All language subtitles for The.L.Word.S02E08.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,962        Previously on   The L Word:      2 00:00:04,045 --> 00:00:05,422           -Generation Q...                        -[moaning]              3 00:00:05,505 --> 00:00:06,965                [Alice]                    Do you want to dance with me?    4 00:00:07,007 --> 00:00:08,383             -[Tom]   Yeah.                   -[Alice]   Not as friends.       5 00:00:08,466 --> 00:00:09,718               [panting]              6 00:00:09,801 --> 00:00:11,428              Oh... wow.              7 00:00:11,511 --> 00:00:14,472            [Bette]   The CAC                  is mounting a group show.      8 00:00:14,556 --> 00:00:17,267          I pitched the idea                  of building the show         9 00:00:17,350 --> 00:00:18,977             -around you.                         -I don't know            10 00:00:19,060 --> 00:00:21,021          if I would survive                   that journey again.         11 00:00:21,062 --> 00:00:22,605          I will protect you.         12 00:00:22,689 --> 00:00:24,024             Okay, I'm in.            13 00:00:24,441 --> 00:00:25,942                [Dani]                         You made me feel good.       14 00:00:25,984 --> 00:00:27,986       But then I needed a friend.     15 00:00:28,069 --> 00:00:29,904          -So we're friends?                -It's all just too fast.       16 00:00:29,946 --> 00:00:31,990             -[Alice]   Hi.                        -[chuckles] Hi.           17 00:00:32,032 --> 00:00:34,743              -How are you?                             -Um...               18 00:00:34,784 --> 00:00:35,994              Oh... yeah.             19 00:00:36,077 --> 00:00:37,620     [Maribel]   Was I an experiment              to you? Just to see         20 00:00:37,662 --> 00:00:39,497          what it would be like                 to sleep with a woman?       21 00:00:39,539 --> 00:00:41,082       [Micah]   I think there was           some sort of miscommunication.  22 00:00:41,124 --> 00:00:42,542               [Maribel]                       Yeah. This definitely        23 00:00:42,584 --> 00:00:44,961         doesn't feel anything               like   Love & Basketball.       24 00:00:45,003 --> 00:00:46,046            No, it doesn't.           25 00:00:46,087 --> 00:00:48,256        You are the interim CEO       26 00:00:48,339 --> 00:00:49,340       of your family's company.      27 00:00:49,424 --> 00:00:51,718       Have you ever been honest                    with me?               28 00:00:51,760 --> 00:00:53,928              -I'm sorry.                       -No, you're not.           29 00:00:54,012 --> 00:00:54,888                Shane.                30 00:00:54,929 --> 00:00:56,681           singers vocalizing        31 00:00:56,723 --> 00:00:58,516                                    32 00:00:58,558 --> 00:01:01,269           -Can I trust you?                 -I'd like to think so.        33 00:01:01,311 --> 00:01:03,772                [Dani]                       'Cause... I've been hurt.      34 00:01:03,813 --> 00:01:05,356    [Alice]   Don't make me tell you                 why this isn't           35 00:01:05,440 --> 00:01:07,025               -gonna work.                   -[Nat]   But I thought...       36 00:01:07,108 --> 00:01:08,443             You know why.            37 00:01:08,526 --> 00:01:10,653                [Bette]                          I have a very deep         38 00:01:10,695 --> 00:01:11,738            sense of relief           39 00:01:11,821 --> 00:01:12,989          that you are very bad        40 00:01:13,073 --> 00:01:14,741              -at something.                       -[Pippa]   Wow.            41 00:01:14,824 --> 00:01:16,701            -Not even ashamed.                           -No.                42 00:01:16,785 --> 00:01:19,037          [panting, moaning]          43 00:01:19,079 --> 00:01:21,206                                    44 00:01:21,289 --> 00:01:23,166               [Sophie]                        Are you okay to drive?       45 00:01:23,249 --> 00:01:24,667       -Yeah, I got it, drunkie.                    -This...               46 00:01:24,709 --> 00:01:25,418            Get in the car.           47 00:01:25,460 --> 00:01:27,921           -[siren whooping]                       -Oh, shit.              48 00:01:30,673 --> 00:01:31,800          You're okay, right?         49 00:01:31,883 --> 00:01:33,760          I don't find trouble       50 00:01:33,802 --> 00:01:36,262         Yeah, trouble finds me      51 00:01:37,263 --> 00:01:39,724          contemplative music        52 00:01:39,766 --> 00:01:42,060                                    53 00:01:47,315 --> 00:01:48,274            [siren whoops]            54 00:01:48,358 --> 00:01:49,984               [Finley]                          Whoa! My hero!            55 00:01:50,026 --> 00:01:52,070         -Did you bring pizza?                       -Uh...                56 00:01:52,153 --> 00:01:54,948         No, but... [exhales]                 I'm glad you're okay.        57 00:01:54,989 --> 00:01:57,742             -Oh, my gosh.                       -Oh, my... Oh.            58 00:01:57,784 --> 00:01:58,910            You smell good.           59 00:01:58,952 --> 00:01:59,911          Way better than me.         60 00:01:59,953 --> 00:02:01,121          -Can you smell me?                        -[groans]              61 00:02:01,204 --> 00:02:02,622            I can smell me.                    That's a bad sign.          62 00:02:02,705 --> 00:02:04,916  Yeah, no, I don't think you need     to worry about that right now.    63 00:02:04,958 --> 00:02:06,126               Come on.               64 00:02:06,167 --> 00:02:08,211     You know what they say about         dropping the soap in prison?     65 00:02:08,294 --> 00:02:09,420          Not real. No soap.          66 00:02:09,504 --> 00:02:11,256       Yeah, well, I don't think               it's supposed to be         67 00:02:11,339 --> 00:02:12,966       a comfortable experience.      68 00:02:13,049 --> 00:02:14,676         Yeah, well, it's not.        69 00:02:14,759 --> 00:02:15,593             I'm starving.            70 00:02:15,635 --> 00:02:19,180        [sighs] I have to take                 all these classes.          71 00:02:19,264 --> 00:02:21,558          And my license gets                    a point on it.            72 00:02:21,599 --> 00:02:23,143        It's not a good point.                  It's a bad point.          73 00:02:23,226 --> 00:02:24,269           -Right, that's--                          -I owe                74 00:02:24,310 --> 00:02:26,229      so much fucking money, too.     75 00:02:26,312 --> 00:02:27,647              -It sucks.                          -Yeah, well,             76 00:02:27,689 --> 00:02:29,983           you were arrested                   for driving drunk.          77 00:02:30,024 --> 00:02:33,069                 Ish.                  Maybe Shane'll let me walk Mack.  78 00:02:33,111 --> 00:02:35,488     What? I mean, she pays well.     79 00:02:35,572 --> 00:02:39,075       Yeah, but the impound lot                  was, like...             80 00:02:39,117 --> 00:02:40,535            almost a grand.           81 00:02:40,618 --> 00:02:42,537               Oh, shit.                  I totally forgot about that.     82 00:02:42,579 --> 00:02:44,497     I will absolutely go halfsies                  with you.              83 00:02:44,539 --> 00:02:46,499              No, I mean,                it's not like we split the DUI.  84 00:02:46,583 --> 00:02:48,418             Yeah, I know.                  And thank God it was me.       85 00:02:48,459 --> 00:02:50,170             I don't think                   you'd do well in jail.        86 00:02:50,253 --> 00:02:52,380       Kind of person that needs             clean linens, you know?       87 00:02:52,422 --> 00:02:53,882             Well, you got                    in the driver's seat,        88 00:02:53,965 --> 00:02:55,425             and I thought                  that you were good, so--       89 00:02:55,508 --> 00:02:58,428  Whatever. It's fine. I just want      to go home, take a hot shower    90 00:02:58,469 --> 00:03:01,764    and wash the past 24 hours off                   of me.                91 00:03:01,848 --> 00:03:05,351      One of my cellmates took a       pretty solid nap on my shoulder,  92 00:03:05,393 --> 00:03:09,647       and her drool was, like,        80% saliva, 20% Hot Cheeto dust,  93 00:03:09,731 --> 00:03:12,609       and I would like it 100%                    off of me.              94 00:03:12,650 --> 00:03:14,527                Please.               95 00:03:16,112 --> 00:03:17,447         Where are you parked?        96 00:03:17,488 --> 00:03:20,241          And every time I pray,              I just pray to be free       97 00:03:20,325 --> 00:03:23,536        Guilty love, guilty love     98 00:03:23,578 --> 00:03:28,541        You're my new religion and         I'm never gonna give you up     99 00:03:30,793 --> 00:03:32,754                [Bette]                    What brings us to the CAC?      100 00:03:32,837 --> 00:03:35,590          [Dani] Well, first,              I just want to say that...      101 00:03:35,632 --> 00:03:37,884       -you mean so much to me.                    -[chuckles]             102 00:03:37,967 --> 00:03:39,010                -Dani.                                -No,                 103 00:03:39,093 --> 00:03:40,553           I really do value                     our friendship.           104 00:03:40,595 --> 00:03:41,846               So do I.               105 00:03:43,640 --> 00:03:46,643        I wanted to talk to you                    about Gigi.             106 00:03:46,726 --> 00:03:47,685            What the fuck?            107 00:03:47,769 --> 00:03:50,355        Oh, I-I'm... I thought               the breakup was mutual.       108 00:03:50,396 --> 00:03:52,315            -I'm sorry. I--            -I don't give a shit about Gigi.  109 00:03:52,398 --> 00:03:54,734    What the hell am I looking at?    110 00:03:55,360 --> 00:03:58,529        That's the other thing           I wanted to talk to you about.    111 00:03:58,613 --> 00:04:01,282          I-Is that from you                 or is that your father?       112 00:04:01,366 --> 00:04:04,077     Me. I thought you'd be happy.    113 00:04:04,160 --> 00:04:05,495         To state the obvious,        114 00:04:05,578 --> 00:04:07,455     a group show of Black artists              whose work seeks           115 00:04:07,538 --> 00:04:09,707         to spark a revolution                  cannot be funded           116 00:04:09,791 --> 00:04:12,252    by a company that has profited              from their pain.           117 00:04:12,335 --> 00:04:14,337          That was not at all                     my intention.            118 00:04:14,420 --> 00:04:15,421                 -I--                         -Fuck your intention.        119 00:04:15,463 --> 00:04:17,173          That's the reality.         120 00:04:17,215 --> 00:04:20,426          I worked my ass off                 to make this happen.         121 00:04:20,468 --> 00:04:21,594        You know where I stand.       122 00:04:21,678 --> 00:04:23,304     -You know what I believe in.                    -Okay,                123 00:04:23,388 --> 00:04:25,098    people are gonna see that name           and they're gonna think       124 00:04:25,181 --> 00:04:26,808          of only one thing.          125 00:04:26,849 --> 00:04:28,726         That's my name, too.         126 00:04:30,311 --> 00:04:31,437         You need to fix this.        127 00:04:31,479 --> 00:04:34,148        There's nothing to fix.       128 00:04:36,859 --> 00:04:37,819         Where are you going?         129 00:04:37,860 --> 00:04:39,362             If you think                    I'm gonna just stand by       130 00:04:39,404 --> 00:04:40,822         and watch you cleanse                 your father's sins          131 00:04:40,905 --> 00:04:42,657     in the blood, sweat and tears           of the Black community,       132 00:04:42,699 --> 00:04:46,077  you are sorely fucking mistaken.  133 00:04:47,537 --> 00:04:49,956              [knocking]              134 00:04:51,791 --> 00:04:54,294                 -Hi.                                 -Hi.                 135 00:04:54,377 --> 00:04:56,921            -[door closes]                  -How'd it go with Bette?       136 00:04:57,005 --> 00:04:59,132          Fuck Bette Porter.          137 00:04:59,173 --> 00:05:02,510         - Bullet in the dark                     -[moaning]              138 00:05:02,593 --> 00:05:04,846          Hammer to the heart        139 00:05:04,929 --> 00:05:06,014               [panting]              140 00:05:06,097 --> 00:05:09,559        Can't stop once I start      141 00:05:09,600 --> 00:05:11,769       One by one, watch 'em run     142 00:05:11,853 --> 00:05:14,022        Make you all come undone     143 00:05:15,773 --> 00:05:18,276               [panting]              144 00:05:18,359 --> 00:05:22,280            I got you wrapped                 around my little, yeah       145 00:05:26,451 --> 00:05:28,202        I got you wrapped around     146 00:05:28,286 --> 00:05:32,665            My little finger         147 00:05:34,417 --> 00:05:37,670            I got you wrapped                    around my little          148 00:05:38,421 --> 00:05:40,923                [pants]               149 00:05:41,007 --> 00:05:42,008                 Mmm.                                [kiss]                150 00:05:42,091 --> 00:05:44,218               [panting]              151 00:05:45,094 --> 00:05:48,139             Keep your hands                   where I can see 'em         152 00:05:48,181 --> 00:05:49,515                 Mmm.                 153 00:05:49,557 --> 00:05:52,727       Facedown on the floor, slam         the door, break the ceiling     154 00:05:52,810 --> 00:05:55,021              Are you crazy?                    Are you dreaming?          155 00:05:55,104 --> 00:05:56,189               [panting]              156 00:05:56,272 --> 00:05:57,690              Oh, I'm sorry,                     I can't hear you          157 00:05:57,732 --> 00:06:00,818       - While you're screaming                    -[laughs]              158 00:06:04,113 --> 00:06:06,032               [moaning]              159 00:06:12,789 --> 00:06:16,709            I got you wrapped                around my little finger       160 00:06:16,751 --> 00:06:19,796         Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah       161 00:06:19,837 --> 00:06:22,382            I got you wrapped                    around my little          162 00:06:22,423 --> 00:06:25,676                 Finger              163 00:06:26,761 --> 00:06:28,721                [Pippa]                            So, you did...           164 00:06:28,805 --> 00:06:29,639                 what?                165 00:06:29,722 --> 00:06:33,017                It was                   the best bargaining chip I had.  166 00:06:34,268 --> 00:06:37,021                My work                     is not a bargaining chip.      167 00:06:37,063 --> 00:06:38,147           Okay. Nan Goldin           168 00:06:38,189 --> 00:06:40,858      did the exact same thing at      the National Portrait Gallery...  169 00:06:40,900 --> 00:06:43,361          I don't give a fuck                 what Nan Goldin did.         170 00:06:43,403 --> 00:06:46,239     Do you want to be associated      with Nuñez's opioid blood money?  171 00:06:46,322 --> 00:06:47,573             -You used me.                         -Look, I...             172 00:06:47,657 --> 00:06:49,867    Threatening to remove your work            was just a bluff.          173 00:06:49,909 --> 00:06:52,286              Obviously.                  I'm not gonna do that to you.    174 00:06:52,370 --> 00:06:54,080        The way you're talking                    about my art             175 00:06:54,163 --> 00:06:55,164             -right now--                         -But you know            176 00:06:55,206 --> 00:06:57,166      how I feel about your work.     177 00:06:57,208 --> 00:06:58,459           I thought I did.           178 00:06:58,543 --> 00:07:00,294                [sighs]                              Pippa,                179 00:07:00,336 --> 00:07:02,255     they don't want to lose you.     180 00:07:02,338 --> 00:07:03,381      Museums run on endowments.      181 00:07:03,464 --> 00:07:04,757             -I know that.                       -You can't show           182 00:07:04,799 --> 00:07:06,843  work like mine without big money             attached to it.           183 00:07:06,926 --> 00:07:10,638              Losing you                 would be catastrophic for them.  184 00:07:10,680 --> 00:07:13,724  The CAC is still the same museum        that hosted   Provocations       185 00:07:13,766 --> 00:07:16,310           back in the day,            when it was still a radical act.  186 00:07:16,352 --> 00:07:17,478  Yes, of course. I remember that.  187 00:07:17,520 --> 00:07:19,647            -But now you--                   -Yes, and so they know        188 00:07:19,689 --> 00:07:20,898      it's the right thing to do.     189 00:07:20,940 --> 00:07:22,316              -[knocking]                  -They know they're supposed     190 00:07:22,358 --> 00:07:23,234           to take a stand.           191 00:07:23,276 --> 00:07:25,319     I just gave them permission,     192 00:07:25,361 --> 00:07:26,779               -is all.                            -[knocking]             193 00:07:27,738 --> 00:07:28,906    Can you just give me a moment?    194 00:07:28,990 --> 00:07:30,491       I just have to make sure              that that's not Angie.        195 00:07:30,575 --> 00:07:31,659  She's supposed to meet her donor               this week,              196 00:07:31,742 --> 00:07:33,119     and she's a bundle of nerves.    197 00:07:33,202 --> 00:07:35,746              Of course.              198 00:07:45,548 --> 00:07:48,968             What's wrong?                   Is your daughter okay?        199 00:07:52,013 --> 00:07:53,055                 Um...                200 00:07:53,097 --> 00:07:56,851      The CAC has decided to pull            all of Zakarian artists       201 00:07:56,893 --> 00:07:58,895            -from the show.                    -I fucking knew it.         202 00:07:58,936 --> 00:08:01,522        No, but it's not over.                  I still have s...          203 00:08:01,564 --> 00:08:04,108          Um, I-I can call...              I can call Peggy, probably.     204 00:08:04,150 --> 00:08:05,943  -I just need to... I just need--         -You gave me your word.       205 00:08:06,027 --> 00:08:09,405       I told you I could not go               through this again.         206 00:08:09,489 --> 00:08:11,324      -You told me to trust you.                   -No, Pippa.             207 00:08:11,407 --> 00:08:13,326      -You told me to trust you.            -Come on, it's not over.       208 00:08:13,367 --> 00:08:15,286               P-Pippa.               209 00:08:15,369 --> 00:08:16,996                Pippa!                210 00:08:21,959 --> 00:08:25,046              Fuck! Fuck!             211 00:08:25,129 --> 00:08:26,964           [exhales sharply]          212 00:08:28,674 --> 00:08:30,593          All right, Joaquin.                It was good to see you.       213 00:08:30,635 --> 00:08:32,970        I'll see you next week.       214 00:08:45,024 --> 00:08:46,067               Come in.               215 00:08:46,108 --> 00:08:47,360       I'm Micah Lee. I'm-I'm--       216 00:08:47,401 --> 00:08:48,444          I know who you are.         217 00:08:48,528 --> 00:08:49,695          And can I help you                     with something?           218 00:08:49,779 --> 00:08:51,197          I've been treating                    Joaquin Delgado,           219 00:08:51,239 --> 00:08:52,990     and he just told me that you        recommended leuprolide for him.  220 00:08:53,032 --> 00:08:54,992        With HIPAA, obviously,                 I can't tell you--          221 00:08:55,034 --> 00:08:57,662             He's a minor.               He needs his parents' consent.    222 00:08:57,745 --> 00:08:59,830     And if you actually bothered              to consult with me          223 00:08:59,872 --> 00:09:01,791    before you gave him false hope,  224 00:09:01,832 --> 00:09:04,168        you'd know his parents            are very far from signing off    225 00:09:04,210 --> 00:09:05,586     on any medical intervention.     226 00:09:05,670 --> 00:09:08,923     Well, it sound like you have          your work cut out for you.      227 00:09:09,006 --> 00:09:10,258              Excuse me?              228 00:09:10,341 --> 00:09:11,384                Micah,                229 00:09:11,425 --> 00:09:12,927     with as much professionalism               as I can muster,           230 00:09:12,969 --> 00:09:15,638      which is considerably more           than you managed to gather      231 00:09:15,721 --> 00:09:17,348    before barging into my office,    232 00:09:17,431 --> 00:09:20,768    I want to remind you that I am       a doctor with a medical degree.  233 00:09:20,851 --> 00:09:22,812      I always have my patients'             best interest at heart.       234 00:09:22,853 --> 00:09:23,938      I don't disagree with you--     235 00:09:23,980 --> 00:09:26,857       I honestly wouldn't care                    if you did.             236 00:09:27,608 --> 00:09:29,360               [scoffs]               237 00:09:31,028 --> 00:09:34,365        - "Cult of Me" by MNDR            -[camera shutters clicking]     238 00:09:34,407 --> 00:09:36,909         [indistinct chatter]         239 00:09:47,545 --> 00:09:49,380       This is a really big day                     for her.               240 00:09:49,463 --> 00:09:51,299          Could you just try                    to stay present?           241 00:09:51,340 --> 00:09:52,633        I'm so sorry. I just...       242 00:09:52,717 --> 00:09:55,469    I can't get anyone from the CAC           to return my call.          243 00:09:55,553 --> 00:09:56,596           What about Pippa?          244 00:09:56,637 --> 00:09:59,307       -She won't take my call.                       -Mm.                 245 00:09:59,932 --> 00:10:01,642          [shutters clicking]         246 00:10:01,684 --> 00:10:03,894           And there she is,                  the lady of the hour.        247 00:10:03,978 --> 00:10:05,354    Oh, stop. Don't, don't, don't.    248 00:10:05,438 --> 00:10:06,689     I mean, obviously don't stop.    249 00:10:06,731 --> 00:10:08,816     That's just what people say.     250 00:10:08,899 --> 00:10:10,443    Here you go. For you, for you.    251 00:10:10,526 --> 00:10:13,654          To you, my friend.                 We are so proud of you.       252 00:10:13,738 --> 00:10:15,740          Alice, you did it.                    Congratulations.           253 00:10:15,823 --> 00:10:17,700       -Thank you. Where's Tess?                    -Cheers.               254 00:10:17,783 --> 00:10:19,493             She's coming.            255 00:10:19,535 --> 00:10:21,120        Hmm. So you two are...?       256 00:10:21,162 --> 00:10:22,622        -[Shane] Jesus Christ.                 -Dipping your toes          257 00:10:22,663 --> 00:10:24,206         -in the water or...?                     -Oh, please.             258 00:10:24,248 --> 00:10:26,083         She's loved that girl             since the day she met her.      259 00:10:26,125 --> 00:10:27,668            Unfortunately,                 she fucked her girlfriend,      260 00:10:27,710 --> 00:10:29,003              which sent                    the wrong message, but...      261 00:10:29,045 --> 00:10:30,671            Can you please                   not remind me of that?        262 00:10:30,755 --> 00:10:31,797           So you're dating?          263 00:10:31,839 --> 00:10:33,841           -[phone ringing]                    -Uh, hold on. Uh...         264 00:10:33,924 --> 00:10:37,261  Speak of the devil, she's saving       me from this conversation.      265 00:10:37,345 --> 00:10:39,513                 -Yep.                                -Hi.                 266 00:10:39,597 --> 00:10:41,182                -Yeah?                            -[Alice] Oh.             267 00:10:41,223 --> 00:10:42,183                [sighs]               268 00:10:42,224 --> 00:10:44,518         [indistinct chatter]         269 00:10:46,729 --> 00:10:47,813               Oh, fuck.              270 00:10:47,855 --> 00:10:49,023                I mean,               271 00:10:49,065 --> 00:10:50,775      obviously, you had to know           that he was gonna be here.      272 00:10:50,816 --> 00:10:52,276     I mean, he edited your book.     273 00:10:52,318 --> 00:10:54,320       Yeah, but he doesn't know              that I slept with Nat        274 00:10:54,362 --> 00:10:55,404       when he was in New York.       275 00:10:55,488 --> 00:10:57,239                 -Oh.                    -And I don't want to tell him,    276 00:10:57,323 --> 00:11:00,451        because, if I tell him,           then he's not gonna trust me.    277 00:11:00,493 --> 00:11:01,577                 Hmm.                 278 00:11:01,619 --> 00:11:06,666    Well, you can risk telling him             and lose him or...          279 00:11:06,707 --> 00:11:08,793             not tell him                     and live with a lie.         280 00:11:08,834 --> 00:11:10,544       So I shouldn't tell him?       281 00:11:10,586 --> 00:11:12,588          That is not at all                    what I just said.          282 00:11:12,630 --> 00:11:14,757       -Hey, whose night is it?                    -[chuckles]             283 00:11:14,840 --> 00:11:17,635          Okay, you're right.                   It is your night,          284 00:11:17,718 --> 00:11:19,470         and I'm here for you.        285 00:11:19,512 --> 00:11:21,263                -Okay.                        -And-and I'll support        286 00:11:21,347 --> 00:11:22,765    whatever you want to tell him.    287 00:11:22,807 --> 00:11:25,059           -Or not tell him.                         -Okay.                288 00:11:25,101 --> 00:11:26,644               -[groans]                           -[Tom]   So,              289 00:11:26,727 --> 00:11:27,937           in about an hour,                    the photographer           290 00:11:28,020 --> 00:11:29,689           will take candids                of you signing the book.       291 00:11:29,772 --> 00:11:31,691    Oh, my God. I pre-signed, like,     a hundred of those last night.    292 00:11:31,774 --> 00:11:34,402            My hand's stuck               in a lobster claw. [chuckles]    293 00:11:34,443 --> 00:11:36,237                 -Oh!                              -[chuckles]             294 00:11:36,320 --> 00:11:37,321         I often think of 'em.        295 00:11:37,363 --> 00:11:39,532    -Oh, do you think they're okay?              -Absolutely.             296 00:11:39,573 --> 00:11:40,866         They had each other.         297 00:11:40,950 --> 00:11:44,245      Hey, do you feel like your         lobster claw can sign one more?  298 00:11:44,286 --> 00:11:45,746              Absolutely.             