Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,939
(DOG BARKS)
2
00:00:03,940 --> 00:00:09,540
(TELEPHONE RINGS)
3
00:00:10,980 --> 00:00:12,980
(TELEPHONE RINGS)
4
00:00:19,860 --> 00:00:23,859
(TELEPHONE RINGS)
5
00:00:23,860 --> 00:00:26,699
WOMAN: You've reached
Old Vogue Vintage Emporium.
6
00:00:26,700 --> 00:00:29,179
Feel free to leave us
a lovely message.
7
00:00:29,180 --> 00:00:30,419
(BEEP!)
8
00:00:30,420 --> 00:00:33,340
WOMAN: Naomi, I know you're there.
9
00:00:34,620 --> 00:00:35,780
Naomi.
10
00:00:36,980 --> 00:00:41,099
I'm home now but if you want
to help, give me a call.
11
00:00:41,100 --> 00:00:41,300
I'm home now but if you want
(BEEP!)
12
00:00:41,301 --> 00:00:42,620
(BEEP!)
13
00:00:47,980 --> 00:00:50,499
(CLICKS ANTIQUE DEVICE)
14
00:00:50,500 --> 00:00:54,500
(1950s ROCK MUSIC PLAYS)
15
00:00:55,980 --> 00:00:59,660
♪ She my baby, she knows how to rock
16
00:01:01,460 --> 00:01:06,739
♪ She my baby, she knows how to rock
17
00:01:06,740 --> 00:01:09,699
♪ She knows how to rock
18
00:01:09,700 --> 00:01:12,379
♪ Head straight to the top
19
00:01:12,380 --> 00:01:15,860
♪ She my baby, she knows how to rock
20
00:01:17,580 --> 00:01:21,100
♪ She my baby, she knows how to jive
21
00:01:22,820 --> 00:01:28,139
♪ She my baby, she knows how to jive
22
00:01:28,140 --> 00:01:31,059
♪ She knows how to rock
23
00:01:31,060 --> 00:01:33,339
♪ Head straight to the top
24
00:01:33,340 --> 00:01:37,860
♪ She my baby, she knows how to rock
25
00:01:38,900 --> 00:01:42,059
♪ She knows how to jive
26
00:01:42,060 --> 00:01:44,499
♪ The whole room comes alive
27
00:01:44,500 --> 00:01:48,940
♪ She my baby,
she knows how to rock. ♪
28
00:01:50,780 --> 00:01:52,499
(LOUD BANGING ON THE DOOR)
29
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
(CROWS CAWING)
30
00:01:56,940 --> 00:02:00,299
(GENTLE, ORCHESTRAL MUSIC)
31
00:02:00,300 --> 00:02:03,700
(CHILDREN LAUGH AND PLAY)
32
00:02:13,460 --> 00:02:14,899
Hi.
33
00:02:14,900 --> 00:02:17,339
It's £4, please.
Oh, thank you.
34
00:02:17,340 --> 00:02:20,570
The scarecrows are all on the map.
You can vote for your favourite.
35
00:02:20,581 --> 00:02:21,699
Great.
36
00:02:21,700 --> 00:02:23,659
Oh, look, Betty.
37
00:02:23,660 --> 00:02:25,019
Some of these are brilliant.
38
00:02:25,020 --> 00:02:27,539
Bit corny, if you ask me. (LAUGHS)
39
00:02:27,540 --> 00:02:28,979
I'm just getting started.
40
00:02:28,980 --> 00:02:31,810
You can try and stop me,
but you'll be clutching at straws.
41
00:02:31,821 --> 00:02:35,099
(DOG BARKS)
42
00:02:35,100 --> 00:02:37,659
This is gonna be a really long day.
43
00:02:37,660 --> 00:02:40,819
Reverend, have you seen Naomi?
44
00:02:40,820 --> 00:02:43,250
She's supposed to be filming this
so she can put it online,
45
00:02:43,261 --> 00:02:44,699
You know, encourage people to come.
46
00:02:44,700 --> 00:02:47,139
She said she'd open up the shop.
47
00:02:47,140 --> 00:02:49,259
I'm sure she's on her way.
48
00:02:49,260 --> 00:02:52,459
Is he OK to be doing that?
49
00:02:52,460 --> 00:02:54,059
Oh, I should think so.
50
00:02:54,060 --> 00:02:55,060
Stephan!
51
00:02:56,060 --> 00:02:58,659
Tried to track down
your good lady wife.
52
00:02:58,660 --> 00:03:00,420
Oh, I haven't seen her.
53
00:03:01,460 --> 00:03:04,459
Thea! Hi.
54
00:03:04,460 --> 00:03:07,059
This is Lukesh, Asham and Carly.
55
00:03:07,060 --> 00:03:10,099
So, you're the famous Thea
from boot camp.
56
00:03:10,100 --> 00:03:12,890
Samira's basically allergic
to exercise.
57
00:03:12,901 --> 00:03:14,299
I don't know what's got into her.
58
00:03:14,300 --> 00:03:15,499
Ooh, guess what.
59
00:03:15,500 --> 00:03:17,810
My bonus came through from work,
so I booked it.
60
00:03:17,821 --> 00:03:18,899
To the Maldives?
61
00:03:18,900 --> 00:03:21,979
Five-star, all inclusive.
I can't wait.
62
00:03:21,980 --> 00:03:23,060
It's good to meet you guys.
63
00:03:27,300 --> 00:03:29,060
How much is boot camp per month?
64
00:03:31,420 --> 00:03:36,499
Hello and welcome to the 7th
Midsomer Scarecrow Festival
65
00:03:36,500 --> 00:03:39,530
in aid of the
church restoration fund.
66
00:03:39,541 --> 00:03:41,100
Last year's event raised...
67
00:03:44,580 --> 00:03:47,459
We raised over £11,000,
68
00:03:47,460 --> 00:03:51,260
and this year we're hoping
for even more, so please do...
69
00:03:54,180 --> 00:03:56,619
(CROWS CAWING)
70
00:03:56,620 --> 00:03:57,859
(BAGS THUD)
71
00:03:57,860 --> 00:04:00,979
(SCREAMS)
72
00:04:00,980 --> 00:04:02,380
Naomi!
73
00:04:04,580 --> 00:04:06,100
Oh!
74
00:04:07,180 --> 00:04:09,580
NO!
75
00:04:16,860 --> 00:04:19,700
(THEME MUSIC)
76
00:05:22,220 --> 00:05:23,979
What the...?
77
00:05:23,980 --> 00:05:25,459
I know.
78
00:05:25,460 --> 00:05:26,779
You got an ID?
79
00:05:26,780 --> 00:05:29,299
Naomi Ashworth, 35.
80
00:05:29,300 --> 00:05:32,539
She ran this place with her friend
Adele Paige,
81
00:05:32,540 --> 00:05:34,779
but it was a sideline, apparently.
82
00:05:34,780 --> 00:05:37,219
Her main job
was some sort of PR thing.
83
00:05:37,220 --> 00:05:41,250
That's Naomi's husband,
Stephan Ashworth, and her father,
84
00:05:41,261 --> 00:05:42,500
Reverend Oscar Hayden.
85
00:05:46,540 --> 00:05:48,419
Forced entry.
86
00:05:48,420 --> 00:05:50,299
Yes.
87
00:05:50,300 --> 00:05:54,459
But if the intruder
smashed this glass to get in
88
00:05:54,460 --> 00:05:58,259
and then the table was knocked over
during the struggle,
89
00:05:58,260 --> 00:06:00,860
why is the glass on top
of the table?
90
00:06:02,460 --> 00:06:04,699
The door was smashed
after the murder.
91
00:06:04,700 --> 00:06:07,259
And why do killers
stage forced entry?
92
00:06:07,260 --> 00:06:09,739
To cover up the fact
that their victim let them in.
93
00:06:09,740 --> 00:06:12,850
Exactly.
This was no random encounter.
94
00:06:12,861 --> 00:06:15,019
Naomi knew her killer.
95
00:06:15,020 --> 00:06:16,539
WOMAN: God almighty!
96
00:06:16,540 --> 00:06:20,339
One, two, three, four...
97
00:06:20,340 --> 00:06:24,100
...five, six, seven,
eight, nine, ten.
98
00:06:26,700 --> 00:06:28,379
Good morning.
99
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
Are you OK?
100
00:06:30,580 --> 00:06:31,580
Scarecrows.
101
00:06:32,940 --> 00:06:34,379
The deceased I can cope with.
102
00:06:34,380 --> 00:06:37,019
They're endlessly fascinating.
103
00:06:37,020 --> 00:06:38,700
But I don't do straw.
104
00:06:39,940 --> 00:06:41,380
OK.
105
00:06:44,500 --> 00:06:49,010
Horizontal injury to the neck,
plus petechial haemorrhage
106
00:06:49,021 --> 00:06:51,699
Indicate ligature strangulation.
107
00:06:51,700 --> 00:06:57,099
We've got thin, deep furrows,
so electrical cord, wire, maybe.
108
00:06:57,100 --> 00:06:58,020
Time of death?
109
00:06:58,021 --> 00:06:59,579
Rigor seems fully established.
110
00:06:59,580 --> 00:07:02,219
So that's at least 12 hours.
111
00:07:02,220 --> 00:07:04,619
What's that tying her in place?
112
00:07:04,620 --> 00:07:06,859
Looks like the stuff I use
in my garden.
113
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
I'll, um...
114
00:07:13,300 --> 00:07:14,819
...get it to the lab.
115
00:07:14,820 --> 00:07:16,699
See if you can find her mobile
116
00:07:16,700 --> 00:07:20,100
and get the ball rolling
on bank details and IT.
117
00:07:21,460 --> 00:07:22,940
I'll speak to her husband.
118
00:07:26,380 --> 00:07:28,659
When did you last see your wife?
119
00:07:28,660 --> 00:07:30,899
(SIRENS WAIL DISTANTLY)
120
00:07:30,900 --> 00:07:31,900
Thursday.
121
00:07:33,740 --> 00:07:38,699
I had a two day hairdressing
conference in Bath. Just got back.
122
00:07:38,700 --> 00:07:41,900
Was there anything unusual
about her behaviour recently?
123
00:07:44,220 --> 00:07:46,179
Not at all.
124
00:07:46,180 --> 00:07:48,019
She hadn't fallen out with anyone?
125
00:07:48,020 --> 00:07:49,979
You see what they've done to her.
126
00:07:49,980 --> 00:07:51,019
That's not a falling out, is it?
127
00:07:51,020 --> 00:07:53,819
That's a sicko preying on women.
128
00:07:53,820 --> 00:07:55,739
We can't assume anything.
129
00:07:55,740 --> 00:07:58,340
We'd be doing your wife
a disservice.
130
00:08:01,540 --> 00:08:05,979
There's this homeless kid
her dad's been helping.
131
00:08:06,181 --> 00:08:08,019
Jack Baldwin.
132
00:08:08,020 --> 00:08:10,459
This gold communion cup
went missing.
133
00:08:10,460 --> 00:08:12,739
Naomi accused him of taking it.
134
00:08:12,740 --> 00:08:14,659
She confronted this person?
135
00:08:14,660 --> 00:08:17,530
She said he was shouting
in her face.
136
00:08:17,541 --> 00:08:19,739
Bryony saw it all.
137
00:08:19,740 --> 00:08:21,219
Who's Bryony?
138
00:08:21,220 --> 00:08:23,139
Naomi's twin sister.
139
00:08:23,140 --> 00:08:26,059
Ah. Is she here?
140
00:08:26,060 --> 00:08:28,460
No, Bryony doesn't really...
141
00:08:35,900 --> 00:08:38,099
She's had difficulties.
142
00:08:38,100 --> 00:08:39,900
What kind of difficulties?
143
00:08:41,300 --> 00:08:42,820
She doesn't leave the house.
144
00:08:43,980 --> 00:08:45,900
She hasn't been out in public
in years.
145
00:08:49,140 --> 00:08:53,660
(CROWS CAWING)
146
00:09:14,660 --> 00:09:18,139
This was yesterday afternoon
at our company event.
147
00:09:18,140 --> 00:09:20,419
Naomi, my sales manager, Thea,
148
00:09:20,420 --> 00:09:21,819
a few of our customers.
149
00:09:21,820 --> 00:09:24,890
And Ventuity.
That's your company?
150
00:09:24,901 --> 00:09:26,499
We're an online casino.
151
00:09:26,500 --> 00:09:28,699
Naomi did our PR.
152
00:09:28,700 --> 00:09:31,610
Were there any problems
yesterday with Naomi?
153
00:09:31,621 --> 00:09:32,819
Nope.
154
00:09:32,820 --> 00:09:35,700
She was on good form,
funny and bubbly.
155
00:09:40,940 --> 00:09:43,259
She was brilliant.
156
00:09:43,260 --> 00:09:46,099
How long had you known her?
157
00:09:46,100 --> 00:09:47,540
Six, maybe seven years.
158
00:09:48,620 --> 00:09:51,410
I worried we might be pushing it,
setting this place up together,
159
00:09:51,421 --> 00:09:53,219
But it's been great.
160
00:09:53,220 --> 00:09:55,490
What time did you leave
the event yesterday?
161
00:09:55,501 --> 00:09:56,619
Seven-ish.
162
00:09:56,620 --> 00:10:00,499
We got back here around eight
to put the scarecrows up.
163
00:10:00,500 --> 00:10:03,379
But then I got this text saying
my burglar alarm had gone off,
164
00:10:03,380 --> 00:10:05,619
so I had to leave her to it.
165
00:10:05,620 --> 00:10:07,490
Who was the text from?
I don't know.
166
00:10:07,501 --> 00:10:08,939
I assumed it was a neighbour.
167
00:10:08,940 --> 00:10:11,379
By the time I got home,
the alarm had stopped.
168
00:10:11,380 --> 00:10:15,140
I'll need your phone,
I'm afraid, to trace the text.
169
00:10:18,340 --> 00:10:20,300
Thanks.
Thank you.
170
00:10:21,340 --> 00:10:23,410
Would you be OK to take a look
inside now,
171
00:10:23,421 --> 00:10:24,980
See if anything has been taken?
172
00:10:30,500 --> 00:10:32,500
Nothing's obviously missing.
173
00:10:34,220 --> 00:10:36,179
Where do you find your stock?
174
00:10:36,180 --> 00:10:37,539
Various places.
175
00:10:37,540 --> 00:10:38,659
Lots of it online.
176
00:10:38,660 --> 00:10:41,930
That came from a house clearance
last week.
