Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,004
- (man on radio):
And good morning, Lakeville.
2
00:00:05,004 --> 00:00:08,299
Weatherman's calling for sun and
local highs just below freezing
3
00:00:08,299 --> 00:00:10,093
for the rest of the week.
So break out
4
00:00:10,093 --> 00:00:13,179
that long underwear, Michigan.
It's a long time
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,515
'til--
(woman sighing)
6
00:00:15,515 --> 00:00:19,144
♪♪
7
00:00:27,527 --> 00:00:32,407
♪♪
8
00:00:39,330 --> 00:00:42,751
♪♪
9
00:00:52,177 --> 00:00:55,513
♪♪
10
00:01:00,560 --> 00:01:03,480
(classical music playing)
11
00:01:13,323 --> 00:01:16,284
♪♪
12
00:01:16,284 --> 00:01:18,286
- Let's finish it off
13
00:01:18,286 --> 00:01:20,538
with a curtsey. Ready?
14
00:01:21,956 --> 00:01:24,751
Great job, you guys!
Awesome work!
15
00:01:24,751 --> 00:01:28,338
I'll see you guys
next week, OK? Bye!
16
00:01:28,338 --> 00:01:30,256
- Emily!
- Nikki!
17
00:01:30,256 --> 00:01:33,176
What's up? You're here early.
18
00:01:33,176 --> 00:01:35,386
- I want to get in a couple
extra hours of practice.
19
00:01:35,386 --> 00:01:37,388
I start work
with my new coach tomorrow.
20
00:01:37,388 --> 00:01:40,308
- Oh, that's great!
You're gonna be all ready
21
00:01:40,308 --> 00:01:42,185
for the Midwest Regionals.
22
00:01:42,185 --> 00:01:44,521
- I'm still kind of nervous
though. I barely know him.
23
00:01:44,521 --> 00:01:47,148
- Are you kidding? He's coaching
one of the best skaters
24
00:01:47,148 --> 00:01:49,275
in the country. He is the one
who better stay on his toes.
25
00:01:49,275 --> 00:01:52,070
(chuckling)
- Well, thank you.
26
00:01:52,070 --> 00:01:54,364
Sometimes, I still wish
I was in your class though.
27
00:01:54,364 --> 00:01:56,282
It was so much fun
having you for a teacher.
28
00:01:56,282 --> 00:01:58,076
- I know.
It was fun for me too.
29
00:01:58,076 --> 00:02:00,662
But this is the part where
all of your hard work pays off,
30
00:02:00,662 --> 00:02:04,541
so just remember to enjoy it.
- Nikki.
31
00:02:04,541 --> 00:02:06,417
Time to warm up.
- Hi, Mom.
32
00:02:06,417 --> 00:02:09,295
- Morning, Mia.
- Hello, Emily.
33
00:02:09,295 --> 00:02:12,674
Her triple-triple
needs a lot of work.
34
00:02:12,674 --> 00:02:16,094
- I should go.
- Come on, kid.
35
00:02:16,094 --> 00:02:18,930
(peaceful music)
36
00:02:27,021 --> 00:02:29,357
- Got a couple of birthday
parties coming up, Em,
37
00:02:29,357 --> 00:02:32,861
they wanna get the little ones
out on the ice; you interested?
38
00:02:32,861 --> 00:02:36,281
- Yeah, definitely.
- Good, I'll let 'em know.
39
00:02:37,448 --> 00:02:41,369
There... we go.
40
00:02:41,369 --> 00:02:42,453
- Thank you.
41
00:02:42,453 --> 00:02:45,415
No one sharpens my skates
as well as you.
42
00:02:45,415 --> 00:02:47,792
- Darn tootin'.
43
00:02:47,792 --> 00:02:50,003
So you're heading over
to the café?
44
00:02:50,003 --> 00:02:52,046
- Mm-hmm!
- Well, say hi,
45
00:02:52,046 --> 00:02:55,008
say hi to Hildy for me, huh?
- I will do.
46
00:02:55,008 --> 00:02:57,510
(both laughing)
- Have a good one.
47
00:02:57,510 --> 00:03:00,096
- Bye!
48
00:03:03,141 --> 00:03:06,603
♪♪
- Hey, guys. Take your time, OK?
49
00:03:06,603 --> 00:03:08,521
How is everything? Good?
50
00:03:08,521 --> 00:03:10,940
Oh, Hildy, I noticed
we were running low on eggs,
51
00:03:10,940 --> 00:03:13,109
so I went ahead
and called in the order.
52
00:03:13,109 --> 00:03:16,279
- Aw, thanks, kiddo.
- If you broke down and got
a laptop, like we talked about,
53
00:03:16,279 --> 00:03:18,531
you could order it online
and save lots of time.
54
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
- Yeah. Call me old-fashioned,
but you know what?
55
00:03:20,241 --> 00:03:22,744
I still kind of like talking
to people over pushing buttons.
56
00:03:22,744 --> 00:03:25,330
Alright. What time did you
get out on the ice this morning?
57
00:03:25,330 --> 00:03:27,332
- Stop it, I'm fine.
- Don't give me that.
58
00:03:27,332 --> 00:03:29,250
- There you go.
- Thank you. No, no, no, no.
59
00:03:29,250 --> 00:03:32,253
- No, no. Listen. You have
been up since the crack of dawn;
60
00:03:32,253 --> 00:03:34,213
I want you to go in the back,
I want you to put your feet up.
61
00:03:34,213 --> 00:03:36,299
- We're kind of busy right now!
- I can handle it. Go on, shoo!
62
00:03:36,299 --> 00:03:39,969
Those better be fresh.
Are they fresh? Phil?
- I'm... Yes.
63
00:03:39,969 --> 00:03:42,013
- (woman):
I'll call you tonight.
64
00:03:42,013 --> 00:03:45,767
♪♪
(indistinct chatter)
65
00:04:00,198 --> 00:04:03,534
♪♪
66
00:04:03,534 --> 00:04:04,994
- Go ahead and sit
anywhere you like.
67
00:04:04,994 --> 00:04:07,914
- Thanks.
- Got my hands full, Em.
68
00:04:07,914 --> 00:04:10,375
- Oh, it's OK.
I got this, Hildy.
69
00:04:12,919 --> 00:04:14,754
Hi!
- Hi!
70
00:04:14,754 --> 00:04:17,382
- Can I get you something?
- Uh, uh, yeah.
71
00:04:17,382 --> 00:04:20,969
Uh, do you still have breakfast?
- Yeah, all day.
72
00:04:20,969 --> 00:04:22,929
- Great. And I'll take
some coffee too.
73
00:04:22,929 --> 00:04:25,264
A lot of coffee, please.
- You got it.
74
00:04:25,264 --> 00:04:26,808
- Excuse me. Do you know
75
00:04:26,808 --> 00:04:29,686
where the Swizzle Ice Rink is?
- Yeah, you just make a left
76
00:04:29,686 --> 00:04:32,230
at the light, and it's
about 4 miles down on the right.
77
00:04:32,230 --> 00:04:34,524
You can't miss it.
- Great. OK.
78
00:04:34,524 --> 00:04:36,901
- Are you a skater?
79
00:04:36,901 --> 00:04:38,945
- I'm a coach. I'm working
with one of the skaters
80
00:04:38,945 --> 00:04:40,405
over there.
- Nikki Lee?
81
00:04:40,405 --> 00:04:43,366
- How did you know?
- I, uh, I teach classes
82
00:04:43,366 --> 00:04:45,785
at the rink, and Nikki
used to be one of my students.
83
00:04:45,785 --> 00:04:48,454
- I'm Spencer Patterson.
- Oh.
84
00:04:48,454 --> 00:04:49,998
Emily James.
Welcome to Lakeville.
85
00:04:49,998 --> 00:04:53,501
- Thank you.
Wait. Emily James?
86
00:04:53,501 --> 00:04:56,212
The skater Emily James?
87
00:04:56,212 --> 00:05:00,133
- It was a long time ago. I will
be right back with your coffee.
88
00:05:00,133 --> 00:05:02,885
(gentle music)
89
00:05:06,848 --> 00:05:08,933
- How was everything?
90
00:05:08,933 --> 00:05:11,686
- It was great.
- That's what we like to hear.
91
00:05:13,187 --> 00:05:15,148
- Um, where's,
where's Emily?
92
00:05:15,148 --> 00:05:17,775
- Oh, she had to run out.
Are you a friend
93
00:05:17,775 --> 00:05:21,154
of hers?
- Uh, no. Just a...
94
00:05:21,154 --> 00:05:23,531
big fan.
- Ah. Well.
95
00:05:23,531 --> 00:05:25,575
Thanks for coming in.
96
00:05:25,575 --> 00:05:28,119
Have a nice day.
97
00:05:28,119 --> 00:05:30,496
- Uh, it's been
98
00:05:30,496 --> 00:05:33,750
eight years.
What happened to her?
99
00:05:35,585 --> 00:05:37,920
- She came home.
100
00:05:39,672 --> 00:05:42,175
- Thank you.
101
00:05:42,175 --> 00:05:44,343
- Thank you.
102
00:05:46,637 --> 00:05:48,556
♪♪
103
00:05:48,556 --> 00:05:50,349
- So the way
I heard it,
104
00:05:50,349 --> 00:05:52,935
after my new marketing campaign
for the Lakeville Tourism Office
105
00:05:52,935 --> 00:05:56,522
went on their website, this guy
who owns SunStyle Juice saw it.
106
00:05:56,522 --> 00:05:58,608
- Wait. SunStyle,
the juice drink?
107
00:05:58,608 --> 00:06:00,401
I love that stuff!
108
00:06:00,401 --> 00:06:02,528
- The owner's looking for
something different, you know,
109
00:06:02,528 --> 00:06:04,781
for his new campaign.
He saw what I did
110
00:06:04,781 --> 00:06:06,991
with the Tourist Office,
and he wants me to pitch him
111
00:06:06,991 --> 00:06:09,702
some ideas!
- Cate, that's fantastic!
112
00:06:09,702 --> 00:06:11,871
- This would be like
my biggest client ever!
113
00:06:11,871 --> 00:06:13,873
I'm trying not to have
a total meltdown.
114
00:06:13,873 --> 00:06:15,875
- Oh, come on,
you're gonna be fine.
115
00:06:15,875 --> 00:06:17,877
You always have great ideas.
You're gonna knock it
116
00:06:17,877 --> 00:06:19,879
out of the park.
- It's what I love
117
00:06:19,879 --> 00:06:21,881
about you, Em: since we were
kids, you've always had
118
00:06:21,881 --> 00:06:23,716
this confidence
about how things would turn out.
119
00:06:23,716 --> 00:06:26,719
I wouldn't even have had the
nerve to go into advertising
if it wasn't for you.
120
00:06:26,719 --> 00:06:29,138
- Oh, come on!
- Remember? You were gonna go
121
00:06:29,138 --> 00:06:30,890
to the Olympics,
and I was gonna handle
122
00:06:30,890 --> 00:06:33,017
all your endorsement campaigns.
123
00:06:33,017 --> 00:06:35,311
- Yeah, I remember.
124
00:06:35,311 --> 00:06:36,896
(sad music)
125
00:06:36,896 --> 00:06:39,440
- Sorry. I didn't mean to--
126
00:06:39,440 --> 00:06:41,567
- No, it's...
127
00:06:41,567 --> 00:06:43,736
I've just...
I've been trying to
128
00:06:43,736 --> 00:06:46,489
stay focused today.
129
00:06:46,489 --> 00:06:48,074
- What do you mean?
130
00:06:48,074 --> 00:06:49,909
- Tomorrow will be
my mom's birthday.
131
00:06:49,909 --> 00:06:52,120
Usually, I do OK,
132
00:06:52,120 --> 00:06:54,580
but just sometimes...
- I'm so sorry.
133
00:06:54,580 --> 00:06:57,750
I know how much
you still miss her.
134
00:06:57,750 --> 00:06:59,961
- But hey, this is a big deal.
135
00:06:59,961 --> 00:07:03,673
So, congratulations!
- I haven't got the gig yet.
136
00:07:03,673 --> 00:07:05,591
- No, but you will,
and when you do,
137
00:07:05,591 --> 00:07:07,718
I want a lifetime supply
of SunStyle.
138
00:07:07,718 --> 00:07:10,930
- You got it. Hahaha!
- Alright.
139
00:07:10,930 --> 00:07:14,308
(gentle music)
140
00:07:25,736 --> 00:07:28,739
♪♪
141
00:07:28,739 --> 00:07:30,908
- Alright.
142
00:07:30,908 --> 00:07:32,869
Oh!
143
00:07:32,869 --> 00:07:35,371
Hold on.
144
00:07:35,371 --> 00:07:38,291
- Ah! Mom, not so tight.
145
00:07:38,291 --> 00:07:40,626
- You have to keep your hair
out of your face.
146
00:07:40,626 --> 00:07:42,628
- I can do my own hair,
you know?
147
00:07:42,628 --> 00:07:45,965
- Well, someone woke up
grumpy this morning.
148
00:07:45,965 --> 00:07:49,093
- I'm not grumpy;
I'm just saying.
149
00:07:49,093 --> 00:07:50,928
- Hey!
- Spencer!
150
00:07:50,928 --> 00:07:53,639
- How are you doing, kiddo?
How are you?
151
00:07:53,639 --> 00:07:55,975
Ready to get to work?
- Absolutely.
152
00:07:55,975 --> 00:07:57,977
- Good morning, Spencer.
- Good morning.
153
00:07:57,977 --> 00:07:59,979
- We normally get
a full two hours
154
00:07:59,979 --> 00:08:02,023
of practice in before Nikki
has to go to school.
155
00:08:02,023 --> 00:08:03,983
- Mom, it's like 5 minutes.
- No, no,
156
00:08:03,983 --> 00:08:06,485
your mom's right. We should
get off on the right foot.
157
00:08:06,485 --> 00:08:09,530
- Nikki, you go warm up
while I talk to Spencer.
158
00:08:09,530 --> 00:08:12,700
- Why don't you go
10 minutes of cardio.
159
00:08:12,700 --> 00:08:14,869
- See you there.
160
00:08:16,704 --> 00:08:18,497
- Do you understand,
Spencer,
161
00:08:18,497 --> 00:08:20,875
what an opportunity
this is for you?
162
00:08:20,875 --> 00:08:23,753
My daughter had her choice
163
00:08:23,753 --> 00:08:25,713
of some of the best coaches
in the world.
164
00:08:25,713 --> 00:08:27,506
- You did mention that.
165
00:08:27,506 --> 00:08:30,635
- Frankly, I would have gone
with someone more experienced,
166
00:08:30,635 --> 00:08:33,387
but Nikki insisted on someone
167
00:08:33,387 --> 00:08:37,058
younger,
someone more energetic.
168
00:08:37,058 --> 00:08:39,977
So I agreed
to give you a chance.
169
00:08:39,977 --> 00:08:43,356
- I appreciate that.
170
00:08:43,356 --> 00:08:47,360
Nikki's a great kid.
- She's also a great skater.
171
00:08:47,360 --> 00:08:49,403
Which is the only reason
you are here:
172
00:08:49,403 --> 00:08:52,198
to make her better
for the Midwest Regionals
173
00:08:52,198 --> 00:08:54,700
next month. Are we clear?
174
00:08:54,700 --> 00:08:57,203
(cell phone ringing)
- Clear.
175
00:08:57,203 --> 00:08:59,747
(Beep!)
- Shalon?
176
00:08:59,747 --> 00:09:01,791
I'm so sorry, I've been busy.
177
00:09:01,791 --> 00:09:03,292
Busy, busy. Yeah.
178
00:09:03,292 --> 00:09:06,837
No, I can this afternoon.
(Spencer sighing)
179
00:09:06,837 --> 00:09:08,839
♪♪
180
00:09:08,839 --> 00:09:11,550
- Alright.
181
00:09:11,550 --> 00:09:13,970
Great job!
182
00:09:13,970 --> 00:09:16,889
Alright, ladies,
Good job on your turns.
183
00:09:16,889 --> 00:09:20,601
You're doing so much better.
Keep practicing, OK?
184
00:09:20,601 --> 00:09:22,728
- (girl): OK. Thank you.
185
00:09:22,728 --> 00:09:24,730
- (laughing): OK.
186
00:09:24,730 --> 00:09:26,941
- OK, Nikki.
187
00:09:29,652 --> 00:09:31,529
Nice! Very nice!
188
00:09:31,529 --> 00:09:33,698
OK, axel!
189
00:09:36,826 --> 00:09:38,619
Beautiful landing.
190
00:09:38,619 --> 00:09:40,663
Hydroblade.
191
00:09:40,663 --> 00:09:43,082
Keep the speed.
192
00:09:49,797 --> 00:09:53,551
Great, Nik. OK, Salchow.
193
00:09:55,761 --> 00:09:58,723
- Nikki! You need to land that!
194
00:09:58,723 --> 00:10:00,891
Try it again!
195
00:10:03,769 --> 00:10:06,772
What are you doing
out there?!
196
00:10:06,772 --> 00:10:08,858
- We got this.
- (Mia): Yeah?
197
00:10:08,858 --> 00:10:10,985
- Yeah. Thanks, Mia.
198
00:10:10,985 --> 00:10:14,071
- (Mia): OK.
199
00:10:16,574 --> 00:10:20,578
- Great job!
Let's call it a day.
200
00:10:27,793 --> 00:10:29,253
- Hey.