299 00:11:45,788 --> 00:11:47,915              Make it out                    to Tom Walter Maultsby.       300 00:11:48,457 --> 00:11:50,209         A key? What is this?         301 00:11:50,251 --> 00:11:52,086          A week in New York             seemed like a really long time    302 00:11:52,128 --> 00:11:55,756         being away from you,             so I convinced the publisher     303 00:11:55,840 --> 00:11:58,718               to spring                 for a fancy hotel room tonight.  304 00:11:58,801 --> 00:12:00,511              [chuckles]              305 00:12:00,594 --> 00:12:01,554                Tom...                306 00:12:01,595 --> 00:12:03,097       Let me tell you something                   right now.              307 00:12:03,139 --> 00:12:06,642            I like my beds                the way I like my candy bars.    308 00:12:06,726 --> 00:12:07,893              King-size.              309 00:12:07,977 --> 00:12:09,854     Which means we're gonna have            a lot of room to do it        310 00:12:09,937 --> 00:12:11,480            all night long.                        [chuckles]              311 00:12:11,564 --> 00:12:13,941  I just feel like there's-there's      something I need to tell you.    312 00:12:13,983 --> 00:12:15,401       -Is everything all right?            -[Finley] Raise your hand      313 00:12:15,443 --> 00:12:16,402        if your boss is a boss!       314 00:12:16,444 --> 00:12:17,361               -[laughs]                              -Hey!                315 00:12:17,403 --> 00:12:18,487     It's my favorite people. Hi.     316 00:12:18,571 --> 00:12:19,780                 -Oh!                        -Hi, Tom. How are you?        317 00:12:19,822 --> 00:12:21,866    -Oh, she's still hugging. Okay.              -Soak it in.             318 00:12:21,949 --> 00:12:23,617             -Sup, Tommy?                          -Hey, hey.              319 00:12:23,659 --> 00:12:25,327           Congrats, Alice.           320 00:12:25,411 --> 00:12:26,579              [exhaling]              321 00:12:26,662 --> 00:12:27,788                 -Wow.                             -I see you.             322 00:12:27,872 --> 00:12:28,914              -I see you.                            -Yeah.                323 00:12:28,956 --> 00:12:29,999              -[chuckles]                        -How you doing?           324 00:12:30,040 --> 00:12:31,125      Uh, I caught a nasty dewey,     325 00:12:31,167 --> 00:12:33,711             but I'm, uh,                     clawing my way back.         326 00:12:33,753 --> 00:12:35,129     It's a fun way to say "DUI."     327 00:12:35,212 --> 00:12:36,672           H-He doesn't need                   to hear about that.         328 00:12:36,714 --> 00:12:38,507       Oh, come on. He loves it.                  I've-I've met            329 00:12:38,549 --> 00:12:40,468     some wild people in my life.     330 00:12:40,551 --> 00:12:42,261           But jail people?                         [exhales]              331 00:12:42,303 --> 00:12:43,262          Whole nother thing.         332 00:12:43,304 --> 00:12:45,931         But, hey, bad night,                  great story, right?         333 00:12:46,015 --> 00:12:46,974              [chuckles]              334 00:12:47,016 --> 00:12:48,142                [Dani]                                 Okay.                335 00:12:48,225 --> 00:12:50,102     If-if that's where we're at,                  then okay.              336 00:12:50,186 --> 00:12:51,395                 Yeah.                337 00:12:51,479 --> 00:12:53,773       Okay. I'll be there soon.      338 00:12:53,856 --> 00:12:55,232              Yeah. Bye.              339 00:12:55,316 --> 00:12:57,026                 Fuck.                340 00:12:57,067 --> 00:12:59,487      Hi. Sorry. That was my dad.     341 00:12:59,528 --> 00:13:03,574  We are officially in crisis mode         over the CAC endowment.       342 00:13:03,616 --> 00:13:05,743            I got to go run                  to meet the legal team.       343 00:13:05,826 --> 00:13:09,288         You're in crisis mode               or he's in crisis mode?       344 00:13:09,914 --> 00:13:12,249          Well, the endowment                  was my initiative,          345 00:13:12,333 --> 00:13:15,002    and it's blowing up in my face,             so I-I just...            346 00:13:15,085 --> 00:13:17,338       I have to go sort it out          before things get worse, okay?    347 00:13:17,421 --> 00:13:19,590      Do you ever say no to him?      348 00:13:19,632 --> 00:13:21,509    That's not an option right now.  349 00:13:21,550 --> 00:13:22,635              Is it ever?             350 00:13:22,718 --> 00:13:23,969                 Okay.                351 00:13:24,011 --> 00:13:27,056            I wish I wasn't               in this situation, but I am.     352 00:13:27,640 --> 00:13:29,809          Okay. I didn't mean                    to offend you.            353 00:13:29,892 --> 00:13:31,560              -I'm just--                    -Okay. I-I have to go.        354 00:13:31,602 --> 00:13:34,188  He's expecting me, okay? So, mm.  355 00:13:34,271 --> 00:13:36,482               I just...              356 00:13:42,947 --> 00:13:45,115              Good luck.              357 00:13:45,825 --> 00:13:48,494             [door closes]            358 00:13:55,125 --> 00:13:56,919        Hey, Claudia, wait up.        359 00:13:56,961 --> 00:13:59,255             -Can we talk?                           -Sure.                360 00:13:59,797 --> 00:14:02,716          I need to apologize              for-for lashing out at you.     361 00:14:02,758 --> 00:14:05,344                -Um...                   -Yeah, you really came in hot.    362 00:14:05,427 --> 00:14:08,973      I know. I know. It's just,            you know, with Joaquin--       363 00:14:09,056 --> 00:14:10,975               You care.              364 00:14:11,016 --> 00:14:12,935               Me, too.               365 00:14:13,018 --> 00:14:15,396          Look, but, also...                         [sighs]               366 00:14:15,479 --> 00:14:17,314            I was Joaquin.            367 00:14:20,109 --> 00:14:22,278                 I had                     a well-meaning pediatrician     368 00:14:22,319 --> 00:14:24,071    who said I could start blockers  369 00:14:24,113 --> 00:14:27,199       and a mom who disagreed.       370 00:14:27,241 --> 00:14:28,242                  Mm.                 371 00:14:28,284 --> 00:14:32,830       I fell into a really deep             depression after that.        372 00:14:33,956 --> 00:14:35,499          It took me 30 years         373 00:14:35,583 --> 00:14:39,879    to screw up the courage and go        to a doctor and ask for HRT.     374 00:14:39,920 --> 00:14:43,841       I wish more than anything           I would've started sooner.      375 00:14:43,924 --> 00:14:45,175       [phone chimes and buzzes]      376 00:14:45,217 --> 00:14:47,136      Shit. I'm late for a lunch.     377 00:14:47,219 --> 00:14:48,596          That's okay. Um...          378 00:14:48,679 --> 00:14:50,347     But I'd love to keep talking.    379 00:14:50,389 --> 00:14:52,641               Me, too.               380 00:14:52,683 --> 00:14:53,851      Do you want to grab dinner?     381 00:14:53,934 --> 00:14:56,687    Apologies and a dinner invite?    382 00:14:56,729 --> 00:14:58,606       Are you the perfect man?       383 00:14:59,523 --> 00:15:01,775      -Definitely not, no. Um...                   -[chuckles]             384 00:15:01,859 --> 00:15:03,027             Can you cook?            385 00:15:03,110 --> 00:15:04,862               A little.              386 00:15:04,945 --> 00:15:06,113                 Cute.                387 00:15:06,196 --> 00:15:07,740         Text me your address.        388 00:15:07,781 --> 00:15:09,700          I'll see you later.         389 00:15:09,783 --> 00:15:12,703              hip-hop beat           390 00:15:12,786 --> 00:15:13,954              You the man            391 00:15:13,996 --> 00:15:15,539             - You the man                       - You the man           392 00:15:15,623 --> 00:15:17,041              You the man            393 00:15:17,124 --> 00:15:19,043        -It's not looking good.                -We've worked hard          394 00:15:19,084 --> 00:15:20,127          to rehab our image.         395 00:15:20,210 --> 00:15:22,129     The goal was to allow people                   to forget              396 00:15:22,171 --> 00:15:23,923  the less favorable associations.  397 00:15:24,006 --> 00:15:25,841        Of course I know that.        398 00:15:25,883 --> 00:15:27,217  I asked you to lay low, Daniela.  399 00:15:27,259 --> 00:15:29,803    That wasn't the right strategy.  400 00:15:29,887 --> 00:15:31,013    In hindsight, it probably was.    401 00:15:31,096 --> 00:15:32,806               [Rodolfo]                 Yeah, because now the spotlight  402 00:15:32,890 --> 00:15:34,350     is on us. People are talking.    403 00:15:34,433 --> 00:15:36,101          Our intel tells us                that Bette is formidable       404 00:15:36,185 --> 00:15:38,103                at best                     and destructive at worst.      405 00:15:38,145 --> 00:15:39,730       [Gerald] And if she gets           the museum to pull the name,     406 00:15:39,813 --> 00:15:42,066    -well, we could be blacklisted.      -That's exactly what happened    407 00:15:42,107 --> 00:15:43,067           to the Sacklers.           408 00:15:43,150 --> 00:15:45,569           Do you understand                    what that means?           409 00:15:45,611 --> 00:15:46,904      That's not going to happen.     410 00:15:46,946 --> 00:15:49,156       So what is your strategy?             That's why we're here,        411 00:15:49,239 --> 00:15:53,118             to figure out                    how to move forward.         412 00:15:53,702 --> 00:15:54,870     We can double the endowment.     413 00:15:54,954 --> 00:15:57,206     Earmark it for BIPOC artists                 based in L.A.            414 00:15:57,289 --> 00:15:59,124          They won't say no.          415 00:16:01,126 --> 00:16:03,253         -I hope you're right.                -[scoffs] If I'm not,        416 00:16:03,295 --> 00:16:04,922     I can always sell the company                off in pieces            417 00:16:05,005 --> 00:16:06,173        to the highest bidder.        418 00:16:06,256 --> 00:16:07,633      The offers are rolling in.      419 00:16:07,675 --> 00:16:08,842       This isn't a joke, Dani.       420 00:16:08,926 --> 00:16:10,886         You need to clean up                  the mess you made.          421 00:16:10,928 --> 00:16:12,846          -[Dani] Excuse me?                         -Yeah.                422 00:16:12,930 --> 00:16:14,431       You tried to do too much                    too soon--              423 00:16:14,515 --> 00:16:16,976          No, no, no, no, no.              This is your fucking mess.      424 00:16:17,017 --> 00:16:18,435         [Rodolfo speaks Spanish]      425 00:16:18,477 --> 00:16:21,897            My entire life,            I have cleaned up your bullshit.  426 00:16:21,939 --> 00:16:23,607  This isn't my fault. It's yours.  427 00:16:23,649 --> 00:16:24,942  If you just had listened to me--  428 00:16:25,025 --> 00:16:27,903             "Listened"?!                 I tried to do something good.    429 00:16:27,987 --> 00:16:31,448    Tried to bring some pride back             to our family name.         430 00:16:31,490 --> 00:16:33,242       We are in this situation                  because of you,           431 00:16:33,283 --> 00:16:35,327               -not me.                             -Vale, vale.            432 00:16:35,411 --> 00:16:37,329            There's no need                     to get emotional.          433 00:16:39,289 --> 00:16:41,041          This is exactly why               I can't testify for you.       434 00:16:41,125 --> 00:16:42,209           Whoa, whoa, whoa.          435 00:16:42,251 --> 00:16:43,585                I think                    we should all discuss this.     436 00:16:43,669 --> 00:16:45,587         If I take the stand,               I'm gonna tell the truth.      437 00:16:45,671 --> 00:16:47,548      And I'm pretty fucking sure            you don't want to hear        438 00:16:47,589 --> 00:16:48,424        what I think about him.       439 00:16:48,465 --> 00:16:51,468           low, ominous music        440 00:16:51,510 --> 00:16:53,887                                    441 00:16:53,929 --> 00:16:54,888                [sighs]               442 00:16:54,930 --> 00:16:56,473             [door opens]             443 00:16:56,557 --> 00:16:57,975             [door closes]            444 00:16:58,058 --> 00:17:01,603          Yeah, I'm just tryin'                to have a good time         445 00:17:01,645 --> 00:17:04,148            Gimme, gimme some,                   gimme, gimme...           446 00:17:04,189 --> 00:17:05,065                 Hey.                 447 00:17:05,107 --> 00:17:06,316             Here you go.             448 00:17:06,358 --> 00:17:07,901            Gimme, gimme some,                   gimme, gimme...           449 00:17:07,985 --> 00:17:08,986             Where's Tess?            450 00:17:09,028 --> 00:17:12,698       Well, she had to run back                    to Vegas.              451 00:17:12,781 --> 00:17:14,158         Take care of her mom.        452 00:17:14,199 --> 00:17:15,534                  Oh.                 453 00:17:15,617 --> 00:17:16,326                Sorry.                