All language subtitles for Smokey and the Bandit 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,400 --> 00:00:41,019 You may not know me. I'm Big Enos Burdette. 2 00:00:42,447 --> 00:00:44,689 This is my son, Little Enos. 3 00:00:45,158 --> 00:00:47,501 Believe me, you put Enos Burdette in 4 00:00:47,502 --> 00:00:49,654 the capitol building in Austin... 5 00:00:49,996 --> 00:00:52,950 Holy... Is that who I think it is? 6 00:00:53,250 --> 00:00:56,785 If that ain't John Coen, then I'm the Incredible Hulk. 7 00:00:56,879 --> 00:00:58,706 Bomb bay doors open. 8 00:01:05,303 --> 00:01:06,964 Bombs away. 9 00:01:22,614 --> 00:01:25,816 Daddy, this bullshit has got to stop. 10 00:01:25,908 --> 00:01:28,067 ♪ "Do you know ♪ 11 00:01:28,161 --> 00:01:30,912 ♪ "You are my sunshine?" ♪ 12 00:01:30,997 --> 00:01:34,995 ♪ She asked so sweet and tenderly ♪ 13 00:01:35,085 --> 00:01:37,067 I reckon if I spend a few more million, 14 00:01:37,068 --> 00:01:38,702 I'd have this election sewed up. 15 00:01:38,796 --> 00:01:42,130 You better. You only raised $80 at that last benefit dinner. 16 00:01:42,217 --> 00:01:44,708 I delivered the Statler Brothers, didn't I? 17 00:01:48,140 --> 00:01:49,302 Are you ready, Son? 18 00:01:49,391 --> 00:01:52,926 Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it. 19 00:01:53,020 --> 00:01:55,558 I'll tell you one thing. When I'm elected governor... 20 00:01:55,647 --> 00:01:57,806 I'm gonna pass a law that damn fools like that... 21 00:01:57,900 --> 00:01:59,726 can't fly over other people's property. 22 00:01:59,818 --> 00:02:02,985 Let it fly, boy. Let it fly. 23 00:02:03,322 --> 00:02:04,521 Shit. 24 00:02:15,251 --> 00:02:20,163 Enos Burdette, your fat ass will not warm the governor's chair... 25 00:02:20,257 --> 00:02:22,712 if I have to spend every goddamn dime I got. 26 00:02:24,511 --> 00:02:27,845 Candidates for governor of Texas? 27 00:02:30,142 --> 00:02:33,344 Why don't you boys try something a little more your size? 28 00:02:33,436 --> 00:02:37,434 If I had my choice, I'd endorse one of the Dallas cheerleaders... 29 00:02:37,524 --> 00:02:40,015 before I'd back either one of you... 30 00:02:40,653 --> 00:02:42,027 turkeys. 31 00:02:42,738 --> 00:02:45,027 Now, get out of my sight. 32 00:02:56,502 --> 00:02:57,533 What is it? 33 00:02:57,628 --> 00:02:59,206 It's Silisbey, Governor. 34 00:02:59,297 --> 00:03:02,962 Silisbey, I told you before. I will now tell you again. 35 00:03:03,926 --> 00:03:07,011 Go to Pier 23 in Miami. 36 00:03:07,097 --> 00:03:11,759 Pick up crate number 1444, and deliver its contents... 37 00:03:11,851 --> 00:03:15,683 to the Republican National Convention in Dallas in nine days. 38 00:03:15,772 --> 00:03:18,477 No, you fool, nine days. Nine. 39 00:03:19,943 --> 00:03:24,439 That crate is a very special gift from me to the Grand Old Party. 40 00:03:24,531 --> 00:03:27,616 It'll be your ass if it's not there in time. 41 00:03:28,493 --> 00:03:32,112 Just get me crate number 1444. 42 00:03:33,040 --> 00:03:38,082 - Son, come on. Come on, Son. - Where we going, Daddy? And why? 43 00:03:38,170 --> 00:03:41,040 We're going to the governor's office, by way of Miami. 44 00:03:55,313 --> 00:03:57,013 ♪ Well, if I can keep it on the 45 00:03:57,014 --> 00:03:59,097 ground when I put that hammer down ♪ 46 00:03:59,192 --> 00:04:02,857 ♪ Then I'll be Texas bound and flying ♪ 47 00:04:02,945 --> 00:04:06,564 ♪ I've got my 10 in the wind Let it all hang out again ♪ 48 00:04:06,658 --> 00:04:10,276 ♪ Because how you gonna win if you ain't trying? ♪ 49 00:04:10,745 --> 00:04:14,411 ♪ Well, we're all back together and we're burning up the road ♪ 50 00:04:14,499 --> 00:04:17,702 ♪ And that old sheriff's out there dogging us again ♪ 51 00:04:17,794 --> 00:04:19,558 ♪ He thinks he's really got it cooking 52 00:04:19,559 --> 00:04:20,961 Plans to do a lot of booking ♪ 53 00:04:22,633 --> 00:04:26,251 ♪ Only trouble, he keeps looking where we've already been ♪ 54 00:04:26,345 --> 00:04:28,551 ♪ So if I can keep it on the ground 55 00:04:28,552 --> 00:04:30,390 when I put that hammer down ♪ 56 00:04:30,474 --> 00:04:34,092 ♪ Then I'll be Texas bound and flying ♪ 57 00:05:02,507 --> 00:05:04,167 Fred, I know you're nervous... 58 00:05:04,259 --> 00:05:07,129 but if you can hold them burger bits down for one more lap... 59 00:05:07,220 --> 00:05:09,546 me and you gonna be $20,000 richer. 60 00:05:10,223 --> 00:05:13,010 On to the white flag, with one lap to go. 61 00:05:37,585 --> 00:05:39,993 Coming down. Look at that straight away. 62 00:05:40,338 --> 00:05:42,129 Look at that. 63 00:05:58,357 --> 00:06:00,764 Truck's demolished, but he's gonna walk away. 64 00:06:00,859 --> 00:06:02,650 Looks like he's all right. 65 00:06:03,528 --> 00:06:05,651 Big Iron coming down to the finish. 66 00:06:05,739 --> 00:06:09,025 The Jimmy General out in front at the end of 200 miles. 67 00:06:09,118 --> 00:06:12,118 All bunched up and coming down to the finish line... 68 00:06:12,203 --> 00:06:15,039 your winner will be Cledus Snowman. 69 00:06:24,467 --> 00:06:26,960 Fred, did you ever see a check that big? I'm 70 00:06:26,961 --> 00:06:29,176 gonna use that and get you a face-lift. 71 00:06:29,347 --> 00:06:30,971 Snowman, see you a minute? 72 00:06:33,392 --> 00:06:36,179 Folks, I want you to meet Big Wart and Little Wart. 73 00:06:37,605 --> 00:06:40,855 You be careful, Snowman. Us Burdettes don't take kindly... 74 00:06:40,941 --> 00:06:42,816 to a slur on our family name. 75 00:06:42,903 --> 00:06:45,939 I'm sorry. I thought you two was a slur on your family name. 76 00:06:47,282 --> 00:06:49,440 Snowman, we didn't come here to fight. 77 00:06:49,534 --> 00:06:51,194 He's smarter than he looks, ain't he? 78 00:06:51,285 --> 00:06:52,631 Look, we got us a business 79 00:06:52,632 --> 00:06:54,702 proposition. We gotta find the Bandit. 80 00:06:54,789 --> 00:06:56,663 I figured you was looking for the Bandit. 81 00:06:56,750 --> 00:06:58,244 You know where he is? 82 00:06:58,335 --> 00:07:00,411 That depends on how hard somebody's looking for him. 83 00:07:00,504 --> 00:07:05,000 - We're looking mighty hard. - I mean hard, like in hard cash. 84 00:07:05,092 --> 00:07:08,176 $100,000? US? 85 00:07:09,180 --> 00:07:11,146 You want his phone number, MasterCharge 86 00:07:11,147 --> 00:07:13,260 number or the colour of his Jockey shorts? 87 00:07:13,350 --> 00:07:14,975 I mean, I can... 88 00:07:15,060 --> 00:07:17,216 You don't have to take my picture. 89 00:07:17,217 --> 00:07:19,688 I'll go home and sit on your dresser. 90 00:07:19,774 --> 00:07:22,265 Look, time's a-wasting here, Snowman. 91 00:07:22,360 --> 00:07:25,479 You want to breed or listen to my proposition? 92 00:07:26,322 --> 00:07:28,085 Bring Fred, the truck and anything 93 00:07:28,086 --> 00:07:30,107 else that looks nice down to the pit. 94 00:07:30,202 --> 00:07:32,256 I appreciate you two dropping by and 95 00:07:32,257 --> 00:07:34,033 trashing up my moment of glory. 96 00:07:34,122 --> 00:07:35,995 You want the money or the glory? 97 00:07:36,082 --> 00:07:38,655 I'd like to have them both, but I got this problem. 98 00:07:38,751 --> 00:07:41,871 Let me guess. You don't know where the Bandit is? 99 00:07:41,963 --> 00:07:44,834 We got us a winner. Yeah, my mind went blank. 100 00:07:44,925 --> 00:07:47,630 Let me jiggle your memory bank a little bit. 101 00:07:47,719 --> 00:07:49,094 $200,000? 102 00:07:50,222 --> 00:07:52,345 Well, the clouds are parting a little. 103 00:07:52,432 --> 00:07:54,386 $200,000. You take it or leave it. 104 00:07:54,387 --> 00:07:56,762 Would you believe I just got total recall? 105 00:07:56,853 --> 00:07:59,304 Here's the deal. You go down and pick 106 00:07:59,305 --> 00:08:01,562 up this package on a Miami dock... 107 00:08:02,067 --> 00:08:04,475 and deliver it to the governor of Texas. 108 00:08:04,570 --> 00:08:06,528 - The governor of Texas? - That's right. 109 00:08:06,614 --> 00:08:08,274 Strictly legit. 110 00:08:08,366 --> 00:08:11,236 - And you're Wilt Chamberlain. - That's right. 111 00:08:11,327 --> 00:08:15,574 Listen, this whole thing is legal. I'll stake my reputation on that. 112 00:08:15,665 --> 00:08:17,123 His, too. 113 00:08:18,793 --> 00:08:21,345 That makes me feel a whole lot better. 114 00:08:21,346 --> 00:08:23,336 There's one thing bothers us. 115 00:08:23,715 --> 00:08:27,167 We heard talk of the Bandit slipping. 116 00:08:27,260 --> 00:08:31,210 "Gone into the shithouse" is the exact phrase we heard. 117 00:08:31,306 --> 00:08:34,722 May I tell you boys something? He is in better shape now... 118 00:08:34,810 --> 00:08:36,968 than he's ever been in his life, trust me. 119 00:09:18,354 --> 00:09:19,729 Hey, Bo. 120 00:09:25,153 --> 00:09:27,027 Bo, you all right? 121 00:09:28,448 --> 00:09:30,820 Cledus, you've gotten taller. 122 00:09:30,909 --> 00:09:34,195 Yes, and you've gotten drunker. This place looks like a shithouse. 123 00:09:34,288 --> 00:09:36,779 - Want to sit down? Sit there. - Come on, Bo. 124 00:09:36,874 --> 00:09:38,950 What've you got on? Come on, here. 125 00:09:40,086 --> 00:09:42,755 - Is that you, Cledus? - Yeah, it's me. 126 00:09:42,838 --> 00:09:45,957 - You dropped my watch. - I know it. Come here. 127 00:09:46,091 --> 00:09:47,502 Sit down. 128 00:09:48,177 --> 00:09:50,964 - Your timing is just rotten. - Look. 129 00:09:52,682 --> 00:09:57,509 I'm gonna make us a lot of money. $200,000. Look. 130 00:09:59,271 --> 00:10:01,099 $200,000. 131 00:10:01,191 --> 00:10:05,022 Big and Little Enos are out there, and they got $200,000. 132 00:10:05,111 --> 00:10:08,646 I need you to be straight for three minutes. Can you manage... 133 00:10:08,740 --> 00:10:10,898 That's good enough. Come on. 134 00:10:11,535 --> 00:10:14,108 Come here. $200,000. 135 00:10:14,204 --> 00:10:17,738 But you've got to be straight for two minutes. That's all I need. 136 00:10:17,832 --> 00:10:19,908 Want a picture of me? Only 50 cents apiece. 137 00:10:20,001 --> 00:10:21,710 - You can have one for nothing. - Hello. 138 00:10:21,795 --> 00:10:26,042 Fellows. No. Get back in here. 139 00:10:26,633 --> 00:10:29,754 When we get in there, let me do the talking. 140 00:10:31,013 --> 00:10:33,338 Okay, fellows. Come on in. 141 00:10:39,522 --> 00:10:42,772 Now, he's meditating. Don't talk to him much. 142 00:10:43,275 --> 00:10:46,110 Don't run off, Bandit. This is a sweet deal. 143 00:10:46,195 --> 00:10:50,276 $200,000 just to bring a package from Florida to Dallas. 144 00:10:53,577 --> 00:10:55,950 That's what I said: $200,000. 145 00:10:59,918 --> 00:11:01,791 I don't think he's interested. 146 00:11:01,878 --> 00:11:04,579 What does it take to keep this man erect? 147 00:11:04,580 --> 00:11:06,421 A different set of figures. 148 00:11:07,217 --> 00:11:09,256 How much more do you want? 149 00:11:13,014 --> 00:11:15,684 Four. $400,000. 150 00:11:16,602 --> 00:11:18,428 You got it. Is it a deal? 151 00:11:21,273 --> 00:11:23,431 I'll check with him. 152 00:11:28,155 --> 00:11:30,278 - Got a deal. - Okay. Don't get up, Bandit. 153 00:11:30,365 --> 00:11:32,654 I gotta go now, but I'll see you back in Texas. 154 00:11:32,743 --> 00:11:35,128 And here's the number of the crate. 155 00:11:35,129 --> 00:11:36,195 Wait a minute. 156 00:11:37,748 --> 00:11:40,204 He wants to say something else. 157 00:11:42,211 --> 00:11:43,409 Right. 158 00:11:45,006 --> 00:11:47,141 If he doesn't get at least half the 159 00:11:47,142 --> 00:11:49,217 money, he may become very violent. 160 00:11:49,302 --> 00:11:51,709 Give him the money, Little Enos. 161 00:11:58,186 --> 00:12:00,345 I'd like to kick his ass just once. 162 00:12:00,439 --> 00:12:02,396 Come on. Let's go. 163 00:12:09,531 --> 00:12:12,366 He's overdue for a good butt-kicking. 164 00:12:13,243 --> 00:12:14,702 Look at that. 165 00:12:14,786 --> 00:12:17,871 Do you realise we can start a bank? 166 00:12:18,791 --> 00:12:22,491 That's more money than I've seen in one time in my life. 167 00:12:28,217 --> 00:12:32,262 You're crying. We got the money. What are you crying... 168 00:12:33,848 --> 00:12:37,098 I was just thinking about Frog. 169 00:12:42,065 --> 00:12:45,185 I really wish it could've worked for you two. 170 00:12:47,028 --> 00:12:48,819 I'm ready. 171 00:12:50,240 --> 00:12:52,446 Don't hurt the money. 172 00:12:55,912 --> 00:12:57,786 I don't need anybody. 173 00:12:59,082 --> 00:13:00,197 Okay. 174 00:13:00,292 --> 00:13:04,241 You think I ain't ready, son? You just watch my smoke. 175 00:13:09,176 --> 00:13:12,462 Daddy, come on. You're gonna be late for my wedding. 176 00:13:19,645 --> 00:13:21,389 Sumbitch. 177 00:13:22,731 --> 00:13:26,267 - Good morning, Sheriff. - Good morning, nice lady. 178 00:13:26,903 --> 00:13:30,402 You must be mighty proud of that wonderful son you got. 179 00:13:30,489 --> 00:13:32,234 Let me tell you something. 180 00:13:32,324 --> 00:13:35,491 Junior's nothing but a big mound of tick turd. 181 00:13:35,870 --> 00:13:40,034 Imagine. Trying to marry that floozy for a second time. 182 00:13:41,251 --> 00:13:45,000 You know, if Junior is able to get up in the morning... 