All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S23E02.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,269 --> 00:00:11,880 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,924 --> 00:00:15,188 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:15,232 --> 00:00:17,625 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,669 --> 00:00:19,584 who investigate these vicious felonies are 5 00:00:19,627 --> 00:00:20,846 members of an elite squad 6 00:00:20,889 --> 00:00:22,804 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,848 --> 00:00:25,372 These are their stories. 8 00:00:26,634 --> 00:00:29,681 - Is this even real? - It seems like it is. 9 00:00:29,724 --> 00:00:33,554 - The trafficking case is now focused on Congressman Howard. 10 00:00:33,598 --> 00:00:35,861 We picked up the aide, Ruben Ortiz. 11 00:00:35,904 --> 00:00:39,125 - He asked me to make sure that former interns were 12 00:00:39,169 --> 00:00:40,779 in the suite. - The girl that he drugged, 13 00:00:40,822 --> 00:00:42,215 she was 16 years old. 14 00:00:42,259 --> 00:00:44,348 - Let's just stop right here. 15 00:00:44,391 --> 00:00:47,568 - Today we announce the arrest of George Justin Howard. 16 00:00:47,612 --> 00:00:49,744 - Joe Velasco, I'm on the job. 17 00:00:49,788 --> 00:00:52,660 Call Chief McGrath. - Catalina's flipped. 18 00:00:52,704 --> 00:00:55,794 - I was to find homeless women who would have sex with him 19 00:00:55,837 --> 00:00:57,839 in exchange for subsidized apartments. 20 00:00:57,883 --> 00:00:59,711 - You need to make this go away. 21 00:01:01,234 --> 00:01:02,409 - We can protect you. 22 00:01:02,453 --> 00:01:03,825 - We need you to testify. 23 00:01:06,674 --> 00:01:08,850 - Passersby claim that they saw Catalina jump. 24 00:01:08,894 --> 00:01:11,311 - Find Rosa and find Jenna now. 25 00:01:12,332 --> 00:01:15,248 - Tragedy in Harlem tonight as Catalina Machado, 26 00:01:15,292 --> 00:01:19,296 founder and CEO of Proud Life, apparently committed suicide 27 00:01:19,339 --> 00:01:21,602 after the indictment of Congressman Howard 28 00:01:21,646 --> 00:01:23,561 and the continuing investigation 29 00:01:23,604 --> 00:01:26,259 into allegations of corruption and sex trafficking 30 00:01:26,303 --> 00:01:27,478 within her organization. 31 00:01:27,521 --> 00:01:29,262 - After her arrest and then her indictment, 32 00:01:29,306 --> 00:01:32,222 Catalina took her own life here tonight, 33 00:01:32,265 --> 00:01:33,788 as investigators really closed in 34 00:01:33,832 --> 00:01:36,443 on a decades-long sex-for-housing scandal. 35 00:01:36,487 --> 00:01:39,794 - Sources say Catalina's empire began to collapse weeks ago 36 00:01:39,838 --> 00:01:42,362 when several women disclosed to SVU detectives 37 00:01:42,406 --> 00:01:45,626 they'd been coerced into sexual relationships 38 00:01:45,670 --> 00:01:47,280 with city workers, housing management, 39 00:01:47,324 --> 00:01:49,152 and elected officials. 40 00:01:55,549 --> 00:01:57,377 - Tom, make sure to process 41 00:01:57,421 --> 00:02:00,424 this sliding-glass door handle for prints and touch DNA. 42 00:02:00,467 --> 00:02:01,425 - I was home when I got called, 43 00:02:01,468 --> 00:02:03,296 got here as soon as I could. 44 00:02:03,340 --> 00:02:05,472 Oh. 45 00:02:05,516 --> 00:02:06,884 Do we have any idea how this happened? 46 00:02:06,908 --> 00:02:09,389 - It's unlikely that it was an accident. 47 00:02:09,433 --> 00:02:11,478 The balcony railing is perfectly intact. 48 00:02:11,522 --> 00:02:14,394 The... the M.E.'s looking at trajectory 49 00:02:14,438 --> 00:02:16,004 and force of impact. 50 00:02:16,048 --> 00:02:18,244 - I know Catalina well enough; she'd never commit suicide. 51 00:02:18,268 --> 00:02:19,506 She's been fighting her whole life. 52 00:02:19,530 --> 00:02:20,879 - We're still canvassing. 53 00:02:20,922 --> 00:02:23,403 But nobody on that street or in this building heard 54 00:02:23,447 --> 00:02:24,970 or saw anything. 55 00:02:25,013 --> 00:02:26,624 So we're looking at street cams, 56 00:02:26,667 --> 00:02:29,931 security cams, her phone, emails. 57 00:02:29,975 --> 00:02:34,501 And there's no sign of any foul play in this apartment. 58 00:02:34,545 --> 00:02:38,244 And there's more bad news, Chief. 59 00:02:38,288 --> 00:02:42,292 Ruben Ortiz was found dead in his bathtub an hour ago. 60 00:02:42,335 --> 00:02:43,380 Slit wrists. 61 00:02:43,423 --> 00:02:45,338 - What about our other witnesses? 62 00:02:45,382 --> 00:02:47,906 - Kat is on her way to Rosa Estrada's apartment. 63 00:02:47,949 --> 00:02:49,908 I've got calls in to the warden at Rikers 64 00:02:49,951 --> 00:02:52,476 about Paulie Banducci. - And Jenna? 65 00:02:52,519 --> 00:02:54,956 - Not answering her phone. Neither are her parents. 66 00:02:55,000 --> 00:02:57,829 I've alerted the Bayonne Police Department. 67 00:02:57,872 --> 00:02:59,744 I've got Rollins and Joe Velasco 68 00:02:59,787 --> 00:03:00,962 on the way to the house now. 69 00:03:01,006 --> 00:03:03,530 - So Congressman Howard's cleaning house. 70 00:03:03,574 --> 00:03:07,404 - Or somebody's doing it for him. 71 00:03:07,447 --> 00:03:10,885 He still thinks that he's a future presidential candidate. 72 00:03:10,929 --> 00:03:13,366 There is no way that his fingerprints 73 00:03:13,410 --> 00:03:15,455 will be anywhere near this. 74 00:03:19,677 --> 00:03:22,549 - Rosa? 75 00:03:24,421 --> 00:03:27,728 Rosa, it's Detective Tamin. 76 00:03:27,772 --> 00:03:30,340 Go. 77 00:03:30,383 --> 00:03:32,385 Thank God you're okay. - I'm not okay. 78 00:03:32,429 --> 00:03:34,474 - What happened? - I get calls. 79 00:03:34,518 --> 00:03:36,520 They said if I don't keep my mouth shut, 80 00:03:36,563 --> 00:03:39,436 they're gonna hurt Filipe. I saw men outside. 81 00:03:41,655 --> 00:03:43,483 - Okay, I don't see anyone out there now. 82 00:03:43,527 --> 00:03:45,572 - They left, and I'm leaving too. 83 00:03:45,616 --> 00:03:47,008 - Rosa, where are you gonna go? 84 00:03:47,052 --> 00:03:48,421 - We're taking the dollar bus to Buffalo. 85 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 I have a cousin there. - Please don't. 86 00:03:50,316 --> 00:03:52,318 I know that this is scary. 87 00:03:52,362 --> 00:03:54,668 It's not safe if you leave the city. 88 00:03:54,712 --> 00:03:56,757 Please let us protect you, okay? 89 00:03:56,801 --> 00:03:58,368 We can put you in a motel. 90 00:03:58,411 --> 00:03:59,978 Officer? 91 00:04:00,021 --> 00:04:01,545 This is Officer Raleigh. 92 00:04:01,588 --> 00:04:04,548 He's gonna stay with you and Filipe, okay? 93 00:04:04,591 --> 00:04:07,812 Please, Rosa? You're safer here. 94 00:04:12,904 --> 00:04:15,472 - Paulie Banducci? - You're too late. 95 00:04:15,515 --> 00:04:17,430 The man didn't make it. - What happened? 96 00:04:17,474 --> 00:04:18,823 - He got jumped. 97 00:04:18,866 --> 00:04:21,608 Cracked skull, never regained consciousness. 98 00:04:21,652 --> 00:04:23,088 - What, the C.O.s beat him up, 99 00:04:23,131 --> 00:04:24,524 or they just look the other way? 100 00:04:24,568 --> 00:04:25,830 - You know how it goes. 101 00:04:25,873 --> 00:04:29,834 C.O.s, inmates, nobody likes a rapist. 102 00:04:33,620 --> 00:04:36,406 - Jenna's parents still aren't answering their phone. 103 00:04:36,449 --> 00:04:38,451 - Neither is Jenna. 