454 00:17:16,368 --> 00:17:18,245      Yeah, maybe next time, huh?     455 00:17:18,287 --> 00:17:21,248        [Carl] [clears throat]               Hello, everyone. Um...        456 00:17:21,331 --> 00:17:23,167    Okay, I promise I'll be brief.    457 00:17:23,250 --> 00:17:24,543        My name is Carl Hanes,        458 00:17:24,585 --> 00:17:28,213           and I'm the owner              of Hannafin House Publishing.    459 00:17:28,255 --> 00:17:30,549       And we are so very proud       460 00:17:30,632 --> 00:17:33,343           to add this book                   to our esteemed list.        461 00:17:33,385 --> 00:17:36,847             Hey. I, uh...                 I feel like I overstepped.      462 00:17:36,930 --> 00:17:37,806                 When?                463 00:17:37,848 --> 00:17:40,559     My "king-size" expectations.     464 00:17:40,601 --> 00:17:41,727                Oh. Mm.               465 00:17:41,810 --> 00:17:44,313        Yeah, but I could tell            it didn't sit well with you.     466 00:17:44,354 --> 00:17:48,108         Uh, your face is loud           even when you're not speaking.    467 00:17:48,192 --> 00:17:49,068              [stammers]              468 00:17:49,151 --> 00:17:50,652      That's a compliment, so...      469 00:17:50,694 --> 00:17:53,697     Um, yeah, no, that wasn't...             That's not quite it.         470 00:17:53,739 --> 00:17:54,823                 -No?                                -Mm-mm.               471 00:17:54,907 --> 00:17:56,158     'Cause I can get overexcited.    472 00:17:56,241 --> 00:17:59,912     All you got to do is tell me,            you know, calm down.         473 00:17:59,995 --> 00:18:01,121               I get it.                   This is your place of work,     474 00:18:01,163 --> 00:18:03,290           and I don't want                    to disrespect that.         475 00:18:03,373 --> 00:18:06,919          -Yeah. Um, I just--                    -Look at that.            476 00:18:07,878 --> 00:18:10,798              [chuckling]                            Ooh...!               477 00:18:10,839 --> 00:18:12,132                 Mmm.                 478 00:18:12,216 --> 00:18:14,802    It's delicious. You want some?    479 00:18:15,886 --> 00:18:17,137        Tom, I slept with Nat.        480 00:18:17,221 --> 00:18:18,889              [coughing]              481 00:18:18,931 --> 00:18:21,892     Okay, but, like, we just ran        into each other. It was very...  482 00:18:21,975 --> 00:18:23,477    -It didn't mean anything, okay?                -[groans]              483 00:18:23,560 --> 00:18:25,562             It... Right?                    It just, um, you know,        484 00:18:25,646 --> 00:18:27,147          -sort of happened.                      -Mm-hmm. Mm.             485 00:18:27,189 --> 00:18:28,732         And I just felt like             I really needed to tell you.     486 00:18:28,816 --> 00:18:30,275              -Anyway...                            -Mm-hmm.               487 00:18:30,359 --> 00:18:31,693                Uh-huh.                            [sniffles]              488 00:18:31,735 --> 00:18:33,821    I mean, it's not like you and I         said we were exclusive.       489 00:18:33,904 --> 00:18:35,322                -Right?                    -That's true. That's true.      490 00:18:35,364 --> 00:18:37,074           Uh, technically.           491 00:18:37,157 --> 00:18:39,535          Technically, yeah.          492 00:18:39,576 --> 00:18:41,245        But isn't there a thing                 where you, uh...           493 00:18:41,286 --> 00:18:45,624      clarify that before you go          ahead and sleep with someone?    494 00:18:46,375 --> 00:18:48,085             Yeah, but...             495 00:18:48,168 --> 00:18:50,087       it just kind of happened.      496 00:18:50,170 --> 00:18:51,964               One time?              497 00:18:54,758 --> 00:18:56,051             A few times.             498 00:18:56,677 --> 00:19:00,097    "Kind of happened" is a bit of     a mislead then, don't you think?  499 00:19:00,180 --> 00:19:02,516      Well, did you hear the part              about where I said          500 00:19:02,558 --> 00:19:04,226       -it didn't mean anything?                  -Yeah, I did.            501 00:19:04,309 --> 00:19:05,936     It's kind of making it worse.    502 00:19:06,019 --> 00:19:08,313         All right. I'm sorry.        503 00:19:09,439 --> 00:19:11,108      Alice, I thought we were...     504 00:19:11,191 --> 00:19:13,026               I thought                    we were doing something.       505 00:19:13,110 --> 00:19:15,445           We are. I just...          506 00:19:15,529 --> 00:19:18,031     It's, like, really confusing,    507 00:19:18,115 --> 00:19:19,116           this whole thing.          508 00:19:19,199 --> 00:19:20,492            What is? What?            509 00:19:20,534 --> 00:19:23,996         Tom, I have not been             in a relationship with a guy     510 00:19:24,079 --> 00:19:26,165        since I was in my 20s.        511 00:19:26,206 --> 00:19:27,374      I don't know if I'm allowed                 to say this,             512 00:19:27,416 --> 00:19:29,251  but that's straight-up bullshit.  513 00:19:29,293 --> 00:19:30,294           That's bullshit.           514 00:19:30,377 --> 00:19:32,087              -It's not.                      -The rules should be         515 00:19:32,129 --> 00:19:36,133          the same for women                    as it is for men.          516 00:19:40,971 --> 00:19:42,139           Yeah, okay. Yeah.          517 00:19:42,181 --> 00:19:43,348                -Yeah.                         -That makes sense.          518 00:19:43,390 --> 00:19:45,267        I can't believe you...                     [chuckles]              519 00:19:45,350 --> 00:19:46,810        Wow. Right before I got                   to go onstage            520 00:19:46,852 --> 00:19:49,104      in front of a ton of people      and tell them how great you are.  521 00:19:49,146 --> 00:19:51,023                 Wow.                            [clicks tongue]           522 00:19:51,064 --> 00:19:52,941           -You know, um...                        -I'm sorry.             523 00:19:52,983 --> 00:19:55,777            Yeah. Me, too.                         [sniffles]              524 00:19:56,320 --> 00:19:59,865            I need a minute                  to collect my thoughts.       525 00:20:01,241 --> 00:20:02,910     And she really knocked it out                of the park.             526 00:20:02,993 --> 00:20:04,119              [laughter]              527 00:20:04,161 --> 00:20:06,288      You know, I have to admit,                 at the outset,            528 00:20:06,371 --> 00:20:10,125       I was relatively, uh, new                to Alice's work.           529 00:20:10,167 --> 00:20:13,295       But I was quickly assured                   by a cadre              530 00:20:13,337 --> 00:20:16,089           of much younger,                     cooler employees           531 00:20:16,173 --> 00:20:18,759       -and my two extremely...                   -Here you go.            532 00:20:18,842 --> 00:20:22,054          This fucking guy's                   still talking, huh?         533 00:20:22,137 --> 00:20:24,097              Poor thing.                   It's like the opening act      534 00:20:24,139 --> 00:20:25,224      of a cruise ship, you know?     535 00:20:25,307 --> 00:20:26,642        No one's here for that.                    [chuckles]              536 00:20:26,725 --> 00:20:29,436       [Carl] And I got to say,           I wasn't always entirely able    537 00:20:29,519 --> 00:20:30,812         to keep up with her.                      [chuckles]              538 00:20:30,854 --> 00:20:32,564          -[Finley] You okay?                  -But, thankfully...         539 00:20:32,606 --> 00:20:34,900           -Yeah, I'm okay.              -our incredibly talented editor  540 00:20:34,983 --> 00:20:37,903         Tom was, and he did.                      [chuckles]              541 00:20:37,945 --> 00:20:41,323    Seeing the working relationship   that blossomed between these two  542 00:20:41,365 --> 00:20:43,450        was just such a thrill.       543 00:20:43,492 --> 00:20:44,701             -[Alice] Tom?                            -Hmm?                544 00:20:44,743 --> 00:20:46,036                 Tom.                 545 00:20:46,119 --> 00:20:47,704         Would you look at me?        546 00:20:47,788 --> 00:20:49,957                 Yeah.                547 00:20:50,457 --> 00:20:52,668           I don't want you                   to go onstage angry.         548 00:20:52,709 --> 00:20:55,045          -Yeah, all right...             -[Carl] Without further ado,     549 00:20:55,087 --> 00:20:57,005  the editor of   Don't Ask Alice...  550 00:20:57,047 --> 00:20:57,965              Oh, my God.             551 00:20:58,048 --> 00:20:59,466           ...Tom Maultsby.                        [chuckles]              552 00:20:59,508 --> 00:21:01,760        [cheering and applause]       553 00:21:06,348 --> 00:21:08,892          Oh, thanks so much.         554 00:21:11,895 --> 00:21:15,065           [sighs, chuckles]          555 00:21:19,695 --> 00:21:22,781          I think we all know                     who Alice is.            556 00:21:23,824 --> 00:21:25,617                 Or...                557 00:21:25,701 --> 00:21:29,121       at least who she wants us                to think she is.           558 00:21:38,088 --> 00:21:40,007             She's honest.            559 00:21:42,592 --> 00:21:44,970             She's caring.            560 00:21:45,971 --> 00:21:48,265            Wickedly funny.           561 00:21:50,726 --> 00:21:53,020       But there's another side                     to Alice,              562 00:21:53,061 --> 00:21:55,022           a side that's...           563 00:21:55,105 --> 00:21:57,065               emotional              564 00:21:57,107 --> 00:21:58,775            and empathetic.           565 00:21:58,817 --> 00:22:01,987        I mean, she can't watch          an episode of   Dr. Pimple Popper  566 00:22:02,029 --> 00:22:03,113            without crying.           567 00:22:03,155 --> 00:22:05,032        -And who can blame her?                    -[laughter]             568 00:22:08,076 --> 00:22:10,162         As you read her book,        569 00:22:10,245 --> 00:22:12,831          you'll come to know                   the Alice I know,          570 00:22:12,914 --> 00:22:15,959          who's far and away          571 00:22:16,043 --> 00:22:17,586    one of the most amazing people    572 00:22:17,627 --> 00:22:20,172      I've ever had the pleasure                  to work with.            573 00:22:22,257 --> 00:22:24,301      So, without further ado...      574 00:22:25,469 --> 00:22:28,638      ...put your hands together      575 00:22:28,680 --> 00:22:31,683         for Alice Pieszecki.         576 00:22:31,725 --> 00:22:34,311        [cheering and applause]       577 00:22:36,104 --> 00:22:37,147              You go, Al!             578 00:22:37,189 --> 00:22:39,649         [cheering continues]         579 00:22:44,029 --> 00:22:45,697               [whoops]               580 00:22:56,041 --> 00:22:58,877            That was nicer               than it should have been, Tom.    581 00:22:58,960 --> 00:23:00,337              Thank you.              582 00:23:00,420 --> 00:23:02,756                  Hi.                              [chuckles]              583 00:23:03,465 --> 00:23:04,633                [sighs]               584 00:23:04,674 --> 00:23:08,011      All right, well, I-I guess            I'll dive right in. Um...      585 00:23:08,512 --> 00:23:10,305         When I first started                  writing this book,          586 00:23:10,389 --> 00:23:12,182    I wanted to talk about myself,    587 00:23:12,224 --> 00:23:14,309             -like usual.                         -[chuckling]             588 00:23:14,351 --> 00:23:16,436           But it was my...           589 00:23:16,520 --> 00:23:19,398            friends and...            590 00:23:19,439 --> 00:23:23,068           collaborators who             really pushed me to go deeper.    591 00:23:23,151 --> 00:23:24,361               [exhales]              592 00:23:24,403 --> 00:23:25,904    It was scary. I didn't want to.  593 00:23:25,946 --> 00:23:30,826       But I thought to myself,           "Well, if I tell my truth...     594 00:23:30,867 --> 00:23:35,205      maybe I could help someone              out there not feel...        595 00:23:35,247 --> 00:23:37,707       so lonely in the world."       596 00:23:39,167 --> 00:23:40,544       Because, as you'll read,       597 00:23:40,585 --> 00:23:42,546       if there is something...       598 00:23:42,629 --> 00:23:45,590       crazy or stupid to say...      599 00:23:45,632 --> 00:23:47,426       or do... I have done it.       600 00:23:47,509 --> 00:23:49,094              [laughter]              601 00:23:50,470 --> 00:23:53,223          But I'm still here.         602 00:24:00,188 --> 00:24:01,022                 Okay.                603 00:24:01,064 --> 00:24:03,108     Blah, blah, blah, blah, blah.                 [chuckles]              604 00:24:03,191 --> 00:24:04,609                 Um...                605 00:24:04,693 --> 00:24:08,905         I'd like to read from         my favorite chapter in the book,  606 00:24:08,989 --> 00:24:11,908            titled "Dana."            607 00:24:19,416 --> 00:24:21,626        "'You Are My Sunshine'        608 00:24:21,710 --> 00:24:22,836          is, without doubt,          609 00:24:22,878 --> 00:24:25,964        the most annoying song                   ever written."            