Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,962
Previously on The L Word:
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,422
-Generation Q...
-[moaning]
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,965
[Alice]
Do you want to dance with me?
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,383
-[Tom] Yeah.
-[Alice] Not as friends.
5
00:00:08,466 --> 00:00:09,718
[panting]
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,428
Oh... wow.
7
00:00:11,511 --> 00:00:14,472
[Bette] The CAC
is mounting a group show.
8
00:00:14,556 --> 00:00:17,267
I pitched the idea
of building the show
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,977
-around you.
-I don't know
10
00:00:19,060 --> 00:00:21,021
if I would survive
that journey again.
11
00:00:21,062 --> 00:00:22,605
I will protect you.
12
00:00:22,689 --> 00:00:24,024
Okay, I'm in.
13
00:00:24,441 --> 00:00:25,942
[Dani]
You made me feel good.
14
00:00:25,984 --> 00:00:27,986
But then I needed a friend.
15
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
-So we're friends?
-It's all just too fast.
16
00:00:29,946 --> 00:00:31,990
-[Alice] Hi.
-[chuckles] Hi.
17
00:00:32,032 --> 00:00:34,743
-How are you?
-Um...
18
00:00:34,784 --> 00:00:35,994
Oh... yeah.
19
00:00:36,077 --> 00:00:37,620
[Maribel] Was I an experiment
to you? Just to see
20
00:00:37,662 --> 00:00:39,497
what it would be like
to sleep with a woman?
21
00:00:39,539 --> 00:00:41,082
[Micah] I think there was
some sort of miscommunication.
22
00:00:41,124 --> 00:00:42,542
[Maribel]
Yeah. This definitely
23
00:00:42,584 --> 00:00:44,961
doesn't feel anything
like Love & Basketball.
24
00:00:45,003 --> 00:00:46,046
No, it doesn't.
25
00:00:46,087 --> 00:00:48,256
You are the interim CEO
26
00:00:48,339 --> 00:00:49,340
of your family's company.
27
00:00:49,424 --> 00:00:51,718
Have you ever been honest
with me?
28
00:00:51,760 --> 00:00:53,928
-I'm sorry.
-No, you're not.
29
00:00:54,012 --> 00:00:54,888
Shane.
30
00:00:54,929 --> 00:00:56,681
singers vocalizing
31
00:00:56,723 --> 00:00:58,516
32
00:00:58,558 --> 00:01:01,269
-Can I trust you?
-I'd like to think so.
33
00:01:01,311 --> 00:01:03,772
[Dani]
'Cause... I've been hurt.
34
00:01:03,813 --> 00:01:05,356
[Alice] Don't make me tell you
why this isn't
35
00:01:05,440 --> 00:01:07,025
-gonna work.
-[Nat] But I thought...
36
00:01:07,108 --> 00:01:08,443
You know why.
37
00:01:08,526 --> 00:01:10,653
[Bette]
I have a very deep
38
00:01:10,695 --> 00:01:11,738
sense of relief
39
00:01:11,821 --> 00:01:12,989
that you are very bad
40
00:01:13,073 --> 00:01:14,741
-at something.
-[Pippa] Wow.
41
00:01:14,824 --> 00:01:16,701
-Not even ashamed.
-No.
42
00:01:16,785 --> 00:01:19,037
[panting, moaning]
43
00:01:19,079 --> 00:01:21,206
44
00:01:21,289 --> 00:01:23,166
[Sophie]
Are you okay to drive?
45
00:01:23,249 --> 00:01:24,667
-Yeah, I got it, drunkie.
-This...
46
00:01:24,709 --> 00:01:25,418
Get in the car.
47
00:01:25,460 --> 00:01:27,921
-[siren whooping]
-Oh, shit.
48
00:01:30,673 --> 00:01:31,800
You're okay, right?
49
00:01:31,883 --> 00:01:33,760
I don't find trouble
50
00:01:33,802 --> 00:01:36,262
Yeah, trouble finds me
51
00:01:37,263 --> 00:01:39,724
contemplative music
52
00:01:39,766 --> 00:01:42,060
53
00:01:47,315 --> 00:01:48,274
[siren whoops]
54
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
[Finley]
Whoa! My hero!
55
00:01:50,026 --> 00:01:52,070
-Did you bring pizza?
-Uh...
56
00:01:52,153 --> 00:01:54,948
No, but... [exhales]
I'm glad you're okay.
57
00:01:54,989 --> 00:01:57,742
-Oh, my gosh.
-Oh, my... Oh.
58
00:01:57,784 --> 00:01:58,910
You smell good.
59
00:01:58,952 --> 00:01:59,911
Way better than me.
60
00:01:59,953 --> 00:02:01,121
-Can you smell me?
-[groans]
61
00:02:01,204 --> 00:02:02,622
I can smell me.
That's a bad sign.
62
00:02:02,705 --> 00:02:04,916
Yeah, no, I don't think you need
to worry about that right now.
63
00:02:04,958 --> 00:02:06,126
Come on.
64
00:02:06,167 --> 00:02:08,211
You know what they say about
dropping the soap in prison?
65
00:02:08,294 --> 00:02:09,420
Not real. No soap.
66
00:02:09,504 --> 00:02:11,256
Yeah, well, I don't think
it's supposed to be
67
00:02:11,339 --> 00:02:12,966
a comfortable experience.
68
00:02:13,049 --> 00:02:14,676
Yeah, well, it's not.
69
00:02:14,759 --> 00:02:15,593
I'm starving.
70
00:02:15,635 --> 00:02:19,180
[sighs] I have to take
all these classes.
71
00:02:19,264 --> 00:02:21,558
And my license gets
a point on it.
72
00:02:21,599 --> 00:02:23,143
It's not a good point.
It's a bad point.
73
00:02:23,226 --> 00:02:24,269
-Right, that's--
-I owe
74
00:02:24,310 --> 00:02:26,229
so much fucking money, too.
75
00:02:26,312 --> 00:02:27,647
-It sucks.
-Yeah, well,
76
00:02:27,689 --> 00:02:29,983
you were arrested
for driving drunk.
77
00:02:30,024 --> 00:02:33,069
Ish.
Maybe Shane'll let me walk Mack.
78
00:02:33,111 --> 00:02:35,488
What? I mean, she pays well.
79
00:02:35,572 --> 00:02:39,075
Yeah, but the impound lot
was, like...
80
00:02:39,117 --> 00:02:40,535
almost a grand.
81
00:02:40,618 --> 00:02:42,537
Oh, shit.
I totally forgot about that.
82
00:02:42,579 --> 00:02:44,497
I will absolutely go halfsies
with you.
83
00:02:44,539 --> 00:02:46,499
No, I mean,
it's not like we split the DUI.
84
00:02:46,583 --> 00:02:48,418
Yeah, I know.
And thank God it was me.
85
00:02:48,459 --> 00:02:50,170
I don't think
you'd do well in jail.
86
00:02:50,253 --> 00:02:52,380
Kind of person that needs
clean linens, you know?
87
00:02:52,422 --> 00:02:53,882
Well, you got
in the driver's seat,
88
00:02:53,965 --> 00:02:55,425
and I thought
that you were good, so--
89
00:02:55,508 --> 00:02:58,428
Whatever. It's fine. I just want
to go home, take a hot shower
90
00:02:58,469 --> 00:03:01,764
and wash the past 24 hours off
of me.
91
00:03:01,848 --> 00:03:05,351
One of my cellmates took a
pretty solid nap on my shoulder,
92
00:03:05,393 --> 00:03:09,647
and her drool was, like,
80% saliva, 20% Hot Cheeto dust,
93
00:03:09,731 --> 00:03:12,609
and I would like it 100%
off of me.
94
00:03:12,650 --> 00:03:14,527
Please.
95
00:03:16,112 --> 00:03:17,447
Where are you parked?
96
00:03:17,488 --> 00:03:20,241
And every time I pray,
I just pray to be free
97
00:03:20,325 --> 00:03:23,536
Guilty love, guilty love
98
00:03:23,578 --> 00:03:28,541
You're my new religion and
I'm never gonna give you up
99
00:03:30,793 --> 00:03:32,754
[Bette]
What brings us to the CAC?
100
00:03:32,837 --> 00:03:35,590
[Dani] Well, first,
I just want to say that...
101
00:03:35,632 --> 00:03:37,884
-you mean so much to me.
-[chuckles]
102
00:03:37,967 --> 00:03:39,010
-Dani.
-No,
103
00:03:39,093 --> 00:03:40,553
I really do value
our friendship.
104
00:03:40,595 --> 00:03:41,846
So do I.
105
00:03:43,640 --> 00:03:46,643
I wanted to talk to you
about Gigi.
106
00:03:46,726 --> 00:03:47,685
What the fuck?
107
00:03:47,769 --> 00:03:50,355
Oh, I-I'm... I thought
the breakup was mutual.
108
00:03:50,396 --> 00:03:52,315
-I'm sorry. I--
-I don't give a shit about Gigi.
109
00:03:52,398 --> 00:03:54,734
What the hell am I looking at?
110
00:03:55,360 --> 00:03:58,529
That's the other thing
I wanted to talk to you about.
111
00:03:58,613 --> 00:04:01,282
I-Is that from you
or is that your father?
112
00:04:01,366 --> 00:04:04,077
Me. I thought you'd be happy.
113
00:04:04,160 --> 00:04:05,495
To state the obvious,
114
00:04:05,578 --> 00:04:07,455
a group show of Black artists
whose work seeks
115
00:04:07,538 --> 00:04:09,707
to spark a revolution
cannot be funded
116
00:04:09,791 --> 00:04:12,252
by a company that has profited
from their pain.
117
00:04:12,335 --> 00:04:14,337
That was not at all
my intention.
118
00:04:14,420 --> 00:04:15,421
-I--
-Fuck your intention.
119
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
That's the reality.
120
00:04:17,215 --> 00:04:20,426
I worked my ass off
to make this happen.
121
00:04:20,468 --> 00:04:21,594
You know where I stand.
122
00:04:21,678 --> 00:04:23,304
-You know what I believe in.
-Okay,
123
00:04:23,388 --> 00:04:25,098
people are gonna see that name
and they're gonna think
124
00:04:25,181 --> 00:04:26,808
of only one thing.
125
00:04:26,849 --> 00:04:28,726
That's my name, too.
126
00:04:30,311 --> 00:04:31,437
You need to fix this.
127
00:04:31,479 --> 00:04:34,148
There's nothing to fix.
128
00:04:36,859 --> 00:04:37,819
Where are you going?
129
00:04:37,860 --> 00:04:39,362
If you think
I'm gonna just stand by
130
00:04:39,404 --> 00:04:40,822
and watch you cleanse
your father's sins
131
00:04:40,905 --> 00:04:42,657
in the blood, sweat and tears
of the Black community,
132
00:04:42,699 --> 00:04:46,077
you are sorely fucking mistaken.
133
00:04:47,537 --> 00:04:49,956
[knocking]
134
00:04:51,791 --> 00:04:54,294
-Hi.
-Hi.
135
00:04:54,377 --> 00:04:56,921
-[door closes]
-How'd it go with Bette?
136
00:04:57,005 --> 00:04:59,132
Fuck Bette Porter.
137
00:04:59,173 --> 00:05:02,510
- Bullet in the dark
-[moaning]
138
00:05:02,593 --> 00:05:04,846
Hammer to the heart
139
00:05:04,929 --> 00:05:06,014
[panting]
140
00:05:06,097 --> 00:05:09,559
Can't stop once I start
141
00:05:09,600 --> 00:05:11,769
One by one, watch 'em run
142
00:05:11,853 --> 00:05:14,022
Make you all come undone
143
00:05:15,773 --> 00:05:18,276
[panting]
144
00:05:18,359 --> 00:05:22,280
I got you wrapped
around my little, yeah
145
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
I got you wrapped around
146
00:05:28,286 --> 00:05:32,665
My little finger
147
00:05:34,417 --> 00:05:37,670
I got you wrapped
around my little
148
00:05:38,421 --> 00:05:40,923
[pants]
149
00:05:41,007 --> 00:05:42,008
Mmm.
[kiss]
150
00:05:42,091 --> 00:05:44,218
[panting]
151
00:05:45,094 --> 00:05:48,139
Keep your hands
where I can see 'em
152
00:05:48,181 --> 00:05:49,515
Mmm.
153
00:05:49,557 --> 00:05:52,727
Facedown on the floor, slam
the door, break the ceiling
154
00:05:52,810 --> 00:05:55,021
Are you crazy?
Are you dreaming?