183 00:13:45,588 --> 00:13:48,126 tie his shoelaces and take a pee... 184 00:13:48,216 --> 00:13:52,048 - I'm not proud. I'm amazed. - I declare. 185 00:13:52,137 --> 00:13:56,004 I didn't realise this floozy was the same one as the last one. 186 00:13:56,099 --> 00:13:58,130 But I do remember all that trouble, 187 00:13:58,131 --> 00:14:00,049 that poor child being abducted... 188 00:14:00,145 --> 00:14:03,230 and taken off by that handsome devil, Bandit. 189 00:14:16,496 --> 00:14:18,987 Sheriff, is that your radio acting up? 190 00:14:19,082 --> 00:14:22,664 No, that ain't my radio. It's my hemo-gauge that's beeping. 191 00:14:22,752 --> 00:14:25,457 This hemo-gauge and that exercise... 192 00:14:25,546 --> 00:14:29,626 was invented in a monastery by a couple of Tibetan monks. 193 00:14:30,051 --> 00:14:31,546 They live in Newark now. 194 00:14:31,636 --> 00:14:36,049 And just lucky enough, I saw the advertisement in Screw magazine. 195 00:14:36,141 --> 00:14:39,344 So I sent away for it. Cost me $19.95. 196 00:14:39,478 --> 00:14:41,082 That's just wonderful, Sheriff. I 197 00:14:41,083 --> 00:14:42,977 guess that makes it easier for you... 198 00:14:43,064 --> 00:14:46,065 to deal with that business about your daughter-in-law to be... 199 00:14:46,151 --> 00:14:50,611 running off with that gorgeous, handsome Bandit. 200 00:14:58,080 --> 00:14:59,195 Daddy? 201 00:14:59,290 --> 00:15:01,615 Come on. You're gonna be late. 202 00:15:03,294 --> 00:15:04,954 Sumbitch. 203 00:15:05,922 --> 00:15:09,705 My dear friends, you have come together in this church... 204 00:15:09,800 --> 00:15:12,671 so that the Lord may seal and strengthen your love. 205 00:15:14,013 --> 00:15:15,424 Excuse me. 206 00:15:18,935 --> 00:15:20,180 Hello? 207 00:15:20,436 --> 00:15:22,476 But, sir, this is a wedding. 208 00:15:22,563 --> 00:15:24,686 All right, just a moment. 209 00:15:26,276 --> 00:15:28,601 It's for the bride-to-be. It's long distance. 210 00:15:28,695 --> 00:15:29,940 Carrie? 211 00:15:30,697 --> 00:15:32,191 It's for you. 212 00:15:33,074 --> 00:15:35,447 Junior, I don't think I should take it right now. 213 00:15:35,535 --> 00:15:38,323 You gotta take it. It's long distance. 214 00:15:38,622 --> 00:15:39,902 Right. 215 00:15:45,128 --> 00:15:46,374 Hello? 216 00:15:47,590 --> 00:15:49,167 Yes, it is. 217 00:15:49,842 --> 00:15:52,380 Cledus, hi. How are you? 218 00:15:52,470 --> 00:15:54,261 I'm good. 219 00:15:54,347 --> 00:15:57,348 Look, Cledus, I'm a little busy right now. 220 00:15:57,934 --> 00:15:59,677 Who's in trouble? 221 00:16:00,811 --> 00:16:02,935 Oh, him. 222 00:16:03,022 --> 00:16:05,229 Yeah, sure. I remember him. 223 00:16:06,359 --> 00:16:07,557 Help? 224 00:16:09,153 --> 00:16:11,111 Why should I help him? 225 00:16:11,489 --> 00:16:13,233 What good reason? 226 00:16:13,533 --> 00:16:16,155 $50,000? That's a good reason. 227 00:16:16,577 --> 00:16:19,863 Yeah, right. I'll be right there. 228 00:16:22,709 --> 00:16:25,461 Junior, do you love me? 229 00:16:25,545 --> 00:16:28,167 - Sure, Carrie. - Good. 230 00:16:28,757 --> 00:16:31,675 Because maybe then you'll understand and you'll wait for me. 231 00:16:31,761 --> 00:16:34,174 When I get back, I'll have enough money for 232 00:16:34,175 --> 00:16:36,422 that brand new milking machine you want. 233 00:16:36,515 --> 00:16:39,884 Good. And maybe someday we can buy a cow. 234 00:16:40,602 --> 00:16:41,883 Right. 235 00:16:45,524 --> 00:16:46,935 Not again. 236 00:16:51,030 --> 00:16:54,066 Now, just where do you think you're going? 237 00:16:54,909 --> 00:16:56,783 The Bandit needs me. 238 00:17:00,081 --> 00:17:02,751 And you better recharge your beeper. 239 00:17:15,806 --> 00:17:18,972 Damn. I thought I was supposed to go with her. 240 00:17:20,602 --> 00:17:23,176 Well, I said it before... 241 00:17:24,065 --> 00:17:26,437 and I'm gonna say it again. 242 00:17:26,609 --> 00:17:31,650 There ain't no way that you could come from my loins. 243 00:17:32,739 --> 00:17:35,990 I'm going home and kick your mama in the butt. 244 00:17:37,202 --> 00:17:41,035 - Okay, where's the rest of it? - You found them all, Massa. 245 00:17:49,007 --> 00:17:50,122 Yeah. 246 00:17:50,216 --> 00:17:53,715 You know what I think about your big training program? 247 00:17:53,803 --> 00:17:56,101 J-O-A-K, joke. That's what I think. 248 00:17:56,102 --> 00:17:58,097 I'm in better shape every day. 249 00:17:58,182 --> 00:18:00,288 If Big Enos could ship that package of 250 00:18:00,289 --> 00:18:02,394 his to Texas behind a team of mules... 251 00:18:02,479 --> 00:18:04,139 it'd beat us at the rate we're going. 252 00:18:04,230 --> 00:18:06,900 Just because I started shaking, you're falling to pieces. 253 00:18:06,983 --> 00:18:09,771 Shaking? You've got the DTs so bad... 254 00:18:09,861 --> 00:18:12,531 you could thread a sewing machine with it running. 255 00:18:12,614 --> 00:18:13,894 Thanks. I'll take that. 256 00:18:13,990 --> 00:18:16,232 I don't know why you sent for her. I don't need her. 257 00:18:16,326 --> 00:18:18,319 You don't need anybody, but she's coming. 258 00:18:18,412 --> 00:18:20,820 Why don't you admit you're glad she's coming? 259 00:18:20,915 --> 00:18:23,584 You'll need all the help you can get to get in shape... 260 00:18:23,709 --> 00:18:25,749 to make this run, anyway. 261 00:18:27,504 --> 00:18:29,627 Well, that's about enough. 262 00:18:29,715 --> 00:18:31,293 - How many is that? - One. 263 00:18:31,384 --> 00:18:34,302 - You did one yesterday. - I know, and it hurt. 264 00:18:34,387 --> 00:18:37,423 Do you think maybe you could squeeze two out of your body... 265 00:18:37,515 --> 00:18:40,385 - without having a coronary? - I could try. 266 00:18:42,353 --> 00:18:45,307 She never was that much of a help, anyway. 267 00:18:47,525 --> 00:18:50,479 I just figured out why my album didn't sell. 268 00:18:50,570 --> 00:18:52,610 It was the wrong selection of material: 269 00:18:52,697 --> 00:18:54,821 - The Bandit Sings Cole Porter. - Listen. 270 00:18:54,908 --> 00:18:58,193 If you think the girl was having a good time, look at that. 271 00:18:58,286 --> 00:19:00,445 Hell, she had to get in line to see you. 272 00:19:00,538 --> 00:19:02,496 She left me when the going got tough. 273 00:19:02,583 --> 00:19:03,697 Hold it. 274 00:19:03,792 --> 00:19:06,828 I distinctly remember that when the going got good... 275 00:19:06,920 --> 00:19:09,162 it was Bo's big ego that busted everything up. 276 00:19:09,256 --> 00:19:12,672 Remember what I told you? I said, "If you ever lose that girl... 277 00:19:12,760 --> 00:19:15,381 "you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar... 278 00:19:15,471 --> 00:19:17,801 "and every time you come up for air, 279 00:19:17,802 --> 00:19:20,382 you'll have a can of beer in your hand." 280 00:19:20,601 --> 00:19:22,890 - That's ridiculous. - Yeah? 281 00:19:23,354 --> 00:19:25,228 Would you... Give me the beer. 282 00:19:25,314 --> 00:19:27,354 You're gonna keep drinking that stuff... 283 00:19:27,441 --> 00:19:30,645 your belly's the size of a number ten washtub. 284 00:19:31,904 --> 00:19:34,057 You know what? I hope I'm there when 285 00:19:34,058 --> 00:19:36,152 they do the autopsy on your butt... 286 00:19:36,242 --> 00:19:39,942 because your kidneys gotta look like the air cleaner on a KW. 287 00:19:40,037 --> 00:19:42,681 Besides, me and you together couldn't scrape 288 00:19:42,682 --> 00:19:44,913 up six people to be your pallbearers. 289 00:19:45,001 --> 00:19:47,788 That's a long walk to make by your... 290 00:19:52,301 --> 00:19:54,507 Somebody left this up here. 291 00:19:57,598 --> 00:19:59,507 I'm gonna put it back. 292 00:20:06,690 --> 00:20:08,433 Bo, she's here. 293 00:20:50,694 --> 00:20:52,852 - Hi, Frog. - Hi, Bandit. 294 00:20:54,865 --> 00:20:57,154 - You're shaking. - I'm cold. 295 00:20:58,994 --> 00:21:02,245 I thought maybe you were nervous about seeing me again. 296 00:21:02,331 --> 00:21:03,659 I'm cold. 297 00:21:04,208 --> 00:21:08,252 It's been a long time since I've seen you, six or seven months. 298 00:21:08,337 --> 00:21:09,666 I don't know. 299 00:21:09,755 --> 00:21:12,004 It's more like eight months, four days, and 300 00:21:12,005 --> 00:21:14,049 six and a half hours, but I'm not sure. 301 00:21:14,844 --> 00:21:17,513 After we broke up, where did you go? 302 00:21:18,056 --> 00:21:20,013 - To pieces. - Yeah? 303 00:21:20,099 --> 00:21:21,926 And then I went to New York. 304 00:21:22,018 --> 00:21:23,871 I started dancing again. I got this 305 00:21:23,872 --> 00:21:25,518 fabulous job in a rock musical. 306 00:21:25,605 --> 00:21:28,310 Is that where you got those clothes? 307 00:21:29,025 --> 00:21:30,740 What's wrong with these clothes? 308 00:21:30,741 --> 00:21:32,809 Nothing, if you're in a rock musical. 309 00:21:32,904 --> 00:21:37,068 I wouldn't talk if I were you. You look like "The Gay Caballero." 310 00:21:38,869 --> 00:21:42,617 - Let's not fight. - I don't want to fight, either. 311 00:21:42,706 --> 00:21:44,579 Miss Frog, remember me? 312 00:21:44,666 --> 00:21:45,947 Cledus. 313 00:21:47,044 --> 00:21:48,289 You skinny old bone. 314 00:21:48,379 --> 00:21:51,048 My God, the man has no meat on him whatsoever. 315 00:21:51,131 --> 00:21:53,801 You ever seen a fat racehorse, mama? 316 00:21:54,093 --> 00:21:56,282 Do you know how glad I am to see... 317 00:21:56,283 --> 00:21:57,283 Hey. 318 00:21:58,347 --> 00:22:01,514 - What is this? - Cledus, you didn't tell him? 319 00:22:01,601 --> 00:22:04,270 No. Frog, I forgot. 320 00:22:07,106 --> 00:22:10,724 I was getting all set to marry Junior again when I got your call. 321 00:22:10,818 --> 00:22:12,934 You didn't waste much time dilly-dallying 322 00:22:12,935 --> 00:22:14,899 around with another bunch of people... 323 00:22:14,990 --> 00:22:16,187 did you, once we broke up? 324 00:22:16,282 --> 00:22:19,200 You were dilly-dallying around when we were still together. 325 00:22:19,285 --> 00:22:22,370 Hey, kids. Will you just knock it off? 326 00:22:22,455 --> 00:22:26,039 The important thing is we're back together again, right? 327 00:22:27,168 --> 00:22:29,624 Yeah, he's right. 328 00:22:30,589 --> 00:22:33,127 Let me make myself perfectly clear. 329 00:22:33,217 --> 00:22:36,467 While there is a certain amount of physical attraction between us... 330 00:22:36,554 --> 00:22:39,045 and even some residual affection, due to nostalgia... 331 00:22:39,140 --> 00:22:41,809 my one and only reason for being here is money. M-O-N-E-Y. 332 00:22:41,892 --> 00:22:45,308 So let's get started whipping your ass into shape. 333 00:22:47,481 --> 00:22:48,976 She still loves me. 334 00:24:30,338 --> 00:24:34,002 Damned if you ain't ready for the Kentucky Derby, son. 335 00:24:35,635 --> 00:24:38,838 Forty-eight. We ain't got but four days left. 336 00:24:38,930 --> 00:24:40,210 Forty-nine. 337 00:24:40,890 --> 00:24:42,170 Fifty. 338 00:24:42,391 --> 00:24:44,265 Texas is a long ways. 339 00:24:48,106 --> 00:24:50,229 You're getting pretty good. 340 00:24:50,316 --> 00:24:52,522 I got to quit this soon... 341 00:24:52,610 --> 00:24:56,026 or I'm gonna end up looking like Arnold Schwarzenegger. 342 00:24:56,114 --> 00:24:57,905 I'm glad we're gonna get out of here. 343 00:24:57,991 --> 00:25:00,612 I'm afraid this luxurious lifestyle is gonna grow on me. 344 00:25:00,702 --> 00:25:04,071 Slight problem there. I ain't got no wheels. 345 00:25:05,165 --> 00:25:08,830 I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am. 346 00:25:09,044 --> 00:25:12,045 Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack? 347 00:25:12,131 --> 00:25:13,209 No. 348 00:25:13,298 --> 00:25:16,252 - Think he's ready, mama? - I think he's ready. 349 00:25:16,343 --> 00:25:18,808 You see, we have got a surprise for you. 350 00:25:18,809 --> 00:25:19,809 What? 351 00:25:19,810 --> 00:25:22,758 - We've got a surprise for you. - Yes, big surprise. 352 00:25:22,850 --> 00:25:24,778 If you will just kindly step outside. 353 00:25:24,779 --> 00:25:25,887 Right outside, here. 354 00:25:25,978 --> 00:25:29,264 We got something we'd like to show you. Come on. 355 00:25:33,027 --> 00:25:34,605 Son of Trigger. 356 00:25:37,323 --> 00:25:39,150 You shouldn't have done that. 357 00:25:39,241 --> 00:25:41,282 Pretty, ain't it? I didn't do it all by myself. 358 00:25:41,369 --> 00:25:43,362 - Mama helped me a little. - What did you do? 359 00:25:43,455 --> 00:25:45,827 I traded Junior's car in on it. 360 00:25:50,587 --> 00:25:52,413 - Black is beautiful. - Expensive, too. 361 00:25:52,505 --> 00:25:54,463 - But worth it. - Yeah. 362 00:25:54,550 --> 00:25:56,257 Where was that you said we were going? 363 00:25:56,343 --> 00:25:58,718 Where do you think we need to go? 364 00:25:58,719 --> 00:25:59,719 Miami. 