104 00:04:38,495 --> 00:04:40,323 I don't like this. 105 00:04:40,366 --> 00:04:42,368 - I don't like any of this. 106 00:04:42,412 --> 00:04:44,936 - Come here. 107 00:04:44,979 --> 00:04:47,417 - What the hell are you doing? Easy, Maverick. 108 00:04:47,460 --> 00:04:48,809 - NYPD. 109 00:04:48,853 --> 00:04:50,047 - Ray, this is Detective Rollins. 110 00:04:50,071 --> 00:04:51,856 We met at the hospital. Why are you here? 111 00:04:51,899 --> 00:04:53,771 - Where's Jenna right now, Mrs. Evans? 112 00:04:53,814 --> 00:04:55,425 - Up... upstairs, asleep. 113 00:04:55,468 --> 00:04:56,663 We... we just... we went to dinner. 114 00:04:56,687 --> 00:04:57,838 - We've been trying to call you. 115 00:04:57,862 --> 00:04:58,882 - Yeah, we were watching the game. 116 00:04:58,906 --> 00:05:00,604 Jenna! - Honey? 117 00:05:00,647 --> 00:05:02,997 - What's going on? - Jenna? 118 00:05:03,041 --> 00:05:04,410 - All right, guys, calm down. - All right, all right. 119 00:05:04,434 --> 00:05:05,672 Her room's at the end of the hall. 120 00:05:05,696 --> 00:05:08,481 - Okay. - Jenna! 121 00:05:08,525 --> 00:05:10,091 Jenna! 122 00:05:10,135 --> 00:05:12,006 - I got blood here. - Jesus Christ! 123 00:05:12,050 --> 00:05:13,399 - Guys, I need you to stay back. 124 00:05:13,443 --> 00:05:15,009 - What the hell? - It's locked. 125 00:05:15,053 --> 00:05:18,404 Go. 126 00:05:18,448 --> 00:05:20,885 - Jenna! 127 00:05:20,928 --> 00:05:22,974 Jenna? Jesus Christ. 128 00:05:23,017 --> 00:05:25,411 - Jenna? - Jenna... Jenna! 129 00:05:25,455 --> 00:05:26,823 - It's not that far down. She could have jumped. 130 00:05:26,847 --> 00:05:28,695 - Guys, I need you to stay out. - Where's my girl? 131 00:05:28,719 --> 00:05:30,634 - Just stay out. 132 00:05:30,677 --> 00:05:32,679 - I'll call the Captain, you call backup. 133 00:06:32,609 --> 00:06:34,108 Anybody breaks in, my boy knows what to do. 134 00:06:34,132 --> 00:06:35,699 - Well, he did good. 135 00:06:35,742 --> 00:06:37,614 We're running the bloodstains from the hallway. 136 00:06:37,657 --> 00:06:40,704 - So you think someone tried to break in and kidnap her? 137 00:06:40,747 --> 00:06:42,183 Why? 138 00:06:42,227 --> 00:06:43,509 - Okay, so we... we don't know exactly what happened yet, 139 00:06:43,533 --> 00:06:45,665 but you... you know that her window was open, 140 00:06:45,709 --> 00:06:47,145 and you said that she had a bike. 141 00:06:47,188 --> 00:06:48,688 - We shouldn't have gone out. We missed their calls. 142 00:06:48,712 --> 00:06:50,017 - Okay, Laura, don't lecture me. 143 00:06:50,061 --> 00:06:52,150 - I checked the shed. No bike. 144 00:06:52,193 --> 00:06:54,021 Is this her cell phone? - Yes, yes. 145 00:06:54,065 --> 00:06:55,501 So she got away. 146 00:06:55,545 --> 00:06:56,783 - Is there anywhere your daughter might go? 147 00:06:56,807 --> 00:06:58,112 A boyfriend, a friend's house? 148 00:06:58,156 --> 00:06:59,853 - She's not allowed to date. 149 00:06:59,897 --> 00:07:01,899 Besides this escapade she had in the city, 150 00:07:01,942 --> 00:07:03,640 she's always been a good girl. 151 00:07:03,683 --> 00:07:05,511 - Okay, we're gonna need access to her phone, 152 00:07:05,555 --> 00:07:07,687 her computer, social media accounts. 153 00:07:07,731 --> 00:07:10,516 Do you have her passwords? - Yeah, of course I have them. 154 00:07:10,560 --> 00:07:12,910 I wanted to put a GPS tracker on the phone, 155 00:07:12,953 --> 00:07:14,781 but someone thought that was too much. 156 00:07:14,825 --> 00:07:17,828 I'll go get the passwords. All right, here, hold him. 157 00:07:20,613 --> 00:07:22,849 - So they have no idea that Jenna was 158 00:07:22,874 --> 00:07:25,169 more than Howard's intern. - No, we soft-pedaled that part 159 00:07:25,194 --> 00:07:26,638 when her mother came to pick her up. 160 00:07:26,663 --> 00:07:28,534 She was petrified that her dad would find out. 161 00:07:28,578 --> 00:07:30,405 - They also have no idea that whoever broke in 162 00:07:30,449 --> 00:07:31,513 might be connected to Howard. 163 00:07:31,537 --> 00:07:33,583 - We just need to find this girl. 164 00:07:33,626 --> 00:07:36,411 - The mom might know more than she's saying. 165 00:07:36,455 --> 00:07:40,067 Damn, I must have left my cell phone in there. 166 00:07:42,635 --> 00:07:44,865 - Oh, I-I-I should get Ray. 167 00:07:44,890 --> 00:07:46,373 He's in the office, making calls. 168 00:07:46,398 --> 00:07:48,232 His brother's a Jersey state trooper. 169 00:07:48,257 --> 00:07:50,694 - No need, I'm just so stupid, I can't find my phone. 170 00:07:50,719 --> 00:07:51,905 Could you call it for me? 171 00:07:51,949 --> 00:07:54,778 - Oh, okay, I'll... - Here, I'll put in my number. 172 00:07:54,821 --> 00:07:56,780 - Sorry, he's a rookie. 173 00:08:04,570 --> 00:08:06,093 - Here it is. 174 00:08:06,137 --> 00:08:07,617 - Thanks, you're a lifesaver. 175 00:08:07,660 --> 00:08:10,097 - Just promise me you'll find my daughter. 176 00:08:10,141 --> 00:08:12,099 - We will, Mrs. Evans. 177 00:08:18,062 --> 00:08:20,107 - Smooth. - Now she has my number. 178 00:08:20,151 --> 00:08:21,631 - She had mine. 179 00:08:21,674 --> 00:08:23,173 - Well, you called her four times; she didn't pick up. 180 00:08:23,197 --> 00:08:24,677 I'm just giving her options. 181 00:08:24,721 --> 00:08:27,027 - Okay, by the way, at SVU, we don't make promises 182 00:08:27,071 --> 00:08:29,726 we're not sure we can keep, especially to parents. 183 00:08:31,815 --> 00:08:33,706 - Congressman, do you have a comment on the deaths 184 00:08:33,730 --> 00:08:35,601 of Catalina Machado and Ruben Ortiz? 185 00:08:35,645 --> 00:08:37,579 - Is it true they were set to testify against you? 186 00:08:37,603 --> 00:08:39,213 - Their suicides were a tragedy. 187 00:08:39,257 --> 00:08:40,737 No other comment at this time. 188 00:08:40,780 --> 00:08:43,957 - I mourn the loss of my aide and friend, Ruben Ortiz, 189 00:08:44,001 --> 00:08:45,568 and of Catalina Machado. 190 00:08:45,611 --> 00:08:47,613 They were caught in their own web of corruption, 191 00:08:47,657 --> 00:08:50,921 and I'm heartbroken that they chose this tragic way out. 192 00:08:50,964 --> 00:08:53,750 I blame the DA's office and the NYPD 193 00:08:53,793 --> 00:08:56,666 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 194 00:08:56,709 --> 00:08:59,146 Now, make no mistake, we believe this was an attempt 195 00:08:59,190 --> 00:09:01,540 by my political rivals to knock me off the ballot 196 00:09:01,584 --> 00:09:04,064 in 2024, but this is still America. 197 00:09:04,108 --> 00:09:06,086 And we're gonna let the people decide who gets to lead. 198 00:09:06,110 --> 00:09:07,807 - Is the DA going to drop the charges? 199 00:09:07,851 --> 00:09:09,176 - We're expecting a call any minute. 200 00:09:09,200 --> 00:09:11,985 Thank you, everyone, thank you. 201 00:09:12,029 --> 00:09:13,726 - Shameless. - That's the new playbook. 202 00:09:13,770 --> 00:09:15,815 The best defense is a gaslighting offense. 203 00:09:15,859 --> 00:09:18,862 - Two suicides, a jail beatdown, 204 00:09:18,905 --> 00:09:20,167 right before the grand jury. 205 00:09:20,211 --> 00:09:22,648 That's not an offense. They're going to war. 206 00:09:22,692 --> 00:09:24,824 - Our entire case just gets obliterated? 