155
00:05:55,104 --> 00:05:56,189
[panting]
156
00:05:56,272 --> 00:05:57,690
Oh, I'm sorry,
I can't hear you
157
00:05:57,732 --> 00:06:00,818
- While you're screaming
-[laughs]
158
00:06:04,113 --> 00:06:06,032
[moaning]
159
00:06:12,789 --> 00:06:16,709
I got you wrapped
around my little finger
160
00:06:16,751 --> 00:06:19,796
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
161
00:06:19,837 --> 00:06:22,382
I got you wrapped
around my little
162
00:06:22,423 --> 00:06:25,676
Finger
163
00:06:26,761 --> 00:06:28,721
[Pippa]
So, you did...
164
00:06:28,805 --> 00:06:29,639
what?
165
00:06:29,722 --> 00:06:33,017
It was
the best bargaining chip I had.
166
00:06:34,268 --> 00:06:37,021
My work
is not a bargaining chip.
167
00:06:37,063 --> 00:06:38,147
Okay. Nan Goldin
168
00:06:38,189 --> 00:06:40,858
did the exact same thing at
the National Portrait Gallery...
169
00:06:40,900 --> 00:06:43,361
I don't give a fuck
what Nan Goldin did.
170
00:06:43,403 --> 00:06:46,239
Do you want to be associated
with Nuñez's opioid blood money?
171
00:06:46,322 --> 00:06:47,573
-You used me.
-Look, I...
172
00:06:47,657 --> 00:06:49,867
Threatening to remove your work
was just a bluff.
173
00:06:49,909 --> 00:06:52,286
Obviously.
I'm not gonna do that to you.
174
00:06:52,370 --> 00:06:54,080
The way you're talking
about my art
175
00:06:54,163 --> 00:06:55,164
-right now--
-But you know
176
00:06:55,206 --> 00:06:57,166
how I feel about your work.
177
00:06:57,208 --> 00:06:58,459
I thought I did.
178
00:06:58,543 --> 00:07:00,294
[sighs]
Pippa,
179
00:07:00,336 --> 00:07:02,255
they don't want to lose you.
180
00:07:02,338 --> 00:07:03,381
Museums run on endowments.
181
00:07:03,464 --> 00:07:04,757
-I know that.
-You can't show
182
00:07:04,799 --> 00:07:06,843
work like mine without big money
attached to it.
183
00:07:06,926 --> 00:07:10,638
Losing you
would be catastrophic for them.
184
00:07:10,680 --> 00:07:13,724
The CAC is still the same museum
that hosted Provocations
185
00:07:13,766 --> 00:07:16,310
back in the day,
when it was still a radical act.
186
00:07:16,352 --> 00:07:17,478
Yes, of course. I remember that.
187
00:07:17,520 --> 00:07:19,647
-But now you--
-Yes, and so they know
188
00:07:19,689 --> 00:07:20,898
it's the right thing to do.
189
00:07:20,940 --> 00:07:22,316
-[knocking]
-They know they're supposed
190
00:07:22,358 --> 00:07:23,234
to take a stand.
191
00:07:23,276 --> 00:07:25,319
I just gave them permission,
192
00:07:25,361 --> 00:07:26,779
-is all.
-[knocking]
193
00:07:27,738 --> 00:07:28,906
Can you just give me a moment?
194
00:07:28,990 --> 00:07:30,491
I just have to make sure
that that's not Angie.
195
00:07:30,575 --> 00:07:31,659
She's supposed to meet her donor
this week,
196
00:07:31,742 --> 00:07:33,119
and she's a bundle of nerves.
197
00:07:33,202 --> 00:07:35,746
Of course.
198
00:07:45,548 --> 00:07:48,968
What's wrong?
Is your daughter okay?
199
00:07:52,013 --> 00:07:53,055
Um...
200
00:07:53,097 --> 00:07:56,851
The CAC has decided to pull
all of Zakarian artists
201
00:07:56,893 --> 00:07:58,895
-from the show.
-I fucking knew it.
202
00:07:58,936 --> 00:08:01,522
No, but it's not over.
I still have s...
203
00:08:01,564 --> 00:08:04,108
Um, I-I can call...
I can call Peggy, probably.
204
00:08:04,150 --> 00:08:05,943
-I just need to... I just need--
-You gave me your word.
205
00:08:06,027 --> 00:08:09,405
I told you I could not go
through this again.
206
00:08:09,489 --> 00:08:11,324
-You told me to trust you.
-No, Pippa.
207
00:08:11,407 --> 00:08:13,326
-You told me to trust you.
-Come on, it's not over.
208
00:08:13,367 --> 00:08:15,286
P-Pippa.
209
00:08:15,369 --> 00:08:16,996
Pippa!
210
00:08:21,959 --> 00:08:25,046
Fuck! Fuck!
211
00:08:25,129 --> 00:08:26,964
[exhales sharply]
212
00:08:28,674 --> 00:08:30,593
All right, Joaquin.
It was good to see you.
213
00:08:30,635 --> 00:08:32,970
I'll see you next week.
214
00:08:45,024 --> 00:08:46,067
Come in.
215
00:08:46,108 --> 00:08:47,360
I'm Micah Lee. I'm-I'm--
216
00:08:47,401 --> 00:08:48,444
I know who you are.
217
00:08:48,528 --> 00:08:49,695
And can I help you
with something?
218
00:08:49,779 --> 00:08:51,197
I've been treating
Joaquin Delgado,
219
00:08:51,239 --> 00:08:52,990
and he just told me that you
recommended leuprolide for him.
220
00:08:53,032 --> 00:08:54,992
With HIPAA, obviously,
I can't tell you--
221
00:08:55,034 --> 00:08:57,662
He's a minor.
He needs his parents' consent.
222
00:08:57,745 --> 00:08:59,830
And if you actually bothered
to consult with me
223
00:08:59,872 --> 00:09:01,791
before you gave him false hope,
224
00:09:01,832 --> 00:09:04,168
you'd know his parents
are very far from signing off
225
00:09:04,210 --> 00:09:05,586
on any medical intervention.
226
00:09:05,670 --> 00:09:08,923
Well, it sound like you have
your work cut out for you.
227
00:09:09,006 --> 00:09:10,258
Excuse me?
228
00:09:10,341 --> 00:09:11,384
Micah,
229
00:09:11,425 --> 00:09:12,927
with as much professionalism
as I can muster,
230
00:09:12,969 --> 00:09:15,638
which is considerably more
than you managed to gather
231
00:09:15,721 --> 00:09:17,348
before barging into my office,
232
00:09:17,431 --> 00:09:20,768
I want to remind you that I am
a doctor with a medical degree.
233
00:09:20,851 --> 00:09:22,812
I always have my patients'
best interest at heart.
234
00:09:22,853 --> 00:09:23,938
I don't disagree with you--
235
00:09:23,980 --> 00:09:26,857
I honestly wouldn't care
if you did.
236
00:09:27,608 --> 00:09:29,360
[scoffs]
237
00:09:31,028 --> 00:09:34,365
- "Cult of Me" by MNDR
-[camera shutters clicking]
238
00:09:34,407 --> 00:09:36,909
[indistinct chatter]
239
00:09:47,545 --> 00:09:49,380
This is a really big day
for her.
240
00:09:49,463 --> 00:09:51,299
Could you just try
to stay present?
241
00:09:51,340 --> 00:09:52,633
I'm so sorry. I just...
242
00:09:52,717 --> 00:09:55,469
I can't get anyone from the CAC
to return my call.
243
00:09:55,553 --> 00:09:56,596
What about Pippa?
244
00:09:56,637 --> 00:09:59,307
-She won't take my call.
-Mm.
245
00:09:59,932 --> 00:10:01,642
[shutters clicking]
246
00:10:01,684 --> 00:10:03,894
And there she is,
the lady of the hour.
247
00:10:03,978 --> 00:10:05,354
Oh, stop. Don't, don't, don't.
248
00:10:05,438 --> 00:10:06,689
I mean, obviously don't stop.
249
00:10:06,731 --> 00:10:08,816
That's just what people say.
250
00:10:08,899 --> 00:10:10,443
Here you go. For you, for you.
251
00:10:10,526 --> 00:10:13,654
To you, my friend.
We are so proud of you.
252
00:10:13,738 --> 00:10:15,740
Alice, you did it.
Congratulations.
253
00:10:15,823 --> 00:10:17,700
-Thank you. Where's Tess?
-Cheers.
254
00:10:17,783 --> 00:10:19,493
She's coming.
255
00:10:19,535 --> 00:10:21,120
Hmm. So you two are...?
256
00:10:21,162 --> 00:10:22,622
-[Shane] Jesus Christ.
-Dipping your toes
257
00:10:22,663 --> 00:10:24,206
-in the water or...?
-Oh, please.
258
00:10:24,248 --> 00:10:26,083
She's loved that girl
since the day she met her.
259
00:10:26,125 --> 00:10:27,668
Unfortunately,
she fucked her girlfriend,
260
00:10:27,710 --> 00:10:29,003
which sent
the wrong message, but...
261
00:10:29,045 --> 00:10:30,671
Can you please
not remind me of that?
262
00:10:30,755 --> 00:10:31,797
So you're dating?
263
00:10:31,839 --> 00:10:33,841
-[phone ringing]
-Uh, hold on. Uh...
264
00:10:33,924 --> 00:10:37,261
Speak of the devil, she's saving
me from this conversation.
265
00:10:37,345 --> 00:10:39,513
-Yep.
-Hi.
266
00:10:39,597 --> 00:10:41,182
-Yeah?
-[Alice] Oh.
267
00:10:41,223 --> 00:10:42,183
[sighs]
268
00:10:42,224 --> 00:10:44,518
[indistinct chatter]
269
00:10:46,729 --> 00:10:47,813
Oh, fuck.
270
00:10:47,855 --> 00:10:49,023
I mean,
271
00:10:49,065 --> 00:10:50,775
obviously, you had to know
that he was gonna be here.
272
00:10:50,816 --> 00:10:52,276
I mean, he edited your book.
273
00:10:52,318 --> 00:10:54,320
Yeah, but he doesn't know
that I slept with Nat
274
00:10:54,362 --> 00:10:55,404
when he was in New York.
275
00:10:55,488 --> 00:10:57,239
-Oh.
-And I don't want to tell him,
276
00:10:57,323 --> 00:11:00,451
because, if I tell him,
then he's not gonna trust me.
277
00:11:00,493 --> 00:11:01,577
Hmm.
278
00:11:01,619 --> 00:11:06,666
Well, you can risk telling him
and lose him or...
279
00:11:06,707 --> 00:11:08,793
not tell him
and live with a lie.
280
00:11:08,834 --> 00:11:10,544
So I shouldn't tell him?
281
00:11:10,586 --> 00:11:12,588
That is not at all
what I just said.
282
00:11:12,630 --> 00:11:14,757
-Hey, whose night is it?
-[chuckles]
283
00:11:14,840 --> 00:11:17,635
Okay, you're right.
It is your night,
284
00:11:17,718 --> 00:11:19,470
and I'm here for you.
285
00:11:19,512 --> 00:11:21,263
-Okay.
-And-and I'll support
286
00:11:21,347 --> 00:11:22,765
whatever you want to tell him.
287
00:11:22,807 --> 00:11:25,059
-Or not tell him.
-Okay.
288
00:11:25,101 --> 00:11:26,644
-[groans]
-[Tom] So,
289
00:11:26,727 --> 00:11:27,937
in about an hour,
the photographer
290
00:11:28,020 --> 00:11:29,689
will take candids
of you signing the book.
291
00:11:29,772 --> 00:11:31,691
Oh, my God. I pre-signed, like,
a hundred of those last night.
292
00:11:31,774 --> 00:11:34,402
My hand's stuck
in a lobster claw. [chuckles]
293
00:11:34,443 --> 00:11:36,237
-Oh!
-[chuckles]
294
00:11:36,320 --> 00:11:37,321
I often think of 'em.
295
00:11:37,363 --> 00:11:39,532
-Oh, do you think they're okay?
-Absolutely.
296
00:11:39,573 --> 00:11:40,866
They had each other.
297
00:11:40,950 --> 00:11:44,245
Hey, do you feel like your
lobster claw can sign one more?
298
00:11:44,286 --> 00:11:45,746
Absolutely.
299
00:11:45,788 --> 00:11:47,915
Make it out
to Tom Walter Maultsby.
300
00:11:48,457 --> 00:11:50,209
A key? What is this?
301
00:11:50,251 --> 00:11:52,086
A week in New York
seemed like a really long time
302
00:11:52,128 --> 00:11:55,756
being away from you,
so I convinced the publisher
303
00:11:55,840 --> 00:11:58,718
to spring
for a fancy hotel room tonight.
304
00:11:58,801 --> 00:12:00,511
[chuckles]
305
00:12:00,594 --> 00:12:01,554
Tom...
306
00:12:01,595 --> 00:12:03,097
Let me tell you something
right now.
307
00:12:03,139 --> 00:12:06,642
I like my beds
the way I like my candy bars.
