Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,234 --> 00:00:07,254
Previously on THE L
WORD: Generation Q...
2
00:00:07,354 --> 00:00:09,787
We are in crisis mode
over the CAC Endowment.
3
00:00:09,812 --> 00:00:11,726
[BETTE] If you think I'm gonna
just stand by and watch you
4
00:00:11,751 --> 00:00:14,292
cleanse your father's sins
in the blood, sweat and tears
5
00:00:14,317 --> 00:00:16,265
of the Black community, you
are sorely fucking mistaken.
6
00:00:16,290 --> 00:00:17,151
[GERALD] If she gets the museum
7
00:00:17,176 --> 00:00:18,996
to pull the name, we
could be blacklisted.
8
00:00:19,021 --> 00:00:20,421
You need to clean up the mess you made.
9
00:00:20,446 --> 00:00:22,390
We are in this situation because of you.
10
00:00:22,415 --> 00:00:24,023
- Will you go to prom with me?
- Yes!
11
00:00:24,054 --> 00:00:25,755
[SHANE] Alice, you did
it. Congratulations.
12
00:00:25,780 --> 00:00:27,316
- Tom, I slept with Nat.
- Alice, I thought
13
00:00:27,341 --> 00:00:29,198
- we were doing something.
- [ANGIE] Maybe hearing about
14
00:00:29,223 --> 00:00:30,927
what my donor's parents did
for a living would be cool.
15
00:00:30,952 --> 00:00:32,591
Are you sure you want
it to be so formal,
16
00:00:32,616 --> 00:00:34,033
with, like, written-out
questions and everything?
17
00:00:34,132 --> 00:00:35,792
I just may not get another chance.
18
00:00:35,817 --> 00:00:37,937
- Are you okay to drive?
- Oh, shit.
19
00:00:37,962 --> 00:00:39,353
Uh, I caught a nasty dewey.
20
00:00:39,378 --> 00:00:41,395
- It's a fun way to say DUI.
- [FINLEY] I'm trying to be
21
00:00:41,419 --> 00:00:44,257
an adult, and you're, like,
the most adult person I know.
22
00:00:44,282 --> 00:00:46,200
I'm so sick of people
thinking I have it together.
23
00:00:46,225 --> 00:00:49,516
Unlike you, people aren't inclined
to hold me when I need it most.
24
00:00:49,541 --> 00:00:51,618
The CAC has decided to pull all
25
00:00:51,643 --> 00:00:54,105
- of Zakarian artists from the show.
- I fucking knew it.
26
00:00:54,462 --> 00:00:56,922
Threatening to remove
your work was just a bluff.
27
00:00:56,947 --> 00:00:58,353
I took your threat at face value.
28
00:00:58,378 --> 00:01:00,478
[BETTE] I made a mistake,
but don't punish her.
29
00:01:00,503 --> 00:01:03,044
And don't punish the people
who need to see her work.
30
00:01:03,069 --> 00:01:04,529
[ALICE] You're a really scary room.
31
00:01:04,554 --> 00:01:06,215
I want to see what's inside.
32
00:01:06,309 --> 00:01:08,409
[PANTING, MOANING]
33
00:01:08,590 --> 00:01:10,166
I like waking up next to you.
34
00:01:10,191 --> 00:01:12,171
I love you. And I know you love me, too.
35
00:01:12,196 --> 00:01:14,213
- Do you think Bette's okay?
- I think she's in love with you.
36
00:01:14,238 --> 00:01:16,602
[BETTE] If what you have
with Tina is working,
37
00:01:16,627 --> 00:01:19,328
I don't see why you would
care what I think about you.
38
00:01:19,428 --> 00:01:21,870
[SLURRING] I wanted Bette to
say that I was good enough.
39
00:01:21,895 --> 00:01:23,324
Do you think I'm good enough?
40
00:01:23,349 --> 00:01:25,599
Oh, yes, we do. You're just drunk.
41
00:01:25,624 --> 00:01:27,620
I don't think I can marry Tina.
42
00:01:27,720 --> 00:01:28,965
[SOPHIE] I just don't want to talk
43
00:01:28,990 --> 00:01:30,367
to you when you're drunk. You scare me.
44
00:01:30,391 --> 00:01:32,291
How can I scare you? I love you.
45
00:01:32,390 --> 00:01:33,766
- Come here.
- No, 'cause you're not you.
46
00:01:33,791 --> 00:01:36,294
[FINLEY] I'm gonna go, okay? I'm going.
47
00:01:36,319 --> 00:01:37,700
Hey, it's Finley. Text me.
48
00:01:38,153 --> 00:01:40,963
Have you considered it's
possible to burn shit down
49
00:01:40,988 --> 00:01:43,169
and still leave something standing?
50
00:01:43,194 --> 00:01:44,970
♪ I don't find trouble,
yeah, trouble finds me ♪
51
00:01:44,994 --> 00:01:47,205
- [PROTESTORS CHANTING]
- [SIREN WHOOPS]
52
00:01:47,230 --> 00:01:50,191
[PROTESTORS] Hey! Ho!
Nùñez has got to go!
53
00:01:50,291 --> 00:01:51,806
Hey! Ho!
54
00:01:51,831 --> 00:01:54,291
Nùñez has got to go! Hey!
55
00:01:54,316 --> 00:01:56,817
- Ho! Nùñez has got to go!
- [PIPPA] You hear that?
56
00:01:58,101 --> 00:01:59,968
Every artist who has work in there
57
00:01:59,993 --> 00:02:02,454
- is out here for you.
- [CHANTING CONTINUES]
58
00:02:02,554 --> 00:02:04,374
Oh, my God.
59
00:02:05,795 --> 00:02:07,935
This will be your legacy.
60
00:02:08,866 --> 00:02:10,731
[INSPIRING MUSIC]
61
00:02:10,756 --> 00:02:12,176
[PROTESTORS] Hey! Ho!
62
00:02:12,201 --> 00:02:15,262
Nùñez has got to go! Hey! Ho!
63
00:02:15,287 --> 00:02:17,817
Nùñez has got to go! Hey!
64
00:02:17,842 --> 00:02:21,183
Ho! Nùñez has got to go! Hey!
65
00:02:21,358 --> 00:02:25,419
Ho! Nùñez has got to go! Hey! Ho!
66
00:02:25,444 --> 00:02:29,935
Nùñez has got to go! Hey!
Ho! Nùñez has got to go!
67
00:02:29,960 --> 00:02:32,901
Hey! Ho! Nùñez has got
68
00:02:32,926 --> 00:02:37,217
to go! Hey! Ho! Nùñez has got to go!
69
00:02:37,242 --> 00:02:39,623
♪ I got all these feels in my body ♪
70
00:02:39,648 --> 00:02:42,298
♪ Oh, I'm out of control now ♪
71
00:02:42,323 --> 00:02:44,224
♪ I can't be alone now ♪
72
00:02:44,249 --> 00:02:46,909
♪ I can't deal with
these feels in my body ♪
73
00:02:47,009 --> 00:02:50,260
♪ Oh, the feelings soar now ♪
74
00:02:50,285 --> 00:02:51,826
♪ I can't be alone now ♪
75
00:02:52,240 --> 00:02:54,740
Were you hoping to inspire your readers?
76
00:02:54,765 --> 00:02:56,666
Well, that's the dream, you know?
77
00:02:56,691 --> 00:02:58,671
If I get a laugh,
though, I call that a win.
78
00:02:58,741 --> 00:03:01,918
Now, a big section of your
book is about your relationship
79
00:03:01,943 --> 00:03:04,318
with your most recent
ex. She read the book yet?
80
00:03:04,343 --> 00:03:06,363
She has. Yeah. She's very supportive.
81
00:03:06,388 --> 00:03:08,329
- Hmm.
- You know, she's a therapist.
82
00:03:08,504 --> 00:03:09,760
So she likes to give
constructive feedback.
83
00:03:09,784 --> 00:03:11,204
Right. [CHUCKLES]
84
00:03:11,304 --> 00:03:12,605
And are you seeing anyone now?
85
00:03:12,705 --> 00:03:14,405
Hmm? What?
86
00:03:14,652 --> 00:03:16,653
Are you seeing anyone now?
87
00:03:19,142 --> 00:03:22,087
I don't know. I don't know. [CHUCKLES]
88
00:03:22,112 --> 00:03:25,123
Sounds like there might be some
drama for a second book, huh?
89
00:03:25,148 --> 00:03:27,288
Yeah, no, there's tons
of that. Never-ending.
90
00:03:27,313 --> 00:03:29,658
Come on, who's the lucky lady?
91
00:03:29,942 --> 00:03:31,942
Right, lady. Um...
92
00:03:33,350 --> 00:03:34,806
You know what? I think
you're gonna have to wait
93
00:03:34,830 --> 00:03:36,851
till the second book to find out, yeah.
94
00:03:36,951 --> 00:03:38,951
That's great.
95
00:03:41,265 --> 00:03:43,265
[INDISTINCT CHATTER]
96
00:03:44,659 --> 00:03:47,739
- Marcus is going to like you.
- Course he is.
97
00:03:49,229 --> 00:03:51,689
- You got your questions?
- Mm-hmm.
98
00:03:51,714 --> 00:03:53,731
[TINA] How are you feeling
about meeting your donor?
99
00:03:53,755 --> 00:03:55,815
- Fine.
- I-It's okay if you're nervous.
100
00:03:55,840 --> 00:03:56,966
I mean, it is a big deal.
101
00:03:56,991 --> 00:03:59,371
I'm not nervous, but
you're making me nervous.
102
00:03:59,950 --> 00:04:01,145
Okay.
103
00:04:03,597 --> 00:04:07,457
Sorry. Can we talk about something else?
104
00:04:10,074 --> 00:04:12,495
Are you excited to go
to prom this weekend?
105
00:04:12,760 --> 00:04:13,900
- Sort of.
- I can't believe
106
00:04:14,000 --> 00:04:15,340
you're old enough to go to prom.
107
00:04:15,440 --> 00:04:17,000
God, I was just thinking the same thing.
108
00:04:17,041 --> 00:04:18,701
I can't wait to see you in that suit.
109
00:04:18,801 --> 00:04:20,742
Oh, um, Carrie said
110
00:04:20,767 --> 00:04:23,267
I could... borrow some
of her cuff links.
111
00:04:23,292 --> 00:04:24,417
- Is she... ?
- You know, I have a whole drawer
112
00:04:24,442 --> 00:04:25,623
full of cuff links, if you
113
00:04:25,648 --> 00:04:27,748
- want to borrow some.
- I know, but she offered.
114
00:04:27,773 --> 00:04:29,166
- Right.
- [TINA] I'll bring them.
115
00:04:29,191 --> 00:04:30,386
Okay.
116
00:04:32,925 --> 00:04:34,345
[SHEILA] Hi, Ms. Porter?
117
00:04:34,370 --> 00:04:36,150
Um, I'm Sheila, Kayla's mom.
118
00:04:36,175 --> 00:04:37,612
[BETTE] Oh, hi.
119
00:04:37,637 --> 00:04:41,582
I'm Bette and this is Tina
and this is our daughter Angie.
120
00:04:41,607 --> 00:04:43,267
- [SHEILA] Hi.
- It's so nice to meet you.
121
00:04:43,292 --> 00:04:44,592
[SHEILA] Thank you.
122
00:04:45,423 --> 00:04:47,815
Uh, could I speak with one
of you for just a minute?
123
00:04:51,249 --> 00:04:52,869
Uh...
124
00:04:57,526 --> 00:04:59,026
Is everything okay?
125
00:04:59,051 --> 00:05:01,692
[WHISPERING] We're not gonna
be able to meet with Angie.
126
00:05:04,066 --> 00:05:06,407
- I'm so sorry.
- Is there maybe...
127
00:05:06,577 --> 00:05:09,278
[SOMBER MUSIC]
128
00:05:09,339 --> 00:05:11,839
[SIGHS]
129
00:05:11,864 --> 00:05:16,641
- What happened?
- Uh, well... honey, I...
130
00:05:16,685 --> 00:05:19,065
I'm really sorry, but I don't,
I don't think you're gonna
131
00:05:19,090 --> 00:05:21,266
be able to meet Marcus today.
132
00:05:22,297 --> 00:05:23,797
♪♪♪
133
00:05:23,897 --> 00:05:25,211
Okay.
134
00:05:26,635 --> 00:05:28,118
Is he feeling unwell?
135
00:05:28,218 --> 00:05:29,719
No, no, no, no. He's okay.
136
00:05:29,819 --> 00:05:32,399
It's just they...
137
00:05:32,725 --> 00:05:34,564
um...
138
00:05:35,055 --> 00:05:37,275
Well, they've been struggling
139
00:05:37,300 --> 00:05:40,201
with this kind of in the
way that we were before,
140
00:05:40,226 --> 00:05:42,967
and, uh, they're still
kind of going through it.
141
00:05:43,087 --> 00:05:45,908
And she seemed really, really sorry,
142
00:05:46,291 --> 00:05:49,338
but, uh, today is just not a good day.
143
00:05:50,146 --> 00:05:51,606
Okay.
144
00:05:54,140 --> 00:05:56,340
I'm still gonna meet
him eventually, right?
145
00:06:02,549 --> 00:06:04,549
[PHONE WHOOSHES]
146
00:06:05,582 --> 00:06:06,963
- Hi.
