Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,001
... on The Walking Dead: World Beyond...
2
00:00:02,006 --> 00:00:05,232
You have loaned us your greatest mind...
3
00:00:05,237 --> 00:00:06,437
Dr. Leo Bennett.
4
00:00:06,442 --> 00:00:09,136
I'm sure Iris is helping someone.
5
00:00:09,141 --> 00:00:10,933
That's what you get.
6
00:00:10,938 --> 00:00:13,514
And Hope... I'm sure
she's with friends...
7
00:00:14,755 --> 00:00:16,386
... getting into some kind of trouble.
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,263
- So, you admit it, you're one of them!
- Yeah.
9
00:00:18,268 --> 00:00:20,725
Will's scouting expedition
was due back a few days ago.
10
00:00:20,730 --> 00:00:22,710
I think it's possible
we're being lied to.
11
00:00:22,715 --> 00:00:25,147
Your dad's not in danger. Never was.
12
00:00:25,152 --> 00:00:27,153
They need me to help
my dad with his research.
13
00:00:27,157 --> 00:00:28,702
Huck's mission was to get me there.
14
00:00:28,707 --> 00:00:30,507
They think they need me
to save the world,
15
00:00:30,512 --> 00:00:32,937
but they have no clue what you can do.
16
00:00:32,942 --> 00:00:35,679
This is how we give our lives meaning.
17
00:00:37,020 --> 00:00:39,453
- Will?
- I thought you were dead.
18
00:00:39,458 --> 00:00:41,137
Wait. Why? Why would you think that?
19
00:00:41,142 --> 00:00:42,247
You don't know?
20
00:00:42,252 --> 00:00:44,850
The ones that are still out
there, they're not a threat.
21
00:00:44,854 --> 00:00:47,648
We'll talk. A lot's happened
since you left.
22
00:00:47,653 --> 00:00:48,836
You Bennetts are going to
23
00:00:48,841 --> 00:00:50,986
accomplish great things together.
24
00:00:50,991 --> 00:00:52,558
Yeah, we are.
25
00:00:55,430 --> 00:00:57,862
_
26
00:00:57,867 --> 00:01:00,870
_
27
00:01:07,400 --> 00:01:09,962
Clearing the lane.
28
00:01:09,967 --> 00:01:12,231
Asset on vector at three clicks.
29
00:01:16,191 --> 00:01:18,101
Ready ingress charges.
30
00:01:18,106 --> 00:01:20,761
_
31
00:01:23,807 --> 00:01:26,245
Alpha leader, stand by for extraction.
32
00:01:44,084 --> 00:01:45,433
- Asset on vector.
- _
33
00:02:09,244 --> 00:02:11,302
Both the Campus Colony and the Portland
34
00:02:11,307 --> 00:02:13,722
are concerned about
the communication break.
35
00:02:13,727 --> 00:02:17,204
There's talk they're sending
an envoy to investigate.
36
00:02:17,209 --> 00:02:18,422
As we expected.
37
00:02:18,427 --> 00:02:20,903
Clear Major Mullins to reach out,
38
00:02:20,908 --> 00:02:24,725
offer to collaborate
on the investigation.
39
00:02:24,730 --> 00:02:26,683
And the lane to the Campus Colony?
40
00:02:26,688 --> 00:02:28,076
Cleared.
41
00:02:28,481 --> 00:02:31,632
We'll have the column there
within 72 hours,
42
00:02:31,637 --> 00:02:34,547
once its work is done here.
43
00:02:34,552 --> 00:02:35,649
Good.
44
00:02:39,136 --> 00:02:42,369
Your decision not to inform
Staff Sergeant Mallick.
45
00:02:42,374 --> 00:02:44,346
Her mission is separate from this.
46
00:02:47,100 --> 00:02:49,880
With any luck, she's, uh,
47
00:02:49,885 --> 00:02:53,579
reached a minimum safe distance.
48
00:02:53,584 --> 00:02:54,842
MAN: Firing ingress charges.
49
00:03:08,817 --> 00:03:12,163
New orders from Major General Beale.
50
00:03:12,168 --> 00:03:14,165
Doing this...
51
00:03:14,170 --> 00:03:17,690
and then again to the Campus Colony,
52
00:03:17,695 --> 00:03:19,475
it's only the beginning.
53
00:03:23,353 --> 00:03:26,835
Alert delta team we found their escapee.
54
00:03:30,534 --> 00:03:32,705
Help...
55
00:03:32,710 --> 00:03:34,707
me.
56
00:03:35,812 --> 00:03:36,944
Ho.
57
00:03:38,934 --> 00:03:40,931
_
58
00:04:19,366 --> 00:04:21,754
I thought I heard someone up.
59
00:04:29,445 --> 00:04:31,056
I'm sure she's okay.
60
00:04:33,641 --> 00:04:35,377
You know it's her birthday today?
61
00:04:38,211 --> 00:04:41,949
Uh...
62
00:04:41,954 --> 00:04:43,651
Yeah.
63
00:04:46,262 --> 00:04:48,874
I'll bet your dad's
doing something for her.
64
00:04:53,661 --> 00:04:56,267
Will you promise me
65
00:04:56,272 --> 00:05:00,577
you'll try to get
at least a little shut-eye?
66
00:05:01,538 --> 00:05:02,931
Little sleep?
67
00:05:04,890 --> 00:05:07,452
I'll promise if you promise.
68
00:05:07,457 --> 00:05:09,802
Alright.
69
00:05:09,807 --> 00:05:12,022
Wish me luck.
70
00:06:03,731 --> 00:06:05,032
What the hell?
71
00:06:06,952 --> 00:06:09,732
Your research place is here?
72
00:06:09,737 --> 00:06:11,081
Change of plan.
73
00:06:38,070 --> 00:06:39,936
The hell?
74
00:06:39,941 --> 00:06:42,504
Why are we here?
75
00:06:42,509 --> 00:06:43,966
Hey, what the hell is this?
76
00:06:46,339 --> 00:06:48,906
What this is, Hope, is a lesson.
77
00:06:51,713 --> 00:06:53,759
Don't worry. I know you know
don't like school.
78
00:06:55,230 --> 00:06:57,401
Think of it as more of a field trip.
79
00:07:01,616 --> 00:07:07,116
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80
00:07:14,280 --> 00:07:16,755
You said you were taking me to my dad.
81
00:07:16,760 --> 00:07:18,806
Was that a lie, too?
82
00:07:20,721 --> 00:07:22,122
Why am I even asking?
83
00:07:22,127 --> 00:07:23,975
Kid, she's taking you to your dad.
84
00:07:23,980 --> 00:07:25,112
No, I'm not.
85
00:07:25,117 --> 00:07:27,201
Not yet.
86
00:07:27,206 --> 00:07:30,073
You gave us the map.
87
00:07:30,078 --> 00:07:32,214
You told us it was New York.
88
00:07:32,219 --> 00:07:34,426
You pushed us, and you lied ab...
89
00:07:36,824 --> 00:07:39,039
The other helicopters.
90
00:07:39,044 --> 00:07:41,353
You said you went
to the university alone.
91
00:07:41,358 --> 00:07:43,834
What was that even about?
92
00:07:43,839 --> 00:07:47,229
We're 10 years into this new world,
93
00:07:47,234 --> 00:07:50,158
Hope, and there are dead columns.
94
00:07:50,163 --> 00:07:52,521
You... You call them mega clusters.
