All language subtitles for In.The.Key.of.Love.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,985 --> 00:00:11,901 [♪♪] 2 00:00:14,025 --> 00:00:16,317 ♪ I need love, love ♪ 3 00:00:16,317 --> 00:00:18,942 ♪ To ease my mind ♪ 4 00:00:18,942 --> 00:00:21,025 ♪ I need to find, find ♪ 5 00:00:21,025 --> 00:00:23,025 ♪ Someone to call mine ♪ 6 00:00:23,025 --> 00:00:25,859 ♪ My mama said "You can't hurry love ♪ 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,483 ♪ No, you just have to wait" ♪ 8 00:00:28,483 --> 00:00:31,567 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 9 00:00:31,567 --> 00:00:33,734 ♪ It's a game of give and take" ♪ 10 00:00:33,734 --> 00:00:35,525 ♪ You can't hurry love ♪ 11 00:00:35,525 --> 00:00:38,483 ♪ No, you just have to wait ♪ 12 00:00:38,483 --> 00:00:39,899 ♪ You gotta trust ♪ 13 00:00:39,899 --> 00:00:41,524 ♪ Give it time ♪ 14 00:00:41,524 --> 00:00:44,024 ♪ No matter how long it takes ♪ 15 00:00:44,024 --> 00:00:48,066 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 16 00:00:48,066 --> 00:00:52,982 ♪ Before I find the love to let me live again? ♪ 17 00:00:52,982 --> 00:00:57,773 ♪ Right now the only thing that keeps me hanging on ♪ 18 00:00:57,773 --> 00:01:00,523 ♪ When I feel my strength ♪ 19 00:01:00,523 --> 00:01:02,023 ♪ Yeah, it's almost gone ♪ 20 00:01:02,023 --> 00:01:03,732 ♪ I remember mama said ♪ 21 00:01:03,732 --> 00:01:05,190 ♪ "You can't hurry love..." ♪ 22 00:01:05,190 --> 00:01:07,690 ♪ No, you just have to wait" ♪ 23 00:01:07,690 --> 00:01:10,773 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 24 00:01:10,773 --> 00:01:13,022 ♪ It's a game of give and take" ♪ 25 00:01:13,022 --> 00:01:15,022 ♪ How long must I wait? ♪ 26 00:01:15,022 --> 00:01:17,731 ♪ How much more can I take ♪ 27 00:01:17,731 --> 00:01:20,647 ♪ Before loneliness ♪ 28 00:01:20,647 --> 00:01:23,022 ♪ Will cause my heart to break? ♪ 29 00:01:23,022 --> 00:01:24,856 ♪ You can't hurry love ♪ 30 00:01:24,856 --> 00:01:26,605 ♪ No, you just have to wait ♪ 31 00:01:26,605 --> 00:01:28,022 [Sasha] Good morning, Maggie. 32 00:01:28,022 --> 00:01:29,230 [Maggie] Oh, hi, Sasha. 33 00:01:29,230 --> 00:01:31,355 [Sasha] Those look great. 34 00:01:31,355 --> 00:01:33,021 Thanks. I'm just trying to stay on top 35 00:01:33,021 --> 00:01:34,313 of all these weddings we have coming through. 36 00:01:34,313 --> 00:01:36,397 And we have another one arriving this afternoon. 37 00:01:36,397 --> 00:01:37,397 Right. 38 00:01:37,397 --> 00:01:38,730 It's gotten difficult to remember 39 00:01:38,730 --> 00:01:41,105 whose wedding I'm shooting. 40 00:01:41,105 --> 00:01:42,521 Well, luckily, I'm great at my job. 41 00:01:42,521 --> 00:01:43,563 You just need to show up 42 00:01:43,563 --> 00:01:44,604 and take your beautiful photographs. 43 00:01:44,604 --> 00:01:45,563 Deal. 44 00:01:47,813 --> 00:01:49,730 [Sasha] You know I could help you with this mess. 45 00:01:49,730 --> 00:01:50,813 I am a wedding planner, 46 00:01:50,813 --> 00:01:53,229 I do organize for a living. 47 00:01:53,229 --> 00:01:54,937 Evelyn bingewatched all these videos 48 00:01:54,937 --> 00:01:56,354 of the joys of organizing, 49 00:01:56,354 --> 00:01:58,396 so now she wants me 50 00:01:58,396 --> 00:02:00,770 to go through all the old boxes she has in storage. 51 00:02:00,770 --> 00:02:03,104 [Sasha] Your guitar. 52 00:02:03,104 --> 00:02:04,895 Yeah. She's really cleaning house. 53 00:02:04,895 --> 00:02:05,937 Does this mean we're finally 54 00:02:05,937 --> 00:02:08,270 going to get a Maggie Case concert? 55 00:02:08,270 --> 00:02:10,395 It's not really something I do anymore. 56 00:02:10,395 --> 00:02:12,936 Oh, well, that's a shame. 57 00:02:12,936 --> 00:02:14,478 When was the last time you played? 58 00:02:14,478 --> 00:02:15,437 Not since I left Nashville. 59 00:02:15,437 --> 00:02:16,811 You must miss it. 60 00:02:18,728 --> 00:02:19,728 Let's go. 61 00:02:25,352 --> 00:02:29,269 [♪♪] 62 00:02:34,310 --> 00:02:35,436 [Sasha] I, uh... 63 00:02:35,436 --> 00:02:37,643 I got a call from MVR Events in Seattle, 64 00:02:37,643 --> 00:02:39,102 and they want to know 65 00:02:39,102 --> 00:02:40,935 if I'm interested in heading up their corporate event division. 66 00:02:41,977 --> 00:02:43,810 That's huge! 67 00:02:43,810 --> 00:02:45,268 Yeah. 68 00:02:45,268 --> 00:02:47,518 Congratulations? 69 00:02:47,518 --> 00:02:48,768 I guess. 70 00:02:48,768 --> 00:02:50,351 I mean, I've always wanted to be in charge, 71 00:02:50,351 --> 00:02:52,892 I just always thought it would be here. 72 00:02:54,143 --> 00:02:56,809 Have you told Evelyn that plan? 73 00:02:56,809 --> 00:02:57,851 Every time I try to bring it up, 74 00:02:57,851 --> 00:03:00,267 she changes the subject. 75 00:03:00,267 --> 00:03:01,934 I mean, don't get me wrong. 76 00:03:01,934 --> 00:03:04,017 The last three years being her assistant 77 00:03:04,017 --> 00:03:05,684 have been great, 78 00:03:05,684 --> 00:03:08,142 but being an assistant isn't my passion, 79 00:03:08,142 --> 00:03:09,684 and that's too long 80 00:03:09,684 --> 00:03:12,183 to be doing something that isn't your true passion. 81 00:03:12,183 --> 00:03:14,850 Yeah. That's... 82 00:03:14,850 --> 00:03:16,267 that's important. 83 00:03:20,516 --> 00:03:25,099 [♪♪] 84 00:03:28,849 --> 00:03:30,474 [singing] ♪ Uh-oh-oh, uh-oh... ♪ 85 00:03:30,474 --> 00:03:31,474 Alright. 86 00:03:31,474 --> 00:03:33,141 We are ready to record this. 87 00:03:33,141 --> 00:03:34,307 Now, you can hear 88 00:03:34,307 --> 00:03:36,015 Ashleigh likes to play with the rhythms on this, 89 00:03:36,015 --> 00:03:37,890 and I really want to match that. 90 00:03:37,890 --> 00:03:39,348 Like this, okay? 91 00:03:39,348 --> 00:03:42,098 ♪ Uh-oh-oh-oh, uh-oh... ♪ 92 00:03:42,098 --> 00:03:44,348 ♪ Uh-oh-oh-oh uh-oh... ♪ 93 00:03:44,348 --> 00:03:45,682 You sound good, Jake. 94 00:03:45,682 --> 00:03:48,640 Hey, everyone. It's Ashleigh. 95 00:03:49,848 --> 00:03:50,973 I just wanted to poke my head in 96 00:03:50,973 --> 00:03:52,348 to see how it's going. 97 00:03:52,348 --> 00:03:53,473 Oh, it's going great, 98 00:03:53,473 --> 00:03:55,140 and as soon as we lock these harmonies down, 99 00:03:55,140 --> 00:03:56,348 we'll be ready to mix. 100 00:03:56,348 --> 00:03:58,806 Good, because the album has to drop on the 27th 101 00:03:58,806 --> 00:04:00,222 or it messes up the tour and everything. 102 00:04:00,222 --> 00:04:01,931 It'll be ready. 103 00:04:01,931 --> 00:04:03,305 Trust me. 104 00:04:03,305 --> 00:04:05,013 I love your energy. 105 00:04:06,514 --> 00:04:09,514 You know, my manager thought I was crazy to hire you. 106 00:04:10,514 --> 00:04:12,805 But I think you're gonna prove him wrong. 107 00:04:13,972 --> 00:04:15,180 I'm glad I took a chance on you. 108 00:04:15,180 --> 00:04:17,722 Yeah, well, I'm... I'm glad you did, too. 109 00:04:19,680 --> 00:04:21,346 Okay, yeah, let's... 110 00:04:21,346 --> 00:04:22,471 Let's make it a good one, yeah? 111 00:04:22,471 --> 00:04:24,929 Stand by for playback. 112 00:04:24,929 --> 00:04:26,430 Go ahead. 113 00:04:26,430 --> 00:04:28,471 [female singer] ♪ ...the streets ♪ 114 00:04:28,471 --> 00:04:31,054 ♪ Cooling off through my window... ♪ 115 00:04:31,054 --> 00:04:33,221 ♪ Smells of morning dew ♪ 116 00:04:33,221 --> 00:04:34,387 Jenn, I checked. 117 00:04:34,387 --> 00:04:36,054 The flight is on time. 118 00:04:38,262 --> 00:04:39,512 I know it's the only ferry today, 119 00:04:39,512 --> 00:04:41,429 but I have plenty of time to catch it when I land. 120 00:04:44,095 --> 00:04:45,845 I promise I won't miss it. 121 00:04:45,845 --> 00:04:47,512 I love you, too. 122 00:04:49,262 --> 00:04:50,970 Bride having some pre-wedding jitters? 123 00:04:50,970 --> 00:04:52,178 She's just worried 124 00:04:52,178 --> 00:04:53,469 I'm going to miss the ferry to Piedmount Island. 125 00:04:53,469 --> 00:04:55,886 Apparently, it runs on some crazy schedule, 126 00:04:55,886 --> 00:04:57,137 Hey, good work today. 127 00:04:57,137 --> 00:04:59,053 Give me those mixes, I'll send you back my notes. 128 00:04:59,053 --> 00:05:01,386 -Will do. -See ya. 129 00:05:01,386 --> 00:05:05,760 [couple singing] ♪ Still so in love... ♪ 130 00:05:05,760 --> 00:05:08,428 [♪♪] 131 00:05:08,428 --> 00:05:11,552 ♪ Still with you now... ♪ 132 00:05:11,552 --> 00:05:15,136 ♪ Still with you now ♪ 133 00:05:15,136 --> 00:05:18,593 ♪ Still so in love ♪ 134 00:05:20,844 --> 00:05:21,844 Everything okay, Nana? 135 00:05:21,844 --> 00:05:23,427 Fine... 136 00:05:23,427 --> 00:05:26,843 And what did I tell you about calling me "Nana" at work? 137 00:05:26,843 --> 00:05:29,427 Right. At work, you're Evelyn. 138 00:05:29,427 --> 00:05:30,301 Thank you. 139 00:05:30,301 --> 00:05:31,926 I do not look nearly old enough 140 00:05:31,926 --> 00:05:33,509 to have a granddaughter your age. 141 00:05:33,509 --> 00:05:35,718 You're practically my sister. 142 00:05:35,718 --> 00:05:37,843 You are not so funny. 143 00:05:37,843 --> 00:05:39,009 And aren't you supposed to be over at Tricia's 144 00:05:39,009 --> 00:05:40,008 doing a shoot for the brochure? 145 00:05:40,008 --> 00:05:42,175 I'm on my way there now. 146 00:05:42,175 --> 00:05:43,925 You need to finish it and get to the ferry on time 147 00:05:43,925 --> 00:05:45,509 to photograph it coming in. 148 00:05:45,509 --> 00:05:46,675 I've got plenty of time. 149 00:05:48,300 --> 00:05:50,591 Sasha, why don't you give her a lift over to Tricia's 150 00:05:50,591 --> 00:05:51,633 so she's not late? 151 00:05:51,633 --> 00:05:53,008 Oh, I thought we were going 152 00:05:53,008 --> 00:05:54,508 to narrow down room layout options 153 00:05:54,508 --> 00:05:55,550 for the Blake wedding next month? 154 00:05:55,550 --> 00:05:57,341 Already took care of it. 155 00:05:59,049 --> 00:06:00,341 Oh, okay. 156 00:06:02,007 --> 00:06:03,049 I guess I'm your ride. 157 00:06:04,133 --> 00:06:05,091 Bye, Nana. 158 00:06:19,006 --> 00:06:23,173 [♪♪] 159 00:06:26,798 --> 00:06:27,798 Okay... 160 00:06:27,798 --> 00:06:30,715 Is it the flowers? 161 00:06:30,715 --> 00:06:32,090 Is it me? 162 00:06:32,090 --> 00:06:33,297 Am I not photogenic? 163 00:06:33,297 --> 00:06:34,840 You're absolutely photogenic. 164 00:06:34,840 --> 00:06:35,798 I'm just... 165 00:06:38,005 --> 00:06:39,005 I have an idea. 166 00:06:42,922 --> 00:06:43,880 Trust me. 167 00:06:43,880 --> 00:06:45,755 This isn't selling any flowers. 168 00:06:45,755 --> 00:06:47,714 I want you to create the arrangement. 169 00:06:48,922 --> 00:06:49,922 I just did. 170 00:06:49,922 --> 00:06:51,630 No... Like, actually do it. 171 00:06:52,755 --> 00:06:54,171 Just get into your flow. 172 00:06:54,171 --> 00:06:55,797 Don't even think about me or the camera. 173 00:06:57,046 --> 00:06:58,213 -Alright. 174 00:07:00,171 --> 00:07:01,463 -Okay. -Yeah. 175 00:07:04,338 --> 00:07:05,713 [shutter clicking] 176 00:07:07,171 --> 00:07:09,921 Good. That's beautiful. 177 00:07:09,921 --> 00:07:10,921 Perfect. 178 00:07:14,088 --> 00:07:15,254 -Hi. -Hi. 179 00:07:19,962 --> 00:07:21,587 It looks great, Tricia. 180 00:07:21,587 --> 00:07:23,129 See? Photogenic. 181 00:07:24,878 --> 00:07:27,170 So, when do I get to do flowers for your wedding? 182 00:07:27,170 --> 00:07:28,378 My wedding? 183 00:07:28,378 --> 00:07:30,420 You need a fiancé before you can get married. 184 00:07:30,420 --> 00:07:33,461 Well, you know, my son, Oscar, is still single. 185 00:07:33,461 --> 00:07:35,712 And just a ferry ride away. 186 00:07:35,712 --> 00:07:37,002 Good to know. 187 00:07:37,002 --> 00:07:39,753 Speaking of which, we need to get to the dock. 188 00:07:39,753 --> 00:07:40,961 Right. 189 00:07:40,961 --> 00:07:43,669 We'll have a mock-up of your brochure in a few days. 190 00:07:43,669 --> 00:07:44,711 Bye. 191 00:07:44,711 --> 00:07:46,378 Thanks. 192 00:07:48,961 --> 00:07:50,961 ♪ This is where it all begins... ♪ 193 00:07:50,961 --> 00:07:54,335 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 194 00:07:54,335 --> 00:07:55,752 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh ♪ 195 00:07:55,752 --> 00:07:58,502 ♪ This is where it all begins... ♪ 196 00:07:58,502 --> 00:08:00,043 [woman] This is so beautiful. I'm so excited. 197 00:08:00,043 --> 00:08:02,335 [man] Jenn, this is something special. 198 00:08:02,335 --> 00:08:03,751 Isn't it? 199 00:08:03,751 --> 00:08:05,751 Also, isn't this the cutest little ferry boat 200 00:08:05,751 --> 00:08:06,793 you've ever seen? 201 00:08:06,793 --> 00:08:08,668 Yeah. How did you find this? 202 00:08:08,668 --> 00:08:09,668 I have my ways. 203 00:08:13,001 --> 00:08:14,334 So pretty. 204 00:08:14,334 --> 00:08:16,251 ♪ ...Whoa, oh-oh-oh ♪ 205 00:08:16,251 --> 00:08:17,959 ♪ This is where it all begins... ♪ 206 00:08:24,167 --> 00:08:26,084 Colby and Robertson wedding. 207 00:08:28,167 --> 00:08:29,875 I'm going to go check everyone in. 208 00:08:32,917 --> 00:08:34,458 It can't be. 209 00:08:34,458 --> 00:08:36,709 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 210 00:08:38,166 --> 00:08:41,624 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh... ♪ 211 00:08:41,624 --> 00:08:43,041 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 212 00:08:43,041 --> 00:08:44,958 ♪ This is where it all begins ♪ 213 00:08:44,958 --> 00:08:48,374 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 214 00:08:48,374 --> 00:08:49,916 ♪ Whoa, oh-oh-oh... ♪ 215 00:08:49,916 --> 00:08:51,666 ♪ This is where it all begins... ♪ 216 00:08:51,666 --> 00:08:53,666 [Sasha] Hi, everyone. 217 00:08:53,666 --> 00:08:56,541 Hi. Welcome to Piedmount Island, 218 00:08:56,541 --> 00:09:00,541 where one week of tradition brings you a lifetime of love. 219 00:09:01,540 --> 00:09:02,665 I'm Sasha, 220 00:09:02,665 --> 00:09:04,540 and I'm here to check in all the arriving guests 221 00:09:04,540 --> 00:09:06,331 for the Colby and Robertson wedding. 222 00:09:06,331 --> 00:09:07,665 Hi. Jake Colby. 223 00:09:07,665 --> 00:09:10,040 Oh, hi, Jake. Welcome to Piedmount Island. 224 00:09:10,040 --> 00:09:11,248 If you can just step over to my right, 225 00:09:11,248 --> 00:09:13,331 Maggie will be taking your arrival photo. 226 00:09:13,331 --> 00:09:14,831 Okay. 227 00:09:17,997 --> 00:09:19,039 Hi, Jake. 228 00:09:21,831 --> 00:09:23,831 Maggie? 