- [ALICE] Hey.
147
00:06:06,988 --> 00:06:08,372
Wait, do I have something in my teeth?
148
00:06:08,668 --> 00:06:10,231
- No, you're good.
- Okay.
149
00:06:10,256 --> 00:06:12,183
You know what, I think
I'm gonna have to come out
150
00:06:12,208 --> 00:06:13,356
as a bisexual again.
151
00:06:13,456 --> 00:06:16,525
Well, at least you got a 12-week
book tour to get it right.
152
00:06:16,550 --> 00:06:18,451
- That's true.
- Yeah. Oh, and, uh,
153
00:06:18,476 --> 00:06:19,856
- by the way, here.
- Great.
154
00:06:19,881 --> 00:06:21,681
Mm-hmm. Here. Why don't
you just give me that?
155
00:06:21,807 --> 00:06:24,428
- All right.
- Give me that, give me that.
156
00:06:24,510 --> 00:06:27,011
Thanks. Yeah, we, uh, put
together a list of hosts
157
00:06:27,036 --> 00:06:28,608
that can fill in while you're gone.
158
00:06:28,633 --> 00:06:30,633
Uh, I emailed you, but I
know you like a hard copy,
159
00:06:30,674 --> 00:06:32,154
- so... Yeah.
- I do like a hard copy.
160
00:06:32,194 --> 00:06:33,610
Thank you. You didn't
have to come all this way
161
00:06:33,634 --> 00:06:35,415
to give me this. [GASPS] Do you think
162
00:06:35,440 --> 00:06:36,850
Rachel Maddow would really do it?
163
00:06:36,950 --> 00:06:38,250
'Cause our fans would die.
164
00:06:38,275 --> 00:06:39,576
Yeah, actually. Yeah.
165
00:06:39,601 --> 00:06:41,301
Um, well...
166
00:06:41,398 --> 00:06:43,459
I...
167
00:06:43,484 --> 00:06:45,372
Okay. I-I didn't want to text you,
168
00:06:45,397 --> 00:06:46,813
'cause I didn't want
to seem dramatic, but...
169
00:06:46,837 --> 00:06:49,422
What? What's wrong?
170
00:06:49,799 --> 00:06:51,660
Have you, um...
171
00:06:52,118 --> 00:06:55,260
heard from Finley at all?
172
00:06:55,435 --> 00:06:58,055
Oh. Um, I mean, I saw her last night.
173
00:06:58,080 --> 00:06:59,797
[SIGHS] Yeah, but...
174
00:07:00,329 --> 00:07:02,446
we got into a fight after, and she left
175
00:07:02,471 --> 00:07:05,102
and... I-I haven't heard from her since.
176
00:07:05,127 --> 00:07:07,738
Oh. I'm sorry. I'm sure she's okay.
177
00:07:07,763 --> 00:07:09,303
Yeah, I know, I know. I just...
178
00:07:09,473 --> 00:07:10,973
I feel bad.
179
00:07:11,003 --> 00:07:13,997
Oh, maybe she got lost on
that little, you know...
180
00:07:14,022 --> 00:07:16,771
Or, like, took a wrong turn
on it, the scooter thing?
181
00:07:16,796 --> 00:07:19,101
- Maybe. Yeah.
- Or the battery could've died...
182
00:07:19,125 --> 00:07:20,986
Yeah, but when I see
her, I'm gonna kill her.
183
00:07:21,011 --> 00:07:22,511
Mm.
184
00:07:22,536 --> 00:07:25,917
♪ I'm running low on serotonin ♪
185
00:07:25,942 --> 00:07:29,243
♪ Chemical imbalance
got me twisting things ♪
186
00:07:29,317 --> 00:07:31,778
♪ Dig deep, can't hide ♪
187
00:07:32,129 --> 00:07:34,789
♪ From the corners of my mind ♪
188
00:07:34,889 --> 00:07:37,010
[DANI] I can't believe
this happened yesterday.
189
00:07:39,154 --> 00:07:41,374
How the hell did she get on
the cover of the L.A. Times?
190
00:07:42,206 --> 00:07:43,908
Well, she was almost the mayor.
191
00:07:43,933 --> 00:07:45,627
So you're saying this is my fault.
192
00:07:45,652 --> 00:07:48,273
[LAUGHS] Yeah, that's
exactly what I'm saying.
193
00:07:48,298 --> 00:07:50,183
I can't believe she would do this to me.
194
00:07:51,448 --> 00:07:52,749
Maybe it's not personal.
195
00:07:52,774 --> 00:07:54,246
How could it not be?
196
00:07:54,605 --> 00:07:56,350
I'm sorry she hurt you.
197
00:07:56,375 --> 00:07:57,552
Oh, she didn't hurt me.
198
00:07:57,577 --> 00:07:59,578
I am fucking pissed.
199
00:08:01,416 --> 00:08:02,536
[SIGHS]
200
00:08:02,561 --> 00:08:04,352
Trial prep is gonna be a nightmare.
201
00:08:04,747 --> 00:08:07,477
Well, look on the bright side,
202
00:08:07,951 --> 00:08:10,153
you get to reward yourself
to the sweet sounds
203
00:08:10,178 --> 00:08:11,878
of Eli's recorder concert.
204
00:08:11,903 --> 00:08:14,444
Honestly, that's probably gonna
be the highlight of my day.
205
00:08:14,469 --> 00:08:17,451
I'll bring edibles. It's
so much better stoned.
206
00:08:17,476 --> 00:08:19,795
They almost start to sound good.
207
00:08:19,820 --> 00:08:22,161
- Almost.
- I mean, it's a recorder.
208
00:08:22,186 --> 00:08:24,567
There's only so much you can do.
209
00:08:24,817 --> 00:08:26,797
[GENTLE MUSIC]
210
00:08:26,822 --> 00:08:28,648
♪♪♪
211
00:08:31,896 --> 00:08:33,897
This is what you're good at.
212
00:08:35,131 --> 00:08:37,891
You'll find a way to spin
this so it doesn't look so bad.
213
00:08:40,483 --> 00:08:41,859
Yeah.
214
00:08:42,297 --> 00:08:43,656
You're right.
215
00:08:44,176 --> 00:08:45,375
You're right.
216
00:08:50,233 --> 00:08:51,453
♪ Caught on the ceiling... ♪
217
00:08:51,478 --> 00:08:52,655
[BETTE] I'm almost done with this plate.
218
00:08:52,777 --> 00:08:54,364
Angie's friends will be here soon.
219
00:08:55,989 --> 00:08:57,739
Do you want something
to eat before you start
220
00:08:57,764 --> 00:08:59,176
- getting ready for prom?
- Nope.
221
00:08:59,201 --> 00:09:01,862
Can I help you with your suit?
Your cuff links or anything?
222
00:09:01,949 --> 00:09:04,086
No, I don't need anything
from either of you.
223
00:09:04,111 --> 00:09:06,772
♪ You want to try to say... ♪
224
00:09:06,872 --> 00:09:08,172
[SIGHS]
225
00:09:08,272 --> 00:09:09,973
How did this become our fault?
226
00:09:09,998 --> 00:09:11,648
She needs someone to put it on.
227
00:09:11,673 --> 00:09:12,763
[SIGHS]
228
00:09:12,788 --> 00:09:14,185
Do you think you fought hard enough
229
00:09:14,210 --> 00:09:16,991
- for her back there?
- What do you mean?
230
00:09:17,302 --> 00:09:20,022
Well, usually you win fights like that.
231
00:09:21,523 --> 00:09:23,343
It wasn't a fight.
232
00:09:23,756 --> 00:09:26,521
I was talking to a woman
whose dying husband asked not
233
00:09:26,546 --> 00:09:28,403
to meet our daughter. I pushed back,
234
00:09:28,428 --> 00:09:30,249
but did I make her bleed? No.
235
00:09:30,953 --> 00:09:32,925
- Would you have preferred I had?
- No, I wasn't...
236
00:09:32,950 --> 00:09:35,082
- [ALICE] Hello!
- Hey!
237
00:09:35,633 --> 00:09:36,853
Way to make me feel like shit.
238
00:09:36,878 --> 00:09:38,254
I'm not trying to make
you feel like shit.
239
00:09:38,279 --> 00:09:40,296
Hey! Happy prom! You guys, I love prom.
240
00:09:40,320 --> 00:09:41,861
Okay? I went all four years.
241
00:09:41,886 --> 00:09:43,182
- Why doesn't that surprise me?
- I did.
242
00:09:43,207 --> 00:09:44,107
What'd you bring?
243
00:09:44,132 --> 00:09:45,713
- Oh, booze. What?
- Alice.
244
00:09:45,738 --> 00:09:48,449
- They're teenagers.
- Bette, it's prom.
245
00:09:48,474 --> 00:09:49,895
Oh, my God.
246
00:09:49,920 --> 00:09:51,261
Do you want some,
Tina? You want a drink?
247
00:09:51,286 --> 00:09:52,511
- A little bit.
- Good.
248
00:09:52,543 --> 00:09:53,760
'Cause I'm making myself a martini.
249
00:09:53,785 --> 00:09:55,099
- [CORK POPS]
- I didn't ask her to bring it.
250
00:09:55,621 --> 00:09:57,579
[GERALD] Once you knew
opioids were addictive,
251
00:09:57,604 --> 00:09:58,985
you continued to promote them
252
00:09:59,010 --> 00:10:00,386
as if they were not... Is that correct?
253
00:10:00,411 --> 00:10:01,592
We've been through this.
254
00:10:01,617 --> 00:10:02,646
I know the line about user error.
255
00:10:02,671 --> 00:10:03,818
Blame the addict, I get it.
256
00:10:03,843 --> 00:10:05,888
I think they'll hit on
a more personal level.
257
00:10:05,913 --> 00:10:07,213
- Okay.
- Things like...
258
00:10:07,238 --> 00:10:09,230
has Rodolfo Nùñez been
a good father to you?
259
00:10:09,255 --> 00:10:11,023
Yeah. He's been an amazing father.
260
00:10:11,048 --> 00:10:13,628
And, um, especially after my mom died,
261
00:10:13,653 --> 00:10:15,994
- he was always there for me.
- Has he ever lied to you?
262
00:10:16,244 --> 00:10:17,945
[CLICKS TONGUE] All parents lie.
263
00:10:17,970 --> 00:10:19,870
I didn't actually think that a fairy
264
00:10:19,895 --> 00:10:21,515
was taking my teeth and giving me money.
265
00:10:21,540 --> 00:10:22,877
I wouldn't get too cute if I were you.
266
00:10:23,051 --> 00:10:24,191
Do you think your father's
267
00:10:24,291 --> 00:10:25,091
- a manipulative person?
- [DOOR OPENS]
268
00:10:25,171 --> 00:10:26,472
Daniela!
269
00:10:26,647 --> 00:10:28,027
This.
270
00:10:28,052 --> 00:10:29,734
This is a disaster!
271
00:10:29,759 --> 00:10:31,260
How could you have let this happen?
272
00:10:31,439 --> 00:10:33,976
Hi, Dad. We were just talking
273
00:10:34,001 --> 00:10:35,461
about how good of a father you are.
274
00:10:35,580 --> 00:10:39,150
If public support for my company
wavers, nothing else matters.
275
00:10:39,175 --> 00:10:41,023
Your company. Hmm.
276
00:10:41,048 --> 00:10:43,375
The trial will be over before it begins.
277
00:10:43,400 --> 00:10:45,340
- I'm handling it.
- How?
278
00:10:45,365 --> 00:10:48,666
- How are you handling it?
- My contacts at the CAC
279
00:10:48,691 --> 00:10:51,101
assured me that if we just
lay low, it'll blow over.
280
00:10:51,126 --> 00:10:52,426
There are artists, right now,
281
00:10:52,451 --> 00:10:54,792
outside of the museum,
protesting their own art.
282
00:10:54,817 --> 00:10:56,753
The board won't let a few
renegade artists bully them
283
00:10:56,778 --> 00:10:58,492
into giving back what is effectively
284
00:10:58,517 --> 00:10:59,955
a quarter of their annual budget.
285
00:10:59,980 --> 00:11:01,328
[SIGHS]
286
00:11:03,528 --> 00:11:05,054
Make it go away.
287
00:11:05,856 --> 00:11:07,757
[TENSE MUSIC]
288
00:11:07,782 --> 00:11:09,082
♪♪♪
289
00:11:09,107 --> 00:11:11,608
[DOOR OPENS]
290
00:11:11,844 --> 00:11:13,844
[DOOR CLOSES]
291
00:11:14,966 --> 00:11:17,346
♪ In my zone, throw my phone ♪
292
00:11:17,371 --> 00:11:18,631
♪ Lights off, moving on ♪
293
00:11:18,656 --> 00:11:21,197
♪ Good friends, hold me down... ♪
294
00:11:21,681 --> 00:11:23,401
I don't think I'm doing this right.
295
00:11:23,426 --> 00:11:24,861
They're so annoying.
296
00:11:24,886 --> 00:11:27,176
Bette is acting like this isn't
exactly what she wanted.
297
00:11:27,201 --> 00:11:28,371
Okay, can you stay still
for just one second?
298
00:11:28,396 --> 00:11:30,441
'Cause she's all like, "I
did everything in my power."
