Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,502 --> 00:00:46,326
Translate By Zambronk_lah
2
00:00:50,717 --> 00:00:54,949
Sudah keluar.
Banyak sekali.
3
00:01:09,302 --> 00:01:12,669
Aku akan menariknya keluar.
4
00:01:22,382 --> 00:01:23,508
Jangan bergerak!
5
00:01:26,186 --> 00:01:27,744
Percuma jika pejuhnya keluar.
6
00:01:28,422 --> 00:01:30,686
Kau harus membuatnya masuk ke dalam.
7
00:01:32,559 --> 00:01:34,083
Apa maksudmu?
8
00:01:35,195 --> 00:01:42,328
Turunlah pelan-pelan,
lalu berdiri terbalik di sudut dinding.
9
00:01:44,004 --> 00:01:45,562
Apa?!
10
00:01:45,772 --> 00:01:47,171
Menurut Pak Menteri
11
00:01:47,841 --> 00:01:50,708
Dengan begitu kau bisa hamil.
12
00:01:53,113 --> 00:01:54,546
Benarkah?
13
00:01:55,082 --> 00:01:57,710
Ayo, turun sekarang.
14
00:02:21,575 --> 00:02:23,975
Bisa kau tahan kakiku?
15
00:02:43,697 --> 00:02:45,995
Berapa lama aku harus seperti ini?
16
00:02:46,199 --> 00:02:49,532
Aku lupa bertanya berapa lama.
17
00:02:54,341 --> 00:02:57,833
Apa sekarang sudah cukup?/
Sebentar lagi.
18
00:03:02,249 --> 00:03:03,511
Aku tak tahan lagi.
19
00:03:04,251 --> 00:03:06,845
Sebentar lagi, ayolah!
20
00:03:07,587 --> 00:03:09,145
Aku dan istriku
21
00:03:09,823 --> 00:03:13,919
saling mengenal
dari sebuah biro jodoh.
22
00:03:14,528 --> 00:03:17,053
Sudah 3 tahun kami menikah
dan belum punya anak.
23
00:03:17,397 --> 00:03:20,525
Aku ingin punya anak.
24
00:03:23,870 --> 00:03:30,002
Karena aku ingin membuat ikatan
antara aku dan istriku.
25
00:03:32,145 --> 00:03:35,706
Tolong kabulkanlah keinginanku.
26
00:03:45,525 --> 00:03:47,925
Aku diberi kelebihan segala-galanya.
27
00:03:48,128 --> 00:03:52,189
Tapi di samping itu, aku digambarkan
sebagai pria yang membosankan.
28
00:03:53,767 --> 00:03:58,727
Dan aku kurang percaya
hubungan dengan istriku
29
00:03:58,939 --> 00:04:01,908
bisa bertahan lama.
30
00:04:13,954 --> 00:04:18,288
Tak ada kesempatan untuk bulan ini
karena aku sedang menstruasi.
31
00:04:43,216 --> 00:04:45,309
Halo./
Halo.
32
00:04:48,121 --> 00:04:50,385
Menurut catatan ini
33
00:04:51,224 --> 00:04:53,385
sulit baginya untuk hamil.
34
00:04:56,196 --> 00:04:59,029
Apa alasannya?
35
00:06:03,196 --> 00:06:06,688
Jika itu karena diriku,
aku bisa menceraikanmu.
36
00:06:09,102 --> 00:06:12,071
Tampaknya terlalu sedikit
sperma yang subur.
37
00:06:12,706 --> 00:06:18,008
Mustahil bagi kita untuk punya anak.
38
00:06:20,180 --> 00:06:23,513
Tapi dokter mengatakan
39
00:06:24,684 --> 00:06:28,780
selama kita minum obat
sperma bisa meningkat dan lebih subur.
40
00:06:30,056 --> 00:06:33,685
Selain itu kita masih bisa
memiliki bayi tabung.
41
00:06:34,127 --> 00:06:36,027
Jika itu masih tak berhasil?
42
00:06:38,631 --> 00:06:40,496
Umurmu sudah 30 tahun.
43
00:06:43,269 --> 00:06:46,295
Bagaimanapun juga
kita harus berpisah.