365 00:26:03,642 --> 00:26:08,600 ♪ Ride, country cowboy, ride ♪ 366 00:26:11,233 --> 00:26:16,394 ♪ The open highway is your range ♪ 367 00:26:19,575 --> 00:26:23,275 ♪ Ten-four little buckaroo ♪ 368 00:26:23,370 --> 00:26:26,574 ♪ And happy trails to you ♪ 369 00:26:27,625 --> 00:26:32,287 ♪ Ride, country cowboy, ride ♪ 370 00:26:34,799 --> 00:26:38,667 ♪ Now you're the Bandit on the run ♪ 371 00:26:39,137 --> 00:26:42,588 ♪ Not a bad guy just having fun ♪ 372 00:26:43,308 --> 00:26:45,265 ♪ Still riding hard ♪ 373 00:26:45,352 --> 00:26:49,267 ♪ Beneath those western skies ♪ 374 00:26:50,774 --> 00:26:54,641 ♪ If there's an ambush up ahead ♪ 375 00:26:54,861 --> 00:26:58,729 ♪ And you see smokey's lights flashing red ♪ 376 00:26:59,033 --> 00:27:02,615 ♪ Remember Trigger and me will be ♪ 377 00:27:02,703 --> 00:27:05,787 ♪ By your side ♪ 378 00:27:06,958 --> 00:27:12,201 ♪ So ride, country cowboy, ride ♪ 379 00:27:15,591 --> 00:27:18,046 Bet that smokey can't handle the legendary Bandit... 380 00:27:18,135 --> 00:27:21,718 just driving along at old double nickel. 381 00:27:21,806 --> 00:27:25,140 Maybe he doesn't know who the legendary Bandit is. 382 00:27:25,727 --> 00:27:26,758 Doubtful. 383 00:27:26,853 --> 00:27:29,937 I'm what you call your "basic famous." 384 00:27:30,023 --> 00:27:32,265 - "Basic famous." - Bandit. 385 00:27:32,400 --> 00:27:34,891 Hey, Bandit. Hi. 386 00:27:37,364 --> 00:27:38,969 Gotta be careful of women like that. 387 00:27:38,970 --> 00:27:39,970 Yeah? 388 00:27:39,971 --> 00:27:41,906 They start off, they just want your autograph. 389 00:27:41,993 --> 00:27:45,197 Next, they wanna tear your clothes off. Then they want your body. 390 00:27:45,289 --> 00:27:46,289 You're kidding? 391 00:27:46,290 --> 00:27:48,243 No, I wouldn't kid about a thing like that. 392 00:27:48,334 --> 00:27:50,872 You don't joke about people taking your clothes off. 393 00:27:50,961 --> 00:27:53,287 No. Golly, it must be hard. 394 00:27:54,173 --> 00:27:56,843 - What? - Being a superstar. 395 00:27:57,676 --> 00:27:59,799 I'll tell you something. Sometimes it's hell. 396 00:27:59,887 --> 00:28:01,512 - Is it? - Yeah. 397 00:28:01,597 --> 00:28:04,267 I don't know. You feel like a freak. 398 00:28:04,350 --> 00:28:05,761 Probably. 399 00:28:07,395 --> 00:28:09,767 You know, I've been thinking... 400 00:28:10,064 --> 00:28:13,065 and I'd rather just have your autograph. 401 00:28:13,150 --> 00:28:16,317 - As opposed to what? - Ripping your clothes off. 402 00:28:16,404 --> 00:28:17,567 Why? 403 00:28:18,155 --> 00:28:21,322 I've seen you with your clothes off, remember? 404 00:28:22,327 --> 00:28:24,236 Of course I remember. 405 00:28:24,621 --> 00:28:26,495 It ain't no big deal. 406 00:28:37,801 --> 00:28:39,828 I swear I'm gonna break the camera, 407 00:28:39,829 --> 00:28:41,799 with my hair in rollers like this. 408 00:28:41,888 --> 00:28:43,964 Hell, it's worth it... 409 00:28:44,057 --> 00:28:46,844 getting your picture took with a living legend. 410 00:28:46,935 --> 00:28:51,016 - Bo, it's awful hot out here. - I'll be right with you, honey. 411 00:28:51,107 --> 00:28:52,980 Take your time. I understand completely. 412 00:28:53,067 --> 00:28:55,772 I think I'd like one of those pictures for myself... 413 00:28:55,862 --> 00:28:58,435 wallet-size, with a glossy finish, the scalloped edges. 414 00:28:58,531 --> 00:29:00,607 I wanna remember this moment forever. 415 00:29:00,700 --> 00:29:02,573 Hold still. Say "cheese." 416 00:29:02,660 --> 00:29:04,736 - Cheese. - Thank you. 417 00:29:06,039 --> 00:29:07,865 - Bye, gals. - Thanks. 418 00:29:08,750 --> 00:29:10,541 I could die right here. 419 00:29:10,626 --> 00:29:12,702 - Bye. - Bye, Bandit. 420 00:29:28,770 --> 00:29:31,440 - Howdy. - What do you boys need? 421 00:29:31,523 --> 00:29:36,232 We're here to pick up a crate. Do you have a crate number 1444? 422 00:29:36,319 --> 00:29:37,600 Got it right here. 423 00:29:37,696 --> 00:29:41,148 Right in between number 1443... 424 00:29:41,241 --> 00:29:43,911 - and 1445. - Good place. 425 00:29:44,662 --> 00:29:47,449 You want to go down to the first building on the right... 426 00:29:47,540 --> 00:29:48,821 and hook a left. 427 00:29:48,917 --> 00:29:51,324 - First dock on the left. - Right. 428 00:29:52,128 --> 00:29:55,287 No, left. You wanna go down here... 429 00:29:55,288 --> 00:29:56,340 Sir? 430 00:29:56,424 --> 00:29:58,464 That's all right. We'll find it. Thank you. 431 00:29:58,551 --> 00:30:01,755 Okay, that's all right. Hold it, boys. 432 00:30:02,597 --> 00:30:04,341 I can't let you take that crate. 433 00:30:04,433 --> 00:30:07,138 - What do you mean? - I just checked my records... 434 00:30:07,227 --> 00:30:10,678 and that crate's quarantined for another three weeks. 435 00:30:10,772 --> 00:30:14,022 Quarantined? You mean, the crate's got the measles or something? 436 00:30:14,109 --> 00:30:15,389 You gotta be kidding. 437 00:30:15,485 --> 00:30:18,058 Ain't no place in the security business for kidding. 438 00:30:18,154 --> 00:30:20,265 Just hold on there a minute, chief. 439 00:30:20,266 --> 00:30:22,200 Let me explain something to you. 440 00:30:22,284 --> 00:30:25,617 We have to have that crate in Texas in three days. 441 00:30:27,415 --> 00:30:30,474 Hell, I suppose you could take the crate. 442 00:30:30,475 --> 00:30:31,494 Great. 443 00:30:31,585 --> 00:30:34,274 But it's just that you'll have to leave 444 00:30:34,275 --> 00:30:36,627 what's in it here for three weeks. 445 00:30:38,550 --> 00:30:42,549 As I told you, it's been quarantined for three weeks. 446 00:30:49,103 --> 00:30:51,594 Bo, would you keep your hands to yourself? 447 00:30:53,149 --> 00:30:56,400 Hurry up. The sun's coming up. 448 00:30:56,612 --> 00:30:58,757 Creeping around in a warehouse. We're 449 00:30:58,758 --> 00:31:01,072 going to jail, that's where we're going. 450 00:31:01,158 --> 00:31:03,731 - I'm going home. - Turn the damn light on. 451 00:31:03,827 --> 00:31:05,903 - I ain't got the light. - I got it. 452 00:31:05,996 --> 00:31:08,238 Give me the light, would you? 453 00:31:08,331 --> 00:31:10,288 - Find the number. - I can't get... 454 00:31:10,417 --> 00:31:12,024 Is burglary always this much fun? 455 00:31:12,025 --> 00:31:13,453 Find the number on the crate. 456 00:31:13,545 --> 00:31:17,080 I'm looking. There ain't no numbers. Here's a number. 457 00:31:17,174 --> 00:31:19,416 - "1442." - All right. We're getting close. 458 00:31:19,510 --> 00:31:20,838 Come on. 459 00:31:21,554 --> 00:31:24,887 Wait, here. "1445." We're hot. 460 00:31:24,974 --> 00:31:27,892 - Well, it's gotta be... - Hey, here it is. 461 00:31:27,976 --> 00:31:30,349 - "1443." - Give me that. 462 00:31:30,438 --> 00:31:33,972 "1443." "1445." 463 00:31:34,066 --> 00:31:35,970 You see, 1444 should be right here. 464 00:31:35,971 --> 00:31:36,971 Bo? 465 00:31:38,154 --> 00:31:40,480 - What? - Shine the light up there. 466 00:31:44,577 --> 00:31:48,160 "1444." 467 00:31:49,916 --> 00:31:52,917 Oh, shit. 468 00:31:54,546 --> 00:31:57,749 You mind telling me how come they paint the number of our crate... 469 00:31:57,841 --> 00:31:59,667 up here on the side of the building? 470 00:31:59,759 --> 00:32:02,926 Well, it's a crate acting like a building. 471 00:32:03,013 --> 00:32:04,756 I was afraid you were gonna say that. 472 00:32:04,848 --> 00:32:06,683 You wanna tell me something? How we 473 00:32:06,684 --> 00:32:08,467 gonna get that thing on the truck? 474 00:32:08,560 --> 00:32:10,901 Have you seen the size of this crate? 475 00:32:10,902 --> 00:32:11,902 Yeah. 476 00:32:12,648 --> 00:32:14,889 It's gonna take one hell of a forklift. 477 00:32:14,983 --> 00:32:17,440 Tell you right now, I won't be able to keep up my end. 478 00:32:17,527 --> 00:32:20,091 Enos said it would fit in the truck. 479 00:32:20,092 --> 00:32:22,654 The man's a chronic liar. I'm alone. 480 00:32:23,701 --> 00:32:26,572 - Listen, hold the light. - Hold the light? 481 00:32:27,497 --> 00:32:29,869 For goodness' sake. It's just a crate. 482 00:32:46,182 --> 00:32:47,428 Shamu. 483 00:32:53,232 --> 00:32:55,189 Let's go check for the bones. 484 00:32:55,859 --> 00:32:57,935 Probably broken every bone in his body. 485 00:32:58,028 --> 00:32:59,142 Hey, Bo? 486 00:33:03,993 --> 00:33:06,199 Come on. Quite a ride, huh? 487 00:33:06,537 --> 00:33:08,486 She caught me off guard, or I would've 488 00:33:08,487 --> 00:33:10,036 rode her the full ten seconds. 489 00:33:10,124 --> 00:33:14,751 Bo, that was incredible. You saved my life. It was totally unselfish. 490 00:33:15,254 --> 00:33:18,089 It weren't nothing. I saw the elephant coming for you... 491 00:33:18,174 --> 00:33:21,009 so I jumped in front of you, pulled you out of the way... 492 00:33:21,093 --> 00:33:23,382 The elephant hurt her foot. 493 00:33:23,471 --> 00:33:25,878 - Then the elephant what? - I'm sorry. 494 00:33:25,973 --> 00:33:27,477 Look. She hurt her foot. 495 00:33:27,478 --> 00:33:29,675 Who gives a turkey about her foot? 496 00:33:29,769 --> 00:33:31,263 I could've broke my back in there. 497 00:33:31,354 --> 00:33:32,469 Sweetheart. 498 00:33:32,564 --> 00:33:34,438 - You hurt her foot. - I didn't. 499 00:33:34,524 --> 00:33:35,556 You did. 500 00:33:35,650 --> 00:33:37,771 All it was, was this little splinter 501 00:33:37,772 --> 00:33:39,434 which was stuck in her foot. 502 00:33:40,572 --> 00:33:41,603 Easy, girl. 503 00:33:41,698 --> 00:33:43,737 - Cute couple, aren't they? - Yeah, they are. 504 00:33:43,825 --> 00:33:47,408 Kind of reminds me of my Aunt Charlotte. Smells like her, too. 505 00:33:47,496 --> 00:33:48,576 How rude. 506 00:33:48,663 --> 00:33:50,870 Now, Charlotte, don't you listen to any of that. 507 00:33:50,958 --> 00:33:52,915 Now that you've got a hold of Charlotte... 508 00:33:53,002 --> 00:33:55,671 I don't have a hold of Charlotte. She's got hold of me. 509 00:33:55,755 --> 00:33:58,080 Whatever. Why don't you both mosey to the truck... 510 00:33:58,174 --> 00:34:00,499 get on, we'll get out, and won't get into trouble. 511 00:34:00,593 --> 00:34:02,550 Let go of me, Charlotte. 512 00:34:02,636 --> 00:34:04,096 Thank you. 513 00:34:04,180 --> 00:34:07,631 - Open the door, Cledus. - Okay. I'd like to see this. 514 00:34:07,725 --> 00:34:12,185 I'm coming, too. I'm behind the whole troop here. 515 00:34:12,271 --> 00:34:14,099 Bringing up the rear, so to speak. 516 00:34:14,190 --> 00:34:17,559 Move out. Move it out. Come on, Charlotte. 517 00:34:17,652 --> 00:34:19,277 Come on. 518 00:34:20,697 --> 00:34:22,488 Steady. 519 00:34:24,910 --> 00:34:26,783 Now, let's see here. 520 00:34:31,333 --> 00:34:33,076 You got any ideas? 521 00:34:33,460 --> 00:34:34,919 Well? 522 00:34:35,712 --> 00:34:39,377 Sure. I could just tell Charlotte to get in the truck. 523 00:34:39,466 --> 00:34:41,375 - Good. - Do that. 524 00:34:42,845 --> 00:34:45,597 Charlotte, get in the truck. 525 00:34:45,681 --> 00:34:48,219 Go on. Get in your house. 526 00:34:48,309 --> 00:34:51,891 Come on. Get in your house. Good girl. That's a girl. 527 00:34:53,939 --> 00:34:57,355 How the heck are we ever gonna get her out of there? 528 00:34:58,403 --> 00:35:01,190 I'm just gonna tell her to turn around. 529 00:35:02,365 --> 00:35:05,532 He's just gonna talk a little elephant there. 530 00:35:05,827 --> 00:35:09,030 Charlotte, turn around. Come on. 531 00:35:09,997 --> 00:35:13,117 Turn around, babe. Come on. Yeah. 532 00:35:19,966 --> 00:35:23,002 I can turn them on, but I can't turn them off. 533 00:35:38,151 --> 00:35:39,231 Hi, Buford. 534 00:35:39,320 --> 00:35:42,107 Hello, you handsome sumbitch. 535 00:35:42,615 --> 00:35:43,895 Hi, Junior. 536 00:35:43,991 --> 00:35:46,446 - Hi, Carrie. - Shut up, you shit. 537 00:35:47,244 --> 00:35:49,486 You barrel of monkey nuts. 538 00:35:51,248 --> 00:35:53,206 Well, as you can see, Bandit... 539 00:35:53,293 --> 00:35:55,700 I got my piece in my hand. 540 00:35:55,795 --> 00:35:59,543 - You got your what in your hand? - Don't get funny, Bandit. 541 00:35:59,632 --> 00:36:02,337 If you make one move, I'm gonna put a hole... 542 00:36:02,427 --> 00:36:05,344 right between those gorgeous brown eyes. 543 00:36:05,430 --> 00:36:07,303 I don't think you're that good a shot. 544 00:36:07,390 --> 00:36:08,968 Are you kidding? 545 00:36:09,059 --> 00:36:11,051 Do you realise that at one time... 546 00:36:11,144 --> 00:36:15,189 I won the marksmanship championship award... 547 00:36:15,273 --> 00:36:18,274 from "Swollen Groin" Gatsell? 548 00:36:19,361 --> 00:36:20,736 I don't believe you. 549 00:36:20,821 --> 00:36:23,738 Do you see those three lights over there? 550 00:36:23,991 --> 00:36:26,030 Watch this. 551 00:36:28,537 --> 00:36:30,197 That's pretty good shooting. 552 00:36:30,288 --> 00:36:32,697 But I'd really be convinced... 553 00:36:32,833 --> 00:36:36,284 if you could shoot that weathervane over yonder. 554 00:36:36,378 --> 00:36:38,501 That's a baby-piss shot. 555 00:36:40,632 --> 00:36:42,922 That was good shooting. I gotta admit that. 556 00:36:43,011 --> 00:36:46,426 Of course, them targets weren't moving. Now... 557 00:36:46,514 --> 00:36:49,052 He's only got two more shots. Give me the bottles. 558 00:36:49,141 --> 00:36:52,427 - Give me your gun, Junior. - Just to make you feel at home... 559 00:36:52,520 --> 00:36:55,724 I'm gonna throw up a couple of bottles of prune juice. 