All language subtitles for Only.Murders.In.The.BuiMiNX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,171
The actor who played Brazzos
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,257
has his own podcast
What?
3
00:00:06,258 --> 00:00:08,759
- My name is in
Fallon's mouth! Wow!
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,052
You've got more coming, right?
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,680
Someone left that
for me at the front desk.
6
00:00:12,681 --> 00:00:13,973
It's Tim Kono's phone.
7
00:00:13,974 --> 00:00:14,974
- What?
- Whoa!
8
00:00:14,975 --> 00:00:16,392
- Tim thought he was
gonna get murdered?
9
00:00:16,393 --> 00:00:19,311
- He'd been trying to take down this
black market jewelry dealer named Angel.
10
00:00:19,312 --> 00:00:21,021
Say hello to Angel.
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,147
- Teddy Dimas?
12
00:00:22,148 --> 00:00:24,900
- I'm writing you a check,
and it's gonna be large.
13
00:00:24,901 --> 00:00:28,154
That's right. Our prime
sponsor is now our prime suspect.
14
00:00:28,947 --> 00:00:30,448
Hey, where'd
you get that?
15
00:00:30,865 --> 00:00:32,658
- Found it. MABEL: Why
was Tim after the ring
16
00:00:32,659 --> 00:00:35,619
that Zoe had the night she died?
No, she didn't have it.
17
00:00:35,620 --> 00:00:36,704
Not when she died.
18
00:00:53,430 --> 00:00:55,848
What does it mean
to be a fan of something?
19
00:00:57,350 --> 00:01:00,645
For me, it means undying
absolute loyalty.
20
00:01:01,688 --> 00:01:04,272
Being a fan is
like being married.
21
00:01:04,273 --> 00:01:07,277
You don't quit, no
matter how bad it gets.
22
00:01:08,194 --> 00:01:10,905
That's how I feel about
the Only Murders podcast.
23
00:01:10,906 --> 00:01:14,033
- Can't believe it's been another
week without a new episode.
24
00:01:14,034 --> 00:01:17,286
- The fuck are they doing up
there? They just went silent.
25
00:01:17,287 --> 00:01:20,664
- Watch the language around Grant.
- What do I fuckin' care?
26
00:01:20,665 --> 00:01:23,167
- Guys, what if we
see Bunny?
27
00:01:23,168 --> 00:01:24,793
Or Howard the cat guy?
28
00:01:24,794 --> 00:01:26,295
Or Charles,
29
00:01:26,296 --> 00:01:29,257
Oliver, Mabel? I don't
know what I'd do.
30
00:01:29,674 --> 00:01:32,092
I don't wanna leave this
spot until they reveal
31
00:01:32,093 --> 00:01:33,719
who killed Tim Kono!
32
00:01:33,720 --> 00:01:36,764
- Calm down, Sam.
Pass the holes.
33
00:01:36,765 --> 00:01:39,058
We call ourselves
the Arconiacs.
34
00:01:39,059 --> 00:01:42,645
We met on a message board: The
Itty-Bitty Omit-Bitty Committee,
35
00:01:42,646 --> 00:01:45,147
which I founded.
Ever since Fallon,
36
00:01:45,148 --> 00:01:47,691
OMITB has been having a moment,
37
00:01:47,692 --> 00:01:50,152
but we are the day-oners.
38
00:01:50,153 --> 00:01:52,279
Some fans are Mabelines.
39
00:01:52,280 --> 00:01:55,199
Some are Haden-Maidens.
A few, like me,
40
00:01:55,200 --> 00:01:58,285
are Putnuts.
Oliver's my favorite.
41
00:01:58,286 --> 00:02:02,165
- I've been a member of six different
true crime podcast fan communities...
42
00:02:03,458 --> 00:02:06,877
but I have never had less faith in
a creative team than I do right now.
43
00:02:06,878 --> 00:02:08,962
- And what about
that Sting cameo?
44
00:02:08,963 --> 00:02:11,173
Like Sting's gonna be
the murderer.
45
00:02:11,174 --> 00:02:13,467
- A whole episode
with no stakes.
46
00:02:13,468 --> 00:02:16,136
- Okay, guys, why are
you being so negative?
47
00:02:16,137 --> 00:02:18,389
Do you even like this podcast?
48
00:02:18,390 --> 00:02:19,890
- Love it!
- It's a revelation.
49
00:02:19,891 --> 00:02:22,184
- Well then, trust
the team, okay?
50
00:02:22,185 --> 00:02:25,062
You want stakes? You're
gonna get stakes.
51
00:02:25,063 --> 00:02:26,814
They're probably right
around the corner.
52
00:03:21,620 --> 00:03:23,287
- What is that smell?
53
00:03:23,288 --> 00:03:24,872
- Jeez, I don't know. It-it...
54
00:03:24,873 --> 00:03:28,709
Smells like formaldehyde. You know,
they use that to preserve corpses.
55
00:03:28,710 --> 00:03:29,794
- Corpses?
56
00:03:30,629 --> 00:03:33,130
- Do you know
57
00:03:33,131 --> 00:03:36,550
that I was the first director
to use a real cadaver on stage?
58
00:03:36,551 --> 00:03:39,511
In Tuesdays At Bernie's.
It was my dual adaptation
59
00:03:39,512 --> 00:03:42,223
of Tuesdays With Morrie
and Weekend At Bernie's.
60
00:03:42,224 --> 00:03:43,224
- What?
61
00:03:49,314 --> 00:03:51,065
- Theo, Theo, Theo.
62
00:03:51,066 --> 00:03:53,108
Listen to me. I...
Oh, I'm sorry.
63
00:03:53,109 --> 00:03:55,319
I know that was insensitive.
It's a touchy subject.
64
00:03:55,320 --> 00:03:56,613
I... Ow!
65
00:03:57,489 --> 00:03:59,240
- Now, now, Theo.
66
00:03:59,241 --> 00:04:01,533
These are friends.
67
00:04:01,534 --> 00:04:03,118
Apologies for my son.
68
00:04:04,537 --> 00:04:06,372
He hates the theater,
but he's very dramatic.
69
00:04:06,373 --> 00:04:08,832
- T-Teddy, this is all just
70
00:04:08,833 --> 00:04:11,043
a m-mis...
71
00:04:11,044 --> 00:04:12,796
Why are we at a dump?
72
00:04:13,255 --> 00:04:16,047
- Are you gonna leave
these dead bodies here?
73
00:04:17,800 --> 00:04:21,554
- I like you. You ask
interesting questions.
74
00:04:21,555 --> 00:04:23,055
Let me give you a lift home.
75
00:04:33,483 --> 00:04:34,568
I like this seat.
