All language subtitles for The Game s05e17 A Womans Right to Choose Herself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,482 --> 00:00:04,342 >> [ SIGHS ] 2 00:00:04,344 --> 00:00:06,174 >> WHERE IN THE HELL DID YOU GET 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,832 THIS FROM? 4 00:00:07,827 --> 00:00:09,167 >> I HAD MALIK'S PUBLICIST MAKE 5 00:00:09,172 --> 00:00:10,522 A FEW CALLS. 6 00:00:10,517 --> 00:00:11,407 TURNED OUT THAT LITTLE 7 00:00:11,413 --> 00:00:12,413 SURI CRUISE, SHE GOT AN EXTRA 8 00:00:12,413 --> 00:00:13,413 ONE FOR CHRISTMAS, AND SHE WAS 9 00:00:13,413 --> 00:00:14,413 WILLING TO GIVE IT UP FOR A 10 00:00:14,413 --> 00:00:16,003 SMALL FEE. 11 00:00:16,000 --> 00:00:20,450 THAT LITTLE DIVA CAN HAGGLE! 12 00:00:20,448 --> 00:00:22,478 >> YOU KNOW, THIS REMINDS ME 13 00:00:22,482 --> 00:00:23,662 WHEN WE USED TO GET ON TOP OF 14 00:00:23,655 --> 00:00:25,405 MISS TAYLOR'S CAR AND LOOK FOR 15 00:00:25,413 --> 00:00:28,003 SHOOTING STARS BACK IN THE DAY. 16 00:00:28,000 --> 00:00:28,860 >> AND THEN THEY STARTED 17 00:00:28,862 --> 00:00:29,722 SHOOTING BULLETS, AND WE 18 00:00:29,724 --> 00:00:30,904 PRETENDED LIKE WE WAS DEAD TILL 19 00:00:30,896 --> 00:00:32,616 THEY DROVE OFF. 20 00:00:32,619 --> 00:00:33,589 REMEMBER THAT? 21 00:00:33,586 --> 00:00:35,406 >> THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 22 00:00:35,413 --> 00:00:37,863 >> BOTH: WOW. 23 00:00:37,862 --> 00:00:38,902 >> MAN, WE'VE COME A LONG WAY 24 00:00:38,896 --> 00:00:40,826 FROM BEING LITTLE HOOD RATS. 25 00:00:40,827 --> 00:00:42,717 >> YEAH. 26 00:00:42,724 --> 00:00:44,834 >> I MISS IT SOMETIMES. 27 00:00:44,827 --> 00:00:47,687 >> HMM. 28 00:00:47,689 --> 00:00:49,659 ME, TOO. 29 00:00:49,655 --> 00:00:50,925 >> YEAH? 30 00:00:50,931 --> 00:00:52,281 >> YEAH. 31 00:00:52,275 --> 00:00:55,965 >> YEAH. [ SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS ] 32 00:00:55,965 --> 00:00:59,995 [ SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS ] 33 00:01:00,000 --> 00:01:02,030 [ KNOCK ON DOOR ] 34 00:01:02,034 --> 00:01:03,414 >> OCCUPADO! 35 00:01:03,413 --> 00:01:04,483 >> TASHA, OPEN UP! 36 00:01:04,482 --> 00:01:05,592 IT'S ME, MELANIE! 37 00:01:05,586 --> 00:01:07,716 >> OH! Shh. 38 00:01:07,724 --> 00:01:08,664 [ Whispering ] LET'S PRETEND 39 00:01:08,655 --> 00:01:09,685 THAT WE AIN'T HERE. 40 00:01:09,689 --> 00:01:10,619 >> GIRL, I KNOW YOU'RE IN THERE. 41 00:01:10,620 --> 00:01:13,410 I CAN HEAR THE MUSIC. 42 00:01:13,413 --> 00:01:14,413 >> GOD, THIS BETTER BE AN 43 00:01:14,413 --> 00:01:15,483 EMERGENCY, OR I SWEAR THAT 44 00:01:15,482 --> 00:01:16,902 LITTLE GIRL, SHE GONNA BE RIGHT 45 00:01:16,896 --> 00:01:18,336 BACK ON MY LIST, RIGHT BEHIND 46 00:01:18,344 --> 00:01:19,764 BACK ON MY LIST, RIGHT BEHIND THAT SURI CRUISE. 47 00:01:19,758 --> 00:01:25,338 THAT SURI CRUISE. 48 00:01:25,344 --> 00:01:26,414 [ KNOCK ON DOOR ] 49 00:01:26,413 --> 00:01:28,933 >> OKAY, OKAY. 50 00:01:28,931 --> 00:01:30,001 GIRL, YOU LOOK ABOUT 12 KINDS OF 51 00:01:30,000 --> 00:01:31,450 CRAZY. 52 00:01:31,448 --> 00:01:32,898 >> DERWIN SAID YES! 53 00:01:32,896 --> 00:01:34,066 YOU CAN HAVE OUR BABY! 54 00:01:34,068 --> 00:01:35,138 [ LAUGHS ] 55 00:01:35,137 --> 00:01:36,547 >> Shh! 56 00:01:36,551 --> 00:01:37,591 >> GOD, I'M SO SORRY! 57 00:01:37,586 --> 00:01:38,516 I COULDN'T WAIT UNTIL MORNING. 58 00:01:38,517 --> 00:01:39,477 I WAS SO EXCITED I COULD BURST! 59 00:01:39,482 --> 00:01:40,312 >> OKAY, OKAY! 60 00:01:40,310 --> 00:01:41,240 Shh! 61 00:01:41,241 --> 00:01:42,211 >> OKAY, I TRY TO BE THE ONLY 62 00:01:42,206 --> 00:01:43,206 SISTER UP IN THIS FIVE-STAR 63 00:01:43,206 --> 00:01:44,826 HOTEL ACTING A FOOL, NOW. 64 00:01:44,827 --> 00:01:45,687 >> WELL, SPEAKING OF ACTING A 65 00:01:45,689 --> 00:01:47,069 FOOL. 66 00:01:47,068 --> 00:01:48,098 >> OH, GIRL, GOOD IDEA. 67 00:01:48,103 --> 00:01:49,453 'CAUSE I CAN USE A DRINK RIGHT 68 00:01:49,448 --> 00:01:50,308 ABOUT NOW. 69 00:01:50,310 --> 00:01:51,280 >> NOPE. 70 00:01:51,275 --> 00:01:52,095 NO MORE ALCOHOL FOR YOU, MISSY. 71 00:01:52,103 --> 00:01:53,003 >> WHAT ARE YOU DOING?! 72 00:01:53,000 --> 00:01:53,900 >> YOU ARE GOING FROM 73 00:01:53,896 --> 00:01:54,826 WILD TURKEY TO COLD TURKEY 74 00:01:54,827 --> 00:01:55,967 ASAP. 75 00:01:55,965 --> 00:02:00,825 OOH! WHICH REMINDS ME. 76 00:02:00,827 --> 00:02:01,927 >> MY WEED CARD? 77 00:02:01,931 --> 00:02:02,971 GIRL, I WILL KILL YOU. 78 00:02:02,965 --> 00:02:04,475 >> OH, BETTER ME THAN THE BABY. 79 00:02:04,482 --> 00:02:05,522 LOOK, TOMORROW I'M GONNA BRING 80 00:02:05,517 --> 00:02:06,517 OVER SOME PRENATAL VITAMINS FOR 81 00:02:06,517 --> 00:02:07,377 YOU. 82 00:02:07,379 --> 00:02:08,619 YOU KNOW, FOLIC ACID, IRON, 83 00:02:08,620 --> 00:02:09,480 FISH OILS. 84 00:02:09,482 --> 00:02:12,032 OH! AND IN THE MEANTIME, HERE, 85 00:02:12,034 --> 00:02:12,934 TAKE THESE. 86 00:02:12,931 --> 00:02:14,001 IT'S DERWIN'S CREATINE AND 87 00:02:14,000 --> 00:02:15,100 D.J.'s FLINTSTONE VITAMINS. 88 00:02:15,103 --> 00:02:16,033 IT'S ALL I COULD FIND IN THE 89 00:02:16,034 --> 00:02:17,004 HOUSE. 90 00:02:17,000 --> 00:02:18,860 OH, AND, UH -- WHERE IS IT? 91 00:02:18,862 --> 00:02:19,792 HERE. 92 00:02:19,793 --> 00:02:20,663 >> WHAT IS THIS? 93 00:02:20,655 --> 00:02:21,685 >> I MADE A LIST OF ALL THE 94 00:02:21,689 --> 00:02:22,719 FOODS THAT YOU SHOULD AVOID 95 00:02:22,724 --> 00:02:26,004 WHILE TTC -- TRYING TO CONCEIVE. 