All language subtitles for Ghosts.S01E01.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,374 (insects trilling) 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,276 (wheezing softly) 3 00:00:11,711 --> 00:00:13,580 It won't be long now. 4 00:00:13,646 --> 00:00:16,149 At least she's comfortable. 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,785 There's definitely worse ways to go. 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,785 Mm, amen. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,553 (indistinct chatter) 8 00:00:20,620 --> 00:00:22,122 Dysentery was no party. 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,257 Shh, I think it is happening. 10 00:00:24,324 --> 00:00:26,526 Ah. I should sing something to ease her transition. 11 00:00:26,593 --> 00:00:28,395 Or perhaps don't make this all about you. 12 00:00:28,461 --> 00:00:32,465 ♪ Amazing grace ♪ 13 00:00:32,532 --> 00:00:36,469 ♪ How sweet the sound. ♪ 14 00:00:40,607 --> 00:00:42,542 Who are you? 15 00:00:42,609 --> 00:00:46,279 I am the ghost of your great-great-grandmother, 16 00:00:46,346 --> 00:00:47,614 Hetty Woodstone. 17 00:00:47,680 --> 00:00:49,182 Hi, I'm Flower. 18 00:00:49,249 --> 00:00:50,683 I wandered over to your property 19 00:00:50,750 --> 00:00:52,585 from a music festival in the '60s, 20 00:00:52,652 --> 00:00:54,788 and then I tried to befriend a bear. 21 00:00:54,854 --> 00:00:56,423 Drugs were involved. 22 00:00:56,489 --> 00:01:00,059 I am Thorfinn. Uh... 23 00:01:00,126 --> 00:01:01,594 I like herring... 24 00:01:01,661 --> 00:01:03,563 She doesn't need the whole roster. 25 00:01:03,630 --> 00:01:05,398 We are ghosts. 26 00:01:05,465 --> 00:01:08,168 While most spirits pass on to the afterlife, 27 00:01:08,234 --> 00:01:11,838 we are the unfortunate few cursed to spend eternity... 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,673 Oh, and she's gone. 29 00:01:11,905 --> 00:01:13,673 (disappointed groans) 30 00:01:13,740 --> 00:01:15,608 Oh, good for her. 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,608 So unfair. 32 00:01:15,675 --> 00:01:17,710 She goes up, we stay here. 33 00:01:17,777 --> 00:01:19,779 In Odin's name, why? 34 00:01:19,846 --> 00:01:21,314 Yeah, it's a real drag. 35 00:01:21,381 --> 00:01:22,715 Now what's going to happen to the house? 36 00:01:22,782 --> 00:01:24,851 This house was my pride and joy. 37 00:01:24,918 --> 00:01:26,753 Now it could get sold to God knows who. 38 00:01:26,820 --> 00:01:28,721 Murderers. Perverts. 39 00:01:28,788 --> 00:01:30,490 Irishmen. 40 00:01:30,557 --> 00:01:32,725 Well, there's no use milling about up here. 41 00:01:32,792 --> 00:01:34,294 Shall we go mill about downstairs? 42 00:01:34,360 --> 00:01:35,728 May as well. 43 00:01:34,360 --> 00:01:35,728 Yeah, sure. 44 00:01:35,795 --> 00:01:38,364 I just hope someone interesting moves in, ya know? 45 00:01:38,431 --> 00:01:40,500 Like a ballplayer, or an astronaut. 46 00:01:40,567 --> 00:01:42,735 Whose life are you guys hoping to watch next? 47 00:01:42,802 --> 00:01:44,838 Oy. Oh, be quiet. 48 00:01:44,904 --> 00:01:46,406 SAMANTHA: Oh, my God, this is the house? 49 00:01:46,473 --> 00:01:48,174 JAY: Whoa, so-- so we just 50 00:01:48,241 --> 00:01:49,742 own this now? What's the catch? 51 00:01:48,241 --> 00:01:49,742 No, no. 52 00:01:49,809 --> 00:01:52,245 There's no catch. As I explained to your wife on the phone, 53 00:01:52,312 --> 00:01:54,280 her relative passed away and left her this estate. 54 00:01:54,347 --> 00:01:56,182 Great-Aunt Sophie. I think I met her when I was a kid, 55 00:01:56,249 --> 00:01:58,418 but I-I thought she died years ago. 56 00:01:58,485 --> 00:02:00,220 No, no, she just passed. But the good news is, 57 00:02:00,286 --> 00:02:01,421 you're her next of kin. 58 00:02:01,488 --> 00:02:02,555 Didn't she have a son? 59 00:02:02,622 --> 00:02:04,891 Well, more good news, he actually did die years ago. 60 00:02:04,958 --> 00:02:07,494 Oh, okay. 61 00:02:04,958 --> 00:02:07,494 Oh, yeah, that's not, um... 62 00:02:07,560 --> 00:02:09,562 How much do you think we could sell this place for? 63 00:02:09,629 --> 00:02:11,164 Assuming we want to sell. 64 00:02:11,231 --> 00:02:13,633 Uh, yeah, we're not moving into a 300-year-old house 65 00:02:13,700 --> 00:02:16,803 in the middle of nowhere, because that would be-- 66 00:02:16,870 --> 00:02:18,505 Right, Sam? 67 00:02:18,571 --> 00:02:20,507 Well, it's just we don't know the facts yet. 68 00:02:20,573 --> 00:02:23,543 Obviously, yes, we're probably going to sell. 69 00:02:20,573 --> 00:02:23,543 Yeah. 70 00:02:23,610 --> 00:02:26,479 He thinks I'm a little impulsive. 71 00:02:23,610 --> 00:02:26,479 Ah, just a smidge. 72 00:02:26,546 --> 00:02:27,780 Well, there are a limited number of buyers 73 00:02:27,847 --> 00:02:29,382 for a property this size, right? 74 00:02:29,449 --> 00:02:31,251 So, you have your bed and breakfast operators... 75 00:02:31,317 --> 00:02:32,552 (gasps) What if we opened a bed and breakfast? 76 00:02:31,317 --> 00:02:32,552 (laughs) 77 00:02:32,619 --> 00:02:34,654 Here we go. 78 00:02:32,619 --> 00:02:34,654 Aren't you sick of the city? 79 00:02:34,721 --> 00:02:37,257 No. 80 00:02:34,721 --> 00:02:37,257 We work insane hours to live in a shoebox 81 00:02:37,323 --> 00:02:38,391 that we can barely afford, 82 00:02:38,458 --> 00:02:40,260 and somebody's offering us a mansion. 