All language subtitles for The.Many.Saints.of.Newark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,737 --> 00:00:41,274 Nam etsi ambulavero in medio umbrae mortis, 4 00:00:41,374 --> 00:00:45,578 non timebo mala, quoniam tu mecum es. 5 00:00:45,678 --> 00:00:51,051 Virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt. 6 00:00:51,117 --> 00:00:54,120 She was furious with me, because if I had my law degree, 7 00:00:54,220 --> 00:00:56,523 I could have represented us. 8 00:00:56,589 --> 00:00:58,358 The jury ruled against me. 9 00:00:58,425 --> 00:01:01,027 I told my lawyer I considered suicide. 10 00:01:01,094 --> 00:01:04,030 I drove home from Nyack, and guess what? 11 00:01:04,097 --> 00:01:05,365 She had left me. 12 00:01:05,432 --> 00:01:07,567 I recall almost a sigh of relief... 13 00:01:07,634 --> 00:01:10,070 Somehow it made a lasting impression on her life. 14 00:01:10,136 --> 00:01:12,572 My first child came easy enough. 15 00:01:12,639 --> 00:01:18,111 But with Patricia, they had to open me up under anesthesia. 16 00:01:18,211 --> 00:01:21,147 I've often thought that perhaps the reason... 17 00:01:21,247 --> 00:01:23,316 I told them when I got here, 18 00:01:23,416 --> 00:01:26,152 "Okay, I explored the criminal lifestyle." 19 00:01:26,252 --> 00:01:28,988 But I was an altar boy, for Christ's sake. 20 00:01:29,089 --> 00:01:34,160 Moltisanti is a religious name. And still I'm fucked. 21 00:01:34,260 --> 00:01:38,998 I met death on Route 23, not too far from here. 22 00:01:39,099 --> 00:01:42,235 But that was much later. 23 00:01:42,302 --> 00:01:47,173 Back in 1967, the man wearing the hat was my father. 24 00:01:47,273 --> 00:01:49,442 In those days, he didn't have a son. 25 00:01:49,509 --> 00:01:51,744 Five dollars says I spot him first. 26 00:01:51,811 --> 00:01:53,580 I don't got five dollars. 27 00:01:53,646 --> 00:01:55,915 Then you better win, gagootz. Huh? 28 00:01:57,150 --> 00:01:58,751 Uncle Dick, think fast. 29 00:01:58,818 --> 00:02:00,753 Oh, you want to fight, huh? 30 00:02:00,820 --> 00:02:04,624 The little fat kid is my uncle, Tony. Soprano. 31 00:02:04,691 --> 00:02:05,658 You got nothing. 32 00:02:07,360 --> 00:02:10,997 Well, we call him my uncle, by marriage. 33 00:02:12,665 --> 00:02:14,000 He choked me to death. 34 00:02:20,006 --> 00:02:22,142 There! Pay up. 35 00:02:22,208 --> 00:02:24,277 We have a winner, ladies and gents. 36 00:02:24,344 --> 00:02:26,479 Huh? 37 00:02:26,546 --> 00:02:28,014 My grandfather and his brother were with 38 00:02:28,114 --> 00:02:30,617 the DiMeo crime family in Newark. 39 00:02:30,683 --> 00:02:32,485 My grandfather was an associate, 40 00:02:32,552 --> 00:02:33,786 -but he stacked more scharol... -Pop! 41 00:02:33,853 --> 00:02:35,522 ...than any of the made guys. 42 00:02:35,622 --> 00:02:37,557 Hey, there he is! 43 00:02:37,657 --> 00:02:40,160 Including a Cadillac dealership. 44 00:02:42,896 --> 00:02:47,734 Cara mia, fammi presentare mio figlio, Richard Moltisanti. 45 00:02:47,834 --> 00:02:50,403 Everybody calls me Dickie. 46 00:02:52,906 --> 00:02:54,674 Welcome to America. 47 00:02:54,741 --> 00:02:56,009 Benvenuta. 48 00:03:01,080 --> 00:03:04,484 Most guys 65 go to Europe on vacation, they come back with the gout. 49 00:03:04,551 --> 00:03:08,154 You come back with the winner, Miss Provolone, 1967. 50 00:03:11,357 --> 00:03:14,761 Oh. Antonio Soprano. 51 00:03:16,429 --> 00:03:17,897 U picceri. 52 00:03:19,532 --> 00:03:21,768 After he murdered me, 53 00:03:21,868 --> 00:03:25,505 Tony gave my wife and baby his pocket change. 54 00:03:25,572 --> 00:03:27,407 But that was much later. 55 00:03:35,048 --> 00:03:37,617 E squisita. 56 00:03:37,717 --> 00:03:41,955 I'm embarrassed. You're all such great cooks over there. 57 00:03:43,756 --> 00:03:45,225 Can you translate for me? 58 00:03:45,291 --> 00:03:47,293 Forget it. She understands enough. 59 00:04:01,140 --> 00:04:06,312 Giuseppina, what does your family do over there? 60 00:04:07,981 --> 00:04:09,082 Mio padre-- 61 00:04:09,148 --> 00:04:11,150 The fascists killed her old man. 62 00:04:11,251 --> 00:04:13,052 Her mother never recovered. 63 00:04:13,119 --> 00:04:14,721 Fuckin' Mussolini. 64 00:04:14,787 --> 00:04:17,090 I don't get it. When I was a kid, you and Vito Genovese 65 00:04:17,156 --> 00:04:18,424 always praised Mussolini. 66 00:04:18,491 --> 00:04:20,660 Let's not talk politics at the table. 67 00:04:21,794 --> 00:04:23,730 But I'll tell you, Dick, 68 00:04:23,796 --> 00:04:26,266 it's paradise over there. 69 00:04:26,332 --> 00:04:29,168 On the one hand, you can't believe the beauty. 70 00:04:29,269 --> 00:04:32,672 On the other hand, they don't even have toilets. 71 00:04:32,772 --> 00:04:38,511 I told Giuseppina that "you're gonna live the life of a proud American lady. 72 00:04:38,611 --> 00:04:42,582 And I'm gonna have my second set of children with you." 73 00:04:42,649 --> 00:04:44,450 And they'll be deluged with a life 74 00:04:44,517 --> 00:04:47,186 that they could never even imagine over there. 75 00:04:47,287 --> 00:04:50,923 Like you were, Dick, as a kid. 76 00:04:52,191 --> 00:04:54,294 These'll be your brothers and sisters. 77 00:04:55,662 --> 00:04:59,799 So... Giuseppina is your stepmother, Dickie. 78 00:05:04,370 --> 00:05:06,306 Yeah. 79 00:05:06,372 --> 00:05:08,508 - 80 00:05:40,640 --> 00:05:42,575 It wasn't me who ripped you off! 81 00:05:42,675 --> 00:05:44,344 Oh, yeah? Oh, yeah? 82 00:05:44,410 --> 00:05:45,812 -Come on! - 83 00:05:57,890 --> 00:05:59,058 Shit! -Harold. 84 00:06:00,193 --> 00:06:01,594 All right, already. 85 00:06:01,694 --> 00:06:03,029 This punk ass snapper. 86 00:06:03,096 --> 00:06:05,865 Japped one of our runners, took 600 bucks. 87 00:06:08,201 --> 00:06:09,669 I want a full bag tomorrow. 88 00:06:09,736 --> 00:06:11,671 Who the fuck are you? 89 00:06:11,738 --> 00:06:14,907 The guy who one time put out somebody's eye for talkin' to him like that. 90 00:06:19,178 --> 00:06:21,614 -You winded there, Jesse Owens? - 91 00:06:21,714 --> 00:06:23,449 I gotta quit smoking. 92 00:06:24,183 --> 00:06:26,252 I agree. 93 00:06:26,352 --> 00:06:28,554 Can't I get you to switch to Newports? 94 00:06:53,913 --> 00:06:55,415 Hey, Harold. My son here say 95 00:06:55,481 --> 00:06:57,483 he gonna be Hank Aaron when he grown up. 96 00:06:57,583 --> 00:06:59,419 I'm gonna hit 318 like him. 97 00:06:59,485 --> 00:07:02,555 Hmm. 318, your lucky number, boy, play it. 98 00:07:02,622 --> 00:07:04,290 Yeah. Numbers is the only chance 99 00:07:04,390 --> 00:07:05,992 Black folks got to get out of this sinkhole city. 100 00:07:06,092 --> 00:07:07,560 How does that work, anyway? 101 00:07:07,627 --> 00:07:09,495 Well, you pick out three numbers, 102 00:07:09,595 --> 00:07:10,963 like for you, 3-1-8. 103 00:07:11,063 --> 00:07:12,331 You bet a quarter, 104 00:07:12,432 --> 00:07:13,833 and if your numbers come on at the racetrack, 105 00:07:13,933 --> 00:07:17,336 then you win $125 for a quarter. 106 00:07:17,437 --> 00:07:18,571 -For a quarter? -Mmm. 107 00:07:18,638 --> 00:07:21,007 Bet a dollar, you get $500. 108 00:07:21,107 --> 00:07:23,109 -You shitting me, Harold? -Uh! 109 00:07:23,176 --> 00:07:24,911 What if my numbers don't come out? 110 00:07:24,977 --> 00:07:26,746 Well, if your numbers don't hit, you don't get nothing. 111 00:07:26,813 --> 00:07:29,015 Harold collects everybody's bets and gives it to the Man. 112 00:07:29,115 --> 00:07:31,684 How you think the Italians drive those long, fancy cars 113 00:07:31,784 --> 00:07:34,120 and wear those diamond Swiss watches on their wrists? 114 00:07:43,863 --> 00:07:46,999 Thank you. Thank you, everybody, welcome. 115 00:07:47,099 --> 00:07:48,501 -Uh... 116 00:07:48,601 --> 00:07:52,772 Well, mostly, I... I just want to say how pr... 117 00:07:54,040 --> 00:07:54,974 Knock it off, Anthony. 118 00:07:57,977 --> 00:08:01,547 I want to say how proud I am of my big girl, Janice... 119 00:08:01,647 --> 00:08:03,483 who is today... 120 00:08:04,550 --> 00:08:05,718 a woman. 121 00:08:05,818 --> 00:08:08,554 Cheers! - 122 00:08:08,654 --> 00:08:10,723 You know, Janice, she, uh... 123 00:08:10,823 --> 00:08:12,992 She went to her catechism. 124 00:08:13,059 --> 00:08:14,994 She practiced her Latin. 125 00:08:15,061 --> 00:08:17,897 She even stopped watching those two stunods, Sonny and Cher, 126 00:08:17,997 --> 00:08:19,398 long enough to think about God, huh? 127 00:08:19,499 --> 00:08:21,067 Too much fucking salt on this. 128 00:08:21,167 --> 00:08:24,070 At least for a minute or two, but... boy, did she cost me. 129 00:08:24,170 --> 00:08:25,838 You know, I made a bet that, uh, 130 00:08:25,905 --> 00:08:28,307 Janice would not do her religious duties. 131 00:08:28,374 --> 00:08:32,011 But if Janice did, you know, got confirmed... 132 00:08:32,078 --> 00:08:34,213 I'd shave off my mustache. 133 00:08:35,314 --> 00:08:37,984 Ooh... 134 00:08:38,050 --> 00:08:39,919 Enjoy. -His comare told him 135 00:08:40,019 --> 00:08:42,421 it makes him look like Robert Goulet. 136 00:08:49,729 --> 00:08:51,230 This stuff ain't so authentic. 137 00:08:51,330 --> 00:08:52,365 Ow! 138 00:08:53,533 --> 00:08:55,234 Just use your fork. 139 00:08:55,334 --> 00:08:56,769 But, you know, the gravy's good. 140 00:08:56,869 --> 00:08:59,739 Oh. Come here. -Your daughter's confirmation. 141 00:08:59,839 --> 00:09:01,040 Congrats, skip. 142 00:09:01,107 --> 00:09:03,075 I'm here, too, Mr. Handsome. 143 00:09:03,175 --> 00:09:05,244 Yeah, and looking like a million dollars. 144 00:09:05,344 --> 00:09:07,446 And not Mexican dollars, either. 145 00:09:07,547 --> 00:09:09,782 -What are you talking about? - 146 00:09:13,019 --> 00:09:17,123 Same fucking gang. Colored kids hit one of my colored runners. 147 00:09:17,223 --> 00:09:19,358 Threw him a beating. 148 00:09:19,425 --> 00:09:21,961 You believe this? How these people prey on their own? 149 00:09:22,061 --> 00:09:24,964 Hey, Boot DiMeo's gonna rag on me when he sees this. 150 00:09:25,064 --> 00:09:27,133 It looks bad too, perception-wise. 151 00:09:27,233 --> 00:09:30,636 Even the papers say the numbers is the biggest percentage of our cash flow. 152 00:09:32,071 --> 00:09:34,307 Junior's right, you gotta get your arms around this. 153 00:09:39,211 --> 00:09:40,947 You got big ears there, gagootz? 154 00:09:41,047 --> 00:09:45,151 Big brother, go and get yourself some Pez. 155 00:09:50,456 --> 00:09:52,892 Silvio, Puss, come here. 156 00:09:53,960 --> 00:09:55,962 -Marone! -Oh! 157 00:09:56,062 --> 00:09:57,663 Ah? The second Mrs. Hollywood Dick. 158 00:09:57,763 --> 00:09:59,899 I was just explaining to His Holiness, here. 159 00:09:59,966 --> 00:10:01,834 I think I went to school with your father. 160 00:10:01,934 --> 00:10:03,069 Calogero Dante. 161 00:10:04,070 --> 00:10:05,171 "Butch." 162 00:10:05,271 --> 00:10:07,306 He said you were a bully. 163 00:10:07,406 --> 00:10:12,244 Whoa, what do we got here? The Italian actress, Sophia Lotsa-Pizza. 164 00:10:12,311 --> 00:10:14,580 Get out of here, you fucking mutt! 165 00:10:15,848 --> 00:10:17,249 Uh... Sorry. 166 00:10:17,316 --> 00:10:20,186 Buddha. It's Joe D. He's up at the Boot's Mansion. 167 00:10:21,253 --> 00:10:23,522 Mr. DiMaggio. Come stai? 168 00:10:23,623 --> 00:10:26,959 Your saints name you took in church today, Apollonia? 169 00:10:27,026 --> 00:10:29,996 She's the patron saint of dentists. 170 00:10:38,004 --> 00:10:41,774 Take it from me, chains are more effective than snow tires. 171 00:10:41,841 --> 00:10:43,676 Why didn't you bring the missus, Dick? 172 00:10:43,776 --> 00:10:46,545 I tried, but the poor kid's self-conscious about her English. 173 00:10:46,646 --> 00:10:48,781 She's making progress, though. 174 00:10:48,848 --> 00:10:50,383 I didn't catch the name. 175 00:10:50,483 --> 00:10:52,118 Pussy. 176 00:10:52,184 --> 00:10:54,820 Don't worry, Father, it's not what you think it is. 177 00:10:58,190 --> 00:11:00,393 This is my dog. 178 00:11:00,493 --> 00:11:04,296 This is my dog. 179 00:11:04,363 --> 00:11:07,333 This is your dog. 180 00:11:07,400 --> 00:11:10,403 This is your dog. 181 00:11:11,504 --> 00:11:12,738 Your dog. 182 00:11:14,707 --> 00:11:17,143 Buddy Durham in the light trunks... 183 00:11:17,209 --> 00:11:18,744 the white trunks. 184 00:11:18,844 --> 00:11:20,913 Durham has always been known as a counter-puncher... 185 00:11:21,013 --> 00:11:23,849 -Huh... - 186 00:11:23,916 --> 00:11:26,085 He gets a great hook in there. 187 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 Hey. 188 00:11:32,024 --> 00:11:33,659 What did you learn to say? 189 00:11:35,861 --> 00:11:39,832 This... is... his... ball. 190 00:11:43,235 --> 00:11:44,670 Whose ball? 191 00:11:46,539 --> 00:11:47,440 Spot. 192 00:11:50,543 --> 00:11:55,047 Oh, I think this is a waste of money. 193 00:11:55,114 --> 00:11:57,583 We hear from Hoboken's own Chairman of the Board. 194 00:11:57,683 --> 00:12:00,553 Hi, there, my name is Francis Albert Sinatra 195 00:12:00,619 --> 00:12:02,021 and I got news for you. 196 00:12:02,088 --> 00:12:04,223 Here's your host, William B. Williams. 197 00:12:04,290 --> 00:12:07,226 My mother met his mother once. Frank. 198 00:12:07,293 --> 00:12:12,131 Frank? He grabbed me to go to some party once. 199 00:12:12,231 --> 00:12:15,534 It was on the Upper East Side, it was a penthouse. 200 00:12:15,601 --> 00:12:18,237 Some celebrity, I don't know who. 201 00:12:18,304 --> 00:12:24,243 So... he and Dean, they have this donkey brought downstairs to the basement. 