95
00:07:52,526 --> 00:07:53,801
Others call them hordes.
96
00:07:53,806 --> 00:07:57,470
Some call them herds...
roaming the continent,
97
00:07:57,475 --> 00:07:59,776
and, as far as we can tell,
the whole world.
98
00:07:59,781 --> 00:08:02,649
And these columns,
they're now so big, they...
99
00:08:02,654 --> 00:08:04,607
they just break through everything,
100
00:08:04,612 --> 00:08:07,567
just run through anything, whole cities.
101
00:08:07,572 --> 00:08:11,527
The day after Monument Day,
we were on our way to Omaha,
102
00:08:11,532 --> 00:08:14,574
and we saw one such column.
103
00:08:14,579 --> 00:08:17,751
So huge. It was like nothing
we'd ever seen before.
104
00:08:17,756 --> 00:08:20,797
It was unimaginable.
105
00:08:20,802 --> 00:08:22,190
It had run through Omaha
106
00:08:22,195 --> 00:08:25,628
and was headed for the Campus Colony.
107
00:08:25,633 --> 00:08:28,152
We were mobilizing the rescue effort
108
00:08:28,157 --> 00:08:30,833
and contacting Campus Colony officials
109
00:08:30,838 --> 00:08:34,419
when a second column...
110
00:08:34,424 --> 00:08:37,248
nearly just as big,
111
00:08:37,253 --> 00:08:39,076
merged with the first.
112
00:08:39,081 --> 00:08:43,516
There must've been
over 100,000 in total.
113
00:08:43,521 --> 00:08:46,257
We did everything we could to
save as many lives as we could.
114
00:08:46,262 --> 00:08:48,912
It wasn't enough.
115
00:08:48,917 --> 00:08:53,308
For the few who came out alive,
we airlifted them to Portland,
116
00:08:53,313 --> 00:08:55,310
but, uh...
117
00:08:55,315 --> 00:08:59,488
both Omaha and the
Campus Colony are gone.
118
00:08:59,493 --> 00:09:00,924
What?
119
00:09:00,929 --> 00:09:02,961
- No, that's crazy.
- What are you talking about?
120
00:09:02,966 --> 00:09:05,842
Yeah, search and rescue are still...
121
00:09:05,847 --> 00:09:08,223
still combing through,
but at this point it's...
122
00:09:08,228 --> 00:09:11,139
No, you're wrong.
123
00:09:11,144 --> 00:09:13,146
Don't touch me.
124
00:09:15,640 --> 00:09:17,637
I'm so sorry, both of you.
125
00:09:17,642 --> 00:09:20,422
It's small words for something so big.
126
00:09:23,125 --> 00:09:24,474
I don't care.
127
00:09:28,914 --> 00:09:31,346
I brought us here to Albany
128
00:09:31,351 --> 00:09:35,350
because this was my home at the end.
129
00:09:35,355 --> 00:09:38,005
I was here, working as
an attaché for the UK
130
00:09:38,010 --> 00:09:41,269
Ministry of Defence
when everything fell apart.
131
00:09:41,274 --> 00:09:44,477
And it was then that I realized
just how quickly any chance
132
00:09:44,482 --> 00:09:46,927
for a future can crumble,
133
00:09:46,932 --> 00:09:50,874
even when everyone does their best.
134
00:09:50,879 --> 00:09:53,503
You've been through so much,
135
00:09:53,508 --> 00:09:54,898
but with everything that's happened,
136
00:09:54,902 --> 00:09:59,107
Hope, do you still believe
a future's possible?
137
00:10:03,039 --> 00:10:05,950
I, uh...
138
00:10:05,955 --> 00:10:08,692
Uh, I did.
139
00:10:08,697 --> 00:10:13,702
You should, because despite
all of the fallen cities,
140
00:10:13,707 --> 00:10:15,182
it still is.
141
00:10:15,187 --> 00:10:20,292
And getting you to think differently,
142
00:10:20,297 --> 00:10:22,847
think more positively about the future,
143
00:10:22,852 --> 00:10:26,029
yeah, that was why we pushed you
to go on this journey.
144
00:10:27,900 --> 00:10:31,899
And I'm sorry, but now that you
see how fragile civilization is,
145
00:10:31,904 --> 00:10:33,684
I trust that you're
understanding that no...
146
00:10:33,689 --> 00:10:35,686
no one makes it alone.
147
00:10:35,691 --> 00:10:36,761
No one.
148
00:10:36,766 --> 00:10:40,099
It takes everyone coming together
149
00:10:40,104 --> 00:10:42,667
to have a shot at that future.
150
00:10:42,672 --> 00:10:45,609
No, no, you... you said
you were taking me to my father.
151
00:10:45,614 --> 00:10:47,219
I hope I can.
152
00:10:47,224 --> 00:10:49,787
You hope?
153
00:10:49,792 --> 00:10:51,484
We both know you're not ready.
154
00:10:51,489 --> 00:10:54,809
For a community with
a long-term plan predicated
155
00:10:54,814 --> 00:11:00,319
on generational education
and... and scientific progress,
156
00:11:00,324 --> 00:11:02,974
geniuses are an invaluable resource,
157
00:11:02,979 --> 00:11:06,103
but a genius who's a rebellious,
strong-willed troublemaker,
158
00:11:06,108 --> 00:11:07,326
that's a risk.
159
00:11:07,331 --> 00:11:10,677
Used against us, those qualities
can spread like rot.
160
00:11:10,682 --> 00:11:13,506
And they make any kind of
common goal unattainable.
161
00:11:13,511 --> 00:11:17,336
We can't bring in someone
who would jeopardize that.
162
00:11:17,341 --> 00:11:18,729
Don't misunderstand me.
163
00:11:18,734 --> 00:11:21,270
We want you to work with us.
164
00:11:21,275 --> 00:11:22,650
Now, you have a lot to offer,
165
00:11:22,655 --> 00:11:25,505
but I cannot bring you in
to join your father
166
00:11:25,510 --> 00:11:29,130
unless I know that, despite your grief
167
00:11:29,135 --> 00:11:32,612
and despite your anger,
you are fully committed
168
00:11:32,617 --> 00:11:35,397
to being an asset for the future, right,
169
00:11:35,402 --> 00:11:36,921
to dedicating the rest of your life
170
00:11:36,926 --> 00:11:40,141
to learning, furthering his research,
171
00:11:40,146 --> 00:11:42,361
and handing that knowledge
onto the next generation
172
00:11:42,366 --> 00:11:43,484
'cause only then...
173
00:11:43,489 --> 00:11:46,748
only then will you be
an asset to the future.
174
00:11:46,753 --> 00:11:48,276
I am.
175
00:11:48,981 --> 00:11:51,805
That's why I came with you guys,
because I'm ready.
176
00:11:51,810 --> 00:11:53,738
And I-I think you need more time.
177
00:11:53,743 --> 00:11:54,800
For what?
178
00:11:54,805 --> 00:11:59,010
To think about what you want, Hope.
179
00:12:00,214 --> 00:12:01,738
What do you truly want?
180
00:12:06,220 --> 00:12:08,571
I'll need your answer by dawn.
181
00:12:14,180 --> 00:12:16,377
After all the shit
you just put me through,
182
00:12:16,382 --> 00:12:18,484
I can just walk away,
and you're gonna let me?
183
00:12:20,796 --> 00:12:24,521
Um, I'm giving you that option, yeah.
