Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:37,663 --> 00:00:42,663
Subtitles by explosiveskull
www.SubtitleDB.org
3
00:00:42,665 --> 00:00:45,432
I don't know
where it came from but...
4
00:00:45,434 --> 00:00:50,505
Full songs just started...
coming in my mind,
5
00:00:50,507 --> 00:00:53,574
I'm not sure
where they came from exactly.
6
00:00:53,576 --> 00:00:55,776
I'm sure part of it
was the chaos
7
00:00:55,778 --> 00:00:58,248
of everything around me...
8
00:00:58,614 --> 00:00:59,583
but...
9
00:01:00,983 --> 00:01:05,552
Before I met Anton, I actually
never considered myself...
10
00:01:05,554 --> 00:01:06,888
to be an artist,
11
00:01:06,890 --> 00:01:11,959
I never... had a label for it,
12
00:01:11,961 --> 00:01:14,695
I didn't think about it...
13
00:01:14,697 --> 00:01:17,965
It's weird,
from the moment I met Anton
14
00:01:17,967 --> 00:01:22,570
I felt so connected to him.
15
00:01:22,572 --> 00:01:25,772
There was something
behind his eyes.
16
00:01:25,774 --> 00:01:30,613
I knew that him and I would be
connected for a very long time.
17
00:01:35,384 --> 00:01:40,654
When I first met Kate,
I didn't know who I was.
18
00:01:40,656 --> 00:01:43,760
She pushed me silently,
I pushed her vocally.
19
00:01:45,394 --> 00:01:48,361
From the moment our eyes met,
20
00:01:48,363 --> 00:01:50,500
it was like looking at myself
in the mirror.
21
00:01:52,801 --> 00:01:56,339
I saw in her
what I didn't see in myself.
22
00:01:57,873 --> 00:01:59,676
And I think she saw the same...
23
00:02:04,881 --> 00:02:06,617
When Keith entered our life...
24
00:02:07,182 --> 00:02:08,785
He completed us.
25
00:02:10,487 --> 00:02:12,385
She's kind of
like a tree,
26
00:02:12,387 --> 00:02:16,459
and Anton and I
are like the fruit.
27
00:02:17,126 --> 00:02:19,560
And we grow together.
28
00:02:19,562 --> 00:02:22,933
Hopefully, we'll fall
and make our own trees.
29
00:02:26,336 --> 00:02:28,672
The three of us together,
for me that was...
30
00:02:29,873 --> 00:02:31,375
the most amazing...
31
00:02:33,375 --> 00:02:35,445
part of my life.
32
00:04:57,287 --> 00:05:01,988
He's waiting, he is...
33
00:05:01,990 --> 00:05:09,131
To steal you down...
until your body, it comes.
34
00:05:11,134 --> 00:05:15,071
And the day grows faster...
35
00:05:17,206 --> 00:05:21,511
but you can't put out
the never...
36
00:05:22,345 --> 00:05:24,881
I awoke to the raven.
37
00:07:30,540 --> 00:07:32,439
Well, if you want to know,
38
00:07:32,441 --> 00:07:34,809
your mother's quite busy
these days,
39
00:07:34,811 --> 00:07:36,709
she's still involved
with the church and planning
40
00:07:36,711 --> 00:07:39,012
your grandmother's
retirement party.
41
00:07:39,014 --> 00:07:40,082
I hope you will come.
42
00:07:44,687 --> 00:07:45,819
So, what have you been doing?
43
00:07:45,821 --> 00:07:47,923
We haven't heard much
from you lately.
44
00:07:48,925 --> 00:07:52,992
Been working on my music,
and my poetry...
45
00:07:52,994 --> 00:07:54,694
Your poetry?
46
00:07:54,696 --> 00:07:55,965
And what does that pay?
47
00:07:56,432 --> 00:07:57,898
Are you listening?
48
00:07:57,900 --> 00:08:00,737
It is time for you to get a job.
49
00:08:02,504 --> 00:08:04,504
Look at the people you run with.
50
00:08:04,506 --> 00:08:08,011
All these musicians, freaks,
weirdos, faggots!
51
00:08:09,946 --> 00:08:11,148
I'm gay too.
52
00:08:11,713 --> 00:08:13,581
I like boys and girls.
53
00:08:13,583 --> 00:08:15,852
Your mother would die
if she heard that.
54
00:08:17,153 --> 00:08:18,622
You're sick.
55
00:08:19,388 --> 00:08:21,221
Are you on drugs?
56
00:08:21,223 --> 00:08:22,759
Tell me the truth. Are you?
57
00:08:25,727 --> 00:08:27,894
You're making poor
and dangerous choices
58
00:08:27,896 --> 00:08:30,363
you will regret
for the rest of your life.
59
00:08:30,365 --> 00:08:34,168
If that's what you want to do,
don't bother coming home.
60
00:08:34,170 --> 00:08:35,070
Don't call me.
61
00:08:35,771 --> 00:08:37,104
Don't call your mother.
62
00:08:37,106 --> 00:08:38,975
We don't want to know.
63
00:09:17,179 --> 00:09:19,312
The Center for
Disease Control has uncovered
64
00:09:19,314 --> 00:09:21,514
disturbing new evidence
of the epidemic's reach.
65
00:09:21,516 --> 00:09:25,852
Formerly known as Gay Related
Immune Deficiency or GRID...
66
00:09:25,854 --> 00:09:27,221
AIDS weakens the immune system,
67
00:09:27,223 --> 00:09:30,456
leaving its victims open
to common infections
68
00:09:30,458 --> 00:09:34,762
like tuberculosis, pneumonia
as well as rare forms of cancer.
69
00:09:34,764 --> 00:09:36,196
At risk groups include
70
00:09:36,198 --> 00:09:39,669
homosexuals, hemophiliacs,
and intravenous drug users.
71
00:09:40,303 --> 00:09:42,168
Health care is a right.
72
00:09:42,170 --> 00:09:45,739
Medicine is a right.
Dignity is a right.
73
00:09:45,741 --> 00:09:48,708
At this point,
we have had 1.6 billion dollars
74
00:09:48,710 --> 00:09:51,812
allocated for AIDS education
and AIDS research.
75
00:09:51,814 --> 00:09:54,114
We have been asking
for more money
76
00:09:54,116 --> 00:09:56,884
for residential care of
the two million Americans
77
00:09:56,886 --> 00:09:58,552
that are HIV positive.
78
00:09:58,554 --> 00:10:01,589
At this point
that has not occurred...
79
00:10:01,591 --> 00:10:04,091
As a NYPD Narcotic's detective
80
00:10:04,093 --> 00:10:05,926
I'm out on the streets
every day.
81
00:10:05,928 --> 00:10:07,695
I can't really get too close,
82
00:10:07,697 --> 00:10:09,964
because I don't want to get
their saliva.
83
00:10:09,966 --> 00:10:12,066
I just tell them
to go against the wall.
84
00:10:12,068 --> 00:10:14,234
"Spread your arms,
spread your legs..."
85
00:10:14,236 --> 00:10:15,269
But I have two daughters
86
00:10:15,271 --> 00:10:17,071
and I can't have them go
to the park anymore.
87
00:10:17,073 --> 00:10:19,606
There are syringes,
there are drug dealers,
88
00:10:19,608 --> 00:10:21,274
there are homeless people here.