96 00:02:26,000 --> 00:02:27,970 TASHA, WE ARE ABOUT TO EMBARK 97 00:02:27,965 --> 00:02:29,855 ON AN AMAZING JOURNEY ONLY A FEW 98 00:02:29,862 --> 00:02:31,452 WOMEN SHARE. 99 00:02:31,448 --> 00:02:32,518 GOD, I FEEL SO CLOSE TO YOU 100 00:02:32,517 --> 00:02:33,477 RIGHT NOW. 101 00:02:33,482 --> 00:02:34,592 I CAN TRULY CALL YOU MY SISTER 102 00:02:34,586 --> 00:02:35,616 IN MOTHERHOOD. 103 00:02:35,620 --> 00:02:39,000 [ SMOOCHING ] 104 00:02:39,000 --> 00:02:41,100 AHHH! 105 00:02:41,103 --> 00:02:42,143 AHHH! OKAY, BYE. 106 00:02:42,137 --> 00:02:42,757 OKAY, BYE. 107 00:02:42,758 --> 00:02:47,828 OKAY, BYE. >> ♪♪ 108 00:02:47,827 --> 00:02:51,017 >> ♪♪ 109 00:02:51,017 --> 00:02:52,857 >> HA! YES, GINA! 110 00:02:52,862 --> 00:02:54,662 >> WHAT THE HELL IS SHE WEARING? 111 00:02:54,655 --> 00:02:56,205 >> YOU CRAZY. THAT'S REAL CUTE. 112 00:02:56,206 --> 00:02:57,446 >> WHAT? WHOA! 113 00:02:57,448 --> 00:02:58,208 BLACKOUT! 114 00:02:58,206 --> 00:02:59,066 >> DAMN! 115 00:02:59,068 --> 00:02:59,758 >> WHERE'S MY WALLET? 116 00:02:59,758 --> 00:03:01,028 >> OW! 117 00:03:01,034 --> 00:03:02,144 MY HERO. 118 00:03:02,137 --> 00:03:02,897 >> OH, YOU OKAY? 119 00:03:02,896 --> 00:03:03,686 OOH, I HAVE A DAUGHTER. 120 00:03:03,689 --> 00:03:04,379 I HOPE SHE'S OKAY. 121 00:03:04,379 --> 00:03:05,169 I'M SURE SHE'S FINE. 122 00:03:05,172 --> 00:03:05,972 WHERE'S MY WALLET? 123 00:03:05,965 --> 00:03:06,685 >> RELAX, JASON,THEY PROBABLY 124 00:03:06,689 --> 00:03:08,479 JUST TURNED OFF MY ELECTRICITY. 125 00:03:08,482 --> 00:03:09,452 >> WHAT? 126 00:03:09,448 --> 00:03:10,858 DID YOU DO THIS TO SOMEONE? 127 00:03:10,862 --> 00:03:11,932 >> NO, MY TAKE THIS MONTH FROM 128 00:03:11,931 --> 00:03:13,411 THE BAR WAS LIGHTER THAN USUAL. 129 00:03:13,413 --> 00:03:14,173 >> REALLY? 130 00:03:14,172 --> 00:03:14,972 WAS IT BECAUSE OF THIS? 131 00:03:14,965 --> 00:03:16,855 >> NO, I HAVE FEWER SHIFTS. 132 00:03:16,862 --> 00:03:19,932 >> AND? 133 00:03:19,931 --> 00:03:21,141 >> AND A LITTLE BIT OF THIS, 134 00:03:21,137 --> 00:03:21,997 OKAY? 135 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 BUT ANYWAY, I RAN SHORT ON 136 00:03:23,000 --> 00:03:24,240 CASH, SO IT WAS EITHER PAY MY 137 00:03:24,241 --> 00:03:25,411 ELECTRICITY BILL OR MAKE MY 138 00:03:25,413 --> 00:03:26,523 MONTHLY DEPOSIT INTO THE 139 00:03:26,517 --> 00:03:27,927 SPADONNAY SAVINGS ACCOUNT. 140 00:03:27,931 --> 00:03:28,931 I CHOSE THE LATER. 141 00:03:28,931 --> 00:03:29,791 >> SO, WHAT, YOU'RE GONNA SIT 142 00:03:29,793 --> 00:03:30,623 HERE IN THE DARK JUST SO YOU 143 00:03:30,620 --> 00:03:31,550 CAN BE 50 BUCKS CLOSER TO YOUR 144 00:03:31,551 --> 00:03:33,071 SPA THAT'S NEVER GONNA HAPPEN? 145 00:03:33,068 --> 00:03:33,998 >> EXCUSE ME? 146 00:03:34,000 --> 00:03:35,830 >> COME ON, CHAR. SPADONNAY? 147 00:03:35,827 --> 00:03:36,657 YOU WANT TO THROW YOUR MONEY 148 00:03:36,655 --> 00:03:38,375 AWAY, GIVE IT TO CHARITY, OKAY? 149 00:03:38,379 --> 00:03:39,309 AT LEAST YOU GET THE WRITE-OFF. 150 00:03:39,310 --> 00:03:40,140 >> YOU KNOW WHAT? 151 00:03:40,137 --> 00:03:41,167 YOU MAY NOT BELIEVE IN 152 00:03:41,172 --> 00:03:42,342 SPADONNAY, BUT CHARDONNAY 153 00:03:42,344 --> 00:03:43,244 DOES, OKAY? 154 00:03:43,241 --> 00:03:45,521 >> BABY, YOU CAN'T AFFORD A 155 00:03:45,517 --> 00:03:48,587 LIGHTER, ALL RIGHT? 156 00:03:48,586 --> 00:03:50,476 TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 157 00:03:50,482 --> 00:03:52,142 WHY DON'T I JUST GI-I-I-I-- 158 00:03:52,137 --> 00:03:52,787 [ CLEARS THROAT ] 159 00:03:52,793 --> 00:03:53,623 >> WHAT? 160 00:03:53,620 --> 00:03:54,450 >> I'M GONNA GI-I-I-I-- 161 00:03:54,448 --> 00:03:55,278 [ CLEARS THROAT ] 162 00:03:55,275 --> 00:03:56,205 >> HUH? 163 00:03:56,206 --> 00:03:57,546 >> WHY DON'T I JUST GIVE YOU 164 00:03:57,551 --> 00:03:58,341 THE MONEY? 165 00:03:58,344 --> 00:03:59,314 OOH, THERE, I SAID IT. 166 00:03:59,310 --> 00:04:00,380 YUCK. UGH. 167 00:04:00,379 --> 00:04:01,789 YEAH, I'M GONNA -- I'M GONNA 168 00:04:01,793 --> 00:04:03,023 GIVE YOU THE MONEY. 169 00:04:03,017 --> 00:04:04,137 >> OH, MY GOD, JASON! 170 00:04:04,137 --> 00:04:05,027 FOR SPADONNAY? 171 00:04:05,034 --> 00:04:05,794 >> HELL, NO! 172 00:04:05,793 --> 00:04:06,523 ARE YOU KIDDING ME? 173 00:04:06,517 --> 00:04:07,587 THAT WOULD BE CRAZY. 174 00:04:07,586 --> 00:04:08,446 NO, I'M TALKING ABOUT YOUR 175 00:04:08,448 --> 00:04:09,998 ELECTRIC BILL, SILLY. 176 00:04:10,000 --> 00:04:10,760 CAN'T HAVE MY LADY LIVING IN THE 177 00:04:10,758 --> 00:04:11,998 DARK. 178 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 >> I APPRECIATE IT, 179 00:04:13,000 --> 00:04:14,550 O, ENLIGHTENED ONE, BUT I'M 180 00:04:14,551 --> 00:04:15,791 OKAY, 'CAUSE I'M AN... 181 00:04:15,793 --> 00:04:17,213 >> AN INDEPENDENT WOMAN? 182 00:04:17,206 --> 00:04:17,996 >> AND I DON'T... 183 00:04:18,000 --> 00:04:18,960 >> NEED NO MAN TO PAY FOR MY 184 00:04:18,964 --> 00:04:19,834 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 185 00:04:19,827 --> 00:04:20,647 YOU KNOW WHAT? 186 00:04:20,654 --> 00:04:21,314 NOBODY'S BUYING IT, OKAY? 187 00:04:21,310 --> 00:04:22,000 YOU GOT A RICH FRIEND THAT 188 00:04:22,000 --> 00:04:22,690 WANTS TO HELP YOU OUT. 189 00:04:22,689 --> 00:04:23,379 GET OVER IT. 190 00:04:23,379 --> 00:04:24,209 LET ME HELP YOU OUT. 191 00:04:24,206 --> 00:04:26,336 >> UNH-UNH. A FRIEND? 