All language subtitles for Love.On.Ice.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:05,004 - (man on radio): And good morning, Lakeville. 2 00:00:05,004 --> 00:00:08,299 Weatherman's calling for sun and local highs just below freezing 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,093 for the rest of the week. So break out 4 00:00:10,093 --> 00:00:13,179 that long underwear, Michigan. It's a long time 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,515 'til-- (woman sighing) 6 00:00:15,515 --> 00:00:19,144 ♪♪ 7 00:00:27,527 --> 00:00:32,407 ♪♪ 8 00:00:39,330 --> 00:00:42,751 ♪♪ 9 00:00:52,177 --> 00:00:55,513 ♪♪ 10 00:01:00,560 --> 00:01:03,480 (classical music playing) 11 00:01:13,323 --> 00:01:16,284 ♪♪ 12 00:01:16,284 --> 00:01:18,286 - Let's finish it off 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,538 with a curtsey. Ready? 14 00:01:21,956 --> 00:01:24,751 Great job, you guys! Awesome work! 15 00:01:24,751 --> 00:01:28,338 I'll see you guys next week, OK? Bye! 16 00:01:28,338 --> 00:01:30,256 - Emily! - Nikki! 17 00:01:30,256 --> 00:01:33,176 What's up? You're here early. 18 00:01:33,176 --> 00:01:35,386 - I want to get in a couple extra hours of practice. 19 00:01:35,386 --> 00:01:37,388 I start work with my new coach tomorrow. 20 00:01:37,388 --> 00:01:40,308 - Oh, that's great! You're gonna be all ready 21 00:01:40,308 --> 00:01:42,185 for the Midwest Regionals. 22 00:01:42,185 --> 00:01:44,521 - I'm still kind of nervous though. I barely know him. 23 00:01:44,521 --> 00:01:47,148 - Are you kidding? He's coaching one of the best skaters 24 00:01:47,148 --> 00:01:49,275 in the country. He is the one who better stay on his toes. 25 00:01:49,275 --> 00:01:52,070 (chuckling) - Well, thank you. 26 00:01:52,070 --> 00:01:54,364 Sometimes, I still wish I was in your class though. 27 00:01:54,364 --> 00:01:56,282 It was so much fun having you for a teacher. 28 00:01:56,282 --> 00:01:58,076 - I know. It was fun for me too. 29 00:01:58,076 --> 00:02:00,662 But this is the part where all of your hard work pays off, 30 00:02:00,662 --> 00:02:04,541 so just remember to enjoy it. - Nikki. 31 00:02:04,541 --> 00:02:06,417 Time to warm up. - Hi, Mom. 32 00:02:06,417 --> 00:02:09,295 - Morning, Mia. - Hello, Emily. 33 00:02:09,295 --> 00:02:12,674 Her triple-triple needs a lot of work. 34 00:02:12,674 --> 00:02:16,094 - I should go. - Come on, kid. 35 00:02:16,094 --> 00:02:18,930 (peaceful music) 36 00:02:27,021 --> 00:02:29,357 - Got a couple of birthday parties coming up, Em, 37 00:02:29,357 --> 00:02:32,861 they wanna get the little ones out on the ice; you interested? 38 00:02:32,861 --> 00:02:36,281 - Yeah, definitely. - Good, I'll let 'em know. 39 00:02:37,448 --> 00:02:41,369 There... we go. 40 00:02:41,369 --> 00:02:42,453 - Thank you. 41 00:02:42,453 --> 00:02:45,415 No one sharpens my skates as well as you. 42 00:02:45,415 --> 00:02:47,792 - Darn tootin'. 43 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 So you're heading over to the café? 44 00:02:50,003 --> 00:02:52,046 - Mm-hmm! - Well, say hi, 45 00:02:52,046 --> 00:02:55,008 say hi to Hildy for me, huh? - I will do. 46 00:02:55,008 --> 00:02:57,510 (both laughing) - Have a good one. 47 00:02:57,510 --> 00:03:00,096 - Bye! 48 00:03:03,141 --> 00:03:06,603 ♪♪ - Hey, guys. Take your time, OK? 49 00:03:06,603 --> 00:03:08,521 How is everything? Good? 50 00:03:08,521 --> 00:03:10,940 Oh, Hildy, I noticed we were running low on eggs, 51 00:03:10,940 --> 00:03:13,109 so I went ahead and called in the order. 52 00:03:13,109 --> 00:03:16,279 - Aw, thanks, kiddo. - If you broke down and got a laptop, like we talked about, 53 00:03:16,279 --> 00:03:18,531 you could order it online and save lots of time. 54 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 - Yeah. Call me old-fashioned, but you know what? 55 00:03:20,241 --> 00:03:22,744 I still kind of like talking to people over pushing buttons. 56 00:03:22,744 --> 00:03:25,330 Alright. What time did you get out on the ice this morning? 57 00:03:25,330 --> 00:03:27,332 - Stop it, I'm fine. - Don't give me that. 58 00:03:27,332 --> 00:03:29,250 - There you go. - Thank you. No, no, no, no. 59 00:03:29,250 --> 00:03:32,253 - No, no. Listen. You have been up since the crack of dawn; 60 00:03:32,253 --> 00:03:34,213 I want you to go in the back, I want you to put your feet up. 61 00:03:34,213 --> 00:03:36,299 - We're kind of busy right now! - I can handle it. Go on, shoo! 62 00:03:36,299 --> 00:03:39,969 Those better be fresh. Are they fresh? Phil? - I'm... Yes. 63 00:03:39,969 --> 00:03:42,013 - (woman): I'll call you tonight. 64 00:03:42,013 --> 00:03:45,767 ♪♪ (indistinct chatter) 65 00:04:00,198 --> 00:04:03,534 ♪♪ 66 00:04:03,534 --> 00:04:04,994 - Go ahead and sit anywhere you like. 67 00:04:04,994 --> 00:04:07,914 - Thanks. - Got my hands full, Em. 68 00:04:07,914 --> 00:04:10,375 - Oh, it's OK. I got this, Hildy. 69 00:04:12,919 --> 00:04:14,754 Hi! - Hi! 70 00:04:14,754 --> 00:04:17,382 - Can I get you something? - Uh, uh, yeah. 71 00:04:17,382 --> 00:04:20,969 Uh, do you still have breakfast? - Yeah, all day. 72 00:04:20,969 --> 00:04:22,929 - Great. And I'll take some coffee too. 73 00:04:22,929 --> 00:04:25,264 A lot of coffee, please. - You got it. 74 00:04:25,264 --> 00:04:26,808 - Excuse me. Do you know 75 00:04:26,808 --> 00:04:29,686 where the Swizzle Ice Rink is? - Yeah, you just make a left 76 00:04:29,686 --> 00:04:32,230 at the light, and it's about 4 miles down on the right. 77 00:04:32,230 --> 00:04:34,524 You can't miss it. - Great. OK. 78 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 - Are you a skater? 79 00:04:36,901 --> 00:04:38,945 - I'm a coach. I'm working with one of the skaters 80 00:04:38,945 --> 00:04:40,405 over there. - Nikki Lee? 81 00:04:40,405 --> 00:04:43,366 - How did you know? - I, uh, I teach classes 82 00:04:43,366 --> 00:04:45,785 at the rink, and Nikki used to be one of my students. 83 00:04:45,785 --> 00:04:48,454 - I'm Spencer Patterson. - Oh. 84 00:04:48,454 --> 00:04:49,998 Emily James. Welcome to Lakeville. 85 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 - Thank you. Wait. Emily James? 86 00:04:53,501 --> 00:04:56,212 The skater Emily James? 87 00:04:56,212 --> 00:05:00,133 - It was a long time ago. I will be right back with your coffee. 88 00:05:00,133 --> 00:05:02,885 (gentle music) 89 00:05:06,848 --> 00:05:08,933 - How was everything? 90 00:05:08,933 --> 00:05:11,686 - It was great. - That's what we like to hear. 91 00:05:13,187 --> 00:05:15,148 - Um, where's, where's Emily? 92 00:05:15,148 --> 00:05:17,775 - Oh, she had to run out. Are you a friend 93 00:05:17,775 --> 00:05:21,154 of hers? - Uh, no. Just a... 94 00:05:21,154 --> 00:05:23,531 big fan. - Ah. Well. 95 00:05:23,531 --> 00:05:25,575 Thanks for coming in. 96 00:05:25,575 --> 00:05:28,119 Have a nice day. 97 00:05:28,119 --> 00:05:30,496 - Uh, it's been 98 00:05:30,496 --> 00:05:33,750 eight years. What happened to her? 99 00:05:35,585 --> 00:05:37,920 - She came home. 100 00:05:39,672 --> 00:05:42,175 - Thank you. 101 00:05:42,175 --> 00:05:44,343 - Thank you. 102 00:05:46,637 --> 00:05:48,556 ♪♪ 103 00:05:48,556 --> 00:05:50,349 - So the way I heard it, 104 00:05:50,349 --> 00:05:52,935 after my new marketing campaign for the Lakeville Tourism Office 105 00:05:52,935 --> 00:05:56,522 went on their website, this guy who owns SunStyle Juice saw it. 106 00:05:56,522 --> 00:05:58,608 - Wait. SunStyle, the juice drink? 107 00:05:58,608 --> 00:06:00,401 I love that stuff! 108 00:06:00,401 --> 00:06:02,528 - The owner's looking for something different, you know, 109 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 for his new campaign. He saw what I did 110 00:06:04,781 --> 00:06:06,991 with the Tourist Office, and he wants me to pitch him 111 00:06:06,991 --> 00:06:09,702 some ideas! - Cate, that's fantastic! 112 00:06:09,702 --> 00:06:11,871 - This would be like my biggest client ever! 113 00:06:11,871 --> 00:06:13,873 I'm trying not to have a total meltdown. 114 00:06:13,873 --> 00:06:15,875 - Oh, come on, you're gonna be fine. 115 00:06:15,875 --> 00:06:17,877 You always have great ideas. You're gonna knock it 116 00:06:17,877 --> 00:06:19,879 out of the park. - It's what I love 117 00:06:19,879 --> 00:06:21,881 about you, Em: since we were kids, you've always had 118 00:06:21,881 --> 00:06:23,716 this confidence about how things would turn out. 119 00:06:23,716 --> 00:06:26,719 I wouldn't even have had the nerve to go into advertising if it wasn't for you. 120 00:06:26,719 --> 00:06:29,138 - Oh, come on! - Remember? You were gonna go 121 00:06:29,138 --> 00:06:30,890 to the Olympics, and I was gonna handle 122 00:06:30,890 --> 00:06:33,017 all your endorsement campaigns. 123 00:06:33,017 --> 00:06:35,311 - Yeah, I remember. 124 00:06:35,311 --> 00:06:36,896 (sad music) 125 00:06:36,896 --> 00:06:39,440 - Sorry. I didn't mean to-- 126 00:06:39,440 --> 00:06:41,567 - No, it's... 127 00:06:41,567 --> 00:06:43,736 I've just... I've been trying to 128 00:06:43,736 --> 00:06:46,489 stay focused today. 129 00:06:46,489 --> 00:06:48,074 - What do you mean? 130 00:06:48,074 --> 00:06:49,909 - Tomorrow will be my mom's birthday. 131 00:06:49,909 --> 00:06:52,120 Usually, I do OK, 132 00:06:52,120 --> 00:06:54,580 but just sometimes... - I'm so sorry. 133 00:06:54,580 --> 00:06:57,750 I know how much you still miss her. 134 00:06:57,750 --> 00:06:59,961 - But hey, this is a big deal. 135 00:06:59,961 --> 00:07:03,673 So, congratulations! - I haven't got the gig yet. 136 00:07:03,673 --> 00:07:05,591 - No, but you will, and when you do, 137 00:07:05,591 --> 00:07:07,718 I want a lifetime supply of SunStyle. 138 00:07:07,718 --> 00:07:10,930 - You got it. Hahaha! - Alright. 139 00:07:10,930 --> 00:07:14,308 (gentle music) 140 00:07:25,736 --> 00:07:28,739 ♪♪ 141 00:07:28,739 --> 00:07:30,908 - Alright. 142 00:07:30,908 --> 00:07:32,869 Oh! 143 00:07:32,869 --> 00:07:35,371 Hold on. 144 00:07:35,371 --> 00:07:38,291 - Ah! Mom, not so tight. 145 00:07:38,291 --> 00:07:40,626 - You have to keep your hair out of your face. 146 00:07:40,626 --> 00:07:42,628 - I can do my own hair, you know? 147 00:07:42,628 --> 00:07:45,965 - Well, someone woke up grumpy this morning. 148 00:07:45,965 --> 00:07:49,093 - I'm not grumpy; I'm just saying. 149 00:07:49,093 --> 00:07:50,928 - Hey! - Spencer! 150 00:07:50,928 --> 00:07:53,639 - How are you doing, kiddo? How are you? 151 00:07:53,639 --> 00:07:55,975 Ready to get to work? - Absolutely. 152 00:07:55,975 --> 00:07:57,977 - Good morning, Spencer. - Good morning. 153 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 - We normally get a full two hours 154 00:07:59,979 --> 00:08:02,023 of practice in before Nikki has to go to school. 155 00:08:02,023 --> 00:08:03,983 - Mom, it's like 5 minutes. - No, no, 156 00:08:03,983 --> 00:08:06,485 your mom's right. We should get off on the right foot. 157 00:08:06,485 --> 00:08:09,530 - Nikki, you go warm up while I talk to Spencer. 158 00:08:09,530 --> 00:08:12,700 - Why don't you go 10 minutes of cardio. 159 00:08:12,700 --> 00:08:14,869 - See you there. 160 00:08:16,704 --> 00:08:18,497 - Do you understand, Spencer, 161 00:08:18,497 --> 00:08:20,875 what an opportunity this is for you? 162 00:08:20,875 --> 00:08:23,753 My daughter had her choice 163 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 of some of the best coaches in the world. 164 00:08:25,713 --> 00:08:27,506 - You did mention that. 165 00:08:27,506 --> 00:08:30,635 - Frankly, I would have gone with someone more experienced, 166 00:08:30,635 --> 00:08:33,387 but Nikki insisted on someone 167 00:08:33,387 --> 00:08:37,058 younger, someone more energetic. 168 00:08:37,058 --> 00:08:39,977 So I agreed to give you a chance. 169 00:08:39,977 --> 00:08:43,356 - I appreciate that. 170 00:08:43,356 --> 00:08:47,360 Nikki's a great kid. - She's also a great skater. 171 00:08:47,360 --> 00:08:49,403 Which is the only reason you are here: 172 00:08:49,403 --> 00:08:52,198 to make her better for the Midwest Regionals 173 00:08:52,198 --> 00:08:54,700 next month. Are we clear? 174 00:08:54,700 --> 00:08:57,203 (cell phone ringing) - Clear. 175 00:08:57,203 --> 00:08:59,747 (Beep!) - Shalon? 176 00:08:59,747 --> 00:09:01,791 I'm so sorry, I've been busy. 177 00:09:01,791 --> 00:09:03,292 Busy, busy. Yeah. 178 00:09:03,292 --> 00:09:06,837 No, I can this afternoon. (Spencer sighing) 179 00:09:06,837 --> 00:09:08,839 ♪♪ 180 00:09:08,839 --> 00:09:11,550 - Alright. 181 00:09:11,550 --> 00:09:13,970 Great job! 182 00:09:13,970 --> 00:09:16,889 Alright, ladies, Good job on your turns. 183 00:09:16,889 --> 00:09:20,601 You're doing so much better. Keep practicing, OK? 184 00:09:20,601 --> 00:09:22,728 - (girl): OK. Thank you. 185 00:09:22,728 --> 00:09:24,730 - (laughing): OK. 186 00:09:24,730 --> 00:09:26,941 - OK, Nikki. 187 00:09:29,652 --> 00:09:31,529 Nice! Very nice! 188 00:09:31,529 --> 00:09:33,698 OK, axel! 189 00:09:36,826 --> 00:09:38,619 Beautiful landing. 190 00:09:38,619 --> 00:09:40,663 Hydroblade. 191 00:09:40,663 --> 00:09:43,082 Keep the speed. 192 00:09:49,797 --> 00:09:53,551 Great, Nik. OK, Salchow. 193 00:09:55,761 --> 00:09:58,723 - Nikki! You need to land that! 194 00:09:58,723 --> 00:10:00,891 Try it again! 195 00:10:03,769 --> 00:10:06,772 What are you doing out there?! 