89
00:10:21,276 --> 00:10:23,711
And you know I heard
that people can catch AIDS
90
00:10:23,713 --> 00:10:25,278
by sneezing on other people.
91
00:10:25,280 --> 00:10:27,615
They say it's transmitted
through like saliva,
92
00:10:27,617 --> 00:10:29,082
and blood and sweat.
93
00:10:29,084 --> 00:10:31,317
I can't take that chance
with my kids.
94
00:10:31,319 --> 00:10:32,519
The virus has been causing
95
00:10:32,521 --> 00:10:34,187
widespread panic across
the U.S.,
96
00:10:34,189 --> 00:10:36,823
where over 4,000 people
have been infected
97
00:10:36,825 --> 00:10:40,461
since the discovery
of the disease in 1981.
98
00:10:40,463 --> 00:10:42,363
Almost half have died.
99
00:13:57,559 --> 00:13:59,192
This is an epidemic.
100
00:13:59,194 --> 00:14:01,961
How many more need to die before
you do something about it, huh?
101
00:14:01,963 --> 00:14:04,063
It could be your brothers,
your sisters, your aunts,
102
00:14:04,065 --> 00:14:07,301
your uncles, your fathers,
your mothers, your sons,
103
00:14:07,303 --> 00:14:09,001
your daughters.
104
00:14:09,003 --> 00:14:11,971
It will be them next.
Do something, make it happen.
105
00:14:11,973 --> 00:14:14,243
Make a change,
make a difference.
106
00:14:15,010 --> 00:14:16,279
All right? You're OK?
107
00:14:18,780 --> 00:14:21,148
The virus
is completely unprecedented.
108
00:14:21,150 --> 00:14:24,017
It compromises the immune system
of the patient
109
00:14:24,019 --> 00:14:24,985
and opens them up to
110
00:14:24,987 --> 00:14:27,821
a wide range of complications.
111
00:14:27,823 --> 00:14:29,489
It's not easy to describe
112
00:14:29,491 --> 00:14:33,159
because the medical community
has a lot to learn from it.
113
00:14:33,161 --> 00:14:36,363
We have more questions
than answers at this stage.
114
00:14:36,365 --> 00:14:38,999
Since no one knows how
the virus is transmitted,
115
00:14:39,001 --> 00:14:41,434
we can't tell you
how not to catch it.
116
00:14:41,436 --> 00:14:43,971
You just can't stay away
from this or that.
117
00:14:43,973 --> 00:14:46,807
We just need to keep researching
and make sure
118
00:14:46,809 --> 00:14:49,743
that our patients receive
appropriate care.
119
00:14:49,745 --> 00:14:52,678
That's all we can do for now.
120
00:14:52,680 --> 00:14:56,151
- Doctor, you're needed in...
- I got it, thank you.
121
00:14:59,188 --> 00:15:01,721
I started volunteering when
my brother told me he got it,
122
00:15:01,723 --> 00:15:06,826
unfortunately so...
There's not much we can do.
123
00:15:06,828 --> 00:15:09,495
Basically, we help
the patient to die.
124
00:15:09,497 --> 00:15:12,666
We try our best
to make them comfortable.
125
00:15:12,668 --> 00:15:15,067
There's been a lot of people
coming through the door lately,
126
00:15:15,069 --> 00:15:17,206
but we really don't have
a place for them.
127
00:15:18,473 --> 00:15:21,908
We only have so many beds
in this hospital, and...
128
00:15:21,910 --> 00:15:24,546
I'm sorry,
I have to get back to work.
129
00:19:14,876 --> 00:19:18,845
"Dark and wrinkled,
like a purple pink.
130
00:19:18,847 --> 00:19:23,083
It breathes, nestling humbly
amongst the still-damp.
131
00:19:23,085 --> 00:19:27,053
Froth of love,
follow the gentle slope
132
00:19:27,055 --> 00:19:32,592
of the white buttocks all
the way to the crater's edge.
133
00:19:32,594 --> 00:19:36,229
Filaments like tears
of milk have wept
134
00:19:36,231 --> 00:19:40,333
for the cruel wind,
which pushes them back,
135
00:19:40,335 --> 00:19:44,037
across the little clots
of reddish marl
136
00:19:44,039 --> 00:19:46,239
they lose themselves
137
00:19:46,241 --> 00:19:50,509
in the same slope
that called them.
138
00:19:50,511 --> 00:19:53,913
My dreams have kissed
its opening.
139
00:19:53,915 --> 00:19:58,151
My soul,
jealous of physical coitus,
140
00:19:58,153 --> 00:20:02,055
has made it
its fawn-coloured tear-bottle
141
00:20:02,057 --> 00:20:04,594
and nest of sobs.
142
00:20:06,494 --> 00:20:12,699
It is the rapturous olive
and the wheedling flute,
143
00:20:12,701 --> 00:20:18,605
The tube from which
the heavenly burnt almond falls:
144
00:20:18,607 --> 00:20:23,646
Feminine Canaan enclosed
among moistures."
145
00:21:48,864 --> 00:21:50,031
Hey!
146
00:21:53,501 --> 00:21:54,936
How are you today?
147
00:21:55,303 --> 00:21:56,469
I'm OK.
148
00:21:56,471 --> 00:21:57,971
The nurses want more blood
from me.
149
00:21:57,973 --> 00:21:59,638
They're like vampires.
150
00:21:59,640 --> 00:22:00,740
Do you want me to go
get somebody?
151
00:22:00,742 --> 00:22:03,078
No, no, it's OK.
I'm used to waiting.
152
00:22:04,346 --> 00:22:06,112
Are they always this slow here?
153
00:22:06,114 --> 00:22:07,314
Well they don't have
enough staff
154
00:22:07,316 --> 00:22:08,818
for all the patients, so...
155
00:22:09,117 --> 00:22:10,685
We wait.
156
00:22:11,286 --> 00:22:13,689
- Who's that?
- It's Jim.
157
00:22:15,823 --> 00:22:17,057
Is he nice?
158
00:22:17,059 --> 00:22:19,224
Yeah. He seems nice.
159
00:22:19,226 --> 00:22:20,292
He's worse off than me,
160
00:22:20,294 --> 00:22:22,127
that's all I really know
about him.
161
00:22:22,129 --> 00:22:24,029
It's so ugly here.
162
00:22:24,031 --> 00:22:27,299
I wish I could paint the walls
for you or something.
163
00:22:27,301 --> 00:22:29,402
Yeah, more colours.
164
00:22:29,404 --> 00:22:31,171
We should graffiti them.
165
00:22:31,173 --> 00:22:32,742
You should...
166
00:22:34,142 --> 00:22:36,412
Oh I brought you some something.
167
00:22:37,945 --> 00:22:38,981
Colours.
168
00:22:47,222 --> 00:22:48,824
Sorry.
It's OK.
169
00:22:55,329 --> 00:22:56,898
Do you remember that?
170
00:22:57,165 --> 00:22:58,067
Yeah!
171
00:23:10,811 --> 00:23:11,713
Shit!
172
00:23:15,349 --> 00:23:17,951
You know what the Jews say:
173
00:23:17,953 --> 00:23:20,553
"Why does shit
always happen to us?"
174
00:23:20,555 --> 00:23:22,020
So you're Jewish now?
175
00:23:22,022 --> 00:23:23,288
And the Catholics say,
176
00:23:23,290 --> 00:23:26,291
"If shit happens,
then we deserve it."
177
00:23:26,293 --> 00:23:28,461
You're not Catholic either.