44
00:06:53,246 --> 00:06:54,736
Maafkan aku.
45
00:06:56,116 --> 00:07:00,416
Aku memiliki perasaan yang sama.
46
00:07:00,687 --> 00:07:02,177
Perasaan yang sama?
47
00:07:03,923 --> 00:07:07,757
Jika itu karena diriku.
48
00:07:08,728 --> 00:07:11,196
Aku akan mengatakan
hal yang sama sepertimu.
49
00:07:12,298 --> 00:07:14,129
Jika kau jadi aku
50
00:07:20,373 --> 00:07:23,137
apa yang akan kau lakukan
jika begini?
51
00:07:25,278 --> 00:07:30,181
Apa kau menceraikanku,
dan memiliki anak dengan wanita lain?
52
00:07:34,287 --> 00:07:37,882
Jika demikian maka kau
berpikir sama sepertiku.
53
00:07:40,160 --> 00:07:41,650
Kita tak bisa bercerai.
54
00:07:47,233 --> 00:07:50,202
Jika tahu hasilnya begini
aku takkan mau pergi ke dokter.
55
00:08:00,180 --> 00:08:02,512
Jika kita menganggap anak
sebagai ikatan suami istri
56
00:08:03,316 --> 00:08:06,012
Maka proses kelahirannya
juga ada semacam ikatan.
57
00:08:09,422 --> 00:08:12,516
Apa aku sudah berusaha keras sebelumnya?
58
00:08:48,061 --> 00:08:52,998
Aku benar-benar tak tahu
apa yang dipikirkan istriku.
59
00:08:54,467 --> 00:08:58,904
Mengapa ia membeli borgol mainan?
60
00:08:59,405 --> 00:09:02,806
Apa sebenarnya yang dia inginkan?
61
00:09:03,009 --> 00:09:06,069
Aku tak paham sama sekali.
62
00:10:10,276 --> 00:10:11,641
Kau sudah pulang?
63
00:10:42,742 --> 00:10:45,142
Aku berencana untuk pulang cepat.
64
00:10:45,845 --> 00:10:48,211
Tapi terjebak harus menemani Taka Hasi.
65
00:10:49,215 --> 00:10:54,780
Orang itu pasti suami pemalas
yang selalu enggan untuk pulang.
66
00:10:56,356 --> 00:10:58,916
Kalian berdua pulang naik taksi?
67
00:10:59,125 --> 00:11:01,889
Ya, sangat merepotkan.
68
00:11:30,189 --> 00:11:32,054
Aku lelah.
69
00:12:32,418 --> 00:12:35,546
Kau mau sarapan apa?
70
00:12:36,856 --> 00:12:38,414
Tidak usah.
71
00:12:39,826 --> 00:12:41,885
Aku membuatkan kopi untukmu.
72
00:12:42,762 --> 00:12:44,286
Baiklah.
73
00:13:27,273 --> 00:13:28,740
Pecah.
74
00:13:38,284 --> 00:13:43,946
Ini hadiah dari Pak Menteri, kan?
ketika kau mendapat promosi.
75
00:13:44,891 --> 00:13:48,827
Ya, dari istri Pak Menteri.
76
00:13:49,729 --> 00:13:51,856
Ini Shingyo china.
77
00:13:52,832 --> 00:13:55,767
Kedengarannya seperti nama penulis.
78
00:13:56,536 --> 00:13:58,060
Mungkin.
79
00:14:04,977 --> 00:14:05,966
Hey...
80
00:14:06,679 --> 00:14:07,646
Apa?
81
00:14:09,382 --> 00:14:12,374
Jika Pak Menteri berkunjung
82
00:14:13,619 --> 00:14:17,817
bagaimana kita menjelaskannya?
83
00:14:18,724 --> 00:14:22,683
Kita tak punya pilihan
kita katakan yang sebenarnya.
84
00:14:24,397 --> 00:14:29,835
Bagaimana jika bilang
tak senggaja terbuang?
85
00:14:30,036 --> 00:14:34,803
Terbuang?
Tidakkah itu berlebihan?