202 00:12:24,310 --> 00:12:26,979 And the donkey's just stuffed full of laxatives, right? 203 00:12:27,079 --> 00:12:28,948 So they put it in the private elevator. 204 00:12:29,048 --> 00:12:31,817 They send the private elevator up, the door opens, 205 00:12:31,917 --> 00:12:36,922 and the donkey starts kicking and shitting over everybody in the party! 206 00:12:41,727 --> 00:12:43,462 Oh! 207 00:12:43,562 --> 00:12:45,831 Ah, your sister's cunt! 208 00:12:45,931 --> 00:12:48,834 Junior, it's the Summer of Love. 209 00:12:51,170 --> 00:12:53,339 It's just a line to you 210 00:12:53,439 --> 00:12:58,077 And never seemed so right before... 211 00:13:02,414 --> 00:13:03,349 Nice car. 212 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 You a friend of Dickie's? 213 00:13:06,452 --> 00:13:07,820 No English. 214 00:13:13,259 --> 00:13:14,593 Oh! 215 00:13:14,660 --> 00:13:16,662 Hopalong Che Si Dice! 216 00:13:18,831 --> 00:13:20,466 It's fucking light again? 217 00:13:20,533 --> 00:13:23,435 Picked up from most of the runners, but this kid, Overall... 218 00:13:23,502 --> 00:13:25,004 Who the fuck is Overall? 219 00:13:25,104 --> 00:13:27,106 He's a crazy young motherfucker that runs the Saints. 220 00:13:27,173 --> 00:13:28,040 Leon Overall. 221 00:13:28,140 --> 00:13:29,875 He's from East Orange. 222 00:13:29,975 --> 00:13:32,545 My cousin's, uh, the placekicker over at the high school over there. 223 00:13:32,645 --> 00:13:35,681 Yeah, well me and Harold played East Orange Thanksgiving game. 224 00:13:35,781 --> 00:13:37,550 We used to beat 'em every fucking year. 225 00:13:37,650 --> 00:13:39,051 You should have seen this man run. 226 00:13:39,151 --> 00:13:40,886 Are you sure you don't got no Black blood? 227 00:13:40,986 --> 00:13:43,556 That's Sicilians. I'm Napoletano. 228 00:13:43,656 --> 00:13:46,025 Oh! I'm Siciliano. 229 00:13:48,694 --> 00:13:50,362 Come on. Come over here. 230 00:13:55,401 --> 00:13:58,704 The big picture, you told me this thing was over with the Black Saints. 231 00:13:58,804 --> 00:14:00,539 I know, I... 232 00:14:00,639 --> 00:14:02,842 thought I schooled the kid, Overall, when I whupped him, but... 233 00:14:04,143 --> 00:14:06,378 He's got a wild hair across his ass. 234 00:14:07,580 --> 00:14:09,682 I gotta know, Harold... 235 00:14:09,748 --> 00:14:12,518 aren't you humiliated by what you just said? 236 00:14:13,252 --> 00:14:14,687 I know I would be. 237 00:14:15,721 --> 00:14:17,423 You're a grown man. 238 00:14:17,523 --> 00:14:20,092 Fucking punk street gang? 239 00:14:50,556 --> 00:14:52,358 Come on in, son. Have a seat. 240 00:15:01,901 --> 00:15:03,936 I think we lost him. 241 00:15:05,271 --> 00:15:08,440 Hold up. Hold up. Turn around. 242 00:15:08,540 --> 00:15:12,111 Would I for sure be going to Vietnam? Like my dream? 243 00:15:12,211 --> 00:15:13,812 You heard about the G.I. Bill? 244 00:15:13,913 --> 00:15:16,615 Yeah, college. Sure. 245 00:15:16,715 --> 00:15:18,083 Thinking about being a... 246 00:15:18,150 --> 00:15:20,052 -scientist. -Hmm. 247 00:15:21,420 --> 00:15:22,554 Wait over there. 248 00:15:25,157 --> 00:15:26,926 No, this... this war wasn't my idea! 249 00:15:47,012 --> 00:15:50,082 Isola, turn that light out. I'm trying to sleep. 250 00:15:50,149 --> 00:15:52,284 That's why I brought you a 7 and 7, baby. 251 00:15:56,455 --> 00:15:57,756 What's the matter with you? 252 00:15:59,425 --> 00:16:02,795 Goddamn Gentleman Dickie Moltisanti. 253 00:16:04,129 --> 00:16:06,498 Always comes to me to handle his nasty work. 254 00:16:07,800 --> 00:16:09,935 Done made you his house nigga. 255 00:16:20,679 --> 00:16:21,947 Put it away. 256 00:16:31,824 --> 00:16:34,059 The army won't take me now. 257 00:16:35,995 --> 00:16:39,064 I always wanted to join up, but I... 258 00:16:39,164 --> 00:16:41,667 I had two felony convictions. 259 00:16:41,734 --> 00:16:42,901 Take you? 260 00:16:44,737 --> 00:16:48,073 Happened to stop by a recruiting office today, and it made me remember. 261 00:16:48,173 --> 00:16:51,710 Brothers doing all the dying over there. We don't need no more. 262 00:16:51,810 --> 00:16:53,512 Well, somebody's gonna to win the Medal of Honor. 263 00:16:55,080 --> 00:16:56,248 Not a Black man. 264 00:16:57,049 --> 00:16:57,916 Please. 265 00:16:59,184 --> 00:17:01,553 Ooh, baby, you are a riot tonight. 266 00:17:20,406 --> 00:17:21,607 Make a right here. 267 00:17:21,707 --> 00:17:22,775 It's a one-way. 268 00:17:22,875 --> 00:17:24,376 Fuck it, make the right. 269 00:17:41,627 --> 00:17:42,594 Fuck. 270 00:17:55,441 --> 00:17:57,276 Step out of the car. 271 00:17:57,376 --> 00:17:59,311 I know what I did, Officer. 272 00:18:09,088 --> 00:18:13,725 with your sigh 273 00:18:28,240 --> 00:18:29,341 Oh! 274 00:18:36,782 --> 00:18:39,518 Hey, why aren't they home, sleeping till noon? 275 00:18:39,618 --> 00:18:43,856 Two officers picked up some colored taxi driver, had to rough him up a little. 276 00:18:43,956 --> 00:18:45,357 These morons think we killed him. 277 00:18:45,457 --> 00:18:47,659 It spread around the Central Ward that way. 278 00:18:47,759 --> 00:18:49,528 They broke windows up and down Belmont Avenue. 279 00:18:49,628 --> 00:18:51,130 They're throwing bricks and bottles at us. 280 00:18:51,196 --> 00:18:52,865 We got two officers had to go to the hospital. 281 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 - No shit. 282 00:18:56,201 --> 00:18:58,203 You ain't nothin' without that badge! 283 00:18:59,138 --> 00:19:00,672 You think this is funny? 284 00:19:11,817 --> 00:19:16,455 for a day... 285 00:19:23,562 --> 00:19:25,230 Get the fuck away from the car! 286 00:19:41,747 --> 00:19:44,750 and she kissed me 287 00:19:50,088 --> 00:19:52,424 Ladies and gentlemen, let's hear it for our host tonight. 288 00:19:52,524 --> 00:19:54,893 They call him Gentleman Dick Moltisanti. 289 00:19:59,865 --> 00:20:01,066 Ahh! 290 00:20:06,171 --> 00:20:07,072 Paulie. 291 00:20:07,773 --> 00:20:08,874 This? 292 00:20:12,511 --> 00:20:16,348 It's about time. Pinto the Butcher sent over some capuzzelle. 293 00:20:16,415 --> 00:20:18,050 The fuck happen to you? 294 00:20:20,852 --> 00:20:22,854 There's something you gotta see. 295 00:20:37,402 --> 00:20:38,904 What the fuck? 296 00:20:39,771 --> 00:20:41,640 That's Belmont Avenue. 297 00:21:39,798 --> 00:21:41,767 You wanna get smart now? 298 00:21:42,501 --> 00:21:43,769 Ma vaffanculo! 299 00:22:20,172 --> 00:22:22,007 Why don't you go after the ditsoon, huh? 300 00:22:22,074 --> 00:22:23,742 They almost burned the city down. 301 00:22:23,842 --> 00:22:25,377 Oh, you'll hold the door, huh. 302 00:22:25,477 --> 00:22:26,978 Daddy! 303 00:22:27,045 --> 00:22:28,747 Janice, go home! - Daddy! 304 00:22:28,847 --> 00:22:30,215 Go home! Take the bus. 305 00:22:36,021 --> 00:22:38,390 Hey, stop! Stop! 306 00:22:38,490 --> 00:22:39,991 -Agh! 307 00:22:40,058 --> 00:22:41,593 - Anthony! 308 00:22:43,028 --> 00:22:45,430 Anthony! What are you doing here? 309 00:22:54,206 --> 00:22:56,108 My God! 310 00:22:57,242 --> 00:22:58,677 What did they do? 311 00:22:58,744 --> 00:23:00,545 We raided a card game, but we got lucky. 312 00:23:00,612 --> 00:23:02,781 Picked up your husband on an outstanding warrant. 313 00:23:02,881 --> 00:23:03,782 Had to take 'em somewhere. 314 00:23:03,882 --> 00:23:05,117 Warrant? For what? 315 00:23:05,217 --> 00:23:07,252 Assault with a deadly weapon. 316 00:23:07,352 --> 00:23:08,587 The Lobster Trap Restaurant? 317 00:23:08,687 --> 00:23:10,222 That wasn't him. He didn't do that. 318 00:23:10,288 --> 00:23:11,256 Where is he? 319 00:23:11,356 --> 00:23:12,758 Downtown. 320 00:23:12,858 --> 00:23:14,459 He's downtown, where he might get burned to death? 321 00:23:14,559 --> 00:23:16,395 -What are you people thinking? - 322 00:23:16,461 --> 00:23:18,296 Janice, shut up with that! 323 00:23:18,397 --> 00:23:21,032 What were the two of you doing at that card game? 324 00:23:21,099 --> 00:23:23,435 Dad took Janice to ride the rides while he played cards. 325 00:23:23,535 --> 00:23:27,639 But he wouldn't take me because I passed gas while he was eating lunch. 326 00:23:27,739 --> 00:23:30,709 Get inside, both of you! 327 00:23:33,111 --> 00:23:33,979 Anthony! 328 00:23:50,762 --> 00:23:55,801 Standing in the ruins Of another Black man's life 329 00:23:55,901 --> 00:24:00,939 Or flying through the valley Separating day and night 330 00:24:01,006 --> 00:24:04,609 "I am death," cried the vulture 331 00:24:04,676 --> 00:24:07,412 "For the people of the night" 332 00:24:13,452 --> 00:24:17,689 In a wilderness of heartbreak And a desert of despair 333 00:24:19,458 --> 00:24:22,761 Evil's clarion of justice Shrieks a cry of naked terror 334 00:24:22,828 --> 00:24:27,866 Taking babies from their mommas Leaving grief beyond compare 335 00:24:27,966 --> 00:24:30,702 Please help me! Help me! Please, help me! 336 00:24:30,802 --> 00:24:35,373 So if you see the vulture coming Flying circles in your mind 337 00:24:35,474 --> 00:24:38,543 -Remember, there is no escaping 338 00:24:38,643 --> 00:24:42,113 For he will follow close behind 339 00:24:42,180 --> 00:24:44,649 Only promise me a battle 340 00:24:44,716 --> 00:24:48,186 Battle for your soul and mine 341 00:24:49,221 --> 00:24:50,856 And mine 342 00:24:50,956 --> 00:24:53,191 Talk to young Negro men on the street 343 00:24:53,291 --> 00:24:55,627 and they will tell you, they say, 344 00:24:55,694 --> 00:24:59,064 they're supposed to go away and die for this country that isn't really theirs? 345 00:24:59,164 --> 00:25:02,234 This tells you right there that for understandable reasons, 346 00:25:02,334 --> 00:25:05,237 they don't consider themselves complete Americans. 347 00:25:05,337 --> 00:25:07,405 And I don't say this comprises all of them, 348 00:25:07,506 --> 00:25:10,542 but it's obvious the reason they can burn their own homes... 349 00:25:11,376 --> 00:25:12,544 Huge fire. 350 00:25:14,179 --> 00:25:15,347 Ashes. 351 00:25:29,427 --> 00:25:31,396 Thought I heard somebody fall. 352 00:25:32,831 --> 00:25:34,499 You fall this morning? 353 00:25:36,034 --> 00:25:37,903 I tripped in the bathtub. 354 00:25:38,537 --> 00:25:40,338 Oh. 355 00:25:40,405 --> 00:25:43,875 You shouldn't wear your sunglasses in the tub, you know? 356 00:25:51,283 --> 00:25:52,617 He's got a temper. 357 00:25:52,717 --> 00:25:54,853 È arrabbiato, my father. 358 00:25:57,422 --> 00:25:59,291 He start to yell. 359 00:25:59,391 --> 00:26:02,193 Yeah, he wasn't like this back in Ariano? 360 00:26:02,260 --> 00:26:06,298 'Cause he used to... me, as a kid. 361 00:26:07,065 --> 00:26:08,567 Every day. 362 00:26:10,602 --> 00:26:13,038 I should have stayed there. 363 00:26:13,104 --> 00:26:14,406 No. 364 00:26:17,909 --> 00:26:20,745 Maybe I come to America for America money. 365 00:26:21,813 --> 00:26:22,914 But... 366 00:26:25,083 --> 00:26:28,420 But here, in America, he become... 367 00:26:29,888 --> 00:26:30,922 Uno stronzo! 368 00:26:37,762 --> 00:26:40,231 I think maybe you still love him. 369 00:26:50,275 --> 00:26:52,143 What's the matter with you? 370 00:26:53,678 --> 00:26:55,413 My wife's right inside. 371 00:26:59,150 --> 00:27:00,919 You're my father's wife. 372 00:28:00,178 --> 00:28:01,212 Oh. 373 00:28:03,381 --> 00:28:04,916 Where are you going? 374 00:28:05,016 --> 00:28:08,920 I'm going down to Rexall. The doc switched my blood thinner. 375 00:28:09,020 --> 00:28:10,422 I'll ride with you. 376 00:28:22,534 --> 00:28:23,535 What? 377 00:28:24,369 --> 00:28:25,670 How high did she bounce? 378 00:28:25,737 --> 00:28:27,172 What are you talking about? 379 00:28:27,238 --> 00:28:28,940 When you threw her down the stairs. 380 00:28:29,040 --> 00:28:31,076 Got two left feet. 381 00:28:31,176 --> 00:28:32,744 'Cause you used to throw my mother down the stairs. 382 00:28:32,844 --> 00:28:34,446 I didn't like it then, I don't like it now. 383 00:28:34,546 --> 00:28:37,515 Well, some women like the rough stuff. Don't ask me why. 384 00:28:37,582 --> 00:28:41,853 Yeah, it's funny how they're all attracted to Hollywood Dick Moltisanti. 385 00:28:41,920 --> 00:28:44,055 You wanted to get into her fucking pants 386 00:28:44,122 --> 00:28:45,957 since the day I brought her over. 387 00:28:46,057 --> 00:28:49,127 I give you permission to picture her while you're jerking off. 388 00:28:49,227 --> 00:28:52,197 I promise you, you hurt her again, you're going down the stairs. 389 00:28:52,263 --> 00:28:54,299 -Who the fuck do you think you're fucking talking to? -You got away with it 390 00:28:54,399 --> 00:28:55,900 once with Mom. But I was a little kid. 391 00:28:55,967 --> 00:28:57,235 You're not getting away with it again. 392 00:28:57,302 --> 00:29:01,473 Oh, I marry sluts. What do I know? 393 00:29:01,573 --> 00:29:06,111 Ow! Hey! Get... Get your fucking... Get off me! 394 00:29:06,211 --> 00:29:07,145 Hey! Hey! 395 00:29:15,253 --> 00:29:16,154 Dick... 396 00:29:34,339 --> 00:29:35,607 Pop. 397 00:29:48,353 --> 00:29:49,454 Pop? 398 00:30:49,747 --> 00:30:52,150 Uncle Dickie. 399 00:30:52,217 --> 00:30:54,686 Anthony, what the fuck are you doing? 400 00:30:54,752 --> 00:30:56,254 The city's burning down. 401 00:30:56,354 --> 00:30:57,522 Over on Springfield Avenue. 402 00:30:57,589 --> 00:30:59,591 Dickie? Who blew the horn? 403 00:30:59,691 --> 00:31:01,559 I'm working on the car. 404 00:31:01,659 --> 00:31:03,394 You want pork chops tonight? 