178
00:23:28,463 --> 00:23:30,763
And the Buddhists say,
179
00:23:30,765 --> 00:23:34,299
"If shit happens, then
it really isn't shit anymore."
180
00:23:34,301 --> 00:23:36,105
So you're a Buddhist then?
181
00:23:38,205 --> 00:23:39,774
No. They feel great.
182
00:23:42,344 --> 00:23:44,113
I feel like shit, Kate.
183
00:23:45,446 --> 00:23:46,848
I know.
184
00:23:50,385 --> 00:23:51,787
I'm sorry.
185
00:23:53,422 --> 00:23:55,691
How is everyone?
186
00:23:56,290 --> 00:23:57,659
How's Tony?
187
00:23:58,693 --> 00:24:00,996
I don't know.
I haven't seen him.
188
00:24:02,230 --> 00:24:03,899
What about John?
189
00:24:05,066 --> 00:24:06,869
I'm not sure.
190
00:24:08,270 --> 00:24:10,506
What about Damian?
191
00:24:14,142 --> 00:24:16,308
I saw Damian.
192
00:24:16,310 --> 00:24:18,614
Like a couple weeks ago.
193
00:24:19,047 --> 00:24:19,949
He good?
194
00:24:21,116 --> 00:24:22,818
Yeah, he's OK.
195
00:24:25,319 --> 00:24:26,621
Good.
196
00:24:30,291 --> 00:24:32,127
I missed you.
197
00:24:33,595 --> 00:24:35,564
I missed you too.
198
00:24:36,498 --> 00:24:38,167
I miss Anton too.
199
00:24:39,267 --> 00:24:40,836
Where is he?
200
00:24:42,671 --> 00:24:43,869
I don't know,
201
00:24:43,871 --> 00:24:46,608
I think he's just working
all the time now.
202
00:24:48,009 --> 00:24:49,211
I should be working.
203
00:24:50,244 --> 00:24:53,882
Yeah... well...
204
00:24:55,250 --> 00:24:56,548
I have to go,
205
00:24:56,550 --> 00:24:58,987
but I'm gonna come back
in a couple of days, OK?
206
00:24:59,921 --> 00:25:01,186
OK.
207
00:25:01,188 --> 00:25:03,088
- I love you.
- I love you too.
208
00:25:03,090 --> 00:25:04,193
Okay.
209
00:25:05,193 --> 00:25:06,295
I'll see you soon.
210
00:25:20,742 --> 00:25:22,407
Several cases of the disorder
211
00:25:22,409 --> 00:25:23,542
have appeared in straight,
212
00:25:23,544 --> 00:25:25,577
otherwise healthy, hemophiliacs
213
00:25:25,579 --> 00:25:27,846
that receive
regular blood transfusions.
214
00:25:27,848 --> 00:25:29,915
As a result,
health officials are sending out
215
00:25:29,917 --> 00:25:32,384
a national alert
to doctors and patients.
216
00:25:32,386 --> 00:25:35,788
Blood banks and hospitals
may be using infected blood.
217
00:25:35,790 --> 00:25:37,656
They don't know
what they're talkin' about.
218
00:25:37,658 --> 00:25:39,057
If you're doing undercover work
219
00:25:39,059 --> 00:25:41,629
and you're gonna wear gloves
and a mask...
220
00:25:42,897 --> 00:25:45,230
You never know... A junkie
can come from behind you,
221
00:25:45,232 --> 00:25:46,601
he can hit you...
222
00:25:48,736 --> 00:25:51,170
If you've ever been in a fight,
you know how he goes.
223
00:25:51,172 --> 00:25:53,205
He punches you in the face,
he cuts his hands,
224
00:25:53,207 --> 00:25:54,307
he cuts your face,
225
00:25:54,309 --> 00:25:55,845
you've got blood on blood
and you're fucked.
226
00:25:58,547 --> 00:26:00,846
It starts out
as a small purple lesion,
227
00:26:00,848 --> 00:26:03,749
similar to a bruise
or an insect bite.
228
00:26:03,751 --> 00:26:06,618
Then it becomes a sarcoma
on the skin
229
00:26:06,620 --> 00:26:08,320
or you get pneumonia.
230
00:26:08,322 --> 00:26:09,788
Then it becomes more aggressive.
231
00:26:09,790 --> 00:26:12,491
Lesions appear everywhere
on the body
232
00:26:12,493 --> 00:26:14,396
and inside the mouth.
233
00:26:16,330 --> 00:26:19,298
Well... Here I am,
234
00:26:19,300 --> 00:26:21,136
back in the Hospital again.
235
00:26:22,303 --> 00:26:23,805
Another day,
236
00:26:24,338 --> 00:26:25,707
another ward.
237
00:26:26,473 --> 00:26:29,342
It's February and it's cold.
238
00:26:29,344 --> 00:26:32,381
And I'm wondering
Am I gonna see another winter?
239
00:26:34,182 --> 00:26:37,319
They say I got AIDS
from a blood transfusion.
240
00:26:38,153 --> 00:26:39,421
From a hemophilia.
241
00:26:41,322 --> 00:26:42,788
And the nurse,
242
00:26:42,790 --> 00:26:44,624
she says I still have
some options left
243
00:26:44,626 --> 00:26:46,795
to try
and beat this thing but...
244
00:26:47,729 --> 00:26:49,098
I don't believe her.
245
00:26:50,464 --> 00:26:51,733
I just wait.
246
00:26:53,100 --> 00:26:57,672
I sleep when I can
but it's never... really great.
247
00:27:00,175 --> 00:27:03,279
You know it reminds me
of my old dog before he died.
248
00:27:04,311 --> 00:27:05,780
It took months...
249
00:28:08,242 --> 00:28:11,044
Harold!
Ma chérie!
250
00:28:11,046 --> 00:28:12,644
Delightful to see!
How was Berlin?
251
00:28:12,646 --> 00:28:15,048
Berlin was kicky!
Loved it! Loved it!
252
00:28:15,050 --> 00:28:16,315
Welcome back!
253
00:28:16,317 --> 00:28:18,284
Did you finally
get a chance to see David?
254
00:28:18,286 --> 00:28:19,519
There is life on Mars.
255
00:28:19,521 --> 00:28:21,421
Ah! He's fabulous, isn't he?
256
00:28:21,423 --> 00:28:22,925
Thank you so much for coming.
257
00:28:23,290 --> 00:28:24,356
Sweetheart.
258
00:28:24,358 --> 00:28:25,724
You're the most beautiful girl
in the room,
259
00:28:25,726 --> 00:28:27,028
you gotta better be careful.
260
00:28:28,363 --> 00:28:29,528
I might attack you.
261
00:28:29,530 --> 00:28:30,762
I would hope so,
262
00:28:30,764 --> 00:28:32,798
I wouldn't miss
your party for the world.
263
00:28:32,800 --> 00:28:34,834
It wouldn't be
a party without you.
264
00:28:34,836 --> 00:28:37,103
Françoise!
265
00:28:37,105 --> 00:28:40,105
I'm so glad cause
I was so worried.
266
00:28:40,107 --> 00:28:43,675
I hope he gets out alive,
because that man...
267
00:28:43,677 --> 00:28:45,278
Do you model as well?
268
00:28:45,280 --> 00:28:47,782
Make sure we get
some pictures of him.
269
00:28:49,184 --> 00:28:50,085
Yeah...