207 00:09:24,868 --> 00:09:25,956 What the hell is going on? 208 00:09:25,999 --> 00:09:27,697 - We're trying to figure that out. 209 00:09:27,740 --> 00:09:30,917 - And the press is just feeding us into a woodchipper. 210 00:09:30,961 --> 00:09:32,005 - Of course they are. 211 00:09:32,049 --> 00:09:33,006 This is what I feared would happen 212 00:09:33,050 --> 00:09:34,007 when we rushed the case. 213 00:09:34,051 --> 00:09:35,792 - Excuse me? - Chief. 214 00:09:35,835 --> 00:09:40,666 Chief, there has been a lot of pressure to get a win fast. 215 00:09:40,710 --> 00:09:42,015 People died. 216 00:09:42,059 --> 00:09:44,278 - Yeah, they trusted us, and now they're gone. 217 00:09:44,322 --> 00:09:47,717 - Yeah, you've made your point. Now let me make mine. 218 00:09:47,760 --> 00:09:50,023 Jenna Evans is still out there. 219 00:09:50,067 --> 00:09:52,852 So, for her sake and ours, find her. 220 00:09:55,899 --> 00:09:57,291 McGrath. 221 00:09:57,335 --> 00:10:00,294 Okay, okay. 222 00:10:00,338 --> 00:10:02,601 No, no, no, that is... That is good work. 223 00:10:02,645 --> 00:10:04,734 Good work. 224 00:10:04,777 --> 00:10:07,214 That was Joe Velasco. 225 00:10:07,258 --> 00:10:09,216 He just saved our asses. 226 00:10:14,744 --> 00:10:16,664 - So I made a connection with Jenna at the party. 227 00:10:16,702 --> 00:10:18,965 I gave her Q's contact, and it paid off. 228 00:10:19,009 --> 00:10:21,011 She DMed me from an app on a burner cell... 229 00:10:21,054 --> 00:10:22,665 - Just tell us what she said, Detective. 230 00:10:22,708 --> 00:10:24,884 - Not much. "Q, I need to see you." 231 00:10:24,928 --> 00:10:26,808 I DMed back, "Where are you? I'll come get you." 232 00:10:26,843 --> 00:10:28,018 And then she ghosted me. 233 00:10:28,061 --> 00:10:29,343 - Or someone grabbed the phone from her. 234 00:10:29,367 --> 00:10:31,021 - She reached out to you from a burner? 235 00:10:31,064 --> 00:10:33,023 - We need to track incoming and outgoing calls 236 00:10:33,066 --> 00:10:35,112 from that number. - Already had TARU run them. 237 00:10:35,155 --> 00:10:37,984 What do you OGs call it? The LUDS and MUDS? 238 00:10:38,028 --> 00:10:39,594 - All right, did you get anything? 239 00:10:39,638 --> 00:10:41,074 - He did. 240 00:10:41,118 --> 00:10:44,730 - The same number checks in every Tuesday and Friday 241 00:10:44,774 --> 00:10:47,298 at exactly 4:20. - 4:20? 242 00:10:47,341 --> 00:10:48,908 Maybe it's a weed dealer. 243 00:10:48,952 --> 00:10:50,146 - Check that number, see if we can get an address. 244 00:10:50,170 --> 00:10:52,651 - Actually, I already did that too. 245 00:10:53,826 --> 00:10:55,654 - Good. 246 00:10:59,223 --> 00:11:01,051 - Another noise complaint? 247 00:11:01,094 --> 00:11:03,009 I just spent five grand soundproofing the place. 248 00:11:03,053 --> 00:11:05,055 - Not about the music. 249 00:11:05,098 --> 00:11:08,319 Look, is this your number? - Yeah. 250 00:11:08,362 --> 00:11:09,929 - Yeah. - Who were you calling? 251 00:11:09,973 --> 00:11:11,931 - I don't think I want to tell you guys that. 252 00:11:11,975 --> 00:11:14,281 - You want to be implicated in the possible abduction 253 00:11:14,325 --> 00:11:16,631 of a 16-year-old girl? 254 00:11:16,675 --> 00:11:18,721 - Oh, okay, look, the guy just sells me bud. 255 00:11:18,764 --> 00:11:20,374 That's it. I know him as Chris. 256 00:11:20,418 --> 00:11:22,376 - You call for pickup or delivery? 257 00:11:22,420 --> 00:11:24,422 - On Tuesdays, he delivers. 258 00:11:24,465 --> 00:11:26,729 On Fridays, I go over there to party. 259 00:11:28,469 --> 00:11:32,082 - Call your boy, say you want to come over and party now. 260 00:11:32,125 --> 00:11:33,779 Put him on speaker. 261 00:11:33,823 --> 00:11:35,694 Where's his spot? 262 00:11:35,738 --> 00:11:38,392 - Look, man, my take, this guy wouldn't kidnap anyone. 263 00:11:38,436 --> 00:11:40,786 I'm just saying. - Would he hide someone out? 264 00:11:40,830 --> 00:11:42,657 - Okay, well, you're gonna need to tell us 265 00:11:42,701 --> 00:11:43,833 the set up over there. 266 00:11:43,876 --> 00:11:46,009 Is he armed? Does he have a crew? 267 00:11:46,052 --> 00:11:47,793 What are we walking into? 268 00:11:52,363 --> 00:11:54,321 - Okay, we'll take the back. - Let's go. 269 00:12:02,199 --> 00:12:05,071 - Hey, Jenna, you in there? It's Q. 270 00:12:05,115 --> 00:12:06,812 You sent me a message and I came. 271 00:12:06,856 --> 00:12:08,814 You good? 272 00:12:08,858 --> 00:12:10,337 Hey, can you open the door? 273 00:12:10,381 --> 00:12:12,339 I just want to see you. 274 00:12:18,215 --> 00:12:19,869 Down! Get down. 275 00:12:19,912 --> 00:12:23,002 - Police, get down. Keep your hands up. 276 00:12:29,835 --> 00:12:31,184 - Ugh! 277 00:12:31,228 --> 00:12:32,882 - Shots fired, side of the house. 278 00:12:32,925 --> 00:12:35,145 - Fin, Kat, anyone hit? 279 00:12:35,188 --> 00:12:37,321 - Yeah, the vest caught it. 280 00:12:40,237 --> 00:12:43,196 - Second shot. - Snuck under. 281 00:12:43,240 --> 00:12:44,415 - Damn. 282 00:12:44,458 --> 00:12:47,374 1013, we have officer down at 559 Degraw. 283 00:12:47,418 --> 00:12:49,072 I need a bus now. 284 00:12:56,731 --> 00:12:57,731 . 285 00:13:04,391 --> 00:13:05,479 - Hey! Drop it. 286 00:13:05,523 --> 00:13:06,698 Drop it before I drop you. 287 00:13:06,741 --> 00:13:08,110 - I didn't know you were cops. Jenna said 288 00:13:08,134 --> 00:13:09,372 someone was trying to kill her. - Where is she? 289 00:13:09,396 --> 00:13:10,745 Where's Jenna? - Damn, man, 290 00:13:10,789 --> 00:13:12,332 you didn't identify yourselves! - Where is she? 291 00:13:12,356 --> 00:13:14,445 Down. 292 00:13:14,488 --> 00:13:15,663 - Got him. 293 00:13:15,707 --> 00:13:18,231 Fin, how's Kat? - She's hanging in. 294 00:13:18,275 --> 00:13:20,930 EMTs are on the way. 295 00:13:27,719 --> 00:13:29,895 Oh, my God, I heard shots. 296 00:13:29,939 --> 00:13:31,897 - Hayden, where's Jenna? - Q? 297 00:13:31,941 --> 00:13:34,334 - Where is she? - I don't know. 298 00:13:38,208 --> 00:13:40,287 - She's gut-shot with a .45 slug. 299 00:13:40,312 --> 00:13:41,617 I've been putting pressure on it. 300 00:13:41,642 --> 00:13:42,686 She's bleeding pretty bad. 301 00:13:42,711 --> 00:13:43,991 - We got it from here, Sergeant. 302 00:13:44,227 --> 00:13:45,519 - I'm not leaving her. 303 00:13:59,316 --> 00:14:00,708 - Jenna! Jenna, hey. 304 00:14:00,752 --> 00:14:03,581 Jenna... Je... hey, hey, hey, hey, hey, Jenna. 305 00:14:03,624 --> 00:14:04,887 It's okay. Come back inside. 306 00:14:04,930 --> 00:14:06,603 Everything's fine. Everything's safe, come on. 307 00:14:06,627 --> 00:14:08,281 - I messed everything up! 308 00:14:08,325 --> 00:14:09,911 - No, you didn't do anything wrong, Jenna. 309 00:14:09,935 --> 00:14:10,980 Come back inside. 310 00:14:11,023 --> 00:14:12,329 You reached out to me, remember? 311 00:14:12,372 --> 00:14:13,417 - That was a mistake. 312 00:14:13,460 --> 00:14:15,245 Did you send that guy to my house? 313 00:14:15,288 --> 00:14:16,550 Are you a part of this? - No! 314 00:14:16,594 --> 00:14:18,552 I'm a cop, Jenna. I'm here to help you. 315 00:14:18,596 --> 00:14:20,008 - Fin, I'll meet you at Kings County. 316 00:14:20,032 --> 00:14:23,383 How's she doing? - She's fighting. 317 00:14:23,427 --> 00:14:25,385 Say hi, Kat. 318 00:14:25,429 --> 00:14:26,734 - Hi, Kat. 319 00:14:26,778 --> 00:14:28,867 - That's funny. Hang in there, Detective. 