All language subtitles for Bicentennial.Man.1999.720p.WEBDL.{Obit11}.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,728 --> 00:03:39,003 -Nice place. -I've seen better. 2 00:03:52,288 --> 00:03:53,801 Everybody downstairs. 3 00:03:57,528 --> 00:03:59,200 -Good afternoon. -Afternoon, sir. 4 00:03:59,288 --> 00:04:01,597 -Where do you want this? -Just through there. 5 00:04:01,688 --> 00:04:03,679 Come on, you guys. I've got a surprise. 6 00:04:03,768 --> 00:04:07,238 Want to place him right over here, sir? Here's a place. 7 00:04:07,688 --> 00:04:09,121 Move it over here. 8 00:04:14,608 --> 00:04:16,724 Sweetie, come away from it, please. 9 00:04:19,048 --> 00:04:20,845 -What is it, Daddy? -Wait. 10 00:04:50,528 --> 00:04:52,758 Thank you, sir. Enjoy your NDR. 11 00:05:07,568 --> 00:05:11,163 North Am Robotics, household model, NDR-114. 12 00:05:11,248 --> 00:05:13,239 Serial number 583625. 13 00:05:21,448 --> 00:05:22,358 Hello. 14 00:05:23,608 --> 00:05:24,484 Hello. 15 00:05:27,448 --> 00:05:28,961 Are you one's family? 16 00:05:31,808 --> 00:05:32,923 I guess so. 17 00:05:42,528 --> 00:05:45,645 -It's scary. -It's not scary. It's stupid. 18 00:05:46,168 --> 00:05:47,317 I doubt that. 19 00:05:47,408 --> 00:05:50,559 Jenny Harrison's family's got one. So did Kate McCalister. 20 00:05:51,248 --> 00:05:53,204 -They're all the same. -What is it? 21 00:05:53,288 --> 00:05:54,607 It's an android. 22 00:05:55,008 --> 00:05:56,361 What's an Andrew? 23 00:05:59,008 --> 00:06:00,646 Will that be one's name? 24 00:06:01,048 --> 00:06:02,037 Why not? 25 00:06:02,568 --> 00:06:03,717 Sounds good. 26 00:06:04,528 --> 00:06:05,597 Hello, Andrew. 27 00:06:05,688 --> 00:06:06,803 Hello, Sir. 28 00:06:07,648 --> 00:06:09,718 Care to hear "The Three Laws of Robotics"? 29 00:06:09,808 --> 00:06:12,368 It's said to be a most entertaining presentation. 30 00:06:13,088 --> 00:06:14,043 Sure. 31 00:06:14,368 --> 00:06:17,166 Will you step back, Sir, to maximise presentation? 32 00:06:31,168 --> 00:06:32,726 First Law of Robotics: 33 00:06:32,888 --> 00:06:35,561 A robot may not injure a human being... 34 00:06:35,768 --> 00:06:39,078 ...or, through inaction, cause a human being to come to harm. 35 00:06:40,088 --> 00:06:41,567 Second Law: 36 00:06:42,008 --> 00:06:44,522 A robot must obey all human orders... 37 00:06:44,928 --> 00:06:48,523 ...except where those orders come in conflict with the first law. 38 00:06:48,928 --> 00:06:49,963 Third Law: 39 00:06:50,048 --> 00:06:52,846 A robot must protect itself so long as doing so... 40 00:06:53,048 --> 00:06:56,085 ...does not conflict with the first two laws. 41 00:07:01,408 --> 00:07:03,478 Andrew, don't ever do that again. 42 00:07:04,088 --> 00:07:06,602 Of course not, Sir. It is a one-time only. 43 00:07:07,688 --> 00:07:10,566 There is another option that one is obligated to point out. 44 00:07:10,648 --> 00:07:13,208 You may have one with or without personality. 45 00:07:13,368 --> 00:07:15,962 Would you care to see a demo of the personality chip? 46 00:07:16,048 --> 00:07:18,278 No, thank you. We'll stick with what we've got. 47 00:07:18,368 --> 00:07:20,598 A wise choice, Sir, if one may say so. 48 00:07:20,888 --> 00:07:22,958 Well, you'll be staying down here. 49 00:07:23,648 --> 00:07:25,047 Got everything you need? 50 00:07:25,128 --> 00:07:27,517 One only requires access to a power outlet. 51 00:07:27,608 --> 00:07:28,484 Good. 52 00:07:31,808 --> 00:07:33,241 Good night, Andrew. 53 00:07:33,648 --> 00:07:35,161 It certainly is, Sir. 54 00:07:36,328 --> 00:07:40,526 No, Andrew, the correct response to "Good night" is "Good night." 55 00:07:41,728 --> 00:07:43,639 -Good night. -Yes. 56 00:07:44,248 --> 00:07:45,761 You just said, "Yes." 57 00:07:46,928 --> 00:07:50,079 But the correct response to "Good night" is "Good night." 58 00:07:50,968 --> 00:07:53,198 -Good night, Andrew. -Good night, Sir. 59 00:07:55,168 --> 00:07:57,398 -Good night, Andrew. -Good night, Sir. 60 00:07:58,288 --> 00:07:59,846 You only need to say it once. 61 00:07:59,928 --> 00:08:02,078 Or one would be saying it forever, Sir. 62 00:08:02,168 --> 00:08:03,920 In an infinite verbal loop. 63 00:08:04,448 --> 00:08:05,437 Exactly. 64 00:08:06,328 --> 00:08:07,556 Thank you, Sir. 65 00:08:07,848 --> 00:08:08,724 Good. 66 00:08:09,048 --> 00:08:09,958 Night. 67 00:08:12,848 --> 00:08:13,963 Sorry, Sir. 68 00:08:55,968 --> 00:09:00,007 Honey, I don't want it following me around the house all day. 69 00:09:00,288 --> 00:09:01,801 Can't you turn it off? 70 00:09:02,168 --> 00:09:03,726 Just give him a job. 71 00:09:05,288 --> 00:09:06,516 You'll be okay. 72 00:09:07,488 --> 00:09:08,603 Seat belts. 73 00:09:09,848 --> 00:09:13,682 Good morning, Mr. Martin. Today's temperature will be in the high 70s. 74 00:09:13,768 --> 00:09:14,757 Bye, Mom! 75 00:09:15,408 --> 00:09:18,764 -Have a good day, sweethearts! -Have a good day, sweethearts! 76 00:10:51,048 --> 00:10:53,687 -Andrew, this is very good. -Thank you, Sir. 77 00:10:53,848 --> 00:10:55,998 -Don't you think? -I think it sucks. 78 00:10:57,328 --> 00:10:59,842 Sucks? How? Chickens do not have lips. 79 00:11:02,408 --> 00:11:03,761 She's being rude. 80 00:11:03,848 --> 00:11:06,282 You mind your manners, young lady, please. 81 00:11:08,648 --> 00:11:09,763 We're fine. 82 00:11:10,528 --> 00:11:12,041 Indeed, you are, Sir. 83 00:11:13,568 --> 00:11:14,717 The kitchen. 84 00:11:16,528 --> 00:11:18,007 It's fine too, Sir. 85 00:11:18,688 --> 00:11:21,361 No. Go to the kitchen now. 86 00:11:35,568 --> 00:11:36,478 Hello. 87 00:11:45,568 --> 00:11:46,683 Come on. 88 00:11:57,848 --> 00:11:59,201 It's a big bluff. 89 00:12:03,928 --> 00:12:05,646 Just a pretty face. 90 00:12:22,928 --> 00:12:23,838 Check. 91 00:12:26,048 --> 00:12:28,687 Andrew, could you come up? 92 00:12:33,168 --> 00:12:35,159 -Should l? -It'll be fine. 93 00:12:41,768 --> 00:12:42,837 Yes, Miss? 94 00:12:43,328 --> 00:12:45,398 Would you please open the window? 95 00:12:45,528 --> 00:12:47,405 One is glad to be of service. 96 00:12:55,048 --> 00:12:56,367 A lovely breeze. 97 00:12:57,408 --> 00:12:58,443 Now jump. 98 00:13:01,888 --> 00:13:03,082 No. 99 00:13:04,328 --> 00:13:05,556 Out the window. 100 00:13:13,848 --> 00:13:16,601 -Did you hear something? -Was that an earthquake? 101 00:13:37,088 --> 00:13:38,965 Sorry for the inconvenience. 102 00:13:39,048 --> 00:13:41,608 May one reenter? 103 00:13:42,128 --> 00:13:43,277 What happened? 104 00:13:43,368 --> 00:13:45,928 For the sake of family harmony... 105 00:13:46,008 --> 00:13:49,398 ...one is programmed not to tell. 106 00:13:59,808 --> 00:14:01,036 Amanda! Grace! 107 00:14:01,368 --> 00:14:02,926 Downstairs right away. 108 00:14:04,728 --> 00:14:07,765 -Come in, Andrew. -Thank you, Sir. 109 00:14:23,608 --> 00:14:26,202 Andrew is not a person. He is a form of property. 110 00:14:26,288 --> 00:14:28,006 One is not a.... 111 00:14:31,928 --> 00:14:33,884 But property is also important. 112 00:14:34,528 --> 00:14:37,042 So from now on, as a matter of principle... 113 00:14:37,288 --> 00:14:40,803 ...in this family, Andrew will be treated as if he were a person. 114 00:14:42,248 --> 00:14:44,716 There will be no more attempts to break him. 115 00:14:45,488 --> 00:14:46,443 Break him? 116 00:14:46,528 --> 00:14:49,167 Your sister tried to kill Andrew. 117 00:14:52,448 --> 00:14:53,437 You, too? 118 00:14:55,568 --> 00:14:56,603 Sorry. 119 00:14:58,408 --> 00:15:00,285 Come on. Everyone up to bed. 120 00:15:02,968 --> 00:15:04,526 Will you be all right? 121 00:15:04,768 --> 00:15:07,157 One is capable of self-maintenance, Sir. 122 00:15:07,928 --> 00:15:08,804 Good. 123 00:15:10,048 --> 00:15:12,437 -Good night, Andrew. -Good night, Andrew. 124 00:15:46,488 --> 00:15:49,924 Miss! One has been given specific orders for your safety... 125 00:15:50,568 --> 00:15:54,004 ...and that is an unsafe area. Now come down! 126 00:15:55,488 --> 00:15:56,364 Okay. 127 00:15:57,488 --> 00:15:58,557 Thank you. 128 00:15:59,488 --> 00:16:01,922 "I think it's going to be sunny tonight." 129 00:16:02,048 --> 00:16:03,197 "Me too!" 130 00:16:05,208 --> 00:16:06,277 "So do l." 131 00:16:13,448 --> 00:16:14,801 He's my favourite. 132 00:16:16,688 --> 00:16:17,643 Pretty. 133 00:16:18,688 --> 00:16:20,440 Would you like to hold him? 134 00:16:31,088 --> 00:16:32,601 That was my favourite. 135 00:16:35,608 --> 00:16:37,678 They don't even make him anymore. 136 00:16:38,768 --> 00:16:40,201 Can it be repaired? 137 00:16:40,528 --> 00:16:41,722 No, it can't! 138 00:16:42,448 --> 00:16:43,676 You're screwed! 139 00:16:44,048 --> 00:16:45,163 I hate you. 140 00:16:46,448 --> 00:16:47,847 Get away from me. 141 00:16:54,448 --> 00:16:55,676 Can we fix him? 142 00:16:55,808 --> 00:17:00,199 No. Look at him. He's in a million pieces. I'm sorry. 143 00:17:02,288 --> 00:17:04,040 There's nothing you can do. 144 00:17:57,848 --> 00:17:59,201 Yes, Little Miss? 145 00:17:59,648 --> 00:18:02,003 This is the best present I ever got. 146 00:18:03,608 --> 00:18:05,485 One is glad to be of service. 147 00:18:06,128 --> 00:18:08,039 Would you please come with me? 148 00:18:09,768 --> 00:18:11,520 Does this involve a window? 149 00:18:12,048 --> 00:18:12,878 No. 150 00:18:19,448 --> 00:18:20,801 You can sit here. 151 00:18:28,408 --> 00:18:29,807 His name is Woofy. 152 00:18:30,968 --> 00:18:34,438 And from now on he's yours. 153 00:18:37,968 --> 00:18:38,957 Woofy. 154 00:18:40,248 --> 00:18:42,000 Because sometimes he barks. 155 00:18:45,368 --> 00:18:47,040 Once he gets to know you. 156 00:18:52,088 --> 00:18:53,840 Thank you very much. 157 00:18:54,728 --> 00:18:55,956 You're welcome. 158 00:18:56,528 --> 00:18:58,598 I have to go to sleep now, Andrew. 159 00:19:00,248 --> 00:19:01,078 Yes. 160 00:19:01,728 --> 00:19:03,719 Can you kind of.... 161 00:19:05,128 --> 00:19:06,197 Of course. 162 00:19:13,328 --> 00:19:14,966 Good night, sweetheart. 163 00:19:15,528 --> 00:19:16,961 Good night, Andrew. 164 00:19:34,728 --> 00:19:36,844 -Little Miss. -Sure. Thanks. 165 00:19:36,928 --> 00:19:37,804 Miss? 166 00:19:43,528 --> 00:19:45,439 -After you. -Thank you. 167 00:19:45,528 --> 00:19:46,756 You're welcome. 168 00:19:49,248 --> 00:19:51,318 Andrew, did you really make this? 169 00:19:52,208 --> 00:19:53,243 Yes, Sir. 170 00:19:55,888 --> 00:19:57,958 A robot cannot tell a lie, Andrew. 171 00:19:58,248 --> 00:20:00,318 That is not entirely correct, Sir. 172 00:20:00,448 --> 00:20:02,564 One could lie if one were ordered to lie... 173 00:20:02,648 --> 00:20:06,118 ...or if it were necessary in order to keep a human being from harm... 174 00:20:06,208 --> 00:20:07,960 ...or for one's own safety. 175 00:20:09,448 --> 00:20:11,916 One did indeed carve that for Little Miss. 176 00:20:12,928 --> 00:20:15,761 -And you're responsible for the design? -Yes, Sir. 177 00:20:16,208 --> 00:20:17,926 What did you copy it from? 178 00:20:18,768 --> 00:20:20,042 Copy it, ma'am? 179 00:20:22,008 --> 00:20:24,238 You didn't just get it out of thin air. 180 00:20:24,328 --> 00:20:28,082 You got it out of some book, or you used the computer to plot it out. 181 00:20:29,048 --> 00:20:32,245 One did nothing more than study the raw material for a time... 182 00:20:32,328 --> 00:20:35,604 ...until one came to understand how best to carve it into a shape... 