270
00:28:54,588 --> 00:28:55,857
Francisco?
271
00:28:57,459 --> 00:28:59,925
Francisco? Yes?
272
00:28:59,927 --> 00:29:01,326
This is Anton Simon.
273
00:29:01,328 --> 00:29:02,528
He's a photographer.
274
00:29:02,530 --> 00:29:04,497
Anton.
It's lovely to meet you.
275
00:29:04,499 --> 00:29:05,964
Kate and Keith.
276
00:29:05,966 --> 00:29:08,667
Ah, friends of Anton.
277
00:29:08,669 --> 00:29:10,004
Models too.
278
00:29:14,475 --> 00:29:16,142
Hello...
279
00:29:16,144 --> 00:29:18,211
You're having fun?
It's good to see you.
280
00:29:18,213 --> 00:29:19,778
He's having a pretty good time.
281
00:29:19,780 --> 00:29:22,150
Any friend of Anton's
is a friend of mine.
282
00:29:29,758 --> 00:29:31,089
Pleasure meeting you,
I hope that...
283
00:29:31,091 --> 00:29:33,127
I understand
you're very talented.
284
00:29:34,561 --> 00:29:35,597
Thank you.
285
00:30:21,341 --> 00:30:22,276
Perfect.
286
00:30:24,279 --> 00:30:26,482
Give me your head
to your knees, please.
287
00:30:29,184 --> 00:30:30,152
Beautiful!
288
00:30:32,953 --> 00:30:34,388
Stay just like that.
289
00:30:44,365 --> 00:30:46,568
You would look up
towards the light...
290
00:31:02,183 --> 00:31:03,682
...Because they are unsigned,
291
00:31:03,684 --> 00:31:04,983
I can't sell you
a piece of work
292
00:31:04,985 --> 00:31:06,952
that isn't signed
by the artist.
293
00:31:06,954 --> 00:31:09,922
I understand that you're upset
but it is out of my control.
294
00:31:09,924 --> 00:31:11,423
Yes, the London Gallery called
295
00:31:11,425 --> 00:31:12,825
but it doesn't make
a difference.
296
00:31:12,827 --> 00:31:14,093
OK, what I'm gonna do,
297
00:31:14,095 --> 00:31:15,528
is after I get off
the phone with you,
298
00:31:15,530 --> 00:31:17,296
I'm gonna call
the artist again.
299
00:31:17,298 --> 00:31:20,001
But honestly he's been extremely
difficult to get a hold of.
300
00:31:20,969 --> 00:31:24,439
OK, thank you for your patience.
301
00:31:24,973 --> 00:31:26,107
Have a good one.
302
00:31:28,842 --> 00:31:32,111
So, basically, we have the buyer
but we can't sell the piece.
303
00:31:32,113 --> 00:31:34,480
Because it isn't signed
by the artist.
304
00:31:34,482 --> 00:31:35,981
It's becoming
a really big problem
305
00:31:35,983 --> 00:31:39,618
because his work
is really hot right now.
306
00:31:39,620 --> 00:31:43,890
If you still can't find him
I suggest asking Harold Sherer.
307
00:31:43,892 --> 00:31:44,993
He might know.
308
00:31:46,761 --> 00:31:48,560
Harold's an art collector.
309
00:31:48,562 --> 00:31:50,061
He mentored Simon.
310
00:31:50,063 --> 00:31:52,865
He schooled him in art history.
311
00:31:52,867 --> 00:31:54,269
He could speak about his work.
312
00:31:55,802 --> 00:31:57,903
He might know where he is.
313
00:31:57,905 --> 00:32:00,041
But I can show you
some of his collection.
314
00:32:01,541 --> 00:32:02,644
Like this one.
315
00:32:04,779 --> 00:32:06,045
Doesn't it never remind you
316
00:32:06,047 --> 00:32:08,150
of the Renaissance sculptures
of Michelangelo?
317
00:32:10,350 --> 00:32:11,285
Or this one.
318
00:32:12,654 --> 00:32:13,689
Look at the skin.
319
00:32:14,655 --> 00:32:15,757
See the texture?
320
00:32:18,459 --> 00:32:19,494
It's beautiful.
321
00:32:22,096 --> 00:32:24,366
Yes, the portfolio's
from the artist.
322
00:32:25,232 --> 00:32:27,234
And he sent them
to New York, already...
323
00:32:30,305 --> 00:32:31,971
And he will be sending them
to London
324
00:32:31,973 --> 00:32:33,709
and to Paris next week.
325
00:32:35,242 --> 00:32:37,175
Yes, that is correct.
326
00:32:37,177 --> 00:32:39,714
OK, thank you very much
for calling, goodbye.
327
00:32:40,615 --> 00:32:41,550
I'm ready.
328
00:32:43,651 --> 00:32:49,091
Well, I could see right away
he was uniquely talented but...
329
00:32:50,425 --> 00:32:51,757
Anybody could.
330
00:32:51,759 --> 00:32:54,162
I don't want to get him
into any trouble but...
331
00:32:56,897 --> 00:32:58,300
we had a lot of fun.
332
00:33:00,300 --> 00:33:03,105
He was very entertaining, and...
333
00:33:06,406 --> 00:33:08,577
there was something magnificent
about him.
334
00:33:10,011 --> 00:33:12,614
So we hit it off, and...
335
00:33:14,081 --> 00:33:16,385
I introduced him
to a few people.
336
00:33:17,551 --> 00:33:19,087
And he was on his way.
337
00:33:21,021 --> 00:33:22,288
I could tell from his work
338
00:33:22,290 --> 00:33:24,192
he was probably
on to something pretty big.
339
00:33:26,927 --> 00:33:29,795
He was pretty unpolished
when we met,
340
00:33:29,797 --> 00:33:32,668
in fact he was really living
like a homeless person.
341
00:33:38,271 --> 00:33:40,075
I haven't seen him for a while.
342
00:33:42,010 --> 00:33:43,645
It'd be nice to see him, again.
343
00:33:44,811 --> 00:33:45,780
Well...
344
00:33:47,615 --> 00:33:48,684
I love Anton...
345
00:33:50,117 --> 00:33:51,049
I miss him.
346
00:33:53,754 --> 00:33:54,819
Could you take care of this?
347
00:33:56,890 --> 00:33:58,159
Hello?
348
00:33:59,460 --> 00:34:00,759
Yes.
349
00:34:00,761 --> 00:34:02,428
Yes, yes one moment please.
350
00:34:02,430 --> 00:34:04,262
It's the airlines.
They're calling again.
351
00:34:04,264 --> 00:34:05,800
Tell them I'll call them back.
352
00:34:06,901 --> 00:34:09,067
Yes, hello? Yes, I'm sorry...
353
00:34:09,069 --> 00:34:11,539
I probably shouldn't
tell you this, but...
354
00:34:17,044 --> 00:34:20,046
I'm trying to arrange
a flight to Paris
355
00:34:20,048 --> 00:34:21,279
to the Pasteur Institute
356
00:34:21,281 --> 00:34:23,314
for myself
and for some friends, and...
357
00:34:23,316 --> 00:34:24,984
We're running into
some difficulties
358
00:34:24,986 --> 00:34:26,352
because the airlines don't like
359
00:34:26,354 --> 00:34:28,756
to fly people
with infections.
360
00:34:30,223 --> 00:34:34,595
So I may have
to charter a private 737.