83 00:02:40,326 --> 00:02:42,695 Sam, we don't know the first thing about running a B and B. 84 00:02:42,762 --> 00:02:44,564 You're a chef. That's, like, half of the Bs right there. 85 00:02:44,631 --> 00:02:46,633 Plus, I can write freelance articles from anywhere, 86 00:02:46,699 --> 00:02:48,601 so we have income while we're getting up and running. 87 00:02:48,668 --> 00:02:50,937 That is an annoyingly strong argument, you have to admit it. 88 00:02:51,004 --> 00:02:53,673 Okay, let's do this. 89 00:02:53,740 --> 00:02:54,874 We haven't seen the place, 90 00:02:54,941 --> 00:02:56,409 so we'll go up there for the weekend, 91 00:02:56,476 --> 00:02:58,311 and then we'll talk about it. 92 00:02:56,476 --> 00:02:58,311 Yes! Thank you. 93 00:02:58,378 --> 00:02:59,946 It is a really nice place. 94 00:02:58,378 --> 00:02:59,946 It is. 95 00:03:00,013 --> 00:03:02,248 And it's ours, for free. 96 00:03:02,315 --> 00:03:04,317 There's gotta be something wrong with it. 97 00:03:04,384 --> 00:03:05,952 Babe, it's so charming. 98 00:03:06,019 --> 00:03:09,522 What could possibly be wrong with it? 99 00:03:09,589 --> 00:03:11,624 ♪ ♪ 100 00:03:16,763 --> 00:03:19,599 Okay, so, it's the summer of '98. 101 00:03:19,666 --> 00:03:21,467 my Lehman Brothers boys and I, we scooped a copter 102 00:03:21,534 --> 00:03:23,403 to beat the traffic out to the Hamptons, 103 00:03:23,469 --> 00:03:24,604 'cause that's how we roll. 104 00:03:24,671 --> 00:03:26,472 Anyway, we're on a list 105 00:03:26,539 --> 00:03:28,274 for this very exclusive shindig 106 00:03:28,341 --> 00:03:29,776 at Surf Lodge in Montauk. 107 00:03:29,842 --> 00:03:30,977 Tara Reid's birthday. 108 00:03:31,044 --> 00:03:33,279 'Nuff said. So... 109 00:03:31,044 --> 00:03:33,279 Yeah, but, 110 00:03:33,346 --> 00:03:34,480 who is Tara Reid? 111 00:03:34,547 --> 00:03:35,915 Seriously? She was a movie star. 112 00:03:35,982 --> 00:03:37,317 Oh. Silent or talkies, sweetheart? 113 00:03:37,383 --> 00:03:38,751 Uh, what is a movie again? 114 00:03:38,818 --> 00:03:41,354 It's the-- It's the play that they project on a screen. 115 00:03:41,421 --> 00:03:42,622 We've been through this. 116 00:03:42,689 --> 00:03:44,624 When you say "project"... 117 00:03:44,691 --> 00:03:45,558 What is "play?"? 118 00:03:45,625 --> 00:03:47,894 God, I hate being the most recently dead. 119 00:03:47,961 --> 00:03:50,697 Anyway, yada yada yada, it was a great night. The end. 120 00:03:50,763 --> 00:03:52,298 Okay. 121 00:03:52,365 --> 00:03:53,499 (weak applause) 122 00:03:53,566 --> 00:03:54,667 PETE: Okay, well, thank you, Trevor, 123 00:03:54,734 --> 00:03:56,936 for that talk of the day on partying. 124 00:03:57,003 --> 00:03:58,371 No, it was very high-level partying. 125 00:03:58,438 --> 00:04:00,373 You don't get it, so, you know, whatever. 126 00:04:00,440 --> 00:04:02,642 All right, well, tomorrow, of course, is food club, 127 00:04:02,709 --> 00:04:05,778 when Thor will be explaining the subtle differences 128 00:04:05,845 --> 00:04:07,280 between types of cod. 129 00:04:07,347 --> 00:04:08,514 It will be similar to salmon lecture, 130 00:04:08,581 --> 00:04:11,818 but more cod focused. 131 00:04:08,581 --> 00:04:11,818 Ooh. 132 00:04:11,884 --> 00:04:13,419 Oh! Oh! It's one of those-- 133 00:04:13,486 --> 00:04:15,254 how you say-- it's a ship on land. 134 00:04:15,321 --> 00:04:17,924 Landship! Landship! 135 00:04:17,991 --> 00:04:19,759 It's not a landship, you nincompoop. 136 00:04:19,826 --> 00:04:20,994 That's a horseless carriage. 137 00:04:21,060 --> 00:04:22,795 Bro, check out that body. 138 00:04:22,862 --> 00:04:25,398 Slammin'. 139 00:04:25,465 --> 00:04:28,534 Indeed. He'd have made a fine militiaman. 140 00:04:29,802 --> 00:04:31,270 Holy crap. 141 00:04:31,337 --> 00:04:33,840 Beats the hell out of our fifth-floor walkup, huh? 142 00:04:33,906 --> 00:04:35,408 Okay, yeah, it's impressive, 143 00:04:35,475 --> 00:04:36,943 but can you reach the fridge from your bed? 144 00:04:37,010 --> 00:04:39,545 I think not. 145 00:04:37,010 --> 00:04:39,545 This air is so clean. 146 00:04:39,612 --> 00:04:41,280 And that guy at the gas station in town... 147 00:04:41,347 --> 00:04:42,415 What was his name, Carl? 148 00:04:41,347 --> 00:04:42,415 Yeah. 149 00:04:42,482 --> 00:04:43,750 Yeah. He was folksy, right? 150 00:04:43,816 --> 00:04:45,551 I mean, he did call me a woman for wearing 151 00:04:45,618 --> 00:04:47,487 a video game shirt, which doesn't make any sense, 152 00:04:47,553 --> 00:04:49,622 but, yeah, Carl had a certain charm. 153 00:04:49,689 --> 00:04:51,024 ISAAC: They're coming in. 154 00:04:51,090 --> 00:04:53,426 Let's go. 155 00:04:51,090 --> 00:04:53,426 Whoa! 156 00:04:53,493 --> 00:04:56,829 Ah, geez, not again. 157 00:04:56,896 --> 00:04:57,830 Wait! 158 00:04:57,897 --> 00:05:00,967 (exhales) Wow. 159 00:05:01,034 --> 00:05:02,835 Okay, this is huge. 160 00:05:02,902 --> 00:05:05,505 And it's all ours. 161 00:05:05,571 --> 00:05:07,874 I got to admit, it would be nice 162 00:05:07,940 --> 00:05:09,475 to have a little bit of space. 163 00:05:09,542 --> 00:05:12,445 Exactly. New York is full of people. 164 00:05:12,512 --> 00:05:15,915 We're never alone. 165 00:05:15,982 --> 00:05:17,450 This must be them. 166 00:05:17,517 --> 00:05:19,452 The new folks that own the house. 