All language subtitles for NY84.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:37,663 --> 00:00:42,663 Subtitles by explosiveskull www.SubtitleDB.org 3 00:00:42,665 --> 00:00:45,432 I don't know where it came from but... 4 00:00:45,434 --> 00:00:50,505 Full songs just started... coming in my mind, 5 00:00:50,507 --> 00:00:53,574 I'm not sure where they came from exactly. 6 00:00:53,576 --> 00:00:55,776 I'm sure part of it was the chaos 7 00:00:55,778 --> 00:00:58,248 of everything around me... 8 00:00:58,614 --> 00:00:59,583 but... 9 00:01:00,983 --> 00:01:05,552 Before I met Anton, I actually never considered myself... 10 00:01:05,554 --> 00:01:06,888 to be an artist, 11 00:01:06,890 --> 00:01:11,959 I never... had a label for it, 12 00:01:11,961 --> 00:01:14,695 I didn't think about it... 13 00:01:14,697 --> 00:01:17,965 It's weird, from the moment I met Anton 14 00:01:17,967 --> 00:01:22,570 I felt so connected to him. 15 00:01:22,572 --> 00:01:25,772 There was something behind his eyes. 16 00:01:25,774 --> 00:01:30,613 I knew that him and I would be connected for a very long time. 17 00:01:35,384 --> 00:01:40,654 When I first met Kate, I didn't know who I was. 18 00:01:40,656 --> 00:01:43,760 She pushed me silently, I pushed her vocally. 19 00:01:45,394 --> 00:01:48,361 From the moment our eyes met, 20 00:01:48,363 --> 00:01:50,500 it was like looking at myself in the mirror. 21 00:01:52,801 --> 00:01:56,339 I saw in her what I didn't see in myself. 22 00:01:57,873 --> 00:01:59,676 And I think she saw the same... 23 00:02:04,881 --> 00:02:06,617 When Keith entered our life... 24 00:02:07,182 --> 00:02:08,785 He completed us. 25 00:02:10,487 --> 00:02:12,385 She's kind of like a tree, 26 00:02:12,387 --> 00:02:16,459 and Anton and I are like the fruit. 27 00:02:17,126 --> 00:02:19,560 And we grow together. 28 00:02:19,562 --> 00:02:22,933 Hopefully, we'll fall and make our own trees. 29 00:02:26,336 --> 00:02:28,672 The three of us together, for me that was... 30 00:02:29,873 --> 00:02:31,375 the most amazing... 31 00:02:33,375 --> 00:02:35,445 part of my life. 32 00:04:57,287 --> 00:05:01,988 He's waiting, he is... 33 00:05:01,990 --> 00:05:09,131 To steal you down... until your body, it comes. 34 00:05:11,134 --> 00:05:15,071 And the day grows faster... 35 00:05:17,206 --> 00:05:21,511 but you can't put out the never... 36 00:05:22,345 --> 00:05:24,881 I awoke to the raven. 37 00:07:30,540 --> 00:07:32,439 Well, if you want to know, 38 00:07:32,441 --> 00:07:34,809 your mother's quite busy these days, 39 00:07:34,811 --> 00:07:36,709 she's still involved with the church and planning 40 00:07:36,711 --> 00:07:39,012 your grandmother's retirement party. 41 00:07:39,014 --> 00:07:40,082 I hope you will come. 42 00:07:44,687 --> 00:07:45,819 So, what have you been doing? 43 00:07:45,821 --> 00:07:47,923 We haven't heard much from you lately. 44 00:07:48,925 --> 00:07:52,992 Been working on my music, and my poetry... 45 00:07:52,994 --> 00:07:54,694 Your poetry? 46 00:07:54,696 --> 00:07:55,965 And what does that pay? 47 00:07:56,432 --> 00:07:57,898 Are you listening? 48 00:07:57,900 --> 00:08:00,737 It is time for you to get a job. 49 00:08:02,504 --> 00:08:04,504 Look at the people you run with. 50 00:08:04,506 --> 00:08:08,011 All these musicians, freaks, weirdos, faggots! 51 00:08:09,946 --> 00:08:11,148 I'm gay too. 52 00:08:11,713 --> 00:08:13,581 I like boys and girls. 53 00:08:13,583 --> 00:08:15,852 Your mother would die if she heard that. 54 00:08:17,153 --> 00:08:18,622 You're sick. 55 00:08:19,388 --> 00:08:21,221 Are you on drugs? 56 00:08:21,223 --> 00:08:22,759 Tell me the truth. Are you? 57 00:08:25,727 --> 00:08:27,894 You're making poor and dangerous choices 58 00:08:27,896 --> 00:08:30,363 you will regret for the rest of your life. 59 00:08:30,365 --> 00:08:34,168 If that's what you want to do, don't bother coming home. 60 00:08:34,170 --> 00:08:35,070 Don't call me. 61 00:08:35,771 --> 00:08:37,104 Don't call your mother. 62 00:08:37,106 --> 00:08:38,975 We don't want to know. 63 00:09:17,179 --> 00:09:19,312 The Center for Disease Control has uncovered 64 00:09:19,314 --> 00:09:21,514 disturbing new evidence of the epidemic's reach. 65 00:09:21,516 --> 00:09:25,852 Formerly known as Gay Related Immune Deficiency or GRID... 66 00:09:25,854 --> 00:09:27,221 AIDS weakens the immune system, 67 00:09:27,223 --> 00:09:30,456 leaving its victims open to common infections 68 00:09:30,458 --> 00:09:34,762 like tuberculosis, pneumonia as well as rare forms of cancer. 69 00:09:34,764 --> 00:09:36,196 At risk groups include 70 00:09:36,198 --> 00:09:39,669 homosexuals, hemophiliacs, and intravenous drug users. 71 00:09:40,303 --> 00:09:42,168 Health care is a right. 72 00:09:42,170 --> 00:09:45,739 Medicine is a right. Dignity is a right. 73 00:09:45,741 --> 00:09:48,708 At this point, we have had 1.6 billion dollars 74 00:09:48,710 --> 00:09:51,812 allocated for AIDS education and AIDS research. 75 00:09:51,814 --> 00:09:54,114 We have been asking for more money 76 00:09:54,116 --> 00:09:56,884 for residential care of the two million Americans 77 00:09:56,886 --> 00:09:58,552 that are HIV positive. 78 00:09:58,554 --> 00:10:01,589 At this point that has not occurred... 79 00:10:01,591 --> 00:10:04,091 As a NYPD Narcotic's detective 80 00:10:04,093 --> 00:10:05,926 I'm out on the streets every day. 81 00:10:05,928 --> 00:10:07,695 I can't really get too close, 82 00:10:07,697 --> 00:10:09,964 because I don't want to get their saliva. 83 00:10:09,966 --> 00:10:12,066 I just tell them to go against the wall. 84 00:10:12,068 --> 00:10:14,234 "Spread your arms, spread your legs..." 85 00:10:14,236 --> 00:10:15,269 But I have two daughters 86 00:10:15,271 --> 00:10:17,071 and I can't have them go to the park anymore. 