610 00:24:26,047 --> 00:24:27,757              [laughter]              611 00:24:27,799 --> 00:24:30,552          "But Dana loved it.         612 00:24:30,635 --> 00:24:33,472              And as much                    as I hate to admit it,        613 00:24:33,513 --> 00:24:36,641         those grating lyrics                rang more and more true       614 00:24:36,683 --> 00:24:39,186          as I fell for her."         615 00:24:40,187 --> 00:24:43,023         "She was my sunshine.        616 00:24:43,064 --> 00:24:46,776       Slight hitch: um, she was          also someone else's sunshine.    617 00:24:46,818 --> 00:24:50,405       [chuckles] And I told her         I loved her for the first time    618 00:24:50,489 --> 00:24:53,992      at her engagement party...      619 00:24:54,075 --> 00:24:56,620         to that someone else.        620 00:24:56,661 --> 00:25:00,123          My timing was bad."         621 00:25:01,333 --> 00:25:05,003      "Timing, as it turned out,      622 00:25:05,086 --> 00:25:10,008        would continue to work         against us in our relationship."  623 00:25:13,720 --> 00:25:16,139               [inhales]              624 00:25:16,181 --> 00:25:18,266         "When Dana was sick,         625 00:25:18,350 --> 00:25:21,853       I made her hospital room                     my home."              626 00:25:23,688 --> 00:25:27,526    "One day, a nurse convinced me              to take a break,           627 00:25:27,609 --> 00:25:29,277                 so...                628 00:25:29,361 --> 00:25:31,488           I left her side."          629 00:25:33,823 --> 00:25:36,743     "I ran down to the gift shop.    630 00:25:36,826 --> 00:25:40,455         I passed the gendered            congratulatory teddy bears."     631 00:25:40,497 --> 00:25:41,456              [chuckling]             632 00:25:41,498 --> 00:25:42,624    "The 'I survived a heart attack  633 00:25:42,707 --> 00:25:47,045        and all I got was this'                    T-shirts."              634 00:25:48,630 --> 00:25:51,007         "And then I found it:        635 00:25:51,091 --> 00:25:54,928     a weird, cheap plastic plant                that played...            636 00:25:55,011 --> 00:25:58,431           you guessed it...                 'You Are My Sunshine.'"       637 00:25:58,473 --> 00:26:00,892           [crowd chuckles]           638 00:26:01,434 --> 00:26:03,645        "I was standing there,        639 00:26:03,687 --> 00:26:07,023       buying that stupid thing                 when Dana died."           640 00:26:09,693 --> 00:26:11,861              "My timing              641 00:26:11,945 --> 00:26:14,364        was tragically off..."        642 00:26:15,490 --> 00:26:18,201       "...and I missed her go."      643 00:26:20,120 --> 00:26:24,040     "For a long time, I wondered        if she had planned it that way.  644 00:26:24,124 --> 00:26:28,878    Waited for me to leave the room               so that...              645 00:26:28,962 --> 00:26:32,424         I wouldn't watch her                take her last breath."        646 00:26:35,802 --> 00:26:38,805        "Maybe she spared me."        647 00:26:41,850 --> 00:26:45,437          "But I still regret                   not being there."          648 00:26:46,980 --> 00:26:49,566        "I would have held her.                     [inhales]              649 00:26:49,649 --> 00:26:53,278         I would have told her               it was okay to let go."       650 00:26:56,573 --> 00:26:58,700  "Or I hope I would have, anyway,  651 00:26:58,783 --> 00:27:00,994    because I didn't want her to."    652 00:27:02,370 --> 00:27:04,247     "I still reach for the phone     653 00:27:04,331 --> 00:27:08,293      to call her when something              incredible happens."         654 00:27:08,376 --> 00:27:10,211              [sniffles]              655 00:27:10,295 --> 00:27:11,546      "When I sold my talk show,      656 00:27:11,588 --> 00:27:14,883    she's the one I wanted to tell.  657 00:27:14,966 --> 00:27:16,801     And as I'm writing this book,    658 00:27:16,885 --> 00:27:18,178        I want her to read it,        659 00:27:18,219 --> 00:27:20,639            to let me know                if she thinks it's any good."    660 00:27:20,722 --> 00:27:22,932              [sniffles]              661 00:27:24,434 --> 00:27:25,685              [sniffles]              662 00:27:25,769 --> 00:27:29,272       "Through all that regret,         though, I did learn something."  663 00:27:31,733 --> 00:27:35,195  "I always tell the people I love           that I love them."          664 00:27:37,322 --> 00:27:43,286     "Dana has shown me that love         moves across time and space."    665 00:27:44,412 --> 00:27:46,498               "Because                    even though she's not here,     666 00:27:46,539 --> 00:27:49,542       her love is still in me.       667 00:27:49,626 --> 00:27:52,420      Her laugh is still close."      668 00:27:53,046 --> 00:27:56,841          "That terrible song              is still stuck in my head."     669 00:27:56,925 --> 00:27:59,135              [sniffles]              670 00:28:00,595 --> 00:28:02,931      "In celebrating her memory,     671 00:28:03,014 --> 00:28:05,850      in writing about her here,      672 00:28:05,934 --> 00:28:09,979      I hope she becomes someone              that you know, too."         673 00:28:18,405 --> 00:28:20,740  I swear there's some funny stuff           in this book, too.          674 00:28:20,824 --> 00:28:23,535            I mean, I wrote                   a whole chapter on...        675 00:28:23,618 --> 00:28:25,537        how to judge a lesbian                     by her cat.             676 00:28:25,578 --> 00:28:27,789              -[chuckles]                          -[laughter]             677 00:28:27,872 --> 00:28:29,582     But I just wanted you to hear    678 00:28:29,666 --> 00:28:32,585           a little snippet                 from my favorite chapter.      679 00:28:33,670 --> 00:28:34,754              Thank you.              680 00:28:34,838 --> 00:28:36,756              [applause]              681 00:28:36,840 --> 00:28:39,217              [cheering]              682 00:28:40,677 --> 00:28:42,429              Thank you.              683 00:28:42,512 --> 00:28:43,888              [sniffles]              684 00:28:43,972 --> 00:28:46,349        -Ah, let's go. Come on.                      -Yeah.                685 00:28:46,391 --> 00:28:47,517             I can do it...          686 00:28:47,559 --> 00:28:48,727                [Shane]                               Hey!                 687 00:28:48,768 --> 00:28:50,937             -[Bette] Hey!                      -I mean, come on.          688 00:28:50,979 --> 00:28:53,565         -Seriously. [laughs]                     -Oh, my God.             689 00:28:53,606 --> 00:28:54,941         I'm so proud of you.         690 00:28:55,024 --> 00:28:57,193         Guys, okay, you know,           she'd make fun of us right now,  691 00:28:57,277 --> 00:28:58,987         -if she saw us here.               -Oh, of course she would.      692 00:28:59,028 --> 00:29:02,198       Oh, my God, you captured             her spirit so perfectly.       693 00:29:02,282 --> 00:29:04,451            -Thanks, Bette.                 -And the love you two had      694 00:29:04,534 --> 00:29:05,618           -was so special.                          -Yeah.                695 00:29:05,660 --> 00:29:08,288           And now everyone                    who reads your book         696 00:29:08,371 --> 00:29:10,290      has a little piece of her.      697 00:29:10,790 --> 00:29:12,584    Really means a lot. Thank you.    698 00:29:12,625 --> 00:29:16,004                -Yeah.                      -I got to go... get Tess.      699 00:29:16,045 --> 00:29:17,422              -You okay?                            -No shit.              700 00:29:17,464 --> 00:29:18,590                -Yeah.                               -Yeah.                701 00:29:18,631 --> 00:29:20,049        Hey, if you go straight                  to the airport,           702 00:29:20,133 --> 00:29:21,676        I can make sure there's             a ticket waiting for you.      703 00:29:21,760 --> 00:29:23,845     -Oh, really? Oh, look at you.                -Oh, really.             704 00:29:23,928 --> 00:29:24,804               -Uh-huh.                              -Okay.                705 00:29:24,888 --> 00:29:26,765         I have to go see Tom.        706 00:29:26,806 --> 00:29:28,183    And I got to call Pippa again.                 And again.              707 00:29:28,266 --> 00:29:29,851              -And again.                -Well, then let's go. Come on.    708 00:29:29,934 --> 00:29:31,186      You guys want to do, like,          a "one, two, three, cheers"?     709 00:29:31,269 --> 00:29:32,562        -[Shane and Bette] No.                        -Oh.                 710 00:29:32,604 --> 00:29:34,856     Okay, we'll do it next time.     711 00:29:34,939 --> 00:29:36,941               -[sighs]                          -[Finley]   God,            712 00:29:37,025 --> 00:29:38,151        that was intense, huh?        713 00:29:38,193 --> 00:29:40,820            Yeah. It was...                      [clears throat]           714 00:29:40,862 --> 00:29:42,322                so sad.               715 00:29:42,405 --> 00:29:45,909    I can't imagine losing someone            like that, you know?         716 00:29:45,992 --> 00:29:48,244          Oh, no, me either.          717 00:29:48,328 --> 00:29:49,037               [exhales]              718 00:29:49,120 --> 00:29:51,831   I know how to move it, whoa     719 00:29:51,873 --> 00:29:53,458                [sighs]               720 00:29:53,541 --> 00:29:55,126        I know how to move it...     721 00:29:55,168 --> 00:29:57,712    I love you like that, you know.  722 00:29:57,754 --> 00:29:59,172        The way she loved Dana.       723 00:29:59,255 --> 00:30:00,882          What I'm up against        724 00:30:00,965 --> 00:30:04,511   I'm giving it what I got...     725 00:30:04,594 --> 00:30:06,137           Are you drinking?          726 00:30:06,888 --> 00:30:07,764                 What?                727 00:30:07,806 --> 00:30:09,516      Are you drinking right now?     728 00:30:09,599 --> 00:30:12,060     You know, I just thought, um,    729 00:30:12,101 --> 00:30:13,978        after the other night,                  that, you know...          730 00:30:14,062 --> 00:30:15,730       What are you, the police?      731 00:30:15,814 --> 00:30:18,441      We took a Lyft here, Sarge.                  It's fine.              732 00:30:18,483 --> 00:30:20,777       No, I'm your girlfriend.       733 00:30:21,528 --> 00:30:23,530         Dude, we got unlucky.        734 00:30:23,571 --> 00:30:24,989      Shit sucks, but it happens.     735 00:30:25,031 --> 00:30:26,825      No, actually, I don't think             that it does happen.         736 00:30:26,866 --> 00:30:28,660            -I have never--                     -I have no plans           737 00:30:28,743 --> 00:30:30,370       to get behind any wheels.      738 00:30:30,453 --> 00:30:31,371        No, I know that, but--        739 00:30:31,412 --> 00:30:33,039        Plus, I'm having water                    between bevs.            740 00:30:33,081 --> 00:30:34,123             So I got it.             741 00:30:34,165 --> 00:30:35,583         I'm pushin' through it      742 00:30:35,625 --> 00:30:37,252           You know I move it        743 00:30:37,293 --> 00:30:39,504            Move it, each step                is showin' I can do it       744 00:30:39,587 --> 00:30:40,797                 Okay.                745 00:30:40,880 --> 00:30:43,716               I'm workin',                 you know I'm-a prove it...     746 00:30:43,800 --> 00:30:45,718      You want to go find Alice?      747 00:30:45,802 --> 00:30:48,054        Um, no, actually, I...        748 00:30:48,137 --> 00:30:50,056    Um, I think I'm gonna go home.    749 00:30:50,098 --> 00:30:51,808         Come on. It's early.         750 00:30:51,850 --> 00:30:53,685            -I'm gonna go.                         -Hey. Hey.              751 00:30:53,768 --> 00:30:55,979            I'm having fun.                Come on. Have fun with me.      752 00:30:56,062 --> 00:30:57,105                Move it              753 00:30:57,188 --> 00:31:00,233             I don't think                  that this is fun for me.       754 00:31:01,734 --> 00:31:03,444         What the fuck, dude?         755 00:31:03,486 --> 00:31:05,196           Come on... Soph.           756 00:31:06,739 --> 00:31:08,658            Another round?            757 00:31:09,576 --> 00:31:11,369                 Uh...                758 00:31:12,954 --> 00:31:14,414          Yeah. Thanks, man.          759 00:31:14,455 --> 00:31:15,832              You got it.             760 00:31:15,915 --> 00:31:17,458          soft, ambient music        761 00:31:17,542 --> 00:31:19,252                [Micah]                    I mean, I loved teaching, but,  762 00:31:19,294 --> 00:31:22,005  you know, I also wanted to get a     doctorate, so I can get tenure.  763 00:31:22,088 --> 00:31:23,131                -Um...                              -Bougie.               