76
00:04:35,652 --> 00:04:38,696
Theo can't read my lips or
see me in the rear-view,
77
00:04:38,697 --> 00:04:40,197
which is nice.
78
00:04:40,198 --> 00:04:43,409
Because it's not good
for a son to hear,
79
00:04:43,410 --> 00:04:47,163
or see, his father
say certain things.
80
00:04:48,373 --> 00:04:52,334
For a long time, I felt
ashamed to have a deaf son.
81
00:04:52,335 --> 00:04:55,046
It ended my
marriage, actually.
82
00:04:56,214 --> 00:04:58,674
That and, you know,
all the whores.
83
00:04:58,675 --> 00:05:00,885
But then I grew to appreciate
84
00:05:00,886 --> 00:05:02,887
Theo's perspective.
85
00:05:02,888 --> 00:05:04,805
I learned ASL,
86
00:05:04,806 --> 00:05:08,225
which many parents of
deaf children do not do.
87
00:05:08,226 --> 00:05:09,310
Did you know that?
88
00:05:09,311 --> 00:05:11,645
- Is that right?
- Yeah, I've heard that.
89
00:05:11,646 --> 00:05:13,147
- I didn't know that.
90
00:05:13,148 --> 00:05:16,651
- Through Theo, I realized
the beauty of silence.
91
00:05:18,194 --> 00:05:21,322
It makes for beautiful
friendships and partnerships
92
00:05:21,323 --> 00:05:24,617
when those who may know
certain things about you
93
00:05:24,618 --> 00:05:27,870
can act as if they never
heard those things.
94
00:05:27,871 --> 00:05:31,081
- We hear you loud
and clear, Teddy.
95
00:05:31,082 --> 00:05:34,376
Or we don't. I don... I'm not exactly
sure what you're talking about.
96
00:05:34,377 --> 00:05:37,755
- I'm talking about what
you've heard and seen about me.
97
00:05:37,756 --> 00:05:40,466
My side jewelry interests.
98
00:05:40,467 --> 00:05:42,593
Which I admit is
fascinating in a...
99
00:05:42,594 --> 00:05:45,347
ghoulish and psychologically
compelling way.
100
00:05:45,847 --> 00:05:49,725
A good subject for a
podcast, just not yours.
101
00:05:49,726 --> 00:05:52,145
Because your podcast
needs to end.
102
00:05:53,063 --> 00:05:55,065
You can end it with dignity.
103
00:05:56,149 --> 00:05:57,900
Or you can end it posthumously.
104
00:05:57,901 --> 00:06:00,069
- We know what you
did to Tim Kono.
105
00:06:00,070 --> 00:06:02,030
- We don't know
shit about Tim Kono.
106
00:06:03,782 --> 00:06:06,158
That's why I feel at ease here.
107
00:06:06,159 --> 00:06:09,620
That, and I know Ollie would
never say bad things about someone
108
00:06:09,621 --> 00:06:12,539
who's been so good to him.
- No, no, no, no.
109
00:06:12,540 --> 00:06:14,917
- Here's what I'd like.
110
00:06:14,918 --> 00:06:18,170
To wake up tomorrow
morning, say 7:00 AM,
111
00:06:18,171 --> 00:06:20,130
to find a final
episode of the show
112
00:06:20,131 --> 00:06:22,174
I so generously fund,
113
00:06:22,175 --> 00:06:24,468
and hear that you are wrong.
114
00:06:24,469 --> 00:06:27,137
Sadly, Tim Kono shot himself,
115
00:06:27,138 --> 00:06:30,308
and, uh, the reason
why is going to be...
116
00:06:31,101 --> 00:06:32,351
loneliness.
117
00:06:34,104 --> 00:06:36,147
Or some thinky shit like that.
118
00:06:36,606 --> 00:06:39,024
- It's definitely an area.
But make it good.
119
00:06:39,025 --> 00:06:41,277
You're the artists.
120
00:06:41,278 --> 00:06:43,280
I'm just a guy
with some delis...
121
00:06:44,406 --> 00:06:47,616
who'd hate to see any more bad
things happen to the tenants
122
00:06:47,617 --> 00:06:49,119
in his building.
123
00:06:50,036 --> 00:06:52,121
You'll make the right choice.
124
00:06:52,122 --> 00:06:54,415
Because if you don't, well,
125
00:06:54,416 --> 00:06:55,624
I know where you live.
126
00:07:03,008 --> 00:07:05,385
- Hey. Careful.
- Go, go, go.
127
00:07:06,511 --> 00:07:08,429
- Hey! Uh, Oliver? Whoa.
128
00:07:08,430 --> 00:07:11,682
- Wait, are you Mabel?
- That's totally Mabel.
129
00:07:11,683 --> 00:07:13,809
- Oh my god, do we have fans?
130
00:07:13,810 --> 00:07:15,394
- Oh, thank god, we have fans!
131
00:07:15,395 --> 00:07:17,563
- Where's the new episode?
- Shouldn't you be recording?
132
00:07:17,564 --> 00:07:20,399
- Yeah, we don't work
for you, you vultures!
133
00:07:20,400 --> 00:07:22,760
- Okay. I'm so sorry. We're in a hurry.
- We believe in you.
134
00:07:24,321 --> 00:07:26,113
- I'm sorry, where
did you get that?
135
00:07:26,114 --> 00:07:28,115
- Oh, homemade merch.
136
00:07:28,116 --> 00:07:29,533
Worked on it myself, so...
137
00:07:29,534 --> 00:07:32,202
- Out of curiosity, how much
would you pay for an official one?
138
00:07:32,203 --> 00:07:33,829
- Oh my god, Putnam, let's go!
139
00:07:33,830 --> 00:07:37,541
- That was a classic
Oliver-Mabel exchange!
140
00:07:37,542 --> 00:07:40,544
Hey, we're dying for the next episode!
- We may be, too!
141
00:07:42,797 --> 00:07:44,548
- Open up! It's us!
142
00:07:44,549 --> 00:07:46,842
- You know, we really oughta have
a key in case he falls in the tub.
143
00:07:46,843 --> 00:07:48,302
He's not steady on
his feet, you know.
144
00:07:50,180 --> 00:07:52,097
Charles!
145
00:07:52,098 --> 00:07:55,268
- Oh hey, come in.
Charles is getting bagels.
146
00:07:58,647 --> 00:08:00,941
- Okay...
147
00:08:01,399 --> 00:08:03,902
So, uh, did
you and Charles...
148
00:08:04,486 --> 00:08:07,404
How do I say this?
- Celebrate one another's bodies?
149
00:08:07,405 --> 00:08:08,615
- Oh, we went right there.
150
00:08:09,157 --> 00:08:10,699
- Oh Jesus...
