All language subtitles for Dyingg.to.Belongg.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:07,120 ♪ there was an old lady who swallowed a fly ♪ 2 00:00:07,210 --> 00:00:13,440 ♪ I don't know why she swallowed a fly ♪ 3 00:00:13,460 --> 00:00:19,710 ♪ there was an old lady who swallowed a spider ♪ 4 00:00:19,800 --> 00:00:25,950 ♪ that wriggled and wiggled and tickled insider her ♪ 5 00:00:25,970 --> 00:00:32,290 ♪ there was an old lady who swallowed a bird ♪ 6 00:00:32,310 --> 00:00:38,320 ♪ how absurd to swallow a bird ♪ 7 00:00:38,410 --> 00:00:44,810 ♪ she swallowed a bird to catch the spider ♪ 8 00:00:44,830 --> 00:00:50,900 ♪ that wriggled and wiggled and tickled insider her ♪ 9 00:00:50,920 --> 00:00:57,000 ♪ she swallowed the spider to catch the fly ♪ 10 00:00:57,100 --> 00:01:02,430 ♪ I don't know why she swallowed a fly ♪ 11 00:01:02,580 --> 00:01:04,250 ♪ perhaps she'll die ♪ 12 00:01:04,340 --> 00:01:05,890 [screaming] ahhhhh!!!!! 13 00:01:21,700 --> 00:01:23,100 I am moments away 14 00:01:23,120 --> 00:01:25,700 From beginning my road trip to anders university. 15 00:01:25,850 --> 00:01:28,020 Established in 1932. 16 00:01:28,030 --> 00:01:30,690 I never thought I'd get this chance. 17 00:01:30,700 --> 00:01:34,780 I'm equal parts proud and genuinely terrified, 18 00:01:34,800 --> 00:01:38,210 But, we do not let fear stop us. 19 00:01:38,300 --> 00:01:42,050 ♪ ...And I don't know what to do. ♪ 20 00:01:42,140 --> 00:01:49,540 ♪ it seems to me that you and I were meant to be ♪ 21 00:01:49,560 --> 00:01:50,960 See you when I see you. 22 00:01:51,060 --> 00:01:53,300 ♪ how could I deny ♪ 23 00:01:53,320 --> 00:01:58,730 ♪ the way that you walk right by every day ♪ 24 00:01:58,820 --> 00:02:00,640 ♪ every day, ♪ 25 00:02:00,730 --> 00:02:02,980 ♪ every every day, ♪ 26 00:02:03,070 --> 00:02:05,550 ♪ it's the same old way ♪ 27 00:02:05,570 --> 00:02:13,650 ♪ 28 00:02:13,750 --> 00:02:17,250 ♪ I want to get you home, ♪ 29 00:02:17,340 --> 00:02:21,340 ♪ I want to get you baby ♪ 30 00:02:21,500 --> 00:02:26,090 ♪ I want to get your love ♪ 31 00:02:26,240 --> 00:02:29,670 Well, that's the last time I let my mother help me pack. 32 00:02:29,690 --> 00:02:30,750 Riley! 33 00:02:30,840 --> 00:02:32,190 I got somebody to open the door. 34 00:02:32,420 --> 00:02:34,340 Oh, yay. 35 00:02:34,360 --> 00:02:36,600 -Okay, let me see. -Okay, but- 36 00:02:36,700 --> 00:02:41,090 I'll grab these. 37 00:02:41,110 --> 00:02:43,270 ... And I don't know what to do ♪ 38 00:02:43,430 --> 00:02:46,610 You have to- thanks. 39 00:02:46,710 --> 00:02:48,540 You packed my whole bedspread? 40 00:02:48,690 --> 00:02:50,370 I didn't need a private room, you know. 41 00:02:50,530 --> 00:02:52,430 Oh, college is hard enough 42 00:02:52,530 --> 00:02:55,130 Without playing roommate russian roulette. 43 00:02:56,940 --> 00:02:58,960 Besides, you know, by next semester 44 00:02:59,050 --> 00:03:01,290 You could be in a house. 45 00:03:01,450 --> 00:03:02,700 Wow. 46 00:03:02,800 --> 00:03:04,550 That was a record, you know? 47 00:03:04,710 --> 00:03:07,060 Twenty minutes without mentioning pi gamma beta. 48 00:03:07,280 --> 00:03:07,970 Impressive. 49 00:03:08,120 --> 00:03:09,230 Mmm. 50 00:03:12,380 --> 00:03:17,400 What if I'm not sorority material? 51 00:03:17,550 --> 00:03:21,050 Right, yeah. I mean a legacy with a full scholarship? 52 00:03:21,150 --> 00:03:23,720 You're just a dime a dozen. 53 00:03:23,740 --> 00:03:28,150 Come on, any house would be lucky to have you, okay? 54 00:03:28,250 --> 00:03:29,970 Okay. 55 00:03:29,990 --> 00:03:33,810 So, I'm thinking that I'm going to go check into the hotel, 56 00:03:33,830 --> 00:03:35,090 And maybe we can have dinner later? 57 00:03:35,310 --> 00:03:37,750 If it's okay I'm just going to finish unpacking. 58 00:03:37,980 --> 00:03:40,320 But we can totally tour the lineup tomorrow. 59 00:03:40,410 --> 00:03:41,760 I know you wanted to do that. 60 00:03:41,910 --> 00:03:44,500 I do, and I just, you know, you don't, 61 00:03:44,600 --> 00:03:46,170 You don't have to start flying solo immediately. 62 00:03:46,270 --> 00:03:47,100 You got that? 63 00:03:47,320 --> 00:03:47,910 Yeah. 64 00:03:47,930 --> 00:03:48,430 You all right? 65 00:03:48,660 --> 00:03:49,600 Hey. 66 00:03:49,830 --> 00:03:53,270 Mom, I will be okay without you. 67 00:03:53,420 --> 00:03:54,350 I don't like hearing that. 68 00:03:54,500 --> 00:03:55,510 I know. 69 00:03:55,670 --> 00:03:57,090 But I love you so much. 70 00:03:57,110 --> 00:03:58,280 I love you more. 71 00:03:59,610 --> 00:04:00,350 I'll see you tomorrow. 72 00:04:00,450 --> 00:04:01,590 Okay. 73 00:04:01,690 --> 00:04:03,240 Have a good dinner. 74 00:04:06,840 --> 00:04:08,620 75 00:04:08,770 --> 00:04:12,200 Okay, get a grip o'connor. 76 00:04:12,290 --> 00:04:17,540 Smell: Mom's perfume. 77 00:04:17,630 --> 00:04:23,800 Color: Pink suitcase. 78 00:04:24,030 --> 00:04:27,760 Feel: Skin. 79 00:04:48,070 --> 00:04:49,550 Hey. 80 00:04:49,570 --> 00:04:52,980 Is there a wizard holding you hostage? 81 00:04:53,070 --> 00:04:56,170 Um, well, you could have, 82 00:04:56,390 --> 00:04:59,000 You could make it into a metaphor like that. 83 00:04:59,230 --> 00:05:01,730 I was on my way to get dinner from the cafeteria 84 00:05:01,750 --> 00:05:04,730 And I couldn't make it out the door. 85 00:05:04,750 --> 00:05:05,660 Hmm. 86 00:05:05,750 --> 00:05:08,830 Cafeteria food is to be feared. 87 00:05:08,850 --> 00:05:11,180 Not what I meant, but, you know. 88 00:05:11,330 --> 00:05:13,350 I think I know what you meant. 89 00:05:15,250 --> 00:05:17,910 Severe gad. 90 00:05:18,010 --> 00:05:20,510 Generalized anxiety disorder. 91 00:05:20,600 --> 00:05:22,860 In more like a storm 92 00:05:23,010 --> 00:05:28,260 Between me and everything, so. 93 00:05:28,350 --> 00:05:30,180 Would it help if we walked together? 94 00:05:30,200 --> 00:05:32,870 I don't think that's gonna happen tonight. 95 00:05:33,100 --> 00:05:36,360 But you can go, I'll, I'll, I'll be fine. 96 00:05:36,380 --> 00:05:40,710 I mean yeah, you will, but you'll also be super hungry. 97 00:05:44,440 --> 00:05:50,110 And so, organic chemistry, rock climbing, softball. 98 00:05:50,200 --> 00:05:52,280 So you're a nerd and an athlete? 99 00:05:52,370 --> 00:05:54,720 Is that what you're telling me? 100 00:05:54,880 --> 00:05:58,450 Yeah, well, still the least impressive in my family. 101 00:05:58,550 --> 00:06:00,140 My mom is a literal brain surgeon. 102 00:06:00,230 --> 00:06:00,970 Stop. 103 00:06:01,120 --> 00:06:02,400 Mm-hmm. 104 00:06:02,630 --> 00:06:05,740 My dad too, but he died what I was like two. 105 00:06:05,890 --> 00:06:06,740 In a car accident. 106 00:06:06,890 --> 00:06:08,240 I am so sorry. 107 00:06:08,470 --> 00:06:10,130 I don't really have many memories of him, 108 00:06:10,220 --> 00:06:13,320 But, you know, my mom and I are close. 109 00:06:13,410 --> 00:06:15,820 Relatively functional. 110 00:06:15,910 --> 00:06:19,470 Yeah, my father's practically disowned me for coming here. 111 00:06:19,490 --> 00:06:20,980 Why? Cause you left home? 112 00:06:21,070 --> 00:06:22,660 He thinks the amount of debt I'll be racking up 113 00:06:22,810 --> 00:06:24,750 For a journalism degree is irresponsible. 114 00:06:24,980 --> 00:06:26,590 Hmm. 115 00:06:26,820 --> 00:06:28,570 I'm the first in my family to go to college. 116 00:06:28,670 --> 00:06:30,840 Wow. Now that is legendary. 117 00:06:30,930 --> 00:06:32,260 Thank you. 118 00:06:32,410 --> 00:06:34,340 Yeah, I think my dad feels like I'm judging him, 119 00:06:34,490 --> 00:06:35,920 Even though he's a self-made business man 120 00:06:36,010 --> 00:06:38,270 Whom I respect the hell out of. 121 00:06:38,420 --> 00:06:40,010 It still implies they're not enough. 122 00:06:40,110 --> 00:06:41,100 Yeah. 123 00:06:41,260 --> 00:06:42,940 My mom is the complete opposite. 124 00:06:43,170 --> 00:06:45,520 She kept saying that she'd be fine if I took a year off, 125 00:06:45,670 --> 00:06:47,190 But the more she said it... 126 00:06:47,340 --> 00:06:48,760 The less you believe her. 127 00:06:48,780 --> 00:06:50,100 Yeah. 128 00:06:50,190 --> 00:06:52,520 Family is a damn minefield. 129 00:06:52,680 --> 00:06:54,270 [laughing] yeah. 130 00:06:54,290 --> 00:06:55,450 Silver lining though, 131 00:06:55,600 --> 00:06:57,450 My dad keeps me hella motivated. 132 00:06:57,610 --> 00:06:59,200 And I keep my head down and be published 133 00:06:59,350 --> 00:07:00,680 Before I've even graduated. 134 00:07:00,700 --> 00:07:02,020 Hmm? 135 00:07:03,040 --> 00:07:04,610 But you're gonna have a little fun on the way, right? 136 00:07:04,630 --> 00:07:06,300 Yeah. 137 00:07:06,520 --> 00:07:09,210 I mean I'm gonna try and embrace the university experience. 138 00:07:09,360 --> 00:07:10,210 Why? 139 00:07:10,300 --> 00:07:12,120 You got big plans? 140 00:07:12,140 --> 00:07:13,470 [laughs] 141 00:07:16,220 --> 00:07:18,140 142 00:07:21,630 --> 00:07:23,130 Oh, hello. 143 00:07:23,220 --> 00:07:24,810 Were you reaching for this? 144 00:07:24,970 --> 00:07:26,980 And my hand is underneath yours. 145 00:07:27,210 --> 00:07:29,880 So? I had it first. 146 00:07:29,900 --> 00:07:32,380 Do you need it for class? 'cause I need it for class. 147 00:07:32,400 --> 00:07:34,550 Why I need it is irrelevant. 148 00:07:34,570 --> 00:07:35,490 [throat clearing] 149 00:07:35,640 --> 00:07:38,480 Your hand is still on my hand. 150 00:07:38,500 --> 00:07:39,900 Is this your move? 151 00:07:40,000 --> 00:07:41,220 My move? 152 00:07:41,320 --> 00:07:44,170 No, but, lovely accidents do happen. 153 00:07:46,150 --> 00:07:47,750 Nate simpson. 154 00:07:50,230 --> 00:07:51,490 No name? 155 00:07:51,510 --> 00:07:53,740 Cold. That's cold. 156 00:07:53,830 --> 00:07:55,590 I'm accidentally playing hard to get. 157 00:07:55,680 --> 00:07:57,240 Riley: Olivia! Hey! 158 00:07:57,260 --> 00:07:59,180 Olivia, it's beautiful. 159 00:07:59,330 --> 00:08:00,740 Suits you perfect. 160 00:08:00,840 --> 00:08:04,670 Olivia, this is my mom. And this is... 161 00:08:04,690 --> 00:08:05,430 Nate simpson. 162 00:08:05,580 --> 00:08:06,750 Hi. 163 00:08:06,770 --> 00:08:08,530 Your friend here stole my books, so, 164 00:08:08,680 --> 00:08:10,100 Now I owe her some coffee. 165 00:08:10,200 --> 00:08:11,690 That's my kind of logic. 166 00:08:12,770 --> 00:08:14,590 Enjoy your day. 167 00:08:14,610 --> 00:08:15,490 Olivia. 168 00:08:20,350 --> 00:08:23,430 Excuse me, did you just meet a man in a bookstore, 169 00:08:23,450 --> 00:08:25,270 Okay, and I'm the nerd? 170 00:08:25,290 --> 00:08:27,770 He was just being nice. 171 00:08:27,790 --> 00:08:30,360 Anyway, it's nice to meet you dr. O'connor. 172 00:08:30,460 --> 00:08:32,030 Come here and give me a hug. 173 00:08:32,050 --> 00:08:34,630 Thank you so much for not letting my daughter starve 174 00:08:34,780 --> 00:08:35,790 On her first night. 175 00:08:35,950 --> 00:08:38,130 Okay, drama. 176 00:08:38,280 --> 00:08:41,800 Olivia, are you ready to embrace the university experience? 177 00:08:41,950 --> 00:08:43,300 Mm-hmm. 178 00:08:43,450 --> 00:08:46,300 179 00:08:46,460 --> 00:08:51,400 ♪ I can see it all in your eyes ♪ 180 00:08:51,630 --> 00:08:54,650 ♪ 181 00:08:54,800 --> 00:08:58,970 ♪ I can see it all in your eyes ♪ 182 00:08:58,990 --> 00:09:00,230 ♪ 183 00:09:00,250 --> 00:09:01,580 -Hi! -Hey! 184 00:09:01,810 --> 00:09:02,970 Signature mocktail? 185 00:09:03,060 --> 00:09:04,250 Thank you. 186 00:09:04,400 --> 00:09:06,470 A sorority lineup. Wow. 187 00:09:06,490 --> 00:09:08,660 Well, riley is in legacy. 188 00:09:08,810 --> 00:09:10,240 I was pi gamma beta. 189 00:09:10,330 --> 00:09:12,980 Does that mean you're in automatically? 190 00:09:13,070 --> 00:09:14,820 It helps for sure, but, you know, 191 00:09:14,910 --> 00:09:16,910 I still have to go through recruitment. 192 00:09:17,000 --> 00:09:19,910 So step one, you apply to all the houses you're interested in. 193 00:09:20,010 --> 00:09:21,510 Step two, you attend events, 194 00:09:21,660 --> 00:09:24,990 You know, try and be as impressive as you possibly can. 195 00:09:25,010 --> 00:09:27,180 If they really like you, you're invited to step three, 196 00:09:27,270 --> 00:09:30,770 Which is the bid. Stressful. 197 00:09:30,930 --> 00:09:33,850 Okay, so, really, you could be invited to six houses 198 00:09:33,950 --> 00:09:35,670 Or none at all? 199 00:09:35,690 --> 00:09:38,450 Yeah, basically I've tried to prepare for every eventuality. 200 00:09:38,680 --> 00:09:40,430 Oh, I just remembered, rosa denude is here 201 00:09:40,450 --> 00:09:42,340 And I'm a big fan of their philanthropy work. 202 00:09:42,360 --> 00:09:43,850 So, I'm gonna go. 203 00:09:43,860 --> 00:09:44,770 -Okay. -Okay. 204 00:09:44,790 --> 00:09:46,010 I'll be back though, promise. 205 00:09:46,030 --> 00:09:47,940 Sorority sister to surgeon. 206 00:09:47,960 --> 00:09:50,610 That is impressive, dr. O'connor. 207 00:09:50,630 --> 00:09:52,350 Well, I'm not really an anomaly. 208 00:09:52,370 --> 00:09:54,360 I mean, let's look at kamala harris, right, 209 00:09:54,450 --> 00:09:55,950 All the way to the vice presidency. 210 00:09:56,040 --> 00:09:58,040 Touché, touché. 211 00:09:58,190 --> 00:10:01,120 Some of the houses are about parties but, 212 00:10:01,210 --> 00:10:02,790 Most of them are filled 213 00:10:02,810 --> 00:10:04,460 With very smart and ambitious young women. 