764 00:31:23,172 --> 00:31:25,675            You should see                  my student loans. They...      765 00:31:25,758 --> 00:31:27,302                 Same.                766 00:31:27,385 --> 00:31:28,928        You know, but then, uh,                I heard the center          767 00:31:29,012 --> 00:31:30,555              was looking                    for a trans therapist,        768 00:31:30,597 --> 00:31:32,640     and, I don't know, I thought           it would be kind of cool       769 00:31:32,682 --> 00:31:34,017    to work with my own community,                    but--                770 00:31:34,100 --> 00:31:36,603     Uh-uh. It's just as political                as academia.             771 00:31:36,686 --> 00:31:37,937      Oh, God, you feel it, too?      772 00:31:37,979 --> 00:31:40,398     Oh, yeah. I was the center's           first trans MD on staff.       773 00:31:40,440 --> 00:31:41,274                Really?               774 00:31:41,357 --> 00:31:43,359    Yeah. And I made it my mission    775 00:31:43,401 --> 00:31:45,820             to make sure                  I wasn't the only trans MD.     776 00:31:45,862 --> 00:31:46,988            Just the first.           777 00:31:47,030 --> 00:31:49,407             I like that.             778 00:31:51,117 --> 00:31:53,036        Uh, all right, I, uh...                I think it's ready.         779 00:31:53,119 --> 00:31:55,705      I-I'm way better on a grill                 than... this,            780 00:31:55,747 --> 00:31:59,500     but you kind of questioned my       culinary skills, so I had to--    781 00:31:59,542 --> 00:32:00,960        You had to overachieve?       782 00:32:01,044 --> 00:32:02,086        You're a Virgo, right?        783 00:32:02,170 --> 00:32:03,630                Mm-hmm.                     I got that vibe from you.      784 00:32:03,671 --> 00:32:04,797                Thanks.               785 00:32:04,839 --> 00:32:06,215       [smoke detector beeping]       786 00:32:06,257 --> 00:32:07,300         Oh, shit. I'm sorry.         787 00:32:07,342 --> 00:32:08,843      -That's... really annoying.                     -Oh.                 788 00:32:08,885 --> 00:32:10,261               [laughs]                            I can help.             789 00:32:10,303 --> 00:32:13,556             What? Really?               It's just... Be careful, okay?    790 00:32:13,598 --> 00:32:16,017               Oh, man.               791 00:32:16,059 --> 00:32:17,143            No, this isn't,           792 00:32:17,226 --> 00:32:19,020       this isn't actually doing                 anything. Um...           793 00:32:19,103 --> 00:32:20,772  -Do you have a rag or something?              -Uh, a-a rag,            794 00:32:20,813 --> 00:32:22,106       -like a, like a dish rag?                     -Yeah.                795 00:32:22,190 --> 00:32:23,650            -Yeah. [laughs]               -Yes. I do, I do, I do, I do.    796 00:32:23,733 --> 00:32:25,443             -Uh... okay.                          -Anything.              797 00:32:25,526 --> 00:32:26,611                 Here.                798 00:32:26,653 --> 00:32:27,862                Uh, no.               799 00:32:27,904 --> 00:32:29,781     Still not-not doing anything.                    Um...                800 00:32:29,864 --> 00:32:32,158              [muttering]                     Here, okay, try this.        801 00:32:32,200 --> 00:32:33,201               -[laughs]                             -Okay.                802 00:32:33,242 --> 00:32:34,577     All right, here we go. What?     803 00:32:34,619 --> 00:32:36,579        I'm sorry. This is the           funniest thing I've ever seen.    804 00:32:36,663 --> 00:32:37,580         Seriously? I'm dying.        805 00:32:37,664 --> 00:32:39,290               My heart                     is about to explode here.      806 00:32:39,332 --> 00:32:40,750      -You're fine. You're good.                    -Oh, God.              807 00:32:40,792 --> 00:32:42,210              -[chuckles]                         -Shit. Shit.             808 00:32:42,251 --> 00:32:44,253      It's burning. I'm burning.            Oh, my God. It's on fire.      809 00:32:44,295 --> 00:32:46,047             -Fuck. Uh...                -Don't light the house on fire.  810 00:32:46,130 --> 00:32:48,424     Shit, shit, shit. Okay, wait.    811 00:32:48,508 --> 00:32:49,926               -Oh, my.                              -Here.                812 00:32:50,009 --> 00:32:51,219             No, no, look.            813 00:32:51,302 --> 00:32:52,971     -Okay. No, I'm just gonna...                   -[laughs]              814 00:32:53,054 --> 00:32:54,847         -Yep, did it, did it.                    -Oh, my God.             815 00:32:54,931 --> 00:32:56,891        -We did it. We're good.                  -[alarm stops]            816 00:32:56,975 --> 00:32:59,477           -Yeah. [chuckles]                       -[chuckles]             817 00:32:59,560 --> 00:33:01,270              Thank you.              818 00:33:03,439 --> 00:33:06,901       Uh, I'm-I'm really sorry                 about the steaks.          819 00:33:06,943 --> 00:33:09,487            Fuck the steak.           820 00:33:11,239 --> 00:33:12,991         Um, how do you, uh...        821 00:33:13,074 --> 00:33:15,702            how do you feel                    about quesadillas?          822 00:33:15,743 --> 00:33:17,203              I love 'em.             823 00:33:17,286 --> 00:33:19,288           [chuckles softly]          824 00:33:23,001 --> 00:33:25,670           Hang on, hang on.          825 00:33:27,005 --> 00:33:28,923     I put this museum on the map,    826 00:33:29,007 --> 00:33:31,551        and you can't humor me                with a counteroffer?         827 00:33:32,218 --> 00:33:33,761                [Malik]                         In my experience,          828 00:33:33,845 --> 00:33:35,221      you-you mean what you say.      829 00:33:35,263 --> 00:33:37,181     Don't weaponize my ambition.     830 00:33:37,223 --> 00:33:38,808          I took your threat                     at face value,            831 00:33:38,891 --> 00:33:40,018                knowing                     you would follow through.      832 00:33:40,059 --> 00:33:42,395           It was a classic                    negotiation tactic.         833 00:33:42,437 --> 00:33:44,814     And it blew up in your face.     834 00:33:44,897 --> 00:33:47,358                Malik.                835 00:33:48,735 --> 00:33:50,028           I made a mistake.          836 00:33:50,111 --> 00:33:53,656           That is something              you will rarely hear me say.     837 00:33:53,740 --> 00:33:54,991                But...                838 00:33:55,033 --> 00:33:56,993            Pippa Pascal...           839 00:33:57,035 --> 00:33:58,911  her work means everything to me.  840 00:33:58,995 --> 00:34:00,705          Do you understand?                       Everything.             841 00:34:00,788 --> 00:34:04,208       [Malik] What would you do           if you were in my position?     842 00:34:04,250 --> 00:34:06,586    I would throw me under the bus.  843 00:34:06,669 --> 00:34:09,714        I am perfectly prepared            to be publicly humiliated.      844 00:34:09,797 --> 00:34:11,049         But don't punish her.        845 00:34:11,132 --> 00:34:14,427      And don't punish the people           who need to see her work.      846 00:34:14,969 --> 00:34:16,012        I'll see what I can do,       847 00:34:16,054 --> 00:34:18,222       but I can't guarantee you                    anything.              848 00:34:19,474 --> 00:34:22,518     I'm not about to lose my job                   for this.              849 00:34:28,691 --> 00:34:30,860            So, everything?           850 00:34:35,448 --> 00:34:37,158                 Yes.                 851 00:34:37,200 --> 00:34:39,035              Everything.             852 00:34:47,085 --> 00:34:48,878           I was thinking...          853 00:34:48,961 --> 00:34:50,588               [exhales]              854 00:34:51,172 --> 00:34:52,548              I got so...             855 00:34:52,632 --> 00:34:56,594     wrapped up in what I thought                was my legacy.            856 00:34:57,428 --> 00:35:00,431              But it was                  just this legacy of revenge.     857 00:35:01,724 --> 00:35:06,270    I just... I wanted to take down     anyone who had ever wronged me.  858 00:35:07,939 --> 00:35:11,067    Who had ever wronged my family.  859 00:35:12,944 --> 00:35:14,487               And you.               860 00:35:15,571 --> 00:35:17,115     Well, I definitely understand    861 00:35:17,156 --> 00:35:20,785         the appeal of wanting                to blow some shit up.        862 00:35:20,868 --> 00:35:22,620      But under no circumstances      863 00:35:22,703 --> 00:35:25,790          is it okay for you              to be the collateral damage.     864 00:35:25,873 --> 00:35:27,792       And I lost sight of that.      865 00:35:27,834 --> 00:35:30,461          And I'm very sorry.         866 00:35:31,212 --> 00:35:33,631          Yeah, I heard that.         867 00:35:38,177 --> 00:35:41,180       I think I'm better off...      868 00:35:41,222 --> 00:35:46,644       leaving a legacy of love            rather than of destruction.     869 00:35:50,690 --> 00:35:53,442          You taught me that.         870 00:35:57,363 --> 00:36:00,616           soft, gentle music        871 00:36:00,658 --> 00:36:02,952                                    872 00:36:23,431 --> 00:36:26,142              [knocking]              873 00:36:26,184 --> 00:36:28,269                 -Hey.                                -Hey.                874 00:36:28,352 --> 00:36:30,229          I ordered Chinese.          875 00:36:30,313 --> 00:36:31,522            Might be cold.            876 00:36:31,606 --> 00:36:34,150        Um, I thought you were            gonna come back to my place.     877 00:36:34,233 --> 00:36:37,278           One of my clients                 hit a glitch in escrow.       878 00:36:37,778 --> 00:36:39,322        Or you just didn't want                    to see me.              879 00:36:39,363 --> 00:36:42,742    I didn't want you to snap at me           again. That's true.         880 00:36:46,162 --> 00:36:48,873                 Here.                881 00:36:50,333 --> 00:36:52,543           Please take this.          882 00:36:55,379 --> 00:36:57,131           Is this your way                      of apologizing?           883 00:36:57,215 --> 00:36:58,591    'Cause it could use some work.    884 00:36:58,674 --> 00:37:02,553        I've found most things           can be fixed with beef noodles.  885 00:37:03,679 --> 00:37:06,057              [chuckles]              886 00:37:06,849 --> 00:37:08,684              I'm sorry.              887 00:37:10,436 --> 00:37:12,939            I don't do well                     with the whole...          888 00:37:12,980 --> 00:37:15,066          hot-and-cold thing.         889 00:37:16,108 --> 00:37:17,026                 Yeah.                890 00:37:17,109 --> 00:37:19,195                 Um...                891 00:37:25,910 --> 00:37:27,370          Stuff with my dad,          892 00:37:27,411 --> 00:37:30,206              it's, um...             893 00:37:30,289 --> 00:37:31,999           it's hard for me.          894 00:37:32,500 --> 00:37:35,795    I-I'd love to keep him separate     from the rest of my life, but--  895 00:37:35,878 --> 00:37:37,546        That would never work.        896 00:37:37,630 --> 00:37:40,216       No. But it would be nice.      897 00:37:40,716 --> 00:37:43,803             He would get                    between me and Sophie.        898 00:37:44,470 --> 00:37:46,430                A lot.                899 00:37:48,266 --> 00:37:50,101            It felt like...           900 00:37:50,184 --> 00:37:54,313         every single decision              I was making was like...       901 00:37:54,397 --> 00:37:56,774     choosing between him or her,                   you know?              902 00:37:56,857 --> 00:37:57,775                 Yeah.                903 00:37:57,817 --> 00:38:00,820      My dad used to make me feel              like that with Nat.         904 00:38:00,861 --> 00:38:02,947                Really?               905 00:38:03,030 --> 00:38:04,282                 Yeah.                906 00:38:04,782 --> 00:38:09,245       I mean, we were so young                when we met, and...         907 00:38:09,287 --> 00:38:11,580    he wanted what was best for me.  908 00:38:11,622 --> 00:38:13,749                -But--                       -Of course, of course.        909 00:38:13,791 --> 00:38:14,917             My dad, too.             910 00:38:14,959 --> 00:38:17,295     He had a pretty fucked up way               of showing it.            911 00:38:17,378 --> 00:38:18,421                 Yeah.                912 00:38:18,504 --> 00:38:19,964                 Same.                913 00:38:24,677 --> 00:38:28,806     I was really embarrassed that       you saw how I let him treat me.  914 00:38:39,775 --> 00:38:42,028      I hope I didn't do anything          to make you feel that way.      915 00:38:42,111 --> 00:38:44,280         No. No, it's not you.        916 00:38:44,363 --> 00:38:47,533         It's him. And-and me.        917 00:38:49,285 --> 00:38:51,787        But I actually stood up                    for myself.             918 00:38:51,829 --> 00:38:54,123            Because of you.           919 00:38:55,124 --> 00:38:56,625           How did it feel?           920 00:38:56,667 --> 00:38:58,127         Really fucking good.         921 00:38:58,210 --> 00:39:00,713            [both chuckle]            922 00:39:00,796 --> 00:39:01,797                And...                923 00:39:01,839 --> 00:39:06,552      I think everything is gonna      work out with the CAC, actually.  