Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,497 --> 00:00:07,867
(birds chirping)
2
00:00:07,900 --> 00:00:17,844
♪ ♪
3
00:00:33,258 --> 00:00:36,663
So I don't know what to do.
4
00:00:36,696 --> 00:00:38,731
The blackouts are getting worse.
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,233
I've been finding myself
in places I don't remember.
6
00:00:41,266 --> 00:00:43,335
♪ ♪
7
00:00:43,368 --> 00:00:45,203
And I'm not sure
what to do next.
8
00:00:45,237 --> 00:00:46,773
♪ ♪
9
00:00:46,806 --> 00:00:50,342
Maybe we're just destined.
10
00:00:50,375 --> 00:00:52,544
We're just destined
to keep walking this path.
11
00:00:52,577 --> 00:00:54,513
♪ ♪
12
00:00:54,546 --> 00:00:56,683
I don't know anymore.
13
00:00:56,716 --> 00:00:59,786
I wanna upload this now.
14
00:00:59,819 --> 00:01:02,320
Hopefully, this finds you.
15
00:01:02,354 --> 00:01:05,257
Learn from our mistakes.
16
00:01:05,290 --> 00:01:08,293
Hey, guys, spending the weekend
with my big sis.
17
00:01:08,326 --> 00:01:10,295
Can't find her, where is she?
18
00:01:10,328 --> 00:01:12,799
There she is...
Sam, get over here.
19
00:01:12,832 --> 00:01:14,433
Say hi to all your fans.
20
00:01:14,466 --> 00:01:16,368
You look so pretty!
21
00:01:16,401 --> 00:01:18,004
No, she looks so gorgeous.
22
00:01:18,037 --> 00:01:20,372
- Look at my sister!
- Jesus Christ, stop!
23
00:01:24,711 --> 00:01:27,714
Hey, guys, spending the weekend
with my big sis.
24
00:01:27,747 --> 00:01:29,716
I can't find her, where is she?
25
00:01:29,749 --> 00:01:31,918
There she is...
Sam, get over here.
26
00:01:31,951 --> 00:01:33,953
- Stop, are you serious?
- Say hi to all your fans.
27
00:01:33,986 --> 00:01:35,822
- You look so pretty.
- Turn it off.
28
00:01:35,855 --> 00:01:37,622
No, she looks so gorgeous.
29
00:01:37,657 --> 00:01:39,959
- Look at my sister.
- Jesus Christ, stop!
30
00:01:42,561 --> 00:01:44,897
(telephone ringing)
31
00:01:49,802 --> 00:01:51,871
Please leave
your voicemail for...
32
00:01:51,904 --> 00:01:53,538
Hi, this is Kenneth.
33
00:01:53,572 --> 00:01:55,775
(beep)
34
00:01:55,808 --> 00:01:59,377
Hey, um...
35
00:01:59,411 --> 00:02:02,514
I just wanted to check in
with you or Mom.
36
00:02:02,547 --> 00:02:04,483
Um...
37
00:02:04,516 --> 00:02:06,351
I'm sorry
I couldn't make it home.
38
00:02:06,384 --> 00:02:09,554
I... shit, I'm sorry, it's late.
39
00:02:09,588 --> 00:02:11,523
Um, I'll call you later.
40
00:02:20,767 --> 00:02:23,936
You know it's been a year since
we've been seeing each other?
41
00:02:23,970 --> 00:02:25,938
Oh.
42
00:02:25,972 --> 00:02:27,774
Is it our anniversary?
43
00:02:31,576 --> 00:02:33,512
I thought maybe,
44
00:02:33,545 --> 00:02:36,348
since it's been a year,
you might wanna talk about...
45
00:02:37,917 --> 00:02:40,686
Well, talk about
what happened to your sister.
46
00:02:40,720 --> 00:02:42,955
(distant traffic rumbles)
47
00:02:42,989 --> 00:02:45,390
Again?
48
00:02:45,423 --> 00:02:47,627
Sometimes retrospection is good.
49
00:02:47,660 --> 00:02:49,294
I could be wrong.
50
00:02:53,465 --> 00:02:56,869
I don't feel like
it's been that long,
51
00:02:56,903 --> 00:03:00,539
and I also feel like
it's been forever.
52
00:03:00,572 --> 00:03:03,876
(ticking)
53
00:03:03,910 --> 00:03:06,012
Like she died last week
and she died three years ago
54
00:03:06,045 --> 00:03:07,612
at the same time.
55
00:03:07,647 --> 00:03:09,514
And what else, Sam?
56
00:03:09,548 --> 00:03:12,484
Can you describe
that actual feeling?
57
00:03:12,517 --> 00:03:13,986
Numbness.
58
00:03:16,956 --> 00:03:18,891
Numbness.
59
00:03:21,093 --> 00:03:22,829
And I've told you before
that you should try
60
00:03:22,862 --> 00:03:26,833
to make a concerted effort
to change that.
61
00:03:26,866 --> 00:03:30,803
That feeling's not
just gonna go away on its own.
62
00:03:30,837 --> 00:03:32,705
Isn't that what you're here for?
63
00:03:32,738 --> 00:03:35,041
Well, I think you need friends,
64
00:03:35,074 --> 00:03:37,643
healthy human relationships,
65
00:03:37,677 --> 00:03:40,012
and you have to choose
to want it, Sam.
66
00:03:40,046 --> 00:03:43,481
- Just reminding you of that.
- Oh, look, time's up.
67
00:03:43,515 --> 00:03:45,751
It's okay, Sam, it's okay.
68
00:03:45,785 --> 00:03:47,619
- We can...
- No, you know,
69
00:03:47,653 --> 00:03:48,754
it was helpful
for the first three months,
70
00:03:48,788 --> 00:03:51,489
but we're just...
we're spinning wheels here, Doc,
71
00:03:51,523 --> 00:03:53,391
- so I'm gonna...
- Samantha.
72
00:03:53,425 --> 00:03:55,393
Yeah, thanks, Doc.
73
00:03:55,427 --> 00:03:57,129
(sighs)
74
00:03:57,163 --> 00:04:06,105
♪ ♪
75
00:04:07,874 --> 00:04:09,675
(telephone ringing)
76
00:04:09,709 --> 00:04:14,046
♪ ♪
77
00:04:14,080 --> 00:04:15,915
(thudding)
78
00:04:15,948 --> 00:04:19,752
(telephone ringing)
79
00:04:19,785 --> 00:04:22,121
- What's up, Sam?
- Hey, man, this lady here,
80
00:04:22,154 --> 00:04:25,191
she says she's a cop,
and she just started a fight.
81
00:04:25,224 --> 00:04:26,959
Which bar?
82
00:04:26,993 --> 00:04:36,936
♪ ♪
83
00:04:47,046 --> 00:04:49,614
(engine whirring)
84
00:04:49,649 --> 00:04:55,221
♪ ♪
85
00:04:55,254 --> 00:04:56,789
You good?
86
00:04:56,822 --> 00:04:58,523
Fuck is that supposed to mean?
87
00:05:00,126 --> 00:05:02,094
What, what'd I do?
88
00:05:02,128 --> 00:05:05,097
Nothing, sorry.
89
00:05:05,131 --> 00:05:08,034
(door beeping)
90
00:05:08,067 --> 00:05:10,202
Okay, goodnight.
91
00:05:10,236 --> 00:05:11,704
Goodnight, Keller.
92
00:05:11,737 --> 00:05:14,073
(buzzing)
93
00:05:24,817 --> 00:05:26,652
- What's up?
- You called me, buddy.
94
00:05:26,686 --> 00:05:28,220
I wanted to check up on you
because you were
95
00:05:28,254 --> 00:05:30,056
pretty far gone last night.
96
00:05:30,089 --> 00:05:32,490
Yeah, I'm fine.
97
00:05:32,524 --> 00:05:35,061
I'm raring to go.
98
00:05:35,094 --> 00:05:36,929
Actually there's a body
up on 49th.
99
00:05:36,963 --> 00:05:38,530
Uh, dispatch says
they're short staffed
100
00:05:38,563 --> 00:05:41,934
- with Vermeer and Walters out.
- Seriously?
101
00:05:41,968 --> 00:05:43,836
- We're off duty.
- Yeah, but there are just
102
00:05:43,869 --> 00:05:47,740
black and whites
sitting on it right now.
103
00:05:47,773 --> 00:05:49,241
(sighs)
104
00:05:49,275 --> 00:05:51,944
All right, well, did you
get permission from Jules?
105
00:05:51,978 --> 00:05:54,280
I don't have to be
excused again, do I?
106
00:05:54,313 --> 00:05:56,248
Yes, I did,
107
00:05:56,282 --> 00:05:57,750
so screw your hangover.
108
00:05:57,783 --> 00:05:59,785
All right.
109
00:05:59,819 --> 00:06:01,821
All right, give me 30.
110
00:06:03,289 --> 00:06:06,025
♪ ♪
111
00:06:06,058 --> 00:06:07,927
(sighs)
112
00:06:07,960 --> 00:06:09,895
♪ ♪
113
00:06:09,929 --> 00:06:12,298
Jesus.
114
00:06:12,331 --> 00:06:16,669
♪ ♪
115
00:06:16,702 --> 00:06:19,071
(police radio chatter)
116
00:06:19,105 --> 00:06:25,211
♪ ♪
117
00:06:25,244 --> 00:06:27,813
(police radio chatter)
118
00:06:27,847 --> 00:06:37,790
♪ ♪
119
00:06:42,594 --> 00:06:44,964
(indistinct remarks)
120
00:06:44,997 --> 00:06:47,233
- That's weird.
- Definitely.
121
00:06:50,069 --> 00:06:52,238
Um, hey, Sam.
122
00:06:52,271 --> 00:06:54,907
Um, I didn't... I didn't realize
you two were on today.
123
00:06:54,940 --> 00:06:56,876
- We're not.
- Are you keeping track
124
00:06:56,909 --> 00:06:58,744
of my schedule, Ferris?
125
00:06:58,778 --> 00:07:00,112
No.
126
00:07:00,146 --> 00:07:03,215
Uh, no, no, um...
not... not really.
127
00:07:03,249 --> 00:07:06,719
All right, well did you
find any blood or weapon?
128
00:07:06,752 --> 00:07:09,221
Uh, no, nothing like that.
129
00:07:09,255 --> 00:07:10,990
So what's the probable cause?
130
00:07:11,023 --> 00:07:15,094
Uh, it really just looks like
he keeled over and died.
131
00:07:15,127 --> 00:07:16,796
- In fucking child's pose?
- Hey,
132
00:07:16,829 --> 00:07:18,864
I'm just the tech here, Sam.
133
00:07:18,898 --> 00:07:22,268
You know the drill,
toxicology in 48.
134
00:07:22,301 --> 00:07:23,836
Thank you, Ferris.
135
00:07:23,869 --> 00:07:27,106
Um, I'm gonna be
making a call to Jules.
136
00:07:27,139 --> 00:07:30,009
Do you wanna talk to the first,
or are you gonna stay here?
137
00:07:30,042 --> 00:07:31,911
- Yeah.
- What the fuck does that mean,
138
00:07:31,944 --> 00:07:34,313
"yeah"?
You're just gonna stare at him?
139
00:07:34,346 --> 00:07:36,916
- Yep.
- Okay, have fun.
140
00:07:40,686 --> 00:07:43,222
(indistinct remarks)
141
00:07:43,255 --> 00:07:45,224
Hey, Jules, hey, baby.
142
00:07:45,257 --> 00:07:47,827
Yeah, so, uh,
today should be pretty easy.
143
00:07:47,860 --> 00:07:49,328
I don't think
I'll be staying too late.
144
00:07:49,361 --> 00:07:51,964
I should be back in time.
145
00:07:51,997 --> 00:07:55,334
Yeah, yeah, yeah, love you, too.
146
00:07:55,367 --> 00:07:57,403
(indistinct remarks)
147
00:07:57,436 --> 00:07:59,038
Okay.
148
00:07:59,071 --> 00:08:01,841
(scraping)
149
00:08:01,874 --> 00:08:03,843
- See you at 7:00.
- Hey, Ferris.
150
00:08:03,876 --> 00:08:06,045
I gotta go.
151
00:08:13,819 --> 00:08:17,089
Breakfast burrito,
no egg, coffee.
152
00:08:17,123 --> 00:08:19,792
Oh shit, you got the coffee
from there, too?
153
00:08:19,825 --> 00:08:22,661
Yeah, why?
154
00:08:22,695 --> 00:08:25,431
Nothing, thanks.
155
00:08:25,464 --> 00:08:28,300
So, a clean tox,
no signs of trauma,
156
00:08:28,334 --> 00:08:29,869
ME says asphyxiation.
157
00:08:29,902 --> 00:08:32,171
Yeah, I read the report.
158
00:08:32,204 --> 00:08:34,807
(telephone ringing)
159
00:08:34,840 --> 00:08:36,342
Keller.
160
00:08:36,375 --> 00:08:37,810
Yep.
161
00:08:37,843 --> 00:08:39,378
Yep, thank you.
162
00:08:39,411 --> 00:08:41,313
Yep, we'll be there in a bit.
163
00:08:43,149 --> 00:08:45,217
- What's that?
- Forensics is done
164
00:08:45,251 --> 00:08:46,986
with John Doe's
personal effects.
165
00:08:47,019 --> 00:08:49,722
- And?
- And we gotta go down there.
166
00:08:49,755 --> 00:08:51,290
"We" plural?
167
00:08:53,325 --> 00:08:56,195
I mean, I don't think it takes
two of us to pick up a report.
168
00:08:56,228 --> 00:08:58,297
Seriously, Sam, you're gonna
high-low this shit?
169
00:08:58,330 --> 00:09:02,067
I mean, this isn't drinks,
this is our job.
170
00:09:02,101 --> 00:09:03,335
All right,
well if you don't want to,
171
00:09:03,369 --> 00:09:05,404
drinks are on you next time.
172
00:09:05,437 --> 00:09:07,439
I paid for drinks last...
173
00:09:07,473 --> 00:09:11,043
All right, fine, fine, whatever.
174
00:09:11,076 --> 00:09:13,245
You know...
175
00:09:13,279 --> 00:09:14,980
All right?
176
00:09:19,385 --> 00:09:22,321
High.
177
00:09:22,354 --> 00:09:24,790
Ah!
178
00:09:24,823 --> 00:09:26,192
Winner, winner, chicken dinner.
179
00:09:26,225 --> 00:09:28,427
- I'll get the report.
- Yes.
180
00:09:28,460 --> 00:09:30,162
So, winner,
what are you gonna do?
181
00:09:30,196 --> 00:09:32,298
- Just gonna sit here?
- Oh no, I have evidence scans
182
00:09:32,331 --> 00:09:34,500
- to go through.
- All right, have fun with those.
183
00:09:34,533 --> 00:09:38,237
I will, and tell Ramirez
I haven't forgotten he owes me.
184
00:09:38,270 --> 00:09:41,106
I'll tell Ferris you say hi.
185
00:09:41,140 --> 00:09:42,341
Don't.
186
00:09:42,374 --> 00:09:44,910
(telephone ringing)
187
00:09:47,179 --> 00:09:49,181
- Hey.
- Hey.