167 00:05:19,519 --> 00:05:21,454 Can you believe this place has been in my family 168 00:05:21,521 --> 00:05:22,889 for six generations? 169 00:05:22,955 --> 00:05:24,457 She's a relative of yours, Hetty. 170 00:05:24,524 --> 00:05:26,726 Well, I should hope not, with her exposed knees 171 00:05:26,793 --> 00:05:28,528 and that saucy hairdo. 172 00:05:28,594 --> 00:05:29,762 Wow. 173 00:05:28,594 --> 00:05:29,762 SASAPPIS: At least it's just the two of them. 174 00:05:29,829 --> 00:05:31,631 There's still plenty of room for us. 175 00:05:31,698 --> 00:05:33,633 ISAAC: Yes. Yes. Two people is manageable. 176 00:05:33,700 --> 00:05:34,801 Limited commotion. 177 00:05:34,867 --> 00:05:37,870 No old lady bedridden while disease eats away at her, 178 00:05:37,937 --> 00:05:40,907 but we knew those good times couldn't last forever. 179 00:05:40,973 --> 00:05:43,443 PETE: You know, a young couple could be really fun to watch. 180 00:05:43,509 --> 00:05:45,678 Oh, hell yeah, they would. 181 00:05:43,509 --> 00:05:45,678 Okay, Trevor. 182 00:05:45,745 --> 00:05:49,015 Before I forget... 183 00:05:49,082 --> 00:05:50,416 What is that? 184 00:05:49,082 --> 00:05:50,416 Whoa, whoa. 185 00:05:50,483 --> 00:05:51,718 What are you doing? 186 00:05:50,483 --> 00:05:51,718 This is sage. 187 00:05:51,784 --> 00:05:53,886 I'm cleansing the space. 188 00:05:51,784 --> 00:05:53,886 JAY: Oh, come on. 189 00:05:53,953 --> 00:05:56,589 Babe, this is Old House 101. 190 00:05:56,656 --> 00:05:58,891 You light this stuff, and it wards off evil spirits. 191 00:05:58,958 --> 00:05:59,926 (all gasp) 192 00:05:58,958 --> 00:05:59,926 What did she say? 193 00:05:59,992 --> 00:06:00,993 Does that work? 194 00:06:01,060 --> 00:06:02,995 Do you really believe in that? 195 00:06:03,062 --> 00:06:04,630 Better safe than sorry. 196 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 (sniffs) It's actually delightful. 197 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 Oh. 198 00:06:06,766 --> 00:06:08,634 Yeah, it's divine. 199 00:06:06,766 --> 00:06:08,634 Oh, lemme hit that. 200 00:06:08,701 --> 00:06:10,470 I would enjoy a... 201 00:06:08,701 --> 00:06:10,470 Is that sage or is that her? 202 00:06:10,536 --> 00:06:12,672 Reminds me of torched village. 203 00:06:10,536 --> 00:06:12,672 Okay, people, people. 204 00:06:12,739 --> 00:06:15,374 There is enough spirit repellant for all of us. 205 00:06:15,441 --> 00:06:17,410 Jay, we have a library. 206 00:06:17,477 --> 00:06:20,079 This place is, like, 207 00:06:20,146 --> 00:06:22,381 old school rich. 208 00:06:20,146 --> 00:06:22,381 I know. 209 00:06:22,448 --> 00:06:24,083 I did a little research. 210 00:06:24,150 --> 00:06:25,852 Apparently, my ancestors who lived here 211 00:06:25,918 --> 00:06:27,587 were actual robber barons. 212 00:06:27,653 --> 00:06:30,556 Like, cartoon evil, slept-on-a-bed-of-gold types. 213 00:06:30,623 --> 00:06:33,392 I mean, we did that once. 214 00:06:33,459 --> 00:06:35,795 Okay, they actually seem really nice. 215 00:06:35,862 --> 00:06:37,930 They remind me of this couple I was married to 216 00:06:37,997 --> 00:06:39,165 when I was on the commune. 217 00:06:39,232 --> 00:06:40,933 And a little of this couple I was married to 218 00:06:41,000 --> 00:06:42,401 when I was in the cult. 219 00:06:42,468 --> 00:06:44,871 Honestly, it's, like, way more beat up 220 00:06:44,937 --> 00:06:45,938 than in any of the pictures. 221 00:06:46,005 --> 00:06:47,440 Excuse me? 222 00:06:47,507 --> 00:06:49,075 It could use a little TLC, but we can fix it up. 223 00:06:49,142 --> 00:06:51,544 Boy, she is really "can do." 224 00:06:51,611 --> 00:06:53,179 I am rooting for these kids. 225 00:06:53,246 --> 00:06:54,981 I cannot help it. 226 00:06:55,047 --> 00:06:56,516 I'm telling you, babe, 227 00:06:56,582 --> 00:06:59,418 this place is going to make an amazing hotel. 228 00:06:59,485 --> 00:07:00,686 (ghosts gasp) 229 00:07:00,753 --> 00:07:01,954 What is "hotel"? 230 00:07:02,021 --> 00:07:03,723 I'll tell you what a hotel is. 231 00:07:03,790 --> 00:07:05,925 A hotel is our worst nightmare. 232 00:07:05,992 --> 00:07:08,828 Every room in this house filled with people 233 00:07:08,895 --> 00:07:11,564 coming and going. 234 00:07:11,631 --> 00:07:13,833 Sleeping in our beds... 235 00:07:13,900 --> 00:07:15,568 Libertines! 236 00:07:15,635 --> 00:07:17,904 And you don't even want to know about the clutter, 237 00:07:17,970 --> 00:07:20,506 Thorfinn, my fastidious Viking friend. Ooh! 238 00:07:20,573 --> 00:07:23,442 (indistinct chatter) 239 00:07:23,509 --> 00:07:25,578 Why?! Why?! 240 00:07:25,645 --> 00:07:28,781 Trash can right there. (grunts) 241 00:07:30,750 --> 00:07:31,617 No! 242 00:07:31,684 --> 00:07:33,986 (shudders) I hate getting walked through. 243 00:07:34,053 --> 00:07:35,922 It's probably the worst pain I can think of. 244 00:07:35,988 --> 00:07:38,758 No, wait, arrow through the neck. That beats it. 245 00:07:38,825 --> 00:07:41,027 Okay, new plan: 246 00:07:41,093 --> 00:07:42,461 kill them! 247 00:07:42,528 --> 00:07:43,796 Uh, we can't kill them. 248 00:07:43,863 --> 00:07:44,997 Yeah, that's not nice. 249 00:07:43,863 --> 00:07:44,997 ALBERTA: No, I mean 250 00:07:45,064 --> 00:07:46,666 we don't have the ability. 