All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 04x03 - Same As It Ever Was.SYNCOPY+MeGusta+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:09,509 If you were going to move to another country, 2 00:00:09,534 --> 00:00:12,670 you wouldn't tell me at a party, right? 3 00:00:13,330 --> 00:00:14,914 You still upset? 4 00:00:14,948 --> 00:00:16,049 Not that they're together. 5 00:00:16,083 --> 00:00:19,352 I mean, that part could not have taken any longer. 6 00:00:19,386 --> 00:00:20,768 But moving to London? 7 00:00:20,807 --> 00:00:22,588 What about the hospital? 8 00:00:22,905 --> 00:00:25,740 Max is the glue. He holds us together. 9 00:00:25,774 --> 00:00:27,575 New Amsterdam survived before him. 10 00:00:27,610 --> 00:00:29,638 It'll survive after him. 11 00:00:30,479 --> 00:00:34,616 Plus, they have a new deputy chair of surgery 12 00:00:34,650 --> 00:00:36,520 who's kicking ass. 13 00:00:37,653 --> 00:00:39,621 You know he was the first person there to believe in me? 14 00:00:39,655 --> 00:00:42,526 You know, I've never said this out loud before, but... 15 00:00:43,492 --> 00:00:45,237 he's kind of my hero. 16 00:00:46,996 --> 00:00:52,286 - He's not dying. - Feels like he is. 17 00:00:52,935 --> 00:00:54,769 - And Helen... - She was always there 18 00:00:54,803 --> 00:00:56,938 whenever I needed a friend. 19 00:00:56,972 --> 00:00:59,474 - First Vijay, now this? - What's next, Gladys? 20 00:00:59,508 --> 00:01:02,110 It's oh... God, I can't even... that's not... 21 00:01:02,144 --> 00:01:04,145 It's too much, too fast. 22 00:01:04,179 --> 00:01:05,513 What if the new medical director goes back 23 00:01:05,547 --> 00:01:06,981 to the way it was? I mean, do I quit? 24 00:01:07,016 --> 00:01:09,017 I just... I don't know. 25 00:01:11,553 --> 00:01:14,656 Stop talking. 26 00:01:14,690 --> 00:01:16,858 Yes, ma'am. 27 00:01:20,496 --> 00:01:22,441 I think I can help. 28 00:01:27,136 --> 00:01:30,571 How am I gonna survive five days without you? 29 00:01:30,606 --> 00:01:32,674 Relax. 30 00:01:32,708 --> 00:01:36,277 They don't need your anxiety, they need your support. 31 00:01:36,311 --> 00:01:38,707 Just be happy for them. 32 00:01:40,567 --> 00:01:42,419 Yeah. 33 00:01:43,686 --> 00:01:45,380 Yeah. 34 00:01:46,088 --> 00:01:47,255 Why should they be the only ones having 35 00:01:47,289 --> 00:01:50,458 - exciting new sex, right? - Right. 36 00:01:54,263 --> 00:01:57,564 ♪ This is the morning song! Sing along. Come on. ♪ 37 00:01:57,616 --> 00:02:00,768 - It's Miss Abigail. - But is she in the apartment? 38 00:02:00,803 --> 00:02:02,770 Just on YouTube. 39 00:02:04,206 --> 00:02:05,673 I think we're fine. I think we have five minutes. 40 00:02:05,708 --> 00:02:09,210 ♪ Let's get this day started with today is... ♪ 41 00:02:09,244 --> 00:02:12,213 ♪ Waffle, waffle, waffle. ♪ 42 00:02:12,247 --> 00:02:14,048 - Oh, dear God. - One sec. 43 00:02:14,083 --> 00:02:20,221 ♪ Waffle, waffle, waffle. ♪ 44 00:02:20,255 --> 00:02:23,024 You want waffles? Who wants waffles? 45 00:02:23,058 --> 00:02:24,625 - Me. - You do? 46 00:02:24,660 --> 00:02:26,461 Do you want extra gooey syrup? 47 00:02:26,495 --> 00:02:29,130 I think so. Let's get some. 48 00:02:32,951 --> 00:02:36,880 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:48,584 --> 00:02:51,519 - Looking for the six? - I'm... I'm sorry, what? 50 00:02:51,553 --> 00:02:53,888 It's all good. Tourists always get confused, 51 00:02:53,922 --> 00:02:55,089 but this isn't a subway entrance. 52 00:02:55,124 --> 00:02:57,369 - It's actually a hospital. - You don't say. 53 00:02:58,160 --> 00:02:59,494 Guessing you already knew that. 54 00:02:59,528 --> 00:03:01,362 Well, it was the hundreds of people walking around in scrubs 55 00:03:01,396 --> 00:03:02,597 that kind of tipped me off. 56 00:03:02,631 --> 00:03:06,503 Do you happen to know where there's a Dr. Max Goodwin? 57 00:03:06,935 --> 00:03:08,636 You know what? He's off campus today. 58 00:03:08,670 --> 00:03:10,271 But I can take you up to his assistant. 59 00:03:10,305 --> 00:03:14,275 Oh no need. No need, Dr.? 60 00:03:14,309 --> 00:03:16,611 - Reynolds. - Dr. Reynolds. 61 00:03:16,645 --> 00:03:20,281 Besides, I think it best that Max not be here for this. 62 00:03:23,819 --> 00:03:26,487 Welcome to the NovaCo Five-Borough Science Fair. 63 00:03:28,524 --> 00:03:31,292 I'm Ron Elgin, chief advancement officer for NovaCo. 64 00:03:31,326 --> 00:03:34,295 And I'd like to introduce our judge for the festivities. 65 00:03:34,329 --> 00:03:37,331 Let's give a warm welcome to Dr. Max Goodwin. 66 00:03:37,366 --> 00:03:39,100 Thank you guys. 67 00:03:39,134 --> 00:03:40,668 Thanks for having me. 68 00:03:40,702 --> 00:03:43,437 Thank you to Ron and to NovaCo for putting this together. 69 00:03:43,472 --> 00:03:44,739 This is amazing. 70 00:03:44,773 --> 00:03:47,475 When I was your age, I built a can crusher 71 00:03:47,509 --> 00:03:50,444 for my science fair, and it was not the coolest. 72 00:03:50,479 --> 00:03:53,281 I didn't win, but it did crush cans like nobody's business. 73 00:03:53,315 --> 00:03:55,149 So I'm very excited to see 74 00:03:55,184 --> 00:03:57,318 what neat things you guys have come up with. 75 00:03:57,352 --> 00:03:59,487 Let's judge. 76 00:03:59,521 --> 00:04:01,222 It's about automated segmentation 77 00:04:01,256 --> 00:04:04,058 for color quantification in African cichlid fish. 78 00:04:04,092 --> 00:04:05,293 Interesting. 79 00:04:05,327 --> 00:04:06,727 Should I still be the judge 80 00:04:06,762 --> 00:04:08,563 if the only word I got there was fish? 81 00:04:08,597 --> 00:04:09,730 I got a college lab to let me use 82 00:04:09,765 --> 00:04:13,901 - their 3-D printer for accuracy. - Oh. Good for you. 83 00:04:13,936 --> 00:04:17,772 Looks expensive. Sorry. 84 00:04:17,806 --> 00:04:20,107 Wow, even the old volcano guy is crushing it. 85 00:04:20,142 --> 00:04:22,143 This is amazing. Smoke and everything. 86 00:04:22,177 --> 00:04:24,445 Even dinosaurs. Very cool. 87 00:04:24,479 --> 00:04:25,980 Picking a winner won't be easy. 88 00:04:26,014 --> 00:04:28,382 Yeah, what about a 14-way tie? 89 00:04:30,018 --> 00:04:31,552 Is that a turnip? 90 00:04:33,555 --> 00:04:36,991 - I grew it myself. - Not the flashiest entry. 91 00:04:37,025 --> 00:04:39,427 You'll change your mind when I tell you how this turnip's 92 00:04:39,461 --> 00:04:42,096 - gonna fix the world. - Okay. 93 00:04:42,130 --> 00:04:44,832 Imani Moore, bring it on. 94 00:04:44,867 --> 00:04:46,767 So this is a smart suture. 95 00:04:46,802 --> 00:04:48,903 It's what most American hospitals use. 96 00:04:48,937 --> 00:04:51,539 It's coated with sensors that are like tiny thermometers. 97 00:04:51,573 --> 00:04:53,007 Infection raises temperature, 98 00:04:53,041 --> 00:04:54,508 so when your wound's heat goes up, 99 00:04:54,543 --> 00:04:56,477 it uses smartphone technology to alert your doctor. 100 00:04:56,511 --> 00:04:58,913 We have these at our hospital. They're super cool, right? 