
the secret lab holding hands)
56
00:03:06,000 --> 00:03:07,400
(Wept while embracing)
57
00:03:07,520 --> 00:03:08,880
I think we should go in
with the lights off
58
00:03:09,000 --> 00:03:10,040
and bring Hope out.
59
00:03:10,160 --> 00:03:12,360
I think we should do it
differently this time.
60
00:03:12,480 --> 00:03:15,760
We'll open the door
and let them out.
61
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
– When we run...
– One person will...?
62
00:03:17,000 --> 00:03:18,920
One person will stay behind
and get Hope.
63
00:03:19,040 --> 00:03:20,440
Yes.
64
00:03:20,560 --> 00:03:21,840
– Then one person will die?
– That's awful.
65
00:03:21,960 --> 00:03:23,920
We'll lure them
out of the building.
66
00:03:24,040 --> 00:03:25,280
So, Jongmin is offering himself,
right?
67
00:03:25,400 --> 00:03:27,600
(Oh, Jongmin, you're going to
sacrifice yourself?)
68
00:03:27,720 --> 00:03:31,040
(Is Jongmin going to
sacrifice himself?)
69
00:03:31,160 --> 00:03:32,720
If he gets infected,
I'll tie him up.
70
00:03:32,840 --> 00:03:34,040
Us two athletes will tie you up.
71
00:03:34,160 --> 00:03:36,080
Yes, very tightly.
72
00:03:36,200 --> 00:03:37,240
We'll tie you up tightly.
73
00:03:37,360 --> 00:03:39,680
Hodong, you've got to see this.
74
00:03:39,800 --> 00:03:43,400
This is the same virus
as last time, PDS.
75
00:03:43,520 --> 00:03:45,600
'Partially Deceased Syndrome.
PDS.'
76
00:03:47,080 --> 00:03:49,000
I think these zombies
are the same kind
77
00:03:49,120 --> 00:03:51,960
as the ones
in the Lee Byungwon Hospital.
78
00:03:52,080 --> 00:03:53,600
They have weak eyesight.
79
00:03:53,720 --> 00:03:54,920
Like we learned,
80
00:03:55,040 --> 00:03:56,800
they tend to like dark places.
81
00:03:56,920 --> 00:03:58,360
That's how weak their eyesight is.
82
00:03:58,480 --> 00:04:01,440
They show specific reactions
to specific sounds.
83
00:04:01,560 --> 00:04:04,720
Last time, we played Koyote's
'Pure Love' with a recorder...
84
00:04:04,840 --> 00:04:07,040
'Extensive research is needed.
A song or an instrument.'
85
00:04:07,160 --> 00:04:08,400
– The recorder.
– Yes.
86
00:04:08,520 --> 00:04:11,720
(Memories are coming back to them)
87
00:04:12,280 --> 00:04:13,600
It says they don't attack
virus carriers.
88
00:04:13,720 --> 00:04:16,120
I really hope it doesn't happen,
but...
89
00:04:16,240 --> 00:04:18,640
if I get bitten,
they won't attack me.
90
00:04:18,760 --> 00:04:20,240
And Hope is a very special case.
91
00:04:20,360 --> 00:04:22,680
She has the virus and
is immune to it at the same time.
92
00:04:22,800 --> 00:04:23,600
That's why they haven't
attacked her.
93
00:04:23,720 --> 00:04:26,040
She won't become a zombie
or be attacked.
94
00:04:26,920 --> 00:04:27,840
'Additional research note.'
95
00:04:27,960 --> 00:04:30,440
'Almost no movement
in complete darkness.'
96
00:04:30,560 --> 00:04:31,760
– 'A state of trance.'
– 'A state of trance.'
97
00:04:31,880 --> 00:04:33,400
'When there's no prey around,'
98
00:04:33,520 --> 00:04:36,240
'they tend to move
to dark places.'
99
00:04:36,360 --> 00:04:39,200
'They react strongly to fireworks
and bright light.'
100
00:04:39,800 --> 00:04:42,400
So, we have to turn off
this light.
101
00:04:42,520 --> 00:04:44,360
We could turn off the light
and go in
102
00:04:44,480 --> 00:04:47,440
and take Hope out of there.
103
00:04:47,560 --> 00:04:49,600
– Right.
– Or we could let them out.
104
00:04:49,720 --> 00:04:51,000
Wait, what about this?
105
00:04:51,120 --> 00:04:52,080
With a light?
106
00:04:52,200 --> 00:04:53,360
We each have
107
00:04:54,160 --> 00:04:56,240
a radio, right?
108
00:04:56,360 --> 00:04:58,200
I don't know how we'll deal with
the hearing part, but...
109
00:04:58,320 --> 00:05:00,000
one person will go in there.
110
00:05:00,120 --> 00:05:01,840
He won't be able to see,
so we'll watch the monitor
111
00:05:01,960 --> 00:05:03,880
and tell him to go to the right
112
00:05:04,440 --> 00:05:06,240
or take two steps forward, etc.
113
00:05:06,360 --> 00:05:08,120
– To get him there.
– That could be it.
114
00:05:08,240 --> 00:05:09,280
We could do this.
115
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
That's too dangerous.
116
00:05:12,160 --> 00:05:14,720
– Let's look for another clue.
– There's something.
117
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
'Emergency response plan.'
118
00:05:17,360 --> 00:05:19,040
(They have found
the emergency response plan)
119
00:05:19,160 --> 00:05:21,360
We were here at the beginning.
120
00:05:21,480 --> 00:05:23,920
And this is Dr. Lee Byungsil's
lodge.
121
00:05:24,040 --> 00:05:26,080
We're here right now.
122
00:05:26,200 --> 00:05:27,560
In the lab, to be specific.
123
00:05:27,680 --> 00:05:29,160
There's a control room.
124
00:05:29,280 --> 00:05:31,320
'Go to the control room
and alert the alarm condition.'
125
00:05:31,440 --> 00:05:33,560
'All the controllers are
in the control room.'
126
00:05:33,680 --> 00:05:35,600
Oh, a fireworks ignition switch.
127
00:05:35,720 --> 00:05:37,440
Hey! Car key storage box.
128
00:05:37,560 --> 00:05:39,120
If we get the key, we could drive
129
00:05:39,240 --> 00:05:40,960
that car we saw earlier.
130
00:05:41,080 --> 00:05:41,960
There was no key in the car.
131
00:05:42,080 --> 00:05:43,720
And in the journal,
132
00:05:43,840 --> 00:05:46,120
she wrote that one of the ways
to escape could be
133
00:05:46,240 --> 00:05:47,200
driving through the fence.
134
00:05:47,320 --> 00:05:48,760
This fence.
135
00:05:48,880 --> 00:05:52,080
(The only gate
they could drive through)
136
00:05:52,200 --> 00:05:54,240
Okay, and then...
137
00:05:54,360 --> 00:05:56,000
We have to find the key box
in the control room.
138
00:05:56,120 --> 00:05:57,600
To get to the key box,
139
00:05:57,720 --> 00:05:59,960
we have to go into
the control room with this key.
140
00:06:00,080 --> 00:06:01,440
The car key and the fireworks
ignition switch will be there.
141
00:06:01,560 --> 00:06:02,960
Control room key storage box.
142
00:06:03,080 --> 00:06:04,200
Yeah.
143
00:06:04,960 --> 00:06:07,440
This is it.
The key to the control room.
144
00:06:08,240 --> 00:06:09,320
This is it.
145
00:06:09,440 --> 00:06:12,040
There are no keys.
146
00:06:12,160 --> 00:06:14,680
Control room stairs, control room
2nd floor, control room 3rd floor.
147
00:06:14,800 --> 00:06:16,360
– No keys.
– Could Hope have them?
148
00:06:16,480 --> 00:06:18,880
It's in there.
149
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
For storage and for emergency.
150
00:06:20,120 --> 00:06:22,280
– Emergency keys are...
– They're down here.
151
00:06:22,400 --> 00:06:25,520
It's inside the isolation unit,
on the left.
152
00:06:25,640 --> 00:06:28,000
(The isolation unit
is full of zombies)
153
00:06:28,120 --> 00:06:30,720
(Emergency key storage box
is here)
154
00:06:30,840 --> 00:06:32,040
(Thinking)
155
00:06:32,160 --> 00:06:35,200
Shall I go to the control room
156
00:06:35,320 --> 00:06:36,640
and see what kind of equipment
is there?
157
00:06:36,760 --> 00:06:38,320
You need a key to get in.
158
00:06:39,840 --> 00:06:43,400
When we get the key
to the control room,
159
00:06:43,520 --> 00:06:46,280
you'll force the door open?
160
00:06:46,400 --> 00:06:47,640
That didn't make any sense.
161
00:06:47,760 --> 00:06:49,800
Hodong stared at him up and down.
162
00:06:49,920 --> 00:06:51,240
He was trying to save himself.
163
00:06:51,360 --> 00:06:52,520
No, I wasn't.
164
00:06:52,640 --> 00:06:54,960
(Extreme egotism)
165
00:06:55,080 --> 00:06:56,040
I'm just terrified.
166
00:06:56,160 --> 00:06:58,880
You'll do the dangerous stuff.
167
00:06:59,000 --> 00:07:00,800
(He asked for it)
168
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
I did it before,
so it's your turn.
169
00:07:02,600 --> 00:07:04,000
Let me tell you what I think.
170
00:07:04,120 --> 00:07:06,400
If one of us has to be
171
00:07:06,520 --> 00:07:09,680
infected with the virus,
172
00:07:10,440 --> 00:07:12,360
Jongmin would make
the best victim.
173
00:07:13,360 --> 00:07:14,520
Strategically,
174
00:07:14,640 --> 00:07:16,520
when we have to fight
and run away from the zombies,
175
00:07:16,640 --> 00:07:19,320
Jongmin as a zombie would be
easier than Hodong as a zombie.
176
00:07:19,440 --> 00:07:20,760
– No.
– Zombie Jongmin would be better.
177
00:07:20,880 --> 00:07:23,480
It'll take longer for them
to eat you, Hodong.
178
00:07:23,600 --> 00:07:24,840
They don't eat you.
179
00:07:24,960 --> 00:07:26,040
They don't eat you.
180
00:07:26,160 --> 00:07:29,760
His pants are torn. It's similar
to what the zombies are wearing.
181
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
Don't corner me, Donghyun.
182
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
I won't fall for it this time.
183
00:07:34,700 --> 00:07:37,260
(While Jongmin is being
forced into volunteering)
184
00:07:39,500 --> 00:07:41,100
(Oh? This is...?)
185
00:07:41,220 --> 00:07:43,140
Donghyun.
186
00:07:43,260 --> 00:07:44,300
Take this.
187
00:07:45,660 --> 00:07:47,700
(This is...?)
188
00:07:47,820 --> 00:07:51,740
(Last season:
Donghyun found the clamp)
189
00:07:54,140 --> 00:07:55,260
Precious scissors.
190
00:07:55,380 --> 00:07:57,060
(Fiddling)
191
00:07:59,140 --> 00:08:02,380
(Clink–clink: Can't hide how happy
he is to see the clamp again)
192
00:08:03,340 --> 00:08:05,340
(Touching with the clamp
instead of his fingers)
193
00:08:05,460 --> 00:08:06,540
Anyone in there?
194
00:08:09,100 --> 00:08:11,020
(And they spent...)
195
00:08:11,140 --> 00:08:12,780
(some quality time together)
196
00:08:12,900 --> 00:08:14,740
There's some blood on it.
197
00:08:14,860 --> 00:08:17,220
I'll try tapping the card on here.
198
00:08:17,340 --> 00:08:18,220
What card?
199
00:08:18,340 --> 00:08:19,980
The card that was in the journal.
200
00:08:20,100 --> 00:08:22,140
– Really?
– Yes, in Lee Byungsil's journal.
201
00:08:22,260 --> 00:08:24,220
This area is isolated.
202
00:08:24,340 --> 00:08:26,100
– How do you know?
– There's another door.
203
00:08:26,220 --> 00:08:27,460
How do you know that?
204
00:08:27,580 --> 00:08:28,540
Let's just try it.
205
00:08:28,660 --> 00:08:30,740
How do you know there's
another door behind this one?
206
00:08:30,860 --> 00:08:33,140
– It's drawn in the plan.
– It is? Okay.
207
00:08:33,780 --> 00:08:35,060
I'll tap it.
208
00:08:35,180 --> 00:08:36,060
Just in case.
209
00:08:36,180 --> 00:08:39,540
(Getting ready to run
just in case)
210
00:08:40,700 --> 00:08:42,100
(Tapping lightly)
211
00:08:42,220 --> 00:08:43,580
Oh?
212
00:08:43,700 --> 00:08:45,700
(As he tapped the card...)
213
00:08:45,820 --> 00:08:47,740
(colors appeared!)
214
00:08:47,860 --> 00:08:50,220
Maybe we have to memorize
the colors.
215
00:08:51,700 --> 00:08:55,140
There are six rows.
Let's each take one row.
216
00:08:55,260 --> 00:08:58,100
Each of us should look
at one color.
217
00:08:58,220 --> 00:08:59,620
– One row each.
– That's a good idea.
218
00:08:59,740 --> 00:09:01,700
No, one color for each person
is better.
219
00:09:01,820 --> 00:09:03,900
– One row per person.
– Memorize one row each.
220
00:09:04,020 --> 00:09:05,100
Not colors?
221
00:09:05,220 --> 00:09:06,420
Memorizing by the colors
could be better.
222
00:09:06,540 --> 00:09:08,340
Let's see it again.
223
00:09:09,460 --> 00:09:10,340
(Figuring out the rule of the game
first)
224
00:09:10,460 --> 00:09:12,220
You memorize the first row.
I'll do the last row.
225
00:09:12,340 --> 00:09:13,780
Aren't we memorizing
by the colors?
226
00:09:13,900 --> 00:09:16,180
(Game rules:
1. Various colors will appear)
227
00:09:16,300 --> 00:09:17,340
For example,
these blocks were yellow, so...
228
00:09:17,460 --> 00:09:19,580
(2. If the blocks are in blue
at the end)
229
00:09:19,700 --> 00:09:21,260
(3. Must press
all the blue blocks)
230
00:09:21,380 --> 00:09:22,580
We have to press
all the blue blocks.
231
00:09:22,700 --> 00:09:24,340
We have to press
all the blue blocks,
232
00:09:24,460 --> 00:09:25,740
so let's each memorize one row.
233
00:09:25,860 --> 00:09:28,820
No, there are six of us,
so we'll watch one color each.
234
00:09:28,940 --> 00:09:31,540
If you're blue,
just memorize the blue blocks.
235
00:09:31,660 --> 00:09:32,620
By colors?
236
00:09:32,740 --> 00:09:34,900
– But there are too many...
– There are too many blocks.
237
00:09:35,020 --> 00:09:36,820
– I think it's a good idea.
– How many colors are there?
238
00:09:36,940 --> 00:09:37,660
Isn't it six colors?
239
00:09:37,780 --> 00:09:40,220
We think we should
each memorize a row.
240
00:09:40,340 --> 00:09:42,100
You think we should
memorize by color.
241
00:09:42,220 --> 00:09:44,220
I think it'll go too quick for us
to memorize the colors.
242
00:09:44,340 --> 00:09:46,580
– Let's try one row each.
– One row each.
243
00:09:46,700 --> 00:09:47,780
– We'll memorize one row each.
– Okay.
244
00:09:47,900 --> 00:09:48,980
Which row should I memorize?
245
00:09:49,100 --> 00:09:50,060
We'll decide that.
246
00:09:50,180 --> 00:09:51,220
(1. Yoo Byungjae/2. Kim Donghyun/
3. Shindong)
247
00:09:51,340 --> 00:09:53,860
(4. Kang Hodong/5. Kim Jongmin/
6. P.O)
248
00:09:53,980 --> 00:09:55,820
(First try)
249
00:09:57,140 --> 00:09:58,500
– I'm memorizing the second row.
– I'm fifth row.
250
00:09:58,620 --> 00:10:00,620
– I can't see.
– What color is that?
251
00:10:02,060 --> 00:10:04,780
– Emerald.
– Yellow, blue, blue.
252
00:10:04,900 --> 00:10:05,860
Hope the color is emerald.
253
00:10:05,980 --> 00:10:07,860
(Must press all the yellow blocks)
254
00:10:07,980 --> 00:10:10,260
I'm pressing the yellow ones,
right?
255
00:10:10,380 --> 00:10:12,460
(Hodong is going first)
256
00:10:12,580 --> 00:10:15,700
That one was yellow?
(Correct)
257
00:10:15,820 --> 00:10:17,900
(Shindong also got it right)
258
00:10:18,020 --> 00:10:19,700
That's it.
259
00:10:19,820 --> 00:10:21,180
(Huh? Jongmin also got it right)
260
00:10:21,300 --> 00:10:23,220
(Byungjae also got it right)
261
00:10:23,340 --> 00:10:24,700
It's one of these two.
262
00:10:24,820 --> 00:10:27,460
(Donghyun failed)
263
00:10:27,860 --> 00:10:30,060
Okay, we can do this.
264
00:10:30,180 --> 00:10:31,300
We can do it.
265
00:10:31,420 --> 00:10:32,740
Let's try again.
266
00:10:32,860 --> 00:10:34,780
– It's too fast.
– I'm memorizing the fifth row.
267
00:10:34,900 --> 00:10:36,740
It's difficult.
268
00:10:36,860 --> 00:10:38,700
Blue, red, blue, red.
269
00:10:38,820 --> 00:10:42,100
Please be either red or blue.
270
00:10:42,220 --> 00:10:43,180
Yellow.
271
00:10:43,300 --> 00:10:44,860
It's not red or blue.
272
00:10:45,420 --> 00:10:47,020
There was no yellow
on the fourth row.
273
00:10:47,140 --> 00:10:48,540
– One yellow in the six row.
– No yellow in my row.
274
00:10:48,660 --> 00:10:49,980
There was only one yellow
in my row.
275
00:10:50,100 --> 00:10:53,380
(Found six yellows already/
Pressing yellow blocks fast)
276
00:10:53,500 --> 00:10:54,780
Who memorized the fourth row?
277
00:10:54,900 --> 00:10:56,380
– There was no yellow.
– None?
278
00:10:56,500 --> 00:10:58,420
– Second row, Donghyun.
– None.
279
00:10:58,540 --> 00:11:00,740
There must be at least one.
280
00:11:00,860 --> 00:11:02,660
Memorizing the colors
is too difficult for me.
281
00:11:02,780 --> 00:11:03,980
– I'm not sure.
– Take a guess.
282
00:11:04,100 --> 00:11:05,820
– Hodong, there's none?
– None.
283
00:11:05,940 --> 00:11:07,540
– Are you sure?
– There was no yellow.
284
00:11:07,660 --> 00:11:09,500
– There could be.
– Hurry up.
285
00:11:09,620 --> 00:11:11,620
(After much hesitation,
he touched a blue)
286
00:11:11,740 --> 00:11:13,260
– Remembering it is too difficult.
– We can do this.
287
00:11:13,380 --> 00:11:15,660
Can you memorize mine as well?
Just in case.
288
00:11:15,780 --> 00:11:17,900
(What are you talking about?)
289
00:11:18,020 --> 00:11:19,740
– Just in case.
– No.
290
00:11:19,860 --> 00:11:22,260
Was there a yellow in my row?
291
00:11:22,380 --> 00:11:24,180
(There was)
292
00:11:24,300 --> 00:11:26,500
– I can't remember two rows.
– Right.
293
00:11:26,620 --> 00:11:27,820
(Memorizing the whole row
is quite difficult)
294
00:11:27,940 --> 00:11:30,060
What colors are there?
295
00:11:30,180 --> 00:11:32,820
Blue, red, yellow, green.
296
00:11:32,940 --> 00:11:34,700
– What if memorize by colors?
– Huh?
297
00:11:34,820 --> 00:11:36,940
– I thought about that but...
– Is it too difficult?
298
00:11:37,060 --> 00:11:39,900
If I had to remember
all the blue blocks...
299
00:11:40,020 --> 00:11:41,620
– But let's give it a try.
– Okay.
300
00:11:41,740 --> 00:11:43,380
Let's decide
who'll take which color.
301
00:11:43,500 --> 00:11:47,260
There are four colors,
so it's difficult to assign them.
302
00:11:47,380 --> 00:11:49,660
Are there four colors?
Red, green, yellow, blue?
303
00:11:49,780 --> 00:11:52,260
Us two will take one color.
304
00:11:52,380 --> 00:11:54,220
– You and I will take one color.
– Red? Yellow?
305
00:11:54,340 --> 00:11:56,620
– Yellow?
– You take yellow. I'll do red.
306
00:11:56,740 --> 00:11:58,420
I'll take blue.
307
00:11:58,540 --> 00:11:59,940
– Green.
– Yellow.
308
00:12:00,060 --> 00:12:01,500
– Jongmin, green?
– Green?
309
00:12:01,620 --> 00:12:03,380
You can look for greens
in the first three rows.
310
00:12:03,500 --> 00:12:04,940
I'll look at
the bottom three rows.
311
00:12:05,060 --> 00:12:07,660
(Change of plan:
Memorizing by colors)
312
00:12:07,780 --> 00:12:08,860
Us two are green.
I'll look at the top three rows.
313
00:12:08,980 --> 00:12:10,700
You look at the top three
and I'll look at the bottom three.
314
00:12:10,820 --> 00:12:12,020
This is yellow, right?
315
00:12:21,340 --> 00:12:23,140
(Must press the green ones
this time)
316
00:12:23,260 --> 00:12:24,500
(Jongmin & Byungjae were supposed
to memorize the green ones)
317
00:12:24,620 --> 00:12:26,260
– I'll go first.