- Hey.
201
00:10:29,253 --> 00:10:33,466
- I forgot my water. Ha!
- Haha! Hey, uh,
202
00:10:33,466 --> 00:10:35,760
you're, uh, you're great
with those kids.
203
00:10:35,760 --> 00:10:38,804
- Thank you. Thank you.
It's a lot of fun.
204
00:10:38,804 --> 00:10:40,639
- Is that where you met Nikki?
205
00:10:40,639 --> 00:10:42,641
Was she in your class?
206
00:10:42,641 --> 00:10:44,393
- She was a lot younger.
207
00:10:44,393 --> 00:10:46,312
Um, I think her mom had her
208
00:10:46,312 --> 00:10:48,522
on skates before she knew
how to walk.
209
00:10:48,522 --> 00:10:51,025
(sighing)
- Why doesn't that surprise me?
210
00:10:51,025 --> 00:10:54,278
- Yeah, Mia can take
some getting used to,
211
00:10:54,278 --> 00:10:56,155
I know. But the way
that I see it
212
00:10:56,155 --> 00:10:59,367
is if this is what Nikki wants,
then we're all on the same team.
213
00:10:59,367 --> 00:11:01,660
- Yeah, yeah, it's just
some of us have to learn
214
00:11:01,660 --> 00:11:03,537
to stay on the sidelines
and be quiet.
215
00:11:03,537 --> 00:11:06,332
- Hahahaha!
Yeah, good luck with that.
216
00:11:06,332 --> 00:11:09,293
- Haha! Hey, um, I'm sorry
217
00:11:09,293 --> 00:11:10,836
I threw you
a curveball yesterday.
218
00:11:10,836 --> 00:11:13,631
- You didn't.
- Well, it's just, I...
219
00:11:13,631 --> 00:11:15,216
(soft piano music)
220
00:11:15,216 --> 00:11:18,344
You kind of disappeared on me
at the café,
221
00:11:18,344 --> 00:11:21,972
so I thought I might have--
- My shift was over.
222
00:11:21,972 --> 00:11:24,016
- Oh, OK.
223
00:11:24,016 --> 00:11:26,685
Hmmm...
224
00:11:26,685 --> 00:11:29,230
I was a really big fan
of your skating.
225
00:11:30,981 --> 00:11:32,775
Actually,
226
00:11:32,775 --> 00:11:35,361
I competed before I realised
I had a better future
227
00:11:35,361 --> 00:11:37,822
as a coach than a skater.
228
00:11:39,156 --> 00:11:42,034
But when I watched you compete,
I was mesmerized.
229
00:11:42,034 --> 00:11:44,662
When you vanished,
I couldn't believe
230
00:11:44,662 --> 00:11:48,207
how somebody with so much talent
could just walk away.
231
00:11:51,919 --> 00:11:56,006
Oh, I, uh...
I just wanted to tell you that.
232
00:11:56,006 --> 00:11:59,885
- Thank you. Bye.
233
00:12:01,303 --> 00:12:05,182
(cell phone ringing and buzzing)
234
00:12:09,478 --> 00:12:11,397
- Great.
235
00:12:11,397 --> 00:12:13,816
(indistinct chatter)
- Can I help you?
236
00:12:13,816 --> 00:12:16,861
- Yeah, I hope so.
I'm Spencer Patterson.
237
00:12:16,861 --> 00:12:18,821
I'm Nikki Lee's new coach.
- Right, right, yes.
238
00:12:18,821 --> 00:12:20,948
Spencer, I heard you were
starting with Nikki today.
239
00:12:20,948 --> 00:12:22,741
- Yeah.
- Dave Shelton. I kind of
240
00:12:22,741 --> 00:12:24,827
run things around here.
- Oh, great! Just the guy
241
00:12:24,827 --> 00:12:28,581
I'm looking for. Um, if Nik
and I wanna get in earlier,
242
00:12:28,581 --> 00:12:30,791
leave late, do we have
to run it by you
243
00:12:30,791 --> 00:12:34,253
or anything?
- Might be easier if
I just gave you a key. That way,
244
00:12:34,253 --> 00:12:35,921
you can come and go as you need.
- Oh, it's great.
245
00:12:35,921 --> 00:12:37,882
- Of course, on the other hand,
Emily could just let you in.
246
00:12:37,882 --> 00:12:40,259
- Emily James?
- Yeah. Yeah, yeah. She's here
247
00:12:40,259 --> 00:12:42,928
half the time anyway, I swear.
She'd move in if she could.
248
00:12:42,928 --> 00:12:44,680
- Ha! You've known her
a long time?
249
00:12:44,680 --> 00:12:46,599
- Oh yeah, yeah.
She grew up in Lakeville.
250
00:12:46,599 --> 00:12:49,477
Yeah, tried on her very first
pair of skates right here.
251
00:12:49,477 --> 00:12:51,770
Haha! Ah, I loved to watch
that girl skate.
252
00:12:51,770 --> 00:12:55,274
- Yeah, we... we all did.
- Listen, swing by tomorrow.
(phone ringing)
253
00:12:55,274 --> 00:12:57,193
I'll have that key for you.
I gotta take this phone call.
254
00:12:57,193 --> 00:12:59,445
- Yeah. Thanks so much. You too.
- Nice meeting you.
255
00:12:59,445 --> 00:13:03,073
(buzzing)
- Yeah. Sorry.
Thanks for waiting.
256
00:13:04,909 --> 00:13:07,036
♪♪
257
00:13:12,541 --> 00:13:16,086
- Three exclamation points?
258
00:13:16,086 --> 00:13:18,005
(sigh)
259
00:13:19,173 --> 00:13:21,509
- Ow!
260
00:13:26,055 --> 00:13:28,015
Tada!
261
00:13:29,016 --> 00:13:30,935
- You remembered.
- Honey,
262
00:13:30,935 --> 00:13:34,480
your mom was my best friend;
how could I forget?
263
00:13:34,480 --> 00:13:37,024
Now, let's have a little party
264
00:13:37,024 --> 00:13:39,735
in her honour, shall we?
265
00:13:40,778 --> 00:13:42,613
- I just don't know
how she did it.
266
00:13:42,613 --> 00:13:46,075
Raising me on her own
and putting me through college,
267
00:13:46,075 --> 00:13:47,743
and to this day,
268
00:13:47,743 --> 00:13:50,037
I have no idea how she paid
for all of my skating lessons.
269
00:13:50,037 --> 00:13:52,248
- She was a wonder.
270
00:13:52,248 --> 00:13:54,041
(Emily sighing)
271
00:13:54,041 --> 00:13:56,585
- And she never complained.
272
00:13:56,585 --> 00:13:59,296
She kept moving forward.
She never let anything
273
00:13:59,296 --> 00:14:01,674
get in her way.
She never looked back.
274
00:14:01,674 --> 00:14:04,426
- And that was the promise
I made to your mother:
275
00:14:04,426 --> 00:14:07,805
to remind you of that
from time to time.
276
00:14:08,847 --> 00:14:11,684
- Sometimes, it's hard
not looking back.
277
00:14:11,684 --> 00:14:15,437
- You know what? The most
important thing to remember
278
00:14:15,437 --> 00:14:17,940
is how proud your mother
279
00:14:17,940 --> 00:14:21,026
would be of you.
280
00:14:21,026 --> 00:14:24,029
(Emily chuckling)
(knocking on door)
281
00:14:24,029 --> 00:14:26,115
- (Hildy): Uh, we're closed!
282
00:14:26,115 --> 00:14:29,827
- I-I-I got this.
283
00:14:31,078 --> 00:14:33,080
- Hey. Hi. Uh, I'm so sorry,
284
00:14:33,080 --> 00:14:35,165
but I need to speak with you.
It's important.
285
00:14:35,165 --> 00:14:38,210
- What's going on?
- Uh, Hildy,
286
00:14:38,210 --> 00:14:40,004
this is Spencer Patterson,
Nikki's coach.
287
00:14:40,004 --> 00:14:43,382
- Yes. You're letting all
the cold air in, so...
- Oh, yeah.
288
00:14:43,382 --> 00:14:45,134
I'm sorry.
- I remember you.
289
00:14:45,134 --> 00:14:47,678
- I know it's late.
I'm sorry. I-I really need
290
00:14:47,678 --> 00:14:50,014
to speak with Emily.
- About what?
291
00:14:50,014 --> 00:14:53,058
- About Nikki
292
00:14:53,058 --> 00:14:55,019
and her mother.
293
00:14:55,019 --> 00:14:57,438
- Ah. Sounds like you guys
are gonna be here
294
00:14:57,438 --> 00:14:59,857
for a little while, so I'm gonna
let myself out the backdoor.
295
00:14:59,857 --> 00:15:02,693
Can you get the lights
and lock up
296
00:15:02,693 --> 00:15:06,238
when I go?
- OK. Thanks.
297
00:15:06,238 --> 00:15:08,866
- Uhhh...
(phone buzzing and ringing)
298
00:15:10,826 --> 00:15:12,578
18 text messages.
299
00:15:12,578 --> 00:15:14,413
And that's just today!
300
00:15:14,413 --> 00:15:16,624
I try to ignore them,
and then she sends three more.
301
00:15:16,624 --> 00:15:20,044
- Mia can be very... focused.
302
00:15:22,087 --> 00:15:23,756
- Well, I was... I was wondering
303
00:15:23,756 --> 00:15:27,760
maybe, um, we could team up,
we could coach Nikki together.
304
00:15:27,760 --> 00:15:30,387
- You want me to run
interference on Mia?
305
00:15:30,387 --> 00:15:32,598
- No, no. Absolutely not.
306
00:15:32,598 --> 00:15:35,059
Well, yes, but that's not why
307
00:15:35,059 --> 00:15:37,811
I'm asking you.
- Then why are you asking me?
308
00:15:39,313 --> 00:15:41,607
- I'm, uh, I'm a good coach.
309
00:15:41,607 --> 00:15:43,567
I know what I'm doing.
310
00:15:43,567 --> 00:15:46,945
I just, I just need
a chance to prove it.
311
00:15:46,945 --> 00:15:48,614
Nikki, she's one
312
00:15:48,614 --> 00:15:51,241
of the most talented skaters
I've ever worked with.
313
00:15:51,241 --> 00:15:53,994
(Spenser sighs.)
I think she has what it takes
314
00:15:53,994 --> 00:15:56,038
to go all the way, and I want
to be the one to take her there.
315
00:15:56,038 --> 00:15:59,166
- Because if she gets there,
then you get there too, right?
316
00:15:59,166 --> 00:16:01,377
- Yeah, I'm not gonna lie.
317
00:16:01,377 --> 00:16:04,004
(chuckling)
This could launch my career.
318
00:16:04,004 --> 00:16:08,133
But Nikki is first,
and that's why I need your help.
319
00:16:08,133 --> 00:16:11,220
- What do you mean?
- I mean
320
00:16:11,220 --> 00:16:13,555
she likes you
321
00:16:13,555 --> 00:16:15,808
and she trusts you.
You were her teacher.
322
00:16:15,808 --> 00:16:19,937
But I'm afraid that
if we don't work together,
323
00:16:19,937 --> 00:16:23,816
her mother's gonna get
in the way. And I know
324
00:16:23,816 --> 00:16:26,485
neither of us want that.
- OK.
325
00:16:26,485 --> 00:16:28,904
- Yes?
- Yes.
326
00:16:28,904 --> 00:16:31,073
- Yes?
327
00:16:31,073 --> 00:16:32,783
- So I gotta lock up now.
328
00:16:32,783 --> 00:16:36,537
- OK, uh...
So we, uh... Tomorrow?
329
00:16:36,537 --> 00:16:40,958
- Yeah, sure. Tomorrow works.
- OK.
330
00:16:40,958 --> 00:16:42,167
Alright.
331
00:16:42,167 --> 00:16:44,169
See you tomorrow,
partner.
332
00:16:44,169 --> 00:16:46,213
- OK, see you.
- See you.
333
00:16:46,213 --> 00:16:48,841
- Bye.
- Bye-bye.
334
00:16:51,260 --> 00:16:55,305
♪♪
335
00:17:01,645 --> 00:17:05,357
- Oh my! Hi!
(all laughing)
336
00:17:05,357 --> 00:17:08,235
So, I'm gonna have
both of you coaching me?
337
00:17:08,235 --> 00:17:10,028
This is so cool!
338
00:17:10,028 --> 00:17:12,030
- I think so too.
I just wanted to be sure
339
00:17:12,030 --> 00:17:14,491
that you felt comfortable
working together again.
340
00:17:14,491 --> 00:17:16,493
- Are you kidding me?
We're gonna be
341
00:17:16,493 --> 00:17:18,787
like the Three Musketeers!
342
00:17:18,787 --> 00:17:20,873
- I guess that settles it.
343
00:17:20,873 --> 00:17:24,001
- Alright. Well,
let's get to work.
344
00:17:31,550 --> 00:17:33,677
- What's going on?
345
00:17:33,677 --> 00:17:35,471
- Emily has agreed
to come onboard
346
00:17:35,471 --> 00:17:37,848
to help Nikki get
to Midwest Regionals.
347
00:17:40,309 --> 00:17:41,935
OK...
348
00:17:41,935 --> 00:17:44,646
Nikki likes her,
we'll try it.
349
00:17:44,646 --> 00:17:47,649
It doesn't
change anything.
350
00:17:47,649 --> 00:17:50,944
If I see you sluff off
one little bit...
351
00:17:55,115 --> 00:17:57,326
- I wouldn't dream of it.
352
00:18:01,371 --> 00:18:04,625
♪♪
353
00:18:08,170 --> 00:18:11,173
- Why are we doing this?
I'm a skater, not a runner.
354
00:18:11,173 --> 00:18:13,258
- To build endurance.
You'll thank me later.
355
00:18:13,258 --> 00:18:15,260
- Ah, trust me;
no, I won't.
356
00:18:15,260 --> 00:18:17,471
- Come on, Spencer,
keep up.
357
00:18:17,471 --> 00:18:19,515
- I'm a coach,
not a runner!
358
00:18:19,515 --> 00:18:23,101
- We're building endurance.
359
00:18:23,101 --> 00:18:25,020
♪♪
- I like how she comes
360
00:18:25,020 --> 00:18:27,189
into the sequence.
It's just brilliant.
361
00:18:27,189 --> 00:18:30,108
And she has to come in
a little more tight and upward.
362
00:18:30,108 --> 00:18:32,444
You know, her hand.
- Yeah, and it's her eye line.
363
00:18:32,444 --> 00:18:36,490
Her head needs to tilt up, up.
- It's a very good point, yeah.
364
00:18:38,116 --> 00:18:40,118
(Spencer sighing)
365
00:18:40,118 --> 00:18:41,703
- It's the eye line,
366
00:18:41,703 --> 00:18:45,374
right? Head up? It's up?
- It's the head. Yeah, up. Yeah.
367
00:18:45,374 --> 00:18:48,710
(both chuckling)
368
00:18:48,710 --> 00:18:52,172
(classical music playing)
369
00:18:54,299 --> 00:18:56,635
See the way she finishes
her positions?
370
00:19:05,602 --> 00:19:09,147
- Emily, that was so good!
You could still be competing.
371
00:19:09,147 --> 00:19:12,317
- Yeah, right after I finish
swimming the English Channel.
372
00:19:12,317 --> 00:19:14,444
- I bet you could do that too.
373
00:19:14,444 --> 00:19:16,738
- Thank you.
374
00:19:16,738 --> 00:19:18,657
Alright, you're ready
to train?
375
00:19:18,657 --> 00:19:20,826
- Yeah. OK.
- OK. Let's see.
376
00:19:20,826 --> 00:19:23,912
Pull up!
- Yeah, what she said.
377
00:19:25,956 --> 00:19:28,000
- (laughing): What?
- Nice job.
378
00:19:28,000 --> 00:19:30,294
- Oh, stop it.
- No.
379
00:19:30,294 --> 00:19:33,589
♪♪
380
00:19:36,466 --> 00:19:40,470
♪♪
381
00:19:52,024 --> 00:19:54,026
- Hey.
382
00:19:55,360 --> 00:19:57,446
- You're as good
as you ever were.
383
00:19:57,446 --> 00:20:00,699
Maybe better.
- What are you talking about?
384
00:20:00,699 --> 00:20:03,577
- The way you landed that,
there's only a handful
385
00:20:03,577 --> 00:20:05,537
of skaters who could have
pulled that off.
386
00:20:05,537 --> 00:20:08,832
- Yeah, well,
it's very kind of you, Spencer.
387
00:20:12,461 --> 00:20:14,463
- I wanna coach you.
388
00:20:14,463 --> 00:20:17,674
- You wanna what?!
389
00:20:17,674 --> 00:20:21,303
- I wanna coach you.
You're already in great shape,
390
00:20:21,303 --> 00:20:25,474
but if we start now, you could
be ready for Midwest Regionals.
391
00:20:25,474 --> 00:20:27,517
- You're funny.
392
00:20:27,517 --> 00:20:30,687
- I'm not trying to be funny.
393
00:20:30,687 --> 00:20:33,106
What you're doing out here
is incredible!
394
00:20:33,106 --> 00:20:34,816
What do you say?
395
00:20:34,816 --> 00:20:37,402
- Uh, well, I think you are
396
00:20:37,402 --> 00:20:39,321
about eight years
too late.
397
00:20:39,321 --> 00:20:43,533
- Will you at least
think about it?
- I already did.