101 00:04:58,947 --> 00:05:00,214 Unless you live in a place where 102 00:05:00,249 --> 00:05:01,549 your doctors can't afford smartphones. 103 00:05:01,583 --> 00:05:03,484 Then the smart suture's a dumb piece of thread 104 00:05:03,518 --> 00:05:05,386 that knows you might die but can't tell anybody. 105 00:05:05,420 --> 00:05:07,421 Yeah, that does seem less cool now. 106 00:05:07,456 --> 00:05:10,124 Suture number two: No sensors, no thermometers. 107 00:05:10,158 --> 00:05:12,360 Made from a common turnip. And it knows 108 00:05:12,394 --> 00:05:14,695 if you have an infection just as fast as the fancy one. 109 00:05:14,730 --> 00:05:16,831 Infection doesn't just change a wound's temperature. 110 00:05:16,865 --> 00:05:19,467 It also changes its pH. And the natural pH level 111 00:05:19,501 --> 00:05:20,801 of a turnip-infused suture 112 00:05:20,836 --> 00:05:22,637 will, upon infection, change color. 113 00:05:22,671 --> 00:05:24,405 So when it does, you go to the doctor. 114 00:05:24,439 --> 00:05:26,040 See, smart sutures need phones, high-speed Internet, 115 00:05:26,074 --> 00:05:29,343 1,800 microscopic thermometers. I just need a root vegetable. 116 00:05:29,913 --> 00:05:33,014 Imani, this could save lives. 117 00:05:33,048 --> 00:05:34,916 How did you come up with this? 118 00:05:34,950 --> 00:05:37,285 I'm a first generation immigrant, Dr. Goodwin. 119 00:05:37,319 --> 00:05:39,453 Surgical site infections in impoverished countries 120 00:05:39,488 --> 00:05:41,455 are nine times higher than in America. 121 00:05:41,490 --> 00:05:44,492 That's some ripe you-know-what, so I'm gonna fix it. 122 00:05:44,526 --> 00:05:47,561 P.S., if I win, I plan to use the prize money to help pay 123 00:05:47,596 --> 00:05:48,996 for Banneker Medical School, 124 00:05:49,031 --> 00:05:51,332 which would get me a big step closer to my goal. 125 00:05:51,752 --> 00:05:53,067 And what is that? 126 00:05:53,101 --> 00:05:55,236 Like I said, I'm gonna fix the world. 127 00:05:55,897 --> 00:05:57,215 Oh. 128 00:06:07,482 --> 00:06:09,250 Any new life-changing announcements 129 00:06:09,284 --> 00:06:11,919 - I should brace myself for? - Mm-hmm. 130 00:06:11,954 --> 00:06:15,923 Yeah, I just spent my first full night at Max's. 131 00:06:15,958 --> 00:06:17,491 And it was eye-opening. 132 00:06:17,526 --> 00:06:20,094 Okay, if you think I can be bought off 133 00:06:20,128 --> 00:06:21,629 by salacious gossip... 134 00:06:21,663 --> 00:06:23,297 The man snores. 135 00:06:23,332 --> 00:06:25,733 I'm on, like, zero sleep right now. 136 00:06:25,767 --> 00:06:28,536 It's not just the snoring. He's messy. 137 00:06:28,570 --> 00:06:32,373 He's really messy. Like, Luna is the clean one. 138 00:06:32,407 --> 00:06:34,709 And he's disorganized. His place is cramped. 139 00:06:34,743 --> 00:06:36,644 My closet is bigger than his entire apartment. 140 00:06:36,678 --> 00:06:38,779 But to be fair, your closet... It's amazing. 141 00:06:38,814 --> 00:06:40,481 And to top it all off, he was out of toilet paper. 142 00:06:40,515 --> 00:06:42,750 I mean, is this my life now? My God. 143 00:06:42,784 --> 00:06:45,889 At least you're not freaking out about the little things. 144 00:06:47,849 --> 00:06:49,457 I was so busy falling in love, 145 00:06:49,491 --> 00:06:52,126 I forgot that being together actually meant living together. 146 00:06:52,160 --> 00:06:53,855 Maybe you should dump him. 147 00:06:54,606 --> 00:06:56,697 At least then we get to keep at least one of you. 148 00:06:58,166 --> 00:06:59,934 It's just a thought. 149 00:07:01,903 --> 00:07:04,105 Here is your medal for first place. 150 00:07:04,139 --> 00:07:09,577 And perhaps better yet, your check for $50,000. 151 00:07:09,611 --> 00:07:11,312 I can't believe this is happening. 152 00:07:14,549 --> 00:07:17,351 It's about to get better. Follow me. 153 00:07:18,146 --> 00:07:19,720 Ron, I'd like to introduce you 154 00:07:19,755 --> 00:07:22,156 to the future, Miss Imani Moore. 155 00:07:22,190 --> 00:07:23,724 Great project. Congratulations. 156 00:07:23,759 --> 00:07:25,659 - Thank you. - And because NovaCo's 157 00:07:25,694 --> 00:07:29,030 underwriting all of this, they can make your idea a reality. 158 00:07:29,064 --> 00:07:30,765 And New Amsterdam wants in. We'd like to preorder 159 00:07:30,799 --> 00:07:34,135 $35,000 worth. How does that sound? 160 00:07:34,169 --> 00:07:36,398 I gotta call my parents. 161 00:07:37,406 --> 00:07:39,840 Max, NovaCo already produces 162 00:07:39,875 --> 00:07:41,709 a chemically based smart suture. 163 00:07:41,743 --> 00:07:43,010 Yeah, but this is totally different. 164 00:07:43,045 --> 00:07:44,178 I mean, it uses turnips. 165 00:07:44,212 --> 00:07:47,048 And after all of the R&D that went into our sutures, 166 00:07:47,082 --> 00:07:50,518 they'll never cannibalize those margins with a similar product. 167 00:07:54,222 --> 00:07:56,251 But you own her concept. 168 00:07:56,758 --> 00:07:58,626 So what are you going to do with her research? 169 00:07:58,660 --> 00:08:01,896 To be honest? Shelve it. 170 00:08:01,930 --> 00:08:03,431 Shelve it? 171 00:08:03,465 --> 00:08:06,100 She still won, Max. 172 00:08:06,134 --> 00:08:09,203 It's a great honor. She should be very proud. 173 00:08:19,614 --> 00:08:22,049 Dr. Wandy Agliar in the house. 174 00:08:22,084 --> 00:08:24,118 - Look out now. - Are you always this peppy? 175 00:08:24,152 --> 00:08:25,386 Yes, I am. 176 00:08:25,420 --> 00:08:27,121 What are you gonna do about it, huh? 177 00:08:27,155 --> 00:08:28,989 So how's my star resident today? 178 00:08:29,024 --> 00:08:30,758 What... what are you doing? You out there mending hearts? 179 00:08:30,792 --> 00:08:32,893 - Changing lives? - Actually I'm only a modernist 180 00:08:32,928 --> 00:08:33,828 on the surface. 181 00:08:33,862 --> 00:08:35,796 Deep down, I'm really just Jung at heart. 182 00:08:35,831 --> 00:08:37,465 Oh no you didn't. Oh, my God. 183 00:08:37,499 --> 00:08:39,900 You know you get extra points, for puns in this department, right? 184 00:08:39,935 --> 00:08:41,619 - I didn't know there were points. - I have a chart in my office. 185 00:08:41,643 --> 00:08:42,870 You have a point chart? 186 00:08:42,904 --> 00:08:44,105 - Yeah. - Sorry, Gladys, is Dr. Agliar 187 00:08:44,139 --> 00:08:45,773 our powerhouse or what? 188 00:08:45,807 --> 00:08:47,842 Sorry it's actually about one of your patients, 189 00:08:47,876 --> 00:08:49,176 Olivia Torres. 190 00:08:49,211 --> 00:08:50,444 Olivia? I just saw her yesterday. 191 00:08:50,479 --> 00:08:52,113 Why? What happened? 192 00:08:52,147 --> 00:08:53,614 She committed suicide. 193 00:09:00,689 --> 00:09:03,991 Tyler Grace, 35, penetrating gunshot wound to his shoulder. 194 00:09:04,025 --> 00:09:05,960 Shooting at a supermarket near 123rd. 195 00:09:05,994 --> 00:09:08,696 - The guy had an AR-15. - You're about to be swamped. 