299
00:11:30,466 --> 00:11:32,855
And it's just, it's just
such bullshit, you know?
300
00:11:32,880 --> 00:11:34,700
She just didn't fight
hard enough and Mama T
301
00:11:34,725 --> 00:11:36,972
is on her side, no matter what.
302
00:11:37,767 --> 00:11:39,068
Sick. Got it.
303
00:11:39,093 --> 00:11:40,833
It looks good.
304
00:11:41,340 --> 00:11:42,518
Hey.
305
00:11:42,543 --> 00:11:44,124
Are you okay?
306
00:11:44,393 --> 00:11:46,493
Sorry. Um...
307
00:11:46,711 --> 00:11:49,012
I know you're upset. I get it.
308
00:11:49,037 --> 00:11:52,008
I do, but can't you be
pissed at them tomorrow?
309
00:11:52,108 --> 00:11:55,088
It's prom. I want to
have fun tonight with you.
310
00:11:55,113 --> 00:11:57,111
Yeah. You're right.
311
00:11:57,136 --> 00:11:59,517
I'm sorry. Prom. I'm-I'm...
312
00:11:59,542 --> 00:12:01,122
I'm excited.
313
00:12:01,147 --> 00:12:03,032
- You can do better than that.
- [LAUGHS]
314
00:12:03,057 --> 00:12:04,171
I'll try.
315
00:12:04,196 --> 00:12:06,296
- Keep trying.
- [CHUCKLES]
316
00:12:06,321 --> 00:12:08,932
Hey, guys. Oh, you
guys all look so good.
317
00:12:08,957 --> 00:12:10,777
[EXCITED CHATTER]
318
00:12:11,029 --> 00:12:12,610
[SIGHS]
319
00:12:12,758 --> 00:12:14,538
- [LAUGHS]
- It's so flowy.
320
00:12:14,638 --> 00:12:17,219
[CHATTER CONTINUES]
321
00:12:17,319 --> 00:12:21,140
[SIGHS]
322
00:12:21,165 --> 00:12:23,465
[FRIEND] Hey, Angie. Nice suit.
323
00:12:23,490 --> 00:12:26,731
Do you know if they
have a band or a deejay?
324
00:12:28,436 --> 00:12:31,737
♪ Waiting, wanting what I need... ♪
325
00:12:31,998 --> 00:12:33,818
[ALICE] God.
326
00:12:33,843 --> 00:12:34,843
Another one gone.
327
00:12:34,868 --> 00:12:36,569
Okay, thanks.
328
00:12:36,981 --> 00:12:38,215
Whew.
329
00:12:38,924 --> 00:12:40,265
- Alice, can I ask a favor?
- Mm?
330
00:12:40,290 --> 00:12:43,030
- Mm-hmm.
- Can you take these up to Angie?
331
00:12:43,055 --> 00:12:45,101
I'm afraid she's gonna bite my head off.
332
00:12:45,126 --> 00:12:47,386
Sure. Those are really cute.
333
00:12:47,411 --> 00:12:48,919
Yeah. They're Carrie's.
334
00:12:48,944 --> 00:12:50,783
Oh, my God. I had the
greatest conversation
335
00:12:50,807 --> 00:12:52,107
- with her the other night.
- Good.
336
00:12:52,132 --> 00:12:54,727
Because, you know, I was worried
she was gonna be miserable
337
00:12:54,752 --> 00:12:56,489
- 'cause she was all alone.
- Oh, my God. No, she was great.
338
00:12:56,514 --> 00:12:58,290
She actually hung out with
Shane most of the night. Cheers.
339
00:12:58,315 --> 00:13:00,376
- Where is Shane?
- She's supposed to be here.
340
00:13:00,765 --> 00:13:03,625
- Are they back from Vegas?
- I don't know.
341
00:13:03,650 --> 00:13:05,467
What's the deal with those
two? Are they together?
342
00:13:05,492 --> 00:13:07,768
- Oh. Okay. The answer is yes.
- Mm.
343
00:13:07,793 --> 00:13:10,272
But I don't know if
Shane knows that yet.
344
00:13:10,297 --> 00:13:12,474
I actually don't even know if
Tess knows that yet, but I know.
345
00:13:12,499 --> 00:13:13,515
- [SHANE] Hello. We made it.
- [BETTE] Hey.
346
00:13:13,540 --> 00:13:16,200
Oh, they know! You know! She knows.
347
00:13:16,225 --> 00:13:17,242
- Knows what?
- [ALICE] Shane, come on.
348
00:13:17,267 --> 00:13:18,527
I'm so happy for you.
349
00:13:18,552 --> 00:13:19,749
[LAUGHTER]
350
00:13:19,774 --> 00:13:21,235
Hi, Alice.
351
00:13:21,260 --> 00:13:23,710
We've been waiting a very long
time for this to happen, right?
352
00:13:23,735 --> 00:13:24,876
- Mm.
- Haven't we?
353
00:13:24,901 --> 00:13:26,561
- Yeah.
- Well, it's very nice
354
00:13:26,586 --> 00:13:28,186
to see you. I hope
your mom's doing okay.
355
00:13:28,211 --> 00:13:30,192
- Yeah, that, too.
- [TESS] Thank you.
356
00:13:30,217 --> 00:13:32,913
- Yeah, she's-she's good.
- Tess, this is Tina.
357
00:13:32,938 --> 00:13:34,678
- [TESS] Hi!
- Nice to finally meet you.
358
00:13:34,703 --> 00:13:36,603
It's really nice to meet you, too.
359
00:13:37,023 --> 00:13:39,070
Can I help with anything?
360
00:13:39,095 --> 00:13:42,520
Yes. Of course. Um...
do you want to take this?
361
00:13:42,695 --> 00:13:44,851
Okay, take this to the living room.
362
00:13:44,876 --> 00:13:46,856
- Sure. Okay.
- It's just right around there.
363
00:13:47,238 --> 00:13:49,239
[MOUTHING]
364
00:13:50,297 --> 00:13:51,677
Okay. [CLEARS THROAT]
365
00:13:51,702 --> 00:13:55,163
- Oh, my God. Took long enough.
- What?
366
00:13:55,188 --> 00:13:57,009
Good things happen
to those who wait, Al.
367
00:13:57,034 --> 00:13:58,574
Well, I'm happy for you.
368
00:13:58,599 --> 00:14:01,180
Thank you. Oh, uh,
where do you want this?
369
00:14:01,205 --> 00:14:02,581
[BETTE] Okay, what
is wrong with you two?
370
00:14:02,606 --> 00:14:03,746
They are children.
371
00:14:03,879 --> 00:14:05,227
Bette, it's prom.
372
00:14:05,252 --> 00:14:06,832
Thank you.
373
00:14:06,857 --> 00:14:08,597
♪ Give me the chaos ♪
374
00:14:08,640 --> 00:14:12,021
♪ I want the chaos... ♪
375
00:14:12,387 --> 00:14:13,924
[OFFICER] L.A. County
Sheriff's Department.
376
00:14:13,948 --> 00:14:16,643
Uh, hi, um, I'm calling
377
00:14:16,668 --> 00:14:19,129
to see if you have my
girlfriend in custody.
378
00:14:19,154 --> 00:14:20,574
Name?
379
00:14:20,599 --> 00:14:22,033
Sarah Finley.
380
00:14:26,388 --> 00:14:28,103
No Sarah Finley here.
381
00:14:29,001 --> 00:14:31,727
Okay. Um, well, thank you for checking.
382
00:14:32,837 --> 00:14:35,017
Um, this might be crazy, but...
383
00:14:36,177 --> 00:14:38,078
when do you, like...
384
00:14:38,589 --> 00:14:41,534
- file a missing persons report?
- How long has she been gone?
385
00:14:41,727 --> 00:14:43,516
I'd say, like,
386
00:14:43,541 --> 00:14:45,622
36 hours, give or take.
387
00:14:47,168 --> 00:14:49,949
We don't file reports on
adults until it's been 48.
388
00:14:49,974 --> 00:14:51,983
Have you tried calling
local hospitals yet?
389
00:14:52,815 --> 00:14:55,156
Uh, no. I...
390
00:14:55,181 --> 00:14:57,441
[EXHALES] I didn't even think of that.
391
00:14:57,466 --> 00:15:00,007
Um, I... I'll try that though.
392
00:15:00,032 --> 00:15:02,215
Um, thank you. Thank you so much.
393
00:15:02,240 --> 00:15:03,740
[SPANISH MUSIC]
394
00:15:03,765 --> 00:15:05,765
♪♪♪
395
00:15:09,281 --> 00:15:10,662
Hi!
396
00:15:10,687 --> 00:15:13,187
There she is!
397
00:15:13,212 --> 00:15:15,953
- There she is!
- [LAUGHTER]
398
00:15:15,978 --> 00:15:17,554
Sorry, I had to deal
with some work stuff.
399
00:15:17,579 --> 00:15:19,531
Hi, Mom. Happy birthday.
400
00:15:19,556 --> 00:15:21,226
Thank you, honey.
401
00:15:21,839 --> 00:15:23,700
You don't look a day over 30.
402
00:15:23,725 --> 00:15:25,465
- Oh, because I'm not.
- [LAUGHTER]
403
00:15:25,490 --> 00:15:27,107
What do you guys need?
What do you want me to do?
404
00:15:27,132 --> 00:15:28,308
Oh, just go, go help your sister.
405
00:15:28,333 --> 00:15:30,834
- Okay.
- [SPEAKING SPANISH]
406
00:15:30,859 --> 00:15:32,719
Okay. Okay. Okay.
407
00:15:33,207 --> 00:15:35,228
[SIGHS] Hey, guys.
408
00:15:35,253 --> 00:15:36,183
- [MARIBEL] Hey.
- [MICAH] Hey.
409
00:15:36,208 --> 00:15:37,548
What can I do? How can I help?
410
00:15:37,573 --> 00:15:39,274
- Uh, wash those.
- Okay.
411
00:15:39,324 --> 00:15:41,304
Have you, uh, have
you heard from Finley?
412
00:15:41,329 --> 00:15:44,206
Um, no, but the cops told me
413
00:15:44,231 --> 00:15:47,026
that I should, uh,
start calling hospitals.
414
00:15:47,051 --> 00:15:48,370
[MICAH] What?
415
00:15:48,395 --> 00:15:50,901
Yeah, I know. It's kind of
starting to freak me out.
416
00:15:50,926 --> 00:15:52,972
You know, she could be
dead in a ditch somewhere.
417
00:15:52,997 --> 00:15:55,869
What the fuck is wrong with
you? Why would you say that?
418
00:15:55,893 --> 00:15:57,469
- I'm just saying...
- Smells like I'm needed in here.
419
00:15:57,493 --> 00:15:59,514
Yes. Please. Yes. I don't...
420
00:15:59,539 --> 00:16:00,982
I burn things, and I-I
don't even know what this is.
421
00:16:01,007 --> 00:16:03,326
Um, you know what?
Actually, I'm gonna go...
422
00:16:03,351 --> 00:16:05,146
uh, I'm gonna go make a phone call.
423
00:16:05,171 --> 00:16:06,873
I'll be right back. Okay?
424
00:16:07,856 --> 00:16:10,693
- What's up with that?
- I don't, I don't know.
425
00:16:10,718 --> 00:16:12,779
Is it Finley-related?
426
00:16:13,212 --> 00:16:15,513
- I'm not sure.
- [SIGHS]
427
00:16:15,538 --> 00:16:16,754
I don't know what's
going on with those two.
428
00:16:16,778 --> 00:16:18,158
There's always so much drama.
429
00:16:18,183 --> 00:16:20,279
- Yep.
- [SIGHS] God, thank God
430
00:16:20,312 --> 00:16:23,475
you don't have to worry
about any of that dating crap.
431
00:16:23,500 --> 00:16:26,160
- Oh, there she goes.
- What? What did I say?
432
00:16:26,185 --> 00:16:28,764
My mom doesn't think that
anyone's gonna want to date me.
433
00:16:28,789 --> 00:16:31,470
I didn't... No, I don't. I don't
think that. I didn't say that.
434
00:16:31,495 --> 00:16:32,595
Did I say that?
435
00:16:32,626 --> 00:16:34,966
- Uh...
- Don't do that to him.
436
00:16:35,074 --> 00:16:36,735
Mama, I want you to find love.
437
00:16:36,827 --> 00:16:38,727
I'm just, I worry, okay?
438
00:16:38,906 --> 00:16:41,003
I don't, I don't think you need
to worry too much about that.
439
00:16:41,028 --> 00:16:42,374
You're sweet.
440
00:16:42,399 --> 00:16:45,272
You're gonna make some
man so happy someday.
441
00:16:45,305 --> 00:16:47,866
[CHUCKLES] Thanks.
442
00:16:49,666 --> 00:16:50,666
"Some man"?
443
00:16:50,746 --> 00:16:52,487
Does she...
444
00:16:52,512 --> 00:16:54,522
does she not know that
we're, you know, dating?
445
00:16:54,547 --> 00:16:56,548
No. Not at all.
446
00:16:57,655 --> 00:16:58,988
Okay.
447
00:17:00,358 --> 00:17:02,926
[PROTESTORS CLAMORING]
448
00:17:02,951 --> 00:17:04,772
[MALIK] I am sorry. I thought the board
449
00:17:04,797 --> 00:17:06,445
would go for it, but there's
nothing else I can do.