214 00:10:04,480 --> 00:10:07,130 You would actually probably fit right in. 215 00:10:07,220 --> 00:10:09,460 Thank you. It's lovely of you to say. 216 00:10:09,560 --> 00:10:13,390 [phone vibrating] 217 00:10:13,490 --> 00:10:14,970 Sorry, I should... 218 00:10:14,990 --> 00:10:16,470 Yeah, no, go. 219 00:10:16,490 --> 00:10:19,660 I'll just be over here, reliving my youth. 220 00:10:22,550 --> 00:10:24,810 Got it. Yes! 221 00:10:24,830 --> 00:10:26,160 Olivia rivera! 222 00:10:26,310 --> 00:10:28,390 We were so hoping you would show up. 223 00:10:28,480 --> 00:10:29,310 Good news? 224 00:10:29,330 --> 00:10:30,910 Yeah. 225 00:10:31,000 --> 00:10:32,170 Sorry, do I know you? 226 00:10:32,320 --> 00:10:35,150 Not yet, olivia. But I know you. 227 00:10:35,250 --> 00:10:37,660 100,000 followers on insta. 228 00:10:37,680 --> 00:10:40,230 The published expose on your city counsellor. 229 00:10:40,250 --> 00:10:41,590 Cheating bastard. 230 00:10:41,680 --> 00:10:44,260 And your anders entrance essay was phenomenal. 231 00:10:44,350 --> 00:10:46,520 You have such a strong voice. 232 00:10:46,670 --> 00:10:49,500 How in the hell did you read my entrance essay? 233 00:10:49,520 --> 00:10:50,910 Jasmine foyle. 234 00:10:51,010 --> 00:10:52,930 Current head of recruitment for pi gamma beta. 235 00:10:53,020 --> 00:10:54,610 Do you have a minute? 236 00:10:57,100 --> 00:10:58,360 -Wow -oh my. 237 00:10:58,590 --> 00:10:59,770 Katherine o'connor? 238 00:10:59,860 --> 00:11:01,440 Georgia. 239 00:11:01,530 --> 00:11:04,440 Wow. I thought that you were in new york, doing pr. 240 00:11:04,540 --> 00:11:05,760 Can you believe? 241 00:11:05,850 --> 00:11:07,930 I am the chapter advisor here on campus. 242 00:11:08,020 --> 00:11:09,540 It's like nothing's ever changed. 243 00:11:09,690 --> 00:11:10,930 This is paige. 244 00:11:10,950 --> 00:11:12,620 The pi gamma beta secretary. 245 00:11:12,710 --> 00:11:13,620 Welcome. 246 00:11:13,710 --> 00:11:14,530 Hi, this is my daughter- 247 00:11:14,550 --> 00:11:16,120 Riley. 248 00:11:16,270 --> 00:11:17,880 Daughter of famous dr. O'connor is not to be forgotten. 249 00:11:18,110 --> 00:11:19,290 Katherine, how would you like to bid 250 00:11:19,380 --> 00:11:21,030 On some of our auction items? 251 00:11:21,130 --> 00:11:24,870 We've got spa days, four courses at my favorite restaurant, 252 00:11:24,890 --> 00:11:25,960 All for charity. 253 00:11:26,060 --> 00:11:27,060 Spa day for us? 254 00:11:27,280 --> 00:11:28,220 Absolutely. 255 00:11:28,380 --> 00:11:29,980 -Yeah, I got this. -Thanks mom. 256 00:11:31,620 --> 00:11:33,120 So paige, how long have you been a member of- 257 00:11:33,210 --> 00:11:35,210 How crazy. 258 00:11:35,230 --> 00:11:37,400 We have two legacies and two science majors 259 00:11:37,550 --> 00:11:38,740 In the same place. 260 00:11:38,960 --> 00:11:42,740 Riley, you and mya are basically the same person. 261 00:11:42,890 --> 00:11:44,480 Is that a good or a bad thing? 262 00:11:44,580 --> 00:11:45,980 Well it depends. 263 00:11:46,080 --> 00:11:48,080 Are you good at winning competitions, or not? 264 00:11:51,140 --> 00:11:51,750 Yeah. 265 00:11:52,900 --> 00:11:54,670 -I'll just sign in now. -Mmmhmm. 266 00:11:56,760 --> 00:11:59,150 So, you want me to join? 267 00:11:59,170 --> 00:12:01,920 I'm like the least likely sorority girl ever. 268 00:12:02,150 --> 00:12:04,150 Which makes you all the more interesting. 269 00:12:04,250 --> 00:12:06,170 Yeah, I feel like you're trying to collect me. 270 00:12:06,320 --> 00:12:07,930 We're very selective 271 00:12:08,160 --> 00:12:10,670 About whom we invite into the pi gamma beta family, olivia. 272 00:12:10,770 --> 00:12:12,750 We're known for our ambition. 273 00:12:12,770 --> 00:12:15,610 We pick people who will elevate the house. 274 00:12:15,830 --> 00:12:17,110 Like you. 275 00:12:17,260 --> 00:12:20,090 Yeah, I just came with a friend, so. 276 00:12:20,190 --> 00:12:22,190 Riley o'connor. 277 00:12:22,340 --> 00:12:24,950 Aw, I'm freaking you out. 278 00:12:25,170 --> 00:12:27,340 Oh, first days on campus can be overwhelming 279 00:12:27,430 --> 00:12:29,360 And you didn't have anyone to tell you 280 00:12:29,450 --> 00:12:31,120 What to expect, did you? 281 00:12:31,350 --> 00:12:32,680 No, how.. 282 00:12:32,770 --> 00:12:34,290 We'll let you get your feet under you. 283 00:12:34,440 --> 00:12:36,200 But please, consider it, olivia. 284 00:12:36,290 --> 00:12:40,300 We'd love to have someone of your caliber in pi gamma beta. 285 00:12:44,880 --> 00:12:46,970 Olivia: She knew things about me, 286 00:12:47,200 --> 00:12:49,960 Things I do not share on social media. 287 00:12:50,050 --> 00:12:53,640 And she kept saying my name over and over and over. 288 00:12:53,870 --> 00:12:56,390 There's a psychological trick. It builds rapport. 289 00:12:56,540 --> 00:12:57,980 It means she actually liked you. 290 00:12:58,130 --> 00:13:01,730 From what I hear, this jasmine has really brought like 291 00:13:01,880 --> 00:13:04,150 Pi gamma beta back to life again. 292 00:13:04,380 --> 00:13:08,320 I mean, listen, check out its alumnus. 293 00:13:10,720 --> 00:13:13,550 -Okay, so, two congress women. -Mmmhmm. 294 00:13:13,650 --> 00:13:15,720 An editor of the new york times. 295 00:13:15,820 --> 00:13:19,000 Woah, woah, woah, wait. Jill saunders? 296 00:13:19,150 --> 00:13:21,320 The documentary filmmaker? 297 00:13:21,410 --> 00:13:23,990 Yeah, we're friends. 298 00:13:24,010 --> 00:13:27,400 Her first film made me want to go into journalism. 299 00:13:27,490 --> 00:13:30,350 Any chance you could make an introduction? 300 00:13:30,570 --> 00:13:31,970 Hmm. 301 00:13:34,760 --> 00:13:38,170 Hell week is an opportunity. Golden hour. 302 00:13:38,190 --> 00:13:39,100 Let me dig in- 303 00:13:39,190 --> 00:13:40,410 To what? 304 00:13:40,430 --> 00:13:41,770 The row is locked down. 305 00:13:41,860 --> 00:13:44,340 You won't get anything but dating stats and gossip. 306 00:13:44,440 --> 00:13:46,940 Hi, jamie, I'm olivia rivera. I've- 307 00:13:47,090 --> 00:13:50,610 Got our coveted first year assistant gig. 308 00:13:50,700 --> 00:13:53,040 You don't start until next week. 309 00:13:53,190 --> 00:13:54,430 I was wondering if I could run 310 00:13:54,520 --> 00:13:56,520 Some potential story ideas by you? 311 00:13:56,540 --> 00:13:58,780 Assistants don't pitch or write. 312 00:13:58,940 --> 00:14:01,270 Your job will be to proof and fact check. 313 00:14:01,290 --> 00:14:04,700 So I shouldn't pursue a possible interview with jill saunders? 314 00:14:04,790 --> 00:14:05,620 You set that up yourself? 315 00:14:05,780 --> 00:14:07,290 Mm-hmm. 316 00:14:07,390 --> 00:14:08,780 I like the initiative. 317 00:14:08,870 --> 00:14:10,390 But if you'd done your homework, 318 00:14:10,610 --> 00:14:14,040 You'd know we ran a story with jill last year. 319 00:14:14,060 --> 00:14:16,230 Jamie: We'll set you up with access to our back issues, 320 00:14:16,450 --> 00:14:18,060 Then we can talk more next week. 321 00:14:18,290 --> 00:14:19,060 Cool? 322 00:14:19,900 --> 00:14:20,900 Yeah. 323 00:14:26,910 --> 00:14:28,820 Hey, olivia, hold on. 324 00:14:32,640 --> 00:14:34,640 Are you gonna be a problem for me, bookstore guy? 325 00:14:34,650 --> 00:14:37,730 Are you going to be a problem for you? 326 00:14:37,820 --> 00:14:39,560 The saunders interview was on point. 327 00:14:39,660 --> 00:14:40,990 You have great instincts. 328 00:14:41,090 --> 00:14:43,660 Right. Were you in that room just a moment ago? 329 00:14:43,760 --> 00:14:48,240 Jamie will let you write if you find something undeniable. 330 00:14:48,330 --> 00:14:49,650 A story only you can write. 331 00:14:49,740 --> 00:14:51,820 You want to write about hell week. 332 00:14:51,840 --> 00:14:53,750 There's some rumors I think might be worth chasing. 333 00:14:53,840 --> 00:14:55,660 What kind of rumors? 334 00:14:55,680 --> 00:14:58,600 Two years ago, paramedics showed up to a house on sorority row, 335 00:14:58,830 --> 00:15:01,940 Along with campus security, and the police. 336 00:15:02,170 --> 00:15:03,420 Which house? 337 00:15:03,440 --> 00:15:05,520 Pi gamma beta. 338 00:15:05,610 --> 00:15:07,850 Right. Of course. 339 00:15:08,000 --> 00:15:09,760 Your friend's a legacy, huh? 340 00:15:09,780 --> 00:15:11,520 What is she getting herself into? 341 00:15:11,620 --> 00:15:13,930 Halloween night. 342 00:15:14,030 --> 00:15:15,860 Nate: The story going was the girl was badly injured 343 00:15:16,010 --> 00:15:17,950 In some sort of accident in the woods. 344 00:15:19,680 --> 00:15:20,860 Apparently, dozens of people were there, 345 00:15:21,020 --> 00:15:25,280 But when the dust settled, no one will talk. 346 00:15:25,300 --> 00:15:27,110 In the end, the university tried to pass it off 347 00:15:27,130 --> 00:15:29,780 As a jogger injured herself. 348 00:15:29,800 --> 00:15:31,540 Neither changed their story. 349 00:15:32,380 --> 00:15:34,530 How many joggers run at midnight? 350 00:15:34,620 --> 00:15:37,260 Through the woods, on Halloween? 351 00:15:39,050 --> 00:15:41,130 We are going to talk about something 352 00:15:41,220 --> 00:15:43,480 Other than work after this. 353 00:15:43,710 --> 00:15:45,540 Like, your family or your school, 354 00:15:45,560 --> 00:15:46,800 Or even your favorite color. 355 00:15:46,820 --> 00:15:47,820 Okay. 356 00:15:52,050 --> 00:15:54,320 Mmmm. 357 00:15:54,480 --> 00:15:57,220 So there have been other weird incidents at pgb. 358 00:15:57,310 --> 00:15:58,720 A friend of mine was coming down from the city 359 00:15:58,740 --> 00:16:00,310 And he said he heard screaming. 360 00:16:00,330 --> 00:16:02,070 Like, bloody murder level screaming, 361 00:16:02,170 --> 00:16:03,670 Coming from the house. 362 00:16:03,820 --> 00:16:05,480 -Did he call security? -Mm-mm. 363 00:16:05,500 --> 00:16:06,650 He went and checked on them first. 364 00:16:06,750 --> 00:16:08,060 The girl who answered the door said 365 00:16:08,160 --> 00:16:10,990 She's watching a horror movie. 366 00:16:11,080 --> 00:16:13,330 Creepy, but not definitive. 367 00:16:13,340 --> 00:16:15,510 Am I going to regret telling you all this? 368 00:16:17,920 --> 00:16:19,520 Yellow. 369 00:16:19,740 --> 00:16:20,760 Yellow? 370 00:16:20,850 --> 00:16:22,910 My favorite color. 371 00:16:22,930 --> 00:16:25,350 And, I went to a small public school 372 00:16:25,580 --> 00:16:28,430 That always smelt like floor wax and gym socks. 373 00:16:28,530 --> 00:16:30,920 Floor wax and gym socks, huh? 374 00:16:31,010 --> 00:16:32,700 Well thank you, thank you for sharing 375 00:16:32,850 --> 00:16:35,030 That very intimate detail with me. 376 00:16:35,260 --> 00:16:36,700 I'm honored. 377 00:16:36,930 --> 00:16:38,930 [laughs] 378 00:16:38,940 --> 00:16:40,870 Thanks so much for being my wing woman. 379 00:16:41,100 --> 00:16:43,950 Situations like this are not the easiest for me. 380 00:16:44,100 --> 00:16:45,880 Hey, I'm intrigued. 381 00:16:46,030 --> 00:16:49,210 I want to know, are we stealing the declaration of independence? 382 00:16:49,440 --> 00:16:51,360 Sacrificing kittens? 383 00:16:51,460 --> 00:16:53,440 Thank you all for coming. 384 00:16:53,460 --> 00:16:58,200 And welcome to pi gamma beta's annual capture the flag event. 385 00:16:58,220 --> 00:17:00,300 Boundaries are from the house, 386 00:17:00,450 --> 00:17:02,950 Through the woods to the main park, 387 00:17:03,040 --> 00:17:06,230 Obstacle course is fair game. 388 00:17:06,460 --> 00:17:09,140 And thank you to gabriel and his tau alpha brothers 389 00:17:09,230 --> 00:17:10,810 For helping us set up. 390 00:17:10,960 --> 00:17:11,730 Anything for our sisters. 391 00:17:15,630 --> 00:17:17,410 Jasmine: I won't say that the woman who wins 392 00:17:17,630 --> 00:17:18,820 Will earn their membership... 393 00:17:18,910 --> 00:17:20,230 Thank you. 394 00:17:20,320 --> 00:17:25,410 But it certainly won't hurt your bid. 395 00:17:25,570 --> 00:17:27,250 [whispers] 396 00:17:27,480 --> 00:17:28,670 Red team. 397 00:17:37,100 --> 00:17:38,150 Paige: Mya. 398 00:17:38,250 --> 00:17:39,100 Blue team. 399 00:17:40,580 --> 00:17:42,100 Let's see who winds up on top. 400 00:17:45,250 --> 00:17:46,690 It's not too tight, is it? 401 00:17:49,330 --> 00:17:51,680 Woah, hey, yo frat man. 402 00:17:51,780 --> 00:17:54,170 Only got one red flag. 403 00:17:54,260 --> 00:17:55,530 Excuse me. 404 00:18:04,620 --> 00:18:06,120 Happy hunting. 405 00:18:08,020 --> 00:18:09,460 Hey baby. 406 00:18:13,210 --> 00:18:16,090 ♪ 407 00:18:22,470 --> 00:18:23,860 [grunts] 408 00:18:23,880 --> 00:18:25,140 Oh! 409 00:18:25,370 --> 00:18:26,120 Better run! 410 00:18:26,220 --> 00:18:26,880 Olivia: It's just a game. 411 00:18:27,040 --> 00:18:27,630 A game we're gonna win! 412 00:18:27,650 --> 00:18:28,810 Come on! 413 00:18:32,210 --> 00:18:33,470 I need a diversion. 414 00:18:33,480 --> 00:18:34,730 You know, even at that height, if you slip- 415 00:18:34,880 --> 00:18:35,390 I'm not gonna slip. 416 00:18:35,490 --> 00:18:36,710 I just need to make sure 417 00:18:36,800 --> 00:18:38,380 Those blue goons are occupied, okay? 418 00:18:38,470 --> 00:18:39,640 You go that way, I'll go this way. 419 00:18:39,660 --> 00:18:41,070 Okay. 420 00:18:48,220 --> 00:18:49,220 I got it! 421 00:18:49,240 --> 00:18:50,820 Woo! 422 00:18:50,910 --> 00:18:52,170 They're a force to be reckoned with. 423 00:18:52,400 --> 00:18:53,410 Olivia certainly is. 424 00:18:53,560 --> 00:18:54,990 It was o'connor who got the flag. 425 00:18:55,080 --> 00:18:56,250 Only cause rivera let her. 426 00:18:56,340 --> 00:18:58,580 Quite right, mya. 427 00:18:58,680 --> 00:19:01,470 I wonder what riley would have done on her own though. 