192 00:04:26,344 --> 00:04:27,834 >> JUST -- I WANT TO HELP YOU, 193 00:04:27,827 --> 00:04:30,997 OKAY? 194 00:04:31,000 --> 00:04:31,690 >> A LOAN. 195 00:04:31,689 --> 00:04:32,589 >> NO, NO, YOU DON'T HAVE TO PAY 196 00:04:32,586 --> 00:04:33,756 ME -- YOU KNOW WHAT? YEAH. 197 00:04:33,758 --> 00:04:34,758 YOU CAN PAY ME BACK IN 198 00:04:34,758 --> 00:04:35,718 SPADONNAY STOCK. 199 00:04:35,724 --> 00:04:36,554 IT'S THE SAME THING. 200 00:04:36,551 --> 00:04:37,521 >> STOP KNOCKING MY DREAM, 201 00:04:37,517 --> 00:04:38,277 JASON! 202 00:04:38,275 --> 00:04:39,065 >> STOP ACTING LIKE YOU DON'T 203 00:04:39,068 --> 00:04:39,928 NEED THE MONEY. 204 00:04:39,931 --> 00:04:43,621 STOP HITTING ME IN THE HEAD. 205 00:04:43,620 --> 00:04:45,000 >> OKAY. 206 00:04:45,000 --> 00:04:47,210 I'M GONNA PAY YOU BACK, FRIEND. 207 00:04:47,206 --> 00:04:48,716 WHEN YOU LEAST EXPECT IT, EXPECT 208 00:04:48,724 --> 00:04:49,904 WHEN YOU LEAST EXPECT IT, EXPECT IT. 209 00:04:49,896 --> 00:04:53,756 IT. 210 00:04:53,758 --> 00:04:54,448 >> ALL RIGHT. 211 00:04:54,448 --> 00:04:56,308 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 212 00:04:56,310 --> 00:04:57,140 SO, THANKS FOR MEETING ME 213 00:04:57,137 --> 00:04:58,307 HERE, TEE TEE. 214 00:04:58,310 --> 00:04:59,660 I NEED YOUR ADVICE. 215 00:04:59,655 --> 00:05:00,785 >> THAT'S BECOMING A REAL 216 00:05:00,793 --> 00:05:02,663 HABIT WITH US, HUH, MISS MACK? 217 00:05:02,655 --> 00:05:03,715 IT'S LIKE I'M THE SPOCK TO YOUR 218 00:05:03,724 --> 00:05:05,104 KIRK, OR THE YODA TO YOUR 219 00:05:05,103 --> 00:05:07,283 SKYWALKER. 220 00:05:07,275 --> 00:05:08,615 THE GAIL TO YOUR OPRAH? 221 00:05:08,620 --> 00:05:11,170 >> OKAY, LONG AS I'M OPRAH. 222 00:05:11,172 --> 00:05:12,002 >> SUCCESSFUL IN LIFE BUT NOT IN 223 00:05:12,000 --> 00:05:13,030 LOVE. 224 00:05:13,034 --> 00:05:14,144 YEAH, YOU OPRAH, ALL RIGHT. 225 00:05:14,137 --> 00:05:15,587 >> ALL RIGHT, LOOK, TEE TEE, I 226 00:05:15,586 --> 00:05:17,096 DONE GOT MYSELF IN A PICKLE. 227 00:05:17,103 --> 00:05:18,763 OKAY, HOW THE HELL AM I SUPPOSED 228 00:05:18,758 --> 00:05:20,378 TO TELL POOKIE THAT I'M HAVING 229 00:05:20,379 --> 00:05:21,829 SOMEBODY ELSE'S BABY FOR THE 230 00:05:21,827 --> 00:05:23,687 SECOND TIME? 231 00:05:23,689 --> 00:05:24,999 >> WHAT YOU MEAN, SECOND TIME? 232 00:05:25,000 --> 00:05:25,930 >> WELL, YOU KNOW, BACK IN THE 233 00:05:25,931 --> 00:05:27,101 DAY, I SWEAR, POOKIE, HE WAS 234 00:05:27,103 --> 00:05:28,313 FEELING ME. 235 00:05:28,310 --> 00:05:29,210 BUT THEN I GOT PREGNANT WITH 236 00:05:29,206 --> 00:05:30,476 MALIK. 237 00:05:30,482 --> 00:05:31,382 >> SO, NOW, HOW AM I GONNA TELL 238 00:05:31,379 --> 00:05:32,379 HIM THAT I'M GONNA BE A 239 00:05:32,379 --> 00:05:33,279 SURROGATE FOR DERWIN AND 240 00:05:33,275 --> 00:05:34,025 MELANIE? 241 00:05:34,034 --> 00:05:34,864 >> [ SCOFFS ] 242 00:05:34,862 --> 00:05:37,242 IT'S A WRAP, MISS MACK. 243 00:05:37,241 --> 00:05:38,931 >> WHAT YOU MEAN, IT'S A WRAP? 244 00:05:38,931 --> 00:05:40,141 COME ON, THIS IS DIFFERENT THIS 245 00:05:40,137 --> 00:05:41,097 TIME, OKAY? 246 00:05:41,103 --> 00:05:42,103 IT AIN'T LIKE I'M SCREWING 247 00:05:42,103 --> 00:05:43,903 DERWIN OR SOMETHING. 248 00:05:43,896 --> 00:05:44,756 >> WELL, LOOK, ANYWAY, IT 249 00:05:44,758 --> 00:05:46,208 DON'T MATTER, 'CAUSE POOKIE'S 250 00:05:46,206 --> 00:05:48,996 A REAL MAN, UNLIKE DERWIN. 251 00:05:49,000 --> 00:05:49,860 HE AIN'T GONNA UNDERSTAND YOU 252 00:05:49,862 --> 00:05:50,862 RENTING OUT YOUR WOMB LIKE 253 00:05:50,862 --> 00:05:52,792 A TIME-SHARE. 254 00:05:52,793 --> 00:05:53,623 >> ALL RIGHT, SO, WHAT AM I 255 00:05:53,620 --> 00:05:54,550 SUPPOSED TO DO? 256 00:05:54,551 --> 00:05:55,521 >> WELL, FIRST OF ALL, YOU'RE 257 00:05:55,517 --> 00:05:56,477 NOT THE ONLY PERSON WHO COULD 258 00:05:56,482 --> 00:05:57,722 BE THEIR SURROGATE. 259 00:05:57,724 --> 00:05:58,484 I MEAN, IN THIS ECONOMY, WHY 260 00:05:58,482 --> 00:05:59,452 DON'T THEY JUST LOOK ON 261 00:05:59,448 --> 00:06:00,928 CRAIGSLIST? 262 00:06:00,931 --> 00:06:01,761 YOU AIN'T THE ONLY WOMAN IN 263 00:06:01,758 --> 00:06:02,478 TOWN. 264 00:06:02,482 --> 00:06:03,412 AND ON TOP OF THAT, WHAT'D I 265 00:06:03,413 --> 00:06:04,383 TELL YOU ABOUT CHOOSING 266 00:06:04,379 --> 00:06:06,309 YOURSELF? 267 00:06:06,310 --> 00:06:08,380 IT'S TIME, MISS MACK. 268 00:06:08,379 --> 00:06:09,339 SO, YOU NEED TO CALL MELANIE 269 00:06:09,344 --> 00:06:10,414 AND HER ILL-ADVISED CHOICE, 270 00:06:10,413 --> 00:06:11,413 DERWIN, AND TELL THEM YOU 271 00:06:11,413 --> 00:06:12,553 CAN'T GO THROUGH WITH THIS 272 00:06:12,551 --> 00:06:14,071 NONSENSE BECAUSE YOU WANT A 273 00:06:14,068 --> 00:06:16,238 NONSENSE BECAUSE YOU WANT A CHANCE AT HAPPINESS WITH POOKIE. 274 00:06:16,241 --> 00:06:20,411 CHANCE AT HAPPINESS WITH POOKIE. 275 00:06:20,413 --> 00:06:22,033 >> UM, UNLOCKED DOOR? 276 00:06:22,034 --> 00:06:22,864 SERIOUSLY? 277 00:06:22,862 --> 00:06:23,762 THIS ISN'T MAYBERRY, OKAY? 278 00:06:23,758 --> 00:06:24,618 I'M JUST SAYING, THERE ARE ALL 279 00:06:24,620 --> 00:06:26,280 KIND OF -- HEY. 280 00:06:26,275 --> 00:06:27,825 HI. 281 00:06:27,827 --> 00:06:29,967 WHAT'S -- WHAT'S GOING ON? 282 00:06:29,965 --> 00:06:31,375 >> OH, THIS IS MY SIDE HUSTLE -- 283 00:06:31,379 --> 00:06:32,589 HAIRDONNAY. 284 00:06:32,586 --> 00:06:33,376 >> I'M SENSING A THEME. 285 00:06:33,379 --> 00:06:34,309 >> UH, YEAH, THE THEME IS 286 00:06:34,310 --> 00:06:35,310 GETTING THIS MONEY. 287 00:06:35,310 --> 00:06:36,660 OKAY. 288 00:06:36,655 --> 00:06:37,995 OH, SPEAKING OF WHICH, GOT YOUR 289 00:06:38,000 --> 00:06:40,830 CHECK, WITH INTEREST. 