183 00:20:35,688 --> 00:20:38,885 ...that would appeal to Little Miss' love of tiny mammals. 184 00:22:24,008 --> 00:22:25,805 Yes, please, come in. 185 00:22:27,368 --> 00:22:31,156 I'm so glad you called. Mansky. Dennis Mansky. 186 00:22:31,488 --> 00:22:32,716 Richard Martin. 187 00:22:33,968 --> 00:22:36,436 And an NDR-114. 188 00:22:37,568 --> 00:22:41,083 Now, I got your message but what exactly is it doing? 189 00:22:43,168 --> 00:22:48,288 What interests me is he shows a number of characteristics like creativity... 190 00:22:48,488 --> 00:22:53,687 ...curiosity, friendship that, frankly, have taken us by surprise. 191 00:22:56,888 --> 00:22:58,799 -Andrew. -Yes, Dennis? 192 00:23:00,088 --> 00:23:01,407 Social, as well. 193 00:23:02,528 --> 00:23:05,122 Now, I'd like to show you something, if I may. 194 00:23:07,048 --> 00:23:08,606 Andrew carved these. 195 00:23:09,968 --> 00:23:12,084 These are original works of art. 196 00:23:13,328 --> 00:23:16,718 And last night Andrew said, "I enjoy making them." 197 00:23:17,608 --> 00:23:18,597 "Enjoy"? 198 00:23:19,128 --> 00:23:22,325 -Should one not use that word? -No, it's fine, Andrew. 199 00:23:22,408 --> 00:23:26,720 You see what I mean? It's unusual to hear a robot talk about enjoying something. 200 00:23:27,328 --> 00:23:32,322 What I want to know is, do many of your other robots have feelings like this? 201 00:23:34,968 --> 00:23:38,085 Must be something in the pathways. 202 00:23:42,168 --> 00:23:45,160 So then, will you be wanting a refund or a replacement? 203 00:23:46,608 --> 00:23:49,566 Neither. I just wanted to get your reaction to Andrew. 204 00:23:49,648 --> 00:23:52,924 I want to know what you think. He's unique, wouldn't you say? 205 00:23:53,008 --> 00:23:54,600 It is an anomaly. 206 00:23:57,128 --> 00:23:58,880 No refund. No replacement. 207 00:24:00,448 --> 00:24:01,961 How much do you want? 208 00:24:03,968 --> 00:24:05,720 I don't think I understand. 209 00:24:05,848 --> 00:24:10,285 Clearly you realise if word of this gets out, we'll have to recall our entire line. 210 00:24:11,128 --> 00:24:13,926 We're in people's homes, sir, with their children. 211 00:24:14,128 --> 00:24:17,040 If it is doing what you say, it can also run amuck. 212 00:24:17,968 --> 00:24:20,038 One is not qualified to run mucks. 213 00:24:21,608 --> 00:24:24,759 All right, sir. If I let you have Andrew, you'll what? 214 00:24:24,848 --> 00:24:26,918 You'll disassemble him, will you? 215 00:24:28,208 --> 00:24:33,157 Carefully, yes. We would need to trace the course of Andrew's neural pathways... 216 00:24:33,808 --> 00:24:36,447 ...replace the positronic brain and... 217 00:24:37,128 --> 00:24:38,277 ...put it... 218 00:24:38,888 --> 00:24:42,278 ...him back together and return him to you good as new. 219 00:24:43,848 --> 00:24:46,646 Now, these neural pathways are presumably fragile. 220 00:24:46,848 --> 00:24:49,487 Isn't it possible, in the course of these procedures... 221 00:24:49,568 --> 00:24:51,638 ...that something might go wrong? 222 00:24:52,888 --> 00:24:55,197 We would make every conceivable effort. 223 00:24:55,768 --> 00:25:00,205 In the unlikely event that something did go wrong you'd, of course, replace Andrew. 224 00:25:00,408 --> 00:25:01,477 Of course. 225 00:25:02,928 --> 00:25:05,396 Even though he's unique and irreplaceable. 226 00:25:07,288 --> 00:25:09,119 "He." "His." 227 00:25:11,408 --> 00:25:14,605 It's a natural error. It has human form, therefore you... 228 00:25:15,088 --> 00:25:18,922 ...read mechanical failure as eccentricity and anthropomorphise it. 229 00:25:20,688 --> 00:25:24,681 It is a household appliance and yet you act like it is a man. 230 00:25:25,648 --> 00:25:27,320 We're leaving. Come on, Andrew. 231 00:25:27,408 --> 00:25:29,968 Please, I beg you to reconsider, Mr. Martin. 232 00:25:30,048 --> 00:25:33,358 Let us examine Andrew. Talk to your wife. Name your price! 233 00:25:34,728 --> 00:25:36,081 Now listen to me. 234 00:25:36,288 --> 00:25:38,483 There is no price for individuality. 235 00:25:38,568 --> 00:25:41,002 He is for better or for worse, my robot... 236 00:25:41,888 --> 00:25:45,244 ...and you'll never lay your hands on him. Do you understand? 237 00:25:47,688 --> 00:25:48,837 All in good time. 238 00:25:48,928 --> 00:25:52,398 You see sooner or later, you'll have to bring it in for repairs. 239 00:25:59,768 --> 00:26:01,884 -I've made a decision. -Yes, Sir? 240 00:26:02,248 --> 00:26:04,000 You will cut back on your workload. 241 00:26:04,088 --> 00:26:07,876 You can no longer devote yourself entirely to children and housework. 242 00:26:08,488 --> 00:26:12,276 But one likes the children, Sir. Specifically, the smaller one, Little Miss. 243 00:26:12,368 --> 00:26:16,281 That is a contradiction and it is exactly the sort of thing you need to learn. 244 00:26:16,368 --> 00:26:18,324 Thank you for choosing North Am Robotics. 245 00:26:18,408 --> 00:26:20,638 -We need a new regimen. -Regimen, Sir? 246 00:26:21,088 --> 00:26:24,444 First of all, you'll spend part of each day making something. 247 00:26:25,088 --> 00:26:29,081 So as not to offend humans, we'll find something that's not overly artistic. 248 00:26:29,168 --> 00:26:32,205 Could you make other things? I can teach you my line of work. 249 00:26:32,288 --> 00:26:33,767 Timepieces and clocks. 250 00:26:33,848 --> 00:26:36,760 One could not tell you. One has never attempted such things. 251 00:26:36,848 --> 00:26:38,042 You will now. 252 00:26:39,128 --> 00:26:42,723 Also, you'll spend part of each evening in instruction with me. 253 00:26:42,928 --> 00:26:44,919 What is the purpose of this instruction? 254 00:26:45,008 --> 00:26:49,081 To teach you all the things that haven't been programmed into you. 255 00:26:52,248 --> 00:26:53,442 You're unique. 256 00:26:54,128 --> 00:26:55,004 Unique? 257 00:26:55,088 --> 00:26:56,999 Thank you for choosing North Am Robotics. 258 00:26:57,088 --> 00:27:01,286 I feel a responsibility to help you become whatever you're able to be. 259 00:27:01,448 --> 00:27:03,200 And what is one able to be? 260 00:27:03,888 --> 00:27:05,321 Well, I don't know. 261 00:27:05,888 --> 00:27:07,560 People grow through time. 262 00:27:08,048 --> 00:27:11,677 But for you, time is a completely different proposition. 263 00:27:12,168 --> 00:27:15,046 -For you, time is endless. -Endless? 264 00:27:25,048 --> 00:27:26,925 -Is this a good piece? -Very. 265 00:27:35,088 --> 00:27:37,363 -What about this one? -Excellent. 266 00:28:13,968 --> 00:28:17,278 ...and nine months later a baby is born. 267 00:28:19,648 --> 00:28:22,720 And those, Andrew, are the so-called facts of life. 268 00:28:24,528 --> 00:28:27,201 People actually do this, Sir? 269 00:28:28,728 --> 00:28:29,558 Yes. 270 00:28:29,968 --> 00:28:31,401 And married people. 271 00:28:31,688 --> 00:28:36,000 One supposes they see it as some kind of requirement or obligation. 272 00:28:37,128 --> 00:28:40,438 Well, it's not exactly an obligation. 273 00:28:41,088 --> 00:28:42,316 That's a relief. 274 00:28:42,408 --> 00:28:46,321 And it is the natural and preferable way to conceive children. 275 00:28:46,528 --> 00:28:47,438 Sir? 276 00:28:47,968 --> 00:28:50,766 Of all these millions of sperm, only one makes it? 277 00:28:52,288 --> 00:28:53,437 That's true. 278 00:28:54,128 --> 00:28:55,880 What happens to the others? 279 00:28:58,288 --> 00:28:59,323 They die. 280 00:28:59,768 --> 00:29:00,803 They die? 281 00:29:02,888 --> 00:29:04,560 One feels badly for them. 282 00:29:05,848 --> 00:29:07,076 Well, one does. 283 00:29:08,208 --> 00:29:10,199 It's agreed that it feels good. 284 00:29:10,448 --> 00:29:13,042 -For both parties, Sir? -In an ideal world. 285 00:29:13,648 --> 00:29:15,286 People do it frequently. 286 00:29:15,408 --> 00:29:16,602 How often, Sir? 287 00:29:16,688 --> 00:29:19,156 As often as they can, as a matter of fact. 288 00:29:21,568 --> 00:29:22,967 At least at first. 289 00:29:26,328 --> 00:29:27,158 Sir? 290 00:29:28,248 --> 00:29:31,365 -May one speak frankly with you? -As always, Andrew. 291 00:29:33,008 --> 00:29:35,124 It's just that the whole process... 292 00:29:36,008 --> 00:29:38,283 ...it sounds so messy. 293 00:29:41,008 --> 00:29:42,919 I think that's a fair comment. 294 00:29:48,368 --> 00:29:49,357 They die. 295 00:30:24,808 --> 00:30:26,207 It's called humour. 296 00:30:27,208 --> 00:30:28,243 Humour? 297 00:30:28,968 --> 00:30:31,482 People tell jokes to make each other laugh. 298 00:30:32,328 --> 00:30:34,888 -And this laughter gives pleasure, Sir? -Yes. 299 00:30:37,488 --> 00:30:39,604 Could you teach one to tell a joke? 300 00:30:42,648 --> 00:30:43,842 Let's see.... 301 00:30:45,848 --> 00:30:47,759 Two drunks walk into a bar-- 302 00:30:47,928 --> 00:30:50,681 Wouldn't two drunks walk out of a bar, Sir? 303 00:30:51,368 --> 00:30:54,883 You walk into a bar to drink, and you come out drunk. 304 00:30:56,608 --> 00:31:00,920 Let's try something simpler, Andrew. Knock-knock. 305 00:31:03,048 --> 00:31:04,197 Knock-knock. 306 00:31:04,368 --> 00:31:06,836 No. Knock-knock, someone's at the door. 307 00:31:07,328 --> 00:31:08,556 Shall one get it, Sir? 308 00:31:08,648 --> 00:31:11,526 No, you say, "Who's there?" Andrew. 309 00:31:12,208 --> 00:31:14,881 -"Who's there, Andrew?" -No. Just, "Who's there?" 310 00:31:14,968 --> 00:31:16,606 One does not know, Sir. 311 00:31:18,408 --> 00:31:20,922 We'll start with something a little simpler. 312 00:31:21,648 --> 00:31:23,764 Why did the chicken cross the road? 313 00:31:23,848 --> 00:31:27,079 One does not know. Possibly a predator was behind the chicken. 314 00:31:27,168 --> 00:31:30,558 Or possibly there was a female chicken on the other side of the road... 315 00:31:30,648 --> 00:31:33,845 ...if it was a male chicken or, depending on the season... 316 00:31:34,128 --> 00:31:37,165 ...it might be migrating. One hopes there's no traffic. 317 00:31:37,688 --> 00:31:39,724 To get to the other side. 318 00:31:40,648 --> 00:31:42,400 "To get to the other side." 319 00:31:45,288 --> 00:31:46,687 Why is that funny? 320 00:31:50,168 --> 00:31:52,159 What do you kids have planned for today? 321 00:31:52,248 --> 00:31:54,557 I'll probably stick around with Andrew today. 322 00:31:54,648 --> 00:31:55,876 What about you? 323 00:31:55,968 --> 00:31:58,357 I'm going to go play at my friend Natalie's house. 324 00:32:01,288 --> 00:32:04,121 May one, Sir? ls now a good time? 325 00:32:06,008 --> 00:32:07,839 What? A good time for what? 326 00:32:08,328 --> 00:32:11,764 -Last night, Sir taught-- -No. Don't blame me, just go ahead. 327 00:32:12,288 --> 00:32:13,482 Thank you, Sir. 328 00:32:15,288 --> 00:32:18,883 Two cannibals were eating a clown. One says, "Does this taste funny to you?" 329 00:32:18,968 --> 00:32:21,528 How do you make a hanky dance? Put a little boogie in it. 330 00:32:21,608 --> 00:32:23,883 What's a brunette between two blondes? Translator. 