251 00:07:46,732 --> 00:07:48,801 Can't pick up a gun, can't put their feet in cement 252 00:07:48,868 --> 00:07:51,604 and drop them off a country bridge. (chuckles) 253 00:07:51,671 --> 00:07:54,774 I went with a bootlegger for a spell. You hear things. 254 00:07:54,841 --> 00:07:56,576 Plus, even if we could physically grapple them, 255 00:07:56,642 --> 00:07:58,778 that husband fellow would overpower us. 256 00:07:58,845 --> 00:08:00,246 I mean, have you seen his shoulders 257 00:08:00,313 --> 00:08:01,981 and that V-shaped back? 258 00:08:05,818 --> 00:08:08,521 In summary, we must do something. 259 00:08:08,588 --> 00:08:11,157 Wait, what-- Why don't we just try... 260 00:08:11,224 --> 00:08:12,758 haunting? 261 00:08:12,825 --> 00:08:14,994 We scare them away. We're ghosts! 262 00:08:15,061 --> 00:08:16,629 Ooh. 263 00:08:15,061 --> 00:08:16,629 FLOWER: Whoa! 264 00:08:16,696 --> 00:08:17,964 Yeah! It's a good plan, right? 265 00:08:18,030 --> 00:08:21,133 Oh, no, sorry, I was just seeing some major trails. 266 00:08:21,200 --> 00:08:22,668 What are we talking about? 267 00:08:22,735 --> 00:08:24,770 This plan of Trevor's fills me with discomfort. 268 00:08:24,837 --> 00:08:26,672 The line between the living and ourselves 269 00:08:26,739 --> 00:08:28,040 is one we should respect. 270 00:08:28,107 --> 00:08:31,177 Who are we to-- (cries out) 271 00:08:28,107 --> 00:08:31,177 (ghosts groaning) 272 00:08:31,244 --> 00:08:33,012 Found my jacket! 273 00:08:33,079 --> 00:08:34,146 (all clamoring) 274 00:08:34,213 --> 00:08:36,182 (cries out) 275 00:08:34,213 --> 00:08:36,182 (ghosts exclaim) 276 00:08:36,249 --> 00:08:38,651 (panting) 277 00:08:38,718 --> 00:08:41,721 All right, let's haunt these bastards out of here. 278 00:08:41,787 --> 00:08:43,656 (cheering) 279 00:08:49,195 --> 00:08:50,696 JAY: Hey, Boo-Boo. 280 00:08:50,763 --> 00:08:53,199 The water from the tap was disgusting. 281 00:08:50,763 --> 00:08:53,199 Oh. 282 00:08:53,266 --> 00:08:56,002 So, I went to the gas station and I got us some coffee. 283 00:08:56,068 --> 00:08:58,037 Aw, thank you. 284 00:08:56,068 --> 00:08:58,037 Yeah. Carl says hi, 285 00:08:58,104 --> 00:09:00,573 and he called me a snowflake for wearing flip-flops. 286 00:09:00,640 --> 00:09:02,108 Classic Carl. 287 00:09:00,640 --> 00:09:02,108 Yeah. 288 00:09:02,174 --> 00:09:06,012 Okay, gun to your head: Canary Yellow or Lavender Mist? 289 00:09:06,078 --> 00:09:08,281 Oh, okay, we're putting up paint. Nice. 290 00:09:08,347 --> 00:09:11,183 Haven't decided if we're staying but we're putting up paint. 291 00:09:11,250 --> 00:09:12,885 You know what? I-I think we should just 292 00:09:12,952 --> 00:09:14,620 knock the whole wall down while we're at it. 293 00:09:14,687 --> 00:09:16,222 Do you think it's load-bearing? 294 00:09:16,289 --> 00:09:18,858 What? What is this? What are you doing? 295 00:09:18,925 --> 00:09:20,793 Do you even know what sound you're listening for? 296 00:09:20,860 --> 00:09:23,162 Not sure, but it makes me feel like Joanna Gaines, 297 00:09:23,229 --> 00:09:24,563 and I'm not mad at that. 298 00:09:24,630 --> 00:09:26,866 Ooh. 299 00:09:24,630 --> 00:09:26,866 Wanna come be my Chip, big boy? 300 00:09:26,933 --> 00:09:28,601 Um, yes please. 301 00:09:28,668 --> 00:09:32,004 Wait a minute, why do we only role-play couples from HGTV? 302 00:09:32,071 --> 00:09:35,007 Please don't kink shame me. 303 00:09:32,071 --> 00:09:35,007 (bird cooing) 304 00:09:35,074 --> 00:09:37,243 JAY: Oh, it's adorable. There's a bird in our room, 305 00:09:37,310 --> 00:09:39,011 because of course there is. 306 00:09:39,078 --> 00:09:41,914 Okay, you're right, this place needs a little bit of work. 307 00:09:41,981 --> 00:09:44,617 Here he comes! 308 00:09:41,981 --> 00:09:44,617 Hit the deck! 309 00:09:48,087 --> 00:09:51,090 Now, let's take inventory of the skills at our disposal. 310 00:09:51,157 --> 00:09:53,259 Thor, as we all know, is able to do that thing 311 00:09:53,326 --> 00:09:56,228 with the electrics because he was struck by lightning. 312 00:09:56,295 --> 00:09:57,630 (straining) 313 00:09:57,697 --> 00:09:59,699 (electricity crackling) 314 00:09:59,765 --> 00:10:02,368 (cheers and applause) 315 00:10:02,435 --> 00:10:04,036 I am powerful. 316 00:10:04,103 --> 00:10:06,038 Oh, Isaac, what about your thing? 317 00:10:04,103 --> 00:10:06,038 Yes, yes, yes. 318 00:10:06,105 --> 00:10:08,240 Oh, yes, no, I don't know to what it is you refer. Okay... 319 00:10:08,307 --> 00:10:09,942 You died of dysentery. 320 00:10:10,009 --> 00:10:11,844 Yeah, it smells like a fart when the living walk through you. 321 00:10:11,911 --> 00:10:13,212 (laughter) 322 00:10:11,911 --> 00:10:13,212 It's nasty. 323 00:10:13,279 --> 00:10:14,680 You stink, you stink. 324 00:10:13,279 --> 00:10:14,680 It's not pleasant. 325 00:10:14,747 --> 00:10:16,649 (fake laughs) Okay. 326 00:10:16,716 --> 00:10:18,384 I get it. We all get it. 327 00:10:18,451 --> 00:10:19,685 And trust me, you don't need to be 328 00:10:19,752 --> 00:10:21,053 so harsh in your condemnations. 329 00:10:21,120 --> 00:10:23,389 It is far worse for me than it is for thee. 330 00:10:23,456 --> 00:10:24,790 Okay, moving on. What else? 331 00:10:24,857 --> 00:10:26,225 Well, I was thinking since Alberta 332 00:10:26,292 --> 00:10:29,328 was a singer in life and can project her humming 333 00:10:29,395 --> 00:10:30,663 into the world of the living, 334 00:10:30,730 --> 00:10:32,898 what if we had her hum the song 335 00:10:32,965 --> 00:10:34,800 from the movie Ghost to scare them? 336 00:10:34,867 --> 00:10:36,268 Huh? Kinda thematic, right? 