398
00:20:43,533 --> 00:20:46,453
(sigh)
399
00:20:46,453 --> 00:20:49,539
♪♪
(bird quacking)
400
00:20:49,539 --> 00:20:52,209
(bird honking)
401
00:20:56,338 --> 00:20:59,841
- Wait, he wants to coach you?
As in to compete again?
402
00:20:59,841 --> 00:21:01,760
- He actually thinks
I could be ready
403
00:21:01,760 --> 00:21:04,388
for the Midwest Regionals.
- Wow! What did you say?
404
00:21:04,388 --> 00:21:06,932
- What do you think I said?
It's been eight years, Cate!
405
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
- Yeah, I know,
it's a crazy idea.
406
00:21:08,725 --> 00:21:12,938
I mean, so what if you work out
every day and you've got
tons of experience.
407
00:21:12,938 --> 00:21:14,982
- Some of these skaters
are, like, half my age,
408
00:21:14,982 --> 00:21:17,109
and have you watched
the kids lately? I'm not even
409
00:21:17,109 --> 00:21:19,820
in the same league as them.
- I'm not saying you wouldn't
410
00:21:19,820 --> 00:21:22,239
have to work hard.
- Wait, do you actually think
411
00:21:22,239 --> 00:21:23,865
that I should do this?
412
00:21:23,865 --> 00:21:25,826
- No. Not if you don't
want to.
413
00:21:25,826 --> 00:21:29,037
I just... I remember
how much you loved it.
414
00:21:29,037 --> 00:21:32,708
And whether you'll admit it
or not, I know much you miss it.
415
00:21:32,708 --> 00:21:34,793
- Yeah, but that was
a long time ago, Cate.
416
00:21:34,793 --> 00:21:36,837
I've put all that
behind me.
417
00:21:36,837 --> 00:21:38,505
- You can't blame me
for trying.
418
00:21:38,505 --> 00:21:42,259
You know, I loved watching you
as much as you loved doing it.
419
00:21:43,635 --> 00:21:46,388
I gotta go. I gotta meet
the SunStyle-juice guy.
420
00:21:46,388 --> 00:21:48,056
- Good luck!
421
00:21:48,056 --> 00:21:50,517
I'll see you later.
- Yeah.
422
00:21:56,148 --> 00:21:59,109
(inaudible conversation)
- Good morning.
423
00:21:59,109 --> 00:22:02,029
Can I help you?
- Hi. I'm Lindsay Tuttle.
424
00:22:02,029 --> 00:22:04,489
- Oh, right. Ms. Tuttle, sure!
425
00:22:04,489 --> 00:22:07,284
Yeah, I recognize you
from television.
426
00:22:07,284 --> 00:22:10,746
Dave Shelton. Dave's Skate Shop.
I'm a big fan.
427
00:22:10,746 --> 00:22:13,540
- Oh, thank you.
I'm supposed to meet
428
00:22:13,540 --> 00:22:15,542
Spencer Patterson here.
429
00:22:15,542 --> 00:22:17,669
- Oh, Lindsay! Hey!
430
00:22:17,669 --> 00:22:19,421
Thanks for coming.
How are you doing?
431
00:22:19,421 --> 00:22:22,507
- Well, after you called,
I did a little due diligence,
432
00:22:22,507 --> 00:22:24,468
and I've heard
some interesting things
433
00:22:24,468 --> 00:22:26,344
about your new protégée.
- Well, it's all true,
434
00:22:26,344 --> 00:22:28,346
every word of it.
Nikki could go all the way.
435
00:22:28,346 --> 00:22:31,391
- Where have I
heard that before?
- I'll let you be the judge.
436
00:22:31,391 --> 00:22:33,977
She's really excited to meet
you. Why don't you follow me.
437
00:22:37,606 --> 00:22:39,649
- Stand up straight,
438
00:22:39,649 --> 00:22:40,776
Nikki. Smile.
439
00:22:40,776 --> 00:22:42,486
Smile.
- Uh, Mia, why don't we...
440
00:22:42,486 --> 00:22:45,405
why don't we go over here
actually. Let's get
behind the camera.
441
00:22:45,405 --> 00:22:48,200
- Nikki likes me to stay where
she can see me. Right, honey?
442
00:22:48,200 --> 00:22:50,619
- Right.
443
00:22:50,619 --> 00:22:52,746
OK, I'm ready to go.
444
00:22:54,539 --> 00:22:57,084
- Hi. I'm at
the Swizzle Ice Rink,
445
00:22:57,084 --> 00:23:00,045
in Lakeville, Michigan,
where I'm talking to Nikki Lee,
446
00:23:00,045 --> 00:23:02,297
one of the most promising
young skaters to come
447
00:23:02,297 --> 00:23:05,384
on the scene in a long time.
So why don't you start
by telling us
448
00:23:05,384 --> 00:23:08,804
a little bit about yourself?
When did you start skating?
449
00:23:08,804 --> 00:23:12,516
- Well, I was 3 years old
the first time that I stepped
450
00:23:12,516 --> 00:23:15,352
on the ice.
451
00:23:22,818 --> 00:23:25,862
(Hildy sighing)
452
00:23:25,862 --> 00:23:27,572
- You OK?
453
00:23:27,572 --> 00:23:29,574
- I need to ask you something.
454
00:23:29,574 --> 00:23:31,910
That promise
that you made to my mom
455
00:23:31,910 --> 00:23:35,705
to remind me
to keep moving forward,
456
00:23:35,705 --> 00:23:37,582
I just...
457
00:23:37,582 --> 00:23:39,543
How can somebody even know
what that means?
458
00:23:39,543 --> 00:23:42,629
- You just have
to look in your heart, honey.
459
00:23:42,629 --> 00:23:45,924
You know, there's that feeling
that you get that tells you
460
00:23:45,924 --> 00:23:47,926
what to hold onto,
what to let go.
461
00:23:47,926 --> 00:23:50,554
You need to learn
to trust that feeling,
462
00:23:50,554 --> 00:23:52,139
and then you have it.
463
00:23:52,139 --> 00:23:55,934
- But I did that when I stopped
competing for her.
464
00:23:55,934 --> 00:23:58,103
- Well, I think if she was here,
she would tell you
465
00:23:58,103 --> 00:24:01,106
to take another close look
in your heart,
466
00:24:01,106 --> 00:24:03,567
to learn to trust
that feeling
467
00:24:03,567 --> 00:24:05,277
and to move forward again.
468
00:24:05,277 --> 00:24:08,989
♪♪
- Doing what I love the most.
469
00:24:08,989 --> 00:24:12,409
- Nothing would
make her happier.
470
00:24:15,495 --> 00:24:17,539
- Thank you.
471
00:24:17,539 --> 00:24:20,709
(sigh)
472
00:24:20,709 --> 00:24:22,919
- I got this.
473
00:24:26,631 --> 00:24:28,800
- OK, let's, uh,
work on spins
474
00:24:28,800 --> 00:24:30,635
and focusing
475
00:24:30,635 --> 00:24:33,180
on centering.
- OK. Uh, where's Emily?
476
00:24:33,180 --> 00:24:36,600
- Uhhh, I don't know
if she's gonna show up today.
477
00:24:36,600 --> 00:24:38,059
(clanking noise)
478
00:24:38,059 --> 00:24:40,312
- Look who's here.
479
00:24:40,312 --> 00:24:42,230
(Nikki giggles.)
480
00:24:42,230 --> 00:24:44,691
♪♪
- (Spencer): Hey, hey!
481
00:24:44,691 --> 00:24:47,444
- Sorry I'm late.
What did I miss?
482
00:24:47,444 --> 00:24:50,822
- Not much. We got a little bit
of a late start today.
483
00:24:50,822 --> 00:24:52,782
- And I did an interview
484
00:24:52,782 --> 00:24:55,660
with Lindsay Tuttle.
- Ohhh, that would explain
485
00:24:55,660 --> 00:24:58,538
why I see everyone
in the bleachers.
486
00:24:58,538 --> 00:25:00,832
- What do I do?
Spencer, tell me what to do.
487
00:25:00,832 --> 00:25:02,334
- Uh...
488
00:25:02,334 --> 00:25:05,545
do Stars To Butterfly, OK?
- Cool!
489
00:25:07,839 --> 00:25:09,257
- Hey,
490
00:25:09,257 --> 00:25:11,384
after yesterday, I didn't think
you were gonna show up.
491
00:25:11,384 --> 00:25:14,888
- Yeah, neither did I.
♪♪
492
00:25:18,600 --> 00:25:22,354
(classical music playing)
- Who's that with Spencer?
493
00:25:22,354 --> 00:25:26,566
- Uh, just...
Emily something.
494
00:25:26,566 --> 00:25:29,736
- Emily...
Oh, my gosh!
495
00:25:29,736 --> 00:25:32,489
That's Emily James.
496
00:25:32,489 --> 00:25:34,741
She's been off
the grid for years.
497
00:25:34,741 --> 00:25:36,743
What's she doing here?
498
00:25:36,743 --> 00:25:39,746
- She grew up here,
499
00:25:39,746 --> 00:25:42,290
and, uh, now she...
500
00:25:42,290 --> 00:25:45,877
just waits on tables
in a café, I think.
501
00:25:45,877 --> 00:25:48,421
- Really?
502
00:25:50,382 --> 00:25:53,551
She was so good.
503
00:25:53,551 --> 00:25:56,221
- A long time ago.
504
00:25:56,221 --> 00:26:00,016
(indistinct hip-hop song
playing over earbuds)
505
00:26:06,481 --> 00:26:08,441
- Wanna listen?
506
00:26:08,441 --> 00:26:10,652
- Yeah. I do.
507
00:26:10,652 --> 00:26:13,029
(Emily laughing)
508
00:26:15,407 --> 00:26:17,325
- This is loud!
509
00:26:17,325 --> 00:26:20,370
- Only time
I can't hear my mom.
510
00:26:22,539 --> 00:26:24,207
- That's, uh...
511
00:26:24,207 --> 00:26:26,084
It's great. Haha!
512
00:26:26,084 --> 00:26:29,796
- What do you work out to?
Excuse me!
513
00:26:29,796 --> 00:26:31,798
(The hip-hop song stops.)
514
00:26:31,798 --> 00:26:34,592
- Uh, how would you feel,
515
00:26:34,592 --> 00:26:36,303
um, about me competing
516
00:26:36,303 --> 00:26:39,139
against you
at the Regionals?
517
00:26:41,766 --> 00:26:44,602
- What? You mean,
compete for real?
518
00:26:44,602 --> 00:26:47,022
You and me?
519
00:26:47,022 --> 00:26:49,232
- Spencer thinks
that I'm ready, and I would
520
00:26:49,232 --> 00:26:51,401
like to give it a shot,
but if you're not comfortable--
521
00:26:51,401 --> 00:26:54,821
- I think it's a great idea!
- You do?
522
00:26:54,821 --> 00:26:56,614
- Yeah! You're the best.
523
00:26:56,614 --> 00:26:59,826
And I know if I compete against
you, I'm gonna do my best,
524
00:26:59,826 --> 00:27:03,788
so, yeah, let's do it.
525
00:27:03,788 --> 00:27:05,832
- Yeah?
- Yeah!
526
00:27:05,832 --> 00:27:08,126
- Look at you!
527
00:27:08,126 --> 00:27:10,670
Alright. Alright.
- Alright.
528
00:27:10,670 --> 00:27:12,839
- Better get your butt
back over there and work out
529
00:27:12,839 --> 00:27:14,799
'cause I'm gonna kick it!
530
00:27:14,799 --> 00:27:17,135
- OK, bring it!
- Hahaha!
531
00:27:17,135 --> 00:27:20,472
Hey, why do you want
to coach me?
532
00:27:21,973 --> 00:27:24,434
- Excuse me?
- You heard me.
533
00:27:25,810 --> 00:27:27,812
- Because you haven't
lost a step,
534
00:27:27,812 --> 00:27:29,814
and I think with my help,
you could be
535
00:27:29,814 --> 00:27:31,816
a contender
at Regionals.
536
00:27:31,816 --> 00:27:34,486
- But you already have
a contender.
537
00:27:34,486 --> 00:27:38,323
- When you walked away,
I couldn't understand why.
538
00:27:38,323 --> 00:27:40,867
I couldn't stop
wondering, "What if?"
539
00:27:40,867 --> 00:27:42,827
What if she stuck it out?
540
00:27:42,827 --> 00:27:44,871
What if she got past
whatever it was
541
00:27:44,871 --> 00:27:47,165
that made her walk away?
542
00:27:48,666 --> 00:27:52,796
I'm still wondering.
And I think deep down inside,
543
00:27:52,796 --> 00:27:55,340
you are too.
544
00:27:55,340 --> 00:27:57,967
What if?
545
00:27:59,844 --> 00:28:01,054
- OK.
546
00:28:01,054 --> 00:28:04,391
♪♪
547
00:28:05,850 --> 00:28:09,521
- OK? Like, we're doing this?
548
00:28:09,521 --> 00:28:11,898
- Yeah.
549
00:28:11,898 --> 00:28:14,943
See you later, Coach.
550
00:28:14,943 --> 00:28:17,404
- See you later.
551
00:28:26,496 --> 00:28:30,083
(classical waltz music
playing over speakers)
552
00:28:46,099 --> 00:28:49,394
♪♪
553
00:29:01,865 --> 00:29:04,784
(modern, exciting music playing)
- (Emily): Hello?
554
00:29:07,120 --> 00:29:09,038
- It's a new day!
555
00:29:11,332 --> 00:29:14,669
Alright, let's have
some fun, guys.
556
00:29:14,669 --> 00:29:17,672
Uh, split jump, Nikki.
♪♪
557
00:29:21,968 --> 00:29:24,137
Get up. Get up there.
558
00:29:24,137 --> 00:29:27,640
Alright, Emily.
Hydroblade.
559
00:29:30,268 --> 00:29:31,936
What happened?
560
00:29:31,936 --> 00:29:34,856
Did you lose an edge?
- Hahahaha!
561
00:29:36,274 --> 00:29:40,487
- Oh, my gosh, this was
a lot easier when I was 16.
562
00:29:40,487 --> 00:29:42,655
- The competition's
right around the corner.
563
00:29:42,655 --> 00:29:44,741
OK? Who's gonna win this?
- You should show us.
564
00:29:44,741 --> 00:29:46,826
(all laughing)
- I'll do it any day.
565
00:29:46,826 --> 00:29:50,163
Wanna see how it's done?
- (Emily): Yeah, I really
want to see how it's done.
566
00:29:50,163 --> 00:29:52,123
- OK, you sure? Yeah?
- (Emily): Yeah.
567
00:29:52,123 --> 00:29:54,375
- (Nikki): Good start.
- (Emily): Alright. Alright.
568
00:29:54,375 --> 00:29:58,213
(women guffawing)
- Oh! Ah!
569
00:29:58,213 --> 00:30:01,049
(all laughing)
570
00:30:02,467 --> 00:30:05,678
(guitar music)
(recording of ice skating)
571
00:30:08,056 --> 00:30:10,016
- You see, right there?
- Mm-hmm.
572
00:30:10,016 --> 00:30:12,310
- Angle of your upper body?
- Uh-huh.
573
00:30:12,310 --> 00:30:15,647
- It's slowing your rotation.
(Emily sighing)
574
00:30:15,647 --> 00:30:18,983
You're slowing down on the axel.
- You can really see that?
575
00:30:18,983 --> 00:30:21,569
- It's what I do.
- Now, maybe you can
576
00:30:21,569 --> 00:30:23,238
tell me what's wrong
with my SunStyle pitch.
577
00:30:23,238 --> 00:30:25,657
- Still no inspiration?
- I've got plenty of ideas;
578
00:30:25,657 --> 00:30:27,534
all I need to do
is figure out which one's gonna
579
00:30:27,534 --> 00:30:30,119
grab him, because this is
definitely my last shot.
580
00:30:30,119 --> 00:30:32,497
- Here we go!
581
00:30:32,497 --> 00:30:34,999
Three of Hildy's famous
grilled-cheese
582
00:30:34,999 --> 00:30:36,834
sandwiches. No work now,
please, Spencer.
583
00:30:36,834 --> 00:30:40,171
- Why didn't you call me?
I could have helped
you with these.
584
00:30:40,171 --> 00:30:42,006
- Well, something tells me
now that you're back
585
00:30:42,006 --> 00:30:45,176
in the game, I'm gonna have
to get used to you
not being around.
586
00:30:45,176 --> 00:30:47,595
- What are you talking about?
Of course I'm gonna
587
00:30:47,595 --> 00:30:49,264
keep working.
588
00:30:49,264 --> 00:30:51,182
- I'm not really
589
00:30:51,182 --> 00:30:53,893
a grilled-cheese kind of guy.
♪♪
590
00:30:53,893 --> 00:30:57,397
- Uh, we've had these
since we were kids.
591
00:30:57,397 --> 00:30:59,399
Trust me, this will
change your life.
592
00:30:59,399 --> 00:31:01,442
- Excuse me,
I'm still waiting to hear
593
00:31:01,442 --> 00:31:04,904
what Hildy's folksy wisdom
has to do with my problem.
594
00:31:04,904 --> 00:31:06,614
- OK, all I am saying is
595
00:31:06,614 --> 00:31:09,576
that anytime
I'm stuck working out
596
00:31:09,576 --> 00:31:11,995
what the dinner's special
gonna be, I always
597
00:31:11,995 --> 00:31:15,456
remind myself why people
came here in the first place.