86
00:14:35,007 --> 00:14:37,271
Tidak sama sekali.
87
00:14:38,644 --> 00:14:41,374
Ibuku memang terlihat baik.
88
00:14:42,315 --> 00:14:47,685
Tapi tegas pada anaknya dan
menghukum kami jika kami bersalah.
89
00:14:55,628 --> 00:14:57,118
Bagaimana dia menghukummu?
90
00:14:59,165 --> 00:15:01,725
Dia biasanya akan memukulku.
91
00:15:02,835 --> 00:15:04,097
Lalu?
92
00:15:05,872 --> 00:15:10,809
Terkadang mengikat tangan dan kakiku
dan mengurungku ke dalam lemari.
93
00:15:11,677 --> 00:15:13,474
Mengikatmu?
94
00:15:47,213 --> 00:15:48,271
Ayane.
95
00:15:51,817 --> 00:15:53,341
Berikan tanganmu.
96
00:15:54,754 --> 00:15:55,812
Untuk apa?
97
00:15:56,889 --> 00:15:58,584
Sudah berikan saja.
98
00:16:14,907 --> 00:16:16,465
Apa-apaan ini?
99
00:16:17,577 --> 00:16:25,348
Itu tergantung di pintu kemarin,
dapatkah kau melepaskannya?
100
00:16:27,987 --> 00:16:30,478
Ini kuat sekali.
101
00:16:31,390 --> 00:16:32,789
Apa kau takut?
102
00:16:33,526 --> 00:16:34,857
Apa?
103
00:16:35,361 --> 00:16:40,060
Kau tak takut
jika aku tak melepaskanmu?
104
00:16:47,940 --> 00:16:50,636
Ini pertama kalinya
aku melihat Lin seperti ini.
105
00:16:51,777 --> 00:16:53,938
Dia terlihat sangat cantik.
106
00:17:01,654 --> 00:17:07,490
Baiklah, bisa kau lepaskan sekarang?
107
00:17:15,568 --> 00:17:17,160
Tunjukkan pose panjang umur.
108
00:17:18,638 --> 00:17:20,105
Panjang umur?
109
00:17:20,706 --> 00:17:22,765
Dengan mengangkat tanganmu.
110
00:17:24,443 --> 00:17:25,774
Kenapa?
111
00:17:26,412 --> 00:17:32,578
Setelah kau melakukannya,
aku baru akan melepaskanmu.
112
00:17:39,458 --> 00:17:43,258
Angkat tangan, lebih tinggi.
113
00:17:59,011 --> 00:18:01,138
Apa-apaan ini?
114
00:18:02,048 --> 00:18:05,074
Sekarang apa kau bisa bergerak?
115
00:18:28,307 --> 00:18:32,471
Jangan.
116
00:19:14,954 --> 00:19:16,751
Hentikan!
117
00:19:28,834 --> 00:19:33,430
Kau sangat cantik,
sungguh sangat cantik.
118
00:19:34,340 --> 00:19:38,936
Berhenti menatapku.
119
00:20:00,599 --> 00:20:02,191
Ada apa?
120
00:20:09,875 --> 00:20:10,967
Jangan bergerak!
121
00:20:15,992 --> 00:21:05,992
Translate By Zambronk_lah
122
00:21:12,171 --> 00:21:13,570
Kau basah.
123
00:21:18,744 --> 00:21:22,111
Lihat, kau basah sekali!
124
00:21:41,834 --> 00:21:43,665
Taruh kakimu di sofa.
125
00:21:55,314 --> 00:21:57,441
Memekmu cantik sekali.
126
00:23:07,353 --> 00:23:12,256
Ini pertama kalinya istriku merasa
senang saat dia bercinta denganku.
127
00:23:14,460 --> 00:23:19,727
Dia goyangkan pinggul dan pantat,
membuatku jadi bersemangat
128
00:23:19,965 --> 00:23:23,992
untuk mengerahkan semua kemampuanku.
129
00:23:25,738 --> 00:23:28,434
Suaranya terdengar begitu keras.
130
00:23:29,208 --> 00:23:32,302
Nafasnya begitu menggairahkan.