188
00:09:49,215 --> 00:09:50,816
You learn anything useful?
You've been down there
189
00:09:50,849 --> 00:09:53,385
- long enough.
- All right, well, not really.
190
00:09:55,020 --> 00:09:56,488
You don't know
what killed this guy?
191
00:09:56,522 --> 00:09:58,457
No, they don't know.
192
00:09:58,490 --> 00:10:01,393
Also, they haven't figured out
who he is from any databases.
193
00:10:01,427 --> 00:10:03,329
Yeah, well that's what
they pay us the big bucks for,
194
00:10:03,362 --> 00:10:05,231
- right?
- I mean, what'd you suss out
195
00:10:05,264 --> 00:10:07,132
from the evidence report?
196
00:10:07,166 --> 00:10:10,135
Well, besides that notebook,
197
00:10:10,169 --> 00:10:12,371
our John Doe had on him
the following:
198
00:10:12,404 --> 00:10:14,373
a camping pass
for the Angeles Mountains
199
00:10:14,406 --> 00:10:16,175
and a business card.
200
00:10:16,208 --> 00:10:18,544
I mean, no wallet, no phone,
but on the backside of the card
201
00:10:18,577 --> 00:10:20,446
there's a set of coordinates.
202
00:10:20,479 --> 00:10:21,947
Well, where are the coordinates?
203
00:10:21,981 --> 00:10:23,315
Up in the mountains
in the forest
204
00:10:23,349 --> 00:10:25,251
about two hours out.
205
00:10:25,284 --> 00:10:27,286
And who's the card from?
206
00:10:27,319 --> 00:10:28,988
Jensen Networking Solutions.
207
00:10:29,021 --> 00:10:31,123
I looked him up, he's in town.
208
00:10:31,156 --> 00:10:33,225
Well, Jensen sounds good
for tomorrow, yeah.
209
00:10:33,259 --> 00:10:37,029
- I'll pick you up?
- All right, sounds good.
210
00:10:37,062 --> 00:10:38,831
(beeping)
211
00:10:38,864 --> 00:10:41,200
(exhales heavily)
212
00:10:45,871 --> 00:10:48,207
(engine whirring)
213
00:10:54,146 --> 00:10:56,448
Uh, how much further
till we get there, Sam?
214
00:10:56,482 --> 00:10:58,851
Couple minutes.
215
00:10:58,884 --> 00:11:01,587
Do I just stay straight?
216
00:11:01,620 --> 00:11:05,057
Yeah, stay straight, Keller.
217
00:11:05,090 --> 00:11:07,192
Just making sure
we're on the same page.
218
00:11:09,295 --> 00:11:11,196
What are you talking about?
219
00:11:11,230 --> 00:11:12,898
Ready to work?
220
00:11:15,134 --> 00:11:18,570
You wanna smell my breath, Mom?
221
00:11:18,604 --> 00:11:20,539
Okay, I'll back off.
222
00:11:20,572 --> 00:11:22,441
Yeah, whatever.
223
00:11:22,474 --> 00:11:24,510
Take a left on the next block.
224
00:11:24,543 --> 00:11:26,145
Aye, aye, captain.
225
00:11:26,178 --> 00:11:29,181
(knocking)
226
00:11:29,214 --> 00:11:31,383
- Hi, are you Michael Jensen?
- Yes.
227
00:11:31,417 --> 00:11:33,352
I'm Detective Sam Morris,
and me and my partner would like
228
00:11:33,385 --> 00:11:35,354
to ask you a couple questions
if that's all right.
229
00:11:35,387 --> 00:11:37,523
Sure, come in, detectives.
230
00:11:46,065 --> 00:11:47,866
Have a seat.
231
00:11:49,535 --> 00:11:53,105
What can I do for you,
detectives?
232
00:11:53,138 --> 00:11:55,207
We're working on a John Doe.
233
00:11:55,240 --> 00:11:56,542
This man died two days ago.
234
00:11:56,575 --> 00:11:58,110
We're trying to get
a positive ID.
235
00:11:58,143 --> 00:11:59,912
Do you mind
looking at a picture?
236
00:11:59,945 --> 00:12:02,014
Okay.
237
00:12:04,283 --> 00:12:06,385
No, sorry, I don't know him.
238
00:12:06,418 --> 00:12:09,656
Can you think of a reason
he would have your card?
239
00:12:09,689 --> 00:12:11,623
Well...
240
00:12:11,658 --> 00:12:14,026
I work freelance.
241
00:12:14,059 --> 00:12:16,095
I have a decent amount
of clients.
242
00:12:16,128 --> 00:12:18,497
Perhaps one of them
recommended me to him?
243
00:12:21,266 --> 00:12:24,169
I'd give you my client list
if you like.
244
00:12:24,203 --> 00:12:26,271
How long you been taking photos?
245
00:12:26,305 --> 00:12:30,142
Oh, well, many, many years.
246
00:12:30,175 --> 00:12:34,246
I used to shoot on film,
so that shows my age.
247
00:12:34,279 --> 00:12:36,148
So, what kind
of freelance work do you do?
248
00:12:36,181 --> 00:12:39,184
Network infrastructure
and storage solutions.
249
00:12:39,218 --> 00:12:42,020
So, that's like, um,
servers and stuff?
250
00:12:42,054 --> 00:12:44,256
Yep, you got it.
251
00:12:44,289 --> 00:12:46,693
If you remember anything else,
could you give us a call,
252
00:12:46,726 --> 00:12:49,294
- Mr. Jensen?
- Of course.
253
00:12:52,632 --> 00:12:54,400
Have a good night, sir.
254
00:12:54,433 --> 00:12:57,369
I'm gonna check out Jensen's
social pages later.
255
00:12:57,403 --> 00:12:59,505
Hey, you think we can
get up in the mountains tonight?
256
00:12:59,538 --> 00:13:02,107
What, now?
257
00:13:02,141 --> 00:13:04,977
- I... it's dark.
- So?
258
00:13:05,010 --> 00:13:07,714
Well, so... I mean, Jules wouldn't
be too thrilled about that.
259
00:13:07,747 --> 00:13:09,415
I told her today
would be a quick one.
260
00:13:09,448 --> 00:13:11,083
Mm, I don't think your wife
should be interfering
261
00:13:11,116 --> 00:13:12,418
in police business.
262
00:13:12,451 --> 00:13:15,421
Well, you could
tell her that yourself.
263
00:13:15,454 --> 00:13:17,289
Would you like to
come to dinner tonight?
264
00:13:17,322 --> 00:13:18,725
She would love to see you.
265
00:13:18,758 --> 00:13:20,660
No, I'm good, thanks.
266
00:13:20,693 --> 00:13:23,028
- You sure?
- Yes.
267
00:13:23,061 --> 00:13:24,697
All right, Sam, tell me when.
268
00:13:24,731 --> 00:13:26,432
All right.
269
00:13:26,465 --> 00:13:29,001
(glugging)
270
00:13:32,070 --> 00:13:34,173
- That's good, thanks.
- All right.
271
00:13:34,206 --> 00:13:36,676
Jules, do you want some red
or do you want your white?
272
00:13:36,709 --> 00:13:40,412
Oh, I'll just take a glass
of, uh, whatever Sam brought.
273
00:13:40,446 --> 00:13:42,548
- Thanks for having me, Jules.
- Oh, sweetie, of course.
274
00:13:42,581 --> 00:13:44,416
You're like family.
275
00:13:48,153 --> 00:13:50,255
So, what should we cheers to?
276
00:13:52,391 --> 00:13:55,994
- The future?
- oh, so dramatic.
277
00:13:56,028 --> 00:13:59,598
How about we, uh, cheers to
the bottom of the bottle?
278
00:13:59,632 --> 00:14:01,600
- Yeah.
- That works.
279
00:14:04,570 --> 00:14:07,039
- The future, Keller?
- Hey.
280
00:14:07,072 --> 00:14:10,275
I'm with my two favorite women,
and by the way, Sam,
281
00:14:10,309 --> 00:14:11,678
Jules and I are
gonna start a family soon,
282
00:14:11,711 --> 00:14:14,413
so yeah, the future's
looking pretty bright.
283
00:14:14,446 --> 00:14:17,082
You are so corny, babe.
284
00:14:17,115 --> 00:14:19,251
Well, I'm happy
to have what I have.
285
00:14:19,284 --> 00:14:22,187
All right, we get it,
your life is super and great.
286
00:14:22,221 --> 00:14:23,756
(chuckling)
287
00:14:23,790 --> 00:14:26,592
So, Sam, I heard you might be
looking for a new place.
288
00:14:26,625 --> 00:14:29,361
Did you find one yet?
289
00:14:29,394 --> 00:14:31,129
Um, no.
290
00:14:31,163 --> 00:14:33,766
I mean, I like where I am.
291
00:14:33,800 --> 00:14:35,467
Well, are you sure?
Because I actually found
292
00:14:35,501 --> 00:14:37,236
some spots in this area.
293
00:14:37,269 --> 00:14:39,338
- Jules.
- John.
294
00:14:41,440 --> 00:14:44,576
I like my dark and gloomy cave
just fine.
295
00:14:46,278 --> 00:14:48,748
Okay, just saying.
296
00:14:48,781 --> 00:14:50,516
And I'm just saying,
maybe you should
297
00:14:50,549 --> 00:14:54,253
stop spending so much time
on those real estate sites.
298
00:14:54,286 --> 00:14:55,822
What? I don't.
299
00:14:55,855 --> 00:14:58,725
- How much time we talking?
- Like an hour in the morning
300
00:14:58,758 --> 00:15:01,761
and an hour before bed.
301
00:15:01,794 --> 00:15:04,596
- That's not a lot, right?
- No, um,
302
00:15:04,631 --> 00:15:07,466
that's perfectly healthy.
303
00:15:07,499 --> 00:15:09,769
(snickering)
304
00:15:09,802 --> 00:15:12,337
(water streaming)
305
00:15:16,575 --> 00:15:18,544
Listen, Sam.
306
00:15:18,577 --> 00:15:20,078
I know that John
is your partner,
307
00:15:20,112 --> 00:15:22,481
but you can talk to me, too.
308
00:15:22,514 --> 00:15:24,316
What, you mean like girl talk?
309
00:15:24,349 --> 00:15:25,551
I mean, you don't have
to give me a list
310
00:15:25,584 --> 00:15:28,287
of everyone you ever slept with,
but yeah.
311
00:15:28,320 --> 00:15:31,290
I appreciate that, but, uh,
312
00:15:31,323 --> 00:15:34,159
yeah, I mean, I'm good, I, um...
313
00:15:34,192 --> 00:15:35,862
Time heals and all that shit,
you know?
314
00:15:35,895 --> 00:15:38,765
Yeah, but the "all that shit"
is the part I'm offering.
315
00:15:38,798 --> 00:15:40,432
So, just goddamn call me.
316
00:15:40,465 --> 00:15:42,669
Yeah?
317
00:15:42,702 --> 00:15:44,704
Yes, ma'am.
318
00:15:44,737 --> 00:15:47,439
(birds chirping)
319
00:15:47,472 --> 00:15:49,341
You have one new voicemail
320
00:15:49,374 --> 00:15:52,712
from June 27th.
321
00:15:52,745 --> 00:15:55,648
Hey, sis,
it's coming up on a year,
322
00:15:55,682 --> 00:16:00,218
and, well, Mom wanted us both
to come back home.
323
00:16:00,252 --> 00:16:02,120
It could be
just for the weekend,
324
00:16:02,154 --> 00:16:03,856
or whatever you can do.
325
00:16:03,890 --> 00:16:05,792
Love you, Sam, bye.
326
00:16:05,825 --> 00:16:07,159
(beep)
327
00:16:19,739 --> 00:16:21,239
- Hey, bud.
- Hey.
328
00:16:21,273 --> 00:16:22,875
Ah.
329
00:16:22,909 --> 00:16:24,777
Got a camera?
330
00:16:24,811 --> 00:16:27,412
- Right here.
- Ah, thank you.
331
00:16:27,446 --> 00:16:29,314
So, what's the camera for?
332
00:16:29,348 --> 00:16:31,149
For documentation.
333
00:16:31,183 --> 00:16:32,852
Unless you think you can
remember every little detail
334
00:16:32,885 --> 00:16:35,688
we see up there, which, uh,
judging from the past,
335
00:16:35,722 --> 00:16:37,155
I'm thinking that's a hard no.
336
00:16:37,189 --> 00:16:38,523
(chuckling)
337
00:16:38,557 --> 00:16:40,359
The camera will show
that I'm usually right.
338
00:16:40,392 --> 00:16:43,295
Ah, the camera will
show what it shows.
339
00:16:43,328 --> 00:16:44,664
You wanna drive and do your job?
340
00:16:44,697 --> 00:16:45,898
All right, got it.
341
00:16:45,932 --> 00:16:55,875
♪ ♪
342
00:17:01,648 --> 00:17:05,217
(labored breathing)
343
00:17:05,250 --> 00:17:06,786
(chuckling)
344
00:17:06,819 --> 00:17:09,621
- Break?
- Yes.
345
00:17:09,656 --> 00:17:12,391
(grunts)
346
00:17:15,594 --> 00:17:18,497
Ah, well,
I'm finally out of service.
347
00:17:18,530 --> 00:17:20,465
You?
348
00:17:20,499 --> 00:17:22,434
Yeah, same.
349
00:17:22,467 --> 00:17:24,302
(birds chirping)
350
00:17:24,336 --> 00:17:25,838
Oh, God, I'm getting old.
351
00:17:25,872 --> 00:17:27,740
Hey, you're not
that much older than me,
352
00:17:27,774 --> 00:17:29,709
so just...
353
00:17:29,742 --> 00:17:32,577
That's my excuse,
I mean, what's yours?
354
00:17:32,611 --> 00:17:34,681
I mean... was I the one
huffing and puffing,
355
00:17:34,714 --> 00:17:37,249
and dragging my toes?
356
00:17:37,282 --> 00:17:38,450
No.
357
00:17:38,483 --> 00:17:41,253
(chuckling)
358
00:17:41,286 --> 00:17:43,790
So, uh, now that
I got you out here alone,
359
00:17:43,823 --> 00:17:46,525
I mean, what's with
that pout on your face?
360
00:17:48,828 --> 00:17:50,562
Did your... did your
fucking asshole ex
361
00:17:50,595 --> 00:17:52,632
show up at your house again?
362
00:17:52,665 --> 00:17:55,267
No, it's not that.
363
00:17:58,437 --> 00:17:59,939
I...
364
00:18:02,809 --> 00:18:04,911
It's been a year.
365
00:18:04,944 --> 00:18:08,413
My mom wants me
to come back home.
366
00:18:08,447 --> 00:18:10,549
So, are you gonna go home?
367
00:18:10,582 --> 00:18:12,484
I don't know.
368
00:18:12,517 --> 00:18:15,320
I mean...
369
00:18:15,353 --> 00:18:16,723
Tara's dead.
370
00:18:18,891 --> 00:18:21,593
It's not gonna bring her back.
371
00:18:21,627 --> 00:18:24,997
Well, maybe seeing family
would be good.
372
00:18:25,031 --> 00:18:26,431
Yeah, maybe.
373
00:18:26,465 --> 00:18:28,835
- All right, you ready to go?