428 00:19:03,010 --> 00:19:06,740 Mya, every year there are spiders and there are flies. 429 00:19:06,830 --> 00:19:08,520 Do you want to learn how to be a spider? 430 00:19:09,850 --> 00:19:11,670 Hell yeah. 431 00:19:11,690 --> 00:19:12,760 Right answer. 432 00:19:13,520 --> 00:19:15,600 Focus on what you sense around you, okay? 433 00:19:15,750 --> 00:19:19,840 Smell, see, hear... 434 00:19:19,860 --> 00:19:21,610 [laughs] 435 00:19:21,700 --> 00:19:23,490 [phone vibrates] 436 00:19:27,280 --> 00:19:28,040 No. 437 00:19:30,270 --> 00:19:32,710 I only have an invitation from pgb. 438 00:19:32,860 --> 00:19:34,190 That's your top choice, right? 439 00:19:34,290 --> 00:19:35,440 Must have done something wrong. 440 00:19:35,530 --> 00:19:36,700 You didn't do anything wrong. 441 00:19:36,710 --> 00:19:38,290 They dig into your life, 442 00:19:38,440 --> 00:19:40,370 Social media, school transcripts and, and extracurriculars. 443 00:19:40,380 --> 00:19:42,530 Hey, hey, hey. 444 00:19:42,630 --> 00:19:45,220 What if I don't get into pi gamma beta after round two? 445 00:19:45,450 --> 00:19:46,560 You will. 446 00:19:46,780 --> 00:19:49,060 You are 100 percent perfect for pi gamma. 447 00:19:49,210 --> 00:19:50,630 You're o'connor tradition! 448 00:19:50,790 --> 00:19:52,140 Which makes me worried they're gonna chose me 449 00:19:52,230 --> 00:19:55,960 Because of my mother and, and not because of me. 450 00:19:55,980 --> 00:20:01,960 What, what if they, what if they all know about my anxiety? 451 00:20:02,060 --> 00:20:03,410 You don't have to keep it a secret, 452 00:20:03,560 --> 00:20:05,980 It's, it's nothing to be ashamed of. 453 00:20:06,140 --> 00:20:09,970 You're not the one who has to experience living with it. 454 00:20:09,990 --> 00:20:12,970 You know, people say exactly that all the time 455 00:20:12,990 --> 00:20:15,420 And then they stop texting. 456 00:20:15,640 --> 00:20:18,330 I didn't mean to make it sound trivial. 457 00:20:18,480 --> 00:20:24,000 But I know, with certainty, that you are worthy of pgb. 458 00:20:24,150 --> 00:20:26,720 With or without your mom. 459 00:20:28,010 --> 00:20:29,820 Why are you so invested anyway? 460 00:20:29,920 --> 00:20:33,340 I thought you were just my wing woman? 461 00:20:33,500 --> 00:20:36,350 I may have changed my mind. 462 00:20:36,500 --> 00:20:37,180 Yes! 463 00:20:37,280 --> 00:20:38,850 [laughing] 464 00:20:38,940 --> 00:20:39,850 Oh, my goodness. 465 00:20:40,000 --> 00:20:41,500 This is gonna be amazing! 466 00:20:41,520 --> 00:20:42,780 Ooh, hot, ladies. 467 00:20:42,930 --> 00:20:43,760 Come on, man. 468 00:20:43,780 --> 00:20:45,240 Both: Shut up! 469 00:20:46,530 --> 00:20:48,280 How jasmine can date him is beyond me. 470 00:20:48,510 --> 00:20:49,290 He's gross. 471 00:20:49,510 --> 00:20:50,290 Mm-hmm. 472 00:20:52,030 --> 00:20:53,360 Gabriel is kind of cute though. 473 00:20:53,460 --> 00:20:54,610 Oooh! 474 00:20:54,630 --> 00:20:55,940 Stop it. 475 00:20:55,960 --> 00:20:57,020 [phone vibrates] 476 00:20:57,040 --> 00:20:58,960 Oh. 477 00:20:59,190 --> 00:21:00,460 Katherine: Hey ri. 478 00:21:00,690 --> 00:21:03,040 Hey, guess who's going to go out for pgb with me? 479 00:21:03,130 --> 00:21:04,860 Only took a little arm twisting. 480 00:21:04,950 --> 00:21:07,360 And a look at the fancy house. 481 00:21:07,380 --> 00:21:08,290 Well, that's wonderful. 482 00:21:08,380 --> 00:21:09,310 [notification alert] 483 00:21:13,960 --> 00:21:15,870 See ya around, dr. O. Call you later. 484 00:21:15,960 --> 00:21:16,800 Okay, bye! 485 00:21:16,890 --> 00:21:18,870 My board is clear tomorrow, 486 00:21:18,970 --> 00:21:20,210 I was thinking that I would drive up 487 00:21:20,300 --> 00:21:21,890 And maybe we could go and have lunch. 488 00:21:21,990 --> 00:21:22,650 Are you free? 489 00:21:22,880 --> 00:21:24,060 Definitely. 490 00:21:24,160 --> 00:21:25,820 [phone vibrates] 491 00:21:31,390 --> 00:21:33,140 Mom, I'm so sorry, I have to run. 492 00:21:33,240 --> 00:21:34,570 But tomorrow's great, though. 493 00:21:34,720 --> 00:21:35,910 Okay, love you babe. 494 00:21:36,000 --> 00:21:37,750 Okay, bye! 495 00:21:52,350 --> 00:21:56,350 ♪ 496 00:21:58,190 --> 00:21:59,020 Hey, babe! 497 00:21:59,250 --> 00:21:59,860 Hey. 498 00:22:01,690 --> 00:22:04,860 I appreciated the please in my summoning text. 499 00:22:05,090 --> 00:22:08,030 Oh, it wasn't meant to be a command. 500 00:22:08,260 --> 00:22:09,530 Sure it was. 501 00:22:09,760 --> 00:22:12,430 A taste of what is to come, right? 502 00:22:12,520 --> 00:22:14,350 Any rituals I should know about? 503 00:22:14,370 --> 00:22:16,020 Hazing, maybe? 504 00:22:16,120 --> 00:22:18,950 Oh, pi gamma beta does not practice or condone hazing. 505 00:22:19,040 --> 00:22:20,770 Period. 506 00:22:20,790 --> 00:22:23,440 Why am I here, exactly? 507 00:22:23,530 --> 00:22:25,880 Officially, I can't promise a bid, 508 00:22:26,110 --> 00:22:30,130 But, we do reiterate our interest in you, olivia. 509 00:22:30,220 --> 00:22:33,280 We're hesitating when it comes to riley o'connor though. 510 00:22:33,370 --> 00:22:35,210 We're not sure she wants it. 511 00:22:35,300 --> 00:22:37,390 She seems guarded. 512 00:22:37,540 --> 00:22:40,040 Are you asking me if she has something to hide? 513 00:22:40,060 --> 00:22:41,790 Frankly, yes. 514 00:22:41,880 --> 00:22:43,810 Pi gamma beta doesn't need more damage. 515 00:22:43,960 --> 00:22:45,380 Riley is not damaged. 516 00:22:45,400 --> 00:22:46,900 Not what I said. 517 00:22:47,130 --> 00:22:49,490 It's my job to protect the house. 518 00:22:51,220 --> 00:22:53,060 Okay, riley is concerned 519 00:22:53,150 --> 00:22:55,650 That pi gamma beta will choose her because of her mom. 520 00:22:55,800 --> 00:22:58,410 That's why she seems hesitant. 521 00:22:58,570 --> 00:23:00,310 That explains a lot. 522 00:23:00,330 --> 00:23:01,250 Hm. 523 00:23:01,400 --> 00:23:02,830 Quite noble. 524 00:23:02,980 --> 00:23:05,400 Riley's great, you'd be lucky to have her. 525 00:23:05,420 --> 00:23:06,650 And you? 526 00:23:06,670 --> 00:23:08,410 You've changed your mind, 527 00:23:08,430 --> 00:23:10,330 Or you wouldn't have come running. 528 00:23:10,430 --> 00:23:11,740 Yeah. 529 00:23:11,760 --> 00:23:13,990 Yeah, maybe 'cause it's new and exciting. 530 00:23:14,010 --> 00:23:15,410 Maybe it's because joining a sorority 531 00:23:15,430 --> 00:23:17,490 Will further piss off my dad. 532 00:23:17,580 --> 00:23:20,940 We have something in common then. 533 00:23:21,090 --> 00:23:24,270 Being here drove a wedge between me and my family. 534 00:23:24,500 --> 00:23:28,520 My sister, we don't even talk anymore. 535 00:23:28,670 --> 00:23:29,850 Oh. 536 00:23:29,950 --> 00:23:31,690 Ouch. 537 00:23:31,840 --> 00:23:35,340 Pi gamma beta opened my eyes to what I was allowed to want. 538 00:23:35,360 --> 00:23:38,270 They are my family now. 539 00:23:38,360 --> 00:23:39,960 And they could be yours too. 540 00:23:40,110 --> 00:23:42,290 And riley's? 541 00:23:43,370 --> 00:23:44,960 Where she goes I go. 542 00:23:49,370 --> 00:23:53,720 You have been chosen, and now, you must choose. 543 00:23:56,620 --> 00:23:57,970 Is this even going to be safe? 544 00:23:58,120 --> 00:23:59,880 The world isn't safe, 545 00:23:59,980 --> 00:24:03,550 Which is why we are more important than ever. 546 00:24:03,710 --> 00:24:05,650 Take off your shoes. 547 00:24:09,880 --> 00:24:12,820 The three pillars of pi gamma beta are 548 00:24:12,970 --> 00:24:18,490 Commitment, perseverance and most importantly, trust. 549 00:24:18,720 --> 00:24:24,000 Trust yourself and trust your sisters. 550 00:24:24,150 --> 00:24:26,840 Nothing is compulsory. 551 00:24:26,990 --> 00:24:32,080 Choose to take steps forward despite fear of pain. 552 00:24:32,230 --> 00:24:34,840 [glass shards clinking] 553 00:24:46,360 --> 00:24:47,270 Okay. 554 00:24:50,750 --> 00:24:53,250 Who will take the first step? 555 00:24:53,350 --> 00:24:57,530 Sorry, I'm a dancer, I can't. 556 00:24:57,680 --> 00:25:03,040 Commitment, perseverance, trust. 557 00:25:08,700 --> 00:25:09,530 I'll do it. 558 00:25:09,550 --> 00:25:10,880 What? 559 00:25:11,030 --> 00:25:12,710 This isn't what it looks like. 560 00:25:13,960 --> 00:25:15,280 All right ladies. 561 00:25:15,370 --> 00:25:17,140 Put your blindfolds back on. 562 00:25:18,710 --> 00:25:20,220 Tory, paige. 563 00:25:31,550 --> 00:25:33,890 Step forward, olivia rivera, 564 00:25:33,900 --> 00:25:39,390 And let us welcome you to our family. 565 00:25:39,410 --> 00:25:43,560 ♪ now you see me come your way ♪ 566 00:25:43,580 --> 00:25:47,900 ♪ can't you see I'm wide awake? ♪ 567 00:25:47,990 --> 00:25:52,500 ♪ see how I come your way ♪ 568 00:25:52,650 --> 00:25:55,240 [whispers] like we'd ever let you walk on broken glass. 569 00:25:55,260 --> 00:25:56,260 Go get riley. 570 00:25:56,410 --> 00:26:00,670 ♪ I walk like a wolf really ♪ 571 00:26:00,820 --> 00:26:04,660 ♪ I'm present while you hide away ♪ 572 00:26:04,680 --> 00:26:09,270 ♪ and fears that you feel through me ♪ 573 00:26:09,420 --> 00:26:12,270 ♪ now feel them all the way ♪ 574 00:26:15,780 --> 00:26:17,350 Come on. 575 00:26:17,510 --> 00:26:29,850 576 00:26:29,940 --> 00:26:34,190 Here's your bid card, mya. 577 00:26:34,210 --> 00:26:38,380 ♪ 578 00:26:38,530 --> 00:26:39,300 You too. 579 00:26:42,960 --> 00:26:46,120 Paige: Your bid card, riley... Olivia. 580 00:26:46,140 --> 00:26:48,890 ♪ 581 00:26:48,980 --> 00:26:50,980 Good job. 582 00:26:52,320 --> 00:26:53,650 [exhales] 583 00:26:58,160 --> 00:27:02,070 No, no bid card for you. 584 00:27:02,160 --> 00:27:04,720 You can go home. 585 00:27:04,810 --> 00:27:05,900 You said it wasn't compulsory. 586 00:27:06,000 --> 00:27:09,980 There are still consequences to your choices. 587 00:27:10,080 --> 00:27:11,500 Jasmine, please, I'm a legacy. 588 00:27:11,650 --> 00:27:13,480 Paige: Yep, goodbye! 589 00:27:13,500 --> 00:27:16,340 ♪ 590 00:27:16,490 --> 00:27:18,580 Buh bye. Thank you. 591 00:27:18,680 --> 00:27:20,010 And now, ladies, 592 00:27:20,240 --> 00:27:24,740 A specially catered gourmet dinner awaits us. 593 00:27:24,760 --> 00:27:26,240 [clapping and cheering] 594 00:27:26,260 --> 00:27:27,680 Let's eat! 595 00:27:33,520 --> 00:27:35,360 Nate: I'm sorry, you did what now? 596 00:27:36,940 --> 00:27:39,420 You joined pi gamma beta? 597 00:27:39,510 --> 00:27:41,420 Ding, ding, ding! Correct. 598 00:27:41,440 --> 00:27:43,420 I just gotta make it through hell week. 599 00:27:43,440 --> 00:27:46,280 Write a story only you can write, right? 600 00:27:46,370 --> 00:27:47,610 Well, this is it. 601 00:27:47,710 --> 00:27:50,780 Secrets of a sorority. 602 00:27:50,870 --> 00:27:52,870 I thought you we're going to write about the parties, 603 00:27:53,100 --> 00:27:56,450 Not actually crawl into the viper's pit. 604 00:27:56,610 --> 00:27:58,940 The row has power, liv. 605 00:27:58,960 --> 00:28:00,440 If they find out you're writing a story- 606 00:28:00,460 --> 00:28:02,130 They won't. They won't. 607 00:28:05,040 --> 00:28:06,390 Okay. Keep looking at me like that 608 00:28:06,620 --> 00:28:09,040 I'll start to think you care about me. 609 00:28:09,130 --> 00:28:13,400 Newsflash, rivera, I care. 610 00:28:13,550 --> 00:28:18,380 I like you, and yes, I mean, like you, like you. 611 00:28:18,480 --> 00:28:21,890 Now you just wanted to see what the ladies' dorms look like. 612 00:28:21,980 --> 00:28:23,410 You're not taking me seriously. 613 00:28:26,320 --> 00:28:30,820 I like you too. 614 00:28:30,910 --> 00:28:36,420 But, you have to admit, this is a fantastic opportunity. 615 00:28:39,660 --> 00:28:44,080 Okay, how do you plan on plundering their secrets? 616 00:28:44,090 --> 00:28:46,500 Find a sister that likes to talk. 617 00:28:46,600 --> 00:28:49,430 And be my charming self. 618 00:28:49,660 --> 00:28:51,770 Oh yeah, they're in real trouble now. 619 00:28:58,930 --> 00:29:02,170 Jasmine: Beyond thrilled you're all here, ladies. 620 00:29:02,190 --> 00:29:04,260 Unfortunately I can't stay to give you 621 00:29:04,360 --> 00:29:06,360 The usual tour of the house, 622 00:29:06,510 --> 00:29:10,790 But my fellow sisters are more than happy to do the honors. 623 00:29:11,010 --> 00:29:12,790 All right, everybody follow paige. 624 00:29:13,020 --> 00:29:14,210 This way. 625 00:29:16,780 --> 00:29:22,280 Tory, why don't you take olivia upstairs to see the bedrooms? 626 00:29:22,300 --> 00:29:24,630 I think you'll be sold once you see them. 627 00:29:24,780 --> 00:29:26,640 You're gonna love it here. 628 00:29:31,640 --> 00:29:35,050 We do not have locks on any of the doors at pi gamma beta. 629 00:29:35,150 --> 00:29:37,700 Eventually you and riley will get my old room. 630 00:29:37,720 --> 00:29:41,210 Yeah, if we make it through the hazings, right? 631 00:29:41,300 --> 00:29:43,880 We do not haze at pi gamma beta. 632 00:29:43,900 --> 00:29:46,060 There are merely tests. 633 00:29:46,160 --> 00:29:48,570 Do you like being a pgb? 634 00:29:48,720 --> 00:29:51,830 I mean it can't be all champagne on ice. 635 00:29:52,050 --> 00:29:56,410 I wanted, want, to be a lawyer. 636 00:29:56,500 --> 00:29:59,060 But, I torched all of my high school english courses 637 00:29:59,080 --> 00:30:01,390 So when I came to anders, 638 00:30:01,410 --> 00:30:03,340 That dream looked dead as a doornail. 