450
00:17:06,470 --> 00:17:08,051
I find that hard to believe.
451
00:17:08,076 --> 00:17:09,736
I don't have any artists willing to show
452
00:17:09,761 --> 00:17:11,681
their work in your wing;
Bette Porter turned them
453
00:17:11,706 --> 00:17:13,387
- all against us.
- She'll back down.
454
00:17:13,412 --> 00:17:15,090
She ripped my fucking head off.
455
00:17:15,115 --> 00:17:16,731
And now I have an empty exhibit.
456
00:17:16,756 --> 00:17:18,556
You're not thinking long-term here.
457
00:17:18,581 --> 00:17:20,762
This is one show...
It'll be up six months
458
00:17:20,787 --> 00:17:23,626
and it'll be gone. Our
donation will last generations.
459
00:17:23,651 --> 00:17:26,152
And we are very grateful
for your contributions,
460
00:17:26,177 --> 00:17:28,524
but I am under a lot
of pressure right now.
461
00:17:28,871 --> 00:17:30,931
Okay. I-I know you're in a tough spot,
462
00:17:30,956 --> 00:17:33,937
but if you take down my family's name,
463
00:17:34,704 --> 00:17:36,297
it will destroy us.
464
00:17:36,397 --> 00:17:38,751
Please don't do this.
465
00:17:41,880 --> 00:17:44,340
[PROTESTOR] Nùñez properties
should be ashamed of themselves
466
00:17:44,365 --> 00:17:45,943
for the deaths they've caused.
467
00:17:45,968 --> 00:17:50,641
Shame on Nùñez! Shame on Nùñez!
468
00:17:50,666 --> 00:17:52,610
Shame on Nùñez!
469
00:17:52,635 --> 00:17:54,737
[ALL] Shame on Nùñez!
470
00:17:54,762 --> 00:17:57,790
- [DRAMATIC MUSIC]
- _
471
00:17:57,815 --> 00:17:59,755
♪♪♪
472
00:17:59,780 --> 00:18:01,781
[HIP-HOP MUSIC PLAYING FAINTLY]
473
00:18:03,893 --> 00:18:05,594
It's a great picture.
474
00:18:05,840 --> 00:18:08,020
[CHUCKLES SOFTLY] Thanks.
475
00:18:08,045 --> 00:18:10,066
Yeah, I don't want to
make a big deal out of it.
476
00:18:10,091 --> 00:18:12,826
- I want Angie to have her day.
- Yeah.
477
00:18:12,851 --> 00:18:15,113
My God, when those artists showed up...
478
00:18:15,138 --> 00:18:17,759
it was really one of the most
powerful moments of my career.
479
00:18:18,590 --> 00:18:20,863
To share it with Pippa, I just,
480
00:18:20,888 --> 00:18:23,029
I feel like I really
want Angie to meet her.
481
00:18:23,054 --> 00:18:24,543
- Really?
- Yeah.
482
00:18:24,852 --> 00:18:28,488
- Wow. That's big.
- Mm.
483
00:18:28,513 --> 00:18:30,386
Should I tell people about Tom?
484
00:18:30,411 --> 00:18:32,152
Well, I can't answer that for you.
485
00:18:32,177 --> 00:18:34,184
I don't know, I've just been,
I've been doing a lot of press
486
00:18:34,209 --> 00:18:36,981
this week and everyone wants to know
the name of my new girlfriend.
487
00:18:37,006 --> 00:18:38,895
Oh, that's complicated. Yeah.
488
00:18:39,053 --> 00:18:40,593
Well, it's you people.
489
00:18:40,693 --> 00:18:42,434
You're the problem.
490
00:18:42,459 --> 00:18:45,565
- Me people?
- Yeah, lesbians. Capital L's over here.
491
00:18:45,830 --> 00:18:47,879
You just don't believe
bisexuals are real.
492
00:18:47,904 --> 00:18:50,332
- Oh.
- Bi now, gay later.
493
00:18:50,357 --> 00:18:52,426
All right, that's funny,
but that was 20 years ago.
494
00:18:52,451 --> 00:18:55,332
I know, but look, I bring
a man into this world,
495
00:18:55,357 --> 00:18:57,753
it changes everything. You know it.
496
00:18:57,778 --> 00:18:59,332
Yeah, but if he makes you happy,
497
00:18:59,357 --> 00:19:01,738
then... the rest shouldn't matter, right?
498
00:19:02,002 --> 00:19:04,982
Angie, you'll know... should I
tell the world I'm dating a man?
499
00:19:05,007 --> 00:19:07,894
- Nobody cares.
- Oh. That's straightforward.
500
00:19:07,919 --> 00:19:10,340
Okay. I can appreciate that.
501
00:19:10,986 --> 00:19:12,322
[SHANE] Ang!
502
00:19:12,347 --> 00:19:14,838
- I want you to meet Tess.
- Hi.
503
00:19:15,137 --> 00:19:17,995
- That suit looks great on you.
- Yeah.
504
00:19:18,020 --> 00:19:19,840
Thanks. [CHUCKLES]
505
00:19:20,049 --> 00:19:21,870
[SHANE] You okay?
506
00:19:21,895 --> 00:19:24,291
- I'm fine.
- [SHANE] Okay.
507
00:19:28,326 --> 00:19:31,245
I can't believe you two did not
go back there and pull the plug.
508
00:19:31,270 --> 00:19:32,945
I think we were both in shock.
509
00:19:32,970 --> 00:19:34,758
Well, if she needs
anything, you know I'm here.
510
00:19:34,783 --> 00:19:37,227
Thank you. Oh, and thank you
511
00:19:37,252 --> 00:19:39,539
both for getting Carrie
home the other night.
512
00:19:39,703 --> 00:19:41,483
- Oh, yeah.
- Oh, yeah, not a, not a problem.
513
00:19:41,508 --> 00:19:43,281
I really appreciate it,
514
00:19:43,306 --> 00:19:45,766
'cause she was really
down when I got back.
515
00:19:45,791 --> 00:19:47,320
I really just think she
had too much to drink.
516
00:19:47,345 --> 00:19:48,685
- Mm-hmm.
- Yeah. Yeah.
517
00:19:48,710 --> 00:19:51,206
- That's what she said.
- I know we just met
518
00:19:51,231 --> 00:19:52,883
and we don't know each other very well,
519
00:19:53,506 --> 00:19:55,567
but, for what it's worth,
520
00:19:55,592 --> 00:19:57,332
I really liked her.
521
00:19:57,357 --> 00:19:59,098
That's really nice of you to say.
522
00:19:59,123 --> 00:20:00,163
[TESS] I mean it, you know?
523
00:20:00,188 --> 00:20:01,727
She's super sweet.
524
00:20:02,010 --> 00:20:03,747
She just needs a little
help being happy sometimes.
525
00:20:03,772 --> 00:20:06,313
- Yeah.
- Like Eeyore.
526
00:20:06,338 --> 00:20:08,558
[BOTH CHUCKLE]
527
00:20:08,583 --> 00:20:11,047
You're-you're kind of
like Eeyore, too, you know?
528
00:20:12,571 --> 00:20:15,477
- No, I'm not.
- [BOTH CHUCKLE]
529
00:20:15,502 --> 00:20:17,042
[BOTH] Yes, you are.
530
00:20:17,067 --> 00:20:18,336
- Am I really?
- Oh, oh, oh...
531
00:20:18,361 --> 00:20:19,898
- I'm Eeyore?
- I can't believe no one ever
532
00:20:19,923 --> 00:20:22,033
- told you that before.
- Uh, this is gonna
533
00:20:22,058 --> 00:20:24,599
sound paranoid, but did Bette say
534
00:20:24,624 --> 00:20:26,124
anything to Carrie? 'Cause I'm worried
535
00:20:26,149 --> 00:20:29,271
- something happened the other night.
- No, no, not that I know of.
536
00:20:32,325 --> 00:20:34,976
Yeah, I think you should tell Tina
537
00:20:35,001 --> 00:20:36,742
that Carrie said she was having doubts.
538
00:20:36,767 --> 00:20:38,977
No, no, no. Don't say
that, don't say that. No.
539
00:20:39,254 --> 00:20:42,463
Carrie was... wasted.
540
00:20:42,895 --> 00:20:44,939
And she had a bad night. That's it.
541
00:20:44,964 --> 00:20:46,231
Are you sure?
542
00:20:46,926 --> 00:20:48,278
Yeah.
543
00:20:50,239 --> 00:20:52,340
But if she fucks with
Tina, I will kill her.
544
00:20:52,365 --> 00:20:55,226
- [LAUGHS]
- What?
545
00:20:55,422 --> 00:20:57,242
What are you laughing at?
546
00:20:58,535 --> 00:21:01,138
- Really? I'm Eeyore?
- Yes!
547
00:21:01,163 --> 00:21:03,996
- But it's cute because...
- Why?
548
00:21:04,021 --> 00:21:06,984
- Guess who that makes me.
- Well, you made up this game, so,
549
00:21:07,275 --> 00:21:09,715
- what, are you Tigger?
- Exactly.
550
00:21:09,740 --> 00:21:11,346
- That's why we work.
- Okay. Oh, okay.
551
00:21:11,370 --> 00:21:13,871
♪ I... ♪
552
00:21:13,896 --> 00:21:17,477
♪ Like honey when your
lips press against mine ♪
553
00:21:17,502 --> 00:21:21,043
♪ I feel it's true ♪
554
00:21:21,293 --> 00:21:22,813
♪ You're shakin' all these shivers... ♪
555
00:21:22,853 --> 00:21:25,994
Ah, get out. Here, come
on. Mind your business.
556
00:21:26,019 --> 00:21:27,680
Christ. You all right?
557
00:21:27,705 --> 00:21:29,361
Do you think we totally
just traumatized him?
558
00:21:29,386 --> 00:21:31,767
No, it was the best day of his life.
559
00:21:31,875 --> 00:21:35,055
- [MOANING]
- [RINGTONE PLAYING]
560
00:21:35,371 --> 00:21:37,392
Oh, my God. Why is Sophie calling me?
561
00:21:37,417 --> 00:21:39,117
What?
562
00:21:39,142 --> 00:21:41,143
- Who cares?
- [LAUGHS]
563
00:21:42,001 --> 00:21:43,942
[BREATHING HEAVILY]
564
00:21:44,339 --> 00:21:46,519
[RINGTONE PLAYING]
565
00:21:46,544 --> 00:21:49,525
- Oh. She's calling again.
- [SIGHS]
566
00:21:49,700 --> 00:21:51,908
That's weird, two calls, right?
567
00:21:51,933 --> 00:21:55,196
Let me just, let me
just, let me just get it.
568
00:21:55,221 --> 00:21:57,722
Let me, let me get it and
see what she wants, hold on.
569
00:21:57,747 --> 00:21:59,727
I'll be right back.
570
00:21:59,752 --> 00:22:02,333
- Button your shirt.
- Yeah, okay, okay.
571
00:22:02,496 --> 00:22:04,079
Hello?
572
00:22:05,393 --> 00:22:06,947
I hate prom.
573
00:22:06,972 --> 00:22:08,993
Okay, it's picture time.
574
00:22:09,221 --> 00:22:10,921
Come on, everybody, get over here.
575
00:22:11,260 --> 00:22:12,721
Everybody, scooch in.
576
00:22:12,746 --> 00:22:15,126
All right. Let's get
into position, everybody.
577
00:22:15,151 --> 00:22:17,292
I never looked this
good at any of my proms.
578
00:22:17,317 --> 00:22:19,161
Like all of them, you know?
579
00:22:19,186 --> 00:22:22,123
- I went to four. It was like...
- You told me this, I get it.
580
00:22:22,148 --> 00:22:23,444
"Will you go with me?" "Yes, I will."
581
00:22:23,468 --> 00:22:24,929
- "Will you go to prom?"
- Hi.
582
00:22:24,954 --> 00:22:26,174
- Hi.
- Um, how mad
583
00:22:26,199 --> 00:22:27,455
would you be with me
if I left right now?
584
00:22:27,704 --> 00:22:29,205
Not mad at all. Why?
585
00:22:29,230 --> 00:22:32,013
Okay. Uh, well, Sophie
can't find Finley.
586
00:22:32,038 --> 00:22:33,219
- Okay.
- Still?
587
00:22:33,244 --> 00:22:35,192
Yeah. I mean, she
sounded kind of worried,
588
00:22:35,217 --> 00:22:36,989
so I'm just gonna go into the bar early.
589
00:22:37,513 --> 00:22:40,492
- Okay. You want a ride?
- No, I'm good. You know what, honestly?
590
00:22:40,517 --> 00:22:43,319
I think she's probably just passed out
in the back room on the couch.
591
00:22:43,344 --> 00:22:45,187
- Will you let me know?
- Yeah, sure.
592
00:22:45,212 --> 00:22:47,445
- Okay.
- [BETTE] ... one, cheese.
593
00:22:47,470 --> 00:22:48,971
- So great.
- Come over later?
594
00:22:49,427 --> 00:22:51,187
- Yeah. Yeah.
- Promise?
595
00:22:51,212 --> 00:22:53,213
- Swear?
- Yeah.