87 00:10:17,073 --> 00:10:19,606 There are syringes, there are drug dealers, 88 00:10:19,608 --> 00:10:21,274 there are homeless people here. 89 00:10:21,276 --> 00:10:23,711 And you know I heard that people can catch AIDS 90 00:10:23,713 --> 00:10:25,278 by sneezing on other people. 91 00:10:25,280 --> 00:10:27,615 They say it's transmitted through like saliva, 92 00:10:27,617 --> 00:10:29,082 and blood and sweat. 93 00:10:29,084 --> 00:10:31,317 I can't take that chance with my kids. 94 00:10:31,319 --> 00:10:32,519 The virus has been causing 95 00:10:32,521 --> 00:10:34,187 widespread panic across the U.S., 96 00:10:34,189 --> 00:10:36,823 where over 4,000 people have been infected 97 00:10:36,825 --> 00:10:40,461 since the discovery of the disease in 1981. 98 00:10:40,463 --> 00:10:42,363 Almost half have died. 99 00:13:57,559 --> 00:13:59,192 This is an epidemic. 100 00:13:59,194 --> 00:14:01,961 How many more need to die before you do something about it, huh? 101 00:14:01,963 --> 00:14:04,063 It could be your brothers, your sisters, your aunts, 102 00:14:04,065 --> 00:14:07,301 your uncles, your fathers, your mothers, your sons, 103 00:14:07,303 --> 00:14:09,001 your daughters. 104 00:14:09,003 --> 00:14:11,971 It will be them next. Do something, make it happen. 105 00:14:11,973 --> 00:14:14,243 Make a change, make a difference. 106 00:14:15,010 --> 00:14:16,279 All right? You're OK? 107 00:14:18,780 --> 00:14:21,148 The virus is completely unprecedented. 108 00:14:21,150 --> 00:14:24,017 It compromises the immune system of the patient 109 00:14:24,019 --> 00:14:24,985 and opens them up to 110 00:14:24,987 --> 00:14:27,821 a wide range of complications. 111 00:14:27,823 --> 00:14:29,489 It's not easy to describe 112 00:14:29,491 --> 00:14:33,159 because the medical community has a lot to learn from it. 113 00:14:33,161 --> 00:14:36,363 We have more questions than answers at this stage. 114 00:14:36,365 --> 00:14:38,999 Since no one knows how the virus is transmitted, 115 00:14:39,001 --> 00:14:41,434 we can't tell you how not to catch it. 116 00:14:41,436 --> 00:14:43,971 You just can't stay away from this or that. 117 00:14:43,973 --> 00:14:46,807 We just need to keep researching and make sure 118 00:14:46,809 --> 00:14:49,743 that our patients receive appropriate care. 119 00:14:49,745 --> 00:14:52,678 That's all we can do for now. 120 00:14:52,680 --> 00:14:56,151 - Doctor, you're needed in... - I got it, thank you. 121 00:14:59,188 --> 00:15:01,721 I started volunteering when my brother told me he got it, 122 00:15:01,723 --> 00:15:06,826 unfortunately so... There's not much we can do. 123 00:15:06,828 --> 00:15:09,495 Basically, we help the patient to die. 124 00:15:09,497 --> 00:15:12,666 We try our best to make them comfortable. 125 00:15:12,668 --> 00:15:15,067 There's been a lot of people coming through the door lately, 126 00:15:15,069 --> 00:15:17,206 but we really don't have a place for them. 127 00:15:18,473 --> 00:15:21,908 We only have so many beds in this hospital, and... 128 00:15:21,910 --> 00:15:24,546 I'm sorry, I have to get back to work. 129 00:19:14,876 --> 00:19:18,845 "Dark and wrinkled, like a purple pink. 130 00:19:18,847 --> 00:19:23,083 It breathes, nestling humbly amongst the still-damp. 131 00:19:23,085 --> 00:19:27,053 Froth of love, follow the gentle slope 132 00:19:27,055 --> 00:19:32,592 of the white buttocks all the way to the crater's edge. 133 00:19:32,594 --> 00:19:36,229 Filaments like tears of milk have wept 134 00:19:36,231 --> 00:19:40,333 for the cruel wind, which pushes them back, 135 00:19:40,335 --> 00:19:44,037 across the little clots of reddish marl 136 00:19:44,039 --> 00:19:46,239 they lose themselves 137 00:19:46,241 --> 00:19:50,509 in the same slope that called them. 138 00:19:50,511 --> 00:19:53,913 My dreams have kissed its opening. 139 00:19:53,915 --> 00:19:58,151 My soul, jealous of physical coitus, 140 00:19:58,153 --> 00:20:02,055 has made it its fawn-coloured tear-bottle 141 00:20:02,057 --> 00:20:04,594 and nest of sobs. 142 00:20:06,494 --> 00:20:12,699 It is the rapturous olive and the wheedling flute, 143 00:20:12,701 --> 00:20:18,605 The tube from which the heavenly burnt almond falls: 144 00:20:18,607 --> 00:20:23,646 Feminine Canaan enclosed among moistures." 145 00:21:48,864 --> 00:21:50,031 Hey! 146 00:21:53,501 --> 00:21:54,936 How are you today? 147 00:21:55,303 --> 00:21:56,469 I'm OK. 148 00:21:56,471 --> 00:21:57,971 The nurses want more blood from me. 149 00:21:57,973 --> 00:21:59,638 They're like vampires. 150 00:21:59,640 --> 00:22:00,740 Do you want me to go get somebody? 151 00:22:00,742 --> 00:22:03,078 No, no, it's OK. I'm used to waiting. 152 00:22:04,346 --> 00:22:06,112 Are they always this slow here? 153 00:22:06,114 --> 00:22:07,314 Well they don't have enough staff 154 00:22:07,316 --> 00:22:08,818 for all the patients, so... 155 00:22:09,117 --> 00:22:10,685 We wait. 156 00:22:11,286 --> 00:22:13,689 - Who's that? - It's Jim. 157 00:22:15,823 --> 00:22:17,057 Is he nice? 158 00:22:17,059 --> 00:22:19,224 Yeah. He seems nice. 159 00:22:19,226 --> 00:22:20,292 He's worse off than me, 160 00:22:20,294 --> 00:22:22,127 that's all I really know about him. 161 00:22:22,129 --> 00:22:24,029 It's so ugly here. 162 00:22:24,031 --> 00:22:27,299 I wish I could paint the walls for you or something. 163 00:22:27,301 --> 00:22:29,402 Yeah, more colours. 164 00:22:29,404 --> 00:22:31,171 We should graffiti them. 165 00:22:31,173 --> 00:22:32,742 You should... 166 00:22:34,142 --> 00:22:36,412 Oh I brought you some something. 167 00:22:37,945 --> 00:22:38,981 Colours. 168 00:22:47,222 --> 00:22:48,824 Sorry. It's OK. 169 00:22:55,329 --> 00:22:56,898 Do you remember that? 170 00:22:57,165 --> 00:22:58,067 Yeah! 171 00:23:10,811 --> 00:23:11,713 Shit! 172 00:23:15,349 --> 00:23:17,951 You know what the Jews say: 173 00:23:17,953 --> 00:23:20,553 "Why does shit always happen to us?" 174 00:23:20,555 --> 00:23:22,020 So you're Jewish now? 175 00:23:22,022 --> 00:23:23,288 And the Catholics say, 176 00:23:23,290 --> 00:23:26,291 "If shit happens, then we deserve it." 177 00:23:26,293 --> 00:23:28,461 You're not Catholic either. 