560 00:36:55,816 --> 00:36:58,982 We're running with a crazy man. You know that? 561 00:37:03,240 --> 00:37:05,612 Are you convinced now? 562 00:37:05,701 --> 00:37:08,904 I'm convinced that you is out of bullets. Bye-bye. 563 00:37:09,163 --> 00:37:10,657 Give me your gun. 564 00:37:10,747 --> 00:37:13,285 Hang onto your ass, Fred. Here we go again. 565 00:37:36,816 --> 00:37:39,568 Why didn't you have your gun loaded? 566 00:37:39,652 --> 00:37:43,068 When I put bullets in it, Daddy, it gets too heavy. 567 00:37:44,741 --> 00:37:46,283 Shut your ass. 568 00:37:46,993 --> 00:37:49,698 And that goes for the two monks, too. 569 00:37:50,539 --> 00:37:52,827 Do you see him anywhere? 570 00:37:52,916 --> 00:37:57,163 No, but he'll be along, just like death and taxes. 571 00:37:59,297 --> 00:38:02,880 He didn't get away from me. I let him escape. 572 00:38:03,510 --> 00:38:06,465 You see, what I'm doing is playing with him... 573 00:38:06,554 --> 00:38:08,928 like a cat plays with a mouse. 574 00:38:10,017 --> 00:38:14,015 The mouse jumps this way, and I grab him with my paw. 575 00:38:14,105 --> 00:38:17,936 The mouse jumps that way, and I grab him with my paw. 576 00:38:18,359 --> 00:38:21,230 And then finally, I squash his ass. 577 00:38:25,074 --> 00:38:26,948 - You're the Bandit, ain't you? - Yeah. 578 00:38:27,035 --> 00:38:29,111 You're early, cowboy. This is just a practise. 579 00:38:29,203 --> 00:38:30,483 Game isn't till tomorrow. 580 00:38:30,579 --> 00:38:33,664 We're big fans and wanna get good seats. You with the Dolphins? 581 00:38:33,750 --> 00:38:37,285 No. I'm with the world champion Pittsburgh Steelers. 582 00:38:37,504 --> 00:38:39,295 - Bradshaw with you? - Of course. 583 00:38:39,381 --> 00:38:41,420 Coach doesn't let us go anywhere without him. 584 00:38:41,508 --> 00:38:42,539 Thanks a lot. 585 00:38:56,481 --> 00:38:58,604 - Hi, Bandit, Frog. - Hi, Terry. 586 00:38:58,692 --> 00:39:00,934 - I need a favour. - You always do. 587 00:39:01,319 --> 00:39:03,250 You still got your ranch in Shreveport? 588 00:39:03,251 --> 00:39:04,251 You bet. 589 00:39:04,252 --> 00:39:06,315 I don't have to tell you who that is. 590 00:39:07,284 --> 00:39:08,862 Buford T. Justice. 591 00:39:08,953 --> 00:39:11,311 Could you hold him up for a while? 592 00:39:11,312 --> 00:39:12,312 Be glad to. 593 00:39:12,313 --> 00:39:13,998 - Hey, Joe. - Yeah? 594 00:39:14,917 --> 00:39:16,578 Tackle that car. 595 00:39:21,925 --> 00:39:24,546 - Thanks, Terry. - You owe me, Bandit. 596 00:39:24,635 --> 00:39:27,044 Get out of there, you sumbitch... 597 00:39:27,139 --> 00:39:30,341 or you gonna have a penalty flag hanging out of your ass. 598 00:39:30,433 --> 00:39:31,596 Really? 599 00:39:31,685 --> 00:39:33,724 - Hey, Daddy, that's... - Shut up. 600 00:39:33,812 --> 00:39:36,932 I know how to handle these bubble-butts. 601 00:39:37,023 --> 00:39:40,855 If you don't get out of the way, I'm gonna run right over you. 602 00:39:40,944 --> 00:39:43,020 That's been tried before. 603 00:39:43,446 --> 00:39:47,908 But your possibility for success is extremely remote. 604 00:39:47,993 --> 00:39:50,366 He's like all the other jocks: 605 00:39:50,579 --> 00:39:53,330 big, but dumb as a stump. 606 00:40:01,256 --> 00:40:06,381 I knew this would happen as soon as they started that busing shit. 607 00:40:09,473 --> 00:40:11,679 Snowman, are you back there, son? 608 00:40:11,767 --> 00:40:13,926 My mirrors are empty... 609 00:40:14,228 --> 00:40:16,138 and so is my fuel tank. 610 00:40:16,231 --> 00:40:18,519 If we don't pull over and get me some go-go juice... 611 00:40:18,608 --> 00:40:20,482 we gonna be in a heap of trouble. 612 00:40:20,568 --> 00:40:21,814 What do you think? 613 00:40:21,903 --> 00:40:24,987 If you're telling me you're out of gas, we are in deep shit. 614 00:40:25,073 --> 00:40:26,402 Why didn't you fill up? 615 00:40:26,491 --> 00:40:28,199 - See what I see? - Yes. 616 00:40:34,833 --> 00:40:36,790 My stars, what is that? 617 00:40:36,877 --> 00:40:39,166 I can run over him, get you an alligator bag. 618 00:40:39,254 --> 00:40:40,452 I don't want one. 619 00:40:40,547 --> 00:40:41,958 - How about a belt? - No. 620 00:40:42,049 --> 00:40:43,591 - Shoes? - Nope. 621 00:40:56,605 --> 00:40:57,804 Howdy. 622 00:41:07,909 --> 00:41:09,782 You always this busy? 623 00:41:11,162 --> 00:41:12,573 Hell, yes. 624 00:41:12,956 --> 00:41:15,263 I had three cars and a motor home, all 625 00:41:15,264 --> 00:41:17,333 here at the same time, last April. 626 00:41:17,418 --> 00:41:18,913 - You're kidding? - Nope. 627 00:41:19,004 --> 00:41:21,382 Of course, that was Easter weekend. 628 00:41:21,383 --> 00:41:23,298 Always picks up around then. 629 00:41:24,717 --> 00:41:28,466 This kind of high-pressure business will give you ulcers. 630 00:41:29,098 --> 00:41:31,032 This place reminds me of a roadhouse I 631 00:41:31,033 --> 00:41:32,965 knew in Texas, called Hamburger Dan's. 632 00:41:33,059 --> 00:41:34,059 Ever hear of it? 633 00:41:34,060 --> 00:41:36,014 Let's cut the shit and get down to business. 634 00:41:36,104 --> 00:41:38,726 - I ain't got all day. - Yeah. 635 00:41:40,108 --> 00:41:41,519 Got any diesel fuel? 636 00:41:41,610 --> 00:41:45,608 If I had any more diesel fuel, they'd make me join that OPEC. 637 00:41:46,365 --> 00:41:48,903 I'll let you get back to work now. 638 00:41:52,497 --> 00:41:55,058 I guess you want me to pump it myself. 639 00:41:55,059 --> 00:41:56,245 If you want any. 640 00:42:05,594 --> 00:42:06,968 Snowman... 641 00:42:07,846 --> 00:42:09,969 you're not gonna believe this. 642 00:42:10,056 --> 00:42:12,262 You're gonna come up on a sign that says: 643 00:42:12,350 --> 00:42:14,675 "Diesel fuel. Last chance. Turn left." 644 00:42:14,769 --> 00:42:18,850 Roger. Got my 10 hung out in the wind, looking for your sign. 645 00:42:18,941 --> 00:42:20,781 By the way, when we get there, do you 646 00:42:20,782 --> 00:42:22,475 mind if we check on our passenger? 647 00:42:22,569 --> 00:42:25,606 I ain't heard anything in a while. Could be in a lot of trouble. 648 00:42:25,697 --> 00:42:27,025 You grip? 649 00:42:30,035 --> 00:42:32,787 - Damn, she ain't right. - How's Charlotte? 650 00:42:32,871 --> 00:42:35,295 I don't know anything about elephants, 651 00:42:35,296 --> 00:42:37,782 but something's bothering the old girl. 652 00:42:37,876 --> 00:42:40,315 I wish we could get a hold of a vet. 653 00:42:40,316 --> 00:42:42,254 Fat chance of that out here. 654 00:42:51,933 --> 00:42:53,972 Hey, anybody in that crapper? 655 00:42:57,981 --> 00:42:59,921 How does he know whether she's sick? 656 00:42:59,922 --> 00:43:01,314 I guess he felt her nose. 657 00:43:01,401 --> 00:43:04,485 I'll tell you what it is. It's just motion sickness... 658 00:43:04,946 --> 00:43:06,773 What would you do without Snowman? 659 00:43:06,865 --> 00:43:07,944 Why? What'd you do? 660 00:43:08,033 --> 00:43:10,186 Remember seeing an ambulance come by? 661 00:43:10,187 --> 00:43:11,532 Is that what that was? 662 00:43:12,287 --> 00:43:14,093 Inside that ambulance, Miss Carrie... 663 00:43:14,094 --> 00:43:15,094 Was a vet. 664 00:43:15,095 --> 00:43:18,835 No, it was a doctor. But we might get him to look at Charlotte. 665 00:43:18,919 --> 00:43:20,995 - Do you reckon? - I reckon. 666 00:43:22,798 --> 00:43:24,790 - Howdy. - Buon giorno. 667 00:43:24,883 --> 00:43:27,670 - You a doctor? - Not yet, but I'm working on it. 668 00:43:27,761 --> 00:43:30,846 I got my green card. My licence pending. 669 00:43:30,931 --> 00:43:33,173 Salute. A la beautiful Donna. 670 00:43:33,267 --> 00:43:35,841 - You're Italian? - Natio. 671 00:43:35,936 --> 00:43:40,895 My name is Dottore Frederico Carlucci. But you can call me Doc. 672 00:43:42,484 --> 00:43:43,683 Stay. 673 00:43:46,990 --> 00:43:48,484 Swamp fever. 674 00:43:48,783 --> 00:43:50,407 It's no catching. 675 00:43:50,493 --> 00:43:52,237 In Italy we don't have. 676 00:43:52,329 --> 00:43:54,238 You know what I know about swamp fever? 677 00:43:57,042 --> 00:43:58,452 What's your problem? 678 00:43:58,543 --> 00:44:00,370 You know anything about sick ladies? 679 00:44:00,462 --> 00:44:04,044 Plenty. I was the leading gynaecologist in Pompeii. 680 00:44:04,216 --> 00:44:06,089 Population, 23. 681 00:44:06,176 --> 00:44:08,714 Well, we have a lady who we think is very sick. 682 00:44:08,803 --> 00:44:11,923 She's back down here in the truck. Would you mind looking at her? 683 00:44:12,015 --> 00:44:13,130 Well, I'm... 684 00:44:13,225 --> 00:44:15,099 Appreciate it. I know you're eating. 685 00:44:15,185 --> 00:44:16,217 I was just... 686 00:44:16,312 --> 00:44:18,768 I know. We really appreciate it, though. 687 00:44:18,856 --> 00:44:21,264 Okay. Let me take a look. 688 00:44:21,692 --> 00:44:22,723 Stay. 689 00:44:23,694 --> 00:44:25,853 - Here we go. - Get your bag. 690 00:44:26,072 --> 00:44:29,357 Doctor, it's very nice of you to take time out of your busy lunch. 691 00:44:29,450 --> 00:44:32,404 Listen, when somebody's sick, you gotta stop eating. 692 00:44:32,495 --> 00:44:34,369 That's the Hypocritical Oath. 693 00:44:34,456 --> 00:44:37,029 Doc, there's something we haven't told you about this patient. 694 00:44:37,125 --> 00:44:39,589 She's not the normal-size patient. She's... 695 00:44:39,590 --> 00:44:40,590 Big. 696 00:44:40,591 --> 00:44:42,651 Big? Big don't make no difference. I 697 00:44:42,652 --> 00:44:44,798 got one customer, Anna Maria Teresa. 698 00:44:44,883 --> 00:44:48,086 We call her Two-Tonne Tessie. She's built like a brick... 699 00:44:51,515 --> 00:44:52,973 Please. 700 00:44:55,643 --> 00:44:58,728 - Remember the Hypocritic Oath. - The Hypocritic Oath. 701 00:44:58,813 --> 00:45:01,351 - She's a sweet elephant. Come on. - Very sweet. 702 00:45:01,441 --> 00:45:02,640 No, please. 703 00:45:05,821 --> 00:45:09,024 Mamma Mia. When you say big, you no fool around. 704 00:45:09,324 --> 00:45:12,776 She's bigger than Two-Tonne Tessie. I tell the truth. 705 00:45:12,870 --> 00:45:16,998 I was gonna take her temperature, but I need this. 706 00:45:19,501 --> 00:45:21,909 She's so nice. What a beauty. 707 00:45:22,004 --> 00:45:23,879 - Then you can help her? - No. 708 00:45:23,965 --> 00:45:26,587 I told the truth. I'm no elephant doctor. 709 00:45:26,675 --> 00:45:29,546 I am the leading gynaecologist in Pompeii. 710 00:45:29,637 --> 00:45:31,346 She got teeth. 711 00:45:32,640 --> 00:45:34,514 I tell... 712 00:45:35,310 --> 00:45:39,770 give her 800 aspirin and call me in the morning. 713 00:45:40,774 --> 00:45:43,146 Doctor, can't you do something to help her? 714 00:45:43,234 --> 00:45:46,401 No, I really can't. I wish I could, but I'm working. 715 00:45:46,488 --> 00:45:48,362 I'm in that ambulance. 716 00:45:48,448 --> 00:45:50,156 Wait. Bob. 717 00:45:51,076 --> 00:45:53,483 My goodness, Bob. Wait for me. 718 00:45:53,578 --> 00:45:56,034 You son of a... I'm in a swamp. 719 00:45:57,041 --> 00:45:58,203 Bob. 720 00:46:10,722 --> 00:46:14,049 Listen, Lone Ranger, can I pop a ride with you guys? 721 00:46:14,050 --> 00:46:15,050 Sure. 722 00:46:15,051 --> 00:46:16,841 Thank you so much. You going to Miami? 723 00:46:16,936 --> 00:46:19,557 In a roundabout way. We're gonna take the scenic route. 724 00:46:19,647 --> 00:46:21,308 The scenic route. Beauty. Okay. 725 00:46:21,398 --> 00:46:23,308 I look on... Charlotte. 726 00:46:23,401 --> 00:46:24,480 Charlotte. Yes. 727 00:46:24,569 --> 00:46:25,898 Show him the living accommodations. 728 00:46:25,987 --> 00:46:27,018 Appreciate it. 729 00:46:27,113 --> 00:46:28,228 I'll get your bag. 730 00:46:28,365 --> 00:46:31,117 If you no give me ride, I'll be stuck here... 731 00:46:37,415 --> 00:46:40,666 That a girl. In the house, Charlotte. In the house. 732 00:46:40,752 --> 00:46:42,875 That's it, in the house. 733 00:46:43,547 --> 00:46:46,002 - In the house? - In the house. 734 00:46:47,259 --> 00:46:50,046 Okay. I gonna go. 735 00:46:52,223 --> 00:46:54,844 Okay. It dark in here. 736 00:46:55,308 --> 00:46:58,559 There's a light switch over to your right, Doc. 737 00:46:58,979 --> 00:47:00,142 Okay. 738 00:47:01,857 --> 00:47:04,942 Now that we've got the medical staff on board, let's haul ass. 739 00:47:05,028 --> 00:47:08,645 One of these days, I'm gonna write a book about you. 740 00:47:08,948 --> 00:47:10,111 Open. 741 00:47:10,492 --> 00:47:12,283 Okay. Good. 742 00:47:37,686 --> 00:47:40,604 Hey, Daddy, look at that big, ugly alligator. 743 00:47:40,689 --> 00:47:43,975 That reminds me. I gotta call your mama tonight. 744 00:47:45,527 --> 00:47:47,744 You know, Daddy, I like this place. 745 00:47:47,745 --> 00:47:50,023 All the gators and snakes and stuff. 746 00:47:50,115 --> 00:47:52,441 Why don't we move down here? 747 00:47:52,785 --> 00:47:54,800 Why don't you move down here? 748 00:47:54,801 --> 00:47:57,531 No, Daddy. I ain't never leaving home. 749 00:47:57,624 --> 00:47:59,331 That's a promise. 750 00:47:59,792 --> 00:48:03,790 Don't you ever threaten your daddy like that again. 751 00:48:04,631 --> 00:48:05,793 What's that, Daddy? 752 00:48:05,881 --> 00:48:09,631 That must be one of those new Japanese sports cars. 753 00:48:14,224 --> 00:48:16,549 - Howdy. - Swamp fever. 