229 00:09:23,831 --> 00:09:25,789 Maggie... 230 00:09:25,789 --> 00:09:27,039 Hi. What are you... 231 00:09:28,205 --> 00:09:29,330 Hi. 232 00:09:29,330 --> 00:09:30,664 So who's the lucky lady? 233 00:09:32,706 --> 00:09:34,038 The lucky lady? I... 234 00:09:34,038 --> 00:09:35,746 Yeah... I mean... 235 00:09:35,746 --> 00:09:37,080 Oh, oh! 236 00:09:37,080 --> 00:09:38,830 Jennifer... My sister. You know, my sister? 237 00:09:38,830 --> 00:09:41,496 Oh... 238 00:09:41,496 --> 00:09:42,746 Oh, I th-- 239 00:09:42,746 --> 00:09:44,247 -Yeah. -Right. 240 00:09:44,247 --> 00:09:45,705 Did Jennifer invite you to the wedding? 241 00:09:45,705 --> 00:09:48,413 No. Not-- Not exactly. 242 00:09:48,413 --> 00:09:51,413 It looks like I'm the wedding photographer. 243 00:09:54,204 --> 00:09:55,704 I thought you moved home. 244 00:09:55,704 --> 00:09:57,037 Yeah, I did, 245 00:09:57,037 --> 00:09:58,162 but my-- 246 00:09:58,162 --> 00:09:59,162 my grandma runs 247 00:09:59,162 --> 00:10:00,662 the reception manor on the island, 248 00:10:00,662 --> 00:10:02,995 so I took a job doing photos. 249 00:10:02,995 --> 00:10:05,162 Well, that's... that's great. 250 00:10:05,162 --> 00:10:07,120 I mean you've always loved that. 251 00:10:07,120 --> 00:10:09,328 You know, you took the photo of the Shelby Street Bridge 252 00:10:09,328 --> 00:10:10,370 for our album cover? 253 00:10:10,370 --> 00:10:11,286 Mm-hmm. 254 00:10:11,286 --> 00:10:12,245 The one you hated. 255 00:10:12,245 --> 00:10:13,786 I didn't hate it. 256 00:10:13,786 --> 00:10:15,786 Even though the walkway wasn't "Exactly Center"? 257 00:10:15,786 --> 00:10:18,328 I've, uh... 258 00:10:18,328 --> 00:10:20,703 come to learn that's part of the composition's charm. 259 00:10:22,911 --> 00:10:24,452 -Jenn. Hi! -Hi! 260 00:10:27,036 --> 00:10:28,744 It is so good to see you. 261 00:10:28,744 --> 00:10:30,285 You too. 262 00:10:30,285 --> 00:10:31,993 So you're getting married, huh? 263 00:10:31,993 --> 00:10:34,910 Yeah, well, I figured. I like him, so why not. 264 00:10:34,910 --> 00:10:36,327 -Kyle. -Hi. 265 00:10:36,327 --> 00:10:37,452 [Maggie] Congratulations. 266 00:10:37,452 --> 00:10:38,576 Thank you so much. 267 00:10:38,576 --> 00:10:39,868 Oh, Maggie this is Lindsay, 268 00:10:39,868 --> 00:10:41,743 my favorite cousin, slash maid of honor. 269 00:10:41,743 --> 00:10:42,743 Hi. 270 00:10:42,743 --> 00:10:44,785 And this is Derek, Kyle's best man. 271 00:10:44,785 --> 00:10:45,785 Like the little brother I never had. 272 00:10:45,785 --> 00:10:46,785 Cut it out. 273 00:10:49,159 --> 00:10:51,159 It really is so good to see you. 274 00:10:51,159 --> 00:10:53,243 Thank you. You too. 275 00:10:53,243 --> 00:10:54,243 Um... 276 00:10:54,243 --> 00:10:55,410 you know, 277 00:10:55,410 --> 00:10:56,410 I mean... 278 00:10:56,410 --> 00:10:57,617 I have to ask. 279 00:10:57,617 --> 00:11:00,118 What's with all the super-secret-- 280 00:11:00,118 --> 00:11:02,951 I know. I know. I'm sorry. 281 00:11:02,951 --> 00:11:03,992 I just-- 282 00:11:03,992 --> 00:11:05,409 I really wanted you to be at my wedding, 283 00:11:05,409 --> 00:11:06,575 but I was scared you wouldn't come. 284 00:11:06,575 --> 00:11:08,701 Jenn, you could have just called and asked. 285 00:11:08,701 --> 00:11:10,409 [Jenn] I didn't want to put that pressure on you. 286 00:11:10,409 --> 00:11:12,617 Yeah, this is much less pressure. 287 00:11:12,617 --> 00:11:14,117 [bell clanging] 288 00:11:14,117 --> 00:11:15,991 Everyone, I think our ride is here, 289 00:11:15,991 --> 00:11:18,783 if you'll all just want to follow me. 290 00:11:18,783 --> 00:11:20,200 That would be great. 291 00:11:22,658 --> 00:11:24,075 [Jenn] Oh, look. 292 00:11:34,032 --> 00:11:36,032 [Jenn] Kyle, look at this. 293 00:11:36,032 --> 00:11:37,241 [Kyle] This is very cool. 294 00:11:37,241 --> 00:11:38,990 [Sasha] This is the bride and groom. 295 00:11:38,990 --> 00:11:40,281 Oh, hey. Nice to meet you. 296 00:11:40,281 --> 00:11:41,615 Alright, let's get you on the way to the manor. 297 00:11:42,657 --> 00:11:44,198 Oh, it's so pretty. 298 00:11:44,198 --> 00:11:46,865 Mayor McCready, they're all yours. 299 00:11:46,865 --> 00:11:47,824 Thank you, Sasha. 300 00:11:49,532 --> 00:11:50,490 [Mayor] Al right... 301 00:11:50,490 --> 00:11:52,198 [bell clanging] 302 00:11:53,823 --> 00:11:55,531 Welcome everyone. 303 00:11:55,531 --> 00:11:57,365 As Sasha said, I am Mayor McCready, 304 00:11:57,365 --> 00:11:58,948 but today, I'm just your humble tour guide, 305 00:11:58,948 --> 00:12:00,489 so sit back and relax 306 00:12:00,489 --> 00:12:02,823 as we take the scenic route though Piedmount Island, 307 00:12:02,823 --> 00:12:05,656 our little hamlet of the Pacific. 308 00:12:07,030 --> 00:12:08,822 Fun fact number 1: 309 00:12:08,822 --> 00:12:11,697 Piedmount Island actually qualifies as a hamlet. 310 00:12:13,905 --> 00:12:16,280 So... what was that all about? 311 00:12:17,655 --> 00:12:18,863 Yeah. I, uh... 312 00:12:18,863 --> 00:12:22,822 guess I didn't tell you the whole Nashville story. 313 00:12:22,822 --> 00:12:24,363 Obviously. 314 00:12:24,363 --> 00:12:28,154 Jake and I were actually a singing duo. 315 00:12:28,154 --> 00:12:30,405 Colby & Case. 316 00:12:30,405 --> 00:12:31,821 What? 317 00:12:31,821 --> 00:12:33,570 I can't believe you never mentioned that. 318 00:12:34,612 --> 00:12:36,321 I didn't want the paparazzi to find out. 319 00:12:36,321 --> 00:12:37,570 It would be mayhem. 320 00:12:37,570 --> 00:12:40,487 I don't think they'd find you all the way out here. 321 00:12:47,570 --> 00:12:49,112 [Mayor] Fun fact number 4-- 322 00:12:49,112 --> 00:12:51,945 In 1968, the island was given protected status, 323 00:12:51,945 --> 00:12:55,736 ensuring that it would stay pristine for years to come. 324 00:12:56,820 --> 00:12:58,695 Why didn't you tell me Maggie was going to be here? 325 00:12:58,695 --> 00:13:00,653 Why, so you could obsess about it? 326 00:13:00,653 --> 00:13:02,403 Obsess? No, I wouldn't have-- I wouldn't have-- 327 00:13:02,403 --> 00:13:03,569 Obsessed about it. 328 00:13:05,736 --> 00:13:07,111 I just would have liked a heads up. 329 00:13:08,194 --> 00:13:09,819 Here's a heads up. Maggie's gonna be here. 330 00:13:13,610 --> 00:13:14,652 [Sasha] What's the big deal? 331 00:13:14,652 --> 00:13:16,985 You guys must have been friends, right? 332 00:13:18,402 --> 00:13:20,151 Well, we... 333 00:13:20,151 --> 00:13:21,944 dated for two years. 334 00:13:21,944 --> 00:13:23,568 What? 335 00:13:23,568 --> 00:13:24,777 Well, what happened? 336 00:13:25,943 --> 00:13:27,276 I don't know. 337 00:13:27,276 --> 00:13:29,734 The pressure of being a couple and a duo was just too much. 338 00:13:32,151 --> 00:13:33,110 I have so many questions. 339 00:13:34,943 --> 00:13:36,235 And on the right we have the Mayor's Residence. 340 00:13:37,818 --> 00:13:39,150 Fun fact number 11: 341 00:13:39,150 --> 00:13:40,317 my flower garden 342 00:13:40,317 --> 00:13:42,275 is the second largest private collection 343 00:13:42,275 --> 00:13:43,484 of local blooms 344 00:13:43,484 --> 00:13:44,484 in the state of Washington. 345 00:13:44,484 --> 00:13:46,442 [Derek] Wow, that's a lot of flowers. 346 00:13:46,442 --> 00:13:48,317 [Mayor] Fun fact number 16: 347 00:13:48,317 --> 00:13:50,817 the population of Piedmount can double or triple, 348 00:13:50,817 --> 00:13:52,441 depending on the size of the wedding. 349 00:13:52,441 --> 00:13:53,400 [guests laughing] 350 00:13:56,483 --> 00:13:57,692 [Maggie] Thanks. 351 00:14:01,400 --> 00:14:03,483 I'm going to go talk to Evelyn. 352 00:14:15,649 --> 00:14:17,482 [Evelyn] Did you get some good shots of the ferry? 353 00:14:17,482 --> 00:14:18,607 Why didn't you tell me? 354 00:14:18,607 --> 00:14:21,315 Maggie, I had a client who requested anonymity, 355 00:14:21,315 --> 00:14:22,732 and that's what I provided. 356 00:14:22,732 --> 00:14:26,023 She's not just a client, Nana. I have-- 357 00:14:26,023 --> 00:14:27,606 Sorry, Evelyn. 358 00:14:27,606 --> 00:14:29,273 I hadn't seen him in two years. 359 00:14:29,273 --> 00:14:31,606 It would have been nice to know ahead of time. 360 00:14:31,606 --> 00:14:32,981 And what would that have changed? 361 00:14:32,981 --> 00:14:34,981 I could have-- 362 00:14:34,981 --> 00:14:36,147 I don't know-- I... 363 00:14:36,147 --> 00:14:38,147 It would have been nice, okay, to be prepared. 364 00:14:38,147 --> 00:14:40,815 Maggie, you don't have to be nervous about seeing Jake again. 365 00:14:40,815 --> 00:14:42,147 I'm not nervous. 366 00:14:42,147 --> 00:14:43,939 What? I'm not. 367 00:14:43,939 --> 00:14:46,231 Just please, no more surprises. 368 00:14:47,147 --> 00:14:48,147 -I'll do my best. 369 00:14:48,147 --> 00:14:49,439 Thank you. 370 00:14:49,439 --> 00:14:51,647 By the way, your folks say to say hi to Jake for them. 371 00:14:51,647 --> 00:14:53,563 Oh, nice. Nice. 372 00:14:53,563 --> 00:14:55,522 So you bothered to tell them? Great. 373 00:15:02,188 --> 00:15:03,230 [Mayor] Fun fact number... 374 00:15:03,230 --> 00:15:05,063 [wedding party] 23! 375 00:15:05,063 --> 00:15:06,522 Thank you. 376 00:15:06,522 --> 00:15:07,521 Downtown Piedmount 377 00:15:07,521 --> 00:15:09,355 houses the most wedding-related shops 378 00:15:09,355 --> 00:15:11,979 per square mile of any place in the U.S. 379 00:15:11,979 --> 00:15:14,729 I want all the glasses filled the same amount, please. 380 00:15:14,729 --> 00:15:15,938 Thank you. 381 00:15:17,062 --> 00:15:18,479 Looking great, everyone. 382 00:15:20,312 --> 00:15:21,895 [trolley bell clanging] 383 00:15:21,895 --> 00:15:23,396 They're here! 384 00:15:32,478 --> 00:15:33,645 Now, remember, next Friday, 385 00:15:33,645 --> 00:15:35,311 there's an open house at the Mayor's residence, 386 00:15:35,311 --> 00:15:36,978 so stop on by 387 00:15:36,978 --> 00:15:38,144 and try one of my world-famous 388 00:15:38,144 --> 00:15:39,186 snickerdoodle-thumbprints'mores cookies. 389 00:15:39,186 --> 00:15:40,436 Oh, those sound delicious. 390 00:15:40,436 --> 00:15:42,727 Come by Friday and see for yourself. 391 00:15:42,727 --> 00:15:44,144 Thank you, Mayor McCready. 392 00:15:45,269 --> 00:15:47,395 We're getting married by a Mr. McCready. 393 00:15:47,395 --> 00:15:48,394 Any relation? 394 00:15:48,394 --> 00:15:49,435 Actually, yes. 395 00:15:49,435 --> 00:15:50,394 That's me. 396 00:15:50,394 --> 00:15:52,477 So you're also a minister? 397 00:15:52,477 --> 00:15:53,811 Is there anything you can't do? 398 00:15:54,727 --> 00:15:55,727 Windows. 399 00:15:58,143 --> 00:15:59,185 We're getting married by the mayor. 400 00:15:59,185 --> 00:16:01,060 We're so fancy! 401 00:16:01,060 --> 00:16:02,310 [Mayor] Enjoy. 402 00:16:02,310 --> 00:16:03,976 -Thank you. -You're welcome. 403 00:16:07,559 --> 00:16:11,226 [♪♪] 404 00:16:19,850 --> 00:16:21,351 I could get used to this. 405 00:16:23,975 --> 00:16:24,892 Enjoy your drink. 406 00:16:36,891 --> 00:16:39,308 Mom and Dad would have loved this. 407 00:16:39,308 --> 00:16:41,475 They'd be so proud of you. 408 00:16:41,475 --> 00:16:42,974 At least I've got you. 409 00:16:42,974 --> 00:16:44,141 The brother of the bride. 410 00:16:46,141 --> 00:16:47,141 You got me, right? 411 00:16:47,141 --> 00:16:49,058 Absolutely. 412 00:16:49,058 --> 00:16:50,974 [Evelyn] Let's all raise our glasses, everyone. 413 00:16:50,974 --> 00:16:53,057 To Jennifer and Kyle. 414 00:16:55,224 --> 00:16:56,641 To Jennifer and Kyle. 415 00:17:02,848 --> 00:17:04,182 Oh, hey, I can't wait to catch up. 416 00:17:04,182 --> 00:17:07,765 Jenn, I'm sure Maggie has tons of stuff she has to do. 417 00:17:07,765 --> 00:17:10,140 Besides, you'll be so busy with wedding stuff. 418 00:17:10,140 --> 00:17:12,932 I know, but I want you to be a part of the events. 419 00:17:14,014 --> 00:17:15,306 That's why I got the deluxe package. 420 00:17:15,306 --> 00:17:17,556 We have a deluxe package? 421 00:17:18,556 --> 00:17:20,764 I created it just for Jennifer. 422 00:17:20,764 --> 00:17:22,764 Here's the itinerary for the week. 423 00:17:22,764 --> 00:17:24,098 [Jenn] I do love activities. 424 00:17:24,098 --> 00:17:27,223 We'll start as soon as you get settled. 425 00:17:27,223 --> 00:17:29,764 Maggie will meet you on the front lawn 426 00:17:29,764 --> 00:17:30,722 for a photo shoot. 427 00:17:34,222 --> 00:17:35,555 [Jenn] Yay. 428 00:17:35,555 --> 00:17:36,639 This is going to be so much fun. 429 00:17:36,639 --> 00:17:37,639 Great. 430 00:17:37,639 --> 00:17:40,596 Here is to reconnecting with old friends. 431 00:17:55,429 --> 00:17:57,012 A five-page itinerary? 432 00:17:57,012 --> 00:17:58,887 I thought we said no more surprises. 433 00:17:58,887 --> 00:18:01,304 It's double-spaced. 434 00:18:01,304 --> 00:18:02,679 It's not that much. 435 00:18:02,679 --> 00:18:03,804 It's a lot. 436 00:18:03,804 --> 00:18:05,345 I mean, some of this stuff I get. 437 00:18:05,345 --> 00:18:07,220 Cake tasting, nature walk. Sure. 438 00:18:07,220 --> 00:18:08,637 But... 439 00:18:08,637 --> 00:18:10,136 Antique shopping? Really? 440 00:18:10,136 --> 00:18:11,679 Just what every bride dreams about-- 441 00:18:11,679 --> 00:18:14,970 selfies with the groom with a 19th-century Victrola. 442 00:18:14,970 --> 00:18:16,178 -That's a great idea. 443 00:18:16,178 --> 00:18:18,761 If they do selfies, I can stop paying you. 444 00:18:19,969 --> 00:18:21,136 Fine, I'm on it. 445 00:18:21,136 --> 00:18:22,719 That's what I thought. 446 00:18:23,969 --> 00:18:24,970 Have fun. 447 00:18:31,427 --> 00:18:33,260 [Jake] That's a lot of activities. 448 00:18:33,260 --> 00:18:34,636 Jake, you don't need to be here. 449 00:18:34,636 --> 00:18:36,677 I'm just shooting Jennifer and Kyle today. 450 00:18:36,677 --> 00:18:37,718 Yeah. I know. 451 00:18:37,718 --> 00:18:39,843 Evelyn told me to make myself useful, so. 452 00:18:41,593 --> 00:18:42,760 Thanks. 453 00:18:42,760 --> 00:18:44,802 Apparently, when there's a wedding on the island, 454 00:18:44,802 --> 00:18:45,885 everyone's involved. 455 00:18:47,176 --> 00:18:48,551 I... 456 00:18:48,551 --> 00:18:50,009 I realized the whole community aspect 457 00:18:50,009 --> 00:18:53,301 when the mayor asked me over for cookies on Friday. 