405 00:31:03,494 --> 00:31:04,729 Yeah, that's fine. 406 00:31:04,829 --> 00:31:06,164 Can I watch you work on the car? 407 00:31:06,231 --> 00:31:07,498 With the applesauce? 408 00:31:07,565 --> 00:31:09,667 I don't know what sauce! 409 00:31:09,734 --> 00:31:11,336 I gotta go out for a while. 410 00:31:11,402 --> 00:31:12,570 Can I? 411 00:31:13,504 --> 00:31:14,505 Can you what? 412 00:31:14,572 --> 00:31:16,174 Watch. 413 00:31:16,241 --> 00:31:17,742 What the fuck did I just say, God damn it? Now, go home! 414 00:31:28,686 --> 00:31:30,855 ...from the newsroom. 415 00:31:30,922 --> 00:31:34,292 American warplanes have expanded the air war over North Vietnam 416 00:31:34,392 --> 00:31:37,395 with the bombing of five previously untouched targets 417 00:31:37,462 --> 00:31:40,198 near the heart of the port city of Haiphong. 418 00:31:40,265 --> 00:31:44,302 Four of the new targets, one of them only a mile and a half from Haiphong... 419 00:32:00,652 --> 00:32:02,654 Democratic Majority Leader Mike Mansfield 420 00:32:02,754 --> 00:32:04,455 -sounded a warning tonight... -Go ahead, sir. 421 00:32:05,623 --> 00:32:06,624 He's white. 422 00:33:52,196 --> 00:34:00,671 a love-in there 423 00:34:00,738 --> 00:34:07,912 of San Francisco... 424 00:34:08,012 --> 00:34:10,081 Three guesses who they blame this on. 425 00:34:10,181 --> 00:34:11,349 The Harlem Globetrotters. 426 00:34:15,086 --> 00:34:16,187 Shh. 427 00:34:28,966 --> 00:34:34,305 They called him Hollywood Dick. Imagine what he looks like now. 428 00:34:34,405 --> 00:34:36,808 Tell Ma what you told me, about the bird. 429 00:34:36,908 --> 00:34:39,043 There was a bird in the garage. 430 00:34:39,110 --> 00:34:40,078 So? 431 00:34:40,144 --> 00:34:41,412 It means somebody's gonna die. 432 00:34:41,479 --> 00:34:44,215 You're talking through your hat. 433 00:34:44,282 --> 00:34:47,985 A bird would never fly into a garage to announce a death. 434 00:34:48,085 --> 00:34:49,754 A house is another matter. 435 00:34:52,824 --> 00:34:54,325 Poor Dickie. 436 00:34:55,960 --> 00:34:57,495 I still can't believe it. 437 00:35:09,273 --> 00:35:12,844 I gotta talk to Johnny Soprano, the putrescible trash routes. 438 00:35:12,944 --> 00:35:14,679 The Sposato Brothers are making a grab. 439 00:35:14,779 --> 00:35:17,281 You didn't hear? Johnny's gonna be a guest of the government. 440 00:35:17,348 --> 00:35:18,850 He couldn't make bail. 441 00:35:18,950 --> 00:35:21,119 When my brother's away, everything goes through me. 442 00:35:21,185 --> 00:35:22,453 You got diarrhea? 443 00:35:23,921 --> 00:35:25,123 Comedian. 444 00:35:31,662 --> 00:35:33,030 The three C's I owe you. 445 00:35:33,131 --> 00:35:35,500 What the fuck is this? It's supposed to be cash. 446 00:35:35,600 --> 00:35:36,934 That's an RCA. 447 00:35:41,172 --> 00:35:42,507 What am I gonna do with this? 448 00:35:53,284 --> 00:35:55,153 What a blow. 449 00:35:55,219 --> 00:35:57,822 Yeah, well, at least you still got your brother. I'm... 450 00:35:59,490 --> 00:36:03,060 Yeah. I got nobody. 451 00:36:03,161 --> 00:36:06,831 Dickie, consider me your brother from now on, huh? 452 00:36:14,138 --> 00:36:16,007 Where's your brother? 453 00:36:16,073 --> 00:36:19,177 He went to see if he could sneak into the room where they do the bodies. 454 00:36:21,746 --> 00:36:23,414 In Newark tonight, 455 00:36:23,514 --> 00:36:26,017 state troopers and the National Guard ceased... 456 00:36:26,083 --> 00:36:27,318 You son of a bitch. 457 00:36:27,385 --> 00:36:29,587 You can't watch television in here. 458 00:36:29,687 --> 00:36:31,822 Vincent, it's the news. 459 00:36:31,889 --> 00:36:33,324 ...President Johnson, we've been told, 460 00:36:33,391 --> 00:36:35,226 has been following the situation... 461 00:36:35,326 --> 00:36:40,164 Ah, they're never gonna catch those bastards. I told the cops. 462 00:36:40,231 --> 00:36:45,436 In the dull and commonplace occurrences of day-to-day living, 463 00:36:45,536 --> 00:36:52,243 one thing stands out as a completely unique experience: Colt .45. 464 00:36:54,946 --> 00:36:56,280 Jesus Christ. 465 00:36:56,380 --> 00:36:58,416 The fuck's the matter with you? 466 00:36:58,516 --> 00:37:01,752 You have no respect for my father, you fucking animals! 467 00:37:01,852 --> 00:37:03,588 He's dead! 468 00:37:03,688 --> 00:37:05,456 Looks like the riots are ending though, Dick, that's good news. 469 00:37:05,556 --> 00:37:08,059 I wish that the shooter killed you! 470 00:37:08,125 --> 00:37:09,727 All of you! 471 00:37:21,405 --> 00:37:23,140 John Francis Soprano. 472 00:37:23,241 --> 00:37:25,743 On the charge of assault with a deadly weapon, 473 00:37:25,810 --> 00:37:29,146 I hereby sentence you to no more than five 474 00:37:29,247 --> 00:37:33,317 and no less than two years in Rahway State Prison. 475 00:37:54,805 --> 00:37:57,008 - 476 00:38:10,488 --> 00:38:12,023 Uncle Sally. 477 00:38:13,457 --> 00:38:15,593 I'm Dickie, your brother Dick's boy. 478 00:38:24,969 --> 00:38:26,370 How are you? 479 00:38:28,272 --> 00:38:32,343 You know, I'm sorry, I know I never came to visit you before. 480 00:38:32,443 --> 00:38:34,011 My father wouldn't allow it. 481 00:38:41,719 --> 00:38:43,354 I came to tell you... 482 00:38:44,889 --> 00:38:48,893 your brother, my dad... he passed. 483 00:38:48,993 --> 00:38:51,195 They burned him up in the riots. 484 00:38:52,863 --> 00:38:55,566 I brought you some sfogliatelle. 485 00:38:56,701 --> 00:38:58,469 I don't eat dairy. 486 00:38:59,136 --> 00:38:59,970 Oh. 487 00:39:04,008 --> 00:39:06,310 Well, you being out here isolated, 488 00:39:06,377 --> 00:39:07,845 out of contact with the family, 489 00:39:07,912 --> 00:39:09,480 my old man said you deserved it, 490 00:39:09,547 --> 00:39:12,583 but I want to do whatever I can to help you from now. 491 00:39:12,683 --> 00:39:14,685 It wasn't right how they treated you. 492 00:39:16,020 --> 00:39:17,555 I was 25. 493 00:39:17,655 --> 00:39:21,425 I murdered a made guy in our own family. 494 00:39:21,525 --> 00:39:24,829 I'm here for a good reason. You don't need to help me. 495 00:39:25,830 --> 00:39:27,098 But... 496 00:39:27,198 --> 00:39:28,733 What do you want, Richard? 497 00:39:35,206 --> 00:39:36,841 I'll be honest with you. 498 00:39:39,377 --> 00:39:41,112 I want to do a good deed. 499 00:39:41,212 --> 00:39:42,446 Huh! 500 00:39:42,546 --> 00:39:43,881 A what? 501 00:39:45,383 --> 00:39:46,751 A good deed. 502 00:39:52,890 --> 00:39:54,859 Miles. 503 00:39:54,925 --> 00:39:57,027 Birth of the Cool. 504 00:39:58,462 --> 00:39:59,463 What? 505 00:39:59,563 --> 00:40:00,564 It's a record. 506 00:40:00,631 --> 00:40:02,900 I'm a jazz nut. 507 00:40:02,967 --> 00:40:05,536 Bring me a copy next time you come. 508 00:40:06,237 --> 00:40:07,438 If you come. 509 00:40:12,543 --> 00:40:13,978 - 510 00:40:23,387 --> 00:40:25,289 -Quant'e bella! -Sì? 511 00:40:26,056 --> 00:40:28,259 It's so beautiful. 512 00:40:29,927 --> 00:40:31,962 We're gonna go down to Bamberger's. 513 00:40:32,062 --> 00:40:34,465 We're gonna fill the place with furniture. 514 00:40:35,933 --> 00:40:37,435 Madonna mia. 515 00:40:39,437 --> 00:40:40,504 Mmm. 516 00:40:42,773 --> 00:40:44,809 Could you give us a few minutes? 517 00:40:44,909 --> 00:40:46,243 You got it. 518 00:40:58,022 --> 00:41:00,524 Aunt Concetta says you've been looking for a job. 519 00:41:00,624 --> 00:41:04,195 At, uh, DiLorenzo Brothers Beauty Parlor. 520 00:41:04,295 --> 00:41:06,197 I cut hair back in Ariano. 521 00:41:06,297 --> 00:41:08,365 You don't need to do that. 522 00:41:08,466 --> 00:41:10,468 I want to keep taking care of you. 523 00:41:10,534 --> 00:41:14,805 But I like to work, Dickie. And America has so many work. 524 00:41:14,872 --> 00:41:18,209 Un giorno, I want to have my own beauty parlor. 525 00:41:18,309 --> 00:41:20,711 Well, you're not gonna work for those two fanooks. 526 00:41:21,779 --> 00:41:23,481 The DiLorenzos? 527 00:41:46,737 --> 00:41:48,305 Motherfucker. 528 00:41:48,372 --> 00:41:51,141 -I like that word. 529 00:41:51,208 --> 00:41:52,743 Motherfucker. 530 00:42:01,085 --> 00:42:02,419 Eighteen. Paul's birthday. 531 00:42:02,520 --> 00:42:04,188 We don't take Beatle birthdays. 532 00:42:04,255 --> 00:42:06,090 We'd go broke. 533 00:42:06,190 --> 00:42:09,593 Fuck it. Make it eight. Micky Dolenz. 534 00:42:09,693 --> 00:42:13,931 I dreamed about Whitey Ford last night. He wears number 16. 535 00:42:16,333 --> 00:42:18,202 The boys basketball team is playing St. Stephen's this afternoon. 536 00:42:18,269 --> 00:42:21,405 The high temperature today will be 53 degrees. 537 00:42:21,505 --> 00:42:25,509 Faculty advisory, absentees: 16. 538 00:42:25,576 --> 00:42:27,711 Sixteen, I hit the number! 539 00:42:29,580 --> 00:42:31,582 You gotta talk to him. 540 00:42:31,682 --> 00:42:33,584 Johnny should do it. - You're the only one he listens to. 541 00:42:33,684 --> 00:42:35,219 Johnny should do it. You're gonna see him visiting day. 542 00:42:35,286 --> 00:42:36,620 - Side door's open. 543 00:42:36,720 --> 00:42:38,122 Johnny's just gonna want to hit him, 544 00:42:38,222 --> 00:42:40,257 and he can't because of the glass partition 545 00:42:40,357 --> 00:42:42,293 and he's just gonna get frustrated. 546 00:42:44,061 --> 00:42:47,131 Hey, Jun'. -I got some Lady Schick blow dryers. 547 00:42:47,231 --> 00:42:49,600 Livia, take one for yourself. One for Janice. 548 00:42:49,700 --> 00:42:51,435 I got bigger problems than blow dryers. 549 00:42:51,535 --> 00:42:53,470 Anthony got kicked out of school. 550 00:42:53,571 --> 00:42:55,272 Let me go talk to him. 551 00:42:55,372 --> 00:42:57,474 I promised Johnny I'd take care of Tony while he was in jail. 552 00:42:57,575 --> 00:43:00,144 The way you talk, you just confuse him. 553 00:43:00,244 --> 00:43:01,946 He only listens to Dickie. 554 00:43:02,046 --> 00:43:03,981 Ma vaffanculo. 555 00:43:04,081 --> 00:43:06,750 Jun', leave me a blower for Joanne. 556 00:43:11,622 --> 00:43:12,923 What are you reading? 557 00:43:15,392 --> 00:43:18,596 Oh, can't you read a regular comic? 558 00:43:18,662 --> 00:43:20,631 You know, Superman, Jughead. 559 00:43:20,731 --> 00:43:23,133 It's about some Jewish girl and a knight. 560 00:43:23,233 --> 00:43:24,735 And Robin Hood's in it. 561 00:43:24,802 --> 00:43:28,172 I didn't know they had Jews back in the Middle Ages. 562 00:43:28,272 --> 00:43:30,307 Well... the Bible. 563 00:43:30,407 --> 00:43:33,510 Anyway, your mother asked me to talk to you, so... 564 00:43:33,611 --> 00:43:36,280 What, about getting suspended from school? 565 00:43:36,347 --> 00:43:38,349 Hey, put that down, huh? 566 00:43:38,449 --> 00:43:39,683 Sorry. 567 00:43:46,657 --> 00:43:49,860 You know I don't like to lean on you about stuff. 568 00:43:49,960 --> 00:43:53,430 But you can't start a gambling operation at school. 569 00:43:53,497 --> 00:43:54,932 I know that... 570 00:43:54,999 --> 00:43:56,266 now. 571 00:43:56,333 --> 00:43:58,535 Hey, don't bullshit me. You always knew it. 572 00:43:58,636 --> 00:44:00,704 And it's not just the gambling. It's everything. 573 00:44:00,804 --> 00:44:04,108 The cherry bombs at the YMCA, letting the air out of Mrs. Russo's tires... 574 00:44:04,174 --> 00:44:05,843 -I apologized to her! -You talk big about 575 00:44:05,943 --> 00:44:07,511 wanting to be on the football team in high school 576 00:44:07,611 --> 00:44:09,446 and you're smoking already? Oh! 577 00:44:09,513 --> 00:44:12,149 You gotta have a better attitude. 578 00:44:12,216 --> 00:44:14,852 With your father gone, your mother's got a lot on her plate. 579 00:44:14,952 --> 00:44:16,854 You gotta be good. 580 00:44:16,954 --> 00:44:19,390 I don't want to go through this again. 581 00:44:19,490 --> 00:44:21,058 I try to be good. 582 00:44:21,158 --> 00:44:24,561 I don't think so. Try harder. 583 00:44:28,899 --> 00:44:30,067 Pinky swear? 584 00:44:30,167 --> 00:44:31,468 Jesus. 585 00:44:31,535 --> 00:44:33,570 Hey, you don't talk to me like that. 586 00:44:33,671 --> 00:44:36,240 See, you're not listening. 587 00:44:36,340 --> 00:44:39,176 Fine. Pinky swear. 588 00:44:47,017 --> 00:44:48,652 All right. 589 00:44:51,055 --> 00:44:53,057 One time I went to Playland... 590 00:44:53,157 --> 00:44:56,393 I saw the cops shoot a friend of my dad's right in the back. 591 00:44:56,493 --> 00:45:00,831 Yeah, Chickie Sasso. He still can't move his bowels like normal. 592 00:45:04,234 --> 00:45:06,036 I don't want that to happen to me. 593 00:45:06,103 --> 00:45:09,273 And it won't, gagootz. Not while I'm around. 594 00:45:09,373 --> 00:45:11,909 We're gonna see that it don't. 595 00:45:30,794 --> 00:45:34,765 Junior. Junior. Where's Candy tonight? 596 00:45:34,865 --> 00:45:36,133 Migraine. 597 00:45:36,233 --> 00:45:37,935 Again with the migraine. 598 00:45:38,035 --> 00:45:40,070 Keep a close eye on that one. 599 00:45:40,137 --> 00:45:42,906 She keeps disappearing, she's probably fucking some Tom, Dick and Harry. 600 00:45:42,973 --> 00:45:44,641 -Found a new gravy train. - 601 00:45:44,742 --> 00:45:46,710 A guy checks into a hotel, calls up the front desk, 602 00:45:46,777 --> 00:45:49,913 "I got a leak in the sink." Clerk says, "Go ahead. 603 00:45:49,980 --> 00:45:52,416 -Customer's always right." - 604 00:45:52,483 --> 00:45:55,085 Yeah, that was funnier when Henny Youngman told it. 605 00:45:55,152 --> 00:45:57,154 No, no, don't... Don't. Just leave it the way it is. 606 00:45:57,254 --> 00:46:01,125 I wonder what the origin of the sobriquet "gravy train" is. 607 00:46:01,225 --> 00:46:03,327 They named it after the dog food. 608 00:46:03,427 --> 00:46:04,995 I don't know about you, Junior. 