754 00:48:18,395 --> 00:48:20,138 Swamp fever. 755 00:48:20,564 --> 00:48:22,022 Swamp Fever? 756 00:48:22,524 --> 00:48:26,225 Damned if I know where it is. I'm new around here myself. 757 00:48:27,487 --> 00:48:28,650 Help. 758 00:48:29,322 --> 00:48:31,348 If I wasn't in high pursuit, I'd have 759 00:48:31,349 --> 00:48:33,321 that bum and his Sukiyaki bicycle... 760 00:48:33,410 --> 00:48:37,110 in the clink, for driving on the wrong side of the road. 761 00:49:01,272 --> 00:49:02,553 How about you, Bandit? 762 00:49:02,691 --> 00:49:04,434 Got them ears on, son? 763 00:49:05,902 --> 00:49:07,445 Yeah, Snowman. Come on back. 764 00:49:07,529 --> 00:49:10,944 Look two doors behind you and tell me what you see. 765 00:49:15,746 --> 00:49:17,904 Damn. That son of a bitch never gives up. 766 00:49:17,998 --> 00:49:20,869 Yes, but if you'd like to see a bit of heaven, turn around... 767 00:49:20,960 --> 00:49:23,049 because Big Bulldog Joe Klecko is driving 768 00:49:23,050 --> 00:49:25,088 that Pete parked right on your backdoor. 769 00:49:25,172 --> 00:49:26,714 Right, Joe? 770 00:49:26,798 --> 00:49:28,127 Hi, Joe. 771 00:49:28,426 --> 00:49:29,967 Howdy, Bandit. 772 00:49:30,886 --> 00:49:33,923 I'll leave this in your hands, Snowman. We're coming around. 773 00:49:34,015 --> 00:49:37,181 Roger. We'll break for that, Big Bulldog Joe Klecko. 774 00:49:37,267 --> 00:49:39,343 You got the Bulldog. Kick it back. 775 00:49:39,436 --> 00:49:42,556 See if you can delay that County Mountie at your backdoor. 776 00:49:42,648 --> 00:49:43,728 10-4. 777 00:49:43,816 --> 00:49:45,524 It's the Bandit. 778 00:49:49,447 --> 00:49:52,199 Hey, you big piece of turkey dump. 779 00:49:52,408 --> 00:49:54,845 Get that mess the hell out of there. 780 00:49:54,846 --> 00:49:56,157 You talking to me? 781 00:49:56,246 --> 00:49:58,322 Yes, I'm talking to you. 782 00:49:58,414 --> 00:50:00,822 I'll see if I can get it in gear. 783 00:50:05,089 --> 00:50:07,461 Wait a minute. Hold it. 784 00:50:08,299 --> 00:50:10,293 Wait a minute. 785 00:50:10,927 --> 00:50:14,926 You do that once again, and I'm gonna take you apart... 786 00:50:15,015 --> 00:50:16,675 piece by piece. 787 00:50:30,740 --> 00:50:32,364 Badge is crooked, sir. 788 00:50:42,376 --> 00:50:44,204 Much obliged. 789 00:50:47,298 --> 00:50:49,090 Who was that, Daddy? 790 00:50:49,176 --> 00:50:52,295 I don't know, but the circus must be in town. 791 00:50:53,513 --> 00:50:55,137 Hang on, Junior. 792 00:50:56,433 --> 00:50:59,304 - Daddy, the bridge. - I can make that easy. 793 00:51:11,740 --> 00:51:14,362 - I tried to tell you, Daddy. - Shut your ass. 794 00:51:14,451 --> 00:51:16,740 - Now, get out and push. - Daddy, I... 795 00:51:16,829 --> 00:51:18,821 Get out and push. 796 00:51:20,792 --> 00:51:22,369 Okay, but... 797 00:51:26,589 --> 00:51:29,127 It looks like we've got a decision to make. 798 00:51:29,216 --> 00:51:30,628 Yeah, it does. 799 00:51:30,719 --> 00:51:33,007 - Heads up, tails down. - You got it. 800 00:51:34,639 --> 00:51:36,631 This one's for you. 801 00:51:51,740 --> 00:51:55,073 Would you look at that? They love me in Ole Miss, too. 802 00:51:55,160 --> 00:51:56,405 Hi. 803 00:52:11,677 --> 00:52:13,800 Snowman, you got your ears on? 804 00:52:13,888 --> 00:52:15,690 Anything happening with Charlotte? 805 00:52:15,691 --> 00:52:16,691 Negatory. 806 00:52:16,692 --> 00:52:18,747 Ain't much with Charlotte. You don't 807 00:52:18,748 --> 00:52:20,852 reckon the doc got squashed, do you? 808 00:52:21,604 --> 00:52:24,309 - Come on, ring my phone. - We'll stop here. 809 00:52:25,525 --> 00:52:27,714 Giving Doc a mercy stop every 1,000 810 00:52:27,715 --> 00:52:29,902 miles ain't asking too much, is it? 811 00:52:29,988 --> 00:52:32,693 But we're not gonna make this a habit. 812 00:52:39,372 --> 00:52:42,872 - You drive crazy. - Is Charlotte all right? 813 00:52:42,959 --> 00:52:45,961 She's okay, but I need air. 814 00:52:46,838 --> 00:52:48,463 Give me a break. 815 00:52:48,549 --> 00:52:50,707 - Where are we? - On our way to Texas. 816 00:52:50,801 --> 00:52:53,173 Texas? Is that near Miami? 817 00:52:54,013 --> 00:52:56,634 - Her nose cold. - It's very close to Miami. 818 00:52:56,724 --> 00:52:59,096 Yes, that's good because I gotta go to Miami. 819 00:52:59,185 --> 00:53:00,968 You understand? I've got a lot of 820 00:53:00,969 --> 00:53:02,968 patients there. I'm no real doctor. 821 00:53:03,063 --> 00:53:05,519 But I do operations on the side. 822 00:53:06,025 --> 00:53:07,650 A lot of sick people need me. 823 00:53:07,735 --> 00:53:11,863 It would be no good if I leave, because I got the swamp fever... 824 00:53:11,948 --> 00:53:14,783 a lot of them got a rash, different things like that. 825 00:53:14,868 --> 00:53:17,149 I tell you the truth, they need me. 826 00:53:17,150 --> 00:53:19,494 They gonna be fine. Don't you worry. 827 00:53:20,582 --> 00:53:22,456 Pardon me. All right, take it easy. 828 00:53:22,542 --> 00:53:24,744 I'll give her a nice examination soon 829 00:53:24,745 --> 00:53:27,003 as she gets her nose out of my crotch. 830 00:53:27,088 --> 00:53:29,021 We'll leave the elephant on the truck. 831 00:53:29,022 --> 00:53:31,003 Give her an examination while we drive. 832 00:53:31,093 --> 00:53:34,093 No, it's no good. No room for the stirrup. 833 00:53:34,179 --> 00:53:36,750 You don't understand. We're in a big hurry. 834 00:53:36,751 --> 00:53:38,426 Bo, it's a living creature. 835 00:53:38,517 --> 00:53:41,066 That's right. She'll mean very little to 836 00:53:41,067 --> 00:53:43,428 us if we get to Texas and she's dead. 837 00:53:43,522 --> 00:53:45,847 All right, I'll bring her off. 838 00:53:46,526 --> 00:53:48,067 Excuse me. 839 00:53:48,819 --> 00:53:50,966 Snowman's always had a heart. Cares 840 00:53:50,967 --> 00:53:53,113 about something other than himself. 841 00:53:54,200 --> 00:53:58,743 Well, at least you aren't mad at me. Come on, sweetheart. 842 00:54:00,623 --> 00:54:02,662 Daddy, I got to pee-pee. 843 00:54:02,792 --> 00:54:06,125 - Swallow it. I'm busy. - But, Daddy, I got to go. 844 00:54:06,838 --> 00:54:08,996 You're just like your mama. 845 00:54:09,424 --> 00:54:11,672 Your mama can't drive more than two 846 00:54:11,673 --> 00:54:14,169 miles before she's gotta take a squirt. 847 00:54:20,227 --> 00:54:22,136 Hurry up. Give it a fast shake. 848 00:54:22,813 --> 00:54:24,805 Well, what do you think? 849 00:54:28,027 --> 00:54:30,019 She's something else, I tell you. 850 00:54:30,112 --> 00:54:33,646 Okay, I gotta look down your throat. Open. Say "Ahh." 851 00:54:35,659 --> 00:54:36,904 For goodness' sake. 852 00:54:36,994 --> 00:54:40,445 - What happened? - My ring. Oh, geez. 853 00:54:41,249 --> 00:54:44,165 I need a tongue depressor about this big. 854 00:54:48,297 --> 00:54:49,957 Daddy? 855 00:54:51,509 --> 00:54:53,252 My zipper's stuck. 856 00:55:12,614 --> 00:55:14,239 Get in the car, Junior. 857 00:55:14,324 --> 00:55:18,487 - But, Daddy, my zipper's stuck. - Get in the car, Junior. 858 00:55:20,164 --> 00:55:21,951 Daddy, my fly's still open. 859 00:55:21,952 --> 00:55:24,292 Let me tell you something, Junior. 860 00:55:24,626 --> 00:55:27,462 If you ever embarrass me like that again... 861 00:55:27,546 --> 00:55:29,420 I'm gonna get an axe... 862 00:55:29,506 --> 00:55:32,710 and you're never gonna have to open your fly again. 863 00:55:33,386 --> 00:55:36,588 He loves me. He loves himself. 864 00:55:37,097 --> 00:55:40,383 He loves me. He loves himself. 865 00:55:40,977 --> 00:55:43,302 - He loves me. - Hi. 866 00:55:47,775 --> 00:55:49,483 I brought you a present. 867 00:55:49,568 --> 00:55:51,396 - You're kidding? - No. 868 00:55:54,032 --> 00:55:57,317 - Is it gonna blow up in my face? - It's my record. 869 00:55:59,912 --> 00:56:02,486 We only pressed 75 of them, but... 870 00:56:02,916 --> 00:56:05,288 Well, I wanted you to have one. 871 00:56:05,669 --> 00:56:08,124 You probably saw them at the KMart, you know. 872 00:56:08,213 --> 00:56:10,243 They gave them away to everybody 873 00:56:10,244 --> 00:56:12,591 that bought anything over 25 cents. 874 00:56:13,301 --> 00:56:17,050 - I've still got 74 of them. - I think it represents you well. 875 00:56:17,847 --> 00:56:19,971 I mean, Frank Sinatra sang My Way... 876 00:56:20,059 --> 00:56:23,677 and you sing Let's Do Something Cheap and Superficial. 877 00:56:24,981 --> 00:56:26,178 Cruel. 878 00:56:28,358 --> 00:56:29,770 Yeah, I know it. 879 00:56:29,860 --> 00:56:33,312 When I'm around you, I don't like the way I sound. 880 00:56:36,034 --> 00:56:39,117 Probably the way I used to act makes you act that way. 881 00:56:39,203 --> 00:56:40,449 That's right. 882 00:56:41,039 --> 00:56:44,324 Oh, God. Sometimes I hate the way I sound around you. 883 00:56:45,376 --> 00:56:48,876 Maybe it's because of the way you used to treat me. 884 00:56:53,552 --> 00:56:56,043 Hey, Frog, Bandit. Charlotte's sick. 885 00:56:56,138 --> 00:56:58,344 - Charlotte's sick. Let's go. - Wait a minute. 886 00:56:58,432 --> 00:57:02,215 Sometimes I think you like that elephant more than you do me. 887 00:57:03,145 --> 00:57:05,184 Hang on to that thought. 888 00:57:06,231 --> 00:57:09,019 Doctor, what's the matter with Charlotte? She all right? 889 00:57:09,109 --> 00:57:13,023 I think you're gonna be very happy. Charlotte's fine... 890 00:57:13,655 --> 00:57:16,407 and I hope the bambino fine, too. 891 00:57:16,492 --> 00:57:19,197 - The what? - The bambino. Baby. 892 00:57:19,871 --> 00:57:21,993 - Did he say "baby"? - He just said "baby." 893 00:57:22,081 --> 00:57:23,615 Why did you say "baby"? 894 00:57:23,616 --> 00:57:26,375 Because la signora Charlotte is pregnant. 895 00:57:27,170 --> 00:57:29,042 Gonna have a little baby elephant. 896 00:57:29,043 --> 00:57:31,167 No, you gonna have a big baby elephant. 897 00:57:31,257 --> 00:57:34,092 - Who did it? - Don't look at me. 898 00:57:34,177 --> 00:57:35,588 Probably another elephant. 899 00:57:35,679 --> 00:57:38,595 - I know that, but when? - Long time ago. 900 00:57:38,889 --> 00:57:42,639 - When is she gonna have the baby? - Any days, any minutes. 901 00:57:43,562 --> 00:57:45,435 Shit. What are we gonna do? 902 00:57:45,522 --> 00:57:48,856 - We better keep our eyes peeled. - For what? 903 00:57:48,942 --> 00:57:51,350 For the biggest goddamn stork you ever seen. 904 00:57:51,445 --> 00:57:53,437 Big stork. With the... 905 00:57:54,073 --> 00:57:57,607 - American joke, right? - That's not funny. 906 00:57:58,285 --> 00:58:00,320 We'll take this elephant in the truck, 907 00:58:00,321 --> 00:58:02,199 and we'll drive to Dallas with her. 908 00:58:02,289 --> 00:58:03,914 - Bo, pooh. - What? 909 00:58:04,250 --> 00:58:06,622 We're not gonna move Charlotte anywhere. 910 00:58:06,711 --> 00:58:08,869 Honey, you probably don't realise this. 911 00:58:08,963 --> 00:58:11,670 In Dallas, they have the greatest elephant 912 00:58:11,671 --> 00:58:13,874 doctors. Ain't that right, Cledus? 913 00:58:13,968 --> 00:58:16,375 Why don't we ask this doctor? What do you think? 914 00:58:16,470 --> 00:58:20,006 You think we should we move Charlotte or let her rest or what? 915 00:58:21,225 --> 00:58:24,642 The lady gonna have a baby. She no can be move for 24 hours. 916 00:58:24,729 --> 00:58:26,472 - What? - Make it 12. 917 00:58:26,940 --> 00:58:30,143 I'll load her up right now. Come on. We're running out of time. 918 00:58:30,235 --> 00:58:31,729 - Bo. - What? 919 00:58:33,654 --> 00:58:34,818 What? 920 00:58:35,616 --> 00:58:39,743 God, I've missed you. I've missed you so. 921 00:58:41,162 --> 00:58:43,081 It's a little hard to get 922 00:58:43,082 --> 00:58:46,074 reacquainted going 110 miles an hour. 923 00:58:46,417 --> 00:58:49,703 So what could be wrong spending the night... 924 00:58:49,921 --> 00:58:52,543 - under the stars together? - Nothing. 925 00:58:53,759 --> 00:58:56,547 - You mean, just you and I, alone? - Together. 926 00:58:56,845 --> 00:58:58,838 What's going on? 927 00:58:58,931 --> 00:58:59,998 What's going on? 928 00:58:59,999 --> 00:59:02,430 Well, I would say that she's in love. 929 00:59:02,518 --> 00:59:05,435 Of course, the fat ones always did go for Bo. 930 00:59:06,522 --> 00:59:09,607 She's jealous. Pregnant ladies always act funny. 931 00:59:09,692 --> 00:59:10,972 What am I gonna do? 932 00:59:11,068 --> 00:59:14,272 It's important not to upset her. She's got to be very calm. 933 00:59:14,364 --> 00:59:15,442 Keep her calm. 934 00:59:15,531 --> 00:59:18,616 Get her nice and calm. Then later tonight, you and I... 935 00:59:18,701 --> 00:59:20,741 - Later on, I'll... - Yeah. 936 00:59:21,663 --> 00:59:24,783 Later on, I'll meet you. Okay? Later on. 937 00:59:24,875 --> 00:59:28,243 Yeah. I'll keep the blankets warm. Just keep her calm. 938 00:59:28,837 --> 00:59:32,288 Charlotte, look. This isn't gonna work out because... 939 00:59:32,382 --> 00:59:35,716 physically we're not the right size for each other. 