337 00:10:36,335 --> 00:10:37,937 You know we don't know what that is, Pete. 338 00:10:38,004 --> 00:10:39,672 Oh, right, the movie thing. 339 00:10:39,739 --> 00:10:40,973 Welcome to my hell. 340 00:10:41,040 --> 00:10:42,108 You guys would actually love it. 341 00:10:42,174 --> 00:10:43,809 There was this amazing scene 342 00:10:43,876 --> 00:10:45,011 where the main girl was making pottery... 343 00:10:45,077 --> 00:10:46,345 We don't have time for this. 344 00:10:46,412 --> 00:10:48,681 And then this hunky, shirtless guy comes in... 345 00:10:48,748 --> 00:10:49,882 Well, we do have some time. 346 00:10:49,949 --> 00:10:51,150 The haunting isn't imminent. Go on. 347 00:10:51,217 --> 00:10:53,352 It's fine. I get it. I'll hum something scary. 348 00:10:53,419 --> 00:10:56,689 Oh, Trevor has to do his amazing thing. 349 00:10:56,756 --> 00:10:57,957 That must be the topper. 350 00:10:58,024 --> 00:10:59,725 (all talking at once) 351 00:10:58,024 --> 00:10:59,725 Yeah. Do it! 352 00:10:59,792 --> 00:11:01,894 You're very kind. 353 00:11:01,961 --> 00:11:04,030 ALBERTA: Come on, Trev. 354 00:11:09,402 --> 00:11:11,737 Oh, sorry, hold on, it's just... 355 00:11:09,402 --> 00:11:11,737 You got it, you got it. 356 00:11:11,804 --> 00:11:13,105 Focus. 357 00:11:11,804 --> 00:11:13,105 Focus, focus. 358 00:11:11,804 --> 00:11:13,105 You got it. 359 00:11:16,208 --> 00:11:17,910 (straining) 360 00:11:23,182 --> 00:11:24,984 (cheering) 361 00:11:25,051 --> 00:11:26,886 Yo, T-money did it! 362 00:11:25,051 --> 00:11:26,886 Scary! 363 00:11:26,952 --> 00:11:29,088 Oh, it's good! 364 00:11:29,155 --> 00:11:31,123 Troops, I believe we are ready. 365 00:11:31,190 --> 00:11:34,727 Tonight, get your sleep, for tomorrow we strike! 366 00:11:34,794 --> 00:11:36,128 (cheering) 367 00:11:34,794 --> 00:11:36,128 Yes! 368 00:11:36,195 --> 00:11:37,863 (chokes) 369 00:11:41,333 --> 00:11:43,369 (pained shouting) 370 00:11:43,436 --> 00:11:45,137 The hot water's not working! 371 00:11:45,204 --> 00:11:47,273 Okay, people, he's coming out. Man your posts. 372 00:11:47,339 --> 00:11:51,010 Good luck, everybody. And have fun! 373 00:11:52,878 --> 00:11:54,747 The hot water's out again. 374 00:11:54,814 --> 00:11:55,915 SAMANTHA: One second! 375 00:11:55,981 --> 00:11:57,917 And... go, Thor! 376 00:11:57,983 --> 00:11:59,285 (straining) 377 00:11:59,351 --> 00:12:01,020 What the... 378 00:12:01,087 --> 00:12:02,455 Come on. 379 00:12:02,521 --> 00:12:04,190 (straining) 380 00:12:04,256 --> 00:12:06,325 (shouts, groans) 381 00:12:06,392 --> 00:12:07,460 Ah. 382 00:12:07,526 --> 00:12:09,028 Man down! Alberta, you're up. 383 00:12:09,095 --> 00:12:10,429 Trevor, you're on deck. 384 00:12:10,496 --> 00:12:12,264 You know, it kinda feels like I'm opening for Trevor. 385 00:12:12,331 --> 00:12:14,800 Now, I don't need to headline this haunting, but... 386 00:12:14,867 --> 00:12:17,369 Not now! 387 00:12:14,867 --> 00:12:17,369 Ugh, okay. Fine. 388 00:12:17,436 --> 00:12:19,772 (humming) 389 00:12:19,839 --> 00:12:21,474 (humming) 390 00:12:21,540 --> 00:12:23,409 (pop music drowns out humming) 391 00:12:21,540 --> 00:12:23,409 I got the stereo working. 392 00:12:23,476 --> 00:12:24,910 Cool. 393 00:12:23,476 --> 00:12:24,910 Go on. 394 00:12:24,977 --> 00:12:26,345 (whimpers) 395 00:12:27,413 --> 00:12:28,747 (gagging) 396 00:12:28,814 --> 00:12:31,383 (sniffing) 397 00:12:28,814 --> 00:12:31,383 Ugh, babe. 398 00:12:31,450 --> 00:12:32,918 Nice try, that was you. 399 00:12:32,985 --> 00:12:34,253 Are you on a juice cleanse? 400 00:12:34,320 --> 00:12:36,322 Close it out, Trevor. You're our only hope. 401 00:12:36,388 --> 00:12:37,957 Okay, you can't blame the other person 402 00:12:38,023 --> 00:12:39,425 when there's only one other person. 403 00:12:39,492 --> 00:12:40,526 Oh, no, no, no, no, no. 404 00:12:40,593 --> 00:12:42,128 (crying out) 405 00:12:42,194 --> 00:12:44,096 You know I couldn't produce that if I tried. 406 00:12:44,163 --> 00:12:45,431 (crying out) 407 00:12:44,163 --> 00:12:45,431 Come on, man! 408 00:12:45,498 --> 00:12:46,799 Bring the fortitude. 409 00:12:46,866 --> 00:12:47,800 That is disgusting. 410 00:12:47,867 --> 00:12:49,869 Oh, come on, you gaslighter. 411 00:12:49,935 --> 00:12:52,771 (Trevor straining) 412 00:12:49,935 --> 00:12:52,771 JAY: You got a cute butt, but it's got a foul mouth. 413 00:12:52,838 --> 00:12:55,341 (panting) 414 00:12:55,407 --> 00:12:58,043 Huh. Haunting is hard. 415 00:12:58,110 --> 00:12:59,345 Ooh, that is rank. 416 00:12:59,411 --> 00:13:01,180 Shut up. 417 00:12:59,411 --> 00:13:01,180 All right. 418 00:13:03,015 --> 00:13:04,517 Babe? What are you doing? 419 00:13:04,583 --> 00:13:06,085 I'm gonna fix the water heater. 420 00:13:06,152 --> 00:13:08,053 It's probably just the gas, right? 421 00:13:08,120 --> 00:13:10,089 This has got to be simple, just turn the pilot on? 422 00:13:10,156 --> 00:13:12,224 SAMANTHA: This place is so creepy. 423 00:13:13,559 --> 00:13:15,027 Much better. 424 00:13:15,094 --> 00:13:16,795 Who are these guys? 425 00:13:15,094 --> 00:13:16,795 I don't know. 426 00:13:16,862 --> 00:13:18,497 Jay, that looks kinda ancient. 