184
00:12:24,526 --> 00:12:26,871
You'd have every reason to,
185
00:12:26,876 --> 00:12:29,526
given the extent of our manipulation.
186
00:12:29,531 --> 00:12:31,440
I'll take my chances.
187
00:12:31,445 --> 00:12:33,921
Alone.
188
00:12:33,926 --> 00:12:36,402
You think you can find
your sister and friends?
189
00:12:36,407 --> 00:12:37,699
You can't.
190
00:12:37,704 --> 00:12:40,237
Out there on your own, you
won't make it out of the city,
191
00:12:40,242 --> 00:12:42,587
never mind to any kind of future.
192
00:12:42,992 --> 00:12:46,033
Being alive today, that's a gift,
193
00:12:46,038 --> 00:12:51,043
and you can choose to waste it
alone, waste all of your gifts,
194
00:12:51,048 --> 00:12:54,433
or you can fight for a future...
with others, for others...
195
00:12:54,438 --> 00:12:55,608
so that what happened here
196
00:12:55,613 --> 00:12:57,828
and to the 100,000 souls in Omaha
197
00:12:57,833 --> 00:13:00,047
and your friends back home
never happens again.
198
00:13:00,052 --> 00:13:01,788
You don't have to like us,
Hope, but you do
199
00:13:01,793 --> 00:13:03,716
have to embrace what we're fighting for.
200
00:13:03,721 --> 00:13:06,941
The choice is yours.
201
00:13:06,946 --> 00:13:09,422
Hope.
202
00:13:09,427 --> 00:13:11,480
The Dunn Memorial Bridge
is the only way out.
203
00:13:11,485 --> 00:13:12,669
It's eight blocks east.
204
00:13:12,674 --> 00:13:15,528
I'm not recommending it.
205
00:13:15,533 --> 00:13:16,877
You really doing this?
206
00:13:16,882 --> 00:13:18,966
After everything I did to get her here?
207
00:13:18,971 --> 00:13:20,696
- She could die.
- Yeah, she could,
208
00:13:20,701 --> 00:13:22,617
or she could choose to join us.
209
00:13:22,622 --> 00:13:24,768
We need her to choose.
210
00:13:24,773 --> 00:13:26,595
Mission incomplete.
211
00:13:42,216 --> 00:13:44,605
Tell us what happened.
212
00:13:44,610 --> 00:13:48,309
The CRM controls
all communications in and out.
213
00:13:49,014 --> 00:13:53,014
Each message is coded and
scheduled to avoid detection.
214
00:13:53,453 --> 00:13:56,060
They don't mess around.
215
00:13:56,065 --> 00:13:57,626
I'm worried.
216
00:13:57,631 --> 00:13:59,006
It's been weeks, and nothing.
217
00:13:59,011 --> 00:14:02,327
Officer Campbell,
I understand your concern,
218
00:14:02,332 --> 00:14:05,286
but it could be anything...
sun flares, equipment failure.
219
00:14:05,291 --> 00:14:07,462
I've been waiting on
a security update from Omaha
220
00:14:07,467 --> 00:14:10,161
that was weeks late.
221
00:14:10,166 --> 00:14:13,947
As more time went by,
they kept stonewalling.
222
00:14:13,952 --> 00:14:17,995
I told them as much.
That was my mistake.
223
00:14:18,000 --> 00:14:19,792
Romano and I heard
they were sending a team
224
00:14:19,797 --> 00:14:21,476
to a relay station a few hundred miles
225
00:14:21,481 --> 00:14:24,553
out to look into
the communication break.
226
00:14:24,558 --> 00:14:26,481
Leo gave us his blessing
to go with them.
227
00:14:26,486 --> 00:14:28,975
He, uh... We downplayed it
so he wouldn't worry,
228
00:14:28,980 --> 00:14:31,069
told him it was a scouting mission.
229
00:14:32,841 --> 00:14:35,839
Lieutenant, it was good to hear
you had room for two more.
230
00:14:35,844 --> 00:14:38,629
Looking forward to finally
getting to the bottom of this.
231
00:14:38,634 --> 00:14:39,934
You know the protocol.
232
00:14:39,939 --> 00:14:43,542
Looking back, there were
signs it was a setup.
233
00:14:43,547 --> 00:14:47,552
They didn't put up a fight when
we told them we wanted to go.
234
00:14:48,534 --> 00:14:51,532
I overheard one of them make
a cryptic comment
235
00:14:51,537 --> 00:14:54,031
about picking up
a patrol shift the next day,
236
00:14:54,036 --> 00:14:56,120
but it was a three-day trip.
237
00:14:56,125 --> 00:14:58,687
And for a three-day trip,
238
00:14:58,692 --> 00:15:00,298
they were light on supplies.
239
00:15:46,349 --> 00:15:47,649
I was on the run for a few days
240
00:15:47,654 --> 00:15:51,628
when I heard the helicopters.
241
00:15:51,633 --> 00:15:53,978
They were looking for you?
242
00:15:53,983 --> 00:15:56,876
They were dropping off
shipping containers,
243
00:15:56,881 --> 00:16:00,445
containers full of equipment
from the Campus Colony, Omaha...
244
00:16:00,450 --> 00:16:03,740
generators, computers.
245
00:16:03,745 --> 00:16:06,364
Some of it was covered in blood.
246
00:16:06,369 --> 00:16:08,540
All of it was loaded up
into trucks and driven off.
247
00:16:08,545 --> 00:16:10,934
Wait, wait, wait, wait.
248
00:16:10,939 --> 00:16:14,763
Blood? Are you sure?
249
00:16:14,768 --> 00:16:17,157
I heard them call it a salvage mission.
250
00:16:19,164 --> 00:16:20,579
Said something about
shit being messed up
251
00:16:20,583 --> 00:16:24,588
by the giant column that ran through.
252
00:16:26,893 --> 00:16:31,098
A few days later,
they found me, took me in.
253
00:16:32,438 --> 00:16:35,045
I joined a hunting party to help
out when I ran into you.
254
00:16:35,050 --> 00:16:38,687
Wait, you're saying that Omaha...
255
00:16:38,692 --> 00:16:40,951
that empties just ran through?
256
00:16:40,956 --> 00:16:43,854
I don't know how else to take it.
257
00:16:43,859 --> 00:16:45,599
How?
258
00:16:47,501 --> 00:16:49,025
How can it just be gone?
259
00:16:51,153 --> 00:16:53,063
Wait, wait, my dad, is... is he okay?
260
00:16:53,068 --> 00:16:55,282
There's no reason to believe
he's not okay.
261
00:16:55,287 --> 00:16:57,545
Same with Hope.
262
00:16:57,550 --> 00:17:02,028
I kicked the hornets' nest,
asked too many questions.
263
00:17:02,033 --> 00:17:05,802
Must've made me and Romano targets.
264
00:17:05,807 --> 00:17:07,686
Did CRM know the whole time?
265
00:17:07,691 --> 00:17:09,601
Why would they lie?
266
00:17:09,606 --> 00:17:11,690
I don't know.
267
00:17:11,695 --> 00:17:14,002
All I know is they want me dead...
268
00:17:15,046 --> 00:17:17,174
... and I will be if they find me.
269
00:17:19,659 --> 00:17:21,352
We should go.
270
00:17:36,663 --> 00:17:38,499
Whole place is secure.
271
00:17:38,504 --> 00:17:40,937
Storm last night knocked
some trees onto the wall.
272
00:17:40,942 --> 00:17:42,213
It's possible some empties breached,
273
00:17:42,217 --> 00:17:45,842
but we got it patched up pretty quick.