458 00:18:53,301 --> 00:18:54,842 It's an open house, 459 00:18:54,842 --> 00:18:57,218 so, actually, everyone's invited. 460 00:18:57,218 --> 00:18:58,426 Right. 461 00:18:58,426 --> 00:19:00,550 No, I know he didn't personally invite me. 462 00:19:06,842 --> 00:19:08,467 I'm sorry all this got sprung on you. 463 00:19:09,884 --> 00:19:11,550 Well, what can you do? 464 00:19:11,550 --> 00:19:12,634 You okay? 465 00:19:12,634 --> 00:19:14,300 Yeah. 466 00:19:14,300 --> 00:19:15,550 Yeah, I'm good. 467 00:19:16,925 --> 00:19:17,966 How about you, though? 468 00:19:17,966 --> 00:19:20,175 I mean, this island is pretty relaxed. 469 00:19:22,299 --> 00:19:23,257 I can relax. 470 00:19:24,466 --> 00:19:25,466 What? I can. 471 00:19:25,466 --> 00:19:26,800 People can change, you know? 472 00:19:26,800 --> 00:19:28,466 There are times I'm downright spontaneous. 473 00:19:30,633 --> 00:19:31,591 Allow me to give you a hand. 474 00:19:31,591 --> 00:19:32,799 See? I'm being spontaneous. 475 00:19:32,799 --> 00:19:35,424 Can you just hold this end of the bench, please? 476 00:19:35,424 --> 00:19:36,799 -Hold that end? -Great. Thanks. 477 00:19:36,799 --> 00:19:38,007 You know, I actually think it would looks good-- 478 00:19:39,632 --> 00:19:41,132 Right. Just holding. 479 00:19:44,173 --> 00:19:45,548 -So is this the-- -So, what have you-- 480 00:19:48,590 --> 00:19:51,173 I was gonna ask what you've been up to. 481 00:19:51,173 --> 00:19:53,173 Oh, yeah. 482 00:19:53,173 --> 00:19:55,423 I'm at K & J Records now. 483 00:19:55,423 --> 00:19:56,798 It's actually a pretty big week for me, 484 00:19:56,798 --> 00:19:58,839 I just finished my first album. 485 00:19:58,839 --> 00:19:59,923 -Wow. -Yeah. 486 00:19:59,923 --> 00:20:01,173 Yeah. 487 00:20:01,173 --> 00:20:02,631 It's been good to be back in the studio. 488 00:20:03,631 --> 00:20:06,006 Are you singing all original stuff or-- 489 00:20:06,006 --> 00:20:08,464 Oh, no, no, I'm not singing, I'm producing. 490 00:20:09,922 --> 00:20:12,005 Have you heard of Ashleigh Z? 491 00:20:12,005 --> 00:20:13,630 Yeah, "Barefoot in the Rain" Ashleigh Z? 492 00:20:13,630 --> 00:20:14,588 -That's the one. 493 00:20:14,588 --> 00:20:16,464 I'm producing her next album. 494 00:20:18,214 --> 00:20:19,755 Wait, are you kidding? That is huge. 495 00:20:21,296 --> 00:20:22,380 How did you-- 496 00:20:22,380 --> 00:20:24,588 She heard a remix I did of "Wichita Lineman" 497 00:20:24,588 --> 00:20:25,672 and loved it 498 00:20:25,672 --> 00:20:26,713 and told the label 499 00:20:26,713 --> 00:20:27,797 she wanted me to produce her next album, 500 00:20:27,797 --> 00:20:28,797 so here I am. 501 00:20:28,797 --> 00:20:31,672 Wow, congratulations. 502 00:20:33,338 --> 00:20:34,296 Thank you. 503 00:20:35,837 --> 00:20:37,129 But enough about me. How are you? 504 00:20:37,129 --> 00:20:39,088 How is life on the island? 505 00:20:40,337 --> 00:20:41,545 Oh, it's... It's good. 506 00:20:41,545 --> 00:20:42,587 Would you sit? 507 00:20:42,587 --> 00:20:43,712 I want to check the exposure. 508 00:20:43,712 --> 00:20:44,962 Sure. 509 00:20:46,545 --> 00:20:47,504 Are you still singing? 510 00:20:48,962 --> 00:20:50,045 Not really. 511 00:20:50,045 --> 00:20:52,295 Move to your left a little. 512 00:20:52,295 --> 00:20:53,670 You know, you should really think about singing 513 00:20:53,670 --> 00:20:55,503 for all the weddings that come through here. 514 00:20:56,961 --> 00:20:58,170 I'll keep that in mind. 515 00:21:01,169 --> 00:21:03,461 What a perfect spot. 516 00:21:03,461 --> 00:21:04,795 You guys look wonderful. 517 00:21:04,795 --> 00:21:07,086 I know. He cleans up nice. 518 00:21:07,086 --> 00:21:08,044 [Maggie] He sure does. 519 00:21:08,044 --> 00:21:09,544 Why don't you have a seat? 520 00:21:09,544 --> 00:21:10,960 Let's get some shots here. 521 00:21:10,960 --> 00:21:13,794 And then I was thinking later we could go down to the Cove. 522 00:21:13,794 --> 00:21:15,002 -Great. -Great. 523 00:21:17,002 --> 00:21:18,044 What are you... What are you doing? 524 00:21:18,044 --> 00:21:20,335 Oh, I'm just looking at the frame. 525 00:21:20,335 --> 00:21:21,919 Looks good. I would zoom in a little, though. 526 00:21:21,919 --> 00:21:24,335 I haven't actually set up the shot yet, Jake. 527 00:21:24,335 --> 00:21:26,085 Oh. Oh. Okay. 528 00:21:28,751 --> 00:21:30,251 Do you mind if I get in there to do my job? 529 00:21:30,251 --> 00:21:32,251 You're the photographer. 530 00:21:32,251 --> 00:21:33,501 Right. I am. 531 00:21:34,418 --> 00:21:35,668 Thanks. 532 00:21:35,668 --> 00:21:36,626 Okay. 533 00:21:36,626 --> 00:21:38,043 Nice big smiles. 534 00:21:39,459 --> 00:21:41,542 Jennifer, tell me about your first date with Kyle. 535 00:21:43,668 --> 00:21:44,917 [Jake] Maggie, 536 00:21:44,917 --> 00:21:47,292 it was at Conklin's. 537 00:21:48,292 --> 00:21:49,292 How would I know that? 538 00:21:51,334 --> 00:21:52,500 Because you were there, remember? 539 00:21:52,500 --> 00:21:53,583 Yeah. 540 00:21:53,583 --> 00:21:54,917 We came to watch you and Jake play... 541 00:21:57,792 --> 00:21:59,375 Right... right. 542 00:21:59,375 --> 00:22:00,792 Conklin's. 543 00:22:00,792 --> 00:22:03,208 I'm so sorry I forgot, you two. 544 00:22:03,208 --> 00:22:04,500 Yeah, I mean, the one person 545 00:22:04,500 --> 00:22:06,625 that I wanted to find it memorable is marrying me, so. 546 00:22:06,625 --> 00:22:07,832 Oh! 547 00:22:07,832 --> 00:22:08,832 We're good. 548 00:22:09,791 --> 00:22:10,582 You know what... 549 00:22:11,916 --> 00:22:13,582 Okay, nice big smiles! 550 00:22:14,874 --> 00:22:15,832 Beautiful. 551 00:22:30,290 --> 00:22:34,581 [♪♪] 552 00:22:55,122 --> 00:22:56,205 What are the chances? 553 00:22:56,205 --> 00:22:59,622 Well, it is the only cafe on the island, so. 554 00:22:59,622 --> 00:23:01,288 Oh, yeah. 555 00:23:01,288 --> 00:23:02,580 I see you got the cappuccino. 556 00:23:02,580 --> 00:23:04,163 I got that myself. 557 00:23:04,163 --> 00:23:05,455 I hear it's the best on the island. 558 00:23:05,455 --> 00:23:07,455 Also, the only on the island. 559 00:23:07,455 --> 00:23:08,871 [text alert chimes] 560 00:23:11,121 --> 00:23:12,121 It's Ashleigh. 561 00:23:12,121 --> 00:23:13,788 She only texts. 562 00:23:13,788 --> 00:23:15,287 Apparently, karmically, 563 00:23:15,287 --> 00:23:16,954 it's the cleanest way to communicate. 564 00:23:18,204 --> 00:23:19,287 Are these the pictures from yesterday? 565 00:23:19,287 --> 00:23:20,746 -Mm-hmm. -Can I see? 566 00:23:23,162 --> 00:23:25,287 Actually, I should head off to the hair salon 567 00:23:25,287 --> 00:23:27,454 to shoot Jennifer's hair-style test for the wedding. 568 00:23:27,454 --> 00:23:28,995 Ah, the deluxe package. 569 00:23:28,995 --> 00:23:30,536 Yeah. 570 00:23:30,536 --> 00:23:33,703 I need some caffeine. I'm fading. 571 00:23:33,703 --> 00:23:34,828 It's so dark and quiet here, 572 00:23:34,828 --> 00:23:36,286 I couldn't even fall asleep last night. 573 00:23:36,286 --> 00:23:38,828 Yeah, it takes a minute to get used to. 574 00:23:38,828 --> 00:23:40,952 I also can't help but worry about the album. 575 00:23:43,328 --> 00:23:44,370 What's wrong? 576 00:23:44,370 --> 00:23:47,702 The engineer hasn't sent the mixes 577 00:23:47,702 --> 00:23:50,494 and I need them like yesterday to send back my notes. 578 00:23:50,494 --> 00:23:52,911 -You've always been very fast at mixing notes. 579 00:23:52,911 --> 00:23:54,202 Oh, I know, but if this is delayed, 580 00:23:54,202 --> 00:23:56,577 then the mastering is late, 581 00:23:56,577 --> 00:23:57,952 and then the release date is off, 582 00:23:57,952 --> 00:24:00,993 and this is just too big for me to screw up, you know? 583 00:24:00,993 --> 00:24:03,327 I... [sighs] 584 00:24:03,327 --> 00:24:04,701 And the timing of it is just... 585 00:24:08,701 --> 00:24:09,910 You're not kidding about the relaxed pace. 586 00:24:09,910 --> 00:24:11,202 I mean... 587 00:24:11,202 --> 00:24:13,201 this cappuccino has been, like, 15 minutes in the making. 588 00:24:13,201 --> 00:24:14,701 Well, you can't rush 589 00:24:14,701 --> 00:24:16,493 the best cappuccino on the island, can you? 590 00:24:16,493 --> 00:24:17,409 I guess not. 591 00:24:19,159 --> 00:24:20,117 -Thank you. -Enjoy it. 592 00:24:21,326 --> 00:24:22,576 At least try to. 593 00:24:22,576 --> 00:24:24,493 It is your sister's wedding after all. 594 00:24:45,033 --> 00:24:47,200 [Jenn] Okay, that photo, you can delete. 595 00:24:47,200 --> 00:24:49,241 You need at least one "before" photo. 596 00:24:50,741 --> 00:24:52,199 How's this for the "after"? 597 00:24:53,282 --> 00:24:54,699 That'll look beautiful on you. 598 00:24:54,699 --> 00:24:56,240 Jake was actually the one 599 00:24:56,240 --> 00:24:57,783 who picked out that hairstyle for me. 600 00:24:57,783 --> 00:24:58,783 [Maggie] Really? 601 00:24:58,783 --> 00:25:00,074 Isn't he so helpful these days? 602 00:25:01,407 --> 00:25:02,740 Okay, what is her deal? 603 00:25:02,740 --> 00:25:04,240 Usually, she's an open book, 604 00:25:04,240 --> 00:25:07,782 but I didn't even know there was a Colby & Case until yesterday. 605 00:25:07,782 --> 00:25:09,531 Oh, I'll tell you anything you want to know. 606 00:25:11,281 --> 00:25:13,365 Don't mind me. I'm just here to take pictures. 607 00:25:13,365 --> 00:25:15,031 Okay, so how did they start singing together? 608 00:25:15,031 --> 00:25:17,239 Jake used to host an open mic night 609 00:25:17,239 --> 00:25:19,156 at this little club in Nashville called-- 610 00:25:19,156 --> 00:25:21,281 The Eagle's Nest Cafe. 611 00:25:21,281 --> 00:25:23,947 Right. She was taking pictures. 612 00:25:23,947 --> 00:25:26,822 And she ended up next to Jake. 613 00:25:26,822 --> 00:25:28,489 And she must have been humming along or something, 614 00:25:28,489 --> 00:25:29,614 because Jake said, 615 00:25:29,614 --> 00:25:31,947 "You have really good pitch. Are you a singer?" 616 00:25:31,947 --> 00:25:33,614 Oh, smooth. 617 00:25:33,614 --> 00:25:35,946 [Jenn] Well, she said no. 618 00:25:35,946 --> 00:25:36,905 You little liar. 619 00:25:36,905 --> 00:25:38,489 What I said was, "not tonight." 620 00:25:39,780 --> 00:25:40,988 I was new to the area, 621 00:25:40,988 --> 00:25:43,113 I'd never performed in front of that many people. 622 00:25:43,113 --> 00:25:45,696 [Jenn] So, they chatted for awhile, 623 00:25:45,696 --> 00:25:47,905 and then Jake got up on stage with his guitar 624 00:25:47,905 --> 00:25:50,529 and he announced Maggie as the next singer. 625 00:25:51,571 --> 00:25:52,571 So romantic. 626 00:25:52,571 --> 00:25:54,446 Definitely not romantic. 627 00:25:54,446 --> 00:25:55,696 I was mortified. 628 00:25:56,613 --> 00:25:57,571 And... 629 00:25:57,571 --> 00:25:59,446 And... I knew he wouldn't give up 630 00:25:59,446 --> 00:26:01,987 until I sang, so... 631 00:26:01,987 --> 00:26:03,820 I got on stage. 632 00:26:03,820 --> 00:26:05,487 She asked him what songs he knew, 633 00:26:05,487 --> 00:26:06,487 and he said, "All of them." 634 00:26:06,487 --> 00:26:08,236 Oh, confident. 635 00:26:08,236 --> 00:26:09,320 Or arrogant. 636 00:26:09,320 --> 00:26:11,445 Only if he doesn't know the songs you chose. 637 00:26:11,445 --> 00:26:13,153 Everybody knows "Country Roads." 638 00:26:13,153 --> 00:26:14,654 I love that song. 639 00:26:15,944 --> 00:26:18,654 Halfway through, he started singing the harmony, 640 00:26:18,654 --> 00:26:20,778 and then he did that thing 641 00:26:20,778 --> 00:26:22,611 where they both sing into the same microphone. 642 00:26:22,611 --> 00:26:24,444 Oh, it's a classic move. 643 00:26:25,486 --> 00:26:26,611 -Hi, Jake. -Hi. 644 00:26:26,611 --> 00:26:28,861 -I miss anything? -No. Nothing. 645 00:26:35,985 --> 00:26:36,985 [Kevin] Hey, man, how's the island? 646 00:26:36,985 --> 00:26:37,985 It's good, it's good. 647 00:26:37,985 --> 00:26:39,194 Hey, listen, 648 00:26:39,194 --> 00:26:40,069 I haven't gotten any of the mixes yet. 649 00:26:40,069 --> 00:26:41,526 Hi, Jake. It's Ashleigh. 650 00:26:41,526 --> 00:26:43,235 I'm sorry. It's my fault. 651 00:26:43,235 --> 00:26:44,693 I've just been giving Kevin some notes. 652 00:26:44,693 --> 00:26:45,943 Oh, okay. 653 00:26:45,943 --> 00:26:47,443 They're on the way. 654 00:26:49,234 --> 00:26:50,276 Okay, great. 655 00:26:50,276 --> 00:26:52,068 Look, can we hang off making any changes 656 00:26:52,068 --> 00:26:54,026 until I get to listen to the tracks? 657 00:26:54,026 --> 00:26:55,068 Oh, absolutely. 658 00:26:55,068 --> 00:26:56,068 [email alert chiming] 659 00:26:56,068 --> 00:26:57,610 Oh, look, I got 'em. Okay. Thanks. 660 00:26:57,610 --> 00:26:58,776 [Ashleigh] Bye, Jake. 661 00:27:04,525 --> 00:27:05,651 Seriously? 662 00:27:07,317 --> 00:27:08,942 Teddy! Teddy Bear! 663 00:27:08,942 --> 00:27:11,025 Teddy Bear Jamboree? 664 00:27:11,025 --> 00:27:12,609 Teddy Bear Jamboree wedding? 665 00:27:12,609 --> 00:27:13,941 Ring, bear... 666 00:27:13,941 --> 00:27:14,941 Ring-bear... 667 00:27:14,941 --> 00:27:16,609 -Ringbearer! -Yes! 668 00:27:16,609 --> 00:27:17,609 [cheering] 669 00:27:18,608 --> 00:27:19,900 Yes, that's it! Ringbearer. 670 00:27:21,775 --> 00:27:23,900 We're behind. 671 00:27:23,900 --> 00:27:25,025 All right, here we go. 672 00:27:25,025 --> 00:27:26,067 Focus. Let's focus. 673 00:27:26,067 --> 00:27:28,566 Alright, good job, ladies. 674 00:27:29,608 --> 00:27:31,107 Let's see what we've got here. 675 00:27:32,274 --> 00:27:33,232 Okay, well, this is impossible 676 00:27:33,232 --> 00:27:34,274 so I'm going to draw another one. 677 00:27:34,274 --> 00:27:35,399 No, no, no! You can't do that. 678 00:27:35,399 --> 00:27:36,774 -Why not? -Because those are the rules. 679 00:27:36,774 --> 00:27:39,274 Yeah. Since when did the Colby family allow redraws? 680 00:27:39,274 --> 00:27:40,523 [Jenn] Never. 681 00:27:40,523 --> 00:27:42,066 Remember? I played this once with you guys. 682 00:27:42,066 --> 00:27:44,315 I got the phrase "All that glitters is gold." 683 00:27:45,273 --> 00:27:46,273 I remember that. 684 00:27:46,273 --> 00:27:47,440 Yeah, and I used up the whole minute 685 00:27:47,440 --> 00:27:48,607 just drawing little dots all over the paper. 