- Yeah.
374
00:18:28,868 --> 00:18:31,303
Uh...
375
00:18:31,336 --> 00:18:33,572
Well, there's something else.
376
00:18:33,605 --> 00:18:35,340
Oh, God, Jesus, what?
377
00:18:35,373 --> 00:18:37,576
Well, it's not about that, it...
378
00:18:37,609 --> 00:18:39,578
(sighs)
379
00:18:39,611 --> 00:18:41,748
Would you hang out with Jules?
380
00:18:41,781 --> 00:18:43,582
She feels like
you're dodging her,
381
00:18:43,615 --> 00:18:46,652
and I... I mean, I don't wanna
give off the wrong impression.
382
00:18:46,686 --> 00:18:49,387
Wrong impression?
383
00:18:49,421 --> 00:18:52,992
You know,
it might look like we're...
384
00:18:53,025 --> 00:18:54,827
Oh my God.
385
00:18:54,861 --> 00:18:57,295
Whoa.
386
00:18:57,329 --> 00:18:59,564
She thinks that I'm a threat?
387
00:18:59,598 --> 00:19:02,034
No, no, I... it's...
388
00:19:02,068 --> 00:19:03,636
Oh, sick.
389
00:19:03,669 --> 00:19:05,604
(chuckling)
390
00:19:05,638 --> 00:19:08,406
You think that she thinks
391
00:19:08,440 --> 00:19:11,343
that this could ever be...
392
00:19:11,376 --> 00:19:12,645
You think highly of yourself.
393
00:19:12,678 --> 00:19:14,814
That's some
inferential thinking.
394
00:19:14,847 --> 00:19:16,949
- Some threat.
- Whatever, whatever.
395
00:19:16,983 --> 00:19:18,951
Yeah, sure, we'll...
we'll hang out.
396
00:19:18,985 --> 00:19:21,419
- It'll be good for all of us.
- Good.
397
00:19:21,453 --> 00:19:23,455
Good, that's all you had to say.
398
00:19:28,961 --> 00:19:31,496
(whooshing)
399
00:19:34,767 --> 00:19:37,302
(eerie whooshing)
400
00:19:40,106 --> 00:19:42,975
- How much further?
- We should be in it.
401
00:19:44,677 --> 00:19:46,746
All right, let's go searching.
402
00:19:51,017 --> 00:19:53,085
(eerie whooshing)
403
00:19:53,119 --> 00:19:55,655
(rustling)
404
00:20:01,593 --> 00:20:04,664
♪ ♪
405
00:20:04,697 --> 00:20:06,799
(thudding)
406
00:20:06,833 --> 00:20:16,776
♪ ♪
407
00:20:18,443 --> 00:20:20,680
I need you to find that book.
408
00:20:20,713 --> 00:20:23,049
♪ ♪
409
00:20:23,082 --> 00:20:24,583
It's hard to focus.
410
00:20:24,616 --> 00:20:26,152
♪ ♪
411
00:20:26,185 --> 00:20:28,855
I need you to find that book.
412
00:20:28,888 --> 00:20:31,757
We're partners,
we'll do it together.
413
00:20:31,791 --> 00:20:39,866
♪ ♪
414
00:20:39,899 --> 00:20:42,134
(rustling)
415
00:20:42,168 --> 00:20:52,111
♪ ♪
416
00:20:59,752 --> 00:21:01,120
(sighs)
417
00:21:01,153 --> 00:21:03,421
♪ ♪
418
00:21:03,455 --> 00:21:04,991
Where is he?
419
00:21:05,024 --> 00:21:06,591
(exhaling heavily)
420
00:21:06,625 --> 00:21:12,031
♪ ♪
421
00:21:12,064 --> 00:21:13,733
Keller!
422
00:21:13,766 --> 00:21:16,736
♪ ♪
423
00:21:16,769 --> 00:21:17,937
Keller!
424
00:21:17,970 --> 00:21:19,872
♪ ♪
425
00:21:19,906 --> 00:21:22,108
Keller, if you hear me
fire your weapon!
426
00:21:22,141 --> 00:21:31,449
♪ ♪
427
00:21:31,483 --> 00:21:33,185
(shattering)
428
00:21:33,219 --> 00:21:38,556
♪ ♪
429
00:21:38,590 --> 00:21:40,458
This is Detective Morris.
430
00:21:40,492 --> 00:21:43,495
Badge 375.
431
00:21:43,528 --> 00:21:46,032
I have a 9-9-8.
432
00:21:46,065 --> 00:21:48,034
My partner is missing.
433
00:21:51,904 --> 00:21:54,874
Detective, we have
reviewed your report,
434
00:21:54,907 --> 00:21:57,609
and the footage on your camera,
and you are cleared
435
00:21:57,643 --> 00:22:01,213
- of any wrongdoing.
- Well, what about my old case?
436
00:22:01,247 --> 00:22:03,783
- What about my John Doe?
- That case has been handed over
437
00:22:03,816 --> 00:22:07,186
to another investigator
as per procedure.
438
00:22:07,219 --> 00:22:09,722
(sighs)
439
00:22:09,755 --> 00:22:11,958
So, you took my old case,
440
00:22:11,991 --> 00:22:14,627
and you won't let me
help find my partner.
441
00:22:14,660 --> 00:22:17,763
But you're cleared
for new casework.
442
00:22:17,797 --> 00:22:21,499
What am I supposed
to tell his wife?
443
00:22:21,533 --> 00:22:24,170
I'm sorry, I don't know.
444
00:22:24,203 --> 00:22:26,072
I can't assist you with that.
445
00:22:30,309 --> 00:22:32,477
Hey, Jules,
where are your glasses?
446
00:22:39,919 --> 00:22:41,854
Fuck it.
447
00:22:41,887 --> 00:22:44,023
Whiskey okay?
448
00:22:44,056 --> 00:22:54,033
♪ ♪
449
00:22:54,066 --> 00:22:58,004
Well, the, uh, service was good.
450
00:22:58,037 --> 00:23:00,906
I mean, they did a good job,
you know?
451
00:23:00,940 --> 00:23:02,942
Yeah.
452
00:23:02,975 --> 00:23:04,609
Sun shining down and all.
453
00:23:04,643 --> 00:23:06,312
♪ ♪
454
00:23:06,345 --> 00:23:08,280
Goddamnit, this is shitty.
455
00:23:08,314 --> 00:23:12,785
♪ ♪
456
00:23:12,818 --> 00:23:14,253
I'm sorry, Jules.
457
00:23:14,286 --> 00:23:16,956
♪ ♪
458
00:23:16,989 --> 00:23:18,290
You said that already.
459
00:23:18,324 --> 00:23:20,659
♪ ♪
460
00:23:20,693 --> 00:23:23,162
Guess that's all
anyone's been saying this week.
461
00:23:23,195 --> 00:23:26,564
♪ ♪
462
00:23:26,598 --> 00:23:30,970
Hey, um, I feel fucked up
even asking you this.
463
00:23:31,003 --> 00:23:34,206
What did you do last year
with your sister?
464
00:23:34,240 --> 00:23:37,743
♪ ♪
465
00:23:37,777 --> 00:23:39,745
Well, my secret was
getting fucked up
466
00:23:39,779 --> 00:23:41,347
and then fucking
anyone with a six-pack.
467
00:23:41,380 --> 00:23:43,282
♪ ♪
468
00:23:43,315 --> 00:23:46,618
And you know, I was married, so,
469
00:23:46,652 --> 00:23:47,887
don't recommend the second part.
470
00:23:47,920 --> 00:23:49,955
♪ ♪
471
00:23:49,989 --> 00:23:54,160
All right, so just bottoms up.
472
00:23:54,193 --> 00:23:55,828
Yep.
473
00:23:55,861 --> 00:23:58,330
(glasses clink)
474
00:23:58,364 --> 00:24:08,307
♪ ♪
475
00:24:11,811 --> 00:24:14,146
(buzzing)
476
00:24:20,653 --> 00:24:22,955
(clanking)
477
00:24:22,988 --> 00:24:24,657
(sighs)
478
00:24:31,097 --> 00:24:32,932
You have one new voicemail
479
00:24:32,965 --> 00:24:36,235
from June 27.
480
00:24:36,268 --> 00:24:39,138
Hey, sis,
it's coming up on a year,
481
00:24:39,171 --> 00:24:41,240
and, well,
482
00:24:41,273 --> 00:24:43,709
Mom wanted us both
to come back home.
483
00:24:43,742 --> 00:24:45,377
It could be
just for the weekend,
484
00:24:45,411 --> 00:24:47,379
or whatever you can do.
485
00:24:47,413 --> 00:24:49,815
Love you, Sam. Bye.
486
00:24:51,917 --> 00:24:53,385
(beeping)
487
00:25:04,263 --> 00:25:06,799
(birds chirping)
488
00:25:11,770 --> 00:25:13,072
Why don't we take my car?
489
00:25:15,074 --> 00:25:17,276
(scoffing)
490
00:25:17,309 --> 00:25:19,111
Instead of a Town Car?
491
00:25:19,145 --> 00:25:20,980
Yeah.
492
00:25:23,215 --> 00:25:26,852
Because the Town Car
looks like a Town Car.
493
00:25:26,886 --> 00:25:28,721
So, this is more discreet?
494
00:25:28,754 --> 00:25:32,291
(bird squawking)
495
00:25:32,324 --> 00:25:33,792
Yes.
496
00:25:33,826 --> 00:25:35,394
Like I said in my brief.
497
00:25:35,427 --> 00:25:38,297
(snickering)
498
00:25:38,330 --> 00:25:40,799
Tell 'em we're here to go
for a handoff, copy.
499
00:25:42,868 --> 00:25:44,803
Copy that.
500
00:25:44,837 --> 00:25:47,439
(rattling)
501
00:25:47,473 --> 00:25:50,009
(engine whirring)
502
00:25:57,249 --> 00:25:59,151
(door slams)
503
00:26:02,388 --> 00:26:04,290
(door slams)
504
00:26:07,092 --> 00:26:09,461
(engine starting)
505
00:26:09,495 --> 00:26:12,031
(engine puttering)
506
00:26:18,237 --> 00:26:20,773
(revving)
507
00:26:25,377 --> 00:26:27,913
(engine rumbling)
508
00:26:31,150 --> 00:26:33,252
(bird squawking)
509
00:26:34,520 --> 00:26:37,289
Kate? Ma'am?
510
00:26:37,323 --> 00:26:39,858
(typing)
511
00:26:41,927 --> 00:26:45,197
What, am I, like,
in trouble or something?
512
00:26:45,231 --> 00:26:47,933
No, I... I just wanted
to have a face-to-face.
513
00:26:47,967 --> 00:26:50,202
So, an evaluation?
514
00:26:50,236 --> 00:26:53,072
No, I don't like
calling them that.
515
00:26:53,105 --> 00:26:55,975
Can... can you sit
in the damn chair
516
00:26:56,008 --> 00:26:57,776
like a normal person?
517
00:27:01,313 --> 00:27:03,882
So, are you bored yet?
518
00:27:03,916 --> 00:27:05,851
You former cops sometimes
have difficulty
519
00:27:05,884 --> 00:27:08,487
transitioning into
the private sector.
520
00:27:08,520 --> 00:27:10,923
No, ma'am, um,
I like getting paid.
521
00:27:12,958 --> 00:27:14,326
How about Parsons?
522
00:27:16,262 --> 00:27:18,797
Doing just fine with him.
523
00:27:18,831 --> 00:27:20,833
Have you spoken to him lately?
524
00:27:20,866 --> 00:27:22,468
No.
525
00:27:22,501 --> 00:27:24,937
I mean, not about me,
526
00:27:24,970 --> 00:27:27,206
if that's what
you're getting at.
527
00:27:27,239 --> 00:27:30,175
You know, Sam,
he's one of the good guys.
528
00:27:30,209 --> 00:27:34,113
I mean, you guys are gonna
have more assignments together.
529
00:27:34,146 --> 00:27:38,951
So, what, is he,
like, my new partner now?
530
00:27:38,984 --> 00:27:40,886
I wouldn't go that far.
531
00:27:40,919 --> 00:27:42,254
Well, I already
have a boyfriend.
532
00:27:42,288 --> 00:27:45,157
Are you trying to set me up?
533
00:27:45,190 --> 00:27:48,827
Since when did you
get to start questioning me?
534
00:27:50,529 --> 00:27:52,298
Sorry.
535
00:27:52,331 --> 00:27:55,467
Okay, look,
I know it's not easy.
536
00:27:55,501 --> 00:27:58,003
Actually, it is just that.
537
00:27:58,037 --> 00:27:59,471
The easy jobs.
538
00:27:59,505 --> 00:28:01,940
You don't have to
kill yourself out there
539
00:28:01,974 --> 00:28:05,110
just to get it right.
540
00:28:05,144 --> 00:28:07,913
But the hard part
is staying focused,
541
00:28:07,946 --> 00:28:09,448
staying sharp,
542
00:28:09,481 --> 00:28:11,884
because just
one mistake out there,
543
00:28:11,917 --> 00:28:14,486
things can go south real quick.
544
00:28:14,520 --> 00:28:16,355
Yes, ma'am.
545
00:28:19,091 --> 00:28:20,459
(switch clicks)
546
00:28:23,062 --> 00:28:25,397
(thudding)
547
00:28:38,410 --> 00:28:40,612
(bottle cap clinks)
548
00:28:40,647 --> 00:28:43,048
(thudding)
549
00:28:51,623 --> 00:28:53,192
(knocking)
550
00:28:53,225 --> 00:28:55,127
You doing anything this weekend?
551
00:28:55,160 --> 00:28:57,463
Not really.
552
00:28:57,496 --> 00:28:59,298
Well, we can go out,
553
00:28:59,331 --> 00:29:01,066
if you want.
554
00:29:01,100 --> 00:29:03,235
Go to some bars.
555
00:29:06,305 --> 00:29:09,074
Coming up on our anniversary.
556
00:29:09,108 --> 00:29:11,543
God.
557
00:29:11,577 --> 00:29:13,646
- I'm sorry.
- I just keep thinking
558
00:29:13,680 --> 00:29:17,116
about that week, that month,
559
00:29:17,149 --> 00:29:18,584
six months before, even.
560
00:29:20,352 --> 00:29:21,920
I do, too.
561
00:29:23,489 --> 00:29:25,357
I'm sorry, Sam,
I don't mean to burden you
562
00:29:25,391 --> 00:29:27,059
with whatever I'm feeling.
563
00:29:27,092 --> 00:29:31,698
I just... I know that you did
everything you could.
564
00:29:31,731 --> 00:29:34,366
Just keep thinking,
trying to remember
565
00:29:34,400 --> 00:29:37,236
something different.
566
00:29:37,269 --> 00:29:39,438
There is nothing
you could do differently.
567
00:29:39,471 --> 00:29:42,074
- 'Kay?
- Yeah.
568
00:29:42,107 --> 00:29:43,942
I keep reading the report.
569
00:29:46,378 --> 00:29:48,614
- You shouldn't do that.
- No, no, it helps
570
00:29:48,648 --> 00:29:50,382
keep me centered.
571
00:29:50,416 --> 00:29:52,484
Bullshit.
