All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S23E02.720p.WEB.x265-MiNX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,269 --> 00:00:11,880
- In the criminal
justice system,
2
00:00:11,924 --> 00:00:15,188
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:15,232 --> 00:00:17,625
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:17,669 --> 00:00:19,584
who investigate these
vicious felonies are
5
00:00:19,627 --> 00:00:20,846
members of an elite squad
6
00:00:20,889 --> 00:00:22,804
known as the Special
Victims Unit.
7
00:00:22,848 --> 00:00:25,372
These are their stories.
8
00:00:26,634 --> 00:00:29,681
- Is this even real?
- It seems like it is.
9
00:00:29,724 --> 00:00:33,554
- The trafficking case is now
focused on Congressman Howard.
10
00:00:33,598 --> 00:00:35,861
We picked up the
aide, Ruben Ortiz.
11
00:00:35,904 --> 00:00:39,125
- He asked me to make sure
that former interns were
12
00:00:39,169 --> 00:00:40,779
in the suite.
- The girl that he drugged,
13
00:00:40,822 --> 00:00:42,215
she was 16 years old.
14
00:00:42,259 --> 00:00:44,348
- Let's just stop right here.
15
00:00:44,391 --> 00:00:47,568
- Today we announce the arrest
of George Justin Howard.
16
00:00:47,612 --> 00:00:49,744
- Joe Velasco, I'm on the job.
17
00:00:49,788 --> 00:00:52,660
Call Chief McGrath.
- Catalina's flipped.
18
00:00:52,704 --> 00:00:55,794
- I was to find homeless women
who would have sex with him
19
00:00:55,837 --> 00:00:57,839
in exchange for
subsidized apartments.
20
00:00:57,883 --> 00:00:59,711
- You need to make this go away.
21
00:01:01,234 --> 00:01:02,409
- We can protect you.
22
00:01:02,453 --> 00:01:03,825
- We need you to testify.
23
00:01:06,674 --> 00:01:08,850
- Passersby claim that
they saw Catalina jump.
24
00:01:08,894 --> 00:01:11,311
- Find Rosa and find Jenna now.
25
00:01:12,332 --> 00:01:15,248
- Tragedy in Harlem tonight
as Catalina Machado,
26
00:01:15,292 --> 00:01:19,296
founder and CEO of Proud Life,
apparently committed suicide
27
00:01:19,339 --> 00:01:21,602
after the indictment
of Congressman Howard
28
00:01:21,646 --> 00:01:23,561
and the continuing investigation
29
00:01:23,604 --> 00:01:26,259
into allegations of
corruption and sex trafficking
30
00:01:26,303 --> 00:01:27,478
within her organization.
31
00:01:27,521 --> 00:01:29,262
- After her arrest and
then her indictment,
32
00:01:29,306 --> 00:01:32,222
Catalina took her own
life here tonight,
33
00:01:32,265 --> 00:01:33,788
as investigators
really closed in
34
00:01:33,832 --> 00:01:36,443
on a decades-long
sex-for-housing scandal.
35
00:01:36,487 --> 00:01:39,794
- Sources say Catalina's empire
began to collapse weeks ago
36
00:01:39,838 --> 00:01:42,362
when several women
disclosed to SVU detectives
37
00:01:42,406 --> 00:01:45,626
they'd been coerced into
sexual relationships
38
00:01:45,670 --> 00:01:47,280
with city workers,
housing management,
39
00:01:47,324 --> 00:01:49,152
and elected officials.
40
00:01:55,549 --> 00:01:57,377
- Tom, make sure to process
41
00:01:57,421 --> 00:02:00,424
this sliding-glass door handle
for prints and touch DNA.
42
00:02:00,467 --> 00:02:01,425
- I was home when I got called,
43
00:02:01,468 --> 00:02:03,296
got here as soon as I could.
44
00:02:03,340 --> 00:02:05,472
Oh.
45
00:02:05,516 --> 00:02:06,884
Do we have any idea
how this happened?
46
00:02:06,908 --> 00:02:09,389
- It's unlikely that
it was an accident.
47
00:02:09,433 --> 00:02:11,478
The balcony railing
is perfectly intact.
48
00:02:11,522 --> 00:02:14,394
The... the M.E.'s
looking at trajectory
49
00:02:14,438 --> 00:02:16,004
and force of impact.
50
00:02:16,048 --> 00:02:18,244
- I know Catalina well enough;
she'd never commit suicide.
51
00:02:18,268 --> 00:02:19,506
She's been fighting
her whole life.
52
00:02:19,530 --> 00:02:20,879
- We're still canvassing.
53
00:02:20,922 --> 00:02:23,403
But nobody on that street
or in this building heard
54
00:02:23,447 --> 00:02:24,970
or saw anything.
55
00:02:25,013 --> 00:02:26,624
So we're looking at street cams,
56
00:02:26,667 --> 00:02:29,931
security cams,
her phone, emails.
57
00:02:29,975 --> 00:02:34,501
And there's no sign of any
foul play in this apartment.
58
00:02:34,545 --> 00:02:38,244
And there's more
bad news, Chief.
59
00:02:38,288 --> 00:02:42,292
Ruben Ortiz was found dead
in his bathtub an hour ago.
60
00:02:42,335 --> 00:02:43,380
Slit wrists.
61
00:02:43,423 --> 00:02:45,338
- What about our
other witnesses?
62
00:02:45,382 --> 00:02:47,906
- Kat is on her way to
Rosa Estrada's apartment.
63
00:02:47,949 --> 00:02:49,908
I've got calls in to
the warden at Rikers
64
00:02:49,951 --> 00:02:52,476
about Paulie Banducci.
- And Jenna?
65
00:02:52,519 --> 00:02:54,956
- Not answering her phone.
Neither are her parents.
66
00:02:55,000 --> 00:02:57,829
I've alerted the Bayonne
Police Department.
67
00:02:57,872 --> 00:02:59,744
I've got Rollins and Joe Velasco
68
00:02:59,787 --> 00:03:00,962
on the way to the house now.
69
00:03:01,006 --> 00:03:03,530
- So Congressman
Howard's cleaning house.
70
00:03:03,574 --> 00:03:07,404
- Or somebody's
doing it for him.
71
00:03:07,447 --> 00:03:10,885
He still thinks that he's a
future presidential candidate.
72
00:03:10,929 --> 00:03:13,366
There is no way that
his fingerprints
73
00:03:13,410 --> 00:03:15,455
will be anywhere near this.
74
00:03:19,677 --> 00:03:22,549
- Rosa?
75
00:03:24,421 --> 00:03:27,728
Rosa, it's Detective Tamin.
76
00:03:27,772 --> 00:03:30,340
Go.
77
00:03:30,383 --> 00:03:32,385
Thank God you're okay.
- I'm not okay.
78
00:03:32,429 --> 00:03:34,474
- What happened?
- I get calls.
79
00:03:34,518 --> 00:03:36,520
They said if I don't
keep my mouth shut,
80
00:03:36,563 --> 00:03:39,436
they're gonna hurt
Filipe. I saw men outside.
81
00:03:41,655 --> 00:03:43,483
- Okay, I don't see
anyone out there now.
82
00:03:43,527 --> 00:03:45,572
- They left, and
I'm leaving too.
83
00:03:45,616 --> 00:03:47,008
- Rosa, where are you gonna go?
84
00:03:47,052 --> 00:03:48,421
- We're taking the
dollar bus to Buffalo.
85
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
I have a cousin there.
- Please don't.
86
00:03:50,316 --> 00:03:52,318
I know that this is scary.
87
00:03:52,362 --> 00:03:54,668
It's not safe if
you leave the city.
88
00:03:54,712 --> 00:03:56,757
Please let us protect you, okay?
89
00:03:56,801 --> 00:03:58,368
We can put you in a motel.
90
00:03:58,411 --> 00:03:59,978
Officer?
91
00:04:00,021 --> 00:04:01,545
This is Officer Raleigh.
92
00:04:01,588 --> 00:04:04,548
He's gonna stay with
you and Filipe, okay?
93
00:04:04,591 --> 00:04:07,812
Please, Rosa?
You're safer here.
94
00:04:12,904 --> 00:04:15,472
- Paulie Banducci?
- You're too late.
95
00:04:15,515 --> 00:04:17,430
The man didn't make it.
- What happened?
96
00:04:17,474 --> 00:04:18,823
- He got jumped.
97
00:04:18,866 --> 00:04:21,608
Cracked skull, never
regained consciousness.
98
00:04:21,652 --> 00:04:23,088
- What, the C.O.s beat him up,
99
00:04:23,131 --> 00:04:24,524
or they just look the other way?
100
00:04:24,568 --> 00:04:25,830
- You know how it goes.
101
00:04:25,873 --> 00:04:29,834
C.O.s, inmates,
nobody likes a rapist.
102
00:04:33,620 --> 00:04:36,406
- Jenna's parents still
aren't answering their phone.
103
00:04:36,449 --> 00:04:38,451
- Neither is Jenna.
104
00:04:38,495 --> 00:04:40,323
I don't like this.
105
00:04:40,366 --> 00:04:42,368
- I don't like any of this.
106
00:04:42,412 --> 00:04:44,936
- Come here.
107
00:04:44,979 --> 00:04:47,417
- What the hell are you
doing? Easy, Maverick.