274
00:17:45,847 --> 00:17:48,279
That's a Jean-Charles.
275
00:17:48,284 --> 00:17:51,077
It's a Haitian sculptor I read
about in a book back home.
276
00:17:51,082 --> 00:17:53,079
That one's called "Vérité".
277
00:17:56,366 --> 00:17:58,493
What is this place?
278
00:17:58,498 --> 00:18:00,739
The Perimeter.
279
00:18:05,792 --> 00:18:08,921
It was an abandoned farm town
back in the day.
280
00:18:08,926 --> 00:18:11,780
Before things fell apart, it was bought,
281
00:18:11,785 --> 00:18:13,478
turned into an artist colony.
282
00:18:13,483 --> 00:18:17,699
They've built things up
since then, brought people in.
283
00:18:17,704 --> 00:18:19,305
Felix, Iris, this is the head
284
00:18:19,310 --> 00:18:21,010
of the council that runs this place.
285
00:18:21,015 --> 00:18:22,200
Indira.
286
00:18:22,205 --> 00:18:25,551
A runner gave us a head's up
you were coming.
287
00:18:25,556 --> 00:18:27,601
So sorry about your home.
288
00:18:29,468 --> 00:18:32,379
But with Will vouching for you,
you have one here,
289
00:18:32,384 --> 00:18:35,394
at least until a more permanent
solution presents itself.
290
00:18:36,606 --> 00:18:39,606
I can't tell you how much
we appreciate that.
291
00:18:40,914 --> 00:18:42,202
You may keep your knives,
292
00:18:42,207 --> 00:18:43,727
but for the safety
and comfort of others,
293
00:18:43,731 --> 00:18:45,759
we do ask that you surrender
all other weapons
294
00:18:45,764 --> 00:18:47,805
while you're on our land.
295
00:18:47,810 --> 00:18:49,289
You agree to this?
296
00:19:04,416 --> 00:19:07,284
There's a spare bedroom
in the house Will's staying in.
297
00:19:07,289 --> 00:19:08,589
Once you're cleaned up and fed,
298
00:19:08,594 --> 00:19:10,722
I'll send someone to look at that leg.
299
00:19:10,727 --> 00:19:13,377
The council will want to ask you
both some questions,
300
00:19:13,382 --> 00:19:15,379
but I'll hold them off till morning.
301
00:19:15,384 --> 00:19:18,599
Come on. It's just ahead.
302
00:19:18,604 --> 00:19:21,477
Uh, let me ask you something
before you go.
303
00:19:23,466 --> 00:19:26,029
What do you live for?
304
00:19:26,034 --> 00:19:27,131
Living takes effort now.
305
00:19:27,135 --> 00:19:29,262
It takes everything.
306
00:19:29,267 --> 00:19:32,222
Those still alive have their reasons,
307
00:19:32,227 --> 00:19:34,050
and I realize I need
to know those reasons
308
00:19:34,055 --> 00:19:35,621
if you're going to be with us.
309
00:19:38,146 --> 00:19:40,148
What do you live for?
310
00:19:44,143 --> 00:19:45,667
These two.
311
00:19:47,925 --> 00:19:49,971
And a few others.
312
00:19:52,421 --> 00:19:53,422
And you?
313
00:19:55,946 --> 00:19:58,976
I guess I live for hope.
314
00:19:59,981 --> 00:20:01,765
The world is nothing without hope.
315
00:20:03,606 --> 00:20:04,732
Go.
316
00:20:04,737 --> 00:20:05,956
Come on.
317
00:21:00,576 --> 00:21:02,486
Hi.
318
00:21:27,951 --> 00:21:30,992
How safe are we here?
319
00:21:30,997 --> 00:21:34,561
It's pretty rare for the CRM to
cross into Perimeter territory.
320
00:21:34,566 --> 00:21:36,694
It's part of the deal Indira
struck with them.
321
00:21:36,699 --> 00:21:38,565
Her people cleared the area of the dead
322
00:21:38,570 --> 00:21:41,742
and ward strangers
away from the facility.
323
00:21:41,747 --> 00:21:45,752
In return, the CRM gives them
supplies and neutrality.
324
00:21:47,144 --> 00:21:49,141
They don't bother the CRM,
325
00:21:49,146 --> 00:21:51,322
the CRM doesn't bother them.
326
00:21:54,543 --> 00:21:57,198
They're risking everything
by harboring us.
327
00:21:59,187 --> 00:22:01,197
So I finished decoding these books.
328
00:22:01,202 --> 00:22:04,939
- Anything?
- Supply-depot locations, fuel inventories,
329
00:22:04,944 --> 00:22:08,016
stuff we could use once we get
Hope and my dad back.
330
00:22:08,021 --> 00:22:10,218
Nothing to help
get Hope and my dad back.
331
00:22:10,223 --> 00:22:12,599
And you're sure?
332
00:22:12,604 --> 00:22:15,976
Come on. There's got to be
something, right?
333
00:22:15,981 --> 00:22:18,736
We should scout the facility
while it's dark,
334
00:22:18,741 --> 00:22:22,000
see for ourselves what we're up against.
335
00:22:22,005 --> 00:22:25,221
How far is it? Now, come on.
336
00:22:25,226 --> 00:22:26,962
You said you were drawing up
a layout, right?
337
00:22:26,966 --> 00:22:29,964
Yeah, but...
338
00:22:29,969 --> 00:22:32,793
there's nothing
any of us can do just yet.
339
00:22:32,798 --> 00:22:35,622
I want Hope and your dad safe
from those assholes
340
00:22:35,627 --> 00:22:38,090
as much as you do,
but I know that place.
341
00:22:38,095 --> 00:22:40,031
I'm not... I'm not just gonna
sit here and wait.
342
00:22:40,036 --> 00:22:43,630
They've got guards, patrols,
long-range security.
343
00:22:43,635 --> 00:22:45,229
Getting within a mile of it
is dangerous,
344
00:22:45,233 --> 00:22:47,156
and I won't tell you anything
that I don't already know.
345
00:22:47,160 --> 00:22:49,810
- Okay.
- Hey.
346
00:22:49,815 --> 00:22:52,552
This is about the long game,
not just how we get in
347
00:22:52,557 --> 00:22:55,207
but how we get them out
and where we go after.
348
00:22:55,212 --> 00:22:58,819
It's not just about Hope and
Leo's safety or ours anymore.
349
00:22:58,824 --> 00:23:02,388
It's about the safety of
everyone here giving us shelter.
350
00:23:02,393 --> 00:23:05,398
One wrong move, and it's over...
351
00:23:07,006 --> 00:23:08,786
for all of us.
352
00:24:05,619 --> 00:24:10,219
_
353
00:24:10,224 --> 00:24:14,429
_
354
00:24:37,619 --> 00:24:39,050
Aah!
355
00:24:41,449 --> 00:24:44,447
Aah!
356
00:25:13,916 --> 00:25:15,396
Iris?
357
00:25:18,037 --> 00:25:19,735
Felix?
358
00:25:21,967 --> 00:25:23,529
Dad?
359
00:25:43,380 --> 00:25:46,247
Think about what you want, Hope,
360
00:25:46,252 --> 00:25:48,554
what you truly want.
361
00:26:01,169 --> 00:26:03,169
_
362
00:26:09,754 --> 00:26:11,185
Hello?