196 00:10:06,772 --> 00:10:08,858 - We got this. - (Mia): Yeah? 197 00:10:08,858 --> 00:10:10,985 - Yeah. Thanks, Mia. 198 00:10:10,985 --> 00:10:14,071 - (Mia): OK. 199 00:10:16,574 --> 00:10:20,578 - Great job! Let's call it a day. 200 00:10:27,793 --> 00:10:29,253 - Hey. - Hey. 201 00:10:29,253 --> 00:10:33,466 - I forgot my water. Ha! - Haha! Hey, uh, 202 00:10:33,466 --> 00:10:35,760 you're, uh, you're great with those kids. 203 00:10:35,760 --> 00:10:38,804 - Thank you. Thank you. It's a lot of fun. 204 00:10:38,804 --> 00:10:40,639 - Is that where you met Nikki? 205 00:10:40,639 --> 00:10:42,641 Was she in your class? 206 00:10:42,641 --> 00:10:44,393 - She was a lot younger. 207 00:10:44,393 --> 00:10:46,312 Um, I think her mom had her 208 00:10:46,312 --> 00:10:48,522 on skates before she knew how to walk. 209 00:10:48,522 --> 00:10:51,025 (sighing) - Why doesn't that surprise me? 210 00:10:51,025 --> 00:10:54,278 - Yeah, Mia can take some getting used to, 211 00:10:54,278 --> 00:10:56,155 I know. But the way that I see it 212 00:10:56,155 --> 00:10:59,367 is if this is what Nikki wants, then we're all on the same team. 213 00:10:59,367 --> 00:11:01,660 - Yeah, yeah, it's just some of us have to learn 214 00:11:01,660 --> 00:11:03,537 to stay on the sidelines and be quiet. 215 00:11:03,537 --> 00:11:06,332 - Hahahaha! Yeah, good luck with that. 216 00:11:06,332 --> 00:11:09,293 - Haha! Hey, um, I'm sorry 217 00:11:09,293 --> 00:11:10,836 I threw you a curveball yesterday. 218 00:11:10,836 --> 00:11:13,631 - You didn't. - Well, it's just, I... 219 00:11:13,631 --> 00:11:15,216 (soft piano music) 220 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 You kind of disappeared on me at the café, 221 00:11:18,344 --> 00:11:21,972 so I thought I might have-- - My shift was over. 222 00:11:21,972 --> 00:11:24,016 - Oh, OK. 223 00:11:24,016 --> 00:11:26,685 Hmmm... 224 00:11:26,685 --> 00:11:29,230 I was a really big fan of your skating. 225 00:11:30,981 --> 00:11:32,775 Actually, 226 00:11:32,775 --> 00:11:35,361 I competed before I realised I had a better future 227 00:11:35,361 --> 00:11:37,822 as a coach than a skater. 228 00:11:39,156 --> 00:11:42,034 But when I watched you compete, I was mesmerized. 229 00:11:42,034 --> 00:11:44,662 When you vanished, I couldn't believe 230 00:11:44,662 --> 00:11:48,207 how somebody with so much talent could just walk away. 231 00:11:51,919 --> 00:11:56,006 Oh, I, uh... I just wanted to tell you that. 232 00:11:56,006 --> 00:11:59,885 - Thank you. Bye. 233 00:12:01,303 --> 00:12:05,182 (cell phone ringing and buzzing) 234 00:12:09,478 --> 00:12:11,397 - Great. 235 00:12:11,397 --> 00:12:13,816 (indistinct chatter) - Can I help you? 236 00:12:13,816 --> 00:12:16,861 - Yeah, I hope so. I'm Spencer Patterson. 237 00:12:16,861 --> 00:12:18,821 I'm Nikki Lee's new coach. - Right, right, yes. 238 00:12:18,821 --> 00:12:20,948 Spencer, I heard you were starting with Nikki today. 239 00:12:20,948 --> 00:12:22,741 - Yeah. - Dave Shelton. I kind of 240 00:12:22,741 --> 00:12:24,827 run things around here. - Oh, great! Just the guy 241 00:12:24,827 --> 00:12:28,581 I'm looking for. Um, if Nik and I wanna get in earlier, 242 00:12:28,581 --> 00:12:30,791 leave late, do we have to run it by you 243 00:12:30,791 --> 00:12:34,253 or anything? - Might be easier if I just gave you a key. That way, 244 00:12:34,253 --> 00:12:35,921 you can come and go as you need. - Oh, it's great. 245 00:12:35,921 --> 00:12:37,882 - Of course, on the other hand, Emily could just let you in. 246 00:12:37,882 --> 00:12:40,259 - Emily James? - Yeah. Yeah, yeah. She's here 247 00:12:40,259 --> 00:12:42,928 half the time anyway, I swear. She'd move in if she could. 248 00:12:42,928 --> 00:12:44,680 - Ha! You've known her a long time? 249 00:12:44,680 --> 00:12:46,599 - Oh yeah, yeah. She grew up in Lakeville. 250 00:12:46,599 --> 00:12:49,477 Yeah, tried on her very first pair of skates right here. 251 00:12:49,477 --> 00:12:51,770 Haha! Ah, I loved to watch that girl skate. 252 00:12:51,770 --> 00:12:55,274 - Yeah, we... we all did. - Listen, swing by tomorrow. (phone ringing) 253 00:12:55,274 --> 00:12:57,193 I'll have that key for you. I gotta take this phone call. 254 00:12:57,193 --> 00:12:59,445 - Yeah. Thanks so much. You too. - Nice meeting you. 255 00:12:59,445 --> 00:13:03,073 (buzzing) - Yeah. Sorry. Thanks for waiting. 256 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 ♪♪ 257 00:13:12,541 --> 00:13:16,086 - Three exclamation points? 258 00:13:16,086 --> 00:13:18,005 (sigh) 259 00:13:19,173 --> 00:13:21,509 - Ow! 260 00:13:26,055 --> 00:13:28,015 Tada! 261 00:13:29,016 --> 00:13:30,935 - You remembered. - Honey, 262 00:13:30,935 --> 00:13:34,480 your mom was my best friend; how could I forget? 263 00:13:34,480 --> 00:13:37,024 Now, let's have a little party 264 00:13:37,024 --> 00:13:39,735 in her honour, shall we? 265 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 - I just don't know how she did it. 266 00:13:42,613 --> 00:13:46,075 Raising me on her own and putting me through college, 267 00:13:46,075 --> 00:13:47,743 and to this day, 268 00:13:47,743 --> 00:13:50,037 I have no idea how she paid for all of my skating lessons. 269 00:13:50,037 --> 00:13:52,248 - She was a wonder. 270 00:13:52,248 --> 00:13:54,041 (Emily sighing) 271 00:13:54,041 --> 00:13:56,585 - And she never complained. 272 00:13:56,585 --> 00:13:59,296 She kept moving forward. She never let anything 273 00:13:59,296 --> 00:14:01,674 get in her way. She never looked back. 274 00:14:01,674 --> 00:14:04,426 - And that was the promise I made to your mother: 275 00:14:04,426 --> 00:14:07,805 to remind you of that from time to time. 276 00:14:08,847 --> 00:14:11,684 - Sometimes, it's hard not looking back. 277 00:14:11,684 --> 00:14:15,437 - You know what? The most important thing to remember 278 00:14:15,437 --> 00:14:17,940 is how proud your mother 279 00:14:17,940 --> 00:14:21,026 would be of you. 280 00:14:21,026 --> 00:14:24,029 (Emily chuckling) (knocking on door) 281 00:14:24,029 --> 00:14:26,115 - (Hildy): Uh, we're closed! 282 00:14:26,115 --> 00:14:29,827 - I-I-I got this. 283 00:14:31,078 --> 00:14:33,080 - Hey. Hi. Uh, I'm so sorry, 284 00:14:33,080 --> 00:14:35,165 but I need to speak with you. It's important. 285 00:14:35,165 --> 00:14:38,210 - What's going on? - Uh, Hildy, 286 00:14:38,210 --> 00:14:40,004 this is Spencer Patterson, Nikki's coach. 287 00:14:40,004 --> 00:14:43,382 - Yes. You're letting all the cold air in, so... - Oh, yeah. 288 00:14:43,382 --> 00:14:45,134 I'm sorry. - I remember you. 289 00:14:45,134 --> 00:14:47,678 - I know it's late. I'm sorry. I-I really need 290 00:14:47,678 --> 00:14:50,014 to speak with Emily. - About what? 291 00:14:50,014 --> 00:14:53,058 - About Nikki 292 00:14:53,058 --> 00:14:55,019 and her mother. 293 00:14:55,019 --> 00:14:57,438 - Ah. Sounds like you guys are gonna be here 294 00:14:57,438 --> 00:14:59,857 for a little while, so I'm gonna let myself out the backdoor. 295 00:14:59,857 --> 00:15:02,693 Can you get the lights and lock up 296 00:15:02,693 --> 00:15:06,238 when I go? - OK. Thanks. 297 00:15:06,238 --> 00:15:08,866 - Uhhh... (phone buzzing and ringing) 298 00:15:10,826 --> 00:15:12,578 18 text messages. 299 00:15:12,578 --> 00:15:14,413 And that's just today! 300 00:15:14,413 --> 00:15:16,624 I try to ignore them, and then she sends three more. 301 00:15:16,624 --> 00:15:20,044 - Mia can be very... focused. 302 00:15:22,087 --> 00:15:23,756 - Well, I was... I was wondering 303 00:15:23,756 --> 00:15:27,760 maybe, um, we could team up, we could coach Nikki together. 304 00:15:27,760 --> 00:15:30,387 - You want me to run interference on Mia? 305 00:15:30,387 --> 00:15:32,598 - No, no. Absolutely not. 306 00:15:32,598 --> 00:15:35,059 Well, yes, but that's not why 307 00:15:35,059 --> 00:15:37,811 I'm asking you. - Then why are you asking me? 308 00:15:39,313 --> 00:15:41,607 - I'm, uh, I'm a good coach. 309 00:15:41,607 --> 00:15:43,567 I know what I'm doing. 310 00:15:43,567 --> 00:15:46,945 I just, I just need a chance to prove it. 311 00:15:46,945 --> 00:15:48,614 Nikki, she's one 312 00:15:48,614 --> 00:15:51,241 of the most talented skaters I've ever worked with. 313 00:15:51,241 --> 00:15:53,994 (Spenser sighs.) I think she has what it takes 314 00:15:53,994 --> 00:15:56,038 to go all the way, and I want to be the one to take her there. 315 00:15:56,038 --> 00:15:59,166 - Because if she gets there, then you get there too, right? 316 00:15:59,166 --> 00:16:01,377 - Yeah, I'm not gonna lie. 317 00:16:01,377 --> 00:16:04,004 (chuckling) This could launch my career. 318 00:16:04,004 --> 00:16:08,133 But Nikki is first, and that's why I need your help. 319 00:16:08,133 --> 00:16:11,220 - What do you mean? - I mean 320 00:16:11,220 --> 00:16:13,555 she likes you 321 00:16:13,555 --> 00:16:15,808 and she trusts you. You were her teacher. 322 00:16:15,808 --> 00:16:19,937 But I'm afraid that if we don't work together, 323 00:16:19,937 --> 00:16:23,816 her mother's gonna get in the way. And I know 324 00:16:23,816 --> 00:16:26,485 neither of us want that. - OK. 325 00:16:26,485 --> 00:16:28,904 - Yes? - Yes. 326 00:16:28,904 --> 00:16:31,073 - Yes? 327 00:16:31,073 --> 00:16:32,783 - So I gotta lock up now. 328 00:16:32,783 --> 00:16:36,537 - OK, uh... So we, uh... Tomorrow? 329 00:16:36,537 --> 00:16:40,958 - Yeah, sure. Tomorrow works. - OK. 330 00:16:40,958 --> 00:16:42,167 Alright. 331 00:16:42,167 --> 00:16:44,169 See you tomorrow, partner. 332 00:16:44,169 --> 00:16:46,213 - OK, see you. - See you. 333 00:16:46,213 --> 00:16:48,841 - Bye. - Bye-bye. 334 00:16:51,260 --> 00:16:55,305 ♪♪ 335 00:17:01,645 --> 00:17:05,357 - Oh my! Hi! (all laughing) 336 00:17:05,357 --> 00:17:08,235 So, I'm gonna have both of you coaching me? 337 00:17:08,235 --> 00:17:10,028 This is so cool! 338 00:17:10,028 --> 00:17:12,030 - I think so too. I just wanted to be sure 339 00:17:12,030 --> 00:17:14,491 that you felt comfortable working together again. 340 00:17:14,491 --> 00:17:16,493 - Are you kidding me? We're gonna be 341 00:17:16,493 --> 00:17:18,787 like the Three Musketeers! 342 00:17:18,787 --> 00:17:20,873 - I guess that settles it. 343 00:17:20,873 --> 00:17:24,001 - Alright. Well, let's get to work. 344 00:17:31,550 --> 00:17:33,677 - What's going on? 345 00:17:33,677 --> 00:17:35,471 - Emily has agreed to come onboard 346 00:17:35,471 --> 00:17:37,848 to help Nikki get to Midwest Regionals. 347 00:17:40,309 --> 00:17:41,935 OK... 348 00:17:41,935 --> 00:17:44,646 Nikki likes her, we'll try it. 349 00:17:44,646 --> 00:17:47,649 It doesn't change anything. 350 00:17:47,649 --> 00:17:50,944 If I see you sluff off one little bit... 351 00:17:55,115 --> 00:17:57,326 - I wouldn't dream of it. 352 00:18:01,371 --> 00:18:04,625 ♪♪ 353 00:18:08,170 --> 00:18:11,173 - Why are we doing this? I'm a skater, not a runner. 354 00:18:11,173 --> 00:18:13,258 - To build endurance. You'll thank me later. 355 00:18:13,258 --> 00:18:15,260 - Ah, trust me; no, I won't. 356 00:18:15,260 --> 00:18:17,471 - Come on, Spencer, keep up. 357 00:18:17,471 --> 00:18:19,515 - I'm a coach, not a runner! 358 00:18:19,515 --> 00:18:23,101 - We're building endurance. 359 00:18:23,101 --> 00:18:25,020 ♪♪ - I like how she comes 360 00:18:25,020 --> 00:18:27,189 into the sequence. It's just brilliant. 361 00:18:27,189 --> 00:18:30,108 And she has to come in a little more tight and upward. 362 00:18:30,108 --> 00:18:32,444 You know, her hand. - Yeah, and it's her eye line. 363 00:18:32,444 --> 00:18:36,490 Her head needs to tilt up, up. - It's a very good point, yeah. 364 00:18:38,116 --> 00:18:40,118 (Spencer sighing) 365 00:18:40,118 --> 00:18:41,703 - It's the eye line, 366 00:18:41,703 --> 00:18:45,374 right? Head up? It's up? - It's the head. Yeah, up. Yeah. 367 00:18:45,374 --> 00:18:48,710 (both chuckling) 368 00:18:48,710 --> 00:18:52,172 (classical music playing) 369 00:18:54,299 --> 00:18:56,635 See the way she finishes her positions? 370 00:19:05,602 --> 00:19:09,147 - Emily, that was so good! You could still be competing. 371 00:19:09,147 --> 00:19:12,317 - Yeah, right after I finish swimming the English Channel. 372 00:19:12,317 --> 00:19:14,444 - I bet you could do that too. 373 00:19:14,444 --> 00:19:16,738 - Thank you. 374 00:19:16,738 --> 00:19:18,657 Alright, you're ready to train? 375 00:19:18,657 --> 00:19:20,826 - Yeah. OK. - OK. Let's see. 376 00:19:20,826 --> 00:19:23,912 Pull up! - Yeah, what she said. 377 00:19:25,956 --> 00:19:28,000 - (laughing): What? - Nice job. 378 00:19:28,000 --> 00:19:30,294 - Oh, stop it. - No. 379 00:19:30,294 --> 00:19:33,589 ♪♪ 380 00:19:36,466 --> 00:19:40,470 ♪♪ 381 00:19:52,024 --> 00:19:54,026 - Hey. 382 00:19:55,360 --> 00:19:57,446 - You're as good as you ever were. 383 00:19:57,446 --> 00:20:00,699 Maybe better. - What are you talking about? 384 00:20:00,699 --> 00:20:03,577 - The way you landed that, there's only a handful 385 00:20:03,577 --> 00:20:05,537 of skaters who could have pulled that off. 386 00:20:05,537 --> 00:20:08,832 - Yeah, well, it's very kind of you, Spencer. 387 00:20:12,461 --> 00:20:14,463 - I wanna coach you. 388 00:20:14,463 --> 00:20:17,674 - You wanna what?! 389 00:20:17,674 --> 00:20:21,303 - I wanna coach you. You're already in great shape, 390 00:20:21,303 --> 00:20:25,474 but if we start now, you could be ready for Midwest Regionals. 391 00:20:25,474 --> 00:20:27,517 - You're funny. 392 00:20:27,517 --> 00:20:30,687 - I'm not trying to be funny. 393 00:20:30,687 --> 00:20:33,106 What you're doing out here is incredible! 