686 00:27:48,607 --> 00:27:50,732 Well, I got it, didn't I? 687 00:27:50,732 --> 00:27:52,065 You did. 688 00:27:52,065 --> 00:27:53,773 That proves our point exactly. No redraws. 689 00:27:53,773 --> 00:27:54,773 Okay, okay. Alright. 690 00:27:54,773 --> 00:27:56,939 It's fine, Jake, you got this. 691 00:27:58,106 --> 00:27:59,065 Ready? 692 00:27:59,065 --> 00:28:00,023 Okay. Go. 693 00:28:02,773 --> 00:28:03,856 A dress! 694 00:28:05,106 --> 00:28:06,898 Dress, dress, dress, dress. 695 00:28:06,898 --> 00:28:08,189 Dress. That's, um... 696 00:28:09,606 --> 00:28:11,105 That's a bouquet. That's a bouquet. 697 00:28:11,105 --> 00:28:12,813 -Bouquet. -Bridesmaid! 698 00:28:12,813 --> 00:28:13,938 Yes, yes, bridesmaids! Um, um... 699 00:28:16,688 --> 00:28:17,772 "Always a bridesmaid, never the bride." 700 00:28:17,772 --> 00:28:19,105 [cheering] 701 00:28:19,105 --> 00:28:20,147 You're a genius. 702 00:28:26,396 --> 00:28:27,355 How did you get that? 703 00:28:36,188 --> 00:28:37,479 [Jake] That was fun. 704 00:28:37,479 --> 00:28:38,437 [Jenn] Are you coming to dinner? 705 00:28:38,437 --> 00:28:39,771 Of course. Yeah, no. 706 00:28:39,771 --> 00:28:41,146 I'm just gonna run to my room, see if the mixes downloaded. 707 00:28:41,146 --> 00:28:42,771 Okay. Don't work too hard. 708 00:28:42,771 --> 00:28:44,646 I won't. I'll see you all there. 709 00:28:44,646 --> 00:28:46,103 They're probably not downloaded. 710 00:28:46,103 --> 00:28:48,812 It's a really old system on the island. 711 00:28:48,812 --> 00:28:50,270 If you do need to download faster, 712 00:28:50,270 --> 00:28:52,604 there's an Internet cafe by the dock on the mainland. 713 00:28:52,604 --> 00:28:54,354 You could take the ferry there tomorrow. 714 00:28:54,354 --> 00:28:56,603 Tomorrow? 715 00:28:56,603 --> 00:28:58,103 How do you put up with this place? 716 00:28:58,103 --> 00:28:59,436 We don't really have the need 717 00:28:59,436 --> 00:29:00,936 to go back and forth all the time. 718 00:29:00,936 --> 00:29:02,311 I need to listen to these mixes tonight. 719 00:29:02,311 --> 00:29:04,102 It'll download when it downloads. 720 00:29:06,102 --> 00:29:08,311 How do you do it? 721 00:29:08,311 --> 00:29:09,311 Do what? 722 00:29:09,311 --> 00:29:10,935 How do you always stay so calm? 723 00:29:10,935 --> 00:29:12,603 Well, I don't drink double-shot cappuccinos. 724 00:29:12,603 --> 00:29:13,644 No. For real. 725 00:29:13,644 --> 00:29:14,852 Even when we were playing together, 726 00:29:14,852 --> 00:29:16,436 you never stressed about anything. 727 00:29:17,810 --> 00:29:19,186 You did enough of that for the both of us. 728 00:29:19,186 --> 00:29:20,644 Maggie. 729 00:29:20,644 --> 00:29:22,810 Look, I can tell you're concerned. 730 00:29:22,810 --> 00:29:24,435 It's just, there's no point 731 00:29:24,435 --> 00:29:26,101 in stressing over something you can't control? 732 00:29:27,352 --> 00:29:29,018 Try to be in the moment. 733 00:29:29,018 --> 00:29:30,851 I wish it was that simple. 734 00:29:30,851 --> 00:29:32,268 I have a lot riding on this. 735 00:29:32,268 --> 00:29:33,976 I need this album to be great. 736 00:29:33,976 --> 00:29:35,393 Yeah, I've heard that line before. 737 00:29:38,143 --> 00:29:39,601 You know, it's not always a bad thing 738 00:29:39,601 --> 00:29:40,809 to want to be the best at something. 739 00:29:40,809 --> 00:29:43,060 You're right. 740 00:29:43,060 --> 00:29:45,309 It's also not a bad thing to try to enjoy the process. 741 00:29:46,601 --> 00:29:48,184 I'll see you tomorrow. 742 00:30:05,058 --> 00:30:06,433 [text alert buzzing] 743 00:30:20,058 --> 00:30:21,557 Sasha, let me help you with those. 744 00:30:21,557 --> 00:30:22,682 Oh, thanks. 745 00:30:22,682 --> 00:30:23,557 The guests arrive Thursday, 746 00:30:23,557 --> 00:30:24,682 so I'm just getting 747 00:30:24,682 --> 00:30:26,182 some last-minute items for the welcome packs. 748 00:30:26,182 --> 00:30:28,765 Oh! And I confirmed with Julio for the salsa lesson tonight. 749 00:30:28,765 --> 00:30:30,432 Jake is gonna love that. 750 00:30:30,432 --> 00:30:32,057 He took one salsa class in college, 751 00:30:32,057 --> 00:30:34,098 and he fancies himself a pro. 752 00:30:34,098 --> 00:30:36,598 How are you feeling with all that by the way? 753 00:30:36,598 --> 00:30:38,098 It must be so strange seeing him again. 754 00:30:38,098 --> 00:30:40,723 Yeah, I feel like I've seen Jake more this week 755 00:30:40,723 --> 00:30:42,097 than in the two years we dated. 756 00:30:43,097 --> 00:30:44,889 I'm sure that feels... 757 00:30:44,889 --> 00:30:46,264 different. 758 00:30:46,264 --> 00:30:48,389 Yeah, but maybe it's in a good way. 759 00:30:48,389 --> 00:30:49,680 I mean, he's been super helpful to Jennifer. 760 00:30:49,680 --> 00:30:51,930 How about you? How are you doing? 761 00:30:51,930 --> 00:30:53,306 Well... 762 00:30:53,306 --> 00:30:56,263 I got an official offer from MVR Events. 763 00:30:56,263 --> 00:30:58,263 But they need to know by Monday. 764 00:30:58,263 --> 00:30:59,430 Well, that's great. 765 00:30:59,430 --> 00:31:00,930 Are you gonna take it? 766 00:31:00,930 --> 00:31:02,263 I don't know what to do. 767 00:31:02,263 --> 00:31:03,639 I want to talk to Evelyn, 768 00:31:03,639 --> 00:31:04,888 but I'm getting this feeling 769 00:31:04,888 --> 00:31:07,763 that she's not happy with my work or something. 770 00:31:07,763 --> 00:31:08,763 What? No... 771 00:31:08,763 --> 00:31:10,430 I made this really nice one-pager 772 00:31:10,430 --> 00:31:13,429 for who the guests should call in case of a problem. 773 00:31:13,429 --> 00:31:15,221 You know, so they don't bother the bride. 774 00:31:15,221 --> 00:31:16,471 Fantastic idea. 775 00:31:16,471 --> 00:31:17,763 I thought so, too, 776 00:31:17,763 --> 00:31:19,679 but every time I tried to talk to Evelyn 777 00:31:19,679 --> 00:31:22,137 about incorporating it into all of the weddings, 778 00:31:22,137 --> 00:31:24,596 she just said, "We'll talk about it later." 779 00:31:26,554 --> 00:31:28,637 Well, keep trying talk to her. 780 00:31:34,928 --> 00:31:36,637 [Jake] Mind if I join you? 781 00:31:36,637 --> 00:31:38,428 Sure. 782 00:31:39,887 --> 00:31:41,762 This is an amazing cappuccino. 783 00:31:41,762 --> 00:31:42,762 I had to get another one. 784 00:31:42,762 --> 00:31:44,470 You seem chipper. 785 00:31:44,470 --> 00:31:46,345 I am. 786 00:31:46,345 --> 00:31:47,345 Got the mixes last night. 787 00:31:47,345 --> 00:31:48,511 They sound great. 788 00:31:48,511 --> 00:31:50,303 Congratulations. 789 00:31:50,303 --> 00:31:51,386 Thank you. It's exciting. 790 00:31:51,386 --> 00:31:52,844 And I just found out 791 00:31:52,844 --> 00:31:53,969 that the studio 792 00:31:53,969 --> 00:31:55,927 is going to send me to supervise the tour. 793 00:31:55,927 --> 00:31:57,636 Oh, my gosh. That's incredible. 794 00:31:58,677 --> 00:32:00,260 Guess where they're gonna kick it off. 795 00:32:02,636 --> 00:32:03,926 Alright, I'll tell you. 796 00:32:03,926 --> 00:32:06,218 The Olympia, in Paris. 797 00:32:07,885 --> 00:32:10,135 -Wait, what? -Yeah. 798 00:32:10,135 --> 00:32:11,426 That is an amazing venue. 799 00:32:11,426 --> 00:32:13,885 I can't believe you're going to get to play there. 800 00:32:15,468 --> 00:32:16,426 Well, I mean... I'm not-- 801 00:32:16,426 --> 00:32:18,593 I'm not playing there, you know? 802 00:32:18,593 --> 00:32:19,593 I'm just-- 803 00:32:19,593 --> 00:32:21,092 They're just sending me to supervise. 804 00:32:21,092 --> 00:32:23,301 Jake, you don't have to downplay it. 805 00:32:23,301 --> 00:32:26,884 You're her producer. That's a big deal. 806 00:32:26,884 --> 00:32:27,884 You have every right to be excited. 807 00:32:27,884 --> 00:32:29,217 I know, it's just 808 00:32:29,217 --> 00:32:31,634 you and I talked about. playing there with Colby & Case. 809 00:32:31,634 --> 00:32:32,675 I didn't want you to think that I was-- 810 00:32:32,675 --> 00:32:35,175 No, Jake, I'm-- 811 00:32:35,175 --> 00:32:36,383 I'm really happy for you. 812 00:32:38,133 --> 00:32:40,675 -Honestly. -Thanks, Mags. 813 00:32:40,675 --> 00:32:41,841 You've always been so supportive. 814 00:32:41,841 --> 00:32:42,841 It means a lot. 815 00:32:42,841 --> 00:32:44,216 You deserve it. 816 00:32:44,216 --> 00:32:45,758 You're... 817 00:32:45,758 --> 00:32:46,966 you're really talented. 818 00:32:47,966 --> 00:32:48,966 You are, too. 819 00:32:54,341 --> 00:32:55,507 I should, um... 820 00:32:55,507 --> 00:32:56,674 get going. 821 00:32:56,674 --> 00:32:58,382 You can't stay for a minute? 822 00:33:00,882 --> 00:33:04,049 I don't have time right now. 823 00:33:04,049 --> 00:33:05,549 But... 824 00:33:07,424 --> 00:33:08,757 I'm sure I'll see you around. 825 00:33:08,757 --> 00:33:09,840 Looking forward to it. 826 00:33:29,589 --> 00:33:30,547 Give me a twirl. 827 00:33:33,589 --> 00:33:37,547 [♪♪] 828 00:33:47,255 --> 00:33:48,297 Bueno, bueno. 829 00:33:48,297 --> 00:33:49,880 You learn very quick. 830 00:33:49,880 --> 00:33:51,921 Now let's do it again with passion. 831 00:33:51,921 --> 00:33:53,421 Okay, everybody, face your partner. 832 00:33:53,421 --> 00:33:54,463 Oh. 833 00:33:54,463 --> 00:33:56,129 I'm so sorry I'm late. I'm sorry. 834 00:33:56,129 --> 00:33:57,755 Ahh, you missed the lesson. 835 00:33:57,755 --> 00:33:59,588 Well, I took a salsa class in college, 836 00:33:59,588 --> 00:34:00,588 so I think I can keep up. 837 00:34:00,588 --> 00:34:02,296 Oh, good. 838 00:34:02,296 --> 00:34:03,379 We'll put you in front. 839 00:34:05,920 --> 00:34:07,545 -Okay. -Oh, hey. 840 00:34:07,545 --> 00:34:09,295 We're short a partner. 841 00:34:09,295 --> 00:34:11,962 Maggie, why don't you dance with Jake? 842 00:34:11,962 --> 00:34:13,211 Oh, no. 843 00:34:13,211 --> 00:34:14,920 I need to take photos. The deluxe package, remember? 844 00:34:14,920 --> 00:34:17,378 I don't mind if there are no pictures of this. 845 00:34:17,378 --> 00:34:18,420 You know what, I can-- I can just watch. 846 00:34:18,420 --> 00:34:19,629 No, no, no. 847 00:34:19,629 --> 00:34:20,919 You cannot let all that dance training go to waste? 848 00:34:20,919 --> 00:34:21,919 Come on! 849 00:34:26,878 --> 00:34:28,253 You did that on purpose. 850 00:34:39,918 --> 00:34:41,169 [instructor] Five, six, seven, eight. 851 00:34:41,169 --> 00:34:42,668 In salsa, you pause on the four and the eight. 852 00:34:42,668 --> 00:34:45,252 -I know, Jake. -Okay. 853 00:34:46,252 --> 00:34:47,627 One, two, three, pause. 854 00:34:47,627 --> 00:34:48,918 Five, six, seven, pause. 855 00:34:48,918 --> 00:34:50,585 One, two, three, pause... 856 00:34:50,585 --> 00:34:52,126 Five, six, seven, pause. 857 00:34:52,126 --> 00:34:53,959 I'm just trying to help. 858 00:34:53,959 --> 00:34:54,917 Well, you're not. 859 00:34:55,918 --> 00:34:57,126 Maybe if you relax your hand a little bit? 860 00:34:57,126 --> 00:34:58,126 My hand is fine. 861 00:34:59,460 --> 00:35:01,876 First of all, you are too far away from each other. 862 00:35:05,542 --> 00:35:06,917 We need tension here. 863 00:35:07,876 --> 00:35:10,001 Oh, so my hand shouldn't be relaxed? 864 00:35:10,001 --> 00:35:11,626 Good. Thank you. 865 00:35:11,626 --> 00:35:14,083 Let's try again. 866 00:35:15,584 --> 00:35:17,875 [♪♪] 867 00:35:20,000 --> 00:35:21,334 Try this. 868 00:35:21,334 --> 00:35:23,791 Close your eyes and just listen to the music. 869 00:35:25,750 --> 00:35:28,207 [♪♪] 870 00:35:28,207 --> 00:35:30,082 Five, six, seven, eight. 871 00:35:30,082 --> 00:35:31,041 Step, step, hold... 872 00:35:31,041 --> 00:35:32,207 Step, step, hold. Step, step, hold. 873 00:35:32,207 --> 00:35:33,625 Step, step, hold. 874 00:35:35,333 --> 00:35:38,249 [♪♪] 875 00:35:38,249 --> 00:35:40,166 [instructor clapping] 876 00:35:40,166 --> 00:35:42,249 [guests clapping] 877 00:35:43,957 --> 00:35:45,498 You two dance much better when you don't look at each other. 878 00:35:47,373 --> 00:35:48,373 Ladies and gentlemen, 879 00:35:48,373 --> 00:35:50,707 that's how you dance with passion. 880 00:35:59,123 --> 00:36:02,873 [♪♪] 881 00:36:05,497 --> 00:36:06,539 Oh! Hi, Maggie. 882 00:36:07,581 --> 00:36:08,581 If you're looking for Evelyn, 883 00:36:08,581 --> 00:36:09,748 she's already left 884 00:36:09,748 --> 00:36:12,581 to help with the fire cookout tonight. 885 00:36:12,581 --> 00:36:13,913 I was just going to run up to the office 886 00:36:13,913 --> 00:36:15,913 and drop off the mock-up for Tricia's brochure. 887 00:36:17,247 --> 00:36:19,039 Here. Let me help you with that. 888 00:36:19,039 --> 00:36:20,747 -Thanks. -Of course. 889 00:36:21,872 --> 00:36:23,705 So, I heard you and Jake 890 00:36:23,705 --> 00:36:25,913 were quite the hit at salsa yesterday. 891 00:36:27,039 --> 00:36:29,872 It was more like we moved around while we fought. 892 00:36:31,538 --> 00:36:32,954 He just can't help himself. 893 00:36:32,954 --> 00:36:35,079 It's like... 894 00:36:35,079 --> 00:36:37,330 It's like when we sang together. 895 00:36:40,371 --> 00:36:41,954 So, Jake and I got asked 896 00:36:41,954 --> 00:36:44,579 to be in a showcase for this record producer. 897 00:36:44,579 --> 00:36:47,412 And Jake kept obsessing about everything. 898 00:36:47,412 --> 00:36:49,412 The lyrics, the harmonies. 899 00:36:49,412 --> 00:36:52,870 And even though we had performed this song a million times, 900 00:36:52,870 --> 00:36:55,911 he kept changing things at the last minute. 901 00:36:55,911 --> 00:37:02,245 So, when we got up there, I just... 902 00:37:02,245 --> 00:37:03,870 It was not good. 903 00:37:05,078 --> 00:37:07,244 Needless to say, 904 00:37:07,244 --> 00:37:10,411 the label didn't sign us and the producer lost interest. 905 00:37:13,494 --> 00:37:15,411 We were just so... 906 00:37:15,411 --> 00:37:17,702 different with how we handled that kind of thing. 907 00:37:20,493 --> 00:37:22,119 You never wanted to try it on your own? 908 00:37:22,119 --> 00:37:24,119 After going through all that... 909 00:37:24,119 --> 00:37:26,619 No. 910 00:37:26,619 --> 00:37:27,827 It... 911 00:37:27,827 --> 00:37:29,452 It's just too hard. 912 00:37:29,452 --> 00:37:32,577 I love singing so much, 913 00:37:32,577 --> 00:37:35,201 I didn't want to associate it with rejection. 914 00:37:37,451 --> 00:37:39,451 So now it's just... 915 00:37:39,451 --> 00:37:40,409 a hobby. 