131
00:23:36,048 --> 00:23:39,575
Dan memeknya begitu basah.
132
00:24:11,417 --> 00:24:14,477
Sejak istriku diikat dengan borgol
133
00:24:15,421 --> 00:24:21,018
aku mulai bersemangat untuk
berhubungan seks dengannya.
134
00:24:22,561 --> 00:24:26,497
Dan itu juga membuatnya
merasa senang.
135
00:24:32,871 --> 00:24:36,102
Dan juga membuatnya diluar kendali.
136
00:24:49,655 --> 00:24:51,213
Aku ingin ke toilet?
137
00:24:58,697 --> 00:25:00,858
Kau mau kencing?
138
00:25:10,242 --> 00:25:12,107
Kau ingin kencing sekarang?
139
00:25:13,178 --> 00:25:15,339
Kau sudah tak tahan, kan?
140
00:25:38,103 --> 00:25:47,034
Kumohon, jangan lakukan itu.
141
00:25:50,549 --> 00:25:52,016
Apa akan keluar?
142
00:26:00,659 --> 00:26:02,957
Kau ingin membasahi ruangan ini?
143
00:26:07,933 --> 00:26:13,166
Kumohon, aku ingin ke toilet.
144
00:26:16,208 --> 00:26:17,766
Biar kubantu.
145
00:26:20,078 --> 00:26:30,977
Tidak, tolong lepas borgolku.
146
00:26:31,456 --> 00:26:36,052
Kita ke toilet sama-sama.
Nanti aku yang cebokin.
147
00:26:38,997 --> 00:26:43,866
Tidak.. kumohon...
148
00:26:45,571 --> 00:26:47,596
Apa kau masih bisa tahan?
149
00:27:14,833 --> 00:27:21,102
Toilet, bawa aku ke toilet!
150
00:27:24,576 --> 00:27:26,635
Aku sangat senang.
151
00:27:27,913 --> 00:27:33,283
Dan aku merasa menjadi
orang paling bahagia di dunia ini.
152
00:28:23,502 --> 00:28:26,369
Dari memek istriku keluar cairan
153
00:28:27,372 --> 00:28:30,637
cairan yang lebih kental
daripada urine.
154
00:28:35,080 --> 00:28:38,072
Aku dapat melihat bahwa
dia masih menikmatinya.
155
00:29:49,054 --> 00:29:51,454
Aku benar-benar orang jahat.
156
00:29:52,491 --> 00:29:55,085
Setelah istriku keluar dari toilet.
157
00:29:55,327 --> 00:29:57,727
Aku meminta maaf
padanya lagi dan lagi.
158
00:29:58,830 --> 00:30:04,735
Maaf, maaf, maaf.
159
00:30:05,737 --> 00:30:08,900
Tapi yang paling mengejutkanku
bukanlah aku menghina istriku
160
00:30:09,574 --> 00:30:13,408
tapi aku tak pernah menghinanya
sejak kita menikah.
161
00:30:28,927 --> 00:30:32,328
Aku akan menghinanya
162
00:30:34,499 --> 00:30:37,935
dan memperlakukannya
sebrutal mungkin.
163
00:30:54,886 --> 00:31:00,415
Istriku takkan memintaku
untuk melepaskannya lagi.
164
00:31:25,617 --> 00:31:27,141
Kau baik-baik saja?
165
00:31:28,954 --> 00:31:31,718
Ya, aku baik-baik saja.
166
00:33:51,796 --> 00:33:56,130
Sebenarnya apa yang dibutuhkan
istriku bukanlah makananan.
167
00:33:57,669 --> 00:34:01,467
Tapi seks yang dibutuhkan istriku.
168
00:34:01,616 --> 00:34:08,105
Memeknya sudah basah bagai orang
lapar ketika melihat makanan lezat.
169
00:34:32,904 --> 00:34:39,032
Sekarang aku masih suami
yang tak berguna baginya.
170
00:34:40,145 --> 00:34:44,514
Aku ejakulasi 2 kali pagi ini
tapi kontolku masih tegang
171
00:34:44,949 --> 00:34:47,918
tapi lembut seperti spons.