924 00:39:06,635 --> 00:39:08,012           Bette backed off.          925 00:39:08,095 --> 00:39:09,138                 What?                926 00:39:09,221 --> 00:39:10,139                 Yeah.                927 00:39:10,222 --> 00:39:11,682             -That's huge.                       -[laughs] Yeah.           928 00:39:11,766 --> 00:39:15,061     I know. I-I'm gonna give her           a couple days to cool off      929 00:39:15,144 --> 00:39:17,897      before I reach out, but...      930 00:39:17,980 --> 00:39:19,273            I think I won.            931 00:39:19,315 --> 00:39:21,942           soft, gentle music        932 00:39:21,984 --> 00:39:24,153                                    933 00:39:24,195 --> 00:39:26,864          I sure do like you.         934 00:39:36,749 --> 00:39:38,417                 Wow.                 935 00:39:38,459 --> 00:39:42,213          So I wasted $27.50                    on these noodles?          936 00:39:43,214 --> 00:39:45,925      No. The noodles pushed you                 over the edge.            937 00:39:45,966 --> 00:39:47,843               [laughs]               938 00:39:49,303 --> 00:39:51,597              Let's eat.              939 00:39:51,639 --> 00:39:53,516                [Micah]                And I kept my lip over my teeth    940 00:39:53,557 --> 00:39:55,017  for, like, I don't know, a week,            'cause I thought           941 00:39:55,059 --> 00:39:58,521  that if my mom noticed I chipped   my first real adult front tooth,  942 00:39:58,562 --> 00:40:00,064  that she would for sure kill me.  943 00:40:00,106 --> 00:40:02,066               Show me.               944 00:40:02,108 --> 00:40:03,067               [laughs]               945 00:40:03,109 --> 00:40:04,193            It's not great.           946 00:40:04,235 --> 00:40:05,403             But, I mean,                    obviously, she noticed,       947 00:40:05,444 --> 00:40:06,779    and she took me to the dentist.  948 00:40:06,821 --> 00:40:10,408    Uh, but, um, my-my first grade             photo is very bad.          949 00:40:10,491 --> 00:40:13,327             Well, I think                 you have a beautiful smile.     950 00:40:13,828 --> 00:40:16,372     And I had a really good time                   tonight.               951 00:40:16,455 --> 00:40:17,832                -Yeah?                       -I mean, it started out       952 00:40:17,873 --> 00:40:20,251     a little rocky, but you came         through with the quesadilla.     953 00:40:20,292 --> 00:40:21,794              -[chuckles]                     -Yeah, I was hoping.         954 00:40:21,877 --> 00:40:25,589     Well, I had a good time, too.    955 00:40:26,298 --> 00:40:27,716                 Yeah?                956 00:40:29,135 --> 00:40:31,053                 Yeah.                957 00:40:37,226 --> 00:40:38,227               Uh, um...              958 00:40:38,310 --> 00:40:39,437              -I'm sorry.                  -Did I hit your bad tooth?      959 00:40:39,478 --> 00:40:42,356          No. No, it's, um...         960 00:40:42,398 --> 00:40:44,150      It's not you. It's-it's me.     961 00:40:44,191 --> 00:40:47,153       Um... it's someone else.       962 00:40:47,194 --> 00:40:48,279                  Oh.                 963 00:40:48,362 --> 00:40:49,405                 Okay.                964 00:40:49,488 --> 00:40:51,115        You're great. You are.        965 00:40:51,198 --> 00:40:52,450                 -Um--                            -Yeah, well,             966 00:40:52,533 --> 00:40:53,868        I don't feel so great.        967 00:40:53,951 --> 00:40:56,245  I just... I didn't realize until      tonight how I felt about her.    968 00:40:56,287 --> 00:40:58,080          -So it's kind of--                        -[scoffs]              969 00:40:58,122 --> 00:40:58,998                 Wow.                 970 00:40:59,039 --> 00:41:00,541            Well, I'm glad                   I was able to push you        971 00:41:00,583 --> 00:41:02,168     in the arms of someone else.     972 00:41:02,209 --> 00:41:03,461               -That's--                         -That's not...            973 00:41:03,502 --> 00:41:05,254       that's not what I meant.        No, Claudia, I'm really sorry...  974 00:41:05,296 --> 00:41:07,756          I'm gonna head out,                    if that's okay.           975 00:41:08,632 --> 00:41:09,633           I'm sorry. I'm...          976 00:41:09,717 --> 00:41:11,760      Claudia, I'm-I'm so sorry.      977 00:41:11,844 --> 00:41:14,430              -Claudia--                       -Good night, Micah.         978 00:41:15,431 --> 00:41:17,516             [door closes]            979 00:41:17,558 --> 00:41:21,103         Yeah, work's gonna be                real awkward. [sighs]        980 00:41:24,315 --> 00:41:27,151           soft, gentle music        981 00:41:27,193 --> 00:41:29,653                                    982 00:41:49,632 --> 00:41:52,301             [beep, click]            983 00:41:57,973 --> 00:41:59,141                Hello?                984 00:41:59,225 --> 00:42:01,352             [door closes]            985 00:42:01,393 --> 00:42:03,229                 Tom?                 986 00:42:10,319 --> 00:42:12,363    It's not stealing if it's free.  987 00:42:13,155 --> 00:42:14,490                I know.               988 00:42:18,285 --> 00:42:19,828               [inhales]              989 00:42:19,912 --> 00:42:21,747         You should've called.        990 00:42:22,748 --> 00:42:24,041          You gave me a key.          991 00:42:24,124 --> 00:42:26,168          Forgot about that.          992 00:42:26,252 --> 00:42:28,254                 Um...                993 00:42:29,713 --> 00:42:32,216               I, uh...               994 00:42:35,719 --> 00:42:38,347              I like you.             995 00:42:39,431 --> 00:42:40,474                A lot.                996 00:42:40,558 --> 00:42:43,185      I don't play games, Alice.      997 00:42:43,727 --> 00:42:46,480    I'm too tired, and I'm-I'm old.  998 00:42:46,522 --> 00:42:48,524           -You're not old.                       -Yeah, I am.             999 00:42:48,607 --> 00:42:50,568          I got back issues.              My hearing's starting to go.     1000 00:42:50,651 --> 00:42:51,735        My eyes... I can't see        1001 00:42:51,819 --> 00:42:53,571            -from far away.                    -I'm-I'm so sorry.          1002 00:42:53,612 --> 00:42:57,950         I really, really wish              I could take it all back.      1003 00:43:02,371 --> 00:43:04,123            It hurt. A lot.           1004 00:43:05,332 --> 00:43:06,417                 Fair.                1005 00:43:06,917 --> 00:43:09,378          Made me want to eat                    a whole pizza.            1006 00:43:11,797 --> 00:43:13,007          Well, I want to...          1007 00:43:13,090 --> 00:43:15,426       I want to eat that pizza                     with you.              1008 00:43:16,343 --> 00:43:18,762              -Oh, yeah?                             -Yeah.                1009 00:43:20,014 --> 00:43:22,850      You're a really scary room                     for me.               1010 00:43:22,933 --> 00:43:25,477           You know? But...                         [inhales]              1011 00:43:25,519 --> 00:43:28,272     I want to see what's inside.     1012 00:43:30,065 --> 00:43:33,152    That's a quote from your book.    1013 00:43:33,235 --> 00:43:34,486                It is.                1014 00:43:34,570 --> 00:43:35,779         I think I wrote that.        1015 00:43:35,821 --> 00:43:38,157               -You did.                              -Huh.                1016 00:43:38,240 --> 00:43:40,159           [chuckles softly]          1017 00:43:41,535 --> 00:43:45,456         Do you want to, like,              order room service or...?      1018 00:43:45,539 --> 00:43:46,957     They don't have room service                     here.                1019 00:43:46,999 --> 00:43:50,836      There's only the number to         Domino's on the back of the...    1020 00:43:50,919 --> 00:43:53,589        Mm. I thought you said                  they were, like,           1021 00:43:53,631 --> 00:43:55,341      splurging for a fancy room.     1022 00:43:55,424 --> 00:43:57,760     Well, this-this is a splurge.    1023 00:43:57,801 --> 00:43:59,637                  Mm.                 1024 00:43:59,678 --> 00:44:02,348         They got a breakfast             in the lobby in the morning.     1025 00:44:02,431 --> 00:44:04,099              It's free.              1026 00:44:04,892 --> 00:44:07,645  Well, I'm really looking forward                to that.               1027 00:44:07,686 --> 00:44:08,896                Uh-huh.               1028 00:44:08,979 --> 00:44:11,190          sensual synth music        1029 00:44:11,273 --> 00:44:14,151                  Ooh                1030 00:44:15,527 --> 00:44:18,489                  Ooh                1031 00:44:19,615 --> 00:44:21,492              [chuckles]              1032 00:44:21,575 --> 00:44:24,453                 -Hey!                                -Hi.                 1033 00:44:24,495 --> 00:44:26,580           Oh, you look, uh,                     you look good.            1034 00:44:26,622 --> 00:44:27,831              -[chuckles]                         -Oh, thanks.             1035 00:44:27,915 --> 00:44:29,541                  Oh.                             [coughs] Wow.            1036 00:44:29,583 --> 00:44:30,918      It smells terrible in here.     1037 00:44:31,001 --> 00:44:34,380     Yeah, sorry. I kind of almost     burned the kitchen down earlier.  1038 00:44:34,421 --> 00:44:35,673               -Oh, God.                           -Um... No.              1039 00:44:35,714 --> 00:44:37,424       No, don't worry about it.                   It's okay.              1040 00:44:38,175 --> 00:44:40,594  Look, okay, I know the last time         that we saw each other,       1041 00:44:40,678 --> 00:44:42,805     things didn't end well. Um...    1042 00:44:42,846 --> 00:44:45,057     You know, but it doesn't have            to be the end, right?        1043 00:44:45,140 --> 00:44:47,810        Like, I-I don't want it                  to be the end.            1044 00:44:47,893 --> 00:44:49,728                 Okay.                1045 00:44:49,812 --> 00:44:51,313               [exhales]              1046 00:44:51,397 --> 00:44:53,315    I've watched   Love & Basketball,  1047 00:44:53,357 --> 00:44:56,485        I don't know, six times           since I last saw you, and...     1048 00:44:56,568 --> 00:44:58,487             I don't know,             I-I think we're as good as them.  1049 00:44:58,570 --> 00:45:01,323      -No, we're not. Nobody is.                   -[chuckles]             1050 00:45:03,617 --> 00:45:05,411              Maribel...              1051 00:45:08,622 --> 00:45:10,207              I love you.             1052 00:45:10,708 --> 00:45:14,211    And I-I know you love me, too.    1053 00:45:15,671 --> 00:45:16,672           [chuckles softly]          1054 00:45:16,714 --> 00:45:18,340         Would you bet on it?         1055 00:45:20,134 --> 00:45:23,095      I would bet my whole heart.     1056 00:45:23,721 --> 00:45:25,514           [chuckles softly]          1057 00:45:25,556 --> 00:45:28,475           soft, gentle music        1058 00:45:28,517 --> 00:45:31,103                                    1059 00:45:36,233 --> 00:45:37,192              Yes, I did.             1060 00:45:37,234 --> 00:45:40,028          I went to a meeting                 before I saw my mom,         1061 00:45:40,070 --> 00:45:42,990    and then I actually went to...                 [chuckles]              1062 00:45:43,073 --> 00:45:45,701          another one after.          1063 00:45:46,493 --> 00:45:47,536              Yes, I did.             1064 00:45:47,578 --> 00:45:49,705  I talked to both of my sponsees.  1065 00:45:49,788 --> 00:45:53,208       They're both doing great.      1066 00:45:53,834 --> 00:45:56,086                  Me?                 1067 00:45:56,962 --> 00:45:59,131                 I...                                [sighs]               1068 00:45:59,173 --> 00:46:01,550     Yeah, I think I'm doing okay,                  you know,              1069 00:46:01,633 --> 00:46:03,552        considering everything        1070 00:46:03,635 --> 00:46:04,970          -that's happening.                       -[knocking]             1071 00:46:05,012 --> 00:46:07,973          Oh, you know what?             I asked for, um, extra towels,    1072 00:46:08,015 --> 00:46:10,768              and I think                   that they just got here.       1073 00:46:10,809 --> 00:46:12,728        I'll call you tomorrow?       1074 00:46:12,811 --> 00:46:14,438                 Okay.                1075 00:46:14,521 --> 00:46:15,773              Thank you.              1076 00:46:15,814 --> 00:46:17,232                 Bye.                 1077 00:46:25,449 --> 00:46:26,575                  Hi.                 1078 00:46:26,617 --> 00:46:28,744       What are you doing here?       1079 00:46:29,828 --> 00:46:31,872            Look, I, uh...            1080 00:46:31,955 --> 00:46:34,374            I'd like to...            1081 00:46:34,458 --> 00:46:36,752           be here with you.          1082 00:46:37,628 --> 00:46:40,631                I just,                   I'd like to be your partner.     