178 00:23:28,463 --> 00:23:30,763 And the Buddhists say, 179 00:23:30,765 --> 00:23:34,299 "If shit happens, then it really isn't shit anymore." 180 00:23:34,301 --> 00:23:36,105 So you're a Buddhist then? 181 00:23:38,205 --> 00:23:39,774 No. They feel great. 182 00:23:42,344 --> 00:23:44,113 I feel like shit, Kate. 183 00:23:45,446 --> 00:23:46,848 I know. 184 00:23:50,385 --> 00:23:51,787 I'm sorry. 185 00:23:53,422 --> 00:23:55,691 How is everyone? 186 00:23:56,290 --> 00:23:57,659 How's Tony? 187 00:23:58,693 --> 00:24:00,996 I don't know. I haven't seen him. 188 00:24:02,230 --> 00:24:03,899 What about John? 189 00:24:05,066 --> 00:24:06,869 I'm not sure. 190 00:24:08,270 --> 00:24:10,506 What about Damian? 191 00:24:14,142 --> 00:24:16,308 I saw Damian. 192 00:24:16,310 --> 00:24:18,614 Like a couple weeks ago. 193 00:24:19,047 --> 00:24:19,949 He good? 194 00:24:21,116 --> 00:24:22,818 Yeah, he's OK. 195 00:24:25,319 --> 00:24:26,621 Good. 196 00:24:30,291 --> 00:24:32,127 I missed you. 197 00:24:33,595 --> 00:24:35,564 I missed you too. 198 00:24:36,498 --> 00:24:38,167 I miss Anton too. 199 00:24:39,267 --> 00:24:40,836 Where is he? 200 00:24:42,671 --> 00:24:43,869 I don't know, 201 00:24:43,871 --> 00:24:46,608 I think he's just working all the time now. 202 00:24:48,009 --> 00:24:49,211 I should be working. 203 00:24:50,244 --> 00:24:53,882 Yeah... well... 204 00:24:55,250 --> 00:24:56,548 I have to go, 205 00:24:56,550 --> 00:24:58,987 but I'm gonna come back in a couple of days, OK? 206 00:24:59,921 --> 00:25:01,186 OK. 207 00:25:01,188 --> 00:25:03,088 - I love you. - I love you too. 208 00:25:03,090 --> 00:25:04,193 Okay. 209 00:25:05,193 --> 00:25:06,295 I'll see you soon. 210 00:25:20,742 --> 00:25:22,407 Several cases of the disorder 211 00:25:22,409 --> 00:25:23,542 have appeared in straight, 212 00:25:23,544 --> 00:25:25,577 otherwise healthy, hemophiliacs 213 00:25:25,579 --> 00:25:27,846 that receive regular blood transfusions. 214 00:25:27,848 --> 00:25:29,915 As a result, health officials are sending out 215 00:25:29,917 --> 00:25:32,384 a national alert to doctors and patients. 216 00:25:32,386 --> 00:25:35,788 Blood banks and hospitals may be using infected blood. 217 00:25:35,790 --> 00:25:37,656 They don't know what they're talkin' about. 218 00:25:37,658 --> 00:25:39,057 If you're doing undercover work 219 00:25:39,059 --> 00:25:41,629 and you're gonna wear gloves and a mask... 220 00:25:42,897 --> 00:25:45,230 You never know... A junkie can come from behind you, 221 00:25:45,232 --> 00:25:46,601 he can hit you... 222 00:25:48,736 --> 00:25:51,170 If you've ever been in a fight, you know how he goes. 223 00:25:51,172 --> 00:25:53,205 He punches you in the face, he cuts his hands, 224 00:25:53,207 --> 00:25:54,307 he cuts your face, 225 00:25:54,309 --> 00:25:55,845 you've got blood on blood and you're fucked. 226 00:25:58,547 --> 00:26:00,846 It starts out as a small purple lesion, 227 00:26:00,848 --> 00:26:03,749 similar to a bruise or an insect bite. 228 00:26:03,751 --> 00:26:06,618 Then it becomes a sarcoma on the skin 229 00:26:06,620 --> 00:26:08,320 or you get pneumonia. 230 00:26:08,322 --> 00:26:09,788 Then it becomes more aggressive. 231 00:26:09,790 --> 00:26:12,491 Lesions appear everywhere on the body 232 00:26:12,493 --> 00:26:14,396 and inside the mouth. 233 00:26:16,330 --> 00:26:19,298 Well... Here I am, 234 00:26:19,300 --> 00:26:21,136 back in the Hospital again. 235 00:26:22,303 --> 00:26:23,805 Another day, 236 00:26:24,338 --> 00:26:25,707 another ward. 237 00:26:26,473 --> 00:26:29,342 It's February and it's cold. 238 00:26:29,344 --> 00:26:32,381 And I'm wondering Am I gonna see another winter? 239 00:26:34,182 --> 00:26:37,319 They say I got AIDS from a blood transfusion. 240 00:26:38,153 --> 00:26:39,421 From a hemophilia. 241 00:26:41,322 --> 00:26:42,788 And the nurse, 242 00:26:42,790 --> 00:26:44,624 she says I still have some options left 243 00:26:44,626 --> 00:26:46,795 to try and beat this thing but... 244 00:26:47,729 --> 00:26:49,098 I don't believe her. 245 00:26:50,464 --> 00:26:51,733 I just wait. 246 00:26:53,100 --> 00:26:57,672 I sleep when I can but it's never... really great. 247 00:27:00,175 --> 00:27:03,279 You know it reminds me of my old dog before he died. 248 00:27:04,311 --> 00:27:05,780 It took months... 249 00:28:08,242 --> 00:28:11,044 Harold! Ma chérie! 250 00:28:11,046 --> 00:28:12,644 Delightful to see! How was Berlin? 251 00:28:12,646 --> 00:28:15,048 Berlin was kicky! Loved it! Loved it! 252 00:28:15,050 --> 00:28:16,315 Welcome back! 253 00:28:16,317 --> 00:28:18,284 Did you finally get a chance to see David? 254 00:28:18,286 --> 00:28:19,519 There is life on Mars. 255 00:28:19,521 --> 00:28:21,421 Ah! He's fabulous, isn't he? 256 00:28:21,423 --> 00:28:22,925 Thank you so much for coming. 257 00:28:23,290 --> 00:28:24,356 Sweetheart. 258 00:28:24,358 --> 00:28:25,724 You're the most beautiful girl in the room, 259 00:28:25,726 --> 00:28:27,028 you gotta better be careful. 260 00:28:28,363 --> 00:28:29,528 I might attack you. 261 00:28:29,530 --> 00:28:30,762 I would hope so, 262 00:28:30,764 --> 00:28:32,798 I wouldn't miss your party for the world. 263 00:28:32,800 --> 00:28:34,834 It wouldn't be a party without you. 264 00:28:34,836 --> 00:28:37,103 Françoise! 265 00:28:37,105 --> 00:28:40,105 I'm so glad cause I was so worried. 266 00:28:40,107 --> 00:28:43,675 I hope he gets out alive, because that man... 267 00:28:43,677 --> 00:28:45,278 Do you model as well? 268 00:28:45,280 --> 00:28:47,782 Make sure we get some pictures of him. 269 00:28:49,184 --> 00:28:50,085 Yeah... 270 00:28:54,588 --> 00:28:55,857 Francisco? 