177
00:10:41,940 --> 00:10:42,940
WOMAN: Coo-ee!
178
00:10:43,940 --> 00:10:45,459
(THUNDER RUMBLES)
179
00:10:45,460 --> 00:10:47,980
Hello? Yoo-hoo!
180
00:10:49,340 --> 00:10:51,050
Stay behind the corden, please
181
00:10:51,061 --> 00:10:54,099
I'm Rachel Taylor,
head of the Scarecrow Committee.
182
00:10:54,100 --> 00:10:57,579
I need to know with some urgency
if the festival can still go ahead.
183
00:10:57,580 --> 00:11:01,299
It can, but I do need you
on the other side of that corden.
184
00:11:01,300 --> 00:11:04,139
Thank goodness.
Everybody has worked so hard.
185
00:11:04,140 --> 00:11:05,160
Is the reverend in there?
186
00:11:05,170 --> 00:11:07,459
I don't know where he is, Rachel.
187
00:11:07,460 --> 00:11:10,779
I'll try the church. Poor man.
188
00:11:10,780 --> 00:11:13,059
Oscar's probably hiding from her.
189
00:11:13,060 --> 00:11:14,500
She has a little crush.
190
00:11:18,500 --> 00:11:22,690
Sorry, just, Naomi did this
amazing impression of her.
191
00:11:22,701 --> 00:11:25,299
Rachel Taylor, cassock chaser.
192
00:11:25,300 --> 00:11:27,299
I see.
You had to be there.
193
00:11:27,300 --> 00:11:29,059
Slightly awkward
at the committee meeting
194
00:11:29,060 --> 00:11:31,060
when Rachel walked in on her
doing it.
195
00:11:32,060 --> 00:11:36,090
I really should go and rescue Oscar,
if there's nothing else.
196
00:11:36,101 --> 00:11:37,740
That's all for now. Thank you.
197
00:11:40,300 --> 00:11:42,779
Why aren't uniform on this call?
198
00:11:42,780 --> 00:11:43,780
Sorry, sir.
199
00:11:43,781 --> 00:11:46,459
Excuse me.
200
00:11:46,460 --> 00:11:48,020
I'll please ask you to step away
from...
201
00:11:51,060 --> 00:11:52,939
Caitlin.
Jamie.
202
00:11:52,940 --> 00:11:53,140
Caitlin.
203
00:11:53,140 --> 00:11:54,140
Oh, my God. Hi.
204
00:11:54,141 --> 00:11:55,420
Friend of yours?
205
00:11:56,820 --> 00:11:59,939
Uh, we were at university together.
206
00:11:59,940 --> 00:12:02,539
Same... Same halls.
207
00:12:02,540 --> 00:12:04,099
Same halls.
208
00:12:04,100 --> 00:12:05,979
OK.
209
00:12:05,980 --> 00:12:07,059
What are you doing here?
210
00:12:07,060 --> 00:12:10,019
Well, they had me cover
the Scarecrow Festival,
211
00:12:10,020 --> 00:12:10,860
and the lotto win vicar,
212
00:12:10,861 --> 00:12:13,130
but obviously
there's a bigger story here now.
213
00:12:13,141 --> 00:12:14,739
The lotto win vicar?
214
00:12:14,740 --> 00:12:17,979
Yeah, the victim's father,
Reverend Hayden.
215
00:12:17,980 --> 00:12:21,779
He won 15 million quid back in 2008,
lives in a mansion,
216
00:12:21,780 --> 00:12:24,780
yet he still expects people to raise
money for his church roof.
217
00:12:29,820 --> 00:12:32,259
"Disgraced reverend"? Who's that?
218
00:12:32,260 --> 00:12:33,659
Fergus Rooney.
219
00:12:33,660 --> 00:12:35,339
He used to be
the vicar of Midsomer Langley
220
00:12:35,340 --> 00:12:39,099
until 10 years ago he made the
mistake of crossing Oscar and Naomi.
221
00:12:39,100 --> 00:12:39,900
What happened?
222
00:12:39,901 --> 00:12:42,930
Well, he went public about Oscar
keeping the money
223
00:12:42,941 --> 00:12:44,699
Instead of giving it to charity.
224
00:12:44,700 --> 00:12:48,539
And all of a sudden a story comes
out about Fergus visiting a brothel.
225
00:12:48,540 --> 00:12:50,059
She planted the story.
226
00:12:50,060 --> 00:12:51,339
According to Fergus.
227
00:12:51,340 --> 00:12:53,099
But on to bigger things.
228
00:12:53,100 --> 00:12:54,659
How was she killed?
229
00:12:54,660 --> 00:12:56,059
We can't give out any details.
230
00:12:56,060 --> 00:12:57,939
Should local women be concerned?
231
00:12:57,940 --> 00:13:00,659
No matter how many times you ask.
232
00:13:00,660 --> 00:13:02,420
Oh, I'll keep asking, don't worry.
233
00:13:04,180 --> 00:13:06,099
It was good to see you.
234
00:13:06,100 --> 00:13:07,899
Should catch up properly.
235
00:13:07,900 --> 00:13:08,900
Yeah.
236
00:13:12,860 --> 00:13:15,850
Dumped you and broke your heart,
then.
237
00:13:15,861 --> 00:13:17,700
Smashed it with a brick.
238
00:13:21,740 --> 00:13:24,620
MAN: I have to tell her sister.
But what can I possibly say?
239
00:13:25,920 --> 00:13:28,460
You can't think of anyone at all
who might want to hurt Naomi?
240
00:13:30,260 --> 00:13:31,260
Not a soul.
241
00:13:32,820 --> 00:13:34,579
What about Fergus Rooney?
242
00:13:34,580 --> 00:13:36,739
Fergus?
243
00:13:36,740 --> 00:13:39,300
No. This is more his style.
244
00:13:41,380 --> 00:13:43,220
Keep appearing on the notice board.
245
00:13:45,780 --> 00:13:47,140
Your lottery win.
246
00:13:48,580 --> 00:13:53,339
He refuses to acknowledge the good
it's done for this community.
247
00:13:53,340 --> 00:13:56,019
We were all blessed that day.
248
00:13:56,020 --> 00:13:59,380
The Lord moves in mysterious ways.
249
00:14:01,900 --> 00:14:04,259
Indeed he does.
250
00:14:04,260 --> 00:14:06,660
How was Naomi's relationship
with Stephan?
251
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
She loved him.
252
00:14:10,340 --> 00:14:12,099
Which is what matters, I suppose.
253
00:14:12,100 --> 00:14:13,940
You're not a fan?
254
00:14:15,020 --> 00:14:18,890
Naomi financed his hair salon
and then this fitness thing.
255
00:14:18,901 --> 00:14:20,459
I call that freeloading.
256
00:14:20,460 --> 00:14:26,010
Stephan said she accused a young man
called Jack Baldwin of theft.
257
00:14:26,021 --> 00:14:27,819
I believe you know him.
258
00:14:27,820 --> 00:14:28,940
He does odd jobs for me.
259
00:14:30,580 --> 00:14:36,370
There is no proof he stole anything,
but he had been in the house.
260
00:14:36,381 --> 00:14:37,979
And he argued with Naomi over this.
261
00:14:37,980 --> 00:14:40,340
Jack was angry, but he's not evil.
262
00:14:42,780 --> 00:14:45,580
Whoever did this quite clearly is.
263
00:14:46,980 --> 00:14:49,339
Ah, thanks.
264
00:14:49,340 --> 00:14:51,339
No luck with the CCTV.
265
00:14:51,340 --> 00:14:55,379
We've got her computers and tablets
so the tech team can get going.
266
00:14:55,380 --> 00:14:57,179
Anything come back on her husband?
267
00:14:57,180 --> 00:14:58,939
Not for him, but look.
268
00:14:58,940 --> 00:15:01,780
I've found our Jack Baldwin.
269
00:15:03,100 --> 00:15:05,659
Three convictions for theft.
270
00:15:05,660 --> 00:15:08,099
Last known address in Sheffield.
271
00:15:08,100 --> 00:15:10,140
So what's he doing
homeless in Midsomer?
272
00:15:12,380 --> 00:15:14,459
Any progress with Naomi's mobile?
273
00:15:14,460 --> 00:15:18,700
What is interesting is at 3:05pm,
she called Fergus Rooney.
274
00:15:24,140 --> 00:15:27,139
"You cannot serve
both God and money."
275
00:15:27,140 --> 00:15:28,859
Luke 16.
276
00:15:28,860 --> 00:15:31,730
"For the love of money
is the root of all evil."
277
00:15:31,741 --> 00:15:33,619
1 Timothy.
278
00:15:33,620 --> 00:15:37,419
Can I tempt either of you gentlemen
to a rich tea biscuit?
279
00:15:37,420 --> 00:15:38,380
Thank you.
280
00:15:38,381 --> 00:15:42,459
So you admit putting these up
at Oscar's church?
281
00:15:42,460 --> 00:15:45,659
I made no secret of the fact
he's a hypocrite.
282
00:15:45,660 --> 00:15:49,740
One cannot preach humility with
a red Jaguar in the garage.
283
00:15:53,180 --> 00:15:58,419
In this article from yesterday you
call Naomi a peddler of sordid lies.
284
00:15:58,420 --> 00:16:00,490
You seem to have an issue
with the entire family.
285
00:16:00,501 --> 00:16:02,059
Not with Bryony.
286
00:16:02,060 --> 00:16:03,860
She's a sweet soul, but Naomi...
287
00:16:06,140 --> 00:16:09,099
We'd known those girls
since they were 17.
288
00:16:09,100 --> 00:16:12,659
They moved here from Yorkshire
after their mother died.
289
00:16:12,660 --> 00:16:14,660
But then Oscar won all that money.
290
00:16:15,860 --> 00:16:17,539
You thought he should give it away?
291
00:16:17,540 --> 00:16:19,779
Without question, and he agreed.
292
00:16:19,780 --> 00:16:21,739
But charity turned out to mean
293
00:16:21,740 --> 00:16:25,210
becoming a major shareholder in
a gambling company
294
00:16:25,221 --> 00:16:26,860
Because it was locally owned.
295
00:16:28,100 --> 00:16:30,819
You took the story to the press
in 2010.
296
00:16:30,820 --> 00:16:33,299
That's when Naomi got involved,
isn't it?
297
00:16:33,300 --> 00:16:36,779
She just started her PR company
then.
298
00:16:36,780 --> 00:16:39,580
She knew how to attract
the attention of the tabloids.
299
00:16:41,620 --> 00:16:45,930
Patricia had to see
all those headlines.
300
00:16:45,941 --> 00:16:49,419
Sex scandal vicar.
301
00:16:49,420 --> 00:16:51,459
I've never been near a brothel.
302
00:16:51,460 --> 00:16:55,660
Patty knew it was a pack of lies
but it was so humiliating.
303
00:16:57,260 --> 00:17:00,379
She passed away last summer.
304
00:17:00,380 --> 00:17:01,779
I'm sorry.
305
00:17:01,780 --> 00:17:05,259
It was the Alzheimer's at the end.
That was tough.
306
00:17:05,260 --> 00:17:08,059
Bryony was the only one
who even sent a card.
307
00:17:08,060 --> 00:17:09,419
You stayed in contact with Bryony?
308
00:17:09,420 --> 00:17:13,220
Oscar won't allow me on the
property, but we stay in touch.
309
00:17:14,580 --> 00:17:16,540
Is it true that Bryony
doesn't leave the house?
310
00:17:17,780 --> 00:17:20,619
She suffers from panic attacks.
311
00:17:20,620 --> 00:17:22,020
Any idea what triggered them?
312
00:17:25,060 --> 00:17:27,650
It doesn't always need something
to trigger it.
313
00:17:27,661 --> 00:17:29,580
That's not how panic disorder works.
314
00:17:31,020 --> 00:17:33,339
I do have an appointment
in half an hour.
315
00:17:33,340 --> 00:17:38,179
We won't keep you much longer
but I need to understand, why now?
316
00:17:38,180 --> 00:17:41,970
Why give a new interview about Oscar
after 10 years?
317
00:17:41,981 --> 00:17:43,670
The Scarecrow Festival.
318
00:17:43,781 --> 00:17:47,619
The hypocrisy of a multimillionaire
asking for charity donations.
319
00:17:47,620 --> 00:17:48,700
It's been running for years.
320
00:17:48,701 --> 00:17:50,739
You didn't say anything before.
321
00:17:50,740 --> 00:17:53,779
I wasn't approached
by a journalist before.
322
00:17:53,780 --> 00:17:55,219
Caitlin Dawson.
323
00:17:55,220 --> 00:17:58,530
She dug up all the old stories
and asked for an interview.
324
00:17:58,541 --> 00:18:01,499
I'm starting to wish I'd said no.
325
00:18:01,500 --> 00:18:04,210
Phone records show that Naomi
called you a few hours
326
00:18:04,220 --> 00:18:05,260
before she was murdered.
327
00:18:05,261 --> 00:18:06,339
Why was that?
328
00:18:06,340 --> 00:18:07,779
She saw that article.
329
00:18:07,780 --> 00:18:09,620
Was she threatening you?
330
00:18:12,100 --> 00:18:13,100
How could she?
331
00:18:14,540 --> 00:18:18,780
What could she possibly take from me
now that I haven't already lost?
332
00:18:21,660 --> 00:18:25,010
Where were you last night
between 8pm and midnight?
333
00:18:25,021 --> 00:18:26,860
This is getting silly now.
334
00:18:27,860 --> 00:18:29,499
(SHATTERS)
Oh!
335
00:18:29,500 --> 00:18:30,860
Blast!
336
00:18:35,860 --> 00:18:38,580
I was here all evening
and all night.
337
00:18:39,980 --> 00:18:40,980
On my own.
338
00:18:42,420 --> 00:18:43,780
As I always am.
339
00:18:45,660 --> 00:18:47,219
Hi, it's Dad.
340
00:18:47,220 --> 00:18:50,979
Can you at least let me know you're
getting my messages, sweetheart?
341
00:18:50,980 --> 00:18:52,379
I'm on my way home.
342
00:18:52,380 --> 00:18:55,780
Don't answer the door to anyone
until I get there.
343
00:19:17,100 --> 00:19:19,339
Our father who art...
344
00:19:19,340 --> 00:19:20,940
Our father...
345
00:20:06,100 --> 00:20:07,819
A humble vicarage.
346
00:20:07,820 --> 00:20:10,219
Mm. I know.