361
00:34:36,129 --> 00:34:38,332
I always loved
Paris in the Winter.
362
00:34:46,073 --> 00:34:47,175
OK?
363
00:34:50,611 --> 00:34:51,847
He's always...
364
00:34:53,314 --> 00:34:55,917
like to follow
the dark side, really.
365
00:35:00,220 --> 00:35:03,724
I have to say
he's worshipped excess.
366
00:35:04,892 --> 00:35:06,294
But I'll...
367
00:35:08,028 --> 00:35:10,296
I'll let Anton know,
368
00:35:10,298 --> 00:35:11,899
you're trying to get
in touch with him.
369
00:35:33,120 --> 00:35:35,256
Can I get an ash tray?
Please.
370
00:35:37,425 --> 00:35:39,493
Are we OK like this?
371
00:35:42,597 --> 00:35:45,633
You never know
why a still image is happening.
372
00:35:47,702 --> 00:35:48,837
It's like magic.
373
00:35:51,037 --> 00:35:52,671
A moment is frozen
in time forever,
374
00:35:52,673 --> 00:35:56,008
and it'll stay that way
long after you die...
375
00:35:57,144 --> 00:35:59,477
Is someone coming
into the door?
376
00:35:59,479 --> 00:36:01,282
We're trying
to do an interview here.
377
00:36:02,482 --> 00:36:03,649
I suppose you want
to speak about
378
00:36:03,651 --> 00:36:05,687
the "homoeroticism"
of my work?
379
00:36:09,990 --> 00:36:11,792
It's a driving force...
380
00:36:14,227 --> 00:36:15,563
An inspiration...
381
00:36:17,597 --> 00:36:19,298
But the "official" gay community
382
00:36:19,300 --> 00:36:21,433
doesn't have much use
for my work.
383
00:36:21,435 --> 00:36:25,136
They find it... too extreme.
384
00:36:25,138 --> 00:36:26,671
"Why would you represent this?"
385
00:36:26,673 --> 00:36:27,842
They asked, and...
386
00:36:29,644 --> 00:36:33,078
I'm only carrying
on classical traditions
387
00:36:33,080 --> 00:36:35,750
depicting both
the beautiful and...
388
00:36:37,385 --> 00:36:39,687
destructive sides
of human nature.
389
00:36:44,258 --> 00:36:45,790
It's like...
390
00:36:45,792 --> 00:36:47,863
"The Massacre
of Saint Sebastian."
391
00:36:52,899 --> 00:36:56,437
I remember when I first
started taking photographs.
392
00:36:58,272 --> 00:37:01,040
I had no idea
it would lead me to any...
393
00:37:01,042 --> 00:37:03,345
particular aesthetic vision,
or...
394
00:37:03,977 --> 00:37:05,511
creative process.
395
00:37:05,513 --> 00:37:08,450
I just snapped these photos
of my friends, and it became...
396
00:37:13,254 --> 00:37:15,955
I miss the time when
I had no vision,
397
00:37:15,957 --> 00:37:18,393
no self-consciousness,
398
00:37:19,292 --> 00:37:21,896
when innocence
was a part of the process.
399
00:37:24,432 --> 00:37:27,301
Because... for me,
400
00:37:31,104 --> 00:37:32,573
without innocence,
401
00:37:33,506 --> 00:37:35,010
there is no experience.
402
00:38:20,488 --> 00:38:23,488
"The moon,
who is caprice itself,
403
00:38:23,490 --> 00:38:24,756
looked through the window
404
00:38:24,758 --> 00:38:27,392
while you were sleeping
in your cradle,
405
00:38:27,394 --> 00:38:30,796
and said to herself:
'That child pleases me.'
406
00:38:30,798 --> 00:38:35,600
And softly she descended
her staircase of clouds
407
00:38:35,602 --> 00:38:39,671
and noiselessly passed
through the Windows-panes.
408
00:38:39,673 --> 00:38:42,640
It was while contemplating
this visitor
409
00:38:42,642 --> 00:38:46,944
that your eyes became
so bizarrely large,
410
00:38:46,946 --> 00:38:51,683
and your cheeks
extraordinarily pale.
411
00:38:51,685 --> 00:38:56,120
And ever so gently
she clasped your neck
412
00:38:56,122 --> 00:39:01,396
and you have forever retained
the desire to weep..."
413
00:39:02,196 --> 00:39:05,029
However,
in the expansion of her joy,
414
00:39:05,031 --> 00:39:09,600
the Moon filled the room
like a phosphorescent vapour,
415
00:39:09,602 --> 00:39:12,303
like a luminous poison;
416
00:39:12,305 --> 00:39:16,975
and all the living light
thought and said:
417
00:39:16,977 --> 00:39:22,613
'You shall suffer for ever
the influence of my kiss.
418
00:39:22,615 --> 00:39:26,118
You shall be beautiful
in my fashion.
419
00:39:26,120 --> 00:39:31,859
You shall love that which I love
and that which loves me..."
420
00:40:36,557 --> 00:40:38,859
I'm investigating
new treatments...
421
00:40:41,227 --> 00:40:42,928
The Pasteur Institute,
422
00:40:42,930 --> 00:40:46,765
we have a vaccine
that's ready in two years,
423
00:40:46,767 --> 00:40:49,971
maybe sooner for
experimental cases like mine.
424
00:40:51,872 --> 00:40:55,577
At this point
I will take just about anything.
425
00:40:57,144 --> 00:41:00,881
Reminds me of all the drugs
I used to take at the club.
426
00:41:02,749 --> 00:41:04,618
Without the fun of course.
427
00:41:07,655 --> 00:41:10,158
I feel like a monkey in a lab...
428
00:41:12,158 --> 00:41:14,762
Waiting for my next injection.
429
00:44:28,722 --> 00:44:30,024
There you are!
430
00:44:30,256 --> 00:44:31,256
Ah!
431
00:44:31,258 --> 00:44:33,825
They sent me
to the wrong room at first.
432
00:44:33,827 --> 00:44:36,196
- How are you today?
- Better.
433
00:44:37,263 --> 00:44:39,800
Feel good? You look good.
434
00:44:40,868 --> 00:44:42,933
I have been so busy lately.
435
00:44:42,935 --> 00:44:46,837
Yesterday, after work,
I had to stop and get groceries
436
00:44:46,839 --> 00:44:48,839
and who do you think I met?
437
00:44:48,841 --> 00:44:51,977
Remember Mary?
Our old neighbor.
438
00:44:51,979 --> 00:44:53,812
Oh my god, what a gossip!
439
00:44:53,814 --> 00:44:56,714
She was telling me
all about everybody's business
440
00:44:56,716 --> 00:44:58,350
like I really cared.
441
00:44:58,352 --> 00:45:01,022
She must have had my ear
for maybe an hour!
442
00:45:02,823 --> 00:45:04,522
Then I had to go home
443
00:45:04,524 --> 00:45:07,292
and tidy up the house
a little bit before I left.
444
00:45:07,294 --> 00:45:09,097
And I just got here
late last night.
445
00:45:09,729 --> 00:45:10,964
And here I am.
446
00:45:12,865 --> 00:45:15,366
Are they still
giving you medicine in this IV?
447
00:45:15,368 --> 00:45:16,734
Yeah.
448
00:45:16,736 --> 00:45:18,338
Hope it's going out.
449
00:45:21,774 --> 00:45:23,243
So how's the food here?