290 00:06:40,827 --> 00:06:42,927 >> WHAT? WITH INTEREST? 291 00:06:42,931 --> 00:06:46,001 WATCH YOURSELF. 292 00:06:46,000 --> 00:06:47,970 IT'S NOT GONNA BOUNCE, IS IT? 293 00:06:47,965 --> 00:06:48,965 >> WHY IT GOT TO BOUNCE? 294 00:06:48,965 --> 00:06:49,895 >> RIGHT? 295 00:06:49,896 --> 00:06:51,096 BABY, IT'S NOT GONNA BOUNCE. 296 00:06:51,103 --> 00:06:52,283 >> NO, IT'S NOT GONNA BOUNCE. 297 00:06:52,275 --> 00:06:53,135 BUT, SERIOUSLY, IS IT? 298 00:06:53,137 --> 00:06:54,657 >> OF COURSE NOT. 299 00:06:54,655 --> 00:06:55,995 >> OF COURSE NOT. 300 00:06:56,000 --> 00:06:57,030 HURRY UP. DO WHAT YOU GOT TO DO. 301 00:06:57,034 --> 00:06:57,934 I'M GONNA TAKE YOU OUT TO 302 00:06:57,931 --> 00:06:58,721 DINNER -- ON YOU. 303 00:06:58,724 --> 00:06:59,484 HELLO. 304 00:06:59,482 --> 00:07:00,342 >> AS MUCH AS I WOULD LOVE TO, 305 00:07:00,344 --> 00:07:01,864 I GOT TO FINISH THESE CORNROWS. 306 00:07:01,862 --> 00:07:03,412 >> YEAH, SHE DOES. 307 00:07:03,413 --> 00:07:04,243 BUT IF YOU WANT, YOU CAN RUN 308 00:07:04,241 --> 00:07:05,211 AROUND THE CORNER AND GRAB US 309 00:07:05,206 --> 00:07:05,966 SOME CHICKEN. 310 00:07:05,965 --> 00:07:06,715 I'LL HAVE A TWO-PIECE AND A 311 00:07:06,724 --> 00:07:07,664 BISCUIT. 312 00:07:07,655 --> 00:07:08,855 WHAT YOU WANT? 313 00:07:08,862 --> 00:07:09,832 >> I'M GOOD. 314 00:07:09,827 --> 00:07:10,587 >> I GUESS THAT MEANS YOU'RE 315 00:07:10,586 --> 00:07:13,096 GOOD. 316 00:07:13,103 --> 00:07:13,833 >> I'LL TAKE A RAIN CHECK, 317 00:07:13,827 --> 00:07:14,657 THOUGH. 318 00:07:14,655 --> 00:07:15,475 >> ALL RIGHT, WELL, I WILL TAKE 319 00:07:15,482 --> 00:07:17,692 THIS CHECK. 320 00:07:17,689 --> 00:07:19,099 AND IF IT BOUNCES, SERIOUSLY, I 321 00:07:19,103 --> 00:07:20,103 KNOW WHERE YOU LIVE. 322 00:07:20,103 --> 00:07:21,213 >> MM! 323 00:07:21,206 --> 00:07:22,656 >> SO, I AIN'T GET NO CHICKEN? 324 00:07:22,655 --> 00:07:23,755 >> DO YOU GOT CHICKEN MONEY AND 325 00:07:23,758 --> 00:07:25,028 >> DO YOU GOT CHICKEN MONEY AND A CHICKEN MAN? 326 00:07:25,034 --> 00:07:29,524 A CHICKEN MAN? 327 00:07:29,517 --> 00:07:30,307 >> HEY. 328 00:07:30,310 --> 00:07:31,030 [ DOOR CLOSES ] 329 00:07:31,034 --> 00:07:31,834 >> HEY, POOK. 330 00:07:31,827 --> 00:07:33,407 >> 'SUP, GIRL? 331 00:07:33,413 --> 00:07:35,313 YOU KNOW, I WAS THINKING. 332 00:07:35,310 --> 00:07:36,550 INSTEAD OF STARING AT THE STARS 333 00:07:36,551 --> 00:07:38,661 IN YOUR BEDROOM, WE CAN GO TO 334 00:07:38,655 --> 00:07:40,585 THE OBSERVATORY AND SEE THEM FOR 335 00:07:40,586 --> 00:07:42,516 REAL. 336 00:07:42,517 --> 00:07:43,717 >> LISTEN, POOK, I -- 337 00:07:43,724 --> 00:07:44,594 >> LISTEN? 338 00:07:44,586 --> 00:07:46,306 OH, HELL. 339 00:07:46,310 --> 00:07:47,210 ANY TIME A FEMALE STARTS OFF A 340 00:07:47,206 --> 00:07:48,686 SENTENCE WITH "LISTEN," IT'S 341 00:07:48,689 --> 00:07:51,339 NEVER GOOD NEWS. 342 00:07:51,344 --> 00:07:52,724 NEVER GOOD NEWS. >> HAVE A SEAT. 343 00:07:52,724 --> 00:07:56,214 >> HAVE A SEAT. 344 00:07:56,206 --> 00:07:57,826 ALL RIGHT. 345 00:07:57,827 --> 00:07:58,757 I GOT SOMETHING TO TELL YOU, ALL 346 00:07:58,758 --> 00:07:59,618 RIGHT? 347 00:07:59,620 --> 00:08:00,410 SO, LISTEN. 348 00:08:00,413 --> 00:08:01,933 >> OKAY. 349 00:08:01,931 --> 00:08:02,691 >> BEFORE YOU CAME BACK DOWN 350 00:08:02,689 --> 00:08:04,789 HERE, I KIND OF GOT MYSELF INTO 351 00:08:04,793 --> 00:08:06,413 SOMETHING. 352 00:08:06,413 --> 00:08:07,973 AND I MEAN, HONESTLY, I THOUGHT 353 00:08:07,965 --> 00:08:09,475 IT WAS A WRAP, BUT -- 354 00:08:09,482 --> 00:08:11,902 >> BUT WHAT? 355 00:08:11,896 --> 00:08:13,996 >> BUT... 356 00:08:14,000 --> 00:08:15,030 >> YOU WANT TO DOUBLE BACK TO 357 00:08:15,034 --> 00:08:18,864 THIS OTHER PERSON? 358 00:08:18,862 --> 00:08:19,862 >> POOKIE... 359 00:08:19,862 --> 00:08:21,762 >> YOU KNOW WHAT? I'M GOOD. 360 00:08:21,758 --> 00:08:23,478 >> WILL YOU LET ME EXPLAIN? 361 00:08:23,482 --> 00:08:25,902 OKAY? 362 00:08:25,896 --> 00:08:27,276 BUT, HONESTLY, I DIDN'T THINK 363 00:08:27,275 --> 00:08:28,785 THAT THIS WAS GONNA TURN INTO 364 00:08:28,793 --> 00:08:29,793 ANYTHING, OKAY? 365 00:08:29,793 --> 00:08:30,663 'CAUSE IF I DID, I WOULD HAVE 366 00:08:30,655 --> 00:08:32,065 NEVER LET THINGS BETWEEN YOU 367 00:08:32,068 --> 00:08:33,028 AND ME GET -- 368 00:08:33,034 --> 00:08:35,624 >> TASHA, LOOK, I AM GOOD. 369 00:08:35,620 --> 00:08:38,520 OKAY? 370 00:08:38,517 --> 00:08:39,617 >> DANG. 371 00:08:39,620 --> 00:08:43,030 YOU AIN'T GOT TO BE THAT GOOD. 372 00:08:43,034 --> 00:08:47,314 >> WE'LL ALWAYS BE GOOD. 373 00:08:47,310 --> 00:08:51,030 >> OH, GOD. 374 00:08:51,034 --> 00:08:53,174 WHY DO WE ALWAYS HAVE SUCH 375 00:08:53,172 --> 00:08:55,072 WHY DO WE ALWAYS HAVE SUCH HORRIBLE TIMING? 376 00:08:55,068 --> 00:09:03,858 HORRIBLE TIMING? 377 00:09:03,862 --> 00:09:04,552 >> DUDE, YOU'RE MISSING THE 378 00:09:04,551 --> 00:09:05,341 POINT. 379 00:09:05,344 --> 00:09:06,344 THE MORAL OF THE STORY IS ONE 380 00:09:06,344 --> 00:09:08,034 MEAL CAN EASILY BE MADE INTO 381 00:09:08,034 --> 00:09:08,864 TWO. 382 00:09:08,862 --> 00:09:09,692 >> NOBODY GIVES A DAMN ABOUT 383 00:09:09,689 --> 00:09:10,479 YOUR CHEAP-ASS MORALS, 384 00:09:10,482 --> 00:09:11,212 JASON PITTS. 385 00:09:11,206 --> 00:09:12,066 >> WELL, MAYBE YOU SHOULD. 386 00:09:12,068 --> 00:09:14,208 >> WOW. 387 00:09:14,206 --> 00:09:14,996 LOOK, DAWG, I'M TRYING TO COME 388 00:09:15,000 --> 00:09:16,210 CLEAN WITH YOU, MAN, ALL RIGHT? 