172
00:34:48,887 --> 00:34:52,152
Aku sungguh tak percaya diri
bisa membuat istriku puas.
173
00:35:06,237 --> 00:35:10,503
Maaf, aku minta maaf.
174
00:35:30,295 --> 00:35:36,256
Terus, terus.
175
00:36:03,728 --> 00:36:05,525
Apa disini?
176
00:36:09,901 --> 00:36:14,133
Katakan padaku,
bagaimana cara membuatmu puas?
177
00:36:42,600 --> 00:36:49,335
Cuma pakai jari saja?
kau mau gimana?
178
00:36:52,210 --> 00:36:54,610
Kau ingin aku bagaimana?
179
00:36:56,848 --> 00:36:59,646
Katakan saja.
180
00:37:07,425 --> 00:37:08,551
Ah?
181
00:37:15,266 --> 00:37:21,171
Pakai gagang pel.
182
00:37:28,479 --> 00:37:30,413
Gagang pel?
183
00:37:52,704 --> 00:37:58,404
Cepat... cepatlah.
184
00:39:31,769 --> 00:39:33,964
Siang hari ketika aku
sedang bekerja
185
00:39:34,906 --> 00:39:38,774
dia menggunakan gagang pel
untuk memuaskan dirinya.
186
00:39:39,877 --> 00:39:45,377
Dia melakukan ini
karena dia merasa birahi.
187
00:39:46,150 --> 00:39:49,278
Apa dia memilih gagang pel
untuk menusuk memeknya?
188
00:40:16,180 --> 00:40:20,480
Tidak, apa yang istriku ingin
mungkin seorang pria.
189
00:40:20,685 --> 00:40:23,586
Pria yang benar-benar tulen.
190
00:40:41,606 --> 00:40:43,631
Yang datang ke sini sebulan sekali.
191
00:40:44,108 --> 00:40:48,636
Mungkin pria itu petugas
pembersih rumah kita.
192
00:40:59,961 --> 00:41:54,961
Translate By Zambronk_lah
193
00:45:54,986 --> 00:46:49,986
zbr182
IDFL™ Subs Crew
194
00:46:56,514 --> 00:46:57,947
Apa yang terjadi?
195
00:47:04,121 --> 00:47:07,420
Tanganku sakit,
jadi aku mengobatinya.
196
00:47:23,607 --> 00:47:25,575
Biarkan aku yang masak.
197
00:48:08,452 --> 00:48:10,283
Sakitnya.
198
00:48:14,725 --> 00:48:19,386
Kapan terakhir kali kau berak?
199
00:48:28,138 --> 00:48:30,231
Apa kau tahu pentingnya berak?
200
00:48:42,253 --> 00:48:46,519
Jangan, jangan.
201
00:49:07,778 --> 00:49:09,541
Perutmu mulai berbunyi.
202
00:49:10,347 --> 00:49:11,974
Kau tak perlu menahannya.
203
00:49:26,530 --> 00:49:30,990
Tolong biarkan aku ke toilet.
204
00:49:32,336 --> 00:49:34,395
Berak saja disini.
205
00:49:40,044 --> 00:49:42,205
Aku akan membantumu cebok.
206
00:49:50,854 --> 00:49:54,483
Kau tak perlu malu, ya?
207
00:50:03,968 --> 00:50:05,595
Aku berak sekarang.
208
00:50:58,155 --> 00:51:02,114
Sekarang kita akan melakukan apa?
209
00:51:07,598 --> 00:51:12,126
Aku ingin melakukannya di luar.
210
00:51:17,975 --> 00:51:20,967
Aku ingin kau membawaku ke luar.
211
00:51:44,635 --> 00:51:49,937
Bagaimana kau ingin
aku memperlakukanmu?
212
00:51:52,176 --> 00:51:54,906
Kau ingin aku melakukan apa?
213
00:51:58,382 --> 00:52:00,316
Obat pencahar itu.
214
00:52:01,919 --> 00:52:04,513
Apa kau sengaja meletakkannya
di sana agar aku melihatnya?
215
00:52:06,323 --> 00:52:08,814
Kau ingin aku memaksamu
meminum obat itu, kan?