394 00:20:33,106 --> 00:20:34,816 What do you say? 395 00:20:34,816 --> 00:20:37,402 - Uh, well, I think you are 396 00:20:37,402 --> 00:20:39,321 about eight years too late. 397 00:20:39,321 --> 00:20:43,533 - Will you at least think about it? - I already did. 398 00:20:43,533 --> 00:20:46,453 (sigh) 399 00:20:46,453 --> 00:20:49,539 ♪♪ (bird quacking) 400 00:20:49,539 --> 00:20:52,209 (bird honking) 401 00:20:56,338 --> 00:20:59,841 - Wait, he wants to coach you? As in to compete again? 402 00:20:59,841 --> 00:21:01,760 - He actually thinks I could be ready 403 00:21:01,760 --> 00:21:04,388 for the Midwest Regionals. - Wow! What did you say? 404 00:21:04,388 --> 00:21:06,932 - What do you think I said? It's been eight years, Cate! 405 00:21:06,932 --> 00:21:08,725 - Yeah, I know, it's a crazy idea. 406 00:21:08,725 --> 00:21:12,938 I mean, so what if you work out every day and you've got tons of experience. 407 00:21:12,938 --> 00:21:14,982 - Some of these skaters are, like, half my age, 408 00:21:14,982 --> 00:21:17,109 and have you watched the kids lately? I'm not even 409 00:21:17,109 --> 00:21:19,820 in the same league as them. - I'm not saying you wouldn't 410 00:21:19,820 --> 00:21:22,239 have to work hard. - Wait, do you actually think 411 00:21:22,239 --> 00:21:23,865 that I should do this? 412 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 - No. Not if you don't want to. 413 00:21:25,826 --> 00:21:29,037 I just... I remember how much you loved it. 414 00:21:29,037 --> 00:21:32,708 And whether you'll admit it or not, I know much you miss it. 415 00:21:32,708 --> 00:21:34,793 - Yeah, but that was a long time ago, Cate. 416 00:21:34,793 --> 00:21:36,837 I've put all that behind me. 417 00:21:36,837 --> 00:21:38,505 - You can't blame me for trying. 418 00:21:38,505 --> 00:21:42,259 You know, I loved watching you as much as you loved doing it. 419 00:21:43,635 --> 00:21:46,388 I gotta go. I gotta meet the SunStyle-juice guy. 420 00:21:46,388 --> 00:21:48,056 - Good luck! 421 00:21:48,056 --> 00:21:50,517 I'll see you later. - Yeah. 422 00:21:56,148 --> 00:21:59,109 (inaudible conversation) - Good morning. 423 00:21:59,109 --> 00:22:02,029 Can I help you? - Hi. I'm Lindsay Tuttle. 424 00:22:02,029 --> 00:22:04,489 - Oh, right. Ms. Tuttle, sure! 425 00:22:04,489 --> 00:22:07,284 Yeah, I recognize you from television. 426 00:22:07,284 --> 00:22:10,746 Dave Shelton. Dave's Skate Shop. I'm a big fan. 427 00:22:10,746 --> 00:22:13,540 - Oh, thank you. I'm supposed to meet 428 00:22:13,540 --> 00:22:15,542 Spencer Patterson here. 429 00:22:15,542 --> 00:22:17,669 - Oh, Lindsay! Hey! 430 00:22:17,669 --> 00:22:19,421 Thanks for coming. How are you doing? 431 00:22:19,421 --> 00:22:22,507 - Well, after you called, I did a little due diligence, 432 00:22:22,507 --> 00:22:24,468 and I've heard some interesting things 433 00:22:24,468 --> 00:22:26,344 about your new protégée. - Well, it's all true, 434 00:22:26,344 --> 00:22:28,346 every word of it. Nikki could go all the way. 435 00:22:28,346 --> 00:22:31,391 - Where have I heard that before? - I'll let you be the judge. 436 00:22:31,391 --> 00:22:33,977 She's really excited to meet you. Why don't you follow me. 437 00:22:37,606 --> 00:22:39,649 - Stand up straight, 438 00:22:39,649 --> 00:22:40,776 Nikki. Smile. 439 00:22:40,776 --> 00:22:42,486 Smile. - Uh, Mia, why don't we... 440 00:22:42,486 --> 00:22:45,405 why don't we go over here actually. Let's get behind the camera. 441 00:22:45,405 --> 00:22:48,200 - Nikki likes me to stay where she can see me. Right, honey? 442 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 - Right. 443 00:22:50,619 --> 00:22:52,746 OK, I'm ready to go. 444 00:22:54,539 --> 00:22:57,084 - Hi. I'm at the Swizzle Ice Rink, 445 00:22:57,084 --> 00:23:00,045 in Lakeville, Michigan, where I'm talking to Nikki Lee, 446 00:23:00,045 --> 00:23:02,297 one of the most promising young skaters to come 447 00:23:02,297 --> 00:23:05,384 on the scene in a long time. So why don't you start by telling us 448 00:23:05,384 --> 00:23:08,804 a little bit about yourself? When did you start skating? 449 00:23:08,804 --> 00:23:12,516 - Well, I was 3 years old the first time that I stepped 450 00:23:12,516 --> 00:23:15,352 on the ice. 451 00:23:22,818 --> 00:23:25,862 (Hildy sighing) 452 00:23:25,862 --> 00:23:27,572 - You OK? 453 00:23:27,572 --> 00:23:29,574 - I need to ask you something. 454 00:23:29,574 --> 00:23:31,910 That promise that you made to my mom 455 00:23:31,910 --> 00:23:35,705 to remind me to keep moving forward, 456 00:23:35,705 --> 00:23:37,582 I just... 457 00:23:37,582 --> 00:23:39,543 How can somebody even know what that means? 458 00:23:39,543 --> 00:23:42,629 - You just have to look in your heart, honey. 459 00:23:42,629 --> 00:23:45,924 You know, there's that feeling that you get that tells you 460 00:23:45,924 --> 00:23:47,926 what to hold onto, what to let go. 461 00:23:47,926 --> 00:23:50,554 You need to learn to trust that feeling, 462 00:23:50,554 --> 00:23:52,139 and then you have it. 463 00:23:52,139 --> 00:23:55,934 - But I did that when I stopped competing for her. 464 00:23:55,934 --> 00:23:58,103 - Well, I think if she was here, she would tell you 465 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 to take another close look in your heart, 466 00:24:01,106 --> 00:24:03,567 to learn to trust that feeling 467 00:24:03,567 --> 00:24:05,277 and to move forward again. 468 00:24:05,277 --> 00:24:08,989 ♪♪ - Doing what I love the most. 469 00:24:08,989 --> 00:24:12,409 - Nothing would make her happier. 470 00:24:15,495 --> 00:24:17,539 - Thank you. 471 00:24:17,539 --> 00:24:20,709 (sigh) 472 00:24:20,709 --> 00:24:22,919 - I got this. 473 00:24:26,631 --> 00:24:28,800 - OK, let's, uh, work on spins 474 00:24:28,800 --> 00:24:30,635 and focusing 475 00:24:30,635 --> 00:24:33,180 on centering. - OK. Uh, where's Emily? 476 00:24:33,180 --> 00:24:36,600 - Uhhh, I don't know if she's gonna show up today. 477 00:24:36,600 --> 00:24:38,059 (clanking noise) 478 00:24:38,059 --> 00:24:40,312 - Look who's here. 479 00:24:40,312 --> 00:24:42,230 (Nikki giggles.) 480 00:24:42,230 --> 00:24:44,691 ♪♪ - (Spencer): Hey, hey! 481 00:24:44,691 --> 00:24:47,444 - Sorry I'm late. What did I miss? 482 00:24:47,444 --> 00:24:50,822 - Not much. We got a little bit of a late start today. 483 00:24:50,822 --> 00:24:52,782 - And I did an interview 484 00:24:52,782 --> 00:24:55,660 with Lindsay Tuttle. - Ohhh, that would explain 485 00:24:55,660 --> 00:24:58,538 why I see everyone in the bleachers. 486 00:24:58,538 --> 00:25:00,832 - What do I do? Spencer, tell me what to do. 487 00:25:00,832 --> 00:25:02,334 - Uh... 488 00:25:02,334 --> 00:25:05,545 do Stars To Butterfly, OK? - Cool! 489 00:25:07,839 --> 00:25:09,257 - Hey, 490 00:25:09,257 --> 00:25:11,384 after yesterday, I didn't think you were gonna show up. 491 00:25:11,384 --> 00:25:14,888 - Yeah, neither did I. ♪♪ 492 00:25:18,600 --> 00:25:22,354 (classical music playing) - Who's that with Spencer? 493 00:25:22,354 --> 00:25:26,566 - Uh, just... Emily something. 494 00:25:26,566 --> 00:25:29,736 - Emily... Oh, my gosh! 495 00:25:29,736 --> 00:25:32,489 That's Emily James. 496 00:25:32,489 --> 00:25:34,741 She's been off the grid for years. 497 00:25:34,741 --> 00:25:36,743 What's she doing here? 498 00:25:36,743 --> 00:25:39,746 - She grew up here, 499 00:25:39,746 --> 00:25:42,290 and, uh, now she... 500 00:25:42,290 --> 00:25:45,877 just waits on tables in a café, I think. 501 00:25:45,877 --> 00:25:48,421 - Really? 502 00:25:50,382 --> 00:25:53,551 She was so good. 503 00:25:53,551 --> 00:25:56,221 - A long time ago. 504 00:25:56,221 --> 00:26:00,016 (indistinct hip-hop song playing over earbuds) 505 00:26:06,481 --> 00:26:08,441 - Wanna listen? 506 00:26:08,441 --> 00:26:10,652 - Yeah. I do. 507 00:26:10,652 --> 00:26:13,029 (Emily laughing) 508 00:26:15,407 --> 00:26:17,325 - This is loud! 509 00:26:17,325 --> 00:26:20,370 - Only time I can't hear my mom. 510 00:26:22,539 --> 00:26:24,207 - That's, uh... 511 00:26:24,207 --> 00:26:26,084 It's great. Haha! 512 00:26:26,084 --> 00:26:29,796 - What do you work out to? Excuse me! 513 00:26:29,796 --> 00:26:31,798 (The hip-hop song stops.) 514 00:26:31,798 --> 00:26:34,592 - Uh, how would you feel, 515 00:26:34,592 --> 00:26:36,303 um, about me competing 516 00:26:36,303 --> 00:26:39,139 against you at the Regionals? 517 00:26:41,766 --> 00:26:44,602 - What? You mean, compete for real? 518 00:26:44,602 --> 00:26:47,022 You and me? 519 00:26:47,022 --> 00:26:49,232 - Spencer thinks that I'm ready, and I would 520 00:26:49,232 --> 00:26:51,401 like to give it a shot, but if you're not comfortable-- 521 00:26:51,401 --> 00:26:54,821 - I think it's a great idea! - You do? 522 00:26:54,821 --> 00:26:56,614 - Yeah! You're the best. 523 00:26:56,614 --> 00:26:59,826 And I know if I compete against you, I'm gonna do my best, 524 00:26:59,826 --> 00:27:03,788 so, yeah, let's do it. 525 00:27:03,788 --> 00:27:05,832 - Yeah? - Yeah! 526 00:27:05,832 --> 00:27:08,126 - Look at you! 527 00:27:08,126 --> 00:27:10,670 Alright. Alright. - Alright. 528 00:27:10,670 --> 00:27:12,839 - Better get your butt back over there and work out 529 00:27:12,839 --> 00:27:14,799 'cause I'm gonna kick it! 530 00:27:14,799 --> 00:27:17,135 - OK, bring it! - Hahaha! 531 00:27:17,135 --> 00:27:20,472 Hey, why do you want to coach me? 532 00:27:21,973 --> 00:27:24,434 - Excuse me? - You heard me. 533 00:27:25,810 --> 00:27:27,812 - Because you haven't lost a step, 534 00:27:27,812 --> 00:27:29,814 and I think with my help, you could be 535 00:27:29,814 --> 00:27:31,816 a contender at Regionals. 536 00:27:31,816 --> 00:27:34,486 - But you already have a contender. 537 00:27:34,486 --> 00:27:38,323 - When you walked away, I couldn't understand why. 538 00:27:38,323 --> 00:27:40,867 I couldn't stop wondering, "What if?" 539 00:27:40,867 --> 00:27:42,827 What if she stuck it out? 540 00:27:42,827 --> 00:27:44,871 What if she got past whatever it was 541 00:27:44,871 --> 00:27:47,165 that made her walk away? 542 00:27:48,666 --> 00:27:52,796 I'm still wondering. And I think deep down inside, 543 00:27:52,796 --> 00:27:55,340 you are too. 544 00:27:55,340 --> 00:27:57,967 What if? 545 00:27:59,844 --> 00:28:01,054 - OK. 546 00:28:01,054 --> 00:28:04,391 ♪♪ 547 00:28:05,850 --> 00:28:09,521 - OK? Like, we're doing this? 548 00:28:09,521 --> 00:28:11,898 - Yeah. 549 00:28:11,898 --> 00:28:14,943 See you later, Coach. 550 00:28:14,943 --> 00:28:17,404 - See you later. 551 00:28:26,496 --> 00:28:30,083 (classical waltz music playing over speakers) 552 00:28:46,099 --> 00:28:49,394 ♪♪ 553 00:29:01,865 --> 00:29:04,784 (modern, exciting music playing) - (Emily): Hello? 554 00:29:07,120 --> 00:29:09,038 - It's a new day! 555 00:29:11,332 --> 00:29:14,669 Alright, let's have some fun, guys. 556 00:29:14,669 --> 00:29:17,672 Uh, split jump, Nikki. ♪♪ 557 00:29:21,968 --> 00:29:24,137 Get up. Get up there. 558 00:29:24,137 --> 00:29:27,640 Alright, Emily. Hydroblade. 559 00:29:30,268 --> 00:29:31,936 What happened? 560 00:29:31,936 --> 00:29:34,856 Did you lose an edge? - Hahahaha! 561 00:29:36,274 --> 00:29:40,487 - Oh, my gosh, this was a lot easier when I was 16. 562 00:29:40,487 --> 00:29:42,655 - The competition's right around the corner. 563 00:29:42,655 --> 00:29:44,741 OK? Who's gonna win this? - You should show us. 564 00:29:44,741 --> 00:29:46,826 (all laughing) - I'll do it any day. 565 00:29:46,826 --> 00:29:50,163 Wanna see how it's done? - (Emily): Yeah, I really want to see how it's done. 566 00:29:50,163 --> 00:29:52,123 - OK, you sure? Yeah? - (Emily): Yeah. 567 00:29:52,123 --> 00:29:54,375 - (Nikki): Good start. - (Emily): Alright. Alright. 568 00:29:54,375 --> 00:29:58,213 (women guffawing) - Oh! Ah! 569 00:29:58,213 --> 00:30:01,049 (all laughing) 570 00:30:02,467 --> 00:30:05,678 (guitar music) (recording of ice skating) 571 00:30:08,056 --> 00:30:10,016 - You see, right there? - Mm-hmm. 572 00:30:10,016 --> 00:30:12,310 - Angle of your upper body? - Uh-huh. 573 00:30:12,310 --> 00:30:15,647 - It's slowing your rotation. (Emily sighing) 574 00:30:15,647 --> 00:30:18,983 You're slowing down on the axel. - You can really see that? 575 00:30:18,983 --> 00:30:21,569 - It's what I do. - Now, maybe you can 576 00:30:21,569 --> 00:30:23,238 tell me what's wrong with my SunStyle pitch. 577 00:30:23,238 --> 00:30:25,657 - Still no inspiration? - I've got plenty of ideas; 578 00:30:25,657 --> 00:30:27,534 all I need to do is figure out which one's gonna 579 00:30:27,534 --> 00:30:30,119 grab him, because this is definitely my last shot. 580 00:30:30,119 --> 00:30:32,497 - Here we go! 581 00:30:32,497 --> 00:30:34,999 Three of Hildy's famous grilled-cheese 582 00:30:34,999 --> 00:30:36,834 sandwiches. No work now, please, Spencer. 583 00:30:36,834 --> 00:30:40,171 - Why didn't you call me? I could have helped you with these. 584 00:30:40,171 --> 00:30:42,006 - Well, something tells me now that you're back 585 00:30:42,006 --> 00:30:45,176 in the game, I'm gonna have to get used to you not being around. 586 00:30:45,176 --> 00:30:47,595 - What are you talking about? Of course I'm gonna 587 00:30:47,595 --> 00:30:49,264 keep working. 588 00:30:49,264 --> 00:30:51,182 - I'm not really 589 00:30:51,182 --> 00:30:53,893 a grilled-cheese kind of guy. ♪♪ 590 00:30:53,893 --> 00:30:57,397 - Uh, we've had these since we were kids. 591 00:30:57,397 --> 00:30:59,399 Trust me, this will change your life. 592 00:30:59,399 --> 00:31:01,442 - Excuse me, I'm still waiting to hear 593 00:31:01,442 --> 00:31:04,904 what Hildy's folksy wisdom has to do with my problem. 