572
00:29:52,518 --> 00:29:55,287
Yeah, it's bullshit.
573
00:29:55,320 --> 00:29:57,523
I should not read
the damn thing, right?
574
00:30:01,093 --> 00:30:03,630
You want me
to hang on to it for ya?
575
00:30:03,663 --> 00:30:05,464
What are you gonna do with it?
576
00:30:05,497 --> 00:30:08,467
Well, first thing I'm gonna do
is keep it away from you.
577
00:30:10,502 --> 00:30:13,338
Before you stow it away,
you think you could read it?
578
00:30:16,175 --> 00:30:18,076
Sure thing.
579
00:30:18,110 --> 00:30:28,053
♪ ♪
580
00:30:49,575 --> 00:30:51,076
(knocking)
581
00:30:51,109 --> 00:30:53,713
It's open.
582
00:30:53,746 --> 00:30:56,783
- Hey.
- Hi.
583
00:30:56,816 --> 00:30:58,550
I see you didn't wait up for me.
584
00:30:58,584 --> 00:31:01,453
Oh, I'm sorry, I was hungry.
585
00:31:01,487 --> 00:31:03,723
Well, you know how it is.
586
00:31:03,756 --> 00:31:06,425
Crime does not wait
for shift changes.
587
00:31:06,458 --> 00:31:08,193
You're such a martyr, sweetie.
588
00:31:08,227 --> 00:31:10,062
Don't I know it.
589
00:31:13,365 --> 00:31:15,601
What is all this?
590
00:31:15,635 --> 00:31:18,504
Oh, this is just, um...
591
00:31:18,537 --> 00:31:20,773
just Keller and me,
the last case.
592
00:31:20,807 --> 00:31:23,676
- Mm.
- It's, uh...
593
00:31:23,710 --> 00:31:27,112
least before
they took it from me.
594
00:31:27,145 --> 00:31:29,816
Uh, okay, and, uh,
595
00:31:29,849 --> 00:31:33,118
why are you looking at it?
596
00:31:33,151 --> 00:31:35,587
'Cause it was left unsolved.
597
00:31:35,621 --> 00:31:38,658
'Cause my real job
is fucking boring.
598
00:31:38,691 --> 00:31:40,559
Here, got this, your favorite.
599
00:31:40,592 --> 00:31:42,160
Oh, thank you.
600
00:31:43,796 --> 00:31:46,465
(rustling)
601
00:31:46,498 --> 00:31:47,834
Hey, if I needed
the rest of the decade,
602
00:31:47,867 --> 00:31:50,569
could you get it?
603
00:31:50,602 --> 00:31:54,540
What, um, decade...
what do you mean?
604
00:31:54,573 --> 00:31:57,777
DACs with no prior
medical condition.
605
00:31:57,810 --> 00:32:00,713
Criminal records
not found in public.
606
00:32:00,747 --> 00:32:03,448
I need to expand
this thing a bit.
607
00:32:03,482 --> 00:32:06,184
Uh, a bit, that's...
608
00:32:06,218 --> 00:32:09,187
that... that would be
in the thousands of files.
609
00:32:09,221 --> 00:32:12,624
I mean, don't... don't you think
that's just a bit crazy?
610
00:32:15,193 --> 00:32:16,796
Yeah, you're right.
611
00:32:18,363 --> 00:32:20,165
Forget about it, all right?
612
00:32:22,134 --> 00:32:23,736
Keller!
613
00:32:23,770 --> 00:32:26,505
♪ ♪
614
00:32:26,538 --> 00:32:27,840
Keller!
615
00:32:27,874 --> 00:32:30,509
♪ ♪
616
00:32:30,542 --> 00:32:32,745
Keller, if you hear me,
fire your weapon!
617
00:32:32,779 --> 00:32:37,416
♪ ♪
618
00:32:37,449 --> 00:32:39,384
(brakes squealing)
619
00:32:39,418 --> 00:32:41,788
(engine whirring)
620
00:32:41,821 --> 00:32:44,356
(crickets chirping)
621
00:32:47,326 --> 00:32:49,696
You've been stewing in this.
622
00:32:49,729 --> 00:32:52,331
You smell like detective.
623
00:32:52,364 --> 00:32:53,633
What's that supposed to mean?
624
00:32:53,666 --> 00:32:55,868
Okay, okay, all right, um,
625
00:32:55,902 --> 00:32:57,704
I don't wanna fight.
626
00:32:57,737 --> 00:32:59,772
So, just...
627
00:32:59,806 --> 00:33:02,240
tell me
what you need to tell me.
628
00:33:02,274 --> 00:33:04,443
I just really need those files.
629
00:33:04,476 --> 00:33:05,812
- Okay?
- Sam, we...
630
00:33:05,845 --> 00:33:07,613
No, please,
631
00:33:07,647 --> 00:33:10,482
I know it sounds crazy.
632
00:33:10,515 --> 00:33:12,618
I just need to solve this case.
633
00:33:12,652 --> 00:33:13,920
- Okay?
- Sam.
634
00:33:13,953 --> 00:33:15,387
No, listen.
635
00:33:17,422 --> 00:33:19,191
Something happened
in the forest.
636
00:33:21,293 --> 00:33:23,663
I don't know what happened,
but it was... it was fucked up.
637
00:33:23,696 --> 00:33:25,364
Okay?
638
00:33:27,466 --> 00:33:29,501
I just...
639
00:33:29,534 --> 00:33:30,903
I feel like I let him down.
640
00:33:30,937 --> 00:33:33,572
Hey, hey, hey,
you did not do that.
641
00:33:35,207 --> 00:33:36,776
The state knows you didn't.
642
00:33:36,809 --> 00:33:40,680
I know you didn't do that.
643
00:33:40,713 --> 00:33:41,848
Please, Kevin.
644
00:33:43,850 --> 00:33:47,185
I just... I need to solve it.
645
00:33:50,990 --> 00:33:53,492
(door beeps)
646
00:33:53,525 --> 00:33:54,961
(keys jingling)
647
00:33:54,994 --> 00:33:57,630
(sighs)
648
00:33:57,664 --> 00:34:01,600
♪ ♪
649
00:34:05,337 --> 00:34:07,674
(telephone ringing)
650
00:34:09,341 --> 00:34:10,877
- Hey.
- Hey, Kevin.
651
00:34:10,910 --> 00:34:13,545
Sorry I missed your call,
I was distracted.
652
00:34:15,247 --> 00:34:18,283
Eyes up, team 1 has the client.
653
00:34:18,316 --> 00:34:20,653
(whirring)
654
00:34:24,389 --> 00:34:28,427
♪ ♪
655
00:34:35,567 --> 00:34:37,637
Sam. Samantha, what the hell?
656
00:34:41,874 --> 00:34:43,608
Sam.
657
00:34:45,577 --> 00:34:47,345
Sam.
658
00:34:53,953 --> 00:34:56,488
Okay, sit in the car.
659
00:34:56,521 --> 00:34:59,291
(rattling)
660
00:35:01,661 --> 00:35:03,730
Sam, I'm taking the client
to Charlie, repeat, Charlie.
661
00:35:03,763 --> 00:35:05,665
Wait, wait, wait,
it's fine, I'm fine.
662
00:35:05,698 --> 00:35:08,366
Just fine, coming back.
663
00:35:11,738 --> 00:35:15,440
♪ ♪
664
00:35:15,474 --> 00:35:17,877
(doors slam)
665
00:35:17,910 --> 00:35:27,854
♪ ♪
666
00:35:30,823 --> 00:35:32,759
Team 1, you are clear.
667
00:35:32,792 --> 00:35:34,961
The client is now
outbound to airport.
668
00:35:34,994 --> 00:35:44,937
♪ ♪
669
00:35:57,516 --> 00:35:58,818
(door slams)
670
00:35:58,851 --> 00:36:01,520
Hey. Hey!
671
00:36:01,553 --> 00:36:03,588
What was that shit
you just pulled?
672
00:36:03,622 --> 00:36:04,957
Hey, you got
nothing to say, Samantha?
673
00:36:04,991 --> 00:36:06,793
- Don't call me that.
- Oh, what,
674
00:36:06,826 --> 00:36:08,560
- your name too girly for you?
- I saw something,
675
00:36:08,593 --> 00:36:10,062
- a possible threat.
- Well, listen,
676
00:36:10,096 --> 00:36:11,931
you can't just leave me
with my dick in my hands.
677
00:36:11,964 --> 00:36:13,633
So, I don't know
what kind of shit you pulled
678
00:36:13,666 --> 00:36:16,002
with your old partner,
but I won't put up with it.
679
00:36:16,035 --> 00:36:17,569
Talk to me, turn around.
680
00:36:17,602 --> 00:36:20,338
(grunting)
681
00:36:20,372 --> 00:36:21,808
Don't touch me.
682
00:36:21,841 --> 00:36:24,376
(grunting)
683
00:36:24,409 --> 00:36:26,344
Get the fuck off my property.
684
00:36:27,847 --> 00:36:30,783
(door creaks, slams)
685
00:36:30,817 --> 00:36:32,484
Fuck!
686
00:36:32,517 --> 00:36:34,352
(text chimes)
687
00:36:34,386 --> 00:36:36,022
(sighing)
688
00:36:38,590 --> 00:36:40,026
(text chimes)
689
00:36:41,894 --> 00:36:43,562
Honestly, I'm worried.
690
00:36:45,397 --> 00:36:47,767
Super not what I meant.
691
00:36:47,800 --> 00:36:49,635
Okay, well,
692
00:36:49,669 --> 00:36:52,071
these records are pretty much
the whole state.
693
00:36:52,104 --> 00:36:54,073
I mean, I had to add
more metadata,
694
00:36:54,106 --> 00:36:56,075
all kinds of things like that
just to get a decent set,
695
00:36:56,108 --> 00:36:57,944
by the way.
696
00:36:59,779 --> 00:37:02,480
Look, Sam, I... I think
we need to talk more
697
00:37:02,514 --> 00:37:04,650
about why you're doing this.
698
00:37:04,684 --> 00:37:06,518
I... I mean, the risks alone.
699
00:37:06,551 --> 00:37:08,420
- Like what, Ferris?
- I mean, the risks for you,
700
00:37:08,453 --> 00:37:10,089
and why that matters to me,
okay?
701
00:37:10,122 --> 00:37:12,959
Okay, we talked
about this last night.
702
00:37:12,992 --> 00:37:16,062
I... I want
daytime Sam to tell me.
703
00:37:19,899 --> 00:37:21,667
I don't wanna fight about this.
704
00:37:23,468 --> 00:37:25,771
Look, you asked me what I think.
705
00:37:25,805 --> 00:37:28,406
I think it's obsessive.
706
00:37:28,440 --> 00:37:31,043
It scares the hell out of me
because I care about you.
707
00:37:34,814 --> 00:37:37,083
I'm in control.
708
00:37:37,116 --> 00:37:38,951
Trust me.
709
00:37:51,931 --> 00:37:55,567
(eerie whooshing)
710
00:37:55,600 --> 00:37:58,004
- Keller?
- I brought this red string
711
00:37:58,037 --> 00:37:59,906
to... to lead me back.
712
00:37:59,939 --> 00:38:03,508
♪ ♪
713
00:38:03,541 --> 00:38:06,679
(ringing)
714
00:38:06,712 --> 00:38:16,656
♪ ♪
715
00:38:57,830 --> 00:39:00,099
(indistinct remarks)
716
00:39:00,132 --> 00:39:02,001
Hey.
717
00:39:02,034 --> 00:39:03,568
Hey.
718
00:39:03,601 --> 00:39:05,171
(clinking)
719
00:39:08,307 --> 00:39:11,243
I, uh, brought dinner.
720
00:39:11,277 --> 00:39:13,846
- Have you eaten?
- No.
721
00:39:13,879 --> 00:39:16,248
Yeah, I figured.
722
00:39:16,282 --> 00:39:18,784
- Uh, here, let me just...
- Oh, wait... uh, don't.
723
00:39:18,818 --> 00:39:20,920
Oh, okay.
724
00:39:20,953 --> 00:39:22,788
Sorry.
725
00:39:22,822 --> 00:39:24,757
(sighs)
726
00:39:30,863 --> 00:39:33,565
Sure have been busy today.
727
00:39:33,598 --> 00:39:35,201
Yeah, it's a lot to go through.
728
00:39:37,236 --> 00:39:38,704
Yeah.
729
00:39:41,040 --> 00:39:43,109
Um, I'll go get some plates.
730
00:39:43,142 --> 00:39:44,643
Okay?
731
00:39:50,783 --> 00:39:53,119
(papers rustling)
732
00:39:57,589 --> 00:39:59,191
Ferris.
733
00:40:02,161 --> 00:40:03,696
All right.
734
00:40:05,331 --> 00:40:07,833
And of course there aren't any.
735
00:40:11,237 --> 00:40:12,738
(clinking)
736
00:40:12,772 --> 00:40:14,840
(water streaming)
737
00:40:14,874 --> 00:40:16,142
Ferris.
738
00:40:16,175 --> 00:40:18,344
(water sloshing)
739
00:40:18,377 --> 00:40:20,713
- Kevin.
- Sam?
740
00:40:23,816 --> 00:40:26,986
Can you just... can you please
stop that for one second?
741
00:40:29,121 --> 00:40:31,090
(clinking)
742
00:40:36,862 --> 00:40:40,933
I know you could let me
be here for you, that's all.
743
00:40:40,966 --> 00:40:43,002
I mean, we don't have
to make a big deal out of it.
744
00:40:43,035 --> 00:40:46,138
I know, I'm...
745
00:40:46,172 --> 00:40:49,809
I'm sorry
I was dismissive earlier.
746
00:40:49,842 --> 00:40:51,777
I wouldn't have gotten
those files without you.
747
00:40:51,811 --> 00:40:54,612
Oh, that's a bit
of an exaggeration.
748
00:40:54,647 --> 00:40:57,349
You probably could have.
749
00:40:57,383 --> 00:40:59,351
Hey, you know what I mean.
750
00:40:59,385 --> 00:41:01,053
Yeah, I do.
751
00:41:02,955 --> 00:41:05,658
So, am I forgiven?
752
00:41:05,691 --> 00:41:08,694
Oh, gosh, let me think.
753
00:41:08,727 --> 00:41:10,629
(chuckling)
754
00:41:10,663 --> 00:41:13,933
- Hm?
- You have a reprieve.
755
00:41:13,966 --> 00:41:16,302
(indistinct remarks)
756
00:41:19,205 --> 00:41:20,840
(chuckling)
757
00:41:20,873 --> 00:41:23,075
- Now you're pushing it.
- Am I pushing it?
758
00:41:23,109 --> 00:41:25,244
Am I pushing it?
759
00:41:25,277 --> 00:41:27,813
(crickets chirping)
760
00:41:33,319 --> 00:41:36,122
♪ ♪
761
00:41:36,155 --> 00:41:39,725
I brought this red string
to... to lead me back.
762
00:41:39,758 --> 00:41:49,702
♪ ♪
763
00:42:04,250 --> 00:42:07,386
(rattling)
764
00:42:07,419 --> 00:42:17,363
♪ ♪
765
00:42:25,037 --> 00:42:26,872
(thudding)
766
00:42:26,906 --> 00:42:36,849
♪ ♪
767
00:42:47,293 --> 00:42:48,827
(clicking)
768
00:42:48,861 --> 00:42:50,262
Hello?