916 00:37:43,826 --> 00:37:47,200 [♪♪] 917 00:37:48,743 --> 00:37:50,034 It is also tradition 918 00:37:50,034 --> 00:37:52,451 that we say a few kind words about the bride and groom. 919 00:37:53,576 --> 00:37:57,326 Growing up, Kyle was like an older brother to me. 920 00:37:57,326 --> 00:37:58,533 He taught me how to play basketball, 921 00:37:58,533 --> 00:37:59,575 how to ride a bike... 922 00:37:59,575 --> 00:38:01,908 He even taught me how to talk to girls. 923 00:38:03,366 --> 00:38:05,199 And while I'm tempted to use this moment 924 00:38:05,199 --> 00:38:08,783 to kind of say an embarrassing story about him, 925 00:38:08,783 --> 00:38:10,617 I'll just say... 926 00:38:10,617 --> 00:38:12,575 I'm proud of you, brother. 927 00:38:12,575 --> 00:38:13,907 You found a good one. 928 00:38:16,033 --> 00:38:17,949 Jennifer called me 929 00:38:17,949 --> 00:38:19,782 the night after her first date with Kyle, 930 00:38:19,782 --> 00:38:22,116 and she said, "I think I found the one." 931 00:38:23,282 --> 00:38:24,949 And when I met him, I knew she was right. 932 00:38:26,365 --> 00:38:28,365 So here's to a wonderful couple 933 00:38:28,365 --> 00:38:31,115 and a perfect night on this beautiful island. 934 00:38:31,115 --> 00:38:32,532 -We love you. -We love you. 935 00:38:34,907 --> 00:38:36,032 [Kyle] Thank you. 936 00:38:39,906 --> 00:38:42,406 You know what would be amazing? 937 00:38:42,406 --> 00:38:44,197 If Jake and Maggie sang something. 938 00:38:44,197 --> 00:38:45,323 [Kyle] Yeah. 939 00:38:45,323 --> 00:38:47,864 Oh, no. Jenn, I don't think so. 940 00:38:47,864 --> 00:38:49,697 Why not? 941 00:38:49,697 --> 00:38:51,364 Well, because, I-- I don't have my guitar. 942 00:38:51,364 --> 00:38:52,364 You know, Evelyn told me to bring it. 943 00:38:52,364 --> 00:38:53,156 I actually have it. 944 00:38:55,072 --> 00:38:57,239 -What do you think? -I think I'd rather not. 945 00:38:57,239 --> 00:38:58,739 Oh, please? 946 00:38:58,739 --> 00:39:01,072 For old times' sake. 947 00:39:01,072 --> 00:39:02,780 Maybe... maybe Jake should just sing something by himself. 948 00:39:02,780 --> 00:39:04,488 Well, she didn't ask me. 949 00:39:04,488 --> 00:39:05,697 She asked us. 950 00:39:06,739 --> 00:39:07,697 Please? 951 00:39:10,238 --> 00:39:11,571 I'm so excited. 952 00:39:12,904 --> 00:39:13,821 [Jake] Come on. 953 00:39:16,071 --> 00:39:17,113 Let's see here, um... 954 00:39:18,404 --> 00:39:20,571 -What are you doing? -A little out of tune. 955 00:39:20,571 --> 00:39:21,779 Huh? 956 00:39:21,779 --> 00:39:22,904 -Well, it's... it's-- - I was just gonna play. 957 00:39:22,904 --> 00:39:24,903 No, it's my guitar. 958 00:39:24,903 --> 00:39:26,279 I will play. 959 00:39:26,279 --> 00:39:27,696 Okay. 960 00:39:29,737 --> 00:39:30,903 How about... 961 00:39:30,903 --> 00:39:32,446 "For the Road"? 962 00:39:33,820 --> 00:39:35,279 How about... 963 00:39:35,279 --> 00:39:37,070 "Feel the Earth"? 964 00:39:37,070 --> 00:39:38,070 Great. 965 00:39:38,070 --> 00:39:39,570 I don't know any of those songs. 966 00:39:39,570 --> 00:39:41,194 Oh, that's because we wrote them. 967 00:39:41,194 --> 00:39:42,695 They write their own songs? 968 00:39:49,194 --> 00:39:52,403 ♪ Feel the earth under your shoes ♪ 969 00:39:52,403 --> 00:39:54,736 [♪♪] 970 00:39:54,736 --> 00:39:57,235 ♪ Feel the earth as it moves ♪ 971 00:39:57,235 --> 00:39:59,402 ♪ 'Cause it's alive ♪ 972 00:39:59,402 --> 00:40:02,277 [♪♪] 973 00:40:02,277 --> 00:40:04,485 ♪ So are me and you ♪ 974 00:40:04,485 --> 00:40:08,193 [♪♪] 975 00:40:08,193 --> 00:40:10,651 ♪ So place yourself closer ♪ 976 00:40:10,651 --> 00:40:12,651 ♪ Don't take too long ♪ 977 00:40:12,651 --> 00:40:15,110 ♪ Operate the rhythm ♪ 978 00:40:15,110 --> 00:40:17,401 ♪ Move it along ♪ 979 00:40:17,401 --> 00:40:19,735 ♪ I know you well... ♪ 980 00:40:19,735 --> 00:40:21,651 ♪ I know you well ♪ 981 00:40:21,651 --> 00:40:26,984 ♪ 'Cause it's too strong ♪ 982 00:40:26,984 --> 00:40:31,483 ♪ Can I breathe a little longer? ♪ 983 00:40:31,483 --> 00:40:34,984 ♪ Can I hope a little harder? ♪ 984 00:40:34,984 --> 00:40:42,233 ♪ 'Cause I feel alive when I'm with you ♪ 985 00:40:44,108 --> 00:40:45,150 [clapping] 986 00:40:50,482 --> 00:40:51,441 [Jenn] I have an idea. 987 00:40:53,233 --> 00:40:54,691 I know we chose the song "Everything" 988 00:40:54,691 --> 00:40:55,858 for our first dance, 989 00:40:55,858 --> 00:40:58,149 but Jake and Maggie 990 00:40:58,149 --> 00:41:00,858 have this beautiful song called "I Belong in Your Arms." 991 00:41:01,816 --> 00:41:02,857 What if they did that instead? 992 00:41:02,857 --> 00:41:04,399 What do you think? 993 00:41:04,399 --> 00:41:05,357 I love it. 994 00:41:05,357 --> 00:41:06,940 Jenn, no. 995 00:41:06,940 --> 00:41:08,024 [Jenn] Please? 996 00:41:09,523 --> 00:41:10,648 Who's gonna take pictures of your first dance 997 00:41:10,648 --> 00:41:11,690 if I'm singing? 998 00:41:11,690 --> 00:41:12,648 I can do it. 999 00:41:15,189 --> 00:41:16,857 Jake, I don't think this is a good idea. 1000 00:41:16,857 --> 00:41:18,356 It's just one song. 1001 00:41:18,356 --> 00:41:19,398 Yeah, but we don't have a very good track record 1002 00:41:19,398 --> 00:41:20,939 with "just one song." 1003 00:41:20,939 --> 00:41:21,981 You're right. 1004 00:41:21,981 --> 00:41:23,356 You're absolutely right about everything. 1005 00:41:24,356 --> 00:41:25,565 Thank you. 1006 00:41:25,565 --> 00:41:27,814 Except... 1007 00:41:27,814 --> 00:41:29,689 it's my sister's wedding. 1008 00:41:30,814 --> 00:41:33,522 And I know that if we sang, that... 1009 00:41:33,522 --> 00:41:34,856 she'd be really happy. 1010 00:41:36,731 --> 00:41:38,814 But, you know, no pressure, obviously. 1011 00:41:43,230 --> 00:41:44,188 Okay. 1012 00:41:50,230 --> 00:41:51,605 Thank you, of course. 1013 00:41:55,396 --> 00:41:57,062 Hey... 1014 00:41:57,062 --> 00:41:58,521 thank you. 1015 00:41:58,521 --> 00:41:59,563 No changing anything. 1016 00:41:59,563 --> 00:42:00,812 No changes. 1017 00:42:00,812 --> 00:42:01,895 Promise. 1018 00:42:08,271 --> 00:42:11,604 [♪♪] 1019 00:42:14,729 --> 00:42:16,604 Good morning, Nana. 1020 00:42:16,604 --> 00:42:18,061 No one's around. 1021 00:42:19,228 --> 00:42:20,312 Good morning. 1022 00:42:21,353 --> 00:42:24,103 You and Jake sounded great last night. 1023 00:42:24,103 --> 00:42:25,936 Yeah, it was actually kind of fun. 1024 00:42:27,061 --> 00:42:28,561 Time for a reunion tour? 1025 00:42:28,561 --> 00:42:30,394 No. 1026 00:42:30,394 --> 00:42:31,769 This is just a one-time thing. 1027 00:42:31,769 --> 00:42:34,227 It's not what I do anymore. 1028 00:42:34,227 --> 00:42:35,436 Maybe not... 1029 00:42:35,436 --> 00:42:36,935 but maybe it should be. 1030 00:42:38,436 --> 00:42:40,727 Maggie, you've always been such a great singer. 1031 00:42:42,060 --> 00:42:43,352 And that song... 1032 00:42:44,394 --> 00:42:45,768 That is a great song. 1033 00:42:47,144 --> 00:42:48,185 I haven't forgotten 1034 00:42:48,185 --> 00:42:50,393 what a talented songwriter you are. 1035 00:42:50,393 --> 00:42:52,268 Thanks. 1036 00:42:52,268 --> 00:42:53,643 But... 1037 00:42:53,643 --> 00:42:56,059 it's time to move on, Nana. 1038 00:42:56,059 --> 00:42:59,184 I'm not sure this is something you can move on from. 1039 00:43:02,226 --> 00:43:03,435 Just think about it. 1040 00:43:09,767 --> 00:43:14,142 [♪♪] 1041 00:43:20,309 --> 00:43:23,975 ♪ You were the last thing I thought I'd find ♪ 1042 00:43:23,975 --> 00:43:25,891 [♪♪] 1043 00:43:25,891 --> 00:43:29,808 ♪ Miles and miles away you should be gone now ♪ 1044 00:43:29,808 --> 00:43:30,933 [♪♪] 1045 00:43:30,933 --> 00:43:33,600 ♪ But our years together ♪ 1046 00:43:33,600 --> 00:43:36,974 ♪ Play like movies in my mind ♪ 1047 00:43:36,974 --> 00:43:38,433 [♪♪] 1048 00:43:38,433 --> 00:43:41,057 ♪ 'Cause I found your letters ♪ 1049 00:43:41,057 --> 00:43:46,057 ♪ And that Don Martin record that we spun ♪ 1050 00:43:46,057 --> 00:43:49,307 ♪ Till it was dead ♪ 1051 00:43:49,307 --> 00:43:52,473 ♪ I found your mixtape for the road ♪ 1052 00:43:52,473 --> 00:43:55,557 ♪ And two tickets to the show ♪ 1053 00:43:55,557 --> 00:44:01,764 ♪ And your sock from under my bed ♪ 1054 00:44:01,764 --> 00:44:04,181 ♪ Get out of my head ♪ 1055 00:44:04,181 --> 00:44:07,098 ♪ Get out of my head... ♪ 1056 00:44:07,098 --> 00:44:10,180 ♪ Get out of my head ♪ 1057 00:44:10,180 --> 00:44:13,055 ♪ Get out of my head... ♪ 1058 00:44:13,055 --> 00:44:18,472 ♪ Get out of my head ♪ 1059 00:44:21,389 --> 00:44:23,306 [Maggie and Jake] ♪ Two parts together ♪ 1060 00:44:23,306 --> 00:44:25,888 ♪ Always divide ♪ 1061 00:44:25,888 --> 00:44:27,555 [♪♪] 1062 00:44:27,555 --> 00:44:29,847 ♪ Let's never divide ♪ 1063 00:44:29,847 --> 00:44:31,513 [♪♪] 1064 00:44:31,513 --> 00:44:34,346 ♪ And get better with time ♪ 1065 00:44:35,971 --> 00:44:37,555 That went well. 1066 00:44:37,555 --> 00:44:39,305 Yeah, it's amazing how fun it can be 1067 00:44:39,305 --> 00:44:40,346 when it's for the love of it 1068 00:44:40,346 --> 00:44:42,054 and not for the labels or producers. 1069 00:44:44,387 --> 00:44:45,679 No offense. 1070 00:44:45,679 --> 00:44:47,387 I think it's great that you're working with Ashleigh. 1071 00:44:47,387 --> 00:44:48,971 You know, I was listening to the final mixes this morning 1072 00:44:48,971 --> 00:44:53,262 and I realized whose voice Ashleigh reminds me of... 1073 00:44:53,262 --> 00:44:54,262 yours. 1074 00:44:55,429 --> 00:44:57,012 In case you wanna listen... 1075 00:44:59,012 --> 00:45:00,761 Remind me again why don't you sing anymore? 1076 00:45:00,761 --> 00:45:02,220 Well, I keep pretty busy with photography. 1077 00:45:03,595 --> 00:45:04,886 Okay, what about you, huh? 1078 00:45:06,177 --> 00:45:07,761 Well, I tried the whole solo thing, 1079 00:45:07,761 --> 00:45:10,553 but I never sounded as good alone 1080 00:45:10,553 --> 00:45:11,803 as we did together. 1081 00:45:16,511 --> 00:45:17,885 [text alert buzzing] 1082 00:45:20,219 --> 00:45:21,719 Ashleigh likes to send these texts 1083 00:45:21,719 --> 00:45:22,927 that go on and on and on. 1084 00:45:22,927 --> 00:45:24,719 I just gotta scan it and make sure everything's okay. 1085 00:45:24,719 --> 00:45:25,885 Of course. 1086 00:45:30,802 --> 00:45:31,968 The release is canceled. 1087 00:45:33,718 --> 00:45:36,759 For the album? 1088 00:45:37,718 --> 00:45:40,135 Yeah. We lost the rights to one of the songs. 1089 00:45:42,135 --> 00:45:43,926 Wait, I thought Ashleigh wrote all her own stuff. 1090 00:45:46,217 --> 00:45:48,050 Okay, Jake, I'm sure you'll find another song. 1091 00:45:48,050 --> 00:45:49,134 No, no, no. 1092 00:45:49,134 --> 00:45:50,342 This song was like 1093 00:45:50,342 --> 00:45:51,883 the concept the album was built on. 1094 00:45:51,883 --> 00:45:53,384 I can't just throw another song in there. 1095 00:45:53,384 --> 00:45:55,134 I should have seen this coming. 1096 00:45:55,134 --> 00:45:56,217 Jake, there's no way you could have known. 1097 00:45:56,217 --> 00:45:57,467 No, I knew something was up 1098 00:45:57,467 --> 00:45:59,633 when the songwriter listened to what I did, 1099 00:45:59,633 --> 00:46:02,300 and now, all of a sudden, he wants to record it himself. 1100 00:46:02,300 --> 00:46:04,050 I... 1101 00:46:04,050 --> 00:46:05,050 I don't know. 1102 00:46:05,050 --> 00:46:06,466 Jake, I'm so sorry. 1103 00:46:06,466 --> 00:46:08,258 I know how hard you've worked for this. 1104 00:46:11,049 --> 00:46:12,174 I gotta go. 1105 00:46:12,174 --> 00:46:13,716 I gotta see if I can get ahold of her. 1106 00:46:13,716 --> 00:46:15,300 -I'm sorry. -Yeah, okay. 1107 00:46:20,424 --> 00:46:21,924 Alright, ladies. Cheers! 1108 00:46:24,799 --> 00:46:25,882 Perfect. 1109 00:46:25,882 --> 00:46:27,507 So beautiful. 1110 00:46:29,382 --> 00:46:30,340 Oh, wow. 1111 00:46:30,340 --> 00:46:31,881 Wedding pedicures, 1112 00:46:31,881 --> 00:46:33,215 champagne... 1113 00:46:33,215 --> 00:46:35,215 not a bad way to start the day. 1114 00:46:35,215 --> 00:46:36,715 [Lindsay] Only two more days. 1115 00:46:36,715 --> 00:46:38,506 Are you ready? 1116 00:46:38,506 --> 00:46:40,215 I can't believe the wedding's almost here. 1117 00:46:40,215 --> 00:46:41,173 It goes so fast. 1118 00:46:41,173 --> 00:46:42,381 It really does. 1119 00:46:42,381 --> 00:46:45,047 I really wouldn't have been able to do any of this 1120 00:46:45,047 --> 00:46:46,047 without Jake. 1121 00:46:46,047 --> 00:46:49,172 He's been so great. 1122 00:46:49,172 --> 00:46:50,839 Yeah. He really has been watching out for you. 1123 00:46:50,839 --> 00:46:53,214 Especially with everything he's had going on. 1124 00:46:55,381 --> 00:46:56,714 I just don't get it. 1125 00:46:56,714 --> 00:46:59,463 I mean, there's got to be a million songwriters out there 1126 00:46:59,463 --> 00:47:00,672 who could write something. 1127 00:47:00,672 --> 00:47:03,505 Apparently, she doesn't trust a lot of people. 1128 00:47:03,505 --> 00:47:05,672 He had to meet with her about 12 times 1129 00:47:05,672 --> 00:47:07,213 before she hired him. 1130 00:47:07,213 --> 00:47:09,796 Looking good, ladies. 1131 00:47:09,796 --> 00:47:12,380 So we have a lot to get done downtown, 1132 00:47:12,380 --> 00:47:13,879 so whenever you're finished your drinks, 1133 00:47:13,879 --> 00:47:15,338 the trolley is ready for ya. 1134 00:47:15,338 --> 00:47:18,963 Here's to smelling flowers and tasting cake! 1135 00:47:25,880 --> 00:47:27,920 Are all of those roses for my wedding? 1136 00:47:27,920 --> 00:47:29,296 All of them. 1137 00:47:30,629 --> 00:47:34,045 ♪ The words "forever" and "always" ♪ 1138 00:47:34,045 --> 00:47:36,878 ♪ Were fairytales... ♪ 1139 00:47:36,878 --> 00:47:38,837 How do I look? 1140 00:47:40,336 --> 00:47:43,878 ♪ But I keep endlessly falling ♪ 1141 00:47:43,878 --> 00:47:48,211 ♪ You've unveiled it all for me... ♪ 1142 00:47:51,044 --> 00:47:52,711 This pistachio is so good. 1143 00:47:52,711 --> 00:47:54,169 -Hey, Evelyn sent me over 1144 00:47:54,169 --> 00:47:56,919 with the all-important cake topper. 1145 00:47:56,919 --> 00:47:59,210 Oh! It's so beautiful. 1146 00:47:59,210 --> 00:48:00,252 I should be on payroll 1147 00:48:00,252 --> 00:48:01,711 with all the stuff she's got me doing. 