639 00:30:03,570 --> 00:30:05,750 Jasmine arranged for a tutor for me, 640 00:30:05,900 --> 00:30:07,330 Paid for by the house, 641 00:30:07,340 --> 00:30:10,740 And now law school's back on the table. 642 00:30:10,760 --> 00:30:11,680 Well... 643 00:30:13,170 --> 00:30:14,570 Hey, there's a year missing, 644 00:30:14,670 --> 00:30:16,930 From the group photo from 2019. 645 00:30:17,080 --> 00:30:20,000 Oh, it's probably just broken. 646 00:30:20,020 --> 00:30:23,360 Yeah, but there isn't even a space for it. 647 00:30:25,680 --> 00:30:26,700 It's okay, I'll ask jasmine. 648 00:30:26,920 --> 00:30:27,680 Oh! 649 00:30:27,770 --> 00:30:31,440 Oh mighty, you're stubborn. 650 00:30:31,590 --> 00:30:32,680 The photo was removed. 651 00:30:32,700 --> 00:30:34,190 Tossed storage in the basement. 652 00:30:34,200 --> 00:30:36,950 Basement, why? 653 00:30:37,100 --> 00:30:39,930 Because she was in it. 654 00:30:39,950 --> 00:30:41,040 We're not even supposed to say dahlia's name. 655 00:30:41,270 --> 00:30:42,120 Tory? 656 00:30:42,210 --> 00:30:43,040 [glass shatters] 657 00:30:47,630 --> 00:30:48,790 I'll get it. 658 00:30:48,940 --> 00:30:51,470 Hey, hey, wait, wait. I'll get a vacuum. 659 00:31:00,470 --> 00:31:02,620 ♪ it's good, when you're here ♪ 660 00:31:02,640 --> 00:31:03,790 [whistle blows] 661 00:31:03,880 --> 00:31:05,720 ♪ just don't disappear ♪ 662 00:31:05,810 --> 00:31:06,740 Paige: Let's go! 663 00:31:06,890 --> 00:31:09,300 ♪ I'll try, so hard ♪ 664 00:31:09,310 --> 00:31:10,740 Paige: Come on, ladies. 665 00:31:10,890 --> 00:31:13,410 ♪ dance floor, encore ♪ 666 00:31:13,640 --> 00:31:14,330 Run! 667 00:31:15,470 --> 00:31:16,140 Run! 668 00:31:16,150 --> 00:31:19,400 [whistle blows] 669 00:31:19,490 --> 00:31:21,400 ♪ we are one ♪ 670 00:31:21,490 --> 00:31:22,980 ♪ 671 00:31:23,070 --> 00:31:24,420 Paige: Great, keep going! 672 00:31:25,830 --> 00:31:27,550 Hey, hey, are you ok? 673 00:31:28,760 --> 00:31:29,820 Urgh! 674 00:31:29,910 --> 00:31:32,670 What is the point of this? 675 00:31:32,760 --> 00:31:33,650 I don't know. 676 00:31:33,750 --> 00:31:34,600 [knocking] 677 00:31:36,170 --> 00:31:38,680 We need a chat. 678 00:31:38,770 --> 00:31:42,440 You're not impressed by our team building exercises. 679 00:31:42,590 --> 00:31:45,270 Yeah, there's a fine line between team building 680 00:31:45,430 --> 00:31:46,830 And hazing. 681 00:31:46,930 --> 00:31:48,780 You're in journalism, right? 682 00:31:49,000 --> 00:31:52,020 You got that freshman position at the review? 683 00:31:52,120 --> 00:31:55,600 You know, you're the first woman in seven years to get it? 684 00:31:55,620 --> 00:31:56,450 No, seriously? 685 00:31:56,680 --> 00:31:58,030 Mm-hmm. 686 00:31:58,120 --> 00:32:00,290 That glass ceiling has to be broken more than once. 687 00:32:00,520 --> 00:32:03,120 We're making sure you're prepared for life. 688 00:32:03,280 --> 00:32:04,680 Do you know why we're so careful 689 00:32:04,780 --> 00:32:06,690 About who gets to be one of us? 690 00:32:06,710 --> 00:32:08,540 To make the house as impressive as possible? 691 00:32:08,690 --> 00:32:09,800 No. 692 00:32:10,030 --> 00:32:12,380 It's because this house has to be safe. 693 00:32:12,530 --> 00:32:16,210 It has to be a place where sisters can share their fears. 694 00:32:16,310 --> 00:32:17,550 Their secrets. 695 00:32:17,700 --> 00:32:18,640 For now and for life. 696 00:32:18,870 --> 00:32:23,040 Secrets like, I'm afraid of flying? 697 00:32:23,050 --> 00:32:24,700 Like you're a mayor running for re-election 698 00:32:24,720 --> 00:32:28,560 And you get a cancer diagnosis. 699 00:32:28,650 --> 00:32:32,150 Can't tell your husband, or your daughter, yet. 700 00:32:32,310 --> 00:32:34,450 So you call your sorority sisters. 701 00:32:35,900 --> 00:32:37,480 My mom. 702 00:32:37,570 --> 00:32:39,890 Paige, I'm sorry. 703 00:32:39,900 --> 00:32:42,650 It's why we test, and we push. 704 00:32:42,740 --> 00:32:47,840 To make sure the women of pi gamma beta are totally in. 705 00:32:48,060 --> 00:32:48,920 Now. 706 00:32:58,520 --> 00:32:59,740 What? 707 00:32:59,830 --> 00:33:02,410 Yo, seriously? I can have these? 708 00:33:02,430 --> 00:33:03,760 That's so nice. 709 00:33:03,910 --> 00:33:05,840 You're pi gamma beta 710 00:33:05,860 --> 00:33:11,860 And we don't want our ladies to feel, or look, cheap. 711 00:33:12,090 --> 00:33:12,940 Thanks. 712 00:33:13,030 --> 00:33:13,950 Hm-mmm. 713 00:33:25,040 --> 00:33:26,040 Hello? 714 00:33:32,620 --> 00:33:39,390 ♪ 715 00:33:41,730 --> 00:33:43,560 [heart thumping] 716 00:33:58,410 --> 00:33:59,370 Okay. 717 00:34:01,640 --> 00:34:03,240 Fresh grass. 718 00:34:04,970 --> 00:34:06,410 Wood floor. 719 00:34:10,090 --> 00:34:11,840 Laughter. 720 00:34:13,820 --> 00:34:14,920 We're not asking you to do anything 721 00:34:15,070 --> 00:34:17,240 We haven't done ourselves. 722 00:34:17,340 --> 00:34:19,590 Our limits are often mental. 723 00:34:19,820 --> 00:34:21,500 Our mind lies to us. 724 00:34:21,600 --> 00:34:24,510 Tells us we can't do things that are totally possible. 725 00:34:24,600 --> 00:34:25,830 [shivering] no, no, I can't! 726 00:34:25,840 --> 00:34:27,190 [shivering] I.. I... Can't.. Can't! 727 00:34:28,610 --> 00:34:29,770 Yeah! 728 00:34:30,760 --> 00:34:32,610 [clapping] 729 00:34:34,520 --> 00:34:36,430 Yeah, it hurts like hell. 730 00:34:36,450 --> 00:34:37,760 I mean, I hope it's not worse than hiking 731 00:34:37,780 --> 00:34:39,600 In the freezing rain. 732 00:34:39,620 --> 00:34:41,770 It's okay. I got this. 733 00:34:41,790 --> 00:34:43,240 Okay. 734 00:34:46,620 --> 00:34:47,870 What the hell? 735 00:34:52,130 --> 00:34:52,960 [inhales] oh... 736 00:35:03,960 --> 00:35:05,380 Hey, riley, riley. If it's too much... 737 00:35:05,530 --> 00:35:06,530 Support her! 738 00:35:06,550 --> 00:35:08,310 She doesn't need coddling. 739 00:35:09,720 --> 00:35:10,630 [shivering] no, I can't! 740 00:35:10,650 --> 00:35:11,980 I can't! 741 00:35:16,300 --> 00:35:18,320 Are you a little competitive, mya? 742 00:35:18,470 --> 00:35:21,810 Uh, uh, uh. You still haven't beat my record. 743 00:35:21,830 --> 00:35:24,220 Ten minutes, fifteen seconds, mya. 744 00:35:24,310 --> 00:35:26,070 I can't do another 10 minutes. 745 00:35:26,160 --> 00:35:27,550 You're crazy. 746 00:35:27,650 --> 00:35:29,810 Oh, we don't call our sisters crazy. 747 00:35:29,910 --> 00:35:31,920 Even if they are. 748 00:35:33,410 --> 00:35:35,240 Down, down, down. 749 00:35:35,400 --> 00:35:36,250 [breathing shakily] 750 00:35:39,570 --> 00:35:42,140 [breathing shakily] 751 00:35:44,090 --> 00:35:45,760 All right, paige. 752 00:35:45,910 --> 00:35:47,970 I think your point has been aptly made. 753 00:35:58,600 --> 00:36:01,010 Don't touch me! 754 00:36:01,110 --> 00:36:02,950 That was your fault, bitch! 755 00:36:04,020 --> 00:36:07,430 Hey, mya, thanks for the stickers. 756 00:36:07,450 --> 00:36:09,500 Don't know what you're talking about. 757 00:36:11,210 --> 00:36:13,120 Is there something that I need to know about? 758 00:36:13,270 --> 00:36:16,120 Is mya getting to be too much to handle? 759 00:36:16,270 --> 00:36:17,360 No. 760 00:36:17,460 --> 00:36:19,530 No. I'm, I'm fine. 761 00:36:19,550 --> 00:36:21,200 Good. 762 00:36:21,220 --> 00:36:23,050 Then time to get warm. 763 00:36:24,780 --> 00:36:26,110 All right everybody, 764 00:36:26,130 --> 00:36:28,390 Let's go meet up with the boys on the porch. 765 00:36:33,300 --> 00:36:35,880 [dance music] 766 00:36:35,900 --> 00:36:37,640 You look like you earned this. 767 00:36:37,730 --> 00:36:40,290 Oh. Thank you. 768 00:36:40,310 --> 00:36:49,330 ♪ 769 00:37:21,670 --> 00:37:23,400 Riley: What are you doing down here? 770 00:37:25,010 --> 00:37:27,520 Hi. 771 00:37:27,680 --> 00:37:31,190 I thought jasmine might stash the good snacks down here. 772 00:37:31,290 --> 00:37:32,580 You're lying. 773 00:37:33,620 --> 00:37:34,460 Riley. 774 00:37:34,610 --> 00:37:37,370 Riley! Hey! 775 00:37:37,460 --> 00:37:39,200 Tory: Come on, seriously. Get off of me. 776 00:37:39,300 --> 00:37:41,540 Come on. 777 00:37:41,630 --> 00:37:44,210 Stop it. No. Get off of me. 778 00:37:44,360 --> 00:37:48,210 Tory: Stop it. Stop it. Stop. 779 00:37:48,360 --> 00:37:49,290 No. 780 00:37:49,310 --> 00:37:52,120 Hey, jackass! She said stop! 781 00:37:52,140 --> 00:37:54,050 Oh, we're just fooling around. 782 00:37:54,200 --> 00:37:55,640 What the hell is happening in here? 783 00:37:55,870 --> 00:37:56,960 You know how she is. 784 00:37:57,060 --> 00:37:58,310 I mean, she came onto me. 785 00:37:58,540 --> 00:38:00,210 No, no, that is not what happened. 786 00:38:00,220 --> 00:38:01,890 Logan was hurting tory. 787 00:38:01,990 --> 00:38:03,060 Please, I was not. 788 00:38:03,210 --> 00:38:04,540 Tory? 789 00:38:04,560 --> 00:38:05,800 He had me against the pillar. 790 00:38:05,820 --> 00:38:06,900 Look, you can't believe them. 791 00:38:07,050 --> 00:38:09,810 Obviously I do, without question. 792 00:38:09,830 --> 00:38:11,330 Now get the hell out of my house. 793 00:38:16,720 --> 00:38:18,220 Sweetie. 794 00:38:18,240 --> 00:38:20,630 I am so sorry we couldn't protect you sooner. 795 00:38:23,060 --> 00:38:25,060 Riley: What were you really doing there? 796 00:38:25,080 --> 00:38:26,400 I was looking for a photo, 797 00:38:26,420 --> 00:38:28,340 The one missing from the stairwell. 798 00:38:28,490 --> 00:38:30,160 I think one of the girls in it got hurt. 799 00:38:30,180 --> 00:38:31,180 Badly. 800 00:38:31,330 --> 00:38:32,660 How do you even know that? 801 00:38:32,680 --> 00:38:33,590 Well, I heard rumors. 802 00:38:33,680 --> 00:38:35,090 Rumors? 803 00:38:35,240 --> 00:38:36,580 You're jeopardizing both of our places in the house 804 00:38:36,590 --> 00:38:38,080 Because you heard gossip? 805 00:38:38,100 --> 00:38:39,410 From a reliable source. 806 00:38:39,510 --> 00:38:42,190 Pi gamma beta covered up an accident. 807 00:38:42,340 --> 00:38:45,340 I thought it might make a good story. 808 00:38:45,360 --> 00:38:48,420 A good story. 809 00:38:48,510 --> 00:38:51,530 What, so, so none of this is real? 810 00:38:51,760 --> 00:38:54,180 Becoming a sister, being my friend? 811 00:38:54,200 --> 00:38:55,700 I'm just an angle now. 812 00:38:55,860 --> 00:38:57,870 Obviously I'm your friend. 813 00:38:58,100 --> 00:38:59,520 I wanna be here now, 814 00:38:59,540 --> 00:39:00,780 I never expected to like being a part of the house. 815 00:39:00,940 --> 00:39:02,450 No, olivia! 816 00:39:02,600 --> 00:39:05,030 We made a promise to protect the privacy of our sisters. 817 00:39:05,120 --> 00:39:06,290 What are you going to do, 818 00:39:06,440 --> 00:39:07,030 Start writing about what happened to tory? 819 00:39:07,130 --> 00:39:08,220 Or what happened to me? 820 00:39:08,440 --> 00:39:09,530 No. 821 00:39:09,550 --> 00:39:11,030 No, please, riley, you can't say anything. 822 00:39:11,050 --> 00:39:12,640 Riley! 823 00:39:23,310 --> 00:39:25,120 Olivia and I had a fight. 824 00:39:25,220 --> 00:39:29,300 And she, she lied about something important, so. 825 00:39:29,390 --> 00:39:31,130 Okay, well, did you talk to her? 826 00:39:31,150 --> 00:39:34,300 Why would that help? She lied to me. 827 00:39:34,320 --> 00:39:35,580 Riley, people make mistakes. 828 00:39:35,800 --> 00:39:37,560 Okay, just let me be pissed off! 829 00:39:37,660 --> 00:39:39,160 I am allowed to feel things, you know, 830 00:39:39,310 --> 00:39:41,750 I don't have to be numb in order to survive. 831 00:39:41,900 --> 00:39:42,920 I'm not fragile. 832 00:39:43,140 --> 00:39:44,810 Hey. 833 00:39:44,830 --> 00:39:49,410 Talking to your mom does not make you fragile, okay? 834 00:39:49,430 --> 00:39:53,430 I know. I just, I just mean that you don't always 835 00:39:53,580 --> 00:39:57,820 Have to try and fix things all the time, okay? 836 00:39:57,840 --> 00:39:59,340 That's all. 837 00:39:59,440 --> 00:40:00,770 I do do that, don't I? 838 00:40:00,920 --> 00:40:02,160 Yes, you do. 839 00:40:02,250 --> 00:40:03,420 You didn't have to be so quick to answer that. 840 00:40:03,440 --> 00:40:05,680 Yeah, okay, right. 841 00:40:05,830 --> 00:40:08,830 Listen, I'm sorry. I, I don't know. 842 00:40:08,850 --> 00:40:10,520 I just don't want to be shut out of your life. 843 00:40:10,670 --> 00:40:12,510 Mom. 844 00:40:12,520 --> 00:40:14,620 I'm not shutting you out. 845 00:40:14,770 --> 00:40:16,780 I promise. 846 00:40:16,940 --> 00:40:17,860 [phone vibrates] 847 00:40:18,010 --> 00:40:18,620 Oh. 848 00:40:21,020 --> 00:40:21,790 It's pi gamma beta? 849 00:40:22,020 --> 00:40:23,370 Yup. 850 00:40:23,460 --> 00:40:24,850 They're calling me back to the house for an event. 851 00:40:24,870 --> 00:40:26,190 I'm sorry. 852 00:40:26,280 --> 00:40:27,850 It's all right. I remember what that was like. 853 00:40:27,870 --> 00:40:31,520 Listen, um, should I come back in a couple weeks? 854 00:40:31,620 --> 00:40:33,530 Maybe we try out that new brunch place? 855 00:40:33,540 --> 00:40:34,530 Yes please. 856 00:40:34,550 --> 00:40:35,380 I'm not smothering you? 857 00:40:35,470 --> 00:40:36,800 No, you're not smothering me. 858 00:40:37,030 --> 00:40:38,360 Oh good. 859 00:40:38,380 --> 00:40:40,480 Can I get pancakes and waffles, eggs and bacon? 860 00:40:40,700 --> 00:40:41,370 Yes. 861 00:40:41,390 --> 00:40:42,130 And whip cream. 