427 00:13:18,564 --> 00:13:20,533 Maybe we should just call a professional. 428 00:13:20,599 --> 00:13:22,201 No, no. we're not dumping 429 00:13:22,268 --> 00:13:24,036 a bunch of money into this house. 430 00:13:24,103 --> 00:13:26,005 Plus, I want to take a shower now. 431 00:13:26,071 --> 00:13:27,540 Counterclockwise. 432 00:13:27,606 --> 00:13:29,808 Okay, it's just I don't think you know what you're doing. 433 00:13:29,875 --> 00:13:30,809 (loud squeak) 434 00:13:30,876 --> 00:13:32,011 Uh-oh. 435 00:13:30,876 --> 00:13:32,011 That's not good. 436 00:13:32,077 --> 00:13:33,312 That should do it. 437 00:13:32,077 --> 00:13:33,312 That won't do it. 438 00:13:33,379 --> 00:13:35,014 Think I got it. 439 00:13:33,379 --> 00:13:35,014 He didn't. 440 00:13:36,982 --> 00:13:38,450 At least they left the light on. 441 00:13:38,517 --> 00:13:40,920 Oh. (chuckles) 442 00:13:40,986 --> 00:13:41,921 (ghosts groan) 443 00:13:40,986 --> 00:13:41,921 Damn it. 444 00:13:41,987 --> 00:13:43,889 (straining) 445 00:13:43,956 --> 00:13:45,324 Trevor? 446 00:13:43,956 --> 00:13:45,324 God. 447 00:13:45,391 --> 00:13:47,126 What-what are you doing? The livings aren't even here. 448 00:13:47,193 --> 00:13:49,261 No, I know, I know. This isn't for them. 449 00:13:49,328 --> 00:13:51,463 This is between T-Money and the vahse. 450 00:13:51,530 --> 00:13:53,199 It's personal. 451 00:13:53,265 --> 00:13:54,466 I've always said vayse. 452 00:13:54,533 --> 00:13:57,303 Can you please... 453 00:13:54,533 --> 00:13:57,303 Sorry. 454 00:13:57,369 --> 00:13:59,338 Aw! 455 00:14:01,941 --> 00:14:03,175 Still freezing. 456 00:14:03,242 --> 00:14:04,610 Okay, well, the good news is 457 00:14:04,677 --> 00:14:06,478 we're going back to New York this afternoon anyway, 458 00:14:06,545 --> 00:14:08,247 so we can just fix it when we come back. 459 00:14:08,314 --> 00:14:10,149 You mean if we come back. 460 00:14:10,216 --> 00:14:13,319 Okay, we're having this conversation. 461 00:14:13,385 --> 00:14:16,121 Sam, um... 462 00:14:16,188 --> 00:14:18,057 I'm just gonna come out and say it, okay? 463 00:14:18,123 --> 00:14:20,593 (mutters unintelligibly) 464 00:14:20,659 --> 00:14:22,428 Pardon? 465 00:14:20,659 --> 00:14:22,428 (mutters unintelligibly) 466 00:14:22,494 --> 00:14:25,331 I didn't hear you. 467 00:14:22,494 --> 00:14:25,331 I don't want to move here. 468 00:14:25,397 --> 00:14:26,265 (ghosts gasp) 469 00:14:26,332 --> 00:14:27,933 Well, this just got interesting. 470 00:14:28,000 --> 00:14:29,268 Very interesting. 471 00:14:29,335 --> 00:14:32,571 Like finding new type of cod interesting. 472 00:14:32,638 --> 00:14:34,173 (straining) 473 00:14:32,638 --> 00:14:34,173 Come on. 474 00:14:34,240 --> 00:14:36,475 Okay, a little too close. 475 00:14:34,240 --> 00:14:36,475 Sure. Okay. 476 00:14:39,578 --> 00:14:41,180 Oh, that was-- I was-- That was gonna be it. 477 00:14:41,247 --> 00:14:42,915 That was gonna be it. Really. 478 00:14:41,247 --> 00:14:42,915 I know. I felt that. 479 00:14:42,982 --> 00:14:44,149 That was so close. 480 00:14:44,216 --> 00:14:46,051 I came up here with an open mind, for sure, 481 00:14:46,118 --> 00:14:47,987 but this whole bed and breakfast idea... 482 00:14:48,053 --> 00:14:49,655 I mean, come on. 483 00:14:49,722 --> 00:14:51,323 Do we really want to leave New York? 484 00:14:51,390 --> 00:14:53,158 Jay, I love you, but you know that you 485 00:14:53,225 --> 00:14:54,460 get a bit scared of change. 486 00:14:53,225 --> 00:14:54,460 Mm. 487 00:14:54,526 --> 00:14:57,429 But it's okay to try something different. 488 00:14:57,496 --> 00:14:59,965 Yes, I agree and I'm willing to try something different... 489 00:14:57,496 --> 00:14:59,965 Yes. 490 00:15:00,032 --> 00:15:01,300 below 14th Street. 491 00:15:01,367 --> 00:15:03,936 (laughs) He's cute-- Funny! 492 00:15:04,003 --> 00:15:07,640 I don't know what it is but I-I feel a connection to this place. 493 00:15:07,706 --> 00:15:10,209 I could see a future here, us raising a family. 494 00:15:10,276 --> 00:15:11,443 I want all that, babe, 495 00:15:11,510 --> 00:15:14,079 but-but, we're in way over our heads. 496 00:15:14,146 --> 00:15:15,481 This place is falling apart. 497 00:15:15,547 --> 00:15:16,949 It is kind of a dump. 498 00:15:17,016 --> 00:15:17,983 Oh, shut up. 499 00:15:18,050 --> 00:15:20,252 (straining) 500 00:15:20,319 --> 00:15:23,489 (laughing, cheering) 501 00:15:23,555 --> 00:15:24,957 We did it! 502 00:15:25,024 --> 00:15:26,358 (laughing) 503 00:15:26,425 --> 00:15:28,961 So, that's it? We just do what you want? 504 00:15:29,028 --> 00:15:31,397 If we're both gonna be making some big crazy move... 505 00:15:29,028 --> 00:15:31,397 Mm-hmm. 506 00:15:31,463 --> 00:15:34,566 ...then-then we should at least both be able to agree on it. 507 00:15:31,463 --> 00:15:34,566 Fine! 508 00:15:34,633 --> 00:15:36,035 But you know what, Jay? 509 00:15:36,101 --> 00:15:37,636 Sometimes you gotta just do something 510 00:15:37,703 --> 00:15:38,637 a little bold, ya know? 511 00:15:38,704 --> 00:15:40,239 Put some Canary Yellow up 512 00:15:40,306 --> 00:15:42,374 and get out of your neutral-palette mindset. 513 00:15:42,441 --> 00:15:44,009 What? What are you-- What was that? 514 00:15:44,076 --> 00:15:45,511 Neutrals go with everything. 