769
00:42:50,296 --> 00:42:53,933
♪ ♪
770
00:42:53,966 --> 00:42:55,367
(door latches)
771
00:42:55,401 --> 00:43:01,340
♪ ♪
772
00:43:01,373 --> 00:43:03,943
(breathing heavily)
773
00:43:03,976 --> 00:43:13,919
♪ ♪
774
00:43:24,964 --> 00:43:26,398
Show yourself!
775
00:43:26,432 --> 00:43:36,375
♪ ♪
776
00:43:46,218 --> 00:43:47,786
Hey, listen.
777
00:43:47,820 --> 00:43:49,388
I just wanna talk.
778
00:43:49,421 --> 00:43:55,527
♪ ♪
779
00:43:55,561 --> 00:43:58,464
Now... now, you're sure
it was him, you saw him?
780
00:43:58,497 --> 00:44:00,332
What do you mean?
781
00:44:00,366 --> 00:44:08,474
♪ ♪
782
00:44:13,279 --> 00:44:15,214
Keller?
783
00:44:15,247 --> 00:44:16,915
(sighs)
784
00:44:17,983 --> 00:44:19,118
Hey.
785
00:44:24,290 --> 00:44:26,292
(groaning)
786
00:44:28,360 --> 00:44:31,297
(liquid pouring)
787
00:44:36,969 --> 00:44:38,570
Where's Jensen?
788
00:44:38,604 --> 00:44:39,972
I don't know.
789
00:44:40,005 --> 00:44:41,540
Nobody was in the house.
790
00:44:41,573 --> 00:44:43,442
Where'd you go in the forest?
791
00:44:43,475 --> 00:44:45,044
Well, it...
792
00:44:45,077 --> 00:44:46,445
it's complicated.
793
00:44:46,478 --> 00:44:48,947
Well, then,
you can explain it, John.
794
00:44:48,981 --> 00:44:50,482
(sighs)
795
00:44:50,516 --> 00:44:53,152
I asked the same questions
about you,
796
00:44:53,185 --> 00:44:57,256
and then when I lost you
and I drove out of the forest,
797
00:44:57,289 --> 00:45:00,259
I honestly thought
you were dead.
798
00:45:00,292 --> 00:45:01,560
You drove what car?
799
00:45:01,593 --> 00:45:04,029
- My car.
- No.
800
00:45:04,063 --> 00:45:05,331
I drove your car.
801
00:45:05,364 --> 00:45:07,366
I broke a window to get in.
802
00:45:07,399 --> 00:45:08,534
(sighs)
803
00:45:08,567 --> 00:45:11,103
This is gonna sound weird,
804
00:45:11,136 --> 00:45:12,971
but I think we both did.
805
00:45:13,005 --> 00:45:15,908
I think we've both been
searching for the other
806
00:45:15,941 --> 00:45:17,976
for God knows how long,
807
00:45:18,010 --> 00:45:19,445
but I found something,
808
00:45:19,478 --> 00:45:22,081
something that could fix this.
809
00:45:22,114 --> 00:45:23,349
I don't understand.
810
00:45:23,382 --> 00:45:25,284
(exhaling)
811
00:45:25,317 --> 00:45:28,087
You're not making sense.
812
00:45:28,120 --> 00:45:29,221
What do you see?
813
00:45:29,254 --> 00:45:32,057
♪ ♪
814
00:45:32,091 --> 00:45:33,425
A mug on my nightstand.
815
00:45:36,061 --> 00:45:38,364
We probably don't have
much time.
816
00:45:38,397 --> 00:45:39,932
I found Jensen.
817
00:45:39,965 --> 00:45:41,333
He went through the same thing.
818
00:45:41,367 --> 00:45:42,601
He had that book.
819
00:45:42,635 --> 00:45:45,170
Are you saying
that your disappearance
820
00:45:45,204 --> 00:45:47,573
and the John Doe
are somehow connected?
821
00:45:47,606 --> 00:45:49,642
Yes, Sam, yes,
and we're stuck.
822
00:45:49,676 --> 00:45:52,311
We're stuck, but we're gonna get
ourselves out of this.
823
00:45:52,344 --> 00:45:53,379
How?
824
00:45:53,412 --> 00:45:55,547
I need you to find that book.
825
00:45:55,581 --> 00:45:56,649
(door closes)
826
00:45:56,683 --> 00:45:58,117
Who's that?
827
00:45:58,150 --> 00:46:00,052
Oh, it's... it's Ferris.
828
00:46:00,085 --> 00:46:01,053
We're dating, um,
829
00:46:01,086 --> 00:46:03,690
actually, I'm gonna go
prep him about this.
830
00:46:03,723 --> 00:46:04,691
Wait, wait!
831
00:46:04,724 --> 00:46:07,426
Sam!
832
00:46:07,459 --> 00:46:10,329
Hey, hey, um,
I have to tell you something.
833
00:46:10,362 --> 00:46:12,297
- What?
- Yeah, uh...
834
00:46:12,331 --> 00:46:13,999
Is everything okay?
835
00:46:14,032 --> 00:46:16,468
Yeah, it's fine,
it's fine, it's...
836
00:46:16,502 --> 00:46:19,071
Um...
837
00:46:19,104 --> 00:46:22,207
I found Keller while working
on the John Doe case.
838
00:46:22,241 --> 00:46:23,442
- What?
- Yeah,
839
00:46:23,475 --> 00:46:25,645
and he's in the bedroom now.
840
00:46:25,678 --> 00:46:27,045
- John?
- No, Ferris...
841
00:46:27,079 --> 00:46:28,648
- John!
- Ferris, just...
842
00:46:28,681 --> 00:46:30,282
♪ ♪
843
00:46:30,315 --> 00:46:31,684
John?
844
00:46:31,718 --> 00:46:34,019
♪ ♪
845
00:46:34,052 --> 00:46:35,454
He was sitting right...
846
00:46:35,487 --> 00:46:37,156
he was sitting...
847
00:46:37,189 --> 00:46:38,223
right here.
848
00:46:38,257 --> 00:46:40,559
Sam, and you saw him
in this room?
849
00:46:40,592 --> 00:46:42,361
I don't know where he would go.
850
00:46:42,394 --> 00:46:45,030
- I... I was talking to him.
- Now, you're sure it was him?
851
00:46:45,063 --> 00:46:46,298
You saw him?
852
00:46:46,331 --> 00:46:47,299
What is going on?
853
00:46:47,332 --> 00:46:49,301
♪ ♪
854
00:46:49,334 --> 00:46:51,970
Sam, I'm... I'm really confused.
855
00:46:52,004 --> 00:46:54,006
I was talking to him right here.
856
00:46:54,039 --> 00:46:55,642
(inaudible)
857
00:46:55,675 --> 00:46:56,475
♪ ♪
858
00:46:56,508 --> 00:46:58,310
He was sitting
right here, Ferris!
859
00:46:58,343 --> 00:46:59,978
I swear to you, right here!
860
00:47:00,012 --> 00:47:01,980
(overlapping dialogue)
861
00:47:02,014 --> 00:47:02,715
Sam?
862
00:47:02,749 --> 00:47:04,283
(groaning)
863
00:47:04,316 --> 00:47:05,317
Shit, shit.
864
00:47:05,350 --> 00:47:07,419
Um, hold on, Sam.
865
00:47:07,453 --> 00:47:17,396
♪ ♪
866
00:47:23,235 --> 00:47:24,403
Here.
867
00:47:24,436 --> 00:47:26,038
Thanks.
868
00:47:32,077 --> 00:47:34,580
(exhales)
869
00:47:34,613 --> 00:47:38,083
Listen, um...
870
00:47:38,116 --> 00:47:41,253
we all know that you're under
a lot of stress right now.
871
00:47:41,286 --> 00:47:43,055
No, it's not that.
872
00:47:45,624 --> 00:47:49,729
Guilt can manifest itself in
all these weird and crazy ways.
873
00:47:49,762 --> 00:47:52,632
I mean, I mean, if I'd had
the year that you had,
874
00:47:52,665 --> 00:47:55,501
I'd have all kinds of feelings
about...
875
00:47:55,534 --> 00:47:57,770
Keller's death and, um...
876
00:47:57,804 --> 00:48:01,106
Technically missing.
877
00:48:01,139 --> 00:48:02,274
Sam...
878
00:48:04,543 --> 00:48:07,179
No one blames you.
879
00:48:09,181 --> 00:48:11,617
I'm gonna go lie down for a bit.
880
00:48:11,651 --> 00:48:12,752
Okay.
881
00:48:24,631 --> 00:48:27,566
♪ ♪
882
00:48:27,599 --> 00:48:30,235
(echoing whoosh)
883
00:48:30,269 --> 00:48:34,172
♪ ♪
884
00:48:34,206 --> 00:48:36,275
(echoing whoosh)
885
00:48:36,308 --> 00:48:41,480
♪ ♪
886
00:48:41,513 --> 00:48:43,650
(echoing whoosh)
887
00:48:43,683 --> 00:48:53,625
♪ ♪
888
00:48:57,596 --> 00:48:59,699
- Hey, babe?
- Hey, hon.
889
00:48:59,732 --> 00:49:02,434
What are you thinking
for dinner, how about Chinese?
890
00:49:02,467 --> 00:49:03,870
Chinese sounds great.
891
00:49:03,903 --> 00:49:05,504
I might be a little late.
892
00:49:05,537 --> 00:49:08,206
Oh, all right.
893
00:49:09,441 --> 00:49:11,778
(engine rumbling)
894
00:49:21,153 --> 00:49:23,522
(birds chirping)
895
00:49:23,555 --> 00:49:26,091
(footsteps)
896
00:49:47,279 --> 00:49:50,817
It's the 20th, um,
897
00:49:50,850 --> 00:49:52,584
at 3:31 p.m.
898
00:49:52,618 --> 00:49:55,855
(birds chirping)
899
00:49:55,888 --> 00:50:00,292
I don't know what else to say,
um, I... I brought this red string
900
00:50:00,325 --> 00:50:02,527
to... to lead me back.
901
00:50:19,444 --> 00:50:21,914
(water running)
902
00:50:21,948 --> 00:50:23,950
(groaning)
903
00:50:23,983 --> 00:50:25,718
(clanging)
904
00:50:25,752 --> 00:50:27,452
(groaning)
905
00:50:27,486 --> 00:50:29,621
♪ ♪
906
00:50:29,656 --> 00:50:32,224
(phone vibrating)
907
00:50:32,257 --> 00:50:33,425
(groans)
908
00:50:33,458 --> 00:50:35,394
(water splashing)
909
00:50:35,427 --> 00:50:37,396
Keller!
910
00:50:37,429 --> 00:50:39,398
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
911
00:50:39,431 --> 00:50:41,734
(phone vibrating)
912
00:50:41,768 --> 00:50:45,504
♪ ♪
913
00:50:45,537 --> 00:50:46,873
(sighs)
914
00:50:51,343 --> 00:50:52,712
(deep exhale)
915
00:50:54,681 --> 00:50:55,782
Okay.
916
00:50:55,815 --> 00:50:57,884
You have one new voicemail
917
00:50:57,917 --> 00:51:00,218
from June 27.
918
00:51:00,252 --> 00:51:01,219
(beep)
919
00:51:01,253 --> 00:51:02,254
Hey, sis.
920
00:51:02,287 --> 00:51:03,890
It's coming up on a year,
921
00:51:03,923 --> 00:51:08,393
and, well, Mom wanted us both
to come back home.
922
00:51:08,427 --> 00:51:12,364
It could be just for the weekend
or whatever you can do.
923
00:51:12,397 --> 00:51:13,666
Love you, Sam.
924
00:51:13,700 --> 00:51:14,667
Bye.
925
00:51:14,701 --> 00:51:15,968
(beep)
926
00:51:18,503 --> 00:51:19,872
(sighs)
927
00:51:21,306 --> 00:51:22,474
(pen clicks)
928
00:51:24,877 --> 00:51:26,411
(pen clicks)
929
00:51:31,951 --> 00:51:33,886
(birds chirping)
930
00:51:37,289 --> 00:51:38,623
So how do you feel?
931
00:51:38,658 --> 00:51:40,693
It seems like this month
is your best.
932
00:51:41,828 --> 00:51:44,864
I feel good.
933
00:51:44,897 --> 00:51:46,966
Been using a logbook.
934
00:51:46,999 --> 00:51:50,402
A logbook?
935
00:51:50,435 --> 00:51:52,004
Yeah, I'll show you.
936
00:51:52,038 --> 00:51:53,840
I, um...
937
00:51:53,873 --> 00:51:56,508
I use it to record off moments.
938
00:51:56,541 --> 00:51:58,310
Oh.
939
00:52:00,079 --> 00:52:04,316
- Hmm.
- I actually feel really good.
940
00:52:04,349 --> 00:52:08,487
Like I'm finally
on level ground again.
941
00:52:08,520 --> 00:52:12,357
Do you feel like you can trust
your memories now?
942
00:52:12,390 --> 00:52:15,293
I understand them
better than I did before.
943
00:52:15,327 --> 00:52:17,663
(engine rumbling)
944
00:52:34,781 --> 00:52:36,649
(gear shifting)
945
00:52:36,682 --> 00:52:38,350
(seatbelt clicking)
946
00:52:38,383 --> 00:52:39,618
(door opens)
947
00:52:41,854 --> 00:52:43,488
(door closes)
948
00:52:50,730 --> 00:52:52,564
So, I talked to Kate Normann,
949
00:52:52,597 --> 00:52:55,034
and she's really interested
in you.
950
00:52:56,669 --> 00:52:58,503
- Really?
- Yeah!
951
00:52:58,537 --> 00:53:00,372
I think you should meet
with her.
952
00:53:02,642 --> 00:53:04,609
(groans)
953
00:53:04,644 --> 00:53:05,912
You don't think it's too soon?
954
00:53:05,945 --> 00:53:08,848
Well, if you're anything like
me, you'll want something to do.
955
00:53:10,983 --> 00:53:12,819
Well, when does she want
to meet?
956
00:53:12,852 --> 00:53:15,888
I mean, Monday?
If you want.
957
00:53:15,922 --> 00:53:19,025
- Monday...
- This is all up to you.
958
00:53:19,058 --> 00:53:20,760
Hmm.
959
00:53:22,995 --> 00:53:24,462
Yeah.
960
00:53:24,496 --> 00:53:25,798
Yeah, I'll call her.
961
00:53:25,832 --> 00:53:27,399
Good.
962
00:53:27,432 --> 00:53:28,935
Thanks.
963
00:53:33,840 --> 00:53:35,407
Hi, Samantha.
964
00:53:35,440 --> 00:53:37,475
It's good to see you again.
965
00:53:37,509 --> 00:53:38,978
Nice to see you too.
966
00:53:39,011 --> 00:53:40,680
Um, please call me Sam.
967
00:53:40,713 --> 00:53:42,480
Oh, sure, Sam.
968
00:53:42,514 --> 00:53:44,083
Have a seat.