363
00:26:18,589 --> 00:26:20,809
You thinking of going after her?
364
00:26:23,072 --> 00:26:26,610
You said we needed her
to keep her dad motivated,
365
00:26:26,615 --> 00:26:29,595
to maybe even take
over his research someday.
366
00:26:29,600 --> 00:26:32,416
I said we could use her
for those things, yeah.
367
00:26:34,605 --> 00:26:38,374
So, what, none of that matters anymore?
368
00:26:38,379 --> 00:26:42,195
It matters that you succeed, Jennifer.
369
00:26:44,659 --> 00:26:48,409
It was your idea to get the girl
across country this way.
370
00:26:48,414 --> 00:26:51,312
You insisted she was worth the risk.
371
00:26:51,725 --> 00:26:56,230
You convinced me that this trip
was the only way to change her.
372
00:26:56,235 --> 00:26:58,189
It did change her.
373
00:26:58,194 --> 00:26:59,935
Not enough.
374
00:27:02,085 --> 00:27:04,474
This little nudge?
375
00:27:04,479 --> 00:27:08,484
I think, with this, your mission
can still be a win,
376
00:27:09,466 --> 00:27:10,915
like Omaha was,
377
00:27:10,920 --> 00:27:14,832
and it'll all but erase
what happened before you left.
378
00:27:19,868 --> 00:27:22,605
I've only ever wanted the best for you.
379
00:27:22,610 --> 00:27:24,568
You know that?
380
00:27:29,878 --> 00:27:34,083
She reminds me a bit of you at that age.
381
00:27:35,131 --> 00:27:36,698
Is that why you took her on?
382
00:27:39,409 --> 00:27:42,059
She was lost.
383
00:27:42,064 --> 00:27:44,191
Angry.
384
00:27:44,196 --> 00:27:48,401
She needed someone to look up
to, someone to believe in her.
385
00:27:51,464 --> 00:27:52,983
I could relate.
386
00:28:57,182 --> 00:28:59,919
How come you didn't tell me
about the Campus Colony
387
00:28:59,924 --> 00:29:04,054
or Omaha before,
when we met for the debriefing?
388
00:29:04,059 --> 00:29:07,144
It would only have been
a needless distraction,
389
00:29:07,149 --> 00:29:10,183
and it would've made
your mission that much harder.
390
00:29:11,588 --> 00:29:15,448
Being under for an extended period...
391
00:29:17,159 --> 00:29:21,364
... it's easier to form
attachments, blur the lines.
392
00:29:23,078 --> 00:29:26,081
If you want to go after her,
I won't stop you.
393
00:29:27,909 --> 00:29:29,732
What about the others?
394
00:29:29,737 --> 00:29:31,751
You said you found one.
395
00:29:31,756 --> 00:29:32,839
Who was it?
396
00:29:32,844 --> 00:29:34,750
Based on the description you gave us,
397
00:29:34,755 --> 00:29:37,265
we believe it's Silas Plaskett.
398
00:29:37,270 --> 00:29:39,267
Plaskett's an innocent.
399
00:29:39,272 --> 00:29:40,412
He doesn't know anything.
400
00:29:40,417 --> 00:29:43,397
He's been interrogated.
401
00:29:43,402 --> 00:29:44,495
He's stonewalling.
402
00:29:44,500 --> 00:29:46,750
We've gleaned nothing,
which is why I'm focused
403
00:29:46,754 --> 00:29:48,272
on finding the others.
404
00:29:48,277 --> 00:29:51,449
If they know too much
or if they're still resolved
405
00:29:51,454 --> 00:29:54,459
on saving Dr. Bennett or now Hope...
406
00:29:56,024 --> 00:29:58,151
they'll need to be dealt with.
407
00:30:01,986 --> 00:30:06,491
So, tell me, how much do
they know about us?
408
00:30:09,072 --> 00:30:11,109
About the mission?
409
00:30:11,814 --> 00:30:13,593
She's CRM.
410
00:30:13,598 --> 00:30:16,248
Five miles north, you'll find safety.
411
00:31:05,180 --> 00:31:09,385
_
412
00:31:48,136 --> 00:31:50,063
Why are you doing this?
413
00:31:50,068 --> 00:31:51,874
I want what you have.
414
00:31:51,879 --> 00:31:53,327
You have a helicopter.
415
00:31:53,332 --> 00:31:54,332
I heard it.
416
00:31:54,337 --> 00:31:55,825
You have clothes and food,
417
00:31:55,830 --> 00:31:57,522
and when you have it,
you fight to keep it.
418
00:31:57,527 --> 00:31:59,990
And when you have nothing, you take.
419
00:31:59,995 --> 00:32:01,383
You have to take.
420
00:32:01,388 --> 00:32:02,485
You have to feed!
421
00:32:02,490 --> 00:32:03,616
Aah!
422
00:32:07,625 --> 00:32:08,709
You.
423
00:32:08,714 --> 00:32:10,109
You're her.
424
00:32:12,887 --> 00:32:14,622
I saw your picture. It's you.
425
00:32:14,627 --> 00:32:16,189
I know it's you.
426
00:32:16,194 --> 00:32:18,278
- You're wrong. I'm not.
- You're Candice.
427
00:32:18,283 --> 00:32:20,598
No, I-I'm not her.
428
00:32:20,603 --> 00:32:22,948
I can't be, because you are.
429
00:32:29,264 --> 00:32:30,695
See?
430
00:32:30,700 --> 00:32:32,858
You can't run away.
431
00:32:32,863 --> 00:32:34,686
There isn't anyplace better.
432
00:32:34,691 --> 00:32:35,961
You know that.
433
00:32:35,966 --> 00:32:38,355
You got out and had to come back
434
00:32:38,360 --> 00:32:41,885
and come back and come back,
come back, come back.
435
00:32:44,235 --> 00:32:47,046
You should've done so many
things at the start.
436
00:32:47,051 --> 00:32:48,482
So many things.
437
00:32:48,487 --> 00:32:49,728
You should've done them, Candice,
438
00:32:49,732 --> 00:32:51,020
but couldn't.
439
00:32:51,025 --> 00:32:52,978
- Stop.
- Why couldn't you?
440
00:32:52,983 --> 00:32:55,359
Please stop, stop.
I don't want to hurt you, okay?
441
00:32:55,364 --> 00:32:58,369
- I just want to go.
- Go where?
442
00:33:00,082 --> 00:33:02,248
You'll just die.
443
00:33:02,253 --> 00:33:05,556
Someone else gets the clothes,
the food, supplies, the meat.
444
00:33:05,561 --> 00:33:09,125
Don't make me kill you.
Please don't make me kill you.
445
00:33:09,130 --> 00:33:11,132
Tell me what you're doing out here.
446
00:33:14,265 --> 00:33:17,350
What are you doing here
if you won't feed?!
447
00:33:17,355 --> 00:33:19,048
I'm just trying to make it.
448
00:33:21,446 --> 00:33:23,400
Oh, Candice...
449
00:33:23,405 --> 00:33:25,698
you stupid little bitch.
450
00:33:26,773 --> 00:33:27,839
Aah!
451
00:33:37,767 --> 00:33:40,460
You... fed.
452
00:33:40,465 --> 00:33:43,942
Stay, Stay.
453
00:33:43,947 --> 00:33:46,597
This is your home.
454
00:33:46,602 --> 00:33:48,033
It's yours now.