271 00:28:57,459 --> 00:28:59,925 Francisco? Yes? 272 00:28:59,927 --> 00:29:01,326 This is Anton Simon. 273 00:29:01,328 --> 00:29:02,528 He's a photographer. 274 00:29:02,530 --> 00:29:04,497 Anton. It's lovely to meet you. 275 00:29:04,499 --> 00:29:05,964 Kate and Keith. 276 00:29:05,966 --> 00:29:08,667 Ah, friends of Anton. 277 00:29:08,669 --> 00:29:10,004 Models too. 278 00:29:14,475 --> 00:29:16,142 Hello... 279 00:29:16,144 --> 00:29:18,211 You're having fun? It's good to see you. 280 00:29:18,213 --> 00:29:19,778 He's having a pretty good time. 281 00:29:19,780 --> 00:29:22,150 Any friend of Anton's is a friend of mine. 282 00:29:29,758 --> 00:29:31,089 Pleasure meeting you, I hope that... 283 00:29:31,091 --> 00:29:33,127 I understand you're very talented. 284 00:29:34,561 --> 00:29:35,597 Thank you. 285 00:30:21,341 --> 00:30:22,276 Perfect. 286 00:30:24,279 --> 00:30:26,482 Give me your head to your knees, please. 287 00:30:29,184 --> 00:30:30,152 Beautiful! 288 00:30:32,953 --> 00:30:34,388 Stay just like that. 289 00:30:44,365 --> 00:30:46,568 You would look up towards the light... 290 00:31:02,183 --> 00:31:03,682 ...Because they are unsigned, 291 00:31:03,684 --> 00:31:04,983 I can't sell you a piece of work 292 00:31:04,985 --> 00:31:06,952 that isn't signed by the artist. 293 00:31:06,954 --> 00:31:09,922 I understand that you're upset but it is out of my control. 294 00:31:09,924 --> 00:31:11,423 Yes, the London Gallery called 295 00:31:11,425 --> 00:31:12,825 but it doesn't make a difference. 296 00:31:12,827 --> 00:31:14,093 OK, what I'm gonna do, 297 00:31:14,095 --> 00:31:15,528 is after I get off the phone with you, 298 00:31:15,530 --> 00:31:17,296 I'm gonna call the artist again. 299 00:31:17,298 --> 00:31:20,001 But honestly he's been extremely difficult to get a hold of. 300 00:31:20,969 --> 00:31:24,439 OK, thank you for your patience. 301 00:31:24,973 --> 00:31:26,107 Have a good one. 302 00:31:28,842 --> 00:31:32,111 So, basically, we have the buyer but we can't sell the piece. 303 00:31:32,113 --> 00:31:34,480 Because it isn't signed by the artist. 304 00:31:34,482 --> 00:31:35,981 It's becoming a really big problem 305 00:31:35,983 --> 00:31:39,618 because his work is really hot right now. 306 00:31:39,620 --> 00:31:43,890 If you still can't find him I suggest asking Harold Sherer. 307 00:31:43,892 --> 00:31:44,993 He might know. 308 00:31:46,761 --> 00:31:48,560 Harold's an art collector. 309 00:31:48,562 --> 00:31:50,061 He mentored Simon. 310 00:31:50,063 --> 00:31:52,865 He schooled him in art history. 311 00:31:52,867 --> 00:31:54,269 He could speak about his work. 312 00:31:55,802 --> 00:31:57,903 He might know where he is. 313 00:31:57,905 --> 00:32:00,041 But I can show you some of his collection. 314 00:32:01,541 --> 00:32:02,644 Like this one. 315 00:32:04,779 --> 00:32:06,045 Doesn't it never remind you 316 00:32:06,047 --> 00:32:08,150 of the Renaissance sculptures of Michelangelo? 317 00:32:10,350 --> 00:32:11,285 Or this one. 318 00:32:12,654 --> 00:32:13,689 Look at the skin. 319 00:32:14,655 --> 00:32:15,757 See the texture? 320 00:32:18,459 --> 00:32:19,494 It's beautiful. 321 00:32:22,096 --> 00:32:24,366 Yes, the portfolio's from the artist. 322 00:32:25,232 --> 00:32:27,234 And he sent them to New York, already... 323 00:32:30,305 --> 00:32:31,971 And he will be sending them to London 324 00:32:31,973 --> 00:32:33,709 and to Paris next week. 325 00:32:35,242 --> 00:32:37,175 Yes, that is correct. 326 00:32:37,177 --> 00:32:39,714 OK, thank you very much for calling, goodbye. 327 00:32:40,615 --> 00:32:41,550 I'm ready. 328 00:32:43,651 --> 00:32:49,091 Well, I could see right away he was uniquely talented but... 329 00:32:50,425 --> 00:32:51,757 Anybody could. 330 00:32:51,759 --> 00:32:54,162 I don't want to get him into any trouble but... 331 00:32:56,897 --> 00:32:58,300 we had a lot of fun. 332 00:33:00,300 --> 00:33:03,105 He was very entertaining, and... 333 00:33:06,406 --> 00:33:08,577 there was something magnificent about him. 334 00:33:10,011 --> 00:33:12,614 So we hit it off, and... 335 00:33:14,081 --> 00:33:16,385 I introduced him to a few people. 336 00:33:17,551 --> 00:33:19,087 And he was on his way. 337 00:33:21,021 --> 00:33:22,288 I could tell from his work 338 00:33:22,290 --> 00:33:24,192 he was probably on to something pretty big. 339 00:33:26,927 --> 00:33:29,795 He was pretty unpolished when we met, 340 00:33:29,797 --> 00:33:32,668 in fact he was really living like a homeless person. 341 00:33:38,271 --> 00:33:40,075 I haven't seen him for a while. 342 00:33:42,010 --> 00:33:43,645 It'd be nice to see him, again. 343 00:33:44,811 --> 00:33:45,780 Well... 344 00:33:47,615 --> 00:33:48,684 I love Anton... 345 00:33:50,117 --> 00:33:51,049 I miss him. 346 00:33:53,754 --> 00:33:54,819 Could you take care of this? 347 00:33:56,890 --> 00:33:58,159 Hello? 348 00:33:59,460 --> 00:34:00,759 Yes. 349 00:34:00,761 --> 00:34:02,428 Yes, yes one moment please. 350 00:34:02,430 --> 00:34:04,262 It's the airlines. They're calling again. 351 00:34:04,264 --> 00:34:05,800 Tell them I'll call them back. 352 00:34:06,901 --> 00:34:09,067 Yes, hello? Yes, I'm sorry... 353 00:34:09,069 --> 00:34:11,539 I probably shouldn't tell you this, but... 354 00:34:17,044 --> 00:34:20,046 I'm trying to arrange a flight to Paris 355 00:34:20,048 --> 00:34:21,279 to the Pasteur Institute 356 00:34:21,281 --> 00:34:23,314 for myself and for some friends, and... 357 00:34:23,316 --> 00:34:24,984 We're running into some difficulties 358 00:34:24,986 --> 00:34:26,352 because the airlines don't like 359 00:34:26,354 --> 00:34:28,756 to fly people with infections. 360 00:34:30,223 --> 00:34:34,595 So I may have to charter a private 737. 361 00:34:36,129 --> 00:34:38,332 I always loved Paris in the Winter. 