594 00:31:04,904 --> 00:31:06,614 - OK, all I am saying is 595 00:31:06,614 --> 00:31:09,576 that anytime I'm stuck working out 596 00:31:09,576 --> 00:31:11,995 what the dinner's special gonna be, I always 597 00:31:11,995 --> 00:31:15,456 remind myself why people came here in the first place. 598 00:31:15,456 --> 00:31:18,293 - Like a retro, sort of nostalgia thing. 599 00:31:18,293 --> 00:31:20,920 I mean, we all drank SunStyle when we were kids. 600 00:31:20,920 --> 00:31:22,797 - I still do. - Why else would I keep it 601 00:31:22,797 --> 00:31:26,175 stocked up in the fridge? - And nothing else goes better 602 00:31:26,175 --> 00:31:28,678 with grilled cheese. 603 00:31:31,306 --> 00:31:33,266 - This is some seriously good stuff, Hildy. 604 00:31:33,266 --> 00:31:35,351 (Hildy laughing) - Well, you know what? 605 00:31:35,351 --> 00:31:37,437 I've had a little practice. 606 00:31:37,437 --> 00:31:39,564 - Seems you and Emily have known each other for a long time. 607 00:31:39,564 --> 00:31:42,567 - Mm-hmm. Since she was a little girl. 608 00:31:42,567 --> 00:31:45,111 Yep, her mom and I were best friends, 609 00:31:45,111 --> 00:31:46,863 and after she passed way, 610 00:31:46,863 --> 00:31:49,490 I promised that I would always look after Emily. 611 00:31:49,490 --> 00:31:52,994 - That's... that's really nice. - Yeah. 612 00:31:52,994 --> 00:31:55,163 How is she doing? Like, 613 00:31:55,163 --> 00:31:57,165 in training, I mean. 614 00:31:57,165 --> 00:31:59,000 - She's doing great. 615 00:31:59,000 --> 00:32:02,170 I mean, I think she's gotta get back in the rhythm 616 00:32:02,170 --> 00:32:04,172 of doing it full time, 617 00:32:04,172 --> 00:32:06,758 block out all distractions. 618 00:32:06,758 --> 00:32:10,136 I think you were right about her working here. 619 00:32:10,136 --> 00:32:12,096 I think she's got to stop. 620 00:32:12,096 --> 00:32:14,098 - She still has bills to pay. 621 00:32:14,098 --> 00:32:16,768 - I know, it's a problem with a lot of skaters. 622 00:32:16,768 --> 00:32:19,228 If they're lucky, sometimes they find 623 00:32:19,228 --> 00:32:21,481 a sponsor. - Here you go. 624 00:32:21,481 --> 00:32:23,983 The pièce de résistance. 625 00:32:23,983 --> 00:32:26,944 - Alright. Save room for some dessert. 626 00:32:26,944 --> 00:32:28,863 - Oh... - Uh-huh. 627 00:32:28,863 --> 00:32:30,948 - What?! - Done. 628 00:32:30,948 --> 00:32:32,617 - (laughing): Yeah. 629 00:32:32,617 --> 00:32:35,953 - Well, I have to admit, that was pretty great. 630 00:32:35,953 --> 00:32:38,581 - Ha! Told you it would change your life. 631 00:32:38,581 --> 00:32:40,583 - Yeah, I just gotta run a couple extra miles now 632 00:32:40,583 --> 00:32:44,045 to work off that sandwich. (both laughing) 633 00:32:44,045 --> 00:32:45,672 (guitar music) 634 00:32:45,672 --> 00:32:48,174 This building's been here a while, huh? 635 00:32:48,174 --> 00:32:51,177 - Aaah... Aah... 636 00:32:51,177 --> 00:32:53,429 Some of my best memories 637 00:32:53,429 --> 00:32:56,265 are sitting at the counter talking to Hildy. 638 00:32:56,265 --> 00:32:58,559 - Haha! I think that's why she hired me. 639 00:32:58,559 --> 00:33:00,937 I was there so much; she put me to work. 640 00:33:00,937 --> 00:33:03,648 - Yeah, she really cares about you. 641 00:33:03,648 --> 00:33:07,151 - Yeah. She got me through some rough times. 642 00:33:07,151 --> 00:33:10,238 - I know, she told me about your mother. 643 00:33:11,781 --> 00:33:14,325 - And what did she say? - Well, just 644 00:33:14,325 --> 00:33:17,662 that they were best friends, 645 00:33:17,662 --> 00:33:19,831 and she promised to look after you. 646 00:33:19,831 --> 00:33:22,166 Couldn't imagine how hard it must have been 647 00:33:22,166 --> 00:33:24,627 losing her like that. 648 00:33:26,170 --> 00:33:28,631 - Well, uh, I'm gonna take off because I got 649 00:33:28,631 --> 00:33:32,343 this really strict coach who puts me through the ringer! 650 00:33:32,343 --> 00:33:34,345 - Haha! 651 00:33:34,345 --> 00:33:37,181 Sounds like a piece of work. - Yeah. 652 00:33:37,181 --> 00:33:38,975 He's alright. (clinking noise) 653 00:33:38,975 --> 00:33:42,019 (bumping noises) This is so weird. 654 00:33:42,019 --> 00:33:45,857 I don't know if it's frozen or what's going on. 655 00:33:47,650 --> 00:33:50,653 - Ah, there we go. 656 00:33:50,653 --> 00:33:52,905 No problem. - Thank you. 657 00:33:52,905 --> 00:33:56,159 - After you. 658 00:33:56,159 --> 00:33:58,786 (Emily and Spencer laughing) 659 00:33:58,786 --> 00:34:01,998 - (Emily): Good night. - (Spencer): Have a great night. 660 00:34:05,376 --> 00:34:08,212 - (Emily): Wait, aim for 3rd place? Really? 661 00:34:08,212 --> 00:34:11,466 - (Spencer): I don't think it's that bad. It really isn't that bad. 662 00:34:11,466 --> 00:34:13,176 - No, it's the worst. Of the three 663 00:34:13,176 --> 00:34:16,429 you could get, it's the worst. - A lot better than 4th place. 664 00:34:16,429 --> 00:34:20,224 - But still, you're training people to go for number 3?! - You're in top 3. 665 00:34:20,224 --> 00:34:22,727 - (Emily): But that's still 3rd place! 666 00:34:24,562 --> 00:34:27,482 - Oh, hey, Em! Are you headed over to the café? - Yeah. 667 00:34:27,482 --> 00:34:30,985 - Say hi to Hildy for me? (Emily chuckling) 668 00:34:30,985 --> 00:34:33,237 - You know, if you went to the café, 669 00:34:33,237 --> 00:34:34,947 you could say hi to her yourself. 670 00:34:34,947 --> 00:34:36,908 - Oh, sure, yeah, I know, of course. But, you know, 671 00:34:36,908 --> 00:34:39,410 we're both so darn busy these days. Who has the time? 672 00:34:39,410 --> 00:34:41,454 - Right. - Speaking of which, 673 00:34:41,454 --> 00:34:43,748 I got one of those birthday parties tomorrow 674 00:34:43,748 --> 00:34:45,583 and I know you're busy 675 00:34:45,583 --> 00:34:47,710 working with Nikki and all, but I could really use the help. 676 00:34:47,710 --> 00:34:50,171 - Yeah. Uh, sure, of course. 677 00:34:50,171 --> 00:34:53,674 - Great! Thank you! - We're on a very tight deadline 678 00:34:53,674 --> 00:34:55,760 and we don't have the day off tomorrow. 679 00:34:55,760 --> 00:34:58,596 (Emily chuckles.) - Well, Dave 680 00:34:58,596 --> 00:35:01,390 needs me for the party, 681 00:35:01,390 --> 00:35:02,975 so... 682 00:35:02,975 --> 00:35:05,103 - We have Regionals in three weeks. 683 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 - You're sure you couldn't get along without her 684 00:35:07,105 --> 00:35:09,690 for just one day? It's not like Emily's the one in training. 685 00:35:09,690 --> 00:35:12,401 - I'll make up the time! 686 00:35:12,401 --> 00:35:14,904 I promise. 687 00:35:16,197 --> 00:35:17,907 - Alright! - Aha! 688 00:35:17,907 --> 00:35:20,868 - Awesome! Thank you. - Great! Say hi to Hildy. 689 00:35:21,994 --> 00:35:25,373 The way the two of you carry on, a fellow might get the idea 690 00:35:25,373 --> 00:35:28,251 she's the one going to Regionals. 691 00:35:30,545 --> 00:35:33,714 - Haha! (Dave chuckling) 692 00:35:36,300 --> 00:35:38,761 Hey, Emily. You know, 693 00:35:38,761 --> 00:35:40,930 we're not exactly fooling anyone. 694 00:35:40,930 --> 00:35:44,058 - What? - With keeping your training a secret. 695 00:35:44,058 --> 00:35:46,352 Especially since you already told Hildy and Cate. 696 00:35:46,352 --> 00:35:48,563 - I told Nikki. - What?! 697 00:35:48,563 --> 00:35:50,523 - Yeah. - What did she say? 698 00:35:50,523 --> 00:35:54,360 - "Bring it on." - Wait. What about Mia? 699 00:35:54,360 --> 00:35:56,279 - Uh, when Mia finds out, 700 00:35:56,279 --> 00:35:58,239 I think Nikki should be the one to tell her. 701 00:35:58,239 --> 00:36:01,409 I have a feeling this may be about more than just skating. 702 00:36:04,120 --> 00:36:05,204 - OK... 703 00:36:05,204 --> 00:36:08,541 - Don't be so nervous! We're the Three Musketeers, 704 00:36:08,541 --> 00:36:10,585 right? 705 00:36:10,585 --> 00:36:13,588 - "One for all, and all for one." 706 00:36:13,588 --> 00:36:16,465 - It's gonna be good. OK? 707 00:36:16,465 --> 00:36:18,426 ♪♪ 708 00:36:18,426 --> 00:36:20,678 - Gonna be good. 709 00:36:24,348 --> 00:36:28,019 - (all): ♪ Happy birthday to you ♪ 710 00:36:28,019 --> 00:36:34,317 - (girls): ♪ Happy birthday to you ♪ 711 00:36:34,317 --> 00:36:36,485 (lively music) 712 00:36:36,485 --> 00:36:39,196 Go around. Nice! 713 00:36:39,196 --> 00:36:42,491 Good job! I like it! 714 00:36:42,491 --> 00:36:45,494 Nice! 715 00:36:45,494 --> 00:36:47,455 OK. 716 00:36:47,455 --> 00:36:49,415 Ready? - No! 717 00:36:49,415 --> 00:36:52,376 - Oh! Hey. - Hey. 718 00:36:52,376 --> 00:36:54,879 - Wanna throw on some skates 719 00:36:54,879 --> 00:36:57,840 and come out? - Haha! 720 00:36:57,840 --> 00:37:01,469 I'm not really a "kids' party" kinda guy. 721 00:37:01,469 --> 00:37:04,096 - Ohhh, OK. 722 00:37:04,096 --> 00:37:05,723 Well, uh... 723 00:37:05,723 --> 00:37:08,726 (disco-style music playing) ...maybe now, 724 00:37:08,726 --> 00:37:12,521 you're a kid-party kinda guy. 725 00:37:12,521 --> 00:37:16,442 - I got... I got stuff I have to do, so... 726 00:37:16,442 --> 00:37:19,403 - Ohhh... Hey, you guys, 727 00:37:19,403 --> 00:37:21,405 I want you to meet my friend, 728 00:37:21,405 --> 00:37:25,368 Spencer. - (girls): Hi, Spencer. 729 00:37:25,368 --> 00:37:27,662 - And he is a champion skater. 730 00:37:27,662 --> 00:37:29,622 Do you guys want to see his moves? 731 00:37:29,622 --> 00:37:31,415 - (girls): Yeah! 732 00:37:31,415 --> 00:37:34,460 - I know! Me too! - Come on, Spencer! 733 00:37:34,460 --> 00:37:36,420 (overlapping chatter) 734 00:37:36,420 --> 00:37:38,339 - OK, alright. OK, alright. 735 00:37:38,339 --> 00:37:40,841 I'll get my skates. - ♪ Come on and celebrate ♪ 736 00:37:40,841 --> 00:37:44,428 ♪♪ ♪ Come on and party ♪ 737 00:37:44,428 --> 00:37:46,514 - ♪ Party - Let's party ♪ 738 00:37:46,514 --> 00:37:48,724 ♪ Celebrations ♪ 739 00:37:48,724 --> 00:37:51,018 ♪ Party, party ♪ 740 00:37:51,018 --> 00:37:53,437 - ♪ Move your body Come on and party ♪ 741 00:37:53,437 --> 00:37:56,524 ♪ Join in the celebrations ♪ 742 00:37:56,524 --> 00:37:58,401 - Here you are. 743 00:37:58,401 --> 00:38:01,070 (Spencer chuckling) What do they do in here? 744 00:38:01,070 --> 00:38:04,615 (Emily laughing) Want some help? 745 00:38:04,615 --> 00:38:07,576 - Yeah, I'd love some. - OK. 746 00:38:10,538 --> 00:38:13,791 You know, I... I had fun. 747 00:38:15,543 --> 00:38:17,336 - Yeah, it was fun. 748 00:38:19,422 --> 00:38:22,008 (Spencer sighing) 749 00:38:22,008 --> 00:38:24,844 - You know, I kind of want to go some place 750 00:38:24,844 --> 00:38:27,680 where adults hang out. 751 00:38:27,680 --> 00:38:30,349 What do you think? You game? 752 00:38:30,349 --> 00:38:33,769 - I would like that. 753 00:38:37,982 --> 00:38:40,860 (both laughing) (soft music) 754 00:38:42,486 --> 00:38:44,655 - I did love competing though. 755 00:38:44,655 --> 00:38:47,491 That feeling when you're out there on the ice, it's... 756 00:38:47,491 --> 00:38:49,326 There's really nothing like it. 757 00:38:49,326 --> 00:38:52,788 But I guess competing just wasn't in my stars. 758 00:38:52,788 --> 00:38:54,790 That's why I started looking 759 00:38:54,790 --> 00:38:57,168 for other career options. - Such as? 760 00:38:57,168 --> 00:38:59,420 - You name it, I pretty much did it: construction, 761 00:38:59,420 --> 00:39:03,174 real estate, office work. I even went to culinary school 762 00:39:03,174 --> 00:39:05,801 at one point. - Stop it. You learned how to cook? 763 00:39:05,801 --> 00:39:08,846 - You haven't lived until you've had my spinach-pesto fusilli. 764 00:39:08,846 --> 00:39:10,806 - And we're sitting here having pizza? 765 00:39:10,806 --> 00:39:12,683 - You play your cards right, I might cook for you. 766 00:39:12,683 --> 00:39:16,395 - (laughing): Really? - Mm-hmm. 767 00:39:16,395 --> 00:39:18,564 Really. 768 00:39:20,649 --> 00:39:22,526 How about you? I mean, 769 00:39:22,526 --> 00:39:25,112 you just stayed in Lakeville after you finished 770 00:39:25,112 --> 00:39:27,073 competing? - Yeah, it's home. 771 00:39:27,073 --> 00:39:29,200 - Then, it must have been a big adjustment for you. 772 00:39:29,200 --> 00:39:31,243 You were short-listed for the Olympics, and now 773 00:39:31,243 --> 00:39:35,122 you're teaching little kids how to stand up on their skates. 774 00:39:37,416 --> 00:39:41,545 I didn't... I didn't mean it-- - No. No, no, it's OK. Umm... 775 00:39:44,548 --> 00:39:47,426 There's no place that I'd rather be. 776 00:39:49,637 --> 00:39:51,889 I can't remember 777 00:39:51,889 --> 00:39:53,933 the last time that I went out. 778 00:39:53,933 --> 00:39:56,352 - Well, you're in training, so let's not make this 779 00:39:56,352 --> 00:39:59,563 a regular thing, OK? - Oh yeah, OK. 780 00:39:59,563 --> 00:40:02,650 ♪♪ 781 00:40:06,403 --> 00:40:08,697 - You have a good night. 782 00:40:08,697 --> 00:40:11,242 - Yeah. 783 00:40:14,370 --> 00:40:16,080 My mom got sick 784 00:40:16,080 --> 00:40:19,125 during the qualifying trials, 785 00:40:19,125 --> 00:40:22,670 so... that's why I came back. 786 00:40:22,670 --> 00:40:24,547 I just, uh, 787 00:40:24,547 --> 00:40:28,634 didn't want to do it anymore, so I stayed. 788 00:40:28,634 --> 00:40:31,720 (touching piano music) 789 00:40:31,720 --> 00:40:34,431 - I'm... so sorry. 