862 00:40:42,150 --> 00:40:42,810 Yes, you may. 863 00:40:42,960 --> 00:40:43,890 Thank you. 864 00:40:44,040 --> 00:40:44,890 As long as you're not a brat. 865 00:40:45,040 --> 00:40:46,870 Ah! When am I ever? 866 00:40:46,890 --> 00:40:47,820 [laughing] 867 00:40:47,970 --> 00:40:48,800 All right. I love you. 868 00:40:48,820 --> 00:40:50,060 I love you too. 869 00:40:50,150 --> 00:40:51,210 Okay. 870 00:40:51,230 --> 00:40:52,060 See you in a couple weeks. 871 00:40:52,160 --> 00:40:52,990 See you, mom. Bye. 872 00:40:55,380 --> 00:40:56,660 If riley tells them what you're doing... 873 00:40:56,880 --> 00:40:59,330 Hell hath no fury like a sorority exposed. 874 00:40:59,480 --> 00:41:00,390 I'm aware. 875 00:41:00,480 --> 00:41:03,660 Yes, but not just pi gamma beta. 876 00:41:03,820 --> 00:41:05,650 You have evidence of hazing already. 877 00:41:05,670 --> 00:41:08,150 That is a threat to the whole row, liv. 878 00:41:08,170 --> 00:41:11,150 It's riley I'm more worried about. 879 00:41:11,250 --> 00:41:15,900 There's a distinct possibility she will never trust me again. 880 00:41:15,920 --> 00:41:19,010 You look into this photo of this dahlia chick? 881 00:41:19,160 --> 00:41:20,760 Yeah, she's a ghost. 882 00:41:20,910 --> 00:41:22,020 No social media presence, 883 00:41:22,170 --> 00:41:24,240 No archived history on the feed. 884 00:41:24,260 --> 00:41:25,410 Literally, if I didn't have that photo 885 00:41:25,500 --> 00:41:27,410 I'd say she didn't even exist. 886 00:41:27,430 --> 00:41:31,170 She must be a stick of dynamite, ready to blow. 887 00:41:31,190 --> 00:41:33,440 She's who the ambulance was for. 888 00:41:33,530 --> 00:41:35,010 I'll ask around. 889 00:41:35,030 --> 00:41:37,090 You can't erase people's memories. 890 00:41:37,110 --> 00:41:40,680 No. I don't want you getting involved. 891 00:41:40,700 --> 00:41:42,520 I already put riley in an awful position. 892 00:41:42,540 --> 00:41:44,930 Hey, hey, hey. 893 00:41:44,950 --> 00:41:47,210 You don't have to ask for anything. 894 00:41:47,360 --> 00:41:50,450 Remember that time that we established that I like you? 895 00:41:50,610 --> 00:41:53,360 This is a move, huh? 896 00:41:53,460 --> 00:41:54,940 You could just take me out to dinner. 897 00:41:54,960 --> 00:41:56,050 Dinner? 898 00:41:56,200 --> 00:41:58,780 I could do dinner. 899 00:41:58,800 --> 00:42:02,720 What about if I cook in my place tonight? 900 00:42:02,880 --> 00:42:05,040 You cook too? 901 00:42:05,060 --> 00:42:08,290 Please, remove that look of shock and awe on your face. 902 00:42:08,310 --> 00:42:10,290 I am very much a modern dude, you know. 903 00:42:10,310 --> 00:42:12,480 Oh. Okay. 904 00:42:14,150 --> 00:42:24,990 ♪ 905 00:42:25,140 --> 00:42:27,040 Paige: Time to shake what your momma gave you, mya. 906 00:42:31,810 --> 00:42:33,050 Arms up. 907 00:42:40,910 --> 00:42:42,560 Decent, but... 908 00:42:44,990 --> 00:42:48,770 Oh, let's add some arm days in, shall we? 909 00:42:49,000 --> 00:42:49,770 Next. 910 00:42:53,670 --> 00:42:56,090 How about you, tory? 911 00:42:56,190 --> 00:43:00,110 You've put on a few champagne pounds. 912 00:43:00,270 --> 00:43:01,860 I'm not a new member. 913 00:43:02,010 --> 00:43:05,340 Oh, everybody needs a little re-motivation when they slip. 914 00:43:05,360 --> 00:43:07,350 You're not actually going to do this, are you? 915 00:43:07,370 --> 00:43:10,370 Well, I don't have any issues with my body, so yeah. 916 00:43:10,520 --> 00:43:13,040 This isn't a team building exercise, riley. 917 00:43:13,130 --> 00:43:15,040 Look at tory. 918 00:43:15,190 --> 00:43:17,130 O'connor? 919 00:43:17,280 --> 00:43:19,220 Want to prove your mental metal? 920 00:43:22,700 --> 00:43:24,290 You know, you don't have to be here, olivia. 921 00:43:24,310 --> 00:43:26,140 I know you'd much rather be writing. 922 00:43:26,290 --> 00:43:27,640 I'm here for you, idiot. 923 00:43:40,550 --> 00:43:41,320 Fine. 924 00:43:58,490 --> 00:43:59,900 What are you doing? 925 00:43:59,990 --> 00:44:02,680 There. You shake, I shake. 926 00:44:02,830 --> 00:44:07,010 Go ahead paige, circle my flaws. 927 00:44:07,170 --> 00:44:11,980 [laughing] 928 00:44:14,360 --> 00:44:15,410 Is something's funny? 929 00:44:15,510 --> 00:44:16,520 Yeah, you are, you weirdo. 930 00:44:16,680 --> 00:44:18,360 [laughing] 931 00:44:20,090 --> 00:44:21,950 Stop it, you're gonna fall off. 932 00:44:27,350 --> 00:44:28,700 I'm so excited for this. 933 00:44:28,850 --> 00:44:30,040 Get in my belly. 934 00:44:30,260 --> 00:44:32,780 Oh, my gosh. 935 00:44:32,880 --> 00:44:36,950 Look, I'm, I'm really sorry that I lost it, earlier. 936 00:44:37,100 --> 00:44:40,120 It just felt really good to be wild and unafraid, you know? 937 00:44:40,220 --> 00:44:41,790 Yeah. 938 00:44:41,880 --> 00:44:43,370 Yeah, and I never should have kept what I was doing 939 00:44:43,390 --> 00:44:44,960 A secret from you. 940 00:44:45,110 --> 00:44:47,200 Poking around, I'm sorry. 941 00:44:47,220 --> 00:44:49,210 And I understand why you did. 942 00:44:49,300 --> 00:44:52,470 I mean, I can see the headline. 943 00:44:52,620 --> 00:44:56,120 Under-covering what's rotten in the state of pi gamma beta? 944 00:44:56,220 --> 00:44:57,900 There is something rotten. 945 00:44:58,130 --> 00:45:01,480 I mean, like, they wrap up all these humiliations 946 00:45:01,570 --> 00:45:03,220 Like they're self-improvement. 947 00:45:03,310 --> 00:45:06,970 So, we say no, draw the line. 948 00:45:07,060 --> 00:45:08,470 You're ready to lose your spot? 949 00:45:08,490 --> 00:45:11,200 Maybe that's the better ending to this story. 950 00:45:12,470 --> 00:45:14,820 Or, we could change things from the inside. 951 00:45:14,980 --> 00:45:16,310 You know, if we get enough people on board, 952 00:45:16,400 --> 00:45:17,830 They can't kick out all of us. 953 00:45:17,920 --> 00:45:19,140 Maybe. 954 00:45:19,160 --> 00:45:21,330 But, mya might be beyond saving though. 955 00:45:21,420 --> 00:45:24,500 Mm-mm. No, it's paige. 956 00:45:24,650 --> 00:45:26,080 Paige wants me to quit 957 00:45:26,170 --> 00:45:28,170 And she's using mya to make me do it. 958 00:45:28,320 --> 00:45:29,660 Why does she want you to quit? 959 00:45:29,670 --> 00:45:32,670 I don't know, 'cause to them I'm flawed and cracked. 960 00:45:32,830 --> 00:45:33,840 Hey, don't say that. 961 00:45:34,000 --> 00:45:35,510 And what confuses me is 962 00:45:35,660 --> 00:45:38,520 Why I even made it through recruitment in the first place. 963 00:45:39,780 --> 00:45:41,020 It doesn't matter. 964 00:45:41,170 --> 00:45:44,000 We're gonna do this, shake up the system. 965 00:45:44,100 --> 00:45:47,010 Yeah, you shake, I shake, right? 966 00:45:47,020 --> 00:45:47,930 ♪ high definition ♪ 967 00:45:48,030 --> 00:45:48,770 ♪ high high definition ♪ 968 00:45:48,860 --> 00:45:49,840 ♪ high definition ♪ 969 00:45:49,860 --> 00:45:51,270 ♪ high high definition ♪ 970 00:45:51,360 --> 00:45:52,340 ♪ high definition ♪ 971 00:45:52,440 --> 00:45:53,940 ♪ high high definition ♪ 972 00:45:54,030 --> 00:45:56,460 ♪ 973 00:45:56,680 --> 00:45:58,870 ♪ la la la la ♪ 974 00:45:59,020 --> 00:46:01,350 ♪ la la la la la la la la la la ♪ 975 00:46:01,370 --> 00:46:02,960 ♪ la la la la la la la la la la ♪ 976 00:46:03,120 --> 00:46:04,370 Oh, hell no. 977 00:46:04,530 --> 00:46:05,540 Is... Is that jerk here? 978 00:46:05,690 --> 00:46:06,860 What? 979 00:46:06,950 --> 00:46:08,210 Thought they'd stay broken up forever? 980 00:46:08,300 --> 00:46:11,380 Yes, actually we did. 981 00:46:11,530 --> 00:46:13,890 Logan is too useful to lose. 982 00:46:15,960 --> 00:46:20,710 The game is chug, care to play, olivia? 983 00:46:20,720 --> 00:46:22,820 I'm guessing that's not straight cranberry. 984 00:46:22,970 --> 00:46:25,230 Well there may be a dash of vodka. 985 00:46:25,320 --> 00:46:26,800 Nothing serious. 986 00:46:26,820 --> 00:46:29,110 Whoever gets it down fastest wins. 987 00:46:32,050 --> 00:46:33,390 Nah. 988 00:46:33,480 --> 00:46:34,330 I'll pass. 989 00:46:36,390 --> 00:46:37,670 Ugh! 990 00:46:37,890 --> 00:46:39,070 ♪ la la la la la la la la la la ♪ 991 00:46:39,170 --> 00:46:40,980 Okay, I am going to head outside, all right? 992 00:46:41,000 --> 00:46:43,840 Use pizza to assess possible allies. 993 00:46:43,990 --> 00:46:45,340 [laughing] 994 00:46:45,570 --> 00:46:47,010 -Hey, hey! -Yeah. 995 00:46:47,230 --> 00:46:48,660 Come get me if anyone gets mean. 996 00:46:48,680 --> 00:46:51,240 I will, I promise. 997 00:46:51,260 --> 00:46:57,240 ♪ 998 00:46:57,260 --> 00:46:59,020 What if we make things interesting? 999 00:46:59,170 --> 00:47:03,020 Like, if I win, you go to the top of the climbing wall? 1000 00:47:03,180 --> 00:47:04,430 If you win, 1001 00:47:04,590 --> 00:47:07,360 I get to run the next team building session. 1002 00:47:07,510 --> 00:47:08,860 Without you. 1003 00:47:09,090 --> 00:47:11,700 ♪ la la la la la la la la la la ♪ 1004 00:47:11,930 --> 00:47:13,850 ♪ la la la la la la la la la la ♪ 1005 00:47:13,940 --> 00:47:17,450 ♪ billionaire, billionaire ♪ 1006 00:47:17,600 --> 00:47:21,100 ♪ billionaire, so, get out my way ♪ 1007 00:47:21,120 --> 00:47:24,120 ♪ 1008 00:47:24,270 --> 00:47:25,860 ♪ get out my way ♪ 1009 00:47:25,880 --> 00:47:27,440 ♪ 1010 00:47:27,460 --> 00:47:28,940 ♪ get out, get out, get out my way ♪ 1011 00:47:28,960 --> 00:47:32,790 ♪ 1012 00:47:32,890 --> 00:47:35,720 Hey, hey liv. 1013 00:47:35,870 --> 00:47:38,450 Ah, my shoes are gone. 1014 00:47:38,470 --> 00:47:39,390 Where am I? 1015 00:47:39,540 --> 00:47:41,230 What the hell did you do to her? 1016 00:47:41,380 --> 00:47:42,450 It wasn't me. 1017 00:47:42,470 --> 00:47:44,230 It was the vodka. 1018 00:47:44,380 --> 00:47:47,220 Her bottles may have had a touch more than mine. 1019 00:47:47,240 --> 00:47:49,740 Riley, riley. Please don't leave me. 1020 00:47:49,890 --> 00:47:51,240 No, no, no. I am not going to leave you, honey. 1021 00:47:51,470 --> 00:47:52,800 You're okay. 1022 00:47:52,820 --> 00:47:53,740 All right, let's get you back to your room. 1023 00:47:53,890 --> 00:47:56,160 Okay. I'm right here, right here. 1024 00:47:58,310 --> 00:48:01,820 Okay. I'm gonna be right back but I have to go find mya. 1025 00:48:01,920 --> 00:48:04,250 All right, just rest. 1026 00:48:09,650 --> 00:48:12,590 [notification alert] 1027 00:48:27,260 --> 00:48:30,240 [reading] she's not answering. Could you check on her. 1028 00:48:32,620 --> 00:48:33,910 Riley? 1029 00:48:34,780 --> 00:48:35,520 [knocks] 1030 00:48:35,620 --> 00:48:36,370 Riley. 1031 00:48:38,100 --> 00:48:39,190 [knocking] 1032 00:48:39,290 --> 00:48:41,510 Riley! 1033 00:48:41,610 --> 00:48:42,620 [knocking] 1034 00:48:42,850 --> 00:48:43,620 Riley! 1035 00:48:44,540 --> 00:48:46,460 ♪ 1036 00:48:49,040 --> 00:48:50,550 Riley! 1037 00:48:51,880 --> 00:48:53,300 Riley!! 1038 00:48:56,050 --> 00:49:00,930 ♪ 1039 00:49:13,380 --> 00:49:16,550 Okay. Where the hell is my phone? 1040 00:49:16,570 --> 00:49:21,890 ♪ 1041 00:49:21,910 --> 00:49:23,650 Ah, bingo. 1042 00:49:23,740 --> 00:49:33,340 ♪ 1043 00:49:33,570 --> 00:49:34,510 Hey. 1044 00:49:34,740 --> 00:49:37,340 Have you seen riley? 1045 00:49:37,570 --> 00:49:39,910 Nope. 1046 00:49:39,920 --> 00:49:42,090 I think they went out for breakfast. 1047 00:49:42,180 --> 00:49:43,090 Okay. 1048 00:49:43,240 --> 00:49:44,850 [notification alert] 1049 00:49:45,080 --> 00:49:45,670 What? 1050 00:49:45,690 --> 00:49:48,580 [crying] 1051 00:49:48,600 --> 00:49:50,860 What? What, what is it? 1052 00:49:51,600 --> 00:50:06,520 ♪ 1053 00:50:06,540 --> 00:50:07,930 ♪ 1054 00:50:07,950 --> 00:50:09,630 Riley, no! 1055 00:50:10,440 --> 00:50:15,030 1056 00:50:15,130 --> 00:50:17,110 ♪ 1057 00:50:17,130 --> 00:50:19,870 ♪ 1058 00:50:19,890 --> 00:50:21,220 ♪ 1059 00:50:30,400 --> 00:50:31,550 Detective singh. 1060 00:50:31,570 --> 00:50:32,640 Georgia, I am the chapter advisor. 1061 00:50:32,790 --> 00:50:33,550 Hi. 1062 00:50:33,570 --> 00:50:35,550 These are the ladies. 1063 00:50:35,570 --> 00:50:39,220 Ladies I am terribly sorry for your loss this morning. 1064 00:50:39,240 --> 00:50:42,470 Now this might be the last thing you want to do right now, 1065 00:50:42,490 --> 00:50:47,160 But I need to get a better picture of riley o'connor. 1066 00:50:47,250 --> 00:50:49,980 The county coroner will be making an official ruling, 1067 00:50:49,990 --> 00:50:51,900 But it looks pretty conclusive. 1068 00:50:51,920 --> 00:50:52,880 Suicide? 1069 00:50:54,410 --> 00:50:56,830 What can you tell me about her? 1070 00:50:56,980 --> 00:51:00,670 She was smart, but worked hard. 1071 00:51:00,820 --> 00:51:03,170 University hadn't been easy. 1072 00:51:03,270 --> 00:51:05,580 Paige: She really struggled with anxiety. 1073 00:51:05,600 --> 00:51:07,330 She took medication for it. 1074 00:51:07,420 --> 00:51:10,180 So you did know about that? 1075 00:51:10,330 --> 00:51:12,680 Riley opened up to us about it not long ago. 1076 00:51:12,830 --> 00:51:15,180 But we all saw the signs. 1077 00:51:15,340 --> 00:51:17,190 You've been worried about her, 1078 00:51:17,340 --> 00:51:21,170 That's why you were so protective, wasn't it? 1079 00:51:21,190 --> 00:51:24,430 What time did riley go back to her dorm last night? 1080 00:51:24,530 --> 00:51:26,030 I, I don't remember. 1081 00:51:26,180 --> 00:51:27,200 9:00 pm. 1082 00:51:27,350 --> 00:51:29,790 It was a normal night. 1083 00:51:30,020 --> 00:51:31,460 Yeah, normal except for the party. 1084 00:51:31,610 --> 00:51:34,290 What party, olivia? 