598
00:31:15,456 --> 00:31:18,293
- Like a retro,
sort of nostalgia thing.
599
00:31:18,293 --> 00:31:20,920
I mean, we all drank SunStyle
when we were kids.
600
00:31:20,920 --> 00:31:22,797
- I still do.
- Why else would I keep it
601
00:31:22,797 --> 00:31:26,175
stocked up in the fridge?
- And nothing else goes better
602
00:31:26,175 --> 00:31:28,678
with grilled cheese.
603
00:31:31,306 --> 00:31:33,266
- This is some seriously
good stuff, Hildy.
604
00:31:33,266 --> 00:31:35,351
(Hildy laughing)
- Well, you know what?
605
00:31:35,351 --> 00:31:37,437
I've had a little practice.
606
00:31:37,437 --> 00:31:39,564
- Seems you and Emily have known
each other for a long time.
607
00:31:39,564 --> 00:31:42,567
- Mm-hmm. Since she was
a little girl.
608
00:31:42,567 --> 00:31:45,111
Yep, her mom and I
were best friends,
609
00:31:45,111 --> 00:31:46,863
and after she passed way,
610
00:31:46,863 --> 00:31:49,490
I promised that I would
always look after Emily.
611
00:31:49,490 --> 00:31:52,994
- That's... that's really nice.
- Yeah.
612
00:31:52,994 --> 00:31:55,163
How is she doing? Like,
613
00:31:55,163 --> 00:31:57,165
in training, I mean.
614
00:31:57,165 --> 00:31:59,000
- She's doing great.
615
00:31:59,000 --> 00:32:02,170
I mean, I think she's gotta
get back in the rhythm
616
00:32:02,170 --> 00:32:04,172
of doing it full time,
617
00:32:04,172 --> 00:32:06,758
block out all distractions.
618
00:32:06,758 --> 00:32:10,136
I think you were right
about her working here.
619
00:32:10,136 --> 00:32:12,096
I think she's got to stop.
620
00:32:12,096 --> 00:32:14,098
- She still has
bills to pay.
621
00:32:14,098 --> 00:32:16,768
- I know, it's a problem
with a lot of skaters.
622
00:32:16,768 --> 00:32:19,228
If they're lucky,
sometimes they find
623
00:32:19,228 --> 00:32:21,481
a sponsor.
- Here you go.
624
00:32:21,481 --> 00:32:23,983
The pièce de résistance.
625
00:32:23,983 --> 00:32:26,944
- Alright. Save room
for some dessert.
626
00:32:26,944 --> 00:32:28,863
- Oh...
- Uh-huh.
627
00:32:28,863 --> 00:32:30,948
- What?!
- Done.
628
00:32:30,948 --> 00:32:32,617
- (laughing): Yeah.
629
00:32:32,617 --> 00:32:35,953
- Well, I have to admit,
that was pretty great.
630
00:32:35,953 --> 00:32:38,581
- Ha! Told you it would
change your life.
631
00:32:38,581 --> 00:32:40,583
- Yeah, I just gotta run
a couple extra miles now
632
00:32:40,583 --> 00:32:44,045
to work off that sandwich.
(both laughing)
633
00:32:44,045 --> 00:32:45,672
(guitar music)
634
00:32:45,672 --> 00:32:48,174
This building's been here
a while, huh?
635
00:32:48,174 --> 00:32:51,177
- Aaah... Aah...
636
00:32:51,177 --> 00:32:53,429
Some of my best memories
637
00:32:53,429 --> 00:32:56,265
are sitting at the counter
talking to Hildy.
638
00:32:56,265 --> 00:32:58,559
- Haha! I think
that's why she hired me.
639
00:32:58,559 --> 00:33:00,937
I was there so much;
she put me to work.
640
00:33:00,937 --> 00:33:03,648
- Yeah, she really cares
about you.
641
00:33:03,648 --> 00:33:07,151
- Yeah. She got me
through some rough times.
642
00:33:07,151 --> 00:33:10,238
- I know, she told me
about your mother.
643
00:33:11,781 --> 00:33:14,325
- And what did she say?
- Well, just
644
00:33:14,325 --> 00:33:17,662
that they were
best friends,
645
00:33:17,662 --> 00:33:19,831
and she promised
to look after you.
646
00:33:19,831 --> 00:33:22,166
Couldn't imagine
how hard it must have been
647
00:33:22,166 --> 00:33:24,627
losing her like that.
648
00:33:26,170 --> 00:33:28,631
- Well, uh, I'm gonna take off
because I got
649
00:33:28,631 --> 00:33:32,343
this really strict coach
who puts me through the ringer!
650
00:33:32,343 --> 00:33:34,345
- Haha!
651
00:33:34,345 --> 00:33:37,181
Sounds like a piece of work.
- Yeah.
652
00:33:37,181 --> 00:33:38,975
He's alright.
(clinking noise)
653
00:33:38,975 --> 00:33:42,019
(bumping noises)
This is so weird.
654
00:33:42,019 --> 00:33:45,857
I don't know if it's frozen
or what's going on.
655
00:33:47,650 --> 00:33:50,653
- Ah, there we go.
656
00:33:50,653 --> 00:33:52,905
No problem.
- Thank you.
657
00:33:52,905 --> 00:33:56,159
- After you.
658
00:33:56,159 --> 00:33:58,786
(Emily and Spencer laughing)
659
00:33:58,786 --> 00:34:01,998
- (Emily): Good night.
- (Spencer): Have a great night.
660
00:34:05,376 --> 00:34:08,212
- (Emily): Wait,
aim for 3rd place? Really?
661
00:34:08,212 --> 00:34:11,466
- (Spencer): I don't think
it's that bad. It really
isn't that bad.
662
00:34:11,466 --> 00:34:13,176
- No, it's the worst.
Of the three
663
00:34:13,176 --> 00:34:16,429
you could get, it's the worst.
- A lot better than 4th place.
664
00:34:16,429 --> 00:34:20,224
- But still, you're training
people to go for number 3?!
- You're in top 3.
665
00:34:20,224 --> 00:34:22,727
- (Emily): But that's still
3rd place!
666
00:34:24,562 --> 00:34:27,482
- Oh, hey, Em! Are you headed
over to the café?
- Yeah.
667
00:34:27,482 --> 00:34:30,985
- Say hi to Hildy for me?
(Emily chuckling)
668
00:34:30,985 --> 00:34:33,237
- You know,
if you went to the café,
669
00:34:33,237 --> 00:34:34,947
you could say hi
to her yourself.
670
00:34:34,947 --> 00:34:36,908
- Oh, sure, yeah, I know,
of course. But, you know,
671
00:34:36,908 --> 00:34:39,410
we're both so darn busy
these days. Who has the time?
672
00:34:39,410 --> 00:34:41,454
- Right.
- Speaking of which,
673
00:34:41,454 --> 00:34:43,748
I got one of those birthday
parties tomorrow
674
00:34:43,748 --> 00:34:45,583
and I know you're busy
675
00:34:45,583 --> 00:34:47,710
working with Nikki and all,
but I could really use the help.
676
00:34:47,710 --> 00:34:50,171
- Yeah. Uh,
sure, of course.
677
00:34:50,171 --> 00:34:53,674
- Great! Thank you!
- We're on a very tight deadline
678
00:34:53,674 --> 00:34:55,760
and we don't have
the day off tomorrow.
679
00:34:55,760 --> 00:34:58,596
(Emily chuckles.)
- Well, Dave
680
00:34:58,596 --> 00:35:01,390
needs me for the party,
681
00:35:01,390 --> 00:35:02,975
so...
682
00:35:02,975 --> 00:35:05,103
- We have Regionals
in three weeks.
683
00:35:05,103 --> 00:35:07,105
- You're sure you couldn't
get along without her
684
00:35:07,105 --> 00:35:09,690
for just one day? It's not like
Emily's the one in training.
685
00:35:09,690 --> 00:35:12,401
- I'll make up
the time!
686
00:35:12,401 --> 00:35:14,904
I promise.
687
00:35:16,197 --> 00:35:17,907
- Alright!
- Aha!
688
00:35:17,907 --> 00:35:20,868
- Awesome! Thank you.
- Great! Say hi to Hildy.
689
00:35:21,994 --> 00:35:25,373
The way the two of you carry on,
a fellow might get the idea
690
00:35:25,373 --> 00:35:28,251
she's the one
going to Regionals.
691
00:35:30,545 --> 00:35:33,714
- Haha!
(Dave chuckling)
692
00:35:36,300 --> 00:35:38,761
Hey, Emily. You know,
693
00:35:38,761 --> 00:35:40,930
we're not exactly
fooling anyone.
694
00:35:40,930 --> 00:35:44,058
- What?
- With keeping
your training a secret.
695
00:35:44,058 --> 00:35:46,352
Especially since you already
told Hildy and Cate.
696
00:35:46,352 --> 00:35:48,563
- I told Nikki.
- What?!
697
00:35:48,563 --> 00:35:50,523
- Yeah.
- What did she say?
698
00:35:50,523 --> 00:35:54,360
- "Bring it on."
- Wait. What about Mia?
699
00:35:54,360 --> 00:35:56,279
- Uh, when Mia finds out,
700
00:35:56,279 --> 00:35:58,239
I think Nikki should be
the one to tell her.
701
00:35:58,239 --> 00:36:01,409
I have a feeling this may be
about more than just skating.
702
00:36:04,120 --> 00:36:05,204
- OK...
703
00:36:05,204 --> 00:36:08,541
- Don't be so nervous!
We're the Three Musketeers,
704
00:36:08,541 --> 00:36:10,585
right?
705
00:36:10,585 --> 00:36:13,588
- "One for all,
and all for one."
706
00:36:13,588 --> 00:36:16,465
- It's gonna be good. OK?
707
00:36:16,465 --> 00:36:18,426
♪♪
708
00:36:18,426 --> 00:36:20,678
- Gonna be good.
709
00:36:24,348 --> 00:36:28,019
- (all): ♪ Happy birthday
to you ♪
710
00:36:28,019 --> 00:36:34,317
- (girls):
♪ Happy birthday to you ♪
711
00:36:34,317 --> 00:36:36,485
(lively music)
712
00:36:36,485 --> 00:36:39,196
Go around. Nice!
713
00:36:39,196 --> 00:36:42,491
Good job! I like it!
714
00:36:42,491 --> 00:36:45,494
Nice!
715
00:36:45,494 --> 00:36:47,455
OK.
716
00:36:47,455 --> 00:36:49,415
Ready?
- No!
717
00:36:49,415 --> 00:36:52,376
- Oh! Hey.
- Hey.
718
00:36:52,376 --> 00:36:54,879
- Wanna throw on
some skates
719
00:36:54,879 --> 00:36:57,840
and come out?
- Haha!
720
00:36:57,840 --> 00:37:01,469
I'm not really
a "kids' party" kinda guy.
721
00:37:01,469 --> 00:37:04,096
- Ohhh, OK.
722
00:37:04,096 --> 00:37:05,723
Well, uh...
723
00:37:05,723 --> 00:37:08,726
(disco-style music playing)
...maybe now,
724
00:37:08,726 --> 00:37:12,521
you're a kid-party kinda guy.
725
00:37:12,521 --> 00:37:16,442
- I got... I got stuff
I have to do, so...
726
00:37:16,442 --> 00:37:19,403
- Ohhh... Hey, you guys,
727
00:37:19,403 --> 00:37:21,405
I want you to meet my friend,
728
00:37:21,405 --> 00:37:25,368
Spencer.
- (girls): Hi, Spencer.
729
00:37:25,368 --> 00:37:27,662
- And he is a champion skater.
730
00:37:27,662 --> 00:37:29,622
Do you guys want
to see his moves?
731
00:37:29,622 --> 00:37:31,415
- (girls): Yeah!
732
00:37:31,415 --> 00:37:34,460
- I know! Me too!
- Come on, Spencer!
733
00:37:34,460 --> 00:37:36,420
(overlapping chatter)
734
00:37:36,420 --> 00:37:38,339
- OK, alright. OK, alright.
735
00:37:38,339 --> 00:37:40,841
I'll get my skates.
- ♪ Come on and celebrate ♪
736
00:37:40,841 --> 00:37:44,428
♪♪
♪ Come on and party ♪
737
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
- ♪ Party
- Let's party ♪
738
00:37:46,514 --> 00:37:48,724
♪ Celebrations ♪
739
00:37:48,724 --> 00:37:51,018
♪ Party, party ♪
740
00:37:51,018 --> 00:37:53,437
- ♪ Move your body
Come on and party ♪
741
00:37:53,437 --> 00:37:56,524
♪ Join in the celebrations ♪
742
00:37:56,524 --> 00:37:58,401
- Here you are.
743
00:37:58,401 --> 00:38:01,070
(Spencer chuckling)
What do they do in here?
744
00:38:01,070 --> 00:38:04,615
(Emily laughing)
Want some help?
745
00:38:04,615 --> 00:38:07,576
- Yeah, I'd love some.
- OK.
746
00:38:10,538 --> 00:38:13,791
You know, I... I had fun.
747
00:38:15,543 --> 00:38:17,336
- Yeah, it was fun.
748
00:38:19,422 --> 00:38:22,008
(Spencer sighing)
749
00:38:22,008 --> 00:38:24,844
- You know, I kind of want
to go some place
750
00:38:24,844 --> 00:38:27,680
where adults hang out.
751
00:38:27,680 --> 00:38:30,349
What do you think? You game?
752
00:38:30,349 --> 00:38:33,769
- I would like that.
753
00:38:37,982 --> 00:38:40,860
(both laughing)
(soft music)
754
00:38:42,486 --> 00:38:44,655
- I did love
competing though.
755
00:38:44,655 --> 00:38:47,491
That feeling when you're
out there on the ice, it's...
756
00:38:47,491 --> 00:38:49,326
There's really
nothing like it.
757
00:38:49,326 --> 00:38:52,788
But I guess competing
just wasn't in my stars.
758
00:38:52,788 --> 00:38:54,790
That's why I started looking
759
00:38:54,790 --> 00:38:57,168
for other career options.
- Such as?
760
00:38:57,168 --> 00:38:59,420
- You name it, I pretty much
did it: construction,
761
00:38:59,420 --> 00:39:03,174
real estate, office work.
I even went to culinary school
762
00:39:03,174 --> 00:39:05,801
at one point.
- Stop it.
You learned how to cook?
763
00:39:05,801 --> 00:39:08,846
- You haven't lived until you've
had my spinach-pesto fusilli.
764
00:39:08,846 --> 00:39:10,806
- And we're sitting here
having pizza?
765
00:39:10,806 --> 00:39:12,683
- You play your cards right,
I might cook for you.
766
00:39:12,683 --> 00:39:16,395
- (laughing): Really?
- Mm-hmm.
767
00:39:16,395 --> 00:39:18,564
Really.
768
00:39:20,649 --> 00:39:22,526
How about you? I mean,
769
00:39:22,526 --> 00:39:25,112
you just stayed in Lakeville
after you finished
770
00:39:25,112 --> 00:39:27,073
competing?
- Yeah, it's home.
771
00:39:27,073 --> 00:39:29,200
- Then, it must have been
a big adjustment for you.
772
00:39:29,200 --> 00:39:31,243
You were short-listed
for the Olympics, and now
773
00:39:31,243 --> 00:39:35,122
you're teaching little kids
how to stand up on their skates.
774
00:39:37,416 --> 00:39:41,545
I didn't... I didn't mean it--
- No. No, no, it's OK. Umm...
775
00:39:44,548 --> 00:39:47,426
There's no place
that I'd rather be.
776
00:39:49,637 --> 00:39:51,889
I can't remember
777
00:39:51,889 --> 00:39:53,933
the last time
that I went out.
778
00:39:53,933 --> 00:39:56,352
- Well, you're in training,
so let's not make this
779
00:39:56,352 --> 00:39:59,563
a regular thing, OK?
- Oh yeah, OK.
780
00:39:59,563 --> 00:40:02,650
♪♪
781
00:40:06,403 --> 00:40:08,697
- You have a good night.
782
00:40:08,697 --> 00:40:11,242
- Yeah.
783
00:40:14,370 --> 00:40:16,080
My mom got sick
784
00:40:16,080 --> 00:40:19,125
during the qualifying trials,
785
00:40:19,125 --> 00:40:22,670
so... that's why I came back.
786
00:40:22,670 --> 00:40:24,547
I just, uh,
787
00:40:24,547 --> 00:40:28,634
didn't want to do it anymore,
so I stayed.
788
00:40:28,634 --> 00:40:31,720
(touching piano music)
789
00:40:31,720 --> 00:40:34,431
- I'm... so sorry.
790
00:40:34,431 --> 00:40:36,684
- No, it's OK.
- I-I-I had no idea.
791
00:40:36,684 --> 00:40:38,936
- No one did.
792
00:40:38,936 --> 00:40:41,605
I mean, not really.
There was speculation,
793
00:40:41,605 --> 00:40:44,692
but I didn't talk about it
794
00:40:44,692 --> 00:40:46,569
with anyone.
795
00:40:46,569 --> 00:40:49,905
I just didn't care
what other people thought.
796
00:40:49,905 --> 00:40:53,367
- So what made you
change your mind now?
797
00:40:53,367 --> 00:40:56,537
- Haha! Hmmm,
798
00:40:56,537 --> 00:40:58,873
something that Hildy said
799
00:40:58,873 --> 00:41:00,875
about keeping a promise.