308
00:12:06,726 --> 00:12:07,893
King-size.
309
00:12:07,977 --> 00:12:09,854
Which means we're gonna have
a lot of room to do it
310
00:12:09,937 --> 00:12:11,480
all night long.
[chuckles]
311
00:12:11,564 --> 00:12:13,941
I just feel like there's-there's
something I need to tell you.
312
00:12:13,983 --> 00:12:15,401
-Is everything all right?
-[Finley] Raise your hand
313
00:12:15,443 --> 00:12:16,402
if your boss is a boss!
314
00:12:16,444 --> 00:12:17,361
-[laughs]
-Hey!
315
00:12:17,403 --> 00:12:18,487
It's my favorite people. Hi.
316
00:12:18,571 --> 00:12:19,780
-Oh!
-Hi, Tom. How are you?
317
00:12:19,822 --> 00:12:21,866
-Oh, she's still hugging. Okay.
-Soak it in.
318
00:12:21,949 --> 00:12:23,617
-Sup, Tommy?
-Hey, hey.
319
00:12:23,659 --> 00:12:25,327
Congrats, Alice.
320
00:12:25,411 --> 00:12:26,579
[exhaling]
321
00:12:26,662 --> 00:12:27,788
-Wow.
-I see you.
322
00:12:27,872 --> 00:12:28,914
-I see you.
-Yeah.
323
00:12:28,956 --> 00:12:29,999
-[chuckles]
-How you doing?
324
00:12:30,040 --> 00:12:31,125
Uh, I caught a nasty dewey,
325
00:12:31,167 --> 00:12:33,711
but I'm, uh,
clawing my way back.
326
00:12:33,753 --> 00:12:35,129
It's a fun way to say "DUI."
327
00:12:35,212 --> 00:12:36,672
H-He doesn't need
to hear about that.
328
00:12:36,714 --> 00:12:38,507
Oh, come on. He loves it.
I've-I've met
329
00:12:38,549 --> 00:12:40,468
some wild people in my life.
330
00:12:40,551 --> 00:12:42,261
But jail people?
[exhales]
331
00:12:42,303 --> 00:12:43,262
Whole nother thing.
332
00:12:43,304 --> 00:12:45,931
But, hey, bad night,
great story, right?
333
00:12:46,015 --> 00:12:46,974
[chuckles]
334
00:12:47,016 --> 00:12:48,142
[Dani]
Okay.
335
00:12:48,225 --> 00:12:50,102
If-if that's where we're at,
then okay.
336
00:12:50,186 --> 00:12:51,395
Yeah.
337
00:12:51,479 --> 00:12:53,773
Okay. I'll be there soon.
338
00:12:53,856 --> 00:12:55,232
Yeah. Bye.
339
00:12:55,316 --> 00:12:57,026
Fuck.
340
00:12:57,067 --> 00:12:59,487
Hi. Sorry. That was my dad.
341
00:12:59,528 --> 00:13:03,574
We are officially in crisis mode
over the CAC endowment.
342
00:13:03,616 --> 00:13:05,743
I got to go run
to meet the legal team.
343
00:13:05,826 --> 00:13:09,288
You're in crisis mode
or he's in crisis mode?
344
00:13:09,914 --> 00:13:12,249
Well, the endowment
was my initiative,
345
00:13:12,333 --> 00:13:15,002
and it's blowing up in my face,
so I-I just...
346
00:13:15,085 --> 00:13:17,338
I have to go sort it out
before things get worse, okay?
347
00:13:17,421 --> 00:13:19,590
Do you ever say no to him?
348
00:13:19,632 --> 00:13:21,509
That's not an option right now.
349
00:13:21,550 --> 00:13:22,635
Is it ever?
350
00:13:22,718 --> 00:13:23,969
Okay.
351
00:13:24,011 --> 00:13:27,056
I wish I wasn't
in this situation, but I am.
352
00:13:27,640 --> 00:13:29,809
Okay. I didn't mean
to offend you.
353
00:13:29,892 --> 00:13:31,560
-I'm just--
-Okay. I-I have to go.
354
00:13:31,602 --> 00:13:34,188
He's expecting me, okay? So, mm.
355
00:13:34,271 --> 00:13:36,482
I just...
356
00:13:42,947 --> 00:13:45,115
Good luck.
357
00:13:45,825 --> 00:13:48,494
[door closes]
358
00:13:55,125 --> 00:13:56,919
Hey, Claudia, wait up.
359
00:13:56,961 --> 00:13:59,255
-Can we talk?
-Sure.
360
00:13:59,797 --> 00:14:02,716
I need to apologize
for-for lashing out at you.
361
00:14:02,758 --> 00:14:05,344
-Um...
-Yeah, you really came in hot.
362
00:14:05,427 --> 00:14:08,973
I know. I know. It's just,
you know, with Joaquin--
363
00:14:09,056 --> 00:14:10,975
You care.
364
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
Me, too.
365
00:14:13,018 --> 00:14:15,396
Look, but, also...
[sighs]
366
00:14:15,479 --> 00:14:17,314
I was Joaquin.
367
00:14:20,109 --> 00:14:22,278
I had
a well-meaning pediatrician
368
00:14:22,319 --> 00:14:24,071
who said I could start blockers
369
00:14:24,113 --> 00:14:27,199
and a mom who disagreed.
370
00:14:27,241 --> 00:14:28,242
Mm.
371
00:14:28,284 --> 00:14:32,830
I fell into a really deep
depression after that.
372
00:14:33,956 --> 00:14:35,499
It took me 30 years
373
00:14:35,583 --> 00:14:39,879
to screw up the courage and go
to a doctor and ask for HRT.
374
00:14:39,920 --> 00:14:43,841
I wish more than anything
I would've started sooner.
375
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
[phone chimes and buzzes]
376
00:14:45,217 --> 00:14:47,136
Shit. I'm late for a lunch.
377
00:14:47,219 --> 00:14:48,596
That's okay. Um...
378
00:14:48,679 --> 00:14:50,347
But I'd love to keep talking.
379
00:14:50,389 --> 00:14:52,641
Me, too.
380
00:14:52,683 --> 00:14:53,851
Do you want to grab dinner?
381
00:14:53,934 --> 00:14:56,687
Apologies and a dinner invite?
382
00:14:56,729 --> 00:14:58,606
Are you the perfect man?
383
00:14:59,523 --> 00:15:01,775
-Definitely not, no. Um...
-[chuckles]
384
00:15:01,859 --> 00:15:03,027
Can you cook?
385
00:15:03,110 --> 00:15:04,862
A little.
386
00:15:04,945 --> 00:15:06,113
Cute.
387
00:15:06,196 --> 00:15:07,740
Text me your address.
388
00:15:07,781 --> 00:15:09,700
I'll see you later.
389
00:15:09,783 --> 00:15:12,703
hip-hop beat
390
00:15:12,786 --> 00:15:13,954
You the man
391
00:15:13,996 --> 00:15:15,539
- You the man
- You the man
392
00:15:15,623 --> 00:15:17,041
You the man
393
00:15:17,124 --> 00:15:19,043
-It's not looking good.
-We've worked hard
394
00:15:19,084 --> 00:15:20,127
to rehab our image.
395
00:15:20,210 --> 00:15:22,129
The goal was to allow people
to forget
396
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
the less favorable associations.
397
00:15:24,006 --> 00:15:25,841
Of course I know that.
398
00:15:25,883 --> 00:15:27,217
I asked you to lay low, Daniela.
399
00:15:27,259 --> 00:15:29,803
That wasn't the right strategy.
400
00:15:29,887 --> 00:15:31,013
In hindsight, it probably was.
401
00:15:31,096 --> 00:15:32,806
[Rodolfo]
Yeah, because now the spotlight
402
00:15:32,890 --> 00:15:34,350
is on us. People are talking.
403
00:15:34,433 --> 00:15:36,101
Our intel tells us
that Bette is formidable
404
00:15:36,185 --> 00:15:38,103
at best
and destructive at worst.
405
00:15:38,145 --> 00:15:39,730
[Gerald] And if she gets
the museum to pull the name,
406
00:15:39,813 --> 00:15:42,066
-well, we could be blacklisted.
-That's exactly what happened
407
00:15:42,107 --> 00:15:43,067
to the Sacklers.
408
00:15:43,150 --> 00:15:45,569
Do you understand
what that means?
409
00:15:45,611 --> 00:15:46,904
That's not going to happen.
410
00:15:46,946 --> 00:15:49,156
So what is your strategy?
That's why we're here,
411
00:15:49,239 --> 00:15:53,118
to figure out
how to move forward.
412
00:15:53,702 --> 00:15:54,870
We can double the endowment.
413
00:15:54,954 --> 00:15:57,206
Earmark it for BIPOC artists
based in L.A.
414
00:15:57,289 --> 00:15:59,124
They won't say no.
415
00:16:01,126 --> 00:16:03,253
-I hope you're right.
-[scoffs] If I'm not,
416
00:16:03,295 --> 00:16:04,922
I can always sell the company
off in pieces
417
00:16:05,005 --> 00:16:06,173
to the highest bidder.
418
00:16:06,256 --> 00:16:07,633
The offers are rolling in.
419
00:16:07,675 --> 00:16:08,842
This isn't a joke, Dani.
420
00:16:08,926 --> 00:16:10,886
You need to clean up
the mess you made.
421
00:16:10,928 --> 00:16:12,846
-[Dani] Excuse me?
-Yeah.
422
00:16:12,930 --> 00:16:14,431
You tried to do too much
too soon--
423
00:16:14,515 --> 00:16:16,976
No, no, no, no, no.
This is your fucking mess.
424
00:16:17,017 --> 00:16:18,435
[Rodolfo speaks Spanish]
425
00:16:18,477 --> 00:16:21,897
My entire life,
I have cleaned up your bullshit.
426
00:16:21,939 --> 00:16:23,607
This isn't my fault. It's yours.
427
00:16:23,649 --> 00:16:24,942
If you just had listened to me--
428
00:16:25,025 --> 00:16:27,903
"Listened"?!
I tried to do something good.
429
00:16:27,987 --> 00:16:31,448
Tried to bring some pride back
to our family name.
430
00:16:31,490 --> 00:16:33,242
We are in this situation
because of you,
431
00:16:33,283 --> 00:16:35,327
-not me.
-Vale, vale.
432
00:16:35,411 --> 00:16:37,329
There's no need
to get emotional.
433
00:16:39,289 --> 00:16:41,041
This is exactly why
I can't testify for you.
434
00:16:41,125 --> 00:16:42,209
Whoa, whoa, whoa.
435
00:16:42,251 --> 00:16:43,585
I think
we should all discuss this.
436
00:16:43,669 --> 00:16:45,587
If I take the stand,
I'm gonna tell the truth.
437
00:16:45,671 --> 00:16:47,548
And I'm pretty fucking sure
you don't want to hear
438
00:16:47,589 --> 00:16:48,424
what I think about him.
439
00:16:48,465 --> 00:16:51,468
low, ominous music
440
00:16:51,510 --> 00:16:53,887
441
00:16:53,929 --> 00:16:54,888
[sighs]
442
00:16:54,930 --> 00:16:56,473
[door opens]
443
00:16:56,557 --> 00:16:57,975
[door closes]
444
00:16:58,058 --> 00:17:01,603
Yeah, I'm just tryin'
to have a good time
445
00:17:01,645 --> 00:17:04,148
Gimme, gimme some,
gimme, gimme...
446
00:17:04,189 --> 00:17:05,065
Hey.
447
00:17:05,107 --> 00:17:06,316
Here you go.
448
00:17:06,358 --> 00:17:07,901
Gimme, gimme some,
gimme, gimme...
449
00:17:07,985 --> 00:17:08,986
Where's Tess?
450
00:17:09,028 --> 00:17:12,698
Well, she had to run back
to Vegas.
451
00:17:12,781 --> 00:17:14,158
Take care of her mom.
452
00:17:14,199 --> 00:17:15,534
Oh.
453
00:17:15,617 --> 00:17:16,326
Sorry.
454
00:17:16,368 --> 00:17:18,245
Yeah, maybe next time, huh?
455
00:17:18,287 --> 00:17:21,248
[Carl] [clears throat]
Hello, everyone. Um...
456
00:17:21,331 --> 00:17:23,167
Okay, I promise I'll be brief.
457
00:17:23,250 --> 00:17:24,543
My name is Carl Hanes,
458
00:17:24,585 --> 00:17:28,213
and I'm the owner
of Hannafin House Publishing.
459
00:17:28,255 --> 00:17:30,549
And we are so very proud
460
00:17:30,632 --> 00:17:33,343
to add this book
to our esteemed list.
461
00:17:33,385 --> 00:17:36,847
Hey. I, uh...
I feel like I overstepped.