362 00:34:46,073 --> 00:34:47,175 OK? 363 00:34:50,611 --> 00:34:51,847 He's always... 364 00:34:53,314 --> 00:34:55,917 like to follow the dark side, really. 365 00:35:00,220 --> 00:35:03,724 I have to say he's worshipped excess. 366 00:35:04,892 --> 00:35:06,294 But I'll... 367 00:35:08,028 --> 00:35:10,296 I'll let Anton know, 368 00:35:10,298 --> 00:35:11,899 you're trying to get in touch with him. 369 00:35:33,120 --> 00:35:35,256 Can I get an ash tray? Please. 370 00:35:37,425 --> 00:35:39,493 Are we OK like this? 371 00:35:42,597 --> 00:35:45,633 You never know why a still image is happening. 372 00:35:47,702 --> 00:35:48,837 It's like magic. 373 00:35:51,037 --> 00:35:52,671 A moment is frozen in time forever, 374 00:35:52,673 --> 00:35:56,008 and it'll stay that way long after you die... 375 00:35:57,144 --> 00:35:59,477 Is someone coming into the door? 376 00:35:59,479 --> 00:36:01,282 We're trying to do an interview here. 377 00:36:02,482 --> 00:36:03,649 I suppose you want to speak about 378 00:36:03,651 --> 00:36:05,687 the "homoeroticism" of my work? 379 00:36:09,990 --> 00:36:11,792 It's a driving force... 380 00:36:14,227 --> 00:36:15,563 An inspiration... 381 00:36:17,597 --> 00:36:19,298 But the "official" gay community 382 00:36:19,300 --> 00:36:21,433 doesn't have much use for my work. 383 00:36:21,435 --> 00:36:25,136 They find it... too extreme. 384 00:36:25,138 --> 00:36:26,671 "Why would you represent this?" 385 00:36:26,673 --> 00:36:27,842 They asked, and... 386 00:36:29,644 --> 00:36:33,078 I'm only carrying on classical traditions 387 00:36:33,080 --> 00:36:35,750 depicting both the beautiful and... 388 00:36:37,385 --> 00:36:39,687 destructive sides of human nature. 389 00:36:44,258 --> 00:36:45,790 It's like... 390 00:36:45,792 --> 00:36:47,863 "The Massacre of Saint Sebastian." 391 00:36:52,899 --> 00:36:56,437 I remember when I first started taking photographs. 392 00:36:58,272 --> 00:37:01,040 I had no idea it would lead me to any... 393 00:37:01,042 --> 00:37:03,345 particular aesthetic vision, or... 394 00:37:03,977 --> 00:37:05,511 creative process. 395 00:37:05,513 --> 00:37:08,450 I just snapped these photos of my friends, and it became... 396 00:37:13,254 --> 00:37:15,955 I miss the time when I had no vision, 397 00:37:15,957 --> 00:37:18,393 no self-consciousness, 398 00:37:19,292 --> 00:37:21,896 when innocence was a part of the process. 399 00:37:24,432 --> 00:37:27,301 Because... for me, 400 00:37:31,104 --> 00:37:32,573 without innocence, 401 00:37:33,506 --> 00:37:35,010 there is no experience. 402 00:38:20,488 --> 00:38:23,488 "The moon, who is caprice itself, 403 00:38:23,490 --> 00:38:24,756 looked through the window 404 00:38:24,758 --> 00:38:27,392 while you were sleeping in your cradle, 405 00:38:27,394 --> 00:38:30,796 and said to herself: 'That child pleases me.' 406 00:38:30,798 --> 00:38:35,600 And softly she descended her staircase of clouds 407 00:38:35,602 --> 00:38:39,671 and noiselessly passed through the Windows-panes. 408 00:38:39,673 --> 00:38:42,640 It was while contemplating this visitor 409 00:38:42,642 --> 00:38:46,944 that your eyes became so bizarrely large, 410 00:38:46,946 --> 00:38:51,683 and your cheeks extraordinarily pale. 411 00:38:51,685 --> 00:38:56,120 And ever so gently she clasped your neck 412 00:38:56,122 --> 00:39:01,396 and you have forever retained the desire to weep..." 413 00:39:02,196 --> 00:39:05,029 However, in the expansion of her joy, 414 00:39:05,031 --> 00:39:09,600 the Moon filled the room like a phosphorescent vapour, 415 00:39:09,602 --> 00:39:12,303 like a luminous poison; 416 00:39:12,305 --> 00:39:16,975 and all the living light thought and said: 417 00:39:16,977 --> 00:39:22,613 'You shall suffer for ever the influence of my kiss. 418 00:39:22,615 --> 00:39:26,118 You shall be beautiful in my fashion. 419 00:39:26,120 --> 00:39:31,859 You shall love that which I love and that which loves me..." 420 00:40:36,557 --> 00:40:38,859 I'm investigating new treatments... 421 00:40:41,227 --> 00:40:42,928 The Pasteur Institute, 422 00:40:42,930 --> 00:40:46,765 we have a vaccine that's ready in two years, 423 00:40:46,767 --> 00:40:49,971 maybe sooner for experimental cases like mine. 424 00:40:51,872 --> 00:40:55,577 At this point I will take just about anything. 425 00:40:57,144 --> 00:41:00,881 Reminds me of all the drugs I used to take at the club. 426 00:41:02,749 --> 00:41:04,618 Without the fun of course. 427 00:41:07,655 --> 00:41:10,158 I feel like a monkey in a lab... 428 00:41:12,158 --> 00:41:14,762 Waiting for my next injection. 429 00:44:28,722 --> 00:44:30,024 There you are! 430 00:44:30,256 --> 00:44:31,256 Ah! 431 00:44:31,258 --> 00:44:33,825 They sent me to the wrong room at first. 432 00:44:33,827 --> 00:44:36,196 - How are you today? - Better. 433 00:44:37,263 --> 00:44:39,800 Feel good? You look good. 434 00:44:40,868 --> 00:44:42,933 I have been so busy lately. 435 00:44:42,935 --> 00:44:46,837 Yesterday, after work, I had to stop and get groceries 436 00:44:46,839 --> 00:44:48,839 and who do you think I met? 437 00:44:48,841 --> 00:44:51,977 Remember Mary? Our old neighbor. 438 00:44:51,979 --> 00:44:53,812 Oh my god, what a gossip! 439 00:44:53,814 --> 00:44:56,714 She was telling me all about everybody's business 440 00:44:56,716 --> 00:44:58,350 like I really cared. 441 00:44:58,352 --> 00:45:01,022 She must have had my ear for maybe an hour! 442 00:45:02,823 --> 00:45:04,522 Then I had to go home 443 00:45:04,524 --> 00:45:07,292 and tidy up the house a little bit before I left. 444 00:45:07,294 --> 00:45:09,097 And I just got here late last night. 