196 00:09:08,730 --> 00:09:11,065 Okay trauma one, let's pull Leyla and Roxana to assist. 197 00:09:11,099 --> 00:09:13,400 On it. Roxana, Leyla. 198 00:09:13,435 --> 00:09:16,170 Incoming. Male, 40s, GSW to the abdomen. 199 00:09:16,204 --> 00:09:17,271 - Walsh. - On it. 200 00:09:17,305 --> 00:09:20,107 - Go with him. - Let's go. 201 00:09:20,142 --> 00:09:22,409 Female, 52, GSW to both legs. 202 00:09:22,444 --> 00:09:23,444 Okay, keep her moving. Keep her moving. 203 00:09:23,478 --> 00:09:26,013 14-year-old male, single GSW lower left leg. 204 00:09:26,047 --> 00:09:27,615 I need the ED cleared. Let's move him in there. 205 00:09:29,684 --> 00:09:31,585 I need surgery down here now. 206 00:09:33,455 --> 00:09:35,523 - Another shooting? - We're getting slammed. 207 00:09:35,557 --> 00:09:36,957 When does it end? 208 00:09:36,992 --> 00:09:39,160 I need to take this one up for a CT scan for a CTA. 209 00:09:39,194 --> 00:09:41,295 Dr. Bloom, we can't get the patient ventilated. 210 00:09:41,329 --> 00:09:42,496 You're with me. 211 00:09:45,100 --> 00:09:46,700 - What's the problem? - The bullet... 212 00:09:46,735 --> 00:09:48,035 The bullet shattered the scapula, the ribs, 213 00:09:48,069 --> 00:09:49,737 - and the clavicle. - And dropped the lung. 214 00:09:49,771 --> 00:09:51,275 We're having difficulty oxygenating him. 215 00:09:51,309 --> 00:09:52,506 Move. 216 00:09:57,712 --> 00:10:00,548 Okay, let's place a chest tube and get him to the OR. 217 00:10:04,352 --> 00:10:06,297 Floyd, what is it? 218 00:10:06,922 --> 00:10:08,722 I know him. 219 00:10:15,746 --> 00:10:18,869 So because I won, NovaCo's just gonna bury my research. 220 00:10:18,894 --> 00:10:21,529 I know, I know, but hey, 50 grand for med school. 221 00:10:21,571 --> 00:10:23,905 - That's a big deal. - For myself. 222 00:10:23,940 --> 00:10:25,907 How can I feel good about that when I was trying to foster 223 00:10:25,942 --> 00:10:28,543 global health equity for millions of others? 224 00:10:28,578 --> 00:10:30,912 Look, this sucks. If you're trying to break 225 00:10:30,947 --> 00:10:33,382 the system, you're gonna run into this feeling a lot. 226 00:10:33,416 --> 00:10:34,883 Trust me. 227 00:10:34,917 --> 00:10:36,551 But ask anyone who's changed the world. 228 00:10:36,586 --> 00:10:38,654 They'll tell you the same thing. You got to be bold. 229 00:10:38,688 --> 00:10:41,823 It's not about when they say no. 230 00:10:41,858 --> 00:10:43,892 It's about what you do next. 231 00:10:48,965 --> 00:10:52,834 Hmm, you're right, Dr. Goodwin. 232 00:10:52,869 --> 00:10:54,770 Oh, that's very bold. 233 00:10:54,804 --> 00:10:56,438 I was kind of thinking maybe you just had another idea. 234 00:10:56,472 --> 00:10:58,140 I'm in the world-changing business. 235 00:10:58,174 --> 00:11:01,276 So let's be bold together. 236 00:11:03,980 --> 00:11:05,414 How can I help? 237 00:11:07,717 --> 00:11:09,318 - Oh! - Oh, my... Sorry. 238 00:11:09,352 --> 00:11:10,852 - Pardon me. - No, I'm sorry. 239 00:11:10,887 --> 00:11:13,021 Helen, I just heard the news. 240 00:11:13,056 --> 00:11:15,757 London. Wow. Big change. 241 00:11:15,792 --> 00:11:19,061 Oh, um, yes, well it, um, it was time. 242 00:11:19,095 --> 00:11:21,263 Wait, so is the oncology department 243 00:11:21,297 --> 00:11:23,265 really in that much trouble? 244 00:11:23,299 --> 00:11:25,901 No, of course not. The department is fine. 245 00:11:25,935 --> 00:11:27,569 I have to apologize. Do we know each other? 246 00:11:27,603 --> 00:11:28,970 No, no, no, no. 247 00:11:29,005 --> 00:11:30,772 I'm the one who needs to apologize 248 00:11:30,807 --> 00:11:32,274 because you don't know me from Adam. 249 00:11:32,308 --> 00:11:33,608 Oh good. 250 00:11:33,643 --> 00:11:35,610 I know everything about you, though. 251 00:11:35,645 --> 00:11:38,013 - Excuse me? - Dr. Helen? 252 00:11:38,047 --> 00:11:40,615 From the telly. 253 00:11:40,650 --> 00:11:42,718 - I'm sure it's really bad but... - Course. 254 00:11:42,752 --> 00:11:44,219 But I have a question. 255 00:11:44,253 --> 00:11:46,254 I couldn't help but connect the dots. 256 00:11:46,289 --> 00:11:49,024 So Max is moving to London, and you're moving to London. 257 00:11:49,058 --> 00:11:51,593 - So the two of you... - Yes. 258 00:11:51,627 --> 00:11:52,627 Well, that's good. That's good, then, 259 00:11:52,662 --> 00:11:53,929 that you're both leaving. 260 00:11:53,963 --> 00:11:56,064 Really? And why is that? 261 00:11:56,099 --> 00:11:59,301 Well I mean, because he's clearly your superior... 262 00:11:59,335 --> 00:12:01,937 At work I mean. 263 00:12:01,971 --> 00:12:05,006 And that could get you into a lot of trouble with HR, so... 264 00:12:08,478 --> 00:12:11,422 Excuse me? I didn't catch your name. 265 00:12:16,115 --> 00:12:18,653 Well, the flood of patients has finally subsided. 266 00:12:18,688 --> 00:12:20,622 We're back under control. 267 00:12:20,656 --> 00:12:22,491 Hey, how did Leyla do back there? 268 00:12:22,525 --> 00:12:23,959 This my life now? 269 00:12:23,993 --> 00:12:25,794 Spying on your girlfriend for you? 270 00:12:25,828 --> 00:12:27,996 Obviously. Spill it. 271 00:12:28,030 --> 00:12:29,865 What can I say? She has excellent technique. 272 00:12:29,899 --> 00:12:31,833 Her experience shows. 273 00:12:31,868 --> 00:12:34,936 Okay, don't test me, Casey. I will break you. 274 00:12:34,971 --> 00:12:36,671 Details. 275 00:12:36,706 --> 00:12:39,975 - Who ran the trauma? - Roxana. 276 00:12:40,009 --> 00:12:41,843 And who attempted the initial intubation? 277 00:12:41,878 --> 00:12:44,679 That was also Roxana. 278 00:12:44,714 --> 00:12:46,915 So Leyla's just gonna fade back? 279 00:12:46,949 --> 00:12:49,418 Let everyone else shine? No way. 280 00:12:49,452 --> 00:12:51,629 No, she has to step it up. 281 00:12:52,722 --> 00:12:54,156 Glad you dating a resident 282 00:12:54,190 --> 00:12:56,691 hasn't made things weird around here. 283 00:12:56,726 --> 00:12:58,527 Today was rough. You know, I remember 284 00:12:58,561 --> 00:13:01,496 losing a patient my first year out of med school. 285 00:13:01,531 --> 00:13:02,891 Gabriel Amato. 286 00:13:04,058 --> 00:13:06,227 I still remember our last session. 287 00:13:06,869 --> 00:13:09,137 Just leveled me all the way down. 288 00:13:09,172 --> 00:13:11,065 I had to take an entire week off. 289 00:13:12,074 --> 00:13:14,443 So anyway, I wanted to let you know that I read 290 00:13:14,477 --> 00:13:15,911 your SOAP notes from your sessions, and it is 291 00:13:15,945 --> 00:13:17,446 so abundantly clear that you knew 292 00:13:17,480 --> 00:13:18,580 your patient's underlying issues 293 00:13:18,614 --> 00:13:20,315 and you were treating her conditions, all of them. 294 00:13:20,349 --> 00:13:22,918 Wandy, you did... you did everything right. 295 00:13:24,587 --> 00:13:25,997 I know. 296 00:13:28,257 --> 00:13:29,558 Oh you... oh, you do. 297 00:13:29,592 --> 00:13:31,726 I mean I wrote my thesis on cognitive behavioral therapy. 