969
00:53:46,953 --> 00:53:49,055
You know, I should've
reached out sooner,
970
00:53:49,088 --> 00:53:51,090
but I figured
you probably needed
971
00:53:51,123 --> 00:53:56,028
some time away from anything
even resembling law enforcement.
972
00:53:56,062 --> 00:53:59,464
I'm prime for anything now.
973
00:53:59,497 --> 00:54:00,833
Good,
974
00:54:00,867 --> 00:54:03,069
'cause I'm prepared
to offer you the job.
975
00:54:05,838 --> 00:54:07,874
Listen, if...
976
00:54:07,907 --> 00:54:10,475
you feel like you have
to do something here for me
977
00:54:10,508 --> 00:54:12,011
out of charity, you don't.
978
00:54:12,044 --> 00:54:15,014
Let me put it this way:
I see an asset,
979
00:54:15,047 --> 00:54:17,415
with training and experience.
980
00:54:17,449 --> 00:54:20,653
If our department's too dumb
to see a good asset,
981
00:54:20,686 --> 00:54:22,955
hey, that's my gain.
982
00:54:24,891 --> 00:54:27,392
So to you,
I'm just another ex-cop.
983
00:54:28,460 --> 00:54:30,462
To be blunt, yeah.
984
00:54:31,831 --> 00:54:34,432
No, ma'am.
985
00:54:34,466 --> 00:54:37,469
I take that as a compliment.
986
00:54:37,502 --> 00:54:39,537
What's your 20?
987
00:54:39,571 --> 00:54:41,073
We'll be down in ten minutes.
988
00:54:41,107 --> 00:54:42,742
She's using the bathroom.
989
00:54:42,775 --> 00:54:45,878
Who? The client?
990
00:54:45,912 --> 00:54:48,781
Yes, Parsons,
the fucking client, Sternwood.
991
00:54:48,814 --> 00:54:49,749
Copy.
992
00:54:49,782 --> 00:54:52,752
And please don't swear
over the comms.
993
00:54:52,785 --> 00:54:54,820
Oh, shit, sure, buddy,
copy that.
994
00:54:54,854 --> 00:54:55,821
(door opens)
995
00:54:56,956 --> 00:54:59,557
Okay, let's go.
996
00:55:14,774 --> 00:55:17,977
(phone chiming)
997
00:55:19,577 --> 00:55:21,013
(sighs)
998
00:55:25,685 --> 00:55:27,687
(phone vibrating)
999
00:55:29,789 --> 00:55:31,691
Ferris, just let it go,
all right?
1000
00:55:31,724 --> 00:55:34,526
The fucking fire is out.
1001
00:55:34,559 --> 00:55:37,029
Uh, it's Jules.
1002
00:55:37,063 --> 00:55:38,698
Oh, shit.
1003
00:55:38,731 --> 00:55:41,033
I'm sorry, Jules.
What's up?
1004
00:55:41,067 --> 00:55:45,204
Yeah, I just wanted to know
if you were still coming.
1005
00:55:45,237 --> 00:55:47,673
Yeah, I'm on my way.
1006
00:55:47,707 --> 00:55:49,541
Cool, see you soon.
1007
00:55:49,574 --> 00:55:51,744
(phone beeps)
1008
00:55:51,777 --> 00:55:53,611
(keys jingling)
1009
00:55:57,717 --> 00:55:58,684
(door closes)
1010
00:55:58,718 --> 00:56:02,154
I just don't wear heels,
you know, normally.
1011
00:56:02,188 --> 00:56:03,189
Yeah.
1012
00:56:03,222 --> 00:56:05,191
Sit.
1013
00:56:05,224 --> 00:56:06,859
All right.
1014
00:56:06,892 --> 00:56:08,526
I'm fine.
1015
00:56:08,560 --> 00:56:09,996
Oh, there's some wine
in the fridge.
1016
00:56:10,029 --> 00:56:12,098
Oh, yeah, I really don't think
you need that.
1017
00:56:12,131 --> 00:56:14,233
Mmm, pish posh.
1018
00:56:14,266 --> 00:56:16,769
Yeah, I'm gonna get you
some water.
1019
00:56:16,802 --> 00:56:19,005
Um...
1020
00:56:19,038 --> 00:56:21,107
Yeah.
1021
00:56:21,140 --> 00:56:22,641
Water.
1022
00:56:38,657 --> 00:56:41,093
(water running)
1023
00:56:41,127 --> 00:56:42,695
(water stops)
1024
00:56:45,698 --> 00:56:47,099
All righty.
1025
00:56:47,133 --> 00:56:49,902
- Drink up, okay?
- Thank you.
1026
00:56:49,935 --> 00:56:52,570
(groaning)
1027
00:56:52,604 --> 00:56:56,008
Um, thank you for coming out
with me tonight.
1028
00:56:56,042 --> 00:56:58,244
Yeah, of course.
1029
00:56:58,277 --> 00:56:59,712
It was our...
1030
00:56:59,745 --> 00:57:03,649
it would've been
our five-year anniversary.
1031
00:57:03,682 --> 00:57:06,252
Oh.
1032
00:57:06,285 --> 00:57:07,887
Right.
1033
00:57:09,789 --> 00:57:13,893
I just... really miss him, Sam.
1034
00:57:17,830 --> 00:57:19,632
Yeah.
1035
00:57:19,665 --> 00:57:20,966
He was a good one.
1036
00:57:21,000 --> 00:57:24,270
Mmm.
1037
00:57:24,303 --> 00:57:26,739
I'm gonna be very hung over
tomorrow.
1038
00:58:00,706 --> 00:58:10,649
♪ ♪
1039
00:58:34,840 --> 00:58:35,808
(knocking)
1040
00:58:40,312 --> 00:58:41,947
Hello?
1041
00:58:41,981 --> 00:58:43,349
You probably don't remember me.
1042
00:58:43,382 --> 00:58:46,218
Me and my partner came here
about a year ago.
1043
00:58:46,252 --> 00:58:47,286
Yes, yeah.
1044
00:58:47,319 --> 00:58:49,255
Yeah, sure, I remember now.
1045
00:58:49,288 --> 00:58:51,857
I found the John Doe.
1046
00:58:51,891 --> 00:58:53,826
I found a photo.
1047
00:58:53,859 --> 00:58:55,828
I see.
1048
00:58:55,861 --> 00:58:59,665
Ah, listen, you should...
come inside.
1049
00:59:05,504 --> 00:59:07,406
- Sit down.
- Whoa, slow down there!
1050
00:59:07,439 --> 00:59:10,142
- Aren't you a cop?
- Not anymore.
1051
00:59:10,176 --> 00:59:11,477
What do you wanna know?
1052
00:59:11,510 --> 00:59:13,846
Why did you lie
about knowing the hiker?
1053
00:59:13,879 --> 00:59:15,447
Well, I did lie,
1054
00:59:15,481 --> 00:59:18,150
but I also did not know
who he was.
1055
00:59:18,184 --> 00:59:19,852
Let's not play fucking games.
1056
00:59:19,885 --> 00:59:21,921
I know there's a photo
of the two of you.
1057
00:59:21,954 --> 00:59:23,322
I found it online.
1058
00:59:23,355 --> 00:59:25,491
- Was it in the forest?
- Yes.
1059
00:59:25,524 --> 00:59:27,459
That was the last time
I saw him.
1060
00:59:27,493 --> 00:59:29,461
I did not know he was dead
until you told me.
1061
00:59:29,495 --> 00:59:31,163
I have not seen him again,
I swear.
1062
00:59:31,197 --> 00:59:32,131
What do you mean?
1063
00:59:32,164 --> 00:59:34,333
I mean that he hasn't
reappeared again.
1064
00:59:34,366 --> 00:59:36,435
What do you mean?
1065
00:59:36,468 --> 00:59:38,504
Can I get my computer?
1066
00:59:38,537 --> 00:59:42,474
He sent me a video not long
after that photo was taken.
1067
00:59:48,547 --> 00:59:50,216
(keys tapping)
1068
00:59:55,187 --> 00:59:57,856
This is the only way
I can communicate.
1069
00:59:57,890 --> 00:59:59,792
It's the only thing
that's the same,
1070
00:59:59,825 --> 01:00:03,362
so I'm gonna record this
and I'm gonna upload it.
1071
01:00:03,395 --> 01:00:04,430
Okay, so, last summer,
1072
01:00:04,463 --> 01:00:07,233
you and I both walked
into some kind of anomaly
1073
01:00:07,266 --> 01:00:08,834
in the forest,
you remember that?
1074
01:00:08,867 --> 01:00:11,937
And after that,
nothing's been the same.
1075
01:00:11,971 --> 01:00:13,505
Shit, shit.
1076
01:00:13,539 --> 01:00:15,407
I know this is weird, right?
1077
01:00:15,441 --> 01:00:18,110
But you're having, like,
déjà vu, right?
1078
01:00:18,143 --> 01:00:20,045
But it's like the opposite
of déjà vu.
1079
01:00:20,079 --> 01:00:22,414
You think something
was different, like,
1080
01:00:22,448 --> 01:00:24,183
a different color,
or I mean, like,
1081
01:00:24,216 --> 01:00:27,286
a different object entirely,
yeah?
1082
01:00:27,319 --> 01:00:30,322
And you've been getting
the headaches, right?
1083
01:00:30,356 --> 01:00:32,091
Loss of time, dissociation.
1084
01:00:32,124 --> 01:00:34,193
It's because we're hitting
an apex
1085
01:00:34,226 --> 01:00:35,894
where the timelines
are converging.
1086
01:00:35,928 --> 01:00:37,363
So most of the time,
the two of us
1087
01:00:37,396 --> 01:00:40,466
are living in parallel,
like this,
1088
01:00:40,499 --> 01:00:43,469
but every now and then,
the timelines merge,
1089
01:00:43,502 --> 01:00:47,940
and it's happening over and over
and over and over again.
1090
01:00:47,973 --> 01:00:49,041
♪ ♪
1091
01:00:49,074 --> 01:00:50,042
Find me.
1092
01:00:50,075 --> 01:00:51,944
We're looking for each other.
1093
01:00:51,977 --> 01:00:53,946
We just didn't know who we were.
1094
01:00:53,979 --> 01:00:58,951
♪ ♪
1095
01:00:58,984 --> 01:01:01,220
Do you get the headaches?
1096
01:01:01,253 --> 01:01:03,088
Yes.
1097
01:01:03,122 --> 01:01:04,390
I did.
1098
01:01:04,423 --> 01:01:06,959
But since he died, they're gone.
1099
01:01:06,992 --> 01:01:08,427
What about the picture?
1100
01:01:08,460 --> 01:01:11,497
I found that same picture
and downloaded it.
1101
01:01:11,530 --> 01:01:14,099
I pulled the metadata,
and it was from my camera,
1102
01:01:14,133 --> 01:01:15,868
but I don't remember taking it.
1103
01:01:15,901 --> 01:01:18,103
I don't even remember
going up there twice.
1104
01:01:18,137 --> 01:01:19,305
- Twice?
- Yeah.
1105
01:01:19,338 --> 01:01:21,507
I went up there
about 18 months before.
1106
01:01:21,540 --> 01:01:23,175
That I do remember.
1107
01:01:23,208 --> 01:01:25,377
What happened
when you found him?
1108
01:01:25,411 --> 01:01:27,079
I didn't find him.
1109
01:01:27,112 --> 01:01:29,448
You did.
1110
01:01:29,481 --> 01:01:34,019
I mean, how was I supposed
to explain that video?
1111
01:01:34,053 --> 01:01:36,955
And I had no way
to find him again.
1112
01:01:36,989 --> 01:01:38,624
The email he used didn't work,
1113
01:01:38,658 --> 01:01:42,361
the phone number he left
was out of service.
1114
01:01:43,962 --> 01:01:48,000
So is it what he says it is?
1115
01:01:48,033 --> 01:01:50,637
And... I'm like...
1116
01:01:50,670 --> 01:01:52,604
living different realities?
1117
01:01:54,273 --> 01:01:58,077
This may sound insane,
but I know how he felt.
1118
01:01:58,110 --> 01:02:03,916
Disconnected, like having
alternate memories.
1119
01:02:03,949 --> 01:02:07,920
I was uncertain
of everything in my life,
1120
01:02:07,953 --> 01:02:11,090
but then it just passed.
1121
01:02:11,123 --> 01:02:13,592
I can't explain it rationally.
1122
01:02:15,961 --> 01:02:21,100
So you believe it was
the anomaly that caused this?
1123
01:02:21,133 --> 01:02:24,169
I think it's
more important to think...
1124
01:02:24,203 --> 01:02:27,039
are you making a new choice?
1125
01:02:27,072 --> 01:02:30,109
Something to break the cycle?
1126
01:02:30,142 --> 01:02:32,277
Thanks.
1127
01:02:32,311 --> 01:02:35,280
Yeah, I'm gonna think
about that.
1128
01:02:35,314 --> 01:02:37,583
- What, you're taking it?
- Yeah.
1129
01:02:40,486 --> 01:02:42,254
(groans)
1130
01:02:42,287 --> 01:02:43,656
(groaning)
1131
01:02:43,690 --> 01:02:44,923
(thudding sound)
1132
01:02:44,957 --> 01:02:46,959
I need you to find that book.
1133
01:02:46,992 --> 01:02:47,993
♪ ♪
1134
01:02:48,026 --> 01:02:50,529
I think we've both been
searching for the other
1135
01:02:50,562 --> 01:02:53,298
for God knows how long.
1136
01:02:53,332 --> 01:02:54,433
(exhales)
1137
01:02:54,466 --> 01:02:57,136
(phone dialing)
1138
01:02:58,570 --> 01:03:00,372
- Hello?
- Hey, Ferris.
1139
01:03:00,406 --> 01:03:02,608
I need to ask you a favor.
1140
01:03:09,548 --> 01:03:11,450
Ferris, Ferris, come in.
1141
01:03:11,483 --> 01:03:13,720
- So I tracked back pretty far...
- Um, Sam?
1142
01:03:13,753 --> 01:03:15,587
Hey, just,
I tracked back pretty far
1143
01:03:15,621 --> 01:03:17,322
and there's a pattern on both.
1144
01:03:17,356 --> 01:03:18,725
On both of what, Sam?
1145
01:03:18,758 --> 01:03:21,160
(papers rustling)
1146
01:03:21,193 --> 01:03:23,562
Put those side-by-side.
1147
01:03:23,595 --> 01:03:25,063
What are these?
1148
01:03:25,097 --> 01:03:26,465
You don't recognize them?
1149
01:03:26,498 --> 01:03:27,667
These.
1150
01:03:27,700 --> 01:03:30,969
♪ ♪
1151
01:03:31,003 --> 01:03:33,138
What case are these from?
1152
01:03:33,172 --> 01:03:35,407
- Did you steal these?
- No, I didn't steal them.
1153
01:03:35,441 --> 01:03:37,209
This is my personal notebook,
1154
01:03:37,242 --> 01:03:38,410
my log of attacks.
1155
01:03:38,444 --> 01:03:40,647
Put them side-by-side,
like that.
1156
01:03:40,680 --> 01:03:42,581
- Come on, Sam, don't.
- No, put them side-by-side.
1157
01:03:42,614 --> 01:03:44,316
He was logging them
just like I am.