108
00:04:47,460 --> 00:04:48,809
- NYPD.
109
00:04:48,853 --> 00:04:50,047
- Ray, this is
Detective Rollins.
110
00:04:50,071 --> 00:04:51,856
We met at the hospital.
Why are you here?
111
00:04:51,899 --> 00:04:53,771
- Where's Jenna right
now, Mrs. Evans?
112
00:04:53,814 --> 00:04:55,425
- Up... upstairs, asleep.
113
00:04:55,468 --> 00:04:56,663
We... we just...
we went to dinner.
114
00:04:56,687 --> 00:04:57,838
- We've been trying to call you.
115
00:04:57,862 --> 00:04:58,882
- Yeah, we were
watching the game.
116
00:04:58,906 --> 00:05:00,604
Jenna!
- Honey?
117
00:05:00,647 --> 00:05:02,997
- What's going on?
- Jenna?
118
00:05:03,041 --> 00:05:04,410
- All right, guys, calm down.
- All right, all right.
119
00:05:04,434 --> 00:05:05,672
Her room's at the
end of the hall.
120
00:05:05,696 --> 00:05:08,481
- Okay.
- Jenna!
121
00:05:08,525 --> 00:05:10,091
Jenna!
122
00:05:10,135 --> 00:05:12,006
- I got blood here.
- Jesus Christ!
123
00:05:12,050 --> 00:05:13,399
- Guys, I need you to stay back.
124
00:05:13,443 --> 00:05:15,009
- What the hell?
- It's locked.
125
00:05:15,053 --> 00:05:18,404
Go.
126
00:05:18,448 --> 00:05:20,885
- Jenna!
127
00:05:20,928 --> 00:05:22,974
Jenna? Jesus Christ.
128
00:05:23,017 --> 00:05:25,411
- Jenna?
- Jenna... Jenna!
129
00:05:25,455 --> 00:05:26,823
- It's not that far down.
She could have jumped.
130
00:05:26,847 --> 00:05:28,695
- Guys, I need you to stay out.
- Where's my girl?
131
00:05:28,719 --> 00:05:30,634
- Just stay out.
132
00:05:30,677 --> 00:05:32,679
- I'll call the Captain,
you call backup.
133
00:06:32,609 --> 00:06:34,108
Anybody breaks in, my
boy knows what to do.
134
00:06:34,132 --> 00:06:35,699
- Well, he did good.
135
00:06:35,742 --> 00:06:37,614
We're running the
bloodstains from the hallway.
136
00:06:37,657 --> 00:06:40,704
- So you think someone tried
to break in and kidnap her?
137
00:06:40,747 --> 00:06:42,183
Why?
138
00:06:42,227 --> 00:06:43,509
- Okay, so we... we don't know
exactly what happened yet,
139
00:06:43,533 --> 00:06:45,665
but you... you know that
her window was open,
140
00:06:45,709 --> 00:06:47,145
and you said that
she had a bike.
141
00:06:47,188 --> 00:06:48,688
- We shouldn't have gone
out. We missed their calls.
142
00:06:48,712 --> 00:06:50,017
- Okay, Laura, don't lecture me.
143
00:06:50,061 --> 00:06:52,150
- I checked the shed. No bike.
144
00:06:52,193 --> 00:06:54,021
Is this her cell phone?
- Yes, yes.
145
00:06:54,065 --> 00:06:55,501
So she got away.
146
00:06:55,545 --> 00:06:56,783
- Is there anywhere
your daughter might go?
147
00:06:56,807 --> 00:06:58,112
A boyfriend, a friend's house?
148
00:06:58,156 --> 00:06:59,853
- She's not allowed to date.
149
00:06:59,897 --> 00:07:01,899
Besides this escapade
she had in the city,
150
00:07:01,942 --> 00:07:03,640
she's always been a good girl.
151
00:07:03,683 --> 00:07:05,511
- Okay, we're gonna need
access to her phone,
152
00:07:05,555 --> 00:07:07,687
her computer, social
media accounts.
153
00:07:07,731 --> 00:07:10,516
Do you have her passwords?
- Yeah, of course I have them.
154
00:07:10,560 --> 00:07:12,910
I wanted to put a GPS
tracker on the phone,
155
00:07:12,953 --> 00:07:14,781
but someone thought
that was too much.
156
00:07:14,825 --> 00:07:17,828
I'll go get the passwords.
All right, here, hold him.
157
00:07:20,613 --> 00:07:22,849
- So they have no
idea that Jenna was
158
00:07:22,874 --> 00:07:25,169
more than Howard's intern.
- No, we soft-pedaled that part
159
00:07:25,194 --> 00:07:26,638
when her mother
came to pick her up.
160
00:07:26,663 --> 00:07:28,534
She was petrified that
her dad would find out.
161
00:07:28,578 --> 00:07:30,405
- They also have no idea
that whoever broke in
162
00:07:30,449 --> 00:07:31,513
might be connected to Howard.
163
00:07:31,537 --> 00:07:33,583
- We just need to
find this girl.
164
00:07:33,626 --> 00:07:36,411
- The mom might know
more than she's saying.
165
00:07:36,455 --> 00:07:40,067
Damn, I must have left
my cell phone in there.
166
00:07:42,635 --> 00:07:44,865
- Oh, I-I-I should get Ray.
167
00:07:44,890 --> 00:07:46,373
He's in the office,
making calls.
168
00:07:46,398 --> 00:07:48,232
His brother's a
Jersey state trooper.
169
00:07:48,257 --> 00:07:50,694
- No need, I'm just so
stupid, I can't find my phone.
170
00:07:50,719 --> 00:07:51,905
Could you call it for me?
171
00:07:51,949 --> 00:07:54,778
- Oh, okay, I'll...
- Here, I'll put in my number.
172
00:07:54,821 --> 00:07:56,780
- Sorry, he's a rookie.
173
00:08:04,570 --> 00:08:06,093
- Here it is.
174
00:08:06,137 --> 00:08:07,617
- Thanks, you're a lifesaver.
175
00:08:07,660 --> 00:08:10,097
- Just promise me
you'll find my daughter.
176
00:08:10,141 --> 00:08:12,099
- We will, Mrs. Evans.
177
00:08:18,062 --> 00:08:20,107
- Smooth.
- Now she has my number.
178
00:08:20,151 --> 00:08:21,631
- She had mine.
179
00:08:21,674 --> 00:08:23,173
- Well, you called her four
times; she didn't pick up.
180
00:08:23,197 --> 00:08:24,677
I'm just giving her options.
181
00:08:24,721 --> 00:08:27,027
- Okay, by the way, at
SVU, we don't make promises
182
00:08:27,071 --> 00:08:29,726
we're not sure we can keep,
especially to parents.
183
00:08:31,815 --> 00:08:33,706
- Congressman, do you have
a comment on the deaths
184
00:08:33,730 --> 00:08:35,601
of Catalina Machado
and Ruben Ortiz?
185
00:08:35,645 --> 00:08:37,579
- Is it true they were set
to testify against you?
186
00:08:37,603 --> 00:08:39,213
- Their suicides were a tragedy.
187
00:08:39,257 --> 00:08:40,737
No other comment at this time.
188
00:08:40,780 --> 00:08:43,957
- I mourn the loss of my
aide and friend, Ruben Ortiz,
189
00:08:44,001 --> 00:08:45,568
and of Catalina Machado.
190
00:08:45,611 --> 00:08:47,613
They were caught in their
own web of corruption,
191
00:08:47,657 --> 00:08:50,921
and I'm heartbroken that they
chose this tragic way out.
192
00:08:50,964 --> 00:08:53,750
I blame the DA's
office and the NYPD
193
00:08:53,793 --> 00:08:56,666
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
194
00:08:56,709 --> 00:08:59,146
Now, make no mistake, we
believe this was an attempt
195
00:08:59,190 --> 00:09:01,540
by my political rivals to
knock me off the ballot
196
00:09:01,584 --> 00:09:04,064
in 2024, but this
is still America.
197
00:09:04,108 --> 00:09:06,086
And we're gonna let the people
decide who gets to lead.
198
00:09:06,110 --> 00:09:07,807
- Is the DA going
to drop the charges?
199
00:09:07,851 --> 00:09:09,176
- We're expecting
a call any minute.
200
00:09:09,200 --> 00:09:11,985
Thank you, everyone, thank you.
201
00:09:12,029 --> 00:09:13,726
- Shameless.
- That's the new playbook.
202
00:09:13,770 --> 00:09:15,815
The best defense is a
gaslighting offense.
203
00:09:15,859 --> 00:09:18,862
- Two suicides, a jail beatdown,
204
00:09:18,905 --> 00:09:20,167
right before the grand jury.
205
00:09:20,211 --> 00:09:22,648
That's not an offense.
They're going to war.
206
00:09:22,692 --> 00:09:24,824
- Our entire case
just gets obliterated?
207
00:09:24,868 --> 00:09:25,956
What the hell is going on?
208
00:09:25,999 --> 00:09:27,697
- We're trying to
figure that out.
209
00:09:27,740 --> 00:09:30,917
- And the press is just
feeding us into a woodchipper.
210
00:09:30,961 --> 00:09:32,005
- Of course they are.