609 00:46:05,095 --> 00:46:07,331 Guy tells you your girlfriend's banging somebody else, 610 00:46:07,431 --> 00:46:09,833 you're worried about the origin of "gravy train"? 611 00:46:09,933 --> 00:46:12,069 Oh! - 612 00:46:12,136 --> 00:46:13,971 Oh, smile, my brother. 613 00:46:18,442 --> 00:46:19,843 White flight. 614 00:46:19,943 --> 00:46:22,579 Oh! It's Hopalong Che Si Dice. 615 00:46:22,646 --> 00:46:23,847 Whatever the fuck that means. 616 00:46:23,947 --> 00:46:27,584 Hey! Language. There's ladies here. 617 00:46:27,651 --> 00:46:29,186 What can I get you? 618 00:46:29,286 --> 00:46:32,156 Bartender's special tonight, for the ladies: Pink Squirrel. 619 00:46:32,256 --> 00:46:34,525 Courvoisier and Coke. Water back. 620 00:46:34,625 --> 00:46:37,694 That what they drink on the plantation? 621 00:46:39,496 --> 00:46:42,933 Oh, you didn't hear? We're off the plantation. 622 00:46:43,000 --> 00:46:45,769 We got wops digging ditches since they come over. 623 00:46:45,836 --> 00:46:47,437 Hey, come on. 624 00:47:00,150 --> 00:47:02,486 It's Dickie's business. Let it go, Paulie. 625 00:47:02,553 --> 00:47:04,655 What the fuck's the matter with you? 626 00:47:04,721 --> 00:47:06,523 You got a murder warrant over your head. 627 00:47:06,623 --> 00:47:09,026 I'm heading down south. North Carolina. 628 00:47:09,126 --> 00:47:11,061 So where's your mule? Get going. 629 00:47:11,161 --> 00:47:13,030 Thing is, I need to borrow some money. 630 00:47:13,130 --> 00:47:15,899 -How much? -A grand. 631 00:47:15,999 --> 00:47:19,369 All right, I'll tell you what. 632 00:47:21,071 --> 00:47:24,208 I'm gonna give you five C's. Yeah? 633 00:47:24,308 --> 00:47:26,677 It's my gift to you. You don't gotta give it back. 634 00:47:26,743 --> 00:47:28,579 No, I want to pay you back. 635 00:47:28,679 --> 00:47:30,581 Ah, it's better this way. You don't gotta be afraid to say hello to me, 636 00:47:30,681 --> 00:47:33,917 I don't gotta chase you down. Won't come between us. 637 00:47:34,017 --> 00:47:36,053 So I guess this is goodbye. 638 00:47:42,426 --> 00:47:44,862 Yeah, you said your goodbye, so go. 639 00:48:02,045 --> 00:48:06,850 You don't stare at those people. They don't like it. 640 00:48:15,559 --> 00:48:17,127 Brought you that record you wanted. 641 00:48:17,227 --> 00:48:20,030 Plus, a couple others I picked out. 642 00:48:20,097 --> 00:48:21,798 What's this? 643 00:48:21,899 --> 00:48:25,969 Al Hirt. Trumpet. He's on Carson all the time. 644 00:48:26,069 --> 00:48:28,939 It's not jazz. Take it back. 645 00:48:30,307 --> 00:48:32,075 These, too. 646 00:48:40,651 --> 00:48:42,319 So... 647 00:48:42,419 --> 00:48:44,154 you did your good deed. 648 00:48:44,254 --> 00:48:46,089 Well, don't put it like that. 649 00:48:47,157 --> 00:48:49,126 I plan to do a lot more. 650 00:48:51,161 --> 00:48:54,131 Your poor father, huh? 651 00:48:54,231 --> 00:48:59,436 He goes down to board up that Atta Boy business that he had... 652 00:48:59,503 --> 00:49:03,173 and he dies in that horrible way. 653 00:49:03,273 --> 00:49:05,008 It's just weird, though. 654 00:49:05,108 --> 00:49:06,576 What, weird? 655 00:49:06,643 --> 00:49:11,515 My brother's hands were soft. Like a baby's pishadeel. 656 00:49:11,615 --> 00:49:14,751 Always with the manicures, your father. 657 00:49:14,818 --> 00:49:16,486 Yeah, what's your point? 658 00:49:16,586 --> 00:49:21,124 He never touched a hammer or a board in his life. 659 00:49:29,866 --> 00:49:31,768 What's your problem? 660 00:49:36,306 --> 00:49:38,642 Well, for one thing... 661 00:49:38,709 --> 00:49:41,511 my wife, she can't get pregnant. 662 00:49:41,611 --> 00:49:45,048 You know, it takes a toll. I want a son so bad. 663 00:49:45,148 --> 00:49:46,650 What would you do? 664 00:49:47,317 --> 00:49:49,152 It's the wanting. 665 00:49:49,886 --> 00:49:51,221 Huh? 666 00:49:51,321 --> 00:49:54,558 The Buddhist will tell you: "All life is pain." 667 00:49:55,959 --> 00:49:59,062 Pain comes from always wanting things. 668 00:50:00,330 --> 00:50:02,132 A son is not a thing. 669 00:50:03,734 --> 00:50:05,402 It's the wanting. 670 00:50:10,874 --> 00:50:13,810 You know, Tone, we could still run that numbers game down at the fucking CYO. 671 00:50:13,877 --> 00:50:16,146 I got fucking suspended, I can't get in fucking trouble again. 672 00:50:16,213 --> 00:50:18,482 No. Fucking school will never know. 673 00:50:18,548 --> 00:50:20,083 I want to make it to the NFL someday. 674 00:50:20,183 --> 00:50:21,685 For that, I gotta go to college. 675 00:50:21,752 --> 00:50:23,854 So I gotta watch my fucking ass. 676 00:50:23,920 --> 00:50:26,723 My old man told me I gotta run his fucking restaurant when I grow up. 677 00:50:26,823 --> 00:50:28,658 What does your old man say? 678 00:50:28,725 --> 00:50:30,594 He says I gotta fucking rob your old man's restaurant. 679 00:50:32,429 --> 00:50:35,665 Do you know who I'd wanna be? Your Uncle Dickie. 680 00:50:35,732 --> 00:50:37,434 How he fucking dresses. 681 00:50:37,534 --> 00:50:40,937 He said he'd give me $500 if I graduate from fucking high school. 682 00:50:41,038 --> 00:50:42,439 Fuck, man. 683 00:50:46,043 --> 00:50:52,582 of circular time? 684 00:50:52,682 --> 00:50:59,389 has got you in its sway 685 00:50:59,456 --> 00:51:05,195 has got you in its sway 686 00:51:07,431 --> 00:51:09,299 The '60s ended. 687 00:51:09,399 --> 00:51:12,469 Neil Young gave that speech from the moon. 688 00:51:12,569 --> 00:51:16,106 Then came the RICO statutes around when I was born. 689 00:51:18,075 --> 00:51:20,210 I wish I had come before that. 690 00:51:22,979 --> 00:51:24,481 Hey, Uncle Dick. 691 00:51:24,581 --> 00:51:27,150 They're gonna be here soon. We gotta get inside and hide. 692 00:51:27,250 --> 00:51:30,554 Hey, Anthony, you go see Dirty Harry like I told you? 693 00:51:30,620 --> 00:51:33,990 "You gotta ask yourself, do you feel lucky?" 694 00:51:34,091 --> 00:51:35,792 "Well, do you, punk?" 695 00:51:39,930 --> 00:51:41,298 Madonna. 696 00:51:42,999 --> 00:51:46,169 It's that old fig tree, in 'Lino's backyard. 697 00:51:46,269 --> 00:51:47,838 -Nothing changes. -Yeah. 698 00:51:52,476 --> 00:51:53,944 Nothing changes? 699 00:51:54,010 --> 00:51:56,746 That's... that's Poupette's house. 700 00:51:59,850 --> 00:52:01,685 -What are you mad at me for? -Ah, you... 701 00:52:01,785 --> 00:52:03,520 Mother... 702 00:52:03,620 --> 00:52:05,956 How did you let this happen? 703 00:52:06,022 --> 00:52:08,158 Oh, what do you want from me, Johnny? 704 00:52:08,258 --> 00:52:10,527 I had plenty on my shoulders taking care of things while you were in the joint. 705 00:52:10,627 --> 00:52:12,129 Yeah. 706 00:52:12,195 --> 00:52:14,264 Raising Anthony. The disaster with the Electricians Union. 707 00:52:14,331 --> 00:52:15,799 -Ah! -Your wife with the cramps. 708 00:52:15,866 --> 00:52:18,468 Boo-hoo-hoo! Look at Dickie Moltisanti. 709 00:52:18,535 --> 00:52:21,037 His father gets whacked, he steps up. 710 00:52:21,138 --> 00:52:23,440 Takes care of his family, takes care of all the business. 711 00:52:23,507 --> 00:52:26,643 Not a peep out of him. He's younger than you. 712 00:52:27,978 --> 00:52:29,112 Yeah. 713 00:52:29,179 --> 00:52:31,114 - Surprise! 714 00:52:31,181 --> 00:52:32,883 Jesus Christ. - There he is. 715 00:52:32,983 --> 00:52:35,118 All I want to do is bang my goomar, go to sleep. 716 00:52:35,185 --> 00:52:37,053 -Hey. -Good to see you. 717 00:52:37,154 --> 00:52:40,724 Hey, Paulie, how's your ma, huh? - Much better. 718 00:52:40,824 --> 00:52:41,958 Johnny. 719 00:52:42,025 --> 00:52:44,528 Hey, baby, how are you? Come here. 720 00:52:44,628 --> 00:52:47,397 Did the surprise work? 721 00:52:47,497 --> 00:52:49,499 You know, I'll tell you what surprised me. 722 00:52:49,566 --> 00:52:51,067 You got shiners on the block, huh? 723 00:52:51,168 --> 00:52:53,336 Oh, look at you. Not a pound. 724 00:52:53,403 --> 00:52:55,739 He's just a regular Charlton Heston. 725 00:52:55,839 --> 00:52:57,908 You come, you visit... 726 00:52:58,008 --> 00:53:01,011 But you don't tell me they moved in. On my street. 727 00:53:01,077 --> 00:53:02,245 He's a doctor. 728 00:53:02,345 --> 00:53:03,747 -A doctor. -He's not operating on me. 729 00:53:03,847 --> 00:53:05,682 You gotta berate me in front of everybody? 730 00:53:05,749 --> 00:53:06,650 Ah, Jesus. 731 00:53:06,716 --> 00:53:07,551 You know, just like always. 732 00:53:07,651 --> 00:53:08,585 Ah, va' a Napoli. 733 00:53:08,685 --> 00:53:09,853 Come on. 734 00:53:11,688 --> 00:53:13,757 Hi, Dad. 735 00:53:13,857 --> 00:53:15,325 What do you got on? 736 00:53:15,392 --> 00:53:17,661 Go upstairs, right now, put on some decent clothes. 737 00:53:17,727 --> 00:53:20,597 Johnny, it's what they're wearing nowadays. 738 00:53:20,697 --> 00:53:22,399 Go do what I said, Janice. 739 00:53:24,568 --> 00:53:27,370 Sweetie. You recognize your daddy, pumpkin? 740 00:53:27,437 --> 00:53:31,208 Yeah. That's it. Yeah. 741 00:53:31,274 --> 00:53:34,678 What's the matter with you? Go give your father a proper hello. Stunod! 742 00:53:34,744 --> 00:53:38,415 Come here. 743 00:53:41,685 --> 00:53:43,086 I missed you, Dad. 744 00:53:43,186 --> 00:53:45,522 I missed you too, kid. 745 00:53:45,589 --> 00:53:47,857 You know, I made your favorite pizza gain. 746 00:53:47,924 --> 00:53:49,893 Even though it's not Easter. 747 00:53:49,960 --> 00:53:52,762 I got everybody together. I dressed up. 748 00:53:52,862 --> 00:53:55,699 And you spit on it all, on me! 749 00:53:55,765 --> 00:53:58,068 I didn't invite the coloreds onto the block! 750 00:53:58,134 --> 00:53:59,736 Here we go. 751 00:53:59,803 --> 00:54:01,871 Livia, give him a break. He just did four years. 752 00:54:01,938 --> 00:54:03,440 I did four years! 753 00:54:14,618 --> 00:54:16,386 I missed your baked ziti, baby. 754 00:54:16,453 --> 00:54:19,389 I put extra veal bones in with the sausage. 755 00:54:21,157 --> 00:54:23,994 How about you, chooch? You gonna be a linebacker, huh? 756 00:54:24,094 --> 00:54:27,664 Coach says I'm gonna be starting. 757 00:54:27,764 --> 00:54:29,833 -He don't have the makings of a varsity athlete. - 758 00:54:29,933 --> 00:54:33,003 It was up to me, you wouldn't be playing at all, 759 00:54:33,103 --> 00:54:35,171 but you went ahead and you forged my signature. 760 00:54:35,272 --> 00:54:37,340 Nah, relax. 761 00:54:37,440 --> 00:54:38,675 He's not gonna get hurt. 762 00:54:38,775 --> 00:54:41,611 Here he is. Fresh from his nap. 763 00:54:41,678 --> 00:54:42,846 Joanne, Joanne... - Yeah? 764 00:54:42,946 --> 00:54:44,147 He hasn't met Johnny. 765 00:54:44,247 --> 00:54:45,515 Aw. 766 00:54:45,615 --> 00:54:46,650 Wow. 767 00:54:46,750 --> 00:54:49,185 Johnny, this is our Christopher. 768 00:54:52,155 --> 00:54:56,159 Hello, Christopher Moltisanti. It's your Uncle Johnny. 769 00:54:56,259 --> 00:54:57,761 I'm back from England. 770 00:54:59,129 --> 00:55:00,764 -Go with your daddy. -Come here. 771 00:55:00,830 --> 00:55:03,600 Oh! Bambolino! 772 00:55:03,667 --> 00:55:07,937 Finally, huh? Corrado, right? Got myself a son. 773 00:55:08,004 --> 00:55:08,972 Hi. 774 00:55:09,039 --> 00:55:11,141 I hear he's slow with the talking. 775 00:55:11,207 --> 00:55:12,809 Hi, Christopher, hello! 776 00:55:12,876 --> 00:55:14,177 -Oh! 777 00:55:14,277 --> 00:55:16,279 What's the matter? Don't cry. It's only me, 778 00:55:16,346 --> 00:55:17,847 -your Uncle Tony. - Oh! 779 00:55:17,947 --> 00:55:19,215 -What's wrong. Cootchie-coo! - Oh! Oh! 780 00:55:19,316 --> 00:55:20,984 Okay. All right. All right. 781 00:55:21,051 --> 00:55:24,020 You know, every time you're near him he cries like this. 782 00:55:24,120 --> 00:55:25,722 I didn't do anything. 783 00:55:27,891 --> 00:55:29,959 What happened? - 784 00:55:30,026 --> 00:55:31,161 It's okay. 785 00:55:31,227 --> 00:55:32,862 Look at that. 786 00:55:32,962 --> 00:55:35,632 I don't know what it is, it's like I scare him or something. 787 00:55:35,699 --> 00:55:39,569 Some babies, when they come into the world, 788 00:55:39,669 --> 00:55:43,173 know all kinds of things from the other side. 789 00:55:54,718 --> 00:55:59,723 Night descends As the sun's light ends 790 00:55:59,823 --> 00:56:03,059 And Black comes back, to blend again 791 00:56:03,159 --> 00:56:05,228 -Wake up, nigga - Yes! 792 00:56:05,328 --> 00:56:07,030 And with the death of the sun 793 00:56:07,097 --> 00:56:07,997 Wake up 794 00:56:08,064 --> 00:56:09,899 Night and blackness become one 795 00:56:09,999 --> 00:56:11,267 Wake up 796 00:56:11,368 --> 00:56:13,002 -Blackness being you - Wake up, nigga 797 00:56:13,069 --> 00:56:16,039 Peeping through the red The white, and the blue 798 00:56:16,106 --> 00:56:18,108 Dreaming of bars, Black civilizations 799 00:56:18,208 --> 00:56:19,776 That once flourished and grew 800 00:56:19,876 --> 00:56:20,944 -Wake up, nigga -Hey! 801 00:56:21,044 --> 00:56:22,879 Wake up, niggas, or y'all through! 802 00:56:22,946 --> 00:56:25,215 He's right. He's right. 803 00:56:25,281 --> 00:56:27,717 Drowning in the puddles Of the white man's spit 804 00:56:27,784 --> 00:56:28,952 Wake up 805 00:56:29,052 --> 00:56:30,286 As you pause for some drawers 806 00:56:30,387 --> 00:56:31,921 -In the midst of shit - Wake up 807 00:56:32,021 --> 00:56:35,024 And ain't got nothing to save your funky-ass with 808 00:56:35,091 --> 00:56:37,394 -Wake up, nigga -You cool, fool 809 00:56:37,460 --> 00:56:39,796 Sipping on a menthol cigarette 'round midnight 810 00:56:39,896 --> 00:56:42,732 Wake up - Rapping about how the Big Apple is outta sight 811 00:56:42,799 --> 00:56:44,901 Wake up - When you ain't never had a bite 812 00:56:44,968 --> 00:56:45,935 Wake up 813 00:56:46,035 --> 00:56:48,605 Who are you fooling? Me, you? 814 00:56:48,705 --> 00:56:51,307 Wake up, niggas, or we're all through! 