320 00:14:30,913 --> 00:14:34,568 - Look, it's all good. Just get here, okay? 321 00:14:42,837 --> 00:14:46,711 - My father's gonna know everything! 322 00:14:46,754 --> 00:14:48,669 - What? That you partied a little? 323 00:14:48,713 --> 00:14:50,584 Come on, that's on Howard, not on you. 324 00:14:50,628 --> 00:14:51,934 You dad just wants you safe. 325 00:14:51,977 --> 00:14:54,762 - No, he's gonna kill me. - Why? 326 00:14:54,806 --> 00:14:56,547 - You don't know anything. 327 00:14:58,723 --> 00:15:00,681 - Hey, hey, hey, hey. 328 00:15:07,819 --> 00:15:10,996 - What are you doing? 329 00:15:11,040 --> 00:15:13,390 - You see this belt? 330 00:15:13,433 --> 00:15:16,393 My dad used to whip me with it. 331 00:15:16,436 --> 00:15:17,587 Used to whip my mother even more 332 00:15:17,611 --> 00:15:19,352 when he was drunk. 333 00:15:19,396 --> 00:15:20,658 I used to be afraid of 334 00:15:20,701 --> 00:15:22,486 breathing wrong in front of him. 335 00:15:22,529 --> 00:15:25,706 I get it. I know how it is, Jenna. 336 00:15:27,491 --> 00:15:30,973 - Yeah. So what'd you do? 337 00:15:32,409 --> 00:15:35,455 - One day, I had enough. 338 00:15:37,066 --> 00:15:40,417 I tried to stop him. He put me in the hospital. 339 00:15:40,460 --> 00:15:42,897 Got himself arrested, and our lives began. 340 00:15:46,989 --> 00:15:49,643 And you know, when he died, everyone wanted his car, 341 00:15:49,687 --> 00:15:52,429 his money, and all I wanted was his goddamn belt. 342 00:15:57,738 --> 00:16:01,829 And I wear it on the job to remind me of why I do this. 343 00:16:01,873 --> 00:16:04,397 I'm gonna protect you, Jenna. 344 00:16:04,441 --> 00:16:07,618 And you're gonna learn how to protect yourself. 345 00:16:07,661 --> 00:16:09,750 But you gotta trust me. 346 00:16:12,971 --> 00:16:14,668 Now come on. 347 00:16:23,547 --> 00:16:27,855 Come on. Got you, got you. 348 00:16:27,899 --> 00:16:29,509 Okay, you're safe now. 349 00:16:29,553 --> 00:16:31,076 - What's happening? 350 00:16:31,120 --> 00:16:33,339 What's going on? - Blood pressure's plunging. 351 00:16:33,383 --> 00:16:34,819 I'll give her something to raise it, 352 00:16:34,862 --> 00:16:35,883 but you gotta keep her awake. 353 00:16:35,907 --> 00:16:37,865 - Kat, Kat, Kat, wake up. 354 00:16:37,909 --> 00:16:39,476 Wake up. I'm about to tell you a joke, 355 00:16:39,519 --> 00:16:41,826 but you gotta stay awake for the punchline, okay? 356 00:16:41,869 --> 00:16:43,436 All right, it's a good one. 357 00:16:43,480 --> 00:16:46,048 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 358 00:16:46,091 --> 00:16:48,659 Li... Kat, wake up! Wake up. 359 00:16:48,702 --> 00:16:50,071 You're gonna be mad if you miss this punchline. 360 00:16:50,095 --> 00:16:51,879 All right, how many? 361 00:16:51,923 --> 00:16:53,055 None. 362 00:16:53,098 --> 00:16:54,795 They bust the bulb for being broke 363 00:16:54,839 --> 00:16:57,146 and the room for being black. 364 00:16:57,189 --> 00:16:59,931 O-okay, it was a bad joke. But listen, listen. 365 00:16:59,974 --> 00:17:02,064 Listen, I got you. All right? 366 00:17:02,107 --> 00:17:05,806 I'm not going anywhere, and you aren't either. 367 00:17:09,340 --> 00:17:10,758 - Hey, just talked to Fin. 368 00:17:10,783 --> 00:17:11,861 They're getting to the hospital. 369 00:17:11,885 --> 00:17:13,510 Kat's stable. - Thank God. 370 00:17:13,553 --> 00:17:15,599 - Yeah. You okay? 371 00:17:15,642 --> 00:17:17,166 - Could use a beer. 372 00:17:17,514 --> 00:17:18,783 - At least. 373 00:17:20,751 --> 00:17:25,246 Guess we, uh, we all have our reasons for doing this job. 374 00:17:26,551 --> 00:17:27,891 - What, the story? 375 00:17:27,916 --> 00:17:30,672 Come on, I made my old man sound worse than he was. 376 00:17:30,697 --> 00:17:32,001 He was okay. 377 00:17:32,224 --> 00:17:34,559 - Ah. Yeah. 378 00:17:41,901 --> 00:17:44,369 We're losing her, I'm gonna get press her chest 379 00:17:46,680 --> 00:17:48,936 - What's going on? - Move back, Sergeant. 380 00:17:55,025 --> 00:17:56,200 Clear! 381 00:18:00,949 --> 00:18:02,389 Let's go again 382 00:18:02,414 --> 00:18:03,995 Again, clear. 383 00:18:04,038 --> 00:18:05,910 - Kat! Kat! 384 00:18:07,263 --> 00:18:08,464 Let's go again 385 00:18:19,271 --> 00:18:21,680 - Doc, she's on the job. - We know, Sergeant. 386 00:18:21,705 --> 00:18:23,543 - Take care of her! Please stay back 387 00:18:26,278 --> 00:18:28,108 - Fin! 388 00:18:29,629 --> 00:18:31,240 How is she? - I don't know, Liv. 389 00:18:31,283 --> 00:18:32,937 Her heart stopped in the ambulance. 390 00:18:32,980 --> 00:18:34,697 - What the hell happened? - We got ambushed. 391 00:18:34,721 --> 00:18:36,114 We had vests, backup... - Jesus. 392 00:18:36,158 --> 00:18:37,550 - I should have been in the front. 393 00:18:37,594 --> 00:18:39,596 - Knowing Kat, you probably didn't have a choice. 394 00:18:39,639 --> 00:18:41,293 - Sorry. - No, Fin, stop. 395 00:18:41,337 --> 00:18:45,515 Stop, this is not on you. I mean it. 396 00:18:54,246 --> 00:18:57,249 - I was asleep. I heard Maverick barking. 397 00:18:57,274 --> 00:19:00,156 Then the alarm went off. I freaked out. 398 00:19:00,196 --> 00:19:02,096 Someone must have broken into the house. 399 00:19:02,140 --> 00:19:04,680 - Did you see or hear anyone? - No. 400 00:19:04,914 --> 00:19:08,069 I climbed out the window, jumped off the roof, 401 00:19:08,094 --> 00:19:09,217 took off on my bike. 402 00:19:09,242 --> 00:19:10,710 - What about strange calls, texts? 403 00:19:10,735 --> 00:19:11,889 Anyone threatening you? 404 00:19:11,932 --> 00:19:13,711 - I don't like the way you're grilling my daughter. 405 00:19:13,735 --> 00:19:15,264 She should be at home. - Ray, please. 406 00:19:15,289 --> 00:19:16,655 - I don't even know why we're here. 407 00:19:16,680 --> 00:19:19,178 - Mr. Evans, we think whoever broke into your house 408 00:19:19,203 --> 00:19:21,796 might have been an associate of Congressman Howard, 409 00:19:21,821 --> 00:19:24,554 trying to intimidate Jenna into not testifying. 410 00:19:24,597 --> 00:19:25,859 - My God. 411 00:19:25,903 --> 00:19:28,035 - I don't understand what she's testifying to. 412 00:19:28,079 --> 00:19:29,817 Jenna told me that nothing happened 413 00:19:29,842 --> 00:19:32,895 at the fundraiser, that she was there as his guest. 414 00:19:32,920 --> 00:19:34,172 - That's right, Daddy. 415 00:19:34,216 --> 00:19:36,418 - Jenna did nothing wrong, but she's still 16. 416 00:19:36,443 --> 00:19:38,591 We arrested Howard because we thought she was in danger. 417 00:19:38,615 --> 00:19:41,135 - I taught my daughter how to take care of herself. 418 00:19:41,179 --> 00:19:43,377 If she said he didn't do anything, 419 00:19:43,402 --> 00:19:44,998 then he didn't do anything. 420 00:19:47,858 --> 00:19:49,700 - You've heard Congressman Howard's a bad guy. 421 00:19:49,725 --> 00:19:51,208 - Yes, that housing scandal was... 422 00:19:51,233 --> 00:19:52,395 - What's the matter with you? 423 00:19:52,420 --> 00:19:53,646 Jenna had nothing to do with that. 424 00:19:53,670 --> 00:19:55,489 - It would help our case if Jenna were to tell 425 00:19:55,514 --> 00:19:58,434 the grand jury what happened at the fundraiser. 426 00:19:58,459 --> 00:20:00,684 - How many times do we have to tell you people 427 00:20:00,709 --> 00:20:02,389 that nothing happened? 