151
00:08:10,700 --> 00:08:12,785
- Okay. Brazzos.
152
00:08:12,786 --> 00:08:14,328
- Brazzos was our safe word.
153
00:08:14,329 --> 00:08:17,122
- And what's the safe word for me
to get out of this conversation?
154
00:08:17,123 --> 00:08:19,416
- Are you guys okay? Oh,
do you want a Splenda?
155
00:08:19,417 --> 00:08:21,961
- Jan, please, we're focused
on staying alive here.
156
00:08:21,962 --> 00:08:25,172
- Okay, no Splenda. You know,
there's some not-so-great studies.
157
00:08:25,173 --> 00:08:29,051
- Hey! Hey, guys! Glad to
have you back! What a morning!
158
00:08:29,052 --> 00:08:31,929
- Sure is. We've
had quite the time.
159
00:08:31,930 --> 00:08:34,431
We survived a truck
full of corpses
160
00:08:34,432 --> 00:08:36,892
and an implicit death
threat from Teddy Dimas,
161
00:08:36,893 --> 00:08:38,519
but good thing you got bagels.
162
00:08:38,520 --> 00:08:41,062
- Well, actually, I just
got enough for Jan and me,
163
00:08:41,063 --> 00:08:42,773
but... Wait, you know
what? That's not true
164
00:08:42,774 --> 00:08:44,942
because these blueberry bad boys
165
00:08:44,943 --> 00:08:47,653
are going right
into the freez...
166
00:08:47,654 --> 00:08:48,946
Did you say "death threat"?
167
00:08:48,947 --> 00:08:51,283
- Uh-huh.
- Dimas threatened to kill us.
168
00:08:51,908 --> 00:08:53,742
- Are you alright? OLIVER: Oh,
169
00:08:53,743 --> 00:08:55,869
Tim-Tom-riffic. But Teddy...
170
00:08:55,870 --> 00:08:58,914
And he never mentioned this to me,
you know how modest he can be...
171
00:08:58,915 --> 00:09:01,333
Turns out, is a
psychotic grave robber,
172
00:09:01,334 --> 00:09:03,168
who says that if we don't drop
173
00:09:03,169 --> 00:09:06,338
a final episode by morning,
saying that he did nothing,
174
00:09:06,339 --> 00:09:08,465
he's gonna drop a few
bullets in our skulls.
175
00:09:08,466 --> 00:09:10,509
Teddy Dimas doesn't
know what we know,
176
00:09:10,510 --> 00:09:13,137
and we know a lot more now.
177
00:09:13,138 --> 00:09:15,472
- Wait. What do we know?
178
00:09:15,473 --> 00:09:19,059
- Jan and I spent the morning
going through Tim Kono's phone,
179
00:09:19,060 --> 00:09:21,312
and we made a ton of
secret discoveries.
180
00:09:21,313 --> 00:09:24,231
- Let's just say it
sends our investigation
181
00:09:24,232 --> 00:09:26,191
into a whole new direction.
182
00:09:26,192 --> 00:09:28,193
- Okay...
183
00:09:28,194 --> 00:09:29,236
- Isn't she a natural?
184
00:09:30,989 --> 00:09:33,657
- Tim was a meticulous
record keeper.
185
00:09:33,658 --> 00:09:35,910
There are notes
and photos in here.
186
00:09:35,911 --> 00:09:38,913
There's scans of receipts
and newspaper clippings.
187
00:09:38,914 --> 00:09:42,082
So, putting them all
together, we found out
188
00:09:42,083 --> 00:09:44,668
why he was after the Dimases.
189
00:09:44,669 --> 00:09:46,629
He saw Teddy's son Theo
190
00:09:46,630 --> 00:09:49,925
push a girl from the roof here at
the Arconia almost 10 years ago.
191
00:09:50,967 --> 00:09:54,094
- It was Theo that Tim saw.
192
00:09:54,095 --> 00:09:56,639
- Teddy threatened Tim to keep
him quiet, but Tim was working
193
00:09:56,640 --> 00:09:59,850
to bring Teddy down till the day
he died. And then he stopped.
194
00:09:59,851 --> 00:10:01,769
- Yeah 'cause Teddy killed him!
195
00:10:01,770 --> 00:10:04,021
- Whoa, let's not
leap to conclusions
196
00:10:04,022 --> 00:10:05,940
'cause I don't see
that in this phone.
197
00:10:05,941 --> 00:10:08,400
- Okay, I can't. I can't do this.
- Um, Charlie?
198
00:10:08,401 --> 00:10:09,735
A word.
- Sure.
199
00:10:09,736 --> 00:10:11,863
- I'll set these up. We're sharing.
- Alright.
200
00:10:12,739 --> 00:10:16,325
Isn't she the best?
- Oh, totally. Amazing.
201
00:10:16,326 --> 00:10:18,953
J-just love her. So many opinions.
- Yes,
202
00:10:18,954 --> 00:10:21,497
we're very, very happy
for you, okay? But,
203
00:10:21,498 --> 00:10:23,791
there's something that
may have happened.
204
00:10:23,792 --> 00:10:26,669
- We... had sex. Together.
205
00:10:26,670 --> 00:10:30,548
- Ew, yes. Okay, I know that,
but shit just got super real,
206
00:10:30,549 --> 00:10:33,926
and if we want to take down
Dimas before 7:00 AM, first...
207
00:10:33,927 --> 00:10:35,047
Is that what we're gonna do?
208
00:10:36,263 --> 00:10:37,930
A nod or a "no," guys...
209
00:10:37,931 --> 00:10:39,348
- Yeah, yeah, yeah.
210
00:10:39,349 --> 00:10:42,811
- Then, we need real
help. We need real backup.
211
00:10:43,436 --> 00:10:46,814
- Who from?
- The person who gave us Tim's phone.
212
00:10:55,198 --> 00:10:56,740
- I'll handle this.
213
00:10:56,741 --> 00:10:58,826
I played this scene a
million times on Brazzos...
214
00:10:58,827 --> 00:11:00,328
- Oh, don't say that word.
215
00:11:01,788 --> 00:11:03,789
- How can I help you?
216
00:11:05,250 --> 00:11:07,501
- It's money time, baby.
217
00:11:07,502 --> 00:11:09,753
Payday's here, and the
check is in the mail.
218
00:11:09,754 --> 00:11:12,006
As in the deceased murdered male
219
00:11:12,007 --> 00:11:14,508
at the Arconia, Tim Kono.
That's right. I said murdered.
220
00:11:14,509 --> 00:11:17,136
- Okay, I heard murdered, but what
the fuck else was the rest of that?
221
00:11:17,137 --> 00:11:19,263
- Well, it's, uh, police talk,
222
00:11:19,264 --> 00:11:20,347
isn't it?