216
00:52:09,860 --> 00:52:11,919
Dan borgol.
217
00:52:15,099 --> 00:52:19,593
Sebenarnya tak mungkin ada orang
yang menggantungnya di pintu.
218
00:52:19,803 --> 00:52:22,237
Semua itu telah kau rencanakan, kan?
219
00:52:26,810 --> 00:52:29,301
Aku benar, kan?
220
00:52:36,553 --> 00:52:40,649
Kau berhubungan seks
dengan pria lain, kan?
221
00:52:47,164 --> 00:52:55,765
Benar, petugas pembersih itu, kan?
222
00:53:03,747 --> 00:53:04,839
Dimana?
223
00:53:06,416 --> 00:53:07,747
Dimana dia bersembunyi?
224
00:53:07,951 --> 00:53:09,942
Apa dia mengintip kita sekarang?
225
00:53:11,822 --> 00:53:14,848
Dimana? dimana dia?
226
00:53:42,085 --> 00:53:49,218
Mengapa kau membuatku
melakukan hal-hal seperti itu?
227
00:53:50,360 --> 00:53:52,794
Mengapa kau ingin aku menirunya?!
228
00:53:53,964 --> 00:53:56,455
Kau punya kekasih lain, kan?
229
00:53:57,401 --> 00:54:00,734
Tiap kali aku bekerja,
kau bercinta dengan pria itu.
230
00:54:01,004 --> 00:54:02,528
Benar, kan?
231
00:54:05,342 --> 00:54:07,572
Tapi itu terjadi sebelum
aku mengenalmu.
232
00:54:09,112 --> 00:54:10,079
Ah?
233
00:54:12,449 --> 00:54:18,045
Ketika aku lulus kuliah,
dulu aku mengencani Bos-ku.
234
00:54:19,656 --> 00:54:21,453
Dan kita dulu pacaran.
235
00:54:22,593 --> 00:54:24,857
Apa kau masih menemuinya sekarang?
236
00:54:25,128 --> 00:54:26,322
Sudah kukatakan
237
00:54:27,965 --> 00:54:31,025
itu terjadi sebelum aku mengenalmu!
238
00:54:38,308 --> 00:54:43,439
Orang itu mengajarkanku
banyak hal tentang seks.
239
00:54:46,149 --> 00:54:48,674
Dan juga cara memuaskan Pria
240
00:54:50,654 --> 00:54:52,952
dan memuaskan wanita.
241
00:54:57,094 --> 00:55:00,893
Bersama pria itu kami mencoba
berbagai simulasi rangsangan seksual.
242
00:55:06,169 --> 00:55:12,005
Suatu malam kita pergi
ke sebuah taman.
243
00:55:16,713 --> 00:55:22,674
Dia mengunciku di tiang listrik.
244
00:55:26,957 --> 00:55:31,553
Bersembunyi di seberang jalan,
dan menontonku.
245
00:55:33,997 --> 00:55:37,296
Aku ditinggalkan sendirian.
246
00:55:40,237 --> 00:55:42,728
Tubuhku terasa panas,
dan pikiranku mulai bingung.
247
00:55:43,674 --> 00:55:46,472
Dan ketika aku sadar.
248
00:55:48,078 --> 00:55:51,570
Aku berhubungan dengan
orang tak dikenal.
249
00:55:55,552 --> 00:55:58,112
Tapi kemudian
250
00:55:59,156 --> 00:56:01,886
ia tiba-tiba berlari
dari seberang jalan
251
00:56:04,127 --> 00:56:07,722
dan tertabrak mobil.
252
00:56:12,336 --> 00:56:15,635
Aku tak bisa membantunya
karena aku masih terkunci.
253
00:56:17,107 --> 00:56:22,340
Polisi yang menangani kecelakaan itu
memanggil tukang kunci untuk melepaskanku.
254
00:56:23,947 --> 00:56:29,408
Lalu aku dibawa ke Kantor Polisi
dan dimintai keterangan sebagai saksi.
255
00:56:34,191 --> 00:56:36,421
Dia pria yang sudah menikah.