428 00:20:02,414 --> 00:20:04,590 - Your daughter ended up in the hospital. 429 00:20:05,466 --> 00:20:06,740 That's not nothing. 430 00:20:08,337 --> 00:20:10,036 - Don't you talk to me about my family. 431 00:20:10,061 --> 00:20:13,037 - Dad, stop. He saved me. 432 00:20:13,295 --> 00:20:14,779 - That's his job. 433 00:20:15,082 --> 00:20:17,029 - We meant no disrespect. 434 00:20:17,364 --> 00:20:18,927 - I think he did. 435 00:20:21,741 --> 00:20:25,528 I'm grateful to you. You brought my girl home safe. 436 00:20:25,571 --> 00:20:28,256 Now I'm gonna do the same. The two of you, up. 437 00:20:37,247 --> 00:20:38,800 - I just heard. How's Kat doing? 438 00:20:38,825 --> 00:20:40,422 - She's in surgery, but Fin is there. 439 00:20:40,447 --> 00:20:41,989 He'll keep us updated. 440 00:20:42,167 --> 00:20:44,245 - Tough day. Kat's been shot. 441 00:20:44,270 --> 00:20:46,550 And two dead witnesses with no leads 442 00:20:46,575 --> 00:20:48,597 on who killed them. - And I'm swimming upstream. 443 00:20:48,622 --> 00:20:50,050 Howard's lawyer, Myron Gold, 444 00:20:50,075 --> 00:20:51,636 he just filed a motion to dismiss. 445 00:20:51,742 --> 00:20:53,245 We getting anywhere with Jenna? 446 00:20:53,270 --> 00:20:56,276 - She still claims that nothing happened sexually 447 00:20:56,301 --> 00:20:57,301 between her and Howard. 448 00:20:57,342 --> 00:21:00,112 - Even though she was in his bed, semiconscious, 449 00:21:00,137 --> 00:21:02,739 half-dressed, while Howard was unbuckling his pants? 450 00:21:02,782 --> 00:21:04,175 - I could compel her to testify, 451 00:21:04,218 --> 00:21:05,370 but she'd probably just lie on the stand. 452 00:21:05,394 --> 00:21:07,511 - She will. She's scared of her dad. 453 00:21:07,536 --> 00:21:09,761 He's a piece of work. - What about the mother? 454 00:21:09,786 --> 00:21:11,661 Mothers usually know what's going on. 455 00:21:12,021 --> 00:21:13,370 - I hate to admit this, 456 00:21:13,395 --> 00:21:16,274 but Velasco's got a pretty good rapport with her. 457 00:21:16,318 --> 00:21:17,362 - Really? 458 00:21:17,406 --> 00:21:19,020 Well, have him reach out to her. 459 00:21:20,521 --> 00:21:21,832 Good news. 460 00:21:22,340 --> 00:21:23,848 Kat's out of surgery. 461 00:21:26,862 --> 00:21:29,293 - They told me I died in the ambulance. 462 00:21:30,868 --> 00:21:33,465 Death is overrated, if you ask me. 463 00:21:34,224 --> 00:21:36,792 I mean, wasn't I supposed to see some white light 464 00:21:36,817 --> 00:21:40,972 or feel some eternal serenity or peace? 465 00:21:40,997 --> 00:21:43,192 - Wasn't your time. 466 00:21:43,726 --> 00:21:45,815 - Maybe just a little floating over my body, 467 00:21:45,840 --> 00:21:47,769 you know, just a taste of the afterlife? 468 00:21:47,794 --> 00:21:49,551 - That would be nice, right? 469 00:21:51,249 --> 00:21:52,911 - You know what was weird? 470 00:21:56,202 --> 00:21:58,436 When I came out of the anesthesia, 471 00:21:59,595 --> 00:22:02,577 my mind was racing. - About what? 472 00:22:03,741 --> 00:22:06,819 - I was thinking about Carisi. - Carisi? 473 00:22:06,991 --> 00:22:08,761 - Not like that. Come on. 474 00:22:09,436 --> 00:22:10,615 Something he said. 475 00:22:10,795 --> 00:22:13,692 I remember when I asked him if he ever missed being a cop 476 00:22:13,717 --> 00:22:15,428 or had any regrets, 477 00:22:16,146 --> 00:22:17,186 he didn't. 478 00:22:21,056 --> 00:22:23,064 Said he was where he was supposed to be now. 479 00:22:24,087 --> 00:22:25,087 He knew it. 480 00:22:25,431 --> 00:22:27,258 - So what? You want to be a DA now? 481 00:22:27,658 --> 00:22:28,727 - No. 482 00:22:29,540 --> 00:22:30,796 It's just... 483 00:22:33,160 --> 00:22:34,313 I don't know. 484 00:22:35,251 --> 00:22:36,946 Am I where I'm supposed to be? 485 00:22:37,993 --> 00:22:40,489 - From what I've seen, you're cut for it. 486 00:22:40,610 --> 00:22:42,204 - I know that. 487 00:22:42,958 --> 00:22:43,958 It's... 488 00:22:44,861 --> 00:22:48,828 With SVU, it's just like we're always there too late. 489 00:22:49,344 --> 00:22:50,562 By the time we get there, 490 00:22:50,587 --> 00:22:52,218 the victim is already traumatized, 491 00:22:52,243 --> 00:22:54,116 and then they just get traumatized more. 492 00:22:54,141 --> 00:22:55,782 It's like, what are we doing, you know? 493 00:22:56,813 --> 00:22:58,490 - For me, it's always been about getting 494 00:22:58,515 --> 00:23:00,063 the bad guys off the street. 495 00:23:00,705 --> 00:23:01,883 - I hear that. 496 00:23:02,511 --> 00:23:03,876 It's just... 497 00:23:03,954 --> 00:23:05,585 I mean, half the time, they plead out. 498 00:23:05,610 --> 00:23:08,212 Or, if they're rich, they just get off. 499 00:23:08,691 --> 00:23:12,165 It's like, there's gotta be a way to... 500 00:23:13,157 --> 00:23:15,891 To be more proactive, you know? 501 00:23:16,899 --> 00:23:18,133 - Kat, listen, 502 00:23:18,824 --> 00:23:20,927 you just came out of surgery, all right? 503 00:23:20,952 --> 00:23:23,948 So it's no time for you to be making any big decisions. 504 00:23:23,973 --> 00:23:27,285 Just lay back and get some good rest, okay? 505 00:23:29,320 --> 00:23:32,216 - CĂ©line, flowers and balloons? 506 00:23:32,241 --> 00:23:33,721 - I didn't know which was better. 507 00:23:33,746 --> 00:23:34,746 - Both. 508 00:23:36,845 --> 00:23:39,346 - Oh, my God. - Hey. 509 00:23:39,682 --> 00:23:42,464 I'm fine, babe. 510 00:23:44,431 --> 00:23:45,908 - I'm okay. 511 00:23:46,380 --> 00:23:48,073 - I blame the DA's office... 512 00:23:48,097 --> 00:23:49,337 and the NYPD 513 00:23:49,362 --> 00:23:51,847 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 514 00:23:51,872 --> 00:23:52,659 Now, make no mistake... 515 00:23:52,684 --> 00:23:54,268 - Oh, it's Fin. 516 00:23:54,911 --> 00:23:56,002 How is she? 517 00:23:56,370 --> 00:23:59,142 - Well, the surgery went well. She's stable. 518 00:23:59,167 --> 00:24:01,165 A little loopy, but she'll be okay. 519 00:24:01,190 --> 00:24:03,220 - Thank God. - Okay, when do we get her back? 520 00:24:03,245 --> 00:24:04,517 Even just for desk duty. 521 00:24:04,542 --> 00:24:07,056 - I'm not sure she's looking to come back. 522 00:24:07,081 --> 00:24:08,865 - Come on, just tell her the more time she takes, 523 00:24:08,889 --> 00:24:10,196 the worse it gets. 524 00:24:10,221 --> 00:24:11,752 It's better to just get back on the horse. 525 00:24:11,776 --> 00:24:14,182 - I don't think that's what this is all about. 526 00:24:14,378 --> 00:24:15,979 - Oh, you're both here. Good. 527 00:24:16,397 --> 00:24:18,181 We finally got something on Howard. 528 00:24:18,206 --> 00:24:19,860 - Fin, keep us posted. - Will do. 529 00:24:19,885 --> 00:24:22,134 - What do you have? - Not me, Jenna's mother. 530 00:24:22,159 --> 00:24:24,509 She has proof that Howard had sex with her daughter. 531 00:24:24,534 --> 00:24:27,215 She saved one of Jenna's dresses. 532 00:24:28,771 --> 00:24:31,904 Howard got Jenna pregnant when she was 15. 533 00:24:41,291 --> 00:24:43,731 - My husband can never know I was here. 534 00:24:43,764 --> 00:24:44,739 You need to swear. 535 00:24:44,764 --> 00:24:47,864 Ray will kill that man if he finds out, 536 00:24:47,889 --> 00:24:49,709 and he'll kill me for not telling him. 537 00:24:49,795 --> 00:24:51,924 - I told her we'd keep this confidential. 