1148 00:48:01,711 --> 00:48:03,752 We can only afford to pay you in cake. 1149 00:48:03,752 --> 00:48:05,252 Deal! 1150 00:48:07,419 --> 00:48:08,918 Not that one, it's pistachio. 1151 00:48:10,335 --> 00:48:11,335 So? 1152 00:48:11,335 --> 00:48:12,876 You hate pistachio. 1153 00:48:12,876 --> 00:48:15,252 I used to hate pistachio. 1154 00:48:15,252 --> 00:48:16,918 Oh, so you just suddenly like it now? 1155 00:48:16,918 --> 00:48:18,043 Oh, yeah. 1156 00:48:18,043 --> 00:48:19,543 I've matured a lot over the last couple of years. 1157 00:48:19,543 --> 00:48:20,459 [Maggie] Oh. 1158 00:48:20,459 --> 00:48:21,459 Oh, yes. 1159 00:48:21,459 --> 00:48:23,585 Very mature. So mature. 1160 00:48:27,709 --> 00:48:29,459 [Mayor] I just need you both to sign here 1161 00:48:29,459 --> 00:48:31,459 and then we'll get this notarized. 1162 00:48:33,750 --> 00:48:34,917 This is adorable. 1163 00:48:34,917 --> 00:48:36,209 They should pass a law 1164 00:48:36,209 --> 00:48:38,166 that all city clerk offices should be in gazebos. 1165 00:48:39,625 --> 00:48:40,709 You're in a good mood. 1166 00:48:40,709 --> 00:48:42,125 Did you get the rights to your song back? 1167 00:48:43,625 --> 00:48:44,709 I called the writer to tell him 1168 00:48:44,709 --> 00:48:46,208 how important the song was for the album, 1169 00:48:46,208 --> 00:48:48,041 but he made up his mind, 1170 00:48:48,041 --> 00:48:50,041 he's going to record it himself. 1171 00:48:50,041 --> 00:48:51,000 Then why are you so happy? 1172 00:48:52,583 --> 00:48:54,416 I took advice from someone I really respect. 1173 00:48:55,958 --> 00:48:57,708 Is that so? 1174 00:48:57,708 --> 00:48:58,708 I didn't want to fight it. 1175 00:48:58,708 --> 00:49:00,874 I tried my best, 1176 00:49:00,874 --> 00:49:02,416 but, it's like you always say, 1177 00:49:02,416 --> 00:49:04,165 some things are just out of my control. 1178 00:49:05,624 --> 00:49:06,707 But I can control 1179 00:49:06,707 --> 00:49:08,332 how much I enjoy this time with my sister 1180 00:49:08,332 --> 00:49:11,873 and make sure this is special for her. 1181 00:49:11,873 --> 00:49:13,873 That's what's important. 1182 00:49:13,873 --> 00:49:15,415 Look how happy they are. 1183 00:49:17,290 --> 00:49:18,498 Now, that's worth fighting for. 1184 00:49:30,039 --> 00:49:34,831 [♪♪] 1185 00:49:42,830 --> 00:49:46,955 [♪♪] 1186 00:49:56,454 --> 00:49:57,871 -Is that everyone? -Yep. 1187 00:49:57,871 --> 00:49:59,788 Our population just doubled. 1188 00:49:59,788 --> 00:50:01,204 Well, thank you, Mayor. 1189 00:50:01,204 --> 00:50:02,705 Let's get a shot of you all. 1190 00:50:02,705 --> 00:50:04,371 Oh, no. 1191 00:50:04,371 --> 00:50:05,496 Maggie, come on. 1192 00:50:05,496 --> 00:50:06,829 I want you to be in a picture, too. 1193 00:50:06,829 --> 00:50:08,371 Come on. 1194 00:50:08,371 --> 00:50:09,537 [Maggie] Okay, sure. 1195 00:50:27,536 --> 00:50:28,869 Hi, Maggie. 1196 00:50:28,869 --> 00:50:30,203 Ooh, rough night's sleep? 1197 00:50:31,369 --> 00:50:33,494 I'm going to talk to Evelyn about my job offer today, 1198 00:50:33,494 --> 00:50:35,077 so I got her her favorite coffee. 1199 00:50:35,077 --> 00:50:36,244 -Smart. 1200 00:50:36,244 --> 00:50:39,744 Sasha, you're amazing at what you do. 1201 00:50:39,744 --> 00:50:41,494 Just tell her what you want. 1202 00:50:41,494 --> 00:50:42,494 She knows how valuable you are. 1203 00:50:43,536 --> 00:50:44,785 Thanks, Maggie. 1204 00:50:45,660 --> 00:50:46,994 -Wish me luck. -Good luck. 1205 00:51:02,285 --> 00:51:03,243 Good morning, Evelyn. 1206 00:51:03,243 --> 00:51:04,701 Morning. 1207 00:51:04,701 --> 00:51:07,701 Can I talk to you for a moment? 1208 00:51:07,701 --> 00:51:09,034 Thank you. 1209 00:51:14,492 --> 00:51:18,367 [♪♪] 1210 00:51:25,658 --> 00:51:28,992 So, I've been working for you for about three years now... 1211 00:51:28,992 --> 00:51:30,117 [cell phone buzzing] 1212 00:51:30,117 --> 00:51:32,866 ...and I... I love it. 1213 00:51:32,866 --> 00:51:34,616 [cell phone buzzing] 1214 00:51:34,616 --> 00:51:35,867 Oh... 1215 00:51:35,867 --> 00:51:36,949 I need to take this. 1216 00:51:37,991 --> 00:51:38,949 Hello, Tricia. 1217 00:51:38,949 --> 00:51:41,283 We have a problem. 1218 00:51:41,283 --> 00:51:42,574 Oh, um... 1219 00:51:42,574 --> 00:51:44,865 I need you to get Jennifer and Kyle 1220 00:51:44,865 --> 00:51:46,865 and walk them through the ceremony. 1221 00:51:46,865 --> 00:51:48,323 I'll talk to you later. 1222 00:51:48,323 --> 00:51:49,865 Oh... okay. 1223 00:51:51,156 --> 00:51:52,657 How bad is it? 1224 00:52:02,115 --> 00:52:03,073 Perfect. 1225 00:52:03,073 --> 00:52:04,365 Now Jake and Jennifer. 1226 00:52:14,864 --> 00:52:16,656 Wait, so is this the archway? 1227 00:52:16,656 --> 00:52:18,197 'Cause it just looks like branches. 1228 00:52:18,197 --> 00:52:19,155 No, no, no. 1229 00:52:19,155 --> 00:52:20,738 It'll be covered in flowers tomorrow. 1230 00:52:20,738 --> 00:52:21,863 That's a lot of flowers. 1231 00:52:21,863 --> 00:52:24,322 I just want it to be perfect, you know? 1232 00:52:24,322 --> 00:52:25,446 Trust me. You'll love it. 1233 00:52:26,488 --> 00:52:27,989 My little sister is all grown up. 1234 00:52:29,405 --> 00:52:30,363 I want to see these. 1235 00:52:30,363 --> 00:52:31,363 [Maggie] Oh, yeah. Come look. 1236 00:52:31,363 --> 00:52:34,780 Excuse me, everyone. 1237 00:52:34,780 --> 00:52:36,363 I'm sorry. 1238 00:52:36,363 --> 00:52:38,446 Why doesn't everyone head back to the manor? 1239 00:52:38,446 --> 00:52:40,488 I need to speak with Jennifer and Kyle. 1240 00:52:43,862 --> 00:52:44,946 [Kyle] 1241 00:52:45,988 --> 00:52:46,946 Nana, what's wrong? 1242 00:52:48,195 --> 00:52:51,529 Tricia's refrigerator broke down last night 1243 00:52:51,529 --> 00:52:53,654 and we have lost a lot of flowers. 1244 00:52:54,987 --> 00:52:58,612 The bouquets for the bride and the bridesmaids are fine. 1245 00:52:58,612 --> 00:52:59,570 Okay... 1246 00:52:59,570 --> 00:53:02,112 But the other flowers... 1247 00:53:04,987 --> 00:53:05,945 I'm so sorry. 1248 00:53:08,319 --> 00:53:09,653 It's going to be alright. 1249 00:53:11,486 --> 00:53:13,486 -I'm sorry. -Jenn. Jenn. 1250 00:53:18,528 --> 00:53:20,194 There's gotta be another solution. 1251 00:53:20,194 --> 00:53:21,694 I mean, well, look, we're surrounded by flowers. 1252 00:53:21,694 --> 00:53:23,402 Why can't we just pick these? 1253 00:53:23,402 --> 00:53:24,694 But there are 1254 00:53:24,694 --> 00:53:25,860 so many weddings happening here this summer, 1255 00:53:25,860 --> 00:53:27,485 we can't just ruin the gardens. 1256 00:53:27,485 --> 00:53:28,485 What about the ferry? 1257 00:53:28,485 --> 00:53:29,902 We could take it back to the mainland, 1258 00:53:29,902 --> 00:53:31,527 hit every flower shop, and just buy them out. 1259 00:53:31,527 --> 00:53:32,569 It's Friday, 1260 00:53:32,569 --> 00:53:33,859 the ferry already ran, 1261 00:53:33,859 --> 00:53:36,569 it's back at the dock on the mainland. 1262 00:53:36,569 --> 00:53:37,569 Wait, it's Friday? 1263 00:53:37,569 --> 00:53:38,568 Yeah? 1264 00:53:40,776 --> 00:53:41,734 It's Friday. 1265 00:53:43,068 --> 00:53:45,526 -It's Friday. -Come on. 1266 00:53:50,359 --> 00:53:52,484 And only Mrs. McCready and I know the recipe. 1267 00:53:55,025 --> 00:53:56,025 They're amazing. 1268 00:53:56,025 --> 00:53:57,067 I started making those 1269 00:53:57,067 --> 00:53:59,775 when I first ran for mayor 25 years ago, 1270 00:53:59,775 --> 00:54:01,358 and I've run unopposed ever since. 1271 00:54:05,191 --> 00:54:06,608 -Your Honor... -Your Honor? 1272 00:54:06,608 --> 00:54:07,775 When someone calls me Your Honor, 1273 00:54:07,775 --> 00:54:09,483 it usually means they need a favor. 1274 00:54:11,358 --> 00:54:12,650 Or they want the cookie recipe. 1275 00:54:13,650 --> 00:54:14,567 No, I can't imagine 1276 00:54:14,567 --> 00:54:15,732 you would divulge 1277 00:54:15,732 --> 00:54:17,524 such a closely-held government secret, so... 1278 00:54:17,524 --> 00:54:18,482 [Mayor] What's the favor? 1279 00:54:21,899 --> 00:54:23,315 -Well... -Well... 1280 00:54:29,274 --> 00:54:30,524 [Jake] I can't believe that worked! 1281 00:54:30,524 --> 00:54:31,524 Are you kidding, 1282 00:54:31,524 --> 00:54:32,898 he couldn't resist the Colby charm. 1283 00:54:32,898 --> 00:54:34,773 I think it was the Case charisma. 1284 00:54:34,773 --> 00:54:36,606 You know, I think it's really great 1285 00:54:36,606 --> 00:54:37,982 how much you're doing for Jennifer. 1286 00:54:37,982 --> 00:54:40,274 Well, when something's important, you make the effort. 1287 00:54:40,274 --> 00:54:41,274 I just want to make it special. 1288 00:54:42,982 --> 00:54:44,856 I can't wait to see her face when she see's all this. 1289 00:54:46,690 --> 00:54:48,606 Hey, thanks for all your help. 1290 00:54:48,606 --> 00:54:50,273 And I'm glad you weren't too upset 1291 00:54:50,273 --> 00:54:51,855 when she surprised you like that-- 1292 00:54:51,855 --> 00:54:53,606 surprised both of us. 1293 00:54:53,606 --> 00:54:54,605 I was at first... 1294 00:54:55,730 --> 00:54:57,730 But not anymore. 1295 00:54:59,772 --> 00:55:00,939 If you'd known beforehand, 1296 00:55:00,939 --> 00:55:02,605 you think you still would have taken the job? 1297 00:55:04,522 --> 00:55:06,272 I don't know. 1298 00:55:06,272 --> 00:55:07,230 I'm glad I did. 1299 00:55:09,188 --> 00:55:10,355 Yeah, me too. 1300 00:55:12,313 --> 00:55:13,355 You know, it's nice to know 1301 00:55:13,355 --> 00:55:15,021 that after everything that's happened, 1302 00:55:15,021 --> 00:55:16,188 we can still be friends, right? 1303 00:55:33,687 --> 00:55:35,187 We've got flowers! 1304 00:55:35,187 --> 00:55:36,229 [Sasha] Amazing! 1305 00:55:38,187 --> 00:55:39,436 You two make quite the duo. 1306 00:55:39,436 --> 00:55:41,270 I'm gonna go tell Jenn the good news. 1307 00:55:41,270 --> 00:55:42,478 Okay. 1308 00:55:44,478 --> 00:55:45,520 I still can't believe 1309 00:55:45,520 --> 00:55:47,436 you got flowers from the mayor's garden. 1310 00:55:47,436 --> 00:55:49,478 Well, I can't take all the credit for that. 1311 00:55:49,478 --> 00:55:52,061 Maggie agreed to do a photo session with the Mayor. 1312 00:55:52,061 --> 00:55:53,395 I'm pretty sure that's what clinched it. 1313 00:55:54,519 --> 00:55:55,852 It's been nice seeing her again. 1314 00:55:55,852 --> 00:55:57,477 It has. Yeah. 1315 00:55:58,561 --> 00:55:59,561 I have to say, 1316 00:55:59,561 --> 00:56:01,227 when the two of you were singing, 1317 00:56:01,227 --> 00:56:02,519 it's like you never stopped. 1318 00:56:03,686 --> 00:56:04,811 It was nice. 1319 00:56:04,811 --> 00:56:07,227 Maybe this could be the start of something. 1320 00:56:08,561 --> 00:56:09,602 Don't you mean the re-start of something? 1321 00:56:09,602 --> 00:56:11,352 Well, now that you're not leaving 1322 00:56:11,352 --> 00:56:13,060 on a nine-month tour to Europe... 1323 00:56:13,060 --> 00:56:14,060 I don't know. 1324 00:56:14,060 --> 00:56:15,726 Maggie seems pretty happy here. 1325 00:56:17,060 --> 00:56:18,227 You're right, she does. 1326 00:56:18,227 --> 00:56:20,518 Especially the last day or two. 1327 00:56:20,518 --> 00:56:22,184 Okay. The question is, 1328 00:56:22,184 --> 00:56:24,560 how has the last day or two been for you, huh? 1329 00:56:24,560 --> 00:56:27,017 Are you ready? 1330 00:56:27,017 --> 00:56:28,351 Huh? 1331 00:56:28,351 --> 00:56:31,017 -I couldn't be happier. -Good. 1332 00:56:31,017 --> 00:56:32,059 I just want you to be happy, too. 1333 00:56:33,850 --> 00:56:35,976 No, my work is gonna be fine. 1334 00:56:35,976 --> 00:56:36,976 Don't worry about me. 1335 00:56:36,976 --> 00:56:39,183 I'm not talking about work. 1336 00:56:39,183 --> 00:56:40,225 I'm talking about Maggie. 1337 00:56:42,100 --> 00:56:44,850 I know you regret the way the two of you ended things. 1338 00:56:46,016 --> 00:56:47,891 Maybe this is your chance to reconnect. 1339 00:56:51,641 --> 00:56:54,183 I don't think she thinks of me that way anymore. 1340 00:56:54,183 --> 00:56:56,599 Well, do you still think of her in that way? 1341 00:57:02,683 --> 00:57:05,391 You get me, don't you? 1342 00:57:05,391 --> 00:57:06,599 You get me. 1343 00:57:07,890 --> 00:57:12,057 [♪♪] 1344 00:57:14,099 --> 00:57:15,598 [Maggie singing] ♪ One thing I know ♪ 1345 00:57:15,598 --> 00:57:17,765 ♪ Is life goes fast ♪ 1346 00:57:17,765 --> 00:57:19,515 [♪♪] 1347 00:57:19,515 --> 00:57:22,598 ♪ And all these moments soon will pass ♪ 1348 00:57:22,598 --> 00:57:24,098 [♪♪] 1349 00:57:24,098 --> 00:57:26,931 ♪ Time will wait forever while we talk about... ♪ 1350 00:57:26,931 --> 00:57:27,889 [knocking] 1351 00:57:35,514 --> 00:57:37,056 -Hi. -Hi. 1352 00:57:38,847 --> 00:57:40,180 Nice recording set-up. 1353 00:57:40,180 --> 00:57:41,597 Oh, thanks. 1354 00:57:41,597 --> 00:57:44,597 And thanks for coming down. 1355 00:57:44,597 --> 00:57:45,805 Sure. What's up? 1356 00:57:47,222 --> 00:57:48,721 Um... 1357 00:57:53,180 --> 00:57:55,513 Okay, you're starting to freak me out now. 1358 00:57:55,513 --> 00:57:57,721 No. I was just thinking about Ashleigh's album. 1359 00:57:58,763 --> 00:58:00,971 Jennifer said she doesn't trust a lot of people, 1360 00:58:00,971 --> 00:58:02,555 so what if the song came from you? 1361 00:58:04,263 --> 00:58:06,555 Well, I can't write a song that fast. 1362 00:58:06,555 --> 00:58:08,263 What if it was already written? 1363 00:58:08,263 --> 00:58:09,845 I was looking at that song we wrote, 1364 00:58:09,845 --> 00:58:11,179 "Footsteps." 1365 00:58:11,179 --> 00:58:12,679 It's a great song, Mags. 1366 00:58:12,679 --> 00:58:13,679 I don't think it works for the album, though. 1367 00:58:13,679 --> 00:58:14,720 -No, I know. 1368 00:58:14,720 --> 00:58:17,178 I changed the key and rewrote the lyrics. 1369 00:58:19,178 --> 00:58:21,928 Now it's called "Worth Fighting For." 1370 00:58:27,178 --> 00:58:29,844 I can't believe you did all this. 1371 00:58:29,844 --> 00:58:32,761 Well, I know how excited you were about the album. 1372 00:58:34,344 --> 00:58:36,011 When you heard the mix, you said everything was great, 1373 00:58:36,011 --> 00:58:37,011 so... 1374 00:58:38,844 --> 00:58:40,803 I wanted to help. 1375 00:58:44,344 --> 00:58:45,511 These lyrics are great. 