389 00:09:16,206 --> 00:09:17,166 IN REHAB, THEY TEACH US TO BE 390 00:09:17,172 --> 00:09:18,592 HONEST. 391 00:09:18,586 --> 00:09:19,376 ALL RIGHT? 392 00:09:19,379 --> 00:09:20,209 AND I WENT TO A MEETING 393 00:09:20,206 --> 00:09:21,096 YESTERDAY, AND I REALIZED 394 00:09:21,103 --> 00:09:21,863 SOMETHING, JASON. 395 00:09:21,862 --> 00:09:22,592 YOU HURT ME, MAN. 396 00:09:22,586 --> 00:09:25,276 >> [ LAUGHS ] 397 00:09:25,275 --> 00:09:25,995 ARE YOU SERIOUS? 398 00:09:26,000 --> 00:09:26,790 >> HELL, YEAH, I'M SERIOUS. 399 00:09:26,793 --> 00:09:28,103 YO, YOU KICKED ME WHEN I WAS 400 00:09:28,103 --> 00:09:29,173 DOWN, JASON. 401 00:09:29,172 --> 00:09:30,522 YOU SCREWED WITH ME. 402 00:09:30,517 --> 00:09:31,337 SO, ME SCREWING WITH YOU WAS 403 00:09:31,344 --> 00:09:32,344 JUST MY ATTEMPT TO GET BACK AT 404 00:09:32,344 --> 00:09:34,864 YOU, MAN. 405 00:09:34,862 --> 00:09:37,412 BUT IN REALITY, I REALIZED I WAS 406 00:09:37,413 --> 00:09:38,313 JUST ACTING OUT BECAUSE I MISS 407 00:09:38,310 --> 00:09:39,210 MY DADDY. 408 00:09:39,206 --> 00:09:40,136 >> OH, WAH, WAH, WAH. 409 00:09:40,137 --> 00:09:40,757 CRY ME A RIVER. 410 00:09:40,758 --> 00:09:41,518 YOU SOUND LIKE BRITTANY. 411 00:09:41,517 --> 00:09:42,237 [ High-pitched voice ] "NOBODY 412 00:09:42,241 --> 00:09:42,971 LOVES ME. 413 00:09:42,965 --> 00:09:43,655 MY PARENTS ABANDONED ME." 414 00:09:43,655 --> 00:09:44,405 [ Normal voice ] YOU KNOW WHAT? 415 00:09:44,413 --> 00:09:45,313 WE ALL GOT PROBLEMS, OKAY? 416 00:09:45,310 --> 00:09:46,100 >> WOW. 417 00:09:46,103 --> 00:09:46,973 >> UNFORTUNATELY, AT THE END OF 418 00:09:46,965 --> 00:09:47,995 THE DAY, I HAVE TO DEAL WITH 419 00:09:48,000 --> 00:09:48,860 BRITTANY BECAUSE I'M HER DADDY. 420 00:09:48,862 --> 00:09:50,002 I'M NOT YOUR DADDY. 421 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 I'M YOUR FR-- 422 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 >> MY WHAT? 423 00:09:52,000 --> 00:09:53,170 >> I'M YOUR FRIEND. 424 00:09:53,172 --> 00:09:54,172 >> MY FRIEND. 425 00:09:54,172 --> 00:09:55,722 IS THAT SAID, JASON? 426 00:09:55,724 --> 00:09:56,764 SO, INSENSITIVE, DAWG. 427 00:09:56,758 --> 00:09:58,968 YO. YO, IS THAT YOUR GIRL? 428 00:09:58,965 --> 00:09:59,685 >> WHERE? 429 00:09:59,689 --> 00:10:00,789 >> RIGHT THERE? 430 00:10:00,793 --> 00:10:03,383 OH, WAITING ON THE BUS. 431 00:10:03,379 --> 00:10:05,279 >> I DON'T -- ARE YOU SURE? 432 00:10:05,275 --> 00:10:06,995 'CAUSE YOU ARE AN ALCOHOLIC. 433 00:10:07,000 --> 00:10:07,970 >> WOW, DAWG. 434 00:10:07,965 --> 00:10:08,995 YOU'RE IN MY NICE-ASS RIDE 435 00:10:09,000 --> 00:10:10,100 WITH YOUR DOGGIE BAG WHILE YOUR 436 00:10:10,103 --> 00:10:11,343 GIRL RIDE THE BUS, JASON? 437 00:10:11,344 --> 00:10:12,624 >> I NEVER SAID SHE WAS MY GIRL. 438 00:10:12,620 --> 00:10:13,900 >> YES, YOU DID, DAWG. 439 00:10:13,896 --> 00:10:14,756 YOU SAID IT, JUST LIKE YOU SAID 440 00:10:14,758 --> 00:10:15,548 I WAS YOUR FRIEND. 441 00:10:15,551 --> 00:10:16,381 >> I NEVER SAID I WAS YOUR 442 00:10:16,379 --> 00:10:17,169 FRIEND. 443 00:10:17,172 --> 00:10:18,002 >> OH, YES, YOU DID. 444 00:10:18,000 --> 00:10:21,790 I HEARD YOU, JASON. 445 00:10:21,793 --> 00:10:22,833 >> EMBARRASSMENT. 446 00:10:22,827 --> 00:10:26,717 >> YEAH, YOU ARE. 447 00:10:26,724 --> 00:10:27,664 >> WOW, TASHA, I DON'T KNOW 448 00:10:27,655 --> 00:10:28,445 HOW TO TELL YOU THIS, 449 00:10:28,448 --> 00:10:29,378 ESPECIALLY WITH YOU ALL 450 00:10:29,379 --> 00:10:30,479 SPREAD-EAGLE IN THESE STIRRUPS 451 00:10:30,482 --> 00:10:32,312 AND ALL, BUT WE REALLY 452 00:10:32,310 --> 00:10:33,410 APPRECIATE THIS. 453 00:10:33,413 --> 00:10:34,553 >> DON'T MENTION IT. 454 00:10:34,551 --> 00:10:35,451 >> NO, SERIOUSLY. 455 00:10:35,448 --> 00:10:36,478 LIKE, YOU ARE LIKE SUPER 456 00:10:36,482 --> 00:10:37,482 UNSELFISH -- LIKE, PUTTING YOUR 457 00:10:37,482 --> 00:10:38,552 LIFE ON HOLD TO CARRY A BABY FOR 458 00:10:38,551 --> 00:10:39,691 TWO PEOPLE WHO ARE TECHNICALLY 459 00:10:39,689 --> 00:10:40,619 NOT YOUR FAMILY. 460 00:10:40,620 --> 00:10:42,280 >> OKAY. ALL RIGHT. SHUT UP. 461 00:10:42,275 --> 00:10:43,405 >> DERWIN, STOP STRESSING HER 462 00:10:43,413 --> 00:10:44,313 OUT, OKAY? 463 00:10:44,310 --> 00:10:46,590 MY GOD. 464 00:10:46,586 --> 00:10:48,376 >> SO, IS EVERYONE UP TO SPEED? 465 00:10:48,379 --> 00:10:49,209 >> YEAH, YEAH. 466 00:10:49,206 --> 00:10:50,206 I'M GOOD. 467 00:10:50,206 --> 00:10:51,686 YOU KNOW, I'M A DOCTOR. 468 00:10:51,689 --> 00:10:52,929 HE COULD USE A REFRESHER. 469 00:10:52,931 --> 00:10:54,721 YOU KNOW, HE'S AN ATHLETE. 470 00:10:54,724 --> 00:10:55,904 >> WELL, WE'VE HARVESTED 471 00:10:55,896 --> 00:10:57,136 MELANIE'S EGGS, AND WE'VE 472 00:10:57,137 --> 00:10:58,757 FERTILIZED THEM WITH DERWIN'S 473 00:10:58,758 --> 00:11:00,378 ATHLETIC SPERM. 474 00:11:00,379 --> 00:11:02,279 SO, NOW WE HAVE A VIABLE EMBRYO. 475 00:11:02,275 --> 00:11:03,715 WE WILL NOW INSERT THAT EMBRYO 476 00:11:03,724 --> 00:11:05,004 INTO TASHA'S UTERUS. 477 00:11:05,000 --> 00:11:06,100 HOPEFULLY IT WILL GRAB ONTO 478 00:11:06,103 --> 00:11:07,173 THE UTERINE WALL AND MAKE A 479 00:11:07,172 --> 00:11:08,312 HAPPY HOME THERE FOR THE NEXT 480 00:11:08,310 --> 00:11:09,520 NINE MONTHS. 481 00:11:09,517 --> 00:11:11,207 >> NINE MONTHS? 482 00:11:11,206 --> 00:11:12,826 DAMN, THAT'S A MINUTE. 