596
00:22:53,720 --> 00:22:55,260
All right. Get out of here.
597
00:22:55,631 --> 00:22:57,772
[KIDS CHATTERING]
598
00:22:57,797 --> 00:23:00,217
All right, when are you gonna
tell me, like, everything?
599
00:23:00,242 --> 00:23:02,903
[CAMERA BEEPS, CLICKS]
600
00:23:03,078 --> 00:23:04,374
- Bette needs my help.
- [BETTE] Everybody, right here.
601
00:23:04,398 --> 00:23:06,019
- Okay.
- [BETTE] Great. Yes.
602
00:23:06,044 --> 00:23:08,156
Shane, she's over... Bette's over there.
603
00:23:08,181 --> 00:23:09,616
- You went the wrong way.
- You all look amazing.
604
00:23:09,640 --> 00:23:11,257
- Okay, scooch in closer.
- Hang on.
605
00:23:11,336 --> 00:23:13,517
Closer, closer, closer, closer, closer.
606
00:23:13,542 --> 00:23:16,082
- [CAMERA WHIRS]
- Oh, crap.
607
00:23:16,107 --> 00:23:19,151
Hold on. Just give me one second.
It just jammed its film...
608
00:23:19,176 --> 00:23:21,477
[SIGHS]
609
00:23:22,023 --> 00:23:23,467
I swear to God, if they make me
610
00:23:23,492 --> 00:23:24,902
take a picture with
them, I'm gonna lose it.
611
00:23:24,927 --> 00:23:27,617
- Can you stop?
- What?
612
00:23:28,208 --> 00:23:30,229
Like, you're just in the worst mood,
613
00:23:30,254 --> 00:23:32,254
and you're bringing everyone else down.
614
00:23:33,289 --> 00:23:35,914
- Are you serious?
- Yes.
615
00:23:37,860 --> 00:23:39,600
What do you want from me?
616
00:23:39,625 --> 00:23:41,195
Like... [SCOFFS]
617
00:23:41,220 --> 00:23:43,953
I don't even care about prom,
and I'm fucking here for you.
618
00:23:43,977 --> 00:23:45,998
I don't know why you're pissed at me.
619
00:23:46,023 --> 00:23:47,892
You don't know why? 'Cause
you're being an asshole.
620
00:23:48,119 --> 00:23:50,954
Me? Your donor's the asshole.
621
00:23:50,979 --> 00:23:53,319
[HEART POUNDING]
622
00:23:53,344 --> 00:23:56,275
[MUTED] I mean, he
didn't want to see you.
623
00:23:56,300 --> 00:23:58,601
You should be pissed at him.
624
00:23:58,626 --> 00:24:01,156
Not me, not your moms. Him.
625
00:24:01,181 --> 00:24:04,277
He waited till the last
minute just to turn you away
626
00:24:04,302 --> 00:24:05,762
while you were at the hospital.
627
00:24:05,787 --> 00:24:07,868
He's a dick, Angie.
628
00:24:09,984 --> 00:24:12,844
[BETTE] Okay, we are back
with an old-fashioned iPhone.
629
00:24:12,944 --> 00:24:15,205
- [MUTED LAUGHTER]
- Are you ready?
630
00:24:15,230 --> 00:24:17,730
- [HEART POUNDING]
- [ANGIE GROANS, EXHALES]
631
00:24:17,755 --> 00:24:20,026
[MUTED] Okay, get closer.
632
00:24:20,051 --> 00:24:24,087
- [HEART BEATING FASTER]
- [MUTED CHATTER]
633
00:24:24,112 --> 00:24:26,589
- I'm sorry. I can't.
- Angie?
634
00:24:26,614 --> 00:24:28,554
[SOBBING]
635
00:24:29,023 --> 00:24:30,964
[OTHERS MURMURING]
636
00:24:30,989 --> 00:24:32,889
[TENSE MUSIC]
637
00:24:32,914 --> 00:24:35,375
♪♪♪
638
00:24:35,400 --> 00:24:39,286
Fuck you! [SOBBING]
639
00:24:45,987 --> 00:24:47,728
[KNOCKING]
640
00:24:47,753 --> 00:24:50,413
- [BETTE] Angie, are you okay?
- Go away!
641
00:24:50,588 --> 00:24:53,369
[SOBBING]
642
00:24:53,469 --> 00:24:55,770
♪♪♪
643
00:24:55,795 --> 00:24:58,716
[BREATHING SHAKILY]
644
00:25:05,182 --> 00:25:07,839
- [NANA SPEAKING SPANISH]
- [LAUGHTER]
645
00:25:07,864 --> 00:25:09,818
This is, this is great, by the way.
646
00:25:09,843 --> 00:25:11,100
- Thank you so much.
- No, no, no.
647
00:25:11,199 --> 00:25:12,299
Wait.
648
00:25:12,474 --> 00:25:15,041
- Here, have more.
- Okay. Thank you.
649
00:25:15,066 --> 00:25:17,252
[VIRGINIA] I feel bad Finley's not here.
650
00:25:17,277 --> 00:25:19,222
- There's so much good food.
- [SOPHIE] No, it's fine.
651
00:25:19,247 --> 00:25:21,111
I'll bring her some. She's just reffing
652
00:25:21,136 --> 00:25:23,217
over at the, uh, at the center.
653
00:25:23,242 --> 00:25:24,698
- Why are you lying to them?
- Shut up.
654
00:25:24,723 --> 00:25:26,383
- [NANA] What?
- Just tell them the truth.
655
00:25:26,408 --> 00:25:27,498
- Tell us what?
- [SOPHIE] What are you doing?
656
00:25:27,523 --> 00:25:28,978
What is she talking about?
657
00:25:32,910 --> 00:25:34,910
Um, I...
658
00:25:37,160 --> 00:25:39,020
I don't know where Finley is.
659
00:25:39,045 --> 00:25:40,472
- What do you mean?
- [NANA] What?
660
00:25:41,041 --> 00:25:42,746
We got into a fight.
661
00:25:42,771 --> 00:25:46,457
And she left and... I
haven't seen her since.
662
00:25:46,482 --> 00:25:48,343
What'd you get into a fight about?
663
00:25:48,368 --> 00:25:50,590
- I don't want to get into it.
- Was she drinking?
664
00:25:50,615 --> 00:25:51,941
I said I don't want to talk about it.
665
00:25:51,966 --> 00:25:53,544
Yes, after she got a DUI.
666
00:25:53,569 --> 00:25:54,665
- [NANA] What?!
- Oh, my God!
667
00:25:54,689 --> 00:25:55,750
What is wrong with you?
668
00:25:55,775 --> 00:25:57,265
Why are you with this person?
669
00:25:57,290 --> 00:25:58,626
- Because I love her.
- It sounds like
670
00:25:58,650 --> 00:26:00,711
- she has a problem.
- Okay, that's why I didn't
671
00:26:00,736 --> 00:26:02,192
want to tell you, 'cause
you're just so judgmental.
672
00:26:02,217 --> 00:26:03,998
Wow. You're so dramatic.
673
00:26:04,023 --> 00:26:05,907
They're not being judgmental.
They're just being honest.
674
00:26:05,932 --> 00:26:06,948
[SOPHIE] That's
hilarious coming from you.
675
00:26:06,972 --> 00:26:08,383
- Is it?
- Yeah.
676
00:26:08,408 --> 00:26:09,983
I hate when you two guys fight.
677
00:26:10,008 --> 00:26:11,909
- Stop it.
- No, it's okay.
678
00:26:11,934 --> 00:26:13,464
She does this to me
all the fucking time.
679
00:26:13,489 --> 00:26:15,389
Why don't you tell them
why Micah's really here?
680
00:26:15,414 --> 00:26:16,751
- I'm gonna kill you. No.
- No, go ahead, tell them.
681
00:26:16,775 --> 00:26:18,071
- Say it.
- Please. No, you know what?
682
00:26:18,095 --> 00:26:19,332
No, it's totally fine.
All right, I got you.
683
00:26:19,357 --> 00:26:20,712
They're dating! Micah's her boyfriend.
684
00:26:20,736 --> 00:26:21,836
[MICAH COUGHING]
685
00:26:21,861 --> 00:26:23,325
- [NANA] What?
- Mm-hmm.
686
00:26:25,727 --> 00:26:27,547
[SPEAKING SPANISH]
687
00:26:27,572 --> 00:26:29,953
- [MARIBEL] Yes.
- [CONTINUES IN SPANISH]
688
00:26:29,978 --> 00:26:31,518
Ma... [SPEAKING SPANISH]
689
00:26:31,693 --> 00:26:35,645
[ALL SPEAKING SPANISH]
690
00:26:35,670 --> 00:26:37,450
Maribel... [CONTINUES IN SPANISH]
691
00:26:39,748 --> 00:26:42,284
Pero isn't he... gay?
692
00:26:43,541 --> 00:26:44,702
Isn't he... ?
693
00:26:44,734 --> 00:26:46,772
[MARIBEL] You're talking about
him like he's not sitting here.
694
00:26:46,797 --> 00:26:48,757
- Isn't he what? Mm-hmm.
- Finish the sentence.
695
00:26:48,782 --> 00:26:50,759
- Isn't he a trans?
- [SOPHIE] Oh, my God!
696
00:26:50,783 --> 00:26:52,564
Don't say "a trans."
697
00:26:52,589 --> 00:26:54,559
Then tell me what to say. I'm sorry.
698
00:26:54,584 --> 00:26:55,704
Maybe I should just go. I...
699
00:26:55,729 --> 00:26:57,053
- [ALL] No!
- [SPEAKING SPANISH]
700
00:26:57,078 --> 00:26:58,778
You stay.
701
00:26:59,217 --> 00:27:01,921
[SPEAKING SPANISH]
702
00:27:01,946 --> 00:27:03,966
[RESPONDS IN SPANISH]
703
00:27:03,991 --> 00:27:06,741
Okay, Mom. [CONTINUES IN SPANISH]
704
00:27:16,184 --> 00:27:18,805
[GENTLE MUSIC]
705
00:27:18,830 --> 00:27:20,831
♪♪♪
706
00:27:22,409 --> 00:27:24,124
Thanks for having me, by the way.
707
00:27:25,028 --> 00:27:26,436
My pleasure.
708
00:27:28,587 --> 00:27:30,768
♪ Pull up, pull up,
what you got for me? ♪
709
00:27:30,793 --> 00:27:33,014
♪ Get down on your knees
in one, two, three ♪
710
00:27:33,114 --> 00:27:35,794
♪ Cover your eyes,
I'll be your papi ♪
711
00:27:37,635 --> 00:27:39,935
♪ Dale, dale, sip on
my shit like holy wine ♪
712
00:27:40,035 --> 00:27:42,776
♪ Lap me up, yeah,
it'll give you life ♪
713
00:27:42,876 --> 00:27:45,357
♪ You eat me like mango
y sal, that's right ♪
714
00:27:46,677 --> 00:27:47,737
♪ Dale, dale ♪
715
00:27:47,837 --> 00:27:49,838
[SONG CONTINUES IN SPANISH]
716
00:27:54,874 --> 00:27:56,334
♪ That's when you make me ah ♪
717
00:27:56,359 --> 00:27:58,405
[PHONE RINGING]
718
00:27:59,109 --> 00:28:00,335
Fuck.
719
00:28:04,858 --> 00:28:06,171
- Hi.
- [GIGI] Hey.
720
00:28:06,196 --> 00:28:08,462
Eli's about to start. Are you close?
721
00:28:08,487 --> 00:28:10,311
I'm actually stuck in some traffic,
722
00:28:10,336 --> 00:28:12,577
so I don't think I'm
gonna make it, I'm sorry.
723
00:28:12,811 --> 00:28:14,819
Oh. Okay.
724
00:28:14,844 --> 00:28:16,664
Uh, don't worry about it.
725
00:28:16,689 --> 00:28:18,310
I'll see you at your place later.
726
00:28:18,335 --> 00:28:19,883
Okay. Bye.
727
00:28:20,600 --> 00:28:22,501
[PENSIVE MUSIC]
728
00:28:22,526 --> 00:28:24,526
♪♪♪
729
00:28:29,757 --> 00:28:31,777
[BETTE] You should really
go with your friends.
730
00:28:31,802 --> 00:28:33,344
You know, you don't want to be late.
731
00:28:33,368 --> 00:28:34,545
You don't want to miss your prom.
732
00:28:34,569 --> 00:28:35,989
I don't want to go without her.
733
00:28:36,165 --> 00:28:37,664
[SIGHS] You know what?
734
00:28:37,689 --> 00:28:39,990
We'll make sure that
she gets there, okay?
735
00:28:40,090 --> 00:28:41,590
[JORDI] Okay.
736
00:28:42,248 --> 00:28:44,951
- Just tell her that I love her.
- I will, I will.
737
00:28:50,047 --> 00:28:51,148
[DOOR CLOSES]
738
00:28:51,173 --> 00:28:52,654
Why did you just do that?
739
00:28:52,679 --> 00:28:54,594
- [BETTE] What?
- You just told Jordi
740
00:28:54,619 --> 00:28:55,795
that we can get Angie to the prom.
741
00:28:55,820 --> 00:28:57,800
I mean, we can't keep that promise.
742
00:28:57,825 --> 00:28:59,239
My God, she was so heartbroken.