462
00:17:36,930 --> 00:17:37,806
When?
463
00:17:37,848 --> 00:17:40,559
My "king-size" expectations.
464
00:17:40,601 --> 00:17:41,727
Oh. Mm.
465
00:17:41,810 --> 00:17:44,313
Yeah, but I could tell
it didn't sit well with you.
466
00:17:44,354 --> 00:17:48,108
Uh, your face is loud
even when you're not speaking.
467
00:17:48,192 --> 00:17:49,068
[stammers]
468
00:17:49,151 --> 00:17:50,652
That's a compliment, so...
469
00:17:50,694 --> 00:17:53,697
Um, yeah, no, that wasn't...
That's not quite it.
470
00:17:53,739 --> 00:17:54,823
-No?
-Mm-mm.
471
00:17:54,907 --> 00:17:56,158
'Cause I can get overexcited.
472
00:17:56,241 --> 00:17:59,912
All you got to do is tell me,
you know, calm down.
473
00:17:59,995 --> 00:18:01,121
I get it.
This is your place of work,
474
00:18:01,163 --> 00:18:03,290
and I don't want
to disrespect that.
475
00:18:03,373 --> 00:18:06,919
-Yeah. Um, I just--
-Look at that.
476
00:18:07,878 --> 00:18:10,798
[chuckling]
Ooh...!
477
00:18:10,839 --> 00:18:12,132
Mmm.
478
00:18:12,216 --> 00:18:14,802
It's delicious. You want some?
479
00:18:15,886 --> 00:18:17,137
Tom, I slept with Nat.
480
00:18:17,221 --> 00:18:18,889
[coughing]
481
00:18:18,931 --> 00:18:21,892
Okay, but, like, we just ran
into each other. It was very...
482
00:18:21,975 --> 00:18:23,477
-It didn't mean anything, okay?
-[groans]
483
00:18:23,560 --> 00:18:25,562
It... Right?
It just, um, you know,
484
00:18:25,646 --> 00:18:27,147
-sort of happened.
-Mm-hmm. Mm.
485
00:18:27,189 --> 00:18:28,732
And I just felt like
I really needed to tell you.
486
00:18:28,816 --> 00:18:30,275
-Anyway...
-Mm-hmm.
487
00:18:30,359 --> 00:18:31,693
Uh-huh.
[sniffles]
488
00:18:31,735 --> 00:18:33,821
I mean, it's not like you and I
said we were exclusive.
489
00:18:33,904 --> 00:18:35,322
-Right?
-That's true. That's true.
490
00:18:35,364 --> 00:18:37,074
Uh, technically.
491
00:18:37,157 --> 00:18:39,535
Technically, yeah.
492
00:18:39,576 --> 00:18:41,245
But isn't there a thing
where you, uh...
493
00:18:41,286 --> 00:18:45,624
clarify that before you go
ahead and sleep with someone?
494
00:18:46,375 --> 00:18:48,085
Yeah, but...
495
00:18:48,168 --> 00:18:50,087
it just kind of happened.
496
00:18:50,170 --> 00:18:51,964
One time?
497
00:18:54,758 --> 00:18:56,051
A few times.
498
00:18:56,677 --> 00:19:00,097
"Kind of happened" is a bit of
a mislead then, don't you think?
499
00:19:00,180 --> 00:19:02,516
Well, did you hear the part
about where I said
500
00:19:02,558 --> 00:19:04,226
-it didn't mean anything?
-Yeah, I did.
501
00:19:04,309 --> 00:19:05,936
It's kind of making it worse.
502
00:19:06,019 --> 00:19:08,313
All right. I'm sorry.
503
00:19:09,439 --> 00:19:11,108
Alice, I thought we were...
504
00:19:11,191 --> 00:19:13,026
I thought
we were doing something.
505
00:19:13,110 --> 00:19:15,445
We are. I just...
506
00:19:15,529 --> 00:19:18,031
It's, like, really confusing,
507
00:19:18,115 --> 00:19:19,116
this whole thing.
508
00:19:19,199 --> 00:19:20,492
What is? What?
509
00:19:20,534 --> 00:19:23,996
Tom, I have not been
in a relationship with a guy
510
00:19:24,079 --> 00:19:26,165
since I was in my 20s.
511
00:19:26,206 --> 00:19:27,374
I don't know if I'm allowed
to say this,
512
00:19:27,416 --> 00:19:29,251
but that's straight-up bullshit.
513
00:19:29,293 --> 00:19:30,294
That's bullshit.
514
00:19:30,377 --> 00:19:32,087
-It's not.
-The rules should be
515
00:19:32,129 --> 00:19:36,133
the same for women
as it is for men.
516
00:19:40,971 --> 00:19:42,139
Yeah, okay. Yeah.
517
00:19:42,181 --> 00:19:43,348
-Yeah.
-That makes sense.
518
00:19:43,390 --> 00:19:45,267
I can't believe you...
[chuckles]
519
00:19:45,350 --> 00:19:46,810
Wow. Right before I got
to go onstage
520
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
in front of a ton of people
and tell them how great you are.
521
00:19:49,146 --> 00:19:51,023
Wow.
[clicks tongue]
522
00:19:51,064 --> 00:19:52,941
-You know, um...
-I'm sorry.
523
00:19:52,983 --> 00:19:55,777
Yeah. Me, too.
[sniffles]
524
00:19:56,320 --> 00:19:59,865
I need a minute
to collect my thoughts.
525
00:20:01,241 --> 00:20:02,910
And she really knocked it out
of the park.
526
00:20:02,993 --> 00:20:04,119
[laughter]
527
00:20:04,161 --> 00:20:06,288
You know, I have to admit,
at the outset,
528
00:20:06,371 --> 00:20:10,125
I was relatively, uh, new
to Alice's work.
529
00:20:10,167 --> 00:20:13,295
But I was quickly assured
by a cadre
530
00:20:13,337 --> 00:20:16,089
of much younger,
cooler employees
531
00:20:16,173 --> 00:20:18,759
-and my two extremely...
-Here you go.
532
00:20:18,842 --> 00:20:22,054
This fucking guy's
still talking, huh?
533
00:20:22,137 --> 00:20:24,097
Poor thing.
It's like the opening act
534
00:20:24,139 --> 00:20:25,224
of a cruise ship, you know?
535
00:20:25,307 --> 00:20:26,642
No one's here for that.
[chuckles]
536
00:20:26,725 --> 00:20:29,436
[Carl] And I got to say,
I wasn't always entirely able
537
00:20:29,519 --> 00:20:30,812
to keep up with her.
[chuckles]
538
00:20:30,854 --> 00:20:32,564
-[Finley] You okay?
-But, thankfully...
539
00:20:32,606 --> 00:20:34,900
-Yeah, I'm okay.
-our incredibly talented editor
540
00:20:34,983 --> 00:20:37,903
Tom was, and he did.
[chuckles]
541
00:20:37,945 --> 00:20:41,323
Seeing the working relationship
that blossomed between these two
542
00:20:41,365 --> 00:20:43,450
was just such a thrill.
543
00:20:43,492 --> 00:20:44,701
-[Alice] Tom?
-Hmm?
544
00:20:44,743 --> 00:20:46,036
Tom.
545
00:20:46,119 --> 00:20:47,704
Would you look at me?
546
00:20:47,788 --> 00:20:49,957
Yeah.
547
00:20:50,457 --> 00:20:52,668
I don't want you
to go onstage angry.
548
00:20:52,709 --> 00:20:55,045
-Yeah, all right...
-[Carl] Without further ado,
549
00:20:55,087 --> 00:20:57,005
the editor of Don't Ask Alice...
550
00:20:57,047 --> 00:20:57,965
Oh, my God.
551
00:20:58,048 --> 00:20:59,466
...Tom Maultsby.
[chuckles]
552
00:20:59,508 --> 00:21:01,760
[cheering and applause]
553
00:21:06,348 --> 00:21:08,892
Oh, thanks so much.
554
00:21:11,895 --> 00:21:15,065
[sighs, chuckles]
555
00:21:19,695 --> 00:21:22,781
I think we all know
who Alice is.
556
00:21:23,824 --> 00:21:25,617
Or...
557
00:21:25,701 --> 00:21:29,121
at least who she wants us
to think she is.
558
00:21:38,088 --> 00:21:40,007
She's honest.
559
00:21:42,592 --> 00:21:44,970
She's caring.
560
00:21:45,971 --> 00:21:48,265
Wickedly funny.
561
00:21:50,726 --> 00:21:53,020
But there's another side
to Alice,
562
00:21:53,061 --> 00:21:55,022
a side that's...
563
00:21:55,105 --> 00:21:57,065
emotional
564
00:21:57,107 --> 00:21:58,775
and empathetic.
565
00:21:58,817 --> 00:22:01,987
I mean, she can't watch
an episode of Dr. Pimple Popper
566
00:22:02,029 --> 00:22:03,113
without crying.
567
00:22:03,155 --> 00:22:05,032
-And who can blame her?
-[laughter]
568
00:22:08,076 --> 00:22:10,162
As you read her book,
569
00:22:10,245 --> 00:22:12,831
you'll come to know
the Alice I know,
570
00:22:12,914 --> 00:22:15,959
who's far and away
571
00:22:16,043 --> 00:22:17,586
one of the most amazing people
572
00:22:17,627 --> 00:22:20,172
I've ever had the pleasure
to work with.
573
00:22:22,257 --> 00:22:24,301
So, without further ado...
574
00:22:25,469 --> 00:22:28,638
...put your hands together
575
00:22:28,680 --> 00:22:31,683
for Alice Pieszecki.
576
00:22:31,725 --> 00:22:34,311
[cheering and applause]
577
00:22:36,104 --> 00:22:37,147
You go, Al!
578
00:22:37,189 --> 00:22:39,649
[cheering continues]
579
00:22:44,029 --> 00:22:45,697
[whoops]
580
00:22:56,041 --> 00:22:58,877
That was nicer
than it should have been, Tom.
581
00:22:58,960 --> 00:23:00,337
Thank you.
582
00:23:00,420 --> 00:23:02,756
Hi.
[chuckles]
583
00:23:03,465 --> 00:23:04,633
[sighs]
584
00:23:04,674 --> 00:23:08,011
All right, well, I-I guess
I'll dive right in. Um...
585
00:23:08,512 --> 00:23:10,305
When I first started
writing this book,
586
00:23:10,389 --> 00:23:12,182
I wanted to talk about myself,
587
00:23:12,224 --> 00:23:14,309
-like usual.
-[chuckling]
588
00:23:14,351 --> 00:23:16,436
But it was my...
589
00:23:16,520 --> 00:23:19,398
friends and...
590
00:23:19,439 --> 00:23:23,068
collaborators who
really pushed me to go deeper.
591
00:23:23,151 --> 00:23:24,361
[exhales]
592
00:23:24,403 --> 00:23:25,904
It was scary. I didn't want to.
593
00:23:25,946 --> 00:23:30,826
But I thought to myself,
"Well, if I tell my truth...
594
00:23:30,867 --> 00:23:35,205
maybe I could help someone
out there not feel...
595
00:23:35,247 --> 00:23:37,707
so lonely in the world."
596
00:23:39,167 --> 00:23:40,544
Because, as you'll read,
597
00:23:40,585 --> 00:23:42,546
if there is something...
598
00:23:42,629 --> 00:23:45,590
crazy or stupid to say...
599
00:23:45,632 --> 00:23:47,426
or do... I have done it.
600
00:23:47,509 --> 00:23:49,094
[laughter]
601
00:23:50,470 --> 00:23:53,223
But I'm still here.
602
00:24:00,188 --> 00:24:01,022
Okay.
603
00:24:01,064 --> 00:24:03,108
Blah, blah, blah, blah, blah.
[chuckles]
604
00:24:03,191 --> 00:24:04,609
Um...
605
00:24:04,693 --> 00:24:08,905
I'd like to read from
my favorite chapter in the book,
606
00:24:08,989 --> 00:24:11,908
titled "Dana."
607
00:24:19,416 --> 00:24:21,626
"'You Are My Sunshine'
608
00:24:21,710 --> 00:24:22,836
is, without doubt,
609
00:24:22,878 --> 00:24:25,964
the most annoying song
ever written."
610
00:24:26,047 --> 00:24:27,757
[laughter]
611
00:24:27,799 --> 00:24:30,552
"But Dana loved it.
612
00:24:30,635 --> 00:24:33,472
And as much
as I hate to admit it,
613
00:24:33,513 --> 00:24:36,641
those grating lyrics
rang more and more true
614
00:24:36,683 --> 00:24:39,186
as I fell for her."
615
00:24:40,187 --> 00:24:43,023
"She was my sunshine.
616
00:24:43,064 --> 00:24:46,776
Slight hitch: um, she was
also someone else's sunshine.