455
00:34:45,226 --> 00:34:49,431
_
456
00:35:08,031 --> 00:35:10,768
Think about what you want, Hope,
457
00:35:10,773 --> 00:35:13,118
what you truly want.
458
00:35:28,356 --> 00:35:30,611
I was very happy to get your call.
459
00:35:32,116 --> 00:35:33,983
You were right.
460
00:35:33,988 --> 00:35:36,016
I wasn't gonna make it alone.
461
00:35:37,321 --> 00:35:40,872
But I don't want this
to be all there is.
462
00:35:40,877 --> 00:35:42,379
I don't know if that's
what you want to hear,
463
00:35:42,383 --> 00:35:44,167
but it's the Goddamn truth.
464
00:35:46,422 --> 00:35:48,419
Did I pass your test?
465
00:35:48,424 --> 00:35:50,638
Can I see my dad now?
466
00:35:50,643 --> 00:35:53,293
It's okay to hate us, Hope.
467
00:35:53,298 --> 00:35:55,905
You should.
468
00:35:55,910 --> 00:35:59,817
But the bad things we do must be done.
469
00:35:59,822 --> 00:36:02,541
We carry that burden so that
others don't have to,
470
00:36:02,546 --> 00:36:05,331
so there can still be good in the world.
471
00:36:05,336 --> 00:36:09,074
And maybe one day
this won't be all there is.
472
00:36:09,079 --> 00:36:11,120
I'm willing to offer your sister
473
00:36:11,125 --> 00:36:15,130
and Officer Carlucci a home with us,
474
00:36:16,230 --> 00:36:19,059
seeing as they don't have one
to go back to.
475
00:36:20,886 --> 00:36:24,977
I would imagine you understand
that very differently now.
476
00:36:37,599 --> 00:36:39,992
You wanted to see if I'd go after her...
477
00:36:41,559 --> 00:36:43,991
... if she and the others
have changed me.
478
00:36:47,683 --> 00:36:49,854
I'm really glad I was wrong.
479
00:37:11,502 --> 00:37:15,458
I've been thinking about Silas,
what we can do with him.
480
00:37:15,463 --> 00:37:18,161
No more loose ends,
like you said, right?
481
00:37:21,817 --> 00:37:25,903
I'm afraid I have some tragic
news about the Campus Colony
482
00:37:25,908 --> 00:37:28,340
that I need to share with you.
483
00:37:28,345 --> 00:37:32,132
It is tempered by some very
good news about your family.
484
00:37:36,832 --> 00:37:38,365
Hey.
485
00:37:40,070 --> 00:37:42,112
How you feeling?
486
00:37:43,117 --> 00:37:44,988
Doc said you have a concussion.
487
00:37:55,272 --> 00:37:59,358
Look, got every reason to hate me,
488
00:37:59,363 --> 00:38:01,404
but I need you to listen.
489
00:38:01,409 --> 00:38:05,277
You ever want to see Iris
and Felix again,
490
00:38:05,282 --> 00:38:07,763
we got to get on the same
page about something.
491
00:38:16,032 --> 00:38:18,682
Before we left them at that farmhouse,
492
00:38:18,687 --> 00:38:22,381
I sent them to a settlement
a few miles from here.
493
00:38:22,386 --> 00:38:25,384
People there will keep them safe.
494
00:38:25,389 --> 00:38:27,038
Wait, what?
495
00:38:27,043 --> 00:38:29,780
And my mother...
496
00:38:29,785 --> 00:38:33,305
I told her they didn't know anything.
497
00:38:33,310 --> 00:38:36,310
It guarantees their safety
if she finds them,
498
00:38:37,619 --> 00:38:40,225
long as they don't divulge
what they know.
499
00:38:40,230 --> 00:38:43,146
Why? What happens if they do?
500
00:38:45,105 --> 00:38:49,016
The CRM finds out
you decoded their intel,
501
00:38:49,021 --> 00:38:50,535
that you all knew that I had orders
502
00:38:50,540 --> 00:38:52,019
to take out Iris and Felix
503
00:38:52,024 --> 00:38:54,196
if that's what it took,
504
00:38:54,201 --> 00:38:57,634
and that I let them live, knowing that,
505
00:38:57,639 --> 00:39:00,419
I don't know what happens,
506
00:39:00,424 --> 00:39:03,466
but I know we've killed people for less.
507
00:39:03,471 --> 00:39:05,741
You really think I'm an idiot, huh?
508
00:39:06,952 --> 00:39:08,615
You're just trying to cover
your own ass.
509
00:39:08,619 --> 00:39:10,938
Mm, that's not what this is about.
510
00:39:10,943 --> 00:39:12,388
Why shouldn't I tell your mother
511
00:39:12,393 --> 00:39:15,395
how bad her daughter
screwed up her mission?
512
00:39:15,400 --> 00:39:17,045
Why shouldn't I screw with your life
513
00:39:17,049 --> 00:39:18,616
just the way you did with mine?
514
00:39:20,866 --> 00:39:22,939
Just told you why.
515
00:39:24,144 --> 00:39:26,271
You go to her, you could be
putting a target
516
00:39:26,276 --> 00:39:29,231
not just on my back but on yours,
517
00:39:29,236 --> 00:39:33,539
on Felix's and Iris's,
and on your dad's, too,
518
00:39:33,544 --> 00:39:36,084
if you tell them what really went down.
519
00:39:37,792 --> 00:39:41,982
You'll have to lie to him
about where they are,
520
00:39:41,987 --> 00:39:43,636
about what you know.
521
00:39:43,641 --> 00:39:47,846
It's the only way you can
be sure he stays safe.
522
00:39:49,473 --> 00:39:54,478
You and me, we're just
tiny pieces of a big mosaic,
523
00:39:55,349 --> 00:39:57,911
little players in the game
that will be played out
524
00:39:57,916 --> 00:40:01,921
over decades, maybe centuries.
525
00:40:02,747 --> 00:40:06,355
But this place, it's safe.
526
00:40:06,360 --> 00:40:09,380
It's good for everybody,
527
00:40:09,385 --> 00:40:13,390
long as we play by the rules
and don't stir shit up.
528
00:40:14,585 --> 00:40:16,756
Is that a threat?
529
00:40:16,761 --> 00:40:18,541
It's how it is.
530
00:40:18,546 --> 00:40:20,080
After last night,
I thought you got that.
531
00:40:20,084 --> 00:40:23,894
No, I got that I wanted
to get to a future,
532
00:40:23,899 --> 00:40:26,984
maybe help work for one.
533
00:40:26,989 --> 00:40:28,507
But there is no way in hell
534
00:40:28,512 --> 00:40:30,792
I'm working with you assholes
to make that happen.
535
00:40:32,603 --> 00:40:35,297
I knew I wasn't gonna
make it back there.
536
00:40:35,302 --> 00:40:37,299
You were just my ticket out.
537
00:40:49,838 --> 00:40:50,964
It's past midnight.
538
00:40:50,969 --> 00:40:52,357
Happy Birthday, kid.
539
00:41:02,633 --> 00:41:07,038
Will you promise you'll try to
get at least a little shut-eye?
540
00:41:08,757 --> 00:41:10,757
Little sleep?
541
00:41:11,325 --> 00:41:13,370
I'll promise if you promise.
542
00:41:15,851 --> 00:41:17,722
Wish me luck.
543
00:41:31,519 --> 00:41:34,691
Felix.
544
00:41:34,696 --> 00:41:36,736
Felix?
545
00:41:36,741 --> 00:41:38,651
Yeah?