815 00:56:51,408 --> 00:56:54,144 - Yeah! Yeah! 816 00:57:04,120 --> 00:57:07,424 That's some inspirational shit. Even the speeches. 817 00:57:09,492 --> 00:57:11,728 This decides me. 818 00:57:11,795 --> 00:57:14,497 Know what I'm gonna do? I'm gonna start my own book. 819 00:57:14,597 --> 00:57:15,665 You're gonna do what? 820 00:57:15,765 --> 00:57:17,267 We're gonna start... 821 00:57:18,635 --> 00:57:21,905 first Black numbers bank in the Central Ward. 822 00:57:25,608 --> 00:57:30,346 Nigga, you talking about facing down the motherfucking mafia. 823 00:57:30,447 --> 00:57:32,248 Frank Lucas will be my backer. 824 00:57:32,315 --> 00:57:35,018 He's got money up his ass from the skag. 825 00:57:35,118 --> 00:57:36,352 You know the Dope King? 826 00:57:36,453 --> 00:57:38,087 Down home. 827 00:57:38,154 --> 00:57:40,457 Country boys. 828 00:57:40,523 --> 00:57:43,693 This ain't Greensboro, North Cackalacky. 829 00:57:43,793 --> 00:57:46,529 The Italians got soldiers over there. 830 00:57:46,629 --> 00:57:48,131 Okay? That's what they call 'em. 831 00:57:48,198 --> 00:57:51,201 What... what's the matter, you ain't no soldier? 832 00:57:51,301 --> 00:57:53,136 Never thought about myself that way, no. 833 00:57:53,203 --> 00:57:54,304 Well, think about it. 834 00:57:56,773 --> 00:58:00,009 Right. "He's got a gun," you think, "and I haven't." 835 00:58:00,109 --> 00:58:01,444 You figure it's the gun. 836 00:58:02,512 --> 00:58:04,481 Well, listen, soldier. 837 00:58:04,547 --> 00:58:07,884 Thousands of guys got guns, but there's only one Johnny Rocco! 838 00:58:07,984 --> 00:58:09,953 How do you account for it? 839 00:58:10,019 --> 00:58:12,021 Well, he knows what he wants. Don't you, Rocco? 840 00:58:12,121 --> 00:58:13,957 -Sure. - What's that? 841 00:58:14,023 --> 00:58:15,992 Tell him, Rocco. 842 00:58:16,059 --> 00:58:17,393 Well, I want, uh... 843 00:58:17,494 --> 00:58:20,063 He wants more. Don't you, Rocco? 844 00:58:20,163 --> 00:58:21,898 Yeah, that's it. More. 845 00:58:21,998 --> 00:58:23,733 That's right, I want more. 846 00:58:23,833 --> 00:58:27,904 Here. Why don't you buy you and your friends some of those... 847 00:58:28,004 --> 00:58:29,739 McDonald's. 848 00:58:29,839 --> 00:58:31,574 -The burgers? -Yeah. 849 00:58:31,674 --> 00:58:33,309 - You, do you know what you want? 850 00:58:33,376 --> 00:58:35,178 Yes, and I had hopes once, but... 851 00:58:35,245 --> 00:58:37,247 Hopes for what? 852 00:58:37,347 --> 00:58:40,483 A world in which there's no place for Johnny Rocco. 853 00:58:40,550 --> 00:58:43,553 Okay, soldier, you can make your hopes come true. 854 00:58:44,521 --> 00:58:46,422 But you gotta die for it. 855 00:58:46,523 --> 00:58:48,525 See where I'm aiming? Right at your belly. 856 00:58:49,559 --> 00:58:51,094 Go ahead, shoot. 857 00:58:54,264 --> 00:58:57,033 -Your turn, Daddy. - All right. 858 00:59:05,441 --> 00:59:08,578 Hey, Hopalong Che Si Dice. 859 00:59:10,213 --> 00:59:12,248 Oh, fuck. 860 00:59:16,719 --> 00:59:18,288 How's it going, Harold? 861 00:59:18,388 --> 00:59:20,623 Cyril, how's your ass? 862 00:59:21,925 --> 00:59:23,092 How you doing, son? 863 00:59:24,561 --> 00:59:26,362 I'm taking my nephew to the Yankees game. 864 00:59:28,398 --> 00:59:30,867 Is something funny back there? 865 00:59:30,934 --> 00:59:32,569 Sorry, Uncle Dick. 866 00:59:32,635 --> 00:59:34,704 No, really, I'm sorry! 867 00:59:34,771 --> 00:59:36,139 You fuckstick. 868 00:59:36,239 --> 00:59:37,974 I heard your ass was back in Jersey. 869 00:59:38,074 --> 00:59:39,943 You still got that warrant over your head? 870 00:59:40,043 --> 00:59:43,246 Lead detective died. Nobody gives a shit. 871 00:59:43,313 --> 00:59:44,914 Leon Overall had been a white boy, 872 00:59:44,981 --> 00:59:47,150 it'd be a whole different story. 873 00:59:47,250 --> 00:59:50,954 Hey, Harold, how 'bout you come around, talk to me over here. 874 00:59:58,761 --> 01:00:00,964 When are you gonna come back and work for me again? 875 01:00:02,298 --> 01:00:06,002 Got stuff of my own percolating. 876 01:00:06,102 --> 01:00:08,671 While you're waiting for that Maxwell House to boil... 877 01:00:29,792 --> 01:00:31,828 Hey, how much he give you? 878 01:00:34,430 --> 01:00:36,833 Like I'm a fucking Pullman porter. 879 01:00:36,933 --> 01:00:38,668 Man, it's $100. 880 01:00:44,140 --> 01:00:46,943 I need to see the lease. 881 01:00:47,977 --> 01:00:48,878 Here you go. 882 01:00:48,978 --> 01:00:50,013 Thank you. 883 01:00:51,814 --> 01:00:54,217 Due per cento increase every year. 884 01:00:54,317 --> 01:00:56,386 Six and a half years still. 885 01:00:56,486 --> 01:00:57,520 Right? 886 01:00:57,620 --> 01:00:58,821 -I like. -Yeah. 887 01:01:00,490 --> 01:01:01,724 It's Dionne Warwick. 888 01:01:01,824 --> 01:01:03,960 Comes from right over here in South Orange. 889 01:01:04,027 --> 01:01:05,495 I love Dionne Warwick. 890 01:01:05,561 --> 01:01:07,030 Me, too. 891 01:01:07,130 --> 01:01:10,033 I wonder where she gets her hair done. 892 01:01:10,133 --> 01:01:12,869 Probably some fancy place in Beverly Hills. 893 01:01:12,969 --> 01:01:16,372 I bet she pays $100. Oof! Marone! 894 01:01:16,472 --> 01:01:18,708 I should move to Beverly's Hill. 895 01:01:19,676 --> 01:01:21,811 Where'd you learn to do hair? 896 01:01:21,878 --> 01:01:23,746 I learned from mia mamma. 897 01:01:23,846 --> 01:01:25,515 -Mmm. -My... 898 01:01:25,581 --> 01:01:28,985 She had a chair in the front room. 899 01:01:29,052 --> 01:01:33,222 Women would come, and I sweep up. 900 01:01:33,322 --> 01:01:34,257 And I watch. 901 01:01:34,357 --> 01:01:35,758 Oh, how wonderful. 902 01:01:35,858 --> 01:01:38,061 But that's not the life I want for me. 903 01:01:38,161 --> 01:01:39,662 -Mmm. -Over there, 904 01:01:39,729 --> 01:01:41,831 you get old so fast. 905 01:01:41,898 --> 01:01:45,001 Ten children and a big, black dress. 906 01:01:45,068 --> 01:01:46,703 You know, over there, 907 01:01:46,769 --> 01:01:48,938 I wanted to be a priest. 908 01:01:49,038 --> 01:01:51,941 -You mean "nun." -No, no, priest. 909 01:01:52,041 --> 01:01:54,510 Nuns have to do what they told. 910 01:01:54,577 --> 01:01:58,081 The priest is the boss. Capo. 911 01:02:00,750 --> 01:02:03,252 So you never tried the convent, huh? 912 01:02:03,352 --> 01:02:05,221 Not for me. 913 01:02:05,288 --> 01:02:08,891 I could not stand the silence. No male. 914 01:02:08,958 --> 01:02:10,293 No, yeah. 915 01:02:10,393 --> 01:02:15,098 You wind up doing... push-ups in the asparagus garden. 916 01:02:15,198 --> 01:02:16,299 You know? 917 01:02:21,804 --> 01:02:22,705 What's so funny? 918 01:02:22,772 --> 01:02:24,574 Nuns. 919 01:02:24,640 --> 01:02:27,110 Yeah. They weren't so funny when they were hitting me with a ruler. 920 01:02:29,078 --> 01:02:31,714 First thing you gotta do is look at the lease. Is that, uh, the lease? 921 01:02:31,781 --> 01:02:33,316 We already look at the lease. 922 01:02:33,416 --> 01:02:34,784 It's good. 923 01:02:34,884 --> 01:02:37,053 Oh, yeah? I'm gonna look it over. 924 01:02:42,825 --> 01:02:46,596 Two percent increase a year, six years still remaining. 925 01:02:46,662 --> 01:02:49,398 There's just one thing I want to make better. 926 01:02:50,066 --> 01:02:50,933 Oh, yeah? 927 01:02:51,000 --> 01:02:52,602 -New sinks. -Hmm. 928 01:02:53,436 --> 01:02:55,004 Those are disgust. 929 01:02:55,104 --> 01:02:58,674 We can do that, sure. 930 01:02:58,775 --> 01:03:00,576 This is some fantastic salsicce. 931 01:03:00,643 --> 01:03:02,078 Guarda basso. 932 01:03:04,981 --> 01:03:07,517 I am worried about the fucking boiler, though. 933 01:03:07,617 --> 01:03:09,418 Looked like shit. 934 01:03:09,485 --> 01:03:10,920 Inspector says it's fine. 935 01:03:10,987 --> 01:03:13,456 Okay, okay. But the thing about remodeling is, 936 01:03:13,523 --> 01:03:15,258 you start with the sinks and then you go, 937 01:03:15,324 --> 01:03:16,359 "We might as well do this other thing while we're at it." 938 01:03:16,459 --> 01:03:17,326 It spins out of control. 939 01:03:17,426 --> 01:03:18,294 Ah. 940 01:03:20,096 --> 01:03:22,532 We don't want to be pouring good money after bad. 941 01:03:24,267 --> 01:03:26,469 Can you stop eating for one minute? 942 01:03:28,137 --> 01:03:31,607 Finisci di mangiare poi stammi a sentire. 943 01:03:31,674 --> 01:03:35,311 No capisce, but I'm all fuckin' ears. 944 01:03:35,378 --> 01:03:37,847 So we're not going to buy it for me, the beauty parlor? 945 01:03:37,947 --> 01:03:41,217 All I'm saying, I don't want us walking into a stupid situation. 946 01:03:41,317 --> 01:03:42,618 You think I'm stupid? 947 01:03:42,685 --> 01:03:44,554 Oh, let me ask you, what are you, on the rag? 948 01:03:44,654 --> 01:03:48,057 Every time I say something you don't like, you ask me if I'm... 949 01:03:48,157 --> 01:03:49,859 il marchese. 950 01:03:49,959 --> 01:03:53,296 First you tell me to find a store I can turn into beauty parlor. 951 01:03:53,362 --> 01:03:55,398 I do that. You say it looks good. 952 01:03:55,498 --> 01:03:59,168 Then you say, "No, let's buy a place already a beauty parlor." 953 01:03:59,235 --> 01:04:01,704 I find this place. Now the boiler! 954 01:04:01,804 --> 01:04:03,973 Sweetheart, why are we arguing about fucking plumbing? 955 01:04:04,040 --> 01:04:06,576 I always want to do right by you! 956 01:04:06,676 --> 01:04:08,744 You know, I love you! 957 01:04:08,845 --> 01:04:10,179 Io ti voglio piu bene di quanto tu ne vuoi a me, lo vuoi capire o no? 958 01:04:10,246 --> 01:04:11,547 You know I don't speak Italian! 959 01:04:11,647 --> 01:04:13,316 Maybe you should learn! 960 01:04:13,382 --> 01:04:14,584 Oh, where you going? 961 01:04:14,684 --> 01:04:17,019 To put on a robe. I'm cold. 962 01:04:38,574 --> 01:04:40,710 Better hurry up. Pot roast night. 963 01:04:40,776 --> 01:04:42,545 Right. You know Wednesdays I gotta go home. 964 01:04:42,612 --> 01:04:44,013 And what are you getting so pissy about? 965 01:04:44,080 --> 01:04:45,948 Why did I make the sausage? 966 01:04:47,283 --> 01:04:48,584 To make me happy? 967 01:04:49,585 --> 01:04:51,053 Because I love it? 968 01:04:51,120 --> 01:04:53,356 But it's not as good as Joanne's fucking pot roast. 969 01:04:53,422 --> 01:04:55,391 Oh, you're digging at Joanne again. 970 01:04:55,458 --> 01:04:56,559 I hate her. 971 01:04:56,626 --> 01:05:00,229 Of course you do. It's only natural. 972 01:05:00,296 --> 01:05:03,032 Go home and eat. I don't want the beauty salon. 973 01:05:03,099 --> 01:05:04,300 No, vaffanculo. 974 01:05:04,400 --> 01:05:05,735 Motherfucker! 975 01:05:07,637 --> 01:05:09,438 You think you know everything! 976 01:05:32,628 --> 01:05:34,330 Jackie, you drive stick? 977 01:05:34,430 --> 01:05:35,898 -Fuck no. -I do! 978 01:05:35,965 --> 01:05:36,832 You drive. 979 01:05:36,933 --> 01:05:38,801 Grab his arm, hold him down. 980 01:05:39,635 --> 01:05:41,137 Fucking punks! 981 01:05:47,443 --> 01:05:49,412 We're gonna get in so much fucking trouble! 982 01:05:49,478 --> 01:05:51,747 My father's gonna use the belt on me! 983 01:05:51,814 --> 01:05:53,482 You little shit! 984 01:05:53,582 --> 01:05:57,987 If anybody tells anybody about this, next time we use the belt. 985 01:05:58,087 --> 01:06:01,691 stand back, 986 01:06:01,791 --> 01:06:07,530 Ah, don't worry 'bout me, babe 987 01:06:07,630 --> 01:06:10,533 Oh! Come here! Free ice cream! 988 01:06:16,839 --> 01:06:18,541 Here, here. 989 01:06:21,310 --> 01:06:22,712 Get more of it. 990 01:06:27,149 --> 01:06:30,052 Here, here. Here you go. Here you go. 991 01:06:30,152 --> 01:06:33,489 How 'bout this one? There you go, sweetheart. 992 01:06:36,492 --> 01:06:38,461 That manicott at Vesuvio's is so rich. 993 01:06:38,527 --> 01:06:40,830 How'd you hear about them throwing Mister Softee a beating? 994 01:06:40,896 --> 01:06:43,065 His cousin Tony Blundetto told Janice. 995 01:06:43,165 --> 01:06:45,301 I was down in the islands when he pulled that shit. 996 01:06:45,368 --> 01:06:48,237 If I was home, I'd have given him a schiaffo he'd never forget. 997 01:06:48,337 --> 01:06:50,006 What's he want to be when he gets older? 998 01:06:50,072 --> 01:06:52,408 Thinks he's gonna be a football player. 999 01:06:52,508 --> 01:06:55,845 He's good. I don't think he's pro material. 1000 01:06:55,911 --> 01:06:57,546 What do you think, Dick? 1001 01:06:57,646 --> 01:07:00,549 Probably not. But who knows, he puts on a few pounds, 1002 01:07:00,649 --> 01:07:02,351 four years of college ball... 1003 01:07:02,418 --> 01:07:04,320 He should go to work for my cousin Frank 1004 01:07:04,387 --> 01:07:06,088 in the patio furniture business. 1005 01:07:06,188 --> 01:07:07,390 Here we go with that tune. 1006 01:07:07,490 --> 01:07:08,858 So maybe he's not a ball player, but Li, 1007 01:07:08,924 --> 01:07:10,159 you don't wanna step on the kid's dream. 1008 01:07:10,226 --> 01:07:11,560 You always take his side. 1009 01:07:11,660 --> 01:07:13,929 Look, you give him the best advice you can, 1010 01:07:14,030 --> 01:07:16,732 you lead by example, he'll make the right decision. 