483 00:11:12,827 --> 00:11:13,757 >> WELL, BASED ON THE TESTS 484 00:11:13,758 --> 00:11:14,828 WE'VE DONE, I DON'T SEE ANY 485 00:11:14,827 --> 00:11:15,897 REASON WHY THIS SHOULDN'T BE A 486 00:11:15,896 --> 00:11:17,446 SUCCESSFUL IMPLANTATION. 487 00:11:17,448 --> 00:11:18,758 BUT, OF COURSE, ONLY TIME WILL 488 00:11:18,758 --> 00:11:21,478 TELL. 489 00:11:21,482 --> 00:11:24,072 >> THANK YOU SO MUCH, TASHA, FOR 490 00:11:24,068 --> 00:11:24,998 GIVING ME EVERYTHING I EVER 491 00:11:25,000 --> 00:11:26,280 GIVING ME EVERYTHING I EVER WANTED. 492 00:11:26,275 --> 00:11:30,445 WANTED. 493 00:11:30,448 --> 00:11:32,378 [ LAUGHS ] 494 00:11:32,379 --> 00:11:33,099 >> SO, DID YOU NEED ME TO STEP 495 00:11:33,103 --> 00:11:33,903 OUT? 496 00:11:33,896 --> 00:11:34,656 I MEAN, DO YOU DID YOU NEED TO 497 00:11:34,655 --> 00:11:35,655 SHAVE ANYTHING? 498 00:11:35,655 --> 00:11:37,445 [ CELLPHONE RINGS ] 499 00:11:37,448 --> 00:11:38,718 >> OH, I'M SORRY. 500 00:11:38,724 --> 00:11:40,004 >> OH, I'M SORRY. EXCUSE ME. 501 00:11:40,000 --> 00:11:48,760 EXCUSE ME. 502 00:11:48,758 --> 00:11:50,138 EXCUSE ME. >> IS EVERYTHING OKAY? 503 00:11:50,137 --> 00:11:54,657 >> IS EVERYTHING OKAY? 504 00:11:54,655 --> 00:11:56,205 >> IS EVERYTHING OKAY? >> YEAH. 505 00:11:56,206 --> 00:11:59,476 >> YEAH. 506 00:11:59,482 --> 00:12:00,662 I'M SORRY. 507 00:12:00,655 --> 00:12:03,785 Y'ALL, I CAN'T DO THIS. 508 00:12:03,793 --> 00:12:04,693 >> WHAT? 509 00:12:04,689 --> 00:12:05,379 >> I CAN'T, OKAY? 510 00:12:05,379 --> 00:12:06,239 FOR ONCE IN MY LIFE, I GOT TO 511 00:12:06,241 --> 00:12:10,001 CHOOSE MY DAMN SELF, ALL RIGHT? 512 00:12:10,000 --> 00:12:11,590 I'M SORRY. 513 00:12:11,586 --> 00:12:12,786 I'M SORRY. [ DOOR OPENS, CLOSES ] 514 00:12:12,793 --> 00:12:28,003 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 515 00:12:28,000 --> 00:12:28,720 >> YOU KNOW YOU DIDN'T HAVE TO 516 00:12:28,724 --> 00:12:29,524 DO THIS, RIGHT? 517 00:12:29,517 --> 00:12:30,447 >> WELL, YOU KNOW, AFTER YOU 518 00:12:30,448 --> 00:12:32,028 FLAKED ON ME YESTERDAY, I HAD TO 519 00:12:32,034 --> 00:12:33,034 PULL OUT THE OLD "BROUGHT THIS 520 00:12:33,034 --> 00:12:35,284 CITY A CHAMPIONSHIP CARD" TO GET 521 00:12:35,275 --> 00:12:35,995 THEM TO DELIVER. 522 00:12:36,000 --> 00:12:36,860 NO BIG DEAL. 523 00:12:36,862 --> 00:12:37,662 >> WHAT YOU GONNA DO WHEN THAT 524 00:12:37,655 --> 00:12:38,895 CARD IS DECLINED? 525 00:12:38,896 --> 00:12:39,656 >> EXCUSE ME? 526 00:12:39,655 --> 00:12:41,715 >> NOTHIN'. 527 00:12:41,724 --> 00:12:42,484 >> STINKER. 528 00:12:42,482 --> 00:12:44,522 >> [ LAUGHS ] YOU STINKER. 529 00:12:44,517 --> 00:12:46,657 >> OH, I GOT YOU A LITTLE 530 00:12:46,655 --> 00:12:47,655 SOMETHING. 531 00:12:47,655 --> 00:12:49,475 >> WHAT? WHY? 532 00:12:49,482 --> 00:12:50,662 >> JUST THINK OF IT AS A PERK 533 00:12:50,655 --> 00:12:51,785 FOR PAYING YOUR BALANCE IN FULL. 534 00:12:51,793 --> 00:12:52,693 DON'T FREAK OUT. 535 00:12:52,689 --> 00:12:53,589 NOW, DON'T FREAK OUT. 536 00:12:53,586 --> 00:12:55,066 IT'S NOT -- JUST OPEN IT. 537 00:12:55,068 --> 00:12:57,828 >> OKAY. 538 00:12:57,827 --> 00:12:58,687 JASON. 539 00:12:58,689 --> 00:12:59,759 >> THOSE, MY LADY, ARE THE KEYS 540 00:12:59,758 --> 00:13:00,828 TO YOUR VERY OWN 541 00:13:00,827 --> 00:13:01,857 CERTIFIED, "PREOWNED BY THE MAN 542 00:13:01,862 --> 00:13:02,902 WHO BROUGHT THE CITY A 543 00:13:02,896 --> 00:13:03,966 CHAMPIONSHIP" '04 HYBRID. 544 00:13:03,965 --> 00:13:05,965 CHAMPIONSHIP" '04 HYBRID. HEY-OH. [ LAUGHS ] 545 00:13:05,965 --> 00:13:07,685 HEY-OH. [ LAUGHS ] 546 00:13:07,689 --> 00:13:08,519 IT'S ONLY GOT 90,000 MILES ON 547 00:13:08,517 --> 00:13:09,237 IT. 548 00:13:09,241 --> 00:13:10,451 NOT TOO SHABBY. 549 00:13:10,448 --> 00:13:12,238 >> I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 550 00:13:12,241 --> 00:13:13,071 >> YOU DON'T HAVE TO SAY 551 00:13:13,068 --> 00:13:14,138 ANYTHING. 552 00:13:14,137 --> 00:13:16,547 JUST KISS THE RING, GIRL. 553 00:13:16,551 --> 00:13:17,621 >> AS TEMPTING AS BOTH OF THOSE 554 00:13:17,620 --> 00:13:20,070 MAY SOUND, I CAN'T ACCEPT EITHER 555 00:13:20,068 --> 00:13:20,998 ONE. 556 00:13:21,000 --> 00:13:22,070 >> WHY? WHAT'S THE PROBLEM? 557 00:13:22,068 --> 00:13:22,998 WHAT? 558 00:13:23,000 --> 00:13:24,030 OH, WOULD YOU RATHER HAVE IT 559 00:13:24,034 --> 00:13:25,594 IN WHITE, SITTING ON CHROME? 560 00:13:25,586 --> 00:13:26,966 >> BABY, IT'S NOT THE COLOR. 561 00:13:26,965 --> 00:13:27,755 ALTHOUGH IT WOULD LOOK GOOD IN 562 00:13:27,758 --> 00:13:29,138 WHITE AND ON CHROME. 563 00:13:29,137 --> 00:13:29,997 >> THEN WHAT? IS IT THE GAS? 564 00:13:30,000 --> 00:13:30,830 IT'S A HYBRID. 565 00:13:30,827 --> 00:13:31,687 I'LL GET YOU ONE OF THOSE 566 00:13:31,689 --> 00:13:32,619 PREPAID GAS CARDS. 567 00:13:32,620 --> 00:13:33,450 THE FUELING STATION'S A PROUD 568 00:13:33,448 --> 00:13:34,588 SPONSOR OF THE PITTS STOP. 569 00:13:34,586 --> 00:13:35,996 >> SERIOUSLY, IT'S REALLY SWEET. 570 00:13:36,000 --> 00:13:36,830 IT'S JUST THAT I'M GOOD WITH MY 571 00:13:36,827 --> 00:13:38,857 BUS PASS. 572 00:13:38,862 --> 00:13:41,102 >> OKAY, [ LAUGHS ] 573 00:13:41,103 --> 00:13:41,903 WHAT IS IT WITH YOU AND THE 574 00:13:41,896 --> 00:13:42,616 DAMN BUS? 575 00:13:42,620 --> 00:13:43,340 >> WHAT'S WRONG WITH THE BUS, 576 00:13:43,344 --> 00:13:44,074 JASON? 577 00:13:44,068 --> 00:13:44,858 >> OH, I DON'T KNOW. 578 00:13:44,862 --> 00:13:46,382 IT'S DISGUSTING. IT'S DANGEROUS. 