790 00:40:34,431 --> 00:40:36,684 - No, it's OK. - I-I-I had no idea. 791 00:40:36,684 --> 00:40:38,936 - No one did. 792 00:40:38,936 --> 00:40:41,605 I mean, not really. There was speculation, 793 00:40:41,605 --> 00:40:44,692 but I didn't talk about it 794 00:40:44,692 --> 00:40:46,569 with anyone. 795 00:40:46,569 --> 00:40:49,905 I just didn't care what other people thought. 796 00:40:49,905 --> 00:40:53,367 - So what made you change your mind now? 797 00:40:53,367 --> 00:40:56,537 - Haha! Hmmm, 798 00:40:56,537 --> 00:40:58,873 something that Hildy said 799 00:40:58,873 --> 00:41:00,875 about keeping a promise. 800 00:41:00,875 --> 00:41:03,210 And then you came along 801 00:41:03,210 --> 00:41:06,005 and you started asking, "What if?" 802 00:41:06,005 --> 00:41:10,384 And it just made me curious to know the answer. 803 00:41:14,263 --> 00:41:17,224 - Let's find out. ♪♪ 804 00:41:23,898 --> 00:41:26,442 - Ah. 805 00:41:31,071 --> 00:41:34,241 (classical music playing) 806 00:41:34,241 --> 00:41:38,579 - OK. One more time. You have a better one in you. 807 00:41:40,664 --> 00:41:42,875 Great work! Great job! 808 00:41:42,875 --> 00:41:46,212 (inaudible conversation) 809 00:41:46,212 --> 00:41:48,505 (indistinct conversation) 810 00:41:52,676 --> 00:41:55,429 That high. Yeah. - Really? - Yeah. 811 00:41:55,429 --> 00:41:57,723 (indistinct conversation) - Spencer! 812 00:41:57,723 --> 00:42:00,142 Spencer! I'd like a word 813 00:42:00,142 --> 00:42:02,061 with you, please. - We're just in the middle 814 00:42:02,061 --> 00:42:04,647 of something, Mia. One second. - Yeah, well, I would like 815 00:42:04,647 --> 00:42:06,315 to know why Emily is out here 816 00:42:06,315 --> 00:42:08,359 practicing what appears to be a routine 817 00:42:08,359 --> 00:42:11,237 when all she's supposed to do is help 818 00:42:11,237 --> 00:42:14,406 coach my daughter for the most important competition of her life. 819 00:42:14,406 --> 00:42:16,492 - I can explain. - While you're at it, 820 00:42:16,492 --> 00:42:20,329 why don't you also explain why you two get cozier every time I see you. 821 00:42:20,329 --> 00:42:23,165 - Wait a minute. - Excuse me, Mia, 822 00:42:23,165 --> 00:42:25,960 there is nothing going on with Spencer and I. 823 00:42:25,960 --> 00:42:28,212 - And even if there was, 824 00:42:28,212 --> 00:42:30,756 it wouldn't be any of your business. 825 00:42:30,756 --> 00:42:32,216 - Mom, what are you doing? 826 00:42:32,216 --> 00:42:34,760 - I'm taking care of this, Nikki. Go back 827 00:42:34,760 --> 00:42:36,553 to your practicing. 828 00:42:36,553 --> 00:42:39,807 - No. I should have told you already. 829 00:42:39,807 --> 00:42:40,975 - Tell me what? 830 00:42:40,975 --> 00:42:43,227 - Emily's competing at Regionals. 831 00:42:43,227 --> 00:42:46,605 Spencer's coaching her to get ready. 832 00:42:46,605 --> 00:42:48,232 (Mia laughing) 833 00:42:48,232 --> 00:42:50,234 - Wow! It's ridiculous. 834 00:42:50,234 --> 00:42:53,654 - No, it's not. She's got a real shot. 835 00:42:53,654 --> 00:42:56,740 - Eight years ago. Not now, 836 00:42:56,740 --> 00:42:59,827 not anymore... (Emily scoffing) 837 00:42:59,827 --> 00:43:01,578 ...and especially 838 00:43:01,578 --> 00:43:04,581 when the future of my daughter is on the line. 839 00:43:04,581 --> 00:43:06,750 - OK, Mia, I would never let anything get in the way 840 00:43:06,750 --> 00:43:08,669 of her training, ever. - Too late! 841 00:43:08,669 --> 00:43:12,756 Spencer, you have a choice: you can drop Emily right now 842 00:43:12,756 --> 00:43:14,758 or I will find Nikki a new coach. 843 00:43:14,758 --> 00:43:17,386 - What? - I talked to Leslie Adams. 844 00:43:17,386 --> 00:43:19,805 She is on board to get you ready for Regionals. 845 00:43:19,805 --> 00:43:21,432 - Leslie Adams?! 846 00:43:21,432 --> 00:43:24,893 That would be a big mistake. She is the wrong 847 00:43:24,893 --> 00:43:27,605 person for Nikki. 848 00:43:27,605 --> 00:43:31,650 - What's it gonna be, Spencer? Nikki or Emily? 849 00:43:31,650 --> 00:43:34,320 (Emily scoffs.) 850 00:43:35,779 --> 00:43:38,449 Get your things, Nikki, we're leaving. 851 00:43:39,825 --> 00:43:41,368 Let's go! - But, Mom-- 852 00:43:41,368 --> 00:43:43,412 - No, I promise you, this is for the best. 853 00:43:43,412 --> 00:43:47,249 We're not gonna let anyone get in our way. 854 00:44:04,933 --> 00:44:07,770 ♪♪ 855 00:44:07,770 --> 00:44:10,606 (exhaling audibly) 856 00:44:17,988 --> 00:44:21,492 - Emily. - Hey, Leslie. 857 00:44:21,492 --> 00:44:25,287 - It's been a long time. - Eight years. 858 00:44:25,287 --> 00:44:28,791 - So I guess you heard I'm coaching Nikki Lee now. 859 00:44:28,791 --> 00:44:31,210 - Yeah. She's a great kid. She's one of the best skaters 860 00:44:31,210 --> 00:44:33,170 I've seen in a long time. - As I recall, 861 00:44:33,170 --> 00:44:35,297 that's what they used to say about you back in the day. 862 00:44:35,297 --> 00:44:37,341 But, uh, I hear, you're making 863 00:44:37,341 --> 00:44:39,718 some sort of a comeback. 864 00:44:40,677 --> 00:44:43,347 I just hope Spencer knows what he's getting himself into. 865 00:44:43,347 --> 00:44:45,516 - Oh, well, Spencer's nothing like you 866 00:44:45,516 --> 00:44:47,976 because he's about a lot more than just winning. 867 00:44:47,976 --> 00:44:49,686 - Such as? 868 00:44:49,686 --> 00:44:52,606 - You wouldn't understand. - You're probably right. 869 00:44:52,606 --> 00:44:55,150 'Cause I didn't understand eight years ago when you quit 870 00:44:55,150 --> 00:44:56,693 on me. - I didn't quit on you. 871 00:44:56,693 --> 00:44:59,196 - You walked away from the chance of a lifetime. 872 00:44:59,196 --> 00:45:01,407 (Emily sighing) 873 00:45:01,407 --> 00:45:03,701 - Leslie, you were my coach, 874 00:45:03,701 --> 00:45:05,452 she was my mother; 875 00:45:05,452 --> 00:45:07,996 what did you think I was gonna do? 876 00:45:12,501 --> 00:45:14,711 - It is good to see you again. 877 00:45:14,711 --> 00:45:17,589 (exhaling audibly) 878 00:45:19,133 --> 00:45:22,761 - Hey! Nikki, how are you? 879 00:45:25,097 --> 00:45:27,391 - OK. 880 00:45:29,893 --> 00:45:32,020 - OK. Emily. 881 00:45:42,406 --> 00:45:44,408 (sound of door opening) - (Spencer): Hey! 882 00:45:44,408 --> 00:45:47,411 - (Emily): We need to talk. - (Spencer): OK. 883 00:45:48,620 --> 00:45:50,664 - What is this? 884 00:45:50,664 --> 00:45:53,208 - Roasted chicken risotto with caramelized onions-- 885 00:45:53,208 --> 00:45:55,919 - No, not the... What is this? What are you doing? 886 00:45:55,919 --> 00:45:58,589 - Uh, this is dinner. You hungry? 887 00:45:58,589 --> 00:46:02,259 - No, I am not hungry. I came here to talk about Nikki. 888 00:46:02,259 --> 00:46:05,429 - What about her? - You need to call Mia and tell her 889 00:46:05,429 --> 00:46:09,516 that you should be coaching Nikki, not Leslie. 890 00:46:09,516 --> 00:46:12,811 - I'm not going to. I want to coach you. 891 00:46:12,811 --> 00:46:16,398 - We both know that Nikki is the better skater, and she has a better future. 892 00:46:16,398 --> 00:46:19,234 - That's not what this is about. - What about your future? 893 00:46:19,234 --> 00:46:22,196 When Nikki starts moving up, you'll get a lot of credit 894 00:46:22,196 --> 00:46:24,281 and you'll have your pick of skaters. 895 00:46:24,281 --> 00:46:27,326 - Look, anyone could coach Nikki, 896 00:46:27,326 --> 00:46:29,953 and she'd succeed. 897 00:46:29,953 --> 00:46:31,788 She really is that good. 898 00:46:31,788 --> 00:46:34,416 The thing that I could do, the reason why she wants me 899 00:46:34,416 --> 00:46:36,460 as her coach is to keep her from being trapped 900 00:46:36,460 --> 00:46:39,254 by her own talent, and to remind her 901 00:46:39,254 --> 00:46:42,007 that there's a world beyond skating. 902 00:46:42,007 --> 00:46:45,135 ♪♪ And so she could 903 00:46:45,135 --> 00:46:48,013 be a kid sometimes. 904 00:46:48,013 --> 00:46:50,057 It's not what Mia wants. 905 00:46:50,057 --> 00:46:52,226 Mia wants a coach 906 00:46:52,226 --> 00:46:54,478 who's all about the skating. 907 00:46:54,478 --> 00:46:56,563 I want a skater who's all about the passion 908 00:46:56,563 --> 00:46:59,942 that she has in her heart for what she really loves. 909 00:47:00,901 --> 00:47:05,614 And that's you, Emily. - Are you sure about this? 910 00:47:05,614 --> 00:47:08,992 - Yeah, I'm sure about this. 911 00:47:16,250 --> 00:47:19,628 There is one thing, though. 912 00:47:21,255 --> 00:47:24,299 - What? 913 00:47:24,299 --> 00:47:26,677 - If I don't get the chicken out of the oven, 914 00:47:26,677 --> 00:47:29,680 it's gonna burn. 915 00:47:31,139 --> 00:47:32,933 - The chi-- 916 00:47:32,933 --> 00:47:35,269 Oh... 917 00:47:35,269 --> 00:47:36,979 It smells really good. 918 00:47:36,979 --> 00:47:39,898 - Yeah. Well, it's too bad you're not hungry. 919 00:47:41,692 --> 00:47:43,569 - Haha! 920 00:47:44,528 --> 00:47:46,863 I mean, I could eat something. 921 00:47:46,863 --> 00:47:50,117 (Spencer exhaling) - Plates are above the salad. 922 00:47:50,117 --> 00:47:53,245 ♪♪ 923 00:48:02,087 --> 00:48:05,424 - I'm just really nervous. 924 00:48:05,424 --> 00:48:08,135 (Spencer sighing) 925 00:48:08,135 --> 00:48:10,470 - Just remember 926 00:48:10,470 --> 00:48:14,182 you don't have to prove anything to anyone. 927 00:48:14,182 --> 00:48:16,143 (Emily sighing) 928 00:48:16,143 --> 00:48:19,563 You belong on that ice. 929 00:48:24,401 --> 00:48:28,238 ♪♪ 930 00:48:28,238 --> 00:48:31,867 - Alright. 931 00:48:33,410 --> 00:48:36,705 - Let's go, pick it up! 932 00:48:40,125 --> 00:48:43,420 Get your speed up! 933 00:48:43,420 --> 00:48:47,215 ♪♪ 934 00:48:54,806 --> 00:48:57,059 - Hildy? 935 00:48:57,059 --> 00:48:58,810 Hello? 936 00:48:58,810 --> 00:49:01,897 - (together): Surprise! - Oh! Aaah! 937 00:49:01,897 --> 00:49:03,774 - ♪ Such a funny feeling ♪ 938 00:49:03,774 --> 00:49:05,984 - I told you we'd figure something out. 939 00:49:05,984 --> 00:49:09,196 - (Emily): What is this for? - (Hildy): A fundraiser for you! 940 00:49:09,196 --> 00:49:11,573 (laughing): Dave! - (Dave): Great to see you too. 941 00:49:13,575 --> 00:49:15,744 (Dave laughing) - Hi! You didn't tell... 942 00:49:15,744 --> 00:49:19,289 I'd have worn something cute. - Can't believe you didn't know. 943 00:49:19,289 --> 00:49:23,085 (people laughing) Oh, my gosh! 944 00:49:23,085 --> 00:49:24,586 - Well, what do you think? 945 00:49:24,586 --> 00:49:27,047 - I think you're crazy and the most wonderful 946 00:49:27,047 --> 00:49:28,674 person in the world. Thank you! 947 00:49:28,674 --> 00:49:31,843 - Well, I think there's somebody else that you need to thank. 948 00:49:31,843 --> 00:49:34,930 - ♪ I'm feeling so good ♪ 949 00:49:34,930 --> 00:49:36,640 - I don't suppose 950 00:49:36,640 --> 00:49:38,809 you had anything to do with this? 951 00:49:38,809 --> 00:49:40,519 - I don't know what you're talking about. 952 00:49:40,519 --> 00:49:43,814 - Haha! This is a little above and beyond for a coach. 953 00:49:43,814 --> 00:49:45,857 - It depends what kind of coach you're working with. 954 00:49:45,857 --> 00:49:48,068 - (laughing): OK. - Hey, Dave, 955 00:49:48,068 --> 00:49:51,154 I'm so glad you're here. Hahaha! - Anything for Emily. 956 00:49:51,154 --> 00:49:53,156 (both laughing) - Cheers. 957 00:49:53,156 --> 00:49:56,576 - Cheers. Well, I'll... - OK. 958 00:49:56,576 --> 00:49:59,871 - Yeah. - ♪ It's such a funny feeling ♪ 959 00:49:59,871 --> 00:50:01,498 - Emily, surprise! 960 00:50:01,498 --> 00:50:05,627 - Cate! - Sorry I'm late. Spencer. 961 00:50:05,627 --> 00:50:07,796 - Folks, can I just have your attention for a minute, 962 00:50:07,796 --> 00:50:10,674 please? Can we cut the music? (music cutting off) 963 00:50:10,674 --> 00:50:14,177 I just want to thank you all for coming tonight. 964 00:50:14,177 --> 00:50:16,263 to support our girl -- Emily James. 965 00:50:16,263 --> 00:50:18,098 (cheering) - (man): Yeah, Emily! 966 00:50:18,098 --> 00:50:21,226 - And we know why we're here. This is a fundraiser tonight 967 00:50:21,226 --> 00:50:23,520 to support our superstar. It is so nice to see 968 00:50:23,520 --> 00:50:25,564 so many familiar faces. 969 00:50:25,564 --> 00:50:28,191 Thank you for your generosity. 970 00:50:28,191 --> 00:50:31,236 - (man): Woohoo! - And you know what? 971 00:50:31,236 --> 00:50:32,863 All your donations 972 00:50:32,863 --> 00:50:34,865 are so appreciated, but this isn't filled yet. 973 00:50:34,865 --> 00:50:37,200 So let's get going, shall we? (Dave laughing) 974 00:50:37,200 --> 00:50:38,827 Uh, I also want 975 00:50:38,827 --> 00:50:41,580 to introduce you to a guy who helped make this happen. 976 00:50:41,580 --> 00:50:46,418 This is Spencer Patterson. He is Emily's coach 977 00:50:46,418 --> 00:50:49,337 and the guy who's gonna get her back to Regionals! 978 00:50:49,337 --> 00:50:51,381 (cheering) 979 00:50:51,381 --> 00:50:53,258 You know, gang, 980 00:50:53,258 --> 00:50:55,844 a lot of us here in Lakeville 981 00:50:55,844 --> 00:50:58,013 remember Emily when she was growing up, 982 00:50:58,013 --> 00:51:01,224 and I think it's safe to say that it was a rare occasion 983 00:51:01,224 --> 00:51:02,976 when she was not skating 984 00:51:02,976 --> 00:51:06,730 or going to skating or coming home from skating 985 00:51:06,730 --> 00:51:09,733 or yapping about skating. (some people laughing) 986 00:51:09,733 --> 00:51:13,111 But you know what? She has grown 987 00:51:13,111 --> 00:51:15,238 into a wonderful woman. 