450
00:45:23,676 --> 00:45:24,843
Is it like mine?
451
00:45:24,845 --> 00:45:26,414
Not as good.
452
00:45:28,881 --> 00:45:30,848
Um... I do have to tell you,
453
00:45:30,850 --> 00:45:32,683
I stopped at church
on the way,
454
00:45:32,685 --> 00:45:34,222
and I said a prayer for you.
455
00:45:35,388 --> 00:45:38,459
Honey, you are gonna beat
this pneumonia.
456
00:45:39,093 --> 00:45:40,161
I know it.
457
00:45:40,894 --> 00:45:43,031
OK? You're gonna beat it.
458
00:45:44,964 --> 00:45:46,867
Oh, your dad says hello.
459
00:45:47,834 --> 00:45:50,804
Yeah. He's on a business trip
as usual.
460
00:45:54,742 --> 00:45:56,875
Hey, how do you like
my new shirt?
461
00:45:56,877 --> 00:45:58,179
You like the colour?
462
00:45:59,613 --> 00:46:00,815
I like it.
463
00:46:02,816 --> 00:46:04,249
Then my sister called
464
00:46:04,251 --> 00:46:08,120
and she was telling me
that new dog they got,
465
00:46:08,122 --> 00:46:09,955
it's still not housebroken.
466
00:46:09,957 --> 00:46:11,990
Could you believe that?
467
00:46:11,992 --> 00:46:13,357
How do they put up with it?
468
00:46:13,359 --> 00:46:17,162
Right? That's why
I never got you a dog.
469
00:46:17,164 --> 00:46:18,830
I'm sorry.
470
00:46:18,832 --> 00:46:21,202
But cats are easier,
don't you think?
471
00:46:22,903 --> 00:46:24,602
I love cats.
472
00:46:24,604 --> 00:46:26,039
Yeah. Me too.
473
00:46:28,008 --> 00:46:29,477
This place isn't so bad.
474
00:46:30,843 --> 00:46:32,546
Could use a coat of paint,
right?
475
00:46:35,481 --> 00:46:38,118
Oh honey, I'm gonna have
to be going home tomorrow.
476
00:46:38,718 --> 00:46:39,950
Okay.
477
00:46:39,952 --> 00:46:41,685
I couldn't get anyone
to water my plants
478
00:46:41,687 --> 00:46:43,290
and I'm afraid
they're gonna die.
479
00:46:44,057 --> 00:46:46,461
This winter's been really bad...
480
00:46:51,698 --> 00:46:53,365
Yes, the signing is today.
481
00:46:55,068 --> 00:46:57,171
Yes, we do have a few left.
One moment...
482
00:46:58,805 --> 00:47:00,173
Yeah, he's here right now.
483
00:47:01,874 --> 00:47:03,408
OK, great.
484
00:47:03,410 --> 00:47:04,412
Yes, one moment...
485
00:47:08,848 --> 00:47:09,950
Yes, it's here.
486
00:47:16,622 --> 00:47:18,557
It's 16 by 24...
487
00:47:20,493 --> 00:47:21,428
Hello?
488
00:47:23,964 --> 00:47:26,230
Yes, we're hoping
to be at the armory.
489
00:47:26,232 --> 00:47:29,100
Can you possibly call back
on Monday?
490
00:47:29,102 --> 00:47:30,638
Yes, we're hoping to go
to the armory
491
00:47:34,073 --> 00:47:36,040
Honestly, if could call back
on Monday,
492
00:47:36,042 --> 00:47:37,508
I can give you a better answer.
493
00:47:37,510 --> 00:47:39,944
Cause he's actually in here
right now. He's here today.
494
00:47:39,946 --> 00:47:41,078
Portfolio of five.
495
00:47:42,883 --> 00:47:44,285
Great, one moment!
496
00:47:50,223 --> 00:47:52,557
If you can call back on Monday
that actually would be easier.
497
00:47:52,559 --> 00:47:55,229
He's actually here right now
doing a signing.
498
00:48:22,189 --> 00:48:23,658
Do you wanna to go for a walk?
499
00:48:53,921 --> 00:48:55,022
Hello?
500
00:48:56,222 --> 00:48:57,691
Yeah, actually he just left.
501
00:48:59,959 --> 00:49:01,162
Yes, one moment.
502
00:49:37,397 --> 00:49:39,567
There's something
I never told you.
503
00:49:41,234 --> 00:49:42,402
Yeah?
504
00:49:43,703 --> 00:49:48,809
The first time I saw you
wasn't in that bookshop.
505
00:49:49,709 --> 00:49:51,308
Really?
506
00:49:51,310 --> 00:49:57,117
I found a picture of you
in a trash can on St. Mark's.
507
00:49:59,285 --> 00:50:02,423
I knew I was gonna
see you again.
508
00:50:05,725 --> 00:50:07,127
I'm glad you did.
509
00:50:25,879 --> 00:50:27,248
In ten years,
510
00:50:30,316 --> 00:50:32,352
if we're both still single,
511
00:50:35,155 --> 00:50:36,390
we should have a baby.
512
00:51:25,738 --> 00:51:28,105
If you could
just wait here for a minute?
513
00:51:28,107 --> 00:51:29,843
I'm gonna check him, OK?
514
00:51:41,153 --> 00:51:42,453
Uh...
515
00:51:42,455 --> 00:51:44,988
If you could just give us
about... five minutes?
516
00:51:44,990 --> 00:51:46,193
That'll be OK?
517
00:51:49,028 --> 00:51:50,231
Ah!
518
00:51:52,631 --> 00:51:58,371
This is a photo
I wanted to show you before.
519
00:51:59,305 --> 00:52:02,376
No one would ever imagine...
520
00:52:03,709 --> 00:52:05,311
he would shoot a woman.
521
00:52:06,278 --> 00:52:07,614
But he did,
522
00:52:09,048 --> 00:52:10,450
in a good way...
523
00:52:17,823 --> 00:52:20,125
She used to come to...
524
00:52:20,127 --> 00:52:22,430
my parties
with some other friends.
525
00:52:27,300 --> 00:52:29,667
Sorry,
he's getting really tired.
526
00:52:29,669 --> 00:52:31,772
I'm not tired...
527
00:52:32,839 --> 00:52:33,974
I'm angry.
528
00:52:34,841 --> 00:52:35,743
I...
529
00:52:36,843 --> 00:52:39,580
I know why... you're here.
530
00:52:41,448 --> 00:52:43,250
You probably heard...
531
00:52:44,151 --> 00:52:47,354
one of my boyfriends
is suing me.
532
00:52:49,555 --> 00:52:51,958
He will get a million dollars...
533
00:52:52,591 --> 00:52:54,694
for "emotional distress"...
534
00:52:56,463 --> 00:53:00,732
because I might have exposed
him to AIDS.
535
00:53:00,734 --> 00:53:01,836
Bullshit!
536
00:53:05,004 --> 00:53:06,773
He tested negative!
537
00:53:20,019 --> 00:53:22,522
He used to be
the life of the party...
538
00:53:24,457 --> 00:53:27,895
And he had so many friends...
539
00:53:29,562 --> 00:53:31,531
from all walks of life.
540
00:53:33,232 --> 00:53:36,868
And, and I felt like...
541
00:53:36,870 --> 00:53:39,673
the luckiest person
in the whole world...
542
00:53:40,339 --> 00:53:43,309
to be in a place like that...