1011 01:07:16,832 --> 01:07:19,101 This kid's got what it takes. That's what I'm saying. 1012 01:07:19,201 --> 01:07:21,937 We all do things like that when we're kids, right? 1013 01:07:22,038 --> 01:07:23,773 Beat up the Mister Softee man. 1014 01:07:23,873 --> 01:07:27,076 If my Christopher grew up to be like Tony, I'd be goddamn proud of him. 1015 01:07:27,176 --> 01:07:28,844 I told him the other day, I said, 1016 01:07:28,911 --> 01:07:31,247 "You play football for a career, it doesn't last long. 1017 01:07:31,347 --> 01:07:34,250 You wind up an old crippled man by the time you're 32." 1018 01:07:34,350 --> 01:07:37,887 Bobby Piocosta, he's a junior, on Anthony's team. 1019 01:07:37,953 --> 01:07:40,289 He fractured his shoulder last week. 1020 01:07:40,389 --> 01:07:41,924 The mother was hysterical. 1021 01:07:42,024 --> 01:07:44,126 They had to take him to a specialist at St. Barnabas. 1022 01:07:44,226 --> 01:07:45,861 You think the school's gonna pay for that? 1023 01:07:45,928 --> 01:07:47,797 That's some Christmas present, huh? 1024 01:07:47,897 --> 01:07:51,367 Having your kid laid up. He can't help outside, hang the decorations. 1025 01:07:51,434 --> 01:07:53,135 He can't help shovel the walk... 1026 01:08:05,414 --> 01:08:06,949 Don't give me that look. 1027 01:08:31,774 --> 01:08:33,943 I though it will be different. 1028 01:08:35,911 --> 01:08:36,846 What? 1029 01:08:38,647 --> 01:08:40,649 Make love with a Black man. 1030 01:08:41,951 --> 01:08:42,918 Is it? 1031 01:08:45,254 --> 01:08:46,122 No. 1032 01:08:49,291 --> 01:08:52,361 It's all about Italian men, huh? 1033 01:08:52,461 --> 01:08:55,197 There's stories about Dean Martin and Rossano Brazzi, 1034 01:08:55,297 --> 01:08:56,799 how they're great lovers. 1035 01:08:58,467 --> 01:08:59,702 If you feed them. 1036 01:09:02,538 --> 01:09:04,206 Oh! 1037 01:09:04,306 --> 01:09:07,877 You gotta give Dickie his meatballs and his noodles. 1038 01:09:07,977 --> 01:09:10,012 I'm Dickie's comare. 1039 01:09:13,616 --> 01:09:17,386 Dickie and his friends, they like their women to stay at home. 1040 01:09:17,486 --> 01:09:19,388 Don't go out. 1041 01:09:19,488 --> 01:09:21,524 Wait on them, hand and feet. 1042 01:09:24,727 --> 01:09:26,996 I'd stack my bread if you were my girl. 1043 01:09:28,697 --> 01:09:30,232 You want to have your own beauty parlor? 1044 01:09:30,332 --> 01:09:32,902 Knock yourself out. I'd even back it. 1045 01:09:33,002 --> 01:09:34,970 You want your woman to work? 1046 01:09:35,037 --> 01:09:37,239 No, but I'd be real proud of her. 1047 01:09:38,374 --> 01:09:40,509 Owning a business. 1048 01:09:40,576 --> 01:09:43,012 My mama used to take in the washing. 1049 01:09:44,680 --> 01:09:46,815 I always respected her for that. 1050 01:09:54,056 --> 01:09:58,260 Dickie says colored men don't have no head for making money. 1051 01:10:11,407 --> 01:10:13,676 Well, that's what we're gonna find out. 1052 01:10:27,590 --> 01:10:30,926 You will not be able to stay home brother! 1053 01:10:31,026 --> 01:10:33,229 Four, two, seven. 1054 01:10:33,295 --> 01:10:34,697 Box it for me? 1055 01:10:34,763 --> 01:10:36,632 You know, another nurse hit the number last night. 1056 01:10:36,732 --> 01:10:37,933 Big time. 1057 01:10:38,033 --> 01:10:39,802 Damn. Who was it? 1058 01:10:39,902 --> 01:10:41,904 What do I know, it was up in the First Ward. 1059 01:10:41,971 --> 01:10:43,639 It was, uh... It was St. Michaels. 1060 01:10:43,739 --> 01:10:46,642 That jinxes it for me. 1061 01:10:46,742 --> 01:10:48,377 The revolution will not be brought to you 1062 01:10:48,444 --> 01:10:50,546 by the Schaefer Award Theatre. 1063 01:10:50,613 --> 01:10:54,116 And will not star Natalie Woods and Steve McQueen or Bullwinkle and Julia. 1064 01:10:56,252 --> 01:10:58,954 See, the law of averages say you got the same chance of hitting 1065 01:10:59,054 --> 01:11:00,322 as any two random people. 1066 01:11:00,422 --> 01:11:02,258 Yeah, but two people at the same time 1067 01:11:02,324 --> 01:11:04,059 don't have the same chance of winning. 1068 01:11:04,126 --> 01:11:05,561 That's the law of averages. 1069 01:11:05,628 --> 01:11:08,130 That's a fallacy, Ms. Johnson. It's all random. 1070 01:11:08,230 --> 01:11:09,765 You don't understand fate. 1071 01:11:13,335 --> 01:11:15,137 What do you got for me, professor? 1072 01:11:17,473 --> 01:11:18,474 See you tomorrow. 1073 01:11:25,914 --> 01:11:28,117 Tomorrow there'll be a brother here for the pickup. 1074 01:11:30,352 --> 01:11:32,288 No more whitey's cut. 1075 01:11:40,362 --> 01:11:41,830 What the fuck, man? 1076 01:11:45,367 --> 01:11:47,836 The revolution will be live. 1077 01:11:55,978 --> 01:12:01,116 And this Black guy, Harold McBrayer, popped one of my guys. 1078 01:12:01,183 --> 01:12:03,052 He used to be a runner of mine. 1079 01:12:03,152 --> 01:12:05,454 We don't know who ordered it. We can't find McBrayer. 1080 01:12:06,655 --> 01:12:08,791 So what do you want from me? 1081 01:12:08,857 --> 01:12:11,860 I was thinking maybe you could ask in here. 1082 01:12:11,960 --> 01:12:13,962 Nation of Islam, talk to Alonzo Turner, 1083 01:12:14,029 --> 01:12:15,564 see if any of them knows anything. 1084 01:12:15,664 --> 01:12:18,067 I don't talk to people in here. 1085 01:12:19,535 --> 01:12:21,170 I mostly read all day. 1086 01:12:25,240 --> 01:12:27,676 How you doing on your merit badges? 1087 01:12:30,479 --> 01:12:33,082 I'm coaching a beep baseball team. 1088 01:12:33,182 --> 01:12:34,683 A who? 1089 01:12:34,750 --> 01:12:37,886 It's baseball. For blind kids. 1090 01:12:39,555 --> 01:12:41,023 Get the fuck outta here. 1091 01:12:41,090 --> 01:12:42,591 No, for real. 1092 01:12:52,701 --> 01:12:54,403 Run, run, run, come on! 1093 01:12:54,503 --> 01:12:55,904 Shortstop, left! 1094 01:12:57,339 --> 01:12:59,274 -Attaboy! 1095 01:12:59,375 --> 01:13:02,578 Way to go, Coach. Our boys looked sterling out there today. 1096 01:13:02,678 --> 01:13:06,081 Two, four, six, eight, who do we appreciate? 1097 01:13:06,181 --> 01:13:10,052 Coach Moltisanti! Coach Moltisanti! 1098 01:13:10,119 --> 01:13:11,620 You're a saint! 1099 01:14:01,437 --> 01:14:03,739 Oh, shit! - Gun! 1100 01:14:06,642 --> 01:14:08,677 Where's Harold? 1101 01:14:08,777 --> 01:14:11,013 In your mother's fat guinea ass. 1102 01:14:11,113 --> 01:14:12,681 You take that back! 1103 01:14:12,781 --> 01:14:14,983 Who put him up to it, Angelo Salerno? 1104 01:14:15,684 --> 01:14:17,186 Anthony Bello? 1105 01:14:17,286 --> 01:14:18,787 Chef Boyardee. 1106 01:14:20,255 --> 01:14:22,024 -Come. - 1107 01:14:23,759 --> 01:14:25,027 Put him on the table! 1108 01:14:26,929 --> 01:14:28,764 Pussy, grab his legs. 1109 01:14:31,500 --> 01:14:34,203 What are you gonna do, rotate my tires? 1110 01:14:37,473 --> 01:14:39,208 Dick, I just got this jacket. 1111 01:14:42,978 --> 01:14:43,879 You... 1112 01:14:45,981 --> 01:14:47,449 Open! 1113 01:14:47,516 --> 01:14:48,383 What about it? 1114 01:14:48,484 --> 01:14:49,551 Fuck you! 1115 01:14:55,123 --> 01:14:56,058 Stop for a minute! 1116 01:14:56,158 --> 01:14:58,193 God damn it! 1117 01:14:58,293 --> 01:15:00,729 Oh! I don't fucking... 1118 01:15:01,663 --> 01:15:03,232 -So? - 1119 01:15:05,234 --> 01:15:07,736 Harold! Harold McBrayer! 1120 01:15:07,836 --> 01:15:09,304 I asked you whose idea it was! 1121 01:15:09,371 --> 01:15:12,641 I told you! It was Harold! Nobody put him up to it! 1122 01:15:12,708 --> 01:15:13,842 Oh. 1123 01:15:33,228 --> 01:15:35,163 The fucker acted on his own? 1124 01:15:36,865 --> 01:15:37,933 All right, Dickie. 1125 01:15:38,033 --> 01:15:39,902 - Go get it. 1126 01:15:42,538 --> 01:15:46,608 That fall, Johnny moved to the suburbs, the Black thing. 1127 01:15:46,708 --> 01:15:49,945 And he was seriously earning. 1128 01:15:50,045 --> 01:15:53,115 This move made Tony half a pussy, in my estimation. 1129 01:15:55,217 --> 01:15:58,020 What made you think it was a good idea 1130 01:15:58,086 --> 01:16:00,455 to steal the answers to the geometry test? 1131 01:16:02,391 --> 01:16:05,761 I didn't study, and, uh, I needed to pass, 1132 01:16:05,861 --> 01:16:08,430 so I could stay on the football team. 1133 01:16:08,530 --> 01:16:09,865 You know, 1134 01:16:09,932 --> 01:16:11,867 you got Charlie Nodzak in trouble, too, 1135 01:16:11,934 --> 01:16:14,903 when you paid him for the answers. 1136 01:16:14,970 --> 01:16:17,372 Well, he was the only kid I knew on the mimeo squad. 1137 01:16:17,439 --> 01:16:20,242 Well, Charlie was on the honor roll. 1138 01:16:20,309 --> 01:16:22,411 And you're missing the point. 1139 01:16:22,477 --> 01:16:24,613 You know stealing the tests was wrong. 1140 01:16:26,882 --> 01:16:28,717 Yeah, I guess so. 1141 01:16:28,784 --> 01:16:30,552 But if you're gonna kick me out of school, 1142 01:16:30,619 --> 01:16:33,221 I mean, you should just do it, instead of us talking about it. 1143 01:16:35,591 --> 01:16:37,593 You talk a lot at home? 1144 01:16:39,828 --> 01:16:41,096 I don't know. 1145 01:16:43,298 --> 01:16:47,502 Well, your dad, for example, what does he talk to you about? 1146 01:16:50,772 --> 01:16:51,807 The lawn. 1147 01:16:52,774 --> 01:16:54,109 What about the lawn? 1148 01:16:55,344 --> 01:16:57,179 I don't know, 1149 01:16:57,279 --> 01:17:01,249 he goes to Yankee Stadium and he comes home and says our lawn looks crummy. 1150 01:17:01,316 --> 01:17:05,420 What about your mother? Is she someone who likes to talk a lot? 1151 01:17:07,289 --> 01:17:08,357 I guess so. 1152 01:17:10,959 --> 01:17:11,827 Well... 1153 01:17:12,995 --> 01:17:14,796 what makes her happy? 1154 01:17:15,530 --> 01:17:16,632 Happy? 1155 01:17:16,698 --> 01:17:17,933 My mother? 1156 01:17:23,438 --> 01:17:25,440 Let's go, Anthony. 1157 01:17:25,507 --> 01:17:28,810 I wonder if I could talk to you for a moment alone, Mrs. Soprano? 1158 01:17:29,811 --> 01:17:31,279 Well, it's gonna have to be fast, 1159 01:17:31,346 --> 01:17:32,981 'cause I'm parked at the hydrant. 1160 01:17:38,487 --> 01:17:40,622 On the basis of the Stanford-Binet, 1161 01:17:40,689 --> 01:17:43,225 he's high IQ, but you know that. 1162 01:17:43,325 --> 01:17:47,129 You can't prove it by me. He's got a D-plus average. 1163 01:17:47,195 --> 01:17:51,667 Well, that's because he doesn't apply himself, but he is smart. 1164 01:17:51,733 --> 01:17:58,507 There's a big difference between a smart person and a smart aleck. 1165 01:17:58,573 --> 01:18:03,745 I also administered the Briggs-Myer personality inventory just now, 1166 01:18:03,845 --> 01:18:06,181 and the results tell us, he's a leader. 1167 01:18:07,482 --> 01:18:11,086 "Enthusiastic, insightful, playful." 1168 01:18:11,186 --> 01:18:13,822 Ah, you're talking through your hat. 1169 01:18:16,992 --> 01:18:19,594 He did tell me one thing I'd like to share with you. 1170 01:18:19,695 --> 01:18:22,230 But it's gotta be fast, because I'm still at the hydrant. 1171 01:18:22,330 --> 01:18:23,932 Do you remember a children's book called 1172 01:18:24,032 --> 01:18:25,400 -Sutter's Mill? -No. 1173 01:18:25,500 --> 01:18:28,070 About the gold rush in California? 1174 01:18:28,170 --> 01:18:30,839 Yeah, maybe I do. Yeah? 1175 01:18:30,906 --> 01:18:35,043 He told me about a night your husband was... away. 1176 01:18:37,212 --> 01:18:39,414 And you got in the bed with Anthony and hugged him. 1177 01:18:46,888 --> 01:18:48,123 He said that? 1178 01:18:48,223 --> 01:18:51,860 No, his exact words were you "snuggled up close." 1179 01:19:00,235 --> 01:19:03,638 Yeah. Yeah, I remember that now. 1180 01:19:03,739 --> 01:19:06,141 You read to him from that book. 1181 01:19:06,241 --> 01:19:08,076 Long into the night, apparently. 1182 01:19:08,143 --> 01:19:10,412 He remembered details. 1183 01:19:10,479 --> 01:19:12,147 He didn't know the word "ingot," 1184 01:19:12,247 --> 01:19:14,549 and you explained it to him. 1185 01:19:19,888 --> 01:19:22,791 He said it was one of his best memories of his life. 1186 01:19:34,669 --> 01:19:36,605 Is that a hotel Bible? 1187 01:19:38,440 --> 01:19:40,275 I forget where I got it. 1188 01:19:41,276 --> 01:19:44,479 Baby, Cousin Cyril is dead. 1189 01:20:01,363 --> 01:20:02,831 You're supposed to do an hour. 1190 01:20:02,931 --> 01:20:04,966 It's an hour on, ten minutes off. 1191 01:20:05,033 --> 01:20:07,869 All of a sudden youse two are only on 40 minutes and then disappear. 1192 01:20:07,969 --> 01:20:10,105 We don't know where the fuck you are. 1193 01:20:10,172 --> 01:20:12,774 We're off somewhere thinking, "What more can we do for Gentleman Dick and Johnny?" 1194 01:20:12,841 --> 01:20:14,376 Don't get cute. 1195 01:20:14,476 --> 01:20:16,378 Where's Giuseppina tonight? 1196 01:20:17,512 --> 01:20:19,548 The movies with her girlfriend. 1197 01:20:19,648 --> 01:20:21,183 I would eat her shit. 1198 01:20:21,283 --> 01:20:22,384 Oh! 1199 01:20:26,121 --> 01:20:28,156 You don't talk about her that way. 1200 01:20:28,223 --> 01:20:30,392 In fact, you don't talk about her at all. 1201 01:20:30,492 --> 01:20:31,726 Hey, take it easy! 1202 01:20:31,827 --> 01:20:33,728 -I love her. I love her! - 1203 01:20:33,829 --> 01:20:35,697 Get down! - 1204 01:20:38,500 --> 01:20:40,335 Hey, asshole! - Dickie! 1205 01:20:41,303 --> 01:20:42,170 Motherfucker! 1206 01:20:49,578 --> 01:20:51,246 Come on, you fucker. Come here. 1207 01:20:51,346 --> 01:20:52,914 -You like that, huh? - 1208 01:20:53,014 --> 01:20:54,716 -How 'bout that? - Come on, you motherfuckers. 1209 01:20:57,252 --> 01:20:58,587 Fuck! 1210 01:21:10,232 --> 01:21:13,501 No, no, no! Frankie, Frankie, Frankie! Frankie! 