– We got it.
318
00:12:26,380 --> 00:12:28,980
(Touching the blocks
without hesitation)
319
00:12:29,100 --> 00:12:31,340
(Next it's Jongmin's turn)
320
00:12:31,460 --> 00:12:32,980
– Is that it?
– It's the other way.
321
00:12:33,100 --> 00:12:35,980
(What does that smile mean?
Return of intermittent genius?)
322
00:12:36,100 --> 00:12:37,980
– This one and this one.
– No, no.
323
00:12:38,100 --> 00:12:39,100
Jongmin, is that it?
324
00:12:39,220 --> 00:12:41,060
(Not sure why Jongmin is smiling)
325
00:12:41,820 --> 00:12:43,540
– Oh?
– It's open.
326
00:12:43,660 --> 00:12:44,660
(Perfectly touched
the last green block)
327
00:12:44,780 --> 00:12:45,740
It's open.
328
00:12:45,860 --> 00:12:47,500
(Jongmin, the intermittent genius)
329
00:12:49,740 --> 00:12:52,140
(Door to the isolation unit
is open)
330
00:12:53,420 --> 00:12:54,580
(There's a bag in the corridor)
331
00:12:54,700 --> 00:12:55,940
Hope's bag.
332
00:12:57,620 --> 00:13:00,900
(Isolation room)
333
00:13:01,020 --> 00:13:03,180
(Will they be able to get through
the infestation of zombies)
334
00:13:03,300 --> 00:13:05,780
(And get the key to
the control room and save Hope?)
335
00:13:06,232 --> 00:13:12,230
[tvN Asia ver.] The Great Escape S02E08
Ripped & Synced by ordinaryguy92
336
00:13:17,700 --> 00:13:19,820
(The Great Escape 2)
337
00:13:22,030 --> 00:13:24,710
(Door to the isolation unit
is open)
338
00:13:26,510 --> 00:13:28,350
It's Hope's bag.
339
00:13:31,230 --> 00:13:33,350
(There's a backpack
in the corridor)
340
00:13:34,190 --> 00:13:35,390
That was incredible.
341
00:13:35,510 --> 00:13:36,830
(After a quiet celebration...)
342
00:13:36,950 --> 00:13:38,470
(they start searching again)
343
00:13:39,230 --> 00:13:40,550
I'll take it out.
344
00:13:40,670 --> 00:13:42,270
(Vigilant)
345
00:13:43,790 --> 00:13:45,750
(Byungjae is carefully
looking around the corridor)
346
00:13:45,870 --> 00:13:47,470
(It seems safe)
347
00:13:47,590 --> 00:13:48,670
Hope's bag. Hope's bag.
348
00:13:48,790 --> 00:13:50,230
I'll bring it to you.
349
00:13:51,470 --> 00:13:53,710
(Byungjae is taking the bag
and its contents)
350
00:13:55,030 --> 00:13:57,190
(Going further into the corridor)
351
00:13:58,430 --> 00:14:00,710
(Dark)
352
00:14:01,670 --> 00:14:03,510
(Can't see anything:
Let's go back)
353
00:14:04,150 --> 00:14:05,390
I went further
into the corridor...
354
00:14:09,790 --> 00:14:11,910
There's a door but
I don't think we need a key.
355
00:14:12,030 --> 00:14:13,430
I think it'll just open.
356
00:14:13,550 --> 00:14:15,150
Really?
357
00:14:15,270 --> 00:14:17,750
(The door at the end
of the corridor...)
358
00:14:17,870 --> 00:14:19,630
(doesn't have a lock)
359
00:14:19,750 --> 00:14:21,630
There's nothing in the corridor?
360
00:14:21,750 --> 00:14:23,750
(Found a camcorder in the bag)
361
00:14:23,870 --> 00:14:25,550
We'll be able to see with this.
362
00:14:25,670 --> 00:14:27,550
It's an infrared camera.
363
00:14:27,670 --> 00:14:29,230
This must be an infrared camera.
364
00:14:30,110 --> 00:14:32,550
(Setting the camcorder
to infrared mode)
365
00:14:32,670 --> 00:14:34,350
Let's film the corridor.
366
00:14:34,470 --> 00:14:35,430
– Yeah.
– Where?
367
00:14:35,550 --> 00:14:37,550
The corridor is really dark.
368
00:14:38,390 --> 00:14:40,670
(Turning on infrared mode
on the camcorder)
369
00:14:40,790 --> 00:14:42,750
(Entering the dark corridor)
370
00:14:44,950 --> 00:14:46,550
(Can see well, but...)
371
00:14:46,670 --> 00:14:48,110
It looks more scary like this.
372
00:14:48,230 --> 00:14:49,390
I'll do it.
373
00:14:53,750 --> 00:14:56,630
(Looking at the isolation unit
through the camera lens)
374
00:14:59,630 --> 00:15:02,910
(Can see zombies at the entrance)
375
00:15:08,430 --> 00:15:11,750
(Turning back after checking
the camcorder works)
376
00:15:15,110 --> 00:15:17,030
– Do you want to see?
– Did you film it?
377
00:15:17,150 --> 00:15:18,790
– This is the corridor?
– Yes.
378
00:15:19,910 --> 00:15:21,070
Jeez...
379
00:15:21,190 --> 00:15:22,350
Where's the isolation unit?
380
00:15:22,470 --> 00:15:24,070
I think this is it.
381
00:15:24,190 --> 00:15:25,790
Hope is in there.
382
00:15:26,230 --> 00:15:27,270
Hope is in there, right?
383
00:15:27,390 --> 00:15:29,710
That's the maximum angle
that we could film.
384
00:15:29,830 --> 00:15:30,710
– These are zombies, right?
– Yes.
385
00:15:30,830 --> 00:15:33,110
(Can't see Hope from the corridor)
386
00:15:33,230 --> 00:15:36,470
That's where Byungjae was filming.
387
00:15:36,590 --> 00:15:39,430
(The Door:
Where Byungjae was just now)
388
00:15:39,550 --> 00:15:40,950
I think we're supposed to go to
389
00:15:41,070 --> 00:15:43,830
the emergency key storage box.
390
00:15:43,950 --> 00:15:45,990
It's on the left wall.
391
00:15:46,110 --> 00:15:48,670
I could see very well
through the camcorder.
392
00:15:48,790 --> 00:15:51,070
We have to look at the screen
393
00:15:51,190 --> 00:15:53,670
to get in there and get Hope out.
394
00:15:53,790 --> 00:15:55,950
(Turning around/Silent pressure)
395
00:15:56,070 --> 00:15:57,070
I can't do it.
396
00:15:57,190 --> 00:15:58,350
Jongmin.
397
00:15:58,470 --> 00:15:59,470
Jongmin.
398
00:15:59,590 --> 00:16:01,510
I seriously can't do it.
399
00:16:01,630 --> 00:16:02,710
I can't do it, Hodong.
400
00:16:02,830 --> 00:16:04,030
– I'll do anything else.
– Jongmin.
401
00:16:04,150 --> 00:16:05,630
I really can't do it.
402
00:16:05,750 --> 00:16:06,990
I'm sorry. I'm so sorry.
403
00:16:07,110 --> 00:16:09,030
(I'm sorry that
I solved the puzzle)
404
00:16:09,590 --> 00:16:10,750
It's your duty.
405
00:16:10,870 --> 00:16:14,190
I'm not the right guy to do it.
406
00:16:14,310 --> 00:16:15,350
Don't smile.
407
00:16:15,470 --> 00:16:18,550
(We want to remember you
as a dignified person)
408
00:16:19,550 --> 00:16:20,710
I can't go in alone.
409
00:16:20,830 --> 00:16:21,710
Attention.
410
00:16:21,830 --> 00:16:22,950
(He's doing as he's told)
411
00:16:23,070 --> 00:16:24,630
Hodong, I really can't do it.
412
00:16:24,750 --> 00:16:27,070
Salute Jongmin.
413
00:16:27,190 --> 00:16:28,630
Salute.
414
00:16:28,750 --> 00:16:31,270
– Wait.
– Salute.
415
00:16:31,390 --> 00:16:32,470
(Remembering
Jongmin's noble sacrifice)
416
00:16:32,590 --> 00:16:33,710
As you were.
417
00:16:35,790 --> 00:16:38,590
(Goodbye, comrade)
418
00:16:38,710 --> 00:16:39,710
I'll give you a hug.
419
00:16:39,830 --> 00:16:41,750
– Byungjae's going.
– No, I'm going to look at this.
420
00:16:41,870 --> 00:16:43,990
– Byungjae.
– We need Byungjae.
421
00:16:44,110 --> 00:16:46,710
(We don't need him...)
422
00:16:46,830 --> 00:16:47,710
Then...
423
00:16:47,830 --> 00:16:50,150
Don't take the camera,
just take the radio.
424
00:16:50,270 --> 00:16:52,950
We need to use the camera
in case you die.
425
00:16:53,070 --> 00:16:54,510
(It's a fact that
he's going to die)
426
00:16:54,630 --> 00:16:55,990
(We must keep escaping)
427
00:16:56,110 --> 00:16:57,110
Jongmin, you're...
428
00:16:57,230 --> 00:16:59,550
Let me take one more person.
429
00:16:59,670 --> 00:17:01,870
Jongmin, pick one person.
430
00:17:01,990 --> 00:17:03,310
I'll take another person with me.
431
00:17:03,430 --> 00:17:05,190
You can't do that.
432
00:17:05,310 --> 00:17:07,750
That's a big loss on our side.
433
00:17:07,870 --> 00:17:09,230
I'll take the guy you won't miss.
434
00:17:09,350 --> 00:17:16,190
(That's P.O/
Feelings have been hurt)
435
00:17:16,310 --> 00:17:18,510
(I want to be by myself
for a moment)
436
00:17:18,630 --> 00:17:20,030
So, let's go over our plan.
437
00:17:20,150 --> 00:17:22,950
After we get Hope,
we'll go over here?
438
00:17:23,070 --> 00:17:24,630
(That's where they should
head next)
439
00:17:24,750 --> 00:17:25,670
(Control room)
440
00:17:25,790 --> 00:17:26,790
Where's the control room?
441
00:17:26,910 --> 00:17:29,030
It's up there.
442
00:17:29,150 --> 00:17:30,630
You have to walk quite a bit
to see it.
443
00:17:31,190 --> 00:17:32,990
– Over there.
– It's over there.
444
00:17:33,950 --> 00:17:38,310
(Control room is not that far away
from the lab)
445
00:17:38,430 --> 00:17:41,510
Donghyun, we have to know
the exact location.
446
00:17:41,630 --> 00:17:43,110
I don't know how we'll get there
447
00:17:43,230 --> 00:17:46,390
but our target is the box
on the left wall.
448
00:17:46,510 --> 00:17:48,430
So, what do we have to bring?
449
00:17:48,550 --> 00:17:49,430
If Hope is there,
we'll have to get her.
450
00:17:49,550 --> 00:17:51,750
The key to the control room first
451
00:17:51,870 --> 00:17:53,430
then we'll bring Hope out
if she's there.
452
00:17:53,550 --> 00:17:55,190
– But I don't think she's there.
– I don't think so either.
453
00:17:55,310 --> 00:17:57,790
(Is Hope in here somewhere?)
454
00:17:57,910 --> 00:17:59,230
Last hope.
455
00:17:59,350 --> 00:18:00,990
(Kim Jongmin,
last hope of mankind)
456
00:18:01,110 --> 00:18:02,230
Last Jongmin.
457
00:18:02,350 --> 00:18:04,550
Why is this light on?
458
00:18:05,350 --> 00:18:07,390
Have you seen 'Armageddon'?
459
00:18:07,510 --> 00:18:09,630
They know that they'll die
but they go to save the earth.
460
00:18:09,750 --> 00:18:13,390
The control room is crucial
to our escape.
461
00:18:13,510 --> 00:18:14,510
That's right.
462
00:18:14,630 --> 00:18:16,510
(I will not cry)
463
00:18:16,630 --> 00:18:17,790
(It'll be a noble death,
so I won't cry)
464
00:18:17,910 --> 00:18:19,790
If you get bitten by the zombies
in there...
465
00:18:21,070 --> 00:18:22,630
(It's so sad)
466
00:18:22,750 --> 00:18:24,110
Byungjae, are you crying?
467
00:18:24,230 --> 00:18:26,030
(Didn't he also force Jongmin
to volunteer?)
468
00:18:26,150 --> 00:18:28,550
(Pretend crying/Crocodile tears)
469
00:18:29,950 --> 00:18:31,390
If...
470
00:18:31,510 --> 00:18:33,990
If you get bitten
471
00:18:34,110 --> 00:18:36,310
and there is any time
before you become a zombie...
472
00:18:36,430 --> 00:18:38,110
You must throw the key to us
first.
473
00:18:38,230 --> 00:18:40,150
(You're going to die anyway...)
474
00:18:40,270 --> 00:18:42,270
(so give us the key first)
475
00:18:42,950 --> 00:18:45,710
(Crocodile tears + Hugs)
476
00:18:45,830 --> 00:18:49,110
Then one person has to
stand by the door.
477
00:18:49,230 --> 00:18:50,670
Shall I do it?
478
00:18:50,790 --> 00:18:53,350
(He forced Jongmin to go
but is still worried about him)
479
00:18:53,470 --> 00:18:54,550
Jongmin.
480
00:18:55,870 --> 00:18:56,990
Huh?
481
00:18:57,110 --> 00:19:00,750
We were once locked up together.
482
00:19:02,350 --> 00:19:04,150
Shall we go in together?
483
00:19:04,270 --> 00:19:05,270
Really?
484
00:19:06,270 --> 00:19:07,470
(Gosh, why are
my eyes sweating...)
485
00:19:07,590 --> 00:19:10,310
I will support you.
486
00:19:10,430 --> 00:19:11,510
We were locked up together,
you know...
487
00:19:11,630 --> 00:19:13,270
– We'll go together.
– You two...
488
00:19:13,390 --> 00:19:14,750
I'm good with this camera.
489
00:19:14,870 --> 00:19:16,870
(P.O will support Jongmin
and take the camcorder)
490
00:19:16,990 --> 00:19:19,310
We will come to save you.
491
00:19:20,670 --> 00:19:22,710
(Hodong's crocodile tears)
492
00:19:22,830 --> 00:19:26,150
When we have Hope, the vaccine...
493
00:19:27,270 --> 00:19:28,270
we will come back to save you.
494
00:19:28,390 --> 00:19:31,350
(No matter how much he zooms in,
can't see any tears)
495
00:19:32,830 --> 00:19:37,110
(Say something to Song Minho,
Block B, and your fans)
496
00:19:37,230 --> 00:19:39,230
Block B members, fans...
497
00:19:40,670 --> 00:19:43,750
My friends... You all said
you liked this show...
498
00:19:46,830 --> 00:19:48,230
but I think this is it for me.
499
00:19:49,230 --> 00:19:52,350
Also to Kang's Kitchen crew
since you might not make it.
500
00:19:52,470 --> 00:19:55,110
We'll find the vaccine to
get cured and I'll see you there.
501
00:19:55,230 --> 00:19:56,270
You don't want to miss it.
502
00:19:56,390 --> 00:19:58,910
He's not giving up on that.
503
00:19:59,030 --> 00:20:02,630
I will go as a zombie.
504
00:20:02,750 --> 00:20:04,470
(I'll become a zombie that will be
an asset to your company)
505
00:20:04,590 --> 00:20:07,710
Even if I become a zombie,
I will go and cook.
506
00:20:07,830 --> 00:20:09,670
(Na PD, are you watching?
Please take P.O with you)
507
00:20:09,790 --> 00:20:13,190
You guys are so cool.
It's very moving.
508
00:20:13,310 --> 00:20:14,790
We're going.
509
00:20:14,910 --> 00:20:15,910
So cool.
510
00:20:16,950 --> 00:20:19,950
(The rest will watch
the security monitors)
511
00:20:20,070 --> 00:20:21,310
Now you can see it.
512
00:20:21,430 --> 00:20:23,470
(Entering the isolation unit
with the infrared camera)
513
00:20:23,590 --> 00:20:25,190
– We'll be back.
– Good luck.
514
00:20:25,310 --> 00:20:26,510
We'll head to the center.
515
00:20:26,630 --> 00:20:28,630
To the center. Lower it a bit.
516
00:20:30,750 --> 00:20:32,470
(A scary scene is coming up)
517
00:20:32,590 --> 00:20:34,190
(Children, pregnant women and
vulnerable adults are cautioned)
518
00:20:34,310 --> 00:20:36,390
(Arriving at the door
of the isolation unit)
519
00:20:38,910 --> 00:20:40,230
Let's go in.
520
00:20:50,190 --> 00:20:51,590
They're in.
521
00:20:51,710 --> 00:20:53,190
(Watching Jongmin & P.O
entering the isolation unit)
522
00:20:53,310 --> 00:20:56,750
(They're at the door)
523
00:20:56,870 --> 00:20:58,550
(Infrared mode:
Can see through the camera)
524
00:20:58,670 --> 00:21:01,150
There they are.
525
00:21:01,270 --> 00:21:05,110
(Can't see anything
with the naked eye)
526
00:21:05,230 --> 00:21:07,070
(Before they go further inside...)
527
00:21:07,190 --> 00:21:09,190
(they're looking at the monitor
to see how they should move)
528
00:21:11,430 --> 00:21:13,070
Do you see it?
529
00:21:13,190 --> 00:21:15,310
That's it.
530
00:21:15,430 --> 00:21:18,350
(Found a box that looks like
the key storage box)
531
00:21:19,430 --> 00:21:21,630
(Decided how they'll move/
Moving towards the key box)
532
00:21:21,750 --> 00:21:23,470
Walk straight this way.
533
00:21:25,110 --> 00:21:28,390
(Zombies are in a trance)
534
00:21:31,390 --> 00:21:33,030
Yes.
535
00:21:33,150 --> 00:21:35,550
Let's go toward the middle.
536
00:21:40,750 --> 00:21:44,790
(Moving toward the middle
as they planned)
537
00:21:51,310 --> 00:21:53,110
Look at the left.
538
00:21:53,230 --> 00:21:55,150
No, there are zombies there.
539
00:21:55,910 --> 00:21:59,750
(Jongmin and P.O are walking into
the crowd of zombies)
540
00:22:06,150 --> 00:22:09,070
(Thank goodness/Changed direction)
541
00:22:09,190 --> 00:22:12,470
The sense of distance
is different for us.
542
00:22:12,590 --> 00:22:14,630
They seem to be avoiding
the zombies well.
543
00:22:15,510 --> 00:22:19,030
(Gave up on going through
the middle/Going to a wall)
544
00:22:28,390 --> 00:22:30,390
Stick to the wall and follow me.
545
00:22:34,750 --> 00:22:37,470
(We're dead
if the zombies wake up)
546
00:22:45,230 --> 00:22:47,950
(Passed the first group
of zombies)
547
00:22:52,590 --> 00:22:54,950
(Hope could be in this bed)
548
00:22:57,430 --> 00:22:59,390
(Is Hope in this bed?)
549
00:22:59,510 --> 00:23:00,950
They're almost there.
550
00:23:01,670 --> 00:23:03,310
They just checked
if Hope is there.
551
00:23:06,070 --> 00:23:07,950
No, Hope is not there.
552
00:23:08,750 --> 00:23:10,390
(Can't see Hope in the bed)
553
00:23:10,510 --> 00:23:11,550
(Thump)
554
00:23:11,670 --> 00:23:13,630
We need to be quiet.
There's something here.
555
00:23:13,750 --> 00:23:15,150
Don't touch it.
556
00:23:15,270 --> 00:23:16,670
(Sound of wooden floor/
Almost woke up the zombies)
557
00:23:16,790 --> 00:23:18,230
There's something here.
558
00:23:18,350 --> 00:23:20,390
If you touch it, we'll both die.
559
00:23:20,510 --> 00:23:21,910
If you make a sound, we'll die.
560
00:23:24,190 --> 00:23:26,230
(Getting close to the key box)
561
00:23:27,550 --> 00:23:29,830
– On the monitor...
– They made it.
562
00:23:30,350 --> 00:23:31,790
We have to get ready, too.
563
00:23:35,950 --> 00:23:37,470
(Control room keys/
For emergencies)
564
00:23:37,590 --> 00:23:39,670
(Keys to the control room
as expected)
565
00:23:40,630 --> 00:23:43,470
(Now they have to open it
to get the keys)
566
00:23:44,670 --> 00:23:47,830
(Fortunately, the zombies are
still in a trance)
567
00:23:51,430 --> 00:23:53,990
(There are two keys in the box)
568
00:23:56,430 --> 00:23:58,150
Come over here.
569
00:24:01,110 --> 00:24:03,350
(They quietly grab the keys...)
570
00:24:04,150 --> 00:24:05,350
(and close the box)
571
00:24:06,430 --> 00:24:09,030
(Now just have to leave the room)
572
00:24:09,150 --> 00:24:10,550
(Bright)
573
00:24:10,670 --> 00:24:12,350
(The lights are on?)
574
00:24:12,470 --> 00:24:14,470
(Zombies are awake)
575
00:24:14,590 --> 00:24:16,870
(Run if you want to live)
576
00:24:24,310 --> 00:24:26,270
(There are so many zombies)
577
00:24:28,350 --> 00:24:30,590
(Zombies are running after them)
578
00:24:30,710 --> 00:24:32,550
Run, run!
579
00:24:35,950 --> 00:24:38,070
Over here!
580
00:24:38,190 --> 00:24:40,070
(Got the keys/
Run to the control room!)