211
00:09:32,049 --> 00:09:33,006
This is what I
feared would happen
212
00:09:33,050 --> 00:09:34,007
when we rushed the case.
213
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
- Excuse me?
- Chief.
214
00:09:35,835 --> 00:09:40,666
Chief, there has been a lot
of pressure to get a win fast.
215
00:09:40,710 --> 00:09:42,015
People died.
216
00:09:42,059 --> 00:09:44,278
- Yeah, they trusted us,
and now they're gone.
217
00:09:44,322 --> 00:09:47,717
- Yeah, you've made your
point. Now let me make mine.
218
00:09:47,760 --> 00:09:50,023
Jenna Evans is still out there.
219
00:09:50,067 --> 00:09:52,852
So, for her sake
and ours, find her.
220
00:09:55,899 --> 00:09:57,291
McGrath.
221
00:09:57,335 --> 00:10:00,294
Okay, okay.
222
00:10:00,338 --> 00:10:02,601
No, no, no, that is...
That is good work.
223
00:10:02,645 --> 00:10:04,734
Good work.
224
00:10:04,777 --> 00:10:07,214
That was Joe Velasco.
225
00:10:07,258 --> 00:10:09,216
He just saved our asses.
226
00:10:14,744 --> 00:10:16,664
- So I made a connection
with Jenna at the party.
227
00:10:16,702 --> 00:10:18,965
I gave her Q's contact,
and it paid off.
228
00:10:19,009 --> 00:10:21,011
She DMed me from an
app on a burner cell...
229
00:10:21,054 --> 00:10:22,665
- Just tell us what
she said, Detective.
230
00:10:22,708 --> 00:10:24,884
- Not much. "Q, I
need to see you."
231
00:10:24,928 --> 00:10:26,808
I DMed back, "Where are
you? I'll come get you."
232
00:10:26,843 --> 00:10:28,018
And then she ghosted me.
233
00:10:28,061 --> 00:10:29,343
- Or someone grabbed
the phone from her.
234
00:10:29,367 --> 00:10:31,021
- She reached out to
you from a burner?
235
00:10:31,064 --> 00:10:33,023
- We need to track
incoming and outgoing calls
236
00:10:33,066 --> 00:10:35,112
from that number.
- Already had TARU run them.
237
00:10:35,155 --> 00:10:37,984
What do you OGs call
it? The LUDS and MUDS?
238
00:10:38,028 --> 00:10:39,594
- All right, did
you get anything?
239
00:10:39,638 --> 00:10:41,074
- He did.
240
00:10:41,118 --> 00:10:44,730
- The same number checks
in every Tuesday and Friday
241
00:10:44,774 --> 00:10:47,298
at exactly 4:20.
- 4:20?
242
00:10:47,341 --> 00:10:48,908
Maybe it's a weed dealer.
243
00:10:48,952 --> 00:10:50,146
- Check that number, see
if we can get an address.
244
00:10:50,170 --> 00:10:52,651
- Actually, I
already did that too.
245
00:10:53,826 --> 00:10:55,654
- Good.
246
00:10:59,223 --> 00:11:01,051
- Another noise complaint?
247
00:11:01,094 --> 00:11:03,009
I just spent five grand
soundproofing the place.
248
00:11:03,053 --> 00:11:05,055
- Not about the music.
249
00:11:05,098 --> 00:11:08,319
Look, is this your number?
- Yeah.
250
00:11:08,362 --> 00:11:09,929
- Yeah.
- Who were you calling?
251
00:11:09,973 --> 00:11:11,931
- I don't think I want
to tell you guys that.
252
00:11:11,975 --> 00:11:14,281
- You want to be implicated
in the possible abduction
253
00:11:14,325 --> 00:11:16,631
of a 16-year-old girl?
254
00:11:16,675 --> 00:11:18,721
- Oh, okay, look, the
guy just sells me bud.
255
00:11:18,764 --> 00:11:20,374
That's it. I know
him as Chris.
256
00:11:20,418 --> 00:11:22,376
- You call for
pickup or delivery?
257
00:11:22,420 --> 00:11:24,422
- On Tuesdays, he delivers.
258
00:11:24,465 --> 00:11:26,729
On Fridays, I go
over there to party.
259
00:11:28,469 --> 00:11:32,082
- Call your boy, say you want
to come over and party now.
260
00:11:32,125 --> 00:11:33,779
Put him on speaker.
261
00:11:33,823 --> 00:11:35,694
Where's his spot?
262
00:11:35,738 --> 00:11:38,392
- Look, man, my take, this
guy wouldn't kidnap anyone.
263
00:11:38,436 --> 00:11:40,786
I'm just saying.
- Would he hide someone out?
264
00:11:40,830 --> 00:11:42,657
- Okay, well, you're
gonna need to tell us
265
00:11:42,701 --> 00:11:43,833
the set up over there.
266
00:11:43,876 --> 00:11:46,009
Is he armed? Does
he have a crew?
267
00:11:46,052 --> 00:11:47,793
What are we walking into?
268
00:11:52,363 --> 00:11:54,321
- Okay, we'll take the back.
- Let's go.
269
00:12:02,199 --> 00:12:05,071
- Hey, Jenna, you
in there? It's Q.
270
00:12:05,115 --> 00:12:06,812
You sent me a
message and I came.
271
00:12:06,856 --> 00:12:08,814
You good?
272
00:12:08,858 --> 00:12:10,337
Hey, can you open the door?
273
00:12:10,381 --> 00:12:12,339
I just want to see you.
274
00:12:18,215 --> 00:12:19,869
Down! Get down.
275
00:12:19,912 --> 00:12:23,002
- Police, get down.
Keep your hands up.
276
00:12:29,835 --> 00:12:31,184
- Ugh!
277
00:12:31,228 --> 00:12:32,882
- Shots fired,
side of the house.
278
00:12:32,925 --> 00:12:35,145
- Fin, Kat, anyone hit?
279
00:12:35,188 --> 00:12:37,321
- Yeah, the vest caught it.
280
00:12:40,237 --> 00:12:43,196
- Second shot.
- Snuck under.
281
00:12:43,240 --> 00:12:44,415
- Damn.
282
00:12:44,458 --> 00:12:47,374
1013, we have officer
down at 559 Degraw.
283
00:12:47,418 --> 00:12:49,072
I need a bus now.
284
00:12:56,731 --> 00:12:57,731
.
285
00:13:04,391 --> 00:13:05,479
- Hey! Drop it.
286
00:13:05,523 --> 00:13:06,698
Drop it before I drop you.
287
00:13:06,741 --> 00:13:08,110
- I didn't know you
were cops. Jenna said
288
00:13:08,134 --> 00:13:09,372
someone was trying to kill her.
- Where is she?
289
00:13:09,396 --> 00:13:10,745
Where's Jenna?
- Damn, man,
290
00:13:10,789 --> 00:13:12,332
you didn't identify yourselves!
- Where is she?
291
00:13:12,356 --> 00:13:14,445
Down.
292
00:13:14,488 --> 00:13:15,663
- Got him.
293
00:13:15,707 --> 00:13:18,231
Fin, how's Kat?
- She's hanging in.
294
00:13:18,275 --> 00:13:20,930
EMTs are on the way.
295
00:13:27,719 --> 00:13:29,895
Oh, my God, I heard shots.
296
00:13:29,939 --> 00:13:31,897
- Hayden, where's Jenna?
- Q?
297
00:13:31,941 --> 00:13:34,334
- Where is she?
- I don't know.
298
00:13:38,208 --> 00:13:40,287
- She's gut-shot
with a .45 slug.
299
00:13:40,312 --> 00:13:41,617
I've been putting
pressure on it.
300
00:13:41,642 --> 00:13:42,686
She's bleeding pretty bad.
301
00:13:42,711 --> 00:13:43,991
- We got it from here, Sergeant.
302
00:13:44,227 --> 00:13:45,519
- I'm not leaving her.
303
00:13:59,316 --> 00:14:00,708
- Jenna! Jenna, hey.
304
00:14:00,752 --> 00:14:03,581
Jenna... Je... hey, hey,
hey, hey, hey, Jenna.
305
00:14:03,624 --> 00:14:04,887
It's okay. Come back inside.
306
00:14:04,930 --> 00:14:06,603
Everything's fine.
Everything's safe, come on.
307
00:14:06,627 --> 00:14:08,281
- I messed everything up!
308
00:14:08,325 --> 00:14:09,911
- No, you didn't do
anything wrong, Jenna.
309
00:14:09,935 --> 00:14:10,980
Come back inside.
310
00:14:11,023 --> 00:14:12,329
You reached out to me, remember?
311
00:14:12,372 --> 00:14:13,417
- That was a mistake.
312
00:14:13,460 --> 00:14:15,245
Did you send that
guy to my house?
313
00:14:15,288 --> 00:14:16,550
Are you a part of this?
- No!
314
00:14:16,594 --> 00:14:18,552
I'm a cop, Jenna.
I'm here to help you.
315
00:14:18,596 --> 00:14:20,008
- Fin, I'll meet
you at Kings County.
316
00:14:20,032 --> 00:14:23,383
How's she doing?
- She's fighting.
317
00:14:23,427 --> 00:14:25,385
Say hi, Kat.
318
00:14:25,429 --> 00:14:26,734
- Hi, Kat.