743
00:28:59,264 --> 00:29:00,750
I didn't want to bring her down.
744
00:29:00,775 --> 00:29:02,676
[SIGHS] That's funny, 'cause you have
745
00:29:02,701 --> 00:29:03,912
no problem bringing everybody else down.
746
00:29:03,937 --> 00:29:06,483
Really? Really? That's what
we're gonna do now?
747
00:29:06,508 --> 00:29:08,117
'Cause today wasn't enough?
748
00:29:08,142 --> 00:29:09,478
- Uh, w-we're gonna...
- [BETTE] Fantastic.
749
00:29:09,503 --> 00:29:11,004
Yeah.
750
00:29:11,029 --> 00:29:12,645
I just want to know what
happened with Carrie.
751
00:29:12,670 --> 00:29:15,600
- Nothing happened.
- What did you say to her?
752
00:29:15,625 --> 00:29:17,165
[SCOFFS]
753
00:29:17,190 --> 00:29:19,209
I told her that I didn't think
it was absolutely necessary
754
00:29:19,234 --> 00:29:21,054
for us to be best friends.
755
00:29:21,079 --> 00:29:23,060
I should be able to say
that to a grown woman
756
00:29:23,085 --> 00:29:24,476
- without her falling apart.
- [KNOCKING]
757
00:29:24,501 --> 00:29:26,121
Oh, and you said it just like that?
758
00:29:26,146 --> 00:29:27,487
For fuck's sake, you know what?
759
00:29:27,512 --> 00:29:29,197
Actually, I was nicer.
I was nicer than that.
760
00:29:29,222 --> 00:29:31,553
Oh, Jesus.
761
00:29:31,974 --> 00:29:35,680
- What?
- Hi. Is Bette home?
762
00:29:35,705 --> 00:29:37,045
- Hey.
- Hey.
763
00:29:37,194 --> 00:29:39,528
Hey, Pippa. So glad you're here.
764
00:29:39,553 --> 00:29:42,225
Come on in.
This is Tina.
765
00:29:42,452 --> 00:29:44,670
Uh, very nice to meet you.
766
00:29:44,695 --> 00:29:47,367
Wow. I can't believe Pippa
Pascal is in your house.
767
00:29:47,392 --> 00:29:49,012
- Yeah.
- Uh, Bette took me
768
00:29:49,037 --> 00:29:50,778
to one of your shows in Harlem.
769
00:29:50,803 --> 00:29:52,423
It was incredible.
770
00:29:52,448 --> 00:29:54,123
I-I still think about it.
771
00:29:54,223 --> 00:29:55,644
- It was amazing.
- Thank you.
772
00:29:55,669 --> 00:29:57,029
That's very kind of you.
773
00:29:57,054 --> 00:29:59,370
Um, there's a girl in your driveway
774
00:29:59,395 --> 00:30:01,565
in a dress... crying.
775
00:30:01,590 --> 00:30:03,623
- Oh.
- Oh. That would be Jordi.
776
00:30:03,697 --> 00:30:05,857
Um, I'll take care of that.
777
00:30:11,045 --> 00:30:14,217
- So that's Tina.
- That's Tina.
778
00:30:16,234 --> 00:30:17,974
Okay. Wow.
779
00:30:17,999 --> 00:30:20,780
So clearly this is a bad time.
780
00:30:20,844 --> 00:30:24,011
Oh, my God, today has been a disaster.
781
00:30:24,111 --> 00:30:26,771
Well, I'm really sorry to hear that,
782
00:30:26,796 --> 00:30:30,061
but... I think I have something
that will cheer you up.
783
00:30:30,086 --> 00:30:31,365
What?
784
00:30:32,307 --> 00:30:35,506
- We did it.
- We did what?
785
00:30:35,995 --> 00:30:38,215
The Nùñez wing.
786
00:30:38,440 --> 00:30:39,861
Are you fucking kidding me?
787
00:30:39,886 --> 00:30:40,986
[CHUCKLES SOFTLY] Yes.
788
00:30:41,011 --> 00:30:43,936
- How do you, how do you know that?
- The-the museum caved.
789
00:30:43,961 --> 00:30:46,529
The protest worked... they're
taking down the signs right now.
790
00:30:46,554 --> 00:30:48,542
Are you fucking kidding me?!
791
00:30:48,567 --> 00:30:49,777
- Mm-mm.
- Oh, my God!
792
00:30:49,802 --> 00:30:52,143
- We did it, baby. We won.
- Shit!
793
00:30:52,168 --> 00:30:53,708
- We won. You did it!
- [LAUGHS]
794
00:30:53,733 --> 00:30:55,733
You did it.
795
00:30:58,764 --> 00:31:00,780
- Oh, my God, we did it.
- Hey.
796
00:31:00,805 --> 00:31:02,065
You did it.
797
00:31:02,320 --> 00:31:03,631
Mm.
798
00:31:05,886 --> 00:31:08,350
[BETTE CRYING]
799
00:31:08,874 --> 00:31:10,006
Oh.
800
00:31:11,202 --> 00:31:14,263
It's okay. It's okay, I got you.
801
00:31:14,522 --> 00:31:16,170
- Oh, my God.
- I got you.
802
00:31:18,295 --> 00:31:20,630
Ang, it's okay to be mad at your moms.
803
00:31:21,467 --> 00:31:22,670
I'm not.
804
00:31:22,902 --> 00:31:25,412
I-I... I know it's not their fault.
805
00:31:34,814 --> 00:31:36,567
He doesn't want to know me.
806
00:31:42,357 --> 00:31:43,950
How can he not want to know me?
807
00:31:43,975 --> 00:31:46,568
- I don't know.
- It's his loss.
808
00:31:47,905 --> 00:31:50,066
I get that I'm, um...
809
00:31:51,851 --> 00:31:54,380
I'm not, like, his daughter or anything.
810
00:31:54,744 --> 00:31:57,043
[SHANE] That doesn't
matter. It still hurts.
811
00:31:58,395 --> 00:31:59,559
Really bad.
812
00:32:00,577 --> 00:32:01,786
[ALICE] I'm sorry.
813
00:32:05,784 --> 00:32:07,841
And I shouldn't have
taken it out on Jordi.
814
00:32:07,866 --> 00:32:09,058
She didn't deserve that.
815
00:32:09,083 --> 00:32:11,237
I'm sure she'll understand.
I mean, she knows
816
00:32:11,262 --> 00:32:12,558
- you're going through a lot.
- Yeah.
817
00:32:13,011 --> 00:32:14,558
I don't know. I, like, ruined her prom.
818
00:32:14,583 --> 00:32:16,495
No, you didn't. You didn't ruin it.
819
00:32:16,520 --> 00:32:18,444
[ALICE] No. And there's still a chance
820
00:32:18,469 --> 00:32:20,901
you can make it all okay
with her. You can still go.
821
00:32:20,926 --> 00:32:23,426
Or you could apologize tomorrow
822
00:32:23,900 --> 00:32:25,612
and not go to prom.
823
00:32:26,341 --> 00:32:28,995
- I'm sorry, prom is terrible.
- [LAUGHS]
824
00:32:29,020 --> 00:32:30,581
- Did you even go to prom?
- No.
825
00:32:30,606 --> 00:32:32,589
But I do know a bad
party when I see one.
826
00:32:32,614 --> 00:32:34,595
[LAUGHS]
827
00:32:35,343 --> 00:32:37,243
[GENTLE MUSIC]
828
00:32:37,268 --> 00:32:39,789
♪♪♪
829
00:32:42,870 --> 00:32:44,710
[PIPPA] Yeah, we'll go
celebrate another night.
830
00:32:44,735 --> 00:32:46,736
- [BETTE] I'd like that.
- Okay.
831
00:32:49,871 --> 00:32:51,237
[DOOR CLOSES]
832
00:32:53,073 --> 00:32:55,347
How long have you two
been seeing each other?
833
00:32:55,873 --> 00:32:57,105
Not long.
834
00:32:57,334 --> 00:33:00,115
[CHUCKLES SOFTLY] Didn't seem that way.
835
00:33:00,145 --> 00:33:01,646
[SHANE] Okay, party people.
836
00:33:01,671 --> 00:33:04,090
Take a look at your
prom-bound teenager.
837
00:33:04,115 --> 00:33:05,211
- [BETTE MOUTHING]
- How are you feeling?
838
00:33:05,235 --> 00:33:07,131
- Better.
- Okay.
839
00:33:07,231 --> 00:33:10,012
I'm-I'm sorry. I'm sorry.
840
00:33:10,037 --> 00:33:11,537
Oh, God. Don't apologize.
841
00:33:11,562 --> 00:33:13,863
You have every right to be angry.
842
00:33:13,913 --> 00:33:15,093
- Okay. Let's go to prom.
- Yeah.
843
00:33:15,118 --> 00:33:16,334
- Come on.
- All right, are you sure?
844
00:33:16,358 --> 00:33:17,654
I mean, you really don't have to go
845
00:33:17,678 --> 00:33:18,855
- if you don't feel like going.
- Yes. No, no, no,
846
00:33:18,879 --> 00:33:20,255
I want to. I want to be there for Jordi.
847
00:33:20,279 --> 00:33:21,295
- It's gonna be good.
- Yeah, she's going to prom.
848
00:33:21,319 --> 00:33:22,456
She's going to prom. I'm driving.
849
00:33:22,480 --> 00:33:24,540
- Have a wonderful time.
- [SHANE] Yes.
850
00:33:24,565 --> 00:33:26,866
- You look amazing.
- She looks incredible.
851
00:33:26,891 --> 00:33:28,143
I love you.
852
00:33:30,603 --> 00:33:31,983
Wow.
853
00:33:32,008 --> 00:33:34,929
Wow. At least that had a happy ending.
854
00:33:45,540 --> 00:33:47,251
I think we should go back.
855
00:33:49,809 --> 00:33:51,213
Back to what?
856
00:33:52,394 --> 00:33:54,807
To the hospital, to see Marcus.
857
00:33:54,832 --> 00:33:57,588
- [EXHALES] Really?
- Yeah.
858
00:33:59,675 --> 00:34:01,932
I think I might be able to convince him.
859
00:34:02,590 --> 00:34:04,174
I have no doubt.
860
00:34:06,346 --> 00:34:07,783
[MARIBEL] All right,
what are we watching?
861
00:34:07,815 --> 00:34:08,855
[MICAH] House Hunters. Duh.
862
00:34:08,880 --> 00:34:11,299
- [MARIBEL] Definitely not.
- Fine. Um...
863
00:34:11,449 --> 00:34:14,611
- maybe something in Spanish.
- Okay.
864
00:34:16,448 --> 00:34:20,106
I only know a few words,
by the way. Um... el baño.
865
00:34:20,791 --> 00:34:24,035
Biblioteca. And, um... el gato.
866
00:34:24,060 --> 00:34:28,658
Oh. No. No, just...
Your accent is pathetic.
867
00:34:28,683 --> 00:34:30,063
All right. Fair.
868
00:34:30,088 --> 00:34:32,149
But, um, you know, I also,
869
00:34:32,174 --> 00:34:34,346
I also know amor.
870
00:34:34,692 --> 00:34:37,793
[GENTLE MUSIC]
871
00:34:37,963 --> 00:34:39,599
Did you mean it?
872
00:34:39,624 --> 00:34:41,324
♪♪♪
873
00:34:41,349 --> 00:34:42,650
Yeah.
874
00:34:43,451 --> 00:34:45,191
Yeah?
875
00:34:45,580 --> 00:34:47,581
That's exciting.
876
00:34:49,296 --> 00:34:51,790
But you didn't, like,
completely understand
877
00:34:51,815 --> 00:34:52,931
everything I said though, right?
878
00:34:52,956 --> 00:34:55,095
No. Oh, my God, your family
talks so fucking fast.
879
00:34:55,120 --> 00:34:56,751
- I couldn't... follow.
- Yeah, that makes sense.
880
00:34:56,776 --> 00:35:00,159
- That makes sense.
- But, actually, you know,
881
00:35:00,184 --> 00:35:02,240
I could see myself being
your, uh, your esposo someday.
882
00:35:02,264 --> 00:35:04,005
- Okay... stop.
- What?
883
00:35:04,030 --> 00:35:05,290
You have to stop.
884
00:35:05,315 --> 00:35:07,040
- What?
- No more Spanish for you today.
885
00:35:07,396 --> 00:35:10,121
[BETTE] Well, honestly, none
of it would have happened
886
00:35:10,146 --> 00:35:13,493
without Pippa Pascal
and-and every single artist
887
00:35:13,518 --> 00:35:16,659
who ostensibly dared
to use their own work
888
00:35:16,684 --> 00:35:18,009
to-to protest.
889
00:35:19,734 --> 00:35:21,354
[EXHALES] Um...
890
00:35:21,379 --> 00:35:23,840
it was deeply moving, yes.
891
00:35:24,273 --> 00:35:27,253
Yeah, and clearly the CAC
made the right decision here.
892
00:35:27,899 --> 00:35:31,243
Okay. Okay, great. All
right, well, thank you so much
893
00:35:31,268 --> 00:35:34,345
and-and feel free to call anytime.
You have my number.
894
00:35:35,180 --> 00:35:37,181
Okay. Bye-bye.