581
00:24:40,190 --> 00:24:43,390
Up there. Up there!
582
00:24:43,510 --> 00:24:44,910
Up there!
583
00:24:46,550 --> 00:24:49,790
(Running at full speed)
584
00:24:49,910 --> 00:24:52,390
(Running away for their lives)
585
00:24:52,510 --> 00:24:54,590
(Zombies are flooding out)
586
00:24:54,710 --> 00:24:56,590
– The key!
– There are so many of them.
587
00:24:56,710 --> 00:24:59,510
(Urgent)
588
00:24:59,630 --> 00:25:01,070
– The key!
– There are so many of them.
589
00:25:01,190 --> 00:25:03,310
They're coming out!
590
00:25:03,430 --> 00:25:07,150
(Endless number of zombies
are rushing out))
591
00:25:09,630 --> 00:25:10,870
– Over here.
– Where is it?
592
00:25:11,670 --> 00:25:12,750
It's over here.
593
00:25:12,870 --> 00:25:14,630
(Escapees are almost
at the control room)
594
00:25:15,510 --> 00:25:16,870
Over here! The staircase.
595
00:25:16,990 --> 00:25:18,750
(Found the entrance
to the control room)
596
00:25:18,870 --> 00:25:20,590
– They're coming.
– Come on.
597
00:25:20,710 --> 00:25:22,950
(Zombies are also getting close
to the control room)
598
00:25:23,070 --> 00:25:24,910
Hodong, hurry!
We have to close the door.
599
00:25:26,110 --> 00:25:28,270
(Hodong enters the control room
last)
600
00:25:29,670 --> 00:25:31,310
(Closing the door right away)
601
00:25:34,870 --> 00:25:38,670
(It was close but everyone made it
safely to the control room)
602
00:25:40,390 --> 00:25:42,830
You can't understand
unless you've experienced it.
603
00:25:42,950 --> 00:25:43,990
Piranhas?
604
00:25:44,550 --> 00:25:47,470
You know, the fish that attack you
in the water.
605
00:25:47,590 --> 00:25:49,030
It felt like that.
606
00:25:49,150 --> 00:25:50,150
I had chills all over my body
607
00:25:50,270 --> 00:25:52,510
and just started running
without thinking.
608
00:25:52,870 --> 00:25:54,630
– Why did the lights come on?
– I don't know.
609
00:25:54,750 --> 00:25:55,830
Don't come up here.
610
00:25:55,950 --> 00:25:57,270
This isn't the right key.
611
00:25:58,430 --> 00:26:02,070
(Zombies are chasing them
at a frightening speed)
612
00:26:02,190 --> 00:26:06,190
(Screaming in chaos)
613
00:26:06,310 --> 00:26:09,510
It's the third floor.
We have to go up.
614
00:26:09,630 --> 00:26:12,630
(Zombies continue to gather)
615
00:26:12,750 --> 00:26:14,190
The lights just came on.
616
00:26:15,030 --> 00:26:17,830
Maybe taking the key out
turns the lights on.
617
00:26:17,950 --> 00:26:19,030
It's here.
618
00:26:19,150 --> 00:26:22,790
(With the zombies howling below,
they arrive on the third floor)
619
00:26:22,910 --> 00:26:24,790
(Because of all the zombies
down below)
620
00:26:24,910 --> 00:26:26,790
(the escapees
are completely isolated)
621
00:26:26,910 --> 00:26:28,230
There are so many of them.
622
00:26:29,950 --> 00:26:31,230
(Sigh of relief)
623
00:26:31,350 --> 00:26:32,710
Hurry, come in.
624
00:26:32,830 --> 00:26:35,470
Where is she? Hope?
625
00:26:35,590 --> 00:26:40,590
(Control room, third floor)
626
00:26:42,470 --> 00:26:46,350
(Last Hope GPS)
627
00:26:48,790 --> 00:26:50,950
(They need equipment...)
628
00:26:51,070 --> 00:26:53,310
(to escape from this place)
629
00:26:54,750 --> 00:26:57,030
(What will they find
in this confined space?)
630
00:26:57,150 --> 00:26:58,630
(Dr. Lee Byungsil)
631
00:26:58,750 --> 00:27:00,030
– There are so many of them.
– Jongmin.
632
00:27:00,150 --> 00:27:01,750
– Yeah?
– Come on up, hurry.
633
00:27:01,870 --> 00:27:03,150
There are so many zombies.
634
00:27:03,270 --> 00:27:05,830
I can't breathe.
635
00:27:05,950 --> 00:27:11,110
(Entrance is full of zombies)
636
00:27:11,230 --> 00:27:12,430
Gee...
637
00:27:13,990 --> 00:27:14,910
Wow...
638
00:27:15,030 --> 00:27:18,070
Maybe the lights turn on
when you lift the key like this.
639
00:27:18,190 --> 00:27:21,110
I thought you were a zombie.
640
00:27:21,230 --> 00:27:22,430
Really?
641
00:27:23,430 --> 00:27:24,910
How did you not get bitten?
642
00:27:26,190 --> 00:27:27,910
– You didn't get bitten?
– No.
643
00:27:28,030 --> 00:27:29,590
Are you sure?
644
00:27:29,710 --> 00:27:31,310
P.O came out after me.
645
00:27:31,910 --> 00:27:33,190
I ran out before you.
646
00:27:33,310 --> 00:27:35,110
Hold on.
647
00:27:35,230 --> 00:27:36,270
– What?
– Why?
648
00:27:36,390 --> 00:27:37,950
That's the Last Hope GPS.
649
00:27:38,070 --> 00:27:39,310
Is Hope there?
650
00:27:39,430 --> 00:27:41,110
Hope must be in the pantry.
651
00:27:41,230 --> 00:27:42,710
– Ah...
– Are you serious?
652
00:27:42,830 --> 00:27:44,630
But we don't have the key anyway.
653
00:27:44,750 --> 00:27:46,150
That's right.
The key to the pantry.
654
00:27:46,270 --> 00:27:47,790
The pantry is here.
655
00:27:47,910 --> 00:27:52,070
(Hope lab/Pantry)
656
00:27:52,190 --> 00:27:53,470
(Getting the GPS signal...)
657
00:27:53,590 --> 00:27:55,230
(from the pantry)
658
00:27:55,350 --> 00:27:56,990
Hey! The Fireworks
ignition switch!
659
00:27:57,110 --> 00:28:00,230
(Fireworks ignition switch)
660
00:28:00,350 --> 00:28:02,590
We could distract them.
661
00:28:02,710 --> 00:28:05,070
(They react to fireworks
and bright light)
662
00:28:05,190 --> 00:28:07,670
(Can distract them
for several seconds)
663
00:28:07,790 --> 00:28:10,150
I think we're supposed to
move the zombies with this,
664
00:28:10,270 --> 00:28:12,110
and then run to the pantry.
665
00:28:13,390 --> 00:28:14,150
I was so scared.
666
00:28:14,270 --> 00:28:16,430
I thought you were a zombie
when you rushed out.
667
00:28:16,550 --> 00:28:17,910
I thought you guys
had turned on the lights.
668
00:28:18,030 --> 00:28:19,710
How did I react? Did you see me?
669
00:28:19,830 --> 00:28:21,590
I didn't see you, only your back.
670
00:28:21,990 --> 00:28:24,070
– I was so scared.
– What happened was...
671
00:28:24,190 --> 00:28:26,190
Jongmin and I were getting
out of the room, and...
672
00:28:26,310 --> 00:28:27,590
– The lights came on.
– We were at the door.
673
00:28:27,710 --> 00:28:29,830
We just had to get out the door
but the lights came on.
674
00:28:29,950 --> 00:28:31,390
Zombies started rushing at us.
675
00:28:31,510 --> 00:28:33,030
Jongmin abandoned me and ran away.
676
00:28:33,150 --> 00:28:34,190
Who did?
677
00:28:35,830 --> 00:28:38,990
(Replay)
678
00:28:39,110 --> 00:28:40,550
(He didn't abandon P.O)
679
00:28:40,670 --> 00:28:42,670
(But he didn't look after him
either)
680
00:28:42,790 --> 00:28:44,630
– You didn't get bitten?
– No.
681
00:28:44,750 --> 00:28:45,710
That's strange.
682
00:28:45,830 --> 00:28:49,790
(Looking through the pockets)
683
00:28:51,230 --> 00:28:52,710
There's something in here. A key!
684
00:28:52,830 --> 00:28:53,750
Nice.
685
00:28:53,870 --> 00:28:55,270
Dr. Lee Byungsil's...
686
00:28:55,390 --> 00:28:56,550
This is all we need.
687
00:28:56,670 --> 00:28:57,670
– All the keys.
– 'Lab'...
688
00:28:57,790 --> 00:28:59,070
– Control room, staircase...
– Pantry.
689
00:28:59,190 --> 00:29:00,550
We have the key to the pantry
690
00:29:00,670 --> 00:29:02,510
and the fireworks ignition switch.
691
00:29:02,630 --> 00:29:04,230
– Listen...
– I'm out of breath.
692
00:29:04,350 --> 00:29:06,710
Let me explain. These are
the fireworks ignition switches.
693
00:29:06,830 --> 00:29:07,830
'Precautions.'
694
00:29:07,950 --> 00:29:09,790
'Open the cover
and flick the switch to on.'
695
00:29:09,910 --> 00:29:12,190
'The fireworks will last
for one minute.'
696
00:29:12,310 --> 00:29:14,750
'Do not close the cover
once the switch has been used.'
697
00:29:14,870 --> 00:29:17,550
Seven out of ten switches
have been used.
698
00:29:17,670 --> 00:29:19,550
We only have three switches
to use.
699
00:29:19,670 --> 00:29:22,910
'Mark X on failed switches.'
700
00:29:23,030 --> 00:29:25,030
These two switches didn't work.
701
00:29:25,470 --> 00:29:26,470
So, some switches don't work?
702
00:29:26,590 --> 00:29:28,070
We have to succeed in three tries.
703
00:29:28,190 --> 00:29:30,710
We have three switches,
but one of them might not work.
704
00:29:30,830 --> 00:29:34,070
We'll use one to distract them
and go to the pantry...
705
00:29:34,190 --> 00:29:35,630
– To get Hope.
– We have to get Hope out.
706
00:29:35,750 --> 00:29:37,790
Then we'll use the other one
to escape.
707
00:29:37,910 --> 00:29:39,590
– Yes.
– Then we have to come back here?
708
00:29:39,710 --> 00:29:41,470
One of these switches
might not work.
709
00:29:41,590 --> 00:29:44,950
(So many possible outcomes because
one of the switches could fail)
710
00:29:45,070 --> 00:29:46,950
The keys are supposed to be here,
but they're not.
711
00:29:47,070 --> 00:29:48,310
The control room.
712
00:29:48,910 --> 00:29:50,630
The keys are supposed to be
in the control room, right?
713
00:29:50,750 --> 00:29:51,950
(Control room)
714
00:29:52,070 --> 00:29:54,150
(Fireworks ignition switch/
Car key storage box)
715
00:29:54,270 --> 00:29:55,190
The car key must be here
somewhere.
716
00:29:55,310 --> 00:29:56,470
It wasn't in the pocket?
717
00:29:56,910 --> 00:29:57,790
In that pocket.
718
00:29:57,910 --> 00:29:58,790
Car key.
719
00:29:58,910 --> 00:30:00,390
Where's my jumper?
720
00:30:00,510 --> 00:30:01,670
– Oh wait!
– We left it.
721
00:30:01,790 --> 00:30:03,590
– Your jumper...
– We left it in the lab.
722
00:30:05,230 --> 00:30:07,270
(Before they entered
the isolation unit)
723
00:30:07,390 --> 00:30:09,430
(P.O had a long journey
ahead of him)
724
00:30:09,550 --> 00:30:12,630
(So, the other guys took
his jumper...)
725
00:30:12,750 --> 00:30:15,230
(and put it
on the operating table)
726
00:30:15,350 --> 00:30:16,230
Run, run!
727
00:30:16,350 --> 00:30:17,870
– We have to go!
– Hurry!
728
00:30:17,990 --> 00:30:21,710
(Take me with you)
729
00:30:21,830 --> 00:30:22,710
(Okay...)
730
00:30:22,830 --> 00:30:24,270
– Sorry.
– It's fine.
731
00:30:24,390 --> 00:30:27,110
We'll get it
when we go back there.
732
00:30:27,230 --> 00:30:29,070
Was it expensive?
733
00:30:29,710 --> 00:30:31,110
Hope is more important.
734
00:30:31,230 --> 00:30:32,710
A zombie will wear it.
735
00:30:34,430 --> 00:30:35,710
We need the car key.
736
00:30:35,830 --> 00:30:37,830
Yeah, the car key.
737
00:30:37,950 --> 00:30:40,630
– It's supposed to be here, right?
– Let's open everything.
738
00:30:40,750 --> 00:30:42,270
Whose is that?
739
00:30:44,110 --> 00:30:45,750
Maybe the car key is downstairs?
740
00:30:46,310 --> 00:30:47,910
And this key opens that door?
741
00:30:48,030 --> 00:30:49,390
Downstairs?
742
00:30:49,510 --> 00:30:51,590
There's no key
to the door downstairs.
743
00:30:51,710 --> 00:30:54,470
(Control room, second floor)
744
00:30:54,590 --> 00:30:56,750
– There should be.
– The key to the staircase.
745
00:30:56,870 --> 00:30:58,510
This is for this staircase?
746
00:30:58,630 --> 00:31:00,270
– Jongmin.
– Yes?
747
00:31:01,030 --> 00:31:02,630
I...
748
00:31:02,750 --> 00:31:03,830
Guys.
749
00:31:03,950 --> 00:31:05,230
Hold on.
750
00:31:05,350 --> 00:31:07,470
Everything goes better
on a full stomach.
751
00:31:07,590 --> 00:31:10,630
They couldn't see this view
if the zombies had caught them.
752
00:31:10,750 --> 00:31:13,670
(Beautiful red sunset
above the horizon)
753
00:31:13,790 --> 00:31:15,950
You guys almost missed this.
754
00:31:16,070 --> 00:31:17,270
That's an incredible view.
755
00:31:17,390 --> 00:31:19,190
It's beautiful.
It looks like a calendar photo.
756
00:31:19,310 --> 00:31:22,310
'Everything goes better
on a full stomach'?
757
00:31:22,430 --> 00:31:24,190
(LOL)
758
00:31:24,310 --> 00:31:25,670
That was so incoherent.
759
00:31:25,790 --> 00:31:27,350
Is it like, 'We should eat
before we see this view'?
760
00:31:27,470 --> 00:31:29,230
But what you said
was the opposite.
761
00:31:29,910 --> 00:31:31,950
Anyway, I don't know...
762
00:31:32,070 --> 00:31:32,910
But you know what
I was trying to say, right?
763
00:31:33,030 --> 00:31:34,390
Yes.
764
00:31:34,510 --> 00:31:36,270
What I'm trying to say is
escaping is important
765
00:31:36,390 --> 00:31:38,630
but had they been caught
they would've missed it.
766
00:31:38,750 --> 00:31:40,790
– Right.
– All of us made it.
767
00:31:40,910 --> 00:31:42,670
It was incredible.
768
00:31:43,030 --> 00:31:44,070
Oh?
769
00:31:44,190 --> 00:31:45,270
– Look.
– What?
770
00:31:45,390 --> 00:31:47,910
There's a microphone and speakers.
771
00:31:48,030 --> 00:31:48,910
But, guys...
772
00:31:49,030 --> 00:31:51,230
Shouldn't we escape
before it gets dark?
773
00:31:52,630 --> 00:31:54,230
Bluetooth mode.
774
00:31:54,350 --> 00:31:55,830
– Bluetooth?
– Say something.
775
00:31:55,950 --> 00:31:58,190
(Blowing into the microphone)
776
00:31:58,310 --> 00:32:00,350
– Hodong.
– That's loud.
777
00:32:00,470 --> 00:32:02,950
– We'll lure them with this.
– With sound.
778
00:32:03,070 --> 00:32:04,750
Then, for example...
779
00:32:04,870 --> 00:32:06,630
– We could put this over there...
– Yeah.
780
00:32:06,750 --> 00:32:08,230
Then we could sing a song
781
00:32:08,350 --> 00:32:09,950
to make the zombies go over there.
782
00:32:10,470 --> 00:32:11,510
Are the zombies gone?
783
00:32:11,630 --> 00:32:13,110
– No.
– They're still down there.
784
00:32:13,230 --> 00:32:14,550
They're still there.
785
00:32:18,750 --> 00:32:21,830
(Open the door, humans)
786
00:32:21,950 --> 00:32:24,070
The key to the door downstairs
is missing.
787
00:32:24,190 --> 00:32:26,790
I think we have to go
somewhere else to find it.
788
00:32:26,910 --> 00:32:27,870
That's the only one missing?
789
00:32:27,990 --> 00:32:29,070
There's no key
to the door downstairs.
790
00:32:29,190 --> 00:32:30,390
That's the only one missing.
791
00:32:30,510 --> 00:32:32,430
But the zombies...
792
00:32:33,070 --> 00:32:35,710
They can't open the door.
793
00:32:35,830 --> 00:32:36,950
Then let's go to downstairs.
794
00:32:37,070 --> 00:32:39,350
– We should.
– Even if it's scary.
795
00:32:39,470 --> 00:32:41,670
We can't just stay in here.
796
00:32:41,790 --> 00:32:43,230
We have to try everything.
797
00:32:43,350 --> 00:32:46,070
Let's go downstairs.
798
00:32:46,190 --> 00:32:47,430
Go, and we'll search this area.
799
00:32:47,550 --> 00:32:49,030
Good idea. The lights work.
800
00:32:49,150 --> 00:32:50,870
So, we're missing the key
to the door downstairs, right?
801
00:32:50,990 --> 00:32:53,350
– But...
– I'll turn it off for now.
802
00:32:54,550 --> 00:32:56,990
I got one foot out the door...
803
00:32:57,110 --> 00:32:59,270
(Zombies are getting excited
at the sight of the escapees)
804
00:32:59,390 --> 00:33:00,750
There are so scary.
805
00:33:00,870 --> 00:33:03,310
(We missed you)
806
00:33:04,390 --> 00:33:05,910
(Frightened)
807
00:33:06,030 --> 00:33:09,510
I found it.
The car key is over there.
808
00:33:09,630 --> 00:33:11,310
Car key storage box.
809
00:33:12,190 --> 00:33:13,990
– Car key storage box?
– But the door is locked.
810
00:33:14,110 --> 00:33:15,670
We have to find the key.
811
00:33:15,790 --> 00:33:17,310
– Could...
– A way to open this door.
812
00:33:17,430 --> 00:33:20,670
Could Hope have the key
to this door?
813
00:33:20,790 --> 00:33:23,070
We have to go to the pantry
and come back here?
814
00:33:23,190 --> 00:33:25,430
I think we're supposed to
bring Hope out first.
815
00:33:25,550 --> 00:33:27,830
Let's go back up first.
816
00:33:27,950 --> 00:33:29,790
Where is it? How are we
supposed to open it?
817
00:33:29,910 --> 00:33:31,470
– This is...
– I'm scared.
818
00:33:31,990 --> 00:33:34,710
Let me explain
for just 30 seconds.
819
00:33:34,830 --> 00:33:38,550
This is my theory
and I hope you agree.
820
00:33:38,670 --> 00:33:40,750
The key to the door downstairs is
821
00:33:40,870 --> 00:33:42,510
supposed to be here but it's not.
822
00:33:42,630 --> 00:33:44,750
I think Hope took that key
823
00:33:44,870 --> 00:33:47,190
and tried to open the door
but had to run away urgently.
824
00:33:47,310 --> 00:33:49,590
That's how she ended up
in the pantry.
825
00:33:49,710 --> 00:33:50,910
Then, what are we supposed to
do now?
826
00:33:51,030 --> 00:33:53,590
We checked the car key
is downstairs.
827
00:33:53,870 --> 00:33:56,670
Zombies are at the door,
so we can't go out.
828
00:33:56,790 --> 00:33:59,350
We have to turn the light on
somehow
829
00:33:59,470 --> 00:34:00,910
to lure them over there.
830
00:34:01,030 --> 00:34:03,990
Then we have to sprint
to the pantry.
831
00:34:04,110 --> 00:34:06,190
One person will protect Hope
832
00:34:06,310 --> 00:34:07,430
while another person takes
833
00:34:07,550 --> 00:34:09,510
the key to the door downstairs
834
00:34:09,630 --> 00:34:12,510
to open the door
to get the car key.
835
00:34:12,910 --> 00:34:15,350
Then we'll all get on the car
and escape.
836
00:34:15,470 --> 00:34:17,310
We have a lot to do.
837
00:34:17,430 --> 00:34:19,150
Under the assumption
that Hope has the key...
838
00:34:19,270 --> 00:34:20,150
If she has it...
839
00:34:20,270 --> 00:34:23,110
I think the key
to the door downstairs...
840
00:34:23,230 --> 00:34:25,630
We found a bunch of keys
in here, right?
841
00:34:25,750 --> 00:34:27,670
I think maybe
842
00:34:27,790 --> 00:34:30,590
it could be on
the zombie Lee Byungsil.
843
00:34:30,710 --> 00:34:33,430
The keys were in her coat,
so she could have used the key
844
00:34:33,550 --> 00:34:35,950
and put it in her pocket.
845
00:34:36,070 --> 00:34:37,190
(Who?)
846
00:34:37,310 --> 00:34:40,150
You know, Dr. Lee Byungsil.
847
00:34:40,270 --> 00:34:42,590
The woman who was tied down
in the bathroom.