579 00:13:46,379 --> 00:13:47,449 IT SMELLS LIKE ROTTEN BROCCOLI 580 00:13:47,448 --> 00:13:50,338 SAUTéED IN PEE. 581 00:13:50,344 --> 00:13:51,594 >> HAVE YOU EVER BEEN ON A BUS? 582 00:13:51,586 --> 00:13:52,686 >> I'VE SEEN "SPEED," AND 583 00:13:52,689 --> 00:13:53,549 "SPEED 2." 584 00:13:53,551 --> 00:13:54,551 I DIDN'T GET ON THE BUS, 585 00:13:54,551 --> 00:13:56,171 BUT WHO DID? 586 00:13:56,172 --> 00:13:57,662 >> I KNOW THIS JASON. 587 00:13:57,655 --> 00:13:58,715 I KNOW THIS JASON. 588 00:13:58,724 --> 00:13:59,594 >> HERE WE GO. 589 00:13:59,586 --> 00:14:00,716 >> THIS IS THE SAME JASON 590 00:14:00,724 --> 00:14:01,624 THAT DIDN'T WANT ME TO MEET HIS 591 00:14:01,620 --> 00:14:02,590 PEOPLES. 592 00:14:02,586 --> 00:14:03,476 >> UM, IF BY "PEOPLES" YOU 593 00:14:03,482 --> 00:14:04,312 MEAN MY -- 594 00:14:04,310 --> 00:14:05,100 >> DON'T INTERRUPT ME! 595 00:14:05,103 --> 00:14:06,143 YOU ARE EMBARRASSED BECAUSE I 596 00:14:06,137 --> 00:14:07,337 RIDE THE BUS. 597 00:14:07,344 --> 00:14:08,104 >> HELL, YEAH, I'M EMBARRASSED 598 00:14:08,103 --> 00:14:08,933 THAT YOU RIDE THE BUS. 599 00:14:08,931 --> 00:14:09,761 IT'S THE BUS. 600 00:14:09,758 --> 00:14:10,478 >> AND? 601 00:14:10,482 --> 00:14:11,862 >> AND I BROUGHT THE CITY A 602 00:14:11,862 --> 00:14:12,972 CHAMPIONSHIP. 603 00:14:12,965 --> 00:14:13,995 >> WHO CARES? 604 00:14:14,000 --> 00:14:15,280 >> WHO -- HOW ABOUT EVERYBODY IN 605 00:14:15,275 --> 00:14:16,095 SAN DIEGO? 606 00:14:16,103 --> 00:14:17,483 HOW ABOUT THAT, MISSY? TRY THAT! 607 00:14:17,482 --> 00:14:19,382 >> WHO CARES IF I RIDE THE BUS? 608 00:14:19,379 --> 00:14:20,209 IT'S ME. 609 00:14:20,206 --> 00:14:21,446 >> I DO. 610 00:14:21,448 --> 00:14:22,238 I DO. 611 00:14:22,241 --> 00:14:23,661 I'M JASON PITTS, OKAY? 612 00:14:23,655 --> 00:14:24,615 YOU'RE JASON PITTS' GIRL. 613 00:14:24,620 --> 00:14:25,970 JASON PITTS' GIRL CANNOT RIDE 614 00:14:25,965 --> 00:14:27,135 THE BUS, PERIOD. 615 00:14:27,137 --> 00:14:28,717 >> OH, SO NOW YOU TRYING TO 616 00:14:28,724 --> 00:14:31,144 CLAIM CHARDONNAY? 617 00:14:31,137 --> 00:14:33,237 >> OKAY. 618 00:14:33,241 --> 00:14:35,451 LOOK, JUST -- JUST PLEASE, 619 00:14:35,448 --> 00:14:37,408 PLEASE, LET ME TAKE CARE OF YOU 620 00:14:37,413 --> 00:14:39,383 FOR ONCE. 621 00:14:39,379 --> 00:14:40,279 >> SO, NOW YOU TRYING TO TAKE 622 00:14:40,275 --> 00:14:43,855 CARE OF CHARDONNAY? 623 00:14:43,862 --> 00:14:45,932 >> IS THAT SO BAD? 624 00:14:45,931 --> 00:14:46,831 >> NO. 625 00:14:46,827 --> 00:14:48,447 IT'S ACTUALLY NICE. 626 00:14:48,448 --> 00:14:49,448 NOW GRAB THAT BAG. 627 00:14:49,448 --> 00:14:50,618 YOU CAN TAKE CARE OF MY LAUNDRY. 628 00:14:50,620 --> 00:14:53,550 [ LAUGHS ] 629 00:14:53,551 --> 00:14:54,591 [ LAUGHS ] >> WHAT? 630 00:14:54,586 --> 00:14:56,996 >> WHAT? 631 00:14:57,000 --> 00:15:00,860 >> SO, ARE WE GONNA BE SILENT 632 00:15:00,862 --> 00:15:02,692 >> SO, ARE WE GONNA BE SILENT OR ARE WE GONNA TALK ABOUT IT? 633 00:15:02,689 --> 00:15:05,859 OR ARE WE GONNA TALK ABOUT IT? 634 00:15:05,862 --> 00:15:07,452 LOOK, MEL, I KNOW WE HIT A BUMP 635 00:15:07,448 --> 00:15:08,928 IN THE ROAD. 636 00:15:08,931 --> 00:15:10,001 OKAY? 637 00:15:10,000 --> 00:15:10,970 AND IN ALL HONESTY, I WASN'T ALL 638 00:15:10,965 --> 00:15:12,275 THAT SOLD ON THE WHOLE IVF 639 00:15:12,275 --> 00:15:14,375 THING, ANYWAY. 640 00:15:14,379 --> 00:15:15,209 NOT TO SOUND LIKE AN 641 00:15:15,206 --> 00:15:16,096 IGNORANT COUNTRY BOY, BUT 642 00:15:16,103 --> 00:15:17,313 WHAT DOES TASHA SAY? 643 00:15:17,310 --> 00:15:18,760 "THAT'S A WHITE-PEOPLE MESS." 644 00:15:18,758 --> 00:15:22,138 IT'S A RICH WHITE-PEOPLE MESS. 645 00:15:22,137 --> 00:15:23,997 >> IT DOESN'T MATTER, DERWIN. 646 00:15:24,000 --> 00:15:26,070 I'M DONE. 647 00:15:26,068 --> 00:15:27,788 >> HEY. COME ON, BABY. 648 00:15:27,793 --> 00:15:29,903 DON'T TALK LIKE THAT. 649 00:15:29,896 --> 00:15:31,026 >> TRUTH MOMENT? 650 00:15:31,034 --> 00:15:34,764 >> ABSOLUTELY. LET'S DO IT. 651 00:15:34,758 --> 00:15:36,548 >> I'M NOT HAPPY, DERWIN. 652 00:15:36,551 --> 00:15:37,521 >> I KNOW. 653 00:15:37,517 --> 00:15:38,997 OKAY? BUT WE'LL WORK IT OUT. 654 00:15:39,000 --> 00:15:39,860 ALL RIGHT? 655 00:15:39,862 --> 00:15:40,932 I THINK THAT WE SHOULD LOOK BACK 656 00:15:40,931 --> 00:15:42,281 INTO THE ADOPTION THING AGAIN. 657 00:15:42,275 --> 00:15:43,275 I MEAN, THERE'S SO MANY KIDS OUT 658 00:15:43,275 --> 00:15:44,655 THERE WHO CAN USE A GOOD HOME. 659 00:15:44,655 --> 00:15:45,545 >> NO, DERWIN. 660 00:15:45,551 --> 00:15:48,931 I'M NOT HAPPY WITH MY LIFE. 661 00:15:48,931 --> 00:15:49,831 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT FOR 662 00:15:49,827 --> 00:15:50,787 A WHILE NOW, AND IT JUST 663 00:15:50,793 --> 00:15:53,343 CRYSTALLIZED. 664 00:15:53,344 --> 00:15:54,174 I FEEL LIKE A PART OF ME HAS 665 00:15:54,172 --> 00:15:55,552 BEEN MISSING EVER SINCE I TURNED 666 00:15:55,551 --> 00:15:57,001 DOWN JOHNS HOPKINS. 667 00:15:57,000 --> 00:15:58,170 >> [ SIGHS ] 668 00:15:58,172 --> 00:15:59,002 ARE YOU SERIOUS? 669 00:15:59,000 --> 00:16:01,620 WE'RE BACK THERE AGAIN, MELANIE? 670 00:16:01,620 --> 00:16:02,480 >> LOOK, DERWIN, I KNOW YOU 671 00:16:02,482 --> 00:16:04,002 DON'T WANT TO HEAR ABOUT THIS, 672 00:16:04,000 --> 00:16:06,100 BUT IT'S THE TRUTH. 673 00:16:06,103 --> 00:16:06,973 I'VE BEEN SEARCHING FOR 674 00:16:06,965 --> 00:16:07,925 SOMETHING TO FILL THIS VOID 675 00:16:07,931 --> 00:16:09,831 EVER SINCE. 