988 00:51:15,238 --> 00:51:17,240 I am so proud of you. 989 00:51:17,240 --> 00:51:19,242 We all are. And you know what? 990 00:51:19,242 --> 00:51:21,119 We're gonna be there for you cheering, 991 00:51:21,119 --> 00:51:23,747 'cause as far as we're concerned, you've already won 992 00:51:23,747 --> 00:51:26,416 because you are back on the ice where you belong! 993 00:51:26,416 --> 00:51:29,461 (people cheering) Come on up here, honey. Come on. 994 00:51:32,214 --> 00:51:33,465 OK! 995 00:51:33,465 --> 00:51:36,218 - I don't know what to say. 996 00:51:36,218 --> 00:51:37,594 (people laughing) 997 00:51:37,594 --> 00:51:40,347 I just... Thank you 998 00:51:40,347 --> 00:51:42,432 for all of your support. 999 00:51:42,432 --> 00:51:44,392 Not just tonight, 1000 00:51:44,392 --> 00:51:46,228 but for all of these years. 1001 00:51:46,228 --> 00:51:50,273 And I just want you to know how grateful I am. 1002 00:51:50,273 --> 00:51:53,318 And I'm gonna give this everything that I have. 1003 00:51:53,318 --> 00:51:56,112 I promise you that. - Woo! 1004 00:51:56,112 --> 00:51:59,199 Yay! Good girl! OK, 1005 00:51:59,199 --> 00:52:02,577 who hasn't given? Frank, cough it up. Come on, let's go! 1006 00:52:02,577 --> 00:52:05,539 Come on, guys. I'm not kidding. I'm really not kidding. 1007 00:52:05,539 --> 00:52:09,292 ♪♪ (women laughing) 1008 00:52:09,292 --> 00:52:13,129 - ♪ Feeling so good Feeling so good ♪ 1009 00:52:17,050 --> 00:52:19,302 - Hey, find your line. (classical music playing) 1010 00:52:19,302 --> 00:52:22,430 Smooth it out. Bring it in. 1011 00:52:22,430 --> 00:52:25,392 Easy, easy! 1012 00:52:25,392 --> 00:52:28,395 No, no, no! 1013 00:52:28,395 --> 00:52:30,105 Alright, stop! 1014 00:52:30,105 --> 00:52:33,024 (The music stops.) Nikki, come here, please. 1015 00:52:34,401 --> 00:52:36,194 - What's wrong? 1016 00:52:36,194 --> 00:52:39,239 - Nikki, we have less than two weeks before Regionals, OK? 1017 00:52:39,239 --> 00:52:41,950 We have a lot of work to do if we're gonna be ready. 1018 00:52:41,950 --> 00:52:44,160 - Spencer said I should just-- - Hmm! 1019 00:52:44,160 --> 00:52:46,830 OK, you know what? Honey, a big part of my job 1020 00:52:46,830 --> 00:52:50,500 as your coach is to undo what Spencer told you. 1021 00:52:50,500 --> 00:52:52,502 Undo it, OK? 1022 00:52:52,502 --> 00:52:54,504 I need you focused out there. 1023 00:52:54,504 --> 00:52:57,048 Really focused. Got it? 1024 00:52:57,048 --> 00:52:59,342 - OK. 1025 00:52:59,342 --> 00:53:01,469 - Let's go again. 1026 00:53:03,430 --> 00:53:05,015 We're fine. 1027 00:53:05,015 --> 00:53:07,517 Thank you. (classical music playing) 1028 00:53:07,517 --> 00:53:09,185 Chin up. Chin up. 1029 00:53:09,185 --> 00:53:13,064 Remember, if you look like a winner, you're gonna be a winner. 1030 00:53:13,064 --> 00:53:15,317 - Hey, Dave. 1031 00:53:15,317 --> 00:53:17,444 - Hildy. (Hildy laughing) 1032 00:53:17,444 --> 00:53:19,696 - This place hasn't changed a bit! 1033 00:53:19,696 --> 00:53:21,698 - (Dave): Well, no. I guess it hasn't. 1034 00:53:21,698 --> 00:53:24,242 - It was really nice of you to come to Emily's fundraiser. 1035 00:53:24,242 --> 00:53:27,162 - Oh, listen, I wouldn't have missed that for the world. Yeah. 1036 00:53:27,162 --> 00:53:29,247 It's unbelievable how hard she's working these days. 1037 00:53:29,247 --> 00:53:32,000 - Oh, actually, that's why I'm here. I brought her some lunch. 1038 00:53:32,000 --> 00:53:34,419 - Unfortunately, she's not here. She's out for a run 1039 00:53:34,419 --> 00:53:36,254 with Spencer. - Oh! Oh, well. 1040 00:53:36,254 --> 00:53:38,423 - I'll be happy to give it to her though when she gets back. 1041 00:53:38,423 --> 00:53:41,217 - Oh, thank you. - Yeah. Oh, boy! 1042 00:53:41,217 --> 00:53:43,595 Oh, that smells good. - Don't you dare. 1043 00:53:43,595 --> 00:53:46,306 (Dave laughing) (indistinct chatter) 1044 00:53:46,306 --> 00:53:49,726 - You look good, Hildy. - (laughing): Ah, please. 1045 00:53:49,726 --> 00:53:52,062 - Then again, you always did. 1046 00:53:53,730 --> 00:53:55,065 (Hildy sighing) 1047 00:53:55,065 --> 00:53:57,651 - Well, that café is not gonna run itself. 1048 00:53:57,651 --> 00:54:00,612 - Right you are. 1049 00:54:00,612 --> 00:54:03,031 It's nice seeing you again, Hildy. 1050 00:54:04,449 --> 00:54:07,077 - Yeah. You too, Dave. 1051 00:54:10,038 --> 00:54:13,083 - I told you how I have been racking my brain trying 1052 00:54:13,083 --> 00:54:15,126 to come up with a new campaign for SunStyle Juice. 1053 00:54:15,126 --> 00:54:17,087 - Yeah. - I was ready to throw in 1054 00:54:17,087 --> 00:54:20,423 the towel, then Hildy called to tell me about the fundraiser 1055 00:54:20,423 --> 00:54:22,425 she and Spencer were planning for you, 1056 00:54:22,425 --> 00:54:24,511 and that is the moment when I knew I was 1057 00:54:24,511 --> 00:54:28,098 indeed a genius. 1058 00:54:28,098 --> 00:54:31,351 - I don't understand. - It's perfect! 1059 00:54:31,351 --> 00:54:33,103 It's win-win! SunStyle gets 1060 00:54:33,103 --> 00:54:35,438 a new ad campaign, and you get a sponsor. 1061 00:54:35,438 --> 00:54:37,732 ♪♪ - Why would they want me 1062 00:54:37,732 --> 00:54:39,901 for their campaign? - Are you kidding me? 1063 00:54:39,901 --> 00:54:41,736 Word is getting you about you and your comeback. 1064 00:54:41,736 --> 00:54:44,656 - It's not a comeback; it's just I'm going to Regionals. 1065 00:54:44,656 --> 00:54:46,700 - Call it whatever you want, Em. 1066 00:54:46,700 --> 00:54:48,451 People still remember you -- 1067 00:54:48,451 --> 00:54:51,329 how good you were, how good you are -- and they liked you! 1068 00:54:51,329 --> 00:54:54,249 - I just don't understand what this had to do with SunStyle. 1069 00:54:54,249 --> 00:54:55,542 - Come back! 1070 00:54:55,542 --> 00:54:58,378 This is your dream, Emily. 1071 00:54:58,378 --> 00:55:01,673 That's why this isn't about selling juice. Not really. 1072 00:55:01,673 --> 00:55:04,676 It's about believing in a dream. It's about believing in you. 1073 00:55:04,676 --> 00:55:07,595 Will you let me pitch it to the company, 1074 00:55:07,595 --> 00:55:09,597 please? 1075 00:55:09,597 --> 00:55:12,684 - Ah... Uh, well, 1076 00:55:12,684 --> 00:55:15,854 I mean, if you think they'll go for it, I guess. 1077 00:55:15,854 --> 00:55:18,481 - Thank you. Thank you so much. 1078 00:55:18,481 --> 00:55:20,525 (cell phone buzzing) Oh! 1079 00:55:20,525 --> 00:55:23,153 - Sorry. "Spencer." 1080 00:55:23,153 --> 00:55:25,905 - What's going on? - Lindsay Tuttle wants 1081 00:55:25,905 --> 00:55:27,907 to interview me for her show. 1082 00:55:27,907 --> 00:55:29,826 - Seriously? - Yeah, she's gonna call 1083 00:55:29,826 --> 00:55:32,078 in a couple of days and let me know when she's available. 1084 00:55:32,078 --> 00:55:35,749 - Emily, this is unbelievable. I mean, timing 1085 00:55:35,749 --> 00:55:38,418 is everything. - What are you talking about? 1086 00:55:38,418 --> 00:55:40,295 - I'm talking about all the free publicity we'll be getting 1087 00:55:40,295 --> 00:55:43,006 from this interview. SunStyle's gonna love it. 1088 00:55:44,591 --> 00:55:46,760 - Yeah, they will. 1089 00:55:46,760 --> 00:55:49,804 ♪♪ - Loop-toe combo. 1090 00:55:56,186 --> 00:55:58,188 OK, bring it in. 1091 00:55:58,188 --> 00:56:00,231 Great work! 1092 00:56:00,231 --> 00:56:03,068 Are you OK? 1093 00:56:03,068 --> 00:56:05,195 - Yeah. Let's just do it again. - No, no, no. 1094 00:56:05,195 --> 00:56:09,365 Just take a break for a second. Maybe you can tell me what's going on with you this morning. 1095 00:56:09,365 --> 00:56:11,659 - I'm fine. - Yeah? 1096 00:56:11,659 --> 00:56:13,787 - Yeah. 1097 00:56:13,787 --> 00:56:16,998 - Everybody gets nervous as they day gets closer. 1098 00:56:16,998 --> 00:56:19,501 I'm just worried you're pushing it a little too hard. 1099 00:56:19,501 --> 00:56:21,544 You know, you... 1100 00:56:21,544 --> 00:56:23,421 The pressure builds, you tighten up, 1101 00:56:23,421 --> 00:56:27,050 you get in your head. Everybody deals with it differently. 1102 00:56:28,635 --> 00:56:30,887 Sometimes, it's... 1103 00:56:30,887 --> 00:56:33,389 it's better to talk about it, you know? 1104 00:56:33,389 --> 00:56:34,933 - Hahaha! You are such 1105 00:56:34,933 --> 00:56:38,311 a nice guy, do you know that? (both laughing) 1106 00:56:39,562 --> 00:56:43,191 - Well, uh... - If I could talk to anyone, it would be you. 1107 00:56:44,818 --> 00:56:46,361 Thank you. 1108 00:56:47,487 --> 00:56:51,366 - (Leslie): Haha! Mia, I'd say your decision makes a lot 1109 00:56:51,366 --> 00:56:54,119 of sense. - He's a great coach. 1110 00:56:54,119 --> 00:56:57,664 - Hmm... Well, we'll find out at Regionals. 1111 00:56:57,664 --> 00:57:00,208 (door squeaking) 1112 00:57:04,254 --> 00:57:07,590 Spencer? Hey. We haven't officially met. 1113 00:57:07,590 --> 00:57:09,592 - Leslie Adams. (Leslie chuckling) 1114 00:57:09,592 --> 00:57:11,553 Good to meet you. - Listen, uh, 1115 00:57:11,553 --> 00:57:13,972 I just want to make sure there's no hard feelings, you know. 1116 00:57:13,972 --> 00:57:16,558 Me stepping in, shaking things up a bit around here. 1117 00:57:16,558 --> 00:57:19,561 - Oh no, I completely respect Mia's decision. 1118 00:57:19,561 --> 00:57:21,604 I think she just wants what she believes 1119 00:57:21,604 --> 00:57:24,065 is best for Nikki. - Uh-huh. We all do. 1120 00:57:24,065 --> 00:57:26,401 Hey, and it's great, you coaching Emily 1121 00:57:26,401 --> 00:57:28,653 and helping her with her big comeback. 1122 00:57:28,653 --> 00:57:31,406 I wish her all the best. - Thanks. 1123 00:57:31,406 --> 00:57:33,992 - Hey, it's a smart move for you too though, right? 1124 00:57:33,992 --> 00:57:36,327 - What do you mean? 1125 00:57:36,327 --> 00:57:38,037 - Well, let's face it, 1126 00:57:38,037 --> 00:57:39,998 everyone expects Nikki to do well, 1127 00:57:39,998 --> 00:57:42,208 but if you can bring Emily back -- oof! -- 1128 00:57:42,208 --> 00:57:44,627 it's gonna be quite a feather in your cap. 1129 00:57:44,627 --> 00:57:46,254 - I wouldn't say that. 1130 00:57:46,254 --> 00:57:48,381 - Well, you're talking to another coach here. 1131 00:57:48,381 --> 00:57:50,925 Don't tell me you haven't thought about it. 1132 00:57:51,968 --> 00:57:54,804 - I... Yeah, I guess it wouldn't hurt. 1133 00:57:54,804 --> 00:57:58,725 - Well then, good luck to both of you. 1134 00:57:58,725 --> 00:58:01,561 I'll see you at Regionals. 1135 00:58:01,561 --> 00:58:03,855 - See you there. 1136 00:58:03,855 --> 00:58:06,107 ♪♪ 1137 00:58:06,107 --> 00:58:08,818 - I'm sorry! Hildy, I'm so sorry. I was practicing 1138 00:58:08,818 --> 00:58:12,405 and I lost track of time. - That's OK. It's alright. Take a breath. I got you covered. 1139 00:58:12,405 --> 00:58:14,407 - But I was supposed to be here an hour ago, I know that. 1140 00:58:14,407 --> 00:58:16,659 - I know. But look. See? You remember Betty? 1141 00:58:16,659 --> 00:58:18,453 - Yep. - Well, she's 1142 00:58:18,453 --> 00:58:20,538 home from school, and she said that she would 1143 00:58:20,538 --> 00:58:22,582 fill in for you while you're doing all your extra practicing. 1144 00:58:22,582 --> 00:58:25,501 - Uh, no, no, no. But I told you that I can keep working. 1145 00:58:25,501 --> 00:58:27,545 - And run yourself ragged in the process? I don't think 1146 00:58:27,545 --> 00:58:29,505 that's such a good idea. And besides, you need 1147 00:58:29,505 --> 00:58:32,217 to focus on Regionals. - I can't just stop working. 1148 00:58:32,217 --> 00:58:35,511 - Honey, it's... it's only for a couple of weeks, OK? 1149 00:58:35,511 --> 00:58:37,680 We will figure something out. - What?! 1150 00:58:37,680 --> 00:58:39,682 No, Hildy. - Come on. I'll make you 1151 00:58:39,682 --> 00:58:41,851 something to eat, OK? Come on. 1152 00:58:41,851 --> 00:58:44,520 (indistinct chatter) 1153 00:58:44,520 --> 00:58:46,564 Sit. 1154 00:58:48,942 --> 00:58:53,112 (Emily sighing) 1155 00:58:53,112 --> 00:58:55,657 - (man): And Emily's open to this idea? 1156 00:58:55,657 --> 00:58:57,158 - But she needs a sponsor. 1157 00:58:57,158 --> 00:58:59,327 This would be your company's chance to show their support 1158 00:58:59,327 --> 00:59:03,164 for competitive skating. - Both my nieces are skaters; 1159 00:59:03,164 --> 00:59:06,042 this would put me in really solid with them. 1160 00:59:06,042 --> 00:59:07,794 (phones ringing) - Is that a yes? 1161 00:59:07,794 --> 00:59:10,630 - I love the idea, but I'd like to meet Emily 1162 00:59:10,630 --> 00:59:13,716 before I say for sure. - She's at the rink every day. 1163 00:59:13,716 --> 00:59:15,802 - I'll stop in, introduce myself, 1164 00:59:15,802 --> 00:59:17,887 maybe get an autograph for the girls. 1165 00:59:17,887 --> 00:59:20,473 - Sounds good. 1166 00:59:20,473 --> 00:59:22,225 Thanks, Mark. 1167 00:59:22,225 --> 00:59:24,352 - Oh, no, thank you. 1168 00:59:24,352 --> 00:59:27,146 My job suddenly sounds like a lot more fun. 1169 00:59:27,146 --> 00:59:31,192 ♪♪ 1170 00:59:38,866 --> 00:59:42,704 - We could shoot this in the same spot. I'll start setting up. 1171 00:59:43,913 --> 00:59:48,084 - Uh, Lindsay Tuttle? Hi. I am Leslie Adams, 1172 00:59:48,084 --> 00:59:49,961 Nikki Lee's coach. 1173 00:59:49,961 --> 00:59:52,714 I really enjoyed the interview you did with her. 1174 00:59:52,714 --> 00:59:54,299 - Oh, thank you. 1175 00:59:54,299 --> 00:59:57,093 But I thought Spencer Patterson was coaching Nikki. 1176 00:59:57,093 --> 00:59:59,095 - Her mom decided to make some changes. 1177 00:59:59,095 --> 01:00:02,098 - Oh, I'm supposed to interview him today with Emily James. 