515 00:15:45,577 --> 00:15:47,313 Haven't you learned anything from Love It or List It ? 516 00:15:47,379 --> 00:15:49,248 Well, I don't know what any of those words mean, 517 00:15:49,315 --> 00:15:51,317 but I know that he won't be laying with her 518 00:15:51,383 --> 00:15:54,219 for several moons! (laughs) 519 00:15:54,286 --> 00:15:56,388 That was amazing. You're incredible. 520 00:15:58,090 --> 00:16:00,125 Whoa, whoa, watch out! 521 00:16:00,192 --> 00:16:01,560 (gasps) 522 00:16:01,627 --> 00:16:04,063 (grunting) 523 00:16:09,168 --> 00:16:10,469 Bro, that's not good. 524 00:16:09,168 --> 00:16:10,469 JAY: Sam? 525 00:16:10,536 --> 00:16:12,638 Oh, my God. Oh, my God, Sam, hey! 526 00:16:12,705 --> 00:16:16,508 (audio distorted): Sam. Sam! Oh, my God. Sam! 527 00:16:16,575 --> 00:16:17,576 (Jay's voice fades) 528 00:16:27,653 --> 00:16:28,587 Murderer. 529 00:16:28,654 --> 00:16:30,022 Okay, again, 530 00:16:30,089 --> 00:16:32,458 I didn't mean for her to trip and fall. 531 00:16:32,524 --> 00:16:34,526 You have to believe me, I would never intentionally 532 00:16:34,593 --> 00:16:35,761 hurt anyone that hot. 533 00:16:35,828 --> 00:16:39,598 (groans) Aw, husband guy looks so sad. 534 00:16:39,665 --> 00:16:43,435 I remember when I died. Ira looked so scared. 535 00:16:43,502 --> 00:16:45,671 Because he didn't want to lose me. 536 00:16:45,738 --> 00:16:48,540 And also because he was trying to get away from the bear. 537 00:16:48,607 --> 00:16:50,509 Could you imagine if she doesn't make it? 538 00:16:50,576 --> 00:16:53,278 What a terrible last memory for him. 539 00:16:53,345 --> 00:16:55,180 Ending things in an argument. 540 00:16:55,247 --> 00:16:58,350 Carol and I argued the last time we spoke. 541 00:16:58,417 --> 00:17:00,219 It's funny, it felt like such a big deal 542 00:17:00,285 --> 00:17:02,354 at the time, and now I... can't even tell you 543 00:17:02,421 --> 00:17:04,323 what it was we were arguing about. 544 00:17:06,725 --> 00:17:08,594 PETE: You never think, when you close that door behind you, 545 00:17:08,660 --> 00:17:11,196 that that'll be the last time you walk through that door. 546 00:17:13,632 --> 00:17:16,402 But then I had my accident, and I realized 547 00:17:16,468 --> 00:17:18,604 I'm never gonna see my wife again. 548 00:17:22,875 --> 00:17:26,612 I'm never gonna get to speak to her, to hold her, 549 00:17:26,678 --> 00:17:30,349 to tell her how much I love her. 550 00:17:30,416 --> 00:17:34,319 Oh, wait! I remember what we were fighting about. 551 00:17:34,386 --> 00:17:36,221 She ate all the donut holes, 552 00:17:36,288 --> 00:17:37,656 and she doesn't even like donut holes. 553 00:17:37,723 --> 00:17:40,292 It was just to spite me. Which was just like her, 554 00:17:40,359 --> 00:17:42,161 that selfish so-and-so. 555 00:17:42,227 --> 00:17:44,296 (gasps) Pete. 556 00:17:42,227 --> 00:17:44,296 (exhales) 557 00:17:46,899 --> 00:17:49,168 Uh, the point is... 558 00:17:49,234 --> 00:17:52,171 life is precious. 559 00:17:52,237 --> 00:17:54,139 What is donut hole? 560 00:17:54,206 --> 00:17:56,508 It's just a round donut-- 561 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 It's what's miss-- It doesn't matter. 562 00:17:58,644 --> 00:18:00,679 ♪ ♪ 563 00:18:03,682 --> 00:18:06,585 It's a tough loss. 564 00:18:06,652 --> 00:18:09,254 (toilet flushes) 565 00:18:09,321 --> 00:18:10,422 What's wrong? 566 00:18:10,489 --> 00:18:13,392 The Knicks blew a ten-point lead to the Nuggets. Damn it. 567 00:18:13,459 --> 00:18:14,760 Well, I hope you were at least this upset 568 00:18:14,827 --> 00:18:16,762 when I was technically dead for three minutes. 569 00:18:16,829 --> 00:18:18,697 Let's get you home. 570 00:18:18,764 --> 00:18:20,866 Go slow. 571 00:18:18,764 --> 00:18:20,866 Okay. 572 00:18:20,933 --> 00:18:23,836 ♪ Home awaiting ♪ 573 00:18:23,902 --> 00:18:25,504 ♪ In the sky ♪ 574 00:18:25,571 --> 00:18:30,742 ♪ Oh, in the sky. ♪ 575 00:18:30,809 --> 00:18:32,377 Thank you, Alberta. 576 00:18:32,444 --> 00:18:33,846 I don't know how many times we've heard that song. 577 00:18:33,912 --> 00:18:36,849 487. 578 00:18:33,912 --> 00:18:36,849 But it gets better every time. 579 00:18:36,915 --> 00:18:38,617 Landship! Landship! 580 00:18:38,684 --> 00:18:40,452 FLOWER: The livings, man! They're back. 581 00:18:40,519 --> 00:18:44,423 (gasps) Oh, she's alive. 582 00:18:44,490 --> 00:18:45,891 Oh, thank God. 583 00:18:45,958 --> 00:18:48,360 Wait, is there any scarring? How's the punim? 584 00:18:50,662 --> 00:18:52,731 I thought we were going home. 585 00:18:52,798 --> 00:18:54,533 Yeah, I just wanted to swing by the house real quick 586 00:18:54,600 --> 00:18:55,834 and show you something. 587 00:18:55,901 --> 00:18:57,769 So, while you were sleeping for two weeks... 588 00:18:57,836 --> 00:19:00,572 Coma. 589 00:18:57,836 --> 00:19:00,572 Coma. I had a contractor come in 590 00:19:00,639 --> 00:19:02,474 just to give us an estimate on what needs to be done. 591 00:19:02,541 --> 00:19:04,209 And guess what. It's way more 592 00:19:04,276 --> 00:19:05,577 than I could have ever imagined. 593 00:19:05,644 --> 00:19:07,479 It's like a new foundation, it's new floors... 594 00:19:07,546 --> 00:19:08,780 Jay, it's fine. You know, I'm okay with 595 00:19:08,847 --> 00:19:10,249 selling the place. 596 00:19:10,315 --> 00:19:12,451 I had some time to think, and you were right. 