546
00:41:38,656 --> 00:41:40,753
Why do you think the CRM would cover up
547
00:41:40,758 --> 00:41:43,265
what happened back home?
548
00:41:43,270 --> 00:41:45,228
Just doesn't make sense, does it?
549
00:41:47,926 --> 00:41:51,534
No, it doesn't.
550
00:41:51,539 --> 00:41:54,549
I keep thinking about
everybody who's gone,
551
00:41:55,760 --> 00:41:58,830
and the only reason we're not
is 'cause we left.
552
00:41:59,938 --> 00:42:01,528
We took a risk.
553
00:42:03,733 --> 00:42:06,331
Maybe that's how we keep living,
554
00:42:06,336 --> 00:42:08,868
how we get Hope and my dad back.
555
00:42:08,873 --> 00:42:12,294
We do what we need to do
no matter the risk.
556
00:42:12,299 --> 00:42:17,104
Look, it's great that the
council is letting us stay here.
557
00:42:18,392 --> 00:42:20,302
We can only sit tight for so long.
558
00:42:20,307 --> 00:42:21,999
The rules are different now.
559
00:42:22,004 --> 00:42:24,136
CRM changed the game.
560
00:42:26,138 --> 00:42:29,093
So we change how we play.
561
00:42:39,221 --> 00:42:41,566
Said something about
shit being messed up
562
00:42:41,571 --> 00:42:43,542
by the giant column that ran through.
563
00:42:49,771 --> 00:42:52,072
That empties just ran through?
564
00:42:52,077 --> 00:42:53,552
I don't know how else to take it.
565
00:46:15,629 --> 00:46:17,909
It wasn't empties.
566
00:46:19,250 --> 00:46:22,500
It was you.
567
00:46:39,870 --> 00:46:42,264
That's what you get.
568
00:46:45,197 --> 00:46:48,787
I think I'm starting to
get it, why it's so important.
569
00:46:48,792 --> 00:46:53,226
I killed one of them, he was
the enemy that is what they are.
570
00:46:53,231 --> 00:46:56,447
They're the reason the
only family we've got is dead.
571
00:46:56,452 --> 00:46:58,536
We're working to stop the monsters.
572
00:46:58,541 --> 00:47:01,496
And to save people
from turning into monsters.
573
00:47:01,501 --> 00:47:03,629
If we don't hold the line,
we could lose everything.
574
00:47:06,375 --> 00:47:09,286
Go, go, go!
575
00:47:09,291 --> 00:47:11,767
This is war.
576
00:47:21,303 --> 00:47:23,256
The lane to the Campus Colony?
577
00:47:23,261 --> 00:47:24,867
Cleared.
578
00:47:24,872 --> 00:47:27,360
We'll have the column there
within 72 hours.
579
00:47:29,572 --> 00:47:31,116
As we were talking about
580
00:47:31,121 --> 00:47:32,888
what we should do this season,
581
00:47:32,893 --> 00:47:35,103
one of our directives
was really to, like,
582
00:47:35,108 --> 00:47:36,705
let's catch up the audience.
583
00:47:36,710 --> 00:47:38,963
And in episode three last season,
584
00:47:38,968 --> 00:47:42,055
we confirmed that the Campus Colony
585
00:47:42,060 --> 00:47:44,535
was deliberately destroyed by the CRM.
586
00:47:44,540 --> 00:47:47,190
But one of the things we were
never really specific about
587
00:47:47,195 --> 00:47:49,149
intentionally in season one
was the fact that
588
00:47:49,154 --> 00:47:52,500
it wasn't just the Campus Colony
that was destroyed,
589
00:47:52,505 --> 00:47:55,503
it was also the city of Omaha.
590
00:47:55,508 --> 00:47:58,593
And the CRM did this intentionally.
591
00:47:58,598 --> 00:48:00,943
You know, we're talking about
over 100,000 people,
592
00:48:00,948 --> 00:48:03,698
and that's hugely significant
in "The Walking Dead" universe.
593
00:48:03,703 --> 00:48:05,252
Why would anyone do this,
594
00:48:05,257 --> 00:48:08,168
especially an organization
that believes in the future?
595
00:48:08,173 --> 00:48:10,997
And that's the central mystery
of season two.
596
00:48:11,002 --> 00:48:13,913
Being alive today, that's a gift,
597
00:48:13,918 --> 00:48:16,219
and you can choose to waste it.
598
00:48:16,224 --> 00:48:18,756
It seems pretty crazy
599
00:48:18,761 --> 00:48:21,168
that Elizabeth would say
"life is a gift"
600
00:48:21,173 --> 00:48:23,966
after we've just seen her kill
100,000 people.
601
00:48:23,971 --> 00:48:27,578
It's pretty twisted, her logic,
but there is a logic there,
602
00:48:27,583 --> 00:48:31,956
and her logic is essentially,
life is a gift in the apocalypse
603
00:48:31,961 --> 00:48:34,847
because what you do with that matters,
604
00:48:34,852 --> 00:48:36,674
and sometimes you have to do
605
00:48:36,679 --> 00:48:39,138
very bad things for the greater good.
606
00:48:39,143 --> 00:48:42,028
She oversaw the destruction
of 100,000 people,
607
00:48:42,033 --> 00:48:43,520
which is a horrible, horrible thing,
608
00:48:43,525 --> 00:48:45,174
and we saw in episode three last season
609
00:48:45,179 --> 00:48:46,697
that she was shedding a tear over it.
610
00:48:46,702 --> 00:48:48,991
She's not this cold-hearted
person with no feelings.
611
00:48:48,996 --> 00:48:51,864
She does have some misgivings
about what she does,
612
00:48:51,869 --> 00:48:54,431
but this, in her mind,
serves the greater good.
613
00:48:54,436 --> 00:48:57,391
At this point in time,
we don't know exactly how,
614
00:48:57,396 --> 00:49:00,433
and that's the big question
hanging out over the season.
615
00:49:02,531 --> 00:49:03,606
Hope.
616
00:49:03,611 --> 00:49:05,934
What Elizabeth does to Hope on that roof
617
00:49:05,939 --> 00:49:08,445
comes as a shock to Huck.
618
00:49:08,450 --> 00:49:10,404
A big portion of this season
619
00:49:10,409 --> 00:49:13,537
is really about their
mother-daughter relationship.
620
00:49:13,542 --> 00:49:16,671
And it's a little twisted
in a lot of ways, as we'll see,
621
00:49:16,676 --> 00:49:19,804
but for Elizabeth this mission,
yes, is about Hope,
622
00:49:19,809 --> 00:49:21,809
but it's also, for her, about Huck.
623
00:49:21,814 --> 00:49:23,386
This mission was actually Huck's idea.
624
00:49:23,391 --> 00:49:25,245
It wasn't Elizabeth's idea at all.
625
00:49:25,250 --> 00:49:26,699
We start to get a sense
626
00:49:26,704 --> 00:49:30,093
that maybe why Elizabeth
went along with this
627
00:49:30,098 --> 00:49:32,513
is that she wanted her daughter
to succeed
628
00:49:32,518 --> 00:49:35,772
and for people's opinions
to maybe change about Huck
629
00:49:35,777 --> 00:49:38,066
if people were doubting
her commitment to the cause.
630
00:49:38,071 --> 00:49:40,190
This little nudge?
631
00:49:40,195 --> 00:49:44,281
I think, with this, your mission
can still be a win.