445 00:45:09,729 --> 00:45:10,964 And here I am. 446 00:45:12,865 --> 00:45:15,366 Are they still giving you medicine in this IV? 447 00:45:15,368 --> 00:45:16,734 Yeah. 448 00:45:16,736 --> 00:45:18,338 Hope it's going out. 449 00:45:21,774 --> 00:45:23,243 So how's the food here? 450 00:45:23,676 --> 00:45:24,843 Is it like mine? 451 00:45:24,845 --> 00:45:26,414 Not as good. 452 00:45:28,881 --> 00:45:30,848 Um... I do have to tell you, 453 00:45:30,850 --> 00:45:32,683 I stopped at church on the way, 454 00:45:32,685 --> 00:45:34,222 and I said a prayer for you. 455 00:45:35,388 --> 00:45:38,459 Honey, you are gonna beat this pneumonia. 456 00:45:39,093 --> 00:45:40,161 I know it. 457 00:45:40,894 --> 00:45:43,031 OK? You're gonna beat it. 458 00:45:44,964 --> 00:45:46,867 Oh, your dad says hello. 459 00:45:47,834 --> 00:45:50,804 Yeah. He's on a business trip as usual. 460 00:45:54,742 --> 00:45:56,875 Hey, how do you like my new shirt? 461 00:45:56,877 --> 00:45:58,179 You like the colour? 462 00:45:59,613 --> 00:46:00,815 I like it. 463 00:46:02,816 --> 00:46:04,249 Then my sister called 464 00:46:04,251 --> 00:46:08,120 and she was telling me that new dog they got, 465 00:46:08,122 --> 00:46:09,955 it's still not housebroken. 466 00:46:09,957 --> 00:46:11,990 Could you believe that? 467 00:46:11,992 --> 00:46:13,357 How do they put up with it? 468 00:46:13,359 --> 00:46:17,162 Right? That's why I never got you a dog. 469 00:46:17,164 --> 00:46:18,830 I'm sorry. 470 00:46:18,832 --> 00:46:21,202 But cats are easier, don't you think? 471 00:46:22,903 --> 00:46:24,602 I love cats. 472 00:46:24,604 --> 00:46:26,039 Yeah. Me too. 473 00:46:28,008 --> 00:46:29,477 This place isn't so bad. 474 00:46:30,843 --> 00:46:32,546 Could use a coat of paint, right? 475 00:46:35,481 --> 00:46:38,118 Oh honey, I'm gonna have to be going home tomorrow. 476 00:46:38,718 --> 00:46:39,950 Okay. 477 00:46:39,952 --> 00:46:41,685 I couldn't get anyone to water my plants 478 00:46:41,687 --> 00:46:43,290 and I'm afraid they're gonna die. 479 00:46:44,057 --> 00:46:46,461 This winter's been really bad... 480 00:46:51,698 --> 00:46:53,365 Yes, the signing is today. 481 00:46:55,068 --> 00:46:57,171 Yes, we do have a few left. One moment... 482 00:46:58,805 --> 00:47:00,173 Yeah, he's here right now. 483 00:47:01,874 --> 00:47:03,408 OK, great. 484 00:47:03,410 --> 00:47:04,412 Yes, one moment... 485 00:47:08,848 --> 00:47:09,950 Yes, it's here. 486 00:47:16,622 --> 00:47:18,557 It's 16 by 24... 487 00:47:20,493 --> 00:47:21,428 Hello? 488 00:47:23,964 --> 00:47:26,230 Yes, we're hoping to be at the armory. 489 00:47:26,232 --> 00:47:29,100 Can you possibly call back on Monday? 490 00:47:29,102 --> 00:47:30,638 Yes, we're hoping to go to the armory 491 00:47:34,073 --> 00:47:36,040 Honestly, if could call back on Monday, 492 00:47:36,042 --> 00:47:37,508 I can give you a better answer. 493 00:47:37,510 --> 00:47:39,944 Cause he's actually in here right now. He's here today. 494 00:47:39,946 --> 00:47:41,078 Portfolio of five. 495 00:47:42,883 --> 00:47:44,285 Great, one moment! 496 00:47:50,223 --> 00:47:52,557 If you can call back on Monday that actually would be easier. 497 00:47:52,559 --> 00:47:55,229 He's actually here right now doing a signing. 498 00:48:22,189 --> 00:48:23,658 Do you wanna to go for a walk? 499 00:48:53,921 --> 00:48:55,022 Hello? 500 00:48:56,222 --> 00:48:57,691 Yeah, actually he just left. 501 00:48:59,959 --> 00:49:01,162 Yes, one moment. 502 00:49:37,397 --> 00:49:39,567 There's something I never told you. 503 00:49:41,234 --> 00:49:42,402 Yeah? 504 00:49:43,703 --> 00:49:48,809 The first time I saw you wasn't in that bookshop. 505 00:49:49,709 --> 00:49:51,308 Really? 506 00:49:51,310 --> 00:49:57,117 I found a picture of you in a trash can on St. Mark's. 507 00:49:59,285 --> 00:50:02,423 I knew I was gonna see you again. 508 00:50:05,725 --> 00:50:07,127 I'm glad you did. 509 00:50:25,879 --> 00:50:27,248 In ten years, 510 00:50:30,316 --> 00:50:32,352 if we're both still single, 511 00:50:35,155 --> 00:50:36,390 we should have a baby. 512 00:51:25,738 --> 00:51:28,105 If you could just wait here for a minute? 513 00:51:28,107 --> 00:51:29,843 I'm gonna check him, OK? 514 00:51:41,153 --> 00:51:42,453 Uh... 515 00:51:42,455 --> 00:51:44,988 If you could just give us about... five minutes? 516 00:51:44,990 --> 00:51:46,193 That'll be OK? 517 00:51:49,028 --> 00:51:50,231 Ah! 518 00:51:52,631 --> 00:51:58,371 This is a photo I wanted to show you before. 519 00:51:59,305 --> 00:52:02,376 No one would ever imagine... 520 00:52:03,709 --> 00:52:05,311 he would shoot a woman. 521 00:52:06,278 --> 00:52:07,614 But he did, 522 00:52:09,048 --> 00:52:10,450 in a good way... 523 00:52:17,823 --> 00:52:20,125 She used to come to... 524 00:52:20,127 --> 00:52:22,430 my parties with some other friends. 525 00:52:27,300 --> 00:52:29,667 Sorry, he's getting really tired. 526 00:52:29,669 --> 00:52:31,772 I'm not tired... 527 00:52:32,839 --> 00:52:33,974 I'm angry. 528 00:52:34,841 --> 00:52:35,743 I... 529 00:52:36,843 --> 00:52:39,580 I know why... you're here. 530 00:52:41,448 --> 00:52:43,250 You probably heard... 531 00:52:44,151 --> 00:52:47,354 one of my boyfriends is suing me. 532 00:52:49,555 --> 00:52:51,958 He will get a million dollars... 533 00:52:52,591 --> 00:52:54,694 for "emotional distress"... 534 00:52:56,463 --> 00:53:00,732 because I might have exposed him to AIDS. 535 00:53:00,734 --> 00:53:01,836 Bullshit! 536 00:53:05,004 --> 00:53:06,773 He tested negative! 537 00:53:20,019 --> 00:53:22,522 He used to be the life of the party... 538 00:53:24,457 --> 00:53:27,895 And he had so many friends... 539 00:53:29,562 --> 00:53:31,531 from all walks of life. 540 00:53:33,232 --> 00:53:36,868 And, and I felt like... 541 00:53:36,870 --> 00:53:39,673 the luckiest person in the whole world... 542 00:53:40,339 --> 00:53:43,309 to be in a place like that... 543 00:53:45,611 --> 00:53:47,680 and to be with someone like him, 544 00:53:49,883 --> 00:53:51,018 someone who... 545 00:53:52,685 --> 00:53:58,122 cared so much about people and art 546 00:53:58,124 --> 00:54:01,395 and so much about his craft. 