538 00:24:51,968 --> 00:24:54,536 - Well, we're... we're gonna do everything we can. 539 00:24:54,852 --> 00:24:58,061 Listen, Laura, I can see how much you love your daughter. 540 00:24:58,278 --> 00:25:00,134 So what can you tell us? 541 00:25:01,218 --> 00:25:04,239 - Jenna met Congressman Howard on a freshman class trip. 542 00:25:04,264 --> 00:25:06,460 She came home giddy. 543 00:25:06,504 --> 00:25:09,529 They exchanged numbers. 544 00:25:09,554 --> 00:25:13,688 And he started texting her, supposedly about an internship. 545 00:25:13,713 --> 00:25:15,649 So my radar went up a little. 546 00:25:15,891 --> 00:25:17,366 - Figured that you could trust him 547 00:25:17,391 --> 00:25:18,993 because he was a congressman? 548 00:25:19,018 --> 00:25:21,710 - And she did go to work in his office that summer. 549 00:25:21,735 --> 00:25:23,477 And we were so proud of her, 550 00:25:23,521 --> 00:25:27,434 and everything seemed fine until her 15th birthday. 551 00:25:27,459 --> 00:25:30,332 - You told me Howard threw her a party 552 00:25:30,357 --> 00:25:31,710 at a restaurant in New York? 553 00:25:31,735 --> 00:25:34,388 - Ray and I were concerned, but it seemed legit. 554 00:25:34,413 --> 00:25:36,473 All the other interns would be there, 555 00:25:36,498 --> 00:25:38,028 and Jenna was so excited. 556 00:25:38,053 --> 00:25:39,798 And he sent a limo. 557 00:25:42,045 --> 00:25:43,896 So we... we let her go. 558 00:25:46,069 --> 00:25:49,231 You must think I am a horrible mother. 559 00:25:49,256 --> 00:25:51,147 - No, we don't think that. 560 00:25:52,577 --> 00:25:54,827 So what can you tell us about that night? 561 00:25:56,373 --> 00:25:58,158 - Jenna never admitted it, 562 00:25:58,183 --> 00:25:59,935 but something definitely happened. 563 00:26:00,835 --> 00:26:03,428 - So how do you know that? What makes you think that? 564 00:26:03,506 --> 00:26:07,294 I could tell that she'd been drinking, and her make-up was a mess. 565 00:26:07,319 --> 00:26:08,942 I tried to talk to her, 566 00:26:08,967 --> 00:26:12,225 and she just yelled at me to leave her alone. 567 00:26:12,803 --> 00:26:14,139 And I don't know... 568 00:26:14,810 --> 00:26:16,810 what possessed me, 569 00:26:16,835 --> 00:26:18,966 but, later, I went into the laundry room, 570 00:26:18,991 --> 00:26:23,210 and I found her dress, and it was stained. 571 00:26:24,101 --> 00:26:25,391 And I put it in this bag, 572 00:26:25,416 --> 00:26:27,577 and I shoved it in the back of my closet. 573 00:26:28,327 --> 00:26:31,021 - Did she ever mention it, talk to you about it? 574 00:26:31,046 --> 00:26:33,179 - I tried. I tried to get her to open up. 575 00:26:33,272 --> 00:26:35,791 But she just snapped at me. 576 00:26:37,913 --> 00:26:39,326 And then six weeks later, 577 00:26:39,351 --> 00:26:42,996 I found a positive pregnancy test in the trash. 578 00:26:46,240 --> 00:26:47,464 - And then? 579 00:26:48,500 --> 00:26:50,934 - And then a few days after that, 580 00:26:51,707 --> 00:26:53,854 a car service came and picked her up 581 00:26:53,879 --> 00:26:55,676 and took her to the city. 582 00:26:56,332 --> 00:27:00,223 And when she got home, she was white as a sheet. 583 00:27:00,724 --> 00:27:03,660 And she didn't get out of bed for two days. 584 00:27:04,917 --> 00:27:07,541 Ray didn't see it. He still doesn't. 585 00:27:07,566 --> 00:27:08,785 But I saw. 586 00:27:10,023 --> 00:27:12,191 I saw my baby changing. 587 00:27:15,816 --> 00:27:19,506 What Howard did to her, he has to pay. 588 00:27:28,430 --> 00:27:30,911 - Jenna saved the dress? Who does that? 589 00:27:30,936 --> 00:27:32,279 - Her mother saved the dress. 590 00:27:32,304 --> 00:27:34,132 - So no chain of custody. 591 00:27:34,290 --> 00:27:36,226 We'll be running our own DNA test. 592 00:27:36,251 --> 00:27:37,407 - Be our guest. 593 00:27:37,432 --> 00:27:39,735 The lab says there's enough of a sample to run it ten times. 594 00:27:39,759 --> 00:27:41,367 - Sometimes we go to my grandmother's estate 595 00:27:41,391 --> 00:27:42,790 in Water Mill. She has a hot tub. 596 00:27:42,853 --> 00:27:45,226 - The dress could have been contaminated 597 00:27:45,251 --> 00:27:48,057 with my client's DNA a half-dozen different ways. 598 00:27:48,100 --> 00:27:50,843 - Well, we have a photo of Jenna in that dress 599 00:27:50,868 --> 00:27:54,406 sitting on your lap at her 15th birthday part. 600 00:27:54,431 --> 00:27:57,140 - And setting that aside, there's the abortion. 601 00:27:57,165 --> 00:27:58,817 We'll be going through your campaign finances, 602 00:27:58,841 --> 00:28:00,320 corporate expenses... - Wait. 603 00:28:00,345 --> 00:28:03,028 What abortion? - Really, Congressman? 604 00:28:03,216 --> 00:28:05,609 Are we gonna pretend like you didn't know she was pregnant? 605 00:28:05,634 --> 00:28:08,251 - I mean, she told me she was, but I didn't think... 606 00:28:08,598 --> 00:28:10,040 Wait, hold up. 607 00:28:10,259 --> 00:28:13,169 She had an abortion? - Justin, stop talking. 608 00:28:13,212 --> 00:28:15,258 - I-I know it's a woman's decision, 609 00:28:15,301 --> 00:28:17,086 but I don't believe in that. 610 00:28:17,129 --> 00:28:19,305 - Well, we have your driver's routes 611 00:28:19,349 --> 00:28:21,133 on the night of the birthday party, 612 00:28:21,177 --> 00:28:24,164 and then, six weeks later, driving her out 613 00:28:24,189 --> 00:28:26,829 to Chelsea Gynecology. - What? 614 00:28:27,001 --> 00:28:28,875 You told me it was a false positive, 615 00:28:28,900 --> 00:28:30,601 that she made it up. - Justin... 616 00:28:30,626 --> 00:28:33,062 - Anyway, there is no way that it's mine. 617 00:28:33,087 --> 00:28:34,837 I always pull out. 618 00:28:35,060 --> 00:28:37,149 - Okay, we're done here. - Did you know? 619 00:28:37,193 --> 00:28:39,369 - Shut up, Justin! - The hell did you do, Myron? 620 00:28:39,412 --> 00:28:40,650 - I need a moment with my client... 621 00:28:40,674 --> 00:28:41,826 - No, no, no, no, no, no, no. - Excuse me. 622 00:28:41,850 --> 00:28:43,416 I'm trying to help you. 623 00:28:43,460 --> 00:28:45,149 I'm protecting you, you half-wit. 624 00:28:45,174 --> 00:28:47,681 - What are you gonna do, hit me again? 625 00:28:50,248 --> 00:28:51,470 Get out. 626 00:28:52,512 --> 00:28:55,183 - You're even stupider than everybody told me. 627 00:28:56,507 --> 00:28:58,518 - Counselor, it's his decision. 628 00:28:58,687 --> 00:29:01,086 - What would you like me to tell your grandmother, Justin? 629 00:29:01,130 --> 00:29:02,392 - Just get out! 630 00:29:02,515 --> 00:29:06,021 All of it, Jenna's abortion, Catalina, Ruben, 631 00:29:06,046 --> 00:29:08,343 it's all him. He did it. 632 00:29:14,718 --> 00:29:19,409 - Whatever he tells you is coerced, under duress, 633 00:29:19,608 --> 00:29:22,085 and without the presence of his attorney. 634 00:29:22,601 --> 00:29:24,812 No way will it stand up in a court of law. 635 00:29:27,982 --> 00:29:29,054 - Is that true? 636 00:29:31,975 --> 00:29:33,249 - Congressman, 637 00:29:34,453 --> 00:29:36,281 how about you take a seat? 638 00:29:37,289 --> 00:29:39,170 Tell us how we got here. 639 00:29:45,334 --> 00:29:47,423 - Once Howard started talking, he wouldn't stop. 640 00:29:47,448 --> 00:29:48,798 Now, this part is believable. 641 00:29:48,823 --> 00:29:51,041 Howard claims that he's just a puppet. 642 00:29:51,066 --> 00:29:53,269 - And Gold pulls the strings? - Apparently. 