256
00:56:41,465 --> 00:56:44,593
Jadi aku dihujat oleh masyarakat.
257
00:56:50,140 --> 00:56:59,412
Tak tertahankan,
Benar-benar tak tertahankan.
258
00:57:05,655 --> 00:57:09,455
Aku tahu sulit bagi kita
untuk punya anak.
259
00:57:12,162 --> 00:57:13,959
Walau aku tahu itu
260
00:57:14,998 --> 00:57:21,836
aku masih ingin bersama denganmu.
261
00:57:23,373 --> 00:57:26,308
Selama aku menolak
semuanya baik-baik saja, kan?
262
00:57:34,251 --> 00:57:39,553
Baik, aku mengerti.
Jangan bicara apa-apa lagi.
263
00:57:45,729 --> 00:57:47,822
Aku akan penuhi keinginanmu.
264
00:57:48,565 --> 00:57:52,001
Memperlakukanmu seperti
yang dilakukan pria itu.
265
00:57:54,304 --> 00:58:03,975
Maafkan aku.
Sekarang aku akan bersiap-siap.
266
00:59:12,916 --> 00:59:16,181
Apa ini tidak apa?
267
00:59:40,143 --> 00:59:42,805
Aku seorang pengecut dan
pria yang membosankan.
268
00:59:43,346 --> 00:59:46,679
Dan aku tak punya kelebihan
kecuali untuk hal-hal yang serius.
269
00:59:51,621 --> 00:59:53,987
Aku tak tahu bagaimana
cara mencintai istriku
270
00:59:54,357 --> 00:59:57,554
atau cinta seperti apa
yang ia inginkan.
271
01:00:21,718 --> 01:00:25,745
Kenapa dia?
272
01:00:41,938 --> 01:00:43,462
Kenapa ini?
273
01:00:46,209 --> 01:00:49,701
Ini adalah permainan,
permainan!
274
01:00:54,818 --> 01:00:56,877
Ini permainan!
275
01:02:00,450 --> 01:02:02,179
Apa liat-liat?
276
01:02:05,355 --> 01:02:06,947
Dia adalah istriku.
277
01:02:10,226 --> 01:02:12,820
Disini gelap aku tak melihat
kalian semua.
278
01:02:20,303 --> 01:02:23,136
Silakan, lanjutkan saja.
279
01:02:25,675 --> 01:02:27,404
Semua silahkan bergiliran
280
01:02:28,578 --> 01:02:31,138
untuk bercinta dengan istriku.
281
01:02:32,449 --> 01:02:35,417
Apa? /
Kau kenapa sih?
282
01:02:41,791 --> 01:02:44,123
Kontolku sudah loyo lagi, bodoh!
283
01:02:46,596 --> 01:02:47,688
Ayo pergi!
284
01:02:50,934 --> 01:02:51,958
Tunggu!
285
01:02:53,603 --> 01:02:55,901
Senang-senanglah sendiri
dasar gila!
286
01:03:25,068 --> 01:03:26,330
Apa kau takut sekarang?
287
01:03:31,908 --> 01:03:33,034
Apa menyakitkan?
288
01:03:39,516 --> 01:03:40,847
Apa kau menyesal?
289
01:03:47,424 --> 01:03:48,891
Apa kau malu?
290
01:03:54,964 --> 01:03:56,226
Lalu apa?
291
01:04:00,770 --> 01:04:02,499
Apa kau merasa senang?
292
01:04:20,757 --> 01:04:22,452
Kita akan selalu bersama.
293
01:04:27,163 --> 01:04:28,790
Bersama selamanya.
294
01:05:19,983 --> 01:05:24,151
Baru sekarang aku merasa bahwa
aku sedang bercinta dengan istriku.
295
01:05:25,388 --> 01:05:31,622
Sekarang aku akan berusaha keras,
untuk lebih menghargai istriku.
296
01:05:34,597 --> 01:05:36,724
Aku mencintai istriku.
297
01:05:39,068 --> 01:05:42,003
Mencintai istriku
lebih dari siapapun.
298
01:05:45,028 --> 01:06:40,028
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew23160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.