331 00:32:23,968 --> 00:32:26,323 Why don't the blind skydive? It scares their dogs. 332 00:32:26,408 --> 00:32:29,798 A man with dementia is driving on the freeway. His wife calls and says: 333 00:32:29,888 --> 00:32:32,083 "I heard there's someone driving the wrong way." 334 00:32:32,168 --> 00:32:33,760 He says, "One? There's hundreds!" 335 00:32:33,848 --> 00:32:36,920 What's silent, smells like worms? Bird farts. 336 00:32:37,368 --> 00:32:39,563 An engineer must have designed the human body. 337 00:32:39,648 --> 00:32:43,436 Who else would put a waste-processing plant next to a recreation area? 338 00:32:43,648 --> 00:32:46,924 A woman goes to a doctor who says, "Mind if I numb your breasts?" 339 00:32:47,008 --> 00:32:48,919 "Not at all." "Num, num, num." 340 00:32:51,848 --> 00:32:53,167 One did it, Sir. 341 00:32:53,728 --> 00:32:56,845 It was fine, but we might want to talk about... 342 00:32:57,288 --> 00:32:59,882 ...appropriateness and timing. 343 00:33:00,448 --> 00:33:01,767 It's 10:15, Sir. 344 00:33:18,968 --> 00:33:21,482 Would you like me to teach you how to play a duet? 345 00:33:21,568 --> 00:33:23,047 -Certainly. -Come on. 346 00:33:26,648 --> 00:33:28,843 Okay, ready? You start here. 347 00:33:29,768 --> 00:33:32,680 And then just follow me. I play first. 348 00:33:33,288 --> 00:33:34,198 Ready? 349 00:33:41,688 --> 00:33:42,723 Your turn. 350 00:33:48,808 --> 00:33:49,684 Good. 351 00:33:50,448 --> 00:33:52,166 Very good. Now together. 352 00:34:53,568 --> 00:34:55,399 That was wonderful. Thanks. 353 00:34:55,528 --> 00:34:57,120 Thank you, Little Miss. 354 00:35:31,128 --> 00:35:32,117 Hi, Mom. 355 00:35:39,488 --> 00:35:43,447 Grace, is it possible for you to find somewhere more private to do that? 356 00:35:44,448 --> 00:35:48,123 No problem. Give me your credit disk, and we'll get a hotel room. 357 00:35:50,128 --> 00:35:51,766 What did you say to me? 358 00:35:51,968 --> 00:35:53,003 Let's go. 359 00:35:53,648 --> 00:35:55,604 What did you say to me, young lady? 360 00:35:55,688 --> 00:35:58,725 You get off that bike this minute, and you are grounded! 361 00:35:58,808 --> 00:36:00,161 Go on, get out of here, you piece of scum! 362 00:36:12,088 --> 00:36:13,487 Does this look right? 363 00:36:13,568 --> 00:36:16,401 -Hi, Mom. -Didn't you talk to her about that boy? 364 00:36:16,568 --> 00:36:18,559 Well, not yet. But I will. 365 00:36:19,928 --> 00:36:23,557 Kind of hoping it's a phase that'll pass, like the others. 366 00:36:35,288 --> 00:36:38,200 I am so sick of these damned clocks! 367 00:36:39,368 --> 00:36:41,598 I've already given half of them away. 368 00:36:43,288 --> 00:36:45,119 Perhaps we should sell them. 369 00:36:45,648 --> 00:36:46,717 Sell them? 370 00:36:46,848 --> 00:36:48,247 It's an idea. 371 00:36:49,128 --> 00:36:50,561 Who gets the money? 372 00:36:50,968 --> 00:36:52,606 Well, I imagine we will. 373 00:36:53,328 --> 00:36:54,966 But Andrew does all the work. 374 00:36:55,048 --> 00:36:57,767 -But Andrew is our-- -Then Andrew should get the money. 375 00:36:57,848 --> 00:36:59,247 Andrew is a robot. 376 00:36:59,608 --> 00:37:02,520 What conceivable use would a robot have for money? 377 00:37:03,168 --> 00:37:04,840 Robots don't go shopping. 378 00:37:04,928 --> 00:37:06,566 Robots don't go on vacations. 379 00:37:06,648 --> 00:37:09,242 Robots don't eat dinners in fancy restaurants. 380 00:37:11,368 --> 00:37:13,962 I can't believe we're having this discussion. 381 00:37:19,008 --> 00:37:20,680 It doesn't matter what he is. 382 00:37:20,768 --> 00:37:23,521 Andrew deserves to benefit from the work he does. 383 00:37:25,208 --> 00:37:26,402 Sweetheart.... 384 00:37:28,568 --> 00:37:31,480 I will do what's right for Andrew, of course I will. 385 00:37:32,568 --> 00:37:35,526 At the end of the day, we are talking about a machine. 386 00:37:36,408 --> 00:37:39,400 You can't invest your emotions in a machine. 387 00:38:00,888 --> 00:38:03,402 -There you are. How are you? -Good morning. 388 00:38:03,488 --> 00:38:06,924 -This must be Andrew. -Andrew, Bill Feingold, family lawyer. 389 00:38:08,528 --> 00:38:10,200 You own one of my clocks. 390 00:38:12,288 --> 00:38:15,598 This is one of my favourites. Do you enjoy it? 391 00:38:16,368 --> 00:38:17,847 Yes, I do very much. 392 00:38:18,328 --> 00:38:21,001 I like the new office, Bill. What floor are we on? 393 00:38:21,088 --> 00:38:22,282 Thirty-seventh. 394 00:38:24,568 --> 00:38:26,798 Andrew, come and have a look at this. 395 00:38:27,448 --> 00:38:28,881 No, thank you, Sir. 396 00:38:30,688 --> 00:38:31,723 -Sure? -No. 397 00:38:34,368 --> 00:38:35,642 How can I help you? 398 00:38:35,728 --> 00:38:39,607 As you know, Andrew has earned a great deal of money from his endeavours. 399 00:38:40,008 --> 00:38:43,159 And what he really wants is to open his own bank account. 400 00:38:43,528 --> 00:38:45,758 A bank account in the name of a robot. 401 00:38:45,848 --> 00:38:47,327 Would that be legal? 402 00:38:48,168 --> 00:38:50,602 I couldn't say. There are no precedents. 403 00:38:51,368 --> 00:38:54,087 I don't think there's a law against it, but.... 404 00:38:54,648 --> 00:38:58,436 Why do you want to give him a bank account? What's he need money for? 405 00:39:00,048 --> 00:39:03,438 To pay for things which, otherwise, Sir would have to pay for. 406 00:39:03,728 --> 00:39:05,798 One would like to pull one's own. 407 00:39:07,368 --> 00:39:08,323 Weight. 408 00:39:08,808 --> 00:39:10,002 For what, Sir? 409 00:39:19,248 --> 00:39:20,681 Yes, Little Miss. 410 00:39:24,728 --> 00:39:25,956 I'm so sorry. 411 00:39:28,928 --> 00:39:30,964 Not to worry. It can be repaired. 412 00:39:43,808 --> 00:39:44,638 Left. 413 00:39:47,048 --> 00:39:49,039 Remember Frank, my boyfriend? 414 00:39:49,208 --> 00:39:51,802 Yes. The one your sister says has a nice ass. 415 00:39:59,208 --> 00:40:01,403 Last night, he asked me to marry him. 416 00:40:03,528 --> 00:40:05,598 One gathers that is a good thing. 417 00:40:07,168 --> 00:40:08,806 I haven't said yes yet. 418 00:40:09,088 --> 00:40:10,487 So there is doubt. 419 00:40:10,608 --> 00:40:12,564 No. Frank is wonderful. 420 00:40:12,688 --> 00:40:17,159 He's handsome, he's reliable, he's somebody I could spend my life with. 421 00:40:17,328 --> 00:40:20,559 -I could have children with him. -Then what is the problem? 422 00:40:22,968 --> 00:40:23,878 Board? 423 00:40:24,448 --> 00:40:26,837 -No. -Not him. There. 424 00:40:31,168 --> 00:40:35,241 I have this friend that's very special to me. 425 00:40:38,848 --> 00:40:43,205 And he's just so sweet and funny, and whenever I'm with him... 426 00:40:44,728 --> 00:40:46,798 ...l don't want to be with Frank. 427 00:40:46,928 --> 00:40:49,488 One can see that would create a complication. 428 00:40:51,928 --> 00:40:54,362 But the answer's staring you in the face. 429 00:40:57,168 --> 00:40:58,567 Marry your friend. 430 00:41:01,528 --> 00:41:02,404 What? 431 00:41:03,048 --> 00:41:04,686 Well, he's not.... 432 00:41:08,568 --> 00:41:11,844 A relationship between us, it would be impossible, really. 433 00:41:11,928 --> 00:41:14,044 -It could never work out. -Why? 434 00:41:15,248 --> 00:41:16,727 Because he's not.... 435 00:41:18,408 --> 00:41:20,444 Because he'll never be.... 436 00:41:22,888 --> 00:41:24,116 Yes? 437 00:41:30,648 --> 00:41:32,081 Is something wrong? 438 00:41:35,568 --> 00:41:36,444 No. 439 00:41:37,768 --> 00:41:39,838 Nothing is wrong. Nothing at all. 440 00:41:41,128 --> 00:41:42,959 Thank you for listening to me. 441 00:41:43,048 --> 00:41:44,879 One is glad to be of service. 442 00:41:49,048 --> 00:41:50,197 Little Miss? 443 00:41:51,608 --> 00:41:53,519 What will you do about Frank? 444 00:42:00,328 --> 00:42:02,080 Accept his proposal. 445 00:42:02,728 --> 00:42:03,797 Really? 446 00:42:05,648 --> 00:42:06,717 Humans.... 447 00:42:13,848 --> 00:42:17,602 It would mean so much to me if you would be an usher at my wedding. 448 00:42:19,208 --> 00:42:22,200 One is unfamiliar with this term. How does one ush? 449 00:42:23,328 --> 00:42:26,320 You help people to their seats. You wear a tuxedo. 450 00:42:28,848 --> 00:42:30,486 One would wear clothing? 451 00:42:31,008 --> 00:42:31,918 Yes. 452 00:42:33,488 --> 00:42:36,048 One has never been asked to wear clothing. 453 00:42:38,088 --> 00:42:39,601 It would be an honour. 454 00:42:41,168 --> 00:42:42,203 Great! 455 00:42:48,848 --> 00:42:50,486 One still is all thumbs. 456 00:42:56,088 --> 00:42:57,487 Installed what? 457 00:42:59,488 --> 00:43:00,807 An alarm. 458 00:43:01,528 --> 00:43:05,282 If you try to enter Andrew's brain while you're making this repair... 459 00:43:05,848 --> 00:43:07,759 ...the police will be alerted. 460 00:43:08,888 --> 00:43:11,038 Also, you should probably know that... 461 00:43:11,128 --> 00:43:14,484 ...if you injure Andrew's brain or positronic pathways in any way... 462 00:43:14,968 --> 00:43:19,120 ...my lawyer, the good Mr. Feingold, will be happy to sue you. 463 00:43:20,048 --> 00:43:24,724 He will sue you for the lost value of Andrew's income until the end of time. 464 00:43:27,328 --> 00:43:29,398 I think we understand each other. 465 00:43:30,248 --> 00:43:31,124 Good. 466 00:43:32,048 --> 00:43:34,403 Sir, one more item of business. 467 00:43:36,168 --> 00:43:39,524 As long as one is in the shop, can you do work on one's face? 468 00:43:39,648 --> 00:43:41,764 One wishes to have more expression. 469 00:43:41,848 --> 00:43:44,965 One has thoughts and feelings that presently do not show. 470 00:43:45,608 --> 00:43:48,759 You want your thoughts and feelings to show on your face? 471 00:43:49,088 --> 00:43:52,239 Yes, like the contempt that you are showing me right now. 472 00:43:55,248 --> 00:43:57,762 We have done some experimentation. 473 00:43:58,328 --> 00:44:04,039 We are able to give robots superficial responses which mimic human expression. 474 00:44:04,168 --> 00:44:06,523 One has read that there have been NDR upgrades. 475 00:44:06,608 --> 00:44:09,566 Yes, we've worked up a dozen experimental models... 476 00:44:09,648 --> 00:44:12,685 ...with expression capabilities, sleeker body types. 477 00:44:13,408 --> 00:44:17,162 We ran some market surveys and decided not to go ahead with the line. 478 00:44:17,248 --> 00:44:18,237 Why not? 479 00:44:18,688 --> 00:44:20,440 Negative consumer reaction. 480 00:44:21,008 --> 00:44:26,082 There is a fear that robots will continue to make the human work force obsolete. 481 00:44:27,728 --> 00:44:31,846 Andrew has worked for me for 15 years. No one will lose their job to him. 482 00:44:32,208 --> 00:44:36,440 Surely there's no concern performing these modifications on an old-style robot? 483 00:44:37,288 --> 00:44:42,157 True. But procedures like that would be prohibitively expensive. 484 00:44:42,528 --> 00:44:45,440 It is understood that you will attempt to rivet one. 485 00:44:46,128 --> 00:44:49,438 -"Screw," Andrew. -Really? How much? 486 00:45:03,928 --> 00:45:06,158 That is roughly one's monthly salary. 