- No.
223
00:11:20,348 --> 00:11:24,143
- We are part of a concern
224
00:11:24,144 --> 00:11:27,439
that has reason to believe Tim Kono
was murdered by the Dimas family.
225
00:11:28,064 --> 00:11:30,816
- The deli people?
- Delis, but also crime.
226
00:11:30,817 --> 00:11:33,319
- Based on the evidence
we found on Tim's phone.
227
00:11:33,320 --> 00:11:35,155
- Uh-huh. And how did
you get said phone?
228
00:11:35,655 --> 00:11:38,157
- Well, you gave...
- Sh, sh, sh, sh, sh...
229
00:11:38,158 --> 00:11:40,952
Maybe... whoever did that...
230
00:11:41,661 --> 00:11:45,122
still has some lingering
questions about Tim's death,
231
00:11:45,123 --> 00:11:47,291
and is up against
enormous obstacles
232
00:11:47,292 --> 00:11:49,460
and was hoping you could
help them by releasing
233
00:11:49,461 --> 00:11:52,338
a podcast episode with
all your evidence.
234
00:11:52,339 --> 00:11:53,798
- So, it was you.
235
00:11:54,633 --> 00:11:56,550
- I mean, if we
make that episode...
236
00:11:56,551 --> 00:11:58,010
You don't
want to be sitting ducks.
237
00:11:58,011 --> 00:12:00,471
I got you. I'm low-key running
238
00:12:00,472 --> 00:12:03,307
a tox report and fingerprint
scan off the laptop
239
00:12:03,308 --> 00:12:06,227
someone typed Kono's goodbye
on. The rest is on you.
240
00:12:06,228 --> 00:12:09,480
- Thank you so much.
And I am so, so sorry
241
00:12:09,481 --> 00:12:12,525
about the things that Charles and
Mabel said about you in episode one.
242
00:12:13,443 --> 00:12:16,070
And two. Some of three.
243
00:12:16,071 --> 00:12:19,448
- Okay... So, let's
just make sure
244
00:12:19,449 --> 00:12:21,158
we keep this tight. Okay?
245
00:12:21,159 --> 00:12:24,578
Especially if you're accusing
the Deli King? Alright?
246
00:12:24,579 --> 00:12:28,123
So, get the who, the how,
the why, and the why now.
247
00:12:28,124 --> 00:12:29,750
- Get-get the what and the what?
248
00:12:29,751 --> 00:12:32,628
- See, why would you say what? I
never said what. There's no what.
249
00:12:32,629 --> 00:12:34,129
It's the who,
250
00:12:34,130 --> 00:12:36,006
the how, the why,
251
00:12:36,007 --> 00:12:38,509
and the why now.
Alright? Make the case.
252
00:12:38,510 --> 00:12:40,262
And make sure it's
super fuckin' tight!
253
00:12:41,137 --> 00:12:43,139
- And we need to
make it by morning.
254
00:12:43,848 --> 00:12:45,724
The who,
255
00:12:45,725 --> 00:12:47,309
and the... MABEL:
The-the who...
256
00:12:47,310 --> 00:12:49,019
The who, the what...
Not the what.
257
00:12:49,020 --> 00:12:50,814
No! The why!
The why. MABEL: How...
258
00:12:52,607 --> 00:12:55,693
Oh, I think the night in
the truck is starting to get to me.
259
00:12:55,694 --> 00:12:57,111
Is anyone hungry?
260
00:12:57,112 --> 00:13:00,739
I cannot function with all this
pressure and nothing to dip.
261
00:13:00,740 --> 00:13:03,284
But what do we
have for the why now?
262
00:13:03,285 --> 00:13:04,827
Nothing, really...
263
00:13:09,207 --> 00:13:10,709
Oh!
264
00:13:15,755 --> 00:13:17,089
- Homemade pizza rolls.
265
00:13:17,090 --> 00:13:20,175
- Oh, that's great...
266
00:13:20,176 --> 00:13:22,970
- Well, I guess the mystery of what
we're gonna snack on is solved!
267
00:13:22,971 --> 00:13:25,181
I want to
show you this place.
268
00:13:26,433 --> 00:13:28,434
- No to this. No.
269
00:13:28,435 --> 00:13:30,227
- I totally agree.
270
00:13:30,228 --> 00:13:33,063
But, gotta admit, these pizza rolls
smell good. What do you think?
271
00:13:33,064 --> 00:13:35,149
- Stop.
272
00:13:35,150 --> 00:13:37,610
- Did someone order up a party?
273
00:13:41,740 --> 00:13:44,659
Hey... Oscar.
274
00:13:45,368 --> 00:13:46,994
- Thanks for finally
answering my texts.
275
00:13:46,995 --> 00:13:49,163
- Sorry. I've been
a little preoccupied
276
00:13:49,164 --> 00:13:51,666
and minorly traumatized.
- Huh?
277
00:13:52,876 --> 00:13:54,544
I got big news about the case.
278
00:13:54,961 --> 00:13:57,087
Oh, what's that
smell? I'm starving.
279
00:13:57,088 --> 00:13:59,840
- Nice to meet another member
of the team. Hi, I'm Jan.
280
00:13:59,841 --> 00:14:03,344
- Uh, Oscar. Those
look amazing.
281
00:14:03,345 --> 00:14:05,972
- And homemade! I
mean, how fun is this?
282
00:14:06,723 --> 00:14:08,683
We're becoming a community.
283
00:14:09,059 --> 00:14:12,311
Mm-hmm.
- So, what's the big news?
284
00:14:12,312 --> 00:14:15,773
- Oh, I met up with that Cutter guy.
- Oh, that's the jewelry connection.
285
00:14:15,774 --> 00:14:17,608
- The one Tim met up
with before he got iced.
286
00:14:17,609 --> 00:14:20,194
- Okay, so did you
get the green ring?
287
00:14:20,195 --> 00:14:22,196
No, that's the thing.
288
00:14:22,197 --> 00:14:23,698
Cutter sold it.
289
00:14:24,532 --> 00:14:25,575
To Kono.
290
00:14:26,493 --> 00:14:28,702
Tim actually got it the
day before he was killed.
291
00:14:28,703 --> 00:14:30,830
- Tim had Zoe's ring?
292
00:14:31,206 --> 00:14:33,123
- No, no. We didn't find
it in his apartment,
293
00:14:33,124 --> 00:14:36,001
and I have every piece of
jewelry he had in there.
294
00:14:36,002 --> 00:14:37,402
- Maybe whoever
killed him took it.
295
00:14:38,838 --> 00:14:40,256
- The Dimases! OLIVER: Yeah.
296
00:14:40,257 --> 00:14:42,007
- I mean, who else would
care about that ring?