1158
01:03:44,349 --> 01:03:46,618
He was logging them,
and if I follow his pattern,
1159
01:03:46,653 --> 01:03:50,088
then I am gonna be
just like him soon.
1160
01:03:50,122 --> 01:03:52,157
- Sam.
- What?
1161
01:03:52,191 --> 01:03:55,427
♪ ♪
1162
01:03:55,461 --> 01:03:57,196
You need to stop.
1163
01:03:57,229 --> 01:03:58,997
- You need to let this go.
- What, Ferris?
1164
01:03:59,031 --> 01:04:01,500
You need to let this,
all of this go.
1165
01:04:01,533 --> 01:04:03,435
Let me help you,
I'll call Doc Phillips.
1166
01:04:03,469 --> 01:04:05,604
- No, I stopped seeing her.
- Why would you stop seeing her?
1167
01:04:05,638 --> 01:04:08,207
I stopped seeing her
because I know.
1168
01:04:08,240 --> 01:04:10,042
- I know what's real, okay?
- Yeah, do you?
1169
01:04:10,075 --> 01:04:11,678
I know now,
I know that I remember.
1170
01:04:11,711 --> 01:04:13,345
Should I go check the bedroom?
1171
01:04:13,378 --> 01:04:16,315
Do you, do you really know that?
1172
01:04:16,348 --> 01:04:18,517
Yes, Ferris.
1173
01:04:18,550 --> 01:04:21,620
And if I go into the bedroom
right now...
1174
01:04:21,654 --> 01:04:23,288
♪ ♪
1175
01:04:23,322 --> 01:04:25,792
...what am I gonna find, Sam?
1176
01:04:25,825 --> 01:04:27,326
What are you saying?
1177
01:04:27,359 --> 01:04:29,762
You know what I'm saying, Sam.
1178
01:04:29,796 --> 01:04:32,030
You don't believe me.
1179
01:04:32,064 --> 01:04:33,599
I thought you would believe me.
1180
01:04:33,633 --> 01:04:34,767
Okay, I trusted you.
1181
01:04:34,801 --> 01:04:37,035
I thought you would believe me,
1182
01:04:37,069 --> 01:04:38,337
and I needed those files.
1183
01:04:38,370 --> 01:04:40,038
You know I can't get you
those files.
1184
01:04:40,072 --> 01:04:41,540
Those files can prove
I'm not crazy,
1185
01:04:41,573 --> 01:04:43,208
which is what
you're insinuating right now!
1186
01:04:43,242 --> 01:04:44,409
I'm not saying that!
1187
01:04:44,443 --> 01:04:46,779
You're telling me I'm crazy!
1188
01:04:46,813 --> 01:04:49,414
Okay, okay.
1189
01:04:49,448 --> 01:04:51,483
Look, you don't want my help,
that's fine.
1190
01:04:51,517 --> 01:04:54,286
That's fine, look,
I'll call, um, Jules,
1191
01:04:54,319 --> 01:04:56,188
I'll call someone, anyone,
just tell me...
1192
01:04:56,221 --> 01:04:59,124
You are so fucking worthless.
1193
01:04:59,157 --> 01:05:01,661
You're so fucking worthless,
you know that?
1194
01:05:01,694 --> 01:05:03,529
♪ ♪
1195
01:05:03,562 --> 01:05:06,298
You need to listen
to me right now, Sam.
1196
01:05:06,331 --> 01:05:09,535
Yeah, you need to listen
to me right now.
1197
01:05:09,568 --> 01:05:11,203
♪ ♪
1198
01:05:11,236 --> 01:05:13,640
Listen, these two things...
1199
01:05:13,673 --> 01:05:16,643
Your notebook
did not exist in a vacuum.
1200
01:05:16,676 --> 01:05:18,110
All right, other people saw it.
1201
01:05:18,143 --> 01:05:20,112
You saw these papers years ago.
1202
01:05:20,145 --> 01:05:22,548
You are connecting yourself
to a cold case, and I...
1203
01:05:22,581 --> 01:05:25,584
I do not think that you are
doing this on purpose, Sam.
1204
01:05:25,617 --> 01:05:27,252
I don't think that,
1205
01:05:27,286 --> 01:05:29,488
but you are taking all
of your killer shit,
1206
01:05:29,521 --> 01:05:30,690
and you're mixing it up.
1207
01:05:30,723 --> 01:05:33,592
You're mixing it up with
whatever this horrible thing...
1208
01:05:33,625 --> 01:05:35,862
Ferris, Jensen is real,
Jensen is real.
1209
01:05:35,895 --> 01:05:38,230
That is not the point, Sam.
1210
01:05:38,263 --> 01:05:39,732
Please, okay?
1211
01:05:39,766 --> 01:05:41,701
Please hear me.
1212
01:05:41,734 --> 01:05:44,737
- Please hear me right now.
- What?
1213
01:05:44,771 --> 01:05:46,471
Just...
1214
01:05:46,505 --> 01:05:50,175
♪ ♪
1215
01:05:50,208 --> 01:05:53,178
Your sister's death
and then the John Doe
1216
01:05:53,211 --> 01:05:55,648
and then Keller,
that all happened to you
1217
01:05:55,682 --> 01:05:57,416
in one year, okay?
1218
01:05:57,449 --> 01:06:00,185
- So?
- But none of those people
1219
01:06:00,218 --> 01:06:02,689
are connected,
they are not related.
1220
01:06:02,722 --> 01:06:05,758
They're just
really shitty things
1221
01:06:05,792 --> 01:06:08,160
that happened to you.
1222
01:06:08,193 --> 01:06:09,696
Sam, come on.
1223
01:06:09,729 --> 01:06:11,163
- You know what?
- I'm trying.
1224
01:06:11,196 --> 01:06:14,299
No, just...
just get out of my house.
1225
01:06:14,333 --> 01:06:16,803
- That's it, that's all it is.
- No, you know what?
1226
01:06:16,836 --> 01:06:17,904
Get the fuck out.
1227
01:06:17,937 --> 01:06:19,672
You should not be alone
right now.
1228
01:06:19,706 --> 01:06:23,241
Seriously,
get the fuck out, Ferris.
1229
01:06:23,275 --> 01:06:25,143
If you don't think
I won't make you leave
1230
01:06:25,177 --> 01:06:27,880
because of our relationship,
you are very wrong.
1231
01:06:27,914 --> 01:06:30,650
♪ ♪
1232
01:06:30,683 --> 01:06:31,651
Go!
1233
01:06:31,684 --> 01:06:33,251
(door opens)
1234
01:06:33,285 --> 01:06:34,519
♪ ♪
1235
01:06:34,553 --> 01:06:35,855
(door closes)
1236
01:06:35,888 --> 01:06:37,222
♪ ♪
1237
01:06:37,255 --> 01:06:38,290
Fuck!
1238
01:06:38,323 --> 01:06:48,300
♪ ♪
1239
01:06:48,333 --> 01:06:50,302
(bottle sliding)
1240
01:06:50,335 --> 01:07:00,278
♪ ♪
1241
01:07:29,541 --> 01:07:31,844
(groaning)
1242
01:07:31,878 --> 01:07:34,346
(insects chirring)
1243
01:07:38,918 --> 01:07:42,755
♪ ♪
1244
01:07:48,293 --> 01:07:51,496
(breathing heavily)
1245
01:07:54,000 --> 01:07:55,802
(branch snapping)
1246
01:08:00,807 --> 01:08:01,908
(unzipping)
1247
01:08:01,941 --> 01:08:04,476
(echoing whoosh)
1248
01:08:06,946 --> 01:08:14,020
♪ ♪
1249
01:08:14,053 --> 01:08:16,288
(birds chirping)
1250
01:08:16,321 --> 01:08:18,323
Sam!
1251
01:08:18,356 --> 01:08:21,393
Sam! Sam!
1252
01:08:21,426 --> 01:08:23,595
Sam!
1253
01:08:23,628 --> 01:08:25,698
Shit.
1254
01:08:26,933 --> 01:08:29,601
(birds chirping)
1255
01:08:32,437 --> 01:08:33,605
♪ ♪
1256
01:08:33,639 --> 01:08:35,808
You know, the service was nice.
1257
01:08:35,842 --> 01:08:38,945
♪ ♪
1258
01:08:38,978 --> 01:08:41,647
Yeah, yeah.
1259
01:08:41,681 --> 01:08:44,717
Sun shining down and all.
1260
01:08:44,751 --> 01:08:47,619
God damn it.
1261
01:08:47,653 --> 01:08:49,488
It's just shitty.
1262
01:08:49,521 --> 01:08:50,957
♪ ♪
1263
01:08:50,990 --> 01:08:53,826
I'm so sorry, honey.
1264
01:08:53,860 --> 01:08:55,895
You already said that.
1265
01:08:55,928 --> 01:08:57,529
I know.
1266
01:08:57,562 --> 01:09:04,837
♪ ♪
1267
01:09:04,871 --> 01:09:06,639
Before you throw it away,
1268
01:09:06,672 --> 01:09:08,507
you think you could read it?
1269
01:09:08,540 --> 01:09:10,408
♪ ♪
1270
01:09:10,442 --> 01:09:11,510
Sure thing.
1271
01:09:11,543 --> 01:09:21,486
♪ ♪
1272
01:10:00,592 --> 01:10:03,395
Okay, listen,
I've gotta leave in ten minutes.
1273
01:10:03,428 --> 01:10:05,865
What's this about?
1274
01:10:05,898 --> 01:10:08,835
I need the rest of the decade.
1275
01:10:08,868 --> 01:10:11,469
What... what does that mean?
1276
01:10:11,503 --> 01:10:13,873
TACs,
no prior medical conditions,
1277
01:10:13,906 --> 01:10:15,641
no criminal records
found in public.
1278
01:10:15,675 --> 01:10:18,443
I need to expand
this thing a bit.
1279
01:10:18,476 --> 01:10:20,947
I... come on, I can't...
I can't get you that.
1280
01:10:22,882 --> 01:10:26,384
Ferris, help me,
I need to finish this.
1281
01:10:26,418 --> 01:10:27,552
I want to help,
1282
01:10:27,586 --> 01:10:29,621
but I could lose my job, Keller.
1283
01:10:29,655 --> 01:10:31,157
Help me!
1284
01:10:31,190 --> 01:10:34,794
God damn it, you know
she'd want you to.
1285
01:10:37,630 --> 01:10:39,966
(car dinging)
1286
01:10:42,201 --> 01:10:43,736
(sighs)
1287
01:10:43,769 --> 01:10:47,039
♪ ♪
1288
01:10:47,073 --> 01:10:49,041
Do you get the headaches?
1289
01:10:49,075 --> 01:10:50,977
(phone vibrating)
1290
01:10:51,010 --> 01:10:54,479
Hey, Ferris,
I need to ask you a favor.
1291
01:10:54,512 --> 01:10:56,414
(groans)
1292
01:10:56,448 --> 01:10:59,685
(phone vibrating)
1293
01:11:05,624 --> 01:11:06,726
(groans)
1294
01:11:08,060 --> 01:11:09,628
Hello?
1295
01:11:09,662 --> 01:11:12,530
Meet me tonight, 11 p.m.
1296
01:11:12,564 --> 01:11:14,000
(phone beeps)
1297
01:11:22,607 --> 01:11:24,542
(knocking)
1298
01:11:29,749 --> 01:11:31,549
(door opens)
1299
01:11:32,919 --> 01:11:34,854
All right, is that...
1300
01:11:34,887 --> 01:11:37,056
Here, you gotta put these on.
1301
01:11:37,089 --> 01:11:39,058
You have the night,
but that's it.
1302
01:11:39,091 --> 01:11:41,027
That's the best I can do.
1303
01:11:41,060 --> 01:11:43,495
I'll have to come by tomorrow
and pick this up,
1304
01:11:43,528 --> 01:11:48,433
but maybe something will...
jog your memories.
1305
01:11:51,704 --> 01:11:53,205
- Thanks, Ferris.
- Yeah.
1306
01:11:54,840 --> 01:11:57,442
I'll, um, I'll come back
tomorrow.
1307
01:11:58,878 --> 01:12:01,546
I hope you find
something useful.
1308
01:12:12,892 --> 01:12:22,835
♪ ♪
1309
01:13:07,913 --> 01:13:10,249
(traffic rumbling)
1310
01:13:17,056 --> 01:13:18,590
(gun clicks)
1311
01:13:20,259 --> 01:13:22,795
- What do you want, money?
- No.
1312
01:13:22,828 --> 01:13:26,598
Who are you?
1313
01:13:26,632 --> 01:13:29,135
Does that video
look familiar to you?
1314
01:13:29,168 --> 01:13:31,837
This is the only way
I can communicate.
1315
01:13:31,871 --> 01:13:33,739
It's the only thing
that's the same,
1316
01:13:33,773 --> 01:13:36,842
so I'm gonna record this
and I'm gonna upload it.
1317
01:13:36,876 --> 01:13:39,611
Yes, I've seen this,
he sent it to me.
1318
01:13:39,645 --> 01:13:42,148
You know he's dead?
1319
01:13:42,181 --> 01:13:44,250
I never met the guy.
1320
01:13:44,283 --> 01:13:46,986
I saw the picture, but I swear
I don't remember him.
1321
01:13:47,019 --> 01:13:48,921
And what else
don't you remember?
1322
01:13:48,954 --> 01:13:50,689
How can I answer that?
1323
01:13:50,723 --> 01:13:52,958
Click the next video.
1324
01:13:54,326 --> 01:13:56,228
(unzipping)
1325
01:13:56,262 --> 01:13:58,164
(panting)
1326
01:13:58,197 --> 01:14:00,633
(footsteps)
1327
01:14:00,666 --> 01:14:03,002
(insects chirring)
1328
01:14:05,071 --> 01:14:06,839
(gasps)
1329
01:14:06,872 --> 01:14:08,040
Keller?
1330
01:14:09,275 --> 01:14:10,709
Yeah.
1331
01:14:11,977 --> 01:14:13,746
(exhales)
1332
01:14:13,779 --> 01:14:15,748
Fuck, man, I coulda shot you.
1333
01:14:17,016 --> 01:14:19,085
Well, I'm glad you didn't.
1334
01:14:22,254 --> 01:14:23,989
Oh!
1335
01:14:27,226 --> 01:14:29,061
I'm glad I'm not crazy.
1336
01:14:29,095 --> 01:14:30,863
Ditto.
1337
01:14:30,896 --> 01:14:32,264
You got whiskey?
1338
01:14:32,298 --> 01:14:34,400
(laughs)
1339
01:14:34,433 --> 01:14:36,902
This is the only way
I can communicate.
1340
01:14:36,936 --> 01:14:39,138
I got the same video.
1341
01:14:39,171 --> 01:14:41,640
Did you talk to Jensen too?
1342
01:14:41,674 --> 01:14:43,876
I did.
1343
01:14:45,377 --> 01:14:47,279
Between him
and that fucking video,
1344
01:14:47,313 --> 01:14:49,882
I don't know what to think.
1345
01:14:49,915 --> 01:14:53,419
Do you believe him?
1346
01:14:53,452 --> 01:14:56,155
I mean, since before this,
1347
01:14:56,188 --> 01:15:00,926
I've been making the same
mistake over and over again.
1348
01:15:00,960 --> 01:15:03,028
So, yeah.