1083 00:46:42,257 --> 00:46:44,510     And that... scares me to say.    1084 00:46:44,593 --> 00:46:46,804     I know that sounds kind of...    1085 00:46:46,845 --> 00:46:50,724           Oh, oh, oh-oh, oh         1086 00:46:50,766 --> 00:46:54,520             Oh, oh-oh, oh           1087 00:46:54,561 --> 00:46:57,523               Oh, oh-oh             1088 00:46:57,564 --> 00:47:00,192                 Oh...               1089 00:47:00,234 --> 00:47:03,320             If you're ready,                     go and get it            1090 00:47:03,362 --> 00:47:06,240        Let's find the light that          we lit up in the first place   1091 00:47:06,323 --> 00:47:08,826             Don't back out,                 we're so close to it now      1092 00:47:08,909 --> 00:47:13,372        We go up a little higher,               up a little higher         1093 00:47:13,455 --> 00:47:15,666               [panting]              1094 00:47:18,001 --> 00:47:21,547           We're reaching out        1095 00:47:21,630 --> 00:47:24,591            Into the unknown         1096 00:47:24,675 --> 00:47:27,970   'Cause what is there to know   1097 00:47:28,053 --> 00:47:31,223   When we haven't seen it all     1098 00:47:31,306 --> 00:47:34,560              -[moaning]                   - To take on all the world     1099 00:47:34,643 --> 00:47:37,229        And to take it on as one     1100 00:47:37,312 --> 00:47:40,858        It's time to break away      1101 00:47:40,941 --> 00:47:43,902   From who we thought we were     1102 00:47:43,944 --> 00:47:46,738         Oh, we're changing now      1103 00:47:46,822 --> 00:47:51,118              -[panting]               - Before the Earth falls down   1104 00:47:51,159 --> 00:47:55,998           We're changing now        1105 00:47:56,039 --> 00:47:59,126             If you're ready,                     go and get it            1106 00:47:59,167 --> 00:48:02,629        Let's find the light that          we lit up in the first place   1107 00:48:02,713 --> 00:48:05,382             Don't back out,                 we're so close to it now      1108 00:48:05,465 --> 00:48:09,845        We go up a little higher,               up a little higher         1109 00:48:09,887 --> 00:48:12,514             If you're ready,                     go and get it            1110 00:48:12,556 --> 00:48:15,976        Let's find the light that          we lit up in the first place   1111 00:48:16,059 --> 00:48:18,353             Don't back out,                 we're so close to it now      1112 00:48:18,437 --> 00:48:22,858        We go up a little higher,               up a little higher         1113 00:48:22,900 --> 00:48:26,194             If you're ready,                     go and get it            1114 00:48:26,236 --> 00:48:29,239        Let's find the light that          we lit up in the first place   1115 00:48:29,323 --> 00:48:32,034             Don't back out,                 we're so close to it now      1116 00:48:32,117 --> 00:48:35,913        We go up a little higher,               up a little higher         1117 00:48:35,954 --> 00:48:38,999             If you're ready,                     go and get it            1118 00:48:39,082 --> 00:48:41,752             Don't back out,                 we're so close to it now      1119 00:48:41,835 --> 00:48:45,797        We go up a little higher     1120 00:48:49,593 --> 00:48:52,846           And now we're far         1121 00:48:52,930 --> 00:48:55,891            Into the unknown         1122 00:48:55,974 --> 00:48:59,311        We take on all the world     1123 00:48:59,394 --> 00:49:01,813          We take it on as one       1124 00:49:01,855 --> 00:49:03,774       [grunts softly, exhales]       1125 00:49:03,815 --> 00:49:05,442              [whispers]                              Fuck.                1126 00:49:05,484 --> 00:49:08,654          [breathing heavily]         1127 00:49:11,823 --> 00:49:13,742                  Hi.                 1128 00:49:13,784 --> 00:49:16,036          Mmm. Are you awake?         1129 00:49:16,119 --> 00:49:17,120              I'm sorry.              1130 00:49:17,204 --> 00:49:18,705            -Please don't.                            -Mm.                 1131 00:49:18,789 --> 00:49:20,874             You're drunk.            1132 00:49:20,958 --> 00:49:22,292          Are you mad at me?          1133 00:49:22,376 --> 00:49:23,293                 Fuck.                1134 00:49:23,335 --> 00:49:25,087         No, I just don't want              to be near you right now.      1135 00:49:25,170 --> 00:49:26,755          Don't go. Come on.          1136 00:49:26,838 --> 00:49:28,590     We don't have to do anything.              Let's just talk.           1137 00:49:28,632 --> 00:49:31,760    I'm-I'm sorry I didn't pay you        back for the car thing, okay?    1138 00:49:31,802 --> 00:49:33,804     That was stupid. I didn't...     1139 00:49:33,887 --> 00:49:35,973      Look, it's not about that.      1140 00:49:36,056 --> 00:49:39,476  I just don't want to talk to you           when you're drunk.          1141 00:49:39,977 --> 00:49:41,603    I get it. I'm a piece of shit.    1142 00:49:41,687 --> 00:49:42,688            Don't do that.            1143 00:49:42,729 --> 00:49:43,939           No, I know I am.           1144 00:49:44,022 --> 00:49:45,816         Don't put that on me.        1145 00:49:45,857 --> 00:49:47,109          I'm not. I'm sorry.         1146 00:49:47,150 --> 00:49:51,279          I feel like I spent            the entire day babysitting you.  1147 00:49:51,863 --> 00:49:53,699                Really?               1148 00:49:53,782 --> 00:49:55,325      That's what it feels like?      1149 00:49:55,367 --> 00:49:57,119                 Yes.                 1150 00:49:57,619 --> 00:49:59,955                 Fuck,                   that's so fucking embarrassing.  1151 00:49:59,997 --> 00:50:00,998               Oh, God.               1152 00:50:01,039 --> 00:50:02,958       So fucking embarrassing.       1153 00:50:03,000 --> 00:50:04,960  It's much worse than that, okay?  1154 00:50:05,002 --> 00:50:06,545           It's-it's scary.           1155 00:50:06,628 --> 00:50:07,754             You scare me.            1156 00:50:07,838 --> 00:50:10,507          What? I scare you?          1157 00:50:10,549 --> 00:50:12,300                 -Yes.                              -Come on.              1158 00:50:12,342 --> 00:50:14,094  How can I scare you? I love you.  1159 00:50:14,136 --> 00:50:16,096              -Come here.                  -No, 'cause you're not you.     1160 00:50:16,138 --> 00:50:17,973            I'm me. I'm me.           1161 00:50:18,015 --> 00:50:19,516            No, you're not.           1162 00:50:20,058 --> 00:50:23,812     It's like your light goes out             and nobody's home.          1163 00:50:23,854 --> 00:50:27,065        And it's the scariest,                 loneliest feeling.          1164 00:50:27,107 --> 00:50:28,900              Okay. Fuck.             1165 00:50:28,984 --> 00:50:30,235                 Um...                1166 00:50:30,277 --> 00:50:31,862       I mean, what do you want?              You want me to leave?        1167 00:50:31,945 --> 00:50:33,530       No, I'm just gonna sleep                   on the couch.            1168 00:50:33,613 --> 00:50:35,991        No, I'm gonna go, okay?                    I'm going.              1169 00:50:36,074 --> 00:50:37,325                 Fuck.                1170 00:50:37,367 --> 00:50:40,412           soft, somber music        1171 00:50:40,454 --> 00:50:42,998      [siren wailing in distance]     1172 00:50:43,749 --> 00:50:47,127               I've walked                      these roads alone          1173 00:50:47,169 --> 00:50:50,756             And I've fought                  with my heart and soul       1174 00:50:50,839 --> 00:50:55,677               Beaten down                   and crawled back home...      1175 00:50:55,719 --> 00:50:57,262          I've been thinking.         1176 00:50:57,304 --> 00:50:59,264                [Bette]                               Hmm?                 1177 00:51:00,015 --> 00:51:02,225                About?                1178 00:51:03,769 --> 00:51:06,271          Have you considered         1179 00:51:06,313 --> 00:51:09,816          that it's possible                    to burn shit down          1180 00:51:09,858 --> 00:51:12,360            and still leave                    something standing?         1181 00:51:12,444 --> 00:51:17,199              'Cause in you                     I found my home...         1182 00:51:17,282 --> 00:51:19,367                -Yeah.                                -Mm.                 1183 00:51:19,409 --> 00:51:23,914             I'm not alone           1184 00:51:23,955 --> 00:51:25,874       When there's no hope left     1185 00:51:25,916 --> 00:51:27,459      You want to do it together?     1186 00:51:27,501 --> 00:51:31,296       - At least I'm not alone                 - I'm not alone          1187 00:51:31,338 --> 00:51:34,800             I'm not alone           1188 00:51:34,841 --> 00:51:37,969            - I'm not alone                     - I'm not alone          1189 00:51:38,011 --> 00:51:40,931                 Alone               1190 00:51:47,729 --> 00:51:50,273           [chuckles softly]          1191 00:51:52,192 --> 00:51:53,944              [chuckles]              1192 00:51:54,736 --> 00:51:56,613              Hi, cutie.              1193 00:51:56,655 --> 00:51:58,281                  Hi.                 1194 00:51:58,365 --> 00:51:59,658              [chuckles]              1195 00:51:59,741 --> 00:52:01,409      I like waking up with you.      1196 00:52:01,451 --> 00:52:03,912                -Yeah?                               -Yeah.                1197 00:52:05,288 --> 00:52:08,458          So is this gonna be                  a problem for work?         1198 00:52:09,042 --> 00:52:10,544               Oh, um...              1199 00:52:10,627 --> 00:52:14,339     Yeah, we should probably tell                  HR, huh?               1200 00:52:16,216 --> 00:52:18,009               I am HR.               1201 00:52:18,093 --> 00:52:19,094            Yeah, you are.            1202 00:52:19,136 --> 00:52:20,846             -Yeah, I am.                          -[chuckles]             1203 00:52:20,929 --> 00:52:23,098            soft, sexy music         1204 00:52:23,140 --> 00:52:25,642                                    1205 00:52:36,069 --> 00:52:38,488           [birds chirping]           1206 00:53:07,017 --> 00:53:09,102           contemplative pop         1207 00:53:09,144 --> 00:53:10,729                                    1208 00:53:10,770 --> 00:53:13,148                [sighs]               1209 00:53:18,445 --> 00:53:19,738             What did I do           1210 00:53:19,821 --> 00:53:24,284           - To break this?                     -[line ringing]           1211 00:53:24,326 --> 00:53:26,161           What did I say...         1212 00:53:26,203 --> 00:53:28,455              [recorded]                     Hey, it's Finley. Text me.     1213 00:53:28,955 --> 00:53:33,376           Staring at the space             you left, my bed, my head      1214 00:53:33,418 --> 00:53:36,963              How many times                   can we start again?         1215 00:53:37,047 --> 00:53:40,133   What can I do to save this?     1216 00:53:40,217 --> 00:53:41,468            [line ringing]            1217 00:53:41,509 --> 00:53:43,136              [recorded]                     Hey, it's Finley. Text me.     1218 00:53:43,220 --> 00:53:45,305            One step too far         1219 00:53:45,347 --> 00:53:46,348                Finley?               1220 00:53:46,431 --> 00:53:48,016        Don't know where we are      1221 00:53:48,099 --> 00:53:53,396        Did I push us too hard?      1222 00:53:57,067 --> 00:53:59,402                 Fin?                 1223 00:54:05,200 --> 00:54:06,993                Finley?               1224 00:54:07,077 --> 00:54:10,038            One step too far         1225 00:54:10,121 --> 00:54:12,082        Don't know where we are      1226 00:54:12,165 --> 00:54:16,586        Did I push us too hard?      1227 00:54:17,087 --> 00:54:20,715        What if I told you I don't          want to live without you?      1228 00:54:20,757 --> 00:54:23,885          Every high, every low,               it was only for you         1229 00:54:23,927 --> 00:54:26,846           I need you to stay,                tell me what can I do?       1230 00:54:26,930 --> 00:54:29,683          I would do it for you,              I would do it for you        1231 00:54:29,724 --> 00:54:32,560        What if I told you I don't           want to be without you?       1232 00:54:32,602 --> 00:54:36,231         Would it change anything            if you knew what I knew?      1233 00:54:36,273 --> 00:54:38,566           I need you to stay,                tell me what can I do?       1234 00:54:38,650 --> 00:54:42,862          I would do it for you,              I would do it for you        1235 00:54:42,946 --> 00:54:44,114                  You                1236 00:54:44,155 --> 00:54:47,117         I would do it for you       1237 00:54:47,200 --> 00:54:50,120              I would do it                          for you               1238 00:54:50,161 --> 00:54:52,706         I would do it for you       1239 00:54:52,747 --> 00:54:56,710        What if I told you I don't           want to be without you?       1240 00:54:56,751 --> 00:55:00,380         Would it change anything            if you knew what I knew?      1241 00:55:00,422 --> 00:55:02,716           I need you to stay,                tell me what can I do?       1242 00:55:02,799 --> 00:55:07,137          I would do it for you,              I would do it for you        145383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.