1211 01:21:14,369 --> 01:21:15,270 No! 1212 01:21:16,605 --> 01:21:17,606 You mother... 1213 01:21:21,710 --> 01:21:22,611 Shit! 1214 01:22:55,303 --> 01:22:56,938 Anthony, come eat! 1215 01:23:02,310 --> 01:23:03,712 There's my big boy. 1216 01:23:03,812 --> 01:23:05,880 Oh, cool, man, a hamburger. 1217 01:23:05,981 --> 01:23:08,550 I thought you'd like a change from a mortadella sandwich. 1218 01:23:08,650 --> 01:23:10,385 I made it special for you. 1219 01:23:13,154 --> 01:23:14,689 You look nice. 1220 01:23:14,789 --> 01:23:16,458 Aw. 1221 01:23:16,524 --> 01:23:20,028 Me and Aunt Mary are going to the city to see No, No, Nanette. 1222 01:23:20,996 --> 01:23:22,063 What's that? 1223 01:23:22,163 --> 01:23:23,832 Broadway. A play. 1224 01:23:23,898 --> 01:23:26,568 Shoes are killing my bunions. 1225 01:23:26,668 --> 01:23:29,137 You should go see Dr. Cuomo. 1226 01:23:29,204 --> 01:23:31,539 We don't go to him anymore. 1227 01:23:32,407 --> 01:23:33,842 We don't? 1228 01:23:33,908 --> 01:23:36,911 He said some very rude things to me. 1229 01:23:37,012 --> 01:23:38,146 Like what? 1230 01:23:38,213 --> 01:23:41,916 He wants me to take pills for my sleeping. 1231 01:23:42,017 --> 01:23:43,918 And... and other things. 1232 01:23:45,520 --> 01:23:47,355 I'm not some lunatic. 1233 01:23:48,757 --> 01:23:51,092 No, but maybe some medicine would be good. 1234 01:23:51,192 --> 01:23:54,095 Ah, you and your father. Why don't you get in line to blame me? 1235 01:23:54,195 --> 01:23:56,264 I wasn't blaming you, I was just saying... 1236 01:23:56,364 --> 01:24:00,001 This new thing... called Elavil. 1237 01:24:00,068 --> 01:24:01,903 For people who are sick in the head. 1238 01:24:06,374 --> 01:24:12,113 Of a mother's little helper 1239 01:24:12,213 --> 01:24:13,048 What? 1240 01:24:14,049 --> 01:24:15,617 It's a song. 1241 01:24:15,717 --> 01:24:16,718 It's by the Stones. 1242 01:24:16,785 --> 01:24:18,686 Exactly what I'm talking about. 1243 01:24:18,753 --> 01:24:21,289 They're drug addicts. I don't take drugs. 1244 01:24:21,389 --> 01:24:25,026 The song's not saying that you take drugs, it's... 1245 01:24:28,530 --> 01:24:30,732 You smoking marijuana, I suppose? 1246 01:24:31,699 --> 01:24:33,468 Mom, I'm on the team. 1247 01:24:33,568 --> 01:24:36,471 Your sister is. I'm almost sure of it. 1248 01:24:36,571 --> 01:24:38,807 -This hamburger's great, Mom. It's really good. -Agh! 1249 01:24:38,907 --> 01:24:41,142 Go on. 1250 01:24:41,242 --> 01:24:43,078 I went to all that trouble 1251 01:24:43,144 --> 01:24:45,647 just so we could have a nice conversation for once, and for what? 1252 01:24:45,747 --> 01:24:48,550 How am I supposed to enjoy a Broadway show 1253 01:24:48,616 --> 01:24:50,051 with my children and their pot? 1254 01:24:50,118 --> 01:24:51,619 Ma, I don't smoke pot! 1255 01:24:51,719 --> 01:24:53,488 Well, your sister comes in here smelling like a gypsy. 1256 01:24:53,588 --> 01:24:56,091 Well, I'm not my sister. I'm always being accused. 1257 01:24:56,157 --> 01:24:59,327 Oh! Poor you! 1258 01:25:21,082 --> 01:25:23,318 Sempre, sì, sempre problemi al cuore. 1259 01:25:26,287 --> 01:25:27,589 Don't look so blue, kid. 1260 01:25:27,655 --> 01:25:30,692 You and me'll cut out, go play catch. 1261 01:25:30,792 --> 01:25:32,193 It's raining. 1262 01:25:32,293 --> 01:25:33,661 ...sa benedica, gets put in the ground, 1263 01:25:33,761 --> 01:25:34,462 all they want to do is eat my food. 1264 01:25:36,131 --> 01:25:38,766 It's not an Irish wake, right, no food. 1265 01:25:38,833 --> 01:25:39,834 You get carried to your car. 1266 01:25:39,934 --> 01:25:41,669 Watch your step there, boss. 1267 01:25:46,341 --> 01:25:48,209 -How you doing? - How you been? 1268 01:25:53,815 --> 01:25:55,150 Eckley, how's the boy? 1269 01:25:55,216 --> 01:25:57,485 Wonder what they talk about in there. 1270 01:26:06,661 --> 01:26:09,464 Uncle Dick, can I talk to you for a minute? 1271 01:26:09,531 --> 01:26:10,965 What's up, Joe Cocker? 1272 01:26:11,032 --> 01:26:13,368 All right, I'm gonna wait in the car. 1273 01:26:13,468 --> 01:26:15,236 You help her? Help her. 1274 01:26:15,336 --> 01:26:16,304 Well, spit it out. 1275 01:26:18,473 --> 01:26:20,508 You ever heard of this? 1276 01:26:21,843 --> 01:26:23,511 Yeah, so, what about it? 1277 01:26:23,578 --> 01:26:25,580 Well, my mom's been in a bad mood lately. 1278 01:26:27,682 --> 01:26:31,152 The doctor said that this medicine could help her, but she won't take it. 1279 01:26:31,219 --> 01:26:32,687 So what do you want from me? 1280 01:26:32,754 --> 01:26:35,924 So I was thinking maybe you could talk to her. 1281 01:26:36,024 --> 01:26:37,392 What about your old man? 1282 01:26:37,492 --> 01:26:39,694 Nah, she's not speaking to him. He did something. 1283 01:26:39,761 --> 01:26:41,596 I see the way she looks at you. 1284 01:26:41,696 --> 01:26:43,865 Always sits next to you at dinners. 1285 01:26:43,932 --> 01:26:46,000 She bought you that fur hat for Christmas. 1286 01:26:46,067 --> 01:26:47,769 I never wear it. 1287 01:26:47,869 --> 01:26:50,905 I mean... she looks up to you. 1288 01:26:51,005 --> 01:26:53,107 And maybe you could get her some. 1289 01:26:53,208 --> 01:26:54,275 You need a prescription. 1290 01:26:54,375 --> 01:26:55,577 I can't get it in my own name. 1291 01:26:55,677 --> 01:26:57,078 I know you can get anything. 1292 01:26:57,178 --> 01:26:58,446 Don't be a wise-ass. 1293 01:26:58,546 --> 01:27:01,449 I'm not, I'm just saying it could make her happy. 1294 01:27:01,549 --> 01:27:02,750 Even Janice says. 1295 01:27:02,850 --> 01:27:04,118 Janice. 1296 01:27:04,219 --> 01:27:05,753 There's somebody we all want to take advice from. 1297 01:27:08,022 --> 01:27:09,023 Anthony! 1298 01:27:10,091 --> 01:27:11,926 The pros play in the rain. 1299 01:27:13,962 --> 01:27:15,463 Ah, what are you doing, Jun'? -Uncle Jun'! 1300 01:27:19,234 --> 01:27:20,969 Oh, Madonna mia! 1301 01:27:21,069 --> 01:27:22,237 Stay down. Don't move him! 1302 01:27:22,303 --> 01:27:23,471 Uncle Jun'! 1303 01:27:23,571 --> 01:27:24,739 I just said don't move him! 1304 01:27:26,274 --> 01:27:27,942 Your sister's cunt! 1305 01:27:28,042 --> 01:27:29,310 Corrado! 1306 01:27:29,410 --> 01:27:31,546 I'm calling an ambulance. God damn it. 1307 01:27:31,613 --> 01:27:33,481 Here you go. Here you go. 1308 01:27:33,581 --> 01:27:35,250 -Take my hand. -Cocksucker! 1309 01:27:38,753 --> 01:27:41,456 - 1310 01:27:43,258 --> 01:27:49,264 or understand me 1311 01:27:49,330 --> 01:27:54,836 they all hand me 1312 01:27:54,936 --> 01:27:58,506 These are Frank Sinatra, Jr. tickets for your uncle. 1313 01:27:58,606 --> 01:28:01,843 I gotta fly down to the dog track. 1314 01:28:01,943 --> 01:28:05,013 They boast a string of hits that seems to have no end, 1315 01:28:05,113 --> 01:28:06,848 out of Philadelphia, Pennsylvania, 1316 01:28:06,948 --> 01:28:09,617 the mighty Delfonics. 1317 01:28:10,685 --> 01:28:14,355 Hey, kid. How's your rash? 1318 01:28:14,455 --> 01:28:15,923 Uncle Dickie around? 1319 01:28:20,662 --> 01:28:21,629 Hey. 1320 01:28:28,803 --> 01:28:29,771 Mezzanine? 1321 01:28:30,505 --> 01:28:31,706 What the fuck. 1322 01:28:32,440 --> 01:28:33,374 What? 1323 01:28:34,175 --> 01:28:35,510 That medicine. 1324 01:28:35,610 --> 01:28:36,778 Oh... 1325 01:28:36,844 --> 01:28:38,780 You nervous Nellie, I got stuff to do. 1326 01:28:43,651 --> 01:28:45,386 Hey, hey, come here. 1327 01:28:45,486 --> 01:28:47,188 I want to show you something. 1328 01:28:55,063 --> 01:28:57,498 Holy shit. JBLs. 1329 01:28:59,867 --> 01:29:02,203 A pair of them are yours to take home. 1330 01:29:03,071 --> 01:29:05,239 Yeah, well, they're hot. 1331 01:29:05,340 --> 01:29:06,708 Eh, fell off a truck. 1332 01:29:07,508 --> 01:29:08,910 Far out, man. 1333 01:29:11,212 --> 01:29:13,014 Oh! 1334 01:29:13,081 --> 01:29:14,148 Ten-inch woofers. 1335 01:29:17,185 --> 01:29:18,519 I want to go to college. 1336 01:29:18,586 --> 01:29:20,254 I can't get caught with shit like this. 1337 01:29:20,355 --> 01:29:22,090 Okay, my friend Hesh... 1338 01:29:22,190 --> 01:29:25,259 says only goys and children pay retail. 1339 01:29:25,360 --> 01:29:28,262 This isn't wholesale, it's totally on the arm. 1340 01:29:31,532 --> 01:29:33,201 Look... 1341 01:29:33,267 --> 01:29:36,938 You want to be a civilian, I appreciate that. I'm all for it. 1342 01:29:37,038 --> 01:29:39,207 But pay attention to me for once, okay? 1343 01:29:39,273 --> 01:29:41,008 You take the speakers, right? 1344 01:29:41,075 --> 01:29:44,579 At the same time, you promise yourself these speakers are it. 1345 01:29:44,679 --> 01:29:46,247 Now, you say to yourself, 1346 01:29:46,347 --> 01:29:48,583 "This is the last time I'm ever gonna steal something." 1347 01:29:48,683 --> 01:29:50,017 And you stick to it. 1348 01:29:52,754 --> 01:29:54,088 It's that simple. 1349 01:30:13,074 --> 01:30:14,942 - 1350 01:30:17,979 --> 01:30:20,715 Maybe... Maybe I should get on top. 1351 01:30:35,163 --> 01:30:36,164 Agh! 1352 01:30:36,264 --> 01:30:39,834 Fucking Dickie Moltisanti! 1353 01:30:44,105 --> 01:30:45,907 It's more than a month now! 1354 01:30:45,973 --> 01:30:47,575 For God's sake, Corrado. 1355 01:30:47,642 --> 01:30:50,511 He didn't push you down the stairs, you slipped. 1356 01:30:50,611 --> 01:30:52,580 He got a good laugh out of it, though. 1357 01:30:57,819 --> 01:30:59,854 Any excuse not to fuck. 1358 01:31:04,625 --> 01:31:06,360 They don't vote the motherfucker out of the White House, 1359 01:31:06,461 --> 01:31:09,030 somebody gonna assassinate his lying ass. 1360 01:31:09,130 --> 01:31:11,165 Azalea, you got it! 1361 01:31:12,967 --> 01:31:14,769 Say, hey! 1362 01:31:14,836 --> 01:31:17,472 There's my farm boy from the Garden State. 1363 01:31:17,538 --> 01:31:19,040 -Where's my tomatoes? 1364 01:31:19,140 --> 01:31:20,541 Brought you collard greens. 1365 01:31:20,641 --> 01:31:23,010 Ah, now you talkin'. 1366 01:31:24,879 --> 01:31:25,947 Sit down. 1367 01:31:26,013 --> 01:31:28,616 Have a hot chocolate and Baileys. 1368 01:31:28,683 --> 01:31:29,817 So, we square? 1369 01:31:29,884 --> 01:31:31,819 Ooh, Chanel. 1370 01:31:37,124 --> 01:31:37,892 Small bills. 1371 01:31:37,992 --> 01:31:39,293 You're doing good. 1372 01:31:39,360 --> 01:31:40,895 Soon I'll be in the stratosphere with you. 1373 01:31:40,995 --> 01:31:42,363 Call me Buzz Aldrin. 1374 01:31:42,463 --> 01:31:45,132 Well, Buzz, gonna hype you again. 1375 01:31:45,199 --> 01:31:46,868 State lottery's coming. 1376 01:31:46,968 --> 01:31:49,904 Your woman's not gonna be wearing French footwear very long. 1377 01:31:50,004 --> 01:31:51,539 Now, with smack, 1378 01:31:51,639 --> 01:31:54,809 you got white kids coming in from Long Island, New Jersey, 1379 01:31:54,876 --> 01:31:56,978 Westchester to the East Village, 1380 01:31:57,044 --> 01:32:00,348 paying 30 bucks to stick their arm in a hole. 1381 01:32:00,414 --> 01:32:04,218 Invisible person on the other side finds a vein, 1382 01:32:04,318 --> 01:32:05,553 shoots 'em up... 1383 01:32:07,421 --> 01:32:09,223 Should tell you something about the future. 1384 01:32:09,323 --> 01:32:11,726 You make a good point. We'll talk. 1385 01:32:11,826 --> 01:32:12,660 Thanks. 1386 01:32:15,663 --> 01:32:17,331 This week I gotta... 1387 01:32:17,398 --> 01:32:21,202 gotta do something about this guinea motherfucker or he'll do me. 1388 01:32:21,269 --> 01:32:23,037 Ah, DiMeo? 1389 01:32:23,104 --> 01:32:25,072 Nah, Dickie Moltisanti. 1390 01:32:26,607 --> 01:32:29,076 Controls the numbers, whole rest of Newark. 1391 01:32:29,176 --> 01:32:31,445 You maybe need an assist on the play? 1392 01:32:34,248 --> 01:32:36,784 Why would you want to do that for me? 1393 01:32:36,884 --> 01:32:40,021 I got my own issues with the Five Families. 1394 01:32:40,087 --> 01:32:41,889 I appreciate it, Frank, but... 1395 01:32:42,957 --> 01:32:45,126 Terms of the community. 1396 01:32:45,226 --> 01:32:47,028 I'd better do this myself. 1397 01:32:48,763 --> 01:32:50,097 Darryl. 1398 01:32:56,804 --> 01:32:58,539 Merry Christmas, Buzz. 1399 01:33:14,655 --> 01:33:19,327 in the slipstream 1400 01:33:19,427 --> 01:33:22,763 of your dream 1401 01:33:24,832 --> 01:33:28,436 steel rims crack 1402 01:33:28,502 --> 01:33:32,340 in the back roads stop 1403 01:34:03,504 --> 01:34:05,373 I'm so hungry. 1404 01:34:07,642 --> 01:34:10,011 I got news. 1405 01:34:10,111 --> 01:34:13,481 That beauty parlor? I took it over. 1406 01:34:15,616 --> 01:34:17,018 For me? 1407 01:34:17,118 --> 01:34:19,020 We'll be partners. 1408 01:34:19,120 --> 01:34:20,788 It'll be in my name, but you'll run it. 1409 01:34:20,855 --> 01:34:23,391 Exactly how you want it. I'll be hands off. 1410 01:34:35,503 --> 01:34:38,806 in the slipstream 1411 01:34:40,875 --> 01:34:44,211 of your dream 1412 01:34:44,311 --> 01:34:47,381 in the back roads stop 1413 01:35:23,384 --> 01:35:26,353 Hey, what did the bartender say when the horse came in? 1414 01:35:26,420 --> 01:35:27,755 "Why the long face?" 1415 01:35:29,356 --> 01:35:30,725 You told me that a million times. 1416 01:35:30,791 --> 01:35:33,728 Yeah, so? Why the long face? 1417 01:35:35,362 --> 01:35:37,031 I'm all, uh... 1418 01:35:37,765 --> 01:35:39,433 intronata. 1419 01:35:39,533 --> 01:35:42,103 You're mixed up? Well, what are you mixed up about? 1420 01:35:43,804 --> 01:35:45,473 So many things. 1421 01:35:45,573 --> 01:35:48,109 Ten minutes ago, you were laughing like an idiot. What did I do? 1422 01:35:49,577 --> 01:35:51,412 The beauty parlor. 