1085 00:51:34,520 --> 00:51:36,710 There was a party, logan was here, 1086 00:51:36,860 --> 00:51:39,620 Paige and I chugged cranberry and vodka. 1087 00:51:39,640 --> 00:51:42,790 Logan and I broke up, olivia, remember? 1088 00:51:42,880 --> 00:51:43,970 He hasn't been here since. 1089 00:51:44,120 --> 00:51:46,790 And we chugged straight cranberry. 1090 00:51:46,880 --> 00:51:50,550 Zero sugar makes it so sour, but it doesn't do any harm. 1091 00:51:50,700 --> 00:51:54,890 Hey, if you and riley drank in your dorms it's your business. 1092 00:51:54,980 --> 00:51:57,650 She won't get in trouble for underaged drinking? 1093 00:51:57,880 --> 00:52:00,380 That's not what I'm after, right now. 1094 00:52:00,470 --> 00:52:02,380 Detective singh: Did riley drink? 1095 00:52:02,400 --> 00:52:03,550 No, no, no way. 1096 00:52:03,640 --> 00:52:05,730 She put me to bed and then, 1097 00:52:05,830 --> 00:52:08,070 Then she told me that she was going to go find mya. 1098 00:52:08,220 --> 00:52:09,650 That's not possible, 1099 00:52:09,670 --> 00:52:12,330 Mya went home yesterday morning after the group event. 1100 00:52:12,560 --> 00:52:14,820 She wasn't even on campus last night. 1101 00:52:14,910 --> 00:52:17,500 Sweetie, I think you're confused. 1102 00:52:20,900 --> 00:52:25,240 I don't, I don't, I don't remember, I'm sorry. 1103 00:52:25,260 --> 00:52:26,420 I can't, I can't do this. 1104 00:52:26,520 --> 00:52:27,850 I need a break. 1105 00:52:41,360 --> 00:52:43,360 ♪ 1106 00:52:44,020 --> 00:52:46,200 [katherine sobbing] 1107 00:52:50,040 --> 00:52:51,190 It's me. 1108 00:52:51,210 --> 00:52:54,430 I'd just like to be alone, please. 1109 00:52:54,530 --> 00:52:56,210 I can wait outside, if you want. 1110 00:52:59,290 --> 00:53:01,050 No, you can stay. 1111 00:53:11,390 --> 00:53:12,880 I'm used to being on the other side, 1112 00:53:12,970 --> 00:53:15,230 You know, the person... 1113 00:53:18,070 --> 00:53:21,400 Giving good news, bad news. Hold their hand. 1114 00:53:25,390 --> 00:53:27,070 Being on this side, just... 1115 00:53:30,470 --> 00:53:32,080 I feel lost. 1116 00:53:37,590 --> 00:53:39,420 When riley's dad died... 1117 00:53:43,260 --> 00:53:47,090 I had to take care of her, but now it's like I have... 1118 00:53:50,100 --> 00:53:53,770 Did she tell you she was stopping her medication? 1119 00:53:53,990 --> 00:53:55,660 No. 1120 00:53:55,680 --> 00:53:58,660 Riley wouldn't do that without talking to you or her doctors. 1121 00:53:58,680 --> 00:54:00,350 Well I found pills in the bathroom on the floor 1122 00:54:00,500 --> 00:54:02,110 And the bottle was empty. 1123 00:54:02,340 --> 00:54:04,280 I don't. 1124 00:54:04,430 --> 00:54:05,780 I don't understand. 1125 00:54:10,340 --> 00:54:12,410 I guess mental health is very complex. 1126 00:54:14,940 --> 00:54:17,120 Even for somebody like riley. 1127 00:54:22,360 --> 00:54:23,590 No. 1128 00:54:25,970 --> 00:54:27,590 No what, liv? 1129 00:54:28,550 --> 00:54:29,970 No. 1130 00:54:30,120 --> 00:54:34,050 No. She didn't, riley didn't jump. 1131 00:54:34,140 --> 00:54:39,310 I don't know what happened but riley did not jump. 1132 00:54:45,710 --> 00:54:50,160 1133 00:55:14,260 --> 00:55:17,240 Katherine, paige lied about that night, about the party. 1134 00:55:17,260 --> 00:55:19,240 Something happened during the time that I lost. 1135 00:55:19,340 --> 00:55:21,410 Riley did not take her own life. 1136 00:55:21,430 --> 00:55:23,520 The coroner was conclusive. 1137 00:55:23,680 --> 00:55:26,030 I just, I'm, I missed the signs. 1138 00:55:26,250 --> 00:55:27,680 I'm not talking about missed signs, 1139 00:55:27,770 --> 00:55:30,530 I'm talking about a cover up. 1140 00:55:30,680 --> 00:55:32,270 Just stop. 1141 00:55:32,430 --> 00:55:34,430 Enough. 1142 00:55:34,520 --> 00:55:36,850 I get that you are grieving, 1143 00:55:36,870 --> 00:55:40,120 And if you need to blame someone, I'm it. 1144 00:55:40,270 --> 00:55:42,950 No. Riley loved you. 1145 00:55:43,100 --> 00:55:45,360 And you know 100 percent she'd be friggen furious 1146 00:55:45,460 --> 00:55:47,700 If she heard you saying that you were to blame for her brain... 1147 00:55:47,720 --> 00:55:49,050 Stop! 1148 00:55:52,130 --> 00:55:52,890 And you know... 1149 00:55:53,040 --> 00:55:53,780 Just stop. 1150 00:55:53,800 --> 00:55:54,850 Please. 1151 00:56:00,380 --> 00:56:03,460 Look, someone knows what happened. 1152 00:56:03,550 --> 00:56:08,240 Liv, pgb does not break rank. 1153 00:56:08,460 --> 00:56:09,070 No. 1154 00:56:11,130 --> 00:56:13,070 They keep their secrets close. 1155 00:56:18,060 --> 00:56:20,250 That's why I'm moving into the house. 1156 00:56:26,660 --> 00:56:30,720 ♪ 1157 00:56:42,600 --> 00:56:44,100 Come on. 1158 00:57:08,960 --> 00:57:09,920 Georgia: Katherine. 1159 00:57:11,360 --> 00:57:14,530 I heard the service at the funeral was beautiful. 1160 00:57:14,540 --> 00:57:15,640 Did you get my flowers? 1161 00:57:15,860 --> 00:57:17,100 Yes. Um, 1162 00:57:20,200 --> 00:57:23,640 I would like to question pi gamma beta. 1163 00:57:23,800 --> 00:57:25,800 Question? About what? 1164 00:57:25,810 --> 00:57:28,210 The possibility of riley being hazed. 1165 00:57:28,230 --> 00:57:30,630 It is university policy to shut down any house 1166 00:57:30,730 --> 00:57:32,800 That engages in hazing. 1167 00:57:32,900 --> 00:57:34,300 I don't ask this lightly. 1168 00:57:34,320 --> 00:57:37,490 It's a very significant accusation. 1169 00:57:37,720 --> 00:57:40,830 It's a pretty significant issue, georgia. 1170 00:57:40,980 --> 00:57:42,900 Of course. 1171 00:57:43,060 --> 00:57:46,480 It's just... It wouldn't happen in that house. 1172 00:57:46,500 --> 00:57:48,670 Not with jasmine at the head. 1173 00:57:48,900 --> 00:57:51,510 She was bullied in her first year here. 1174 00:57:51,660 --> 00:57:55,180 So then she should understand why I need to talk to them. 1175 00:57:55,330 --> 00:57:58,590 Okay, well if it's something that you think will help you. 1176 00:57:58,740 --> 00:58:00,570 Yes. 1177 00:58:00,590 --> 00:58:02,350 Let's go talk to the girls. 1178 00:58:02,500 --> 00:58:03,810 Thank you. 1179 00:58:11,690 --> 00:58:13,340 Georgia: I know that you're all grieving, 1180 00:58:13,440 --> 00:58:16,600 But riley's mother has a very serious question to ask you all. 1181 00:58:16,700 --> 00:58:18,940 And it is very important 1182 00:58:19,090 --> 00:58:22,430 That you answer as truthfully as possible. 1183 00:58:22,450 --> 00:58:25,860 Georgia: Was riley o'connor being hazed? 1184 00:58:25,870 --> 00:58:28,120 Now, as you all are no doubt aware, 1185 00:58:28,210 --> 00:58:30,770 Hazing threatens the entire greek way of life, 1186 00:58:30,790 --> 00:58:32,440 And your futures. 1187 00:58:32,460 --> 00:58:35,270 None of you have to answer right now, 1188 00:58:35,370 --> 00:58:37,610 Okay, we can speak to you individually. 1189 00:58:37,700 --> 00:58:39,440 Oh, that won't be necessary. 1190 00:58:39,460 --> 00:58:41,050 I disagree. 1191 00:58:41,210 --> 00:58:42,800 I mean there's no way to protect.. 1192 00:58:42,890 --> 00:58:46,120 Everyone will speak the truth, mrs. O'connor. 1193 00:58:46,140 --> 00:58:47,730 Won't we, ladies? 1194 00:58:49,050 --> 00:58:52,070 So, were any of you ever hazed? 1195 00:58:52,220 --> 00:58:55,220 Forced to do anything that you are uncomfortable with? 1196 00:58:55,240 --> 00:58:57,980 Tory? 1197 00:58:58,070 --> 00:58:59,720 No, ma'am. 1198 00:58:59,740 --> 00:59:02,740 Listen, I know that this is uncomfortable, 1199 00:59:02,890 --> 00:59:05,970 Okay, and I sympathize with you, 1200 00:59:06,060 --> 00:59:07,470 Just remember, I'm one of you. 1201 00:59:07,570 --> 00:59:10,640 I... I loved this house too, 1202 00:59:10,660 --> 00:59:15,760 But my daughter is dead and there are holes missing 1203 00:59:15,980 --> 00:59:19,000 In my understanding of what happened. 1204 00:59:19,150 --> 00:59:22,750 She was sick, wasn't she? 1205 00:59:22,760 --> 00:59:25,600 Riley had a generalized anxiety disorder 1206 00:59:25,750 --> 00:59:28,160 And in my opinion was not unstable. 1207 00:59:28,250 --> 00:59:32,590 Well, maybe she stopped taking her meds? 1208 00:59:32,610 --> 00:59:36,180 You wouldn't necessarily know if she had, would you? 1209 00:59:36,340 --> 00:59:38,840 We're all upset, dr. O'connor, 1210 00:59:38,860 --> 00:59:42,620 But we weren't there when riley died 1211 00:59:42,770 --> 00:59:45,360 And there was no hazing. 1212 00:59:45,450 --> 00:59:48,180 Jasmine: Surely you've spoken with olivia? 1213 00:59:48,270 --> 00:59:50,700 She and riley were so close. 1214 00:59:50,790 --> 00:59:52,870 Miss rivera? 1215 00:59:52,960 --> 00:59:55,700 What do you have to say? 1216 00:59:55,800 --> 01:00:00,690 No. It's exactly like I told you, dr. O'connor. 1217 01:00:00,790 --> 01:00:04,640 There has been no hazing in pi gamma beta. 1218 01:00:09,140 --> 01:00:11,960 She asked us about hazing in front of everyone. 1219 01:00:11,980 --> 01:00:13,540 It was a friggen joke. 1220 01:00:13,560 --> 01:00:15,060 It's not just the house than wants this buried, 1221 01:00:15,210 --> 01:00:17,560 It's georgia, it's the whole friggen system. 1222 01:00:17,650 --> 01:00:19,560 Nate: Where are you? 1223 01:00:19,710 --> 01:00:21,730 I'm in the bathroom. 1224 01:00:21,820 --> 01:00:25,230 I don't know when I'll be allowed to leave this place. 1225 01:00:25,330 --> 01:00:27,330 [phone vibrates] 1226 01:00:29,220 --> 01:00:32,720 Holy crap. Someone just dm'd me. 1227 01:00:32,740 --> 01:00:37,560 "I knew dahlia, pi gamma beta not safe for you." 1228 01:00:37,580 --> 01:00:38,560 Nate: Who is it from? 1229 01:00:38,580 --> 01:00:40,820 It's a fake name. 1230 01:00:40,840 --> 01:00:41,990 Argonaut 777. 1231 01:00:42,010 --> 01:00:43,570 They want to meet me. 1232 01:00:43,660 --> 01:00:44,920 Nate: Does that matter now? 1233 01:00:45,010 --> 01:00:46,510 With riley... 1234 01:00:48,240 --> 01:00:50,850 Finding out what happened to dahlia might give me leverage. 1235 01:00:51,000 --> 01:00:53,410 If they went through all that trouble to bury the story... 1236 01:00:53,430 --> 01:00:54,850 [muffled voice] 1237 01:00:58,360 --> 01:01:00,530 I'm gonna go for a run and just think this through. 1238 01:01:09,430 --> 01:01:10,200 Paige! 1239 01:01:11,110 --> 01:01:12,950 Can I help you? 1240 01:01:13,040 --> 01:01:15,380 Just checking on you. 1241 01:01:15,530 --> 01:01:19,100 Glad you were a team player today. 1242 01:01:19,120 --> 01:01:22,380 Do you know whether dr. O'connor is gonna keep causing problems? 1243 01:01:22,530 --> 01:01:24,370 She is just grieving. 1244 01:01:24,390 --> 01:01:26,370 Right. 1245 01:01:26,390 --> 01:01:30,800 Yeah, well her paranoia could affect all our futures, so. 1246 01:01:30,890 --> 01:01:32,970 We've decided that no one should speak to her anymore, 1247 01:01:33,060 --> 01:01:34,560 Including you. 1248 01:01:34,710 --> 01:01:36,800 Can you handle that? 1249 01:01:36,900 --> 01:01:37,810 Mm-hmm. 1250 01:01:37,960 --> 01:01:38,900 Yeah. 1251 01:01:39,130 --> 01:01:40,400 Great. 1252 01:01:55,920 --> 01:01:58,230 I'm gonna be right back but I have to go find mya, 1253 01:01:58,250 --> 01:02:00,420 All right, just rest. 1254 01:02:00,650 --> 01:02:03,550 ♪ 1255 01:02:05,000 --> 01:02:07,930 ♪ 1256 01:02:28,010 --> 01:02:29,450 Mya. 1257 01:02:31,180 --> 01:02:32,360 Find mya. 1258 01:02:32,450 --> 01:02:34,100 Who's mya? 1259 01:02:34,120 --> 01:02:36,290 She's another new member, she was riley's rival, kinda. 1260 01:02:36,440 --> 01:02:38,960 Jasmine and paige swear she wasn't at the party but she was. 1261 01:02:39,110 --> 01:02:40,460 I know it. 1262 01:02:40,610 --> 01:02:42,040 Okay, listen to me, 1263 01:02:42,130 --> 01:02:45,610 Georgia said something about jasmine being bullied 1264 01:02:45,630 --> 01:02:47,190 In her first year. 1265 01:02:47,210 --> 01:02:50,380 I'm starting to think that maybe she's being manipulated, 1266 01:02:50,470 --> 01:02:54,550 And the girl, the girl who knows riley's medications. 1267 01:02:54,700 --> 01:02:55,640 Paige. 1268 01:02:55,790 --> 01:02:56,640 Yes. Paige. 1269 01:02:56,790 --> 01:02:58,310 Just stay away from her. 1270 01:02:58,540 --> 01:02:59,370 Okay? 1271 01:02:59,390 --> 01:03:00,960 Be really, really careful. 1272 01:03:01,060 --> 01:03:03,320 She thinks she's untouchable and that's super dangerous. 1273 01:03:03,540 --> 01:03:04,980 Katherine: Be careful, olivia, please. 1274 01:03:08,310 --> 01:03:09,820 Katherine, I'm sorry, 1275 01:03:09,970 --> 01:03:11,810 You're gonna have to make an appointment with my secretary. 1276 01:03:11,830 --> 01:03:14,310 Your questioning of the girls was a joke. 1277 01:03:14,400 --> 01:03:16,480 Darling, they all agreed. 1278 01:03:16,500 --> 01:03:18,980 Olivia rivera even said, there was no hazing. 1279 01:03:19,000 --> 01:03:19,910 Clear as a bell. 1280 01:03:20,060 --> 01:03:21,150 Stop it. There is no anonymity. 1281 01:03:21,240 --> 01:03:22,910 All right, no protection. 1282 01:03:23,060 --> 01:03:25,730 You intimidated them the minute that you walked in the door. 1283 01:03:25,750 --> 01:03:28,900 I was simply reminding them of the stakes involved, katherine. 1284 01:03:28,920 --> 01:03:30,840 What stakes? 1285 01:03:31,000 --> 01:03:33,250 And stakes for who, you? 1286 01:03:33,410 --> 01:03:35,920 I mean, my memory of our time at pi gamma, 1287 01:03:36,080 --> 01:03:39,410 It must be faulty, or at least narrow, right. 1288 01:03:39,500 --> 01:03:42,860 I mean, I was so busy with my studies 1289 01:03:43,080 --> 01:03:46,510 That I didn't ask jill why she cried herself to sleep every single night. 