543
00:53:45,611 --> 00:53:47,680
and to be with someone like him,
544
00:53:49,883 --> 00:53:51,018
someone who...
545
00:53:52,685 --> 00:53:58,122
cared so much
about people and art
546
00:53:58,124 --> 00:54:01,395
and so much about his craft.
547
00:54:07,066 --> 00:54:09,469
He's getting sicker every day.
548
00:54:10,569 --> 00:54:15,508
And, he can barely move
a muscle in his body, so...
549
00:54:17,176 --> 00:54:18,611
I'm the only one here.
550
00:54:21,147 --> 00:54:22,616
There's no one else coming.
551
00:54:27,653 --> 00:54:30,220
Um... I think
we should let him rest.
552
00:54:30,222 --> 00:54:33,760
So, if you guys don't mind...
I'll just show you out.
553
00:55:46,165 --> 00:55:48,736
He's playing the music.
554
00:55:53,872 --> 00:55:56,142
Hate the fear
555
00:55:57,109 --> 00:56:00,013
I'm so lonely
556
00:56:00,879 --> 00:56:03,881
Against the wall
557
00:56:03,883 --> 00:56:05,986
Lost in the night
558
00:56:07,287 --> 00:56:09,790
Now so clear
559
00:56:10,323 --> 00:56:13,624
Dead ends on fire
560
00:56:13,626 --> 00:56:18,499
I gotta breathe into fight
561
00:56:23,535 --> 00:56:28,272
Screaming and shaking
I'm a gunned down believer
562
00:56:28,274 --> 00:56:31,478
But I'm still ready for war
563
00:56:33,412 --> 00:56:37,850
I stand back,
watch the world burn
564
00:56:38,551 --> 00:56:41,722
Ashes and blood of the whore
565
00:56:43,756 --> 00:56:46,256
Do you remember the high
566
00:56:46,258 --> 00:56:52,965
The down, the low
that took us to the outside?
567
00:56:54,334 --> 00:56:56,767
But now the Angel I see
568
00:56:56,769 --> 00:57:03,042
Will take away from you
and me the heaven
569
00:57:06,912 --> 00:57:11,017
So here I come
with my one last trick
570
00:57:11,885 --> 00:57:16,720
No one sees me in your eyes
571
00:57:16,722 --> 00:57:20,793
I'm just a theft
and you heart will be broken
572
00:57:21,493 --> 00:57:24,932
Rise from the fruits of my lies
573
00:57:26,399 --> 00:57:28,732
Do you remember the high
574
00:57:28,734 --> 00:57:34,774
The down, the low
that took us to the outside?
575
00:57:35,774 --> 00:57:38,008
But now the Angel I see
576
00:57:38,010 --> 00:57:43,513
Will take away from you
and me the heaven
577
00:57:43,515 --> 00:57:47,951
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
578
00:57:47,953 --> 00:57:53,991
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
579
00:57:53,993 --> 00:57:57,662
Stay alive darling
580
00:57:57,664 --> 00:58:00,730
I don't wanna see you die
581
00:58:00,732 --> 00:58:03,600
I'm on your side honey
582
00:58:03,602 --> 00:58:07,238
No, no, no, we'll be together
583
00:58:07,240 --> 00:58:08,705
I will see you
584
00:58:08,707 --> 00:58:10,374
I will see you
585
00:58:10,376 --> 00:58:11,508
I will see you
586
00:58:11,510 --> 00:58:15,145
A-ya-a-ya-a-ya-a-ya
587
00:58:15,147 --> 00:58:16,580
I will see you
588
00:58:16,582 --> 00:58:18,149
I will see you
589
00:58:18,151 --> 00:58:19,417
I will see you
590
00:58:19,419 --> 00:58:22,720
A-ya-a-ya-a-ya-a-ya
591
00:58:22,722 --> 00:58:25,723
We use to smile,
use to love this town
592
00:58:25,725 --> 00:58:28,959
Good men, my friends
593
00:58:28,961 --> 00:58:31,562
This running poison
will kill you down,
594
00:58:31,564 --> 00:58:33,997
but I know it's not the end
595
00:58:35,200 --> 00:58:36,767
Do you remember the high
596
00:58:36,769 --> 00:58:41,571
The down, the low that took us
to the outside?
597
00:58:41,573 --> 00:58:43,040
But now the Angel I see
598
00:58:43,042 --> 00:58:47,044
Will take away from you
and me the heaven
599
00:58:47,046 --> 00:58:50,281
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
600
00:58:50,283 --> 00:58:53,350
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
601
00:58:53,352 --> 00:58:56,453
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
602
00:58:56,455 --> 00:59:00,026
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
603
00:59:00,426 --> 00:59:03,130
Stay alive
604
00:59:04,129 --> 00:59:07,531
Stay alive darling
605
00:59:07,533 --> 00:59:11,201
I don't wanna see you die
606
00:59:11,203 --> 00:59:12,972
I'm on your side
607
00:59:14,274 --> 00:59:18,341
Oh no, no, we'll be together
608
00:59:18,343 --> 00:59:20,243
I will see you
609
00:59:20,245 --> 00:59:22,212
I will see you
610
00:59:22,214 --> 00:59:25,549
I will see you
611
01:00:35,555 --> 01:00:37,156
What happened to your friend?
612
01:00:40,392 --> 01:00:41,861
You're OK like this?
613
01:00:43,729 --> 01:00:45,298
Never been better.
614
01:00:49,901 --> 01:00:52,104
Those drugs are pretty strong.
615
01:00:57,310 --> 01:00:59,012
You know Darwin says:
616
01:01:00,979 --> 01:01:02,915
"We all came up from shit."
617
01:01:03,915 --> 01:01:05,750
"And we'll all go back to it."
618
01:01:05,752 --> 01:01:07,220
It's in the Bible.
619
01:01:16,662 --> 01:01:17,964
I'm ready, Kate.
620
01:01:18,430 --> 01:01:19,800
Ready for what?
621
01:01:22,502 --> 01:01:23,970
I know where I'm going.
622
01:01:27,039 --> 01:01:29,008
You're not going anywhere.
623
01:01:30,276 --> 01:01:33,109
You just to rest.
I brought you something.
624
01:01:33,111 --> 01:01:36,349
It's a gift
from Anton and myself.
625
01:01:37,684 --> 01:01:41,287
Oh God...
He looks like a shit too!
626
01:01:54,767 --> 01:01:56,035
"Always"...?
627
01:01:57,803 --> 01:01:59,305
I'll always be there...
628
01:02:08,881 --> 01:02:10,216
Give me a kiss?
629
01:02:22,260 --> 01:02:26,365
Um... I'm gonna go,
I'll see you soon, OK?
630
01:02:27,100 --> 01:02:28,268
No.
631
01:02:29,868 --> 01:02:33,006
Just say...
Just say goodbye, now.
632
01:03:05,972 --> 01:03:07,604
You're gonna be OK.
633
01:03:07,606 --> 01:03:08,941
- Yeah?
- Yeah.
634
01:07:41,781 --> 01:07:45,749
"Thy soul shall
find itself alone
635
01:07:45,751 --> 01:07:50,053
Mid dark thoughts
of the gray tombstone
636
01:07:50,055 --> 01:07:53,292
Not one,
of all the crowd, to pry
637
01:07:54,126 --> 01:07:56,463
Into thine hour of secrecy."