298 00:13:31,761 --> 00:13:33,379 No no, I know. 299 00:13:33,930 --> 00:13:36,031 Yeah, I read it. I just, um... 300 00:13:36,065 --> 00:13:39,568 - Losing a patient is, um... - Tragic. 301 00:13:39,602 --> 00:13:42,103 - Yeah. - Yes, but as they say, 302 00:13:42,138 --> 00:13:43,305 you can be the best cardiologist in the world, 303 00:13:43,339 --> 00:13:45,892 and you'll still lose some patients to heart attacks. 304 00:13:46,851 --> 00:13:49,229 Yeah, that's not the comparison I would make. 305 00:13:50,146 --> 00:13:53,483 We're clinicians, Dr. Frome. We're not their friends. 306 00:13:53,983 --> 00:13:58,420 Intellectually, it's a loss, certainly, but... 307 00:13:58,454 --> 00:14:00,222 I still have a full afternoon 308 00:14:00,256 --> 00:14:02,408 of other patients who still need my help. 309 00:14:03,793 --> 00:14:05,760 Are we done here? 310 00:14:05,795 --> 00:14:08,463 Oh, yeah, okay. Yeah, yeah. 311 00:14:08,498 --> 00:14:10,098 - Thank you. - No problem. 312 00:14:19,008 --> 00:14:21,977 Picture it: Turnips as far as the eye can see. 313 00:14:22,011 --> 00:14:23,778 By the way, how many do you think you're gonna need? 314 00:14:23,813 --> 00:14:26,281 Around 95,000. 315 00:14:26,315 --> 00:14:27,462 Wow, okay. 316 00:14:27,502 --> 00:14:28,950 We may have to find some more balconies. 317 00:14:28,985 --> 00:14:32,554 - And there they are. - Mom, Dad, this is so cool. 318 00:14:32,588 --> 00:14:34,022 These are your folks? 319 00:14:34,056 --> 00:14:36,291 Wow I'm Max Goodwin, medical director. 320 00:14:36,325 --> 00:14:38,793 It is an honor to meet the people who created this 321 00:14:38,828 --> 00:14:41,796 incredible, passionate, talented, young woman. 322 00:14:41,831 --> 00:14:43,965 Have you come to check out her new venture? 323 00:14:44,000 --> 00:14:46,001 No they're here because of this, 324 00:14:46,035 --> 00:14:48,069 curtesy of NovaCo Pharmaceuticals. 325 00:14:48,104 --> 00:14:50,272 Turns out they also heard about your little venture, 326 00:14:50,306 --> 00:14:53,141 and now they're suing for breach of contract, 327 00:14:53,175 --> 00:14:55,810 $550 million. 328 00:14:57,357 --> 00:14:59,147 Wow. Well, we'll just see what 329 00:14:59,181 --> 00:15:01,016 our legal department has to say about this. 330 00:15:01,050 --> 00:15:03,652 They aren't suing your hospital, Dr. Goodwin. 331 00:15:03,686 --> 00:15:05,954 They're only suing our daughter. 332 00:15:10,259 --> 00:15:13,795 Heads up. Make a hole. 333 00:15:13,829 --> 00:15:15,497 Coming through. 334 00:15:15,531 --> 00:15:17,198 Come on, come on. Come on. 335 00:15:21,304 --> 00:15:23,138 Patient with a GSW to the right thorax. 336 00:15:23,172 --> 00:15:24,839 Here for a thoracotomy with a subsequent 337 00:15:24,874 --> 00:15:27,142 vascular and chest wall reconstruction. 338 00:15:27,176 --> 00:15:29,044 We're gonna lift on three. 339 00:15:29,078 --> 00:15:31,713 Ready. One, two, three. 340 00:15:36,886 --> 00:15:38,720 Wait, this... this... 341 00:15:42,491 --> 00:15:44,292 Dr. Reynolds, 342 00:15:44,327 --> 00:15:46,428 when you're done scrubbing in, we'll be ready to go. 343 00:15:46,462 --> 00:15:48,063 Yeah. 344 00:15:54,084 --> 00:15:55,675 They have a strong case. 345 00:15:55,709 --> 00:15:58,282 This morning, our daughter was valedictorian. 346 00:15:58,476 --> 00:16:00,177 She won the biggest science fair in the state 347 00:16:00,211 --> 00:16:03,313 with a cash prize that would help pay for med school. 348 00:16:03,347 --> 00:16:06,450 And then you encourage a child to throw her life away. 349 00:16:06,484 --> 00:16:08,018 I'm not a child. 350 00:16:08,052 --> 00:16:10,320 And if NovaCo wants to sue, let's go to court. 351 00:16:10,354 --> 00:16:13,023 You're not going anywhere. You're grounded. 352 00:16:13,057 --> 00:16:15,392 What I'd give to be able to ground you, too. 353 00:16:15,426 --> 00:16:17,861 I'm sure you would. Listen, we're gonna figure this out. 354 00:16:17,895 --> 00:16:20,997 Okay? I can call Banneker Med School right now. 355 00:16:21,032 --> 00:16:22,165 I promise you they're not gonna care 356 00:16:22,200 --> 00:16:23,700 about some ridiculous lawsuit. 357 00:16:23,734 --> 00:16:26,260 Dr. Goodwin, NovaCo's on the board at Banekker. 358 00:16:26,904 --> 00:16:28,705 Really? 359 00:16:28,739 --> 00:16:30,474 Wish I had that information 360 00:16:30,723 --> 00:16:32,142 before I said that. Um... 361 00:16:32,176 --> 00:16:34,077 There are a lot of other great schools. 362 00:16:34,111 --> 00:16:36,246 And NovaCo's on the board of just about all of them. 363 00:16:36,280 --> 00:16:39,049 They're gonna make sure our daughter never gets in anywhere. 364 00:16:39,083 --> 00:16:40,717 She's not from generational wealth. 365 00:16:40,751 --> 00:16:42,385 This was her shot. This. 366 00:16:46,257 --> 00:16:48,358 All I can say is that until I make this right, 367 00:16:48,392 --> 00:16:50,093 I'm gonna be by your daughter's side. 368 00:16:50,127 --> 00:16:52,229 No, you'll be by her side for the next five weeks, 369 00:16:52,263 --> 00:16:54,080 and then you're leaving the country. 370 00:16:54,956 --> 00:16:58,134 We do business with NovaCo. I know their top people. 371 00:16:58,169 --> 00:17:01,204 I can get them to back off, but only if Imani agrees 372 00:17:01,239 --> 00:17:04,757 to leave her turnip sutures back at the science fair. 373 00:17:05,810 --> 00:17:08,178 - Let it go. - She will. 374 00:17:08,212 --> 00:17:09,613 - Thank you. - Hold up. 375 00:17:09,647 --> 00:17:11,915 Dad, I'm 18. 376 00:17:11,949 --> 00:17:14,475 This is my decision. This is my life. 377 00:17:16,454 --> 00:17:19,222 Look, making the world better's hard but I learned it's not 378 00:17:19,257 --> 00:17:21,591 about when they say no. It's about what you do next. 379 00:17:23,828 --> 00:17:26,930 Whatever you think I should do next, Dr. G, I'll do it. 380 00:17:46,317 --> 00:17:48,251 I hope you don't think I'm being too forward. 381 00:17:48,286 --> 00:17:50,353 I do not. I'm glad you're speaking right now. 382 00:17:50,388 --> 00:17:52,956 I hate elevator silence more than anything in the world. 383 00:17:52,990 --> 00:17:56,092 You're Dr. Ignatius Frome, chair of behavioral health, 384 00:17:56,127 --> 00:17:57,928 - right? - Yeah, yeah. 385 00:17:57,962 --> 00:17:59,896 So much for being incognito. 386 00:18:01,165 --> 00:18:03,099 Um, I couldn't help but notice that 387 00:18:03,134 --> 00:18:05,769 your nurse-to-patient ratio on your ward 388 00:18:05,803 --> 00:18:07,971 is very disconcerting. 389 00:18:08,005 --> 00:18:11,141 Yeah, it is. I know, right? 390 00:18:11,175 --> 00:18:13,343 But, I'm sorry, what's your name? I didn't catch it. 391 00:18:13,377 --> 00:18:16,012 13-to-1 ratio, to be exact. 392 00:18:16,047 --> 00:18:17,781 - You counted. - I did, yeah. 393 00:18:17,815 --> 00:18:20,550 Unfortunately, those numbers puts your department 394 00:18:20,585 --> 00:18:22,919 at the bottom of most of the New York State 395 00:18:22,954 --> 00:18:24,120 public hospitals. 