800
00:41:00,875 --> 00:41:03,210
And then you came along
801
00:41:03,210 --> 00:41:06,005
and you started asking,
"What if?"
802
00:41:06,005 --> 00:41:10,384
And it just made me curious
to know the answer.
803
00:41:14,263 --> 00:41:17,224
- Let's find out.
♪♪
804
00:41:23,898 --> 00:41:26,442
- Ah.
805
00:41:31,071 --> 00:41:34,241
(classical music playing)
806
00:41:34,241 --> 00:41:38,579
- OK. One more time.
You have a better one in you.
807
00:41:40,664 --> 00:41:42,875
Great work! Great job!
808
00:41:42,875 --> 00:41:46,212
(inaudible conversation)
809
00:41:46,212 --> 00:41:48,505
(indistinct conversation)
810
00:41:52,676 --> 00:41:55,429
That high. Yeah.
- Really?
- Yeah.
811
00:41:55,429 --> 00:41:57,723
(indistinct conversation)
- Spencer!
812
00:41:57,723 --> 00:42:00,142
Spencer! I'd like a word
813
00:42:00,142 --> 00:42:02,061
with you, please.
- We're just in the middle
814
00:42:02,061 --> 00:42:04,647
of something, Mia. One second.
- Yeah, well, I would like
815
00:42:04,647 --> 00:42:06,315
to know why Emily is out here
816
00:42:06,315 --> 00:42:08,359
practicing what appears
to be a routine
817
00:42:08,359 --> 00:42:11,237
when all she's supposed
to do is help
818
00:42:11,237 --> 00:42:14,406
coach my daughter
for the most important
competition of her life.
819
00:42:14,406 --> 00:42:16,492
- I can explain.
- While you're at it,
820
00:42:16,492 --> 00:42:20,329
why don't you also explain
why you two get cozier
every time I see you.
821
00:42:20,329 --> 00:42:23,165
- Wait a minute.
- Excuse me, Mia,
822
00:42:23,165 --> 00:42:25,960
there is nothing going on
with Spencer and I.
823
00:42:25,960 --> 00:42:28,212
- And even if there was,
824
00:42:28,212 --> 00:42:30,756
it wouldn't be
any of your business.
825
00:42:30,756 --> 00:42:32,216
- Mom, what are you doing?
826
00:42:32,216 --> 00:42:34,760
- I'm taking care
of this, Nikki. Go back
827
00:42:34,760 --> 00:42:36,553
to your practicing.
828
00:42:36,553 --> 00:42:39,807
- No. I should have
told you already.
829
00:42:39,807 --> 00:42:40,975
- Tell me what?
830
00:42:40,975 --> 00:42:43,227
- Emily's competing
at Regionals.
831
00:42:43,227 --> 00:42:46,605
Spencer's coaching her
to get ready.
832
00:42:46,605 --> 00:42:48,232
(Mia laughing)
833
00:42:48,232 --> 00:42:50,234
- Wow! It's ridiculous.
834
00:42:50,234 --> 00:42:53,654
- No, it's not.
She's got a real shot.
835
00:42:53,654 --> 00:42:56,740
- Eight years ago. Not now,
836
00:42:56,740 --> 00:42:59,827
not anymore...
(Emily scoffing)
837
00:42:59,827 --> 00:43:01,578
...and especially
838
00:43:01,578 --> 00:43:04,581
when the future of my daughter
is on the line.
839
00:43:04,581 --> 00:43:06,750
- OK, Mia, I would never
let anything get in the way
840
00:43:06,750 --> 00:43:08,669
of her training, ever.
- Too late!
841
00:43:08,669 --> 00:43:12,756
Spencer, you have a choice:
you can drop Emily right now
842
00:43:12,756 --> 00:43:14,758
or I will find Nikki
a new coach.
843
00:43:14,758 --> 00:43:17,386
- What?
- I talked to Leslie Adams.
844
00:43:17,386 --> 00:43:19,805
She is on board to get you
ready for Regionals.
845
00:43:19,805 --> 00:43:21,432
- Leslie Adams?!
846
00:43:21,432 --> 00:43:24,893
That would be a big mistake.
She is the wrong
847
00:43:24,893 --> 00:43:27,605
person for Nikki.
848
00:43:27,605 --> 00:43:31,650
- What's it gonna be, Spencer?
Nikki or Emily?
849
00:43:31,650 --> 00:43:34,320
(Emily scoffs.)
850
00:43:35,779 --> 00:43:38,449
Get your things, Nikki,
we're leaving.
851
00:43:39,825 --> 00:43:41,368
Let's go!
- But, Mom--
852
00:43:41,368 --> 00:43:43,412
- No, I promise you,
this is for the best.
853
00:43:43,412 --> 00:43:47,249
We're not gonna
let anyone get in our way.
854
00:44:04,933 --> 00:44:07,770
♪♪
855
00:44:07,770 --> 00:44:10,606
(exhaling audibly)
856
00:44:17,988 --> 00:44:21,492
- Emily.
- Hey, Leslie.
857
00:44:21,492 --> 00:44:25,287
- It's been a long time.
- Eight years.
858
00:44:25,287 --> 00:44:28,791
- So I guess you heard
I'm coaching Nikki Lee now.
859
00:44:28,791 --> 00:44:31,210
- Yeah. She's a great kid.
She's one of the best skaters
860
00:44:31,210 --> 00:44:33,170
I've seen in a long time.
- As I recall,
861
00:44:33,170 --> 00:44:35,297
that's what they used to say
about you back in the day.
862
00:44:35,297 --> 00:44:37,341
But, uh, I hear,
you're making
863
00:44:37,341 --> 00:44:39,718
some sort of a comeback.
864
00:44:40,677 --> 00:44:43,347
I just hope Spencer knows
what he's getting himself into.
865
00:44:43,347 --> 00:44:45,516
- Oh, well,
Spencer's nothing like you
866
00:44:45,516 --> 00:44:47,976
because he's about a lot more
than just winning.
867
00:44:47,976 --> 00:44:49,686
- Such as?
868
00:44:49,686 --> 00:44:52,606
- You wouldn't understand.
- You're probably right.
869
00:44:52,606 --> 00:44:55,150
'Cause I didn't understand
eight years ago when you quit
870
00:44:55,150 --> 00:44:56,693
on me.
- I didn't quit on you.
871
00:44:56,693 --> 00:44:59,196
- You walked away
from the chance of a lifetime.
872
00:44:59,196 --> 00:45:01,407
(Emily sighing)
873
00:45:01,407 --> 00:45:03,701
- Leslie, you were my coach,
874
00:45:03,701 --> 00:45:05,452
she was my mother;
875
00:45:05,452 --> 00:45:07,996
what did you think
I was gonna do?
876
00:45:12,501 --> 00:45:14,711
- It is good
to see you again.
877
00:45:14,711 --> 00:45:17,589
(exhaling audibly)
878
00:45:19,133 --> 00:45:22,761
- Hey! Nikki, how are you?
879
00:45:25,097 --> 00:45:27,391
- OK.
880
00:45:29,893 --> 00:45:32,020
- OK. Emily.
881
00:45:42,406 --> 00:45:44,408
(sound of door opening)
- (Spencer): Hey!
882
00:45:44,408 --> 00:45:47,411
- (Emily): We need to talk.
- (Spencer): OK.
883
00:45:48,620 --> 00:45:50,664
- What is this?
884
00:45:50,664 --> 00:45:53,208
- Roasted chicken risotto
with caramelized onions--
885
00:45:53,208 --> 00:45:55,919
- No, not the... What is this?
What are you doing?
886
00:45:55,919 --> 00:45:58,589
- Uh, this is dinner.
You hungry?
887
00:45:58,589 --> 00:46:02,259
- No, I am not hungry.
I came here to talk about Nikki.
888
00:46:02,259 --> 00:46:05,429
- What about her?
- You need to call
Mia and tell her
889
00:46:05,429 --> 00:46:09,516
that you should be
coaching Nikki, not Leslie.
890
00:46:09,516 --> 00:46:12,811
- I'm not going to.
I want to coach you.
891
00:46:12,811 --> 00:46:16,398
- We both know that
Nikki is the better skater,
and she has a better future.
892
00:46:16,398 --> 00:46:19,234
- That's not what this is about.
- What about your future?
893
00:46:19,234 --> 00:46:22,196
When Nikki starts moving up,
you'll get a lot of credit
894
00:46:22,196 --> 00:46:24,281
and you'll have
your pick of skaters.
895
00:46:24,281 --> 00:46:27,326
- Look, anyone
could coach Nikki,
896
00:46:27,326 --> 00:46:29,953
and she'd succeed.
897
00:46:29,953 --> 00:46:31,788
She really is that good.
898
00:46:31,788 --> 00:46:34,416
The thing that I could do,
the reason why she wants me
899
00:46:34,416 --> 00:46:36,460
as her coach is to keep her
from being trapped
900
00:46:36,460 --> 00:46:39,254
by her own talent,
and to remind her
901
00:46:39,254 --> 00:46:42,007
that there's a world
beyond skating.
902
00:46:42,007 --> 00:46:45,135
♪♪
And so she could
903
00:46:45,135 --> 00:46:48,013
be a kid sometimes.
904
00:46:48,013 --> 00:46:50,057
It's not what Mia wants.
905
00:46:50,057 --> 00:46:52,226
Mia wants a coach
906
00:46:52,226 --> 00:46:54,478
who's all about the skating.
907
00:46:54,478 --> 00:46:56,563
I want a skater
who's all about the passion
908
00:46:56,563 --> 00:46:59,942
that she has in her heart
for what she really loves.
909
00:47:00,901 --> 00:47:05,614
And that's you, Emily.
- Are you sure about this?
910
00:47:05,614 --> 00:47:08,992
- Yeah, I'm sure about this.
911
00:47:16,250 --> 00:47:19,628
There is one thing, though.
912
00:47:21,255 --> 00:47:24,299
- What?
913
00:47:24,299 --> 00:47:26,677
- If I don't get
the chicken out of the oven,
914
00:47:26,677 --> 00:47:29,680
it's gonna burn.
915
00:47:31,139 --> 00:47:32,933
- The chi--
916
00:47:32,933 --> 00:47:35,269
Oh...
917
00:47:35,269 --> 00:47:36,979
It smells
really good.
918
00:47:36,979 --> 00:47:39,898
- Yeah. Well, it's too bad
you're not hungry.
919
00:47:41,692 --> 00:47:43,569
- Haha!
920
00:47:44,528 --> 00:47:46,863
I mean, I could eat something.
921
00:47:46,863 --> 00:47:50,117
(Spencer exhaling)
- Plates are above the salad.
922
00:47:50,117 --> 00:47:53,245
♪♪
923
00:48:02,087 --> 00:48:05,424
- I'm just really nervous.
924
00:48:05,424 --> 00:48:08,135
(Spencer sighing)
925
00:48:08,135 --> 00:48:10,470
- Just remember
926
00:48:10,470 --> 00:48:14,182
you don't have to prove
anything to anyone.
927
00:48:14,182 --> 00:48:16,143
(Emily sighing)
928
00:48:16,143 --> 00:48:19,563
You belong on that ice.
929
00:48:24,401 --> 00:48:28,238
♪♪
930
00:48:28,238 --> 00:48:31,867
- Alright.
931
00:48:33,410 --> 00:48:36,705
- Let's go,
pick it up!
932
00:48:40,125 --> 00:48:43,420
Get your speed up!
933
00:48:43,420 --> 00:48:47,215
♪♪
934
00:48:54,806 --> 00:48:57,059
- Hildy?
935
00:48:57,059 --> 00:48:58,810
Hello?
936
00:48:58,810 --> 00:49:01,897
- (together): Surprise!
- Oh! Aaah!
937
00:49:01,897 --> 00:49:03,774
- ♪ Such a funny feeling ♪
938
00:49:03,774 --> 00:49:05,984
- I told you
we'd figure something out.
939
00:49:05,984 --> 00:49:09,196
- (Emily): What is this for?
- (Hildy): A fundraiser for you!
940
00:49:09,196 --> 00:49:11,573
(laughing): Dave!
- (Dave): Great to see you too.
941
00:49:13,575 --> 00:49:15,744
(Dave laughing)
- Hi! You didn't tell...
942
00:49:15,744 --> 00:49:19,289
I'd have worn something cute.
- Can't believe you didn't know.
943
00:49:19,289 --> 00:49:23,085
(people laughing)
Oh, my gosh!
944
00:49:23,085 --> 00:49:24,586
- Well, what do you think?
945
00:49:24,586 --> 00:49:27,047
- I think you're crazy
and the most wonderful
946
00:49:27,047 --> 00:49:28,674
person in the world. Thank you!
947
00:49:28,674 --> 00:49:31,843
- Well, I think there's somebody
else that you need to thank.
948
00:49:31,843 --> 00:49:34,930
- ♪ I'm feeling so good ♪
949
00:49:34,930 --> 00:49:36,640
- I don't suppose
950
00:49:36,640 --> 00:49:38,809
you had anything
to do with this?
951
00:49:38,809 --> 00:49:40,519
- I don't know
what you're talking about.
952
00:49:40,519 --> 00:49:43,814
- Haha! This is a little
above and beyond for a coach.
953
00:49:43,814 --> 00:49:45,857
- It depends what kind of coach
you're working with.
954
00:49:45,857 --> 00:49:48,068
- (laughing): OK.
- Hey, Dave,
955
00:49:48,068 --> 00:49:51,154
I'm so glad you're here. Hahaha!
- Anything for Emily.
956
00:49:51,154 --> 00:49:53,156
(both laughing)
- Cheers.
957
00:49:53,156 --> 00:49:56,576
- Cheers. Well, I'll...
- OK.
958
00:49:56,576 --> 00:49:59,871
- Yeah.
- ♪ It's such a funny feeling ♪
959
00:49:59,871 --> 00:50:01,498
- Emily, surprise!
960
00:50:01,498 --> 00:50:05,627
- Cate!
- Sorry I'm late. Spencer.
961
00:50:05,627 --> 00:50:07,796
- Folks, can I just have
your attention for a minute,
962
00:50:07,796 --> 00:50:10,674
please? Can we cut the music?
(music cutting off)
963
00:50:10,674 --> 00:50:14,177
I just want to thank you all
for coming tonight.
964
00:50:14,177 --> 00:50:16,263
to support our girl --
Emily James.
965
00:50:16,263 --> 00:50:18,098
(cheering)
- (man): Yeah, Emily!
966
00:50:18,098 --> 00:50:21,226
- And we know why we're here.
This is a fundraiser tonight
967
00:50:21,226 --> 00:50:23,520
to support our superstar.
It is so nice to see
968
00:50:23,520 --> 00:50:25,564
so many familiar faces.
969
00:50:25,564 --> 00:50:28,191
Thank you
for your generosity.
970
00:50:28,191 --> 00:50:31,236
- (man): Woohoo!
- And you know what?
971
00:50:31,236 --> 00:50:32,863
All your donations
972
00:50:32,863 --> 00:50:34,865
are so appreciated,
but this isn't filled yet.
973
00:50:34,865 --> 00:50:37,200
So let's get going, shall we?
(Dave laughing)
974
00:50:37,200 --> 00:50:38,827
Uh, I also want
975
00:50:38,827 --> 00:50:41,580
to introduce you to a guy
who helped make this happen.
976
00:50:41,580 --> 00:50:46,418
This is Spencer Patterson.
He is Emily's coach
977
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
and the guy who's gonna
get her back to Regionals!
978
00:50:49,337 --> 00:50:51,381
(cheering)
979
00:50:51,381 --> 00:50:53,258
You know, gang,
980
00:50:53,258 --> 00:50:55,844
a lot of us here in Lakeville
981
00:50:55,844 --> 00:50:58,013
remember Emily
when she was growing up,
982
00:50:58,013 --> 00:51:01,224
and I think it's safe to say
that it was a rare occasion
983
00:51:01,224 --> 00:51:02,976
when she was not skating
984
00:51:02,976 --> 00:51:06,730
or going to skating
or coming home from skating
985
00:51:06,730 --> 00:51:09,733
or yapping about skating.
(some people laughing)
986
00:51:09,733 --> 00:51:13,111
But you know what?
She has grown
987
00:51:13,111 --> 00:51:15,238
into a wonderful woman.
988
00:51:15,238 --> 00:51:17,240
I am so proud of you.
989
00:51:17,240 --> 00:51:19,242
We all are.
And you know what?
990
00:51:19,242 --> 00:51:21,119
We're gonna be there
for you cheering,
991
00:51:21,119 --> 00:51:23,747
'cause as far as we're
concerned, you've already won
992
00:51:23,747 --> 00:51:26,416
because you are back on the ice
where you belong!
993
00:51:26,416 --> 00:51:29,461
(people cheering)
Come on up here, honey. Come on.
994
00:51:32,214 --> 00:51:33,465
OK!
995
00:51:33,465 --> 00:51:36,218
- I don't know
what to say.
996
00:51:36,218 --> 00:51:37,594
(people laughing)
997
00:51:37,594 --> 00:51:40,347
I just... Thank you
998
00:51:40,347 --> 00:51:42,432
for all of your support.
999
00:51:42,432 --> 00:51:44,392
Not just tonight,
1000
00:51:44,392 --> 00:51:46,228
but for all of these years.
1001
00:51:46,228 --> 00:51:50,273
And I just want you to know
how grateful I am.