617
00:24:46,818 --> 00:24:50,405
[chuckles] And I told her
I loved her for the first time
618
00:24:50,489 --> 00:24:53,992
at her engagement party...
619
00:24:54,075 --> 00:24:56,620
to that someone else.
620
00:24:56,661 --> 00:25:00,123
My timing was bad."
621
00:25:01,333 --> 00:25:05,003
"Timing, as it turned out,
622
00:25:05,086 --> 00:25:10,008
would continue to work
against us in our relationship."
623
00:25:13,720 --> 00:25:16,139
[inhales]
624
00:25:16,181 --> 00:25:18,266
"When Dana was sick,
625
00:25:18,350 --> 00:25:21,853
I made her hospital room
my home."
626
00:25:23,688 --> 00:25:27,526
"One day, a nurse convinced me
to take a break,
627
00:25:27,609 --> 00:25:29,277
so...
628
00:25:29,361 --> 00:25:31,488
I left her side."
629
00:25:33,823 --> 00:25:36,743
"I ran down to the gift shop.
630
00:25:36,826 --> 00:25:40,455
I passed the gendered
congratulatory teddy bears."
631
00:25:40,497 --> 00:25:41,456
[chuckling]
632
00:25:41,498 --> 00:25:42,624
"The 'I survived a heart attack
633
00:25:42,707 --> 00:25:47,045
and all I got was this'
T-shirts."
634
00:25:48,630 --> 00:25:51,007
"And then I found it:
635
00:25:51,091 --> 00:25:54,928
a weird, cheap plastic plant
that played...
636
00:25:55,011 --> 00:25:58,431
you guessed it...
'You Are My Sunshine.'"
637
00:25:58,473 --> 00:26:00,892
[crowd chuckles]
638
00:26:01,434 --> 00:26:03,645
"I was standing there,
639
00:26:03,687 --> 00:26:07,023
buying that stupid thing
when Dana died."
640
00:26:09,693 --> 00:26:11,861
"My timing
641
00:26:11,945 --> 00:26:14,364
was tragically off..."
642
00:26:15,490 --> 00:26:18,201
"...and I missed her go."
643
00:26:20,120 --> 00:26:24,040
"For a long time, I wondered
if she had planned it that way.
644
00:26:24,124 --> 00:26:28,878
Waited for me to leave the room
so that...
645
00:26:28,962 --> 00:26:32,424
I wouldn't watch her
take her last breath."
646
00:26:35,802 --> 00:26:38,805
"Maybe she spared me."
647
00:26:41,850 --> 00:26:45,437
"But I still regret
not being there."
648
00:26:46,980 --> 00:26:49,566
"I would have held her.
[inhales]
649
00:26:49,649 --> 00:26:53,278
I would have told her
it was okay to let go."
650
00:26:56,573 --> 00:26:58,700
"Or I hope I would have, anyway,
651
00:26:58,783 --> 00:27:00,994
because I didn't want her to."
652
00:27:02,370 --> 00:27:04,247
"I still reach for the phone
653
00:27:04,331 --> 00:27:08,293
to call her when something
incredible happens."
654
00:27:08,376 --> 00:27:10,211
[sniffles]
655
00:27:10,295 --> 00:27:11,546
"When I sold my talk show,
656
00:27:11,588 --> 00:27:14,883
she's the one I wanted to tell.
657
00:27:14,966 --> 00:27:16,801
And as I'm writing this book,
658
00:27:16,885 --> 00:27:18,178
I want her to read it,
659
00:27:18,219 --> 00:27:20,639
to let me know
if she thinks it's any good."
660
00:27:20,722 --> 00:27:22,932
[sniffles]
661
00:27:24,434 --> 00:27:25,685
[sniffles]
662
00:27:25,769 --> 00:27:29,272
"Through all that regret,
though, I did learn something."
663
00:27:31,733 --> 00:27:35,195
"I always tell the people I love
that I love them."
664
00:27:37,322 --> 00:27:43,286
"Dana has shown me that love
moves across time and space."
665
00:27:44,412 --> 00:27:46,498
"Because
even though she's not here,
666
00:27:46,539 --> 00:27:49,542
her love is still in me.
667
00:27:49,626 --> 00:27:52,420
Her laugh is still close."
668
00:27:53,046 --> 00:27:56,841
"That terrible song
is still stuck in my head."
669
00:27:56,925 --> 00:27:59,135
[sniffles]
670
00:28:00,595 --> 00:28:02,931
"In celebrating her memory,
671
00:28:03,014 --> 00:28:05,850
in writing about her here,
672
00:28:05,934 --> 00:28:09,979
I hope she becomes someone
that you know, too."
673
00:28:18,405 --> 00:28:20,740
I swear there's some funny stuff
in this book, too.
674
00:28:20,824 --> 00:28:23,535
I mean, I wrote
a whole chapter on...
675
00:28:23,618 --> 00:28:25,537
how to judge a lesbian
by her cat.
676
00:28:25,578 --> 00:28:27,789
-[chuckles]
-[laughter]
677
00:28:27,872 --> 00:28:29,582
But I just wanted you to hear
678
00:28:29,666 --> 00:28:32,585
a little snippet
from my favorite chapter.
679
00:28:33,670 --> 00:28:34,754
Thank you.
680
00:28:34,838 --> 00:28:36,756
[applause]
681
00:28:36,840 --> 00:28:39,217
[cheering]
682
00:28:40,677 --> 00:28:42,429
Thank you.
683
00:28:42,512 --> 00:28:43,888
[sniffles]
684
00:28:43,972 --> 00:28:46,349
-Ah, let's go. Come on.
-Yeah.
685
00:28:46,391 --> 00:28:47,517
I can do it...
686
00:28:47,559 --> 00:28:48,727
[Shane]
Hey!
687
00:28:48,768 --> 00:28:50,937
-[Bette] Hey!
-I mean, come on.
688
00:28:50,979 --> 00:28:53,565
-Seriously. [laughs]
-Oh, my God.
689
00:28:53,606 --> 00:28:54,941
I'm so proud of you.
690
00:28:55,024 --> 00:28:57,193
Guys, okay, you know,
she'd make fun of us right now,
691
00:28:57,277 --> 00:28:58,987
-if she saw us here.
-Oh, of course she would.
692
00:28:59,028 --> 00:29:02,198
Oh, my God, you captured
her spirit so perfectly.
693
00:29:02,282 --> 00:29:04,451
-Thanks, Bette.
-And the love you two had
694
00:29:04,534 --> 00:29:05,618
-was so special.
-Yeah.
695
00:29:05,660 --> 00:29:08,288
And now everyone
who reads your book
696
00:29:08,371 --> 00:29:10,290
has a little piece of her.
697
00:29:10,790 --> 00:29:12,584
Really means a lot. Thank you.
698
00:29:12,625 --> 00:29:16,004
-Yeah.
-I got to go... get Tess.
699
00:29:16,045 --> 00:29:17,422
-You okay?
-No shit.
700
00:29:17,464 --> 00:29:18,590
-Yeah.
-Yeah.
701
00:29:18,631 --> 00:29:20,049
Hey, if you go straight
to the airport,
702
00:29:20,133 --> 00:29:21,676
I can make sure there's
a ticket waiting for you.
703
00:29:21,760 --> 00:29:23,845
-Oh, really? Oh, look at you.
-Oh, really.
704
00:29:23,928 --> 00:29:24,804
-Uh-huh.
-Okay.
705
00:29:24,888 --> 00:29:26,765
I have to go see Tom.
706
00:29:26,806 --> 00:29:28,183
And I got to call Pippa again.
And again.
707
00:29:28,266 --> 00:29:29,851
-And again.
-Well, then let's go. Come on.
708
00:29:29,934 --> 00:29:31,186
You guys want to do, like,
a "one, two, three, cheers"?
709
00:29:31,269 --> 00:29:32,562
-[Shane and Bette] No.
-Oh.
710
00:29:32,604 --> 00:29:34,856
Okay, we'll do it next time.
711
00:29:34,939 --> 00:29:36,941
-[sighs]
-[Finley] God,
712
00:29:37,025 --> 00:29:38,151
that was intense, huh?
713
00:29:38,193 --> 00:29:40,820
Yeah. It was...
[clears throat]
714
00:29:40,862 --> 00:29:42,322
so sad.
715
00:29:42,405 --> 00:29:45,909
I can't imagine losing someone
like that, you know?
716
00:29:45,992 --> 00:29:48,244
Oh, no, me either.
717
00:29:48,328 --> 00:29:49,037
[exhales]
718
00:29:49,120 --> 00:29:51,831
I know how to move it, whoa
719
00:29:51,873 --> 00:29:53,458
[sighs]
720
00:29:53,541 --> 00:29:55,126
I know how to move it...
721
00:29:55,168 --> 00:29:57,712
I love you like that, you know.
722
00:29:57,754 --> 00:29:59,172
The way she loved Dana.
723
00:29:59,255 --> 00:30:00,882
What I'm up against
724
00:30:00,965 --> 00:30:04,511
I'm giving it what I got...
725
00:30:04,594 --> 00:30:06,137
Are you drinking?
726
00:30:06,888 --> 00:30:07,764
What?
727
00:30:07,806 --> 00:30:09,516
Are you drinking right now?
728
00:30:09,599 --> 00:30:12,060
You know, I just thought, um,
729
00:30:12,101 --> 00:30:13,978
after the other night,
that, you know...
730
00:30:14,062 --> 00:30:15,730
What are you, the police?
731
00:30:15,814 --> 00:30:18,441
We took a Lyft here, Sarge.
It's fine.
732
00:30:18,483 --> 00:30:20,777
No, I'm your girlfriend.
733
00:30:21,528 --> 00:30:23,530
Dude, we got unlucky.
734
00:30:23,571 --> 00:30:24,989
Shit sucks, but it happens.
735
00:30:25,031 --> 00:30:26,825
No, actually, I don't think
that it does happen.
736
00:30:26,866 --> 00:30:28,660
-I have never--
-I have no plans
737
00:30:28,743 --> 00:30:30,370
to get behind any wheels.
738
00:30:30,453 --> 00:30:31,371
No, I know that, but--
739
00:30:31,412 --> 00:30:33,039
Plus, I'm having water
between bevs.
740
00:30:33,081 --> 00:30:34,123
So I got it.
741
00:30:34,165 --> 00:30:35,583
I'm pushin' through it
742
00:30:35,625 --> 00:30:37,252
You know I move it
743
00:30:37,293 --> 00:30:39,504
Move it, each step
is showin' I can do it
744
00:30:39,587 --> 00:30:40,797
Okay.
745
00:30:40,880 --> 00:30:43,716
I'm workin',
you know I'm-a prove it...
746
00:30:43,800 --> 00:30:45,718
You want to go find Alice?
747
00:30:45,802 --> 00:30:48,054
Um, no, actually, I...
748
00:30:48,137 --> 00:30:50,056
Um, I think I'm gonna go home.
749
00:30:50,098 --> 00:30:51,808
Come on. It's early.
750
00:30:51,850 --> 00:30:53,685
-I'm gonna go.
-Hey. Hey.
751
00:30:53,768 --> 00:30:55,979
I'm having fun.
Come on. Have fun with me.
752
00:30:56,062 --> 00:30:57,105
Move it
753
00:30:57,188 --> 00:31:00,233
I don't think
that this is fun for me.
754
00:31:01,734 --> 00:31:03,444
What the fuck, dude?
755
00:31:03,486 --> 00:31:05,196
Come on... Soph.
756
00:31:06,739 --> 00:31:08,658
Another round?
757
00:31:09,576 --> 00:31:11,369
Uh...
758
00:31:12,954 --> 00:31:14,414
Yeah. Thanks, man.
759
00:31:14,455 --> 00:31:15,832
You got it.
760
00:31:15,915 --> 00:31:17,458
soft, ambient music
761
00:31:17,542 --> 00:31:19,252
[Micah]
I mean, I loved teaching, but,
762
00:31:19,294 --> 00:31:22,005
you know, I also wanted to get a
doctorate, so I can get tenure.
763
00:31:22,088 --> 00:31:23,131
-Um...
-Bougie.
764
00:31:23,172 --> 00:31:25,675
You should see
my student loans. They...
765
00:31:25,758 --> 00:31:27,302
Same.
766
00:31:27,385 --> 00:31:28,928
You know, but then, uh,
I heard the center
767
00:31:29,012 --> 00:31:30,555
was looking
for a trans therapist,
768
00:31:30,597 --> 00:31:32,640
and, I don't know, I thought
it would be kind of cool
769
00:31:32,682 --> 00:31:34,017
to work with my own community,
but--
770
00:31:34,100 --> 00:31:36,603
Uh-uh. It's just as political
as academia.
771
00:31:36,686 --> 00:31:37,937
Oh, God, you feel it, too?