297
00:14:42,008 --> 00:14:43,592
- That's direct evidence!
298
00:14:43,593 --> 00:14:46,721
- And that's our why now.
- Oh, is it though?
299
00:14:47,472 --> 00:14:49,265
I don't know. It...
300
00:14:49,266 --> 00:14:51,433
It's all circumstantial
without the ring.
301
00:14:51,434 --> 00:14:53,561
We don't know the
Dimases have it.
302
00:14:53,562 --> 00:14:55,145
Circumstantial.
303
00:14:55,146 --> 00:14:57,106
Always wanted to throw
that word around.
304
00:14:58,900 --> 00:15:02,403
Oh god, this is so exciting! Thank
you for inviting me into this.
305
00:15:02,404 --> 00:15:04,488
- Although we didn't.
- I'm sorry?
306
00:15:04,489 --> 00:15:06,198
- Our pleasure. It's great.
307
00:15:06,199 --> 00:15:08,200
- And now, we need to
know how they did it.
308
00:15:08,201 --> 00:15:09,411
- If they did it.
309
00:15:10,912 --> 00:15:13,497
- Okay, you know
what? Guys, I need air
310
00:15:13,498 --> 00:15:17,294
and, uh, some dip for
these really dry rolls.
311
00:15:19,296 --> 00:15:21,755
- These will pair very
nicely with Gut Milk.
312
00:15:35,896 --> 00:15:37,022
- Oh wait! Hey!
313
00:15:38,023 --> 00:15:40,733
- Jesus, don't you people
have a home to go to?
314
00:15:40,734 --> 00:15:43,193
What happened to the kid?
- Grant had a piano lesson.
315
00:15:43,194 --> 00:15:45,613
- Also, he got tired of
waiting for a new episode.
316
00:15:45,614 --> 00:15:47,615
Kids these days.
317
00:15:47,616 --> 00:15:50,242
Everything is binge, binge, binge.
- Yeah.
318
00:15:50,243 --> 00:15:53,622
- They'll never know the pleasure of
waiting for just a crumb of what you want.
319
00:15:54,873 --> 00:15:57,374
My daughter says I'm not
welcome at her wedding.
320
00:15:57,375 --> 00:15:59,293
- Well... Jesus...
321
00:15:59,294 --> 00:16:01,420
- Uh, but-but we know that
322
00:16:01,421 --> 00:16:03,380
you are on the cusp
of something big,
323
00:16:03,381 --> 00:16:05,341
and I want to
share in that cusp.
324
00:16:05,342 --> 00:16:08,052
- Exactly right. The
resolution is moments away.
325
00:16:08,053 --> 00:16:10,471
- It's not just
one suspect, right?
326
00:16:11,765 --> 00:16:13,974
- Why do you think that?
- Logistics.
327
00:16:13,975 --> 00:16:16,228
And the timing with the
fire alarm that night.
328
00:16:16,978 --> 00:16:20,064
- Interesting. Well, it-it...
Anyway, it's all coming together.
329
00:16:20,065 --> 00:16:23,192
- It's amazing! I'm so buzzed!
- Ah, thank you.
330
00:16:23,193 --> 00:16:26,153
- I feel like Tim Kono the night
that he wrote those suicide notes!
331
00:16:26,154 --> 00:16:27,155
- Uh...
332
00:16:27,948 --> 00:16:28,948
Are you all busy right now?
333
00:16:28,949 --> 00:16:30,407
- No.
- Mm-mmm. No.
334
00:16:30,408 --> 00:16:31,867
- Come with me.
335
00:16:39,084 --> 00:16:41,126
- Reinforcements, kids!
336
00:16:41,127 --> 00:16:43,462
- Oh shit.
337
00:16:43,463 --> 00:16:45,923
- More people?
- What is happening right now?
338
00:16:45,924 --> 00:16:48,175
- Losing it. Totally losing it!
339
00:16:48,176 --> 00:16:50,344
You're so pretty.
340
00:16:50,345 --> 00:16:51,971
- Oh, thank you.
- Mm?
341
00:16:51,972 --> 00:16:54,515
- Sam, Paulette, Marv, meet...
342
00:16:54,516 --> 00:16:56,433
Well, you know them.
343
00:16:56,434 --> 00:16:57,643
- You all...
344
00:16:57,644 --> 00:17:00,020
- Big fans of the
podcast. You're Tie-Dye.
345
00:17:01,231 --> 00:17:02,898
- The OG!
346
00:17:02,899 --> 00:17:05,484
- And I'm Jan.
Introducing myself.
347
00:17:05,485 --> 00:17:06,361
- Oh.
- Hey.
348
00:17:06,362 --> 00:17:08,862
- Jan is my girlfriend.
- I am?
349
00:17:10,323 --> 00:17:11,782
- If you want to be.
- Yes.
350
00:17:11,783 --> 00:17:13,449
What a handsome couple.
351
00:17:13,450 --> 00:17:14,995
My ex-wife was way younger, too.
352
00:17:16,246 --> 00:17:19,415
- Oh man, this is gonna break
Haden-Maiden hearts on the boards.
353
00:17:19,416 --> 00:17:21,417
- What I'd give.
354
00:17:21,418 --> 00:17:24,545
- Okay, um, us three,
we need to talk.
355
00:17:25,213 --> 00:17:26,797
Excuse me. OLIVER:
Okay. Yeah...
356
00:17:33,722 --> 00:17:35,015
- Hey...
- Uh, hey.
357
00:17:35,557 --> 00:17:36,850
Ah...
358
00:17:38,894 --> 00:17:42,146
- What are they doing here?
- We need help with the how.
359
00:17:42,147 --> 00:17:44,565
- From them?
- They know more than we do.
360
00:17:44,566 --> 00:17:46,525
Certainly more
than Jan, who is...
361
00:17:46,526 --> 00:17:49,571
How do I put this
politely? Reverse-helpful.
362
00:17:50,488 --> 00:17:54,116
Like a French pig who can sense
truffles buried underground
363
00:17:54,117 --> 00:17:57,036
from miles away, only the
truffles are bad ideas.
364
00:17:57,037 --> 00:17:59,413
- That is my girlfriend
you're talking about,
365
00:17:59,414 --> 00:18:00,915
and we had sex. I don't
know if I said that.
366
00:18:00,916 --> 00:18:02,416
- Please stop talking about that.
- Guys,
367
00:18:02,417 --> 00:18:06,462
these fans listen to every
episode, over and over.
368
00:18:06,463 --> 00:18:08,923
They're us before
we took this on.
369
00:18:08,924 --> 00:18:12,052
Wouldn't we want us on this
case before we were us?
370
00:18:12,969 --> 00:18:14,428
- Not a bad point.