643 00:29:53,460 --> 00:29:57,316 - Howard says that Gold arranged Jenna's abortion, 644 00:29:57,507 --> 00:30:00,556 organized the hits on Catalina and Ortiz, 645 00:30:00,581 --> 00:30:03,337 Paulie's beatdown, the threats to Rosa. 646 00:30:03,362 --> 00:30:05,952 - And do we have proof of any of that? 647 00:30:06,105 --> 00:30:07,587 - Gold is smart. 648 00:30:07,631 --> 00:30:10,087 We raided his office, and we will be digging 649 00:30:10,112 --> 00:30:12,517 through encrypted files for months. 650 00:30:12,542 --> 00:30:16,978 His finances are a maze of campaign contributions, 651 00:30:17,003 --> 00:30:20,683 Howard Family Trust, PACs with anonymous donors. 652 00:30:20,708 --> 00:30:23,777 I mean, holding companies within holding companies. 653 00:30:24,288 --> 00:30:25,921 - So this could go on forever. 654 00:30:28,601 --> 00:30:30,242 Any chance he'll take a plea? 655 00:30:34,484 --> 00:30:36,660 - You want my client to plead guilty? 656 00:30:36,810 --> 00:30:38,550 You must be joking. - We're not. 657 00:30:39,750 --> 00:30:41,795 I know the law better than anyone. 658 00:30:42,130 --> 00:30:44,460 Not that I haven't done things that I regret, 659 00:30:44,485 --> 00:30:47,312 but you're never going to be able to prove any of them. 660 00:30:47,337 --> 00:30:49,867 - Maybe not, but the Southern District, 661 00:30:49,998 --> 00:30:51,476 we have the resources to conduct 662 00:30:51,501 --> 00:30:54,476 a full forensic investigation of every detail of your life 663 00:30:54,501 --> 00:30:56,263 for the last ten years. 664 00:30:56,798 --> 00:30:58,706 - You know what a living hell that can be. 665 00:30:59,017 --> 00:31:01,845 - You can abuse your power, that's true. 666 00:31:02,512 --> 00:31:05,392 So maybe it's time for me to offer a deal. 667 00:31:05,695 --> 00:31:07,231 My line of work, 668 00:31:07,674 --> 00:31:09,632 I know where a lot of bodies are buried. 669 00:31:09,657 --> 00:31:12,544 - Because you buried them. - Let me give you two a tip. 670 00:31:13,004 --> 00:31:14,966 I'm offering you something. 671 00:31:15,728 --> 00:31:19,173 Change your affect. Lean in. 672 00:31:19,355 --> 00:31:21,139 Feign interest. 673 00:31:26,188 --> 00:31:27,754 - Who are we talking about? 674 00:31:28,000 --> 00:31:29,633 - An ex-president. 675 00:31:30,540 --> 00:31:32,493 An ex-president's relatives. 676 00:31:33,696 --> 00:31:35,391 Hollywood royalty. 677 00:31:36,013 --> 00:31:37,477 Real royalty. 678 00:31:38,235 --> 00:31:40,618 Silicon Valley billionaires. 679 00:31:42,553 --> 00:31:44,109 What's your pleasure? 680 00:31:52,735 --> 00:31:54,439 - On my way, I'll be there in five. 681 00:31:54,464 --> 00:31:56,243 All right, thanks, Anya. - Anya? 682 00:31:56,268 --> 00:31:58,109 - Ah, for a U.S. attorney, she's a good human. 683 00:31:58,133 --> 00:31:59,699 So what do you got? Talk fast. 684 00:31:59,743 --> 00:32:02,702 - We still can't tie Gold to Ortiz or Catalina's suicides. 685 00:32:02,746 --> 00:32:05,445 But accounting did a deep dive on his offshore accounts, 686 00:32:05,470 --> 00:32:06,489 his holding companies. 687 00:32:06,532 --> 00:32:08,157 He's telling the truth about who he can take down. 688 00:32:08,181 --> 00:32:09,711 - Well, turns out that some of the mega-billionaires 689 00:32:09,735 --> 00:32:11,500 he wants to give up, they're already on the Fed's radar. 690 00:32:11,524 --> 00:32:12,866 And Gold's on their wiretaps. 691 00:32:12,891 --> 00:32:15,150 - Yeah, maybe all these guys should go to outer space. 692 00:32:15,407 --> 00:32:17,156 - So you got anything else? I'm due up in... 693 00:32:17,181 --> 00:32:19,539 - I know, in five, in the room where it happens. 694 00:32:19,564 --> 00:32:21,033 Look at you. 695 00:32:21,643 --> 00:32:23,564 Yeah, give my best to Anya. 696 00:32:26,317 --> 00:32:27,416 - Carisi. 697 00:32:29,795 --> 00:32:32,295 What? Why? 698 00:32:32,960 --> 00:32:35,245 - No, I don't understand. 699 00:32:36,158 --> 00:32:37,714 Oh, I know the attorney general's 700 00:32:37,739 --> 00:32:39,722 longstanding tradition of protecting the powerful, 701 00:32:39,747 --> 00:32:42,604 but is anyone thinking about justice for their victims? 702 00:32:42,958 --> 00:32:44,268 - Sons of bitches. 703 00:32:44,353 --> 00:32:48,183 The DA, the Southern District, the... the AG, 704 00:32:48,226 --> 00:32:50,315 not a set of balls between them. 705 00:32:50,359 --> 00:32:51,969 You know, if you ask me, 706 00:32:52,013 --> 00:32:55,556 this could have been ten times bigger than Gotti or Epstein. 707 00:32:57,106 --> 00:32:58,869 All right, all right. 708 00:32:59,737 --> 00:33:01,643 - I am so sorry, Carisi. 709 00:33:03,546 --> 00:33:04,776 And Howard? 710 00:33:05,291 --> 00:33:07,075 Okay, well, that's something. 711 00:33:07,100 --> 00:33:08,420 Keep me posted. 712 00:33:08,737 --> 00:33:11,858 So Howard is the sacrificial predator. 713 00:33:11,902 --> 00:33:14,905 He's taking a plea; he's up for sentencing next month. 714 00:33:14,948 --> 00:33:18,169 And they're not moving forward with Gold's deal or with Gold. 715 00:33:18,213 --> 00:33:21,172 - Who's they? Doesn't matter. 716 00:33:21,463 --> 00:33:24,161 Gold said he had enough to take down an ex-president. 717 00:33:24,186 --> 00:33:25,649 That was never gonna happen. 718 00:33:26,971 --> 00:33:27,907 Kat! 719 00:33:27,932 --> 00:33:29,224 - Hey. - Hey. 720 00:33:29,267 --> 00:33:30,964 - It's too soon for you to be back. 721 00:33:31,008 --> 00:33:32,836 - How are you feeling? - Better. 722 00:33:32,879 --> 00:33:35,416 Doctor said it's good for me to move around. 723 00:33:36,268 --> 00:33:37,486 You got a sec? 724 00:33:43,119 --> 00:33:44,642 - It's good to see you vertical. 725 00:33:44,861 --> 00:33:46,025 Have a seat. 726 00:33:47,736 --> 00:33:48,736 So? 727 00:33:49,343 --> 00:33:51,166 - I don't know how much Fin told you. 728 00:33:51,914 --> 00:33:53,009 - Some. 729 00:33:54,501 --> 00:33:58,461 Look, Kat, you have been through a lot. 730 00:33:58,781 --> 00:34:01,584 Do not underestimate getting shot. 731 00:34:01,618 --> 00:34:02,996 It takes its toll. 732 00:34:03,040 --> 00:34:06,056 - It's not about being shot. 733 00:34:06,478 --> 00:34:09,610 - Okay. Fin told me that too. 734 00:34:12,619 --> 00:34:16,140 - After last year, I thought things would change. 735 00:34:16,447 --> 00:34:18,291 Like, really change. 736 00:34:18,939 --> 00:34:20,330 But they haven't. 737 00:34:21,017 --> 00:34:23,930 The guys like McGrath are holding on tight. 738 00:34:24,403 --> 00:34:25,713 - I hear you. 739 00:34:26,846 --> 00:34:28,544 So stay, Kat. 740 00:34:29,005 --> 00:34:30,307 Fight with me. 741 00:34:31,155 --> 00:34:33,766 The department needs voices like yours. 742 00:34:33,810 --> 00:34:34,810 - Does it? 743 00:34:38,866 --> 00:34:40,796 I mean, Fin told me a while ago, I don't have the rank 744 00:34:40,820 --> 00:34:42,648 to go up against the system. 745 00:34:42,870 --> 00:34:44,259 They're not gonna listen to me. 746 00:34:44,300 --> 00:34:45,642 - I want to talk you out of this 747 00:34:45,667 --> 00:34:48,267 because I believe that change is coming. 748 00:34:48,292 --> 00:34:49,878 - Because you have to. 749 00:34:54,509 --> 00:34:58,160 We're not in the same place. I don't have 20 years invested. 