1178 01:00:02,098 --> 01:00:04,183 He's still coaching her? - Oh, yeah. 1179 01:00:04,183 --> 01:00:06,853 And I think, under the circumstances, 1180 01:00:06,853 --> 01:00:08,771 she's doing fine. 1181 01:00:08,771 --> 01:00:11,566 - What circumstances? - Look, I... 1182 01:00:11,566 --> 01:00:13,568 It's none of my business what goes on between 1183 01:00:13,568 --> 01:00:16,904 those two, but I would just hate to see Emily 1184 01:00:16,904 --> 01:00:18,948 waste her last chance at this. 1185 01:00:18,948 --> 01:00:21,284 Especially since I was there when she dropped out 1186 01:00:21,284 --> 01:00:23,286 eight years ago. - What do you mean? 1187 01:00:23,286 --> 01:00:26,789 - You didn't know? I was Emily's coach. 1188 01:00:26,789 --> 01:00:29,250 - So then, maybe you'd be able 1189 01:00:29,250 --> 01:00:32,253 to shed some light on what's behind this comeback. 1190 01:00:34,339 --> 01:00:35,923 - Sure. 1191 01:00:35,923 --> 01:00:38,217 - So, Coach, I'd like to start by asking you 1192 01:00:38,217 --> 01:00:40,803 what happened with Nikki Lee 1193 01:00:40,803 --> 01:00:44,140 and why is she training with Leslie Adams now. 1194 01:00:45,475 --> 01:00:49,645 - Nikki is a wonderful and talented skater. 1195 01:00:49,645 --> 01:00:51,356 I loved coaching her. 1196 01:00:51,356 --> 01:00:54,192 I think she has a long, successful career 1197 01:00:54,192 --> 01:00:56,152 ahead of herself. 1198 01:00:56,152 --> 01:00:58,237 - So your decision to coach Emily 1199 01:00:58,237 --> 01:01:00,823 was to advance your career? 1200 01:01:00,823 --> 01:01:02,784 - Uh... 1201 01:01:02,784 --> 01:01:05,828 - It's clear from my sources 1202 01:01:05,828 --> 01:01:07,830 that coaching Emily and being part 1203 01:01:07,830 --> 01:01:10,166 of such a high-profile comeback would be 1204 01:01:10,166 --> 01:01:12,502 a much bigger boost to your own career. 1205 01:01:12,502 --> 01:01:15,171 Is that a factor? - No, that has nothing to do 1206 01:01:15,171 --> 01:01:17,173 with me. It's important to me, 1207 01:01:17,173 --> 01:01:19,300 but this has everything to do with Emily. 1208 01:01:19,300 --> 01:01:23,221 - Which leads me to my next question for the both of you: 1209 01:01:23,221 --> 01:01:26,224 how much of Emily's decision to return to competition 1210 01:01:26,224 --> 01:01:28,184 had to do with your, uh, 1211 01:01:28,184 --> 01:01:30,978 personal relationship? - What?! 1212 01:01:30,978 --> 01:01:33,439 - It's common knowledge around here 1213 01:01:33,439 --> 01:01:36,401 that you're more than just coach and skater. 1214 01:01:36,401 --> 01:01:39,904 - Uh... Even if it was, it's 1215 01:01:39,904 --> 01:01:42,407 nobody's business. Uh... 1216 01:01:42,407 --> 01:01:45,118 - So are you confirming the story 1217 01:01:45,118 --> 01:01:47,870 or are you just denying...? 1218 01:01:47,870 --> 01:01:51,707 - Leslie. Let's go. - (Lindsay): Well, uh... 1219 01:01:51,707 --> 01:01:53,960 - Lindsay, Lindsay. 1220 01:01:53,960 --> 01:01:56,838 This, it's over. The interview's over, OK? 1221 01:01:56,838 --> 01:01:59,048 (Spencer sighing) 1222 01:01:59,048 --> 01:02:02,385 Emily! Wait a second. - I believed you. 1223 01:02:02,385 --> 01:02:04,387 - Everything I told you was true! 1224 01:02:04,387 --> 01:02:06,931 - But why did she ask you that?! - I don't know! 1225 01:02:06,931 --> 01:02:09,892 She surprised me too. 1226 01:02:09,892 --> 01:02:13,020 I might have said something to Leslie Adams. 1227 01:02:13,020 --> 01:02:14,439 - Leslie? 1228 01:02:14,439 --> 01:02:17,233 - We were talking, and it doesn't even 1229 01:02:17,233 --> 01:02:18,943 mean anything, OK? - OK, this doesn't matter. 1230 01:02:18,943 --> 01:02:22,488 It was a mistake. Look, I can't do this. Spencer, I'm sorry. - Emily, whoa, 1231 01:02:22,488 --> 01:02:25,741 hold on. Emily! - I quit. 1232 01:02:28,870 --> 01:02:32,623 (skating sounds) - (Spencer): Nice! Very nice! 1233 01:02:32,623 --> 01:02:35,918 OK, axel. (melancholy guitar music) 1234 01:02:35,918 --> 01:02:38,296 Presentation! 1235 01:02:40,882 --> 01:02:43,718 Nice! 1236 01:02:43,718 --> 01:02:45,970 (Click!) 1237 01:02:50,057 --> 01:02:52,101 ♪♪ 1238 01:02:52,101 --> 01:02:53,895 - Well, hey there! 1239 01:02:53,895 --> 01:02:55,938 - Hey, have you seen Emily this morning? 1240 01:02:55,938 --> 01:02:57,857 - No. Shouldn't she be practicing with you? 1241 01:02:57,857 --> 01:03:01,194 - She quit on me yesterday. - What do you mean, she quit? 1242 01:03:01,194 --> 01:03:03,446 - I set up an interview with Lindsay Tuttle, 1243 01:03:03,446 --> 01:03:05,948 and she started asking me about why I was coaching Emily. 1244 01:03:05,948 --> 01:03:07,783 - Why would she ask you that? 1245 01:03:07,783 --> 01:03:11,704 - I guess... I don't know, I had no idea I was being set up. 1246 01:03:13,039 --> 01:03:15,374 (Spencer sighing) 1247 01:03:17,126 --> 01:03:18,878 Look. 1248 01:03:18,878 --> 01:03:21,422 She needs to know that she can trust me, 1249 01:03:21,422 --> 01:03:24,383 that I never would do anything to hurt her. 1250 01:03:24,383 --> 01:03:28,012 I need to find her, Hildy. 1251 01:03:28,012 --> 01:03:30,556 - Have you tried the rink? 1252 01:03:30,556 --> 01:03:32,808 - No. Why would she be there? 1253 01:03:32,808 --> 01:03:34,477 She said she was through! 1254 01:03:34,477 --> 01:03:36,437 - Well, she's been through some rough times before, 1255 01:03:36,437 --> 01:03:39,524 and one way or the other, that place just seems to help. 1256 01:03:41,108 --> 01:03:42,985 - OK. 1257 01:03:42,985 --> 01:03:44,612 Thank you! 1258 01:03:44,612 --> 01:03:48,241 (classical music playing over speakers) 1259 01:03:58,793 --> 01:04:00,795 Hey. 1260 01:04:00,795 --> 01:04:03,589 - Hey. 1261 01:04:06,050 --> 01:04:08,761 - Are you OK? - Hmm. 1262 01:04:10,179 --> 01:04:13,224 I've just been 1263 01:04:13,224 --> 01:04:15,476 thinking 1264 01:04:15,476 --> 01:04:18,604 how I've spent probably half my life here. 1265 01:04:18,604 --> 01:04:21,065 It was always so important to me. 1266 01:04:21,065 --> 01:04:24,068 Every hour, every minute. 1267 01:04:27,154 --> 01:04:28,948 - Emily... 1268 01:04:28,948 --> 01:04:32,577 I don't know what you thought I said to Leslie. 1269 01:04:34,245 --> 01:04:37,707 But yes, I did tell her that... 1270 01:04:37,707 --> 01:04:40,209 I could benefit my career if I could get you to Regionals. 1271 01:04:40,209 --> 01:04:42,878 - Spencer. 1272 01:04:42,878 --> 01:04:44,964 - I didn't want it 1273 01:04:44,964 --> 01:04:47,049 to come across like that. 1274 01:04:47,049 --> 01:04:50,177 (sigh) 1275 01:04:53,139 --> 01:04:55,975 (gentle music) 1276 01:04:58,561 --> 01:05:02,565 (Spencer sighs.) I believe in you. 1277 01:05:02,565 --> 01:05:04,400 I believe 1278 01:05:04,400 --> 01:05:06,569 in your abilities as a skater. 1279 01:05:06,569 --> 01:05:10,740 I want you to get back to doing what you love again. 1280 01:05:10,740 --> 01:05:12,408 - Thank you. 1281 01:05:12,408 --> 01:05:15,453 - But is there something else going on? 1282 01:05:15,453 --> 01:05:17,913 - People can't help talking about sponsorships 1283 01:05:17,913 --> 01:05:21,792 and endorsements and... the competition 1284 01:05:21,792 --> 01:05:23,753 and the competition after that, 1285 01:05:23,753 --> 01:05:28,215 and I'm thinking about what's missing. 1286 01:05:28,215 --> 01:05:30,968 - What do you mean? What's missing? 1287 01:05:33,387 --> 01:05:36,891 - My mom was always here when I skated. 1288 01:05:36,891 --> 01:05:39,185 It's different now. 1289 01:05:42,813 --> 01:05:45,191 She always gave me this red daisy 1290 01:05:45,191 --> 01:05:47,568 after competing. 1291 01:05:48,861 --> 01:05:52,531 And I would skate my heart out for that flower. 1292 01:05:54,450 --> 01:05:57,244 It was more important than all that other stuff. 1293 01:05:57,244 --> 01:06:00,247 It was just simpler 1294 01:06:00,247 --> 01:06:02,249 back then. 1295 01:06:02,249 --> 01:06:05,211 - Do you know how many people care about you? 1296 01:06:09,131 --> 01:06:11,717 How many people want to be there for you? 1297 01:06:13,344 --> 01:06:15,763 Including me. 1298 01:06:17,223 --> 01:06:19,642 - I appreciate that. 1299 01:06:28,693 --> 01:06:31,028 - There's obviously something 1300 01:06:31,028 --> 01:06:34,281 more going on here than just coach and skater. 1301 01:06:38,160 --> 01:06:40,413 I don't know what it is, but... 1302 01:06:42,206 --> 01:06:45,209 ...even if you're not skating, 1303 01:06:45,209 --> 01:06:47,294 I'd like to figure it out 1304 01:06:47,294 --> 01:06:49,296 with you. 1305 01:06:49,296 --> 01:06:52,550 ♪♪ 1306 01:07:14,530 --> 01:07:17,116 - Hey, Hildy. 1307 01:07:18,451 --> 01:07:20,369 - Dave? - Hildy. 1308 01:07:20,369 --> 01:07:23,205 - Everything alright? - Oh, yeah, sure. 1309 01:07:23,205 --> 01:07:26,250 Ahem! Well, actually, no. Uh... 1310 01:07:26,250 --> 01:07:28,127 Well, I mean, uh... 1311 01:07:28,127 --> 01:07:31,964 Look, you're busy opening up. - No, no! Uh, uh, come on in. 1312 01:07:31,964 --> 01:07:35,009 I'll make you a coffee. - Well, thank you. 1313 01:07:36,427 --> 01:07:40,181 That was quite a... quite a do the other night. 1314 01:07:40,181 --> 01:07:43,225 - Oh yeah, it was great. - Yeah. 1315 01:07:43,225 --> 01:07:45,728 You really fixed the place up some. 1316 01:07:45,728 --> 01:07:49,023 - Well, it'd been quite a while since you'd been here. 1317 01:07:49,023 --> 01:07:51,233 - Yeah. Hahaha! 1318 01:07:51,233 --> 01:07:53,486 - Do you want to have a seat? 1319 01:07:53,486 --> 01:07:56,155 - Oh, uh, actually no. 1320 01:07:56,155 --> 01:07:59,408 Thank you, Hildy. I think I'm just gonna 1321 01:07:59,408 --> 01:08:02,870 stand and say what I've come to say. 1322 01:08:02,870 --> 01:08:05,247 - OK. 1323 01:08:05,247 --> 01:08:08,709 - Hildy, I-I would greatly appreciate 1324 01:08:08,709 --> 01:08:10,753 you reconsidering your answer. 1325 01:08:10,753 --> 01:08:13,422 ♪♪ - What answer? 1326 01:08:13,422 --> 01:08:15,674 - To my marriage proposal. 1327 01:08:17,384 --> 01:08:19,637 - Dave, 1328 01:08:19,637 --> 01:08:21,722 that was 20 years ago. 1329 01:08:21,722 --> 01:08:24,099 - Which is plenty of time for you to gain 1330 01:08:24,099 --> 01:08:26,018 some perspective, 1331 01:08:26,018 --> 01:08:28,270 you know, on the whole situation. 1332 01:08:28,270 --> 01:08:31,816 - What on earth are you talking about? 1333 01:08:31,816 --> 01:08:34,276 - Hildy, 1334 01:08:34,276 --> 01:08:36,112 when I heard about Emily quitting 1335 01:08:36,112 --> 01:08:39,740 and giving up on her dreams, that just about broke my heart. 1336 01:08:39,740 --> 01:08:42,159 But it also reminded me 1337 01:08:42,159 --> 01:08:44,453 that, you know, we're only here for a certain amount of time 1338 01:08:44,453 --> 01:08:46,372 to do the things that we want, 1339 01:08:46,372 --> 01:08:49,583 to make our own dreams come true, and, 1340 01:08:49,583 --> 01:08:52,461 well, what I want, 1341 01:08:52,461 --> 01:08:54,713 Hildy Perdy, is to spend 1342 01:08:54,713 --> 01:08:57,716 every last minute of that time with you. 1343 01:08:59,802 --> 01:09:02,638 - You're crazy. - You know what's crazy? 1344 01:09:02,638 --> 01:09:05,140 The two of us living all these years 1345 01:09:05,140 --> 01:09:07,810 here in the same city and avoiding each other, 1346 01:09:07,810 --> 01:09:10,145 instead of being together the way we should be. 1347 01:09:10,145 --> 01:09:12,356 - Dave, we have our own lives, 1348 01:09:12,356 --> 01:09:14,149 we have our own businesses. 1349 01:09:14,149 --> 01:09:18,863 - And a hundred other reasons to say no, again. 1350 01:09:20,072 --> 01:09:24,827 But, Hildy, we only ever really need one reason to say yes. 1351 01:09:27,371 --> 01:09:29,081 Now, will you just please 1352 01:09:29,081 --> 01:09:32,543 promise me that you'll think about that before you give me 1353 01:09:32,543 --> 01:09:35,004 your answer this time? 1354 01:09:37,423 --> 01:09:39,466 - I'll think about it. 1355 01:09:39,466 --> 01:09:41,218 ♪♪ 1356 01:09:41,218 --> 01:09:44,221 - Well, you know where to find me. 1357 01:09:48,058 --> 01:09:50,477 The place really does look great. 1358 01:09:50,477 --> 01:09:53,939 ♪♪ 1359 01:10:05,201 --> 01:10:07,244 (classical music playing) - OK, Nikki. Hey, do it again. 1360 01:10:07,244 --> 01:10:09,371 Do it again. Do it again. Do it again. 1361 01:10:09,371 --> 01:10:12,124 This is not how we're gonna win, OK? 1362 01:10:13,250 --> 01:10:16,545 Just keep skating. We're gonna go back to basics over and over 1363 01:10:16,545 --> 01:10:19,715 and over again if we have to. 1364 01:10:19,715 --> 01:10:21,717 Hey, you don't even look why you want to be here, Nikki. 1365 01:10:21,717 --> 01:10:23,677 You know where that's gonna land you? 1366 01:10:23,677 --> 01:10:27,264 That's gonna land you on the second-place podium. 1367 01:10:33,479 --> 01:10:35,522 - Excuse me. Hi. 1368 01:10:35,522 --> 01:10:37,733 Could you tell me, is this where Emily James practices? 1369 01:10:37,733 --> 01:10:40,527 - It's where she used to practice. 1370 01:10:40,527 --> 01:10:41,862 - Sorry? 1371 01:10:41,862 --> 01:10:44,907 - Emily quit. She's not competing anymore 1372 01:10:44,907 --> 01:10:48,202 and probably won't be back any time soon either. 1373 01:10:48,202 --> 01:10:50,412 - Oh. 1374 01:10:50,412 --> 01:10:53,540 Well, I'm sorry to hear that. Thank you. 1375 01:10:55,417 --> 01:10:57,586 - You don't have to thank me, kiddo. 1376 01:10:57,586 --> 01:10:59,421 - What? 1377 01:10:59,421 --> 01:11:01,298 - For psyching out the competition. 1378 01:11:01,298 --> 01:11:05,344 She was never gonna beat you at Regionals anyway, but I figured, 1379 01:11:05,344 --> 01:11:07,471 why take any chances, right? 