396 00:18:24,155 --> 00:18:25,989 - So... - Yeah. Why... 397 00:18:26,023 --> 00:18:28,592 Yeah, you know, I've written HCC, 398 00:18:28,626 --> 00:18:30,360 and I've petitioned the board, and at this point 399 00:18:30,394 --> 00:18:32,262 I would do anything to get them to take me seriously. 400 00:18:32,296 --> 00:18:33,997 - Anything? - Yeah. 401 00:18:34,031 --> 00:18:35,966 Yeah, anything within reason, you know. 402 00:18:37,568 --> 00:18:41,004 Well, you know, I used to work at this hospital 403 00:18:41,038 --> 00:18:43,740 that, for legal reasons, I can't really name. 404 00:18:43,774 --> 00:18:46,776 But we had the exact same nursing shortage 405 00:18:46,811 --> 00:18:49,579 on our psych ward, and we fixed it overnight. 406 00:18:49,614 --> 00:18:51,681 Overnight? How did you find the nurses? 407 00:18:51,716 --> 00:18:53,183 Oh, no, we didn't. 408 00:18:53,217 --> 00:18:55,402 We cut the patients. 409 00:18:56,654 --> 00:18:58,488 Oh, this is me. Very nice to meet you. 410 00:18:58,522 --> 00:19:00,857 Yeah, yeah, you too. Take care. 411 00:19:00,891 --> 00:19:02,959 You, too. 412 00:19:02,994 --> 00:19:04,628 - You paged me? - What? 413 00:19:04,662 --> 00:19:06,329 Yes. Yeah I did. 414 00:19:06,364 --> 00:19:07,931 Um, I need you... I need you to reassign 415 00:19:07,965 --> 00:19:10,433 all of Wandy's cases. Clear the decks. 416 00:19:10,468 --> 00:19:12,168 - All of them? - Yes. Do it, please. 417 00:19:12,203 --> 00:19:13,436 Thank you. 418 00:19:15,439 --> 00:19:17,307 Thank you. 419 00:19:18,943 --> 00:19:20,176 - Hey. - Hey. 420 00:19:23,214 --> 00:19:24,681 Why you letting the other residents 421 00:19:24,715 --> 00:19:26,716 take the lead on every procedure? 422 00:19:26,751 --> 00:19:28,351 Are you spying on me? 423 00:19:28,386 --> 00:19:30,820 You are the most skilled resident in my ED, 424 00:19:30,855 --> 00:19:32,055 but you don't act like it. 425 00:19:32,089 --> 00:19:33,490 It's like you're stepping up to the plate 426 00:19:33,524 --> 00:19:35,025 and you're gonna strike out looking. 427 00:19:35,059 --> 00:19:37,694 Okay, you gotta take some cuts. Give the ball a ride. 428 00:19:37,728 --> 00:19:40,797 - Is that basketball? - Baseball. 429 00:19:40,831 --> 00:19:43,233 - Hmm. - Never mind. 430 00:19:43,267 --> 00:19:47,637 Look, I was like Roxana when I was a resident. 431 00:19:47,672 --> 00:19:49,439 Cutthroat, driven. 432 00:19:49,473 --> 00:19:51,474 She's gonna take every advantage she can, 433 00:19:51,509 --> 00:19:53,410 which is why you need to show everyone 434 00:19:53,444 --> 00:19:55,378 just how capable you are. 435 00:19:55,413 --> 00:19:57,080 I mean, where's the woman who pulled off 436 00:19:57,114 --> 00:19:59,082 a renegade needle decompression? 437 00:19:59,640 --> 00:20:04,087 Where's the woman who pinned me down in bed this morning? 438 00:20:04,687 --> 00:20:06,289 She's right here. 439 00:20:06,323 --> 00:20:08,425 Well, then show them. 440 00:20:08,658 --> 00:20:11,593 Stop keeping how amazing you are all to yourself. 441 00:20:13,264 --> 00:20:16,066 Okay. Okay, I will. 442 00:20:16,100 --> 00:20:18,234 I will ride the ball or whatever. 443 00:20:18,269 --> 00:20:20,770 Maybe you're more of a hockey person. 444 00:20:26,477 --> 00:20:28,978 We assume you've come to comply with our demands. 445 00:20:29,013 --> 00:20:30,246 Sign this, 446 00:20:30,281 --> 00:20:32,248 and the suture matter will be settled. 447 00:20:34,997 --> 00:20:36,965 No, thank you. 448 00:20:39,023 --> 00:20:41,791 So you're choosing a trial against the fourth largest 449 00:20:41,826 --> 00:20:43,760 pharmaceutical company in the country? 450 00:20:43,794 --> 00:20:46,563 No, absolutely not. That sounds terrifying. 451 00:20:46,597 --> 00:20:48,098 No, we'd like door number three. 452 00:20:48,132 --> 00:20:49,432 That's the one where we don't fight 453 00:20:49,467 --> 00:20:52,102 because we're working together. 454 00:20:52,136 --> 00:20:56,039 You could sue this 18-year-old girl for half a billion dollars 455 00:20:56,073 --> 00:20:59,375 that she doesn't have, or you could walk out of here 456 00:20:59,410 --> 00:21:02,445 with a vast, new, untapped market: 457 00:21:02,480 --> 00:21:05,615 The entire developing world. Think about it. 458 00:21:05,649 --> 00:21:08,485 There are over 100 countries that can't afford 459 00:21:08,519 --> 00:21:11,921 your smart sutures, but they can afford turnips. 460 00:21:11,956 --> 00:21:15,291 You can improve health care for half the planet 461 00:21:15,326 --> 00:21:17,761 and turn a profit while doing it. 462 00:21:17,795 --> 00:21:19,562 I don't know how you could say no to that. 463 00:21:27,614 --> 00:21:28,847 We'll see you in court. 464 00:21:28,872 --> 00:21:32,507 Wait, wait, wait. Um, don't do this. 465 00:21:34,397 --> 00:21:35,997 This could change the world. 466 00:21:37,181 --> 00:21:39,983 And this is the clause in the science fair application 467 00:21:40,017 --> 00:21:43,153 which states that NovaCo owns the winner's IP. 468 00:21:43,452 --> 00:21:46,456 We can sell it, sit on it, we can put it in a cookbook. 469 00:21:46,990 --> 00:21:49,058 And that's Imani's signature. 470 00:21:49,542 --> 00:21:52,662 Next time, read the fine print. 471 00:21:58,793 --> 00:21:59,829 Bullet's out. 472 00:21:59,868 --> 00:22:01,704 Blood pressure's dropping. 473 00:22:01,739 --> 00:22:03,473 - Bleeder? - I don't see it. 474 00:22:03,507 --> 00:22:05,141 Well, it must be something else. 475 00:22:05,176 --> 00:22:06,576 Myocardial infarction? 476 00:22:06,610 --> 00:22:07,811 I was thinking adrenal crisis. 477 00:22:07,845 --> 00:22:09,779 Could be a renal... There, look. 478 00:22:09,814 --> 00:22:11,481 Piece of the bone fragment from the scapula must have 479 00:22:11,515 --> 00:22:13,383 penetrated the diaphragm and lodged into the abdomen. 480 00:22:13,417 --> 00:22:15,018 - Like a small dagger. - Yeah. 481 00:22:15,052 --> 00:22:17,220 - Hang a unit of blood. - And push calcium chloride 482 00:22:17,254 --> 00:22:18,679 to help the clotting. 483 00:22:21,792 --> 00:22:23,226 Wait, stop. 484 00:22:29,733 --> 00:22:32,126 Would you rather go with TXA? 485 00:22:34,238 --> 00:22:37,540 Sorry, no. No, no, no. Just, um... 486 00:22:39,210 --> 00:22:41,110 Push the calcium chloride. Sorry. 487 00:22:41,145 --> 00:22:44,914 Okay. I'm gonna go and grab Dr. Hartman to assist. 488 00:22:52,539 --> 00:22:54,773 - Not now. - It's important. 489 00:22:54,807 --> 00:22:56,842 Like your love of kickboxing important 490 00:22:56,876 --> 00:22:58,877 or like a patient is coding important? 491 00:22:58,911 --> 00:23:02,114 If I'm forced to choose, somewhere right in the middle. 492 00:23:02,148 --> 00:23:03,915 That woman has been hanging around 493 00:23:03,950 --> 00:23:07,119 - our ED for the last half hour. - She with a patient? 494 00:23:07,153 --> 00:23:09,354 Nope, just walking around, 495 00:23:09,389 --> 00:23:11,373 taking notes like that dude in "Moneyball." 