772
00:31:37,979 --> 00:31:40,398
Oh, yeah. I was the center's
first trans MD on staff.
773
00:31:40,440 --> 00:31:41,274
Really?
774
00:31:41,357 --> 00:31:43,359
Yeah. And I made it my mission
775
00:31:43,401 --> 00:31:45,820
to make sure
I wasn't the only trans MD.
776
00:31:45,862 --> 00:31:46,988
Just the first.
777
00:31:47,030 --> 00:31:49,407
I like that.
778
00:31:51,117 --> 00:31:53,036
Uh, all right, I, uh...
I think it's ready.
779
00:31:53,119 --> 00:31:55,705
I-I'm way better on a grill
than... this,
780
00:31:55,747 --> 00:31:59,500
but you kind of questioned my
culinary skills, so I had to--
781
00:31:59,542 --> 00:32:00,960
You had to overachieve?
782
00:32:01,044 --> 00:32:02,086
You're a Virgo, right?
783
00:32:02,170 --> 00:32:03,630
Mm-hmm.
I got that vibe from you.
784
00:32:03,671 --> 00:32:04,797
Thanks.
785
00:32:04,839 --> 00:32:06,215
[smoke detector beeping]
786
00:32:06,257 --> 00:32:07,300
Oh, shit. I'm sorry.
787
00:32:07,342 --> 00:32:08,843
-That's... really annoying.
-Oh.
788
00:32:08,885 --> 00:32:10,261
[laughs]
I can help.
789
00:32:10,303 --> 00:32:13,556
What? Really?
It's just... Be careful, okay?
790
00:32:13,598 --> 00:32:16,017
Oh, man.
791
00:32:16,059 --> 00:32:17,143
No, this isn't,
792
00:32:17,226 --> 00:32:19,020
this isn't actually doing
anything. Um...
793
00:32:19,103 --> 00:32:20,772
-Do you have a rag or something?
-Uh, a-a rag,
794
00:32:20,813 --> 00:32:22,106
-like a, like a dish rag?
-Yeah.
795
00:32:22,190 --> 00:32:23,650
-Yeah. [laughs]
-Yes. I do, I do, I do, I do.
796
00:32:23,733 --> 00:32:25,443
-Uh... okay.
-Anything.
797
00:32:25,526 --> 00:32:26,611
Here.
798
00:32:26,653 --> 00:32:27,862
Uh, no.
799
00:32:27,904 --> 00:32:29,781
Still not-not doing anything.
Um...
800
00:32:29,864 --> 00:32:32,158
[muttering]
Here, okay, try this.
801
00:32:32,200 --> 00:32:33,201
-[laughs]
-Okay.
802
00:32:33,242 --> 00:32:34,577
All right, here we go. What?
803
00:32:34,619 --> 00:32:36,579
I'm sorry. This is the
funniest thing I've ever seen.
804
00:32:36,663 --> 00:32:37,580
Seriously? I'm dying.
805
00:32:37,664 --> 00:32:39,290
My heart
is about to explode here.
806
00:32:39,332 --> 00:32:40,750
-You're fine. You're good.
-Oh, God.
807
00:32:40,792 --> 00:32:42,210
-[chuckles]
-Shit. Shit.
808
00:32:42,251 --> 00:32:44,253
It's burning. I'm burning.
Oh, my God. It's on fire.
809
00:32:44,295 --> 00:32:46,047
-Fuck. Uh...
-Don't light the house on fire.
810
00:32:46,130 --> 00:32:48,424
Shit, shit, shit. Okay, wait.
811
00:32:48,508 --> 00:32:49,926
-Oh, my.
-Here.
812
00:32:50,009 --> 00:32:51,219
No, no, look.
813
00:32:51,302 --> 00:32:52,971
-Okay. No, I'm just gonna...
-[laughs]
814
00:32:53,054 --> 00:32:54,847
-Yep, did it, did it.
-Oh, my God.
815
00:32:54,931 --> 00:32:56,891
-We did it. We're good.
-[alarm stops]
816
00:32:56,975 --> 00:32:59,477
-Yeah. [chuckles]
-[chuckles]
817
00:32:59,560 --> 00:33:01,270
Thank you.
818
00:33:03,439 --> 00:33:06,901
Uh, I'm-I'm really sorry
about the steaks.
819
00:33:06,943 --> 00:33:09,487
Fuck the steak.
820
00:33:11,239 --> 00:33:12,991
Um, how do you, uh...
821
00:33:13,074 --> 00:33:15,702
how do you feel
about quesadillas?
822
00:33:15,743 --> 00:33:17,203
I love 'em.
823
00:33:17,286 --> 00:33:19,288
[chuckles softly]
824
00:33:23,001 --> 00:33:25,670
Hang on, hang on.
825
00:33:27,005 --> 00:33:28,923
I put this museum on the map,
826
00:33:29,007 --> 00:33:31,551
and you can't humor me
with a counteroffer?
827
00:33:32,218 --> 00:33:33,761
[Malik]
In my experience,
828
00:33:33,845 --> 00:33:35,221
you-you mean what you say.
829
00:33:35,263 --> 00:33:37,181
Don't weaponize my ambition.
830
00:33:37,223 --> 00:33:38,808
I took your threat
at face value,
831
00:33:38,891 --> 00:33:40,018
knowing
you would follow through.
832
00:33:40,059 --> 00:33:42,395
It was a classic
negotiation tactic.
833
00:33:42,437 --> 00:33:44,814
And it blew up in your face.
834
00:33:44,897 --> 00:33:47,358
Malik.
835
00:33:48,735 --> 00:33:50,028
I made a mistake.
836
00:33:50,111 --> 00:33:53,656
That is something
you will rarely hear me say.
837
00:33:53,740 --> 00:33:54,991
But...
838
00:33:55,033 --> 00:33:56,993
Pippa Pascal...
839
00:33:57,035 --> 00:33:58,911
her work means everything to me.
840
00:33:58,995 --> 00:34:00,705
Do you understand?
Everything.
841
00:34:00,788 --> 00:34:04,208
[Malik] What would you do
if you were in my position?
842
00:34:04,250 --> 00:34:06,586
I would throw me under the bus.
843
00:34:06,669 --> 00:34:09,714
I am perfectly prepared
to be publicly humiliated.
844
00:34:09,797 --> 00:34:11,049
But don't punish her.
845
00:34:11,132 --> 00:34:14,427
And don't punish the people
who need to see her work.
846
00:34:14,969 --> 00:34:16,012
I'll see what I can do,
847
00:34:16,054 --> 00:34:18,222
but I can't guarantee you
anything.
848
00:34:19,474 --> 00:34:22,518
I'm not about to lose my job
for this.
849
00:34:28,691 --> 00:34:30,860
So, everything?
850
00:34:35,448 --> 00:34:37,158
Yes.
851
00:34:37,200 --> 00:34:39,035
Everything.
852
00:34:47,085 --> 00:34:48,878
I was thinking...
853
00:34:48,961 --> 00:34:50,588
[exhales]
854
00:34:51,172 --> 00:34:52,548
I got so...
855
00:34:52,632 --> 00:34:56,594
wrapped up in what I thought
was my legacy.
856
00:34:57,428 --> 00:35:00,431
But it was
just this legacy of revenge.
857
00:35:01,724 --> 00:35:06,270
I just... I wanted to take down
anyone who had ever wronged me.
858
00:35:07,939 --> 00:35:11,067
Who had ever wronged my family.
859
00:35:12,944 --> 00:35:14,487
And you.
860
00:35:15,571 --> 00:35:17,115
Well, I definitely understand
861
00:35:17,156 --> 00:35:20,785
the appeal of wanting
to blow some shit up.
862
00:35:20,868 --> 00:35:22,620
But under no circumstances
863
00:35:22,703 --> 00:35:25,790
is it okay for you
to be the collateral damage.
864
00:35:25,873 --> 00:35:27,792
And I lost sight of that.
865
00:35:27,834 --> 00:35:30,461
And I'm very sorry.
866
00:35:31,212 --> 00:35:33,631
Yeah, I heard that.
867
00:35:38,177 --> 00:35:41,180
I think I'm better off...
868
00:35:41,222 --> 00:35:46,644
leaving a legacy of love
rather than of destruction.
869
00:35:50,690 --> 00:35:53,442
You taught me that.
870
00:35:57,363 --> 00:36:00,616
soft, gentle music
871
00:36:00,658 --> 00:36:02,952
872
00:36:23,431 --> 00:36:26,142
[knocking]
873
00:36:26,184 --> 00:36:28,269
-Hey.
-Hey.
874
00:36:28,352 --> 00:36:30,229
I ordered Chinese.
875
00:36:30,313 --> 00:36:31,522
Might be cold.
876
00:36:31,606 --> 00:36:34,150
Um, I thought you were
gonna come back to my place.
877
00:36:34,233 --> 00:36:37,278
One of my clients
hit a glitch in escrow.
878
00:36:37,778 --> 00:36:39,322
Or you just didn't want
to see me.
879
00:36:39,363 --> 00:36:42,742
I didn't want you to snap at me
again. That's true.
880
00:36:46,162 --> 00:36:48,873
Here.
881
00:36:50,333 --> 00:36:52,543
Please take this.
882
00:36:55,379 --> 00:36:57,131
Is this your way
of apologizing?
883
00:36:57,215 --> 00:36:58,591
'Cause it could use some work.
884
00:36:58,674 --> 00:37:02,553
I've found most things
can be fixed with beef noodles.
885
00:37:03,679 --> 00:37:06,057
[chuckles]
886
00:37:06,849 --> 00:37:08,684
I'm sorry.
887
00:37:10,436 --> 00:37:12,939
I don't do well
with the whole...
888
00:37:12,980 --> 00:37:15,066
hot-and-cold thing.
889
00:37:16,108 --> 00:37:17,026
Yeah.
890
00:37:17,109 --> 00:37:19,195
Um...
891
00:37:25,910 --> 00:37:27,370
Stuff with my dad,
892
00:37:27,411 --> 00:37:30,206
it's, um...
893
00:37:30,289 --> 00:37:31,999
it's hard for me.
894
00:37:32,500 --> 00:37:35,795
I-I'd love to keep him separate
from the rest of my life, but--
895
00:37:35,878 --> 00:37:37,546
That would never work.
896
00:37:37,630 --> 00:37:40,216
No. But it would be nice.
897
00:37:40,716 --> 00:37:43,803
He would get
between me and Sophie.
898
00:37:44,470 --> 00:37:46,430
A lot.
899
00:37:48,266 --> 00:37:50,101
It felt like...
900
00:37:50,184 --> 00:37:54,313
every single decision
I was making was like...
901
00:37:54,397 --> 00:37:56,774
choosing between him or her,
you know?
902
00:37:56,857 --> 00:37:57,775
Yeah.
903
00:37:57,817 --> 00:38:00,820
My dad used to make me feel
like that with Nat.
904
00:38:00,861 --> 00:38:02,947
Really?
905
00:38:03,030 --> 00:38:04,282
Yeah.
906
00:38:04,782 --> 00:38:09,245
I mean, we were so young
when we met, and...
907
00:38:09,287 --> 00:38:11,580
he wanted what was best for me.
908
00:38:11,622 --> 00:38:13,749
-But--
-Of course, of course.
909
00:38:13,791 --> 00:38:14,917
My dad, too.
910
00:38:14,959 --> 00:38:17,295
He had a pretty fucked up way
of showing it.
911
00:38:17,378 --> 00:38:18,421
Yeah.
912
00:38:18,504 --> 00:38:19,964
Same.
913
00:38:24,677 --> 00:38:28,806
I was really embarrassed that
you saw how I let him treat me.
914
00:38:39,775 --> 00:38:42,028
I hope I didn't do anything
to make you feel that way.
915
00:38:42,111 --> 00:38:44,280
No. No, it's not you.
916
00:38:44,363 --> 00:38:47,533
It's him. And-and me.
917
00:38:49,285 --> 00:38:51,787
But I actually stood up
for myself.
918
00:38:51,829 --> 00:38:54,123
Because of you.
919
00:38:55,124 --> 00:38:56,625
How did it feel?
920
00:38:56,667 --> 00:38:58,127
Really fucking good.
921
00:38:58,210 --> 00:39:00,713
[both chuckle]
922
00:39:00,796 --> 00:39:01,797
And...
923
00:39:01,839 --> 00:39:06,552
I think everything is gonna
work out with the CAC, actually.
924
00:39:06,635 --> 00:39:08,012
Bette backed off.
925
00:39:08,095 --> 00:39:09,138
What?
926
00:39:09,221 --> 00:39:10,139
Yeah.
927
00:39:10,222 --> 00:39:11,682
-That's huge.
-[laughs] Yeah.