371
00:18:14,429 --> 00:18:16,055
- Not a very clear point.
372
00:18:16,056 --> 00:18:19,350
- Look, do I wish our fans
were a little more hip? Yes.
373
00:18:19,351 --> 00:18:20,768
Do I wish they were
374
00:18:20,769 --> 00:18:23,854
a tad more on top of
their hygiene? Absolutely.
375
00:18:23,855 --> 00:18:26,065
Do they have a-a confused
376
00:18:26,066 --> 00:18:28,317
look in their eyes, like a dog
that's heard a strange sound?
377
00:18:28,318 --> 00:18:32,112
Yeah. But, strap
that dog to a sled,
378
00:18:32,113 --> 00:18:33,656
and, baby,
379
00:18:33,657 --> 00:18:35,992
you'll be flying across
the tundra.
380
00:18:41,831 --> 00:18:43,999
- Tim Kono lives
on the ninth floor,
381
00:18:44,000 --> 00:18:46,168
but on that night,
382
00:18:46,169 --> 00:18:47,795
he got on the elevator
383
00:18:47,796 --> 00:18:50,589
with a trash bag from floor six.
384
00:18:50,590 --> 00:18:52,175
Why?
385
00:18:52,759 --> 00:18:54,261
- How did we miss that?
386
00:18:55,929 --> 00:18:58,222
- Floor six is Teddy's
floor. PAULETTE: Cool,
387
00:18:58,223 --> 00:19:00,350
but was it Tim's garbage
or was it Teddy's?
388
00:19:00,809 --> 00:19:03,143
- It's a good question.
- And...
389
00:19:03,144 --> 00:19:05,564
did Teddy write those notes?
390
00:19:07,065 --> 00:19:09,441
Okay, as I said to Paula Abdul
391
00:19:09,442 --> 00:19:11,652
during our production of Hedda Gabler...
- Oi.
392
00:19:11,653 --> 00:19:13,904
- we gotta start thinking
outside the box here.
393
00:19:13,905 --> 00:19:16,532
- Guys, I know we all
like the Dimas stuff,
394
00:19:16,533 --> 00:19:18,951
but what about the cat?
- The who?
395
00:19:18,952 --> 00:19:20,911
- Well, I'm just going
over your notes here,
396
00:19:20,912 --> 00:19:23,414
and why aren't we
looking more at this man,
397
00:19:23,415 --> 00:19:25,666
Howard Morris?
- Okay...
398
00:19:25,667 --> 00:19:28,711
- Wait, you're suggesting
an entirely new suspect.
399
00:19:28,712 --> 00:19:31,755
- It is outside the box.
- A little too outside the box.
400
00:19:31,756 --> 00:19:34,300
- Yeah, I have an idea. Why don't
we shove it back into the box,
401
00:19:34,301 --> 00:19:36,510
and hope they don't notice
it when we return it.
402
00:19:36,511 --> 00:19:39,263
- It's not crazy. We did
look into him at one point,
403
00:19:39,264 --> 00:19:41,682
and I still have his
cat's leg somewhere...
404
00:19:41,683 --> 00:19:45,060
- I'm just saying he's your first
suspect, and he's not a bad one.
405
00:19:45,061 --> 00:19:46,645
- Everyone, everyone, everyone.
406
00:19:46,646 --> 00:19:49,398
You know, I-I... In no way do
I want to appear pushy here,
407
00:19:49,399 --> 00:19:51,109
but please shut up.
408
00:19:52,193 --> 00:19:53,486
I think I've got this.
409
00:19:54,905 --> 00:19:57,907
The suicide notes that Tim
Kono had in the trash bag
410
00:19:57,908 --> 00:20:00,243
the night he died. They
weren't cries for help.
411
00:20:00,911 --> 00:20:01,911
They were death threats.
412
00:20:01,912 --> 00:20:03,454
- Mind blown.
- No!
413
00:20:03,455 --> 00:20:05,789
- The Dimases were
threatening him,
414
00:20:05,790 --> 00:20:08,335
promising to make his
death look like a suicide.
415
00:20:09,211 --> 00:20:11,338
Teddy threatened us the
same way this morning.
416
00:20:12,297 --> 00:20:14,465
- Keep going.
- Oh, I will. But first,
417
00:20:14,466 --> 00:20:16,926
I have to visualize.
I'm a visualizer.
418
00:20:16,927 --> 00:20:19,553
Marv, Marv, I need
you to be Theo Dimas,
419
00:20:19,554 --> 00:20:21,764
the deaf son.
- O-okay.
420
00:20:21,765 --> 00:20:23,933
- No, no. Don't, don't
421
00:20:23,934 --> 00:20:25,726
ever do that again.
422
00:20:25,727 --> 00:20:28,520
Paulette, you are
the doorman, Lester.
423
00:20:28,521 --> 00:20:30,689
- Psych.
- Okay.
424
00:20:30,690 --> 00:20:33,317
And you, Sam,
425
00:20:33,318 --> 00:20:35,402
you're Tim Kono.
426
00:20:36,655 --> 00:20:39,240
Dead! But literally.
427
00:20:39,241 --> 00:20:40,659
He is dead.
428
00:20:41,243 --> 00:20:42,534
- Flashback!
429
00:20:42,535 --> 00:20:44,536
The day of the murder.
430
00:20:44,537 --> 00:20:46,830
Tim Kono enters the Arconia.
431
00:20:46,831 --> 00:20:48,750
And... action!
432
00:20:49,376 --> 00:20:51,627
- Hello, Lester.
433
00:20:51,628 --> 00:20:54,505
What a normal afternoon
No, no, pointier.
434
00:20:54,506 --> 00:20:56,715
He has a very pointy delivery.
Isn't that right, Mabel?
435
00:20:56,716 --> 00:20:59,094
- Pointy?
- Well just try it.
436
00:21:00,387 --> 00:21:02,429
- Hello, Lester.
Did I happen to receive
437
00:21:02,430 --> 00:21:04,723
a package with a ring in it?
438
00:21:04,724 --> 00:21:06,350
- No, not today, Mr. Kono.
439
00:21:06,351 --> 00:21:08,852
- Okay, so Tim
enters his apartment,
440
00:21:08,853 --> 00:21:10,771
and then fire alarm. Whoop!
441
00:21:10,772 --> 00:21:13,148
Whoop! Whoop!
442
00:21:13,149 --> 00:21:16,360
So then, he opens his
door, and Theo Dimas
443
00:21:16,361 --> 00:21:18,696
pushes his way in.
444
00:21:18,697 --> 00:21:19,947
No, no, no. Too-too rough.
445
00:21:19,948 --> 00:21:21,699
Too rough, Marv.
- But, I'm a killer.