347
00:20:10,220 --> 00:20:16,219
I am very grateful.
But please, not now, Rachel.
348
00:20:16,421 --> 00:20:18,300
(SIGHS)
349
00:20:19,900 --> 00:20:21,419
Oh, dear.
350
00:20:21,420 --> 00:20:23,699
We were hoping to speak to Bryony.
351
00:20:23,700 --> 00:20:26,460
Right. Yes,
she's doing one of her paintings.
352
00:20:27,940 --> 00:20:29,340
They calm her down.
353
00:20:33,140 --> 00:20:36,219
We host Bible study here
354
00:20:36,220 --> 00:20:39,060
and Christmas lunch for seniors
in the drawing room.
355
00:20:42,220 --> 00:20:43,899
That's very generous.
356
00:20:43,900 --> 00:20:45,419
One small thing.
357
00:20:45,420 --> 00:20:48,459
There is nothing in the calendar app
on Naomi's phone.
358
00:20:48,460 --> 00:20:51,059
Do you know
if she had a paper diary or...
359
00:20:51,060 --> 00:20:56,210
I think Bryony bought one
for her for Christmas, actually.
360
00:20:56,221 --> 00:20:58,020
Her rooms are through here.
361
00:21:01,340 --> 00:21:04,019
(KNOCKS)
362
00:21:04,020 --> 00:21:05,739
Bryony.
363
00:21:05,740 --> 00:21:07,659
Sweetheart.
364
00:21:07,660 --> 00:21:08,660
The police.
365
00:21:09,580 --> 00:21:11,980
We're both struggling
to take it all in.
366
00:21:13,940 --> 00:21:16,980
The idea something so awful
could be happening.
367
00:21:18,180 --> 00:21:21,659
We were just sitting there
watching television.
368
00:21:21,660 --> 00:21:23,739
You were both here all night?
Yes.
369
00:21:23,740 --> 00:21:27,139
(CHURCH BELLS TOLL FAINTLY OUTSIDE)
370
00:21:27,140 --> 00:21:29,980
They were asking
about Naomi's diary.
371
00:21:31,420 --> 00:21:33,060
She used the one you gave her,
didn't she?
372
00:21:34,980 --> 00:21:36,779
Green leather.
373
00:21:36,780 --> 00:21:40,059
Looks like a vintage novel
from the outside.
374
00:21:40,060 --> 00:21:44,299
We'll need to have a word with
Bryony in private if that's OK.
375
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
Of course.
376
00:21:47,500 --> 00:21:52,540
But please bear in mind,
it's been a terrible shock.
377
00:21:56,580 --> 00:22:01,170
Mustn't upset poor little
fragile Bryony.
378
00:22:01,181 --> 00:22:02,980
I'm sure he's just worried.
379
00:22:04,180 --> 00:22:06,139
I loved my sister.
380
00:22:06,140 --> 00:22:07,970
And I want you to find out
who did this to her.
381
00:22:07,980 --> 00:22:08,820
You can ask me anything.
382
00:22:08,821 --> 00:22:10,460
I'm not about to break.
383
00:22:11,580 --> 00:22:13,540
Tell us about her.
Did you get on?
384
00:22:14,580 --> 00:22:16,459
We were close.
385
00:22:16,460 --> 00:22:19,579
I struggled a bit in my teens
and she was there for me.
386
00:22:19,580 --> 00:22:23,090
She wasn't Mother Teresa,
though, whatever Dad's been saying.
387
00:22:23,100 --> 00:22:24,100
What do you mean?
388
00:22:24,101 --> 00:22:25,820
If you crossed her,
you'd know about it.
389
00:22:27,100 --> 00:22:28,419
Fergus Rooney?
390
00:22:28,420 --> 00:22:29,580
Fergus didn't do this.
391
00:22:30,740 --> 00:22:32,339
You seem very sure of that.
392
00:22:32,340 --> 00:22:34,579
He's the gentlest person I know.
393
00:22:34,580 --> 00:22:36,619
What about Jack Baldwin?
394
00:22:36,620 --> 00:22:37,620
Jack?
395
00:22:38,940 --> 00:22:41,699
The thing with the communion cup.
That was ridiculous.
396
00:22:41,700 --> 00:22:43,739
Naomi admitted
she didn't have any proof.
397
00:22:43,740 --> 00:22:44,819
But he was angry.
398
00:22:44,820 --> 00:22:46,700
For about 20 seconds, yeah,
but he's a good kid.
399
00:22:48,260 --> 00:22:52,459
Naomi was just being overprotective.
400
00:22:52,460 --> 00:22:53,579
Of whom?
401
00:22:53,580 --> 00:22:55,979
The family, me.
402
00:22:55,980 --> 00:22:58,890
Why would you need protection
from Jack Baldwin?
403
00:22:58,901 --> 00:23:01,010
I don't.
404
00:23:01,620 --> 00:23:02,940
That's my point.
405
00:23:23,500 --> 00:23:25,499
Well, that's him, isn't it?
406
00:23:25,500 --> 00:23:26,380
Jack Baldwin!
407
00:23:26,381 --> 00:23:27,499
Yeah?
408
00:23:27,500 --> 00:23:28,699
I'll do this.
409
00:23:28,700 --> 00:23:30,260
You find that diary.
410
00:23:34,660 --> 00:23:36,139
DCI Barnaby.
411
00:23:36,140 --> 00:23:38,899
I'm investigating
the murder of Naomi Ashworth.
412
00:23:38,900 --> 00:23:42,260
Is it true what everyone's saying,
they stuffed her like a scarecrow?
413
00:23:43,820 --> 00:23:47,490
I understand Naomi recently
accused you of theft.
414
00:23:47,501 --> 00:23:49,739
Yep, with zero evidence.
415
00:23:49,740 --> 00:23:51,940
Something goes missing
so it must be the homeless lad.
416
00:23:53,300 --> 00:23:55,370
You sound like you're from Yorkshire
originally.
417
00:23:55,381 --> 00:23:56,579
Sheffield.
418
00:23:56,580 --> 00:23:58,299
I wasn't having the best time
up there.
419
00:23:58,300 --> 00:24:00,299
A few issues with my dad.
420
00:24:00,300 --> 00:24:03,500
I found a train ticket to Causton
on the floor, thought why not?
421
00:24:04,820 --> 00:24:07,379
Rachel found me sleeping
in the church and told Oscar.
422
00:24:07,380 --> 00:24:08,620
He gave me handyman work.
423
00:24:10,020 --> 00:24:13,570
How heated was your disagreement
with Naomi?
424
00:24:13,581 --> 00:24:14,899
Very.
425
00:24:14,900 --> 00:24:15,860
Not gonna lie.
426
00:24:15,861 --> 00:24:18,259
Where were you yesterday evening?
427
00:24:18,260 --> 00:24:19,380
Out.
428
00:24:22,220 --> 00:24:24,930
I went out for a walk with
my hip flask and I got lost.
429
00:24:24,941 --> 00:24:26,220
I do it too much.
430
00:24:27,260 --> 00:24:28,899
On your own?
431
00:24:28,900 --> 00:24:30,259
Yeah.
432
00:24:30,260 --> 00:24:31,700
I did speak to a few people, though.
433
00:24:32,980 --> 00:24:36,450
I lost my wallet so I had to walk
home and ask directions in a pub.
434
00:24:36,461 --> 00:24:39,339
Can you remember where exactly?
435
00:24:39,340 --> 00:24:40,499
The Bell.
436
00:24:40,500 --> 00:24:42,140
The barman should remember me.
437
00:24:45,100 --> 00:24:46,460
Where did you get that wire?
438
00:24:48,020 --> 00:24:49,660
The garages over there.
439
00:24:51,860 --> 00:24:53,380
Why?
440
00:25:02,820 --> 00:25:05,580
(PHONE RINGS)
441
00:25:08,620 --> 00:25:10,819
Hello?
442
00:25:10,820 --> 00:25:12,579
No, that's not...
443
00:25:12,580 --> 00:25:14,580
Listen, do not
call this number again.
444
00:25:15,980 --> 00:25:18,579
Phone.
445
00:25:18,580 --> 00:25:20,099
Phone, please.
446
00:25:20,100 --> 00:25:21,700
It's what we agreed.
447
00:26:29,820 --> 00:26:31,420
(BOTTLE SHATTERS OUTSIDE)
448
00:26:37,020 --> 00:26:38,940
(FOOTSTEPS RUNNING AWAY)
449
00:27:01,980 --> 00:27:03,779
(THUNDER RUMBLES)
450
00:27:03,780 --> 00:27:05,579
What the hell were you doing?
451
00:27:05,580 --> 00:27:08,220
(LAUGHS) Looking for evidence.
Same as you.
452
00:27:09,580 --> 00:27:10,619
It's fun, isn't it?
453
00:27:10,620 --> 00:27:12,899
Hey, did you see how many
champagne bottles were in that bin?
454
00:27:12,900 --> 00:27:14,820
You're going through the bins
at the crime scene?
455
00:27:16,060 --> 00:27:19,379
Your chin still does that little
wrinkly thing when you're annoyed.
456
00:27:19,380 --> 00:27:21,139
Caitlin...
Oh, Jamie, come on.
457
00:27:21,140 --> 00:27:23,250
This is gonna be a massive story
for me.
458
00:27:23,261 --> 00:27:25,059
I can't give you a comment.
459
00:27:25,060 --> 00:27:26,570
Come on.
460
00:27:26,580 --> 00:27:28,619
Are you looking for someone
who might strike again?
461
00:27:28,620 --> 00:27:31,099
Well, it's a murder investigation
so there is always that fear,
462
00:27:31,100 --> 00:27:33,099
but I genuinely can't discuss it.
463
00:27:33,100 --> 00:27:34,979
Right.
464
00:27:34,980 --> 00:27:36,659
So if I, I don't know,
465
00:27:36,660 --> 00:27:39,099
tracked down a mate who used to
intern for Naomi,
466
00:27:39,100 --> 00:27:41,300
I guess you wouldn't want to hear
what he had to say?
467
00:27:45,940 --> 00:27:49,459
(THUNDER RUMBLES)
468
00:27:49,460 --> 00:27:52,019
Naomi specialised in something
called dark PR,
469
00:27:52,020 --> 00:27:53,979
which is basically
about destroying people.
470
00:27:53,980 --> 00:27:58,099
Her clients paid her to discredit
their rivals with smear campaigns.
471
00:27:58,100 --> 00:28:01,530
What Fergus Rooney accused her of.
Yeah.
472
00:28:01,541 --> 00:28:03,379
Anything useful in Naomi's diary?
473
00:28:03,380 --> 00:28:06,210
She was due to have an appointment
this afternoon
474
00:28:06,221 --> 00:28:07,470
With a Lukesh Mallick.
475
00:28:07,480 --> 00:28:09,460
I looked him up,
he's a psychiatrist.
476
00:28:11,660 --> 00:28:13,659
What's that about?
Don't know.
477
00:28:13,660 --> 00:28:17,499
She circled the last Tuesday of the
month every month but no details.
478
00:28:17,500 --> 00:28:22,290
A woman circles the same day every
month and you're confused?
479
00:28:22,300 --> 00:28:23,300
(SCOFFS)
480
00:28:24,260 --> 00:28:26,459
Perhaps ask your wife.
481
00:28:26,460 --> 00:28:29,179
Ah. It might be that, I suppose.
482
00:28:29,180 --> 00:28:30,979
OK.
483
00:28:30,980 --> 00:28:32,939
Cause of death, as suspected,
484
00:28:32,940 --> 00:28:35,819
was ligature strangulation
with a thin wire.
485
00:28:35,820 --> 00:28:38,570
These half-moon shaped marks
on her neck indicate
486
00:28:38,581 --> 00:28:40,499
she tried to pull the ligature away,
487
00:28:40,500 --> 00:28:43,540
and we've got particles of green
plastic under her fingernails.
488
00:28:44,660 --> 00:28:46,859
I found Jack Baldwin with this.
489
00:28:46,860 --> 00:28:50,019
Looks like the stuff that was used to
tie her in place.
490
00:28:50,020 --> 00:28:52,459
I'll get the lab to do a comparison.
491
00:28:52,460 --> 00:28:55,850
In terms of timing, we're looking
at some point between 8 and 9pm.
492
00:28:55,861 --> 00:28:57,299
Certainly no later.
493
00:28:57,300 --> 00:29:00,860
Just after Adele claimed
she left Naomi at the shop.
494
00:29:02,620 --> 00:29:04,179
That bruise around her eye.
495
00:29:04,180 --> 00:29:06,820
Yes, it was hidden under make up.
496
00:29:08,020 --> 00:29:11,850
I'd say it was inflicted several
hours before she was killed.
497
00:29:11,861 --> 00:29:13,619
Possibly even the day before.
498
00:29:13,620 --> 00:29:17,779
If you look closely, you can make
out a pattern in the abrasion.
499
00:29:17,780 --> 00:29:20,179
She was hit by something
shaped like a star.
500
00:29:20,180 --> 00:29:21,899
A ring?
501
00:29:21,900 --> 00:29:22,900
That would be my guess.
502
00:29:24,340 --> 00:29:26,980
I'll let you know when the lab gets
back to me about the wire.
503
00:29:27,980 --> 00:29:29,259
Thank you.
504
00:29:29,260 --> 00:29:31,179
Oh.
505
00:29:31,180 --> 00:29:32,180
Winter.
506
00:29:33,340 --> 00:29:34,580
I dug these out for you.
507
00:29:35,780 --> 00:29:39,970
I found them extremely useful
over the years.
508
00:29:39,981 --> 00:29:41,539
The New Rules of Love.
509
00:29:41,540 --> 00:29:43,659
Dating in the Digital Age.
510
00:29:43,660 --> 00:29:47,139
You looked like you'd been hit by a
steamroller when you saw Caitlin.
511
00:29:47,140 --> 00:29:48,020
It was a long time ago.
512
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
She cheated on you.
513
00:29:49,020 --> 00:29:50,020
No.
514
00:29:52,260 --> 00:29:54,659
Well, yeah.
515
00:29:54,660 --> 00:29:56,779
You clearly haven't moved on.
516
00:29:56,780 --> 00:29:58,420
So now you have a choice.
517
00:29:59,420 --> 00:30:01,619
Get her back or get closure.
518
00:30:01,620 --> 00:30:03,030
Oh!
519
00:30:03,340 --> 00:30:04,699
I really don't think I need these.
520
00:30:04,700 --> 00:30:06,979
Dating is a battle.