632
00:49:44,286 --> 00:49:49,691
So for Elizabeth, the stakes are
how the CRM sees her daughter.
633
00:49:49,696 --> 00:49:51,967
If the CRM sees her daughter
as successful,
634
00:49:51,972 --> 00:49:55,692
I do think, in a way,
that will help Elizabeth
635
00:49:55,697 --> 00:49:58,234
see her own daughter as successful.
636
00:49:58,239 --> 00:50:01,324
I've only ever wanted the best for you.
637
00:50:01,329 --> 00:50:04,501
If you want to go after her,
I won't stop you.
638
00:50:04,506 --> 00:50:07,287
The thing we wanted to hit in this story
639
00:50:07,292 --> 00:50:10,590
is that this is an experience unlike any
640
00:50:10,595 --> 00:50:12,379
that Hope has gone through.
641
00:50:12,384 --> 00:50:16,687
You know, we wanted her to start
this mission, as it were,
642
00:50:16,692 --> 00:50:18,528
in one place
and end up in another place.
643
00:50:18,533 --> 00:50:20,200
Like, she is basically saying, you know,
644
00:50:20,205 --> 00:50:22,737
"F you" to the CRM,
"I don't need anyone.
645
00:50:22,742 --> 00:50:24,378
I can survive".
646
00:50:24,383 --> 00:50:28,999
And what she realizes at the end
is that that's not the case.
647
00:50:30,228 --> 00:50:31,441
Aah!
648
00:50:31,446 --> 00:50:33,704
We see Hope hit her head.
649
00:50:33,709 --> 00:50:36,677
That instigates the trauma
and these hallucinations.
650
00:50:36,682 --> 00:50:38,661
She hallucinates this girl.
651
00:50:38,666 --> 00:50:41,190
She saw a poster of this girl
named Candice,
652
00:50:41,195 --> 00:50:43,449
and, you know, she was this achiever
653
00:50:43,454 --> 00:50:45,368
who had a bright future ahead of her,
654
00:50:45,373 --> 00:50:47,762
who has now digressed into, basically,
655
00:50:47,767 --> 00:50:49,546
this sort of feral monster.
656
00:50:49,551 --> 00:50:52,867
What Hope's ultimate takeaway
from this encounter,
657
00:50:52,872 --> 00:50:54,987
which turns out to be in her head,
658
00:50:54,992 --> 00:50:57,728
is that no one can survive alone.
659
00:50:57,733 --> 00:50:59,948
You were right.
660
00:50:59,953 --> 00:51:01,950
I wasn't gonna make it alone.
661
00:51:01,955 --> 00:51:04,461
But I don't want this
to be all there is.
662
00:51:04,466 --> 00:51:07,451
She realizes she needs them to live,
663
00:51:07,456 --> 00:51:10,785
and that's a springboard
that could take her down a path
664
00:51:10,790 --> 00:51:12,308
that's very different than Iris.
665
00:51:15,360 --> 00:51:18,793
When we first met Iris way back
in the pilot in season one,
666
00:51:18,798 --> 00:51:20,316
we were introduced to her
667
00:51:20,321 --> 00:51:22,623
dreaming that she was essentially dead.
668
00:51:22,628 --> 00:51:25,582
She was an empty, roaming
the earth kind of aimlessly.
669
00:51:25,587 --> 00:51:28,729
And that was a testament to how
she was really feeling inside.
670
00:51:28,734 --> 00:51:30,022
She felt dead inside
671
00:51:30,027 --> 00:51:33,025
because she hadn't really
found her purpose.
672
00:51:33,030 --> 00:51:34,835
And so I like the parallel
673
00:51:34,840 --> 00:51:37,072
of starting with another dream for Iris,
674
00:51:37,077 --> 00:51:39,074
but difference is now in season two
675
00:51:39,079 --> 00:51:41,468
she's fighting the dead,
she's not one of them.
676
00:51:41,473 --> 00:51:45,062
And that's intentionally to show
how much she's changed,
677
00:51:45,067 --> 00:51:47,865
and that also it's what she
reveals in that dream as well,
678
00:51:47,870 --> 00:51:50,938
which is she's pulling the face
off an empty,
679
00:51:50,943 --> 00:51:54,450
and we see her hand connect
with the empty's face,
680
00:51:54,455 --> 00:51:58,485
rip apart that flesh, and
underneath we see a CRM helmet.
681
00:51:58,490 --> 00:52:02,258
And what that's telling her is,
behind these empties,
682
00:52:02,263 --> 00:52:04,504
behind this empty attack, is the CRM.
683
00:52:04,509 --> 00:52:07,102
The seemingly random horrible event
684
00:52:07,107 --> 00:52:08,756
that happened back at the Campus Colony
685
00:52:08,761 --> 00:52:10,410
wasn't random at all.
686
00:52:10,415 --> 00:52:13,983
It was a deliberate event,
and the CRM was behind it.
687
00:52:15,581 --> 00:52:19,636
She has turned into a bit
of a leader, bit of a fighter.
688
00:52:19,641 --> 00:52:21,986
She's not that girl throwing
up on empties anymore.
689
00:52:21,991 --> 00:52:23,423
She knows what she wants.
690
00:52:23,428 --> 00:52:25,468
She wants to get her dad
and her sister back,
691
00:52:25,473 --> 00:52:28,906
and she's willing to do
pretty much whatever it takes
692
00:52:28,911 --> 00:52:30,138
to get what she wants.
693
00:52:31,697 --> 00:52:34,912
Not only is she killing empties,
she kills a person.
694
00:52:34,917 --> 00:52:35,923
That's a huge deal,
695
00:52:35,928 --> 00:52:38,699
and that has a huge impact
on who you are as a person,
696
00:52:38,704 --> 00:52:40,714
and it's starting her potentially
697
00:52:40,719 --> 00:52:42,716
down a slightly darker path
than we've seen her.
698
00:52:46,364 --> 00:52:48,225
Felix, Iris, this is the head
699
00:52:48,230 --> 00:52:49,766
of the council that runs this place.
700
00:52:49,771 --> 00:52:50,990
Indira.
701
00:52:50,995 --> 00:52:55,107
For Indira, when Iris
and Felix first meet her,
702
00:52:55,112 --> 00:52:56,369
she asks them this question.
703
00:52:56,374 --> 00:52:58,284
What do you live for?
704
00:52:58,289 --> 00:53:00,416
Living takes effort now.
It takes everything.
705
00:53:00,421 --> 00:53:03,289
Those still alive have their reasons,
706
00:53:03,294 --> 00:53:05,204
and I realize I need
to know those reasons
707
00:53:05,209 --> 00:53:06,727
if you're going to be with us.
708
00:53:06,732 --> 00:53:09,904
We're 10 years into the apocalypse now,
709
00:53:09,909 --> 00:53:12,019
and it takes a lot to live.
710
00:53:12,024 --> 00:53:14,717
It's not just about survival
anymore. It is about living.
711
00:53:14,722 --> 00:53:17,163
And so it's an important
question that actually
712
00:53:17,168 --> 00:53:19,187
kind of hangs over all our
characters in the season...
713
00:53:19,191 --> 00:53:20,214
What do they live for?
714
00:53:20,219 --> 00:53:21,542
One way or another,
715
00:53:21,547 --> 00:53:23,897
they're each going to have to
answer that question.
716
00:53:23,902 --> 00:53:27,202
And a lot of those answers in
some ways will be surprising.
717
00:54:03,000 --> 00:54:10,300
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.