848
00:34:42,710 --> 00:34:46,350
(He was so scared
he probably doesn't remember)
849
00:34:46,470 --> 00:34:47,830
I don't know. I don't remember.
850
00:34:49,310 --> 00:34:51,070
Let's take this key.
851
00:34:51,190 --> 00:34:52,110
Let's put the key in there.
852
00:34:52,230 --> 00:34:54,510
We should take the fireworks
ignition key with us.
853
00:34:54,630 --> 00:34:56,470
What's 'Barracks, desk drawer'?
854
00:34:56,590 --> 00:34:58,870
(Barracks, desk drawer)
855
00:34:58,990 --> 00:35:01,270
Could it be in there?
856
00:35:01,390 --> 00:35:03,830
It was locked.
857
00:35:03,950 --> 00:35:06,950
(One was the desk drawers
was locked)
858
00:35:07,070 --> 00:35:07,950
(Rattling)
859
00:35:08,070 --> 00:35:09,550
Do we need a key?
860
00:35:09,670 --> 00:35:11,270
It's locked.
861
00:35:11,390 --> 00:35:13,790
The key to the door downstairs
must be in there.
862
00:35:13,910 --> 00:35:16,190
Did you put in the key?
863
00:35:16,310 --> 00:35:18,390
– I have it.
– Put it in.
864
00:35:18,510 --> 00:35:20,030
We have to come back here anyway.
865
00:35:20,150 --> 00:35:22,110
The switches don't work
unless you turn the key.
866
00:35:22,230 --> 00:35:24,870
After we turn the light on,
we have to act fast.
867
00:35:24,990 --> 00:35:26,750
When we get out of here,
868
00:35:26,870 --> 00:35:29,030
one of us should throw
this speaker somewhere.
869
00:35:29,150 --> 00:35:30,910
Someone else will have to
take the key from the drawer.
870
00:35:31,030 --> 00:35:33,470
– The barracks.
– One person will go there.
871
00:35:33,590 --> 00:35:35,670
One person will bring Hope out.
872
00:35:35,790 --> 00:35:38,510
– Let's split into three teams.
– Two people will stay here.
873
00:35:38,630 --> 00:35:40,870
We should move in teams.
874
00:35:40,990 --> 00:35:43,150
Each team will have a task.
875
00:35:43,270 --> 00:35:45,110
So, we have to go to the pantry,
and...
876
00:35:45,230 --> 00:35:48,350
The barracks, and one person needs
to take the Bluetooth speaker.
877
00:35:48,870 --> 00:35:51,230
We'll put the speaker outside
in case...
878
00:35:51,350 --> 00:35:53,750
– In case the switch doesn't work.
– In case we use up the fireworks.
879
00:35:53,870 --> 00:35:55,630
A contingency plan.
880
00:35:56,150 --> 00:35:57,990
But I...
881
00:35:59,030 --> 00:36:00,390
I can't go by myself.
882
00:36:00,510 --> 00:36:01,390
Why not?
883
00:36:01,510 --> 00:36:05,310
My radio was in my jumper.
884
00:36:05,430 --> 00:36:07,430
It's in the lab.
885
00:36:07,550 --> 00:36:09,150
So, I don't have my radio.
886
00:36:09,270 --> 00:36:12,390
Okay, we have five radios, right?
887
00:36:12,510 --> 00:36:14,230
Let's give one to P.O
888
00:36:14,350 --> 00:36:15,950
and a team of two
will need only one radio.
889
00:36:16,070 --> 00:36:18,830
I want you to oversee
the whole operation up here.
890
00:36:18,950 --> 00:36:21,430
(Oversee the whole operation
& ignite fireworks)
891
00:36:21,550 --> 00:36:22,790
I'll go to the barracks.
892
00:36:22,910 --> 00:36:24,630
Two people should go get Hope.
893
00:36:24,750 --> 00:36:28,150
Because if Hope does have the key
to the door downstairs,
894
00:36:28,270 --> 00:36:29,550
one person has to bring it here.
895
00:36:29,670 --> 00:36:30,790
So...
896
00:36:31,550 --> 00:36:34,390
I think P.O should stay here
and lead us.
897
00:36:34,510 --> 00:36:37,670
Hodong will go to the barracks.
898
00:36:37,790 --> 00:36:39,870
– Donghyun and I will...
– Hope.
899
00:36:39,990 --> 00:36:41,110
We'll go find Hope.
900
00:36:41,230 --> 00:36:42,670
Jongmin and I will take
the Bluetooth speaker.
901
00:36:42,790 --> 00:36:44,190
I'll give you my radio.
902
00:36:44,550 --> 00:36:45,670
– We have Donghyun's.
– I have one.
903
00:36:45,790 --> 00:36:47,030
We only need one.
904
00:36:47,150 --> 00:36:48,390
You want me to stay here alone?
905
00:36:48,510 --> 00:36:49,390
– Yes.
– No.
906
00:36:49,510 --> 00:36:50,750
Why?
907
00:36:50,870 --> 00:36:52,910
– This is the safest place.
– Just need to flick the switch.
908
00:36:53,030 --> 00:36:55,270
What if it doesn't work?
909
00:36:55,390 --> 00:36:56,670
P.O, it will last one minute.
910
00:36:56,790 --> 00:36:58,510
We won't be able to make it
back here.
911
00:36:58,630 --> 00:36:59,590
We can't come back here
in one minute.
912
00:36:59,710 --> 00:37:02,430
You'll flick one switch
then we'll move.
913
00:37:02,550 --> 00:37:05,550
Then we'll talk on the radio
to plan the next move
914
00:37:05,670 --> 00:37:07,230
and get everyone on the same page.
915
00:37:07,350 --> 00:37:08,790
Then you'll flick the next switch.
916
00:37:08,910 --> 00:37:10,910
– We'll be able to come back then.
– Right.
917
00:37:11,030 --> 00:37:13,070
What if only
918
00:37:13,190 --> 00:37:15,270
one of these switches work?
919
00:37:15,390 --> 00:37:17,870
(It's possible that
two of the switches won't work)
920
00:37:17,990 --> 00:37:20,190
Then we won't be able to
come back here.
921
00:37:20,310 --> 00:37:23,950
That's why we have
the Bluetooth speaker.
922
00:37:24,070 --> 00:37:25,750
– We'll put it over there.
– Right.
923
00:37:25,870 --> 00:37:28,630
I don't want to even think about
924
00:37:28,750 --> 00:37:30,190
the worst–case scenario, but...
925
00:37:30,310 --> 00:37:32,190
Let's say only one
of the switches works.
926
00:37:32,310 --> 00:37:34,270
We went outside
but can't come back.
927
00:37:34,390 --> 00:37:36,150
In the worst case...
928
00:37:36,630 --> 00:37:37,670
One person will have to...
929
00:37:37,790 --> 00:37:39,150
Oh, sacrifice...
930
00:37:39,270 --> 00:37:40,910
That person can shout because
the zombies react to sound.
931
00:37:41,030 --> 00:37:42,870
That person will have to make
some kind of noise.
932
00:37:42,990 --> 00:37:44,910
One person will sacrifice himself
and the rest can...
933
00:37:45,030 --> 00:37:46,590
He will become a human firework.
934
00:37:46,710 --> 00:37:48,390
We'll have to keep that
possibility in mind.
935
00:37:48,510 --> 00:37:50,510
But, remember when we were
936
00:37:50,630 --> 00:37:53,550
in the Lee Byungwon Hospital...
937
00:37:53,670 --> 00:37:56,790
The best thing to do would be
to play the Koyote song.
938
00:37:56,910 --> 00:37:59,030
– With a recorder.
– It'll suppress their aggression.
939
00:37:59,150 --> 00:38:00,390
Does it have to be a recorder?
940
00:38:00,510 --> 00:38:02,790
They got angry when we sang
'Oh, oh, oh.'
941
00:38:02,910 --> 00:38:05,030
Yes, they got angry when he sang.
942
00:38:05,150 --> 00:38:07,670
– That's right.
– Anyway...
943
00:38:07,790 --> 00:38:11,230
The key to the door downstairs
is in either
944
00:38:11,350 --> 00:38:12,750
– the pantry or the barracks.
– The drawer.
945
00:38:12,870 --> 00:38:13,750
Let's go.
946
00:38:13,870 --> 00:38:15,710
– Brothers.
– This is our last battle.
947
00:38:15,830 --> 00:38:17,550
How do I clear the way
so Hodong can come back?
948
00:38:17,670 --> 00:38:18,790
With the Bluetooth speaker?
949
00:38:18,910 --> 00:38:22,270
What if he finds a recorder
in there instead?
950
00:38:22,390 --> 00:38:26,390
Hodong, if you do find
a recorder...
951
00:38:26,510 --> 00:38:27,390
(Nervous)
952
00:38:27,510 --> 00:38:29,430
Then you have to practice
the song.
953
00:38:29,550 --> 00:38:30,990
(All of a sudden?)
954
00:38:31,110 --> 00:38:32,790
Hodong, you can save us all.
955
00:38:32,910 --> 00:38:34,790
– Sol, fa, re.
– Is it sol, fa, re?
956
00:38:34,910 --> 00:38:36,870
I think it was re, fa, re.
957
00:38:36,990 --> 00:38:37,910
Huh?
958
00:38:38,030 --> 00:38:40,510
Sol, fa, re, sol, fa, re.
959
00:38:40,630 --> 00:38:42,510
If it's sol, fa, re, your voice
should go down, not up.
960
00:38:42,630 --> 00:38:43,670
Sol, fa, re.
961
00:38:43,790 --> 00:38:46,230
(Even the singer of the song
is confused)
962
00:38:46,350 --> 00:38:47,750
I think it's re, fa, re.
963
00:38:47,870 --> 00:38:49,110
Mi, fa, la?
964
00:38:49,230 --> 00:38:52,950
(Answer is: mi, sol, la)
965
00:38:53,070 --> 00:38:55,590
Mi, sol, la, mi, sol, la,
sol, la, sol, la.
966
00:38:55,710 --> 00:38:57,350
– Oh?
– Anyway... We're brothers.
967
00:38:57,470 --> 00:38:58,470
– Okay.
– Yes.
968
00:38:58,590 --> 00:38:59,990
This is the final moment.
969
00:39:00,110 --> 00:39:01,790
If one of us becomes a zombie,
970
00:39:01,910 --> 00:39:03,750
– let's do our best to save him.
– Make sacrifices.
971
00:39:03,870 --> 00:39:05,390
I'll say, 'Bro,'
then you guys say, 'thers.'
972
00:39:05,510 --> 00:39:06,470
– Okay.
– We're bro...
973
00:39:06,590 --> 00:39:07,310
– Thers!
– Thers!
974
00:39:07,430 --> 00:39:09,310
We're brothers!
975
00:39:09,750 --> 00:39:10,590
– Okay.
– We're counting on you, P.O.
976
00:39:10,710 --> 00:39:12,870
– We can do this.
– Who has to go the farthest?
977
00:39:12,990 --> 00:39:13,870
Hodong.
978
00:39:13,990 --> 00:39:15,710
Hodong will go first.
979
00:39:15,830 --> 00:39:16,910
– We're going to the pantry.
– Then these two.
980
00:39:17,030 --> 00:39:19,350
– Then we'll go last.
– I'll just follow your orders.
981
00:39:19,470 --> 00:39:21,150
Check your radios.
982
00:39:21,270 --> 00:39:22,630
(Radios are working perfectly)
983
00:39:22,750 --> 00:39:23,990
I can hear you.
984
00:39:24,110 --> 00:39:25,310
Wait.
985
00:39:25,430 --> 00:39:27,510
Let's check where we'll put
the speaker.
986
00:39:27,630 --> 00:39:29,270
Okay.
987
00:39:29,390 --> 00:39:31,190
The entrance is there...
988
00:39:31,310 --> 00:39:34,230
– So, about here?
– Over there.
989
00:39:34,350 --> 00:39:35,750
But, listen...
990
00:39:35,870 --> 00:39:37,630
I flick one switch
991
00:39:37,750 --> 00:39:38,830
and there are two left.
992
00:39:38,950 --> 00:39:41,750
And you're over there
with the key.
993
00:39:41,870 --> 00:39:43,350
I flick the second switch
but it doesn't work.
994
00:39:43,470 --> 00:39:44,390
There's only one switch left.
995
00:39:44,510 --> 00:39:45,870
But you have to come back.
996
00:39:45,990 --> 00:39:48,390
How are you going to come back
then?
997
00:39:48,510 --> 00:39:50,230
One of the switches doesn't work.
998
00:39:50,350 --> 00:39:51,910
If one of them doesn't work...
999
00:39:52,030 --> 00:39:53,910
(Then they could fail to escape?)
1000
00:39:54,030 --> 00:39:55,150
– I'm right.
– What's the problem?
1001
00:39:55,270 --> 00:39:57,630
I flick the switch
then you'll go to barracks, right?
1002
00:39:57,750 --> 00:40:00,150
Then we can't use the switch
to bring you back.
1003
00:40:00,270 --> 00:40:01,230
Why not? You have to.
1004
00:40:01,350 --> 00:40:04,510
No, we have to leave it
for the end.
1005
00:40:04,630 --> 00:40:05,510
If one of these doesn't work...
1006
00:40:05,630 --> 00:40:07,030
You're right.
1007
00:40:07,150 --> 00:40:09,990
Still, you should ignite it.
We'll figure something out...
1008
00:40:10,110 --> 00:40:11,230
We could find a recorder
or something useful.
1009
00:40:11,350 --> 00:40:12,230
Or one person could sacrifice...
1010
00:40:12,350 --> 00:40:13,510
If you don't start the fireworks,
1011
00:40:13,630 --> 00:40:15,590
we could all die.
1012
00:40:15,710 --> 00:40:17,910
Or we could
1013
00:40:18,030 --> 00:40:20,270
ask Hope to lure the zombies
for us.
1014
00:40:21,190 --> 00:40:22,910
– Because Hope...
– They won't attack her.
1015
00:40:23,030 --> 00:40:24,830
But we're supposed save her.
1016
00:40:24,950 --> 00:40:27,470
Right. Okay.
1017
00:40:27,590 --> 00:40:28,830
That was...
1018
00:40:29,470 --> 00:40:32,110
It could be the only way
for all of us to live.
1019
00:40:32,230 --> 00:40:33,830
She's a child.
1020
00:40:34,550 --> 00:40:35,230
But she's immune,
so you could think that way.
1021
00:40:35,350 --> 00:40:37,110
Absolutely.
1022
00:40:37,230 --> 00:40:38,670
It was just a suggestion.
1023
00:40:38,790 --> 00:40:41,030
We'll all get to our spots
and then talk on the radio.
1024
00:40:41,150 --> 00:40:42,190
Okay.
1025
00:40:42,310 --> 00:40:43,750
We don't have time to think
of all the possible scenarios.
1026
00:40:43,870 --> 00:40:45,110
– We have to move quick.
– We don't know what we'll find.
1027
00:40:45,230 --> 00:40:47,670
We'll go and find clues
and meet Hope.
1028
00:40:47,790 --> 00:40:49,150
Then we'll talk and decide
on the radio.
1029
00:40:49,270 --> 00:40:50,790
– Okay!
– You scared me.
1030
00:40:50,910 --> 00:40:52,070
Let's go.
1031
00:40:52,190 --> 00:40:53,550
Oh no...
1032
00:40:53,670 --> 00:40:56,350
(Zombies are waiting
for the escapees)
1033
00:40:56,470 --> 00:40:57,990
Everyone except for P.O
come outside.
1034
00:40:58,110 --> 00:40:59,150
When P.O flicks the switch,
1035
00:40:59,270 --> 00:41:01,190
– we'll move.
– Then I'll lock the door.
1036
00:41:01,310 --> 00:41:04,870
I'll open it when you come back
after you've put the speaker down.
1037
00:41:04,990 --> 00:41:06,790
And you stay in there.
1038
00:41:06,910 --> 00:41:09,070
(Wailing)
1039
00:41:09,190 --> 00:41:12,190
(Shaken by deadly fear)
1040
00:41:13,590 --> 00:41:15,870
(Come on down)
1041
00:41:15,990 --> 00:41:18,190
– Jeez...
– Warm up.
1042
00:41:18,310 --> 00:41:19,310
(I'm so scared.)
1043
00:41:19,430 --> 00:41:20,830
Are you ready?
1044
00:41:20,950 --> 00:41:22,630
I can hear you. Are you ready?
1045
00:41:22,750 --> 00:41:24,870
– Okay.
– I'm ready.
1046
00:41:24,990 --> 00:41:26,430
P.O, go for it.
1047
00:41:26,550 --> 00:41:28,670
(There's a bunch of zombies
on the other side of the door)
1048
00:41:28,790 --> 00:41:30,950
(Come on down)
1049
00:41:31,070 --> 00:41:32,470
I'll flick the switch now.
1050
00:41:32,590 --> 00:41:34,670
– Okay.
– One.
1051
00:41:35,230 --> 00:41:36,470
Two.
1052
00:41:37,430 --> 00:41:38,430
Three.
1053
00:41:38,550 --> 00:41:42,510
(First fireworks ignition switch
is on!)
1054
00:41:42,630 --> 00:41:44,990
(Fireworks exploded!)
1055
00:41:45,110 --> 00:41:47,790
(Now they just need to do
as planned)
1056
00:41:47,910 --> 00:41:50,630
(Fireworks are exploding
in the night sky)
1057
00:41:50,750 --> 00:41:53,470
(It's drawing the attention
of the zombies)
1058
00:41:53,590 --> 00:41:55,910
(They're moving toward the lights)
1059
00:41:56,030 --> 00:41:57,230
They're moving.
1060
00:41:57,350 --> 00:41:58,710
Go, hurry.
1061
00:41:58,830 --> 00:42:00,150
Go, hurry.
1062
00:42:01,350 --> 00:42:02,590
Run, run!
1063
00:42:02,710 --> 00:42:05,830
(But the door is stuck)
1064
00:42:06,510 --> 00:42:08,070
You have to run.
Where are you guys?
1065
00:42:08,190 --> 00:42:09,950
(Fortunately the door opened)
1066
00:42:10,510 --> 00:42:12,350
(They must move fast)
1067
00:42:12,470 --> 00:42:13,950
– Run!
– Do we go out now?
1068
00:42:14,350 --> 00:42:15,590
Close the door.
1069
00:42:16,950 --> 00:42:19,430
(Jongmin will guard the door)
1070
00:42:19,550 --> 00:42:22,150
(until Shindong comes back)
1071
00:42:22,270 --> 00:42:23,350
(Hodong, Donghyun, Byungjae are)
1072
00:42:23,470 --> 00:42:24,550
(sprinting while the zombies are)
1073
00:42:24,670 --> 00:42:27,030
(distracted by the lights)
1074
00:42:27,150 --> 00:42:29,270
(And Shindong is)
1075
00:42:29,390 --> 00:42:32,030
(putting the speaker at the spot
as planned)
1076
00:42:32,150 --> 00:42:34,270
(The speaker)
1077
00:42:34,390 --> 00:42:37,030
(Came back safely)
1078
00:42:37,590 --> 00:42:39,430
(without getting caught
by the zombies)
1079
00:42:40,430 --> 00:42:41,510
That was so scary.
1080
00:42:41,630 --> 00:42:43,550
– Did you do it?
– The fireworks have finished.
1081
00:42:44,510 --> 00:42:47,550
(At that moment,
Hodong, Donghyun, Byungjae are)
1082
00:42:47,670 --> 00:42:49,830
(running at a full speed)
1083
00:42:49,950 --> 00:42:51,910
The fireworks have ended. Hurry!
1084
00:42:52,030 --> 00:42:53,310
Donghyun!
1085
00:42:53,430 --> 00:42:55,470
(Must run to live)
1086
00:42:55,590 --> 00:42:57,510
– Donghyun!
– Jeez...
1087
00:42:58,910 --> 00:43:00,550
– Did you get bitten?
– No.
1088
00:43:00,670 --> 00:43:02,590
– Did you get bitten?
– No.
1089
00:43:04,070 --> 00:43:06,350
(Safely arrived at the pantry
without getting bitten)
1090
00:43:06,470 --> 00:43:07,550
Hope!
1091
00:43:07,670 --> 00:43:08,630
Donghyun, hurry!
1092
00:43:08,750 --> 00:43:09,750
(They rush into the pantry)
1093
00:43:09,870 --> 00:43:11,110
Hope!
1094
00:43:12,950 --> 00:43:14,310
Hope!
1095
00:43:14,430 --> 00:43:15,910
(Pantry)
1096
00:43:16,030 --> 00:43:17,590
Hope!
1097
00:43:17,710 --> 00:43:22,470
(Panting)
1098
00:43:22,590 --> 00:43:25,630
(Barracks are the farthest away)
1099
00:43:25,750 --> 00:43:27,750
(Completely out of breath)
1100
00:43:28,150 --> 00:43:29,230
(Arrived at the barracks)
1101
00:43:29,350 --> 00:43:30,190
Hello.
1102
00:43:31,070 --> 00:43:32,150
Hello, Doctor.
1103
00:43:33,310 --> 00:43:35,590
(As soon as he entered)
1104
00:43:35,710 --> 00:43:38,910
(Locking the door securely)
1105
00:43:39,190 --> 00:43:41,510
(Why are you here again?)
1106
00:43:41,630 --> 00:43:42,670
Excuse me, Doctor.
1107
00:43:42,790 --> 00:43:45,590
(Shortness of breath is
scarier than the zombie)
1108
00:43:46,430 --> 00:43:47,430
That was unbelievable.
1109
00:43:48,470 --> 00:43:50,590
– Unbelievable.
– Come in.
1110
00:43:50,710 --> 00:43:53,110
You put the speaker too close by.