521
00:30:06,980 --> 00:30:08,620
And in battle you must be prepared.
522
00:30:09,940 --> 00:30:12,179
I'm happy to answer any questions
you might have
523
00:30:12,180 --> 00:30:14,860
when you've finished your reading.
524
00:30:18,140 --> 00:30:20,300
(CHUCKLES)
525
00:30:21,980 --> 00:30:23,939
She was a patient, yes.
526
00:30:23,940 --> 00:30:25,339
I have an office across the hall.
527
00:30:25,340 --> 00:30:27,420
What were you treating her for?
528
00:30:28,980 --> 00:30:30,579
Depression.
529
00:30:30,580 --> 00:30:31,619
Really?
530
00:30:31,620 --> 00:30:33,850
Did Naomi mention any
specific problems?
531
00:30:33,861 --> 00:30:35,139
Any conflicts?
532
00:30:35,140 --> 00:30:36,100
No.
533
00:30:36,101 --> 00:30:39,219
Our sessions focused on her
internal landscape.
534
00:30:39,220 --> 00:30:42,139
Self-esteem, inner voice,
that sort of thing.
535
00:30:42,140 --> 00:30:44,619
Ah, sorry.
I don't mean to interrupt you.
536
00:30:44,620 --> 00:30:46,500
My wife, Samira.
537
00:30:47,540 --> 00:30:51,099
I was just wondering if Oscar's OK.
538
00:30:51,100 --> 00:30:52,939
I mean, obviously he isn't, but...
539
00:30:52,940 --> 00:30:54,659
How do you know the Reverend?
540
00:30:54,660 --> 00:30:56,899
She's been his bookkeeper for years.
541
00:30:56,900 --> 00:30:59,579
Did you know Naomi too?
542
00:30:59,580 --> 00:31:01,779
Well, only just to say hello to.
543
00:31:01,780 --> 00:31:03,419
She seemed nice.
544
00:31:03,420 --> 00:31:07,090
Did she get involved
with his finances at all?
545
00:31:07,101 --> 00:31:08,380
Why does that matter?
546
00:31:11,100 --> 00:31:15,379
Look, I'm not telling you
how to do your job.
547
00:31:15,380 --> 00:31:18,730
You have access to forensic
psychologists, surely.
548
00:31:18,741 --> 00:31:19,859
When I need them.
549
00:31:19,860 --> 00:31:22,690
So you must know this has got
nothing to do with Naomi or the way
550
00:31:22,700 --> 00:31:26,220
she lived her life and everything to
do with the killer's emotional void.
551
00:31:27,460 --> 00:31:28,739
Early behavioural problems
552
00:31:28,740 --> 00:31:31,339
progressing to antisocial behaviour
as an adult.
553
00:31:31,340 --> 00:31:33,300
Delusions of grandeur
and impulsivity.
554
00:31:34,380 --> 00:31:38,339
The scarecrow staging is a classic
example of psychopathic narcissism.
555
00:31:38,340 --> 00:31:40,899
It won't be the first time they've
displayed predatory behaviour,
556
00:31:40,900 --> 00:31:44,060
and I promise you
it won't be the last.
557
00:31:45,500 --> 00:31:47,820
(CROW CAWING)
558
00:32:32,100 --> 00:32:35,099
"Police Admit Serial Killer Fear."
559
00:32:35,100 --> 00:32:38,979
"A senior source
inside the investigation says
560
00:32:38,980 --> 00:32:41,770
"police fear a serial killer
is on the loose."
561
00:32:41,780 --> 00:32:42,700
That's not what I said.
562
00:32:42,701 --> 00:32:43,939
The second we finish here,
563
00:32:43,940 --> 00:32:47,219
I want you to track down your
girlfriend and sort this out.
564
00:32:47,220 --> 00:32:49,020
She's not my...
Sort it out.
565
00:32:51,580 --> 00:32:53,259
A star-shaped ring?
566
00:32:53,260 --> 00:32:54,619
No.
567
00:32:54,620 --> 00:32:57,979
And Naomi definitely didn't
have a bruise when I saw her.
568
00:32:57,980 --> 00:33:01,179
She wasn't involved in
any kind of altercation?
569
00:33:01,180 --> 00:33:04,419
If there was a punch-up at my event,
I think I would have noticed.
570
00:33:04,420 --> 00:33:08,619
You mentioned that your sales
manager was there as well -
571
00:33:08,620 --> 00:33:09,819
Thea Stannard.
572
00:33:09,820 --> 00:33:12,299
Yes, I'll show you to her.
573
00:33:12,300 --> 00:33:15,739
My officers visited your neighbours
yesterday
574
00:33:15,740 --> 00:33:18,939
and none of them heard your
burglar alarm going off.
575
00:33:18,940 --> 00:33:23,010
That text you received was from
an unregistered pay as you go.
576
00:33:23,021 --> 00:33:24,219
Meaning what?
577
00:33:24,220 --> 00:33:26,059
Someone sent it to lure me away?
578
00:33:26,060 --> 00:33:27,499
Potentially.
579
00:33:27,500 --> 00:33:29,939
We also noticed that
your mobile phone
580
00:33:29,940 --> 00:33:31,739
stopped sending out a signal
at 8:07.
581
00:33:31,740 --> 00:33:34,459
It was out of battery.
I see.
582
00:33:34,460 --> 00:33:35,739
THEA: That's no problem.
583
00:33:35,740 --> 00:33:37,970
And I've popped a free credit
on your account, too.
584
00:33:37,981 --> 00:33:41,779
OK. Be lucky. Bye.
585
00:33:41,780 --> 00:33:43,979
Sorry about that.
586
00:33:43,980 --> 00:33:46,899
Police.
Yeah. Hi.
587
00:33:47,101 --> 00:33:49,730
We just can't believe it, can we?
588
00:33:49,740 --> 00:33:51,619
And you think they're going
to strike again?
589
00:33:51,620 --> 00:33:55,819
That's not the most accurate
piece of reporting.
590
00:33:55,820 --> 00:33:58,850
We believe Naomi received a blow
to her right eye
591
00:33:58,861 --> 00:34:01,099
In the 24 hours before she died.
592
00:34:01,100 --> 00:34:03,859
Did you witness anything?
593
00:34:03,860 --> 00:34:05,219
I noticed the bruise.
594
00:34:05,220 --> 00:34:07,690
She turned up with it
under a tonne of make-up.
595
00:34:07,701 --> 00:34:08,739
Really?
596
00:34:08,740 --> 00:34:10,939
You're more observant than I am.
597
00:34:10,940 --> 00:34:13,379
I feel terrible that I didn't
ask her about it now,
598
00:34:13,380 --> 00:34:16,659
but I didn't actually
know her all that well.
599
00:34:16,660 --> 00:34:18,890
She's got a twin sister,
though, hasn't she?
600
00:34:18,901 --> 00:34:20,219
Bryony.
601
00:34:20,220 --> 00:34:21,220
Yeah.
602
00:34:21,221 --> 00:34:22,499
I thought she never went out,
603
00:34:22,500 --> 00:34:25,170
but I saw her driving towards the
village on Friday night.
604
00:34:25,181 --> 00:34:26,379
You sure it was her?
605
00:34:26,380 --> 00:34:28,579
Like Naomi, but with dark hair?
606
00:34:28,580 --> 00:34:29,659
Yeah.
607
00:34:29,660 --> 00:34:31,180
You couldn't miss her.
608
00:34:32,540 --> 00:34:34,700
She was driving a red Jaguar.
609
00:34:44,460 --> 00:34:46,619
BARMAN: There you are.
610
00:34:46,620 --> 00:34:48,339
(DOORBELL TINKLES)
611
00:34:48,340 --> 00:34:51,419
Hello there. Well done.
612
00:34:51,420 --> 00:34:53,339
It's nothing like that.
613
00:34:53,340 --> 00:34:55,750
I thought you and John
were too busy to play table tennis.
614
00:34:55,760 --> 00:34:57,610
I am busy.
We're here to discuss the case.
615
00:34:57,621 --> 00:34:59,019
I can see that.
616
00:34:59,020 --> 00:35:03,339
Well, at least it means you avoid
the humiliation of defeat.
617
00:35:03,340 --> 00:35:05,820
Ping pong requires balls.
(LAUGHS)
618
00:35:06,940 --> 00:35:08,860
Thank you.
619
00:35:11,500 --> 00:35:14,219
I assume you still drink red.
620
00:35:14,220 --> 00:35:15,620
Of course.
621
00:35:19,020 --> 00:35:20,739
You've seen it, then.
622
00:35:20,740 --> 00:35:23,579
It's not what I said.
You know it isn't.
623
00:35:23,580 --> 00:35:25,490
The public have a right
to be kept informed.
624
00:35:25,501 --> 00:35:26,779
Then stick to the facts.
625
00:35:26,780 --> 00:35:29,180
If you're capable of that.
626
00:35:30,500 --> 00:35:32,779
Is there something you want to say,
Jamie?
627
00:35:32,780 --> 00:35:36,050
I just don't think it's helpful
to create panic.
628
00:35:36,061 --> 00:35:38,379
You do know a woman's dead, right?
629
00:35:38,380 --> 00:35:41,699
Yeah, but you're just stirring
things up to write a story.
630
00:35:41,700 --> 00:35:43,939
Like with Fergus Rooney
dredging up an old feud
631
00:35:43,940 --> 00:35:45,699
so that you could write about it.
632
00:35:45,700 --> 00:35:47,939
Fergus was the one
who approached me.
633
00:35:47,940 --> 00:35:52,259
He turned up with like 20 files
of stuff on Oscar and Naomi.
634
00:35:52,260 --> 00:35:55,290
And for the record,
I've never been a liar.
635
00:35:55,301 --> 00:35:56,780
We were already broken up.
636
00:36:05,340 --> 00:36:07,579
The number of the press office
is on there.
637
00:36:07,580 --> 00:36:11,859
Any media requests should go through
the official channels from now on.
638
00:36:11,860 --> 00:36:13,219
Don't be like that.
639
00:36:13,220 --> 00:36:15,379
You were the one that texted me
to come for a drink.
640
00:36:15,380 --> 00:36:17,379
I'd appreciate your cooperation.
641
00:36:17,380 --> 00:36:19,139
(SIGHS)
642
00:36:19,140 --> 00:36:20,740
Fine.
643
00:36:29,660 --> 00:36:32,779
BRYONY: I can't explain it,
it was just this feeling of dread
644
00:36:32,780 --> 00:36:37,930
like something terrible was
happening and I had to get to Naomi.
645
00:36:37,941 --> 00:36:40,179
You had a premonition.
646
00:36:40,180 --> 00:36:41,379
This is why I didn't say anything.
647
00:36:41,380 --> 00:36:43,779
People already think I'm crazy.
648
00:36:43,780 --> 00:36:46,499
If I'm going to find out
what happened to your sister,
649
00:36:46,500 --> 00:36:48,939
I need you to be completely honest
with me.
650
00:36:48,940 --> 00:36:50,179
I am.
651
00:36:50,180 --> 00:36:54,979
I was driving to Naomi's house,
but then I turned back,
652
00:36:54,980 --> 00:36:59,499
I was afraid I was going to have
a panic attack at the wheel.
653
00:36:59,500 --> 00:37:02,419
Naomi had a bruise on her face
before she died.
654
00:37:02,420 --> 00:37:05,990
Are you sure her argument
with Jack wasn't physical?
655
00:37:06,101 --> 00:37:08,860
100% sure. I was there.
656
00:37:10,300 --> 00:37:12,539
She seemed to have
a regular appointment
657
00:37:12,540 --> 00:37:14,019
on the last Tuesday of the month.
658
00:37:14,020 --> 00:37:15,659
Any idea what that was?
659
00:37:15,660 --> 00:37:16,820
Ah...
660
00:37:18,740 --> 00:37:20,900
I can't think of anything.
661
00:37:22,060 --> 00:37:24,730
I'm sorry. I do want to help.
662
00:37:24,741 --> 00:37:27,221
You've got my number if there's
anything else you think of, OK?
663
00:37:31,620 --> 00:37:33,139
Did you speak to Caitlin?
664
00:37:33,140 --> 00:37:34,299
I tried.
665
00:37:34,501 --> 00:37:36,899
But, listen, I just heard back
from the hotel
666
00:37:36,900 --> 00:37:39,099
that Stephan Ashworth was staying in
for that conference.
667
00:37:39,100 --> 00:37:42,290
They're saying that he checked out
on Friday morning.
668
00:37:42,301 --> 00:37:43,730
He's lying about his alibi.
669
00:37:43,741 --> 00:37:49,220
And, there were two people booked
into his room, Mr and Mrs Ashworth.
670
00:37:53,460 --> 00:37:55,659
THEA: It's not JUST a fling.
671
00:37:55,660 --> 00:37:58,050
We've been together over a year.
672
00:37:58,061 --> 00:38:02,010
We want to get married, just had
to find the right time, didn't you?
673
00:38:02,021 --> 00:38:03,139
And Naomi had no idea?
674
00:38:03,140 --> 00:38:04,739
It was our ten year anniversary
in June,
675
00:38:04,740 --> 00:38:06,659
she had this big party planned
and...
676
00:38:06,660 --> 00:38:10,170
He was going to get through that,
then tell her.
677
00:38:10,181 --> 00:38:12,899
Where were you both on Friday night?
678
00:38:12,900 --> 00:38:16,499
Thea rents the flat out the back.
We were there all evening.
679
00:38:16,500 --> 00:38:19,819
Apart from I popped out to get food
just before 8:00,
680
00:38:19,820 --> 00:38:21,139
that's when I saw Bryony.
681
00:38:21,140 --> 00:38:23,850
(SHOP BELL RINGS)
Oh, sorry.
682
00:38:23,861 --> 00:38:26,099
I said I'd go for a run with Thea.
683
00:38:26,100 --> 00:38:28,939
I'll come back.
It's OK.
684
00:38:28,940 --> 00:38:32,130
I'd like to speak to Stephan
on his own anyway.
685
00:38:32,141 --> 00:38:34,340
I'll just get my water bottle.
686
00:38:40,060 --> 00:38:44,460
We need to ask you about a bruise
Naomi had on her face.
687
00:38:46,100 --> 00:38:49,450
I'm not perfect, OK,
we've established that.
688
00:38:49,461 --> 00:38:51,490
But I do not hit women.
689
00:38:51,501 --> 00:38:53,730
Are you aware that she was seeing
a psychiatrist?
690
00:38:53,741 --> 00:38:55,259
A what?