319
00:14:26,778 --> 00:14:28,867
- That's funny. Hang
in there, Detective.
320
00:14:30,913 --> 00:14:34,568
- Look, it's all good.
Just get here, okay?
321
00:14:42,837 --> 00:14:46,711
- My father's gonna
know everything!
322
00:14:46,754 --> 00:14:48,669
- What? That you
partied a little?
323
00:14:48,713 --> 00:14:50,584
Come on, that's on
Howard, not on you.
324
00:14:50,628 --> 00:14:51,934
You dad just wants you safe.
325
00:14:51,977 --> 00:14:54,762
- No, he's gonna kill me.
- Why?
326
00:14:54,806 --> 00:14:56,547
- You don't know anything.
327
00:14:58,723 --> 00:15:00,681
- Hey, hey, hey, hey.
328
00:15:07,819 --> 00:15:10,996
- What are you doing?
329
00:15:11,040 --> 00:15:13,390
- You see this belt?
330
00:15:13,433 --> 00:15:16,393
My dad used to whip me with it.
331
00:15:16,436 --> 00:15:17,587
Used to whip my mother even more
332
00:15:17,611 --> 00:15:19,352
when he was drunk.
333
00:15:19,396 --> 00:15:20,658
I used to be afraid of
334
00:15:20,701 --> 00:15:22,486
breathing wrong in front of him.
335
00:15:22,529 --> 00:15:25,706
I get it. I know
how it is, Jenna.
336
00:15:27,491 --> 00:15:30,973
- Yeah. So what'd you do?
337
00:15:32,409 --> 00:15:35,455
- One day, I had enough.
338
00:15:37,066 --> 00:15:40,417
I tried to stop him. He
put me in the hospital.
339
00:15:40,460 --> 00:15:42,897
Got himself arrested,
and our lives began.
340
00:15:46,989 --> 00:15:49,643
And you know, when he died,
everyone wanted his car,
341
00:15:49,687 --> 00:15:52,429
his money, and all I wanted
was his goddamn belt.
342
00:15:57,738 --> 00:16:01,829
And I wear it on the job to
remind me of why I do this.
343
00:16:01,873 --> 00:16:04,397
I'm gonna protect you, Jenna.
344
00:16:04,441 --> 00:16:07,618
And you're gonna learn
how to protect yourself.
345
00:16:07,661 --> 00:16:09,750
But you gotta trust me.
346
00:16:12,971 --> 00:16:14,668
Now come on.
347
00:16:23,547 --> 00:16:27,855
Come on. Got you, got you.
348
00:16:27,899 --> 00:16:29,509
Okay, you're safe now.
349
00:16:29,553 --> 00:16:31,076
- What's happening?
350
00:16:31,120 --> 00:16:33,339
What's going on?
- Blood pressure's plunging.
351
00:16:33,383 --> 00:16:34,819
I'll give her
something to raise it,
352
00:16:34,862 --> 00:16:35,883
but you gotta keep her awake.
353
00:16:35,907 --> 00:16:37,865
- Kat, Kat, Kat, wake up.
354
00:16:37,909 --> 00:16:39,476
Wake up. I'm about
to tell you a joke,
355
00:16:39,519 --> 00:16:41,826
but you gotta stay awake
for the punchline, okay?
356
00:16:41,869 --> 00:16:43,436
All right, it's a good one.
357
00:16:43,480 --> 00:16:46,048
How many cops does it take
to screw in a lightbulb?
358
00:16:46,091 --> 00:16:48,659
Li... Kat, wake up! Wake up.
359
00:16:48,702 --> 00:16:50,071
You're gonna be mad if
you miss this punchline.
360
00:16:50,095 --> 00:16:51,879
All right, how many?
361
00:16:51,923 --> 00:16:53,055
None.
362
00:16:53,098 --> 00:16:54,795
They bust the bulb
for being broke
363
00:16:54,839 --> 00:16:57,146
and the room for being black.
364
00:16:57,189 --> 00:16:59,931
O-okay, it was a bad
joke. But listen, listen.
365
00:16:59,974 --> 00:17:02,064
Listen, I got you. All right?
366
00:17:02,107 --> 00:17:05,806
I'm not going anywhere,
and you aren't either.
367
00:17:09,340 --> 00:17:10,758
- Hey, just talked to Fin.
368
00:17:10,783 --> 00:17:11,861
They're getting to the hospital.
369
00:17:11,885 --> 00:17:13,510
Kat's stable.
- Thank God.
370
00:17:13,553 --> 00:17:15,599
- Yeah. You okay?
371
00:17:15,642 --> 00:17:17,166
- Could use a beer.
372
00:17:17,514 --> 00:17:18,783
- At least.
373
00:17:20,751 --> 00:17:25,246
Guess we, uh, we all have our
reasons for doing this job.
374
00:17:26,551 --> 00:17:27,891
- What, the story?
375
00:17:27,916 --> 00:17:30,672
Come on, I made my old man
sound worse than he was.
376
00:17:30,697 --> 00:17:32,001
He was okay.
377
00:17:32,224 --> 00:17:34,559
- Ah. Yeah.
378
00:17:41,901 --> 00:17:44,369
We're losing her, I'm
gonna get press her chest
379
00:17:46,680 --> 00:17:48,936
- What's going on?
- Move back, Sergeant.
380
00:17:55,025 --> 00:17:56,200
Clear!
381
00:18:00,949 --> 00:18:02,389
Let's go again
382
00:18:02,414 --> 00:18:03,995
Again, clear.
383
00:18:04,038 --> 00:18:05,910
- Kat! Kat!
384
00:18:07,263 --> 00:18:08,464
Let's go again
385
00:18:19,271 --> 00:18:21,680
- Doc, she's on the job.
- We know, Sergeant.
386
00:18:21,705 --> 00:18:23,543
- Take care of her!
Please stay back
387
00:18:26,278 --> 00:18:28,108
- Fin!
388
00:18:29,629 --> 00:18:31,240
How is she?
- I don't know, Liv.
389
00:18:31,283 --> 00:18:32,937
Her heart stopped
in the ambulance.
390
00:18:32,980 --> 00:18:34,697
- What the hell happened?
- We got ambushed.
391
00:18:34,721 --> 00:18:36,114
We had vests, backup...
- Jesus.
392
00:18:36,158 --> 00:18:37,550
- I should have
been in the front.
393
00:18:37,594 --> 00:18:39,596
- Knowing Kat, you probably
didn't have a choice.
394
00:18:39,639 --> 00:18:41,293
- Sorry.
- No, Fin, stop.
395
00:18:41,337 --> 00:18:45,515
Stop, this is not
on you. I mean it.
396
00:18:54,246 --> 00:18:57,249
- I was asleep. I
heard Maverick barking.
397
00:18:57,274 --> 00:19:00,156
Then the alarm went
off. I freaked out.
398
00:19:00,196 --> 00:19:02,096
Someone must have
broken into the house.
399
00:19:02,140 --> 00:19:04,680
- Did you see or hear anyone?
- No.
400
00:19:04,914 --> 00:19:08,069
I climbed out the window,
jumped off the roof,
401
00:19:08,094 --> 00:19:09,217
took off on my bike.
402
00:19:09,242 --> 00:19:10,710
- What about strange
calls, texts?
403
00:19:10,735 --> 00:19:11,889
Anyone threatening you?
404
00:19:11,932 --> 00:19:13,711
- I don't like the way
you're grilling my daughter.
405
00:19:13,735 --> 00:19:15,264
She should be at home.
- Ray, please.
406
00:19:15,289 --> 00:19:16,655
- I don't even know
why we're here.
407
00:19:16,680 --> 00:19:19,178
- Mr. Evans, we think
whoever broke into your house
408
00:19:19,203 --> 00:19:21,796
might have been an associate
of Congressman Howard,
409
00:19:21,821 --> 00:19:24,554
trying to intimidate
Jenna into not testifying.
410
00:19:24,597 --> 00:19:25,859
- My God.
411
00:19:25,903 --> 00:19:28,035
- I don't understand
what she's testifying to.
412
00:19:28,079 --> 00:19:29,817
Jenna told me that
nothing happened
413
00:19:29,842 --> 00:19:32,895
at the fundraiser, that
she was there as his guest.
414
00:19:32,920 --> 00:19:34,172
- That's right, Daddy.
415
00:19:34,216 --> 00:19:36,418
- Jenna did nothing
wrong, but she's still 16.
416
00:19:36,443 --> 00:19:38,591
We arrested Howard because
we thought she was in danger.
417
00:19:38,615 --> 00:19:41,135
- I taught my daughter how
to take care of herself.
418
00:19:41,179 --> 00:19:43,377
If she said he
didn't do anything,
419
00:19:43,402 --> 00:19:44,998
then he didn't do anything.
420
00:19:47,858 --> 00:19:49,700
- You've heard Congressman
Howard's a bad guy.
421
00:19:49,725 --> 00:19:51,208
- Yes, that housing
scandal was...
422
00:19:51,233 --> 00:19:52,395
- What's the matter with you?
423
00:19:52,420 --> 00:19:53,646
Jenna had nothing
to do with that.
424
00:19:53,670 --> 00:19:55,489
- It would help our case
if Jenna were to tell
425
00:19:55,514 --> 00:19:58,434
the grand jury what
happened at the fundraiser.