496 00:23:12,500 --> 00:23:14,092 Hey. 497 00:23:14,127 --> 00:23:15,661 You. What the hell you doing here? 498 00:23:15,695 --> 00:23:17,462 You know what? I don't even care. Okay? 499 00:23:17,497 --> 00:23:19,798 You're a walking HIPPA violation, and maybe 500 00:23:19,832 --> 00:23:21,733 you've been living on a desert island or a... 501 00:23:21,768 --> 00:23:23,802 I don't know... the International Space Station? 502 00:23:23,836 --> 00:23:25,971 But, uh, here on Earth, we've been dealing 503 00:23:26,005 --> 00:23:27,773 with a mass global pandemic, 504 00:23:27,807 --> 00:23:30,642 so we don't really take too kindly to strangers just 505 00:23:30,677 --> 00:23:32,377 hanging around the emergency department 506 00:23:32,412 --> 00:23:33,578 of a public hospital. 507 00:23:33,613 --> 00:23:35,013 So take your failed screenplay, 508 00:23:35,048 --> 00:23:37,404 or whatever the hell it is you're writing, and, uh, 509 00:23:37,428 --> 00:23:39,518 get the hell out of here 510 00:23:39,552 --> 00:23:41,320 before I have my bouncers throw you out. 511 00:23:43,923 --> 00:23:45,824 You must be Dr. Bloom. 512 00:23:53,091 --> 00:23:54,625 Thank you. 513 00:24:04,377 --> 00:24:06,044 When were you going to tell me? 514 00:24:06,079 --> 00:24:07,846 Uh, Karen, listen... 515 00:24:07,880 --> 00:24:09,915 Were you waiting to give a pedestrian two weeks' notice 516 00:24:09,949 --> 00:24:11,917 or just shoot me an email when you and Max 517 00:24:11,951 --> 00:24:13,819 were somewhere over the Atlantic? 518 00:24:13,853 --> 00:24:16,688 I wanted to tell you, but it was never 100%. 519 00:24:16,723 --> 00:24:18,690 So instead you just blindsided me 520 00:24:18,725 --> 00:24:20,559 in front of the whole hospital. 521 00:24:23,529 --> 00:24:26,898 - That was selfish. - Damn right, it was selfish. 522 00:24:26,933 --> 00:24:29,735 And incredibly romantic. 523 00:24:31,738 --> 00:24:34,873 I'd throw flowers at you myself if I wasn't so pissed. 524 00:24:37,143 --> 00:24:39,878 Well, if it's any consolation, I have no idea 525 00:24:39,912 --> 00:24:41,313 how I'm gonna live with the man. 526 00:24:41,347 --> 00:24:43,415 He is chaos personified. 527 00:24:43,449 --> 00:24:46,084 A whirling dervish of unbridled optimism. 528 00:24:46,119 --> 00:24:48,553 Always overreaching 529 00:24:48,588 --> 00:24:50,889 but, more often than one might expect, 530 00:24:50,923 --> 00:24:54,826 somehow making the world just a little bit better. 531 00:24:54,861 --> 00:24:57,596 And yet never quite remembering to cap the toothpaste. 532 00:25:00,032 --> 00:25:02,401 I don't know. Everything just seems... 533 00:25:03,382 --> 00:25:05,550 It seems so out of control. 534 00:25:06,773 --> 00:25:08,473 There's a thousand reasons you two 535 00:25:08,508 --> 00:25:11,243 shouldn't move in together, and a thousand more 536 00:25:11,277 --> 00:25:13,178 why you shouldn't move to London. 537 00:25:13,212 --> 00:25:15,847 But only one reason to do any of it. 538 00:25:17,717 --> 00:25:20,018 So if you're thinking about how he squeezes the toothpaste 539 00:25:20,052 --> 00:25:21,754 this early on, 540 00:25:22,555 --> 00:25:25,023 maybe it's because you know it's a mistake. 541 00:25:32,432 --> 00:25:34,099 For what it's worth, 542 00:25:34,133 --> 00:25:37,235 I'll take him off your hands in a heartbeat. 543 00:25:44,277 --> 00:25:46,378 So that's it, then? 544 00:25:46,412 --> 00:25:48,847 They win? It's over? 545 00:25:48,881 --> 00:25:50,574 Yeah. 546 00:25:51,117 --> 00:25:56,321 Oh, but I did get something. Might cheer you up. 547 00:26:01,227 --> 00:26:02,494 What is this? 548 00:26:02,528 --> 00:26:04,729 One share of NovaCo stock in your name. 549 00:26:04,764 --> 00:26:07,716 It's worth exactly $17.10. 550 00:26:08,801 --> 00:26:10,235 - Okay? - You're officially 551 00:26:10,269 --> 00:26:12,704 disqualified from the Five Borough's Science Fair. 552 00:26:14,841 --> 00:26:17,642 Students are prohibited from having any kind 553 00:26:17,677 --> 00:26:18,844 of financial relationship 554 00:26:18,878 --> 00:26:20,412 with NovaCo or its subsidiaries. 555 00:26:21,848 --> 00:26:23,524 You gotta read the fine print. 556 00:26:25,025 --> 00:26:28,587 - So that... that means? - Volcano guy won. 557 00:26:28,888 --> 00:26:31,198 And you get your idea back. 558 00:26:33,960 --> 00:26:36,795 You get your ide... No? It's great news. 559 00:26:36,829 --> 00:26:40,198 Why? No one's ever gonna buy it. 560 00:26:40,233 --> 00:26:43,468 I could create 50 game-changing innovations, 561 00:26:43,503 --> 00:26:45,170 but no big pharma company's gonna sign on 562 00:26:45,204 --> 00:26:46,797 to make less money. 563 00:26:47,715 --> 00:26:49,074 How can I fix the world 564 00:26:49,108 --> 00:26:51,042 when the people in charge want it to stay broken? 565 00:26:51,077 --> 00:26:53,678 Well, you could, you know, go rogue. 566 00:26:53,713 --> 00:26:55,747 Do it indie style together. 567 00:26:55,781 --> 00:26:59,384 I mean come on, the roofs of New Amsterdam are calling. 568 00:26:59,418 --> 00:27:01,812 Are you really leaving in five weeks? 569 00:27:02,388 --> 00:27:06,525 Uh... Yeah. 570 00:27:07,193 --> 00:27:09,361 And can you promise me that the next medical director 571 00:27:09,395 --> 00:27:11,405 will keep my turnip farm going? 572 00:27:12,573 --> 00:27:14,033 No. 573 00:27:20,606 --> 00:27:22,240 You know, you taught me something important, 574 00:27:22,275 --> 00:27:23,942 Dr. Goodwin. 575 00:27:23,976 --> 00:27:26,253 When someone says they can change the world, 576 00:27:26,913 --> 00:27:28,505 don't listen. 577 00:27:34,020 --> 00:27:34,953 Cardiogenic shock, 578 00:27:34,987 --> 00:27:37,656 likely anterior wall myocardial infarction. 579 00:27:37,690 --> 00:27:40,292 Sending labs including troponin and paging cardiology. 580 00:27:40,326 --> 00:27:42,827 Placing central line in case we need pressors. 581 00:27:42,862 --> 00:27:44,195 - Okay. - Use ultrasound guidance. 582 00:27:44,230 --> 00:27:45,864 Don't need it. 583 00:27:45,898 --> 00:27:48,066 Your patient is hypotensive, Dr. Shinwari. 584 00:27:48,100 --> 00:27:50,201 That's a tough placement, you're gonna need it. 585 00:27:50,236 --> 00:27:51,403 I actually won't. 586 00:27:51,437 --> 00:27:52,904 Okay, that wasn't a suggestion. 587 00:27:52,939 --> 00:27:54,739 I said use ultrasound guidance. 588 00:27:54,774 --> 00:27:56,374 Yes, and I disagreed with your assessment. 589 00:27:56,409 --> 00:27:58,743 - So I'm doing it my way. - And risk a pneumothorax? 590 00:27:58,778 --> 00:28:00,412 There's always a risk, and you know it, 591 00:28:00,446 --> 00:28:01,580 even with ultrasound. 592 00:28:01,614 --> 00:28:03,148 But it is less of a risk. 593 00:28:03,182 --> 00:28:05,684 We have the technology for a reason. 594 00:28:05,718 --> 00:28:08,186 - Use it. - You can use it 595 00:28:08,220 --> 00:28:10,088 with your patient, but I'm not using it with mine. 596 00:28:10,122 --> 00:28:11,022 Okay, that is it. 597 00:28:11,057 --> 00:28:12,424 Dr. Shinwari, step away from the patient. 