All language subtitles for [Brazzers] Susy Gala - Foot Clerk At Work (2018)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,800 ΟΙ BRAZZERS ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ: 2 00:00:12,330 --> 00:00:16,060 3 00:00:16,060 --> 00:00:18,060 4 00:00:43,930 --> 00:00:47,220 "Υπεύθυνος ποδιών" 5 00:01:40,710 --> 00:01:45,020 Το περίμενα όλη μέρα αυτό. 6 00:01:46,000 --> 00:01:49,710 Έχω τελειώσει τη δουλειά μου,δεσποινίς Γκαλά. 7 00:01:50,130 --> 00:01:56,860 -Γαμώτο Ντάνι;! -συγγνώμη δεσποινίς Γκαλά. 8 00:01:56,860 --> 00:01:59,880 Τι είπα να χτυπας την πορτα; 9 00:01:59,880 --> 00:02:07,660 - Μου είπες να χτυπάω πάντα πριν ...-Σωστά,σου είπα να χτυπας! 10 00:02:12,480 --> 00:02:18,220 - Βλέπεις τι ώρα είναι; -Ναι,είναι 5 το απόγευμα. 11 00:02:18,220 --> 00:02:24,110 Αυτή είναι η ώρα μου ειναι το διαλειμμα μου. 12 00:02:27,840 --> 00:02:31,260 Τι στο διάολο κάνεις; 13 00:02:33,020 --> 00:02:37,950 Αυτά τα πόδια σας είναι θεϊκά. 14 00:02:38,200 --> 00:02:40,000 Σε ευχαριστώ. 15 00:02:40,000 --> 00:02:45,060 Δουλεύεις όλη μέρα με τα πόδια σου, άσε με να σε χαλαρωσω λίγο. 16 00:02:46,130 --> 00:02:48,040 Σε παρακαλω. 17 00:02:49,600 --> 00:02:51,130 Καλά. 18 00:03:06,170 --> 00:03:10,020 Αυτό είναι ωραίο. 19 00:03:18,910 --> 00:03:21,820 Μου αρέσει να το κρατάω στο χερι. 20 00:30:39,350 --> 00:30:44,880 Αυτό είναι! Θελεις να χυσω? έτσι μωρό μου έτσι. 21 00:30:46,460 --> 00:30:52,110 Ω,ναι,άσε με να χυσω στα πόδια σου! 22 00:30:52,110 --> 00:30:54,770 Ναι ναι ναι! 23 00:31:04,170 --> 00:31:06,910 Ω διάολε! 24 00:31:09,860 --> 00:31:12,530 Αχ γαμωτο! 25 00:31:14,240 --> 00:31:18,800 - Αχ ​​μωρο μου. - Αχ ​​μωρο μου. 26 00:31:41,620 --> 00:31:46,080 Δεν μπορώ να περιμένω άλλη φορά. 27 00:31:46,080 --> 00:31:51,170 - αληθεια? -ναι,εισαι το νεο μου διαλειμμα στις "5:00". 28 00:31:58,350 --> 00:32:01,420 SUSY GALA 29 00:32:02,550 --> 00:32:05,840 "Υπεύθυνος ποδιών" 30 00:32:10,000 --> 00:32:14,330 Τελος.2561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.