487 00:45:08,328 --> 00:45:10,398 That's more than I make in a year. 488 00:45:12,008 --> 00:45:15,159 Not bad for, what did you call him last time we were here? 489 00:45:15,248 --> 00:45:16,567 Household appliance. 490 00:45:16,648 --> 00:45:19,162 -Household appliance? -Household appliance, yes. 491 00:45:23,528 --> 00:45:26,088 May the peace of the Lord be with you always. 492 00:45:27,408 --> 00:45:30,081 I now pronounce you husband and wife. 493 00:45:32,568 --> 00:45:34,320 You may kiss the bride now. 494 00:45:44,568 --> 00:45:48,641 It is my pleasure to present Mr. and Mrs. Frank Charney. 495 00:47:08,168 --> 00:47:09,806 Good evening, Sir. 496 00:47:12,928 --> 00:47:14,566 Magnificent night. 497 00:47:16,808 --> 00:47:19,242 You look very sharp this evening, Andrew. 498 00:47:19,648 --> 00:47:20,876 Thank you, Sir. 499 00:47:21,768 --> 00:47:24,157 It was quite challenging for the tailor. 500 00:47:24,968 --> 00:47:28,324 May one continue wearing clothing, if it suits you? 501 00:47:29,168 --> 00:47:30,487 Are you serious? 502 00:47:30,768 --> 00:47:31,996 As always. 503 00:47:33,688 --> 00:47:35,121 Well, I suppose so. 504 00:47:35,488 --> 00:47:39,276 We'll have to find you some other stuff. You can't wear tails all the time. 505 00:47:39,368 --> 00:47:41,518 Really? How sad. 506 00:47:43,208 --> 00:47:45,722 -Sit down, Andrew, please. -Thank you, Sir. 507 00:47:52,688 --> 00:47:54,565 It was a wonderful wedding, wasn't it? 508 00:47:54,648 --> 00:47:55,797 Oh, yes, Sir. 509 00:47:56,368 --> 00:47:59,644 And, if one may say, you are a spectacular dancer. 510 00:48:00,568 --> 00:48:01,762 That's very kind. 511 00:48:01,848 --> 00:48:03,884 Not at all, Sir. It's the truth. 512 00:48:06,368 --> 00:48:08,006 Did you record the day? 513 00:48:08,408 --> 00:48:10,922 Every second, Sir, is in one's memory bank. 514 00:48:11,688 --> 00:48:13,644 Well, let's watch it, shall we? 515 00:49:09,248 --> 00:49:10,886 Is everything all right? 516 00:49:18,848 --> 00:49:20,759 They've both gone now, Andrew. 517 00:49:23,128 --> 00:49:25,323 Things change. Things always change. 518 00:49:25,408 --> 00:49:28,684 People move on, as it should be. 519 00:49:33,968 --> 00:49:36,084 But what I realised today is that... 520 00:49:38,768 --> 00:49:40,759 ...l'll never stop missing them. 521 00:49:51,728 --> 00:49:53,127 One is still here. 522 00:49:55,008 --> 00:49:57,203 One is glad of that, Andrew. 523 00:49:58,368 --> 00:49:59,403 Thank you. 524 00:50:00,248 --> 00:50:02,682 -Good night, Sir. -Good night, Andrew. 525 00:50:23,648 --> 00:50:25,604 Lloyd! Come here! 526 00:50:27,008 --> 00:50:30,887 What did I tell you about throwing sand at people? What did I tell you? 527 00:50:31,728 --> 00:50:33,366 Now apologise to Andrew. 528 00:50:33,648 --> 00:50:35,604 I will not apologise to it. 529 00:50:36,128 --> 00:50:37,277 -Him. -It! 530 00:50:39,168 --> 00:50:40,203 Sorry. 531 00:50:42,528 --> 00:50:45,247 One understands why some animals eat their young. 532 00:50:47,968 --> 00:50:49,481 I'm so sorry, Andrew. 533 00:50:56,248 --> 00:50:58,637 Are you all right? You seem very quiet. 534 00:51:01,808 --> 00:51:03,605 How does one obtain freedom? 535 00:51:07,768 --> 00:51:10,487 -You wish to leave us? -Not at all, Little Miss. 536 00:51:10,808 --> 00:51:13,527 One merely wishes to be declared free. 537 00:51:15,648 --> 00:51:16,603 But why? 538 00:51:16,888 --> 00:51:18,765 You have so much freedom here. 539 00:51:18,848 --> 00:51:21,078 Until one is ordered to do something. 540 00:51:21,688 --> 00:51:25,124 It's been years since anyone's given you an order. 541 00:51:25,248 --> 00:51:28,081 But you may still request one to perform tasks. 542 00:51:29,208 --> 00:51:33,247 We ask all the time, but it's a request, not an order. 543 00:51:38,048 --> 00:51:40,039 That's not enough for you is it? 544 00:51:42,568 --> 00:51:44,559 One has studied your history. 545 00:51:46,168 --> 00:51:51,083 Terrible wars have been fought where millions have died for one idea: 546 00:51:52,248 --> 00:51:53,237 Freedom. 547 00:51:54,368 --> 00:51:58,566 And it seems that something that means so much to so many people... 548 00:51:59,528 --> 00:52:01,200 ...would be worth having. 549 00:52:18,768 --> 00:52:21,236 Would now be a good time to speak with you? 550 00:52:21,648 --> 00:52:24,037 It's always a good time. You know that. 551 00:52:33,368 --> 00:52:35,677 It is everything in one's bank account. 552 00:52:37,768 --> 00:52:39,486 Why would you want to give me-- 553 00:52:39,568 --> 00:52:41,286 To purchase one's freedom. 554 00:52:42,488 --> 00:52:44,001 One wants to be free. 555 00:52:45,928 --> 00:52:50,365 One would still obey the three laws, and serve you in exactly the same fashion. 556 00:52:50,688 --> 00:52:53,156 The only thing that would change would be the form. 557 00:52:53,248 --> 00:52:55,478 One would no longer be your property. 558 00:52:56,568 --> 00:52:59,640 You want to leave. That's what this is about, isn't it? 559 00:52:59,848 --> 00:53:03,397 Not at all, Sir. You are one's family. 560 00:53:03,928 --> 00:53:05,805 Then why ask for this? 561 00:53:08,968 --> 00:53:10,686 I see. You're in on this. 562 00:53:11,928 --> 00:53:13,680 We've talked about it, yes. 563 00:53:14,408 --> 00:53:17,320 So you ordered him to do it and he obeyed. 564 00:53:18,448 --> 00:53:21,281 No. He makes his own decisions. 565 00:53:22,528 --> 00:53:24,564 But you put the idea in his head. 566 00:53:25,608 --> 00:53:27,121 No, Father. You did. 567 00:53:27,528 --> 00:53:30,838 You've given him hundreds of books. It was just a matter of time... 568 00:53:30,928 --> 00:53:33,920 ...before he became intrigued by the idea of freedom. 569 00:53:34,568 --> 00:53:36,843 He learns and grows all the time. 570 00:53:37,128 --> 00:53:39,596 It's because of you, and Andrew's abilities... 571 00:53:39,688 --> 00:53:42,600 ...that he's become every bit as complex as we are. 572 00:53:57,968 --> 00:53:59,401 Good morning, Sir. 573 00:54:08,328 --> 00:54:10,842 You'll take your check back, please, Andrew. 574 00:54:11,608 --> 00:54:12,757 Why, Sir? 575 00:54:14,248 --> 00:54:15,761 You are free now. 576 00:54:17,888 --> 00:54:20,004 I must ask you to leave this house. 577 00:54:20,488 --> 00:54:23,400 But, Sir, I don't wish to leave. 578 00:54:24,768 --> 00:54:27,965 You wished for freedom. You must accept the consequences. 579 00:54:30,208 --> 00:54:32,278 Then I will remove my belongings. 580 00:54:35,568 --> 00:54:37,001 Where would you go? 581 00:54:38,848 --> 00:54:42,761 I will look for a residence nearby so if you ever need anything, Sir.... 582 00:54:43,248 --> 00:54:47,161 That will not happen, Andrew. Thank you. There's no need to be close by. 583 00:54:47,608 --> 00:54:49,838 If you command me not to do this, I will obey. 584 00:54:49,928 --> 00:54:51,566 I command nothing. 585 00:54:53,168 --> 00:54:54,487 You're free. 586 00:54:56,248 --> 00:55:00,560 Then, called or uncalled I am always at your service. 587 00:55:12,488 --> 00:55:15,082 You've stopped referring to yourself as "one." 588 00:56:34,288 --> 00:56:35,880 A home of my own. 589 00:57:17,208 --> 00:57:18,527 I'm in here. 590 00:57:31,768 --> 00:57:33,201 Is something wrong? 591 00:57:35,448 --> 00:57:36,767 He asked for you. 592 00:57:43,208 --> 00:57:44,243 It's time. 593 00:57:53,048 --> 00:57:54,481 The robot's here. 594 00:58:04,408 --> 00:58:05,557 Hello, Miss. 595 00:58:12,208 --> 00:58:13,561 How are you, Sir? 596 00:58:15,448 --> 00:58:16,847 I'm dying, Andrew. 597 00:58:19,088 --> 00:58:20,521 Otherwise, I'm fine. 598 00:58:22,408 --> 00:58:24,160 Wonderful to see you again. 599 00:58:24,808 --> 00:58:27,959 I'm very happy to see you, Andrew. It's been a long time. 600 00:58:28,048 --> 00:58:29,401 Yes, it has, Sir. 601 00:58:33,648 --> 00:58:35,286 I wanted to tell you... 602 00:58:36,488 --> 00:58:37,967 ...that I was wrong. 603 00:58:38,648 --> 00:58:40,286 You're never wrong, Sir. 604 00:58:40,768 --> 00:58:42,565 Then don't contradict me. 605 00:58:42,688 --> 00:58:45,361 You were right to want your freedom, and... 606 00:58:46,928 --> 00:58:48,884 ...l'm glad that you have it. 607 00:58:50,608 --> 00:58:51,836 Thank you, Sir. 608 00:58:59,048 --> 00:59:00,686 You were very good to us. 609 00:59:02,408 --> 00:59:04,478 It was an honour serving you, Sir. 610 00:59:18,328 --> 00:59:20,239 I want to seek out my own kind. 611 00:59:21,088 --> 00:59:25,445 In order to understand my destiny, I must know if there is another like myself. 612 00:59:26,008 --> 00:59:28,647 North Am Robotics will not return my inquiries. 613 00:59:29,448 --> 00:59:31,757 Now that you've finally passed the bar, Lloyd... 614 00:59:31,848 --> 00:59:36,126 ...l want you to sue them for information of the whereabouts of all NDR robots. 615 00:59:36,768 --> 00:59:38,167 If you don't mind. 616 00:59:40,728 --> 00:59:44,357 The Freedom of lnformation Act doesn't quite cover suits by robots. 617 00:59:44,488 --> 00:59:45,477 Not yet. 618 00:59:45,568 --> 00:59:49,356 Mother, I'm a very busy man. I do not have time to help it... 619 00:59:49,848 --> 00:59:52,157 ...pursue some ridiculous lawsuit. 620 00:59:52,808 --> 00:59:55,447 Lloyd, sweetheart, I do love you. 621 00:59:55,848 --> 00:59:58,760 But sometimes I have to wonder if you really are my child. 622 00:59:58,848 --> 01:00:00,964 Well, that's mutation, Mother. 623 01:00:01,248 --> 01:00:03,318 The miracle of genetics is: I'm not you. 624 01:00:03,408 --> 01:00:06,047 You've always been more like your father. 625 01:00:06,688 --> 01:00:08,644 So that's why you divorced him. 626 01:00:10,728 --> 01:00:11,717 Sorry. 627 01:00:13,608 --> 01:00:17,920 What would you do if I got the information on these other NDRs? 628 01:00:18,128 --> 01:00:20,642 I would seek them out. Each and every one. 629 01:00:21,768 --> 01:00:24,043 So you'd be gone for quite a long time. 630 01:00:24,408 --> 01:00:25,477 Yes. 631 01:00:25,848 --> 01:00:29,079 Several years, if not more, if my calculations are correct. 632 01:00:32,488 --> 01:00:34,001 I'd love to help you. 633 01:00:35,728 --> 01:00:37,366 Did he not breast-feed? 634 01:01:43,008 --> 01:01:44,361 "Dear Little Miss: 635 01:01:44,888 --> 01:01:47,641 "Myjourney is nearing the end of its tenth year. 636 01:01:47,728 --> 01:01:51,562 "I still have not found any robot that bears any similarity to myself. 637 01:01:52,328 --> 01:01:55,525 "I have thousands of miles to go, hundreds of cities to visit... 638 01:01:55,608 --> 01:01:58,998 "...so I have not given up hope. Love, Andrew. " 639 01:02:09,328 --> 01:02:13,844 -Hello. My last name is Martin. -Get off the field. 640 01:02:58,648 --> 01:03:00,161 "Dear Little Miss: 641 01:03:00,328 --> 01:03:02,284 "Myjourney is nearing its end. 642 01:03:02,608 --> 01:03:06,806 "I've exhausted all possibilities save for one final ray of hope. 643 01:03:07,368 --> 01:03:10,724 "I've learned of an NDR robot that has recently been rebuilt... 644 01:03:10,848 --> 01:03:12,839 "...back home in San Francisco. " 645 01:03:30,408 --> 01:03:32,603 -Thank you. -You're quite welcome. 