446
00:21:21,700 --> 00:21:24,285
- We're just marking, Marv!
447
00:21:24,286 --> 00:21:25,870
Cuckoo! Cuckoo!
448
00:21:26,371 --> 00:21:27,871
Okay. They fight.
449
00:21:29,374 --> 00:21:31,500
Theo wants to protect
his dad from Tim exposing
450
00:21:31,501 --> 00:21:34,169
all his father's crimes. He
punches him in the stomach.
451
00:21:35,338 --> 00:21:38,215
Same way that, you know, I was
punched in the stomach at the dump.
452
00:21:38,216 --> 00:21:41,135
Tim gasps for air.
453
00:21:41,136 --> 00:21:43,762
And then a
pistol goes in his mouth.
454
00:21:52,480 --> 00:21:53,939
We'll work on that.
455
00:21:53,940 --> 00:21:55,482
And finally,
456
00:21:55,483 --> 00:21:58,402
remember what Detective Williams
said about the fingerprints?
457
00:21:58,403 --> 00:22:00,697
Theo types the suicide message.
458
00:22:01,990 --> 00:22:04,326
And that's how it all went
down. What do you think?
459
00:22:06,453 --> 00:22:07,953
- Kind of a confusing theory.
460
00:22:07,954 --> 00:22:10,789
- Oh please, you're in a
love daze. It's air-tight.
461
00:22:10,790 --> 00:22:13,792
- And it's the how, so we have
to get the recording equipment.
462
00:22:13,793 --> 00:22:16,922
- I don't know, you guys. Don't you
think it feels a little too easy?
463
00:22:17,714 --> 00:22:19,798
I mean, I'd take
another look at Howard.
464
00:22:19,799 --> 00:22:22,718
- Tim did not die
because of a cat, Jan.
465
00:22:22,719 --> 00:22:24,511
He died because of jewels,
466
00:22:24,512 --> 00:22:28,182
and a ring, and if we're gonna do
this, we're gonna do it now or never.
467
00:22:28,183 --> 00:22:31,602
- It's 5:30 in the morning, and we
all know how you need a few takes
468
00:22:31,603 --> 00:22:33,187
before you're warmed up.
469
00:22:34,648 --> 00:22:38,234
- Uh, Jan, we kinda worked
on this as a team together.
470
00:22:38,235 --> 00:22:40,444
- And I'm not on the team.
471
00:22:40,445 --> 00:22:42,154
- Well, I wouldn't
put it like that.
472
00:22:42,155 --> 00:22:44,740
- Oh, I would because
your input is destructive,
473
00:22:44,741 --> 00:22:46,909
and your pizza rolls are chewy.
474
00:22:46,910 --> 00:22:49,787
Now, normally, I could forgive
one of those things, but not both.
475
00:22:49,788 --> 00:22:52,706
- You ate six of those pizza rolls,
and they're starting to show.
476
00:22:52,707 --> 00:22:56,127
- I beg of you. Please, exit.
477
00:22:56,753 --> 00:22:58,921
- Oh, I'll exit.
- No, no,
478
00:22:58,922 --> 00:23:00,089
you have great ideas...
479
00:23:00,090 --> 00:23:02,049
- Charles, let her go. We're on the clock.
480
00:23:02,050 --> 00:23:04,176
- Ja... I think she's mad at me.
481
00:23:04,177 --> 00:23:05,928
- Oh, she's
definitely mad at you.
482
00:23:05,929 --> 00:23:08,305
- Okay, we need to start
recording this now.
483
00:23:08,306 --> 00:23:10,266
- Sam, any time, you can get up.
484
00:23:10,267 --> 00:23:12,184
- Are we sure-sure about this?
485
00:23:12,185 --> 00:23:14,228
We've taken a lot of
money from Teddy Dimas.
486
00:23:14,229 --> 00:23:16,146
I just wanna be sure-sure-sure.
487
00:23:43,884 --> 00:23:46,343
And that concludes
the final episode of
488
00:23:46,344 --> 00:23:48,929
Only Murders In The Building.
489
00:23:48,930 --> 00:23:52,600
We'll be back in the unlikely
event another neighbor is murdered
490
00:23:52,601 --> 00:23:56,353
or we move to a
more dangerous area.
491
00:23:56,354 --> 00:23:59,441
I'm your host,
Charles-Haden Savage.
492
00:24:02,819 --> 00:24:04,069
- There it is. We're done.
493
00:24:04,070 --> 00:24:06,615
Oh...
494
00:24:07,240 --> 00:24:08,782
Did you really like it!?
495
00:24:08,783 --> 00:24:10,826
- I feel like I just watched
Prince record Purple Rain.
496
00:24:10,827 --> 00:24:13,913
- You really did it.
- Down comes the Deli King.
497
00:24:13,914 --> 00:24:16,916
- Make sure your friends
listen. Go spread the word.
498
00:24:16,917 --> 00:24:18,250
- Yes.
499
00:24:18,251 --> 00:24:21,253
- And find some other interests.
500
00:24:21,254 --> 00:24:22,923
It's a big wide world out there.
501
00:24:23,590 --> 00:24:26,634
- Congratulations. We love
you guys. MABEL: Thank you.
502
00:24:26,635 --> 00:24:27,927
- Oh, love you. Love you.
503
00:24:27,928 --> 00:24:30,012
- Would love to talk
merch. OLIVER: No, no.
504
00:24:30,013 --> 00:24:31,347
- I actually do have a job.
505
00:24:31,348 --> 00:24:34,433
- I don't believe that.
- Thanks for being super fans.
506
00:24:34,434 --> 00:24:37,144
- Okay, before we send this...
507
00:24:37,145 --> 00:24:39,648
we need to show somebody
a sneak preview.
508
00:24:43,610 --> 00:24:47,321
Tim Kono had
stumbled upon Teddy Dimas' side business
509
00:24:47,322 --> 00:24:50,616
of grave robbing
jewels from the dead.
510
00:24:50,617 --> 00:24:52,326
- No shit.
511
00:25:01,419 --> 00:25:03,463
Goddammit.
512
00:25:22,774 --> 00:25:24,984
And the
day Tim was murdered was the day
513
00:25:24,985 --> 00:25:28,487
he finally got the evidence that
backed up his story of what he saw
514
00:25:28,488 --> 00:25:31,699
the night his friend Zoe died.
515
00:25:31,700 --> 00:25:33,534
Tim returned
to the Arconia that day
516
00:25:33,535 --> 00:25:37,079
to be greeted by an ominous
warning waiting under his door.
517
00:25:37,080 --> 00:25:39,331
A suicide note.
518
00:25:39,332 --> 00:25:41,500
So, he stuffed the
note in a trash bag
519
00:25:41,501 --> 00:25:43,419
and took the
elevator down to six.