1290 01:03:46,600 --> 01:03:50,420 Or why your friend stacey lost 20 lbs in the first semester. 1291 01:03:50,440 --> 01:03:51,870 Pi gamma beta was a positive influence. 1292 01:03:52,020 --> 01:03:54,090 Stacey is a corporate lawyer now. 1293 01:03:54,110 --> 01:03:57,540 You don't have to be a size 0 to be an attorney. 1294 01:03:57,760 --> 01:04:00,040 Katherine... 1295 01:04:00,270 --> 01:04:02,450 I'm starting to think that you need to speak 1296 01:04:02,540 --> 01:04:04,940 To someone professional. 1297 01:04:05,030 --> 01:04:07,210 I do, I need to speak to mya, 1298 01:04:07,370 --> 01:04:09,770 She was a new member just like riley. 1299 01:04:09,790 --> 01:04:11,550 I already set up a meet with the girls. 1300 01:04:11,700 --> 01:04:13,960 I don't want to interrupt their schedules anymore. 1301 01:04:14,110 --> 01:04:15,800 Okay. Mya wasn't there. 1302 01:04:15,890 --> 01:04:16,960 Conveniently. 1303 01:04:17,120 --> 01:04:18,710 And for some strange reason, 1304 01:04:18,800 --> 01:04:22,710 All of pi gamma beta's numbers are deleted from riley's phone. 1305 01:04:22,730 --> 01:04:23,710 It just sounds paranoid. 1306 01:04:23,810 --> 01:04:25,380 I am not paranoid. 1307 01:04:25,400 --> 01:04:27,220 I am a mother. 1308 01:04:27,310 --> 01:04:30,240 Well, you know that I can't give sisters' contact information. 1309 01:04:30,460 --> 01:04:33,630 Riley's gone because she killed herself. 1310 01:04:33,650 --> 01:04:36,910 Now, we intend to give a sizable donation in riley's name 1311 01:04:37,060 --> 01:04:39,540 For the study of bipolar disorder. 1312 01:04:40,920 --> 01:04:43,230 We do mourn her, katherine. 1313 01:04:43,330 --> 01:04:45,640 She was not bipolar! 1314 01:04:45,740 --> 01:04:47,160 She had an anxiety disorder 1315 01:04:47,310 --> 01:04:49,410 And if you cared at all you would know that. 1316 01:04:49,420 --> 01:04:50,380 Bitch! 1317 01:04:59,940 --> 01:05:05,420 ♪ 1318 01:05:05,440 --> 01:05:08,610 ♪ 1319 01:05:13,690 --> 01:05:16,340 [panicked breathing] 1320 01:05:16,360 --> 01:05:18,280 Help! Help! 1321 01:05:18,440 --> 01:05:18,950 [pounding] 1322 01:05:19,180 --> 01:05:20,190 Help! 1323 01:05:20,460 --> 01:05:22,290 Come on! Go! Go! 1324 01:05:22,440 --> 01:05:22,700 [pounding] 1325 01:05:22,790 --> 01:05:23,270 Help! 1326 01:05:23,290 --> 01:05:24,370 Livy? 1327 01:05:24,520 --> 01:05:26,030 What's wrong, are you okay? 1328 01:05:26,190 --> 01:05:27,610 What's up with her? 1329 01:05:27,700 --> 01:05:29,460 Someone, two guys in hoodies, they were following me. 1330 01:05:33,640 --> 01:05:34,800 Hey, assholes! 1331 01:05:34,950 --> 01:05:36,970 Scaring women isn't funny. 1332 01:05:37,120 --> 01:05:39,600 Next time hang around and see what happens, yeah? 1333 01:05:41,870 --> 01:05:42,980 Idiots. 1334 01:05:43,130 --> 01:05:44,640 They probably just wanted to rile you up 1335 01:05:44,800 --> 01:05:46,700 And then ask you out or something. 1336 01:05:46,800 --> 01:05:48,560 I'll make you some tea, okay? 1337 01:05:48,710 --> 01:05:50,800 You need something hot and sweet. 1338 01:05:50,820 --> 01:05:51,820 Okay? 1339 01:05:54,310 --> 01:05:56,470 You know you could have called us. 1340 01:05:56,490 --> 01:05:58,380 Okay? 1341 01:05:58,400 --> 01:06:00,230 Remember. 1342 01:06:00,330 --> 01:06:03,500 Anyone who threatens pi gamma beta gets dealt with. 1343 01:06:03,650 --> 01:06:07,240 Threaten our family and there are consequences. 1344 01:06:07,390 --> 01:06:08,460 Always. 1345 01:06:09,840 --> 01:06:10,800 Come on. 1346 01:06:21,240 --> 01:06:24,680 ♪ 1347 01:06:31,600 --> 01:06:34,100 Paige: I still don't trust her, she's... 1348 01:06:34,250 --> 01:06:41,660 1349 01:07:19,070 --> 01:07:20,870 Paige: I forgot my phone, I'll be back. 1350 01:08:07,360 --> 01:08:10,350 Hi mya, I'm doctor connor. 1351 01:08:10,370 --> 01:08:11,850 I know you. 1352 01:08:11,870 --> 01:08:14,540 Yeah, I was here earlier. You were pretty groggy. 1353 01:08:14,690 --> 01:08:17,610 Um, do you want to tell me what happened? 1354 01:08:17,710 --> 01:08:21,880 Um, I slipped, going down the stairs at my parents place. 1355 01:08:21,970 --> 01:08:23,470 They were out of town. 1356 01:08:23,620 --> 01:08:26,310 I broke two fingers and tore a tendon. 1357 01:08:29,540 --> 01:08:32,050 Yeah, that must be pretty scary. 1358 01:08:32,210 --> 01:08:35,820 No, being here, stuck waiting is worse. 1359 01:08:40,660 --> 01:08:43,820 Doctor connor, you're needed outside, stat. 1360 01:08:46,310 --> 01:08:51,000 Doctor o'connor, not doctor connor. 1361 01:08:52,580 --> 01:08:56,890 You know, mya, the truth doesn't stay buried for long. 1362 01:08:56,990 --> 01:08:59,510 You might want to consider that. 1363 01:08:59,660 --> 01:09:01,510 [breathing shakily] 1364 01:09:10,190 --> 01:09:11,580 Hey, sweetie. 1365 01:09:11,670 --> 01:09:12,760 She's lying about her injuries. 1366 01:09:12,850 --> 01:09:14,520 How do you know? 1367 01:09:14,670 --> 01:09:16,580 So the chart says that she had a significant amount of alcohol 1368 01:09:16,600 --> 01:09:20,030 In her blood stream and the doctors had to remove splinters 1369 01:09:20,180 --> 01:09:21,600 From her left shin. 1370 01:09:21,750 --> 01:09:24,010 She went up the wall too. 1371 01:09:24,030 --> 01:09:24,770 Yeah. 1372 01:09:24,920 --> 01:09:26,660 She came down alive. 1373 01:09:28,430 --> 01:09:30,490 What the hell did they do to my daughter? 1374 01:09:31,710 --> 01:09:34,360 Riley used to climb all the time. 1375 01:09:34,380 --> 01:09:37,190 There was no way that she would climb without safety gear. 1376 01:09:37,290 --> 01:09:38,380 Mya didn't like her. 1377 01:09:38,530 --> 01:09:40,340 She saw her has a rival. 1378 01:09:42,290 --> 01:09:46,290 I'm gonna call detective singh and just tell her what we found. 1379 01:09:46,390 --> 01:09:48,460 Katherine, they didn't just go out for a climb. 1380 01:09:48,610 --> 01:09:50,130 One of them, jasmine or paige, 1381 01:09:50,280 --> 01:09:53,130 They were there and they put them up to it. 1382 01:09:53,290 --> 01:09:54,230 They're not gonna let anyone talk 1383 01:09:54,380 --> 01:09:56,950 And if no one talks we have nothing. 1384 01:09:56,970 --> 01:09:58,970 No proof. 1385 01:09:59,070 --> 01:10:03,630 Well there's no way that mya is gonna keep my visit a secret. 1386 01:10:03,650 --> 01:10:05,070 Olivia, we gotta get you out of the house, okay? 1387 01:10:05,220 --> 01:10:06,530 It's time. 1388 01:10:08,890 --> 01:10:13,060 [phone vibrates] 1389 01:10:13,080 --> 01:10:14,410 Woah. 1390 01:10:24,090 --> 01:10:25,500 Gabriel? 1391 01:10:25,590 --> 01:10:26,760 Olivia. 1392 01:10:27,840 --> 01:10:31,510 This is dahlia. 1393 01:10:31,600 --> 01:10:33,580 Dahlia foyle. 1394 01:10:33,600 --> 01:10:36,010 Jasmine's sister? 1395 01:10:36,160 --> 01:10:37,600 You're riley's mom. Aren't you? 1396 01:10:38,770 --> 01:10:40,110 They watch you. 1397 01:10:40,260 --> 01:10:42,020 They meaning pi gamma? 1398 01:10:42,110 --> 01:10:44,760 Clearly you've been asking the right questions. 1399 01:10:44,780 --> 01:10:46,670 Somehow that's not really a comfort. 1400 01:10:46,690 --> 01:10:48,100 We shouldn't be doing this. 1401 01:10:48,120 --> 01:10:49,020 Gabe. 1402 01:10:49,180 --> 01:10:51,280 It is the right thing to do. 1403 01:10:52,770 --> 01:10:55,030 Gabriel heard this guy nate asking around about me. 1404 01:10:55,180 --> 01:10:57,010 Realized he was your boyfriend. 1405 01:10:57,110 --> 01:10:58,290 You're both with the review? 1406 01:10:58,440 --> 01:10:59,780 Why are you digging? 1407 01:10:59,870 --> 01:11:00,870 Is it just for a story? 1408 01:11:00,960 --> 01:11:02,850 Social media? 1409 01:11:02,950 --> 01:11:04,450 No. No, it started as a story. 1410 01:11:04,540 --> 01:11:06,210 Now it's about the truth. 1411 01:11:06,300 --> 01:11:07,970 I don't think my friend, riley, took her own life. 1412 01:11:08,190 --> 01:11:10,970 I think pgb made it look that way. 1413 01:11:11,120 --> 01:11:14,970 Olivia has this theory about pi gamma and hazing 1414 01:11:15,130 --> 01:11:18,200 And you were a part of it. 1415 01:11:18,300 --> 01:11:21,310 You got hurt, didn't you? 1416 01:11:21,470 --> 01:11:23,440 And jasmine covered it up. 1417 01:11:26,550 --> 01:11:29,560 Neither of us knows what happened to riley, okay? 1418 01:11:29,660 --> 01:11:32,990 But we do know what happened on Halloween 2019. 1419 01:11:33,140 --> 01:11:34,740 I was chapter president, 1420 01:11:34,890 --> 01:11:40,560 Jasmine and I were competitive, so similar. 1421 01:11:40,650 --> 01:11:41,830 We had to distinguish ourselves. 1422 01:11:42,060 --> 01:11:45,630 So, I took advantage during a hazing. 1423 01:11:47,250 --> 01:11:48,840 Mystery sister: Uh, uh uh. 1424 01:11:48,990 --> 01:11:52,750 Remove that blinder and it's all over, bitch. 1425 01:11:52,910 --> 01:11:56,260 Go ahead, we don't want your brand anyway. 1426 01:11:56,410 --> 01:11:57,180 Quitter. 1427 01:12:11,700 --> 01:12:13,370 [screams] ahhhh!!!!! 1428 01:12:24,360 --> 01:12:26,880 Dahlia: She broke her leg. 1429 01:12:27,030 --> 01:12:28,200 Dahlia called an ambulance 1430 01:12:28,220 --> 01:12:30,050 But jasmine lied about how she did it. 1431 01:12:30,200 --> 01:12:31,530 I was ready to confess everything. 1432 01:12:31,550 --> 01:12:33,790 So she buried her own hazing? 1433 01:12:33,950 --> 01:12:38,130 She said "I shouldn't make the house pay for my mistake." 1434 01:12:38,230 --> 01:12:41,210 Always protect the family, but she threw you under the bus. 1435 01:12:41,230 --> 01:12:43,470 She made it look like it was just me. 1436 01:12:43,620 --> 01:12:46,070 That I bullied her because she was my sister. 1437 01:12:46,290 --> 01:12:48,630 Pgb sent tau alpha to intimidate you. 1438 01:12:48,640 --> 01:12:51,300 You were one of the dudes in the hoodies? 1439 01:12:51,310 --> 01:12:53,480 I'm sorry. 1440 01:12:53,570 --> 01:12:55,410 Gabriel has a full ride on a football scholarship. 1441 01:12:55,640 --> 01:12:57,910 No one is gonna know that we spoke. 1442 01:13:00,400 --> 01:13:03,040 Olivia is very good at protecting her sources. 1443 01:13:04,750 --> 01:13:09,090 And thank you, for doing right by riley and me. 1444 01:13:19,750 --> 01:13:20,670 Let's get you out of here, now. 1445 01:13:20,830 --> 01:13:21,600 Definitely. 1446 01:13:21,830 --> 01:13:22,580 I'll be two minutes. 1447 01:13:22,600 --> 01:13:23,600 Cool. 1448 01:13:30,340 --> 01:13:31,110 Hey! 1449 01:13:33,840 --> 01:13:34,430 Logan: We got her. 1450 01:13:34,520 --> 01:13:35,950 Get rid of nate! 1451 01:13:37,340 --> 01:13:38,450 Pull over! 1452 01:13:45,290 --> 01:13:47,210 -Come on! Come on!! -Hey! 1453 01:13:48,020 --> 01:13:48,870 What are you doing, man? 1454 01:13:49,020 --> 01:13:50,700 This isn't part of the plan. 1455 01:13:50,800 --> 01:13:52,360 You've been digging around in pi gamma beta business 1456 01:13:52,370 --> 01:13:53,630 That isn't yours. 1457 01:13:54,860 --> 01:13:56,210 Ah! 1458 01:13:56,300 --> 01:13:57,540 Logan, I don't even need to see you to know it's you. 1459 01:13:57,640 --> 01:13:58,950 You are such a lapdog. 1460 01:13:59,050 --> 01:14:00,470 Logan: Shut up! 1461 01:14:00,700 --> 01:14:01,140 I'm talking. 1462 01:14:01,290 --> 01:14:02,200 Tell slowly! 1463 01:14:02,290 --> 01:14:03,460 What, was I getting too close? 1464 01:14:03,480 --> 01:14:05,480 Maybe you're more involved than I thought. 1465 01:14:05,710 --> 01:14:07,940 All we were supposed to do is scare you. 1466 01:14:12,640 --> 01:14:14,610 I think you deserve a little more. 1467 01:14:19,050 --> 01:14:20,480 Ahh! 1468 01:14:20,500 --> 01:14:21,720 -Come on, come on! -Bitch! 1469 01:14:21,740 --> 01:14:22,500 Let's go. 1470 01:14:22,720 --> 01:14:23,400 Let's go. 1471 01:14:23,560 --> 01:14:24,390 Go, go, go. 1472 01:14:24,410 --> 01:14:25,830 Get in the van! 1473 01:14:29,840 --> 01:14:31,630 Have a nice walk! 1474 01:14:32,900 --> 01:14:33,670 Ahh! 1475 01:14:34,900 --> 01:14:36,340 Come on. 1476 01:15:28,300 --> 01:15:29,560 Katherine: There she is. 1477 01:15:33,730 --> 01:15:34,640 Help. 1478 01:15:34,740 --> 01:15:37,050 Olivia, oh my god. 1479 01:15:37,070 --> 01:15:38,150 Are you okay? 1480 01:15:38,300 --> 01:15:39,800 Is anything broken? 1481 01:15:39,890 --> 01:15:40,740 [coughs] nothing's broken. 1482 01:15:43,230 --> 01:15:44,730 How'd you find me? 1483 01:15:44,750 --> 01:15:46,250 Gabriel texted. 1484 01:15:46,400 --> 01:15:48,410 He said that you'd been dumped and abandoned out here. 1485 01:15:48,570 --> 01:15:49,900 Okay, this is, this is it. 1486 01:15:49,990 --> 01:15:51,140 We're handing it over to the police. 1487 01:15:51,160 --> 01:15:52,330 No, no, no. No. 1488 01:15:52,420 --> 01:15:53,160 Olivia! 1489 01:15:53,310 --> 01:15:54,330 You're in real danger. 1490 01:15:54,480 --> 01:15:56,910 Actual bodily harm got sustained. 1491 01:15:57,000 --> 01:15:59,260 They did everything I needed them to. 1492 01:15:59,410 --> 01:16:01,670 Now I know pi gamma beta is scared 1493 01:16:01,820 --> 01:16:04,320 And when you're scared, you make mistakes. 1494 01:16:04,340 --> 01:16:06,100 They just made a big one. 1495 01:16:11,500 --> 01:16:12,770 We'll talk about this. 1496 01:16:20,100 --> 01:16:21,860 Jasmine: Paige, you back? 1497 01:16:23,600 --> 01:16:25,930 I think they're all out at the movies. 1498 01:16:25,950 --> 01:16:27,690 Just me. 1499 01:16:27,790 --> 01:16:30,360 What are you doing, sitting here in the dark like a freak? 