598 00:28:12,458 --> 00:28:14,259 Quiet. I need to focus. 599 00:28:14,293 --> 00:28:15,961 Leyla, this is not what I... 600 00:28:17,330 --> 00:28:19,890 Got it. Hand me the introducer. 601 00:28:23,603 --> 00:28:25,604 I trained in Kashmir when the killing 602 00:28:25,638 --> 00:28:27,572 of a Hizbul Mujahideen militant 603 00:28:27,607 --> 00:28:29,274 caused an uprising, and we had to learn to do 604 00:28:29,308 --> 00:28:33,345 every procedure in the dark or during a mortar attack. 605 00:28:33,379 --> 00:28:39,484 So all of this technology, all of these crutches, 606 00:28:39,518 --> 00:28:41,620 they only get in my way. 607 00:28:51,337 --> 00:28:54,099 Bone fragment lacerated multiple arteries. 608 00:28:54,133 --> 00:28:56,885 As soon as I suture one, another bleeder breaks loose. 609 00:28:57,416 --> 00:28:59,617 Where the hell's my backup? 610 00:28:59,739 --> 00:29:03,808 artery. Not lacerating. 611 00:29:03,843 --> 00:29:06,811 Lin? What are you doing here? 612 00:29:06,846 --> 00:29:09,180 - Where's Hartman? - Hartman? Why? 613 00:29:09,215 --> 00:29:10,515 I'm here to remove a bullet fragment 614 00:29:10,549 --> 00:29:12,183 from a patient's uterus. 615 00:29:12,218 --> 00:29:13,752 What the hell? 616 00:29:20,326 --> 00:29:22,460 Is something wrong? 617 00:29:22,495 --> 00:29:24,162 I'm just... 618 00:29:27,299 --> 00:29:29,034 Give me a second. 619 00:30:01,734 --> 00:30:03,234 You okay, Floyd? 620 00:30:16,716 --> 00:30:19,617 Sorry, it's just... 621 00:30:22,588 --> 00:30:24,589 Okay, I'm good. 622 00:30:30,129 --> 00:30:31,830 You benched me? 623 00:30:31,864 --> 00:30:33,832 Uh, we can discuss my decision if you calm down. 624 00:30:33,866 --> 00:30:35,500 I did everything right, Dr. Frome. 625 00:30:35,534 --> 00:30:36,901 Those were your exact words. 626 00:30:36,936 --> 00:30:38,703 And now... now I'm being penalized for it? 627 00:30:38,738 --> 00:30:40,238 You lost a patient today, 628 00:30:40,272 --> 00:30:42,240 and I'm concerned that you are not processing your grief. 629 00:30:42,274 --> 00:30:44,576 Why, because I'm not reacting to it the same way you would? 630 00:30:44,610 --> 00:30:46,611 Taking a week off, wallowing in it? 631 00:30:49,882 --> 00:30:51,316 You are one of the brightest residents 632 00:30:51,350 --> 00:30:52,350 I have ever worked with, 633 00:30:52,384 --> 00:30:54,319 but if you can't be honest about your feelings, 634 00:30:54,353 --> 00:30:56,121 how can you be there for your patients? 635 00:30:57,623 --> 00:31:00,492 So... so what, you... you want me 636 00:31:00,526 --> 00:31:02,527 to say that what happened today freaked me out? 637 00:31:02,561 --> 00:31:03,895 Sounds good. Let's start there. 638 00:31:03,929 --> 00:31:06,931 Okay, it did. Of course it did, but I can't let that in. 639 00:31:06,966 --> 00:31:09,768 - I can't let it even get close. - All right. 640 00:31:09,802 --> 00:31:11,853 I want to try something, okay? 641 00:31:12,605 --> 00:31:14,105 - An exercise. - Dr. Frome... 642 00:31:14,140 --> 00:31:15,473 - Just an exercise. - Dr. Frome, 643 00:31:15,508 --> 00:31:17,776 - I'm not your patient. - Listen, close your eyes. 644 00:31:20,212 --> 00:31:21,312 Close your eyes. 645 00:31:25,117 --> 00:31:26,484 Good. Okay. 646 00:31:26,519 --> 00:31:28,245 Now take a deep breath in. 647 00:31:30,489 --> 00:31:32,757 And then slowly exhale. 648 00:31:35,919 --> 00:31:37,504 Okay. 649 00:31:37,963 --> 00:31:39,964 Now, just for a moment, 650 00:31:39,999 --> 00:31:43,334 I want you to acknowledge what happened. 651 00:31:45,838 --> 00:31:48,373 Actually let it in. 652 00:32:19,605 --> 00:32:22,174 Is this what you wanted? 653 00:32:22,708 --> 00:32:25,143 Wandy, these are your feelings. 654 00:32:25,177 --> 00:32:26,544 So what? 655 00:32:26,579 --> 00:32:27,912 I can't feel like this 656 00:32:27,947 --> 00:32:30,807 every time a patient has a setback. 657 00:32:31,150 --> 00:32:36,354 What in the world would make you think this way is better? 658 00:32:36,388 --> 00:32:38,106 God. 659 00:32:51,737 --> 00:32:53,738 This has been going on for a week. 660 00:32:56,475 --> 00:32:59,377 One mass shooting after another. 661 00:33:04,950 --> 00:33:06,784 I don't know how he handled it. 662 00:33:09,088 --> 00:33:11,356 This has been going on for a week. 663 00:33:15,421 --> 00:33:16,787 Gladys, can you put these cases 664 00:33:16,822 --> 00:33:18,320 back on my rotation, please? 665 00:33:18,354 --> 00:33:20,358 Sure. Who should I assign them to? 666 00:33:20,774 --> 00:33:23,027 - Wandy. - I see. 667 00:33:23,061 --> 00:33:24,281 You helped her. 668 00:33:24,312 --> 00:33:26,197 You worked your Iggy magic on her. 669 00:33:26,222 --> 00:33:28,090 No. No magic. 670 00:33:28,124 --> 00:33:30,325 - So what changed? - Nothing. 671 00:33:30,360 --> 00:33:32,127 Not a thing. I just... I can't expect her 672 00:33:32,161 --> 00:33:34,763 to have all the answers when I don't have them myself. 673 00:33:34,797 --> 00:33:37,132 - Oh shoot. - What? 674 00:33:37,166 --> 00:33:40,769 I didn't know that having all the answers was required of us. 675 00:33:40,803 --> 00:33:42,270 Maybe I should pack my bags 676 00:33:42,305 --> 00:33:45,107 and go knit with my retired aunts in Tallahassee. 677 00:33:45,141 --> 00:33:47,442 That's a really strange alternative, but okay. 678 00:33:47,477 --> 00:33:49,344 And I know Raul doesn't have all the answers, 679 00:33:49,379 --> 00:33:52,147 so he should probably stop training the nurses. 680 00:33:52,181 --> 00:33:53,890 Okay. 681 00:33:54,684 --> 00:33:57,052 Clever, thank you. I get it. 682 00:33:57,086 --> 00:33:58,420 I mean, 683 00:33:58,454 --> 00:34:00,222 you didn't actually think you had all the answers, 684 00:34:00,256 --> 00:34:01,376 did you? 685 00:34:05,328 --> 00:34:08,189 Uh, yes, I did. 686 00:34:08,223 --> 00:34:10,449 Did Wandy think she had all the answers? 687 00:34:11,300 --> 00:34:12,968 Yeah, I think she did. 688 00:34:13,002 --> 00:34:15,804 Then it seems like a lot changed today. 689 00:34:20,710 --> 00:34:22,411 Or... 690 00:34:22,445 --> 00:34:25,681 I could assign these cases to a really wonderful shrink I know. 691 00:34:27,717 --> 00:34:28,950 No. 692 00:34:30,353 --> 00:34:31,953 Wandy's ready. 693 00:34:40,096 --> 00:34:43,031 Dr. Rahul Nagendran and I go way back. 694 00:34:43,066 --> 00:34:44,599 And I'm telling you, the guy just loves it 695 00:34:44,634 --> 00:34:46,702 when I show up out of the blue and just rock his world. 696 00:34:46,736 --> 00:34:48,537 He sure didn't see happy to see you. 697 00:34:48,571 --> 00:34:50,038 No he didn't. Uh, excuse me. 698 00:34:50,073 --> 00:34:53,909 Is that aloo tikki? Thank you very much. 699 00:34:53,943 --> 00:34:57,379 Oh wow, that's so good. Holy moly. 700 00:34:57,413 --> 00:34:59,448 You know, I hate to admit it, Max, but you were right. 701 00:34:59,482 --> 00:35:01,249 This proposal is phenomenal. 