1002
00:51:50,273 --> 00:51:53,318
And I'm gonna give this
everything that I have.
1003
00:51:53,318 --> 00:51:56,112
I promise you that.
- Woo!
1004
00:51:56,112 --> 00:51:59,199
Yay! Good girl! OK,
1005
00:51:59,199 --> 00:52:02,577
who hasn't given? Frank,
cough it up. Come on, let's go!
1006
00:52:02,577 --> 00:52:05,539
Come on, guys. I'm not kidding.
I'm really not kidding.
1007
00:52:05,539 --> 00:52:09,292
♪♪
(women laughing)
1008
00:52:09,292 --> 00:52:13,129
- ♪ Feeling so good
Feeling so good ♪
1009
00:52:17,050 --> 00:52:19,302
- Hey, find your line.
(classical music playing)
1010
00:52:19,302 --> 00:52:22,430
Smooth it out. Bring it in.
1011
00:52:22,430 --> 00:52:25,392
Easy, easy!
1012
00:52:25,392 --> 00:52:28,395
No, no, no!
1013
00:52:28,395 --> 00:52:30,105
Alright, stop!
1014
00:52:30,105 --> 00:52:33,024
(The music stops.)
Nikki, come here, please.
1015
00:52:34,401 --> 00:52:36,194
- What's wrong?
1016
00:52:36,194 --> 00:52:39,239
- Nikki, we have less than
two weeks before Regionals, OK?
1017
00:52:39,239 --> 00:52:41,950
We have a lot of work to do
if we're gonna be ready.
1018
00:52:41,950 --> 00:52:44,160
- Spencer said I should just--
- Hmm!
1019
00:52:44,160 --> 00:52:46,830
OK, you know what?
Honey, a big part of my job
1020
00:52:46,830 --> 00:52:50,500
as your coach is to undo
what Spencer told you.
1021
00:52:50,500 --> 00:52:52,502
Undo it, OK?
1022
00:52:52,502 --> 00:52:54,504
I need you focused out there.
1023
00:52:54,504 --> 00:52:57,048
Really focused. Got it?
1024
00:52:57,048 --> 00:52:59,342
- OK.
1025
00:52:59,342 --> 00:53:01,469
- Let's go again.
1026
00:53:03,430 --> 00:53:05,015
We're fine.
1027
00:53:05,015 --> 00:53:07,517
Thank you.
(classical music playing)
1028
00:53:07,517 --> 00:53:09,185
Chin up. Chin up.
1029
00:53:09,185 --> 00:53:13,064
Remember, if you look like
a winner, you're gonna
be a winner.
1030
00:53:13,064 --> 00:53:15,317
- Hey, Dave.
1031
00:53:15,317 --> 00:53:17,444
- Hildy.
(Hildy laughing)
1032
00:53:17,444 --> 00:53:19,696
- This place
hasn't changed a bit!
1033
00:53:19,696 --> 00:53:21,698
- (Dave): Well, no.
I guess it hasn't.
1034
00:53:21,698 --> 00:53:24,242
- It was really nice of you
to come to Emily's fundraiser.
1035
00:53:24,242 --> 00:53:27,162
- Oh, listen, I wouldn't have
missed that for the world. Yeah.
1036
00:53:27,162 --> 00:53:29,247
It's unbelievable how hard
she's working these days.
1037
00:53:29,247 --> 00:53:32,000
- Oh, actually, that's why I'm
here. I brought her some lunch.
1038
00:53:32,000 --> 00:53:34,419
- Unfortunately, she's not here.
She's out for a run
1039
00:53:34,419 --> 00:53:36,254
with Spencer.
- Oh! Oh, well.
1040
00:53:36,254 --> 00:53:38,423
- I'll be happy to give it to
her though when she gets back.
1041
00:53:38,423 --> 00:53:41,217
- Oh, thank you.
- Yeah. Oh, boy!
1042
00:53:41,217 --> 00:53:43,595
Oh, that smells good.
- Don't you dare.
1043
00:53:43,595 --> 00:53:46,306
(Dave laughing)
(indistinct chatter)
1044
00:53:46,306 --> 00:53:49,726
- You look good, Hildy.
- (laughing): Ah, please.
1045
00:53:49,726 --> 00:53:52,062
- Then again,
you always did.
1046
00:53:53,730 --> 00:53:55,065
(Hildy sighing)
1047
00:53:55,065 --> 00:53:57,651
- Well, that café
is not gonna run itself.
1048
00:53:57,651 --> 00:54:00,612
- Right you are.
1049
00:54:00,612 --> 00:54:03,031
It's nice seeing you
again, Hildy.
1050
00:54:04,449 --> 00:54:07,077
- Yeah. You too, Dave.
1051
00:54:10,038 --> 00:54:13,083
- I told you how I have been
racking my brain trying
1052
00:54:13,083 --> 00:54:15,126
to come up with a new campaign
for SunStyle Juice.
1053
00:54:15,126 --> 00:54:17,087
- Yeah.
- I was ready to throw in
1054
00:54:17,087 --> 00:54:20,423
the towel, then Hildy called
to tell me about the fundraiser
1055
00:54:20,423 --> 00:54:22,425
she and Spencer
were planning for you,
1056
00:54:22,425 --> 00:54:24,511
and that is the moment
when I knew I was
1057
00:54:24,511 --> 00:54:28,098
indeed a genius.
1058
00:54:28,098 --> 00:54:31,351
- I don't understand.
- It's perfect!
1059
00:54:31,351 --> 00:54:33,103
It's win-win! SunStyle gets
1060
00:54:33,103 --> 00:54:35,438
a new ad campaign,
and you get a sponsor.
1061
00:54:35,438 --> 00:54:37,732
♪♪
- Why would they want me
1062
00:54:37,732 --> 00:54:39,901
for their campaign?
- Are you kidding me?
1063
00:54:39,901 --> 00:54:41,736
Word is getting you
about you and your comeback.
1064
00:54:41,736 --> 00:54:44,656
- It's not a comeback; it's just
I'm going to Regionals.
1065
00:54:44,656 --> 00:54:46,700
- Call it
whatever you want, Em.
1066
00:54:46,700 --> 00:54:48,451
People still remember you --
1067
00:54:48,451 --> 00:54:51,329
how good you were, how good
you are -- and they liked you!
1068
00:54:51,329 --> 00:54:54,249
- I just don't understand what
this had to do with SunStyle.
1069
00:54:54,249 --> 00:54:55,542
- Come back!
1070
00:54:55,542 --> 00:54:58,378
This is your dream, Emily.
1071
00:54:58,378 --> 00:55:01,673
That's why this isn't
about selling juice. Not really.
1072
00:55:01,673 --> 00:55:04,676
It's about believing in a dream.
It's about believing in you.
1073
00:55:04,676 --> 00:55:07,595
Will you let me
pitch it to the company,
1074
00:55:07,595 --> 00:55:09,597
please?
1075
00:55:09,597 --> 00:55:12,684
- Ah... Uh, well,
1076
00:55:12,684 --> 00:55:15,854
I mean, if you think
they'll go for it, I guess.
1077
00:55:15,854 --> 00:55:18,481
- Thank you. Thank you so much.
1078
00:55:18,481 --> 00:55:20,525
(cell phone buzzing)
Oh!
1079
00:55:20,525 --> 00:55:23,153
- Sorry. "Spencer."
1080
00:55:23,153 --> 00:55:25,905
- What's going on?
- Lindsay Tuttle wants
1081
00:55:25,905 --> 00:55:27,907
to interview me
for her show.
1082
00:55:27,907 --> 00:55:29,826
- Seriously?
- Yeah, she's gonna call
1083
00:55:29,826 --> 00:55:32,078
in a couple of days and let me
know when she's available.
1084
00:55:32,078 --> 00:55:35,749
- Emily, this is unbelievable.
I mean, timing
1085
00:55:35,749 --> 00:55:38,418
is everything.
- What are you talking about?
1086
00:55:38,418 --> 00:55:40,295
- I'm talking about all the free
publicity we'll be getting
1087
00:55:40,295 --> 00:55:43,006
from this interview.
SunStyle's gonna love it.
1088
00:55:44,591 --> 00:55:46,760
- Yeah, they will.
1089
00:55:46,760 --> 00:55:49,804
♪♪
- Loop-toe combo.
1090
00:55:56,186 --> 00:55:58,188
OK, bring it in.
1091
00:55:58,188 --> 00:56:00,231
Great work!
1092
00:56:00,231 --> 00:56:03,068
Are you OK?
1093
00:56:03,068 --> 00:56:05,195
- Yeah. Let's just do it again.
- No, no, no.
1094
00:56:05,195 --> 00:56:09,365
Just take a break for a second.
Maybe you can tell me what's
going on with you this morning.
1095
00:56:09,365 --> 00:56:11,659
- I'm fine.
- Yeah?
1096
00:56:11,659 --> 00:56:13,787
- Yeah.
1097
00:56:13,787 --> 00:56:16,998
- Everybody gets nervous
as they day gets closer.
1098
00:56:16,998 --> 00:56:19,501
I'm just worried you're
pushing it a little too hard.
1099
00:56:19,501 --> 00:56:21,544
You know, you...
1100
00:56:21,544 --> 00:56:23,421
The pressure builds,
you tighten up,
1101
00:56:23,421 --> 00:56:27,050
you get in your head. Everybody
deals with it differently.
1102
00:56:28,635 --> 00:56:30,887
Sometimes, it's...
1103
00:56:30,887 --> 00:56:33,389
it's better to talk
about it, you know?
1104
00:56:33,389 --> 00:56:34,933
- Hahaha! You are such
1105
00:56:34,933 --> 00:56:38,311
a nice guy, do you know that?
(both laughing)
1106
00:56:39,562 --> 00:56:43,191
- Well, uh...
- If I could talk
to anyone, it would be you.
1107
00:56:44,818 --> 00:56:46,361
Thank you.
1108
00:56:47,487 --> 00:56:51,366
- (Leslie): Haha! Mia, I'd say
your decision makes a lot
1109
00:56:51,366 --> 00:56:54,119
of sense.
- He's a great coach.
1110
00:56:54,119 --> 00:56:57,664
- Hmm... Well, we'll
find out at Regionals.
1111
00:56:57,664 --> 00:57:00,208
(door squeaking)
1112
00:57:04,254 --> 00:57:07,590
Spencer? Hey.
We haven't officially met.
1113
00:57:07,590 --> 00:57:09,592
- Leslie Adams.
(Leslie chuckling)
1114
00:57:09,592 --> 00:57:11,553
Good to meet you.
- Listen, uh,
1115
00:57:11,553 --> 00:57:13,972
I just want to make sure there's
no hard feelings, you know.
1116
00:57:13,972 --> 00:57:16,558
Me stepping in, shaking
things up a bit around here.
1117
00:57:16,558 --> 00:57:19,561
- Oh no, I completely respect
Mia's decision.
1118
00:57:19,561 --> 00:57:21,604
I think she just wants
what she believes
1119
00:57:21,604 --> 00:57:24,065
is best for Nikki.
- Uh-huh. We all do.
1120
00:57:24,065 --> 00:57:26,401
Hey, and it's great,
you coaching Emily
1121
00:57:26,401 --> 00:57:28,653
and helping her
with her big comeback.
1122
00:57:28,653 --> 00:57:31,406
I wish her all the best.
- Thanks.
1123
00:57:31,406 --> 00:57:33,992
- Hey, it's a smart move
for you too though, right?
1124
00:57:33,992 --> 00:57:36,327
- What do you mean?
1125
00:57:36,327 --> 00:57:38,037
- Well, let's face it,
1126
00:57:38,037 --> 00:57:39,998
everyone expects
Nikki to do well,
1127
00:57:39,998 --> 00:57:42,208
but if you can bring
Emily back -- oof! --
1128
00:57:42,208 --> 00:57:44,627
it's gonna be
quite a feather in your cap.
1129
00:57:44,627 --> 00:57:46,254
- I wouldn't say that.
1130
00:57:46,254 --> 00:57:48,381
- Well, you're talking
to another coach here.
1131
00:57:48,381 --> 00:57:50,925
Don't tell me
you haven't thought about it.
1132
00:57:51,968 --> 00:57:54,804
- I... Yeah, I guess
it wouldn't hurt.
1133
00:57:54,804 --> 00:57:58,725
- Well then, good luck
to both of you.
1134
00:57:58,725 --> 00:58:01,561
I'll see you at Regionals.
1135
00:58:01,561 --> 00:58:03,855
- See you there.
1136
00:58:03,855 --> 00:58:06,107
♪♪
1137
00:58:06,107 --> 00:58:08,818
- I'm sorry! Hildy,
I'm so sorry. I was practicing
1138
00:58:08,818 --> 00:58:12,405
and I lost track of time.
- That's OK. It's alright. Take
a breath. I got you covered.
1139
00:58:12,405 --> 00:58:14,407
- But I was supposed to be here
an hour ago, I know that.
1140
00:58:14,407 --> 00:58:16,659
- I know. But look. See?
You remember Betty?
1141
00:58:16,659 --> 00:58:18,453
- Yep.
- Well, she's
1142
00:58:18,453 --> 00:58:20,538
home from school,
and she said that she would
1143
00:58:20,538 --> 00:58:22,582
fill in for you while you're
doing all your extra practicing.
1144
00:58:22,582 --> 00:58:25,501
- Uh, no, no, no. But I told you
that I can keep working.
1145
00:58:25,501 --> 00:58:27,545
- And run yourself ragged
in the process? I don't think
1146
00:58:27,545 --> 00:58:29,505
that's such a good idea.
And besides, you need
1147
00:58:29,505 --> 00:58:32,217
to focus on Regionals.
- I can't just stop working.
1148
00:58:32,217 --> 00:58:35,511
- Honey, it's... it's only
for a couple of weeks, OK?
1149
00:58:35,511 --> 00:58:37,680
We will figure something out.
- What?!
1150
00:58:37,680 --> 00:58:39,682
No, Hildy.
- Come on. I'll make you
1151
00:58:39,682 --> 00:58:41,851
something to eat, OK?
Come on.
1152
00:58:41,851 --> 00:58:44,520
(indistinct chatter)
1153
00:58:44,520 --> 00:58:46,564
Sit.
1154
00:58:48,942 --> 00:58:53,112
(Emily sighing)
1155
00:58:53,112 --> 00:58:55,657
- (man): And Emily's open
to this idea?
1156
00:58:55,657 --> 00:58:57,158
- But she needs a sponsor.
1157
00:58:57,158 --> 00:58:59,327
This would be your company's
chance to show their support
1158
00:58:59,327 --> 00:59:03,164
for competitive skating.
- Both my nieces are skaters;
1159
00:59:03,164 --> 00:59:06,042
this would put me in
really solid with them.
1160
00:59:06,042 --> 00:59:07,794
(phones ringing)
- Is that a yes?
1161
00:59:07,794 --> 00:59:10,630
- I love the idea,
but I'd like to meet Emily
1162
00:59:10,630 --> 00:59:13,716
before I say for sure.
- She's at the rink every day.
1163
00:59:13,716 --> 00:59:15,802
- I'll stop in,
introduce myself,
1164
00:59:15,802 --> 00:59:17,887
maybe get an autograph
for the girls.
1165
00:59:17,887 --> 00:59:20,473
- Sounds good.
1166
00:59:20,473 --> 00:59:22,225
Thanks, Mark.
1167
00:59:22,225 --> 00:59:24,352
- Oh, no, thank you.
1168
00:59:24,352 --> 00:59:27,146
My job suddenly sounds
like a lot more fun.
1169
00:59:27,146 --> 00:59:31,192
♪♪
1170
00:59:38,866 --> 00:59:42,704
- We could shoot this in the
same spot. I'll start
setting up.
1171
00:59:43,913 --> 00:59:48,084
- Uh, Lindsay Tuttle?
Hi. I am Leslie Adams,
1172
00:59:48,084 --> 00:59:49,961
Nikki Lee's coach.
1173
00:59:49,961 --> 00:59:52,714
I really enjoyed
the interview you did with her.
1174
00:59:52,714 --> 00:59:54,299
- Oh, thank you.
1175
00:59:54,299 --> 00:59:57,093
But I thought Spencer Patterson
was coaching Nikki.
1176
00:59:57,093 --> 00:59:59,095
- Her mom decided
to make some changes.
1177
00:59:59,095 --> 01:00:02,098
- Oh, I'm supposed to interview
him today with Emily James.
1178
01:00:02,098 --> 01:00:04,183
He's still coaching her?
- Oh, yeah.
1179
01:00:04,183 --> 01:00:06,853
And I think,
under the circumstances,
1180
01:00:06,853 --> 01:00:08,771
she's doing fine.
1181
01:00:08,771 --> 01:00:11,566
- What circumstances?
- Look, I...
1182
01:00:11,566 --> 01:00:13,568
It's none of my business
what goes on between
1183
01:00:13,568 --> 01:00:16,904
those two, but I would just
hate to see Emily
1184
01:00:16,904 --> 01:00:18,948
waste her last chance at this.
1185
01:00:18,948 --> 01:00:21,284
Especially since I was there
when she dropped out
1186
01:00:21,284 --> 01:00:23,286
eight years ago.
- What do you mean?
1187
01:00:23,286 --> 01:00:26,789
- You didn't know?
I was Emily's coach.
1188
01:00:26,789 --> 01:00:29,250
- So then, maybe you'd be able
1189
01:00:29,250 --> 01:00:32,253
to shed some light
on what's behind this comeback.