691
00:38:55,260 --> 00:38:56,410
No.
692
00:38:56,820 --> 00:38:59,820
But I am starting to wonder
how much I did know.
693
00:39:01,420 --> 00:39:03,339
I was going to bring this to you
later.
694
00:39:03,340 --> 00:39:06,259
She'd hidden it at the back of
her wardrobe.
695
00:39:06,260 --> 00:39:08,740
Why would she lie about Jack
stealing it?
696
00:39:12,500 --> 00:39:14,379
She set me up.
697
00:39:14,380 --> 00:39:16,579
Why would she do that?
698
00:39:16,580 --> 00:39:18,740
Dunno. Just wanted rid of me.
699
00:39:20,300 --> 00:39:22,219
But why? Were you a threat to her?
700
00:39:22,220 --> 00:39:23,890
This is so unfair.
701
00:39:23,901 --> 00:39:26,730
I haven't done anything.
Everyone just assumes.
702
00:39:26,740 --> 00:39:27,740
Is everything alright?
703
00:39:27,741 --> 00:39:30,139
Jack! You promised.
704
00:39:30,140 --> 00:39:32,020
See.
705
00:39:33,540 --> 00:39:35,740
It was actually found at
Naomi's house.
706
00:39:40,020 --> 00:39:42,620
Word in private, maybe.
707
00:40:01,340 --> 00:40:04,500
That's fine, Rachel, thank you.
708
00:40:09,100 --> 00:40:10,780
It's definitely mine.
709
00:40:12,340 --> 00:40:16,130
Jack believes that Naomi
took it to incriminate him.
710
00:40:16,141 --> 00:40:17,930
That's absurd.
711
00:40:17,941 --> 00:40:21,180
If it was in her house, who's to say
Stephan didn't put it there?
712
00:40:22,860 --> 00:40:25,099
Stephan was having an affair.
713
00:40:25,100 --> 00:40:27,259
Do you think Naomi knew that?
An affair?
714
00:40:27,260 --> 00:40:30,650
He was planning to leave her
for a woman called Thea Stannard.
715
00:40:30,661 --> 00:40:31,740
Never heard of her.
716
00:40:34,020 --> 00:40:35,740
But, actually...
717
00:40:37,220 --> 00:40:41,090
My clever girl,
I think she did know.
718
00:40:41,101 --> 00:40:42,419
What makes you say that?
719
00:40:42,420 --> 00:40:45,619
Last month she asked me
to sign a letter
720
00:40:45,620 --> 00:40:50,300
saying that the deposit I gave them
to buy their house was a loan.
721
00:40:52,020 --> 00:40:55,059
She said it was a tax thing.
722
00:40:55,060 --> 00:40:58,059
But now you think
there was more to it.
723
00:40:58,060 --> 00:41:00,019
She was getting her ducks in a row.
724
00:41:00,020 --> 00:41:03,770
Making it harder for him
to take the house.
725
00:41:03,781 --> 00:41:06,499
Well, I can promise you this.
726
00:41:06,500 --> 00:41:08,900
He's not getting his hands
on it now.
727
00:41:10,140 --> 00:41:12,770
You own a red sports car,
is that right?
728
00:41:12,781 --> 00:41:14,339
Ah, Bryony.
729
00:41:14,340 --> 00:41:16,339
Yes.
730
00:41:16,541 --> 00:41:20,499
She did mention after you spoke
to her that she'd been for a drive
731
00:41:20,500 --> 00:41:23,619
on Friday night, but she wasn't
trying to mislead anyone by saying
732
00:41:23,620 --> 00:41:27,740
we were at home, she just
wasn't thinking clearly.
733
00:41:28,820 --> 00:41:32,730
It wasn't Bryony who said
you were both at home all night.
734
00:41:32,741 --> 00:41:34,660
It was you.
735
00:41:35,740 --> 00:41:38,059
I could see the light on
under her door.
736
00:41:38,060 --> 00:41:41,780
So, I naturally assumed
that she was still in there.
737
00:41:44,820 --> 00:41:47,290
Now, if there's nothing else,
738
00:41:47,301 --> 00:41:49,940
I'm due to give a sermon
in 15 minutes.
739
00:42:08,100 --> 00:42:10,539
Here, I'd hardly call it extensive.
740
00:42:10,540 --> 00:42:14,499
It's just a few observations
I've collected.
741
00:42:14,500 --> 00:42:16,410
Mind if I have a look?
The study? It's a mess.
742
00:42:16,421 --> 00:42:18,100
You should see my place.
743
00:42:26,820 --> 00:42:28,660
What's in here?
744
00:42:31,860 --> 00:42:33,819
It's not what it looks like.
745
00:42:33,820 --> 00:42:35,739
Really?
746
00:42:35,740 --> 00:42:38,490
Because it looks like you had Naomi
and her father under surveillance.
747
00:42:38,501 --> 00:42:40,339
They destroyed my life.
748
00:42:40,340 --> 00:42:41,979
I forgave them for years.
749
00:42:41,980 --> 00:42:44,099
I let it go.
750
00:42:44,100 --> 00:42:45,540
So what changed?
751
00:42:52,460 --> 00:42:54,339
Patricia.
752
00:42:54,340 --> 00:42:55,699
She changed.
753
00:42:55,700 --> 00:42:59,540
Or rather,
the Alzheimer's changed her.
754
00:43:01,820 --> 00:43:06,859
She got stuck in that moment
when Naomi's lies about me
755
00:43:06,860 --> 00:43:08,539
first came out.
756
00:43:08,540 --> 00:43:12,340
Reliving the shame
and the humiliation.
757
00:43:13,980 --> 00:43:15,300
Only...
758
00:43:18,180 --> 00:43:21,660
...this time,
she thought it was all true.
759
00:43:23,980 --> 00:43:29,140
Watching the person you love
dissolving in front of you...
760
00:43:30,540 --> 00:43:32,739
...it's bad enough,
761
00:43:32,740 --> 00:43:37,700
but my wife,
in the last years of our marriage...
762
00:43:40,380 --> 00:43:41,820
...thought..
763
00:43:45,700 --> 00:43:48,139
...I betrayed her.
764
00:43:48,140 --> 00:43:51,860
Naomi poisoned the end of our time
together.
765
00:43:53,620 --> 00:43:55,020
So, yes.
766
00:43:56,060 --> 00:43:57,500
I hated her.
767
00:43:58,820 --> 00:43:59,980
But...
768
00:44:01,580 --> 00:44:03,900
...I am not a murderer.
769
00:44:07,820 --> 00:44:11,860
(ORGAN PLAYS
ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL)
770
00:45:03,500 --> 00:45:06,580
Today, I want to give thanks.
771
00:45:08,220 --> 00:45:15,580
This is the darkest of times
for me and for my family, but...
772
00:45:17,500 --> 00:45:24,700
...through your acts of service,
you continue to spread light.
773
00:45:25,940 --> 00:45:31,779
The Scarecrow Festival raised funds
for the church.
774
00:45:31,780 --> 00:45:37,540
Tonight, the soup kitchen will
deliver meals to those in need.
775
00:45:39,100 --> 00:45:40,220
The world...
776
00:45:42,140 --> 00:45:43,900
...is still good.
777
00:45:50,740 --> 00:45:53,780
I thank you for showing me that.
778
00:45:58,860 --> 00:46:03,099
Particular thanks are, of course,
due to Rachel.
779
00:46:03,100 --> 00:46:06,339
I'm sure she will be relieved to hear
780
00:46:06,340 --> 00:46:11,259
that a permanent churchwarden
has now been appointed by the parish,
781
00:46:11,260 --> 00:46:16,100
so she will finally be relieved of
some of her duties.
782
00:46:18,460 --> 00:46:23,300
The reading today is from
Mark's Gospel...
783
00:46:38,220 --> 00:46:41,179
"For, from within...
784
00:46:41,180 --> 00:46:43,619
"..out of the heart of men
precede evil thoughts,
785
00:46:43,620 --> 00:46:49,979
"adulteries, fornications,
murders, thefts, covetousness,
786
00:46:50,181 --> 00:46:52,740
"Wickedness, deceit.
787
00:46:57,860 --> 00:47:02,100
"All these evil things
come from within...
788
00:47:04,860 --> 00:47:07,980
"..and defile the man."
789
00:47:31,140 --> 00:47:32,899
Are you OK?
790
00:47:32,900 --> 00:47:36,179
A woman's been murdered.
Your best friend, supposedly.
791
00:47:36,180 --> 00:47:39,299
I just meant the new churchwarden
appointment.
792
00:47:39,300 --> 00:47:40,459
Wonderful news. Such a relief.
793
00:47:40,460 --> 00:47:42,860
Excuse me,
I must just catch Mrs Lovell.
794
00:47:44,020 --> 00:47:45,660
Oh, thank you so much.
795
00:48:14,220 --> 00:48:16,380
(CALLS) Bryony.
796
00:48:17,620 --> 00:48:21,300
I'm going to check the gates,
then I'm off to bed, OK?
797
00:48:25,420 --> 00:48:27,700
Goodnight then, sweetheart.
798
00:49:26,020 --> 00:49:27,499
Well, thanks.
799
00:49:27,500 --> 00:49:30,940
That was a plus.
If you can just hang around.
800
00:49:33,380 --> 00:49:35,619
Did Bryony find him?
No.
801
00:49:35,620 --> 00:49:38,140
Jack did, actually,
and called it in just after eight.
802
00:49:45,580 --> 00:49:48,450
There's a name for fear of
scarecrows, I looked it up.
803
00:49:48,461 --> 00:49:50,459
Formidophobia.
804
00:49:50,460 --> 00:49:53,140
Shall I tell you what else
there's a name for?
805
00:49:54,860 --> 00:49:56,340
No?
806
00:49:58,020 --> 00:50:00,899
Wound to the chest.
807
00:50:00,900 --> 00:50:03,339
There's blood soaked through his
robes,
808
00:50:03,340 --> 00:50:06,019
but no other damage to the material.
809
00:50:06,020 --> 00:50:08,259
So, he was killed
and then dressed up afterwards?
810
00:50:08,260 --> 00:50:09,659
Exactly.
811
00:50:09,660 --> 00:50:12,779
Livor mortis isn't quite fixed yet.
812
00:50:12,780 --> 00:50:15,740
So I'd work with 10pm till midnight.
813
00:50:16,860 --> 00:50:19,499
Looks like the same wire.
814
00:50:19,500 --> 00:50:21,339
They've not done such a neat job,
though.
815
00:50:21,340 --> 00:50:23,859
They had more time with Naomi,
they were hidden in the shop.
816
00:50:23,860 --> 00:50:26,139
Pretty exposed out here.
817
00:50:26,140 --> 00:50:27,739
True.
818
00:50:27,740 --> 00:50:30,530
Although, we can't assume
it's the same killer both times.
819
00:50:30,541 --> 00:50:31,779
A copycat?
820
00:50:31,780 --> 00:50:33,379
Could be.
821
00:50:33,380 --> 00:50:36,659
But why daughter then father?
822
00:50:36,660 --> 00:50:39,490
Do we know what happened
to the original scarecrow?
823
00:50:39,501 --> 00:50:41,370
It was found in those bushes.
824
00:50:41,381 --> 00:50:43,610
There was a dry cleaning bag
with it too.
825
00:50:43,621 --> 00:50:45,139
It's on its way to the lab.
826
00:50:45,140 --> 00:50:47,130
I saw Rachel Taylor yesterday
827
00:50:47,141 --> 00:50:50,459
bringing Oscar's robes back
from the cleaners.
828
00:50:50,460 --> 00:50:52,370
Ask her to check
if anything's missing.
829
00:50:52,380 --> 00:50:53,340
Will do.
830
00:50:53,341 --> 00:50:54,850
Oh, and another thing,
831
00:50:54,861 --> 00:50:58,340
the wires to the cameras on the
house and the gates have been cut.
832
00:51:15,340 --> 00:51:18,300
Oscar never let me have the keys,
so Bryony usually lets me in.
833
00:51:19,860 --> 00:51:21,780
I found her,
told her to stay inside, but...
834
00:51:24,500 --> 00:51:25,980
...she wouldn't listen.
835
00:51:28,420 --> 00:51:30,619
She saw him.
836
00:51:30,620 --> 00:51:32,060
And she ended up...
837
00:51:33,500 --> 00:51:34,860
She was pulling at...
838
00:51:36,180 --> 00:51:37,860
...pulling at him,
trying to get him down.
839
00:51:40,580 --> 00:51:42,219
Just for the record,
840
00:51:42,220 --> 00:51:44,620
where were you last night
between 10 and midnight?
841
00:51:46,500 --> 00:51:48,100
Helping out in the soup kitchen.
842
00:51:49,340 --> 00:51:50,740
People at the church can tell you.
843
00:51:51,900 --> 00:51:54,379
You didn't hear anything at all?
844
00:51:54,380 --> 00:51:55,939
I take tablets to get to sleep.
845
00:51:55,940 --> 00:51:57,539
They knock me out.
846
00:51:57,540 --> 00:51:59,819
You didn't have any visitors
yesterday?
847
00:51:59,820 --> 00:52:01,619
Anyone who could have
stayed on the property
848
00:52:01,620 --> 00:52:03,059
after the gates were locked?
849
00:52:03,060 --> 00:52:05,499
Stephan came looking for Dad
while he was at church.
850
00:52:05,500 --> 00:52:07,739
He was angry.
Like, out of his mind angry.
851
00:52:07,740 --> 00:52:09,059
What about?
852
00:52:09,060 --> 00:52:11,210
He said Dad changed the locks
on his house.
853
00:52:11,220 --> 00:52:12,220
Sir?
854
00:52:13,340 --> 00:52:15,019
I'll just be a moment.
855
00:52:15,020 --> 00:52:16,579
His watch is missing.
856
00:52:16,580 --> 00:52:18,619
He never takes it off,
but it's not on his wrist.
857
00:52:18,620 --> 00:52:22,170
If you can find a photo of him
wearing it, that would be helpful,
858
00:52:22,181 --> 00:52:23,579
In case they try to sell it.
859
00:52:23,580 --> 00:52:24,740
I think there's one upstairs.
860
00:52:33,100 --> 00:52:34,220
Sir...
861
00:52:36,140 --> 00:52:37,819
I got hold of the CCTV.
862
00:52:37,820 --> 00:52:40,850
Now, it's not a great picture,
but look.
863
00:52:40,861 --> 00:52:42,090
We've got our killer.