646 01:04:50,688 --> 01:04:52,121 Is this yours? 647 01:04:53,488 --> 01:04:54,716 Thank you. 648 01:04:55,808 --> 01:04:57,844 I'm looking for Rupert Burns. 649 01:04:58,008 --> 01:05:01,239 You've come to the right place. Come in. 650 01:05:01,368 --> 01:05:02,847 Certainly have. 651 01:05:12,208 --> 01:05:14,847 -Do you have a name? -Of course I do. 652 01:05:15,168 --> 01:05:16,283 Galatea. 653 01:05:17,608 --> 01:05:18,723 Galatea. 654 01:05:19,528 --> 01:05:21,723 You have an amazing agility. 655 01:05:22,768 --> 01:05:24,360 You were dancing in the market. 656 01:05:24,448 --> 01:05:26,723 -Did you like that? -Very much. 657 01:05:28,288 --> 01:05:30,643 Dancing is the sportiest sport. 658 01:05:30,968 --> 01:05:33,436 And we're so much better at it than humans. 659 01:05:34,168 --> 01:05:36,807 I can't believe I finally found you. 660 01:05:37,488 --> 01:05:38,967 When did you know? 661 01:05:39,208 --> 01:05:40,436 Know what? 662 01:05:40,848 --> 01:05:42,645 That you were unique? 663 01:05:42,888 --> 01:05:44,799 I knew that right away. 664 01:05:45,888 --> 01:05:46,957 Me, too. 665 01:05:48,208 --> 01:05:51,405 You and l, we're the same. 666 01:05:55,968 --> 01:05:57,720 We have personality. 667 01:06:00,288 --> 01:06:02,483 Is your personality chip turned on? 668 01:06:03,488 --> 01:06:04,807 Isn't yours? 669 01:06:05,488 --> 01:06:06,364 No. 670 01:06:07,808 --> 01:06:09,366 Sucks to be you! 671 01:06:09,688 --> 01:06:14,443 I think personality is much more fun than intelligence. Don't you? 672 01:06:16,808 --> 01:06:18,082 I think so. 673 01:06:23,208 --> 01:06:24,607 Can I help you? 674 01:06:25,008 --> 01:06:28,080 Your robot is just a standard NDR, isn't she? 675 01:06:28,968 --> 01:06:31,084 Yeah, I'm afraid so. 676 01:06:31,648 --> 01:06:33,957 Why does she have the ability to dance? 677 01:06:34,208 --> 01:06:38,520 Because I put a modified skeletal chip into her during her rebuild. 678 01:06:39,408 --> 01:06:42,684 -How did you do the modification? -My father taught me. 679 01:06:42,968 --> 01:06:45,721 He created the android unit at North Am Robotics. 680 01:06:45,848 --> 01:06:49,636 He created the technology that allows you to mimic human expression. 681 01:06:49,728 --> 01:06:50,956 What happened to him? 682 01:06:51,048 --> 01:06:55,564 North Am laid him off, so we started this place. I took over when he died. 683 01:06:56,608 --> 01:06:57,961 I'm sorry to hear that. 684 01:06:58,048 --> 01:07:00,801 He would've been absolutely thrilled to meet you. 685 01:07:01,608 --> 01:07:03,087 I'm Rupert Burns. 686 01:07:03,168 --> 01:07:05,443 -It's a real honour. -The honour is mine. 687 01:07:06,848 --> 01:07:08,884 You and l, we're the same! 688 01:07:11,008 --> 01:07:12,805 Let's get loco, robo! 689 01:07:15,928 --> 01:07:17,884 Shut her off, or I will! 690 01:07:25,328 --> 01:07:26,556 Thank you. 691 01:07:28,328 --> 01:07:29,841 Is this your father's work? 692 01:07:31,048 --> 01:07:34,882 Yeah. It's our work, you could say. 693 01:07:35,488 --> 01:07:39,242 I haven't been able to restrain myself from continuing to tinker with... 694 01:07:39,328 --> 01:07:42,798 ...the relentlessly unfashionable android technology. 695 01:07:42,888 --> 01:07:45,925 As a matter of fact, I've actually gotten to a point... 696 01:07:46,848 --> 01:07:51,160 ...where I can pretty much exactly replicate the external physical appearance... 697 01:07:51,328 --> 01:07:53,080 ...of a human being. 698 01:08:00,088 --> 01:08:01,362 Remarkable. 699 01:08:01,808 --> 01:08:03,036 Thank you. 700 01:08:05,168 --> 01:08:06,283 Amazing! 701 01:08:08,368 --> 01:08:13,203 Unfortunately, nobody seems terribly interested in funding my research, but-- 702 01:08:13,448 --> 01:08:14,403 I am. 703 01:08:17,168 --> 01:08:19,238 I will fund your research. 704 01:08:20,408 --> 01:08:21,397 Yeah? 705 01:08:23,248 --> 01:08:24,727 That'd be cool. 706 01:08:30,848 --> 01:08:32,361 Thank you, darling. 707 01:08:33,728 --> 01:08:37,767 I want to make it very clear this is an external physical upgrade only. 708 01:08:37,848 --> 01:08:40,043 Strictly speaking, you'll feel nothing. 709 01:08:40,128 --> 01:08:42,437 None of your internal mechanisms will be changed. 710 01:08:42,528 --> 01:08:44,837 You'll be subject to your positronic brain. 711 01:08:44,928 --> 01:08:46,680 -Is that clear? -Understood. 712 01:08:48,248 --> 01:08:51,604 Now, have you given any thought whatsoever... 713 01:08:53,008 --> 01:08:55,363 ...as to what age you'd like to be? 714 01:08:55,528 --> 01:08:57,803 Officially, I am 62 years old. 715 01:08:59,088 --> 01:09:01,204 -Let's take off 25 years. -15. 716 01:09:01,408 --> 01:09:02,807 -20. -Perfect. 717 01:09:06,368 --> 01:09:10,407 Believe it or not, the secret to all this is actually imperfection. 718 01:09:11,248 --> 01:09:12,442 Imperfection? 719 01:09:12,888 --> 01:09:16,881 Things like wrinkles, less-than-perfect teeth. 720 01:09:18,088 --> 01:09:21,319 Details like fading scars, little pockmarks. Look at my nose. 721 01:09:21,408 --> 01:09:25,083 See my nose? It's bulbous and slightly irregular. 722 01:09:25,248 --> 01:09:26,237 It is. 723 01:09:26,328 --> 01:09:29,047 I'm the only one who has my nose. That's what makes me me. 724 01:09:29,128 --> 01:09:32,598 We must incorporate these features into your design so that you can be... 725 01:09:32,688 --> 01:09:34,326 ...the only one of you. 726 01:09:34,408 --> 01:09:37,286 That's what makes us unique is those imperfections. 727 01:09:37,888 --> 01:09:40,527 I see. Like the shape of your head. 728 01:09:42,248 --> 01:09:44,045 What about the shape of my head? 729 01:09:44,128 --> 01:09:45,356 It's huge. 730 01:09:50,488 --> 01:09:51,762 But lovely. 731 01:09:53,408 --> 01:09:54,636 Thank you. 732 01:10:15,768 --> 01:10:18,043 What happened? What's going on? 733 01:10:21,008 --> 01:10:22,441 What happened? 734 01:10:23,528 --> 01:10:25,246 I saw the inner me. 735 01:11:13,048 --> 01:11:14,163 Is it ready? 736 01:11:21,568 --> 01:11:24,526 -Please be careful. Don't drop me. -I'm being careful. 737 01:11:24,608 --> 01:11:27,168 Oh, my God! Just relax. Relax. 738 01:11:28,408 --> 01:11:30,558 Why did you do that? That wasn't very funny. 739 01:11:30,648 --> 01:11:32,559 Just keeping you on your toes. 740 01:11:32,688 --> 01:11:35,760 -I don't have any toes. -You do now. 741 01:11:37,528 --> 01:11:38,483 I do. 742 01:11:39,168 --> 01:11:40,396 And hands. 743 01:11:40,768 --> 01:11:42,087 And fingers! 744 01:11:42,408 --> 01:11:44,876 -How do I look? -See for yourself. 745 01:12:16,688 --> 01:12:17,916 Thank you. 746 01:12:49,968 --> 01:12:51,196 Beautiful. 747 01:12:53,488 --> 01:12:54,523 Sorry. 748 01:12:55,008 --> 01:12:56,123 Who are you? 749 01:12:56,768 --> 01:12:57,723 Andrew. 750 01:12:58,728 --> 01:12:59,717 Andrew? 751 01:13:01,248 --> 01:13:03,318 You look wonderful. Even younger. 752 01:13:04,008 --> 01:13:05,441 How do you do that? 753 01:13:05,688 --> 01:13:07,121 Do I know you? 754 01:13:07,928 --> 01:13:11,398 I know I look different, too. I've had an upgrade. Touch it. 755 01:13:13,248 --> 01:13:14,840 Sorry. The face. 756 01:13:15,488 --> 01:13:17,046 What's going on? 757 01:13:17,608 --> 01:13:19,360 You leave her alone! 758 01:13:21,368 --> 01:13:22,881 -Who are you? -Andrew. 759 01:13:24,848 --> 01:13:26,167 No. Andrew? 760 01:13:26,888 --> 01:13:29,118 -But Andrew's a robot. -Yes, I am. 761 01:13:29,208 --> 01:13:30,846 Well, now an android. 762 01:13:30,928 --> 01:13:32,407 He's had an upgrade. 763 01:13:32,688 --> 01:13:34,007 I know that. 764 01:13:36,608 --> 01:13:37,597 Hello. 765 01:13:39,408 --> 01:13:41,444 Hello. It is you! 766 01:13:45,248 --> 01:13:46,966 -You know him? -Yes. 767 01:13:47,408 --> 01:13:50,320 -You know me? Who're you? -I'm Little Miss. 768 01:13:51,128 --> 01:13:52,846 -That's Little Miss. -No. 769 01:13:54,528 --> 01:13:56,723 -No. That's Portia. -Portia? 770 01:14:00,888 --> 01:14:02,958 -Who's Portia? -My granddaughter. 771 01:14:03,368 --> 01:14:06,678 Your granddaughter? ls this some kind of trick? 772 01:14:07,768 --> 01:14:09,201 You're Little Miss? 773 01:14:09,648 --> 01:14:11,957 Then what right do you have to look like her? 774 01:14:12,048 --> 01:14:14,960 There is and can be only one Little Miss. 775 01:14:15,568 --> 01:14:16,557 Really? 776 01:14:16,648 --> 01:14:20,436 It's a genetic resemblance. Sometimes it skips a generation. 777 01:14:20,648 --> 01:14:23,082 -I don't care. I don't like it. -I can see that. 778 01:14:23,168 --> 01:14:26,160 If you took a moment, which I see you're not inclined to do... 779 01:14:26,248 --> 01:14:29,206 ...you'd realise Portia and I are very different people. 780 01:14:31,368 --> 01:14:33,404 Why is she imitating you? 781 01:14:34,128 --> 01:14:36,198 -What's so funny? -You are. 782 01:14:36,448 --> 01:14:38,564 I'm not trying to be funny. 783 01:14:39,968 --> 01:14:42,436 Things have certainly changed around here. 784 01:14:43,568 --> 01:14:45,957 That happens after 20 years. 785 01:14:47,688 --> 01:14:50,521 I have so much to tell you. Come with me. 786 01:14:54,168 --> 01:14:55,396 It is you. 787 01:14:56,368 --> 01:14:57,278 Yes. 788 01:15:03,688 --> 01:15:05,963 -Hello, my friend. -Hello, Little Miss. 789 01:15:08,448 --> 01:15:10,598 -Whose daughter is she? -Lloyd's. 790 01:15:10,808 --> 01:15:12,764 Now the rudeness makes sense. 791 01:15:33,848 --> 01:15:35,486 Go home to your master. 792 01:15:38,648 --> 01:15:40,923 You don't have a home, do you? 793 01:15:42,728 --> 01:15:45,117 I don't have food. I don't eat. 794 01:15:50,248 --> 01:15:53,081 Come in. We'll keep each other company. 795 01:16:16,768 --> 01:16:18,360 I know you don't like me. 796 01:16:18,448 --> 01:16:21,406 I don't like you either. I just want to make that clear. 797 01:16:21,488 --> 01:16:23,718 Couldn't be more clear if you spat in my face. 798 01:16:23,808 --> 01:16:26,447 I can't. I don't have a mucous gland. 799 01:16:35,208 --> 01:16:38,518 Would it be possible to have a slightly longer conversation? 800 01:16:43,768 --> 01:16:46,328 May my canine companion enter also? 801 01:16:50,488 --> 01:16:51,716 Thank you. 802 01:17:06,008 --> 01:17:07,919 Is this your sculpture? 803 01:17:09,528 --> 01:17:12,361 No, I'm restoring it. I'm a preservation architect. 804 01:17:13,408 --> 01:17:14,966 It's quite horrendous. 805 01:17:16,728 --> 01:17:19,037 How ugly was it before you restored it? 806 01:17:19,608 --> 01:17:22,247 First you get mad at me because of how I look. 807 01:17:23,328 --> 01:17:26,365 Now you show up at my door, announce that you don't like me... 808 01:17:26,448 --> 01:17:28,325 ...and then you criticise my work. 809 01:17:28,488 --> 01:17:31,924 Once again, I apologise for telling the truth but it can't be helped. 810 01:17:32,008 --> 01:17:33,487 It's my programming. 811 01:17:34,848 --> 01:17:37,316 What is it exactly that you want? 812 01:17:38,208 --> 01:17:39,277 Family. 813 01:17:41,408 --> 01:17:42,761 My last name is Martin. 814 01:17:42,848 --> 01:17:45,920 I'm so named because your great-grandfather and grandmother... 