638
01:07:58,064 --> 01:08:00,129
"Be silent in that solitude,
639
01:08:00,131 --> 01:08:02,866
Which is not loneliness..."
640
01:08:02,868 --> 01:08:04,834
"...for then,
the spirits of the dead
641
01:08:04,836 --> 01:08:06,669
who stood In life before thee
642
01:08:06,671 --> 01:08:09,772
are again in death
around thee..."
643
01:08:09,774 --> 01:08:15,212
"...and their will shall
overshadow thee, be still."
644
01:08:15,214 --> 01:08:17,747
"...The night,
though clear, shall frown,
645
01:08:17,749 --> 01:08:20,250
and the stars
shall not look down
646
01:08:20,252 --> 01:08:22,286
from their high thrones
in the Heaven..."
647
01:08:22,288 --> 01:08:25,425
"...With light
like hope to mortals given,
648
01:08:26,025 --> 01:08:27,590
But their red orbs,
649
01:08:27,592 --> 01:08:29,393
without beam,
650
01:08:29,395 --> 01:08:32,295
To thy weariness shall seem...
651
01:08:32,297 --> 01:08:34,130
"...As a burning
652
01:08:34,132 --> 01:08:36,800
and a fever Which
would cling
653
01:08:36,802 --> 01:08:37,934
to thee forever.
654
01:08:37,936 --> 01:08:42,339
Now are thoughts thou
shalt not banish,
655
01:08:42,341 --> 01:08:45,608
Now are visions
never to vanish;
656
01:08:45,610 --> 01:08:48,711
From thy spirit shall they pass
657
01:08:48,713 --> 01:08:52,148
No more,
like dew-drop from the grass.
658
01:08:52,150 --> 01:08:56,886
The breeze, the breath of God,
is still,
659
01:08:56,888 --> 01:09:01,825
And the mist upon the hill
Shadowy, shadowy,
660
01:09:01,827 --> 01:09:06,729
yet unbroken,
661
01:09:06,731 --> 01:09:11,570
Is a symbol and a token.
662
01:09:12,370 --> 01:09:15,005
How it hangs on the trees,
663
01:09:15,007 --> 01:09:18,311
A mystery of mysteries!"
664
01:09:30,355 --> 01:09:33,559
I awoke to the raven
665
01:09:35,727 --> 01:09:38,027
I do not sleep
666
01:09:38,029 --> 01:09:40,532
I could not
667
01:09:42,001 --> 01:09:44,904
I came dressed in death
668
01:09:47,573 --> 01:09:51,610
You knew it was coming
before I arrived
669
01:09:54,079 --> 01:09:58,518
We're like that, we know
670
01:09:59,952 --> 01:10:05,458
It has to end where it started
671
01:10:13,231 --> 01:10:15,635
You sat in the light
672
01:10:16,101 --> 01:10:18,705
Eyes in the dark
673
01:10:19,872 --> 01:10:22,206
Ready to take it
674
01:10:22,208 --> 01:10:25,278
Ready to surrender
675
01:10:26,311 --> 01:10:29,381
And like that, it has gone
676
01:10:31,850 --> 01:10:35,821
You gave up the ghost
right on time
677
01:10:37,655 --> 01:10:42,761
A language only us three
could speak
678
01:10:43,529 --> 01:10:48,700
Held us back like racing dogs
679
01:10:55,873 --> 01:11:01,644
So I ran to the church
680
01:11:01,646 --> 01:11:06,718
With no prayers in mind,
I shook
681
01:11:08,020 --> 01:11:12,758
In the basement, I shook
682
01:11:13,592 --> 01:11:18,565
In the ground, I shook
683
01:11:19,030 --> 01:11:21,732
We did it though
684
01:11:21,734 --> 01:11:25,035
There is nothing to fear
but fear itself
685
01:11:25,037 --> 01:11:27,574
And that no longer exists
686
01:11:28,274 --> 01:11:31,108
For I know my job
687
01:11:31,110 --> 01:11:37,380
It is out of my hands
and it is not my choice
688
01:11:37,382 --> 01:11:41,617
I will pay service
for all those left in tears
689
01:11:41,619 --> 01:11:44,923
All those without flesh
690
01:11:46,525 --> 01:11:49,429
I won't stay silent
691
01:11:50,596 --> 01:11:53,863
For while the machine
is at work
692
01:11:53,865 --> 01:11:56,066
I will fight
693
01:11:56,068 --> 01:12:01,540
You can inhabit
my vessel anytime you like
694
01:12:03,107 --> 01:12:05,611
Take the walk
695
01:12:09,147 --> 01:12:11,484
Take the ride
696
01:12:15,486 --> 01:12:18,388
Goodbye my friend
697
01:12:18,390 --> 01:12:21,825
You are in the ether now
698
01:12:21,827 --> 01:12:24,094
Until I join you
699
01:12:24,096 --> 01:12:28,700
I will stay and fight stronger
700
01:12:33,038 --> 01:12:35,942
I won't stay silent
701
01:12:40,479 --> 01:12:44,917
I won't stay silent
702
01:15:16,702 --> 01:15:17,867
Before I met Anton,
703
01:15:17,869 --> 01:15:21,638
I actually never
considered myself...
704
01:15:21,640 --> 01:15:23,776
to be an artist, I never...
705
01:15:25,209 --> 01:15:26,443
had a label for it,
706
01:15:26,445 --> 01:15:28,147
I didn't think about it.
707
01:15:29,815 --> 01:15:32,852
Anton was the one
that told me...
708
01:15:33,851 --> 01:15:36,819
I was an artist,
and I should fight for that
709
01:15:36,821 --> 01:15:41,194
and pursue that in everything
that I do...
710
01:15:42,727 --> 01:15:47,363
In 1980, I was never
trying to do anything,
711
01:15:47,365 --> 01:15:48,667
It just...
712
01:15:50,936 --> 01:15:54,571
I don't know,
being around both of them,
713
01:15:54,573 --> 01:15:56,473
Anton and Keith,
714
01:15:56,475 --> 01:15:58,140
I guess brought something
out of me,
715
01:15:58,142 --> 01:16:00,242
but I wasn't sure
what it was exactly.
716
01:16:00,244 --> 01:16:05,818
I would sing to myself
and write little things, but...
717
01:16:07,252 --> 01:16:11,086
It wasn't until years later,
in 84,
718
01:16:11,088 --> 01:16:15,858
when I started losing
everyone around me,
719
01:16:15,860 --> 01:16:18,827
and I kind a felt
like I had nothing...
720
01:16:18,829 --> 01:16:21,300
left to lose anymore, so...
721
01:16:22,700 --> 01:16:25,335
I don't know
where it came from but...
722
01:16:25,337 --> 01:16:28,040
Full songs just started...
723
01:16:29,540 --> 01:16:30,974
coming in my mind,
724
01:16:30,976 --> 01:16:33,876
I'm not sure
where they came from exactly.
725
01:16:33,878 --> 01:16:35,745
I'm sure part
of it was the chaos
726
01:16:35,747 --> 01:16:40,116
and everything around me...
but...
727
01:16:40,118 --> 01:16:44,019
part of me thinks it came
from Keith and Anton,
728
01:16:44,021 --> 01:16:48,927
and it came from a place
I still don't understand.
729
01:16:48,929 --> 01:16:53,929
Subtitles by explosiveskull
www.SubtitleDB.org
730
01:16:59,305 --> 01:17:05,189
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
51247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.