895
00:35:39,642 --> 00:35:41,643
[EXHALES]
896
00:35:43,930 --> 00:35:46,695
Congratulations on your
big win at the museum.
897
00:35:46,720 --> 00:35:48,180
Thank you.
898
00:35:48,488 --> 00:35:50,488
It was a team effort.
899
00:35:51,424 --> 00:35:53,525
Yeah, it's nice being on your team.
900
00:35:54,023 --> 00:35:56,086
[EXHALES] Thanks.
901
00:35:57,044 --> 00:35:59,734
It's not so nice being
pitted against you.
902
00:36:01,995 --> 00:36:04,344
When have I ever been
pitted against you?
903
00:36:04,369 --> 00:36:05,589
[SCOFFS] Now.
904
00:36:06,320 --> 00:36:08,383
[SIGHS] Tina...
905
00:36:08,937 --> 00:36:11,237
I just, I want to know
why you can't be happy
906
00:36:11,262 --> 00:36:13,163
for me and Carrie.
907
00:36:13,188 --> 00:36:14,953
Can you tell me that?
908
00:36:16,311 --> 00:36:18,012
I am happy for you.
909
00:36:18,597 --> 00:36:20,227
I just don't buy it.
910
00:36:23,060 --> 00:36:25,766
Well, I-I don't know what to say.
911
00:36:38,325 --> 00:36:39,938
Are you still in love with me?
912
00:36:40,940 --> 00:36:43,520
[FOOTSTEPS APPROACHING]
913
00:36:43,901 --> 00:36:45,852
Okay, you can come on back.
914
00:36:49,377 --> 00:36:51,037
Uh...
915
00:36:51,062 --> 00:36:52,962
[PENSIVE MUSIC]
916
00:36:52,987 --> 00:36:54,988
♪♪♪
917
00:37:01,889 --> 00:37:04,914
- [DANI] Do you want red or white?
- [GIGI] Red, please.
918
00:37:04,939 --> 00:37:07,839
You missed a very eventful recital.
919
00:37:08,730 --> 00:37:11,071
Eli got a bloody nose.
920
00:37:11,110 --> 00:37:15,706
- Oh, no. Is he okay?
- Uh... yeah... he's okay.
921
00:37:15,731 --> 00:37:17,672
He's a little embarrassed, but...
922
00:37:17,697 --> 00:37:19,697
he'll be fine.
923
00:37:20,604 --> 00:37:22,831
Well, I'm sorry I missed it.
924
00:37:22,856 --> 00:37:25,401
I just... had a really long day.
925
00:37:26,827 --> 00:37:28,647
I thought you said...
926
00:37:28,672 --> 00:37:30,979
you got stuck in traffic.
927
00:37:32,455 --> 00:37:34,356
I didn't want to get into it.
928
00:37:34,659 --> 00:37:36,679
So you lied?
929
00:37:37,022 --> 00:37:39,070
[SCOFFS] I mean...
930
00:37:39,743 --> 00:37:41,683
I'm sure there was traffic.
931
00:37:41,926 --> 00:37:43,577
It's L.A.
932
00:37:44,361 --> 00:37:46,836
- Do you want to hurt me?
- No.
933
00:37:46,861 --> 00:37:49,241
- What you're doing is hurtful.
- What am I doing?
934
00:37:49,265 --> 00:37:51,687
I understand that you're
going through a lot right now.
935
00:37:51,712 --> 00:37:55,015
And I've told you many times I'm
more than happy to support you,
936
00:37:55,040 --> 00:37:57,220
but I'm not gonna let you...
937
00:37:57,245 --> 00:37:59,763
take your shit out on me
just because you're in pain.
938
00:37:59,788 --> 00:38:03,329
♪ I think I owe you an apology ♪
939
00:38:03,354 --> 00:38:05,854
♪ I completely let you down ♪
940
00:38:05,965 --> 00:38:07,617
I'm sorry.
941
00:38:08,078 --> 00:38:11,219
♪ How could somebody
lay next to me? ♪
942
00:38:11,244 --> 00:38:13,744
♪ We're together now ♪
943
00:38:13,769 --> 00:38:18,231
♪ But I think I owe you an apology ♪
944
00:38:18,349 --> 00:38:21,049
♪ I completely let you down... ♪
945
00:38:21,074 --> 00:38:22,820
Mm.
946
00:38:23,834 --> 00:38:26,492
I told Finley that nobody
holds me when I'm sad.
947
00:38:26,517 --> 00:38:29,295
Yeah, because you're pretty
prickly when you're sad.
948
00:38:29,320 --> 00:38:30,617
Yeah.
949
00:38:34,369 --> 00:38:36,870
You don't have to be scared.
950
00:38:36,930 --> 00:38:39,195
And if you don't push me away,
951
00:38:40,113 --> 00:38:43,203
- I'll always hold you.
- [CHUCKLES]
952
00:38:43,228 --> 00:38:45,814
I think that's what scares
me the most actually.
953
00:38:45,839 --> 00:38:47,640
Why?
954
00:38:47,665 --> 00:38:49,211
We just started dating,
955
00:38:49,236 --> 00:38:52,266
and... you're the only person I have.
956
00:38:52,291 --> 00:38:54,875
- That is not true.
- It is true.
957
00:38:54,900 --> 00:38:57,633
Somehow... you're it.
958
00:38:58,360 --> 00:39:00,945
That's fucking scary.
959
00:39:04,545 --> 00:39:06,078
How do you do that?
960
00:39:06,687 --> 00:39:08,028
Do what?
961
00:39:08,360 --> 00:39:10,226
Get me to talk.
962
00:39:11,148 --> 00:39:13,021
I was married to a therapist.
963
00:39:13,046 --> 00:39:16,156
- Oh. That sounds exhausting.
- Mm-hmm.
964
00:39:19,883 --> 00:39:22,903
♪ Pain in my stomach,
got a pain in my chest ♪
965
00:39:22,928 --> 00:39:25,349
♪ When I think about the
things that I did... ♪
966
00:39:25,374 --> 00:39:27,515
- Cheers.
- Cheers.
967
00:39:27,540 --> 00:39:29,665
♪ The way I talk, the way I move ♪
968
00:39:29,690 --> 00:39:30,690
[LINE RINGING]
969
00:39:30,730 --> 00:39:33,391
♪ The way I try to meet up... ♪
970
00:39:33,416 --> 00:39:35,757
[FINLEY] Hey, it's Finley. Text me.
971
00:39:35,932 --> 00:39:37,752
[AUTOMATED VOICE] This mailbox is full
972
00:39:37,777 --> 00:39:39,467
and no longer accepting messages.
973
00:39:39,492 --> 00:39:44,154
♪ Be a model, flies are
swallowed all my life ♪
974
00:39:44,179 --> 00:39:45,759
♪ I'll never be the perfect girl... ♪
975
00:39:45,784 --> 00:39:47,444
Any news?
976
00:39:47,769 --> 00:39:49,630
[CHUCKLES SOFTLY]
977
00:39:49,655 --> 00:39:51,355
I-I don't know why I keep calling her.
978
00:39:51,380 --> 00:39:53,144
She's not gonna pick up.
979
00:39:53,931 --> 00:39:55,952
Maybe I should go back
to calling hospitals?
980
00:39:55,977 --> 00:39:58,315
- Maybe.
- Oh, God.
981
00:39:58,340 --> 00:40:01,362
I just want her to be okay
so that I can yell at her.
982
00:40:01,883 --> 00:40:05,004
Can I tell you something you
definitely don't want to hear?
983
00:40:09,037 --> 00:40:12,476
She's got a lot of stuff
that she needs to work out.
984
00:40:12,501 --> 00:40:14,248
I... [SCOFFS]
985
00:40:14,273 --> 00:40:16,709
I know that. I-I know that.
986
00:40:16,734 --> 00:40:19,402
I do, but... I love her.
987
00:40:19,427 --> 00:40:21,756
So I want to make sure she's okay.
988
00:40:21,781 --> 00:40:23,647
I know you do, but I used
989
00:40:23,672 --> 00:40:26,173
to be her, and she's
not gonna get the help
990
00:40:26,198 --> 00:40:29,061
she really needs if she's got you there
991
00:40:29,086 --> 00:40:31,850
to pick up the pieces
and make it better.
992
00:40:37,011 --> 00:40:38,762
[SOPHIE CLEARS THROAT]
993
00:40:40,669 --> 00:40:42,369
Thank you.
994
00:40:42,623 --> 00:40:44,964
♪ Got a pain in my stomach ♪
995
00:40:44,989 --> 00:40:47,409
- [ELEVATOR DINGS]
- ♪ Got a pain in my chest ♪
996
00:40:47,509 --> 00:40:51,490
♪ When I think about the
dirt that you made me ingest ♪
997
00:40:51,590 --> 00:40:53,451
♪ Got a pain in my stomach ♪
998
00:40:53,551 --> 00:40:55,491
♪ Got a pain in my chest ♪
999
00:40:55,516 --> 00:40:57,447
♪ When I think about the things ♪
1000
00:40:57,472 --> 00:40:59,887
♪ That I did and I said ♪
1001
00:40:59,912 --> 00:41:02,768
♪ The way I talk, the way I move ♪
1002
00:41:02,793 --> 00:41:07,694
♪ The way I try to meet up
with your idea of civilized ♪
1003
00:41:07,719 --> 00:41:10,650
♪ The way I talk, the way I move ♪
1004
00:41:10,675 --> 00:41:12,455
- ♪ The way I try ♪
- [GRUNTS]
1005
00:41:12,562 --> 00:41:16,103
♪ To meet up with your
idea of civilized ♪
1006
00:41:16,196 --> 00:41:17,937
♪ I'll never be ♪
1007
00:41:18,037 --> 00:41:20,737
♪ The perfect girl
that you want me to be ♪
1008
00:41:20,837 --> 00:41:23,258
♪ I'm too busy unlearning the shit ♪
1009
00:41:23,358 --> 00:41:26,859
♪ That you taught me... ♪
1010
00:41:26,884 --> 00:41:29,094
- [KNOCKING]
- Hello? Come on, let me in.
1011
00:41:29,119 --> 00:41:31,540
Let me in. Come on.
1012
00:41:31,565 --> 00:41:33,736
It's me. Hurry up. Fuck.
1013
00:41:33,761 --> 00:41:35,141
♪ I'll never be the perfect girl ♪
1014
00:41:35,166 --> 00:41:37,467
Oh, shit. Hi.
1015
00:41:37,492 --> 00:41:39,132
Don't punch me in the face.
1016
00:41:39,173 --> 00:41:40,859
Again.
1017
00:41:41,955 --> 00:41:44,778
Uh, w-what are you doing here?
1018
00:41:44,803 --> 00:41:46,445
Mm.
1019
00:41:46,840 --> 00:41:48,840
[INDISTINCT CHATTER]
1020
00:41:50,574 --> 00:41:52,574
[PHONE VIBRATING]
1021
00:42:00,682 --> 00:42:02,183
Hello?
1022
00:42:02,208 --> 00:42:04,078
[INTERVIEWER] Okay, so
before we go any further,
1023
00:42:04,103 --> 00:42:06,204
I just want to say your show has meant
1024
00:42:06,229 --> 00:42:08,049
so much to me and my friends.
1025
00:42:08,074 --> 00:42:11,554
Oh, well, now you're my
favorite reporter. [CHUCKLES]
1026
00:42:11,579 --> 00:42:13,781
It's true. There's just not
1027
00:42:13,806 --> 00:42:17,406
a lot of lesbians on
TV. I mean, obviously,
1028
00:42:17,431 --> 00:42:19,931
it's getting better, but
you're sort of our symbol
1029
00:42:19,956 --> 00:42:22,601
of what's possible for
lesbians in this industry.
1030
00:42:22,908 --> 00:42:25,208
That's me, the influential lesbian.
1031
00:42:25,503 --> 00:42:28,284
You really are! I mean, I know
I speak for a lot of people
1032
00:42:28,309 --> 00:42:30,770
when I say that getting an
up close and personal look
1033
00:42:30,795 --> 00:42:32,781
at your messy relationships has really
1034
00:42:32,806 --> 00:42:35,916
- helped me navigate my own.
- That's nice to hear.
1035
00:42:36,091 --> 00:42:38,375
Okay, so, I'm-I'm dying to know,
1036
00:42:38,400 --> 00:42:40,517
now that things are over with Nat,
1037
00:42:40,542 --> 00:42:43,671
does Alice have a new woman in her life?
1038
00:42:43,824 --> 00:42:46,725
[GENTLE MUSIC]
1039
00:42:46,750 --> 00:42:48,750
His name is Tom.
1040
00:42:50,437 --> 00:42:53,554
Um, he's not a woman. He's-he's a man.
1041
00:42:53,846 --> 00:42:56,667
He's a cis man named Tom.
1042
00:42:56,692 --> 00:42:58,192
[CHUCKLES]
1043
00:42:58,217 --> 00:42:59,798
♪♪♪
1044
00:42:59,823 --> 00:43:01,578
Hello?
1045
00:43:02,801 --> 00:43:05,158
♪ We in the Phantom,
we doing the work ♪
1046
00:43:05,183 --> 00:43:06,720
♪ We go inside, then
we leave 'em in dirt ♪
1047
00:43:06,744 --> 00:43:09,124
- ♪ You know we got the fireworks... ♪
- Jordi!