928
00:39:11,766 --> 00:39:15,061
I know. I-I'm gonna give her
a couple days to cool off
929
00:39:15,144 --> 00:39:17,897
before I reach out, but...
930
00:39:17,980 --> 00:39:19,273
I think I won.
931
00:39:19,315 --> 00:39:21,942
soft, gentle music
932
00:39:21,984 --> 00:39:24,153
933
00:39:24,195 --> 00:39:26,864
I sure do like you.
934
00:39:36,749 --> 00:39:38,417
Wow.
935
00:39:38,459 --> 00:39:42,213
So I wasted $27.50
on these noodles?
936
00:39:43,214 --> 00:39:45,925
No. The noodles pushed you
over the edge.
937
00:39:45,966 --> 00:39:47,843
[laughs]
938
00:39:49,303 --> 00:39:51,597
Let's eat.
939
00:39:51,639 --> 00:39:53,516
[Micah]
And I kept my lip over my teeth
940
00:39:53,557 --> 00:39:55,017
for, like, I don't know, a week,
'cause I thought
941
00:39:55,059 --> 00:39:58,521
that if my mom noticed I chipped
my first real adult front tooth,
942
00:39:58,562 --> 00:40:00,064
that she would for sure kill me.
943
00:40:00,106 --> 00:40:02,066
Show me.
944
00:40:02,108 --> 00:40:03,067
[laughs]
945
00:40:03,109 --> 00:40:04,193
It's not great.
946
00:40:04,235 --> 00:40:05,403
But, I mean,
obviously, she noticed,
947
00:40:05,444 --> 00:40:06,779
and she took me to the dentist.
948
00:40:06,821 --> 00:40:10,408
Uh, but, um, my-my first grade
photo is very bad.
949
00:40:10,491 --> 00:40:13,327
Well, I think
you have a beautiful smile.
950
00:40:13,828 --> 00:40:16,372
And I had a really good time
tonight.
951
00:40:16,455 --> 00:40:17,832
-Yeah?
-I mean, it started out
952
00:40:17,873 --> 00:40:20,251
a little rocky, but you came
through with the quesadilla.
953
00:40:20,292 --> 00:40:21,794
-[chuckles]
-Yeah, I was hoping.
954
00:40:21,877 --> 00:40:25,589
Well, I had a good time, too.
955
00:40:26,298 --> 00:40:27,716
Yeah?
956
00:40:29,135 --> 00:40:31,053
Yeah.
957
00:40:37,226 --> 00:40:38,227
Uh, um...
958
00:40:38,310 --> 00:40:39,437
-I'm sorry.
-Did I hit your bad tooth?
959
00:40:39,478 --> 00:40:42,356
No. No, it's, um...
960
00:40:42,398 --> 00:40:44,150
It's not you. It's-it's me.
961
00:40:44,191 --> 00:40:47,153
Um... it's someone else.
962
00:40:47,194 --> 00:40:48,279
Oh.
963
00:40:48,362 --> 00:40:49,405
Okay.
964
00:40:49,488 --> 00:40:51,115
You're great. You are.
965
00:40:51,198 --> 00:40:52,450
-Um--
-Yeah, well,
966
00:40:52,533 --> 00:40:53,868
I don't feel so great.
967
00:40:53,951 --> 00:40:56,245
I just... I didn't realize until
tonight how I felt about her.
968
00:40:56,287 --> 00:40:58,080
-So it's kind of--
-[scoffs]
969
00:40:58,122 --> 00:40:58,998
Wow.
970
00:40:59,039 --> 00:41:00,541
Well, I'm glad
I was able to push you
971
00:41:00,583 --> 00:41:02,168
in the arms of someone else.
972
00:41:02,209 --> 00:41:03,461
-That's--
-That's not...
973
00:41:03,502 --> 00:41:05,254
that's not what I meant.
No, Claudia, I'm really sorry...
974
00:41:05,296 --> 00:41:07,756
I'm gonna head out,
if that's okay.
975
00:41:08,632 --> 00:41:09,633
I'm sorry. I'm...
976
00:41:09,717 --> 00:41:11,760
Claudia, I'm-I'm so sorry.
977
00:41:11,844 --> 00:41:14,430
-Claudia--
-Good night, Micah.
978
00:41:15,431 --> 00:41:17,516
[door closes]
979
00:41:17,558 --> 00:41:21,103
Yeah, work's gonna be
real awkward. [sighs]
980
00:41:24,315 --> 00:41:27,151
soft, gentle music
981
00:41:27,193 --> 00:41:29,653
982
00:41:49,632 --> 00:41:52,301
[beep, click]
983
00:41:57,973 --> 00:41:59,141
Hello?
984
00:41:59,225 --> 00:42:01,352
[door closes]
985
00:42:01,393 --> 00:42:03,229
Tom?
986
00:42:10,319 --> 00:42:12,363
It's not stealing if it's free.
987
00:42:13,155 --> 00:42:14,490
I know.
988
00:42:18,285 --> 00:42:19,828
[inhales]
989
00:42:19,912 --> 00:42:21,747
You should've called.
990
00:42:22,748 --> 00:42:24,041
You gave me a key.
991
00:42:24,124 --> 00:42:26,168
Forgot about that.
992
00:42:26,252 --> 00:42:28,254
Um...
993
00:42:29,713 --> 00:42:32,216
I, uh...
994
00:42:35,719 --> 00:42:38,347
I like you.
995
00:42:39,431 --> 00:42:40,474
A lot.
996
00:42:40,558 --> 00:42:43,185
I don't play games, Alice.
997
00:42:43,727 --> 00:42:46,480
I'm too tired, and I'm-I'm old.
998
00:42:46,522 --> 00:42:48,524
-You're not old.
-Yeah, I am.
999
00:42:48,607 --> 00:42:50,568
I got back issues.
My hearing's starting to go.
1000
00:42:50,651 --> 00:42:51,735
My eyes... I can't see
1001
00:42:51,819 --> 00:42:53,571
-from far away.
-I'm-I'm so sorry.
1002
00:42:53,612 --> 00:42:57,950
I really, really wish
I could take it all back.
1003
00:43:02,371 --> 00:43:04,123
It hurt. A lot.
1004
00:43:05,332 --> 00:43:06,417
Fair.
1005
00:43:06,917 --> 00:43:09,378
Made me want to eat
a whole pizza.
1006
00:43:11,797 --> 00:43:13,007
Well, I want to...
1007
00:43:13,090 --> 00:43:15,426
I want to eat that pizza
with you.
1008
00:43:16,343 --> 00:43:18,762
-Oh, yeah?
-Yeah.
1009
00:43:20,014 --> 00:43:22,850
You're a really scary room
for me.
1010
00:43:22,933 --> 00:43:25,477
You know? But...
[inhales]
1011
00:43:25,519 --> 00:43:28,272
I want to see what's inside.
1012
00:43:30,065 --> 00:43:33,152
That's a quote from your book.
1013
00:43:33,235 --> 00:43:34,486
It is.
1014
00:43:34,570 --> 00:43:35,779
I think I wrote that.
1015
00:43:35,821 --> 00:43:38,157
-You did.
-Huh.
1016
00:43:38,240 --> 00:43:40,159
[chuckles softly]
1017
00:43:41,535 --> 00:43:45,456
Do you want to, like,
order room service or...?
1018
00:43:45,539 --> 00:43:46,957
They don't have room service
here.
1019
00:43:46,999 --> 00:43:50,836
There's only the number to
Domino's on the back of the...
1020
00:43:50,919 --> 00:43:53,589
Mm. I thought you said
they were, like,
1021
00:43:53,631 --> 00:43:55,341
splurging for a fancy room.
1022
00:43:55,424 --> 00:43:57,760
Well, this-this is a splurge.
1023
00:43:57,801 --> 00:43:59,637
Mm.
1024
00:43:59,678 --> 00:44:02,348
They got a breakfast
in the lobby in the morning.
1025
00:44:02,431 --> 00:44:04,099
It's free.
1026
00:44:04,892 --> 00:44:07,645
Well, I'm really looking forward
to that.
1027
00:44:07,686 --> 00:44:08,896
Uh-huh.
1028
00:44:08,979 --> 00:44:11,190
sensual synth music
1029
00:44:11,273 --> 00:44:14,151
Ooh
1030
00:44:15,527 --> 00:44:18,489
Ooh
1031
00:44:19,615 --> 00:44:21,492
[chuckles]
1032
00:44:21,575 --> 00:44:24,453
-Hey!
-Hi.
1033
00:44:24,495 --> 00:44:26,580
Oh, you look, uh,
you look good.
1034
00:44:26,622 --> 00:44:27,831
-[chuckles]
-Oh, thanks.
1035
00:44:27,915 --> 00:44:29,541
Oh.
[coughs] Wow.
1036
00:44:29,583 --> 00:44:30,918
It smells terrible in here.
1037
00:44:31,001 --> 00:44:34,380
Yeah, sorry. I kind of almost
burned the kitchen down earlier.
1038
00:44:34,421 --> 00:44:35,673
-Oh, God.
-Um... No.
1039
00:44:35,714 --> 00:44:37,424
No, don't worry about it.
It's okay.
1040
00:44:38,175 --> 00:44:40,594
Look, okay, I know the last time
that we saw each other,
1041
00:44:40,678 --> 00:44:42,805
things didn't end well. Um...
1042
00:44:42,846 --> 00:44:45,057
You know, but it doesn't have
to be the end, right?
1043
00:44:45,140 --> 00:44:47,810
Like, I-I don't want it
to be the end.
1044
00:44:47,893 --> 00:44:49,728
Okay.
1045
00:44:49,812 --> 00:44:51,313
[exhales]
1046
00:44:51,397 --> 00:44:53,315
I've watched Love & Basketball,
1047
00:44:53,357 --> 00:44:56,485
I don't know, six times
since I last saw you, and...
1048
00:44:56,568 --> 00:44:58,487
I don't know,
I-I think we're as good as them.
1049
00:44:58,570 --> 00:45:01,323
-No, we're not. Nobody is.
-[chuckles]
1050
00:45:03,617 --> 00:45:05,411
Maribel...
1051
00:45:08,622 --> 00:45:10,207
I love you.
1052
00:45:10,708 --> 00:45:14,211
And I-I know you love me, too.
1053
00:45:15,671 --> 00:45:16,672
[chuckles softly]
1054
00:45:16,714 --> 00:45:18,340
Would you bet on it?
1055
00:45:20,134 --> 00:45:23,095
I would bet my whole heart.
1056
00:45:23,721 --> 00:45:25,514
[chuckles softly]
1057
00:45:25,556 --> 00:45:28,475
soft, gentle music
1058
00:45:28,517 --> 00:45:31,103
1059
00:45:36,233 --> 00:45:37,192
Yes, I did.
1060
00:45:37,234 --> 00:45:40,028
I went to a meeting
before I saw my mom,
1061
00:45:40,070 --> 00:45:42,990
and then I actually went to...
[chuckles]
1062
00:45:43,073 --> 00:45:45,701
another one after.
1063
00:45:46,493 --> 00:45:47,536
Yes, I did.
1064
00:45:47,578 --> 00:45:49,705
I talked to both of my sponsees.
1065
00:45:49,788 --> 00:45:53,208
They're both doing great.
1066
00:45:53,834 --> 00:45:56,086
Me?
1067
00:45:56,962 --> 00:45:59,131
I...
[sighs]
1068
00:45:59,173 --> 00:46:01,550
Yeah, I think I'm doing okay,
you know,
1069
00:46:01,633 --> 00:46:03,552
considering everything
1070
00:46:03,635 --> 00:46:04,970
-that's happening.
-[knocking]
1071
00:46:05,012 --> 00:46:07,973
Oh, you know what?
I asked for, um, extra towels,
1072
00:46:08,015 --> 00:46:10,768
and I think
that they just got here.
1073
00:46:10,809 --> 00:46:12,728
I'll call you tomorrow?
1074
00:46:12,811 --> 00:46:14,438
Okay.
1075
00:46:14,521 --> 00:46:15,773
Thank you.
1076
00:46:15,814 --> 00:46:17,232
Bye.
1077
00:46:25,449 --> 00:46:26,575
Hi.
1078
00:46:26,617 --> 00:46:28,744
What are you doing here?
1079
00:46:29,828 --> 00:46:31,872
Look, I, uh...
1080
00:46:31,955 --> 00:46:34,374
I'd like to...
1081
00:46:34,458 --> 00:46:36,752
be here with you.
1082
00:46:37,628 --> 00:46:40,631
I just,
I'd like to be your partner.
1083
00:46:42,257 --> 00:46:44,510
And that... scares me to say.
1084
00:46:44,593 --> 00:46:46,804
I know that sounds kind of...