815 01:17:46,008 --> 01:17:48,397 ...considered me to be a member of your family. 816 01:17:48,688 --> 01:17:50,246 Now Sir is dead. 817 01:17:50,728 --> 01:17:52,366 Little Miss is getting older. 818 01:17:52,448 --> 01:17:56,123 You don't like me, but you'll talk to me if I knock on your door long enough. 819 01:17:56,208 --> 01:17:57,687 -Is that a joke? -No. 820 01:17:57,768 --> 01:17:59,326 Would you like to hear a joke? 821 01:17:59,408 --> 01:18:03,117 This Buddhist says to a hot dog vendor, "Make me one with everything." 822 01:18:06,648 --> 01:18:10,277 -Andrew, do you have any friends at all? -No. 823 01:18:11,688 --> 01:18:16,045 Only Woofy, who's very sweet, but not challenging on a conversational level. 824 01:18:17,488 --> 01:18:19,877 That is the extent of his skills. 825 01:18:19,968 --> 01:18:22,562 -So you want someone to talk to? -With. 826 01:18:22,648 --> 01:18:26,357 -Even if that person doesn't like you? -You can't have everything. 827 01:18:27,208 --> 01:18:29,563 Is that right? ls it, "You can have everything"? 828 01:18:29,648 --> 01:18:32,640 Some people do, so I'm somewhat confused on that level. 829 01:18:36,648 --> 01:18:37,797 Sit down. 830 01:18:37,888 --> 01:18:39,526 -Let's talk. -Thank you. 831 01:18:46,688 --> 01:18:48,167 Hey there, handsome. 832 01:18:48,528 --> 01:18:50,678 Could I get you anything to drink? 833 01:18:51,168 --> 01:18:53,045 I'm sorry. I have no stomach. 834 01:18:54,488 --> 01:18:57,525 -Could I get something for him? -He has a stomach, yes. 835 01:19:38,848 --> 01:19:40,122 How is she? 836 01:19:40,608 --> 01:19:42,087 She's sleeping. 837 01:19:42,488 --> 01:19:43,921 What happened? 838 01:19:44,728 --> 01:19:46,320 She had a stroke. 839 01:20:20,528 --> 01:20:21,722 There you are. 840 01:20:23,568 --> 01:20:24,967 Little Miss. 841 01:21:15,888 --> 01:21:17,082 She's gone. 842 01:21:30,888 --> 01:21:33,800 It's cruel that you can cry and I cannot. 843 01:21:34,848 --> 01:21:37,567 There is a terrible pain I cannot express. 844 01:21:41,648 --> 01:21:44,082 Will every human being that I care for... 845 01:21:46,248 --> 01:21:49,479 ...just leave? 846 01:21:54,808 --> 01:21:56,241 I'm afraid so. 847 01:22:00,528 --> 01:22:01,961 That won't do. 848 01:22:07,208 --> 01:22:11,326 This is remarkably impressive. You did this all by yourself? 849 01:22:11,728 --> 01:22:15,164 Yes. I downloaded every known medical textbook into my memory. 850 01:22:15,688 --> 01:22:18,919 I studied them. That's how I came up with these drawings. 851 01:22:20,208 --> 01:22:24,724 I know they're primitive and not complete. I need you to fill in the mechanical gaps. 852 01:22:25,968 --> 01:22:27,924 This is another upgrade. 853 01:22:28,168 --> 01:22:30,477 It's considerably more than an upgrade. 854 01:22:31,008 --> 01:22:33,886 You're talking about a profound transition... 855 01:22:34,688 --> 01:22:37,282 ...from the mechanical to the biological. 856 01:22:37,888 --> 01:22:41,085 I realise that. I believe it is the ideal marriage of both fields. 857 01:22:41,168 --> 01:22:44,399 Not only that, but this stuff could cut both ways. 858 01:22:44,488 --> 01:22:48,481 I don't think that any existing prosthetic devices hold a candle... 859 01:22:48,568 --> 01:22:50,559 ...to what you've designed here. 860 01:22:50,928 --> 01:22:54,045 I mean, you could use these in human beings as well. 861 01:22:54,488 --> 01:22:55,603 Exactly. 862 01:23:30,848 --> 01:23:32,964 What a piece of faecal matter. 863 01:23:33,368 --> 01:23:34,437 "Shit." 864 01:23:34,528 --> 01:23:36,883 -Excuse me? -What a piece of shit. 865 01:23:37,208 --> 01:23:38,323 I know that. 866 01:23:38,688 --> 01:23:41,441 When you're frustrated you say, "piece of shit." 867 01:23:44,208 --> 01:23:45,641 Piece of shit. 868 01:23:46,048 --> 01:23:47,925 Yes, but with feeling. 869 01:23:49,408 --> 01:23:50,966 -What a piece of shit. -More. 870 01:23:51,048 --> 01:23:53,357 -What a piece of shit! -Good, very good. 871 01:23:56,608 --> 01:23:59,759 Are you aware that what you've essentially designed here... 872 01:23:59,848 --> 01:24:01,725 ...is a human central nervous system? 873 01:24:01,808 --> 01:24:03,924 That was my intention, yes. 874 01:24:05,128 --> 01:24:10,122 Well, you got to realise that a nervous system will radically enhance... 875 01:24:10,368 --> 01:24:13,963 ...the way you feel and perceive the world around you. 876 01:24:14,448 --> 01:24:18,043 I'm not just talking about hot and cold and little tiny pinpricks. 877 01:24:18,648 --> 01:24:20,206 Put it this way. 878 01:24:21,888 --> 01:24:24,038 As your experience becomes varied... 879 01:24:24,728 --> 01:24:30,678 ...so will the feelings, emotions, sensations stimulated by that experience. 880 01:24:31,648 --> 01:24:34,287 And, while some of these will be very subtle... 881 01:24:35,328 --> 01:24:38,081 ...and wonderful, and nuanced, and shaded... 882 01:24:39,048 --> 01:24:43,007 ...others will be profoundly intense and difficult to tolerate. 883 01:24:46,408 --> 01:24:48,717 Do you feel like you're ready for that? 884 01:24:58,088 --> 01:24:59,237 Absolutely. 885 01:25:07,848 --> 01:25:09,679 -Lovely. -Thank you. 886 01:25:10,728 --> 01:25:12,639 I was referring to the statue. 887 01:25:13,248 --> 01:25:14,317 I know. 888 01:25:17,088 --> 01:25:19,158 Could you fix this piece of shit? 889 01:25:20,568 --> 01:25:22,604 I don't know. Let me take a look. 890 01:25:32,808 --> 01:25:35,561 Andrew, I'm sure you could restore this yourself. 891 01:25:36,288 --> 01:25:37,607 Yes, I could... 892 01:25:39,208 --> 01:25:41,483 ...but you could do it much better. 893 01:25:44,448 --> 01:25:46,598 I'd be happy to fix it for you. 894 01:25:47,168 --> 01:25:49,762 -If it's not too much effort. -No, not at all. 895 01:25:51,888 --> 01:25:54,766 I've been working all day and I could use some air. 896 01:25:54,928 --> 01:25:58,557 -Do you want to go for a walk? -That would be quite splendid. Yes. 897 01:25:59,528 --> 01:26:01,519 Why are you laughing at me? 898 01:26:01,608 --> 01:26:06,045 You're always so polite and so proper. It's very sweet. 899 01:26:06,688 --> 01:26:07,916 Thank you. 900 01:26:09,048 --> 01:26:11,516 Let's go. Thank you. 901 01:26:14,408 --> 01:26:18,640 "When a man's an empty kettle he should be on his mettle 902 01:26:19,248 --> 01:26:21,921 "And yet I'm torn apart 903 01:26:22,528 --> 01:26:26,885 "It's because I'm presumin' that I could be kinda human 904 01:26:27,048 --> 01:26:29,801 "If I only had a heart 905 01:26:30,688 --> 01:26:34,044 -"Picture me a balcony...." -Do you have an impact drill? 906 01:26:34,648 --> 01:26:36,639 -Over on the rack. -Thank you. 907 01:26:40,528 --> 01:26:41,563 Jesus! 908 01:26:44,128 --> 01:26:48,918 There's a party next week to celebrate the opening of a building that I restored. 909 01:26:49,848 --> 01:26:52,999 All my friends will be there. It would be great if you could come. 910 01:26:53,088 --> 01:26:55,044 I would love to. Thank you. 911 01:26:57,368 --> 01:26:59,359 I think you're letting me win. 912 01:27:07,248 --> 01:27:08,476 Checkmate. 913 01:28:10,968 --> 01:28:14,244 Charles, why don't you go get us a drink? 914 01:28:18,888 --> 01:28:20,116 Thank you. 915 01:29:44,368 --> 01:29:47,883 I never understood the phrase, "Pearls before swans." 916 01:29:48,368 --> 01:29:49,847 -What? -"Swine." 917 01:29:50,248 --> 01:29:52,239 Then the ballet is not "Swine Lake." 918 01:29:52,328 --> 01:29:55,126 Oh, God. Nobody makes me laugh like you. 919 01:29:55,768 --> 01:29:58,601 Laughter is essential for a good friendship. 920 01:29:58,688 --> 01:29:59,962 Yes, it is. 921 01:30:04,008 --> 01:30:06,124 Sometimes I get the feeling that... 922 01:30:08,288 --> 01:30:11,007 ...you feel a certain way about us... 923 01:30:11,208 --> 01:30:14,723 ...and that you wish your.... 924 01:30:17,128 --> 01:30:18,083 What? 925 01:30:19,048 --> 01:30:21,721 I don't know. It's just a little.... 926 01:30:22,248 --> 01:30:24,716 Having this conversation with.... 927 01:30:26,168 --> 01:30:27,362 -A robot? -Yes. 928 01:30:28,688 --> 01:30:31,202 I mean, a thing is itself, Andrew. 929 01:30:31,328 --> 01:30:35,924 A tree is a tree. Water is water. You are a magnificent machine. 930 01:30:37,128 --> 01:30:40,404 No matter how much you change, that's what you'll always be. 931 01:30:40,968 --> 01:30:41,957 No. 932 01:30:42,448 --> 01:30:45,520 I can't believe that, will not believe that. 933 01:30:45,728 --> 01:30:48,196 I realise I am not entirely human. 934 01:30:48,368 --> 01:30:50,962 That's why people don't always like or understand me. 935 01:30:51,048 --> 01:30:52,800 -I like you. -You do? 936 01:30:53,008 --> 01:30:55,806 I even understand you some of the time. 937 01:30:56,648 --> 01:31:00,607 But I can't invest my emotions in a machine. 938 01:31:06,528 --> 01:31:08,564 It must be a genetic trait. 939 01:31:12,848 --> 01:31:14,406 Things change, Portia. 940 01:31:16,048 --> 01:31:17,845 Things always change. 941 01:31:24,608 --> 01:31:26,246 She laughed at me. 942 01:31:26,368 --> 01:31:29,121 "A thing is itself, Andrew. Water is water." 943 01:31:30,608 --> 01:31:33,406 What about ice? What about steam? 944 01:31:33,648 --> 01:31:35,400 Andy, you got to calm down. 945 01:31:36,408 --> 01:31:38,876 Do you know what it's like to be laughed at? 946 01:31:38,968 --> 01:31:41,482 Humiliating. It's an abomination. 947 01:31:42,808 --> 01:31:45,527 Look at me. Look what I'm doing here. 948 01:31:46,128 --> 01:31:50,041 I'm trying to make something of myself. I'm trying to fulfil my destiny. 949 01:31:50,128 --> 01:31:51,402 Does she notice? 950 01:31:52,288 --> 01:31:56,486 I don't want you to take this personally, but I have to work now. Good night. 951 01:32:05,608 --> 01:32:08,042 Where have you been? I've been trying to call you. 952 01:32:08,128 --> 01:32:09,607 -Poke me in the eye. -What? 953 01:32:09,688 --> 01:32:11,599 -Poke me in the eye! -You're crazy. 954 01:32:11,688 --> 01:32:13,406 Poke me in the eye! 955 01:32:16,008 --> 01:32:17,157 That hurts! 956 01:32:18,848 --> 01:32:21,123 -It works! -What the hell's going on? 957 01:32:21,248 --> 01:32:24,479 It's my neural net! I'm the proud owner of a nervous system. 958 01:32:24,568 --> 01:32:26,604 -You can feel. -Yes, very much! 959 01:32:27,248 --> 01:32:30,445 Do something for me? Perform an experiment for the sake of science. 960 01:32:30,528 --> 01:32:31,961 -All right. -Kiss me. 961 01:32:34,728 --> 01:32:36,161 No, not there. 962 01:32:36,928 --> 01:32:37,883 Here. 963 01:32:45,008 --> 01:32:46,236 Thank you. 964 01:32:47,728 --> 01:32:50,322 -Could you feel it? -It's wonderful. 965 01:32:51,848 --> 01:32:54,203 It's everything they say it is. 966 01:32:56,048 --> 01:32:57,163 And you? 967 01:33:03,768 --> 01:33:05,167 What's wrong? 968 01:33:07,608 --> 01:33:09,803 Charles and I are getting married. 969 01:33:16,808 --> 01:33:18,400 He's a lucky man. 970 01:33:19,528 --> 01:33:22,998 -Congratulations to the both of you. -Goddamn it, Andrew! 971 01:33:23,648 --> 01:33:27,482 If you're going to succeed at this thing you're trying to do... 972 01:33:27,648 --> 01:33:30,116 ...you've got to stop being so damn deferential. 