864
00:52:42,100 --> 00:52:43,979
Must have gained access
to the estate during the day
865
00:52:43,980 --> 00:52:47,299
and then used the scarecrow display
to hide in plain sight.
866
00:52:47,300 --> 00:52:50,539
Bryony said Oscar
checked the gates every night.
867
00:52:50,540 --> 00:52:53,740
Whoever that is,
they knew his routine.
868
00:52:55,300 --> 00:52:57,659
Can you shut these curtains?
869
00:52:57,660 --> 00:52:58,900
The curtains?
870
00:53:00,020 --> 00:53:02,619
Yeah. And close that door too.
871
00:53:02,620 --> 00:53:04,619
We need it as dark as possible.
872
00:53:04,620 --> 00:53:05,820
OK.
873
00:53:08,060 --> 00:53:09,540
You gonna tell me why?
874
00:53:12,300 --> 00:53:16,019
Oscar said he assumed Bryony
was in her room on Friday night
875
00:53:16,020 --> 00:53:19,050
because he could see the light on
under her door.
876
00:53:19,061 --> 00:53:21,299
But it's a perfect seal.
877
00:53:21,300 --> 00:53:22,940
See? No light.
878
00:53:25,820 --> 00:53:28,140
You admit that you were angry.
879
00:53:29,540 --> 00:53:31,700
I had to break into my own house.
880
00:53:33,460 --> 00:53:37,330
Can you take me through
your movements yesterday evening?
881
00:53:37,341 --> 00:53:39,299
I went to his place just after 5:00.
882
00:53:39,300 --> 00:53:41,780
He wasn't there,
so I spoke to him at the church.
883
00:53:42,780 --> 00:53:44,980
And was this a heated conversation?
884
00:53:46,340 --> 00:53:48,259
I was pretty restrained, actually.
885
00:53:48,260 --> 00:53:50,059
I told him to back off,
886
00:53:50,060 --> 00:53:52,660
then I came back here
and that's where I was all night.
887
00:53:54,540 --> 00:53:55,990
You can ask Thea.
888
00:53:56,101 --> 00:54:01,140
I could, yes, but neither of you has
a great track record with the truth.
889
00:54:02,540 --> 00:54:05,539
You needed capital
for a new life together.
890
00:54:05,540 --> 00:54:08,019
Your wife's death
would provide that.
891
00:54:08,020 --> 00:54:09,339
I loved Naomi.
892
00:54:09,340 --> 00:54:11,539
But then her father steps in,
893
00:54:11,540 --> 00:54:13,419
trying to block your claim
to this house.
894
00:54:13,420 --> 00:54:16,700
You're not listening to me.
This thing with Thea, it's just...
895
00:54:21,580 --> 00:54:23,819
Look, I don't want to say
it was just a bit of fun,
896
00:54:23,820 --> 00:54:25,260
because I care about Thea.
897
00:54:26,700 --> 00:54:28,900
But all that talk about
getting married...
898
00:54:30,140 --> 00:54:32,099
Those are her plans.
899
00:54:32,100 --> 00:54:33,300
Not mine.
900
00:54:36,820 --> 00:54:40,530
You're looking for a blade
15cm or longer.
901
00:54:40,541 --> 00:54:42,219
What about the wire?
902
00:54:42,220 --> 00:54:45,259
The stuff holding those bodies up
has the same composition.
903
00:54:45,260 --> 00:54:47,810
As does the wire you took
from Jack Baldwin.
904
00:54:47,821 --> 00:54:49,579
But it's sold all over the place.
905
00:54:49,580 --> 00:54:50,779
Sorry I'm late.
906
00:54:50,981 --> 00:54:52,900
Latecomers are not guaranteed
admission.
907
00:54:55,100 --> 00:54:56,859
He can fill you in.
908
00:54:56,860 --> 00:54:59,539
Have you seen
the latest message from tech?
909
00:54:59,540 --> 00:55:00,380
No.
910
00:55:00,381 --> 00:55:04,050
Oscar texted Fergus a few hours
before he died, asking to meet up.
911
00:55:04,061 --> 00:55:05,619
Fergus called him straight back.
912
00:55:05,620 --> 00:55:08,059
I'll try and free up some more
manpower to track him down.
913
00:55:08,060 --> 00:55:10,979
You can do that on your way
over to the Mallicks.
914
00:55:10,980 --> 00:55:16,019
Look, Naomi sent this email
to Samira last year.
915
00:55:16,020 --> 00:55:19,579
"If you don't want me to tell
my father, we need to talk."
916
00:55:19,580 --> 00:55:22,699
She sent Oscar's bank statement
with it,
917
00:55:22,700 --> 00:55:25,219
showing transfers to Samira.
918
00:55:25,220 --> 00:55:27,139
£11,000.
919
00:55:27,140 --> 00:55:28,979
£23,000.
920
00:55:28,980 --> 00:55:30,979
£148,000?
921
00:55:30,980 --> 00:55:33,250
His own bookkeeper
stealing that sort of money
922
00:55:33,261 --> 00:55:34,820
And he didn't even notice?
923
00:55:42,220 --> 00:55:45,340
Asham was just a few months old.
924
00:55:46,460 --> 00:55:47,860
And, uh...
925
00:55:49,540 --> 00:55:50,820
...I was lonely.
926
00:55:52,020 --> 00:55:54,380
Maybe a bit down.
927
00:55:56,820 --> 00:55:58,380
You see the adverts, don't you?
928
00:55:59,180 --> 00:56:02,099
Win a holiday. Play for free.
929
00:56:02,100 --> 00:56:04,859
It was just on my phone.
930
00:56:04,860 --> 00:56:08,499
I didn't even think of it
as gambling, to begin with.
931
00:56:08,500 --> 00:56:12,379
By the time I found out,
our savings were gone.
932
00:56:12,380 --> 00:56:15,539
The money we were putting away
for the kids.
933
00:56:15,540 --> 00:56:19,259
She had credit cards, loans.
934
00:56:19,260 --> 00:56:21,659
I thought I could put it right.
935
00:56:21,660 --> 00:56:24,299
By stealing from your employer.
936
00:56:24,300 --> 00:56:26,660
I... saw it as borrowing.
937
00:56:27,740 --> 00:56:31,010
I honestly thought if I could
just have one decent win,
938
00:56:31,021 --> 00:56:32,459
Everything would be OK.
939
00:56:32,460 --> 00:56:34,459
But you lost again.
940
00:56:34,460 --> 00:56:35,939
So you borrowed more and more,
941
00:56:35,940 --> 00:56:38,210
until last year
when Naomi found out.
942
00:56:38,220 --> 00:56:39,020
We begged.
943
00:56:39,021 --> 00:56:41,899
In the end, she agreed we could
pay it back gradually.
944
00:56:41,900 --> 00:56:43,459
Oscar didn't notice?
945
00:56:43,460 --> 00:56:45,259
It's a drop in the ocean to him.
946
00:56:45,260 --> 00:56:47,539
It's £182,000.
947
00:56:47,540 --> 00:56:50,499
How were you ever hoping
to repay that?
948
00:56:50,500 --> 00:56:53,059
Well, we cut back.
I took on new private patients.
949
00:56:53,060 --> 00:56:53,260
Well, we cut back.
Well, that's surely not enough.
950
00:56:53,261 --> 00:56:55,499
Well, that's surely not enough.
951
00:56:55,500 --> 00:56:58,090
You had a debt
you would never be free of
952
00:56:58,101 --> 00:57:00,330
While Naomi and Oscar were alive.
953
00:57:00,341 --> 00:57:02,619
We didn't do this.
And we can prove it.
954
00:57:02,620 --> 00:57:06,979
Friday - school parents' evening
till late. Dozens of witnesses.
955
00:57:06,980 --> 00:57:09,130
And last night, our neighbour
from across the road
956
00:57:09,141 --> 00:57:10,459
Was here till gone 11.
957
00:57:10,460 --> 00:57:12,100
Go over there now and ask him.
958
00:57:15,260 --> 00:57:17,819
Why did Naomi let her stay on
as Oscar's bookkeeper?
959
00:57:17,820 --> 00:57:19,299
It makes no sense.
960
00:57:19,300 --> 00:57:23,139
Well, perhaps she liked having Samira
in her debt for some reason.
961
00:57:23,140 --> 00:57:25,340
Why, though?
How is she useful to Naomi?
962
00:57:27,300 --> 00:57:29,620
Unless she wasn't.
963
00:57:31,140 --> 00:57:32,660
Lukesh was.
964
00:57:41,460 --> 00:57:43,699
Naomi covered up the embezzlement
965
00:57:43,700 --> 00:57:47,650
because you agreed to hand over
confidential medical records.
966
00:57:47,661 --> 00:57:49,060
That's laughable.
967
00:57:50,220 --> 00:57:52,450
We know that she paid for
stolen information
968
00:57:52,461 --> 00:57:55,019
To build her smear campaigns.
969
00:57:55,020 --> 00:57:58,739
But, um, don't worry,
I'll speak to the hospital
970
00:57:58,740 --> 00:58:01,770
and find out whose records
you've downloaded.
971
00:58:01,781 --> 00:58:03,579
There's no need for you to do that.
972
00:58:03,580 --> 00:58:05,859
You admit that she was
blackmailing you?
973
00:58:05,860 --> 00:58:08,620
I'm not answering any more questions
without a lawyer present.
974
00:58:11,900 --> 00:58:13,300
OK, thanks.
975
00:58:15,220 --> 00:58:19,219
That was the school. Lukesh
was telling the truth about Friday.
976
00:58:19,220 --> 00:58:21,760
And their neighbour confirmed
their alibi for last night.
977
00:58:23,780 --> 00:58:26,699
What about Jack Baldwin
in this soup kitchen?
978
00:58:26,700 --> 00:58:28,210
Rachael Taylor confirmed
979
00:58:28,221 --> 00:58:30,170
that he was definitely running it
last night.
980
00:58:30,181 --> 00:58:31,659
She was there with him.
981
00:58:31,660 --> 00:58:34,539
Any progress with Fergus Rooney?
982
00:58:34,540 --> 00:58:37,060
His photo's out there and
his number plate's with ANPR.
983
00:58:38,140 --> 00:58:39,579
OK, you stay on that.
984
00:58:39,580 --> 00:58:41,340
I'm going to have a word
with Rachel Taylor.
985
00:58:52,500 --> 00:58:55,500
I only found out an hour ago
when your sergeant telephoned.
986
00:58:56,700 --> 00:58:58,900
He needs some training
in breaking bad news.
987
00:59:00,220 --> 00:59:03,300
Were you aware that Oscar
contacted the bishop about you?
988
00:59:04,900 --> 00:59:06,379
Bishop Chilton?
989
00:59:06,380 --> 00:59:09,210
He was concerned that you were
becoming too, um...
990
00:59:09,221 --> 00:59:10,899
...attached.
991
00:59:10,900 --> 00:59:13,859
That's why they appointed
a new church warden.
992
00:59:13,860 --> 00:59:15,660
Well, that all seems
very unnecessary.
993
00:59:17,460 --> 00:59:19,300
Were you in love with Oscar?
994
00:59:21,100 --> 00:59:22,610
Oh, don't be ridiculous.
995
00:59:22,621 --> 00:59:24,650
The new warden must have
felt like a rejection
996
00:59:24,661 --> 00:59:26,379
after all your hard work,
997
00:59:26,380 --> 00:59:28,779
and after Naomi made fun of you.
998
00:59:28,780 --> 00:59:30,500
What point are you trying to make?
999
00:59:31,780 --> 00:59:37,139
Did you humiliate Oscar and Naomi
as punishment for humiliating you?
1000
00:59:37,140 --> 00:59:42,020
I spent last night in a soup kitchen
feeding people, not killing them.
1001
00:59:43,300 --> 00:59:45,539
You're right about one thing,
though.
1002
00:59:45,540 --> 00:59:47,379
I am humiliated.
1003
00:59:47,380 --> 00:59:49,819
All I've ever tried to do
since I moved here
1004
00:59:49,820 --> 00:59:53,459
is be helpful and kind,
1005
00:59:53,460 --> 00:59:55,859
and I've had enough.
1006
00:59:55,860 --> 00:59:58,619
I have to request that you don't
leave the area.
1007
00:59:58,620 --> 01:00:00,979
Well, please notify me
as soon as I'm free to leave,
1008
01:00:00,980 --> 01:00:03,019
because I've lived all over
and frankly,
1009
01:00:03,020 --> 01:00:05,100
people in Midsomer
are the absolute worst.
1010
01:00:36,340 --> 01:00:38,579
(PHONE RINGS)
Hello?
1011
01:00:38,580 --> 01:00:40,819
Soccer spotted Fergus
at the crime scene.
1012
01:00:40,820 --> 01:00:42,539
He got in across the fields.
Where is he now?
1013
01:00:42,540 --> 01:00:44,660
In the house with Bryony.
I'll meet you there.
1014
01:00:54,140 --> 01:00:56,179
I wasn't hiding.
1015
01:00:56,180 --> 01:00:58,419
I took a bike ride to clear my head
1016
01:00:58,420 --> 01:01:00,420
then came to offer support
to Bryony.
1017
01:01:01,500 --> 01:01:03,690
And did you meet with Oscar
yesterday?
1018
01:01:03,701 --> 01:01:04,779
I did, yes.
1019
01:01:04,780 --> 01:01:08,339
He asked me to go to the church
after the service.
1020
01:01:08,340 --> 01:01:10,339
I assumed he wanted to reconcile.
1021
01:01:10,340 --> 01:01:12,419
And you were willing to do that?
1022
01:01:12,420 --> 01:01:14,859
He just lost his daughter.
1023
01:01:14,860 --> 01:01:17,059
He was once a friend.
1024
01:01:17,160 --> 01:01:20,210
Why did Oscar want to meet you?
Did he think you killed Naomi?
1025
01:01:20,221 --> 01:01:21,460
No, not me.
1026
01:01:25,500 --> 01:01:29,099
He was worried about Bryony.
1027
01:01:29,100 --> 01:01:30,420
In what way exactly?
1028
01:01:31,700 --> 01:01:35,219
Everything that had happened.
He was concerned.
1029
01:01:35,220 --> 01:01:37,099
She confides in me.
1030
01:01:37,100 --> 01:01:40,099
Oscar thought Bryony
murdered her own sister.
1031
01:01:40,100 --> 01:01:42,779
That's why he lied
about her going out in the car.
1032
01:01:42,780 --> 01:01:47,219
He was wrong, of course.