1376 00:58:45,511 --> 00:58:47,969 -Really? -Yeah. Yeah. 1377 00:58:47,969 --> 00:58:48,927 I mean... 1378 00:58:49,969 --> 00:58:51,010 I mean... 1379 00:58:51,010 --> 00:58:52,510 I mean, I've got to check in with Ashleigh, 1380 00:58:52,510 --> 00:58:54,176 but, I mean, 1381 00:58:54,176 --> 00:58:56,052 there's a real chance that she's gonna love this. 1382 00:58:57,009 --> 00:58:58,677 I also recorded it. 1383 00:58:58,677 --> 00:59:00,510 I thought maybe you needed a demo. 1384 00:59:02,009 --> 00:59:03,051 It's all on there 1385 00:59:03,051 --> 00:59:04,301 if you want to send it to Ashleigh. 1386 00:59:04,301 --> 00:59:06,260 Or not. Whatever you-- 1387 00:59:06,260 --> 00:59:07,968 -Whatever you want. -Are you kidding? 1388 00:59:07,968 --> 00:59:10,301 I mean, the least we can do is try, right? 1389 00:59:10,301 --> 00:59:11,801 I mean, honestly, no pressure. 1390 00:59:11,801 --> 00:59:13,842 I... I had a lot of fun doing it. 1391 00:59:13,842 --> 00:59:15,551 It was... 1392 00:59:15,551 --> 00:59:17,300 really nice making music again. 1393 00:59:21,384 --> 00:59:22,758 Thank you. 1394 00:59:35,508 --> 00:59:37,383 I should get going. 1395 00:59:37,383 --> 00:59:39,258 I have to set up for the rehearsal dinner. 1396 00:59:39,258 --> 00:59:40,216 Yeah, no. 1397 00:59:40,216 --> 00:59:41,258 I'll let you go. 1398 00:59:41,258 --> 00:59:42,424 I'm going to listen to this 1399 00:59:42,424 --> 00:59:44,508 and I'm going to send it straight to Ashleigh. 1400 00:59:44,508 --> 00:59:48,174 Mags, really... 1401 00:59:48,174 --> 00:59:49,216 Thank you. 1402 00:59:49,216 --> 00:59:50,507 You're welcome. 1403 01:00:05,923 --> 01:00:08,048 This place continues to surprise me. 1404 01:00:08,923 --> 01:00:10,673 Jenn, look at these pictures. 1405 01:00:20,838 --> 01:00:22,464 This deluxe package is no joke. 1406 01:00:22,464 --> 01:00:25,256 Well, it's not actually part of the "package." 1407 01:00:25,256 --> 01:00:27,130 It's just something 1408 01:00:27,130 --> 01:00:29,214 I thought Jennifer would really enjoy. 1409 01:00:29,214 --> 01:00:31,421 How did you find the time to do all this? 1410 01:00:31,421 --> 01:00:32,630 Well, when something's important, 1411 01:00:32,630 --> 01:00:33,588 you make the effort. 1412 01:00:36,630 --> 01:00:37,837 I want to make sure it's special. 1413 01:00:39,129 --> 01:00:41,380 Well, it's definitely special. 1414 01:00:43,463 --> 01:00:44,963 Shall I get things started? 1415 01:00:44,963 --> 01:00:46,963 No, I've got this. 1416 01:00:46,963 --> 01:00:48,879 Welcome, everyone, 1417 01:00:48,879 --> 01:00:51,212 to Jennifer and Kyle's last night 1418 01:00:51,212 --> 01:00:53,546 before they journey into wedded bliss. 1419 01:00:56,420 --> 01:00:58,254 Every couple who gets married here 1420 01:00:58,254 --> 01:01:01,420 signs their name on a shell the night before they wed. 1421 01:01:01,420 --> 01:01:06,170 So, Jennifer and Kyle, please come and sign your shell. 1422 01:01:16,086 --> 01:01:20,627 Now let's all move inside and get this party started. 1423 01:01:39,210 --> 01:01:40,335 Okay... 1424 01:01:40,335 --> 01:01:42,001 Next question. 1425 01:01:42,001 --> 01:01:43,960 Who can name the five starting players 1426 01:01:43,960 --> 01:01:47,126 from the 1997 World Champion Chicago Bulls? 1427 01:01:50,167 --> 01:01:51,543 -Really? -You wanna bet against me? 1428 01:01:53,167 --> 01:01:54,167 [Evelyn] They seem to think Kyle. 1429 01:01:54,167 --> 01:01:56,209 Jennifer and Kyle, who is it? 1430 01:02:02,376 --> 01:02:03,375 Prove it. 1431 01:02:04,500 --> 01:02:07,375 Pippin, Rodman, Longly, Harper, Jordan. 1432 01:02:08,500 --> 01:02:09,500 What tiiiiime is it? 1433 01:02:09,500 --> 01:02:10,416 Game time. 1434 01:02:10,416 --> 01:02:11,792 Huh! 1435 01:02:13,375 --> 01:02:15,583 Okay, next question. 1436 01:02:15,583 --> 01:02:17,375 Who can perform, by heart, 1437 01:02:17,375 --> 01:02:20,250 the entire NSYNC video, "Bye Bye Bye"? 1438 01:02:20,250 --> 01:02:22,666 Okay... Who is it? 1439 01:02:30,499 --> 01:02:32,374 Sasha, why aren't you up there asking the question? 1440 01:02:33,499 --> 01:02:34,873 Evelyn's got it covered. 1441 01:02:34,873 --> 01:02:35,957 Sasha... 1442 01:02:35,957 --> 01:02:37,831 I'm just-- 1443 01:02:37,831 --> 01:02:39,082 I'm gonna take the job on the mainland. 1444 01:02:39,082 --> 01:02:41,040 It's fine. It's fine. 1445 01:02:41,040 --> 01:02:42,623 The job is great. 1446 01:02:43,873 --> 01:02:45,498 It's just that... 1447 01:02:45,498 --> 01:02:48,289 Evelyn's never going to trust me to take over the business. 1448 01:02:49,331 --> 01:02:50,914 I think you may be misreading this. 1449 01:02:51,997 --> 01:02:53,081 I think my Nana 1450 01:02:53,081 --> 01:02:55,664 is struggling more with the idea of retiring 1451 01:02:55,664 --> 01:02:56,956 than with trusting you. 1452 01:02:57,997 --> 01:02:59,039 I'm not saying she's in denial, 1453 01:02:59,039 --> 01:03:01,747 but she does make her only granddaughter 1454 01:03:01,747 --> 01:03:02,747 call her Evelyn. 1455 01:03:05,372 --> 01:03:06,580 Really... 1456 01:03:06,580 --> 01:03:07,996 Really try to talk to her. 1457 01:03:09,830 --> 01:03:10,789 Okay. 1458 01:03:13,247 --> 01:03:14,622 [Evelyn] Alright, final question. 1459 01:03:14,622 --> 01:03:18,288 Who takes longer to get ready for a night out? 1460 01:03:19,955 --> 01:03:21,329 Get a good night's sleep tonight. 1461 01:03:21,329 --> 01:03:22,663 Good night. 1462 01:03:22,663 --> 01:03:23,788 Thank you. 1463 01:03:23,788 --> 01:03:25,746 Big day tomorrow. 1464 01:03:28,704 --> 01:03:30,120 -Hey. -Hey. 1465 01:03:31,412 --> 01:03:33,204 You feel like talking a walk? 1466 01:03:33,204 --> 01:03:35,620 Yeah. I would love that. 1467 01:03:48,578 --> 01:03:50,161 [Jake] Oh, look at this place. 1468 01:03:51,994 --> 01:03:53,286 Wow. 1469 01:03:54,994 --> 01:03:57,786 This little lake was my secret hideaway 1470 01:03:57,786 --> 01:03:59,702 when my family used to vacation here as a kid. 1471 01:04:01,327 --> 01:04:02,285 [Jake] So amazing. 1472 01:04:02,285 --> 01:04:03,994 [Maggie] Come on. 1473 01:04:07,494 --> 01:04:10,410 ♪ Dark night ♪ 1474 01:04:10,410 --> 01:04:12,660 ♪ In the middle of the day ♪ 1475 01:04:14,160 --> 01:04:16,743 ♪ Signal flares come... ♪ 1476 01:04:16,743 --> 01:04:18,910 ♪ I heard you say... ♪ 1477 01:04:27,743 --> 01:04:29,326 [Maggie] I used to spend hours out here. 1478 01:04:30,451 --> 01:04:31,409 Actually... 1479 01:04:33,159 --> 01:04:34,159 it's where I wrote my first song. 1480 01:04:34,159 --> 01:04:35,117 [Jake] Really? 1481 01:04:36,492 --> 01:04:37,700 You never told me that. 1482 01:04:37,700 --> 01:04:42,992 Something about floating just made me want to write. 1483 01:04:42,992 --> 01:04:45,325 It is still... 1484 01:04:45,325 --> 01:04:46,908 and peaceful. 1485 01:04:50,158 --> 01:04:51,242 You nervous about tomorrow? 1486 01:04:53,200 --> 01:04:54,991 No. I'm not the one getting married. 1487 01:04:55,991 --> 01:04:56,991 No. I mean about singing. 1488 01:04:58,908 --> 01:05:01,991 Yeah, I thought I would be, but I'm... 1489 01:05:01,991 --> 01:05:03,199 I'm not, really. 1490 01:05:03,199 --> 01:05:04,574 Yeah. I'm looking forward to it. 1491 01:05:05,407 --> 01:05:06,324 Me too. 1492 01:05:08,533 --> 01:05:09,740 I, um... 1493 01:05:11,157 --> 01:05:13,115 I know there were times 1494 01:05:13,115 --> 01:05:15,657 I could be pretty unbearable when we were singing together. 1495 01:05:15,657 --> 01:05:17,406 I'm sorry about that. 1496 01:05:19,074 --> 01:05:20,032 It wasn't just you. 1497 01:05:21,406 --> 01:05:23,073 I'm sorry I left the way I did. 1498 01:05:23,073 --> 01:05:24,657 I was... 1499 01:05:24,657 --> 01:05:25,782 I was just scared. 1500 01:05:28,697 --> 01:05:30,073 Well, that's in the past. 1501 01:05:30,073 --> 01:05:31,989 We're different people now. 1502 01:05:31,989 --> 01:05:33,948 I know I've grown up a lot since then. 1503 01:05:35,073 --> 01:05:36,031 So have I. 1504 01:05:37,864 --> 01:05:38,906 Yeah. I can tell. 1505 01:05:40,906 --> 01:05:42,280 I'm so sorry! I got you straight in the eye. 1506 01:05:42,280 --> 01:05:43,405 My oar. 1507 01:05:46,113 --> 01:05:47,405 Maggie! 1508 01:05:48,364 --> 01:05:49,655 Maggie! 1509 01:05:49,655 --> 01:05:51,364 I'm good, I'm good. 1510 01:06:02,112 --> 01:06:03,571 Oh, no... 1511 01:06:04,696 --> 01:06:07,112 Oh... Hurry and change and meet me back at the manor. 1512 01:06:08,321 --> 01:06:09,737 I can fix it. 1513 01:06:16,946 --> 01:06:22,820 [♪♪] 1514 01:06:22,820 --> 01:06:25,819 Cell phone pilaf, my favorite. 1515 01:06:25,819 --> 01:06:27,237 A Piedmount Island classic. 1516 01:06:28,819 --> 01:06:29,861 Here, give me your phone. 1517 01:06:29,861 --> 01:06:31,778 This doesn't really work, though, does it? 1518 01:06:31,778 --> 01:06:34,361 -It hasn't failed me yet. -Amazing. 1519 01:06:35,569 --> 01:06:39,861 Hey, thanks for showing me your secret hideaway. 1520 01:06:39,861 --> 01:06:41,486 My pleasure. 1521 01:06:41,486 --> 01:06:42,944 Even though I did dunk us in freezing-cold water. 1522 01:06:42,944 --> 01:06:43,944 Right. 1523 01:06:43,944 --> 01:06:45,361 Sorry about that. 1524 01:06:46,652 --> 01:06:48,610 It's been really nice seeing you again. 1525 01:06:48,610 --> 01:06:50,194 You too. 1526 01:06:51,236 --> 01:06:52,527 Maybe we could... 1527 01:06:53,818 --> 01:06:54,777 see more of each other? 1528 01:06:58,777 --> 01:06:59,693 I'd like that. 1529 01:07:02,652 --> 01:07:05,068 If, uh... 1530 01:07:05,068 --> 01:07:07,151 Ashleigh likes the song 1531 01:07:07,151 --> 01:07:09,526 and the tour happens, 1532 01:07:09,526 --> 01:07:12,484 how long will you be gone? 1533 01:07:12,484 --> 01:07:13,734 About a year. 1534 01:07:15,484 --> 01:07:17,984 But, I mean, we don't know what will happen. 1535 01:07:20,651 --> 01:07:22,609 We could just take it one day at a time. 1536 01:07:33,650 --> 01:07:35,691 You... 1537 01:07:35,691 --> 01:07:37,982 you should go to sleep. 1538 01:07:37,982 --> 01:07:39,650 You have a bride to give away tomorrow. 1539 01:07:40,691 --> 01:07:41,566 I do. 1540 01:07:44,024 --> 01:07:45,316 Here. I'll see you tomorrow. 1541 01:07:46,982 --> 01:07:48,565 -I will see you tomorrow. -Okay. 1542 01:07:57,524 --> 01:08:02,232 [♪♪] 1543 01:08:03,856 --> 01:08:05,773 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1544 01:08:05,773 --> 01:08:11,106 ♪ I do I do-do-do-do-do-do, do-do ♪ 1545 01:08:11,106 --> 01:08:13,231 ♪ Yeah, I do, I do ♪ 1546 01:08:13,231 --> 01:08:16,481 ♪ I do-do-do-do-do-do Do-do... ♪ 1547 01:08:16,481 --> 01:08:18,439 [♪♪] 1548 01:08:18,439 --> 01:08:19,606 ♪ 'Cause every time before ♪ 1549 01:08:19,606 --> 01:08:21,648 ♪ It's felt like maybe yes and maybe no... ♪ 1550 01:08:21,648 --> 01:08:22,606 You got the rings? 1551 01:08:22,606 --> 01:08:25,147 Right here. You're ready. 1552 01:08:25,147 --> 01:08:30,064 ♪ ...Ooh, what I did I get myself into? ♪ 1553 01:08:30,064 --> 01:08:32,688 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1554 01:08:32,688 --> 01:08:34,271 ♪ I do... ♪ 1555 01:08:34,271 --> 01:08:35,897 ♪ I do ♪ 1556 01:08:35,897 --> 01:08:37,605 ♪ I do... ♪ 1557 01:08:37,605 --> 01:08:39,355 ♪ I do ♪ 1558 01:08:39,355 --> 01:08:41,522 ♪ I do... ♪ 1559 01:08:41,522 --> 01:08:43,562 ♪ Tell me Is it only me? ♪ 1560 01:08:43,562 --> 01:08:45,230 ♪ Do you feel the same? ♪ 1561 01:08:45,230 --> 01:08:48,104 ♪ You can trust I never felt it like I feel it now ♪ 1562 01:08:48,104 --> 01:08:49,521 ♪ Baby, there's nothing ♪ 1563 01:08:49,521 --> 01:08:52,229 ♪ There's nothing we can't get through... ♪ 1564 01:08:52,229 --> 01:08:53,562 [♪♪] 1565 01:08:53,562 --> 01:08:55,729 ♪ So can we say "I do"? ♪ 1566 01:08:55,729 --> 01:08:57,437 ♪ I do... ♪ 1567 01:08:57,437 --> 01:08:58,853 ♪ I do ♪ 1568 01:08:58,853 --> 01:09:00,604 ♪ I do... ♪ 1569 01:09:00,604 --> 01:09:02,479 ♪ I do ♪ 1570 01:09:02,479 --> 01:09:03,437 ♪ I do... ♪ 1571 01:09:03,437 --> 01:09:04,437 ♪ Love you ♪ 1572 01:09:04,437 --> 01:09:05,686 Ready? 1573 01:09:05,686 --> 01:09:06,728 Nice and slow. 1574 01:09:08,811 --> 01:09:13,186 [♪♪] 1575 01:09:22,977 --> 01:09:27,685 [♪♪] 1576 01:09:33,143 --> 01:09:36,976 [♪♪] 1577 01:09:38,851 --> 01:09:42,477 [♪♪] 1578 01:09:47,434 --> 01:09:50,935 [♪♪] 1579 01:09:50,935 --> 01:09:53,809 I now pronounce you husband and wife. 1580 01:09:53,809 --> 01:09:55,351 You may kiss the bride. 1581 01:09:56,351 --> 01:09:57,392 [clapping] 1582 01:09:57,392 --> 01:10:01,226 [♪♪] 1583 01:10:14,809 --> 01:10:19,099 [♪♪] 1584 01:10:23,724 --> 01:10:26,265 [♪♪] 1585 01:10:32,140 --> 01:10:33,140 Thank you, girls. 1586 01:10:34,973 --> 01:10:37,224 So beautiful. See? Like it? 1587 01:10:37,224 --> 01:10:38,598 It could be a little better. 1588 01:10:38,598 --> 01:10:40,224 I'm kidding. No, you're doing great. 1589 01:10:41,681 --> 01:10:42,723 How do you feel? 1590 01:10:42,723 --> 01:10:43,681 Like I'm floating. 1591 01:10:43,681 --> 01:10:45,515 It was such a beautiful ceremony. 1592 01:10:45,515 --> 01:10:47,098 Now it's time to start the party. 1593 01:10:47,098 --> 01:10:49,306 No, first, we need some posed photos. 1594 01:10:51,306 --> 01:10:52,306 What's wrong? 1595 01:10:52,306 --> 01:10:54,181 This memory card's acting up. 1596 01:10:54,181 --> 01:10:55,972 -[Jenn] What? -No... 1597 01:10:55,972 --> 01:10:56,972 The pictures I already took are fine. 1598 01:10:56,972 --> 01:10:58,014 It's just this card... 1599 01:10:58,014 --> 01:11:00,348 Okay. 1600 01:11:00,348 --> 01:11:01,430 I'm gonna head back to my office, 1601 01:11:01,430 --> 01:11:02,388 copy off the photos. 1602 01:11:02,388 --> 01:11:03,931 I'll be 15 minutes, tops. 1603 01:11:05,139 --> 01:11:06,347 While she's doing that, 1604 01:11:06,347 --> 01:11:07,847 I've got a little something for you in my room, 1605 01:11:07,847 --> 01:11:08,931 so I will be right back. 1606 01:11:08,931 --> 01:11:10,680 -We'll be right here. -Okay. 1607 01:11:10,680 --> 01:11:12,846 I'm just going to go up and see if everyone's okay. 1608 01:11:17,846 --> 01:11:18,971 [text alert buzzes] 1609 01:11:29,596 --> 01:11:30,596 [line ringing] 1610 01:11:38,095 --> 01:11:39,054 Jenny-Jenn. 1611 01:11:41,012 --> 01:11:42,803 Congratulations. 1612 01:11:42,803 --> 01:11:44,720 Jake, you've already done so much already. 