1111
00:43:53,230 --> 00:43:55,230
– We agreed on that spot.
– We did?
1112
00:43:55,350 --> 00:43:56,910
I didn't want to put it
too far away.
1113
00:43:57,030 --> 00:43:59,430
(We cleared step one/Yes!)
1114
00:43:59,550 --> 00:44:00,510
Hope!
1115
00:44:00,630 --> 00:44:01,630
That's a person, right?
1116
00:44:02,230 --> 00:44:04,350
(Head turning)
1117
00:44:04,950 --> 00:44:06,310
Hope, we're good people.
1118
00:44:07,790 --> 00:44:08,750
Hi.
1119
00:44:08,870 --> 00:44:11,190
– Hi.
– It's okay, we're not zombies.
1120
00:44:11,310 --> 00:44:13,670
(But she's not letting
her guard down)
1121
00:44:13,790 --> 00:44:15,110
Hope.
1122
00:44:15,230 --> 00:44:16,270
Have you been here by yourself?
1123
00:44:16,390 --> 00:44:17,710
Why are you in that cage?
1124
00:44:17,830 --> 00:44:20,030
(Why is Hope locked up
in the cage?)
1125
00:44:20,350 --> 00:44:23,310
(Hodong is still out of breath)
1126
00:44:23,430 --> 00:44:24,470
I'm here.
1127
00:44:26,550 --> 00:44:28,150
– What did he say?
– He's there.
1128
00:44:28,270 --> 00:44:29,150
He's at the barracks.
1129
00:44:29,270 --> 00:44:30,870
Can you hear me?
1130
00:44:30,990 --> 00:44:32,910
Yes, Hodong.
1131
00:44:33,030 --> 00:44:35,390
I'm here. I'm safe.
1132
00:44:35,510 --> 00:44:38,430
– Tell him to lock the door.
– Lock the door, Hodong.
1133
00:44:38,550 --> 00:44:40,910
We're in the pantry.
1134
00:44:41,030 --> 00:44:42,270
Ask him if he's found Hope.
1135
00:44:43,630 --> 00:44:45,950
Did you find Hope?
1136
00:44:46,070 --> 00:44:47,750
We did. Over.
1137
00:44:47,870 --> 00:44:49,510
Is Hope safe?
1138
00:44:49,630 --> 00:44:51,310
Yes.
1139
00:44:51,430 --> 00:44:54,750
Hodong, call us
when you find the key.
1140
00:44:54,870 --> 00:44:56,710
The desk drawer.
1141
00:44:56,830 --> 00:44:58,990
I'm about to open it.
1142
00:44:59,110 --> 00:45:01,750
(So loud)
1143
00:45:01,870 --> 00:45:03,110
Could you lower your voice?
1144
00:45:03,630 --> 00:45:04,870
(Turned radio sound off)
1145
00:45:04,990 --> 00:45:07,350
Hope, we came to rescue you.
1146
00:45:07,470 --> 00:45:10,030
(Hope is not showing any reaction)
1147
00:45:10,150 --> 00:45:11,630
We're not zombies.
1148
00:45:11,750 --> 00:45:13,510
Two times one is two.
Two times two is four.
1149
00:45:13,630 --> 00:45:18,150
(Trying to prove that
he's not a zombie)
1150
00:45:18,270 --> 00:45:19,870
Two times three is six.
1151
00:45:19,990 --> 00:45:21,350
We can do multiplication.
1152
00:45:23,590 --> 00:45:25,510
Hope, we came to rescue you
1153
00:45:25,630 --> 00:45:27,030
and escape from this place.
1154
00:45:27,150 --> 00:45:28,350
Hi.
1155
00:45:28,470 --> 00:45:31,150
I read that you're shy
of strangers.
1156
00:45:31,270 --> 00:45:32,790
I'm also shy of strangers.
1157
00:45:32,910 --> 00:45:35,230
– You are too, right?
– Yes, very much so.
1158
00:45:35,350 --> 00:45:36,430
You're nine years old, right?
1159
00:45:37,310 --> 00:45:39,110
Then you were born in 2011?
1160
00:45:39,230 --> 00:45:41,390
(Nodding)
1161
00:45:41,510 --> 00:45:43,350
And it was your birthday
a few days ago.
1162
00:45:43,470 --> 00:45:45,630
(Nodding)
1163
00:45:45,750 --> 00:45:46,990
I read that you're scared
of the needle
1164
00:45:47,110 --> 00:45:48,910
when they draw your blood.
1165
00:45:49,030 --> 00:45:50,430
I'm also terrified of needles.
1166
00:45:50,550 --> 00:45:51,630
– I hate it so much.
– You hate it too, right?
1167
00:45:51,750 --> 00:45:52,950
– So much.
– It's so scary.
1168
00:45:53,070 --> 00:45:54,670
(Lowering head at the word needle)
1169
00:45:54,790 --> 00:45:57,990
Hope, did you lock yourself
in that cage?
1170
00:45:58,430 --> 00:46:02,070
(Hope went into the cage
to protect herself from zombies)
1171
00:46:02,190 --> 00:46:04,670
(What do we do?)
1172
00:46:04,790 --> 00:46:07,470
(Saw the snack packs on the floor)
1173
00:46:07,590 --> 00:46:09,270
(Ah)
1174
00:46:09,390 --> 00:46:10,590
You like cheese.
1175
00:46:10,710 --> 00:46:12,190
You like cheese, don't you?
1176
00:46:12,310 --> 00:46:13,830
– You ate some cheese, huh?
– You had a lot.
1177
00:46:13,950 --> 00:46:15,470
You had it as a snack, huh?
1178
00:46:15,590 --> 00:46:16,670
I love the coconut snack.
1179
00:46:16,790 --> 00:46:17,830
I had it yesterday.
1180
00:46:18,670 --> 00:46:19,670
I'm telling the truth.
1181
00:46:20,390 --> 00:46:22,710
The zombies are terrifying,
aren't they?
1182
00:46:23,310 --> 00:46:25,350
I saw one earlier
1183
00:46:25,470 --> 00:46:26,910
and it was terrifying.
1184
00:46:27,030 --> 00:46:29,870
The zombie was scary,
but I'm very strong.
1185
00:46:29,990 --> 00:46:32,230
– Yes.
– The zombies are avoiding me.
1186
00:46:32,350 --> 00:46:33,710
Do you want to see
something funny?
1187
00:46:33,830 --> 00:46:35,310
His pants got ripped.
Do you want to see?
1188
00:46:35,430 --> 00:46:38,110
– Look.
– It was when he met a zombie.
1189
00:46:38,230 --> 00:46:39,590
It's ripped a lot, huh?
1190
00:46:39,710 --> 00:46:41,190
Imagine what I did to the zombies.
1191
00:46:41,310 --> 00:46:43,070
The zombies are all dead.
1192
00:46:43,190 --> 00:46:46,910
– Yes.
– I knocked down the zombies.
1193
00:46:47,670 --> 00:46:49,470
(Looking away)
1194
00:46:49,750 --> 00:46:51,270
We're here to rescue you.
1195
00:46:51,390 --> 00:46:53,710
Then we're going to escape
in a car.
1196
00:46:53,830 --> 00:46:55,230
But to do that,
you have to help us, Hope.
1197
00:46:55,350 --> 00:46:59,110
Do you have a key
or something to tell us?
1198
00:46:59,590 --> 00:47:01,630
(Wriggling)
1199
00:47:03,070 --> 00:47:06,110
Can you show us
what you have in your hand?
1200
00:47:07,670 --> 00:47:08,990
The car key?
1201
00:47:09,110 --> 00:47:10,830
Hope, what key is that?
1202
00:47:11,630 --> 00:47:13,390
Is it the car key?
Nod if it's right.
1203
00:47:13,510 --> 00:47:14,510
Is it the car key, by any chance?
1204
00:47:14,870 --> 00:47:16,310
It's not the car key?
1205
00:47:16,430 --> 00:47:18,790
It looks like a remote control.
1206
00:47:18,910 --> 00:47:20,550
Yeah? Can we see?
1207
00:47:20,670 --> 00:47:22,550
– Just the shape.
– Let us have a look.
1208
00:47:22,670 --> 00:47:23,590
(Is Hope holding the car key
in her hands?)
1209
00:47:23,710 --> 00:47:25,150
Is it medication?
1210
00:47:25,910 --> 00:47:27,030
(To check what it is...)
1211
00:47:27,150 --> 00:47:29,190
Is some kind of a bottle.
1212
00:47:29,310 --> 00:47:31,430
Two keys and a bottle?
1213
00:47:31,550 --> 00:47:33,590
(...they must win
Hope's heart first)
1214
00:47:33,710 --> 00:47:36,430
(Panting)
1215
00:47:36,550 --> 00:47:40,110
(Opening the drawer with the key)
1216
00:47:40,230 --> 00:47:42,270
The key doesn't fit.
1217
00:47:42,390 --> 00:47:44,670
We're in trouble.
The key doesn't fit.
1218
00:47:44,790 --> 00:47:46,030
The key doesn't fit.
1219
00:47:46,150 --> 00:47:47,150
Oh my god.
1220
00:47:47,990 --> 00:47:50,310
We're in a big trouble.
1221
00:47:50,430 --> 00:47:51,950
Absolutely huge.
1222
00:47:52,070 --> 00:47:55,190
Big, big, big...
1223
00:47:55,310 --> 00:47:57,190
Big 'treble.'
1224
00:47:57,310 --> 00:47:59,750
(Hodong wanted to say
'big trouble')
1225
00:47:59,870 --> 00:48:00,790
We're in big trouble.
1226
00:48:00,910 --> 00:48:02,390
(About to cry)
1227
00:48:02,510 --> 00:48:04,150
Did he take the wrong key?
1228
00:48:04,270 --> 00:48:06,590
Hodong, maybe you took
the wrong key.
1229
00:48:06,710 --> 00:48:10,150
The pantry and the drawer...
1230
00:48:10,270 --> 00:48:13,110
Do you have the keys?
1231
00:48:13,230 --> 00:48:15,710
They're not here.
You took the right one.
1232
00:48:15,830 --> 00:48:17,230
– What?
– 'Storage'?
1233
00:48:17,350 --> 00:48:18,630
'Barracks.'
1234
00:48:18,750 --> 00:48:20,270
Where's that?
1235
00:48:20,390 --> 00:48:21,110
Hodong is there.
1236
00:48:21,630 --> 00:48:23,590
(Here)
1237
00:48:23,910 --> 00:48:26,550
(Keeps trying to open the drawer)
1238
00:48:27,350 --> 00:48:28,550
The drawer is next to the desk.
1239
00:48:28,670 --> 00:48:30,550
Tell him that it's next to
the desk.
1240
00:48:30,670 --> 00:48:33,230
There's a drawer next to the desk.
1241
00:48:33,350 --> 00:48:35,110
(Turning his head)
1242
00:48:35,230 --> 00:48:37,510
(Is it that drawer?)
1243
00:48:37,870 --> 00:48:38,870
Ah!
1244
00:48:39,910 --> 00:48:42,150
Okay, I found another key hole.
1245
00:48:42,270 --> 00:48:43,510
Nice.
1246
00:48:43,630 --> 00:48:45,230
Okay, let's get it.
1247
00:48:46,470 --> 00:48:48,830
(Opening the drawer
as he's sniffling)
1248
00:48:49,630 --> 00:48:52,510
(The key is going in)
1249
00:48:52,790 --> 00:48:55,110
It was a huge discovery.
1250
00:48:55,230 --> 00:48:56,110
A huge discovery?
1251
00:48:56,230 --> 00:48:57,270
(Did he find the key?)
1252
00:48:57,390 --> 00:48:58,470
Nice, nice,
1253
00:48:58,590 --> 00:49:01,070
(Carefully opening the drawer)
1254
00:49:02,070 --> 00:49:03,550
(A cell phone and the key to
the second floor control room!)
1255
00:49:03,670 --> 00:49:05,390
Okay, the key to
the second floor control room!
1256
00:49:05,510 --> 00:49:08,670
We got the key to
the second floor control room.
1257
00:49:08,790 --> 00:49:11,110
– Okay.
– Nice.
1258
00:49:11,870 --> 00:49:13,230
And also!
1259
00:49:13,350 --> 00:49:15,230
Another big discovery!
1260
00:49:15,350 --> 00:49:17,830
I found a smartphone.
1261
00:49:17,950 --> 00:49:19,430
– Smartphone?
– Found a smartphone.
1262
00:49:19,550 --> 00:49:20,670
Nice.
1263
00:49:20,790 --> 00:49:23,870
(Checking the smartphone
as he's panting)
1264
00:49:23,990 --> 00:49:26,390
Hodong found a smart phone.
1265
00:49:30,670 --> 00:49:33,110
Come in, control room. Over.
1266
00:49:33,230 --> 00:49:35,870
This is the control room. Over.
1267
00:49:35,990 --> 00:49:40,310
Found the key to the second floor
control room in a drawer.
1268
00:49:40,430 --> 00:49:45,590
– Okay.
– And a new smartphone.
1269
00:49:45,710 --> 00:49:48,510
It's an iPhone.
1270
00:49:48,630 --> 00:49:53,590
I don't know how to use it.
1271
00:49:53,710 --> 00:49:55,470
I have no clue.
1272
00:49:55,590 --> 00:49:56,910
(Ah...)
1273
00:49:57,030 --> 00:49:59,830
Just try pressing anything.
1274
00:50:01,390 --> 00:50:02,390
Oh?
1275
00:50:02,510 --> 00:50:03,830
(He doesn't know how to use it,
but luckily...)
1276
00:50:03,950 --> 00:50:04,990
Swipe up.
1277
00:50:06,350 --> 00:50:08,030
I found a photo album.
1278
00:50:08,950 --> 00:50:11,630
(Fiddling)
1279
00:50:11,750 --> 00:50:15,390
(Fiddling with the phone
for a while)
1280
00:50:15,510 --> 00:50:18,670
(Found a video)
1281
00:50:18,790 --> 00:50:20,750
Gosh, Hope...
1282
00:50:20,870 --> 00:50:21,790
Hope.
1283
00:50:21,910 --> 00:50:22,910
(A video of Hope was on the phone)
1284
00:50:23,030 --> 00:50:25,430
What's Hope's favorite song?
1285
00:50:25,550 --> 00:50:27,470
Could you sing it to me?
1286
00:50:30,310 --> 00:50:34,990
(Hope is singing
her favorite song)
1287
00:50:40,430 --> 00:50:44,230
(Even the adults are familiar
with this song)
1288
00:50:44,350 --> 00:50:45,910
'Baby Shark'!
1289
00:50:46,030 --> 00:50:47,350
'Baby Shark'.
1290
00:50:47,790 --> 00:50:50,790
We should tell them our situation.
1291
00:50:50,910 --> 00:50:52,270
– Can you tell them?
– Tell them what?
1292
00:50:52,390 --> 00:50:54,270
That we're talking with Hope.
1293
00:50:54,830 --> 00:50:58,710
('Baby Shark' is coming
out of the radio)
1294
00:50:59,070 --> 00:51:00,030
What?
1295
00:51:00,830 --> 00:51:04,910
(What is that?)
1296
00:51:08,910 --> 00:51:10,950
Huh?
1297
00:51:11,670 --> 00:51:13,590
Baby shark,
doo doo doo doo doo doo
1298
00:51:14,070 --> 00:51:16,310
(Dancing)
1299
00:51:17,950 --> 00:51:19,390
Baby shark
1300
00:51:19,510 --> 00:51:22,110
Mommy shark,
doo doo doo doo doo doo
1301
00:51:22,230 --> 00:51:24,310
Adorable, doo doo doo doo doo doo
1302
00:51:24,430 --> 00:51:26,270
(It's fun)
1303
00:51:27,870 --> 00:51:30,470
Daddy shark,
doo doo doo doo doo doo
1304
00:51:31,270 --> 00:51:34,150
(They don't know the whole song)
1305
00:51:34,270 --> 00:51:37,510
(But they're dancing hard)
1306
00:51:37,870 --> 00:51:42,390
(Hope starts singing along)
1307
00:51:42,790 --> 00:51:45,830
(Shark mouth detail/
Dad–to–be is even doing a dance)
1308
00:51:49,350 --> 00:51:51,630
Cool, doo doo doo doo doo doo
1309
00:51:51,750 --> 00:51:56,070
Under the sea, doo doo doo doo
doo doo, Grandpa shark
1310
00:51:56,190 --> 00:51:59,510
(Dad–to–be is choking up)
1311
00:52:00,750 --> 00:52:04,030
(Startled)
1312
00:52:04,150 --> 00:52:06,750
(Pack of zombies are
in front of the pantry)
1313
00:52:07,390 --> 00:52:09,870
(He freaked out, but...)
1314
00:52:10,430 --> 00:52:11,630
It's fine.
1315
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
(He's trying to make Hope
feel safe)
1316
00:52:13,390 --> 00:52:14,630
Do you like this song?
1317
00:52:14,750 --> 00:52:15,750
(Nodding)
1318
00:52:15,870 --> 00:52:17,470
(They won Hope's heart with
the magical song 'Baby Shark')
1319
00:52:17,590 --> 00:52:19,110
I also love that song.
1320
00:52:21,550 --> 00:52:22,590
What is that?
1321
00:52:23,430 --> 00:52:24,510
What is it?
1322
00:52:26,030 --> 00:52:27,150
What is it?
1323
00:52:27,990 --> 00:52:28,870
(Here's the key)
1324
00:52:28,990 --> 00:52:30,510
This is the key?
1325
00:52:30,630 --> 00:52:32,470
Can I open this?
So that you can get out.
1326
00:52:32,990 --> 00:52:34,430
Okay. Hold on.
1327
00:52:34,550 --> 00:52:35,590
I'll open it.
1328
00:52:36,150 --> 00:52:37,350
I'm very strong.
1329
00:52:38,590 --> 00:52:41,310
(Moving obstacles to make it
easier for Hope to get out)
1330
00:52:44,030 --> 00:52:46,630
(Byungjae is opening the lock)
1331
00:52:47,390 --> 00:52:48,870
Would you like to come out?
1332
00:52:48,990 --> 00:52:49,870
Do you want to come out?
1333
00:52:49,990 --> 00:52:50,910
(Hope opened her heart
and is getting out of the cage)
1334
00:52:51,030 --> 00:52:52,230
Are you leaving that behind?
1335
00:52:52,350 --> 00:52:53,230
We should take it, right?
1336
00:52:53,350 --> 00:52:55,630
(It's a GPS receiving device)
1337
00:52:56,350 --> 00:52:57,550
Can we leave it behind?
What's that?
1338
00:52:58,350 --> 00:53:00,190
I'll take it just in case.
1339
00:53:00,310 --> 00:53:01,790
I think you'll be cold. Take this.
1340
00:53:01,910 --> 00:53:03,230
Take my jumper.
1341
00:53:03,350 --> 00:53:04,910
– Will it drag on the floor?
– Wear this.
1342
00:53:05,590 --> 00:53:06,470
I'll give you mine.
1343
00:53:06,590 --> 00:53:07,470
(He's destined to always be cold)
1344
00:53:07,590 --> 00:53:08,470
Here.
1345
00:53:08,590 --> 00:53:10,270
(But he's worried
Hope might be feeling cold)
1346
00:53:10,710 --> 00:53:12,430
It's cold. You don't want to
catch a cold.
1347
00:53:13,230 --> 00:53:17,310
(A cry from Hodong)
1348
00:53:17,430 --> 00:53:19,710
(Pack of zombies are in front
of the barracks)
1349
00:53:19,830 --> 00:53:22,630
Oooooh!
1350
00:53:23,110 --> 00:53:25,350
(Turning his head
to avoid these zombies)
1351
00:53:25,750 --> 00:53:27,630
(But zombie Lee Byungsil is there)
1352
00:53:27,750 --> 00:53:30,150
(Hodong is stuck in between)
1353
00:53:30,550 --> 00:53:32,790
(Can't stand still)
1354
00:53:32,910 --> 00:53:35,510
(I can smell a human in there)
1355
00:53:37,470 --> 00:53:38,990
You'll break the window.
1356
00:53:39,110 --> 00:53:40,270
Hodong.
1357
00:53:40,390 --> 00:53:42,710
Speak. There are
so many zombies outside.
1358
00:53:43,470 --> 00:53:44,670
Byungjae,
don't you have any ideas?
1359
00:53:44,790 --> 00:53:46,550
Byungjae, tell me what to do.
1360
00:53:48,750 --> 00:53:50,470
We're in the pantry.
1361
00:53:50,590 --> 00:53:54,110
We got Hope out of a cage.
1362
00:53:54,230 --> 00:53:56,430
We're heading out. Over.
1363
00:53:57,830 --> 00:54:02,390
I'll tell you
what you should do next.
1364
00:54:02,510 --> 00:54:06,990
– Okay.
– Come back here with Hope.
1365
00:54:07,110 --> 00:54:09,750
Hodong, you bring the key.
1366
00:54:11,310 --> 00:54:13,430
That's our next plan.
1367
00:54:13,550 --> 00:54:17,150
Then how do we move
to the control room?
1368
00:54:17,270 --> 00:54:20,230
(There are zombies outside)
1369
00:54:20,670 --> 00:54:22,150
(Chills down the spine)
1370
00:54:24,030 --> 00:54:25,990
(Come on out)
1371
00:54:27,430 --> 00:54:29,750
It's okay.
1372
00:54:29,870 --> 00:54:31,270
It's okay. You're scared?
1373
00:54:31,390 --> 00:54:34,430
(It's okay, Hope)
1374
00:54:34,550 --> 00:54:35,990
It's okay.