1085
00:46:46,845 --> 00:46:50,724
Oh, oh, oh-oh, oh
1086
00:46:50,766 --> 00:46:54,520
Oh, oh-oh, oh
1087
00:46:54,561 --> 00:46:57,523
Oh, oh-oh
1088
00:46:57,564 --> 00:47:00,192
Oh...
1089
00:47:00,234 --> 00:47:03,320
If you're ready,
go and get it
1090
00:47:03,362 --> 00:47:06,240
Let's find the light that
we lit up in the first place
1091
00:47:06,323 --> 00:47:08,826
Don't back out,
we're so close to it now
1092
00:47:08,909 --> 00:47:13,372
We go up a little higher,
up a little higher
1093
00:47:13,455 --> 00:47:15,666
[panting]
1094
00:47:18,001 --> 00:47:21,547
We're reaching out
1095
00:47:21,630 --> 00:47:24,591
Into the unknown
1096
00:47:24,675 --> 00:47:27,970
'Cause what is there to know
1097
00:47:28,053 --> 00:47:31,223
When we haven't seen it all
1098
00:47:31,306 --> 00:47:34,560
-[moaning]
- To take on all the world
1099
00:47:34,643 --> 00:47:37,229
And to take it on as one
1100
00:47:37,312 --> 00:47:40,858
It's time to break away
1101
00:47:40,941 --> 00:47:43,902
From who we thought we were
1102
00:47:43,944 --> 00:47:46,738
Oh, we're changing now
1103
00:47:46,822 --> 00:47:51,118
-[panting]
- Before the Earth falls down
1104
00:47:51,159 --> 00:47:55,998
We're changing now
1105
00:47:56,039 --> 00:47:59,126
If you're ready,
go and get it
1106
00:47:59,167 --> 00:48:02,629
Let's find the light that
we lit up in the first place
1107
00:48:02,713 --> 00:48:05,382
Don't back out,
we're so close to it now
1108
00:48:05,465 --> 00:48:09,845
We go up a little higher,
up a little higher
1109
00:48:09,887 --> 00:48:12,514
If you're ready,
go and get it
1110
00:48:12,556 --> 00:48:15,976
Let's find the light that
we lit up in the first place
1111
00:48:16,059 --> 00:48:18,353
Don't back out,
we're so close to it now
1112
00:48:18,437 --> 00:48:22,858
We go up a little higher,
up a little higher
1113
00:48:22,900 --> 00:48:26,194
If you're ready,
go and get it
1114
00:48:26,236 --> 00:48:29,239
Let's find the light that
we lit up in the first place
1115
00:48:29,323 --> 00:48:32,034
Don't back out,
we're so close to it now
1116
00:48:32,117 --> 00:48:35,913
We go up a little higher,
up a little higher
1117
00:48:35,954 --> 00:48:38,999
If you're ready,
go and get it
1118
00:48:39,082 --> 00:48:41,752
Don't back out,
we're so close to it now
1119
00:48:41,835 --> 00:48:45,797
We go up a little higher
1120
00:48:49,593 --> 00:48:52,846
And now we're far
1121
00:48:52,930 --> 00:48:55,891
Into the unknown
1122
00:48:55,974 --> 00:48:59,311
We take on all the world
1123
00:48:59,394 --> 00:49:01,813
We take it on as one
1124
00:49:01,855 --> 00:49:03,774
[grunts softly, exhales]
1125
00:49:03,815 --> 00:49:05,442
[whispers]
Fuck.
1126
00:49:05,484 --> 00:49:08,654
[breathing heavily]
1127
00:49:11,823 --> 00:49:13,742
Hi.
1128
00:49:13,784 --> 00:49:16,036
Mmm. Are you awake?
1129
00:49:16,119 --> 00:49:17,120
I'm sorry.
1130
00:49:17,204 --> 00:49:18,705
-Please don't.
-Mm.
1131
00:49:18,789 --> 00:49:20,874
You're drunk.
1132
00:49:20,958 --> 00:49:22,292
Are you mad at me?
1133
00:49:22,376 --> 00:49:23,293
Fuck.
1134
00:49:23,335 --> 00:49:25,087
No, I just don't want
to be near you right now.
1135
00:49:25,170 --> 00:49:26,755
Don't go. Come on.
1136
00:49:26,838 --> 00:49:28,590
We don't have to do anything.
Let's just talk.
1137
00:49:28,632 --> 00:49:31,760
I'm-I'm sorry I didn't pay you
back for the car thing, okay?
1138
00:49:31,802 --> 00:49:33,804
That was stupid. I didn't...
1139
00:49:33,887 --> 00:49:35,973
Look, it's not about that.
1140
00:49:36,056 --> 00:49:39,476
I just don't want to talk to you
when you're drunk.
1141
00:49:39,977 --> 00:49:41,603
I get it. I'm a piece of shit.
1142
00:49:41,687 --> 00:49:42,688
Don't do that.
1143
00:49:42,729 --> 00:49:43,939
No, I know I am.
1144
00:49:44,022 --> 00:49:45,816
Don't put that on me.
1145
00:49:45,857 --> 00:49:47,109
I'm not. I'm sorry.
1146
00:49:47,150 --> 00:49:51,279
I feel like I spent
the entire day babysitting you.
1147
00:49:51,863 --> 00:49:53,699
Really?
1148
00:49:53,782 --> 00:49:55,325
That's what it feels like?
1149
00:49:55,367 --> 00:49:57,119
Yes.
1150
00:49:57,619 --> 00:49:59,955
Fuck,
that's so fucking embarrassing.
1151
00:49:59,997 --> 00:50:00,998
Oh, God.
1152
00:50:01,039 --> 00:50:02,958
So fucking embarrassing.
1153
00:50:03,000 --> 00:50:04,960
It's much worse than that, okay?
1154
00:50:05,002 --> 00:50:06,545
It's-it's scary.
1155
00:50:06,628 --> 00:50:07,754
You scare me.
1156
00:50:07,838 --> 00:50:10,507
What? I scare you?
1157
00:50:10,549 --> 00:50:12,300
-Yes.
-Come on.
1158
00:50:12,342 --> 00:50:14,094
How can I scare you? I love you.
1159
00:50:14,136 --> 00:50:16,096
-Come here.
-No, 'cause you're not you.
1160
00:50:16,138 --> 00:50:17,973
I'm me. I'm me.
1161
00:50:18,015 --> 00:50:19,516
No, you're not.
1162
00:50:20,058 --> 00:50:23,812
It's like your light goes out
and nobody's home.
1163
00:50:23,854 --> 00:50:27,065
And it's the scariest,
loneliest feeling.
1164
00:50:27,107 --> 00:50:28,900
Okay. Fuck.
1165
00:50:28,984 --> 00:50:30,235
Um...
1166
00:50:30,277 --> 00:50:31,862
I mean, what do you want?
You want me to leave?
1167
00:50:31,945 --> 00:50:33,530
No, I'm just gonna sleep
on the couch.
1168
00:50:33,613 --> 00:50:35,991
No, I'm gonna go, okay?
I'm going.
1169
00:50:36,074 --> 00:50:37,325
Fuck.
1170
00:50:37,367 --> 00:50:40,412
soft, somber music
1171
00:50:40,454 --> 00:50:42,998
[siren wailing in distance]
1172
00:50:43,749 --> 00:50:47,127
I've walked
these roads alone
1173
00:50:47,169 --> 00:50:50,756
And I've fought
with my heart and soul
1174
00:50:50,839 --> 00:50:55,677
Beaten down
and crawled back home...
1175
00:50:55,719 --> 00:50:57,262
I've been thinking.
1176
00:50:57,304 --> 00:50:59,264
[Bette]
Hmm?
1177
00:51:00,015 --> 00:51:02,225
About?
1178
00:51:03,769 --> 00:51:06,271
Have you considered
1179
00:51:06,313 --> 00:51:09,816
that it's possible
to burn shit down
1180
00:51:09,858 --> 00:51:12,360
and still leave
something standing?
1181
00:51:12,444 --> 00:51:17,199
'Cause in you
I found my home...
1182
00:51:17,282 --> 00:51:19,367
-Yeah.
-Mm.
1183
00:51:19,409 --> 00:51:23,914
I'm not alone
1184
00:51:23,955 --> 00:51:25,874
When there's no hope left
1185
00:51:25,916 --> 00:51:27,459
You want to do it together?
1186
00:51:27,501 --> 00:51:31,296
- At least I'm not alone
- I'm not alone
1187
00:51:31,338 --> 00:51:34,800
I'm not alone
1188
00:51:34,841 --> 00:51:37,969
- I'm not alone
- I'm not alone
1189
00:51:38,011 --> 00:51:40,931
Alone
1190
00:51:47,729 --> 00:51:50,273
[chuckles softly]
1191
00:51:52,192 --> 00:51:53,944
[chuckles]
1192
00:51:54,736 --> 00:51:56,613
Hi, cutie.
1193
00:51:56,655 --> 00:51:58,281
Hi.
1194
00:51:58,365 --> 00:51:59,658
[chuckles]
1195
00:51:59,741 --> 00:52:01,409
I like waking up with you.
1196
00:52:01,451 --> 00:52:03,912
-Yeah?
-Yeah.
1197
00:52:05,288 --> 00:52:08,458
So is this gonna be
a problem for work?
1198
00:52:09,042 --> 00:52:10,544
Oh, um...
1199
00:52:10,627 --> 00:52:14,339
Yeah, we should probably tell
HR, huh?
1200
00:52:16,216 --> 00:52:18,009
I am HR.
1201
00:52:18,093 --> 00:52:19,094
Yeah, you are.
1202
00:52:19,136 --> 00:52:20,846
-Yeah, I am.
-[chuckles]
1203
00:52:20,929 --> 00:52:23,098
soft, sexy music
1204
00:52:23,140 --> 00:52:25,642
1205
00:52:36,069 --> 00:52:38,488
[birds chirping]
1206
00:53:07,017 --> 00:53:09,102
contemplative pop
1207
00:53:09,144 --> 00:53:10,729
1208
00:53:10,770 --> 00:53:13,148
[sighs]
1209
00:53:18,445 --> 00:53:19,738
What did I do
1210
00:53:19,821 --> 00:53:24,284
- To break this?
-[line ringing]
1211
00:53:24,326 --> 00:53:26,161
What did I say...
1212
00:53:26,203 --> 00:53:28,455
[recorded]
Hey, it's Finley. Text me.
1213
00:53:28,955 --> 00:53:33,376
Staring at the space
you left, my bed, my head
1214
00:53:33,418 --> 00:53:36,963
How many times
can we start again?
1215
00:53:37,047 --> 00:53:40,133
What can I do to save this?
1216
00:53:40,217 --> 00:53:41,468
[line ringing]
1217
00:53:41,509 --> 00:53:43,136
[recorded]
Hey, it's Finley. Text me.
1218
00:53:43,220 --> 00:53:45,305
One step too far
1219
00:53:45,347 --> 00:53:46,348
Finley?
1220
00:53:46,431 --> 00:53:48,016
Don't know where we are
1221
00:53:48,099 --> 00:53:53,396
Did I push us too hard?
1222
00:53:57,067 --> 00:53:59,402
Fin?
1223
00:54:05,200 --> 00:54:06,993
Finley?
1224
00:54:07,077 --> 00:54:10,038
One step too far
1225
00:54:10,121 --> 00:54:12,082
Don't know where we are
1226
00:54:12,165 --> 00:54:16,586
Did I push us too hard?
1227
00:54:17,087 --> 00:54:20,715
What if I told you I don't
want to live without you?
1228
00:54:20,757 --> 00:54:23,885
Every high, every low,
it was only for you
1229
00:54:23,927 --> 00:54:26,846
I need you to stay,
tell me what can I do?
1230
00:54:26,930 --> 00:54:29,683
I would do it for you,
I would do it for you
1231
00:54:29,724 --> 00:54:32,560
What if I told you I don't
want to be without you?
1232
00:54:32,602 --> 00:54:36,231
Would it change anything
if you knew what I knew?
1233
00:54:36,273 --> 00:54:38,566
I need you to stay,
tell me what can I do?
1234
00:54:38,650 --> 00:54:42,862
I would do it for you,
I would do it for you
1235
00:54:42,946 --> 00:54:44,114
You
1236
00:54:44,155 --> 00:54:47,117
I would do it for you
1237
00:54:47,200 --> 00:54:50,120
I would do it
for you
1238
00:54:50,161 --> 00:54:52,706
I would do it for you
1239
00:54:52,747 --> 00:54:56,710
What if I told you I don't
want to be without you?
1240
00:54:56,751 --> 00:55:00,380
Would it change anything
if you knew what I knew?
1241
00:55:00,422 --> 00:55:02,716
I need you to stay,
tell me what can I do?
1242
00:55:02,799 --> 00:55:07,137
I would do it for you,
I would do it for you
145383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.