1048
00:43:09,149 --> 00:43:11,490
- Hi.
- Hi.
1049
00:43:11,618 --> 00:43:13,398
I'm so sorry.
1050
00:43:13,423 --> 00:43:15,721
It's okay. I'm-I'm
sorry. I'm the worst.
1051
00:43:15,746 --> 00:43:16,962
You're not. You're not the worst.
1052
00:43:16,986 --> 00:43:18,710
This was just a really, really bad day,
1053
00:43:18,735 --> 00:43:20,323
and I shouldn't have
taken it out on you.
1054
00:43:20,347 --> 00:43:22,085
- I should've known.
- No.
1055
00:43:22,118 --> 00:43:24,496
- Of course you're upset.
- No, you're not a mind reader.
1056
00:43:24,521 --> 00:43:28,819
- Do you forgive me?
- Yes. Totally. Yes.
1057
00:43:28,844 --> 00:43:31,185
Thank God.
1058
00:43:31,665 --> 00:43:33,205
Should we go in?
1059
00:43:33,230 --> 00:43:35,211
Well, I just lost, so...
1060
00:43:35,236 --> 00:43:37,136
- What? No!
- Yeah. Can you believe it?
1061
00:43:37,161 --> 00:43:38,741
That bitch Yesenia took my crown.
1062
00:43:38,766 --> 00:43:40,484
Oh, fuck that.
1063
00:43:40,509 --> 00:43:42,851
With peace and love, she's the worst.
1064
00:43:42,876 --> 00:43:45,234
- Hate that bitch.
- [LAUGHS]
1065
00:43:48,554 --> 00:43:50,414
Do you want to dance?
1066
00:43:51,224 --> 00:43:53,225
[POP MUSIC INTRO PLAYING]
1067
00:43:57,151 --> 00:43:59,451
♪ Running out of time
that I can wait... ♪
1068
00:43:59,476 --> 00:44:01,697
[MARCUS] We don't
know how long I've got.
1069
00:44:01,722 --> 00:44:03,054
Just didn't want to put
her through all that.
1070
00:44:03,079 --> 00:44:05,679
Yeah. So you were trying to protect her.
1071
00:44:05,704 --> 00:44:08,195
That's thoughtful of you, but she...
1072
00:44:08,220 --> 00:44:10,600
She-she knows what she's
getting herself into.
1073
00:44:10,625 --> 00:44:12,685
- [TINA] She does.
- [BETTE] She hasn't taken
1074
00:44:12,710 --> 00:44:15,781
- any of this lightly.
- Are you sure?
1075
00:44:15,806 --> 00:44:17,306
Yeah. I can't even tell you
1076
00:44:17,331 --> 00:44:19,515
how many versions of that she made.
1077
00:44:20,319 --> 00:44:23,057
[MARCUS] Oh. Wow.
1078
00:44:23,307 --> 00:44:24,929
Okay.
1079
00:44:25,646 --> 00:44:28,067
I'll take a look.
1080
00:44:28,399 --> 00:44:30,523
It's gonna mean so much to her.
1081
00:44:30,548 --> 00:44:33,785
I should've known Bette Porter's
daughter would be persistent.
1082
00:44:33,810 --> 00:44:35,260
[LAUGHTER]
1083
00:44:35,285 --> 00:44:37,286
Well, we taught her well.
1084
00:44:38,102 --> 00:44:40,923
Congratulations, by the way, on the CAC.
1085
00:44:40,948 --> 00:44:43,662
Watching a museum bend
to the artists' interests
1086
00:44:43,687 --> 00:44:46,503
like that is pretty impressive.
1087
00:44:46,528 --> 00:44:48,718
Thank you. Uh, did I hear right?
1088
00:44:48,743 --> 00:44:50,723
You're going into LACMA next month?
1089
00:44:50,883 --> 00:44:53,224
[MARCUS] Only took 20 years.
1090
00:44:53,249 --> 00:44:55,149
People finally want to buy my art.
1091
00:44:55,450 --> 00:44:58,046
Gonna be worth a lot more
1092
00:44:58,309 --> 00:45:00,250
when I die, too.
1093
00:45:00,523 --> 00:45:02,538
[CHUCKLES]
1094
00:45:02,584 --> 00:45:05,476
- Well, we're happy for you.
- [BETTE] Yes.
1095
00:45:05,526 --> 00:45:08,031
It's been a long time
coming. You deserve it.
1096
00:45:09,046 --> 00:45:13,675
[TINA] Um... w-we should
let you rest. We should go.
1097
00:45:13,700 --> 00:45:15,880
Yeah. Well, thank
you. Thank you so much.
1098
00:45:15,905 --> 00:45:18,286
And-and we'll bring Angie by tomorrow,
1099
00:45:18,311 --> 00:45:21,301
- if that's okay with you.
- I look forward to seeing her.
1100
00:45:21,648 --> 00:45:23,632
All right. Thank you.
1101
00:45:23,657 --> 00:45:25,638
Thank you. Bye.
1102
00:45:25,663 --> 00:45:27,403
[PENSIVE MUSIC]
1103
00:45:27,428 --> 00:45:29,429
♪♪♪
1104
00:45:30,866 --> 00:45:32,807
Wow!
1105
00:45:32,832 --> 00:45:34,546
Wow. Wow.
1106
00:45:34,571 --> 00:45:37,432
This place is fucking...
1107
00:45:37,995 --> 00:45:39,995
[EXHALES]
1108
00:45:40,539 --> 00:45:43,334
Why did you ever live
in that shithole with us?
1109
00:45:43,767 --> 00:45:45,188
Finley, you want to maybe sit down?
1110
00:45:45,213 --> 00:45:48,653
Oh, you're-you're fucking here?
1111
00:45:49,546 --> 00:45:51,890
Oh, you guys are together!
1112
00:45:51,973 --> 00:45:54,273
That's great. That-that makes sense.
1113
00:45:54,298 --> 00:45:56,000
That's... it fits. It's good.
1114
00:45:56,025 --> 00:45:57,625
Okay, I'm gonna get you some water.
1115
00:45:57,650 --> 00:46:01,442
'Cause you're, you know,
you're both very hot. [MUTTERS]
1116
00:46:01,467 --> 00:46:03,812
Um, what's going on? Are you okay?
1117
00:46:03,837 --> 00:46:06,039
Me? No, I'm totally great, bro.
1118
00:46:06,064 --> 00:46:08,604
What are you... ? [SCOFFS] Of course.
1119
00:46:08,799 --> 00:46:11,120
God, you're so pretty.
1120
00:46:13,329 --> 00:46:16,882
Mm. Look, listen. You, too.
1121
00:46:16,907 --> 00:46:19,808
Remember when you said you
don't have your shit together?
1122
00:46:19,833 --> 00:46:21,781
Remember that... ?
1123
00:46:22,240 --> 00:46:24,380
I mean, look at this place.
1124
00:46:24,847 --> 00:46:27,028
You got everything.
1125
00:46:27,433 --> 00:46:28,796
I got nothing.
1126
00:46:28,821 --> 00:46:30,722
- That's-that's not true.
- What?
1127
00:46:30,747 --> 00:46:33,117
Tell me, tell me what I got.
1128
00:46:33,142 --> 00:46:36,109
- Hey, careful.
- Oh, shit.
1129
00:46:38,396 --> 00:46:40,536
- That look. That-that...
- What?
1130
00:46:41,156 --> 00:46:44,297
That's the look Sophie gives me.
1131
00:46:44,472 --> 00:46:46,493
How do I get her to stop
looking at me like that?
1132
00:46:46,518 --> 00:46:48,031
Here. Take this.
1133
00:46:48,056 --> 00:46:51,539
She... she says I'm scary.
1134
00:46:51,851 --> 00:46:54,980
Okay, you're-you're
really drunk right now.
1135
00:46:55,005 --> 00:46:57,554
How am I scary? I'm not scary.
1136
00:46:57,579 --> 00:47:00,221
I'm-I'm fun Finley.
1137
00:47:00,246 --> 00:47:02,984
- I'm... [SPUTTERS]
- Finley, what are you doing here?
1138
00:47:04,865 --> 00:47:06,126
I don't...
1139
00:47:06,151 --> 00:47:08,498
Why is everybody scared of me, huh?
1140
00:47:08,598 --> 00:47:10,339
I want to be... I don't want...
1141
00:47:10,364 --> 00:47:12,344
Mm-mm.
1142
00:47:12,929 --> 00:47:15,540
♪ You've been walking ♪
1143
00:47:15,565 --> 00:47:18,926
♪ Alone for so long ♪
1144
00:47:20,230 --> 00:47:23,491
♪ And you've been building ♪
1145
00:47:24,002 --> 00:47:27,823
♪ A wall around your heart ♪
1146
00:47:27,848 --> 00:47:29,268
Thank you for making that happen.
1147
00:47:29,293 --> 00:47:30,671
♪ But I promise there... ♪
1148
00:47:30,696 --> 00:47:33,039
Angie's lucky to have you as a mom.
1149
00:47:33,064 --> 00:47:35,205
You, too.
1150
00:47:35,469 --> 00:47:37,769
- Tina...
- [ALERT BEEPING]
1151
00:47:37,794 --> 00:47:39,615
♪ 'Cause when you feel like ♪
1152
00:47:39,860 --> 00:47:42,240
♪ You've been falling ♪
1153
00:47:42,265 --> 00:47:45,526
♪ Hold on to me ♪
1154
00:47:45,553 --> 00:47:48,388
- ♪ And when the river ♪
- Coming through!
1155
00:47:48,413 --> 00:47:52,114
♪ Sweeps you right off your feet ♪
1156
00:47:52,139 --> 00:47:54,439
♪ Hold on to me ♪
1157
00:47:54,464 --> 00:47:57,165
♪ Ooh... ♪
1158
00:47:57,190 --> 00:48:00,296
- I love you.
- I love you, too.
1159
00:48:00,696 --> 00:48:03,117
♪ Hold on to me ♪
1160
00:48:03,142 --> 00:48:05,862
♪ Oh... ♪
1161
00:48:09,938 --> 00:48:11,199
♪ Hold on to me ♪
1162
00:48:11,224 --> 00:48:12,844
- Just take it.
- Mm-mm.
1163
00:48:12,869 --> 00:48:16,070
- ♪ Life, an ocean ♪
- I don't want it.
1164
00:48:16,335 --> 00:48:18,115
♪ Keeps pulling your anchor down ♪
1165
00:48:18,140 --> 00:48:19,828
Um...
1166
00:48:21,776 --> 00:48:23,877
- ♪ Deep ♪
- I'm sorry.
1167
00:48:23,902 --> 00:48:26,122
♪ In darkness ♪
1168
00:48:26,147 --> 00:48:28,228
♪ And you can't hear a sound ♪
1169
00:48:31,023 --> 00:48:33,284
- ♪ 'Cause when you feel like ♪
- Oh, hi.
1170
00:48:33,309 --> 00:48:36,050
- Hi.
- ♪ You've been falling ♪
1171
00:48:36,075 --> 00:48:38,655
♪ Hold on to me ♪
1172
00:48:38,680 --> 00:48:40,481
[DOCTOR] Paddles. Clear!
1173
00:48:40,506 --> 00:48:42,531
♪ And when the river... ♪
1174
00:48:42,556 --> 00:48:45,457
Can I spin you? Ready?
1175
00:48:45,482 --> 00:48:48,783
♪ Hold on to me ♪
1176
00:48:48,808 --> 00:48:50,988
♪ Ooh, 'cause when you feel like ♪
1177
00:48:51,013 --> 00:48:54,015
♪ You've been falling ♪
1178
00:48:54,040 --> 00:48:57,181
♪ Hold on to me, hold on ♪
1179
00:48:57,206 --> 00:48:59,667
♪ Oh, and when the river ♪
1180
00:48:59,692 --> 00:49:02,956
♪ Sweeps you right off your feet ♪
1181
00:49:02,981 --> 00:49:05,762
- [MONITOR FLATLINES]
- ♪ Hold on to me, hold on ♪
1182
00:49:05,787 --> 00:49:09,728
- ♪ Oh... ♪ - ♪
Oh-oh, hold on, oh-oh ♪
1183
00:49:09,753 --> 00:49:14,294
♪ Oh-oh, hold on, oh-oh ♪
1184
00:49:14,319 --> 00:49:17,700
- ♪ Oh... ♪
- ♪ 'Cause when you feel like ♪
1185
00:49:18,016 --> 00:49:20,203
♪ You've been falling ♪
1186
00:49:20,228 --> 00:49:23,448
♪ Hold on to me ♪
1187
00:49:23,664 --> 00:49:26,645
♪ And when the river ♪
1188
00:49:26,670 --> 00:49:28,971
♪ Sweeps you right off your feet ♪
1189
00:49:28,996 --> 00:49:32,697
♪ Hold on to me ♪
1190
00:49:32,722 --> 00:49:37,463
♪ Oh... ♪
1191
00:49:37,524 --> 00:49:40,865
♪ Hold on to me ♪
1192
00:49:41,144 --> 00:49:44,945
♪ Oh... ♪
1193
00:49:47,311 --> 00:49:50,152
♪ Hold on to me ♪
1194
00:49:50,176 --> 00:49:55,176
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
86647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.