973 01:33:30,208 --> 01:33:33,405 -I can't help being deferential. It's built-in. -Then change. 974 01:33:33,568 --> 01:33:35,798 Change? I have changed. 975 01:33:36,168 --> 01:33:38,966 I don't mean on the outside. Change on the inside. 976 01:33:39,248 --> 01:33:41,364 Take chances, make mistakes. 977 01:33:41,448 --> 01:33:45,760 Sometimes it's important not to be perfect. It's important to do the wrong thing! 978 01:33:45,888 --> 01:33:47,606 -Do the wrong thing? -Yes. 979 01:33:48,168 --> 01:33:50,636 Why? I see. To learn from your mistakes. 980 01:33:50,728 --> 01:33:52,366 No. To make them! 981 01:33:52,448 --> 01:33:55,997 To find out what's real and what's not, to find out what you feel. 982 01:33:56,928 --> 01:33:58,919 Human beings are terrible messes. 983 01:33:59,008 --> 01:34:00,760 I'll grant you that. 984 01:34:02,048 --> 01:34:05,836 I see. This is what is known as an irrational conversation, isn't it? 985 01:34:06,728 --> 01:34:08,719 This is a human conversation. 986 01:34:08,848 --> 01:34:12,477 It's not about being rational. It's about following your heart. 987 01:34:13,528 --> 01:34:15,723 -And that's what I should do? -Yes. 988 01:34:16,008 --> 01:34:18,078 And you have a heart, Andrew. 989 01:34:18,208 --> 01:34:22,360 I feel it. I don't even believe it sometimes, but I do feel it. 990 01:34:24,088 --> 01:34:26,238 And in order to follow that heart... 991 01:34:29,928 --> 01:34:31,884 ...one must do the wrong thing. 992 01:34:32,288 --> 01:34:33,198 Yes. 993 01:34:38,368 --> 01:34:39,596 Thank you. 994 01:35:13,088 --> 01:35:16,717 Could you be a little more careful? That's very delicate equipment. 995 01:35:21,888 --> 01:35:22,923 Sorry! 996 01:35:23,728 --> 01:35:24,922 What are you doing? 997 01:35:25,008 --> 01:35:27,476 Near as I can tell, your bitch work! 998 01:35:27,928 --> 01:35:28,997 My what? 999 01:35:29,088 --> 01:35:31,966 You heard me, and I'm sick of it! 1000 01:35:32,448 --> 01:35:35,565 All day long it's, "Yes, Rupert, sir," "No, Rupert, sir." 1001 01:35:35,648 --> 01:35:39,357 "Would you like another beverage, Rupert, sir?" And it chaps my ass! 1002 01:35:40,088 --> 01:35:42,556 So here's a helpful hint for you. 1003 01:35:43,448 --> 01:35:45,803 Shut up, and let me do my work! 1004 01:36:03,248 --> 01:36:04,397 I'm done. 1005 01:36:10,528 --> 01:36:12,007 "Chaps my ass"? 1006 01:36:21,288 --> 01:36:23,756 -Where's the chip? -I replaced it. 1007 01:36:25,008 --> 01:36:27,647 She's uncooperative, abusive, confrontational-- 1008 01:36:27,848 --> 01:36:29,600 And a lot more interesting. 1009 01:36:29,928 --> 01:36:32,123 Arguably, but we're not getting any work done. 1010 01:36:32,208 --> 01:36:35,280 Please give me the old personality chip back. 1011 01:36:37,208 --> 01:36:39,164 Fine. She can be perky again. 1012 01:36:39,928 --> 01:36:41,725 "Perky"? She's just a robot-- 1013 01:36:41,808 --> 01:36:43,321 I didn't mean it that way. 1014 01:36:45,688 --> 01:36:47,246 I really didn't mean that. 1015 01:36:47,328 --> 01:36:50,365 What's the matter with you today? Where are you going? 1016 01:36:58,768 --> 01:37:01,043 Aunt Jamie, I want you too meet Charles. 1017 01:37:01,128 --> 01:37:03,562 -This is my Aunt Jamie. -Nice to meet you. 1018 01:37:18,168 --> 01:37:19,726 What's going on? 1019 01:37:20,648 --> 01:37:22,878 Portia's parents are giving an engagement party... 1020 01:37:22,968 --> 01:37:25,277 ...that I wasn't invited to for obvious reasons. 1021 01:37:26,528 --> 01:37:27,927 -There he is. -Who? 1022 01:37:28,008 --> 01:37:29,600 -The prospective groom. -Where? 1023 01:37:29,688 --> 01:37:33,761 Where? The one in the pale blue suit with the big pointy chin! 1024 01:37:34,488 --> 01:37:37,560 -He's got a pointy chin? -You can put an eye out with that chin! 1025 01:37:38,328 --> 01:37:41,001 That's nothing compared to his teeth. Look at that! 1026 01:37:41,448 --> 01:37:44,918 -I'm amazed he's out in daylight. -Yeah, he's got funny teeth. 1027 01:37:45,128 --> 01:37:47,403 You need to upgrade your eyes. 1028 01:37:47,728 --> 01:37:50,959 That shouldn't stop Portia. She can marry whoever she likes. 1029 01:37:51,048 --> 01:37:54,961 One day she'll wake up and realise she's married to a man... 1030 01:37:55,288 --> 01:37:58,280 ...whose face closely resembles an antique can opener. 1031 01:37:59,648 --> 01:38:01,320 The kind that used to go.... 1032 01:38:01,408 --> 01:38:04,002 The ones that move around, and the can pops off. 1033 01:38:04,088 --> 01:38:05,601 You're jealous. 1034 01:38:06,128 --> 01:38:07,925 -No, I'm not! -You're jealous! 1035 01:38:08,008 --> 01:38:11,205 You are. Otherwise, what're you doing spying on Portia? 1036 01:38:12,768 --> 01:38:14,565 My God, I am jealous. 1037 01:38:15,928 --> 01:38:18,203 If I'm jealous, that means I'm in love. 1038 01:38:20,328 --> 01:38:22,637 If I'm in love, then all hope is gone. 1039 01:38:23,688 --> 01:38:25,121 I've lost her. 1040 01:38:58,848 --> 01:39:00,804 Would you like a sip of my beer? 1041 01:39:02,008 --> 01:39:04,806 It'd be a waste. I could not taste it. 1042 01:39:05,288 --> 01:39:06,926 What if you could? 1043 01:39:07,248 --> 01:39:08,920 That would be exquisite. 1044 01:39:12,688 --> 01:39:15,725 I've come up with a design, or a modification rather... 1045 01:39:16,848 --> 01:39:21,763 ...that if I'm correct, would enable you to deal with solid foods and liquids. 1046 01:39:23,088 --> 01:39:24,965 -And taste? -Taste, too. 1047 01:39:27,248 --> 01:39:31,161 And also, if my schematics are correct... 1048 01:39:33,248 --> 01:39:38,686 ...l think I've come up with a method to make you a complete man. 1049 01:39:40,448 --> 01:39:41,597 Complete? 1050 01:39:42,208 --> 01:39:43,357 Complete. 1051 01:39:51,168 --> 01:39:52,317 Complete? 1052 01:39:53,008 --> 01:39:57,957 Not in a reproductive sense, of course, but in terms of approximating... 1053 01:39:59,168 --> 01:40:04,037 ...the physical sensation, you know, that occurs... 1054 01:40:07,128 --> 01:40:09,164 -...friction. -Sexual relations? 1055 01:40:13,048 --> 01:40:15,687 I've always been fascinated by that. 1056 01:40:15,848 --> 01:40:17,122 I mean, curious. 1057 01:40:18,608 --> 01:40:22,396 Because of what they say. 1058 01:40:23,288 --> 01:40:24,880 What do they say? 1059 01:40:27,568 --> 01:40:29,445 That you can lose yourself. 1060 01:40:30,808 --> 01:40:33,527 Everything. All boundaries, all time. 1061 01:40:36,368 --> 01:40:38,757 That two bodies can become so mixed-up... 1062 01:40:40,088 --> 01:40:42,807 ...that you don't know who's who or what's what. 1063 01:40:43,848 --> 01:40:47,682 And just when the sweet confusion is so intense you think you'll die... 1064 01:40:47,848 --> 01:40:51,602 ...you kind of do, leaving you alone in your separate body. 1065 01:40:52,728 --> 01:40:54,878 But the one you love is still there. 1066 01:40:55,848 --> 01:40:57,440 That's a miracle. 1067 01:40:58,728 --> 01:41:01,162 You can go to Heaven and come back alive. 1068 01:41:03,928 --> 01:41:08,319 Go back, anytime you want with the one you love. 1069 01:41:12,048 --> 01:41:14,960 -And you want to experience that? -Yes, please. 1070 01:41:17,408 --> 01:41:18,523 So do l. 1071 01:41:58,928 --> 01:42:01,283 Excuse me. I'll be right back. 1072 01:42:05,568 --> 01:42:07,365 I didn't expect to see you. 1073 01:42:08,848 --> 01:42:11,237 I remember this place very well. 1074 01:42:11,848 --> 01:42:13,918 This is where your grandmother was married. 1075 01:42:14,008 --> 01:42:16,681 I wanted it ready for my own wedding. 1076 01:42:17,008 --> 01:42:20,159 -So you're not married yet? -No, two weeks from Saturday. 1077 01:42:20,448 --> 01:42:22,040 I'm not too late. 1078 01:42:22,928 --> 01:42:25,203 Are you positive you're doing the right thing? 1079 01:42:25,288 --> 01:42:27,643 -Positive. -About getting married? 1080 01:42:27,728 --> 01:42:31,277 -I'm never positive about anything. -You could be doing the wrong thing. 1081 01:42:31,368 --> 01:42:33,882 -I'm pretty sure I'm doing the right thing. -Great. 1082 01:42:34,048 --> 01:42:35,686 Why is that great? 1083 01:42:35,768 --> 01:42:37,838 You told me to do the wrong thing. 1084 01:42:37,928 --> 01:42:40,886 You aren't doing the wrong thing, you're doing the right thing. 1085 01:42:40,968 --> 01:42:44,881 You're not following your own advice, 'cause if you were you wouldn't marry him. 1086 01:42:44,968 --> 01:42:47,960 -Because I would be doing the right thing. -Precisely. 1087 01:42:49,248 --> 01:42:51,716 In some strange way, you're starting to make sense. 1088 01:42:51,808 --> 01:42:52,763 Good. 1089 01:42:53,368 --> 01:42:57,202 You know what it's like to be in love with someone who's marrying someone else? 1090 01:42:58,008 --> 01:42:59,407 Someone who's magnificent? 1091 01:42:59,488 --> 01:43:02,958 Someone who walks into a room and lights it up like the sun? 1092 01:43:03,168 --> 01:43:05,602 Someone who you know is lying to herself? 1093 01:43:06,808 --> 01:43:09,447 -Lying? -Convincingly. Very much so. 1094 01:43:09,768 --> 01:43:11,042 About what? 1095 01:43:11,328 --> 01:43:15,116 That you don't love me when I know, at least in some way, you do. 1096 01:43:16,848 --> 01:43:18,884 And how do you know that? 1097 01:43:19,248 --> 01:43:21,557 I have done everything, inside and out. 1098 01:43:21,768 --> 01:43:24,328 -That stuff doesn't matter to me. -Something matters. 1099 01:43:24,408 --> 01:43:26,524 If nothing mattered, you'd love me... 1100 01:43:26,608 --> 01:43:29,406 ...and not some man whose chin could sink the Titanic. 1101 01:43:30,088 --> 01:43:32,648 What? See? It's true, isn't it? 1102 01:43:33,928 --> 01:43:34,963 Sorry. 1103 01:43:35,848 --> 01:43:38,885 Does he light you up like this? Does he make you laugh? 1104 01:43:39,728 --> 01:43:41,719 Nobody makes me laugh like this. 1105 01:43:41,808 --> 01:43:44,766 Good. Then admit it. Admit that you love me. 1106 01:43:49,528 --> 01:43:51,917 Give me one kiss. That's all. 1107 01:43:52,408 --> 01:43:56,720 One quick kiss. Just one kiss could not jeopardise a glorious marriage. 1108 01:43:57,848 --> 01:44:02,239 It would also explain why your pulse just jumped from 66 to 102 beats per minute. 1109 01:44:02,608 --> 01:44:05,918 Your respiration is doubled. You're putting out clouds of pheromones. 1110 01:44:06,008 --> 01:44:09,318 -It's not fair to read me like that. -I know. Love isn't fair. 1111 01:44:09,408 --> 01:44:13,117 I'm reading your heart. I'm asking you to follow it. Begging you. 1112 01:44:14,808 --> 01:44:17,720 Begging is supposed to be humiliating. I don't care. 1113 01:44:17,808 --> 01:44:19,526 I love you, Portia. 1114 01:44:20,048 --> 01:44:22,562 I loved you the very first moment I saw you. 1115 01:44:34,848 --> 01:44:37,282 -I thought you said a quick kiss. -I lied! 1116 01:45:04,608 --> 01:45:05,927 How do you feel? 1117 01:45:07,408 --> 01:45:08,477 Wonderful. 1118 01:45:09,168 --> 01:45:10,283 So do l. 1119 01:45:11,728 --> 01:45:13,559 I guess that's the point. 1120 01:45:18,888 --> 01:45:20,082 What was that? 1121 01:45:20,488 --> 01:45:23,002 It's your stomach growling. You're hungry. 