702 00:35:01,284 --> 00:35:02,951 It's exactly what we look for in our students. 703 00:35:02,985 --> 00:35:05,854 I forgot to mention, Dr. Nagendran is the dean 704 00:35:05,888 --> 00:35:06,988 of Columbia's college of arts and sciences. 705 00:35:07,023 --> 00:35:10,158 Imani, I'd like to offer you a full scholarship. 706 00:35:10,193 --> 00:35:12,994 Shut up. Are... are you serious? 707 00:35:13,029 --> 00:35:14,996 In addition to our thorough science curriculum, 708 00:35:15,031 --> 00:35:16,865 we offer classes in microfinance, 709 00:35:16,899 --> 00:35:19,170 entrepreneurship, and even marketing. 710 00:35:22,905 --> 00:35:24,005 Now, if you'll excuse me, 711 00:35:24,040 --> 00:35:26,374 I probably should get back to my daughter's wedding. 712 00:35:26,671 --> 00:35:28,877 Of course. Um, Rahul... 713 00:35:28,911 --> 00:35:30,979 - Yes. - Thank you. 714 00:35:31,696 --> 00:35:33,448 You did all this for me? 715 00:35:33,483 --> 00:35:35,217 You earned it. 716 00:35:35,251 --> 00:35:37,185 Now you learn how to take your idea to market all on your own. 717 00:35:37,220 --> 00:35:40,055 And then, and I truly believe this, 718 00:35:40,497 --> 00:35:41,957 you're gonna fix the world. 719 00:35:51,567 --> 00:35:53,677 There was so many this week. 720 00:35:54,604 --> 00:35:57,472 I couldn't keep them all straight in my head. 721 00:35:58,557 --> 00:36:01,268 I mean the nightclub shooting after the... 722 00:36:02,011 --> 00:36:04,746 high school shooting and then the... 723 00:36:04,781 --> 00:36:07,015 warehouse shooting. 724 00:36:07,049 --> 00:36:08,416 And Monday was that shooter 725 00:36:08,451 --> 00:36:11,086 at the grocery store near my place. 726 00:36:11,444 --> 00:36:13,755 I see him around my neighborhood all the time 727 00:36:13,790 --> 00:36:16,032 with his wife and his two girls. 728 00:36:17,200 --> 00:36:19,578 He was just picking up groceries, 729 00:36:20,829 --> 00:36:22,372 just living his life. 730 00:36:24,467 --> 00:36:26,209 It could've been you. 731 00:36:28,169 --> 00:36:29,963 It could've been me. 732 00:36:31,474 --> 00:36:33,091 It's everywhere. 733 00:36:34,426 --> 00:36:36,094 I used to feel... 734 00:36:37,313 --> 00:36:38,647 outrage. 735 00:36:38,681 --> 00:36:40,181 You know what? 736 00:36:41,766 --> 00:36:44,286 I used to think it didn't have to be like this. 737 00:36:44,320 --> 00:36:46,771 We don't have to live like this. 738 00:36:47,223 --> 00:36:48,770 But now, 739 00:36:50,942 --> 00:36:54,362 it's like we traded one pandemic in for another. 740 00:36:58,325 --> 00:37:00,201 Here's an idea: 741 00:37:02,505 --> 00:37:04,339 Your place tonight. 742 00:37:08,010 --> 00:37:10,145 I wish... 743 00:37:10,545 --> 00:37:12,013 But it's not my night. 744 00:37:14,016 --> 00:37:17,986 So we make an exception. 745 00:37:22,491 --> 00:37:24,768 Meet me downstairs. 746 00:37:39,775 --> 00:37:41,810 You. 747 00:37:44,747 --> 00:37:46,448 In here. 748 00:37:58,127 --> 00:37:59,661 Whoa, wait, whoa. 749 00:37:59,695 --> 00:38:02,464 That was so freaking hot, I can barely contain myself. 750 00:38:02,498 --> 00:38:04,633 You're not mad? 751 00:38:04,667 --> 00:38:07,102 That's the woman I fell in love with. 752 00:38:07,136 --> 00:38:09,571 Okay, here's a baseball reference for you. 753 00:38:09,605 --> 00:38:11,873 When we get home later, 754 00:38:11,908 --> 00:38:14,401 you're not gonna be striking out. 755 00:38:16,946 --> 00:38:20,657 It's just that tonight, I have plans 756 00:38:21,658 --> 00:38:23,885 with Roxana, believe it or not. 757 00:38:23,920 --> 00:38:25,553 After I stood up to you, 758 00:38:25,588 --> 00:38:28,323 she invited me out with the other residents. 759 00:38:28,357 --> 00:38:30,792 I just had to show them who I am. 760 00:38:31,251 --> 00:38:32,711 Thank you. 761 00:38:33,429 --> 00:38:37,065 Well, I guess were just gonna have to make do here. 762 00:38:37,099 --> 00:38:41,069 But if you ever do that again in my ED, 763 00:38:41,103 --> 00:38:44,806 war-torn Kashmir will feel like a vacation 764 00:38:44,840 --> 00:38:48,310 compared to the hellfire I will bring down upon you. 765 00:38:51,180 --> 00:38:54,516 But more of that in private, please. 766 00:39:01,958 --> 00:39:03,867 How are you? 767 00:39:05,707 --> 00:39:07,675 Your place or mine? 768 00:39:11,734 --> 00:39:14,936 - You're scaring me. - Okay, can I, um... 769 00:39:14,971 --> 00:39:17,639 - I just have to say... - Mm-hmm. 770 00:39:17,673 --> 00:39:19,441 That all day, I have been 771 00:39:19,475 --> 00:39:22,210 thinking about our living situation. 772 00:39:22,244 --> 00:39:23,678 Situation does not sound great. 773 00:39:23,713 --> 00:39:26,147 No, that's because it's not great. 774 00:39:30,252 --> 00:39:33,354 Your place is just so, um... 775 00:39:33,889 --> 00:39:36,925 It's, uh, it's... it's cramped. 776 00:39:36,959 --> 00:39:38,426 And don't take this the wrong way, 777 00:39:38,461 --> 00:39:39,894 but you're not exactly a neat freak. 778 00:39:39,929 --> 00:39:40,962 Plus, there's all of Luna's things 779 00:39:40,997 --> 00:39:43,598 perched everywhere you look. There's no privacy. 780 00:39:43,632 --> 00:39:45,633 Our London flat wouldn't be any larger, 781 00:39:45,668 --> 00:39:48,303 which means something has to change. 782 00:39:50,406 --> 00:39:52,273 Um... 783 00:39:52,308 --> 00:39:55,176 I have made a unilateral decision. 784 00:39:59,915 --> 00:40:03,184 We have to get used to this. I am moving in with you. 785 00:40:06,589 --> 00:40:08,923 Kind of thought that was going in a different direction. 786 00:40:08,958 --> 00:40:11,659 I'd be lying if I said that wasn't somewhat intentional. 787 00:40:11,694 --> 00:40:13,028 Well done, 'cause you kind of nailed me. 788 00:40:13,062 --> 00:40:15,030 - Thank you. - Are you moving in? 789 00:40:15,064 --> 00:40:17,632 Yes, but there will be tidying. 790 00:40:27,076 --> 00:40:29,577 Yes. I'm sorry, I'm sorry. 791 00:40:29,612 --> 00:40:31,446 I'm sorry, 792 00:40:31,480 --> 00:40:33,515 I'm a little emotional. I'm sorry, this is... 793 00:40:33,549 --> 00:40:37,252 I'm just so damn happy for you guys, and I'm... 794 00:40:37,286 --> 00:40:38,853 - I'm gonna miss you both. - Get in here. 795 00:40:38,888 --> 00:40:42,090 Just get in here. Bring it in. Bring it in. 796 00:41:39,448 --> 00:41:41,749 I'm glad you all are here. 797 00:41:41,784 --> 00:41:43,618 Oh, because you want to... You want to bring it in. 798 00:41:43,652 --> 00:41:46,354 No, because I'd like to introduce you all 799 00:41:46,388 --> 00:41:50,525 to the new medical director of New Amsterdam. 800 00:41:50,559 --> 00:41:51,993 Veronica. 801 00:41:57,568 --> 00:41:59,067 No. 802 00:41:59,101 --> 00:42:00,501 Really? 803 00:42:01,971 --> 00:42:03,379 You hired her? 804 00:42:04,672 --> 00:42:07,108 Good to see you, too. 805 00:42:07,143 --> 00:42:09,677 We go way back. 806 00:42:09,712 --> 00:42:11,179 Don't we, Max? 60003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.