1500 01:16:30,460 --> 01:16:32,610 I was taking a breather. 1501 01:16:32,630 --> 01:16:35,040 Recovering from that one time when I was abducted. 1502 01:16:35,190 --> 01:16:36,800 Tossed out of a van. 1503 01:16:36,950 --> 01:16:40,370 Oh my god, olivia, what happened? 1504 01:16:40,530 --> 01:16:43,300 I know about dahlia. 1505 01:16:43,450 --> 01:16:46,860 She was your own sister and you used her mistake, 1506 01:16:46,960 --> 01:16:49,960 A hazing gone wrong, a broken leg, 1507 01:16:50,050 --> 01:16:51,480 To get her kicked out of the house. 1508 01:16:51,630 --> 01:16:53,130 Dahlia was stupid. 1509 01:16:53,150 --> 01:16:54,310 She panicked. 1510 01:16:54,540 --> 01:16:55,980 Called an ambulance. 1511 01:16:56,130 --> 01:16:57,890 I saved the house by covering up, 1512 01:16:58,040 --> 01:17:00,320 Which is what she should have done. 1513 01:17:00,470 --> 01:17:02,900 And now you're covering up again. 1514 01:17:02,990 --> 01:17:05,220 Riley did not go up that wall by herself. 1515 01:17:05,310 --> 01:17:08,240 Honey, we will never know exactly what happened. 1516 01:17:08,390 --> 01:17:11,330 Because, you'll never tell. 1517 01:17:11,480 --> 01:17:15,130 Except your boy logan, he's not as smart as you. 1518 01:17:17,080 --> 01:17:18,750 [clears throat] 1519 01:17:18,900 --> 01:17:21,340 You've been digging around in pi gamma beta business 1520 01:17:21,570 --> 01:17:22,840 That isn't yours. 1521 01:17:24,070 --> 01:17:25,510 Aw. 1522 01:17:25,660 --> 01:17:28,000 And I also gave him a good raking with my nails. 1523 01:17:28,020 --> 01:17:30,420 Police will have no trouble identifying him. 1524 01:17:30,580 --> 01:17:33,240 Exactly what do you want, olivia? 1525 01:17:33,340 --> 01:17:35,100 The truth. 1526 01:17:35,190 --> 01:17:39,360 Or, I post all of that, a 100,000 followers 1527 01:17:39,590 --> 01:17:43,360 Are gonna know that your boyfriend is a psycho. 1528 01:17:46,030 --> 01:17:46,870 Okay. 1529 01:17:48,090 --> 01:17:49,490 Okay. 1530 01:17:51,950 --> 01:17:55,270 Riley came back from putting you to bed 1531 01:17:55,360 --> 01:17:58,950 Then mya and riley played some truth or dare game. 1532 01:17:59,100 --> 01:18:01,120 Mya messed with riley's head 1533 01:18:01,220 --> 01:18:02,960 And got riley to admit to being mentally ill. 1534 01:18:03,050 --> 01:18:04,440 Liar. 1535 01:18:04,460 --> 01:18:06,630 Riley was fragile, olivia. 1536 01:18:06,780 --> 01:18:08,200 She took her own life, okay, 1537 01:18:08,300 --> 01:18:10,130 Just because you don't like that, 1538 01:18:10,280 --> 01:18:11,450 It doesn't mean it didn't happen. 1539 01:18:11,470 --> 01:18:14,450 Mya had broken fingers, torn tendons, 1540 01:18:14,470 --> 01:18:16,300 Injuries suffered by climbers all the time. 1541 01:18:16,460 --> 01:18:19,470 She went up that wall too, jasmine. 1542 01:18:19,570 --> 01:18:22,230 Oh god. 1543 01:18:22,460 --> 01:18:23,570 It was an accident. 1544 01:18:23,720 --> 01:18:24,900 An accident? 1545 01:18:25,130 --> 01:18:26,910 Paige egged them on. 1546 01:18:27,060 --> 01:18:29,130 And they were drunk and tired. 1547 01:18:29,230 --> 01:18:31,650 Mya made it up and down again. 1548 01:18:31,750 --> 01:18:33,300 Riley didn't. 1549 01:18:33,400 --> 01:18:35,250 So paige made it look like a suicide 1550 01:18:35,400 --> 01:18:38,900 And by the time I found out about it, it was too late. 1551 01:18:38,920 --> 01:18:42,070 Olivia, I am so sorry. 1552 01:18:42,090 --> 01:18:43,380 Bitch. 1553 01:18:45,580 --> 01:18:48,820 You're not the only one who can pit people against each other. 1554 01:18:49,750 --> 01:18:53,580 Paige, uh, how long have you been there? 1555 01:18:53,600 --> 01:18:57,250 Long enough to hear you stab me in the back. 1556 01:18:57,270 --> 01:18:59,060 If you won't tell the whole truth, I will. 1557 01:19:06,510 --> 01:19:07,690 I put them up to it. 1558 01:19:07,840 --> 01:19:09,450 I challenged mya to climb all the way up. 1559 01:19:09,600 --> 01:19:13,190 I've climbed it before, I just, I don't like heights. 1560 01:19:13,290 --> 01:19:15,200 You're scared. 1561 01:19:15,350 --> 01:19:17,700 Riley knows all about that. 1562 01:19:17,790 --> 01:19:19,940 Referring to my anxiety? 1563 01:19:19,960 --> 01:19:23,350 Calling it scared is inaccurate, and frankly ignorant. 1564 01:19:23,370 --> 01:19:25,190 Careful, riley, we might start to think 1565 01:19:25,210 --> 01:19:26,870 That you have a back bone. 1566 01:19:27,030 --> 01:19:29,280 You have no rope, and you've been drinking. 1567 01:19:29,300 --> 01:19:31,380 Do not get up that wall. 1568 01:19:31,470 --> 01:19:32,640 Please. 1569 01:19:32,790 --> 01:19:34,050 Don't you want to overcome your fears? 1570 01:19:34,140 --> 01:19:35,960 There's a big difference between overcoming her fears 1571 01:19:35,980 --> 01:19:38,550 And doing something completely stupid and unsafe. 1572 01:19:38,650 --> 01:19:41,890 Mya? Mya. 1573 01:19:41,980 --> 01:19:45,480 You go up that wall or you're out of the house. 1574 01:19:45,710 --> 01:19:47,490 You know what, riley can do it with you. 1575 01:19:47,710 --> 01:19:49,490 She clearly knows what she's talking about. 1576 01:19:49,640 --> 01:19:50,990 Good idea. 1577 01:19:53,890 --> 01:19:54,910 No. 1578 01:19:56,160 --> 01:19:57,000 Riley: Don't. 1579 01:19:58,560 --> 01:20:00,790 Paige: Aww. Whaa! 1580 01:20:02,320 --> 01:20:03,340 Mya, stop! 1581 01:20:03,490 --> 01:20:04,500 Good girl! 1582 01:20:04,650 --> 01:20:05,460 [laughing] 1583 01:20:16,580 --> 01:20:17,850 There's one right there. 1584 01:20:24,170 --> 01:20:25,750 [screaming] ah!!! Ah!!! 1585 01:20:25,840 --> 01:20:27,190 [jasmine & paige laughing] 1586 01:20:29,360 --> 01:20:30,600 Come on, mya! 1587 01:20:30,700 --> 01:20:33,280 Always forward, always up! 1588 01:20:35,280 --> 01:20:37,520 Look, you know what, find your footing. 1589 01:20:37,610 --> 01:20:38,610 There's a hold right there. 1590 01:20:38,710 --> 01:20:40,040 I can't move. 1591 01:20:40,270 --> 01:20:41,370 I'm hurt, my wrist. 1592 01:20:41,520 --> 01:20:43,620 Oh, don't be a little bitch, mya. 1593 01:20:43,770 --> 01:20:45,620 You have to climb, you're almost all the way up. 1594 01:20:45,710 --> 01:20:46,600 Shut up, okay! 1595 01:20:46,620 --> 01:20:47,710 She's frozen, she's done. 1596 01:20:47,860 --> 01:20:48,700 Look at her! 1597 01:20:48,790 --> 01:20:50,030 She's not going anywhere. 1598 01:20:50,130 --> 01:20:53,220 Yelling at her is not going to help. 1599 01:20:53,370 --> 01:20:55,370 [jasmine & paige laughing] 1600 01:20:55,460 --> 01:20:56,460 Oh god, I might throw up. 1601 01:20:56,620 --> 01:20:57,450 Deep breaths, all right? 1602 01:20:57,470 --> 01:20:58,620 [inhales] in. 1603 01:20:58,630 --> 01:20:59,710 [exhales] out. 1604 01:20:59,730 --> 01:21:02,540 Up the wall or out of the house, mya. 1605 01:21:02,560 --> 01:21:06,960 We need you to put your left shoulder on my right shoulder, okay? 1606 01:21:06,980 --> 01:21:09,230 And I'm gonna support you and we're gonna do this together. 1607 01:21:09,460 --> 01:21:10,640 We're sisters, okay? 1608 01:21:10,800 --> 01:21:11,310 You got me? 1609 01:21:11,410 --> 01:21:12,980 Yeah, I got you. 1610 01:21:13,130 --> 01:21:13,980 Good. 1611 01:21:14,130 --> 01:21:14,910 Okay. 1612 01:21:16,580 --> 01:21:18,080 Good. 1613 01:21:18,300 --> 01:21:19,700 We're almost there. 1614 01:21:22,250 --> 01:21:23,750 -Keep going. -Okay. 1615 01:21:28,410 --> 01:21:29,340 Keep going. 1616 01:21:32,080 --> 01:21:33,430 Riley: Remember to breath. 1617 01:21:34,820 --> 01:21:36,090 You're almost there, mya. 1618 01:21:37,510 --> 01:21:38,910 You can do it. 1619 01:21:38,930 --> 01:21:40,770 When you get up there, 1620 01:21:40,990 --> 01:21:43,250 I really need you to not panic, mya. 1621 01:21:43,350 --> 01:21:44,680 Find your footing, okay? 1622 01:21:44,830 --> 01:21:45,750 Mya! 1623 01:21:45,850 --> 01:21:46,690 [screams] ahh!!! 1624 01:21:53,450 --> 01:21:59,680 Riley landed and I knew, from the sound, from the... 1625 01:21:59,700 --> 01:22:01,190 I knew. 1626 01:22:01,290 --> 01:22:02,120 Did you try cpr? 1627 01:22:02,270 --> 01:22:04,010 Did you check for a pulse? 1628 01:22:04,110 --> 01:22:07,700 I thought if we touched her they would know it wasn't a suicide. 1629 01:22:07,850 --> 01:22:10,370 Paige: Well give her cpr, she could be unconscious! 1630 01:22:10,520 --> 01:22:11,960 Look, do something! 1631 01:22:12,120 --> 01:22:13,360 She's dead, paige! 1632 01:22:13,380 --> 01:22:14,300 Look at her head! 1633 01:22:14,450 --> 01:22:15,300 Paige: Dead? 1634 01:22:15,450 --> 01:22:17,140 Jasmine: No, no, no, no, no, no. 1635 01:22:17,360 --> 01:22:18,450 Just try! 1636 01:22:18,470 --> 01:22:20,530 If I try, I'll leave bruises. 1637 01:22:20,550 --> 01:22:22,620 And they'll know what you did. 1638 01:22:22,640 --> 01:22:24,140 What mya did. 1639 01:22:25,390 --> 01:22:27,300 What are you even saying? 1640 01:22:27,310 --> 01:22:30,710 Up the wall or out of the house, that's what you said, paige. 1641 01:22:30,800 --> 01:22:33,730 And mya... Mya kicked her. 1642 01:22:33,880 --> 01:22:35,490 They'll say you're both culpable. 1643 01:22:37,810 --> 01:22:40,490 [sobbing] this can't be happening. 1644 01:22:40,720 --> 01:22:41,830 No. 1645 01:22:42,050 --> 01:22:43,330 It's not happening. 1646 01:22:45,720 --> 01:22:48,420 Listen to me, we were never here. 1647 01:22:53,570 --> 01:22:55,320 Katherine: If you'd just done the right thing, 1648 01:22:55,340 --> 01:22:56,730 If you'd just called an ambulance. 1649 01:22:56,830 --> 01:22:59,750 My priority was the house. 1650 01:22:59,850 --> 01:23:02,180 I fought so hard to restore its reputation. 1651 01:23:02,410 --> 01:23:04,170 If a stupid prank torpedoed us... 1652 01:23:04,180 --> 01:23:05,580 A prank? 1653 01:23:05,670 --> 01:23:07,170 It wasn't a prank, jasmine. 1654 01:23:07,190 --> 01:23:08,930 You manipulated a drunk, 1655 01:23:09,080 --> 01:23:12,170 Vulnerable sister into climbing a two-story wall. 1656 01:23:12,190 --> 01:23:15,750 Pgb is the only place I belong. 1657 01:23:15,770 --> 01:23:16,680 Please. 1658 01:23:16,770 --> 01:23:18,680 I protected my sisters. 1659 01:23:18,700 --> 01:23:21,200 Not all of them. 1660 01:23:21,430 --> 01:23:24,020 Then again, you never really saw riley as a sister. 1661 01:23:24,040 --> 01:23:26,020 She never would have made it. 1662 01:23:26,110 --> 01:23:29,540 You never deserved to make that call. 1663 01:23:31,100 --> 01:23:38,440 1664 01:23:38,540 --> 01:23:41,870 I can't believe she's been gone a month. 1665 01:23:41,890 --> 01:23:46,220 You know, next year pi gamma beta will be full again. 1666 01:23:46,380 --> 01:23:49,060 New faces. 1667 01:23:49,290 --> 01:23:51,230 Same friggen system. 1668 01:24:00,970 --> 01:24:04,410 ♪ they're pretending not to notice ♪ 1669 01:24:04,560 --> 01:24:09,900 ♪ and we're pretending to be disciplined again ♪ 1670 01:24:09,920 --> 01:24:10,750 -Hey. -Hey. 1671 01:24:13,570 --> 01:24:17,000 They've taken down the pi gamma beta signs and colors. 1672 01:24:17,150 --> 01:24:20,070 But they'll just replace it with something new. 1673 01:24:20,090 --> 01:24:23,000 Yeah, as georgia said, 1674 01:24:23,160 --> 01:24:25,160 Burn down all the crops for one bad seed. 1675 01:24:25,170 --> 01:24:30,440 After all, young women's futures are at stake. 1676 01:24:30,590 --> 01:24:32,750 What about riley's future? 1677 01:24:32,770 --> 01:24:34,610 Dahlia's future. 1678 01:24:34,760 --> 01:24:36,020 My future. 1679 01:24:40,190 --> 01:24:42,610 You can't let this cloud the rest of your life. 1680 01:24:45,290 --> 01:24:48,080 Do you think it's possible to change a whole system? 1681 01:24:50,120 --> 01:24:51,290 I don't know. 1682 01:24:54,870 --> 01:24:56,550 Riley changed me. 1683 01:24:57,520 --> 01:24:58,920 She changed me too. 1684 01:25:00,860 --> 01:25:02,780 She stood up for me. 1685 01:25:02,800 --> 01:25:04,190 Both of you did. 1686 01:25:04,210 --> 01:25:08,620 And if we can change, all of it can change. 1687 01:25:08,720 --> 01:25:09,790 I believe that. 1688 01:25:09,810 --> 01:25:13,040 Riley saved my life, even though I, 1689 01:25:13,050 --> 01:25:15,370 I made her life miserable. 1690 01:25:15,390 --> 01:25:17,630 You did not make her life miserable. 1691 01:25:17,650 --> 01:25:20,060 You tried, but you didn't succeed. 1692 01:25:20,150 --> 01:25:22,400 She was happy. 1693 01:25:22,490 --> 01:25:25,060 Still a force. 1694 01:25:25,160 --> 01:25:26,490 Yeah, she was. 1695 01:25:31,740 --> 01:25:33,580 I don't really know what to do now. 1696 01:25:37,060 --> 01:25:38,410 You forgive yourself. 1697 01:25:38,510 --> 01:25:41,160 And you live. 1698 01:25:41,250 --> 01:25:43,680 You all forgive yourselves. 1699 01:25:43,900 --> 01:25:47,400 If change is going to happen, it's gonna start with you. 1700 01:25:47,500 --> 01:25:48,830 ♪ what are we to do, ♪ 1701 01:25:48,850 --> 01:25:52,000 ♪ we're hungry just like you ♪ 1702 01:25:52,020 --> 01:25:56,930 ♪ and you are insatiable ♪ 1703 01:25:57,020 --> 01:26:00,080 ♪ ooohh ♪ 1704 01:26:00,180 --> 01:26:03,420 ♪ what are we to do, ♪ 1705 01:26:03,510 --> 01:26:06,850 ♪ we're hungry just like you ♪ 1706 01:26:06,940 --> 01:26:21,770 ♪ 1707 01:26:21,790 --> 01:26:36,710 ♪ 1708 01:26:36,810 --> 01:26:38,710 ♪ 1709 01:26:38,810 --> 01:26:46,130 ♪ insatiable, oooh, oooh ♪ 1710 01:26:46,150 --> 01:27:00,250 ♪ 1711 01:27:00,480 --> 01:27:15,250 ♪ 1712 01:27:15,270 --> 01:27:20,270 ♪ 1713 01:27:20,500 --> 01:27:33,240 ♪ 124981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.