1423 01:35:51,479 --> 01:35:52,480 The beaut-- 1424 01:35:52,580 --> 01:35:54,381 I thought that's what you wanted. 1425 01:35:54,448 --> 01:35:56,817 More than anything. 1426 01:35:56,917 --> 01:35:59,420 But now we partners in business. 1427 01:35:59,487 --> 01:36:01,322 It's like a marriage. 1428 01:36:04,425 --> 01:36:07,128 I'm alone so much. 1429 01:36:09,563 --> 01:36:11,065 I get lonely. 1430 01:36:13,167 --> 01:36:15,169 Maybe you didn't love me anymore. 1431 01:36:15,269 --> 01:36:17,271 Hey, if I don't love you anymore, 1432 01:36:17,338 --> 01:36:19,073 you won't mistake it for a maybe. 1433 01:36:22,977 --> 01:36:25,112 Someone else came along. 1434 01:36:30,651 --> 01:36:32,653 I said yes. 1435 01:36:35,289 --> 01:36:36,290 Who? 1436 01:36:38,125 --> 01:36:39,794 Don't make me say. 1437 01:36:41,529 --> 01:36:44,465 What, you said, "Yes, come fuck me?" 1438 01:36:44,532 --> 01:36:46,801 Is that what you're trying to say? What else, yes? 1439 01:36:46,867 --> 01:36:49,537 It didn't mean anything, Dickie. 1440 01:36:49,637 --> 01:36:51,305 -I love you! -How many times? 1441 01:36:51,372 --> 01:36:52,473 I don't know. 1442 01:36:52,540 --> 01:36:54,008 You don't know? 1443 01:36:54,108 --> 01:36:55,843 So many times you can't remember? Who was he? 1444 01:36:55,943 --> 01:36:57,711 -I doesn't matter, it's over! -Who was he? 1445 01:36:57,812 --> 01:37:00,014 -I can't! -Tell me! Fucking tell me. 1446 01:37:00,114 --> 01:37:01,282 Promise you won't hurt him! 1447 01:37:01,348 --> 01:37:02,650 I don't promise anything, 1448 01:37:02,716 --> 01:37:03,984 but you don't tell me, it's gonna be worse. 1449 01:37:06,120 --> 01:37:07,154 Harold. 1450 01:37:26,340 --> 01:37:28,242 You fucked that murdering nigger? 1451 01:37:28,342 --> 01:37:30,511 But I don't love him, Dickie! 1452 01:37:30,578 --> 01:37:33,347 I love you! Please! Don't! 1453 01:37:34,148 --> 01:37:37,084 No, please! No! No! 1454 01:38:12,953 --> 01:38:13,921 Ah! 1455 01:39:06,440 --> 01:39:09,576 a girl like you 1456 01:39:19,286 --> 01:39:22,856 a girl like you 1457 01:39:28,862 --> 01:39:32,299 One thing I still miss at Christmas... 1458 01:39:32,366 --> 01:39:35,836 The Seven Fishes. My wife used to make it. 1459 01:39:35,936 --> 01:39:38,138 And tripe, too. 1460 01:39:38,205 --> 01:39:42,776 She could make those two things, out of this world. 1461 01:39:42,843 --> 01:39:47,114 You celebrate Christmas with your goomar, or you stick around home? 1462 01:39:48,315 --> 01:39:50,050 What makes you ask? 1463 01:39:50,150 --> 01:39:53,387 I just remember, with my girlfriend, it was always a big argument. 1464 01:39:56,957 --> 01:39:58,158 She died. 1465 01:40:01,328 --> 01:40:02,830 So young. 1466 01:40:04,898 --> 01:40:06,533 What happened? 1467 01:40:07,401 --> 01:40:08,702 Pneumonia. 1468 01:40:09,336 --> 01:40:10,971 Pneumonia? 1469 01:40:11,038 --> 01:40:15,242 She had weak lungs, from growing up on the other side. 1470 01:40:16,677 --> 01:40:18,379 Fucked up doctors... 1471 01:40:20,848 --> 01:40:23,150 So much tragedy in your life. 1472 01:40:24,351 --> 01:40:27,021 Your father, your mistress... 1473 01:40:28,422 --> 01:40:30,257 I don't even have a picture of her. 1474 01:40:36,063 --> 01:40:37,931 You know, I... I try so hard. 1475 01:40:40,701 --> 01:40:42,669 What kind of God, huh? 1476 01:40:46,707 --> 01:40:49,376 I go to church when Joanne wants. 1477 01:40:49,443 --> 01:40:51,678 I try to set an example for my nephew, 1478 01:40:51,745 --> 01:40:52,713 I come see you... 1479 01:40:52,780 --> 01:40:54,515 I do all kinds of good things. 1480 01:40:56,550 --> 01:40:58,919 You know the Christmas song, "My Favorite Things"? 1481 01:40:59,787 --> 01:41:00,721 Yeah. 1482 01:41:02,022 --> 01:41:05,292 Maybe some of the things you choose to do... 1483 01:41:06,193 --> 01:41:07,761 aren't God's favorite. 1484 01:41:10,531 --> 01:41:12,599 What are you trying to say? 1485 01:41:14,068 --> 01:41:17,538 What do I know? I'm a murderer. 1486 01:41:23,077 --> 01:41:25,479 As far as your nephew goes... 1487 01:41:25,579 --> 01:41:29,883 may I make a brief suggestion for a nice Christmas present you could give him? 1488 01:41:33,754 --> 01:41:35,055 I'm listening. 1489 01:41:36,924 --> 01:41:38,792 Stay out of his life. 1490 01:41:50,504 --> 01:41:51,672 It's damaged. 1491 01:41:51,772 --> 01:41:53,440 And you're out of line with your prices. 1492 01:42:23,470 --> 01:42:24,805 Who is this? 1493 01:42:24,872 --> 01:42:27,674 Hey, Uncle Dick, it's Tony. How's it going? 1494 01:42:29,510 --> 01:42:31,044 There's a party tonight, and I was wondering 1495 01:42:31,145 --> 01:42:33,447 if we could get a couple cases of Rolling Rock? 1496 01:42:34,715 --> 01:42:35,883 Uncle Dick? 1497 01:42:38,886 --> 01:42:39,987 Uncle Dick? 1498 01:42:41,054 --> 01:42:41,889 Hello? 1499 01:42:44,825 --> 01:42:46,727 There's something wrong with his phone. 1500 01:42:46,827 --> 01:42:48,996 Your ass. Same as last time. 1501 01:42:50,564 --> 01:42:52,399 It doesn't have to be Rolling Rock. 1502 01:42:52,499 --> 01:42:53,834 Does he know that? 1503 01:42:53,901 --> 01:42:56,303 It's not about the fucking name brand. 1504 01:42:57,204 --> 01:42:58,639 Carmela, you got a dime? 1505 01:43:14,087 --> 01:43:14,988 Hello? 1506 01:43:15,055 --> 01:43:17,391 Hey, Aunt Jo. It's Tony. 1507 01:43:17,491 --> 01:43:18,892 Can I speak to Uncle Dick? 1508 01:43:20,527 --> 01:43:22,196 I haven't seen him today. 1509 01:43:22,262 --> 01:43:23,330 Yeah? 1510 01:43:25,666 --> 01:43:27,201 Well, how's Christopher? 1511 01:43:29,269 --> 01:43:31,205 You know, the colic? 1512 01:43:31,271 --> 01:43:33,707 For my money, you kids shouldn't be drinking at your age. 1513 01:43:33,774 --> 01:43:35,909 Give me the goddamn phone. 1514 01:43:44,117 --> 01:43:47,354 Fuck. Hey, Joe Jerk-off. 1515 01:43:51,592 --> 01:43:53,026 What'd you say? 1516 01:43:53,093 --> 01:43:54,728 I said, hey, Joe Jerk... 1517 01:43:54,795 --> 01:43:55,762 Your sister's twat! 1518 01:43:55,862 --> 01:43:56,797 What? 1519 01:43:58,398 --> 01:43:59,266 Stop it! 1520 01:44:01,068 --> 01:44:01,935 Stop it! 1521 01:44:16,450 --> 01:44:17,818 What do you got for us? 1522 01:44:17,918 --> 01:44:20,153 It's what I told you, furniture. Ethan Allen. 1523 01:44:20,254 --> 01:44:23,056 Dinette sets and, uh, TV trays. 1524 01:44:23,991 --> 01:44:25,459 TV trays? 1525 01:44:25,559 --> 01:44:26,893 I didn't argue. 1526 01:44:26,960 --> 01:44:29,830 -Mmm. -Fucking truck's not gonna unload itself. 1527 01:44:33,267 --> 01:44:34,568 I'll let him know. 1528 01:44:45,612 --> 01:44:47,748 Hey, Sil, I need to talk to my Uncle Dickie. 1529 01:44:48,915 --> 01:44:51,118 He's not here. 1530 01:44:51,184 --> 01:44:52,286 His car's here. 1531 01:44:53,020 --> 01:44:54,354 Battery's dead. 1532 01:44:56,790 --> 01:44:58,792 You know where he is? 1533 01:44:58,859 --> 01:45:00,694 Who am I, Rand McNally? 1534 01:45:06,033 --> 01:45:07,801 Okay, well... 1535 01:45:07,868 --> 01:45:09,303 Merry Christmas, Sil. 1536 01:45:11,938 --> 01:45:13,140 You too, kid. 1537 01:45:24,484 --> 01:45:29,856 Carmine spotted Harold, Rockhaven Motel, down on 46th. 1538 01:45:33,160 --> 01:45:34,494 Well, we'll do it tomorrow. 1539 01:45:35,996 --> 01:45:38,165 I'll pick you up at 10:00 at the Pork Store. 1540 01:45:42,402 --> 01:45:45,305 It's the kid again. I told him you're not here. 1541 01:45:48,041 --> 01:45:49,543 Turn the lights out. 1542 01:45:51,178 --> 01:45:53,146 But the guys, they're still unloading. 1543 01:46:39,459 --> 01:46:40,727 You know... 1544 01:47:28,275 --> 01:47:29,476 The fuck are you doing? 1545 01:47:29,576 --> 01:47:31,178 I don't want these! 1546 01:47:37,317 --> 01:47:40,153 Oh! That was a gift! 1547 01:47:40,253 --> 01:47:41,254 You take 'em! 1548 01:47:41,321 --> 01:47:43,123 I don't want any part of this! 1549 01:47:43,190 --> 01:47:45,158 None of it! I don't want any part of this! 1550 01:47:45,258 --> 01:47:47,994 Huh? What "this"? 1551 01:47:50,530 --> 01:47:51,865 What "this"? 1552 01:47:58,605 --> 01:48:00,040 Night, Dick. 1553 01:48:09,015 --> 01:48:10,383 Dick... 1554 01:48:10,484 --> 01:48:13,520 The kid. I don't know what happened with you two. 1555 01:48:14,488 --> 01:48:16,223 But he worships you. 1556 01:48:16,323 --> 01:48:17,958 He's got so much potential. 1557 01:48:18,024 --> 01:48:21,294 Anthony, with that loony tune of a mother. 1558 01:48:21,361 --> 01:48:24,231 Johnny, who's in line for a personality transplant-- 1559 01:48:24,331 --> 01:48:26,032 -What, I'm some kind of example? -What can I tell you? 1560 01:48:26,132 --> 01:48:27,400 You're his best shot. 1561 01:48:27,501 --> 01:48:29,669 Ah, I should never have let this happen. 1562 01:48:31,137 --> 01:48:32,239 Get in close. 1563 01:48:32,339 --> 01:48:34,307 Dick, he misses you. 1564 01:48:37,177 --> 01:48:38,011 What? 1565 01:48:40,881 --> 01:48:41,748 Nothing. 1566 01:48:45,886 --> 01:48:46,887 Actually... 1567 01:48:48,355 --> 01:48:49,489 that's it. 1568 01:48:56,029 --> 01:48:57,063 Nothing. 1569 01:48:59,499 --> 01:49:01,034 I'm not sure I follow. 1570 01:49:02,536 --> 01:49:03,837 Yeah, well. 1571 01:49:04,437 --> 01:49:05,372 Okay. 1572 01:49:07,040 --> 01:49:09,709 I know I shouldn't say this, but... 1573 01:49:09,776 --> 01:49:12,112 Anthony, he could end up somewhere. 1574 01:49:12,212 --> 01:49:13,747 Be on this thing of ours, even. 1575 01:49:25,725 --> 01:49:27,694 Tell him Holsten's, tomorrow. 1576 01:49:27,761 --> 01:49:30,263 -There you go. -Let me finish, for Christ's sake! 1577 01:49:33,300 --> 01:49:35,368 9:00 a.m. No later. 1578 01:49:36,403 --> 01:49:37,470 This is good. 1579 01:49:37,571 --> 01:49:38,605 Okay. 1580 01:49:38,705 --> 01:49:40,373 -It's all right, but it-- -Okay! 1581 01:49:40,440 --> 01:49:41,775 It's over, go home. 1582 01:49:43,743 --> 01:49:45,078 The fuck am I doing? 1583 01:49:46,112 --> 01:49:47,414 This one's yours. 1584 01:50:52,178 --> 01:50:53,313 Help! 1585 01:50:54,447 --> 01:50:55,515 My God! 1586 01:50:56,349 --> 01:50:58,718 Mrs. Moltisanti! 1587 01:51:18,672 --> 01:51:20,006 Yeah? 1588 01:51:20,073 --> 01:51:21,241 It's done. 1589 01:52:10,757 --> 01:52:16,296 to Christmas? 1590 01:52:16,396 --> 01:52:21,534 way of living? 1591 01:52:23,603 --> 01:52:28,441 to the giving 1592 01:52:35,482 --> 01:52:36,783 Jun'. 1593 01:52:36,883 --> 01:52:39,986 to Christmas? 1594 01:52:41,488 --> 01:52:48,161 and left no traces... 1595 01:52:48,261 --> 01:52:54,267 You know, they found a couple bottles of that Elavil in his coat pocket. 1596 01:52:54,334 --> 01:52:55,635 Oh. 1597 01:52:57,771 --> 01:53:00,907 I used to think Dickie was so strong. 1598 01:53:00,974 --> 01:53:03,743 It shows you never know about people. 1599 01:53:12,285 --> 01:53:14,954 God, he was my favorite uncle. 1600 01:53:17,323 --> 01:53:20,360 Remember when he used to take us to the movies? 1601 01:53:20,460 --> 01:53:22,629 Ones Mom wouldn't let us go to. 1602 01:53:54,994 --> 01:53:58,198 That's the guy, my uncle Tony. 1603 01:53:58,298 --> 01:54:00,567 The guy I went to hell for. 1604 01:54:05,505 --> 01:54:10,210 you'd be the chosen one 1605 01:54:10,310 --> 01:54:14,080 "you're one in a million, you got to burn to shine" 1606 01:54:14,180 --> 01:54:17,250 Kevin, quit bouncing that ball. 1607 01:54:17,350 --> 01:54:19,085 Go do something useful, man. 1608 01:54:25,225 --> 01:54:27,060 Morning. 1609 01:54:27,160 --> 01:54:31,764 about right and wrong 1610 01:54:31,865 --> 01:54:34,901 but you're looking good, baby 1611 01:54:35,001 --> 01:54:36,903 you're a-feelin' fine 1612 01:54:38,605 --> 01:54:42,175 with a blue moon in your eyes 1613 01:54:45,612 --> 01:54:49,749 - in your eyes 1614 01:54:53,219 --> 01:54:56,422 you woke up this mornin' 1615 01:54:56,522 --> 01:54:58,524 upside down 1616 01:54:58,591 --> 01:55:00,960 things ain't been the same 1617 01:55:01,060 --> 01:55:03,963 walked into town 1618 01:55:04,063 --> 01:55:06,466 but you're one in a million 1619 01:55:06,566 --> 01:55:09,269 shotgun shine 1620 01:55:10,970 --> 01:55:14,540 with a blue moon in your eyes 1621 01:55:28,488 --> 01:55:32,725 you wanna be the chosen one 1622 01:55:34,761 --> 01:55:37,230 help yourself, yeah 1623 01:56:01,788 --> 01:56:05,625 Santa Susannah 1624 01:56:05,692 --> 01:56:09,529 Santa Copelia 1625 01:56:09,629 --> 01:56:13,433 Mary Angelica 1626 01:56:13,499 --> 01:56:17,203 Frater Pietro 1627 01:56:21,140 --> 01:56:27,814 Vladimir and all the rest 1628 01:56:31,651 --> 01:56:39,058 is placed upon the steps and a baby cries 1629 01:56:39,158 --> 01:56:44,030 the church bells start to ring 1630 01:56:48,167 --> 01:56:54,140 the body settles in 1631 01:56:54,207 --> 01:56:58,311 a mother sing 1632 01:57:00,813 --> 01:57:08,154 then the other as you step out on the road 1633 01:57:13,393 --> 01:57:17,096 How much? 1634 01:57:17,196 --> 01:57:23,736 and how far and how many times 1635 01:57:31,711 --> 01:57:39,352 Calling all angels 1636 01:57:39,419 --> 01:57:46,426 Don't leave me alone 1637 01:58:07,113 --> 01:58:11,818 you gaze upon the sunset 1638 01:58:11,918 --> 01:58:16,055 and intensity 1639 01:58:23,396 --> 01:58:26,065 crack the code 1640 01:58:26,132 --> 01:58:29,669 finally understand 1641 01:58:37,276 --> 01:58:41,347 trade in all 1642 01:58:41,447 --> 01:58:47,520 and suffering? 1643 01:59:21,487 --> 01:59:25,525 Calling all angels 1644 01:59:25,625 --> 01:59:29,562 Calling all angels 117347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.