1190
01:00:34,339 --> 01:00:35,923
- Sure.
1191
01:00:35,923 --> 01:00:38,217
- So, Coach, I'd like
to start by asking you
1192
01:00:38,217 --> 01:00:40,803
what happened
with Nikki Lee
1193
01:00:40,803 --> 01:00:44,140
and why is she training
with Leslie Adams now.
1194
01:00:45,475 --> 01:00:49,645
- Nikki is a wonderful
and talented skater.
1195
01:00:49,645 --> 01:00:51,356
I loved coaching her.
1196
01:00:51,356 --> 01:00:54,192
I think she has
a long, successful career
1197
01:00:54,192 --> 01:00:56,152
ahead of herself.
1198
01:00:56,152 --> 01:00:58,237
- So your decision
to coach Emily
1199
01:00:58,237 --> 01:01:00,823
was to advance
your career?
1200
01:01:00,823 --> 01:01:02,784
- Uh...
1201
01:01:02,784 --> 01:01:05,828
- It's clear from my sources
1202
01:01:05,828 --> 01:01:07,830
that coaching Emily
and being part
1203
01:01:07,830 --> 01:01:10,166
of such a high-profile
comeback would be
1204
01:01:10,166 --> 01:01:12,502
a much bigger boost
to your own career.
1205
01:01:12,502 --> 01:01:15,171
Is that a factor?
- No, that has nothing to do
1206
01:01:15,171 --> 01:01:17,173
with me. It's important to me,
1207
01:01:17,173 --> 01:01:19,300
but this has everything to do
with Emily.
1208
01:01:19,300 --> 01:01:23,221
- Which leads me to my next
question for the both of you:
1209
01:01:23,221 --> 01:01:26,224
how much of Emily's decision
to return to competition
1210
01:01:26,224 --> 01:01:28,184
had to do with your, uh,
1211
01:01:28,184 --> 01:01:30,978
personal relationship?
- What?!
1212
01:01:30,978 --> 01:01:33,439
- It's common knowledge
around here
1213
01:01:33,439 --> 01:01:36,401
that you're more
than just coach and skater.
1214
01:01:36,401 --> 01:01:39,904
- Uh... Even if it was, it's
1215
01:01:39,904 --> 01:01:42,407
nobody's business. Uh...
1216
01:01:42,407 --> 01:01:45,118
- So are you
confirming the story
1217
01:01:45,118 --> 01:01:47,870
or are you
just denying...?
1218
01:01:47,870 --> 01:01:51,707
- Leslie. Let's go.
- (Lindsay): Well, uh...
1219
01:01:51,707 --> 01:01:53,960
- Lindsay, Lindsay.
1220
01:01:53,960 --> 01:01:56,838
This, it's over.
The interview's over, OK?
1221
01:01:56,838 --> 01:01:59,048
(Spencer sighing)
1222
01:01:59,048 --> 01:02:02,385
Emily! Wait a second.
- I believed you.
1223
01:02:02,385 --> 01:02:04,387
- Everything I told you
was true!
1224
01:02:04,387 --> 01:02:06,931
- But why did she ask you that?!
- I don't know!
1225
01:02:06,931 --> 01:02:09,892
She surprised me too.
1226
01:02:09,892 --> 01:02:13,020
I might have said something
to Leslie Adams.
1227
01:02:13,020 --> 01:02:14,439
- Leslie?
1228
01:02:14,439 --> 01:02:17,233
- We were talking,
and it doesn't even
1229
01:02:17,233 --> 01:02:18,943
mean anything, OK?
- OK, this doesn't matter.
1230
01:02:18,943 --> 01:02:22,488
It was a mistake. Look, I can't
do this. Spencer, I'm sorry.
- Emily, whoa,
1231
01:02:22,488 --> 01:02:25,741
hold on. Emily!
- I quit.
1232
01:02:28,870 --> 01:02:32,623
(skating sounds)
- (Spencer): Nice! Very nice!
1233
01:02:32,623 --> 01:02:35,918
OK, axel.
(melancholy guitar music)
1234
01:02:35,918 --> 01:02:38,296
Presentation!
1235
01:02:40,882 --> 01:02:43,718
Nice!
1236
01:02:43,718 --> 01:02:45,970
(Click!)
1237
01:02:50,057 --> 01:02:52,101
♪♪
1238
01:02:52,101 --> 01:02:53,895
- Well, hey there!
1239
01:02:53,895 --> 01:02:55,938
- Hey, have you seen
Emily this morning?
1240
01:02:55,938 --> 01:02:57,857
- No. Shouldn't she be
practicing with you?
1241
01:02:57,857 --> 01:03:01,194
- She quit on me yesterday.
- What do you mean, she quit?
1242
01:03:01,194 --> 01:03:03,446
- I set up an interview
with Lindsay Tuttle,
1243
01:03:03,446 --> 01:03:05,948
and she started asking me
about why I was coaching Emily.
1244
01:03:05,948 --> 01:03:07,783
- Why would she ask you that?
1245
01:03:07,783 --> 01:03:11,704
- I guess... I don't know, I had
no idea I was being set up.
1246
01:03:13,039 --> 01:03:15,374
(Spencer sighing)
1247
01:03:17,126 --> 01:03:18,878
Look.
1248
01:03:18,878 --> 01:03:21,422
She needs to know
that she can trust me,
1249
01:03:21,422 --> 01:03:24,383
that I never would do
anything to hurt her.
1250
01:03:24,383 --> 01:03:28,012
I need to find her, Hildy.
1251
01:03:28,012 --> 01:03:30,556
- Have you tried the rink?
1252
01:03:30,556 --> 01:03:32,808
- No. Why would she be there?
1253
01:03:32,808 --> 01:03:34,477
She said she was through!
1254
01:03:34,477 --> 01:03:36,437
- Well, she's been
through some rough times before,
1255
01:03:36,437 --> 01:03:39,524
and one way or the other,
that place just seems to help.
1256
01:03:41,108 --> 01:03:42,985
- OK.
1257
01:03:42,985 --> 01:03:44,612
Thank you!
1258
01:03:44,612 --> 01:03:48,241
(classical music playing
over speakers)
1259
01:03:58,793 --> 01:04:00,795
Hey.
1260
01:04:00,795 --> 01:04:03,589
- Hey.
1261
01:04:06,050 --> 01:04:08,761
- Are you OK?
- Hmm.
1262
01:04:10,179 --> 01:04:13,224
I've just been
1263
01:04:13,224 --> 01:04:15,476
thinking
1264
01:04:15,476 --> 01:04:18,604
how I've spent
probably half my life here.
1265
01:04:18,604 --> 01:04:21,065
It was always
so important to me.
1266
01:04:21,065 --> 01:04:24,068
Every hour, every minute.
1267
01:04:27,154 --> 01:04:28,948
- Emily...
1268
01:04:28,948 --> 01:04:32,577
I don't know what you thought
I said to Leslie.
1269
01:04:34,245 --> 01:04:37,707
But yes, I did
tell her that...
1270
01:04:37,707 --> 01:04:40,209
I could benefit my career
if I could get you to Regionals.
1271
01:04:40,209 --> 01:04:42,878
- Spencer.
1272
01:04:42,878 --> 01:04:44,964
- I didn't want it
1273
01:04:44,964 --> 01:04:47,049
to come across like that.
1274
01:04:47,049 --> 01:04:50,177
(sigh)
1275
01:04:53,139 --> 01:04:55,975
(gentle music)
1276
01:04:58,561 --> 01:05:02,565
(Spencer sighs.)
I believe in you.
1277
01:05:02,565 --> 01:05:04,400
I believe
1278
01:05:04,400 --> 01:05:06,569
in your abilities
as a skater.
1279
01:05:06,569 --> 01:05:10,740
I want you to get back
to doing what you love again.
1280
01:05:10,740 --> 01:05:12,408
- Thank you.
1281
01:05:12,408 --> 01:05:15,453
- But is there
something else going on?
1282
01:05:15,453 --> 01:05:17,913
- People can't help talking
about sponsorships
1283
01:05:17,913 --> 01:05:21,792
and endorsements
and... the competition
1284
01:05:21,792 --> 01:05:23,753
and the competition
after that,
1285
01:05:23,753 --> 01:05:28,215
and I'm thinking
about what's missing.
1286
01:05:28,215 --> 01:05:30,968
- What do you mean?
What's missing?
1287
01:05:33,387 --> 01:05:36,891
- My mom was always here
when I skated.
1288
01:05:36,891 --> 01:05:39,185
It's different now.
1289
01:05:42,813 --> 01:05:45,191
She always gave me
this red daisy
1290
01:05:45,191 --> 01:05:47,568
after competing.
1291
01:05:48,861 --> 01:05:52,531
And I would skate my heart out
for that flower.
1292
01:05:54,450 --> 01:05:57,244
It was more important
than all that other stuff.
1293
01:05:57,244 --> 01:06:00,247
It was just simpler
1294
01:06:00,247 --> 01:06:02,249
back then.
1295
01:06:02,249 --> 01:06:05,211
- Do you know how many people
care about you?
1296
01:06:09,131 --> 01:06:11,717
How many people
want to be there for you?
1297
01:06:13,344 --> 01:06:15,763
Including me.
1298
01:06:17,223 --> 01:06:19,642
- I appreciate that.
1299
01:06:28,693 --> 01:06:31,028
- There's obviously something
1300
01:06:31,028 --> 01:06:34,281
more going on here
than just coach and skater.
1301
01:06:38,160 --> 01:06:40,413
I don't know
what it is, but...
1302
01:06:42,206 --> 01:06:45,209
...even if you're not skating,
1303
01:06:45,209 --> 01:06:47,294
I'd like to figure it out
1304
01:06:47,294 --> 01:06:49,296
with you.
1305
01:06:49,296 --> 01:06:52,550
♪♪
1306
01:07:14,530 --> 01:07:17,116
- Hey, Hildy.
1307
01:07:18,451 --> 01:07:20,369
- Dave?
- Hildy.
1308
01:07:20,369 --> 01:07:23,205
- Everything alright?
- Oh, yeah, sure.
1309
01:07:23,205 --> 01:07:26,250
Ahem! Well, actually, no. Uh...
1310
01:07:26,250 --> 01:07:28,127
Well, I mean, uh...
1311
01:07:28,127 --> 01:07:31,964
Look, you're busy opening up.
- No, no! Uh, uh, come on in.
1312
01:07:31,964 --> 01:07:35,009
I'll make you a coffee.
- Well, thank you.
1313
01:07:36,427 --> 01:07:40,181
That was quite a...
quite a do the other night.
1314
01:07:40,181 --> 01:07:43,225
- Oh yeah, it was great.
- Yeah.
1315
01:07:43,225 --> 01:07:45,728
You really fixed
the place up some.
1316
01:07:45,728 --> 01:07:49,023
- Well, it'd been quite a while
since you'd been here.
1317
01:07:49,023 --> 01:07:51,233
- Yeah. Hahaha!
1318
01:07:51,233 --> 01:07:53,486
- Do you want to have a seat?
1319
01:07:53,486 --> 01:07:56,155
- Oh, uh, actually no.
1320
01:07:56,155 --> 01:07:59,408
Thank you, Hildy.
I think I'm just gonna
1321
01:07:59,408 --> 01:08:02,870
stand and say
what I've come to say.
1322
01:08:02,870 --> 01:08:05,247
- OK.
1323
01:08:05,247 --> 01:08:08,709
- Hildy, I-I would
greatly appreciate
1324
01:08:08,709 --> 01:08:10,753
you reconsidering
your answer.
1325
01:08:10,753 --> 01:08:13,422
♪♪
- What answer?
1326
01:08:13,422 --> 01:08:15,674
- To my marriage proposal.
1327
01:08:17,384 --> 01:08:19,637
- Dave,
1328
01:08:19,637 --> 01:08:21,722
that was 20 years ago.
1329
01:08:21,722 --> 01:08:24,099
- Which is plenty of time
for you to gain
1330
01:08:24,099 --> 01:08:26,018
some perspective,
1331
01:08:26,018 --> 01:08:28,270
you know,
on the whole situation.
1332
01:08:28,270 --> 01:08:31,816
- What on earth
are you talking about?
1333
01:08:31,816 --> 01:08:34,276
- Hildy,
1334
01:08:34,276 --> 01:08:36,112
when I heard
about Emily quitting
1335
01:08:36,112 --> 01:08:39,740
and giving up on her dreams,
that just about broke my heart.
1336
01:08:39,740 --> 01:08:42,159
But it also reminded me
1337
01:08:42,159 --> 01:08:44,453
that, you know, we're only here
for a certain amount of time
1338
01:08:44,453 --> 01:08:46,372
to do the things that we want,
1339
01:08:46,372 --> 01:08:49,583
to make our own dreams
come true, and,
1340
01:08:49,583 --> 01:08:52,461
well, what I want,
1341
01:08:52,461 --> 01:08:54,713
Hildy Perdy,
is to spend
1342
01:08:54,713 --> 01:08:57,716
every last minute
of that time with you.
1343
01:08:59,802 --> 01:09:02,638
- You're crazy.
- You know what's crazy?
1344
01:09:02,638 --> 01:09:05,140
The two of us
living all these years
1345
01:09:05,140 --> 01:09:07,810
here in the same city
and avoiding each other,
1346
01:09:07,810 --> 01:09:10,145
instead of being together
the way we should be.
1347
01:09:10,145 --> 01:09:12,356
- Dave, we have our own lives,
1348
01:09:12,356 --> 01:09:14,149
we have our own businesses.
1349
01:09:14,149 --> 01:09:18,863
- And a hundred other reasons
to say no, again.
1350
01:09:20,072 --> 01:09:24,827
But, Hildy, we only ever really
need one reason to say yes.
1351
01:09:27,371 --> 01:09:29,081
Now, will you just please
1352
01:09:29,081 --> 01:09:32,543
promise me that you'll think
about that before you give me
1353
01:09:32,543 --> 01:09:35,004
your answer this time?
1354
01:09:37,423 --> 01:09:39,466
- I'll think about it.
1355
01:09:39,466 --> 01:09:41,218
♪♪
1356
01:09:41,218 --> 01:09:44,221
- Well, you know
where to find me.
1357
01:09:48,058 --> 01:09:50,477
The place really does
look great.
1358
01:09:50,477 --> 01:09:53,939
♪♪
1359
01:10:05,201 --> 01:10:07,244
(classical music playing)
- OK, Nikki. Hey, do it again.
1360
01:10:07,244 --> 01:10:09,371
Do it again. Do it again.
Do it again.
1361
01:10:09,371 --> 01:10:12,124
This is not
how we're gonna win, OK?
1362
01:10:13,250 --> 01:10:16,545
Just keep skating. We're gonna
go back to basics over and over
1363
01:10:16,545 --> 01:10:19,715
and over again if we have to.
1364
01:10:19,715 --> 01:10:21,717
Hey, you don't even look
why you want to be here, Nikki.
1365
01:10:21,717 --> 01:10:23,677
You know where that's gonna
land you?
1366
01:10:23,677 --> 01:10:27,264
That's gonna land you
on the second-place podium.
1367
01:10:33,479 --> 01:10:35,522
- Excuse me. Hi.
1368
01:10:35,522 --> 01:10:37,733
Could you tell me, is this
where Emily James practices?
1369
01:10:37,733 --> 01:10:40,527
- It's where she used
to practice.
1370
01:10:40,527 --> 01:10:41,862
- Sorry?
1371
01:10:41,862 --> 01:10:44,907
- Emily quit.
She's not competing anymore
1372
01:10:44,907 --> 01:10:48,202
and probably won't be back
any time soon either.
1373
01:10:48,202 --> 01:10:50,412
- Oh.
1374
01:10:50,412 --> 01:10:53,540
Well, I'm sorry
to hear that. Thank you.
1375
01:10:55,417 --> 01:10:57,586
- You don't have
to thank me, kiddo.
1376
01:10:57,586 --> 01:10:59,421
- What?
1377
01:10:59,421 --> 01:11:01,298
- For psyching out
the competition.
1378
01:11:01,298 --> 01:11:05,344
She was never gonna beat you at
Regionals anyway, but I figured,
1379
01:11:05,344 --> 01:11:07,471
why take any chances, right?
1380
01:11:07,471 --> 01:11:10,224
- You told that reporter
about Emily
1381
01:11:10,224 --> 01:11:12,393
and Spencer because you know
how much it would upset her.
1382
01:11:12,393 --> 01:11:15,771
(Leslie chuckling)
- Oh, come on. Seriously?
1383
01:11:15,771 --> 01:11:18,232
I thought you two
wanted to win.
1384
01:11:20,484 --> 01:11:23,570
I'll see you tomorrow.
1385
01:11:27,366 --> 01:11:29,201
(bell ringing)
1386
01:11:29,201 --> 01:11:30,828
(train horn)
1387
01:11:30,828 --> 01:11:34,289
♪♪
1388
01:11:34,289 --> 01:11:36,583
- Hey, Nikki.
What are you doing here?
1389
01:11:36,583 --> 01:11:38,544
- Waiting for you.
1390
01:11:38,544 --> 01:11:41,463
- Where's your mom?
1391
01:11:41,463 --> 01:11:43,298
- She doesn't know
I'm here.
1392
01:11:43,298 --> 01:11:46,051
I wanted to tell you first.
- What?
1393
01:11:48,512 --> 01:11:51,432
- I'm quitting
skating too.