520
00:25:43,420 --> 00:25:47,214
He confronted Teddy with
the trash bag at Teddy's doorstep,
521
00:25:47,215 --> 00:25:50,759
then flashed a gun he recently
bought on the black market.
522
00:25:50,760 --> 00:25:53,846
The gun that would
become the murder weapon.
523
00:25:53,847 --> 00:25:57,266
Teddy pulls the fire alarm,
lingers outside Tim's apartment.
524
00:25:57,267 --> 00:26:01,061
When Tim tries to leave, Theo stuns
him with a punch to the stomach.
525
00:26:01,062 --> 00:26:03,188
The alarm covers the gunshot,
526
00:26:03,189 --> 00:26:05,816
Dimases make sure to blend
in with the residents
527
00:26:05,817 --> 00:26:08,903
walking downstairs
during the fire alarm.
528
00:26:08,904 --> 00:26:12,407
Confident they
had gotten away with murder.
529
00:26:15,785 --> 00:26:17,202
- Something's bothering me.
530
00:26:17,203 --> 00:26:19,997
Why would the Dimases
sponsor a podcast
531
00:26:19,998 --> 00:26:21,832
they knew might out them?
532
00:26:21,833 --> 00:26:23,375
- Hubris, I guess.
533
00:26:23,376 --> 00:26:25,377
- Everybody always
blames hubris.
534
00:26:25,378 --> 00:26:28,381
You really buy that?
- Sometimes the truth is weird, okay?
535
00:26:30,717 --> 00:26:34,220
Real life doesn't always
resolve like mysteries do.
536
00:26:34,221 --> 00:26:35,346
Cheers!
537
00:26:35,347 --> 00:26:37,098
- God bless us. Oh, no.
538
00:26:37,724 --> 00:26:39,308
Mm!
539
00:26:39,309 --> 00:26:42,436
You know, I'm gonna miss
this case a little...
540
00:26:42,437 --> 00:26:44,939
Me, too.
541
00:27:10,423 --> 00:27:12,174
- I know how you feel about Tim,
542
00:27:12,175 --> 00:27:14,302
but I did find this.
543
00:27:15,679 --> 00:27:17,721
- I can't reverse time,
544
00:27:17,722 --> 00:27:20,891
but I've been gathering all the
jewels and evidence I can find
545
00:27:20,892 --> 00:27:23,435
to prove the crimes
of Teddy Dimas.
546
00:27:23,436 --> 00:27:25,604
I even have a lead
on the emerald ring
547
00:27:25,605 --> 00:27:28,358
that can prove what I
saw the night Zoe died.
548
00:27:29,192 --> 00:27:31,611
It's all I can do to try to
make up for what happened,
549
00:27:32,779 --> 00:27:35,990
and for Oscar Torres,
550
00:27:35,991 --> 00:27:37,908
who was like a brother to me,
551
00:27:37,909 --> 00:27:39,911
to begin to say I'm sorry.
552
00:27:41,830 --> 00:27:44,915
Even though I can't forgive
myself for my silence,
553
00:27:44,916 --> 00:27:47,001
and for all he lost
554
00:27:47,002 --> 00:27:49,336
so unfairly,
555
00:27:49,337 --> 00:27:51,339
starting on that New Year's Eve.
556
00:27:52,132 --> 00:27:55,092
And while some
clues are important,
557
00:27:55,093 --> 00:27:57,095
some lead nowhere.
558
00:27:58,305 --> 00:28:01,181
- Yeah, man, as soon as the chief
saw "Dimases did it" trending,
559
00:28:01,182 --> 00:28:02,850
he told me to pick him up.
560
00:28:02,851 --> 00:28:06,228
: Can you believe that
this is how crimes are solved now?
561
00:28:06,229 --> 00:28:08,147
- I know.
Isn't it fantastic?
562
00:28:08,148 --> 00:28:11,066
- And I'm genuinely
impressed. You nailed them.
563
00:28:11,067 --> 00:28:12,735
Fully nailed them.
564
00:28:12,736 --> 00:28:15,946
Teddy Dimas is in a world of
trouble for the Cassidy death,
565
00:28:15,947 --> 00:28:18,741
that grave robbing
insanity, and now this?
566
00:28:18,742 --> 00:28:22,411
So we should be thankful that
this mystery did have a tidy ending.
567
00:28:22,412 --> 00:28:23,996
The Dimases did it.
568
00:28:23,997 --> 00:28:26,749
Case closed. WILLIAMS: Whoa
whoa whoa whoa, hold on.
569
00:28:26,750 --> 00:28:28,250
Oh shit.
570
00:28:28,251 --> 00:28:31,129
Fuck. Fuck, man!
571
00:28:31,796 --> 00:28:33,756
- Is that a good
"shit fuck fuck"?
572
00:28:33,757 --> 00:28:34,965
- Tox report's back.
573
00:28:34,966 --> 00:28:37,426
Tim Kono was poisoned!
574
00:28:37,427 --> 00:28:39,387
He was already dead
when he was shot.
575
00:28:39,846 --> 00:28:41,639
And if one of the
neighbors on two
576
00:28:41,640 --> 00:28:44,016
has a Ring camera
pointed at the courtyard.
577
00:28:44,017 --> 00:28:47,270
Man, I'm sitting here looking at
timestamped photos from that night...
578
00:28:48,021 --> 00:28:49,521
of the Dimases
579
00:28:49,522 --> 00:28:52,399
outside before the fire
alarm even went off!
580
00:28:52,400 --> 00:28:54,818
They weren't even in the
building when Tim was killed!
581
00:28:54,819 --> 00:28:55,819
- Oh god.
582
00:28:55,820 --> 00:28:57,780
- Fuck!
583
00:29:00,158 --> 00:29:02,034
- Guys!
584
00:29:02,035 --> 00:29:04,828
I hate saying this, but, uh,
585
00:29:04,829 --> 00:29:06,748
there may still be a
murderer in the building.
586
00:29:07,123 --> 00:29:09,626
Wait, what do you mean?
587
00:29:11,670 --> 00:29:13,380
- You mean my
girlfriend was right?
588
00:29:14,047 --> 00:29:15,327
- Wait, you've got a girlfriend?
589
00:29:16,007 --> 00:29:18,509
- Nobody ever
listens to me or Jan!
590
00:29:35,860 --> 00:29:37,153
Jan?
591
00:29:38,697 --> 00:29:40,698
Jan, it's Charles.
592
00:29:45,203 --> 00:29:46,454
Jan!
593
00:29:48,123 --> 00:29:50,833
Jan! J... Help!
594
00:29:50,834 --> 00:29:52,293
Anybody! Help!
45234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.