750 00:34:58,185 --> 00:35:00,292 I gotta get out before I get too deep. 751 00:35:04,971 --> 00:35:07,539 Look, I am so happy for the victims' sakes 752 00:35:07,744 --> 00:35:09,416 that you're here. 753 00:35:11,849 --> 00:35:13,631 I just can't stay. 754 00:35:16,418 --> 00:35:17,678 - Okay. 755 00:35:21,464 --> 00:35:24,678 Well, my door is always open, Detective. 756 00:35:25,698 --> 00:35:28,678 - I know. Thank you. 757 00:35:29,257 --> 00:35:31,287 Thank you for everything. 758 00:35:32,196 --> 00:35:33,734 I hope you understand. 759 00:35:35,458 --> 00:35:37,111 - Gonna miss you around here. 760 00:35:38,432 --> 00:35:40,381 - I am gonna miss it. 761 00:35:42,357 --> 00:35:44,010 - Take care of yourself. 762 00:35:44,262 --> 00:35:46,770 - I will try. 763 00:35:54,845 --> 00:35:57,331 - They won't let Gold flip? 764 00:35:58,234 --> 00:36:00,732 What genius on the eighth floor made that decision? 765 00:36:00,757 --> 00:36:02,367 - This is way above the eighth floor. 766 00:36:02,629 --> 00:36:04,792 Our guys were fighting tooth and nail on this. 767 00:36:04,817 --> 00:36:06,706 Gold's gotta have bodies on top of bodies. 768 00:36:06,731 --> 00:36:08,513 - What about the charges against him? 769 00:36:08,557 --> 00:36:12,038 - Officially, the investigation into his actions is ongoing. 770 00:36:12,082 --> 00:36:14,215 So... - So two witnesses get murdered 771 00:36:14,258 --> 00:36:15,657 and they're just gonna let that slide? 772 00:36:15,681 --> 00:36:17,843 - My guess, his offer to give up power players, 773 00:36:17,868 --> 00:36:20,087 people in DC heard that as a warning shot. 774 00:36:20,308 --> 00:36:21,377 - Wow. 775 00:36:23,030 --> 00:36:26,876 How are you doing? You put so much work into this. 776 00:36:27,932 --> 00:36:29,234 - We both did. 777 00:36:30,666 --> 00:36:33,343 On the bright side, Howard's gonna take a plea. 778 00:36:33,368 --> 00:36:34,368 If he had gone to trial, 779 00:36:34,409 --> 00:36:37,063 then either you wouldn't have been able to testify 780 00:36:37,107 --> 00:36:38,935 or I wouldn't have been able to prosecute. 781 00:36:38,978 --> 00:36:41,837 - Did somebody rat us out? - No, no. 782 00:36:44,505 --> 00:36:45,636 But we, uh... 783 00:36:45,850 --> 00:36:47,870 we do need to talk about 784 00:36:48,858 --> 00:36:51,500 the implications of whatever it is we're doing here. 785 00:36:51,525 --> 00:36:53,483 - I thought you said we didn't need to disclose 786 00:36:53,508 --> 00:36:55,815 unless it was a serious relationship. 787 00:36:57,170 --> 00:36:58,914 - I'm taking this seriously. 788 00:37:01,497 --> 00:37:02,634 - So am I, 789 00:37:04,051 --> 00:37:05,961 but nobody else needs to know that. 790 00:37:07,349 --> 00:37:08,992 Not right now. 791 00:37:11,228 --> 00:37:14,506 - Nah, nah, they don't. - Hmm? 792 00:37:15,220 --> 00:37:17,745 - I'll try not to channel my inner guilty Catholic. 793 00:37:19,539 --> 00:37:21,224 Don't go too far. 794 00:37:21,687 --> 00:37:23,170 I like that guy. 795 00:37:28,355 --> 00:37:29,662 - Chief, 796 00:37:30,853 --> 00:37:33,052 what's going on here? 797 00:37:33,938 --> 00:37:36,083 - I'm sorry to hear about Detective Tamin. 798 00:37:37,443 --> 00:37:39,973 - Why do I feel like we're winning some battles, 799 00:37:39,998 --> 00:37:41,537 here and there, but... 800 00:37:42,651 --> 00:37:44,653 But we're losing the war? 801 00:37:44,696 --> 00:37:46,342 - Because we are. 802 00:37:49,120 --> 00:37:52,341 I when to 1PP to try to argue against the Gold decision. 803 00:37:52,487 --> 00:37:56,012 - Yeah, I heard that McGrath was furious about that too. 804 00:37:56,055 --> 00:37:57,576 But I'm guessing that... 805 00:37:58,641 --> 00:38:00,426 That he didn't back you up. 806 00:38:00,451 --> 00:38:03,029 - More like he hung me out to dry. 807 00:38:03,373 --> 00:38:04,965 "Read the room," they said. 808 00:38:04,990 --> 00:38:07,458 "You're taking down a sitting congressman, 809 00:38:07,502 --> 00:38:10,014 but nothing is enough for you." 810 00:38:10,663 --> 00:38:13,816 They made it clear that inside the Puzzle Palace, 811 00:38:13,857 --> 00:38:15,262 no one sees me as a team player. 812 00:38:15,287 --> 00:38:17,250 - But they didn't actually fire you. 813 00:38:17,294 --> 00:38:19,520 - No, the optics on that would be bad. 814 00:38:19,545 --> 00:38:22,560 But I have decided to leave 815 00:38:22,604 --> 00:38:25,041 before they can bloody me up any more. 816 00:38:25,084 --> 00:38:26,529 - Chief. 817 00:38:28,392 --> 00:38:30,481 - My father got me on the phone last night. 818 00:38:30,525 --> 00:38:32,657 He spent a lifetime at NYPD. 819 00:38:32,701 --> 00:38:34,998 He said, "Son, 820 00:38:36,313 --> 00:38:37,599 "move on. 821 00:38:38,553 --> 00:38:40,850 "Truth is, you'll be more dangerous to them 822 00:38:40,875 --> 00:38:42,850 outside the department than in." 823 00:38:52,808 --> 00:38:55,376 - Captain, a word? - Yeah. 824 00:38:55,419 --> 00:38:57,773 - No, no, no, don't get up. Stay off that ankle. 825 00:38:57,798 --> 00:39:00,011 - Actually the good news is the doctor says 826 00:39:00,036 --> 00:39:01,922 that I'm a fast healer. 827 00:39:02,121 --> 00:39:03,121 - That's good. 828 00:39:03,368 --> 00:39:06,297 That's good.'Cause we're gonna need you functioning at 200%. 829 00:39:06,532 --> 00:39:09,390 Don't know if he told you, but Chief Garland put in his papers today. 830 00:39:09,433 --> 00:39:11,435 - Yes, I, uh, I heard. 831 00:39:11,479 --> 00:39:13,219 - Entirely his decision. 832 00:39:13,263 --> 00:39:16,150 No one has more respect for Chief Garland than I do. 833 00:39:16,681 --> 00:39:19,458 But this, uh, this last year at SVU, 834 00:39:19,483 --> 00:39:21,313 things got too politicized. 835 00:39:21,619 --> 00:39:25,144 So, moving forward, we need to focus on the real rapes. 836 00:39:27,886 --> 00:39:31,028 - Real rapes? - Uh, oh... I'm sorry. 837 00:39:31,053 --> 00:39:33,065 I'm sorry, that is my old-school talking. 838 00:39:33,109 --> 00:39:35,271 Of course we believe all victims. 839 00:39:35,349 --> 00:39:36,248 - Right. 840 00:39:36,273 --> 00:39:38,770 - But these... you know, these "he said, she said," 841 00:39:38,795 --> 00:39:40,116 Monday morning regret cases, 842 00:39:40,159 --> 00:39:41,615 they just collapse like a house of cards. 843 00:39:41,639 --> 00:39:43,685 I mean, every time we try to police the bedroom... 844 00:39:43,728 --> 00:39:45,738 - Okay, Chief, I wouldn't... I wouldn't call 845 00:39:45,763 --> 00:39:48,472 acquaintance rapes "policing the bedroom." 846 00:39:48,516 --> 00:39:50,474 - You know what I'm talking about. 847 00:39:50,518 --> 00:39:53,216 - I'm not gonna turn my back on any victim. 848 00:39:53,259 --> 00:39:55,436 - Nor do I expect you to. 849 00:39:58,613 --> 00:40:00,615 If you put your mind to it, 850 00:40:00,658 --> 00:40:02,878 there's no one better for this job. 851 00:40:02,921 --> 00:40:05,446 I have absolute confidence in you, Olivia. 852 00:40:05,489 --> 00:40:08,137 Oh, um, also, we're looking at 853 00:40:08,162 --> 00:40:09,871 a lot of really excellent candidates 854 00:40:09,896 --> 00:40:11,364 to fill Garland's position. 855 00:40:11,408 --> 00:40:13,795 But, in the meantime, you'll report directly to me, okay? 856 00:40:16,152 --> 00:40:17,779 Is that gonna be a problem? 857 00:40:18,589 --> 00:40:20,138 - No, sir. 858 00:40:20,504 --> 00:40:21,724 - Okay. 63455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.