426
00:19:58,459 --> 00:20:00,684
- How many times do we
have to tell you people
427
00:20:00,709 --> 00:20:02,389
that nothing happened?
428
00:20:02,414 --> 00:20:04,590
- Your daughter ended
up in the hospital.
429
00:20:05,466 --> 00:20:06,740
That's not nothing.
430
00:20:08,337 --> 00:20:10,036
- Don't you talk to
me about my family.
431
00:20:10,061 --> 00:20:13,037
- Dad, stop. He saved me.
432
00:20:13,295 --> 00:20:14,779
- That's his job.
433
00:20:15,082 --> 00:20:17,029
- We meant no disrespect.
434
00:20:17,364 --> 00:20:18,927
- I think he did.
435
00:20:21,741 --> 00:20:25,528
I'm grateful to you. You
brought my girl home safe.
436
00:20:25,571 --> 00:20:28,256
Now I'm gonna do the
same. The two of you, up.
437
00:20:37,247 --> 00:20:38,800
- I just heard.
How's Kat doing?
438
00:20:38,825 --> 00:20:40,422
- She's in surgery,
but Fin is there.
439
00:20:40,447 --> 00:20:41,989
He'll keep us updated.
440
00:20:42,167 --> 00:20:44,245
- Tough day. Kat's been shot.
441
00:20:44,270 --> 00:20:46,550
And two dead witnesses
with no leads
442
00:20:46,575 --> 00:20:48,597
on who killed them.
- And I'm swimming upstream.
443
00:20:48,622 --> 00:20:50,050
Howard's lawyer, Myron Gold,
444
00:20:50,075 --> 00:20:51,636
he just filed a
motion to dismiss.
445
00:20:51,742 --> 00:20:53,245
We getting anywhere with Jenna?
446
00:20:53,270 --> 00:20:56,276
- She still claims that
nothing happened sexually
447
00:20:56,301 --> 00:20:57,301
between her and Howard.
448
00:20:57,342 --> 00:21:00,112
- Even though she was in
his bed, semiconscious,
449
00:21:00,137 --> 00:21:02,739
half-dressed, while Howard
was unbuckling his pants?
450
00:21:02,782 --> 00:21:04,175
- I could compel her to testify,
451
00:21:04,218 --> 00:21:05,370
but she'd probably
just lie on the stand.
452
00:21:05,394 --> 00:21:07,511
- She will. She's
scared of her dad.
453
00:21:07,536 --> 00:21:09,761
He's a piece of work.
- What about the mother?
454
00:21:09,786 --> 00:21:11,661
Mothers usually know
what's going on.
455
00:21:12,021 --> 00:21:13,370
- I hate to admit this,
456
00:21:13,395 --> 00:21:16,274
but Velasco's got a pretty
good rapport with her.
457
00:21:16,318 --> 00:21:17,362
- Really?
458
00:21:17,406 --> 00:21:19,020
Well, have him reach out to her.
459
00:21:20,521 --> 00:21:21,832
Good news.
460
00:21:22,340 --> 00:21:23,848
Kat's out of surgery.
461
00:21:26,862 --> 00:21:29,293
- They told me I died
in the ambulance.
462
00:21:30,868 --> 00:21:33,465
Death is overrated,
if you ask me.
463
00:21:34,224 --> 00:21:36,792
I mean, wasn't I supposed
to see some white light
464
00:21:36,817 --> 00:21:40,972
or feel some eternal
serenity or peace?
465
00:21:40,997 --> 00:21:43,192
- Wasn't your time.
466
00:21:43,726 --> 00:21:45,815
- Maybe just a little
floating over my body,
467
00:21:45,840 --> 00:21:47,769
you know, just a taste
of the afterlife?
468
00:21:47,794 --> 00:21:49,551
- That would be nice, right?
469
00:21:51,249 --> 00:21:52,911
- You know what was weird?
470
00:21:56,202 --> 00:21:58,436
When I came out
of the anesthesia,
471
00:21:59,595 --> 00:22:02,577
my mind was racing.
- About what?
472
00:22:03,741 --> 00:22:06,819
- I was thinking about Carisi.
- Carisi?
473
00:22:06,991 --> 00:22:08,761
- Not like that. Come on.
474
00:22:09,436 --> 00:22:10,615
Something he said.
475
00:22:10,795 --> 00:22:13,692
I remember when I asked him
if he ever missed being a cop
476
00:22:13,717 --> 00:22:15,428
or had any regrets,
477
00:22:16,146 --> 00:22:17,186
he didn't.
478
00:22:21,056 --> 00:22:23,064
Said he was where he
was supposed to be now.
479
00:22:24,087 --> 00:22:25,087
He knew it.
480
00:22:25,431 --> 00:22:27,258
- So what? You want
to be a DA now?
481
00:22:27,658 --> 00:22:28,727
- No.
482
00:22:29,540 --> 00:22:30,796
It's just...
483
00:22:33,160 --> 00:22:34,313
I don't know.
484
00:22:35,251 --> 00:22:36,946
Am I where I'm supposed to be?
485
00:22:37,993 --> 00:22:40,489
- From what I've seen,
you're cut for it.
486
00:22:40,610 --> 00:22:42,204
- I know that.
487
00:22:42,958 --> 00:22:43,958
It's...
488
00:22:44,861 --> 00:22:48,828
With SVU, it's just like
we're always there too late.
489
00:22:49,344 --> 00:22:50,562
By the time we get there,
490
00:22:50,587 --> 00:22:52,218
the victim is
already traumatized,
491
00:22:52,243 --> 00:22:54,116
and then they just
get traumatized more.
492
00:22:54,141 --> 00:22:55,782
It's like, what are
we doing, you know?
493
00:22:56,813 --> 00:22:58,490
- For me, it's always
been about getting
494
00:22:58,515 --> 00:23:00,063
the bad guys off the street.
495
00:23:00,705 --> 00:23:01,883
- I hear that.
496
00:23:02,511 --> 00:23:03,876
It's just...
497
00:23:03,954 --> 00:23:05,585
I mean, half the
time, they plead out.
498
00:23:05,610 --> 00:23:08,212
Or, if they're rich,
they just get off.
499
00:23:08,691 --> 00:23:12,165
It's like, there's
gotta be a way to...
500
00:23:13,157 --> 00:23:15,891
To be more proactive, you know?
501
00:23:16,899 --> 00:23:18,133
- Kat, listen,
502
00:23:18,824 --> 00:23:20,927
you just came out of
surgery, all right?
503
00:23:20,952 --> 00:23:23,948
So it's no time for you to
be making any big decisions.
504
00:23:23,973 --> 00:23:27,285
Just lay back and get
some good rest, okay?
505
00:23:29,320 --> 00:23:32,216
- CĂ©line, flowers and balloons?
506
00:23:32,241 --> 00:23:33,721
- I didn't know
which was better.
507
00:23:33,746 --> 00:23:34,746
- Both.
508
00:23:36,845 --> 00:23:39,346
- Oh, my God.
- Hey.
509
00:23:39,682 --> 00:23:42,464
I'm fine, babe.
510
00:23:44,431 --> 00:23:45,908
- I'm okay.
511
00:23:46,380 --> 00:23:48,073
- I blame the DA's office...
512
00:23:48,097 --> 00:23:49,337
and the NYPD
513
00:23:49,362 --> 00:23:51,847
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
514
00:23:51,872 --> 00:23:52,659
Now, make no mistake...
515
00:23:52,684 --> 00:23:54,268
- Oh, it's Fin.
516
00:23:54,911 --> 00:23:56,002
How is she?
517
00:23:56,370 --> 00:23:59,142
- Well, the surgery
went well. She's stable.
518
00:23:59,167 --> 00:24:01,165
A little loopy,
but she'll be okay.
519
00:24:01,190 --> 00:24:03,220
- Thank God.
- Okay, when do we get her back?
520
00:24:03,245 --> 00:24:04,517
Even just for desk duty.
521
00:24:04,542 --> 00:24:07,056
- I'm not sure she's
looking to come back.
522
00:24:07,081 --> 00:24:08,865
- Come on, just tell her
the more time she takes,
523
00:24:08,889 --> 00:24:10,196
the worse it gets.
524
00:24:10,221 --> 00:24:11,752
It's better to just
get back on the horse.
525
00:24:11,776 --> 00:24:14,182
- I don't think that's
what this is all about.
526
00:24:14,378 --> 00:24:15,979
- Oh, you're both here. Good.
527
00:24:16,397 --> 00:24:18,181
We finally got
something on Howard.
528
00:24:18,206 --> 00:24:19,860
- Fin, keep us posted.
- Will do.
529
00:24:19,885 --> 00:24:22,134
- What do you have?
- Not me, Jenna's mother.
530
00:24:22,159 --> 00:24:24,509
She has proof that Howard
had sex with her daughter.
531
00:24:24,534 --> 00:24:27,215
She saved one of
Jenna's dresses.
532
00:24:28,771 --> 00:24:31,904
Howard got Jenna
pregnant when she was 15.
533
00:24:41,291 --> 00:24:43,731
- My husband can
never know I was here.
534
00:24:43,764 --> 00:24:44,739
You need to swear.