597 00:19:12,518 --> 00:19:14,353 I think the whole bed and breakfast idea 598 00:19:14,419 --> 00:19:16,755 was probably crazy. 599 00:19:14,419 --> 00:19:16,755 Well, then, call me crazy, 600 00:19:16,822 --> 00:19:17,856 'cause we're doing it. 601 00:19:19,825 --> 00:19:21,693 MAN: Hey, Mikey, how you doing? 602 00:19:21,760 --> 00:19:23,762 What's going on? 603 00:19:23,829 --> 00:19:24,596 That's the contractor. 604 00:19:24,663 --> 00:19:26,198 If we're gonna make a go of this, 605 00:19:26,265 --> 00:19:27,566 we're gonna need some help. 606 00:19:27,633 --> 00:19:28,667 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 607 00:19:28,734 --> 00:19:29,868 We're staying?! 608 00:19:29,935 --> 00:19:31,837 We're doubling down, baby! 609 00:19:31,904 --> 00:19:34,640 I maxed out the credit cards, I cashed in the IRA, 610 00:19:34,706 --> 00:19:36,708 despite the very vocal objections of my father. 611 00:19:36,775 --> 00:19:38,510 News flash: we're deeply in debt. 612 00:19:38,577 --> 00:19:40,646 If this bed and breakfast fails, we're really screwed. 613 00:19:40,712 --> 00:19:42,648 I don't understand. What happened? 614 00:19:42,714 --> 00:19:45,517 Almost losing you made me realize that I don't care 615 00:19:45,584 --> 00:19:49,187 where we live, because as long as I'm with you, 616 00:19:49,254 --> 00:19:50,589 I'm home. 617 00:19:50,656 --> 00:19:53,792 Was it corny? Did it sound corny? 618 00:19:53,859 --> 00:19:54,960 I'm not gonna lie, I practiced it. 619 00:19:55,027 --> 00:19:57,262 It was so corny. 620 00:19:58,597 --> 00:19:59,765 Show me the house! 621 00:19:59,831 --> 00:20:01,266 Aw, they made up. 622 00:20:01,333 --> 00:20:03,702 I'm very glad Samantha is okay. 623 00:20:03,769 --> 00:20:05,404 Me, too. Wait. 624 00:20:05,470 --> 00:20:07,940 Who are these other people? 625 00:20:08,006 --> 00:20:10,776 FLOWER: It looks like a construction crew. 626 00:20:12,010 --> 00:20:13,612 O'Malley. 627 00:20:13,679 --> 00:20:15,247 MAN: Electricians, check the main panel. 628 00:20:15,314 --> 00:20:16,481 Look out for loose wirings. 629 00:20:15,314 --> 00:20:16,481 MAN 2: Got it. 630 00:20:16,548 --> 00:20:17,716 Roofers, be careful up there. 631 00:20:17,783 --> 00:20:18,984 Harness required, and make sure you know 632 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 where you're dropping the tiles. 633 00:20:20,953 --> 00:20:22,254 MAN 3: On it! 634 00:20:22,321 --> 00:20:24,389 Oh, you're dressed kind of nice 635 00:20:24,456 --> 00:20:25,824 for a construction worker. 636 00:20:25,891 --> 00:20:27,593 JAY: Hey. Hey, babe. 637 00:20:27,659 --> 00:20:29,394 Come with me, there's one more thing 638 00:20:29,461 --> 00:20:30,696 I want to show you. 639 00:20:29,461 --> 00:20:30,696 SAMANTHA: Oh. 640 00:20:30,762 --> 00:20:31,964 Got a surprise. 641 00:20:32,030 --> 00:20:33,699 Come on. Hey, hey, easy. 642 00:20:33,765 --> 00:20:35,467 So that's it, then. 643 00:20:35,534 --> 00:20:38,236 They're going through with this hotel situation. 644 00:20:38,303 --> 00:20:40,772 We'll be overrun. 645 00:20:38,303 --> 00:20:40,772 The clutter! 646 00:20:40,839 --> 00:20:43,308 Okay, yes, the hotel will be a nightmare, 647 00:20:43,375 --> 00:20:45,911 but gosh darn it, I did miss those crazy kids. 648 00:20:45,978 --> 00:20:48,880 She talked to me! She talked to me! She talked to me. 649 00:20:48,947 --> 00:20:50,949 And I think she kinda hit on me, I'm not entirely sure, 650 00:20:51,016 --> 00:20:52,017 but there was definitely a spark. 651 00:20:52,084 --> 00:20:53,685 But she talked to me! 652 00:20:53,752 --> 00:20:55,253 Good God. 653 00:20:55,320 --> 00:20:57,589 PETE: Please, lower your hands. 654 00:20:57,656 --> 00:21:00,459 And... baa-dow. 655 00:21:00,525 --> 00:21:02,394 Uh-uh, what is that? 656 00:21:02,461 --> 00:21:04,396 That is the Canary Yellow you wanted. 657 00:21:04,463 --> 00:21:06,732 You painted the room. 658 00:21:04,463 --> 00:21:06,732 I know, I know. 659 00:21:06,798 --> 00:21:08,300 You know, I wasn't sure about it at first, 660 00:21:08,367 --> 00:21:10,302 but it's growing on me. 661 00:21:10,836 --> 00:21:12,671 What the hell? 662 00:21:10,836 --> 00:21:12,671 Yeah, yeah, you're right. 663 00:21:12,738 --> 00:21:14,740 It's a lot of yellow. Oh, you know what we could do? 664 00:21:14,806 --> 00:21:17,042 We could put up a muted accent wall. 665 00:21:17,109 --> 00:21:18,877 This can't be real. 666 00:21:18,944 --> 00:21:20,712 Okay, you're not loving it. 667 00:21:20,779 --> 00:21:22,314 It's no big deal. It's just paint. 668 00:21:22,381 --> 00:21:23,849 Oh, my God. 669 00:21:23,915 --> 00:21:25,484 What are you looking at? 670 00:21:25,550 --> 00:21:28,320 I think you're right. She can see us. 671 00:21:25,550 --> 00:21:28,320 Uh-huh. 672 00:21:28,387 --> 00:21:29,521 Who are you? 673 00:21:29,588 --> 00:21:31,023 Uh, hi, I'm Jay, I'm your husband. 674 00:21:31,089 --> 00:21:33,525 Do you need to lie down? 675 00:21:31,089 --> 00:21:33,525 I can explain. 676 00:21:33,592 --> 00:21:35,961 We are ghosts, those poor spirits 677 00:21:36,028 --> 00:21:38,664 who dwell on, compelled for reasons unknown to... 678 00:21:38,730 --> 00:21:39,731 (screams) 679 00:21:45,871 --> 00:21:47,873 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 43476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.