Bryony loved Naomi.
1033
01:01:47,220 --> 01:01:49,259
Why would a thought like that
even enter his head?
1034
01:01:49,260 --> 01:01:52,100
He must have had a reason
to suspect his own daughter.
1035
01:01:53,460 --> 01:01:55,579
Was it something to do with Jack?
1036
01:01:55,580 --> 01:01:57,019
Are they having a relationship?
1037
01:01:57,020 --> 01:01:59,059
Is he controlling her in some way?
1038
01:01:59,060 --> 01:02:00,940
It's OK. You can tell them.
1039
01:02:02,380 --> 01:02:03,580
It's not mine to tell.
1040
01:02:14,060 --> 01:02:19,260
The reason we moved here from
Yorkshire was that I had a baby.
1041
01:02:23,940 --> 01:02:26,219
He was five months old.
1042
01:02:26,220 --> 01:02:30,140
I'd never left him,
but Dad said I needed a night out.
1043
01:02:32,780 --> 01:02:34,420
By the time I got back...
1044
01:02:39,460 --> 01:02:41,620
They said it was cot death.
1045
01:02:43,380 --> 01:02:44,939
I'm sorry.
1046
01:02:45,000 --> 01:02:48,219
All Dad could talk about
was how I'd miss my education.
1047
01:02:48,220 --> 01:02:52,739
He went on and on about adoption,
even after he was born,
1048
01:02:52,740 --> 01:02:55,300
and then... when he...
1049
01:02:58,020 --> 01:03:00,180
They wouldn't let me see his body.
1050
01:03:03,780 --> 01:03:06,180
You think your parents
gave your son away.
1051
01:03:11,620 --> 01:03:13,300
He'd be 20 next month.
1052
01:03:14,700 --> 01:03:15,820
Jack?
1053
01:03:16,940 --> 01:03:18,659
He had my hair.
1054
01:03:18,660 --> 01:03:20,819
My eyes.
1055
01:03:20,820 --> 01:03:23,380
When he smiles,
he looks just like Dad.
1056
01:03:24,220 --> 01:03:26,139
You think he came here to find you?
1057
01:03:26,140 --> 01:03:27,699
He doesn't know
that I've worked it out yet.
1058
01:03:27,700 --> 01:03:29,500
He needs to come to me
in his own time.
1059
01:03:30,620 --> 01:03:32,260
Who have you told about this?
1060
01:03:33,300 --> 01:03:37,330
Just Fergus until a few weeks ago,
but then I told Naomi.
1061
01:03:37,341 --> 01:03:38,859
What happened?
1062
01:03:38,860 --> 01:03:41,299
She didn't listen.
She was part of it, you see.
1063
01:03:41,300 --> 01:03:43,939
She was there
when they said Aaron died.
1064
01:03:43,940 --> 01:03:45,670
So then Dad's communion cup
goes missing
1065
01:03:45,680 --> 01:03:47,970
and she's accusing Jack
of stealing it.
1066
01:03:47,981 --> 01:03:49,339
As a way to get rid of him.
1067
01:03:49,340 --> 01:03:51,020
Perfect excuse to drive him away.
1068
01:03:51,860 --> 01:03:55,619
Was Jack the reason you went out on
the night your sister was murdered?
1069
01:03:55,620 --> 01:03:59,979
He called the house phone
and Dad answered, but I listened in.
1070
01:03:59,980 --> 01:04:02,739
He was drunk and he said
he was lost,
1071
01:04:02,740 --> 01:04:05,139
but Dad refused
to go and rescue him.
1072
01:04:05,140 --> 01:04:08,770
So you took the car? Even though
you were afraid to leave the house.
1073
01:04:08,781 --> 01:04:10,259
He needed me.
1074
01:04:10,260 --> 01:04:11,459
And did you find him?
1075
01:04:11,460 --> 01:04:12,819
No.
1076
01:04:12,820 --> 01:04:14,899
I was looking for hours.
1077
01:04:14,900 --> 01:04:17,339
Dad could see how upset I was
when I got home,
1078
01:04:17,340 --> 01:04:18,900
but I just slammed the door on him.
1079
01:04:20,100 --> 01:04:22,819
He knew that I'd been arguing
with Naomi,
1080
01:04:22,820 --> 01:04:25,299
but I can't believe
he thought I'd hurt her.
1081
01:04:25,300 --> 01:04:27,219
I don't think he did. Not really.
1082
01:04:27,220 --> 01:04:28,979
He did.
1083
01:04:28,980 --> 01:04:30,900
He died thinking that.
1084
01:04:34,980 --> 01:04:36,550
We've got Jack's DNA on file.
1085
01:04:36,560 --> 01:04:38,930
If they were related, it would
have flagged up a familial match
1086
01:04:38,941 --> 01:04:40,299
With Naomi or Oscar.
1087
01:04:40,300 --> 01:04:42,070
Oh, I know. He's not her son.
1088
01:04:42,140 --> 01:04:44,850
She has a right to know that.
Yes. But at the right time.
1089
01:04:44,861 --> 01:04:46,699
She's dealt with enough today.
1090
01:04:46,700 --> 01:04:49,459
You think she's innocent, then?
I wouldn't go that far.
1091
01:04:49,460 --> 01:04:53,019
I think she genuinely believes
that Jack is her child
1092
01:04:53,020 --> 01:04:56,310
and that Oscar and Naomi
took him away.
1093
01:04:56,320 --> 01:04:58,060
But people have killed for less.
1094
01:04:59,140 --> 01:05:01,379
Oh, great.
I'm here to help you.
1095
01:05:01,380 --> 01:05:02,779
I very much doubt it.
1096
01:05:02,780 --> 01:05:05,190
You're looking for someone
wearing a star-shaped ring.
1097
01:05:07,060 --> 01:05:08,700
Thea Stannard?
1098
01:05:09,860 --> 01:05:13,290
She posted it. to her private social
media accounts back in October,
1099
01:05:13,301 --> 01:05:15,430
But 24 hours ago, it was deleted.
1100
01:05:15,440 --> 01:05:17,459
Who put you onto this?
I can't say.
1101
01:05:17,460 --> 01:05:19,770
Caitlin, please.
You could be in danger.
1102
01:05:19,781 --> 01:05:21,140
Occupational hazard.
1103
01:05:22,340 --> 01:05:24,140
(KNOCK AT DOOR)
CHILD: Mum!
1104
01:05:25,020 --> 01:05:27,860
Mum!
One second!
1105
01:05:30,660 --> 01:05:32,020
Mum!
1106
01:05:33,860 --> 01:05:37,620
I'm sorry. It's cancelled.
It's too high risk.
1107
01:05:38,940 --> 01:05:41,100
Yeah. Even for me.
1108
01:05:43,580 --> 01:05:46,140
Stephan and I were sure
Naomi didn't know about us.
1109
01:05:47,540 --> 01:05:50,370
But then I started getting
phone calls.
1110
01:05:50,381 --> 01:05:51,790
It's always men.
1111
01:05:51,800 --> 01:05:54,300
They've got my name and
they think I'm some sort of escort.
1112
01:05:55,540 --> 01:05:57,300
Then on Thursday, we found this.
1113
01:05:59,500 --> 01:06:02,019
I've only ever sent those photos
to Stephan.
1114
01:06:02,020 --> 01:06:03,419
Naomi must have found them.
1115
01:06:03,420 --> 01:06:05,819
You think that she set this up?
1116
01:06:05,820 --> 01:06:09,179
It's just her style,
playing the long game.
1117
01:06:09,180 --> 01:06:11,700
She was doing everything
she could to damage our future.
1118
01:06:13,100 --> 01:06:16,339
Then we were all at
the event together.
1119
01:06:16,340 --> 01:06:18,619
She'd obviously told Adele
about the affair
1120
01:06:18,620 --> 01:06:20,610
and they kept on making
all these little comments
1121
01:06:20,621 --> 01:06:22,021
They thought I wouldn't pick up on.
1122
01:06:23,300 --> 01:06:24,979
I lost it.
1123
01:06:24,980 --> 01:06:26,860
Did Adele see you attack Naomi?
1124
01:06:27,900 --> 01:06:29,619
I hit her once.
1125
01:06:29,620 --> 01:06:30,780
It wasn't an attack.
1126
01:06:32,580 --> 01:06:34,339
But yeah.
1127
01:06:34,340 --> 01:06:36,619
We were all in the toilets.
1128
01:06:36,620 --> 01:06:39,460
Adele started defending her,
so I let Naomi have the truth.
1129
01:06:40,260 --> 01:06:42,500
Adele knew about the affair
from day one.
1130
01:06:44,220 --> 01:06:48,219
Adele said she didn't see anything.
No punch, no bruise.
1131
01:06:48,220 --> 01:06:49,659
Why did she lie for you?
1132
01:06:49,660 --> 01:06:51,219
I think...
1133
01:06:51,220 --> 01:06:52,939
...perhaps Stephan spoke to her.
1134
01:06:52,940 --> 01:06:56,099
He was worried about
how it would look.
1135
01:06:56,100 --> 01:06:59,660
But why would Adele care
how things look for you and Stephan?
1136
01:07:04,580 --> 01:07:09,020
What did Stephan have over Adele
to persuade her to lie for him?
1137
01:07:12,860 --> 01:07:13,940
Thea?
1138
01:07:29,180 --> 01:07:31,819
Adele told me that blackjack table
1139
01:07:31,820 --> 01:07:34,819
came from a house clearance
last week,
1140
01:07:34,820 --> 01:07:37,339
but this was taken months ago.
1141
01:07:37,340 --> 01:07:41,690
Tuesday, October 27th,
to be precise.
1142
01:07:41,701 --> 01:07:43,260
The last Tuesday of the month.
1143
01:07:45,100 --> 01:07:47,659
What was this event exactly?
1144
01:07:47,660 --> 01:07:49,259
It was just a party.
1145
01:07:49,260 --> 01:07:50,940
I don't think so.
1146
01:07:52,180 --> 01:07:55,899
All these messages at the bottom
with dollar signs.
1147
01:07:55,900 --> 01:08:00,410
Sir, this is one of the private
accounts commenting on the photo.
1148
01:08:00,421 --> 01:08:02,219
It's all poker content.
1149
01:08:02,220 --> 01:08:04,499
#LastTuesdayClub
1150
01:08:04,500 --> 01:08:08,619
The whole vintage thing's a front,
isn't it?
1151
01:08:08,620 --> 01:08:11,970
They were running
an underground gambling club.
1152
01:08:11,980 --> 01:08:12,980
Not Naomi.
1153
01:08:13,021 --> 01:08:15,930
She and Stephan went to it,
but it was run by Adele.
1154
01:08:15,941 --> 01:08:18,179
High stakes, but all off the books
1155
01:08:18,180 --> 01:08:20,219
so she could hide it
from the taxman.
1156
01:08:20,220 --> 01:08:23,050
So we're not talking about
a friendly game of poker here.
1157
01:08:23,061 --> 01:08:24,259
This was big money.
1158
01:08:24,260 --> 01:08:26,099
Seriously big.
1159
01:08:26,100 --> 01:08:28,379
And Stephan knew about it.
1160
01:08:28,380 --> 01:08:30,179
That was his leverage, then.
1161
01:08:30,180 --> 01:08:32,179
He was blackmailing Adele
into lying for you.
1162
01:08:32,180 --> 01:08:33,890
'Cause he knows we were both
together
1163
01:08:33,901 --> 01:08:35,939
When Naomi and Oscar were killed.
1164
01:08:35,940 --> 01:08:37,860
He knows neither of us did anything.
1165
01:08:44,420 --> 01:08:45,979
Love, alright?
1166
01:08:45,980 --> 01:08:47,580
OK, thanks.
1167
01:08:48,940 --> 01:08:53,299
There's nothing in Naomi or Oscar's
emails about Last Tuesday Club,
1168
01:08:53,300 --> 01:08:56,299
but they did find an email
that Oscar sent
1169
01:08:56,300 --> 01:08:57,979
to his broker on Friday.
1170
01:08:57,980 --> 01:09:01,370
Apparently, he was planning to sell
every one of his shares
1171
01:09:01,381 --> 01:09:02,939
In Adele's company.
1172
01:09:02,940 --> 01:09:04,779
Really?
Mm.
1173
01:09:04,780 --> 01:09:06,539
Looks like she might be in there now.
1174
01:09:06,540 --> 01:09:09,460
Oi! Am I invisible or something?
1175
01:09:10,260 --> 01:09:12,460
One for you, I think.
Love?
1176
01:09:15,220 --> 01:09:17,059
I only asked you for a light, love.
1177
01:09:17,060 --> 01:09:20,770
OK. Let's just take this down a bit,
alright?
1178
01:09:20,781 --> 01:09:22,970
Alright, alright. OK.
1179
01:09:22,981 --> 01:09:25,770
OK. Alright. We're gonna do it
like this, are we?
1180
01:09:25,781 --> 01:09:26,939
You're under arrest.
1181
01:09:26,940 --> 01:09:28,580
(APPLAUSE)
1182
01:09:33,100 --> 01:09:34,739
I was trying to help,
1183
01:09:34,740 --> 01:09:37,179
that's why I gave the picture
to the journalist.
1184
01:09:37,180 --> 01:09:39,979
I wanted you to know
that Thea hit Naomi.
1185
01:09:39,980 --> 01:09:43,099
Just not enough to tell me that
when I asked you.
1186
01:09:43,100 --> 01:09:46,659
I was afraid Stephan would find out
it came from me.
1187
01:09:46,660 --> 01:09:50,179
Then when Oscar was murdered too,
I had to do something.
1188
01:09:50,180 --> 01:09:52,450
You know, Stephan turned up
at the sermon?
1189
01:09:52,461 --> 01:09:55,739
Just stood there, staring him down.
1190
01:09:55,740 --> 01:09:57,019
Are you accusing Stephan?
1191
01:09:57,020 --> 01:10:00,339
I'm just saying...
he put pressure on me to lie.
1192
01:10:00,340 --> 01:10:04,459
By threatening to expose the illegal
gambling den you're running here.
1193
01:10:04,460 --> 01:10:06,270
There's nothing illegal
about gambling
1194
01:10:06,280 --> 01:10:07,300
at a private member's club.
1195
01:10:07,301 --> 01:10:10,939
There is if you're dodging taxes
and it's completely unregulated.
1196
01:10:10,940 --> 01:10:14,499
Why else was Stephan able
to blackmail you about it?
1197
01:10:14,500 --> 01:10:16,380
I just didn't want any trouble.