1375
00:54:36,110 --> 00:54:36,990
It's okay.
1376
00:54:37,110 --> 00:54:38,350
We have a shark.
1377
00:54:38,470 --> 00:54:39,910
I'm very strong.
1378
00:54:40,030 --> 00:54:41,430
It's okay. Did that scare you?
1379
00:54:42,630 --> 00:54:44,710
(Hope calmed down thanks to
Donghyun showing off his strength)
1380
00:54:44,830 --> 00:54:46,270
I'll knock them down.
1381
00:54:47,070 --> 00:54:50,110
Baby shark,
doo doo doo doo doo doo
1382
00:54:50,230 --> 00:54:51,790
This is the pantry.
1383
00:54:51,910 --> 00:54:54,430
I think you should ignite
another lot of fireworks now
1384
00:54:54,550 --> 00:54:57,230
so that Donghyun, Hope, Hodong
1385
00:54:57,350 --> 00:55:00,670
and I
can move to the control room.
1386
00:55:00,790 --> 00:55:01,870
You guys decide.
1387
00:55:01,990 --> 00:55:03,630
We think we should ignite
the fireworks now.
1388
00:55:03,750 --> 00:55:04,630
Okay.
1389
00:55:04,750 --> 00:55:07,630
Tell us when you're ready.
1390
00:55:07,750 --> 00:55:09,110
Yes, we're ready.
1391
00:55:09,230 --> 00:55:11,350
Call us when you ignite it.
1392
00:55:11,470 --> 00:55:13,390
We'll call you
before we ignite it.
1393
00:55:13,510 --> 00:55:15,590
Hodong, are you ready?
1394
00:55:15,710 --> 00:55:16,710
I'm ready.
1395
00:55:16,830 --> 00:55:18,310
(In a corner)
1396
00:55:18,430 --> 00:55:19,950
You ready?
1397
00:55:20,070 --> 00:55:22,390
(Let's just not to look)
1398
00:55:22,510 --> 00:55:25,670
(But the zombies are
too aggressive)
1399
00:55:25,990 --> 00:55:28,230
Sir, sir!
1400
00:55:28,630 --> 00:55:31,550
(Did you call us?)
1401
00:55:31,670 --> 00:55:34,230
(The great Kang Hodong
is crouching in a corner)
1402
00:55:34,350 --> 00:55:37,430
(Hodong is scared)
1403
00:55:37,550 --> 00:55:38,470
Close your eyes
and hide behind me.
1404
00:55:38,590 --> 00:55:39,910
Close your eyes
and sing 'Baby Shark'.
1405
00:55:40,030 --> 00:55:42,630
Hold onto my hand, okay?
1406
00:55:42,750 --> 00:55:47,350
(Standing by while singing
Hope's favorite song)
1407
00:55:47,830 --> 00:55:52,110
(Don't be scared, Hope)
1408
00:55:52,630 --> 00:55:54,350
We're igniting it now.
1409
00:55:54,470 --> 00:55:55,990
(Everyone's ready)
1410
00:55:56,270 --> 00:55:58,910
(Just need the fireworks to work)
1411
00:55:59,190 --> 00:56:00,830
One, two, three.
1412
00:56:02,510 --> 00:56:06,230
(Second switch on)
1413
00:56:12,230 --> 00:56:13,750
(But...)
1414
00:56:13,870 --> 00:56:15,950
(the fireworks didn't go off)
1415
00:56:16,070 --> 00:56:18,150
Don't come outside.
It didn't work.
1416
00:56:18,470 --> 00:56:20,630
(Second switch failed)
1417
00:56:20,910 --> 00:56:23,190
(There's only one switch left)
1418
00:56:23,310 --> 00:56:25,150
Don't come outside.
It didn't work.
1419
00:56:25,590 --> 00:56:28,670
(Huge setback
in their escape plan)
1420
00:56:29,070 --> 00:56:33,030
(How will they overcome
this situation?)
1421
00:56:34,110 --> 00:56:36,030
(What do we do?)
1422
00:56:36,430 --> 00:56:38,710
It didn't go off. Oh my god.
1423
00:56:38,830 --> 00:56:40,270
The second switch failed.
1424
00:56:40,390 --> 00:56:42,910
Wait, is this one going to fail
too?
1425
00:56:43,990 --> 00:56:44,870
Let's flick the last switch.
1426
00:56:44,990 --> 00:56:48,390
We won't have any hope
of escaping if we use this now.
1427
00:56:48,510 --> 00:56:49,870
How are we going to escape?
1428
00:56:50,510 --> 00:56:53,430
(Even if the last switch
does work)
1429
00:56:53,550 --> 00:56:56,310
(there won't be any fireworks left
to use to escape)
1430
00:56:56,750 --> 00:56:58,590
Control room, what's going on?
1431
00:56:58,710 --> 00:57:02,350
We turned on one switch
but it failed.
1432
00:57:02,470 --> 00:57:03,590
Okay, I got it.
1433
00:57:05,430 --> 00:57:07,310
The windows in the barracks
are about to break,
1434
00:57:07,430 --> 00:57:09,150
so please hurry.
1435
00:57:09,270 --> 00:57:11,550
(Zombies are pursuing Hodong
so aggressively...)
1436
00:57:11,670 --> 00:57:14,710
(that the windows
are about to break)
1437
00:57:14,830 --> 00:57:15,870
Wait, sir!
1438
00:57:15,990 --> 00:57:17,270
The windows are about to break.
1439
00:57:17,390 --> 00:57:19,070
We have to ignite the fireworks
to get them here.
1440
00:57:19,190 --> 00:57:21,310
Then we'll think of something.
One person can sacrifice himself.
1441
00:57:21,430 --> 00:57:24,270
We agreed to bring them back
no matter what.
1442
00:57:24,390 --> 00:57:25,790
We have to do this.
1443
00:57:25,910 --> 00:57:26,870
Okay. Here we go.
1444
00:57:26,990 --> 00:57:30,310
We will ignite it in 10 seconds.
1445
00:57:30,430 --> 00:57:32,030
– Really?
– We've got to do this.
1446
00:57:32,150 --> 00:57:33,150
We don't have a choice.
1447
00:57:33,270 --> 00:57:35,350
Okay. We're going to
go outside, Hope.
1448
00:57:35,790 --> 00:57:37,150
Let's go.
1449
00:57:37,430 --> 00:57:38,670
(Sniffling)
1450
00:57:38,790 --> 00:57:39,910
(The only thing they have left...)
1451
00:57:40,030 --> 00:57:42,510
We're igniting the last fireworks.
1452
00:57:42,630 --> 00:57:44,590
We'll gather here to discuss
our next move.
1453
00:57:44,710 --> 00:57:45,990
– Got it.
– Okay.
1454
00:57:46,110 --> 00:57:47,070
(If this switch fails,
they're finished)
1455
00:57:47,190 --> 00:57:48,710
I caught the fish!
1456
00:57:48,830 --> 00:57:51,750
One, two, three.
1457
00:57:51,870 --> 00:57:52,790
(Is there hope for the escapees?)
1458
00:57:52,910 --> 00:57:56,230
One, two, three.
1459
00:57:57,150 --> 00:58:00,350
One, two, three.
1460
00:58:00,470 --> 00:58:01,430
(Last switch, on)
1461
00:58:01,550 --> 00:58:03,550
Three.
1462
00:58:07,030 --> 00:58:08,430
(Fireworks went off)
1463
00:58:08,550 --> 00:58:10,350
– Come on out.
– Run!
1464
00:58:10,470 --> 00:58:12,310
(While the zombies are
distracted by the fireworks...)
1465
00:58:12,430 --> 00:58:14,910
(they must return
to the control room)
1466
00:58:15,030 --> 00:58:18,470
(Jongmin is rushing down
to the door)
1467
00:58:19,150 --> 00:58:22,710
(Donghyun and Byungjae are waiting
for the zombies to disappear)
1468
00:58:24,590 --> 00:58:28,510
(Quietly getting
out of the pantry)
1469
00:58:28,990 --> 00:58:31,470
(Sprinting to the control room)
1470
00:58:31,910 --> 00:58:34,470
(Hodong is about to leave
the room)
1471
00:58:34,910 --> 00:58:37,230
(But, the lock is stuck)
1472
00:58:37,350 --> 00:58:39,110
You have to hurry. Come now.
1473
00:58:40,550 --> 00:58:42,230
You have to hurry. Come now.
1474
00:58:42,350 --> 00:58:43,550
Where are they?
1475
00:58:43,670 --> 00:58:45,910
(We're coming)
1476
00:58:46,030 --> 00:58:47,190
Byungjae.
1477
00:58:51,110 --> 00:58:52,470
Where's Hodong?
1478
00:58:52,590 --> 00:58:54,510
You have to hurry. Come now.
1479
00:58:54,630 --> 00:58:55,710
Hodong!
1480
00:58:55,830 --> 00:58:58,750
(He has to come here
before the fireworks end)
1481
00:58:58,870 --> 00:59:00,390
Hodong, hurry!
1482
00:59:00,870 --> 00:59:03,190
(Lock is still stuck)
1483
00:59:04,430 --> 00:59:08,390
(He panicked and broke the door)
1484
00:59:09,470 --> 00:59:12,710
(Managed to get out of
the barracks)
1485
00:59:12,830 --> 00:59:14,510
(Hodong)
1486
00:59:14,630 --> 00:59:16,390
Hodong!
1487
00:59:16,510 --> 00:59:20,150
(Must return to the control room
before the fireworks ends)
1488
00:59:20,270 --> 00:59:22,030
Go first.
1489
00:59:22,150 --> 00:59:23,190
You go first.
1490
00:59:24,310 --> 00:59:25,350
It's okay.
1491
00:59:26,630 --> 00:59:28,390
Hodong is not here yet.
1492
00:59:28,510 --> 00:59:29,590
Hodong is not here.
1493
00:59:30,230 --> 00:59:31,990
(I'm coming)
1494
00:59:32,350 --> 00:59:35,310
(Running at full speed
while showing off the phone)
1495
00:59:35,950 --> 00:59:37,390
The fireworks have ended.
1496
00:59:37,510 --> 00:59:38,550
The fireworks have ended, Hodong!
1497
00:59:38,670 --> 00:59:41,310
(But the fireworks end before
he can get to the control room)
1498
00:59:41,710 --> 00:59:44,070
(As soon as the fireworks end...)
1499
00:59:44,190 --> 00:59:46,070
(the zombies turn their attention
to Hodong)
1500
00:59:46,510 --> 00:59:47,750
The fireworks have ended.
1501
00:59:47,870 --> 00:59:49,190
The fireworks have ended, Hodong!
1502
00:59:51,870 --> 00:59:53,430
(Moving quickly to avoid
the zombies)
1503
00:59:55,950 --> 00:59:57,310
Hodong, run! No!
1504
00:59:57,430 --> 01:00:00,030
(But Hodong got caught
by the zombies)
1505
01:00:00,150 --> 01:00:02,510
(Food...)
1506
01:00:02,630 --> 01:00:07,230
(Zombies are rushing at him)
1507
01:00:11,310 --> 01:00:13,310
– Aaaaah!
– Hodong!
1508
01:00:14,440 --> 01:00:15,760
The fireworks have ended, Hodong!
1509
01:00:18,440 --> 01:00:20,000
(Moving quickly to avoid
the zombies)
1510
01:00:22,520 --> 01:00:23,880
Hodong, run! No!
1511
01:00:24,000 --> 01:00:26,600
(But Hodong got caught
by the zombies)
1512
01:00:26,720 --> 01:00:29,080
(Food...)
1513
01:00:29,200 --> 01:00:33,800
(Zombies are rushing at him)
1514
01:00:37,880 --> 01:00:39,880
– Aaaaah!
– Hodong!
1515
01:00:40,000 --> 01:00:41,120
Hodong!
1516
01:00:41,240 --> 01:00:43,640
Give us the car key!
1517
01:00:44,200 --> 01:00:45,840
(He doesn't have the car key)
1518
01:00:45,960 --> 01:00:48,520
Hodong has the smart phone
and everything.
1519
01:00:48,640 --> 01:00:50,200
Hodong!
1520
01:00:50,320 --> 01:00:51,240
Are you okay?
1521
01:00:51,360 --> 01:00:52,720
Aaaaah!
1522
01:00:53,320 --> 01:00:54,360
He doesn't seem okay.
1523
01:00:54,920 --> 01:00:56,440
What just happened?
1524
01:00:56,560 --> 01:00:57,560
Hodong has the key!
1525
01:00:57,680 --> 01:00:59,520
Hodong, the key!
1526
01:00:59,640 --> 01:01:00,960
Hodong!
1527
01:01:01,080 --> 01:01:02,160
Hold on.
1528
01:01:02,280 --> 01:01:03,360
What do we have to do?
1529
01:01:03,480 --> 01:01:04,840
Think quickly.
1530
01:01:07,560 --> 01:01:08,600
Hodong!
1531
01:01:08,720 --> 01:01:10,760
(After taking a few deep breaths)
1532
01:01:15,680 --> 01:01:18,000
(Hodong broke through the zombies)
1533
01:01:18,120 --> 01:01:21,240
Lock the door so he can't come in.
1534
01:01:21,360 --> 01:01:22,960
(Wait for me, brothers)
1535
01:01:23,080 --> 01:01:23,440
Hodong, this way!
1536
01:01:23,560 --> 01:01:25,160
Hodong, just give us the key!
1537
01:01:25,280 --> 01:01:26,440
– You've been infected.
– What?
1538
01:01:26,560 --> 01:01:28,720
– You've been infected.
– Just give us the key.
1539
01:01:28,840 --> 01:01:29,920
Please.
1540
01:01:30,920 --> 01:01:32,240
– Take it.
– The smart phone.
1541
01:01:32,360 --> 01:01:33,240
Take it.
1542
01:01:33,360 --> 01:01:34,480
(Brothers, take it all)
1543
01:01:35,640 --> 01:01:37,400
– Sorry, Hodong.
– Sorry!
1544
01:01:37,520 --> 01:01:38,960
– Hodong!
– Hodong, sorry!
1545
01:01:39,080 --> 01:01:40,760
(Everyone is crying)
1546
01:01:40,880 --> 01:01:43,360
(His hand and the radio look sad)
1547
01:01:44,440 --> 01:01:45,640
What do we do?
1548
01:01:45,760 --> 01:01:46,960
I love you!
1549
01:01:47,080 --> 01:01:49,360
– What do we do?
– I love you, brothers!
1550
01:01:49,480 --> 01:01:51,240
– We'll remember you.
– I love you!
1551
01:01:52,240 --> 01:01:54,560
(With those last words)
1552
01:01:55,160 --> 01:01:57,760
(Hodong disappeared
as zombie food)
1553
01:01:58,600 --> 01:02:00,480
– Where's Hope?
– Up there.
1554
01:02:00,600 --> 01:02:01,640
(It's open)
1555
01:02:02,920 --> 01:02:04,600
Look after Hope.
1556
01:02:04,720 --> 01:02:05,760
I will.
1557
01:02:06,120 --> 01:02:07,320
Hodong, we will remember you!
1558
01:02:08,480 --> 01:02:10,960
(Hodong is buried in
a zombie tomb)
1559
01:02:11,080 --> 01:02:12,800
(Finally managed to enter
the second floor control room)
1560
01:02:13,860 --> 01:02:15,220
(Control room, second floor)
1561
01:02:15,340 --> 01:02:17,220
(Full of strange
military supplies)
1562
01:02:19,220 --> 01:02:21,220
(And a key is hanging on the wall)
1563
01:02:21,780 --> 01:02:23,100
What's this?
1564
01:02:23,220 --> 01:02:24,620
Hodong is dead.
1565
01:02:24,740 --> 01:02:26,700
Okay, we have the car key.
1566
01:02:27,660 --> 01:02:29,260
Is there anything else in here?
1567
01:02:30,460 --> 01:02:31,460
Was Hodong late?
1568
01:02:31,580 --> 01:02:33,540
Did he start late?
1569
01:02:33,660 --> 01:02:34,660
You said to Hodong...
1570
01:02:34,780 --> 01:02:37,020
'Give me the key!'
1571
01:02:37,140 --> 01:02:38,020
Well done.
1572
01:02:38,140 --> 01:02:40,180
No one dared to say it,
but you did it.
1573
01:02:40,300 --> 01:02:41,980
We have to move on.
1574
01:02:42,100 --> 01:02:43,500
You took the phone too.
1575
01:02:44,260 --> 01:02:45,260
It's okay.
1576
01:02:45,380 --> 01:02:46,420
(Came to look after Hope
who's been here by herself)
1577
01:02:46,540 --> 01:02:47,620
It's okay.
1578
01:02:47,740 --> 01:02:49,180
(Is everything really okay?)
1579
01:02:49,300 --> 01:02:50,300
It's okay.
1580
01:02:50,420 --> 01:02:52,620
We were playing tag.
1581
01:02:52,740 --> 01:02:55,100
Yeah, we were playing tag.
1582
01:02:55,540 --> 01:02:56,780
– How old are you?
– Nine.
1583
01:02:56,900 --> 01:02:57,900
Nine?
1584
01:02:58,460 --> 01:03:00,260
It's cold, huh?
1585
01:03:00,380 --> 01:03:03,340
It's really cold.
Don't catch a cold.
1586
01:03:03,460 --> 01:03:04,340
It's okay now.
1587
01:03:04,460 --> 01:03:05,820
I'm here.
1588
01:03:06,740 --> 01:03:07,700
Maybe...
1589
01:03:07,820 --> 01:03:08,860
(Phone suddenly starts ringing)
1590
01:03:08,980 --> 01:03:09,540
What is that?
1591
01:03:09,660 --> 01:03:10,660
It's ringing.
1592
01:03:10,780 --> 01:03:11,660
Someone's calling us.
1593
01:03:11,780 --> 01:03:13,180
Answer it.
1594
01:03:14,220 --> 01:03:15,460
Hello?
1595
01:03:15,580 --> 01:03:16,820
– Hello?
– Yes.
1596
01:03:16,940 --> 01:03:19,860
I'm Park Yeongeun from the Central
Disaster Control headquarters.
1597
01:03:19,980 --> 01:03:21,980
– Hello.
– Who am I speaking to?
1598
01:03:22,100 --> 01:03:24,940
Oh, we're...
1599
01:03:25,060 --> 01:03:26,820
We're in an isolated facility...
in the control room.
1600
01:03:26,940 --> 01:03:28,260
We just found Hope.
1601
01:03:28,380 --> 01:03:30,580
My name is Yoo Byungjae.
1602
01:03:30,700 --> 01:03:32,100
I see.
1603
01:03:32,220 --> 01:03:33,700
How is the situation over there?
1604
01:03:33,820 --> 01:03:36,340
Zombies are running rampant.
1605
01:03:36,460 --> 01:03:39,060
We have Hope with us
1606
01:03:39,180 --> 01:03:41,260
and we're discussing
ways to escape.
1607
01:03:41,380 --> 01:03:43,220
– Hope is alive?
– Yes.
1608
01:03:43,340 --> 01:03:44,580
That's great.
1609
01:03:44,700 --> 01:03:46,860
I work in the Central
Disaster Control headquarters
1610
01:03:46,980 --> 01:03:48,980
and I was there for a while
1611
01:03:49,100 --> 01:03:51,060
to study Hope's natural antibody
to the virus.
1612
01:03:51,180 --> 01:03:53,860
– Okay.
– Things were normal when I left
1613
01:03:53,980 --> 01:03:55,540
but the staff that went there
after me said
1614
01:03:55,660 --> 01:03:57,380
the virus was spreading
in the lab.
1615
01:03:57,500 --> 01:03:58,220
That's correct.
1616
01:03:58,340 --> 01:03:59,740
The Central Disaster Control
headquarters
1617
01:03:59,860 --> 01:04:02,540
has judged that the Hope
Laboratory is a threat.
1618
01:04:02,660 --> 01:04:04,100
It has been decided
that the lab will be blown up
1619
01:04:04,220 --> 01:04:06,180
regardless of if there are
survivors.
1620
01:04:06,300 --> 01:04:07,020
You can't do that.
1621
01:04:07,140 --> 01:04:08,620
You can't blow it up
when there are survivors.
1622
01:04:08,740 --> 01:04:10,860
It will happen at 10 o'clock
tonight.
1623
01:04:10,980 --> 01:04:12,060
– What?
– You have about 70 minutes left.
1624
01:04:12,180 --> 01:04:14,780
– What is it?
– How many minutes?
1625
01:04:14,900 --> 01:04:16,860
– What?
– They want to blow up the lab
1626
01:04:16,980 --> 01:04:18,740
regardless of if there are
any survivors.
1627
01:04:18,860 --> 01:04:20,700
But I think we should
1628
01:04:20,820 --> 01:04:22,020
rescue the survivors.
1629
01:04:22,140 --> 01:04:23,620
Of course. We're here.
1630
01:04:23,740 --> 01:04:25,340
It doesn't make sense
to blow it up.
1631
01:04:25,460 --> 01:04:27,460
So, I'll help you
1632
01:04:27,580 --> 01:04:29,580
– to get out of there safely.
– They want to blow this place up.
1633
01:04:29,700 --> 01:04:32,100
They want to get rid of
all the infected.
1634
01:04:32,220 --> 01:04:34,100
Guys, be quiet.
1635
01:04:34,220 --> 01:04:36,740
The only option is to drive
1636
01:04:36,860 --> 01:04:39,020
through the fence with the car.
1637
01:04:39,140 --> 01:04:40,540
Okay.
1638
01:04:40,660 --> 01:04:42,860
Most important thing is
that you must stop
1639
01:04:42,980 --> 01:04:45,820
the infected from getting
out of the facility.