1380 01:11:07,471 --> 01:11:10,224 - You told that reporter about Emily 1381 01:11:10,224 --> 01:11:12,393 and Spencer because you know how much it would upset her. 1382 01:11:12,393 --> 01:11:15,771 (Leslie chuckling) - Oh, come on. Seriously? 1383 01:11:15,771 --> 01:11:18,232 I thought you two wanted to win. 1384 01:11:20,484 --> 01:11:23,570 I'll see you tomorrow. 1385 01:11:27,366 --> 01:11:29,201 (bell ringing) 1386 01:11:29,201 --> 01:11:30,828 (train horn) 1387 01:11:30,828 --> 01:11:34,289 ♪♪ 1388 01:11:34,289 --> 01:11:36,583 - Hey, Nikki. What are you doing here? 1389 01:11:36,583 --> 01:11:38,544 - Waiting for you. 1390 01:11:38,544 --> 01:11:41,463 - Where's your mom? 1391 01:11:41,463 --> 01:11:43,298 - She doesn't know I'm here. 1392 01:11:43,298 --> 01:11:46,051 I wanted to tell you first. - What? 1393 01:11:48,512 --> 01:11:51,432 - I'm quitting skating too. 1394 01:11:53,475 --> 01:11:56,145 - Come here. Let's talk. Are you OK? 1395 01:11:56,145 --> 01:11:57,896 - Yeah. 1396 01:12:03,360 --> 01:12:04,820 ♪♪ 1397 01:12:04,820 --> 01:12:08,073 - You can't just quit, Nikki. 1398 01:12:08,073 --> 01:12:10,826 - You did. - But it's different. 1399 01:12:10,826 --> 01:12:13,120 You have your whole career ahead of you. 1400 01:12:13,120 --> 01:12:15,831 - Yeah, but it's not like when you were my teacher 1401 01:12:15,831 --> 01:12:17,750 and Spencer was my coach. 1402 01:12:17,750 --> 01:12:19,752 It's like Leslie's mad at me all the time. 1403 01:12:19,752 --> 01:12:21,962 - I have had Leslie as a coach; believe me, 1404 01:12:21,962 --> 01:12:24,506 I know how intense she can be. 1405 01:12:24,506 --> 01:12:27,718 - No, you don't. - What do you mean? 1406 01:12:31,346 --> 01:12:34,516 - She doesn't care about me. She didn't care about you. 1407 01:12:34,516 --> 01:12:36,643 All she cares about is winning. 1408 01:12:36,643 --> 01:12:39,855 And that's why my mom hired her. 1409 01:12:39,855 --> 01:12:41,732 And that's why 1410 01:12:41,732 --> 01:12:45,194 she told Lindsay about you and Spencer. 1411 01:12:46,862 --> 01:12:49,531 She told me, 1412 01:12:49,531 --> 01:12:52,034 so she could take you out. 1413 01:12:53,452 --> 01:12:55,704 - Hmm. 1414 01:12:55,704 --> 01:12:58,665 Yeah, but... 1415 01:12:58,665 --> 01:13:01,919 you can't just quit, Nik. 1416 01:13:03,545 --> 01:13:06,548 - It's just not fun anymore. 1417 01:13:06,548 --> 01:13:09,218 Why can't I just skate? 1418 01:13:14,056 --> 01:13:16,391 - I know what you mean. 1419 01:13:16,391 --> 01:13:20,562 - Haha! Come on, let's do this! - (repeated): ♪ Yes, you can ♪ 1420 01:13:21,480 --> 01:13:25,150 - (Emily): Yeah, girl! - (Nikki): What are you doing? 1421 01:13:27,611 --> 01:13:30,030 (Nikki laughing) - Oh yeah! 1422 01:13:30,030 --> 01:13:33,909 Let's have some fun. - OK. 1423 01:13:33,909 --> 01:13:36,370 - ♪ We are born again ♪ - Whoo! 1424 01:13:36,370 --> 01:13:38,205 - ♪ Born again ♪ 1425 01:13:38,205 --> 01:13:41,542 ♪ We are born again ♪ - (Emily): Having fun now? 1426 01:13:41,542 --> 01:13:43,669 - ♪ We are born again ♪ 1427 01:13:43,669 --> 01:13:45,879 ♪ Born again ♪ 1428 01:13:45,879 --> 01:13:48,674 ♪ We are born again ♪ 1429 01:13:48,674 --> 01:13:50,050 ♪ Born again ♪ 1430 01:13:50,050 --> 01:13:55,556 ♪ We are born ♪ 1431 01:13:55,556 --> 01:13:58,851 (singers vocalizing) 1432 01:14:02,771 --> 01:14:06,900 ♪ We are born again ♪ 1433 01:14:08,610 --> 01:14:10,654 - Hi, guys. - Hi! 1434 01:14:10,654 --> 01:14:12,698 So, we need a coach. 1435 01:14:12,698 --> 01:14:14,741 - Hm, interested? 1436 01:14:14,741 --> 01:14:18,245 ♪♪ 1437 01:14:19,913 --> 01:14:22,416 - Come on. 1438 01:14:22,416 --> 01:14:24,334 ♪♪ 1439 01:14:24,334 --> 01:14:27,379 - Alright. Let's have some fun, guys. 1440 01:14:27,379 --> 01:14:28,881 Great. Nice work. 1441 01:14:30,799 --> 01:14:32,551 (door opening) - (Hildy): Hey, you! 1442 01:14:32,551 --> 01:14:35,554 - Oh! Hey, Hildy. They're just getting off the ice. 1443 01:14:35,554 --> 01:14:38,932 - Oh, well, I brought enough for everybody this time. 1444 01:14:38,932 --> 01:14:40,934 - Wow! (both chuckling) 1445 01:14:40,934 --> 01:14:44,521 Hey, did you think about your answer yet? 1446 01:14:44,521 --> 01:14:46,690 - Don't rush me, Dave. 1447 01:14:46,690 --> 01:14:49,067 - It's only been 20 years. 1448 01:14:52,863 --> 01:14:54,740 ♪♪ 1449 01:14:54,740 --> 01:14:58,243 - Uhhh, what's going on? 1450 01:14:58,243 --> 01:14:59,953 Come on, Nikki, it's time to practice. 1451 01:14:59,953 --> 01:15:03,582 - She's already been practicing. - With who? 1452 01:15:03,582 --> 01:15:05,667 - That would be me. 1453 01:15:05,667 --> 01:15:09,379 - Haha! - You're just not any fun. 1454 01:15:16,470 --> 01:15:19,681 Well, take care. Keep in touch, Leslie. 1455 01:15:19,681 --> 01:15:22,267 - Yeah, well, good luck. - Thank you. 1456 01:15:26,980 --> 01:15:29,149 ♪♪ 1457 01:15:29,149 --> 01:15:31,193 - (announcer): Good afternoon, folks, and welcome 1458 01:15:31,193 --> 01:15:33,737 to this year's Midwest Regionals Skating 1459 01:15:33,737 --> 01:15:35,697 Competition. ♪♪ 1460 01:15:35,697 --> 01:15:36,949 - Hi! - Hi! 1461 01:15:36,949 --> 01:15:40,202 - Hey. - How are you? Good to see you. 1462 01:15:40,202 --> 01:15:42,162 (indistinct chatter) 1463 01:15:42,162 --> 01:15:44,039 - This is so fantastic! 1464 01:15:44,039 --> 01:15:46,083 - Looks like we're in for quite an event today 1465 01:15:46,083 --> 01:15:48,543 with all eyes on young gun Nikki Lee 1466 01:15:48,543 --> 01:15:51,922 and everyone's favourite comeback kid, Emily James. 1467 01:15:51,922 --> 01:15:55,592 (crowd cheering) (Dave laughing) 1468 01:15:56,718 --> 01:15:59,012 - Emily, why aren't you dressed? 1469 01:15:59,012 --> 01:16:02,724 - I have given this a lot of thought, Nikki, 1470 01:16:02,724 --> 01:16:05,727 and I've changed my mind. (muffled classical music) 1471 01:16:05,727 --> 01:16:08,814 I'm not gonna compete. - What?! 1472 01:16:08,814 --> 01:16:11,650 - Sit down. 1473 01:16:11,650 --> 01:16:15,028 This is your time, so you're gonna get out there 1474 01:16:15,028 --> 01:16:17,948 and you're gonna show the world how good you really are. 1475 01:16:17,948 --> 01:16:20,200 You have worked so hard to get here; 1476 01:16:20,200 --> 01:16:23,412 you deserve this. And I would just be 1477 01:16:23,412 --> 01:16:26,748 a distraction. So I came here 1478 01:16:26,748 --> 01:16:28,709 to wish you good luck. 1479 01:16:28,709 --> 01:16:30,669 - You deserve this too. 1480 01:16:30,669 --> 01:16:32,963 You've worked just as hard as I have. 1481 01:16:32,963 --> 01:16:35,924 Harder. And whether you want to admit it or not, 1482 01:16:35,924 --> 01:16:38,802 I wouldn't be here if it wasn't for you. 1483 01:16:38,802 --> 01:16:42,931 You're not a distraction, Emily; 1484 01:16:42,931 --> 01:16:45,809 you're my hero. 1485 01:16:45,809 --> 01:16:48,145 - You need to get dressed. 1486 01:16:49,896 --> 01:16:52,858 - Haha! 1487 01:16:52,858 --> 01:16:55,360 OK. OK. 1488 01:16:56,361 --> 01:16:58,697 OK. OK. OK. (Nikki laughing) 1489 01:16:58,697 --> 01:17:02,075 - (announcer): Good afternoon, folks, and welcome 1490 01:17:02,075 --> 01:17:04,661 to this year's Midwest Regionals Skating Competition. 1491 01:17:04,661 --> 01:17:07,247 Looks like we're in for quite an event today. 1492 01:17:07,247 --> 01:17:12,252 - ♪ You're here for me You run faster ♪ 1493 01:17:14,588 --> 01:17:17,716 ♪ You gotta give a little more, give it your all ♪ 1494 01:17:17,716 --> 01:17:21,053 ♪ Never surrender ♪ - (woman): Love you, Nikki! 1495 01:17:21,053 --> 01:17:26,141 - ♪ Let the beating of your heart touch you ♪ 1496 01:17:26,141 --> 01:17:28,185 ♪ Oh, you run, faster ♪ 1497 01:17:30,687 --> 01:17:32,105 - Hahaha! 1498 01:17:32,105 --> 01:17:34,483 - ♪ Oh oh-oh-oh Oh oh-oh-oh ♪ 1499 01:17:34,483 --> 01:17:37,944 ♪ Never surrender ♪ - Oh! Did you see that? 1500 01:17:39,863 --> 01:17:42,324 - ♪ Oh oh-oh-oh Oh oh-oh-oh ♪ 1501 01:17:42,324 --> 01:17:45,160 ♪ Never surrender ♪ 1502 01:17:45,160 --> 01:17:47,662 (cheering) 1503 01:17:47,662 --> 01:17:50,749 - Looks like we've got a close competition, folks. 1504 01:17:50,749 --> 01:17:54,711 After the short program, Emily James and Nikki Lee 1505 01:17:54,711 --> 01:17:56,671 are tied for first place. 1506 01:17:56,671 --> 01:17:58,507 That means they both need 1507 01:17:58,507 --> 01:18:01,176 to really nail their free-skate routine. 1508 01:18:01,176 --> 01:18:03,845 - You know what you're doing. OK? You practiced this. 1509 01:18:03,845 --> 01:18:07,349 When the music starts, it's gonna tell you what to do. 1510 01:18:07,349 --> 01:18:10,185 - And have fun. - (announcer): Skating next, 1511 01:18:10,185 --> 01:18:13,188 from Lakeville, Michigan, Nikki Lee! 1512 01:18:13,188 --> 01:18:17,359 (applause and cheering) - Go, Nikki! Nikki! 1513 01:18:17,359 --> 01:18:20,112 - Aw, she's just beautiful. - Yep. 1514 01:18:20,112 --> 01:18:24,282 - (woman): Go, Nikki! ♪♪ 1515 01:18:24,282 --> 01:18:27,035 - ♪ Is calling ♪ 1516 01:18:27,035 --> 01:18:28,912 ♪ Out to you ♪ 1517 01:18:28,912 --> 01:18:31,456 ♪ We'll pick you up ♪ 1518 01:18:31,456 --> 01:18:35,001 ♪ When you are falling ♪ 1519 01:18:35,001 --> 01:18:37,212 ♪ Down to you ♪ 1520 01:18:37,212 --> 01:18:39,881 ♪ Your heart is singing now ♪ 1521 01:18:39,881 --> 01:18:41,716 ♪ You'll break into the clouds ♪ 1522 01:18:41,716 --> 01:18:44,928 ♪ Go get what you want Go get what you want ♪ 1523 01:18:44,928 --> 01:18:47,764 ♪ No fear of letting go ♪ (cheering) 1524 01:18:47,764 --> 01:18:52,060 ♪ Go get what you want Go get what you want ♪ 1525 01:18:52,060 --> 01:18:54,729 ♪ What you want ♪ 1526 01:18:54,729 --> 01:18:58,024 ♪ What you want ♪ 1527 01:18:59,985 --> 01:19:03,321 ♪ What you want ♪ 1528 01:19:03,321 --> 01:19:06,074 ♪ What you want ♪ 1529 01:19:06,074 --> 01:19:08,910 - So exciting! - Yes! 1530 01:19:08,910 --> 01:19:12,581 (crowd cheering) - (woman): Nikki! 1531 01:19:20,005 --> 01:19:21,965 - (woman): Yes! 1532 01:19:24,801 --> 01:19:26,761 - (man): Nikki! 1533 01:19:30,182 --> 01:19:32,934 - Woohoo! 1534 01:19:32,934 --> 01:19:35,812 - (man): Whoo! 1535 01:19:35,812 --> 01:19:38,607 - Hey. (Emily laughing) 1536 01:19:38,607 --> 01:19:41,943 (greetings) 1537 01:19:41,943 --> 01:19:44,988 - So happy about it. It's great! 1538 01:19:46,740 --> 01:19:47,991 Awesome! 1539 01:19:47,991 --> 01:19:50,494 (suspenseful music) - OK. 1540 01:19:50,494 --> 01:19:53,705 You know why you're here. You've waited eight years for this. 1541 01:19:53,705 --> 01:19:56,124 Just go out there and do what you do best. 1542 01:19:56,124 --> 01:19:58,168 - OK. - Alright. 1543 01:19:58,168 --> 01:20:00,295 - And have fun. - OK. 1544 01:20:00,295 --> 01:20:02,631 - (announcer): Next up, hailing from Lakeville, Michigan, 1545 01:20:02,631 --> 01:20:06,760 Emily James. (applause and cheering) 1546 01:20:06,760 --> 01:20:10,013 - There she is! 1547 01:20:16,228 --> 01:20:19,981 - ♪ Shoot for the stars ♪ 1548 01:20:19,981 --> 01:20:23,485 ♪ You're one in a million ♪ 1549 01:20:23,485 --> 01:20:26,112 ♪ You've got to find your wings ♪ 1550 01:20:26,112 --> 01:20:31,076 ♪ And you'll blow them all away ♪ 1551 01:20:31,076 --> 01:20:33,078 ♪ Give it all you've got ♪ 1552 01:20:33,078 --> 01:20:35,539 (crowd cheering) 1553 01:20:35,539 --> 01:20:37,999 ♪ Never say never ♪ - Whoo! 1554 01:20:37,999 --> 01:20:41,294 - ♪ No matter what they say ♪ 1555 01:20:41,294 --> 01:20:46,132 ♪ If you believe, it'll be your greatest day ♪ 1556 01:20:47,300 --> 01:20:49,678 ♪ You gotta find the light ♪ 1557 01:20:49,678 --> 01:20:51,888 - Yeah! - ♪ Shoot for the stars ♪ 1558 01:20:51,888 --> 01:20:55,058 ♪ Find that light Shoot for the stars ♪ 1559 01:20:55,058 --> 01:20:57,060 ♪ Find that light ♪ 1560 01:20:57,060 --> 01:21:00,939 ♪ And you will find a way ♪ 1561 01:21:00,939 --> 01:21:05,110 ♪ You gotta find that light, shoot for the stars ♪ 1562 01:21:07,529 --> 01:21:11,366 ♪ You will find your way ♪ 1563 01:21:11,366 --> 01:21:14,828 ♪ Find your way ♪ 1564 01:21:14,828 --> 01:21:16,705 (crowd cheering) 1565 01:21:19,416 --> 01:21:22,836 (soft music) - (woman): She did it! 1566 01:21:37,851 --> 01:21:40,186 ♪♪ 1567 01:21:46,902 --> 01:21:48,445 - It was amazing. 1568 01:21:48,445 --> 01:21:51,865 You did such a great job. 1569 01:21:53,908 --> 01:21:57,495 I'm so proud of you. - Thank you. 1570 01:21:57,495 --> 01:22:01,082 (crowd applauding and cheering) 1571 01:22:03,001 --> 01:22:08,089 - Please give a warm welcome to our three finalists. 1572 01:22:09,257 --> 01:22:11,885 - Wooohoo! 1573 01:22:11,885 --> 01:22:15,347 - Good job! - Winning bronze: Caily Favreau. 1574 01:22:18,099 --> 01:22:21,770 Winning silver: Emily James. 1575 01:22:28,693 --> 01:22:31,738 And our gold medal winner: 1576 01:22:31,738 --> 01:22:35,575 Nikki Lee! (crowd cheering) 1577 01:22:37,494 --> 01:22:39,954 ♪♪ 1578 01:22:50,382 --> 01:22:53,385 ♪♪ 1579 01:22:53,385 --> 01:22:55,303 - ♪ Ohhh ♪ 1580 01:22:55,303 --> 01:23:00,225 ♪ The places we were both ♪ 1581 01:23:00,225 --> 01:23:03,228 ♪ We are ♪ 1582 01:23:03,228 --> 01:23:06,231 ♪ Perfect ♪ 1583 01:23:06,231 --> 01:23:09,567 ♪ Forever ♪ 1584 01:23:09,567 --> 01:23:13,238 ♪ Forever ♪ 1585 01:23:13,238 --> 01:23:17,242 ♪ Yeah, we are ♪ 1586 01:23:17,242 --> 01:23:20,245 ♪ Perfect ♪ 1587 01:23:20,245 --> 01:23:22,497 ♪ Forever ♪ 1588 01:23:22,497 --> 01:23:27,711 ♪ Forever ♪ 1589 01:23:32,465 --> 01:23:35,176 ♪♪ 1590 01:23:35,176 --> 01:23:38,471 Closed Captioning by SETTE inc 1591 01:23:52,318 --> 01:23:55,488 ♪♪ 111274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.