1613 01:11:48,011 --> 01:11:48,969 Oh! 1614 01:11:54,178 --> 01:11:55,719 [Jenn] What is it? 1615 01:11:55,719 --> 01:11:57,719 Uh... 1616 01:11:57,719 --> 01:11:58,969 I just got a call from Ashleigh 1617 01:11:58,969 --> 01:12:01,719 and she loved the song. 1618 01:12:01,719 --> 01:12:03,219 -What? -That's amazing. 1619 01:12:03,219 --> 01:12:04,886 [Jake] I know, I know. It's-- 1620 01:12:04,886 --> 01:12:06,469 The only thing is... 1621 01:12:06,469 --> 01:12:07,802 in order to stay on schedule, 1622 01:12:07,802 --> 01:12:09,427 they'd need to record it first thing tomorrow morning, 1623 01:12:09,427 --> 01:12:12,302 so she asked me to fly a red eye back tonight. 1624 01:12:12,302 --> 01:12:13,385 Then you have to go. 1625 01:12:13,385 --> 01:12:16,135 What? No. No. I can't leave your wedding. 1626 01:12:16,135 --> 01:12:18,302 The ceremony was the wedding, 1627 01:12:18,302 --> 01:12:20,093 which you were here for, 1628 01:12:20,093 --> 01:12:21,551 and you gave me away. 1629 01:12:21,551 --> 01:12:23,718 The whole week was perfect. 1630 01:12:25,718 --> 01:12:27,092 You've worked so hard for this. 1631 01:12:27,092 --> 01:12:29,468 I know, I know, but... 1632 01:12:29,468 --> 01:12:30,426 You should go. 1633 01:12:32,092 --> 01:12:33,926 -Are you sure? -Yes. 1634 01:12:33,926 --> 01:12:36,509 But, look, I don't even know if there's a ferry today. 1635 01:12:36,509 --> 01:12:37,800 Well, you're in luck, 1636 01:12:37,800 --> 01:12:39,467 because the next one leaves in about seven minutes. 1637 01:12:39,467 --> 01:12:40,634 What? No. 1638 01:12:40,634 --> 01:12:41,967 We don't have to-- I'll just get the next ferry-- 1639 01:12:41,967 --> 01:12:43,051 whenever that is. 1640 01:12:43,051 --> 01:12:44,133 [Sasha] There is no next one. 1641 01:12:44,133 --> 01:12:46,091 What is with the ferry on this island? 1642 01:12:46,091 --> 01:12:47,966 [Jenn] Stop asking questions and go. 1643 01:12:49,133 --> 01:12:52,091 Jake you're not just producing anymore, 1644 01:12:52,091 --> 01:12:54,133 there's a Colby & Case song on this album now. 1645 01:12:54,133 --> 01:12:55,300 I know, exactly, 1646 01:12:55,300 --> 01:12:57,175 so I need to stay and tell Maggie the good news. 1647 01:12:57,175 --> 01:12:58,841 -There's no time. -I will tell her. 1648 01:13:00,341 --> 01:13:01,716 [Jenn] Just go. 1649 01:13:04,466 --> 01:13:06,299 Okay, okay, okay, all right. Okay, all right. 1650 01:13:06,299 --> 01:13:08,090 [Jenn] Okay. 1651 01:13:08,090 --> 01:13:09,049 Thank you. 1652 01:13:22,715 --> 01:13:23,715 [Sasha] We're gonna make it. 1653 01:13:26,381 --> 01:13:27,839 You think Maggie's going to be upset? 1654 01:13:29,048 --> 01:13:30,340 She'll understand. 1655 01:13:40,714 --> 01:13:41,797 Thank you, thank you, thank you. 1656 01:13:41,797 --> 01:13:43,422 [Sasha] You're going to make it! 1657 01:13:47,339 --> 01:13:48,589 Wait! 1658 01:13:49,796 --> 01:13:50,963 Wait! Wait! 1659 01:13:52,005 --> 01:13:53,796 I have a-- Here, I have a ticket. 1660 01:13:56,713 --> 01:13:57,713 All right. 1661 01:13:57,713 --> 01:13:59,338 Let's get some pictures of the newlyweds! 1662 01:14:00,338 --> 01:14:01,129 Maggie... 1663 01:14:01,129 --> 01:14:02,421 Ashleigh loved your song. 1664 01:14:02,421 --> 01:14:03,630 She did? 1665 01:14:03,630 --> 01:14:05,087 Yeah, she wants to use it for the album. 1666 01:14:05,087 --> 01:14:06,630 That's amazing! 1667 01:14:06,630 --> 01:14:07,962 Where's Jake? 1668 01:14:07,962 --> 01:14:09,129 In order to stay on schedule, 1669 01:14:09,129 --> 01:14:10,587 they have to record first thing tomorrow, 1670 01:14:10,587 --> 01:14:11,587 so he had to go tonight. 1671 01:14:11,587 --> 01:14:12,629 Wait. What? 1672 01:14:12,629 --> 01:14:14,129 He really wanted to wait to tell you himself, 1673 01:14:14,129 --> 01:14:17,253 but the ferry was leaving, and everything got so hectic-- 1674 01:14:17,253 --> 01:14:18,504 This is so exciting. 1675 01:14:18,504 --> 01:14:20,837 The world's finally gonna hear a Colby & Case song. 1676 01:14:20,837 --> 01:14:23,420 Which means that he'll be going on tour. 1677 01:14:26,003 --> 01:14:27,753 [Jenn] Right. 1678 01:14:27,753 --> 01:14:29,545 Okay... 1679 01:14:31,794 --> 01:14:33,461 I'm so sorry, Maggie. 1680 01:14:33,461 --> 01:14:34,920 No. 1681 01:14:34,920 --> 01:14:36,045 No, you know... 1682 01:14:36,045 --> 01:14:37,045 you know what, that's great news. 1683 01:14:37,045 --> 01:14:38,336 It is. 1684 01:14:38,336 --> 01:14:39,377 It's so great. 1685 01:14:39,377 --> 01:14:40,544 Our song is gonna be on a hit album 1686 01:14:40,544 --> 01:14:42,794 and the two of you just got married, 1687 01:14:42,794 --> 01:14:46,628 so let's celebrate that and take some pictures. 1688 01:14:46,628 --> 01:14:48,752 Why don't you guys go grab the rest of the wedding party 1689 01:14:48,752 --> 01:14:51,169 and I'll head down to the pond and set up? 1690 01:14:55,252 --> 01:14:56,251 Are you okay? 1691 01:14:57,627 --> 01:14:58,752 Fine. 1692 01:15:12,459 --> 01:15:16,584 [♪♪] 1693 01:15:16,584 --> 01:15:21,876 ♪ You are worth fighting for ♪ 1694 01:15:21,876 --> 01:15:26,584 ♪ You are worth fighting for ♪ 1695 01:15:26,584 --> 01:15:30,417 ♪ You are worth fighting for ♪ 1696 01:15:30,417 --> 01:15:31,500 All right, so you guys are all done. 1697 01:15:31,500 --> 01:15:33,125 You can head up and enjoy the reception. 1698 01:15:33,125 --> 01:15:34,291 Your main job 1699 01:15:34,291 --> 01:15:35,917 as the maid of honor at the reception-- 1700 01:15:35,917 --> 01:15:37,791 to make sure the bride eats. 1701 01:15:37,791 --> 01:15:39,041 And to catch the bouquet. 1702 01:15:41,291 --> 01:15:42,791 -Thanks, Maggie. -You bet. 1703 01:15:42,791 --> 01:15:44,124 Come on. 1704 01:15:44,124 --> 01:15:45,583 Let's get up there. 1705 01:15:48,124 --> 01:15:49,540 Beautiful. 1706 01:15:55,832 --> 01:15:57,582 Over there, please. Thank you. 1707 01:15:59,040 --> 01:16:01,081 Sasha, once the photos are finished, 1708 01:16:01,081 --> 01:16:02,332 I'll introduce the newlyweds. 1709 01:16:02,332 --> 01:16:03,332 [Sasha] Oh, I can do it. 1710 01:16:03,332 --> 01:16:04,332 That's okay. I've got it. 1711 01:16:04,332 --> 01:16:06,623 Evelyn. 1712 01:16:06,623 --> 01:16:08,623 I would like to do the introduction. 1713 01:16:08,623 --> 01:16:10,623 You are amazing at what you do, 1714 01:16:10,623 --> 01:16:12,040 but someday, 1715 01:16:12,040 --> 01:16:13,789 you're going to have to hand off the reins to someone else. 1716 01:16:15,498 --> 01:16:16,956 And I'd like that someone to be me. 1717 01:16:18,122 --> 01:16:19,498 Is that so? 1718 01:16:19,498 --> 01:16:22,623 I've been watching and learning from you for three years now, 1719 01:16:22,623 --> 01:16:27,164 and I know I can do it and I know I can make you proud. 1720 01:16:27,164 --> 01:16:28,455 And the truth is, 1721 01:16:28,455 --> 01:16:29,580 I've been offered another opportunity. 1722 01:16:31,122 --> 01:16:33,122 But I love this island, 1723 01:16:33,122 --> 01:16:34,455 and I was really hoping 1724 01:16:34,455 --> 01:16:36,371 that you'd give me a reason to turn them down. 1725 01:16:38,288 --> 01:16:39,497 Another job offer, huh? 1726 01:16:40,913 --> 01:16:41,954 Yes, ma'am. 1727 01:16:43,787 --> 01:16:45,497 Well... 1728 01:16:45,497 --> 01:16:46,746 in that case... 1729 01:16:50,496 --> 01:16:51,454 Really? 1730 01:16:52,621 --> 01:16:54,621 We'll start by making you my partner. 1731 01:16:54,621 --> 01:16:56,871 I am not going to retire. 1732 01:16:56,871 --> 01:16:58,746 -Oh, of course. -I'm not. 1733 01:16:58,746 --> 01:16:59,953 Understood. 1734 01:17:03,037 --> 01:17:03,995 Now, get up there. 1735 01:17:18,161 --> 01:17:20,536 [Evelyn] I hear Jake had to go back. 1736 01:17:20,536 --> 01:17:21,785 Yeah. 1737 01:17:21,785 --> 01:17:22,994 Duty called. 1738 01:17:22,994 --> 01:17:26,203 Now, I know you are a grown woman, 1739 01:17:26,203 --> 01:17:29,410 capable of making your own decisions, 1740 01:17:29,410 --> 01:17:32,577 but you'll always be my little Magpie, 1741 01:17:32,577 --> 01:17:34,827 and it's my job to look out for you. 1742 01:17:35,785 --> 01:17:36,869 Thanks, Nana. 1743 01:17:36,869 --> 01:17:37,868 And... 1744 01:17:37,868 --> 01:17:40,285 I think you've been here long enough. 1745 01:17:40,285 --> 01:17:41,826 What are you talking about? 1746 01:17:43,285 --> 01:17:44,951 When you came here, 1747 01:17:44,951 --> 01:17:46,368 you were hurting. 1748 01:17:46,368 --> 01:17:48,076 And I gave you this job to help you heal. 1749 01:17:49,868 --> 01:17:51,409 Don't get me wrong, 1750 01:17:51,409 --> 01:17:53,618 you are a wonderful photographer. 1751 01:17:53,618 --> 01:17:55,701 But... 1752 01:17:55,701 --> 01:17:57,701 your music... 1753 01:17:57,701 --> 01:18:01,284 I saw it at the fire pit. 1754 01:18:01,284 --> 01:18:03,075 It's what you were born to do. 1755 01:18:05,075 --> 01:18:06,284 If you don't trust me ... 1756 01:18:07,617 --> 01:18:08,617 trust the fact 1757 01:18:08,617 --> 01:18:12,074 that you wrote a song, in a day, 1758 01:18:12,074 --> 01:18:14,575 and Ashleigh Z loved it enough 1759 01:18:14,575 --> 01:18:16,700 to make it the centerpiece of her new album. 1760 01:18:18,366 --> 01:18:20,283 You have to share your talent with the world. 1761 01:18:22,241 --> 01:18:23,283 Well, I'm not just gonna 1762 01:18:23,283 --> 01:18:25,074 leave you in a bind like this, Nana. 1763 01:18:25,074 --> 01:18:26,074 [Evelyn] You're not. 1764 01:18:26,074 --> 01:18:28,116 I have a new partner, 1765 01:18:28,116 --> 01:18:31,115 so I can go back to what I was born to do-- 1766 01:18:31,115 --> 01:18:33,115 photography. 1767 01:18:33,115 --> 01:18:34,741 Nana, are you firing me? 1768 01:18:35,782 --> 01:18:38,907 I'm pushing you out of the nest. 1769 01:18:38,907 --> 01:18:40,907 It's your time to fly. 1770 01:18:44,032 --> 01:18:45,282 Thank you. 1771 01:18:49,281 --> 01:18:51,281 Now, give your Nana the camera. 1772 01:18:51,281 --> 01:18:52,448 Okay. 1773 01:18:52,448 --> 01:18:54,448 -You have a song to sing. -Okay. 1774 01:19:06,989 --> 01:19:07,822 Thank you so much. 1775 01:19:09,614 --> 01:19:11,363 Good afternoon, everyone. 1776 01:19:11,363 --> 01:19:13,155 If you could please welcome, 1777 01:19:13,155 --> 01:19:14,781 for the first time ever, 1778 01:19:14,781 --> 01:19:17,197 as husband and wife... 1779 01:19:17,197 --> 01:19:20,071 Kyle and Jennifer Robertson. 1780 01:19:20,071 --> 01:19:21,863 [cheering] 1781 01:19:23,946 --> 01:19:25,988 And here to sing their first dance 1782 01:19:25,988 --> 01:19:27,529 is Maggie Case. 1783 01:19:32,654 --> 01:19:33,779 [Maggie] Kyle and Jennifer 1784 01:19:33,779 --> 01:19:35,613 have chosen something very special 1785 01:19:35,613 --> 01:19:38,029 for their first dance. 1786 01:19:38,029 --> 01:19:42,154 It's a song written by me and her brother, Jake. 1787 01:19:42,154 --> 01:19:44,653 Jennifer and Kyle, we love you. 1788 01:19:47,862 --> 01:19:52,737 [♪♪] 1789 01:19:57,403 --> 01:19:59,445 ♪ I look at you ♪ 1790 01:19:59,445 --> 01:20:02,944 ♪ Walking my way ♪ 1791 01:20:02,944 --> 01:20:06,360 [♪♪] 1792 01:20:06,360 --> 01:20:09,110 ♪ I'm weak in the knees ♪ 1793 01:20:09,110 --> 01:20:12,110 ♪ Like I just met you today ♪ 1794 01:20:12,110 --> 01:20:14,985 [♪♪] 1795 01:20:14,985 --> 01:20:16,693 [Jake joins in] ♪ One knowing look ♪ 1796 01:20:16,693 --> 01:20:19,651 ♪ From your eyes ♪ 1797 01:20:19,651 --> 01:20:26,943 ♪ The place I go to confide ♪ 1798 01:20:26,943 --> 01:20:31,109 ♪ I belong in your arms ♪ 1799 01:20:31,109 --> 01:20:35,859 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1800 01:20:35,859 --> 01:20:40,109 ♪ We belong to this world ♪ 1801 01:20:40,109 --> 01:20:46,192 ♪ Two parts together always divide ♪ 1802 01:20:46,192 --> 01:20:50,275 ♪ Let's never divide ♪ 1803 01:20:50,275 --> 01:20:53,774 ♪ And get better with time ♪ 1804 01:20:53,774 --> 01:20:55,025 [♪♪] 1805 01:20:55,025 --> 01:20:56,774 We now invite everyone to dance with the newlyweds. 1806 01:20:56,774 --> 01:20:59,524 [Maggie] Jake, what are you doing here? 1807 01:21:00,608 --> 01:21:01,900 Well, it's a duet, right? 1808 01:21:02,774 --> 01:21:04,108 Well, yeah, but-- 1809 01:21:04,108 --> 01:21:06,232 You made me promise no changes. 1810 01:21:07,900 --> 01:21:10,065 That's right. I did make you promise. 1811 01:21:10,065 --> 01:21:11,773 See, I do listen. 1812 01:21:15,940 --> 01:21:19,024 ♪ I belong in your arms ♪ 1813 01:21:19,024 --> 01:21:20,315 [♪♪] 1814 01:21:20,315 --> 01:21:24,106 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1815 01:21:24,106 --> 01:21:28,939 ♪ We belong to this world ♪ 1816 01:21:28,939 --> 01:21:34,939 ♪ Two parts together always divide ♪ 1817 01:21:34,939 --> 01:21:38,939 ♪ Let's never divide ♪ 1818 01:21:38,939 --> 01:21:42,939 ♪ And get better with time ♪ 1819 01:21:42,939 --> 01:21:45,063 [♪♪] 1820 01:21:45,063 --> 01:21:46,938 Let's hear it for the bride and groom. 1821 01:21:46,938 --> 01:21:49,063 [cheering] 1822 01:21:56,563 --> 01:22:01,022 [♪♪] 1823 01:22:02,063 --> 01:22:03,938 [Maggie] I can't believe you made it back. 1824 01:22:03,938 --> 01:22:06,605 Mags, the minute the ferry pulled away, 1825 01:22:06,605 --> 01:22:08,480 I knew I was making a huge mistake. 1826 01:22:09,605 --> 01:22:12,313 I realized that producing isn't what makes me happy. 1827 01:22:12,313 --> 01:22:15,188 What makes me happy is singing with you. 1828 01:22:16,979 --> 01:22:17,979 Me too, Jake. 1829 01:22:19,437 --> 01:22:21,604 I had no idea how much until they told me you left. 1830 01:22:22,479 --> 01:22:25,145 But what about the song, the tour? 1831 01:22:25,145 --> 01:22:26,479 The Olympia in Paris? 1832 01:22:28,020 --> 01:22:29,562 She still wants me to do the Olympia. 1833 01:22:31,562 --> 01:22:32,520 With you. 1834 01:22:34,853 --> 01:22:35,853 What? 1835 01:22:37,311 --> 01:22:38,686 She wants Colby & Case to open for her. 1836 01:22:38,686 --> 01:22:40,603 What did you say? 1837 01:22:40,603 --> 01:22:43,227 I said I needed to check with someone. 1838 01:22:45,269 --> 01:22:46,311 So, what do you say? 1839 01:22:46,311 --> 01:22:48,352 You want to get the band back together? 1840 01:22:49,643 --> 01:22:52,102 I think we're due for a reunion tour. 1841 01:22:56,019 --> 01:23:00,727 [♪♪] 117074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.