1349
01:15:03,062 --> 01:15:06,398
Sounds pretty fucking good
to get my life back.
1350
01:15:08,334 --> 01:15:09,869
But we won't remember anything.
1351
01:15:12,338 --> 01:15:14,039
Maybe not.
1352
01:15:16,275 --> 01:15:18,144
But I don't think we were stuck
1353
01:15:18,177 --> 01:15:21,347
in an endless time loop forever.
1354
01:15:21,380 --> 01:15:27,920
I mean, the hiker
timed it out to 571 days.
1355
01:15:29,722 --> 01:15:33,225
So, tomorrow, we'll get
out of here together.
1356
01:15:35,261 --> 01:15:36,662
Do you think it'll work?
1357
01:15:39,198 --> 01:15:41,967
We're partners.
1358
01:15:42,001 --> 01:15:44,770
We'll do it together.
1359
01:15:46,105 --> 01:15:48,107
I missed you, Sam.
1360
01:15:48,140 --> 01:15:50,843
I really did.
1361
01:15:50,876 --> 01:15:52,745
Yeah, I missed you too.
1362
01:15:52,778 --> 01:15:55,714
(heart beating)
1363
01:16:11,397 --> 01:16:14,066
(echoing whoosh)
1364
01:16:14,099 --> 01:16:16,735
(water lapping)
1365
01:16:20,105 --> 01:16:21,373
What are you lookin' at?
1366
01:16:23,042 --> 01:16:25,077
Checking my math.
1367
01:16:25,110 --> 01:16:27,913
When'd you get good at math?
1368
01:16:27,947 --> 01:16:30,516
Figure of speech.
1369
01:16:30,549 --> 01:16:34,286
But yeah, today's the day
we should get outta here.
1370
01:16:36,422 --> 01:16:38,857
(gunshot echoing)
1371
01:16:38,891 --> 01:16:48,834
♪ ♪
1372
01:17:06,518 --> 01:17:07,886
(static)
1373
01:17:07,920 --> 01:17:09,288
(birds chirping)
1374
01:17:09,321 --> 01:17:11,323
So I don't know what to do.
1375
01:17:11,357 --> 01:17:13,025
I found the photographer,
1376
01:17:13,058 --> 01:17:15,361
retraced her footsteps
back to the forest,
1377
01:17:15,394 --> 01:17:17,529
and nothing.
1378
01:17:17,563 --> 01:17:19,531
I don't think it worked.
1379
01:17:19,565 --> 01:17:21,567
The blackouts are getting worse.
1380
01:17:21,600 --> 01:17:25,404
I've been finding myself
in places I don't remember.
1381
01:17:25,437 --> 01:17:29,041
I'm not sure what to do next.
1382
01:17:29,074 --> 01:17:32,111
Maybe we're just destined...
1383
01:17:32,144 --> 01:17:35,848
we're just destined
to keep walking this path.
1384
01:17:35,881 --> 01:17:38,250
I don't know anymore.
1385
01:17:38,284 --> 01:17:41,453
I'm gonna upload this now.
1386
01:17:41,487 --> 01:17:44,023
Hopefully it finds you,
1387
01:17:44,056 --> 01:17:46,892
finds me.
1388
01:17:46,925 --> 01:17:49,428
Learn from our mistakes.
1389
01:17:49,461 --> 01:17:51,930
♪ ♪
1390
01:17:51,964 --> 01:17:53,399
Did he send that to you?
1391
01:17:55,000 --> 01:17:56,468
No.
1392
01:17:57,870 --> 01:17:59,838
Did you kill him?
1393
01:17:59,872 --> 01:18:01,573
I cut the tether between us.
1394
01:18:01,607 --> 01:18:03,409
What the fuck does that mean?
1395
01:18:03,442 --> 01:18:07,246
What goes into the anomaly
becomes its own constant of one,
1396
01:18:07,279 --> 01:18:11,517
regardless of prior
consciousness or individuality.
1397
01:18:11,550 --> 01:18:14,119
If you don't cut the tether,
the two are one,
1398
01:18:14,153 --> 01:18:17,356
unstuck in time, which is why
you don't forget anything.
1399
01:18:17,389 --> 01:18:19,325
It's like deviations.
1400
01:18:19,358 --> 01:18:22,428
They are like...
corrupt data in the mind.
1401
01:18:25,531 --> 01:18:30,869
From the outside looking in,
it's like a perverse simulation.
1402
01:18:30,903 --> 01:18:35,107
You said... "corrupt data"?
1403
01:18:35,140 --> 01:18:37,209
I chose to end the cycle.
1404
01:18:38,110 --> 01:18:39,878
How?
1405
01:18:39,912 --> 01:18:41,880
Go back into the woods.
1406
01:18:41,914 --> 01:18:44,016
That is where
you cut the string.
1407
01:18:44,049 --> 01:18:45,918
Is that how you did it?
1408
01:18:45,951 --> 01:18:48,253
The real question is,
1409
01:18:48,287 --> 01:18:51,223
are you making a new choice?
1410
01:18:51,256 --> 01:18:53,592
Something to break the cycle?
1411
01:18:55,662 --> 01:18:58,464
(groaning, gasping)
1412
01:18:58,497 --> 01:19:00,366
Sam, if you're watching this...
1413
01:19:00,399 --> 01:19:03,068
♪ ♪
1414
01:19:03,102 --> 01:19:05,003
If you found this...
1415
01:19:05,037 --> 01:19:06,405
and you found the notebook,
1416
01:19:06,438 --> 01:19:08,507
then you are where I was.
1417
01:19:08,540 --> 01:19:10,609
Do not trust Keller.
1418
01:19:10,643 --> 01:19:12,945
You need him, but...
1419
01:19:12,978 --> 01:19:15,047
don't trust him.
1420
01:19:15,080 --> 01:19:19,184
Just... just be more careful
next time, okay?
1421
01:19:19,218 --> 01:19:22,354
(panting)
1422
01:19:22,388 --> 01:19:23,522
Fuck.
1423
01:19:23,555 --> 01:19:25,290
How shitty.
1424
01:19:25,324 --> 01:19:35,267
♪ ♪
1425
01:19:59,057 --> 01:20:00,592
How's your head?
1426
01:20:00,626 --> 01:20:02,327
♪ ♪
1427
01:20:02,361 --> 01:20:04,296
It's hard to focus.
1428
01:20:04,329 --> 01:20:06,532
♪ ♪
1429
01:20:06,565 --> 01:20:09,736
Thought it was just from
a loss of blood, but...
1430
01:20:09,769 --> 01:20:11,437
I guess not, huh?
1431
01:20:11,470 --> 01:20:13,605
♪ ♪
1432
01:20:13,640 --> 01:20:15,574
I'm sorry, Sam.
1433
01:20:15,607 --> 01:20:17,009
♪ ♪
1434
01:20:17,042 --> 01:20:19,178
(groaning)
1435
01:20:19,211 --> 01:20:21,580
Fucking do it already, fuck.
1436
01:20:21,613 --> 01:20:24,249
♪ ♪
1437
01:20:24,283 --> 01:20:25,685
(gunshot)
1438
01:20:25,718 --> 01:20:28,620
(rumbling)
1439
01:20:28,655 --> 01:20:32,558
♪ ♪
1440
01:20:32,591 --> 01:20:35,561
(birds chirping)
1441
01:20:35,594 --> 01:20:45,537
♪ ♪
1442
01:20:49,676 --> 01:20:51,577
Hey, if you're hearing this,
John,
1443
01:20:51,610 --> 01:20:54,012
then you need to do what I say.
1444
01:20:54,046 --> 01:20:55,514
Don't go home.
1445
01:20:55,547 --> 01:20:57,182
You need to find Jensen.
1446
01:20:57,216 --> 01:21:00,586
If he tells you to come
back here, then do it.
1447
01:21:00,619 --> 01:21:03,489
Trust me, this is the only way.
1448
01:21:03,522 --> 01:21:05,357
Good luck, John.
1449
01:21:05,390 --> 01:21:07,426
(phone dialing)
1450
01:21:07,459 --> 01:21:09,094
Pick up, Jules.
Pick up, Jules.
1451
01:21:09,127 --> 01:21:12,030
Pick up, Jules.
1452
01:21:12,064 --> 01:21:14,801
Pick up, pick up,
pick up, Jules, pick up.
1453
01:21:14,834 --> 01:21:16,435
Shit!
1454
01:21:16,468 --> 01:21:17,704
Hello?
1455
01:21:19,238 --> 01:21:20,707
Hello?
1456
01:21:25,277 --> 01:21:26,746
(door opens)
1457
01:21:26,779 --> 01:21:28,648
Hello, Jules?
1458
01:21:28,681 --> 01:21:30,516
Hey, John.
1459
01:21:30,549 --> 01:21:40,492
♪ ♪
1460
01:21:41,293 --> 01:21:43,395
Sam?
1461
01:21:43,428 --> 01:21:45,297
Yeah.
1462
01:21:45,330 --> 01:21:47,366
It's me.
1463
01:21:47,399 --> 01:21:51,236
Come sit down at the table.
1464
01:21:51,270 --> 01:21:52,471
Where's Jules?
1465
01:21:52,504 --> 01:21:55,407
She's alive and well.
1466
01:21:55,440 --> 01:21:57,175
Give me your gun.
1467
01:21:57,209 --> 01:21:59,746
Give me your fucking gun.
1468
01:21:59,779 --> 01:22:09,756
♪ ♪
1469
01:22:09,789 --> 01:22:12,491
Good, Sam, good, you're back.
1470
01:22:12,524 --> 01:22:14,359
♪ ♪
1471
01:22:14,393 --> 01:22:16,829
There's nothing that was done
1472
01:22:16,863 --> 01:22:18,497
that cannot be forgotten.
1473
01:22:18,530 --> 01:22:23,101
♪ ♪
1474
01:22:23,135 --> 01:22:25,504
You wanna tell me
where you were just now?
1475
01:22:25,537 --> 01:22:27,640
♪ ♪
1476
01:22:27,674 --> 01:22:30,108
I was out,
it gets a little fuzzy.
1477
01:22:30,142 --> 01:22:32,177
I was supposed to have dinner
with Jules,
1478
01:22:32,210 --> 01:22:35,581
and then I get back,
and you're here.
1479
01:22:35,614 --> 01:22:38,483
That's not true.
1480
01:22:38,517 --> 01:22:40,820
You're fucking lying
to me, John.
1481
01:22:40,853 --> 01:22:42,822
You don't want to lie
to me right now.
1482
01:22:42,855 --> 01:22:44,590
Yeah, then where's Jules?
1483
01:22:44,623 --> 01:22:46,625
Where is my wife?
1484
01:22:46,659 --> 01:22:49,628
You should be honest, John.
1485
01:22:49,662 --> 01:22:51,731
Hey, it is worth it to you.
1486
01:22:51,764 --> 01:22:55,200
I don't understand,
I don't fucking understand.
1487
01:22:55,233 --> 01:22:56,736
I'm not her.
1488
01:22:56,769 --> 01:23:01,306
♪ ♪
1489
01:23:01,340 --> 01:23:03,676
But I found her recording.
1490
01:23:03,710 --> 01:23:06,445
♪ ♪
1491
01:23:06,478 --> 01:23:08,815
(places phone on table)
1492
01:23:08,848 --> 01:23:10,415
Push play.
1493
01:23:10,449 --> 01:23:16,254
♪ ♪
1494
01:23:16,288 --> 01:23:18,490
If you found this...
1495
01:23:18,523 --> 01:23:19,792
and you found the notebook,
1496
01:23:19,826 --> 01:23:22,895
then you are where I was.
1497
01:23:22,929 --> 01:23:24,864
Do not trust Keller.
1498
01:23:24,897 --> 01:23:27,232
♪ ♪
1499
01:23:27,265 --> 01:23:32,237
I went into the anomaly
and found myself dead.
1500
01:23:32,270 --> 01:23:34,674
Pretty fucked up, huh?
1501
01:23:34,707 --> 01:23:37,644
♪ ♪
1502
01:23:37,677 --> 01:23:40,312
See, when you kill somebody
1503
01:23:40,345 --> 01:23:42,882
in a place where time and space
are so fucked up,
1504
01:23:42,915 --> 01:23:45,652
why would you think
they would die in a normal way?
1505
01:23:45,685 --> 01:23:46,819
Fuck, I, uh...
1506
01:23:46,853 --> 01:23:50,422
See, that's why we found
the hiker out in the street.
1507
01:23:50,455 --> 01:23:53,458
But I'm past caring
about all that now.
1508
01:23:53,492 --> 01:23:55,260
Do you wanna know
why I did it?
1509
01:23:55,293 --> 01:23:58,230
♪ ♪
1510
01:23:58,263 --> 01:24:01,600
Yes.
1511
01:24:01,634 --> 01:24:03,235
I looked for you,
1512
01:24:03,268 --> 01:24:05,404
I didn't think you were dead,
1513
01:24:05,437 --> 01:24:08,607
and then we find Jensen
in this time loop,
1514
01:24:08,641 --> 01:24:11,644
and I didn't want to live
or die like that.
1515
01:24:11,678 --> 01:24:13,278
It was like fucking purgatory,
1516
01:24:13,311 --> 01:24:16,649
so if it was going to be anyone,
it was gonna be me.
1517
01:24:16,683 --> 01:24:18,885
So I made a choice,
I made a horrible choice
1518
01:24:18,918 --> 01:24:20,920
that I regret.
1519
01:24:20,953 --> 01:24:22,587
What was I supposed to do?
1520
01:24:22,621 --> 01:24:32,564
♪ ♪
1521
01:24:47,747 --> 01:24:51,249
You know,
I've been sitting at this table
1522
01:24:51,283 --> 01:24:53,351
for a couple hours now.
1523
01:24:53,385 --> 01:24:56,354
♪ ♪
1524
01:24:56,388 --> 01:24:58,758
I keep wondering
how many loops it's been.
1525
01:24:58,791 --> 01:25:00,325
♪ ♪
1526
01:25:00,358 --> 01:25:02,895
I don't know.
1527
01:25:02,929 --> 01:25:05,832
Maybe we've been here before.
1528
01:25:05,865 --> 01:25:07,700
♪ ♪
1529
01:25:07,734 --> 01:25:10,569
Maybe the roles were reversed.
1530
01:25:10,602 --> 01:25:14,439
Maybe I shot you
up in that forest.
1531
01:25:14,473 --> 01:25:16,008
♪ ♪
1532
01:25:16,042 --> 01:25:18,443
But then I was asked,
1533
01:25:18,477 --> 01:25:19,679
"Are you making..."
1534
01:25:19,712 --> 01:25:20,880
A new choice.
1535
01:25:20,913 --> 01:25:23,381
Jensen told me that too.
1536
01:25:23,415 --> 01:25:26,485
♪ ♪
1537
01:25:26,518 --> 01:25:31,490
So I guess I have the same
choice to make now, don't I?
1538
01:25:31,523 --> 01:25:33,291
♪ ♪
1539
01:25:33,325 --> 01:25:35,928
Yeah, you do, Sam.
1540
01:25:35,962 --> 01:25:45,905
♪ ♪
1541
01:25:59,685 --> 01:26:09,628
♪ ♪
99955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.