1640
01:04:47,260 --> 01:04:49,820
Is there anything
I can help you with?
1641
01:04:49,940 --> 01:04:53,140
We have the car key
1642
01:04:53,260 --> 01:04:55,300
but we've used up
all the fireworks.
1643
01:04:55,420 --> 01:04:56,780
We can't move.
1644
01:04:56,900 --> 01:05:00,420
Is there another way
to distract the infected?
1645
01:05:00,540 --> 01:05:02,860
We have no idea.
1646
01:05:02,980 --> 01:05:05,460
Actually, we met other
PDS patients in a hospital.
1647
01:05:05,580 --> 01:05:10,780
We sang a Koyote song
with a recorder
1648
01:05:10,900 --> 01:05:14,060
they followed the sound
like the Pied Piper.
1649
01:05:14,180 --> 01:05:15,620
– A recorder?
– Yes.
1650
01:05:15,740 --> 01:05:16,700
Okay.
1651
01:05:16,820 --> 01:05:18,980
I will send it to you.
1652
01:05:19,100 --> 01:05:20,900
Please get out of there safely.
1653
01:05:21,020 --> 01:05:22,740
You'll send us a recorder?
1654
01:05:24,020 --> 01:05:26,380
Then... Hello?
1655
01:05:26,500 --> 01:05:28,820
– He can send us a recorder?
– Why doesn't he just rescue us?
1656
01:05:28,940 --> 01:05:31,620
Exactly. Anyway, let's recap.
1657
01:05:31,740 --> 01:05:34,020
That was from the Central
Disaster Control headquarters.
1658
01:05:34,140 --> 01:05:35,580
He received an order
to blow up this place
1659
01:05:35,700 --> 01:05:38,220
regardless of if there are
any survivors.
1660
01:05:38,340 --> 01:05:39,420
That will happen
at 10 o'clock tonight.
1661
01:05:39,540 --> 01:05:40,380
What?
1662
01:05:40,500 --> 01:05:41,500
We only have 70 minutes left.
1663
01:05:47,660 --> 01:05:50,260
(Donghyun is looking for a clue
with Hope?)
1664
01:05:53,060 --> 01:05:54,380
(What's taking them so long?)
1665
01:05:57,620 --> 01:05:59,300
We can talk to sharks with this.
1666
01:06:01,060 --> 01:06:02,180
– Donghyun.
– Oh!
1667
01:06:05,260 --> 01:06:06,820
Call me quietly.
1668
01:06:06,940 --> 01:06:08,020
You scared me.
1669
01:06:08,140 --> 01:06:10,380
You really scared me.
1670
01:06:10,820 --> 01:06:12,620
How is he going to send us
a recorder?
1671
01:06:12,740 --> 01:06:13,780
I don't know.
1672
01:06:13,900 --> 01:06:15,580
This place will blow up
at 10 o'clock.
1673
01:06:15,700 --> 01:06:16,580
What?
1674
01:06:16,700 --> 01:06:17,980
It will blow up at 10 o'clock.
1675
01:06:18,100 --> 01:06:20,860
We got a call from the Central
Disaster Control headquarters.
1676
01:06:20,980 --> 01:06:22,740
They're going to blow up
everything at 10 o'clock
1677
01:06:22,860 --> 01:06:24,420
regardless of survivors.
1678
01:06:24,540 --> 01:06:25,740
– And?
– We only have 70 minutes left.
1679
01:06:25,860 --> 01:06:28,060
We have to get in the car
in 70 minutes
1680
01:06:28,180 --> 01:06:29,900
and escape with Hope.
1681
01:06:30,020 --> 01:06:32,100
– Okay.
– He asked us if we need anything
1682
01:06:32,220 --> 01:06:33,300
so I told him about the recorder.
1683
01:06:33,420 --> 01:06:34,340
Then he said he'll send us one.
1684
01:06:34,460 --> 01:06:35,660
I don't know how he'll do that.
1685
01:06:36,620 --> 01:06:38,180
If he sends us a recorder,
1686
01:06:38,300 --> 01:06:40,180
we'll play it into the microphone.
1687
01:06:40,300 --> 01:06:42,180
– Then it'll attract the zombies.
– Right.
1688
01:06:42,300 --> 01:06:43,220
They'll move to the speaker.
1689
01:06:43,340 --> 01:06:45,020
Then we'll move.
1690
01:06:45,140 --> 01:06:46,220
We'll have to play the recorder
as we move.
1691
01:06:46,340 --> 01:06:48,140
– They won't attack us.
– We'll walk behind you.
1692
01:06:48,260 --> 01:06:49,580
Sorry to interrupt, but...
1693
01:06:49,700 --> 01:06:50,780
P.O.
1694
01:06:51,540 --> 01:06:52,980
Let's observe a minute of silence
for Hodong.
1695
01:06:53,100 --> 01:06:53,940
Ah.
1696
01:06:54,060 --> 01:06:55,100
For a minute.
1697
01:06:55,820 --> 01:06:57,260
Let's begin.
1698
01:06:58,420 --> 01:07:00,780
When Hodong was alive
1699
01:07:00,900 --> 01:07:03,380
he always said that everything
was a clue.
1700
01:07:03,500 --> 01:07:04,860
He said it over and over
1701
01:07:04,980 --> 01:07:08,100
but tonight he was taken
by the living dead.
1702
01:07:08,220 --> 01:07:10,460
We will never forget
1703
01:07:10,580 --> 01:07:11,780
his bravery and hard work.
1704
01:07:11,900 --> 01:07:13,740
He was really strong.
1705
01:07:13,860 --> 01:07:16,460
Now he's become the strongest
zombie on the planet.
1706
01:07:16,580 --> 01:07:17,540
– We're in trouble.
– I'm scared now.
1707
01:07:17,660 --> 01:07:20,300
If Hodong really becomes
a zombie and comes after us...
1708
01:07:20,420 --> 01:07:21,460
That's terrifying.
1709
01:07:22,500 --> 01:07:23,460
Hodong gave us
1710
01:07:23,580 --> 01:07:25,780
this phone and the key
to the door downstairs.
1711
01:07:25,900 --> 01:07:27,700
We've already used the key.
1712
01:07:27,820 --> 01:07:28,700
There must be something in...
1713
01:07:28,820 --> 01:07:29,820
(Could there be more clues
in the phone?)
1714
01:07:30,460 --> 01:07:31,500
Oh?
1715
01:07:31,980 --> 01:07:34,220
Dr. Lee Byungwon's phone number.
1716
01:07:35,220 --> 01:07:39,500
A conversation with Dr. Lee
Byungwon when he was alive.
1717
01:07:39,620 --> 01:07:42,700
'Could you continue the study
on Hope in your lab?'
1718
01:07:42,820 --> 01:07:44,380
'There's a closed military
facility in Hwaseong.'
1719
01:07:44,500 --> 01:07:45,780
'I'll talk to them about
building a lab there.'
1720
01:07:45,900 --> 01:07:47,340
Right, we're in
a closed military facility.
1721
01:07:47,460 --> 01:07:50,260
'The infected seem to respond to
the sound of certain instruments.'
1722
01:07:50,380 --> 01:07:52,380
'But we're not sure.'
1723
01:07:52,500 --> 01:07:54,020
'We're doing experiments
in the hospital.'
1724
01:07:54,140 --> 01:07:55,900
'The infected have
a dull sense of hearing,'
1725
01:07:56,020 --> 01:07:57,660
'so if they get out
or if they're far away,'
1726
01:07:57,780 --> 01:07:59,220
'we're going to need
an amplifying system.'
1727
01:07:59,340 --> 01:08:01,260
– That's why...
– The microphone.
1728
01:08:03,020 --> 01:08:04,380
'I'll send you the study results
via email.'
1729
01:08:04,500 --> 01:08:05,660
That was the last message.
1730
01:08:07,560 --> 01:08:09,000
Why isn't he sending us
the recorder?
1731
01:08:10,280 --> 01:08:11,440
We're running out of time.
1732
01:08:11,560 --> 01:08:13,400
The thing is, not only
do we need to escape
1733
01:08:13,520 --> 01:08:15,400
but we also have to contain
the infected.
1734
01:08:16,360 --> 01:08:17,840
After we break through the fence,
1735
01:08:17,960 --> 01:08:19,720
we can't put it back up
because it's electric.
1736
01:08:21,840 --> 01:08:23,120
I got it!
1737
01:08:23,240 --> 01:08:27,000
– The recorder.
– We can make a full circle.
1738
01:08:27,120 --> 01:08:28,000
The other way?
1739
01:08:28,120 --> 01:08:29,200
They'll follow the sound
and come up the stairs.
1740
01:08:29,320 --> 01:08:30,320
When we play the recorder?
1741
01:08:30,440 --> 01:08:31,920
We'll play the recorder...
1742
01:08:32,040 --> 01:08:33,120
We'll climb down
as we play the recorder.
1743
01:08:33,240 --> 01:08:35,320
Hold on, that's incredible.
1744
01:08:35,440 --> 01:08:38,880
There's a key to the staircase.
1745
01:08:39,000 --> 01:08:41,360
– So?
– We can lock it from outside.
1746
01:08:41,480 --> 01:08:42,360
We'll lock it from the outside.
1747
01:08:42,480 --> 01:08:43,640
I saw a lock on it.
1748
01:08:43,760 --> 01:08:45,200
Ah!
1749
01:08:45,320 --> 01:08:46,560
Okay, I got it.
1750
01:08:46,680 --> 01:08:48,000
I'll explain it.
1751
01:08:48,120 --> 01:08:49,120
Okay.
1752
01:08:49,240 --> 01:08:53,360
Shindong will play the recorder
into the microphone.
1753
01:08:53,480 --> 01:08:54,560
We'll all be on the second floor.
1754
01:08:54,680 --> 01:08:57,560
I'll go down to get the speaker.
1755
01:08:57,680 --> 01:09:01,640
I'll lure the zombies upstairs
and put the speaker in here.
1756
01:09:01,760 --> 01:09:04,960
Then I'll leave the room
and lock the door.
1757
01:09:05,080 --> 01:09:05,960
And the recorder?
1758
01:09:06,080 --> 01:09:07,520
– When is it coming?
– How many minutes left?
1759
01:09:07,640 --> 01:09:10,920
The Central Disaster Control
headquarters is slow.
1760
01:09:11,040 --> 01:09:11,960
40 minutes left.
1761
01:09:12,080 --> 01:09:12,960
How is he going to get here?
1762
01:09:13,080 --> 01:09:15,800
We have to escape in the car now.
1763
01:09:15,920 --> 01:09:16,800
Getting to the car...
1764
01:09:16,920 --> 01:09:18,520
We have to open the fence, right?
1765
01:09:18,640 --> 01:09:20,080
No, we'll drive through it.
1766
01:09:20,200 --> 01:09:20,800
Then we'll close it again?
1767
01:09:20,920 --> 01:09:21,840
We can't do that
1768
01:09:21,960 --> 01:09:24,040
because high voltage currents
are flowing through the fence.
1769
01:09:24,160 --> 01:09:25,800
– We can't touch it.
– Then we'll drive through it.
1770
01:09:25,920 --> 01:09:26,760
This area will be locked.
1771
01:09:26,880 --> 01:09:30,000
The bomb in the laboratory
will explode, right?
1772
01:09:30,120 --> 01:09:32,760
We've been talking about that
for 40 minutes.
1773
01:09:37,320 --> 01:09:38,480
Donghyun.
1774
01:09:38,600 --> 01:09:41,160
For 40 minutes...
1775
01:09:41,280 --> 01:09:43,080
We said we'll lock them in here.
1776
01:09:43,200 --> 01:09:44,720
We can't touch the electric fence.
If we just leave,
1777
01:09:44,840 --> 01:09:47,920
the zombies will get out,
so we need to lock them in here.
1778
01:09:48,040 --> 01:09:49,400
We talked about that
for 40 minutes
1779
01:09:49,520 --> 01:09:51,160
and Byungjae did a recap for us.
1780
01:09:51,280 --> 01:09:52,520
Yet you're talking about it again!
1781
01:09:54,880 --> 01:09:55,960
I'm sorry!
1782
01:09:57,440 --> 01:09:59,280
I have feeble
comprehension skills,
1783
01:09:59,400 --> 01:10:01,320
but if you're slower than me,
you've got a problem.
1784
01:10:01,440 --> 01:10:02,440
I'm slow of understanding.
1785
01:10:03,840 --> 01:10:05,280
When Jongmin solved
the color puzzle,
1786
01:10:05,400 --> 01:10:07,480
I thought he was a genius.
1787
01:10:07,600 --> 01:10:10,200
He's not a genius.
1788
01:10:10,320 --> 01:10:12,360
Let's make sure we know
what we're doing later.
1789
01:10:12,480 --> 01:10:13,560
Who's going to drive the car?
1790
01:10:13,680 --> 01:10:15,360
I will.
1791
01:10:15,480 --> 01:10:18,040
When we get to the car,
1792
01:10:18,160 --> 01:10:20,520
P.O, take care of Hope.
Fasten her seat belt.
1793
01:10:20,640 --> 01:10:22,800
You shouldn't have the key,
just in case.
1794
01:10:22,920 --> 01:10:25,680
One of us should have it.
1795
01:10:25,800 --> 01:10:28,360
You might die up here.
1796
01:10:29,160 --> 01:10:30,280
Who will hold the microphone
for me?
1797
01:10:30,400 --> 01:10:31,920
You can do that.
1798
01:10:32,040 --> 01:10:33,560
I'll take Hope
and hold the microphone.
1799
01:10:33,680 --> 01:10:35,600
We don't need a sixth member.
1800
01:10:35,720 --> 01:10:36,920
Five is perfect.
1801
01:10:40,080 --> 01:10:41,400
You don't know how you'll change
if you become a zombie.
1802
01:10:41,520 --> 01:10:43,880
– His hearing could...
– No, they have bad hearing.
1803
01:10:44,000 --> 01:10:45,600
– Really?
– How do you play the song?
1804
01:10:45,720 --> 01:10:47,960
Does the Internet work
on the phone?
1805
01:10:48,240 --> 01:10:49,160
(The Internet is still working)
1806
01:10:49,280 --> 01:10:50,800
Oh, mi, sol, la.
1807
01:10:50,920 --> 01:10:53,520
Mi, sol, la, mi, sol, la.
1808
01:10:53,640 --> 01:10:56,120
– What's next?
– Mi, sol, la, sol, la, sol, la.
1809
01:10:56,240 --> 01:10:57,920
– Oh.
– Mi, sol, la, sol, la, sol, la.
1810
01:10:58,040 --> 01:11:01,640
– And repeat.
– Mi, sol, la, sol, la, sol, la.
1811
01:11:01,760 --> 01:11:04,080
(Doesn't it sound weird?)
1812
01:11:04,880 --> 01:11:07,520
Mi, sol, la, sol, la, sol, la.
1813
01:11:07,640 --> 01:11:08,840
The notes should be different
here.
1814
01:11:09,640 --> 01:11:11,920
You're singing a different note.
1815
01:11:12,040 --> 01:11:13,240
No, it's a repeat.
1816
01:11:15,680 --> 01:11:18,760
(When will the recorder come?)
1817
01:11:21,760 --> 01:11:23,320
– But...
– What is that?
1818
01:11:23,440 --> 01:11:25,120
– Huh?
– Is something coming?
1819
01:11:25,960 --> 01:11:26,960
What?
1820
01:11:27,240 --> 01:11:29,280
Something's flashing up there.
1821
01:11:29,400 --> 01:11:30,400
That one.
1822
01:11:30,520 --> 01:11:31,440
Is it a plane?
1823
01:11:31,560 --> 01:11:33,000
– That thing.
– That green light.
1824
01:11:33,120 --> 01:11:34,160
Over there.
1825
01:11:34,280 --> 01:11:36,440
Drones will make deliveries
in the future.
1826
01:11:36,560 --> 01:11:38,360
– Is it here?
– Drones make deliveries now.
1827
01:11:38,480 --> 01:11:39,400
In the future.
1828
01:11:39,520 --> 01:11:40,520
Yeah?
1829
01:11:41,040 --> 01:11:42,640
There's a drone up there.
1830
01:11:42,760 --> 01:11:43,800
Really?
1831
01:11:46,200 --> 01:11:48,200
– I can't see.
– Something's coming down.
1832
01:11:48,320 --> 01:11:49,280
– It's coming down.
– Something's coming down.
1833
01:11:49,400 --> 01:11:51,600
There it is! It's coming!
1834
01:11:51,720 --> 01:11:52,920
– Amazing.
– That's it.
1835
01:11:53,040 --> 01:11:54,800
There it is.
1836
01:11:55,080 --> 01:11:57,680
(Recorder is slowing descending
toward the escapees)
1837
01:11:58,280 --> 01:11:59,480
This way!
1838
01:12:00,400 --> 01:12:01,920
Amazing... It's over there.
1839
01:12:02,040 --> 01:12:03,600
This way!
1840
01:12:03,720 --> 01:12:05,160
I can see it clearly.
It's hanging off the drone.
1841
01:12:05,280 --> 01:12:06,360
Oh, yeah.
1842
01:12:06,480 --> 01:12:07,960
– Sir!
– It's hanging off the drone.
1843
01:12:08,080 --> 01:12:09,160
Bring it to us!
1844
01:12:09,280 --> 01:12:11,200
Mr. Park Yeongeun,
we're over here!
1845
01:12:12,800 --> 01:12:14,080
It's dangerous.
1846
01:12:14,200 --> 01:12:15,720
It's dangerous. Be careful.
1847
01:12:15,840 --> 01:12:17,240
Over here!
1848
01:12:17,360 --> 01:12:18,800
Shall we use this?
1849
01:12:18,920 --> 01:12:20,120
No, we have to...
1850
01:12:20,240 --> 01:12:21,880
– We have to cut it.
– Don't drop it or we'll die.
1851
01:12:25,520 --> 01:12:27,280
(A bit closer)
1852
01:12:27,400 --> 01:12:28,840
(Can't reach it)
1853
01:12:28,960 --> 01:12:30,360
We can take it off.
1854
01:12:31,480 --> 01:12:33,160
Untie it.
1855
01:12:33,280 --> 01:12:35,160
– Carefully.
– Don't pull.
1856
01:12:35,280 --> 01:12:36,640
(Untying the knot)
1857
01:12:36,760 --> 01:12:37,680
Don't pull.
1858
01:12:39,680 --> 01:12:42,640
(Knot is very tight)
1859
01:12:43,240 --> 01:12:44,120
Don't drop it.
1860
01:12:44,240 --> 01:12:45,280
If you drop it, that's it.
1861
01:12:45,880 --> 01:12:46,960
Byungjae, break the recorder.
1862
01:12:47,840 --> 01:12:49,000
(Break it?)
1863
01:12:49,120 --> 01:12:51,640
(Separating the top part
and the bottom part)
1864
01:12:51,760 --> 01:12:52,640
– I got it.
– Okay.
1865
01:12:52,760 --> 01:12:55,880
– Thank you.
– Thank you.
1866
01:12:56,000 --> 01:12:56,880
Okay.
1867
01:12:57,000 --> 01:12:59,200
(I hope you escape safely.
From. Park Yeongeun)
1868
01:13:00,560 --> 01:13:01,440
We got it.
1869
01:13:01,560 --> 01:13:02,360
What time is it?
1870
01:13:02,480 --> 01:13:03,440
What time is it?
1871
01:13:03,560 --> 01:13:04,720
We don't have time.
What time is it?
1872
01:13:04,840 --> 01:13:07,120
We only have 25 minutes left.
1873
01:13:08,160 --> 01:13:10,120
Mi, sol, la. Mi, sol, la.
Mi, sol, la, sol, la, sol, la.
1874
01:13:15,480 --> 01:13:16,760
– That's not it.
– It sounds different.
1875
01:13:16,880 --> 01:13:18,320
– He played it right.
– The notes need to be higher.
1876
01:13:19,280 --> 01:13:21,000
Da, da, ri, ri, ri...
1877
01:13:22,200 --> 01:13:27,320
– Mi, sol, la, mi, sol, la, sol.
– Sol.
1878
01:13:27,440 --> 01:13:28,720
No, it's mi, sol.
1879
01:13:33,400 --> 01:13:34,360
That's not it.
1880
01:13:36,160 --> 01:13:38,000
Wait, I think I heard
Hodong's voice.
1881
01:13:38,120 --> 01:13:39,120
What?
1882
01:13:40,160 --> 01:13:42,920
(It sounds like Hodong's voice)
1883
01:13:44,520 --> 01:13:45,560
Maybe not.
1884
01:13:46,200 --> 01:13:47,200
It's not him.
1885
01:13:48,360 --> 01:13:49,360
Maybe not.
1886
01:13:50,120 --> 01:13:52,240
(On the ground)
1887
01:13:55,880 --> 01:13:58,440
(there's Hodong as a zombie)
1888
01:13:59,840 --> 01:14:02,080
Play it again.
1889
01:14:02,200 --> 01:14:06,520
Mi, sol, la, mi, sol, la, mi, sol.
1890
01:14:06,640 --> 01:14:08,080
– It's not sol.
– Right.
1891
01:14:08,760 --> 01:14:11,760
(Translation: It's me, Hodong)
1892
01:14:12,240 --> 01:14:14,520
(I'm bitter that I've become
a zombie)
1893
01:14:15,200 --> 01:14:17,560
(Newborn zombie is showing off
his popping dance movements)
1894
01:14:18,880 --> 01:14:21,280
(Translation: Open the door!)
1895
01:14:34,080 --> 01:14:35,080
You got it.