535
00:24:44,764 --> 00:24:47,864
Ray will kill that
man if he finds out,
536
00:24:47,889 --> 00:24:49,709
and he'll kill me
for not telling him.
537
00:24:49,795 --> 00:24:51,924
- I told her we'd keep
this confidential.
538
00:24:51,968 --> 00:24:54,536
- Well, we're... we're
gonna do everything we can.
539
00:24:54,852 --> 00:24:58,061
Listen, Laura, I can see how
much you love your daughter.
540
00:24:58,278 --> 00:25:00,134
So what can you tell us?
541
00:25:01,218 --> 00:25:04,239
- Jenna met Congressman Howard
on a freshman class trip.
542
00:25:04,264 --> 00:25:06,460
She came home giddy.
543
00:25:06,504 --> 00:25:09,529
They exchanged numbers.
544
00:25:09,554 --> 00:25:13,688
And he started texting her,
supposedly about an internship.
545
00:25:13,713 --> 00:25:15,649
So my radar went up a little.
546
00:25:15,891 --> 00:25:17,366
- Figured that you
could trust him
547
00:25:17,391 --> 00:25:18,993
because he was a congressman?
548
00:25:19,018 --> 00:25:21,710
- And she did go to work
in his office that summer.
549
00:25:21,735 --> 00:25:23,477
And we were so proud of her,
550
00:25:23,521 --> 00:25:27,434
and everything seemed fine
until her 15th birthday.
551
00:25:27,459 --> 00:25:30,332
- You told me Howard
threw her a party
552
00:25:30,357 --> 00:25:31,710
at a restaurant in New York?
553
00:25:31,735 --> 00:25:34,388
- Ray and I were concerned,
but it seemed legit.
554
00:25:34,413 --> 00:25:36,473
All the other interns
would be there,
555
00:25:36,498 --> 00:25:38,028
and Jenna was so excited.
556
00:25:38,053 --> 00:25:39,798
And he sent a limo.
557
00:25:42,045 --> 00:25:43,896
So we... we let her go.
558
00:25:46,069 --> 00:25:49,231
You must think I am
a horrible mother.
559
00:25:49,256 --> 00:25:51,147
- No, we don't think that.
560
00:25:52,577 --> 00:25:54,827
So what can you tell
us about that night?
561
00:25:56,373 --> 00:25:58,158
- Jenna never admitted it,
562
00:25:58,183 --> 00:25:59,935
but something
definitely happened.
563
00:26:00,835 --> 00:26:03,428
- So how do you know that?
What makes you think that?
564
00:26:03,506 --> 00:26:07,294
I could tell that she'd been
drinking, and her make-up was a mess.
565
00:26:07,319 --> 00:26:08,942
I tried to talk to her,
566
00:26:08,967 --> 00:26:12,225
and she just yelled at
me to leave her alone.
567
00:26:12,803 --> 00:26:14,139
And I don't know...
568
00:26:14,810 --> 00:26:16,810
what possessed me,
569
00:26:16,835 --> 00:26:18,966
but, later, I went
into the laundry room,
570
00:26:18,991 --> 00:26:23,210
and I found her dress,
and it was stained.
571
00:26:24,101 --> 00:26:25,391
And I put it in this bag,
572
00:26:25,416 --> 00:26:27,577
and I shoved it in
the back of my closet.
573
00:26:28,327 --> 00:26:31,021
- Did she ever mention
it, talk to you about it?
574
00:26:31,046 --> 00:26:33,179
- I tried. I tried to
get her to open up.
575
00:26:33,272 --> 00:26:35,791
But she just snapped at me.
576
00:26:37,913 --> 00:26:39,326
And then six weeks later,
577
00:26:39,351 --> 00:26:42,996
I found a positive
pregnancy test in the trash.
578
00:26:46,240 --> 00:26:47,464
- And then?
579
00:26:48,500 --> 00:26:50,934
- And then a few
days after that,
580
00:26:51,707 --> 00:26:53,854
a car service came
and picked her up
581
00:26:53,879 --> 00:26:55,676
and took her to the city.
582
00:26:56,332 --> 00:27:00,223
And when she got home,
she was white as a sheet.
583
00:27:00,724 --> 00:27:03,660
And she didn't get out
of bed for two days.
584
00:27:04,917 --> 00:27:07,541
Ray didn't see it.
He still doesn't.
585
00:27:07,566 --> 00:27:08,785
But I saw.
586
00:27:10,023 --> 00:27:12,191
I saw my baby changing.
587
00:27:15,816 --> 00:27:19,506
What Howard did to
her, he has to pay.
588
00:27:28,430 --> 00:27:30,911
- Jenna saved the
dress? Who does that?
589
00:27:30,936 --> 00:27:32,279
- Her mother saved the dress.
590
00:27:32,304 --> 00:27:34,132
- So no chain of custody.
591
00:27:34,290 --> 00:27:36,226
We'll be running
our own DNA test.
592
00:27:36,251 --> 00:27:37,407
- Be our guest.
593
00:27:37,432 --> 00:27:39,735
The lab says there's enough of
a sample to run it ten times.
594
00:27:39,759 --> 00:27:41,367
- Sometimes we go to
my grandmother's estate
595
00:27:41,391 --> 00:27:42,790
in Water Mill.
She has a hot tub.
596
00:27:42,853 --> 00:27:45,226
- The dress could
have been contaminated
597
00:27:45,251 --> 00:27:48,057
with my client's DNA a
half-dozen different ways.
598
00:27:48,100 --> 00:27:50,843
- Well, we have a photo
of Jenna in that dress
599
00:27:50,868 --> 00:27:54,406
sitting on your lap at
her 15th birthday part.
600
00:27:54,431 --> 00:27:57,140
- And setting that aside,
there's the abortion.
601
00:27:57,165 --> 00:27:58,817
We'll be going through
your campaign finances,
602
00:27:58,841 --> 00:28:00,320
corporate expenses...
- Wait.
603
00:28:00,345 --> 00:28:03,028
What abortion?
- Really, Congressman?
604
00:28:03,216 --> 00:28:05,609
Are we gonna pretend like you
didn't know she was pregnant?
605
00:28:05,634 --> 00:28:08,251
- I mean, she told me she
was, but I didn't think...
606
00:28:08,598 --> 00:28:10,040
Wait, hold up.
607
00:28:10,259 --> 00:28:13,169
She had an abortion?
- Justin, stop talking.
608
00:28:13,212 --> 00:28:15,258
- I-I know it's a
woman's decision,
609
00:28:15,301 --> 00:28:17,086
but I don't believe in that.
610
00:28:17,129 --> 00:28:19,305
- Well, we have
your driver's routes
611
00:28:19,349 --> 00:28:21,133
on the night of
the birthday party,
612
00:28:21,177 --> 00:28:24,164
and then, six weeks
later, driving her out
613
00:28:24,189 --> 00:28:26,829
to Chelsea Gynecology.
- What?
614
00:28:27,001 --> 00:28:28,875
You told me it was
a false positive,
615
00:28:28,900 --> 00:28:30,601
that she made it up.
- Justin...
616
00:28:30,626 --> 00:28:33,062
- Anyway, there is no
way that it's mine.
617
00:28:33,087 --> 00:28:34,837
I always pull out.
618
00:28:35,060 --> 00:28:37,149
- Okay, we're done here.
- Did you know?
619
00:28:37,193 --> 00:28:39,369
- Shut up, Justin!
- The hell did you do, Myron?
620
00:28:39,412 --> 00:28:40,650
- I need a moment
with my client...
621
00:28:40,674 --> 00:28:41,826
- No, no, no, no, no, no, no.
- Excuse me.
622
00:28:41,850 --> 00:28:43,416
I'm trying to help you.
623
00:28:43,460 --> 00:28:45,149
I'm protecting
you, you half-wit.
624
00:28:45,174 --> 00:28:47,681
- What are you gonna
do, hit me again?
625
00:28:50,248 --> 00:28:51,470
Get out.
626
00:28:52,512 --> 00:28:55,183
- You're even stupider
than everybody told me.
627
00:28:56,507 --> 00:28:58,518
- Counselor, it's his decision.
628
00:28:58,687 --> 00:29:01,086
- What would you like me to
tell your grandmother, Justin?
629
00:29:01,130 --> 00:29:02,392
- Just get out!
630
00:29:02,515 --> 00:29:06,021
All of it, Jenna's
abortion, Catalina, Ruben,
631
00:29:06,046 --> 00:29:08,343
it's all him. He did it.
632
00:29:14,718 --> 00:29:19,409
- Whatever he tells you
is coerced, under duress,
633
00:29:19,608 --> 00:29:22,085
and without the presence
of his attorney.
634
00:29:22,601 --> 00:29:24,812
No way will it stand
up in a court of law.
635
00:29:27,982 --> 00:29:29,054
- Is that true?
636
00:29:31,975 --> 00:29:33,249
- Congressman,
637
00:29:34,453 --> 00:29:36,281
how about you take a seat?
638
00:29:37,289 --> 00:29:39,170
Tell us how we got here.
639
00:29:45,334 --> 00:29:47,423
- Once Howard started
talking, he wouldn't stop.
640
00:29:47,448 --> 00:29:48,798
Now, this part is believable.
641
00:29:48,823 --> 00:29:51,041
Howard claims that
he's just a puppet.