940 00:59:35,802 --> 00:59:37,712 You know what I mean? 941 00:59:46,147 --> 00:59:49,266 ♪ Spend the night in Charlotte's bed ♪ 942 00:59:49,358 --> 00:59:52,692 ♪ It might get cold in Charlotte's web ♪ 943 00:59:54,780 --> 00:59:58,149 ♪ A satin rose that's growing wild ♪ 944 00:59:58,242 --> 01:00:03,367 ♪ Charlotte holds more secrets than the night ♪ 945 01:00:04,415 --> 01:00:07,784 ♪ She spins and weaves her magic spell ♪ 946 01:00:07,877 --> 01:00:11,163 ♪ Her body speaks what words can't tell ♪ 947 01:00:13,466 --> 01:00:16,301 ♪ I'm the moth she's the flame ♪ 948 01:00:16,386 --> 01:00:21,095 ♪ In a town that's all too quick to smear her name ♪ 949 01:00:22,309 --> 01:00:27,185 ♪ But I'll take the likes of Charlotte and her kind ♪ 950 01:00:29,399 --> 01:00:34,607 ♪ Small-town talk don't matter now that Charlotte's mine ♪ 951 01:00:35,739 --> 01:00:40,402 ♪ It may be true that other men have found her vain ♪ 952 01:00:42,121 --> 01:00:46,996 ♪ But I'm the one who's caught in Charlotte's web ♪ 953 01:00:48,628 --> 01:00:53,871 ♪ It may be true that other men have found her vain ♪ 954 01:00:55,009 --> 01:00:59,421 ♪ But I'm the one who's caught in Charlotte's web ♪ 955 01:01:01,849 --> 01:01:04,422 ♪ Charlotte's web ♪ 956 01:01:04,894 --> 01:01:07,729 ♪ Charlotte's web ♪ 957 01:01:08,231 --> 01:01:11,018 ♪ Charlotte's web ♪ 958 01:01:13,820 --> 01:01:15,100 Well, Fred... 959 01:01:15,739 --> 01:01:19,108 looks like somebody up there must like us, boy. 960 01:01:21,244 --> 01:01:25,029 Hey, Bandit, I ain't seen a smokey now for hours. 961 01:01:25,248 --> 01:01:27,099 Looks like we got it clean and green 962 01:01:27,100 --> 01:01:28,700 all the way to Louisiana patch. 963 01:01:28,794 --> 01:01:31,914 - What do you think? Come on. - Knock on wood, son. 964 01:01:32,965 --> 01:01:35,254 You know what I'll do with my share of the money? 965 01:01:35,343 --> 01:01:36,457 Cute. 966 01:01:36,552 --> 01:01:39,588 I'm gonna get my wife and kids something they always wanted. 967 01:01:39,722 --> 01:01:42,213 I'm gonna send them on a trip to Hawaii. 968 01:01:42,976 --> 01:01:45,930 Snowman, you're so crazy about your family? 969 01:01:46,019 --> 01:01:49,471 Are you crazy or something? I ain't going with them. 970 01:02:00,285 --> 01:02:01,909 Break for the Bandit. 971 01:02:01,994 --> 01:02:06,159 Guess who just snuck around my backdoor and is knocking on yours? 972 01:02:07,166 --> 01:02:08,626 Hello, Buford. 973 01:02:08,710 --> 01:02:10,750 Hello, you big lollipop. 974 01:02:11,129 --> 01:02:15,079 Guess who's driving right up your alimentary canal? 975 01:02:16,301 --> 01:02:20,001 Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son? 976 01:02:20,096 --> 01:02:23,347 Tell you what. As long as we're talking about elementary school... 977 01:02:23,433 --> 01:02:26,185 why don't we play Follow the Leader, bumble-butt? 978 01:02:26,270 --> 01:02:29,141 Well, I'll follow, but you certainly ain't my leader. 979 01:02:29,231 --> 01:02:30,974 Come on, fat boy. 980 01:02:31,609 --> 01:02:33,737 Daddy, I like to play Follow the Leader. 981 01:02:33,738 --> 01:02:34,776 Shut up, you shit. 982 01:02:37,031 --> 01:02:39,645 I hate to tell you this, but you're going 983 01:02:39,646 --> 01:02:41,823 the wrong way on a one-way street. 984 01:02:43,913 --> 01:02:45,158 Turn left here, Daddy. 985 01:02:48,001 --> 01:02:49,874 Hold it. Wait. 986 01:02:50,503 --> 01:02:52,460 That's easy for you to say. 987 01:02:52,797 --> 01:02:54,706 Straight ahead, Daddy. 988 01:02:57,469 --> 01:02:58,962 We're closed. 989 01:03:02,849 --> 01:03:04,972 Make another right, Daddy. 990 01:03:05,268 --> 01:03:07,724 Oh, boy. A roller coaster. 991 01:03:14,903 --> 01:03:17,311 Turn left right here, Daddy. 992 01:03:22,536 --> 01:03:26,285 - Damn, I love amusement parks. - You are an amusement park. 993 01:03:31,379 --> 01:03:33,667 Now turn right and we'll be in the clear. 994 01:03:33,756 --> 01:03:36,378 - A thrill a minute. - That's about how long it lasts. 995 01:03:36,467 --> 01:03:38,543 That was below the belt. 996 01:04:16,592 --> 01:04:18,501 "Make a left turn, Daddy. 997 01:04:19,053 --> 01:04:22,220 "Make a right turn, Daddy. We'll be in the clear." 998 01:04:23,224 --> 01:04:24,802 You moose twit. 999 01:04:27,312 --> 01:04:29,185 Bye-bye, baby 1000 01:04:30,356 --> 01:04:32,894 Sir, I am the owner of this... 1001 01:04:34,277 --> 01:04:36,815 Of this mess, and... 1002 01:04:36,905 --> 01:04:39,692 What are you trying to tell me? I'm in hot pursuit. 1003 01:04:39,783 --> 01:04:42,356 I would like to say just one thing. 1004 01:04:44,997 --> 01:04:46,490 We're closed. 1005 01:04:47,833 --> 01:04:51,415 Get in the car, Junior. We're surrounded by a mental case. 1006 01:04:51,837 --> 01:04:54,078 That's correct, Sheriff Justice. 1007 01:04:54,172 --> 01:04:56,960 The Bandit just entered Louisiana. 1008 01:04:57,134 --> 01:05:00,005 You're here at a monumental moment. 1009 01:05:01,180 --> 01:05:03,885 I'm gonna call my kin for help. 1010 01:05:04,683 --> 01:05:07,055 I'm calling my brother Reggie... 1011 01:05:07,144 --> 01:05:10,264 and I'm calling my brother Gaylord. 1012 01:05:10,690 --> 01:05:14,521 They've been in law enforcement for over 20 years. 1013 01:05:16,029 --> 01:05:18,650 Get me Quebec, Canada, on the phone. 1014 01:05:19,199 --> 01:05:22,567 - Canada? - Yes, up north. 1015 01:05:26,957 --> 01:05:29,495 - How much I owe you, my man? - $24. 1016 01:05:30,627 --> 01:05:32,868 You take a personal check? 1017 01:05:32,962 --> 01:05:35,584 Just making a joke. $24, huh? 1018 01:05:36,842 --> 01:05:39,000 Here you go. $25, keep the change. 1019 01:05:39,094 --> 01:05:41,170 - Can I ask you a question? - Sure. 1020 01:05:41,263 --> 01:05:44,964 You wouldn't be the guy they call the Bandit, would you? 1021 01:05:45,226 --> 01:05:47,301 - The one and only. - Bandit. 1022 01:05:47,394 --> 01:05:48,966 Now that you've graced my humble 1023 01:05:48,967 --> 01:05:51,226 establishment, I'll take this opportunity... 1024 01:05:51,315 --> 01:05:53,521 - to tell you something. - Go right ahead. 1025 01:05:53,608 --> 01:05:55,392 If I was making a list of the great 1026 01:05:55,393 --> 01:05:56,978 assholes of the 20th century... 1027 01:05:57,071 --> 01:05:59,147 you'd be in the top five. 1028 01:06:00,700 --> 01:06:01,981 Hey, wait a minute. 1029 01:06:01,982 --> 01:06:04,483 Bo, even Bambi has enemies. Let's go. 1030 01:06:04,578 --> 01:06:07,122 Listen. Let me tell you something. I'm 1031 01:06:07,123 --> 01:06:09,406 practically an American folk hero. 1032 01:06:09,792 --> 01:06:12,663 Ask some of my fans. To know me is to love me. 1033 01:06:12,754 --> 01:06:14,995 You know, I just made a correction on my list. 1034 01:06:15,089 --> 01:06:17,759 - Yeah? - You're in the top two assholes. 1035 01:06:19,052 --> 01:06:20,712 How about I give you my poster? 1036 01:06:20,804 --> 01:06:23,425 Me in the Trans-Am going up the World Trade Centre. 1037 01:06:23,515 --> 01:06:25,341 Buzz off. I'm busy. 1038 01:06:26,268 --> 01:06:28,589 God damn it. I'm one of the most beloved 1039 01:06:28,590 --> 01:06:30,514 grassroot folk heroes of America. 1040 01:06:30,605 --> 01:06:33,096 Hey. Get out of here, you weirdo. 1041 01:06:33,191 --> 01:06:35,275 Listen to me. Little kids love me. 1042 01:06:35,276 --> 01:06:37,605 Parents love me. Everybody loves me. 1043 01:06:37,697 --> 01:06:41,065 Come on out here and love me, or I'll kick your little skinny ass. 1044 01:06:41,158 --> 01:06:43,945 Excuse me. Hi. How are you? Good to see you. 1045 01:06:44,036 --> 01:06:45,705 Get a hold of yourself. You're not 1046 01:06:45,706 --> 01:06:47,619 exactly baseball and mum's apple pie. 1047 01:06:47,707 --> 01:06:49,558 The man has a right to his opinion. 1048 01:06:49,559 --> 01:06:50,873 Who does he think he is? 1049 01:06:50,959 --> 01:06:54,578 You ought to ask yourself that question. Have a nice day. 1050 01:06:55,799 --> 01:06:58,171 I'm telling you, people love me. 1051 01:07:06,559 --> 01:07:07,630 What's wrong? 1052 01:07:07,631 --> 01:07:10,343 We got a problem. Talk to the doc. 1053 01:07:13,734 --> 01:07:15,192 What's the matter, Doc? 1054 01:07:16,653 --> 01:07:19,819 She no can go. She gonna start the labour. 1055 01:07:20,407 --> 01:07:22,494 Maybe we need to get her off her feet. 1056 01:07:22,495 --> 01:07:24,072 Exactly. That's the problem. 1057 01:07:24,161 --> 01:07:26,450 In there she bounce around. Too much danger. 1058 01:07:26,538 --> 01:07:28,911 She just wants a little attention, that's all. 1059 01:07:28,999 --> 01:07:31,953 We'll load her on the truck and get going. Come on, let's go. 1060 01:07:32,044 --> 01:07:34,879 Of course, we load her up on the truck and let's go. 1061 01:07:34,964 --> 01:07:37,170 La signora Charlotte can do anything she wants. 1062 01:07:37,258 --> 01:07:39,341 Put her on the truck. Sure, take the 1063 01:07:39,342 --> 01:07:41,255 baby and go bada bing, bada bong. 1064 01:07:41,345 --> 01:07:44,014 It don't make no difference to you... 1065 01:07:44,098 --> 01:07:47,099 Lone Ranger of the United States of America. 1066 01:07:49,186 --> 01:07:52,852 I tell one thing, I no gonna be responsible. 1067 01:07:59,197 --> 01:08:01,522 What's the matter? Don't you understand English? 1068 01:08:01,616 --> 01:08:05,863 He said you can't be bouncing her around. She's gonna have a baby. 1069 01:08:06,205 --> 01:08:08,743 Don't you understand $400,000? 1070 01:08:08,956 --> 01:08:12,540 This is the last chance we're ever gonna have. $400,000. 1071 01:08:12,627 --> 01:08:16,376 I understand, and I'd like to have my share of the $400,000. 1072 01:08:16,465 --> 01:08:19,170 But I ain't gonna kill an elephant to get it. 1073 01:08:38,404 --> 01:08:40,811 Bo, it isn't the money, is it? 1074 01:08:41,908 --> 01:08:45,691 You want to make this last run so you can be famous again. 1075 01:08:45,870 --> 01:08:50,034 Be the old Bandit, come driving in there and be everybody's hero? 1076 01:08:51,751 --> 01:08:55,749 I know you. You don't want to hurt this elephant. I know you. 1077 01:09:01,344 --> 01:09:04,678 I don't want to hurt the elephant. I really don't. 1078 01:09:07,017 --> 01:09:10,184 It's just maybe my last chance to be somebody. 1079 01:09:14,024 --> 01:09:16,266 Bo, everybody is somebody. 1080 01:09:19,071 --> 01:09:20,102 Yeah. 1081 01:09:20,197 --> 01:09:22,605 Hey, we were just thinking. 1082 01:09:22,700 --> 01:09:25,903 Maybe we have been working too hard, you reckon? 1083 01:09:25,995 --> 01:09:29,115 We'll go into town, have some wine, women, and song. 1084 01:09:29,207 --> 01:09:30,914 A little pasta fagioli. 1085 01:09:31,292 --> 01:09:34,246 - This your elephant? - Yeah. Who's that? 1086 01:09:36,005 --> 01:09:38,128 You live around here, kid? 1087 01:09:38,633 --> 01:09:41,206 Across the track, on the good side. 1088 01:09:41,469 --> 01:09:44,221 - What's your name? - My name is Anthony T. Townes. 1089 01:09:44,305 --> 01:09:46,464 My name is Bandit Darville. 1090 01:09:47,517 --> 01:09:50,222 - I guess you've heard of me, huh? - Nope. 1091 01:09:51,020 --> 01:09:53,690 Well, I'm kind of famous. 1092 01:09:54,065 --> 01:09:56,105 - Rich? - I'm working on it. 1093 01:09:56,568 --> 01:09:59,189 How would you like to watch him for a while? 1094 01:09:59,279 --> 01:10:01,770 You won't believe this, but I'm very busy. 1095 01:10:01,865 --> 01:10:05,069 - Oh, yeah? - But I could be persuaded. 1096 01:10:06,077 --> 01:10:09,032 Tell me, how much does the elephant weigh? 1097 01:10:09,122 --> 01:10:11,447 The elephant weighs about four and a half tons. 1098 01:10:11,541 --> 01:10:13,913 Could you pay me by the pound? 1099 01:10:14,837 --> 01:10:16,710 Cute, isn't he? Cute. 1100 01:10:18,591 --> 01:10:20,922 What kind of music you got here in town? 1101 01:10:20,923 --> 01:10:22,006 Rhythm and blues. 1102 01:10:22,094 --> 01:10:24,466 Rhythm and blues? Wow. 1103 01:10:24,555 --> 01:10:27,046 - How do you like Country? - Country sucks. 1104 01:10:27,141 --> 01:10:31,009 He hates Country. Isn't there anybody in town sings Country? 1105 01:10:31,104 --> 01:10:33,392 There's this cat, name of Don Williams. 1106 01:10:33,481 --> 01:10:37,810 My second favourite singer in the whole world is Don Williams. 1107 01:10:39,154 --> 01:10:41,660 We'll go to town, listen to Don Williams 1108 01:10:41,661 --> 01:10:43,982 and be back. You watch this elephant. 1109 01:10:44,075 --> 01:10:46,068 If anything happens to the elephant... 1110 01:10:46,161 --> 01:10:48,866 I know. You're gonna feed me to him. 1111 01:10:56,213 --> 01:10:59,962 You know, Daddy, I don't think the Bandit's really bad. 1112 01:11:00,468 --> 01:11:04,382 I think the trouble is he just got in with real bad company. 1113 01:11:05,139 --> 01:11:06,597 Bad company? 1114 01:11:07,892 --> 01:11:10,430 Let me tell you something, Junior. 1115 01:11:10,645 --> 01:11:14,476 When you raid a cathouse, you take the piano player, too. 1116 01:11:36,296 --> 01:11:40,044 Thank you. Folks, I'd like for you all to know... 1117 01:11:40,467 --> 01:11:43,801 that we have an honest-to-goodness celebrity with us here tonight. 1118 01:11:43,887 --> 01:11:45,511 Some folks might hate him... 1119 01:11:45,597 --> 01:11:48,515 but I know there's a bunch of us that really love him. 1120 01:11:48,600 --> 01:11:53,179 You all welcome the world's biggest show-off, the Bandit. 