1896
01:14:35,560 --> 01:14:41,320
(Mi sol la mi sol la, mi sol la la
Si la sol la)
1897
01:14:41,440 --> 01:14:42,840
– Okay.
– Is that it?
1898
01:14:42,960 --> 01:14:45,520
– Okay.
– It's da, da, da, da, da.
1899
01:14:45,640 --> 01:14:46,760
One last time.
1900
01:14:52,160 --> 01:14:53,360
Okay.
1901
01:14:53,480 --> 01:14:54,000
Let's go over our plan.
1902
01:14:54,120 --> 01:14:57,160
We'll all go down
to the second floor.
1903
01:14:57,280 --> 01:14:59,200
They'll go to the speaker
as soon as you start playing.
1904
01:14:59,320 --> 01:15:02,240
Then you guys will hide
1905
01:15:02,360 --> 01:15:04,320
while I go and bring the speaker.
1906
01:15:04,440 --> 01:15:05,480
You keep playing.
1907
01:15:05,600 --> 01:15:06,920
– I'll put it here.
– Okay.
1908
01:15:07,040 --> 01:15:08,440
When you get out,
I'll lock the door.
1909
01:15:09,160 --> 01:15:12,160
– Yes.
– Let's do a trial run.
1910
01:15:13,640 --> 01:15:16,920
(Final recorder rehearsal)
1911
01:15:17,280 --> 01:15:19,480
(Humans came out of the room)
1912
01:15:19,760 --> 01:15:21,280
Just hide away from the speaker.
1913
01:15:22,680 --> 01:15:23,560
Get on my back.
1914
01:15:23,680 --> 01:15:24,120
(Hope is also getting ready
to escape)
1915
01:15:24,240 --> 01:15:26,000
Hope, you're our hope.
1916
01:15:26,120 --> 01:15:27,120
Hope.
1917
01:15:27,600 --> 01:15:29,880
(Playing the recorder)
1918
01:15:35,360 --> 01:15:37,360
(This song!)
1919
01:15:37,480 --> 01:15:38,560
They're going.
1920
01:15:38,680 --> 01:15:39,800
They're responding.
1921
01:15:39,920 --> 01:15:40,920
Okay.
1922
01:15:41,400 --> 01:15:43,200
(Zombie Hodong
and all the zombies...)
1923
01:15:44,960 --> 01:15:47,760
(are moving toward
the sound of the song)
1924
01:15:48,360 --> 01:15:49,720
Let's go.
1925
01:15:49,840 --> 01:15:51,080
Hope, you're our hope.
1926
01:15:52,160 --> 01:15:53,640
It's confusing.
1927
01:15:54,960 --> 01:15:56,400
(As soon as he stopped,
the zombies came back)
1928
01:15:56,520 --> 01:15:57,480
They're coming back.
1929
01:15:57,600 --> 01:15:58,800
I stopped playing
and they came back.
1930
01:16:02,480 --> 01:16:05,080
Oh my goodness!
1931
01:16:05,200 --> 01:16:06,400
– What?
– That's Hodong!
1932
01:16:06,520 --> 01:16:08,720
Where?
1933
01:16:08,840 --> 01:16:09,840
Down there.
1934
01:16:10,360 --> 01:16:11,920
(Hi)
1935
01:16:12,040 --> 01:16:13,840
(Making a fuss)
1936
01:16:18,760 --> 01:16:20,320
Hodong!
1937
01:16:20,440 --> 01:16:21,440
Hodong!
1938
01:16:21,960 --> 01:16:24,360
(Guys, I'm the greatest zombie)
1939
01:16:26,640 --> 01:16:27,640
Hodong, are you okay?
1940
01:16:31,120 --> 01:16:33,320
(Let's be zombies together)
1941
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
Hodong is a zombie.
1942
01:16:38,120 --> 01:16:39,360
We have to go now.
1943
01:16:39,480 --> 01:16:41,040
Get ready. What do we do?
1944
01:16:41,160 --> 01:16:42,400
– We have to go now.
– Okay.
1945
01:16:42,520 --> 01:16:44,600
Do I play it on the second floor?
1946
01:16:44,720 --> 01:16:47,840
Careful. Hold on tight.
1947
01:16:47,960 --> 01:16:49,120
Hodong...
1948
01:16:50,400 --> 01:16:51,240
Hodong.
1949
01:16:51,360 --> 01:16:52,840
(Surprised)
1950
01:16:54,960 --> 01:16:56,120
Hodong...
1951
01:16:56,240 --> 01:16:58,040
(Tearful reunion)
1952
01:16:58,160 --> 01:17:00,520
P.O, hold up the microphone.
1953
01:17:01,320 --> 01:17:02,480
We should go into the second
floor control room.
1954
01:17:02,600 --> 01:17:03,440
Let's go.
1955
01:17:03,560 --> 01:17:05,520
When you hear me opening
the door, come out quickly.
1956
01:17:06,920 --> 01:17:07,960
I'll go out
when you start playing.
1957
01:17:08,080 --> 01:17:09,080
Okay.
1958
01:17:09,840 --> 01:17:12,640
(Byungjae is getting ready
to bring the speaker)
1959
01:17:13,160 --> 01:17:16,120
(Translation: Yellow–headed human)
1960
01:17:17,320 --> 01:17:18,640
(Growling)
1961
01:17:19,120 --> 01:17:21,040
(Zombies are gathering
at the sight of Byungjae)
1962
01:17:22,120 --> 01:17:23,640
Oh no, Hodong...
1963
01:17:24,280 --> 01:17:28,040
(Started playing in
the second floor control room)
1964
01:17:28,840 --> 01:17:31,560
(But can't hear
the recorder outside)
1965
01:17:32,360 --> 01:17:34,160
Hurry up, play it!
1966
01:17:35,120 --> 01:17:37,280
(We don't have time)
1967
01:17:37,760 --> 01:17:38,760
Is it not working?
1968
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
They can't hear it?
1969
01:17:40,280 --> 01:17:41,200
Is the microphone not working?
1970
01:17:41,320 --> 01:17:43,040
– I can't hear it.
– I was playing it.
1971
01:17:43,160 --> 01:17:44,600
We have to go upstairs.
1972
01:17:44,720 --> 01:17:45,920
We'll go upstairs.
1973
01:17:46,040 --> 01:17:47,680
– Okay.
– You stay in here.
1974
01:17:48,040 --> 01:17:50,080
(Hope, hold on a bit longer)
1975
01:17:50,640 --> 01:17:52,480
(Zombie Hodong is howling
bitterly)
1976
01:17:54,240 --> 01:17:55,000
Hodong...
1977
01:17:55,120 --> 01:17:57,240
(Screaming)
1978
01:17:58,120 --> 01:17:59,000
Are you okay?
1979
01:17:59,120 --> 01:18:00,240
He's too strong.
1980
01:18:00,360 --> 01:18:01,360
He's a strong zombie.
1981
01:18:02,240 --> 01:18:03,440
I'm sorry, Hodong.
1982
01:18:03,560 --> 01:18:04,360
(Sorry we only took the key
and abandoned you)
1983
01:18:04,480 --> 01:18:07,240
Hodong, I'm sorry.
1984
01:18:07,840 --> 01:18:09,800
(Rage)
1985
01:18:10,400 --> 01:18:12,600
(Emotional roller coaster)
1986
01:18:13,520 --> 01:18:14,400
Does it work up here?
1987
01:18:14,520 --> 01:18:15,520
(Shindong & P.O go back up
to the third floor)
1988
01:18:16,920 --> 01:18:19,640
(Calmly starting to play again)
1989
01:18:25,240 --> 01:18:27,680
(One day)
1990
01:18:27,800 --> 01:18:29,160
Suddenly
1991
01:18:30,200 --> 01:18:33,400
(Song is resonating sorrowfully)
1992
01:18:38,280 --> 01:18:39,240
The song is on.
1993
01:18:39,360 --> 01:18:40,800
(A song?)
1994
01:18:40,920 --> 01:18:43,120
(Zombies, let's move
to the speaker now)
1995
01:18:43,480 --> 01:18:45,320
(What?!)
1996
01:18:49,480 --> 01:18:51,920
(I have to go to?)
1997
01:18:54,360 --> 01:18:57,400
(Zombies are moving
toward the speaker)
1998
01:19:00,680 --> 01:19:02,800
(I don't want to go over there)
1999
01:19:07,440 --> 01:19:08,520
Over–exaggerating zombie.
2000
01:19:09,360 --> 01:19:10,640
A zombie can exaggerate?
2001
01:19:11,960 --> 01:19:15,320
(Zombie king of over–exaggeration)
2002
01:19:16,120 --> 01:19:18,920
(Zombies are gathered
around the speaker)
2003
01:19:20,160 --> 01:19:21,320
Shall we go downstairs?
2004
01:19:21,440 --> 01:19:23,080
– Yeah, you can come with me.
– Okay.
2005
01:19:23,920 --> 01:19:24,920
Donghyun.
2006
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
Let's go.
2007
01:19:27,520 --> 01:19:29,240
Daddy shark
2008
01:19:31,440 --> 01:19:33,720
(Step 4/Lure the zombies
to the speaker)
2009
01:19:36,520 --> 01:19:38,800
(Byungjae is facing Hodong)
2010
01:19:40,400 --> 01:19:42,160
(Hope guardians come
out of the control room)
2011
01:19:42,280 --> 01:19:43,320
Where's Byungjae?
2012
01:19:44,360 --> 01:19:46,040
(Byungjae is approaching
the zombies)
2013
01:19:46,160 --> 01:19:48,040
(Pretending to be a zombie)
2014
01:19:48,760 --> 01:19:50,920
(Trying to go through the zombies)
2015
01:19:51,800 --> 01:19:54,200
(Recorder player is also
out of the control room)
2016
01:19:54,760 --> 01:19:56,960
Where do we go?
2017
01:19:57,080 --> 01:19:57,960
What do we do?
2018
01:19:58,080 --> 01:19:58,960
(What are we supposed to do?)
2019
01:19:59,080 --> 01:20:01,200
When Byungjae goes upstairs,
we have to lock the door.
2020
01:20:04,280 --> 01:20:07,240
(Byungjae is heading towards
the control room with the speaker)
2021
01:20:07,360 --> 01:20:08,360
We have to lock the door.
2022
01:20:09,000 --> 01:20:10,800
(Hide)
2023
01:20:12,400 --> 01:20:14,840
(Recorder player and the guardians
hide behind the building)
2024
01:20:15,960 --> 01:20:20,120
(Following)
2025
01:20:21,440 --> 01:20:23,680
(Zombies are following Byungjae)
2026
01:20:23,800 --> 01:20:25,680
(Zombie king of over–exaggeration
too)
2027
01:20:27,160 --> 01:20:29,720
(Started climbing the stairs)
2028
01:20:32,200 --> 01:20:34,680
(Zombies are following him
as they expected)
2029
01:20:35,720 --> 01:20:38,120
(Zombie king is still
over–exaggerating)
2030
01:20:40,360 --> 01:20:43,800
(In an orderly manner)
2031
01:20:44,360 --> 01:20:46,040
(Byungjae climbs the stairs)
2032
01:20:46,160 --> 01:20:47,880
(And so do the zombies)
2033
01:20:48,720 --> 01:20:50,880
(Guardians of Hope are heading
to the other side)
2034
01:20:54,920 --> 01:20:57,080
(Finally entered the third floor)
2035
01:20:58,280 --> 01:21:00,000
(Leaving the speaker
in the middle of the room)
2036
01:21:01,560 --> 01:21:04,000
(Byungjae carefully gets
out of the room)
2037
01:21:08,480 --> 01:21:11,840
(Zombies are gathering
around the speaker as expected)
2038
01:21:14,600 --> 01:21:16,120
(It looks like)
2039
01:21:16,240 --> 01:21:18,280
(a busy subway in the morning)
2040
01:21:18,800 --> 01:21:19,800
There are so many of them.
2041
01:21:21,520 --> 01:21:23,160
The room is a bit small.
Stand close together.
2042
01:21:24,200 --> 01:21:25,760
Hug your shoulders.
2043
01:21:26,600 --> 01:21:29,080
(Excuse me, let me in)
2044
01:21:31,600 --> 01:21:33,800
(Crowded)
2045
01:21:34,640 --> 01:21:36,680
(Full)
2046
01:21:36,800 --> 01:21:39,960
(When do we go home?/
Tiring lives of zombies)
2047
01:21:40,840 --> 01:21:43,920
(There are still more zombies
to board the busy subway)
2048
01:21:47,400 --> 01:21:50,200
(Zombie Hodong is last to board)
2049
01:21:55,160 --> 01:21:56,560
Hodong...
2050
01:21:57,080 --> 01:21:58,080
(Kwek)
2051
01:21:59,000 --> 01:22:00,960
(Hello)
2052
01:22:01,720 --> 01:22:03,640
(Zombie Hodong is
on the third floor)
2053
01:22:08,080 --> 01:22:10,400
(Still wants to be on camera
even as a zombie)
2054
01:22:11,280 --> 01:22:14,040
(I don't know if I'm laughing
or crying)
2055
01:22:14,840 --> 01:22:16,080
Hodong!
2056
01:22:16,200 --> 01:22:17,040
(It's time for you to go inside)
2057
01:22:17,160 --> 01:22:18,320
Hodong, get inside.
2058
01:22:23,920 --> 01:22:27,680
(Doing a zombie performance
in front of his little brother)
2059
01:22:30,760 --> 01:22:31,760
Hodong, I'm sorry.
2060
01:22:32,400 --> 01:22:35,120
(Sorry that we have
to leave you here)
2061
01:22:36,520 --> 01:22:38,360
(Are we locked in?)
2062
01:22:41,080 --> 01:22:43,280
(Can't watch this scene
without tears)
2063
01:22:43,400 --> 01:22:44,760
Is there no cure?
2064
01:22:50,120 --> 01:22:51,000
We did it.
2065
01:22:51,120 --> 01:22:52,400
Close it.
2066
01:22:53,240 --> 01:22:56,400
(Locking the door
so the zombies can't come out)
2067
01:22:58,280 --> 01:22:59,000
What time is it?
2068
01:22:59,120 --> 01:23:03,240
– I'm dying.
– Well done.
2069
01:23:03,360 --> 01:23:04,240
Well done.
2070
01:23:04,360 --> 01:23:05,720
(Then)
2071
01:23:07,120 --> 01:23:09,040
(Zombie Hodong rushed out
as soon as the music stopped)
2072
01:23:11,720 --> 01:23:13,200
They're coming.
2073
01:23:13,320 --> 01:23:14,160
Let's go.
2074
01:23:14,280 --> 01:23:15,360
Did you lock the door?
2075
01:23:15,480 --> 01:23:16,600
Yes.
2076
01:23:16,720 --> 01:23:18,080
(I will make someone else
a zombie)
2077
01:23:18,680 --> 01:23:20,480
(Zombies are pouring out again)
2078
01:23:20,920 --> 01:23:22,280
– Hodong, I'm sorry.
– Hurry.
2079
01:23:22,400 --> 01:23:23,400
Hurry.
2080
01:23:24,720 --> 01:23:26,360
(Zombie Hodong is
on the first floor already)
2081
01:23:26,480 --> 01:23:27,960
(But the door is locked)
2082
01:23:28,080 --> 01:23:29,240
(Where are you going without me?)
2083
01:23:29,360 --> 01:23:30,800
Sorry, Hodong.
2084
01:23:31,400 --> 01:23:34,680
(I have to stay here?)
2085
01:23:34,800 --> 01:23:36,040
Hurry, to the car!
2086
01:23:36,160 --> 01:23:37,600
– To the car!
– The key!
2087
01:23:37,720 --> 01:23:38,720
Donghyun, the key!
2088
01:23:38,840 --> 01:23:39,800
P.O!
2089
01:23:39,920 --> 01:23:41,560
– P.O, put your jumper on.
– My jumper!
2090
01:23:41,680 --> 01:23:42,600
I'll bring it.
2091
01:23:42,720 --> 01:23:43,720
Hurry!
2092
01:23:44,720 --> 01:23:45,600
Hurry, hurry!
2093
01:23:45,720 --> 01:23:47,160
(Running at full speed)
2094
01:23:47,480 --> 01:23:50,120
– It's okay, Hope.
– It'll explode. We have no time!
2095
01:23:50,240 --> 01:23:52,320
We're almost there.
2096
01:23:52,440 --> 01:23:53,440
(Running to the car)
2097
01:23:53,880 --> 01:23:55,960
– Put Hope in the back seat!
– Yes.
2098
01:23:56,080 --> 01:23:57,640
– Okay, hold on.
– Excuse me, Hope.
2099
01:23:57,760 --> 01:23:58,920
Fasten your seat belts.
2100
01:23:59,600 --> 01:24:02,080
We're going to drive
into the fence,
2101
01:24:02,200 --> 01:24:03,600
so you must wear your seat belt.
2102
01:24:04,160 --> 01:24:06,160
This is a cool car.
2103
01:24:06,280 --> 01:24:07,760
– Wear your seat belts.
– Yes.
2104
01:24:08,640 --> 01:24:09,640
I'm starting the car.
2105
01:24:11,360 --> 01:24:13,280
(Engine started)
2106
01:24:13,400 --> 01:24:15,000
Everyone's wearing seat belts.
2107
01:24:15,120 --> 01:24:16,160
Let's go.
2108
01:24:16,280 --> 01:24:17,760
Hope, hold my hand.
2109
01:24:19,160 --> 01:24:20,160
Here we go.
2110
01:24:21,280 --> 01:24:22,160
Let's go.
2111
01:24:22,680 --> 01:24:24,000
(I'm scared)
2112
01:24:26,240 --> 01:24:28,120
(Here we go!)
2113
01:24:28,240 --> 01:24:29,560
(To break through the fence)
2114
01:24:31,240 --> 01:24:32,440
(Will they successfully...)
2115
01:24:32,560 --> 01:24:34,200
(escape?)
2116
01:24:35,800 --> 01:24:37,240
(Driving toward
the electric fence)
2117
01:24:37,600 --> 01:24:38,920
(How will it end?)
2118
01:24:46,560 --> 01:24:49,640
(Safety expert was present
at the shooting of this scene)
2119
01:24:52,760 --> 01:24:55,360
(Cheering loudly)
2120
01:24:59,080 --> 01:25:00,480
(They escaped!)
2121
01:25:00,600 --> 01:25:02,120
That was so cool.
2122
01:25:02,240 --> 01:25:03,320
I've never done anything
like this.
2123
01:25:03,440 --> 01:25:04,440
We did it.
2124
01:25:05,440 --> 01:25:10,320
That was the most thrilling escape
2125
01:25:10,440 --> 01:25:13,520
that we've ever done.
2126
01:25:13,640 --> 01:25:15,840
You forgot that
Hodong wasn't there?
2127
01:25:15,960 --> 01:25:17,680
Oh, Hodong wasn't there...
2128
01:25:19,440 --> 01:25:22,600
It's hard to say
that we escaped successfully
2129
01:25:22,720 --> 01:25:24,120
when one of us became a zombie.
2130
01:25:25,320 --> 01:25:26,360
Hodong...
2131
01:25:27,720 --> 01:25:28,920
Say goodbye.
2132
01:25:29,720 --> 01:25:31,320
Sorry, bro.
2133
01:25:31,440 --> 01:25:33,320
(Hodong is not here)
2134
01:25:33,440 --> 01:25:34,640
(But we escaped)
2135
01:25:36,080 --> 01:25:37,680
And we saved Hope!
2136
01:25:39,320 --> 01:25:40,400
Let's shout it out.
2137
01:25:40,520 --> 01:25:46,000
The Great Escape, a success!
2138
01:25:47,760 --> 01:25:49,160
(Surprised)
2139
01:25:50,960 --> 01:25:53,240
(Pretty fireworks to celebrate
the escape)
2140
01:25:56,320 --> 01:25:59,920
Hodong.
2141
01:26:00,040 --> 01:26:01,440
Sorry, Hodong.
2142
01:26:13,760 --> 01:26:14,880
Next week.
2143
01:26:15,000 --> 01:26:15,880
Whoa, wait.
2144
01:26:16,000 --> 01:26:16,920
Is there anything to hold onto?
2145
01:26:17,040 --> 01:26:18,120
– Wait.
– We're going indoors.
2146
01:26:18,240 --> 01:26:19,160
Are we all here?
2147
01:26:19,280 --> 01:26:20,280
Where are we?
2148
01:26:20,400 --> 01:26:21,600
(Jo Mateo Psychiatric Hospital)
2149
01:26:24,120 --> 01:26:25,120
Who are you?
2150
01:26:29,160 --> 01:26:31,800
There's a suspicious patient
on the fifth floor.
2151
01:26:31,920 --> 01:26:33,600
He was supposed to go to prison
2152
01:26:33,720 --> 01:26:36,240
but he was diagnosed
as a schizophrenic.
2153
01:26:39,080 --> 01:26:41,320
Just me? Hodong!
2154
01:26:41,440 --> 01:26:42,960
They dragged Jongmin away.
2155
01:26:43,080 --> 01:26:44,360
This is a basement.
2156
01:26:44,480 --> 01:26:45,680
Wait!
2157
01:26:45,800 --> 01:26:46,800
I can't see.
2158
01:26:47,280 --> 01:26:49,400
What am I supposed to do
by myself?
2159
01:26:49,520 --> 01:26:50,600
We have to find Jongmin fast.
2160
01:26:53,200 --> 01:26:54,120
Jongmin.
2161
01:26:54,240 --> 01:26:56,680
An evil spirit is in here.
2162
01:26:56,800 --> 01:26:58,960
It's here! Give me your energy!
2163
01:27:00,160 --> 01:27:02,440
We can't do it out there, right?
151164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.