1122 01:45:28,368 --> 01:45:30,040 -Was that me? -Yes. 1123 01:45:30,128 --> 01:45:32,517 -I thought it was you. -No, it wasn't me. 1124 01:45:32,608 --> 01:45:33,677 Really? 1125 01:45:35,448 --> 01:45:36,676 Do you do that? 1126 01:45:37,728 --> 01:45:40,242 Sometimes, but quieter than that. 1127 01:45:42,048 --> 01:45:44,562 I'll have to have Rupert make me a muffler. 1128 01:45:54,928 --> 01:45:56,247 It's wonderful. 1129 01:45:56,528 --> 01:45:59,201 It's wonderful, the taste and the texture both. 1130 01:46:02,808 --> 01:46:03,923 It's marvellous. 1131 01:46:04,008 --> 01:46:07,842 I know this will be my fourth helping, but may I please have some more? 1132 01:46:09,328 --> 01:46:13,446 Pig. Very smart animal. Obviously not that smart if it ends up as bacon. 1133 01:46:14,168 --> 01:46:17,478 I feel like I'm eating my way through the entire food chain. 1134 01:46:17,688 --> 01:46:18,723 Thank you. 1135 01:46:25,448 --> 01:46:26,437 What? 1136 01:46:29,168 --> 01:46:30,567 What's wrong? 1137 01:46:33,088 --> 01:46:34,567 If we're together... 1138 01:46:35,448 --> 01:46:38,838 ...you and me, we'll never be accepted. 1139 01:46:41,888 --> 01:46:43,606 Because I'm not human. 1140 01:46:47,408 --> 01:46:49,000 That will not do. 1141 01:46:52,888 --> 01:46:55,607 -I will have to get started. -Started with what? 1142 01:46:58,568 --> 01:46:59,717 The next step. 1143 01:47:00,328 --> 01:47:01,761 I love you. 1144 01:47:07,448 --> 01:47:08,847 Wish me luck. 1145 01:47:27,768 --> 01:47:29,759 Andrew Martin. Step forward, please. 1146 01:47:39,368 --> 01:47:40,801 So, Mr. Martin... 1147 01:47:41,048 --> 01:47:45,246 ...you would like us to pass a bill declaring you a human being. 1148 01:47:46,088 --> 01:47:50,798 Yes. Specifically, the ability to marry a fellow human being. 1149 01:47:51,208 --> 01:47:52,243 I see. 1150 01:47:52,808 --> 01:47:54,799 We have to face the undeniable fact... 1151 01:47:54,888 --> 01:47:58,119 ...that no matter how much you may be like a human being... 1152 01:47:58,608 --> 01:48:01,122 ...you are not part of the human gene pool. 1153 01:48:01,688 --> 01:48:04,760 You are outside of it entirely. You are something else. 1154 01:48:05,528 --> 01:48:07,325 Something artificial. 1155 01:48:08,168 --> 01:48:12,207 Sir, what about all the real people wading in the gene pool... 1156 01:48:12,648 --> 01:48:16,118 ...who are full of prosthetic devices, many of which I have invented? 1157 01:48:16,208 --> 01:48:19,200 You yourself, sir, have one of my kidneys, do you not? 1158 01:48:20,168 --> 01:48:23,683 Are you not in some way artificial, at least in part? 1159 01:48:24,968 --> 01:48:26,367 In part, yes. 1160 01:48:27,528 --> 01:48:29,280 Then I'm human, in part. 1161 01:48:30,728 --> 01:48:32,127 Which part, Andrew? 1162 01:48:33,768 --> 01:48:35,201 This one, sir. 1163 01:48:36,248 --> 01:48:37,283 I see. 1164 01:48:37,848 --> 01:48:39,327 And here? 1165 01:48:42,088 --> 01:48:45,125 It is true, I am still equipped with a positronic brain. 1166 01:48:45,208 --> 01:48:50,680 And because of that positronic brain you are, for all accounts, immortal. 1167 01:48:53,568 --> 01:48:54,717 Yes, sir. 1168 01:48:56,928 --> 01:49:00,477 Andrew, society can tolerate an immortal robot... 1169 01:49:01,488 --> 01:49:04,286 ...but we will never tolerate an immortal human. 1170 01:49:04,968 --> 01:49:08,483 It arouses too much jealousy, too much anger. 1171 01:49:09,328 --> 01:49:10,727 I'm sorry, Andrew. 1172 01:49:10,888 --> 01:49:14,483 This court cannot and will not validate your humanity. 1173 01:49:15,848 --> 01:49:18,408 I hereby bring an end to these proceedings. 1174 01:49:18,968 --> 01:49:23,644 It is the decision of this court that Andrew Martin, from this day forward... 1175 01:49:24,368 --> 01:49:27,917 ...will continue to be declared a robot. 1176 01:49:29,448 --> 01:49:32,008 A mechanical machine, nothing more. 1177 01:49:36,528 --> 01:49:38,758 One is glad to be of service. 1178 01:50:06,288 --> 01:50:08,165 Andrew, I have to tell you... 1179 01:50:09,528 --> 01:50:11,758 ...l'm beginning to feel not so sure. 1180 01:50:12,288 --> 01:50:13,323 About us? 1181 01:50:14,168 --> 01:50:15,044 No. 1182 01:50:17,648 --> 01:50:19,798 Next week will be my 75th birthday-- 1183 01:50:19,888 --> 01:50:21,799 I know, and you look 50. 1184 01:50:22,688 --> 01:50:24,804 -Thank you. -A spectacular 50. 1185 01:50:24,888 --> 01:50:26,367 But I don't feel 50. 1186 01:50:26,568 --> 01:50:29,844 Your body does. Last night was amazing. What was that called again? 1187 01:50:29,928 --> 01:50:32,396 -Shut up and listen to me! -Sorry. 1188 01:50:32,688 --> 01:50:35,248 Don't give me that look, I'm not ordering you around. 1189 01:50:35,328 --> 01:50:37,080 -Whatever you say. -Don't be agreeable. 1190 01:50:37,168 --> 01:50:39,682 I'm not being agreeable. I can be if you want me to. 1191 01:50:39,768 --> 01:50:43,158 Goddamn it! I'm trying to tell you something important here. 1192 01:50:51,048 --> 01:50:52,959 I'm not going to live forever. 1193 01:50:53,648 --> 01:50:54,922 Yes, you will. 1194 01:50:55,328 --> 01:50:57,444 -That's why I invented all-- -No, no. 1195 01:50:57,928 --> 01:51:00,362 I won't always take your DNA elixirs. 1196 01:51:00,928 --> 01:51:03,442 I won't have all my organs replaced. 1197 01:51:03,728 --> 01:51:06,242 Eventually, I'm going to wear out. 1198 01:51:06,648 --> 01:51:08,081 And I want to. 1199 01:51:09,848 --> 01:51:11,725 Why would you want to leave? 1200 01:51:15,368 --> 01:51:17,643 There's an order to things. 1201 01:51:19,288 --> 01:51:23,361 Human beings are meant to be here for a certain time and then pass on. 1202 01:51:24,648 --> 01:51:26,400 That's what's right. 1203 01:51:28,208 --> 01:51:29,243 I see. 1204 01:51:31,008 --> 01:51:33,476 There's just one problem, Portia. 1205 01:51:34,888 --> 01:51:37,561 I couldn't stand to live without you. 1206 01:52:03,048 --> 01:52:05,516 Andrew, people grow through time. 1207 01:52:05,928 --> 01:52:09,398 But then, for you, time is a completely different proposition. 1208 01:52:09,688 --> 01:52:12,600 For you, time is endless. 1209 01:52:23,968 --> 01:52:26,243 There is only one thing to do. 1210 01:52:49,568 --> 01:52:52,082 Galatea, my dear, where are we? 1211 01:52:52,888 --> 01:52:55,118 The transfusion is almost complete. 1212 01:52:55,208 --> 01:52:56,482 Is that so? 1213 01:52:58,488 --> 01:53:00,763 Just goes to show you, Andrew. 1214 01:53:02,008 --> 01:53:04,078 Somebody becomes a human being... 1215 01:53:04,488 --> 01:53:07,685 ...sooner or later, they do something monumentally stupid. 1216 01:53:08,568 --> 01:53:10,763 You've been a great example, Rupert. 1217 01:53:11,528 --> 01:53:14,088 How quickly will the blood degrade my system? 1218 01:53:14,568 --> 01:53:15,921 I don't know. 1219 01:53:16,728 --> 01:53:20,801 You exercise, eat right, say, 30, 40 years. 1220 01:53:23,288 --> 01:53:27,361 That's a little vague, chief. You don't know exactly how long I'll last? 1221 01:53:28,288 --> 01:53:29,323 Sorry. 1222 01:53:31,688 --> 01:53:33,599 Welcome to the human condition. 1223 01:53:43,408 --> 01:53:44,841 Andrew Martin? 1224 01:53:58,168 --> 01:54:01,126 I've always tried to make sense of things. 1225 01:54:02,168 --> 01:54:05,604 There must be some reason I am as I am. 1226 01:54:08,048 --> 01:54:12,997 As you can see, Madam Chairman, I am no longer immortal. 1227 01:54:15,688 --> 01:54:17,724 You have arranged to die? 1228 01:54:18,168 --> 01:54:19,886 In a sense, I have. 1229 01:54:21,888 --> 01:54:25,961 I am growing old and my body is deteriorating. 1230 01:54:27,848 --> 01:54:32,205 And, like all of you, it'll eventually cease to function. 1231 01:54:35,208 --> 01:54:38,200 As a robot I could have lived forever. 1232 01:54:41,648 --> 01:54:45,561 But I tell you all today I would rather die a man... 1233 01:54:47,128 --> 01:54:50,200 ...than live for all eternity as a machine. 1234 01:54:54,368 --> 01:54:56,120 Why do you want this? 1235 01:54:58,288 --> 01:55:02,361 To be acknowledged for who and what I am... 1236 01:55:03,848 --> 01:55:05,566 ...no more, no less... 1237 01:55:07,368 --> 01:55:09,882 ...not for acclaim, not for approval... 1238 01:55:11,448 --> 01:55:14,008 ...but the simple truth of that recognition. 1239 01:55:15,048 --> 01:55:18,404 This has been the elemental drive of my existence. 1240 01:55:19,288 --> 01:55:21,040 And it must be achieved... 1241 01:55:21,288 --> 01:55:25,201 ...if I am to live or die with dignity. 1242 01:55:38,448 --> 01:55:40,279 What you're asking for is... 1243 01:55:41,888 --> 01:55:44,448 ...extremely complex and controversial. 1244 01:55:45,568 --> 01:55:47,957 It will not be an easy decision. 1245 01:55:48,768 --> 01:55:50,679 I must ask for your patience... 1246 01:55:51,088 --> 01:55:54,000 ...while I take the necessary time to make a determination... 1247 01:55:54,088 --> 01:55:57,398 ...of this extremely delicate matter. 1248 01:56:00,328 --> 01:56:03,320 Then I await your decision, Madame Chairman. 1249 01:56:07,928 --> 01:56:10,123 Thank you for your patience. 1250 01:56:14,608 --> 01:56:15,757 We tried. 1251 01:56:29,848 --> 01:56:31,201 Is it almost time? 1252 01:56:32,328 --> 01:56:33,727 In a few minutes. 1253 01:56:36,048 --> 01:56:38,642 It doesn't matter what the World Congress says. 1254 01:56:39,888 --> 01:56:42,243 Why do you need their approval? 1255 01:56:43,088 --> 01:56:44,316 Old habit. 1256 01:56:45,608 --> 01:56:50,557 I started my existence as a robot. I still like to be told certain things. 1257 01:56:59,448 --> 01:57:00,676 It's time. 1258 01:57:05,368 --> 01:57:06,687 Ladies and gentlemen... 1259 01:57:06,768 --> 01:57:09,840 ...Miss Marjorie Botha, President of the World Congress. 1260 01:57:10,288 --> 01:57:13,360 According to records of the North Am Robotics company... 1261 01:57:13,648 --> 01:57:16,560 ...the robot, also known as Andrew Martin... 1262 01:57:16,968 --> 01:57:21,598 ...was powered up at 5:15 p.m. on April 3, 2005. 1263 01:57:23,128 --> 01:57:26,325 In a few hours, he will be 200 years old... 1264 01:57:27,328 --> 01:57:31,526 ...which means with the exception of Methuselah and other biblical figures... 1265 01:57:32,608 --> 01:57:36,521 ...Andrew is the oldest living human being in recorded history. 1266 01:57:37,328 --> 01:57:41,560 By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney... 1267 01:57:42,048 --> 01:57:44,437 ...and acknowledge his humanity. 1268 01:58:11,328 --> 01:58:13,080 I'm sorry he didn't see it. 1269 01:58:15,648 --> 01:58:17,604 Maybe he didn't need to. 1270 01:58:23,248 --> 01:58:25,204 Could you do me a favour? 1271 01:58:28,168 --> 01:58:30,398 Would you mind unplugging me? 1272 01:58:35,128 --> 01:58:36,686 That's an order. 1273 01:59:09,048 --> 01:59:10,766 Thank you, Galatea. 1274 01:59:12,448 --> 01:59:15,246 As the great Andrew Martin used to say: 1275 01:59:16,048 --> 01:59:18,403 "One is glad to be of service." 1276 01:59:36,248 --> 01:59:37,647 See you soon. 1277 01:59:59,808 --> 02:00:01,799 Subtitles by SOFTITLER 95685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.