1121 01:11:59,695 --> 01:12:02,981 I think I know how you feel about things, Bandit. 1122 01:12:03,157 --> 01:12:06,608 I'd like to dedicate my new song to both of you all. 1123 01:12:15,336 --> 01:12:19,203 ♪ Be my love, be my friend ♪ 1124 01:12:19,716 --> 01:12:23,500 ♪ Help me grow, help me bend ♪ 1125 01:12:24,220 --> 01:12:27,886 ♪ Understand, now and then ♪ 1126 01:12:28,558 --> 01:12:31,394 ♪ When I do wrong ♪ 1127 01:12:32,687 --> 01:12:36,768 ♪ It's for you that I try ♪ 1128 01:12:38,986 --> 01:12:40,275 What are you doing? 1129 01:12:40,276 --> 01:12:42,853 I was writing a little poem about you. 1130 01:12:43,949 --> 01:12:46,238 - Can I see? - I'll show it to you. 1131 01:12:46,952 --> 01:12:48,327 Okay. 1132 01:12:50,622 --> 01:12:54,323 ♪ High on a hill standing alone ♪ 1133 01:12:54,961 --> 01:12:58,709 ♪ I'll tell the world everything I've done ♪ 1134 01:12:59,382 --> 01:13:03,131 ♪ Raise my hand, testify ♪ 1135 01:13:03,844 --> 01:13:06,133 ♪ My love is real ♪ 1136 01:13:07,640 --> 01:13:11,852 The doc said we gotta take the weight off Charlotte's legs. 1137 01:13:12,145 --> 01:13:14,539 So, I figured out if I built this net 1138 01:13:14,540 --> 01:13:16,807 and took the weight off her legs... 1139 01:13:16,899 --> 01:13:20,316 that we could just tool on down the road to Dallas. 1140 01:13:21,571 --> 01:13:22,734 Fine. 1141 01:13:25,450 --> 01:13:29,448 ♪ So be my love, be my friend ♪ 1142 01:13:30,205 --> 01:13:33,990 ♪ Help me grow, help me bend ♪ 1143 01:13:40,758 --> 01:13:42,003 Hey. 1144 01:13:42,300 --> 01:13:43,879 - Where you going? - New York. 1145 01:13:43,970 --> 01:13:45,547 - Why? - Because you're not there. 1146 01:13:45,638 --> 01:13:47,465 What's the matter with you? 1147 01:13:47,556 --> 01:13:49,706 You punch your friend, yell at the doctor 1148 01:13:49,707 --> 01:13:51,804 who looks like the Pillsbury Doughboy... 1149 01:13:51,894 --> 01:13:54,131 play hootchy-koo with me, and all the 1150 01:13:54,132 --> 01:13:56,603 time you're trying to make this run work. 1151 01:13:56,691 --> 01:14:00,274 I'm not trying to figure it out. I figured out how to make it work. 1152 01:14:00,362 --> 01:14:02,195 And I'm gonna make this run work. 1153 01:14:02,196 --> 01:14:03,315 That is it for you. 1154 01:14:03,406 --> 01:14:06,027 You have had it. You're hooked. You're a fame junkie. 1155 01:14:06,117 --> 01:14:08,323 They should give you intravenous feedings... 1156 01:14:08,411 --> 01:14:10,949 of People magazine and National Enquirer headlines. 1157 01:14:11,038 --> 01:14:13,054 And if you're a real good boy, they'll 1158 01:14:13,055 --> 01:14:14,657 give you a Tonight Show enema. 1159 01:14:14,751 --> 01:14:15,914 What is the matter? 1160 01:14:16,003 --> 01:14:18,541 If you weren't so dumb, they'd put you on Cross-Wits. 1161 01:14:18,631 --> 01:14:20,872 What is the matter with you? 1162 01:14:23,844 --> 01:14:25,386 You know what? 1163 01:14:26,055 --> 01:14:29,719 When I first met you, I think you really liked yourself. 1164 01:14:30,392 --> 01:14:31,886 I liked you. 1165 01:14:33,145 --> 01:14:35,470 And you did what you did best. 1166 01:14:37,024 --> 01:14:38,133 What, show off? 1167 01:14:38,134 --> 01:14:41,069 Yeah. You did it so good, you got famous. 1168 01:14:41,154 --> 01:14:43,233 Then you had to do more and more until 1169 01:14:43,234 --> 01:14:45,365 you were doing what you didn't do best. 1170 01:14:45,449 --> 01:14:48,534 And now I don't think you even have any fun. 1171 01:14:48,786 --> 01:14:51,242 I'm not having any fun right now. 1172 01:14:51,331 --> 01:14:52,824 Neither am I. 1173 01:14:54,835 --> 01:14:57,326 I hope you like yourself someday. 1174 01:15:02,593 --> 01:15:03,920 Goodbye. 1175 01:15:28,703 --> 01:15:30,612 You know, Charlotte... 1176 01:15:31,663 --> 01:15:34,037 I don't wanna see you get hurt. 1177 01:15:35,459 --> 01:15:37,749 I don't wanna see you start drinking 1178 01:15:37,750 --> 01:15:40,038 either. It's not a good thing to do. 1179 01:15:40,131 --> 01:15:41,958 I'm weak. I admit it. 1180 01:15:42,050 --> 01:15:44,967 I'm a weak person. I need other people. 1181 01:15:46,388 --> 01:15:48,546 Don't turn your back on me. 1182 01:15:48,890 --> 01:15:50,300 I need you. 1183 01:15:50,975 --> 01:15:53,466 I need somebody to care about me. 1184 01:15:53,979 --> 01:15:55,556 Not that much. 1185 01:15:56,815 --> 01:16:00,943 Look, I came up with this thing. You think this was a good idea? 1186 01:16:01,027 --> 01:16:04,611 Look. I got your legs up off the floor and everything. 1187 01:16:05,074 --> 01:16:08,407 - What do you say, guys? - Bo, you're drunk. 1188 01:16:09,995 --> 01:16:14,075 - Is it gonna work, Doc? - Yes, Lone Ranger, it'll work. 1189 01:16:14,166 --> 01:16:16,455 - Good thinking. - Thanks, Kemo Sabe. 1190 01:16:16,543 --> 01:16:20,078 - Okay, let's get rolling. - Come on. I help you down. 1191 01:16:20,214 --> 01:16:21,376 Okay. 1192 01:16:23,217 --> 01:16:26,172 - What about the bottle, Bo? - What about it? 1193 01:16:27,972 --> 01:16:31,756 Daddy, I can't wait to meet Uncle Gaylord and Uncle Reggie. 1194 01:16:32,894 --> 01:16:36,477 Bandit, I hate to upset your stomach by mentioning this name... 1195 01:16:36,565 --> 01:16:40,858 but do you realise it's been a few miles since we've seen Buford T.? 1196 01:16:40,944 --> 01:16:42,651 I don't miss him. 1197 01:16:46,950 --> 01:16:48,492 That's nice. 1198 01:16:52,664 --> 01:16:55,867 Where the hell are they? They should be here by now. 1199 01:16:55,959 --> 01:16:58,533 Hello, Buford, you old sugar. 1200 01:17:03,550 --> 01:17:05,128 Is that you, Gaylord? 1201 01:17:05,219 --> 01:17:08,007 You bet your little bellybutton it is. 1202 01:17:14,144 --> 01:17:16,623 Did you bring the troops with you? 1203 01:17:16,624 --> 01:17:17,624 I sure did. 1204 01:17:17,648 --> 01:17:20,222 Well, that's fine. Now, where the hell is Reggie? 1205 01:17:20,318 --> 01:17:22,809 I think I hear him coming now. 1206 01:18:16,709 --> 01:18:20,873 Sergeant Reginald Van Justice reporting for duty. 1207 01:18:20,963 --> 01:18:24,546 Well, ain't that nice? But have you got the men with you? 1208 01:18:24,634 --> 01:18:27,968 They're in position and stand at the ready. 1209 01:18:31,933 --> 01:18:33,392 Say, you know something? 1210 01:18:33,477 --> 01:18:37,308 This is the first time in 20 years we've all been together. 1211 01:18:37,397 --> 01:18:40,980 - Why don't we all take a picture? - That's a good idea. 1212 01:18:41,110 --> 01:18:43,398 Junior, get the camera out of the car. 1213 01:18:43,487 --> 01:18:44,981 Come on, P.T. 1214 01:18:49,743 --> 01:18:51,024 Everybody ready? 1215 01:18:51,120 --> 01:18:54,323 - Say cheese, Ramona. - Let's go. 1216 01:18:55,290 --> 01:18:56,666 That's it. 1217 01:18:56,793 --> 01:19:00,837 All right, men. Let's mount up and cut out. 1218 01:19:01,506 --> 01:19:06,132 Son, if we keep humping all night, we'll be in Dallas by morning. 1219 01:19:06,886 --> 01:19:08,510 We're finally in Texas. 1220 01:19:18,773 --> 01:19:22,937 Hey, Bandit, we got you-know-who on my backdoor one more time. 1221 01:19:25,864 --> 01:19:30,906 Say, Bandit, if you make a left turn on this next dirt road... 1222 01:19:31,828 --> 01:19:36,242 then your ass is gonna be grass, and I'm gonna mow it. 1223 01:19:36,334 --> 01:19:39,334 You ought to put some Preparation H on your lips, Buford... 1224 01:19:39,419 --> 01:19:41,910 cause you're talking out of your you-know-what. 1225 01:19:42,005 --> 01:19:44,389 This is the left, Bandit. Now, are you 1226 01:19:44,390 --> 01:19:46,467 gonna take that challenge or not? 1227 01:19:46,552 --> 01:19:48,426 Come on, fat boy. 1228 01:19:52,808 --> 01:19:55,809 Snowman, keep on hoofing it down the road. 1229 01:19:56,229 --> 01:19:58,078 Buford thinks he's suckering me into 1230 01:19:58,079 --> 01:19:59,977 something, but it ain't gonna happen. 1231 01:20:00,065 --> 01:20:02,128 We're both going out into this desert, 1232 01:20:02,129 --> 01:20:03,980 but only one of us is coming back. 1233 01:20:04,070 --> 01:20:05,730 You hear that, Buford? 1234 01:20:05,822 --> 01:20:07,897 Are you ready, Gaylord? 1235 01:20:08,241 --> 01:20:11,859 We are ready with charge akimbo. 1236 01:20:12,245 --> 01:20:14,154 Are you ready, Reggie? 1237 01:20:14,247 --> 01:20:17,332 We are prepared for combat. 1238 01:20:17,584 --> 01:20:19,873 And are you ready, Bandit? 1239 01:20:20,504 --> 01:20:22,793 I was born ready, lard ass. 1240 01:20:27,302 --> 01:20:30,220 Just take a little look up to your right. 1241 01:20:32,474 --> 01:20:35,345 Now, take a little look up to your left. 1242 01:20:37,271 --> 01:20:39,596 Now, take a look behind you. 1243 01:20:40,191 --> 01:20:43,441 I'm about to crush your walnuts. 1244 01:20:44,904 --> 01:20:47,691 I'm about to get my walnuts outta here. 1245 01:20:50,409 --> 01:20:52,069 Let's roll them. 1246 01:21:19,690 --> 01:21:23,438 Snowman, I got me some serious trouble here, son. 1247 01:21:23,777 --> 01:21:25,983 And I ain't kidding this time. 1248 01:21:26,071 --> 01:21:28,906 I got wall-to-wall County Mounties and Mountie Mounties. 1249 01:21:28,991 --> 01:21:32,027 Maybe a hundred of them. This may be more than I can handle. 1250 01:21:32,119 --> 01:21:35,952 Listen to me, and you listen good. Make the delivery. 1251 01:21:36,040 --> 01:21:38,448 You just hang on. We'll be there in a minute. 1252 01:21:38,543 --> 01:21:40,785 Do as I say. Deliver them goddamn goods. 1253 01:21:40,879 --> 01:21:42,503 I'll catch up with you later. 1254 01:21:42,588 --> 01:21:44,379 You know what you're talking about. 1255 01:21:44,465 --> 01:21:47,183 But just in case you don't, Snowman's 1256 01:21:47,184 --> 01:21:49,258 gonna be standing by. Roger. 1257 01:22:05,904 --> 01:22:08,905 Come on, Trigger. Don't let me down now. 1258 01:22:15,747 --> 01:22:18,119 Buford, I hope you got group insurance... 1259 01:22:18,208 --> 01:22:21,660 because I'm about to spread some iron all over this goddamn desert. 1260 01:22:21,754 --> 01:22:26,416 Don't worry about that. I got my whole ass in good hands. 1261 01:22:27,677 --> 01:22:29,716 King Kong ain't got hands that big. 1262 01:22:39,689 --> 01:22:43,984 Snowman, you damn fool. I told you to haul ass and get outta here. 1263 01:22:44,527 --> 01:22:47,481 And I told you that when we set out to do a job together... 1264 01:22:47,572 --> 01:22:49,031 we do it together. Roger. 1265 01:22:49,116 --> 01:22:51,317 I don't care about your skinny little 1266 01:22:51,318 --> 01:22:53,113 ass, but what about Charlotte? 1267 01:22:53,203 --> 01:22:55,694 Don't worry about her. They got a ringside seat. 1268 01:22:55,789 --> 01:22:58,410 Tell me, how many trucks do you see? 1269 01:22:58,876 --> 01:23:01,545 I see one, unless I've been drinking. 1270 01:23:02,046 --> 01:23:04,715 Hey, boys. Do it to it. 1271 01:23:16,727 --> 01:23:19,432 Then I must be commode-hanging drunk... 1272 01:23:19,522 --> 01:23:22,227 because I swear I see a ton of trucks. 1273 01:23:29,407 --> 01:23:33,026 - Hey, Daddy, what's that? - Holy shit. 1274 01:23:39,500 --> 01:23:43,084 Welcome to the world's biggest game of chicken, boys. 1275 01:23:43,171 --> 01:23:44,451 Shit. 1276 01:23:50,721 --> 01:23:53,508 Hang on, boys. The army's coming. 1277 01:24:07,905 --> 01:24:11,357 This is the Plowboy. I got me one lined up. 1278 01:24:22,754 --> 01:24:25,292 Excuse me, sir. Your ass is on fire. 1279 01:24:25,382 --> 01:24:29,794 Bet you'll be glad to get back to Canada and stick it in the snow. 1280 01:24:35,475 --> 01:24:37,883 Not bad driving for a couple of Mounties. 1281 01:24:37,978 --> 01:24:39,805 Yeah, but look up ahead. 1282 01:24:45,527 --> 01:24:48,564 - Seminole, you got your ears on? - I copy. 1283 01:24:48,656 --> 01:24:51,229 I want you to dump that boy in the garbage. 1284 01:24:51,325 --> 01:24:54,325 That's exactly what I had in mind, Bandit. 1285 01:25:10,511 --> 01:25:13,465 - Hey, Roadrunner, you hungry? - Why do you ask? 1286 01:25:13,556 --> 01:25:17,175 Just move towards me. We'll have us a Mountie sandwich. 1287 01:25:49,843 --> 01:25:52,002 Brake for that, short boy. 1288 01:25:52,096 --> 01:25:54,847 You're too old to play in the hay. 1289 01:26:00,313 --> 01:26:02,886 Now that we've got them, what will we do with them? 1290 01:26:02,982 --> 01:26:05,817 Hell, there's a parking lot right here. 1291 01:26:11,992 --> 01:26:14,399 Three out of four ain't bad. Where you taking them? 1292 01:26:14,494 --> 01:26:17,068 - How about the dump? - Good thinking. 1293 01:26:18,581 --> 01:26:20,574 Junior, the way things look... 1294 01:26:20,667 --> 01:26:23,703 I'm beginning to be deeply concerned. 1295 01:26:25,463 --> 01:26:27,671 Fred, this one's for you, my boy. 1296 01:26:27,758 --> 01:26:29,501 Look out, Junior. 1297 01:26:34,515 --> 01:26:36,922 - Are you all right, Junior? - Yeah. 1298 01:26:37,017 --> 01:26:39,010 You would be, you shit. 1299 01:26:45,860 --> 01:26:47,853 Way to go. Take it to him, son. 1300 01:26:52,867 --> 01:26:54,361 Whoa. 1301 01:27:04,004 --> 01:27:06,542 How do you like that, turkey shit? 1302 01:27:08,091 --> 01:27:11,875 Snowman, I've had about as much fun as I can handle for one day. 1303 01:27:11,970 --> 01:27:13,963 How about showing me the way outta here? 1304 01:27:14,056 --> 01:27:16,808 All right. Roger. Jump on my tailgate, Bandit. 