1394
01:11:53,475 --> 01:11:56,145
- Come here. Let's talk.
Are you OK?
1395
01:11:56,145 --> 01:11:57,896
- Yeah.
1396
01:12:03,360 --> 01:12:04,820
♪♪
1397
01:12:04,820 --> 01:12:08,073
- You can't just quit, Nikki.
1398
01:12:08,073 --> 01:12:10,826
- You did.
- But it's different.
1399
01:12:10,826 --> 01:12:13,120
You have your whole career
ahead of you.
1400
01:12:13,120 --> 01:12:15,831
- Yeah, but it's not like
when you were my teacher
1401
01:12:15,831 --> 01:12:17,750
and Spencer was my coach.
1402
01:12:17,750 --> 01:12:19,752
It's like Leslie's
mad at me all the time.
1403
01:12:19,752 --> 01:12:21,962
- I have had Leslie
as a coach; believe me,
1404
01:12:21,962 --> 01:12:24,506
I know how intense
she can be.
1405
01:12:24,506 --> 01:12:27,718
- No, you don't.
- What do you mean?
1406
01:12:31,346 --> 01:12:34,516
- She doesn't care about me.
She didn't care about you.
1407
01:12:34,516 --> 01:12:36,643
All she cares about is winning.
1408
01:12:36,643 --> 01:12:39,855
And that's why
my mom hired her.
1409
01:12:39,855 --> 01:12:41,732
And that's why
1410
01:12:41,732 --> 01:12:45,194
she told Lindsay
about you and Spencer.
1411
01:12:46,862 --> 01:12:49,531
She told me,
1412
01:12:49,531 --> 01:12:52,034
so she could
take you out.
1413
01:12:53,452 --> 01:12:55,704
- Hmm.
1414
01:12:55,704 --> 01:12:58,665
Yeah, but...
1415
01:12:58,665 --> 01:13:01,919
you can't just quit, Nik.
1416
01:13:03,545 --> 01:13:06,548
- It's just not fun anymore.
1417
01:13:06,548 --> 01:13:09,218
Why can't I just skate?
1418
01:13:14,056 --> 01:13:16,391
- I know what you mean.
1419
01:13:16,391 --> 01:13:20,562
- Haha! Come on, let's do this!
- (repeated): ♪ Yes, you can ♪
1420
01:13:21,480 --> 01:13:25,150
- (Emily): Yeah, girl!
- (Nikki): What are you doing?
1421
01:13:27,611 --> 01:13:30,030
(Nikki laughing)
- Oh yeah!
1422
01:13:30,030 --> 01:13:33,909
Let's have some fun.
- OK.
1423
01:13:33,909 --> 01:13:36,370
- ♪ We are born again ♪
- Whoo!
1424
01:13:36,370 --> 01:13:38,205
- ♪ Born again ♪
1425
01:13:38,205 --> 01:13:41,542
♪ We are born again ♪
- (Emily): Having fun now?
1426
01:13:41,542 --> 01:13:43,669
- ♪ We are born again ♪
1427
01:13:43,669 --> 01:13:45,879
♪ Born again ♪
1428
01:13:45,879 --> 01:13:48,674
♪ We are born again ♪
1429
01:13:48,674 --> 01:13:50,050
♪ Born again ♪
1430
01:13:50,050 --> 01:13:55,556
♪ We are born ♪
1431
01:13:55,556 --> 01:13:58,851
(singers vocalizing)
1432
01:14:02,771 --> 01:14:06,900
♪ We are born again ♪
1433
01:14:08,610 --> 01:14:10,654
- Hi, guys.
- Hi!
1434
01:14:10,654 --> 01:14:12,698
So, we need a coach.
1435
01:14:12,698 --> 01:14:14,741
- Hm, interested?
1436
01:14:14,741 --> 01:14:18,245
♪♪
1437
01:14:19,913 --> 01:14:22,416
- Come on.
1438
01:14:22,416 --> 01:14:24,334
♪♪
1439
01:14:24,334 --> 01:14:27,379
- Alright. Let's have
some fun, guys.
1440
01:14:27,379 --> 01:14:28,881
Great. Nice work.
1441
01:14:30,799 --> 01:14:32,551
(door opening)
- (Hildy): Hey, you!
1442
01:14:32,551 --> 01:14:35,554
- Oh! Hey, Hildy. They're just
getting off the ice.
1443
01:14:35,554 --> 01:14:38,932
- Oh, well, I brought enough
for everybody this time.
1444
01:14:38,932 --> 01:14:40,934
- Wow!
(both chuckling)
1445
01:14:40,934 --> 01:14:44,521
Hey, did you think
about your answer yet?
1446
01:14:44,521 --> 01:14:46,690
- Don't rush me, Dave.
1447
01:14:46,690 --> 01:14:49,067
- It's only been 20 years.
1448
01:14:52,863 --> 01:14:54,740
♪♪
1449
01:14:54,740 --> 01:14:58,243
- Uhhh, what's going on?
1450
01:14:58,243 --> 01:14:59,953
Come on, Nikki,
it's time to practice.
1451
01:14:59,953 --> 01:15:03,582
- She's already been practicing.
- With who?
1452
01:15:03,582 --> 01:15:05,667
- That would be me.
1453
01:15:05,667 --> 01:15:09,379
- Haha!
- You're just not any fun.
1454
01:15:16,470 --> 01:15:19,681
Well, take care.
Keep in touch, Leslie.
1455
01:15:19,681 --> 01:15:22,267
- Yeah, well, good luck.
- Thank you.
1456
01:15:26,980 --> 01:15:29,149
♪♪
1457
01:15:29,149 --> 01:15:31,193
- (announcer): Good afternoon,
folks, and welcome
1458
01:15:31,193 --> 01:15:33,737
to this year's
Midwest Regionals Skating
1459
01:15:33,737 --> 01:15:35,697
Competition.
♪♪
1460
01:15:35,697 --> 01:15:36,949
- Hi!
- Hi!
1461
01:15:36,949 --> 01:15:40,202
- Hey.
- How are you? Good to see you.
1462
01:15:40,202 --> 01:15:42,162
(indistinct chatter)
1463
01:15:42,162 --> 01:15:44,039
- This is so fantastic!
1464
01:15:44,039 --> 01:15:46,083
- Looks like we're in
for quite an event today
1465
01:15:46,083 --> 01:15:48,543
with all eyes
on young gun Nikki Lee
1466
01:15:48,543 --> 01:15:51,922
and everyone's favourite
comeback kid, Emily James.
1467
01:15:51,922 --> 01:15:55,592
(crowd cheering)
(Dave laughing)
1468
01:15:56,718 --> 01:15:59,012
- Emily, why aren't you dressed?
1469
01:15:59,012 --> 01:16:02,724
- I have given this
a lot of thought, Nikki,
1470
01:16:02,724 --> 01:16:05,727
and I've changed my mind.
(muffled classical music)
1471
01:16:05,727 --> 01:16:08,814
I'm not gonna compete.
- What?!
1472
01:16:08,814 --> 01:16:11,650
- Sit down.
1473
01:16:11,650 --> 01:16:15,028
This is your time,
so you're gonna get out there
1474
01:16:15,028 --> 01:16:17,948
and you're gonna show the world
how good you really are.
1475
01:16:17,948 --> 01:16:20,200
You have worked so hard
to get here;
1476
01:16:20,200 --> 01:16:23,412
you deserve this.
And I would just be
1477
01:16:23,412 --> 01:16:26,748
a distraction.
So I came here
1478
01:16:26,748 --> 01:16:28,709
to wish you good luck.
1479
01:16:28,709 --> 01:16:30,669
- You deserve this too.
1480
01:16:30,669 --> 01:16:32,963
You've worked
just as hard as I have.
1481
01:16:32,963 --> 01:16:35,924
Harder. And whether you want
to admit it or not,
1482
01:16:35,924 --> 01:16:38,802
I wouldn't be here
if it wasn't for you.
1483
01:16:38,802 --> 01:16:42,931
You're not
a distraction, Emily;
1484
01:16:42,931 --> 01:16:45,809
you're my hero.
1485
01:16:45,809 --> 01:16:48,145
- You need to get dressed.
1486
01:16:49,896 --> 01:16:52,858
- Haha!
1487
01:16:52,858 --> 01:16:55,360
OK. OK.
1488
01:16:56,361 --> 01:16:58,697
OK. OK. OK.
(Nikki laughing)
1489
01:16:58,697 --> 01:17:02,075
- (announcer): Good afternoon,
folks, and welcome
1490
01:17:02,075 --> 01:17:04,661
to this year's Midwest Regionals
Skating Competition.
1491
01:17:04,661 --> 01:17:07,247
Looks like we're in
for quite an event today.
1492
01:17:07,247 --> 01:17:12,252
- ♪ You're here for me
You run faster ♪
1493
01:17:14,588 --> 01:17:17,716
♪ You gotta give a little more,
give it your all ♪
1494
01:17:17,716 --> 01:17:21,053
♪ Never surrender ♪
- (woman): Love you, Nikki!
1495
01:17:21,053 --> 01:17:26,141
- ♪ Let the beating
of your heart touch you ♪
1496
01:17:26,141 --> 01:17:28,185
♪ Oh, you run, faster ♪
1497
01:17:30,687 --> 01:17:32,105
- Hahaha!
1498
01:17:32,105 --> 01:17:34,483
- ♪ Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh ♪
1499
01:17:34,483 --> 01:17:37,944
♪ Never surrender ♪
- Oh! Did you see that?
1500
01:17:39,863 --> 01:17:42,324
- ♪ Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh ♪
1501
01:17:42,324 --> 01:17:45,160
♪ Never surrender ♪
1502
01:17:45,160 --> 01:17:47,662
(cheering)
1503
01:17:47,662 --> 01:17:50,749
- Looks like we've got
a close competition, folks.
1504
01:17:50,749 --> 01:17:54,711
After the short program,
Emily James and Nikki Lee
1505
01:17:54,711 --> 01:17:56,671
are tied for first place.
1506
01:17:56,671 --> 01:17:58,507
That means they both need
1507
01:17:58,507 --> 01:18:01,176
to really nail
their free-skate routine.
1508
01:18:01,176 --> 01:18:03,845
- You know what you're doing.
OK? You practiced this.
1509
01:18:03,845 --> 01:18:07,349
When the music starts, it's
gonna tell you what to do.
1510
01:18:07,349 --> 01:18:10,185
- And have fun.
- (announcer): Skating next,
1511
01:18:10,185 --> 01:18:13,188
from Lakeville, Michigan,
Nikki Lee!
1512
01:18:13,188 --> 01:18:17,359
(applause and cheering)
- Go, Nikki! Nikki!
1513
01:18:17,359 --> 01:18:20,112
- Aw, she's just beautiful.
- Yep.
1514
01:18:20,112 --> 01:18:24,282
- (woman): Go, Nikki!
♪♪
1515
01:18:24,282 --> 01:18:27,035
- ♪ Is calling ♪
1516
01:18:27,035 --> 01:18:28,912
♪ Out to you ♪
1517
01:18:28,912 --> 01:18:31,456
♪ We'll pick you up ♪
1518
01:18:31,456 --> 01:18:35,001
♪ When you are falling ♪
1519
01:18:35,001 --> 01:18:37,212
♪ Down to you ♪
1520
01:18:37,212 --> 01:18:39,881
♪ Your heart is singing now ♪
1521
01:18:39,881 --> 01:18:41,716
♪ You'll break into the clouds ♪
1522
01:18:41,716 --> 01:18:44,928
♪ Go get what you want
Go get what you want ♪
1523
01:18:44,928 --> 01:18:47,764
♪ No fear of letting go ♪
(cheering)
1524
01:18:47,764 --> 01:18:52,060
♪ Go get what you want
Go get what you want ♪
1525
01:18:52,060 --> 01:18:54,729
♪ What you want ♪
1526
01:18:54,729 --> 01:18:58,024
♪ What you want ♪
1527
01:18:59,985 --> 01:19:03,321
♪ What you want ♪
1528
01:19:03,321 --> 01:19:06,074
♪ What you want ♪
1529
01:19:06,074 --> 01:19:08,910
- So exciting!
- Yes!
1530
01:19:08,910 --> 01:19:12,581
(crowd cheering)
- (woman): Nikki!
1531
01:19:20,005 --> 01:19:21,965
- (woman): Yes!
1532
01:19:24,801 --> 01:19:26,761
- (man): Nikki!
1533
01:19:30,182 --> 01:19:32,934
- Woohoo!
1534
01:19:32,934 --> 01:19:35,812
- (man): Whoo!
1535
01:19:35,812 --> 01:19:38,607
- Hey.
(Emily laughing)
1536
01:19:38,607 --> 01:19:41,943
(greetings)
1537
01:19:41,943 --> 01:19:44,988
- So happy about it.
It's great!
1538
01:19:46,740 --> 01:19:47,991
Awesome!
1539
01:19:47,991 --> 01:19:50,494
(suspenseful music)
- OK.
1540
01:19:50,494 --> 01:19:53,705
You know why you're here. You've
waited eight years for this.
1541
01:19:53,705 --> 01:19:56,124
Just go out there
and do what you do best.
1542
01:19:56,124 --> 01:19:58,168
- OK.
- Alright.
1543
01:19:58,168 --> 01:20:00,295
- And have fun.
- OK.
1544
01:20:00,295 --> 01:20:02,631
- (announcer): Next up, hailing
from Lakeville, Michigan,
1545
01:20:02,631 --> 01:20:06,760
Emily James.
(applause and cheering)
1546
01:20:06,760 --> 01:20:10,013
- There she is!
1547
01:20:16,228 --> 01:20:19,981
- ♪ Shoot for the stars ♪
1548
01:20:19,981 --> 01:20:23,485
♪ You're one in a million ♪
1549
01:20:23,485 --> 01:20:26,112
♪ You've got to find
your wings ♪
1550
01:20:26,112 --> 01:20:31,076
♪ And you'll blow them
all away ♪
1551
01:20:31,076 --> 01:20:33,078
♪ Give it all you've got ♪
1552
01:20:33,078 --> 01:20:35,539
(crowd cheering)
1553
01:20:35,539 --> 01:20:37,999
♪ Never say never ♪
- Whoo!
1554
01:20:37,999 --> 01:20:41,294
- ♪ No matter what they say ♪
1555
01:20:41,294 --> 01:20:46,132
♪ If you believe,
it'll be your greatest day ♪
1556
01:20:47,300 --> 01:20:49,678
♪ You gotta find the light ♪
1557
01:20:49,678 --> 01:20:51,888
- Yeah!
- ♪ Shoot for the stars ♪
1558
01:20:51,888 --> 01:20:55,058
♪ Find that light
Shoot for the stars ♪
1559
01:20:55,058 --> 01:20:57,060
♪ Find that light ♪
1560
01:20:57,060 --> 01:21:00,939
♪ And you will find a way ♪
1561
01:21:00,939 --> 01:21:05,110
♪ You gotta find that light,
shoot for the stars ♪
1562
01:21:07,529 --> 01:21:11,366
♪ You will find your way ♪
1563
01:21:11,366 --> 01:21:14,828
♪ Find your way ♪
1564
01:21:14,828 --> 01:21:16,705
(crowd cheering)
1565
01:21:19,416 --> 01:21:22,836
(soft music)
- (woman): She did it!
1566
01:21:37,851 --> 01:21:40,186
♪♪
1567
01:21:46,902 --> 01:21:48,445
- It was amazing.
1568
01:21:48,445 --> 01:21:51,865
You did such a great job.
1569
01:21:53,908 --> 01:21:57,495
I'm so proud of you.
- Thank you.
1570
01:21:57,495 --> 01:22:01,082
(crowd applauding and cheering)
1571
01:22:03,001 --> 01:22:08,089
- Please give a warm welcome
to our three finalists.
1572
01:22:09,257 --> 01:22:11,885
- Wooohoo!
1573
01:22:11,885 --> 01:22:15,347
- Good job!
- Winning bronze: Caily Favreau.
1574
01:22:18,099 --> 01:22:21,770
Winning silver: Emily James.
1575
01:22:28,693 --> 01:22:31,738
And our gold medal winner:
1576
01:22:31,738 --> 01:22:35,575
Nikki Lee!
(crowd cheering)
1577
01:22:37,494 --> 01:22:39,954
♪♪
1578
01:22:50,382 --> 01:22:53,385
♪♪
1579
01:22:53,385 --> 01:22:55,303
- ♪ Ohhh ♪
1580
01:22:55,303 --> 01:23:00,225
♪ The places we were both ♪
1581
01:23:00,225 --> 01:23:03,228
♪ We are ♪
1582
01:23:03,228 --> 01:23:06,231
♪ Perfect ♪
1583
01:23:06,231 --> 01:23:09,567
♪ Forever ♪
1584
01:23:09,567 --> 01:23:13,238
♪ Forever ♪
1585
01:23:13,238 --> 01:23:17,242
♪ Yeah, we are ♪
1586
01:23:17,242 --> 01:23:20,245
♪ Perfect ♪
1587
01:23:20,245 --> 01:23:22,497
♪ Forever ♪
1588
01:23:22,497 --> 01:23:27,711
♪ Forever ♪
1589
01:23:32,465 --> 01:23:35,176
♪♪
1590
01:23:35,176 --> 01:23:38,471
Closed Captioning by SETTE inc
1591
01:23:52,318 --> 01:23:55,488
♪♪
111274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.