547 00:54:07,066 --> 00:54:09,469 He's getting sicker every day. 548 00:54:10,569 --> 00:54:15,508 And, he can barely move a muscle in his body, so... 549 00:54:17,176 --> 00:54:18,611 I'm the only one here. 550 00:54:21,147 --> 00:54:22,616 There's no one else coming. 551 00:54:27,653 --> 00:54:30,220 Um... I think we should let him rest. 552 00:54:30,222 --> 00:54:33,760 So, if you guys don't mind... I'll just show you out. 553 00:55:46,165 --> 00:55:48,736 He's playing the music. 554 00:55:53,872 --> 00:55:56,142 Hate the fear 555 00:55:57,109 --> 00:56:00,013 I'm so lonely 556 00:56:00,879 --> 00:56:03,881 Against the wall 557 00:56:03,883 --> 00:56:05,986 Lost in the night 558 00:56:07,287 --> 00:56:09,790 Now so clear 559 00:56:10,323 --> 00:56:13,624 Dead ends on fire 560 00:56:13,626 --> 00:56:18,499 I gotta breathe into fight 561 00:56:23,535 --> 00:56:28,272 Screaming and shaking I'm a gunned down believer 562 00:56:28,274 --> 00:56:31,478 But I'm still ready for war 563 00:56:33,412 --> 00:56:37,850 I stand back, watch the world burn 564 00:56:38,551 --> 00:56:41,722 Ashes and blood of the whore 565 00:56:43,756 --> 00:56:46,256 Do you remember the high 566 00:56:46,258 --> 00:56:52,965 The down, the low that took us to the outside? 567 00:56:54,334 --> 00:56:56,767 But now the Angel I see 568 00:56:56,769 --> 00:57:03,042 Will take away from you and me the heaven 569 00:57:06,912 --> 00:57:11,017 So here I come with my one last trick 570 00:57:11,885 --> 00:57:16,720 No one sees me in your eyes 571 00:57:16,722 --> 00:57:20,793 I'm just a theft and you heart will be broken 572 00:57:21,493 --> 00:57:24,932 Rise from the fruits of my lies 573 00:57:26,399 --> 00:57:28,732 Do you remember the high 574 00:57:28,734 --> 00:57:34,774 The down, the low that took us to the outside? 575 00:57:35,774 --> 00:57:38,008 But now the Angel I see 576 00:57:38,010 --> 00:57:43,513 Will take away from you and me the heaven 577 00:57:43,515 --> 00:57:47,951 But no I won't, I won't I won't, I won't believe them 578 00:57:47,953 --> 00:57:53,991 Oh no I don't, I don't I don't, I don't believe them 579 00:57:53,993 --> 00:57:57,662 Stay alive darling 580 00:57:57,664 --> 00:58:00,730 I don't wanna see you die 581 00:58:00,732 --> 00:58:03,600 I'm on your side honey 582 00:58:03,602 --> 00:58:07,238 No, no, no, we'll be together 583 00:58:07,240 --> 00:58:08,705 I will see you 584 00:58:08,707 --> 00:58:10,374 I will see you 585 00:58:10,376 --> 00:58:11,508 I will see you 586 00:58:11,510 --> 00:58:15,145 A-ya-a-ya-a-ya-a-ya 587 00:58:15,147 --> 00:58:16,580 I will see you 588 00:58:16,582 --> 00:58:18,149 I will see you 589 00:58:18,151 --> 00:58:19,417 I will see you 590 00:58:19,419 --> 00:58:22,720 A-ya-a-ya-a-ya-a-ya 591 00:58:22,722 --> 00:58:25,723 We use to smile, use to love this town 592 00:58:25,725 --> 00:58:28,959 Good men, my friends 593 00:58:28,961 --> 00:58:31,562 This running poison will kill you down, 594 00:58:31,564 --> 00:58:33,997 but I know it's not the end 595 00:58:35,200 --> 00:58:36,767 Do you remember the high 596 00:58:36,769 --> 00:58:41,571 The down, the low that took us to the outside? 597 00:58:41,573 --> 00:58:43,040 But now the Angel I see 598 00:58:43,042 --> 00:58:47,044 Will take away from you and me the heaven 599 00:58:47,046 --> 00:58:50,281 But no I won't, I won't I won't, I won't believe them 600 00:58:50,283 --> 00:58:53,350 Oh no I don't, I don't I don't, I don't believe them 601 00:58:53,352 --> 00:58:56,453 But no I won't, I won't I won't, I won't believe them 602 00:58:56,455 --> 00:59:00,026 Oh no I don't, I don't I don't, I don't believe them 603 00:59:00,426 --> 00:59:03,130 Stay alive 604 00:59:04,129 --> 00:59:07,531 Stay alive darling 605 00:59:07,533 --> 00:59:11,201 I don't wanna see you die 606 00:59:11,203 --> 00:59:12,972 I'm on your side 607 00:59:14,274 --> 00:59:18,341 Oh no, no, we'll be together 608 00:59:18,343 --> 00:59:20,243 I will see you 609 00:59:20,245 --> 00:59:22,212 I will see you 610 00:59:22,214 --> 00:59:25,549 I will see you 611 01:00:35,555 --> 01:00:37,156 What happened to your friend? 612 01:00:40,392 --> 01:00:41,861 You're OK like this? 613 01:00:43,729 --> 01:00:45,298 Never been better. 614 01:00:49,901 --> 01:00:52,104 Those drugs are pretty strong. 615 01:00:57,310 --> 01:00:59,012 You know Darwin says: 616 01:01:00,979 --> 01:01:02,915 "We all came up from shit." 617 01:01:03,915 --> 01:01:05,750 "And we'll all go back to it." 618 01:01:05,752 --> 01:01:07,220 It's in the Bible. 619 01:01:16,662 --> 01:01:17,964 I'm ready, Kate. 620 01:01:18,430 --> 01:01:19,800 Ready for what? 621 01:01:22,502 --> 01:01:23,970 I know where I'm going. 622 01:01:27,039 --> 01:01:29,008 You're not going anywhere. 623 01:01:30,276 --> 01:01:33,109 You just to rest. I brought you something. 624 01:01:33,111 --> 01:01:36,349 It's a gift from Anton and myself. 625 01:01:37,684 --> 01:01:41,287 Oh God... He looks like a shit too! 626 01:01:54,767 --> 01:01:56,035 "Always"...? 627 01:01:57,803 --> 01:01:59,305 I'll always be there... 628 01:02:08,881 --> 01:02:10,216 Give me a kiss? 629 01:02:22,260 --> 01:02:26,365 Um... I'm gonna go, I'll see you soon, OK? 630 01:02:27,100 --> 01:02:28,268 No. 631 01:02:29,868 --> 01:02:33,006 Just say... Just say goodbye, now. 632 01:03:05,972 --> 01:03:07,604 You're gonna be OK. 633 01:03:07,606 --> 01:03:08,941 - Yeah? - Yeah. 634 01:07:41,781 --> 01:07:45,749 "Thy soul shall find itself alone 635 01:07:45,751 --> 01:07:50,053 Mid dark thoughts of the gray tombstone 636 01:07:50,055 --> 01:07:53,292 Not one, of all the crowd, to pry 637 01:07:54,126 --> 01:07:56,463 Into thine hour of secrecy." 638 01:07:58,064 --> 01:08:00,129 "Be silent in that solitude, 639 01:08:00,131 --> 01:08:02,866 Which is not loneliness..." 