676 00:16:09,827 --> 00:16:11,997 FIRST IT WAS THE SUNBEAMS. 677 00:16:12,000 --> 00:16:13,030 THEN IT WAS TRYING TO MANAGE 678 00:16:13,034 --> 00:16:14,284 YOUR CAREER, AND NOW IT'S THE 679 00:16:14,275 --> 00:16:18,235 BABY. 680 00:16:18,241 --> 00:16:19,521 BABY. [ SIGHS ] 681 00:16:19,517 --> 00:16:22,617 [ SIGHS ] 682 00:16:22,620 --> 00:16:24,210 I FEEL EMPTY, DERWIN. 683 00:16:24,206 --> 00:16:27,026 >> HEY, LISTEN. 684 00:16:27,034 --> 00:16:28,214 YOU'VE HAD -- IT'S OKAY. 685 00:16:28,206 --> 00:16:30,686 YOU HAD A LONG, CRAZY DAY. 686 00:16:30,689 --> 00:16:31,719 AND IT'S ALL RIGHT TO FEEL 687 00:16:31,724 --> 00:16:33,694 DEFEATED, OKAY? 688 00:16:33,689 --> 00:16:36,829 LISTEN, GO UPSTAIRS, RUN 689 00:16:36,827 --> 00:16:38,997 YOURSELF A WARM BATH, AND I'LL 690 00:16:39,000 --> 00:16:40,170 COME UP, BRING YOU WINE. 691 00:16:40,172 --> 00:16:41,002 >> I'M SORRY. 692 00:16:41,000 --> 00:16:41,720 >> IT'S OKAY, SWEETHEART. 693 00:16:41,724 --> 00:16:42,524 IT'S OKAY. 694 00:16:42,517 --> 00:16:43,337 IT'S OKAY. 695 00:16:43,344 --> 00:16:45,034 I'LL BRING YOU SOME WINE. 696 00:16:45,034 --> 00:16:45,764 ALL RIGHT? 697 00:16:45,758 --> 00:16:47,688 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 698 00:16:47,689 --> 00:16:48,549 I PROMISE YOU IT'S GONNA LOOK 699 00:16:48,551 --> 00:16:51,931 ALL BETTER TOMORROW MORNING. 700 00:16:51,931 --> 00:16:52,691 >> OKAY. 701 00:16:52,689 --> 00:16:54,099 >> OKAY. >> ALL RIGHT. 702 00:16:54,103 --> 00:17:05,243 >> ALL RIGHT. 703 00:17:05,241 --> 00:17:07,691 >> REAL CUTE. 704 00:17:07,689 --> 00:17:08,589 BABY, WHY THE HELL YOU GOT ON 705 00:17:08,586 --> 00:17:09,376 SUNGLASSES? 706 00:17:09,378 --> 00:17:10,958 IT'S DARK TIME OUTSIDE. 707 00:17:10,964 --> 00:17:12,594 >> DARK TIME? REALLY? 708 00:17:12,586 --> 00:17:13,336 >> CAN YOU PLEASE TAKE THEM 709 00:17:13,344 --> 00:17:14,174 OFF? 710 00:17:14,172 --> 00:17:14,962 THEY'RE EMBARRASSING ME. 711 00:17:14,964 --> 00:17:15,694 >> OH, I'M SORRY. 712 00:17:15,689 --> 00:17:17,339 YEAH, THAT'S WHAT'S EMBARRASSING 713 00:17:17,344 --> 00:17:20,104 ABOUT THIS MOMENT. 714 00:17:20,103 --> 00:17:22,073 YOU SMELL THAT? 715 00:17:22,068 --> 00:17:24,068 ESSENCE OF BUM. 716 00:17:24,068 --> 00:17:25,238 >> HMM. 717 00:17:25,241 --> 00:17:27,031 >> CAN I PLEASE JUST PLEASE GET 718 00:17:27,034 --> 00:17:28,484 YOU A USED WASHER AND DRYER? 719 00:17:28,482 --> 00:17:29,932 >> AND PUT IT WHERE? 720 00:17:29,931 --> 00:17:31,101 >> OH, YEAH. I FORGOT YOU LIVED 721 00:17:31,103 --> 00:17:32,593 IN A RAISIN BOX. 722 00:17:32,586 --> 00:17:34,206 >> A FLY, AMAZINGLY DECORATED 723 00:17:34,206 --> 00:17:35,586 RAISIN BOX, OKAY? 724 00:17:35,586 --> 00:17:36,236 >> IS IT? 725 00:17:36,241 --> 00:17:36,971 >> YES. 726 00:17:36,965 --> 00:17:37,825 >> OH, OKAY. 727 00:17:37,827 --> 00:17:39,377 >> OH, I GET THAT! 728 00:17:39,379 --> 00:17:40,589 YES! 729 00:17:40,586 --> 00:17:42,206 >> EXCUSE ME? 730 00:17:42,206 --> 00:17:43,026 >> YOU NEVER PLAYED "I GET 731 00:17:43,034 --> 00:17:44,004 THAT"? 732 00:17:44,000 --> 00:17:45,210 >> UM, NO. 733 00:17:45,206 --> 00:17:46,136 >> OH, MY GOD. 734 00:17:46,137 --> 00:17:46,997 OKAY, LOOK. 735 00:17:47,000 --> 00:17:48,210 YOU FLIP THROUGH THE MAGAZINE, 736 00:17:48,206 --> 00:17:49,306 AND YOU GET THINGS BEFORE YOUR 737 00:17:49,310 --> 00:17:51,550 FRIENDS. 738 00:17:51,551 --> 00:17:52,591 >> SOUNDS LIKE A GOOD TIME. 739 00:17:52,586 --> 00:17:53,376 >> OH, IT IS. 740 00:17:53,379 --> 00:17:54,689 OH, I GET THAT! 741 00:17:54,689 --> 00:17:55,859 I GET THAT! 742 00:17:55,862 --> 00:17:56,692 >> OKAY, YOU KNOW, YOU REALLY 743 00:17:56,689 --> 00:17:57,829 DON'T GET THAT, RIGHT? 744 00:17:57,827 --> 00:18:01,717 >> WELL, THAT'S NOT THE POINT. 745 00:18:01,724 --> 00:18:04,004 [ GASPS ] I GET THAT! 746 00:18:04,000 --> 00:18:06,550 YES. 747 00:18:06,551 --> 00:18:10,381 >> GOD, I LOVE YOU. 748 00:18:10,379 --> 00:18:14,279 >> WHAT DID YOU SAY? 749 00:18:14,275 --> 00:18:15,895 >> WHAT DID YOU SAY? >> I GET THAT? 750 00:18:15,896 --> 00:18:33,026 >> I GET THAT? 751 00:18:33,034 --> 00:18:34,554 >> POOKIE! 752 00:18:34,551 --> 00:18:36,411 POOKIE! 753 00:18:36,413 --> 00:18:38,383 [ WHISTLING ] 754 00:18:38,379 --> 00:18:39,479 POOKIE! 755 00:18:39,482 --> 00:18:40,722 >> KEEP IT DOWN! 756 00:18:40,724 --> 00:18:41,624 YOU KNOW I LIKE TO KEEP A LOW 757 00:18:41,620 --> 00:18:42,380 PROFILE. 758 00:18:42,379 --> 00:18:43,309 >> LOOK, BUMP THAT. 759 00:18:43,310 --> 00:18:44,070 I'M READY TO LIVE OUT LOUD, 760 00:18:44,068 --> 00:18:44,758 BABY. 761 00:18:44,758 --> 00:18:45,718 >> WHAT YOU MEAN? 762 00:18:45,724 --> 00:18:47,414 >> FOR ONCE IN MY LIFE, I'VE 763 00:18:47,413 --> 00:18:49,863 DECIDED TO CHOOSE MYSELF, WHICH 764 00:18:49,862 --> 00:18:51,862 MEANS I CHOOSE YOU, POOKIE. 765 00:18:51,862 --> 00:18:52,592 >> YEAH, WHAT ABOUT YOUR 766 00:18:52,586 --> 00:18:53,306 OTHER -- 767 00:18:53,310 --> 00:18:54,070 >> LOOK, AIN'T NOBODY ELSE BUT 768 00:18:54,068 --> 00:18:56,928 YOU, BABY. 769 00:18:56,931 --> 00:18:58,381 >> YOU SURE? 770 00:18:58,379 --> 00:18:59,759 >> WHAT DO YOU THINK? 771 00:18:59,758 --> 00:19:02,788 >> WHAT DO YOU THINK? >> ♪ 772 00:19:02,793 --> 00:19:10,383 >> ♪ 773 00:19:10,379 --> 00:19:13,549 >> ♪ >> ♪ 774 00:19:13,551 --> 00:19:16,791 >> ♪ 775 00:19:16,793 --> 00:19:22,793 >> ♪ >> ♪ 776 00:19:22,793 --> 00:19:29,033 >> ♪ 777 00:19:29,034 --> 00:19:30,904 >> ♪ ♪♪ 778 00:19:30,954 --> 00:19:35,504 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.