642
00:29:51,066 --> 00:29:53,269
- And Gold pulls the strings?
- Apparently.
643
00:29:53,460 --> 00:29:57,316
- Howard says that Gold
arranged Jenna's abortion,
644
00:29:57,507 --> 00:30:00,556
organized the hits on
Catalina and Ortiz,
645
00:30:00,581 --> 00:30:03,337
Paulie's beatdown,
the threats to Rosa.
646
00:30:03,362 --> 00:30:05,952
- And do we have
proof of any of that?
647
00:30:06,105 --> 00:30:07,587
- Gold is smart.
648
00:30:07,631 --> 00:30:10,087
We raided his office,
and we will be digging
649
00:30:10,112 --> 00:30:12,517
through encrypted
files for months.
650
00:30:12,542 --> 00:30:16,978
His finances are a maze
of campaign contributions,
651
00:30:17,003 --> 00:30:20,683
Howard Family Trust, PACs
with anonymous donors.
652
00:30:20,708 --> 00:30:23,777
I mean, holding companies
within holding companies.
653
00:30:24,288 --> 00:30:25,921
- So this could go on forever.
654
00:30:28,601 --> 00:30:30,242
Any chance he'll take a plea?
655
00:30:34,484 --> 00:30:36,660
- You want my client
to plead guilty?
656
00:30:36,810 --> 00:30:38,550
You must be joking.
- We're not.
657
00:30:39,750 --> 00:30:41,795
I know the law
better than anyone.
658
00:30:42,130 --> 00:30:44,460
Not that I haven't done
things that I regret,
659
00:30:44,485 --> 00:30:47,312
but you're never going to be
able to prove any of them.
660
00:30:47,337 --> 00:30:49,867
- Maybe not, but the
Southern District,
661
00:30:49,998 --> 00:30:51,476
we have the resources to conduct
662
00:30:51,501 --> 00:30:54,476
a full forensic investigation
of every detail of your life
663
00:30:54,501 --> 00:30:56,263
for the last ten years.
664
00:30:56,798 --> 00:30:58,706
- You know what a
living hell that can be.
665
00:30:59,017 --> 00:31:01,845
- You can abuse your
power, that's true.
666
00:31:02,512 --> 00:31:05,392
So maybe it's time for
me to offer a deal.
667
00:31:05,695 --> 00:31:07,231
My line of work,
668
00:31:07,674 --> 00:31:09,632
I know where a lot
of bodies are buried.
669
00:31:09,657 --> 00:31:12,544
- Because you buried them.
- Let me give you two a tip.
670
00:31:13,004 --> 00:31:14,966
I'm offering you something.
671
00:31:15,728 --> 00:31:19,173
Change your affect. Lean in.
672
00:31:19,355 --> 00:31:21,139
Feign interest.
673
00:31:26,188 --> 00:31:27,754
- Who are we talking about?
674
00:31:28,000 --> 00:31:29,633
- An ex-president.
675
00:31:30,540 --> 00:31:32,493
An ex-president's relatives.
676
00:31:33,696 --> 00:31:35,391
Hollywood royalty.
677
00:31:36,013 --> 00:31:37,477
Real royalty.
678
00:31:38,235 --> 00:31:40,618
Silicon Valley billionaires.
679
00:31:42,553 --> 00:31:44,109
What's your pleasure?
680
00:31:52,735 --> 00:31:54,439
- On my way, I'll
be there in five.
681
00:31:54,464 --> 00:31:56,243
All right, thanks, Anya.
- Anya?
682
00:31:56,268 --> 00:31:58,109
- Ah, for a U.S. attorney,
she's a good human.
683
00:31:58,133 --> 00:31:59,699
So what do you got? Talk fast.
684
00:31:59,743 --> 00:32:02,702
- We still can't tie Gold to
Ortiz or Catalina's suicides.
685
00:32:02,746 --> 00:32:05,445
But accounting did a deep
dive on his offshore accounts,
686
00:32:05,470 --> 00:32:06,489
his holding companies.
687
00:32:06,532 --> 00:32:08,157
He's telling the truth
about who he can take down.
688
00:32:08,181 --> 00:32:09,711
- Well, turns out that some
of the mega-billionaires
689
00:32:09,735 --> 00:32:11,500
he wants to give up, they're
already on the Fed's radar.
690
00:32:11,524 --> 00:32:12,866
And Gold's on their wiretaps.
691
00:32:12,891 --> 00:32:15,150
- Yeah, maybe all these guys
should go to outer space.
692
00:32:15,407 --> 00:32:17,156
- So you got anything
else? I'm due up in...
693
00:32:17,181 --> 00:32:19,539
- I know, in five, in the
room where it happens.
694
00:32:19,564 --> 00:32:21,033
Look at you.
695
00:32:21,643 --> 00:32:23,564
Yeah, give my best to Anya.
696
00:32:26,317 --> 00:32:27,416
- Carisi.
697
00:32:29,795 --> 00:32:32,295
What? Why?
698
00:32:32,960 --> 00:32:35,245
- No, I don't understand.
699
00:32:36,158 --> 00:32:37,714
Oh, I know the
attorney general's
700
00:32:37,739 --> 00:32:39,722
longstanding tradition of
protecting the powerful,
701
00:32:39,747 --> 00:32:42,604
but is anyone thinking about
justice for their victims?
702
00:32:42,958 --> 00:32:44,268
- Sons of bitches.
703
00:32:44,353 --> 00:32:48,183
The DA, the Southern
District, the... the AG,
704
00:32:48,226 --> 00:32:50,315
not a set of balls between them.
705
00:32:50,359 --> 00:32:51,969
You know, if you ask me,
706
00:32:52,013 --> 00:32:55,556
this could have been ten times
bigger than Gotti or Epstein.
707
00:32:57,106 --> 00:32:58,869
All right, all right.
708
00:32:59,737 --> 00:33:01,643
- I am so sorry, Carisi.
709
00:33:03,546 --> 00:33:04,776
And Howard?
710
00:33:05,291 --> 00:33:07,075
Okay, well, that's something.
711
00:33:07,100 --> 00:33:08,420
Keep me posted.
712
00:33:08,737 --> 00:33:11,858
So Howard is the
sacrificial predator.
713
00:33:11,902 --> 00:33:14,905
He's taking a plea; he's up
for sentencing next month.
714
00:33:14,948 --> 00:33:18,169
And they're not moving forward
with Gold's deal or with Gold.
715
00:33:18,213 --> 00:33:21,172
- Who's they? Doesn't matter.
716
00:33:21,463 --> 00:33:24,161
Gold said he had enough to
take down an ex-president.
717
00:33:24,186 --> 00:33:25,649
That was never gonna happen.
718
00:33:26,971 --> 00:33:27,907
Kat!
719
00:33:27,932 --> 00:33:29,224
- Hey.
- Hey.
720
00:33:29,267 --> 00:33:30,964
- It's too soon
for you to be back.
721
00:33:31,008 --> 00:33:32,836
- How are you feeling?
- Better.
722
00:33:32,879 --> 00:33:35,416
Doctor said it's good
for me to move around.
723
00:33:36,268 --> 00:33:37,486
You got a sec?
724
00:33:43,119 --> 00:33:44,642
- It's good to see you vertical.
725
00:33:44,861 --> 00:33:46,025
Have a seat.
726
00:33:47,736 --> 00:33:48,736
So?
727
00:33:49,343 --> 00:33:51,166
- I don't know how
much Fin told you.
728
00:33:51,914 --> 00:33:53,009
- Some.
729
00:33:54,501 --> 00:33:58,461
Look, Kat, you have
been through a lot.
730
00:33:58,781 --> 00:34:01,584
Do not underestimate
getting shot.
731
00:34:01,618 --> 00:34:02,996
It takes its toll.
732
00:34:03,040 --> 00:34:06,056
- It's not about being shot.
733
00:34:06,478 --> 00:34:09,610
- Okay. Fin told me that too.
734
00:34:12,619 --> 00:34:16,140
- After last year, I
thought things would change.
735
00:34:16,447 --> 00:34:18,291
Like, really change.
736
00:34:18,939 --> 00:34:20,330
But they haven't.
737
00:34:21,017 --> 00:34:23,930
The guys like McGrath
are holding on tight.
738
00:34:24,403 --> 00:34:25,713
- I hear you.
739
00:34:26,846 --> 00:34:28,544
So stay, Kat.
740
00:34:29,005 --> 00:34:30,307
Fight with me.
741
00:34:31,155 --> 00:34:33,766
The department needs
voices like yours.
742
00:34:33,810 --> 00:34:34,810
- Does it?
743
00:34:38,866 --> 00:34:40,796
I mean, Fin told me a while
ago, I don't have the rank
744
00:34:40,820 --> 00:34:42,648
to go up against the system.
745
00:34:42,870 --> 00:34:44,259
They're not gonna listen to me.
746
00:34:44,300 --> 00:34:45,642
- I want to talk you out of this
747
00:34:45,667 --> 00:34:48,267
because I believe
that change is coming.
748
00:34:48,292 --> 00:34:49,878
- Because you have to.
749
00:34:54,509 --> 00:34:58,160
We're not in the same place. I
don't have 20 years invested.
750
00:34:58,185 --> 00:35:00,292
I gotta get out
before I get too deep.