640 01:08:02,868 --> 01:08:04,834 "...for then, the spirits of the dead 641 01:08:04,836 --> 01:08:06,669 who stood In life before thee 642 01:08:06,671 --> 01:08:09,772 are again in death around thee..." 643 01:08:09,774 --> 01:08:15,212 "...and their will shall overshadow thee, be still." 644 01:08:15,214 --> 01:08:17,747 "...The night, though clear, shall frown, 645 01:08:17,749 --> 01:08:20,250 and the stars shall not look down 646 01:08:20,252 --> 01:08:22,286 from their high thrones in the Heaven..." 647 01:08:22,288 --> 01:08:25,425 "...With light like hope to mortals given, 648 01:08:26,025 --> 01:08:27,590 But their red orbs, 649 01:08:27,592 --> 01:08:29,393 without beam, 650 01:08:29,395 --> 01:08:32,295 To thy weariness shall seem... 651 01:08:32,297 --> 01:08:34,130 "...As a burning 652 01:08:34,132 --> 01:08:36,800 and a fever Which would cling 653 01:08:36,802 --> 01:08:37,934 to thee forever. 654 01:08:37,936 --> 01:08:42,339 Now are thoughts thou shalt not banish, 655 01:08:42,341 --> 01:08:45,608 Now are visions never to vanish; 656 01:08:45,610 --> 01:08:48,711 From thy spirit shall they pass 657 01:08:48,713 --> 01:08:52,148 No more, like dew-drop from the grass. 658 01:08:52,150 --> 01:08:56,886 The breeze, the breath of God, is still, 659 01:08:56,888 --> 01:09:01,825 And the mist upon the hill Shadowy, shadowy, 660 01:09:01,827 --> 01:09:06,729 yet unbroken, 661 01:09:06,731 --> 01:09:11,570 Is a symbol and a token. 662 01:09:12,370 --> 01:09:15,005 How it hangs on the trees, 663 01:09:15,007 --> 01:09:18,311 A mystery of mysteries!" 664 01:09:30,355 --> 01:09:33,559 I awoke to the raven 665 01:09:35,727 --> 01:09:38,027 I do not sleep 666 01:09:38,029 --> 01:09:40,532 I could not 667 01:09:42,001 --> 01:09:44,904 I came dressed in death 668 01:09:47,573 --> 01:09:51,610 You knew it was coming before I arrived 669 01:09:54,079 --> 01:09:58,518 We're like that, we know 670 01:09:59,952 --> 01:10:05,458 It has to end where it started 671 01:10:13,231 --> 01:10:15,635 You sat in the light 672 01:10:16,101 --> 01:10:18,705 Eyes in the dark 673 01:10:19,872 --> 01:10:22,206 Ready to take it 674 01:10:22,208 --> 01:10:25,278 Ready to surrender 675 01:10:26,311 --> 01:10:29,381 And like that, it has gone 676 01:10:31,850 --> 01:10:35,821 You gave up the ghost right on time 677 01:10:37,655 --> 01:10:42,761 A language only us three could speak 678 01:10:43,529 --> 01:10:48,700 Held us back like racing dogs 679 01:10:55,873 --> 01:11:01,644 So I ran to the church 680 01:11:01,646 --> 01:11:06,718 With no prayers in mind, I shook 681 01:11:08,020 --> 01:11:12,758 In the basement, I shook 682 01:11:13,592 --> 01:11:18,565 In the ground, I shook 683 01:11:19,030 --> 01:11:21,732 We did it though 684 01:11:21,734 --> 01:11:25,035 There is nothing to fear but fear itself 685 01:11:25,037 --> 01:11:27,574 And that no longer exists 686 01:11:28,274 --> 01:11:31,108 For I know my job 687 01:11:31,110 --> 01:11:37,380 It is out of my hands and it is not my choice 688 01:11:37,382 --> 01:11:41,617 I will pay service for all those left in tears 689 01:11:41,619 --> 01:11:44,923 All those without flesh 690 01:11:46,525 --> 01:11:49,429 I won't stay silent 691 01:11:50,596 --> 01:11:53,863 For while the machine is at work 692 01:11:53,865 --> 01:11:56,066 I will fight 693 01:11:56,068 --> 01:12:01,540 You can inhabit my vessel anytime you like 694 01:12:03,107 --> 01:12:05,611 Take the walk 695 01:12:09,147 --> 01:12:11,484 Take the ride 696 01:12:15,486 --> 01:12:18,388 Goodbye my friend 697 01:12:18,390 --> 01:12:21,825 You are in the ether now 698 01:12:21,827 --> 01:12:24,094 Until I join you 699 01:12:24,096 --> 01:12:28,700 I will stay and fight stronger 700 01:12:33,038 --> 01:12:35,942 I won't stay silent 701 01:12:40,479 --> 01:12:44,917 I won't stay silent 702 01:15:16,702 --> 01:15:17,867 Before I met Anton, 703 01:15:17,869 --> 01:15:21,638 I actually never considered myself... 704 01:15:21,640 --> 01:15:23,776 to be an artist, I never... 705 01:15:25,209 --> 01:15:26,443 had a label for it, 706 01:15:26,445 --> 01:15:28,147 I didn't think about it. 707 01:15:29,815 --> 01:15:32,852 Anton was the one that told me... 708 01:15:33,851 --> 01:15:36,819 I was an artist, and I should fight for that 709 01:15:36,821 --> 01:15:41,194 and pursue that in everything that I do... 710 01:15:42,727 --> 01:15:47,363 In 1980, I was never trying to do anything, 711 01:15:47,365 --> 01:15:48,667 It just... 712 01:15:50,936 --> 01:15:54,571 I don't know, being around both of them, 713 01:15:54,573 --> 01:15:56,473 Anton and Keith, 714 01:15:56,475 --> 01:15:58,140 I guess brought something out of me, 715 01:15:58,142 --> 01:16:00,242 but I wasn't sure what it was exactly. 716 01:16:00,244 --> 01:16:05,818 I would sing to myself and write little things, but... 717 01:16:07,252 --> 01:16:11,086 It wasn't until years later, in 84, 718 01:16:11,088 --> 01:16:15,858 when I started losing everyone around me, 719 01:16:15,860 --> 01:16:18,827 and I kind a felt like I had nothing... 720 01:16:18,829 --> 01:16:21,300 left to lose anymore, so... 721 01:16:22,700 --> 01:16:25,335 I don't know where it came from but... 722 01:16:25,337 --> 01:16:28,040 Full songs just started... 723 01:16:29,540 --> 01:16:30,974 coming in my mind, 724 01:16:30,976 --> 01:16:33,876 I'm not sure where they came from exactly. 725 01:16:33,878 --> 01:16:35,745 I'm sure part of it was the chaos 726 01:16:35,747 --> 01:16:40,116 and everything around me... but... 727 01:16:40,118 --> 01:16:44,019 part of me thinks it came from Keith and Anton, 728 01:16:44,021 --> 01:16:48,927 and it came from a place I still don't understand. 729 01:16:48,929 --> 01:16:53,929 Subtitles by explosiveskull www.SubtitleDB.org 730 01:16:59,305 --> 01:17:05,189 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 51247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.