1305 01:27:16,892 --> 01:27:19,300 I know where the front door's located. 1306 01:27:29,029 --> 01:27:31,318 Look at that pile of cars, Daddy. 1307 01:27:31,407 --> 01:27:34,324 Looks like they bombed a drive-in movie. 1308 01:28:06,610 --> 01:28:09,166 He don't know it, but he's going down 1309 01:28:09,167 --> 01:28:11,521 a dead-end road, that dumb dickey. 1310 01:28:12,365 --> 01:28:16,494 Look, Daddy. Uncle Gaylord and Uncle Reggie are right behind us. 1311 01:28:18,413 --> 01:28:21,415 I got him boxed in like a turtle's pecker. 1312 01:28:21,500 --> 01:28:23,448 There's a gully on the right and on the 1313 01:28:23,449 --> 01:28:25,201 left and a mountain in front of me. 1314 01:28:25,295 --> 01:28:27,752 You want to tell me about that front door again? 1315 01:28:27,839 --> 01:28:30,627 Hey, brother truckers, the Bandit's worried. 1316 01:28:30,718 --> 01:28:34,467 He wants to get out of here. Are you ready? Hello. 1317 01:28:44,190 --> 01:28:45,685 Fred, don't look. 1318 01:28:59,789 --> 01:29:02,197 He ain't the only daredevil. 1319 01:29:07,923 --> 01:29:09,714 You guys give great bridge. 1320 01:29:09,800 --> 01:29:12,754 That was beautiful, drivers. I owe you one. 1321 01:29:12,845 --> 01:29:14,802 Good numbers to you and the Bandit. 1322 01:29:14,888 --> 01:29:16,549 Say roger, Fred. 1323 01:29:21,729 --> 01:29:24,351 You're not getting away from me, Bandit. 1324 01:29:24,440 --> 01:29:27,276 And I'm still in hot pursuit. 1325 01:29:27,735 --> 01:29:31,650 I copy that, Buford. But I hear your pursuit ain't that hot. 1326 01:29:35,452 --> 01:29:37,160 Give me your handkerchief. 1327 01:29:37,245 --> 01:29:39,701 - What? - Give me your handkerchief. 1328 01:29:48,507 --> 01:29:51,045 - What is it? - A little fly shit. 1329 01:29:52,469 --> 01:29:54,129 Daddy, look out. 1330 01:30:01,645 --> 01:30:04,729 - Daddy? - Shut up, Junior. I'm thinking. 1331 01:30:05,566 --> 01:30:07,808 What are you thinking about? 1332 01:30:12,907 --> 01:30:14,236 Retiring. 1333 01:30:15,159 --> 01:30:17,282 Snowman, how's your patient? 1334 01:30:17,703 --> 01:30:20,870 She ain't doing too good. Doc says she's in labour. 1335 01:30:20,957 --> 01:30:23,431 Bo, I ain't asking you. I'm begging you. 1336 01:30:23,432 --> 01:30:25,784 There's a place here. Let's pull over. 1337 01:30:25,878 --> 01:30:27,918 - 10-4. - Attaboy. 1338 01:30:38,433 --> 01:30:40,821 It's one of those guys from the park. 1339 01:30:40,822 --> 01:30:42,894 Pay him off. Get him outta here. 1340 01:30:42,980 --> 01:30:45,518 Please, get my bag. Hurry up. 1341 01:30:45,899 --> 01:30:47,477 Bring my bag. 1342 01:30:49,236 --> 01:30:50,861 What the hell's going on here? 1343 01:30:50,947 --> 01:30:53,900 - We're having a baby. - This is a wildlife preserve. 1344 01:30:53,990 --> 01:30:57,276 What better place to have a baby elephant than a wildlife preserve? 1345 01:30:57,369 --> 01:30:59,409 - You get your elephant... - $100. 1346 01:30:59,496 --> 01:31:01,490 - You get your people... - $200. 1347 01:31:01,582 --> 01:31:03,139 And you get the hell out of here. 1348 01:31:03,140 --> 01:31:04,140 $300. 1349 01:31:04,141 --> 01:31:05,620 - $400. - You're right. 1350 01:31:06,337 --> 01:31:08,363 What better place to have a baby 1351 01:31:08,364 --> 01:31:10,833 elephant than in a wildlife preserve? 1352 01:31:17,682 --> 01:31:19,177 What a putz. 1353 01:31:37,286 --> 01:31:39,278 Snowflake, Bandito. 1354 01:31:41,832 --> 01:31:45,082 Hey, cowboy. Look, Lone Ranger. 1355 01:31:45,169 --> 01:31:49,498 It's a boy. First I seen the trunk. 1356 01:31:49,799 --> 01:31:52,290 All right, we've got six hours. 1357 01:31:55,054 --> 01:31:58,257 Let's cut the Bambi shit. Load her on the truck and get going. 1358 01:31:58,349 --> 01:32:00,389 No. Lone Ranger, no can be. 1359 01:32:00,476 --> 01:32:04,224 The bambino troppo delicate. It cannot be removed from the mama. 1360 01:32:04,313 --> 01:32:06,982 All right, we'll take the mama and the baby. 1361 01:32:07,066 --> 01:32:10,186 We'll put them both on the truck and go to Dallas. 1362 01:32:11,071 --> 01:32:13,526 When you give birth to a 200-pound elephant... 1363 01:32:13,657 --> 01:32:16,230 you don't wanna go for a ride. You wanna go... 1364 01:32:16,326 --> 01:32:18,864 - She's strong as an ox. - She is strong. 1365 01:32:18,954 --> 01:32:21,160 She gotta wait till she strong like an elephant. 1366 01:32:21,248 --> 01:32:24,249 Bo, I know how much you need the money. 1367 01:32:24,918 --> 01:32:26,578 Who doesn't need the money? 1368 01:32:26,670 --> 01:32:29,921 But let's don't do it this way. It ain't decent. 1369 01:32:30,590 --> 01:32:34,256 If you're through preaching, Reverend, we're moving out. 1370 01:32:34,386 --> 01:32:36,129 No, I ain't going. 1371 01:32:36,555 --> 01:32:38,713 And you ain't going either. 1372 01:32:40,268 --> 01:32:44,182 You just let your alligator mouth overload your jaybird ass. 1373 01:32:47,400 --> 01:32:49,725 Doc, I thought I loved him too much to do that. 1374 01:32:49,819 --> 01:32:51,277 I guess not. 1375 01:32:57,702 --> 01:32:59,908 You know I can take your head off, don't you? 1376 01:32:59,996 --> 01:33:02,783 And you know that's exactly what you're gonna have to do. 1377 01:33:02,874 --> 01:33:07,085 What is the matter with you two idiots? You act like she's human. 1378 01:33:41,163 --> 01:33:42,444 I'm sorry. 1379 01:34:06,106 --> 01:34:08,229 I like myself now, Carrie. 1380 01:34:11,195 --> 01:34:14,693 I found out there's something more important than me. 1381 01:34:15,449 --> 01:34:18,901 I found out there's nothing more important than us. 1382 01:34:20,204 --> 01:34:22,362 I didn't take Charlotte to Dallas. 1383 01:34:23,207 --> 01:34:25,449 - You didn't? - No. 1384 01:34:25,584 --> 01:34:28,870 - What about Big Enos? - Let him get his own date. 1385 01:34:31,465 --> 01:34:34,003 - What about the money? - I blew it. 1386 01:34:36,554 --> 01:34:38,427 We still can make it. 1387 01:34:41,517 --> 01:34:43,925 - We? - Give me a chance. 1388 01:34:48,691 --> 01:34:51,099 - Have you got over $1? - Yeah. 1389 01:34:51,653 --> 01:34:53,894 - Cash? - Yeah. 1390 01:34:54,739 --> 01:34:56,530 That's enough. 1391 01:35:01,413 --> 01:35:04,082 You know what? We're gonna have a problem. 1392 01:35:04,165 --> 01:35:06,870 Charlotte's gonna be awfully jealous. 1393 01:35:07,586 --> 01:35:09,875 I want to show you something. 1394 01:35:19,807 --> 01:35:23,010 Charlotte had her baby. You're a wonderful person. 1395 01:35:23,102 --> 01:35:26,020 Charlotte. Look what you did. 1396 01:35:26,105 --> 01:35:27,516 Hi, guys. 1397 01:35:28,441 --> 01:35:32,937 Look at the baby. Charlotte, what a good girl you are. 1398 01:35:34,531 --> 01:35:37,733 Charlotte, is it all right if Frog and I get hitched? 1399 01:35:40,620 --> 01:35:44,321 You see? It's better than the Good Housekeeping Seal of Approval. 1400 01:35:45,292 --> 01:35:48,376 Well, Bo, what do we do now? 1401 01:35:49,504 --> 01:35:53,040 I think we ought to go back to doing what I do best, show off. 1402 01:35:53,967 --> 01:35:56,375 That's a 10-4, good buddies. 1403 01:35:57,221 --> 01:35:59,759 - Shut up and get in the truck. - Okay. 1404 01:36:29,337 --> 01:36:31,911 You're not getting away from me, Bandit. 1405 01:36:32,007 --> 01:36:36,752 I'll chase you in hot pursuit to the ends of the earth. 1406 01:36:36,845 --> 01:36:38,968 You sumbitch. 1407 01:36:45,229 --> 01:36:49,273 I guess we'll go back to doing what I do best, show off. 1408 01:36:50,192 --> 01:36:52,185 When do we get started? 1409 01:36:52,278 --> 01:36:56,109 - When do we get started? - That's my line. 1410 01:36:56,198 --> 01:36:59,199 - You say, "Whenever you like." - Whenever you like. 1411 01:36:59,577 --> 01:37:01,590 Keep it rolling. This is good stuff. 1412 01:37:01,591 --> 01:37:02,591 I like this. 1413 01:37:02,592 --> 01:37:06,120 I'll tell you what. We're gonna go in town, we're gonna listen to... 1414 01:37:06,208 --> 01:37:08,995 Let's do that again. I'm screwing up. You keep it rolling. 1415 01:37:09,086 --> 01:37:11,044 He's doing great. I'm... Here we go. 1416 01:37:11,131 --> 01:37:13,965 You didn't waste any time dilly-dallying around... 1417 01:37:14,049 --> 01:37:15,461 with other people when... 1418 01:37:15,551 --> 01:37:18,221 I'm gonna pick that up again. I got it. It's okay. 1419 01:37:18,304 --> 01:37:20,511 Damn, that son of a bitch never gives up. 1420 01:37:20,807 --> 01:37:23,428 That's right. Now what do I say? 1421 01:37:23,518 --> 01:37:26,389 - 71, take two. - 71, take two, camera B. 1422 01:37:26,897 --> 01:37:28,474 Oh, my clicker won't work. 1423 01:37:28,565 --> 01:37:29,893 Marker. 1424 01:37:30,233 --> 01:37:32,314 Tell Gregory Peck that he needs to do 1425 01:37:32,315 --> 01:37:34,231 this for me. I forgot the... line. 1426 01:37:34,321 --> 01:37:36,479 I'll tell you one thing, though. 1427 01:37:36,573 --> 01:37:39,064 I am holding up my endorsement... 1428 01:37:39,368 --> 01:37:42,120 until one or the other of you can... 1429 01:37:42,204 --> 01:37:44,742 I'm what you call your household legend. 1430 01:37:44,832 --> 01:37:47,786 Your basic legend. Your basic famous. 1431 01:37:47,918 --> 01:37:49,662 I'll just say that line again. 1432 01:37:49,754 --> 01:37:51,461 Get in the truck. 1433 01:37:52,506 --> 01:37:55,424 I'll tell her again. Get in the truck. 1434 01:37:56,135 --> 01:37:58,673 Charlotte. Hop in the truck. 1435 01:37:59,013 --> 01:38:00,556 Hop. 1436 01:38:01,390 --> 01:38:04,095 - In the house. - Don't push the truck. 1437 01:38:04,226 --> 01:38:06,468 In the house, Charlotte. 1438 01:38:06,687 --> 01:38:08,680 You're pushing the truck to Georgia. 1439 01:38:08,772 --> 01:38:10,565 Come on. 1440 01:38:10,650 --> 01:38:13,320 That's right, you old fart. Go the wrong way. This way. 1441 01:38:13,403 --> 01:38:16,190 - Here we go. Pick it up. - Hold it. Steady. 1442 01:38:16,281 --> 01:38:19,531 If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up." 1443 01:38:19,617 --> 01:38:22,702 Doctor, why don't we just keep driving to Texas... 1444 01:38:22,787 --> 01:38:25,824 and you give her an examination up in the truck? 1445 01:38:25,916 --> 01:38:30,079 Oh, Jesus. I'm missing my wife so bad. 1446 01:38:33,549 --> 01:38:36,965 Do you wanna... him while we got him down here? 1447 01:38:37,385 --> 01:38:40,671 I was the leading gynaecologist in Pompeii. 1448 01:38:44,602 --> 01:38:47,307 Snowman. I've had about it all's... 1449 01:38:47,647 --> 01:38:48,891 You dumb Indian. 1450 01:38:48,981 --> 01:38:50,938 Fred, just relax, son. 1451 01:38:51,233 --> 01:38:53,605 It ain't nearly as bad as it looks. 1452 01:38:54,195 --> 01:38:56,602 Get up in there, you son of a bitch. 1453 01:38:59,617 --> 01:39:02,488 Get in there, you silly son of a bitch. 1454 01:39:02,579 --> 01:39:05,865 - You got any diesel fuel? - If I had any more diesel fuel... 1455 01:39:05,956 --> 01:39:08,744 I'd have to join that APEC, OPEC. 1456 01:39:09,586 --> 01:39:11,293 I'll give it to you again. 1457 01:39:11,379 --> 01:39:14,831 Do you realise I won the marksmanship award? 1458 01:39:15,091 --> 01:39:17,000 Your father's ass. 1459 01:39:17,177 --> 01:39:20,261 Longer than three months and your mother's ass. 1460 01:39:20,347 --> 01:39:21,924 But shorter than three years. 1461 01:39:22,057 --> 01:39:25,556 Sure, put her in the truck. Bounce the "Raby" around. 1462 01:39:26,645 --> 01:39:29,219 Don't make no difference. Put her in the truck. 1463 01:39:29,315 --> 01:39:32,434 Bounce the "Raby" around... Your mother's ass. 1464 01:39:34,653 --> 01:39:38,817 Sure, la signora Charlotte can do anything she wants. 1465 01:39:38,908 --> 01:39:41,779 Put her in the truck. Bounce the "Raby"... 1466 01:39:41,869 --> 01:39:43,778 - Your mother's ass. - Keep it rolling. 1467 01:39:43,871 --> 01:39:45,579 This lady gonna have a baby... 1468 01:39:45,664 --> 01:39:48,008 and not gonna be moved for 24... 1469 01:39:48,009 --> 01:39:49,009 Cut it. 1470 01:39:49,010 --> 01:39:51,245 I think we should ask this doctor. 1471 01:39:51,337 --> 01:39:55,122 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1472 01:39:55,217 --> 01:39:58,834 I can't stand it. I'm sorry. 1473 01:39:58,928 --> 01:40:00,471 Okay. Come on. 1474 01:40:00,639 --> 01:40:01,753 Now. 1475 01:40:03,266 --> 01:40:05,935 Well, why don't we ask this doctor here? 1476 01:40:06,019 --> 01:40:10,017 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1477 01:40:10,858 --> 01:40:13,183 The lady gonna have a baby... 1478 01:40:13,277 --> 01:40:15,898 - Cut it. - All right. Save it. 1479 01:40:15,988 --> 01:40:19,356 We'll start doing what I do best. We'll show off. 1480 01:40:20,075 --> 01:40:23,160 - When do we get started? - Whenever you like. 1481 01:40:24,162 --> 01:40:25,823 Is now too soon? 1482 01:40:26,666 --> 01:40:27,780 No. 1483 01:40:28,000 --> 01:40:30,954 It's all shit. Let's print the first one. 113582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.