751
00:35:04,971 --> 00:35:07,539
Look, I am so happy
for the victims' sakes
752
00:35:07,744 --> 00:35:09,416
that you're here.
753
00:35:11,849 --> 00:35:13,631
I just can't stay.
754
00:35:16,418 --> 00:35:17,678
- Okay.
755
00:35:21,464 --> 00:35:24,678
Well, my door is
always open, Detective.
756
00:35:25,698 --> 00:35:28,678
- I know. Thank you.
757
00:35:29,257 --> 00:35:31,287
Thank you for everything.
758
00:35:32,196 --> 00:35:33,734
I hope you understand.
759
00:35:35,458 --> 00:35:37,111
- Gonna miss you around here.
760
00:35:38,432 --> 00:35:40,381
- I am gonna miss it.
761
00:35:42,357 --> 00:35:44,010
- Take care of yourself.
762
00:35:44,262 --> 00:35:46,770
- I will try.
763
00:35:54,845 --> 00:35:57,331
- They won't let Gold flip?
764
00:35:58,234 --> 00:36:00,732
What genius on the eighth
floor made that decision?
765
00:36:00,757 --> 00:36:02,367
- This is way above
the eighth floor.
766
00:36:02,629 --> 00:36:04,792
Our guys were fighting
tooth and nail on this.
767
00:36:04,817 --> 00:36:06,706
Gold's gotta have
bodies on top of bodies.
768
00:36:06,731 --> 00:36:08,513
- What about the
charges against him?
769
00:36:08,557 --> 00:36:12,038
- Officially, the investigation
into his actions is ongoing.
770
00:36:12,082 --> 00:36:14,215
So...
- So two witnesses get murdered
771
00:36:14,258 --> 00:36:15,657
and they're just
gonna let that slide?
772
00:36:15,681 --> 00:36:17,843
- My guess, his offer to
give up power players,
773
00:36:17,868 --> 00:36:20,087
people in DC heard
that as a warning shot.
774
00:36:20,308 --> 00:36:21,377
- Wow.
775
00:36:23,030 --> 00:36:26,876
How are you doing? You put
so much work into this.
776
00:36:27,932 --> 00:36:29,234
- We both did.
777
00:36:30,666 --> 00:36:33,343
On the bright side,
Howard's gonna take a plea.
778
00:36:33,368 --> 00:36:34,368
If he had gone to trial,
779
00:36:34,409 --> 00:36:37,063
then either you wouldn't
have been able to testify
780
00:36:37,107 --> 00:36:38,935
or I wouldn't have
been able to prosecute.
781
00:36:38,978 --> 00:36:41,837
- Did somebody rat us out?
- No, no.
782
00:36:44,505 --> 00:36:45,636
But we, uh...
783
00:36:45,850 --> 00:36:47,870
we do need to talk about
784
00:36:48,858 --> 00:36:51,500
the implications of whatever
it is we're doing here.
785
00:36:51,525 --> 00:36:53,483
- I thought you said we
didn't need to disclose
786
00:36:53,508 --> 00:36:55,815
unless it was a
serious relationship.
787
00:36:57,170 --> 00:36:58,914
- I'm taking this seriously.
788
00:37:01,497 --> 00:37:02,634
- So am I,
789
00:37:04,051 --> 00:37:05,961
but nobody else
needs to know that.
790
00:37:07,349 --> 00:37:08,992
Not right now.
791
00:37:11,228 --> 00:37:14,506
- Nah, nah, they don't.
- Hmm?
792
00:37:15,220 --> 00:37:17,745
- I'll try not to channel
my inner guilty Catholic.
793
00:37:19,539 --> 00:37:21,224
Don't go too far.
794
00:37:21,687 --> 00:37:23,170
I like that guy.
795
00:37:28,355 --> 00:37:29,662
- Chief,
796
00:37:30,853 --> 00:37:33,052
what's going on here?
797
00:37:33,938 --> 00:37:36,083
- I'm sorry to hear
about Detective Tamin.
798
00:37:37,443 --> 00:37:39,973
- Why do I feel like we're
winning some battles,
799
00:37:39,998 --> 00:37:41,537
here and there, but...
800
00:37:42,651 --> 00:37:44,653
But we're losing the war?
801
00:37:44,696 --> 00:37:46,342
- Because we are.
802
00:37:49,120 --> 00:37:52,341
I when to 1PP to try to argue
against the Gold decision.
803
00:37:52,487 --> 00:37:56,012
- Yeah, I heard that McGrath
was furious about that too.
804
00:37:56,055 --> 00:37:57,576
But I'm guessing that...
805
00:37:58,641 --> 00:38:00,426
That he didn't back you up.
806
00:38:00,451 --> 00:38:03,029
- More like he
hung me out to dry.
807
00:38:03,373 --> 00:38:04,965
"Read the room," they said.
808
00:38:04,990 --> 00:38:07,458
"You're taking down a
sitting congressman,
809
00:38:07,502 --> 00:38:10,014
but nothing is enough for you."
810
00:38:10,663 --> 00:38:13,816
They made it clear that
inside the Puzzle Palace,
811
00:38:13,857 --> 00:38:15,262
no one sees me as a team player.
812
00:38:15,287 --> 00:38:17,250
- But they didn't
actually fire you.
813
00:38:17,294 --> 00:38:19,520
- No, the optics on
that would be bad.
814
00:38:19,545 --> 00:38:22,560
But I have decided to leave
815
00:38:22,604 --> 00:38:25,041
before they can
bloody me up any more.
816
00:38:25,084 --> 00:38:26,529
- Chief.
817
00:38:28,392 --> 00:38:30,481
- My father got me on
the phone last night.
818
00:38:30,525 --> 00:38:32,657
He spent a lifetime at NYPD.
819
00:38:32,701 --> 00:38:34,998
He said, "Son,
820
00:38:36,313 --> 00:38:37,599
"move on.
821
00:38:38,553 --> 00:38:40,850
"Truth is, you'll be
more dangerous to them
822
00:38:40,875 --> 00:38:42,850
outside the
department than in."
823
00:38:52,808 --> 00:38:55,376
- Captain, a word?
- Yeah.
824
00:38:55,419 --> 00:38:57,773
- No, no, no, don't get
up. Stay off that ankle.
825
00:38:57,798 --> 00:39:00,011
- Actually the good
news is the doctor says
826
00:39:00,036 --> 00:39:01,922
that I'm a fast healer.
827
00:39:02,121 --> 00:39:03,121
- That's good.
828
00:39:03,368 --> 00:39:06,297
That's good.'Cause we're gonna
need you functioning at 200%.
829
00:39:06,532 --> 00:39:09,390
Don't know if he told you, but Chief
Garland put in his papers today.
830
00:39:09,433 --> 00:39:11,435
- Yes, I, uh, I heard.
831
00:39:11,479 --> 00:39:13,219
- Entirely his decision.
832
00:39:13,263 --> 00:39:16,150
No one has more respect for
Chief Garland than I do.
833
00:39:16,681 --> 00:39:19,458
But this, uh, this
last year at SVU,
834
00:39:19,483 --> 00:39:21,313
things got too politicized.
835
00:39:21,619 --> 00:39:25,144
So, moving forward, we need
to focus on the real rapes.
836
00:39:27,886 --> 00:39:31,028
- Real rapes?
- Uh, oh... I'm sorry.
837
00:39:31,053 --> 00:39:33,065
I'm sorry, that is my
old-school talking.
838
00:39:33,109 --> 00:39:35,271
Of course we
believe all victims.
839
00:39:35,349 --> 00:39:36,248
- Right.
840
00:39:36,273 --> 00:39:38,770
- But these... you know,
these "he said, she said,"
841
00:39:38,795 --> 00:39:40,116
Monday morning regret cases,
842
00:39:40,159 --> 00:39:41,615
they just collapse
like a house of cards.
843
00:39:41,639 --> 00:39:43,685
I mean, every time we try
to police the bedroom...
844
00:39:43,728 --> 00:39:45,738
- Okay, Chief, I
wouldn't... I wouldn't call
845
00:39:45,763 --> 00:39:48,472
acquaintance rapes
"policing the bedroom."
846
00:39:48,516 --> 00:39:50,474
- You know what
I'm talking about.
847
00:39:50,518 --> 00:39:53,216
- I'm not gonna turn
my back on any victim.
848
00:39:53,259 --> 00:39:55,436
- Nor do I expect you to.
849
00:39:58,613 --> 00:40:00,615
If you put your mind to it,
850
00:40:00,658 --> 00:40:02,878
there's no one
better for this job.
851
00:40:02,921 --> 00:40:05,446
I have absolute
confidence in you, Olivia.
852
00:40:05,489 --> 00:40:08,137
Oh, um, also, we're looking at
853
00:40:08,162 --> 00:40:09,871
a lot of really
excellent candidates
854
00:40:09,896 --> 00:40:11,364
to fill Garland's position.
855
00:40:11,408 --> 00:40:13,795
But, in the meantime, you'll
report directly to me, okay?
856
00:40:16,152 --> 00:40:17,779
Is that gonna be a problem?
857
00:40:18,589 --> 00:40:20,138
- No, sir.
858
00:40:20,504 --> 00:40:21,724
- Okay.
63455