1198
01:10:17,620 --> 01:10:20,299
You're keen to point the finger
at Naomi's husband,
1199
01:10:20,300 --> 01:10:22,779
but there's another version
of events, isn't there?
1200
01:10:22,780 --> 01:10:25,179
Hours before Naomi was murdered,
1201
01:10:25,180 --> 01:10:28,619
she found out that you'd kept quiet
about Stephan's affair.
1202
01:10:28,620 --> 01:10:31,099
Because I didn't want
to destroy her marriage.
1203
01:10:31,100 --> 01:10:33,619
Quite a betrayal
from her best friend.
1204
01:10:33,620 --> 01:10:37,059
You must have known
she wouldn't let it go.
1205
01:10:37,060 --> 01:10:39,310
She was going to report you
to the gambling commission.
1206
01:10:39,320 --> 01:10:41,610
That's why Oscar
was selling his shares.
1207
01:10:41,621 --> 01:10:42,659
Was he?
1208
01:10:42,660 --> 01:10:43,939
I think you know he was.
1209
01:10:43,940 --> 01:10:47,530
You were on the brink
of losing your gaming licence
1210
01:10:47,541 --> 01:10:49,459
And your biggest investor.
1211
01:10:49,460 --> 01:10:50,380
You've got this wrong.
1212
01:10:50,381 --> 01:10:52,819
You were the last person
to see Naomi alive,
1213
01:10:52,820 --> 01:10:57,460
and then your phone was switched off
at the crucial time.
1214
01:10:59,140 --> 01:11:01,659
So you've no idea
if he's here or not?
1215
01:11:01,660 --> 01:11:03,019
So who can help me, then?
1216
01:11:03,020 --> 01:11:04,579
He was arrested this afternoon.
1217
01:11:04,580 --> 01:11:06,370
You waiting on Jack?
1218
01:11:06,381 --> 01:11:08,620
It's going to be a while.
Then I'll wait.
1219
01:11:14,180 --> 01:11:15,499
Caitlin.
1220
01:11:15,500 --> 01:11:17,100
Caitlin!
Caitlin!
1221
01:11:17,180 --> 01:11:19,450
We know that Adele
gave you the photo.
1222
01:11:19,461 --> 01:11:21,019
You should have told us.
1223
01:11:21,020 --> 01:11:23,059
I promised I'd protect my source.
1224
01:11:23,060 --> 01:11:24,139
(SIGHS)
1225
01:11:24,140 --> 01:11:26,300
You might not believe it,
but I do have some integrity.
1226
01:11:27,340 --> 01:11:29,579
OK, well, where are you staying?
Let me walk you home.
1227
01:11:29,580 --> 01:11:30,859
No, it's OK.
1228
01:11:30,860 --> 01:11:33,130
I don't want you walking home
on your own.
1229
01:11:33,141 --> 01:11:34,660
Because of the murders?
1230
01:11:35,900 --> 01:11:38,010
Is that confirmation
that you're hunting
1231
01:11:38,021 --> 01:11:39,259
For a serial killer, Sergeant?
1232
01:11:39,260 --> 01:11:41,150
It's just confirmation
that I'm a decent guy.
1233
01:11:41,160 --> 01:11:42,379
Hmm.
1234
01:11:42,380 --> 01:11:44,100
Well, I never doubted that.
1235
01:11:49,580 --> 01:11:53,370
I'm staying literally two minutes
that way. I'm a big girl.
1236
01:11:53,381 --> 01:11:54,619
OK.
1237
01:11:54,620 --> 01:11:56,099
Well...
1238
01:11:56,100 --> 01:11:58,410
...text me when you get home
so I know you're safe.
1239
01:11:58,420 --> 01:11:59,420
I will.
1240
01:12:50,100 --> 01:12:52,620
(BIRD SQUAWKS)
1241
01:13:14,460 --> 01:13:16,699
None of the neighbours
heard anything.
1242
01:13:16,700 --> 01:13:19,419
There's no sign of a break-in
at her flat.
1243
01:13:19,420 --> 01:13:20,579
Good Lord!
1244
01:13:20,580 --> 01:13:22,620
Massive skull fracture.
1245
01:13:23,980 --> 01:13:28,259
I need a CT, but it's the type of
injury you get with a hammer attack.
1246
01:13:28,260 --> 01:13:30,059
And we are talking multiple blows.
1247
01:13:30,060 --> 01:13:32,179
Can you hazard a guess about time?
1248
01:13:32,180 --> 01:13:33,859
I can do better than that.
1249
01:13:33,860 --> 01:13:36,261
She's wearing a smartwatch
and it's synced to her phone.
1250
01:13:37,220 --> 01:13:41,499
Her heart rate spiked,
then plummeted at 9:32pm.
1251
01:13:41,500 --> 01:13:43,700
By 9:34...
1252
01:13:44,660 --> 01:13:46,820
...it wasn't registering at all.
1253
01:13:47,780 --> 01:13:50,899
They're getting more violent
each time.
1254
01:13:50,900 --> 01:13:53,459
And the fact that they all knew
each other doesn't rule out
1255
01:13:53,460 --> 01:13:56,099
someone killing
just for the thrill of it, does it?
1256
01:13:56,100 --> 01:13:59,990
But serial killers tend to become
more efficient with each kill,
1257
01:14:00,021 --> 01:14:02,579
They refine their technique.
1258
01:14:02,580 --> 01:14:05,190
We've got three completely
different murder methods here.
1259
01:14:05,200 --> 01:14:06,699
Same scarecrow staging, though.
1260
01:14:06,700 --> 01:14:07,990
Same wire.
1261
01:14:08,021 --> 01:14:11,330
Although the knots
holding Naomi's body up
1262
01:14:11,341 --> 01:14:12,819
Were carefully tied.
1263
01:14:12,820 --> 01:14:14,739
It was more haphazard with Oscar.
1264
01:14:14,740 --> 01:14:16,579
And then this -
1265
01:14:16,580 --> 01:14:18,499
the wires just wrapped around.
1266
01:14:18,500 --> 01:14:20,779
No straw beneath the clothes
this time either.
1267
01:14:20,780 --> 01:14:23,690
Well, they're hurrying more,
they're losing control.
1268
01:14:23,701 --> 01:14:24,780
Perhaps.
1269
01:14:28,700 --> 01:14:31,459
You do the full 360 on Thea.
1270
01:14:31,460 --> 01:14:33,739
Bank accounts, phone records, IT.
1271
01:14:33,740 --> 01:14:36,260
Yeah.
I'll speak to him.
1272
01:14:37,340 --> 01:14:39,100
Can I have some help here, please?
1273
01:14:40,580 --> 01:14:42,979
Where were you at 9:30 last night?
1274
01:14:42,980 --> 01:14:43,980
At home.
1275
01:14:45,060 --> 01:14:48,219
Thea was going to pack up her flat,
then move in with me today.
1276
01:14:48,220 --> 01:14:49,419
Moving in?
1277
01:14:49,420 --> 01:14:52,490
Yesterday you implied
your relationship wasn't serious.
1278
01:14:52,501 --> 01:14:55,059
It wasn't... not serious.
1279
01:14:55,060 --> 01:14:56,419
Well, which is it?
1280
01:14:56,420 --> 01:15:00,659
Because your feelings for Thea
and Naomi seem to keep changing
1281
01:15:00,660 --> 01:15:03,300
depending on what paints you
in a better light.
1282
01:15:11,620 --> 01:15:13,500
It was a mess, OK?
1283
01:15:15,700 --> 01:15:17,380
I loved them both.
1284
01:15:20,180 --> 01:15:22,900
And I didn't know
what to do about it.
1285
01:15:24,620 --> 01:15:27,260
But that doesn't mean
that I killed either of them.
1286
01:15:37,220 --> 01:15:39,290
Anything more from Forensics?
1287
01:15:39,301 --> 01:15:43,890
Yeah, the analysis came back
from that dry-cleaning bag
1288
01:15:43,901 --> 01:15:45,059
Found at Oscar's.
1289
01:15:45,060 --> 01:15:49,539
There's only one usable set
of prints, a Lisa Jarrett.
1290
01:15:49,540 --> 01:15:52,379
Probably someone
who works at the dry cleaners.
1291
01:15:52,380 --> 01:15:53,140
Yeah.
1292
01:15:53,141 --> 01:15:54,939
Apparently we had her prints on file
1293
01:15:54,940 --> 01:15:57,850
because she was arrested
at a climate change protest
1294
01:15:57,861 --> 01:15:59,580
In Bristol a few years ago.
1295
01:16:00,740 --> 01:16:01,860
Uh...
1296
01:16:04,540 --> 01:16:06,060
There.
1297
01:16:07,860 --> 01:16:11,610
"Bristol mum campaigns for tighter
age restrictions for online gambling
1298
01:16:11,621 --> 01:16:13,260
"After son's suicide."
1299
01:16:15,540 --> 01:16:17,459
Hold on.
1300
01:16:17,460 --> 01:16:19,019
That's Rachel Taylor.
1301
01:16:19,020 --> 01:16:20,500
Oh, my God.
1302
01:16:22,180 --> 01:16:24,459
Ventuity.
1303
01:16:24,460 --> 01:16:27,890
Naomi did the PR,
Oscar was a major shareholder
1304
01:16:27,901 --> 01:16:30,460
And Thea was their top saleswoman.
1305
01:16:33,460 --> 01:16:34,499
Look there.
1306
01:16:34,500 --> 01:16:36,179
That's Chad Baldwin.
1307
01:16:36,180 --> 01:16:39,570
Rachel didn't find him
sleeping rough at the church.
1308
01:16:39,581 --> 01:16:41,820
They already knew each other.
1309
01:16:43,300 --> 01:16:44,460
(HONKS HORN)
1310
01:16:45,820 --> 01:16:48,739
But how could they have murdered
Thea?
1311
01:16:48,740 --> 01:16:50,739
Jack was locked in our cells
all night
1312
01:16:50,740 --> 01:16:53,459
and I saw Rachel
going into the station at 9:30.
1313
01:16:53,460 --> 01:16:54,740
She'll be on our CCTV.
1314
01:16:55,940 --> 01:16:57,779
So there's a third person,
1315
01:16:57,780 --> 01:17:02,220
someone whose life has been destroyed
by gambling addiction.
1316
01:17:03,420 --> 01:17:04,980
Samira Mallick.
1317
01:17:07,460 --> 01:17:11,739
We know that Thea was customer
relationship manager for Ventuity,
1318
01:17:11,740 --> 01:17:14,939
which is corporate speak for
encouraging people to lose money.
1319
01:17:14,940 --> 01:17:17,450
Have you got that list
of her clients?
1320
01:17:17,461 --> 01:17:19,939
They're arranged by first name.
1321
01:17:19,940 --> 01:17:22,139
No Samira Mallick.
1322
01:17:22,140 --> 01:17:24,139
But there is an S. Kaul.
1323
01:17:24,140 --> 01:17:27,179
"Client requests contact
by email only. His family unaware."
1324
01:17:27,180 --> 01:17:30,100
See if Samira
has a networking profile.
1325
01:17:33,780 --> 01:17:35,579
There she is.
1326
01:17:35,580 --> 01:17:37,779
Kaul was her maiden name.
1327
01:17:37,780 --> 01:17:42,179
So Thea was Samira's contact
at Ventuity.
1328
01:17:42,180 --> 01:17:44,980
With no idea
she knew her in real life.
1329
01:17:47,020 --> 01:17:51,810
If this is all about Ventuity,
then how is Adele Paige still alive?
1330
01:17:51,821 --> 01:17:52,860
Let's hope she is.
1331
01:18:09,020 --> 01:18:10,339
(SCREAMING)
1332
01:18:10,340 --> 01:18:11,940
Sir?
Just do it.
1333
01:18:15,700 --> 01:18:17,700
Police!
1334
01:18:20,340 --> 01:18:21,740
OK...
1335
01:18:23,380 --> 01:18:26,940
Lisa, we know who you are.
1336
01:18:27,940 --> 01:18:29,100
Drop the knife.
1337
01:18:34,580 --> 01:18:36,219
I know you lost your son,
1338
01:18:36,220 --> 01:18:39,619
but this isn't
going to bring him back.
1339
01:18:39,620 --> 01:18:44,139
He was 15 when he gambled away
his birthday money on her website.
1340
01:18:44,140 --> 01:18:45,820
15.
1341
01:18:47,180 --> 01:18:51,299
By the time he was 20,
he was drowning in debt.
1342
01:18:51,501 --> 01:18:53,379
(SOFTLY) Please.
1343
01:18:53,380 --> 01:18:55,019
(SOBS) I'm sorry.
1344
01:18:55,020 --> 01:18:58,019
You weren't sorry
when his death was in the papers.
1345
01:18:58,020 --> 01:19:01,299
All you cared about
was manipulating the story
1346
01:19:01,300 --> 01:19:04,459
so it wasn't your company
that was the problem.
1347
01:19:04,460 --> 01:19:05,579
It was him.
1348
01:19:05,580 --> 01:19:08,540
Naomi ran a smear campaign
against your son.
1349
01:19:09,620 --> 01:19:11,340
She twisted everything.
1350
01:19:12,340 --> 01:19:14,939
Made him seem troubled.
1351
01:19:14,940 --> 01:19:16,860
Like that explained it.
1352
01:19:18,780 --> 01:19:21,660
Later I found my beautiful boy...
1353
01:19:23,660 --> 01:19:27,459
...in the garage...hanging...
1354
01:19:27,460 --> 01:19:29,940
...like he deserved it.
1355
01:19:43,300 --> 01:19:46,420
So what is this,
some sort of murder club?
1356
01:19:49,700 --> 01:19:52,790
We met in a chat room
for gambling support.
1357
01:19:52,901 --> 01:19:55,220
We were all victims of Ventuity.
1358
01:19:56,700 --> 01:19:59,300
And we started joking
what we'd like to do to them.
1359
01:20:01,100 --> 01:20:03,380
And at some point
it wasn't a joke anymore.
1360
01:20:04,780 --> 01:20:07,739
You identified people who were
making money out of your misery
1361
01:20:07,740 --> 01:20:10,180
and came up with a plan
to kill them.
1362
01:20:11,060 --> 01:20:13,179
I gave them a chance first.
1363
01:20:13,180 --> 01:20:14,699
Oscar?
1364
01:20:14,700 --> 01:20:16,060
He was your target?
1365
01:20:17,140 --> 01:20:19,630
His name was on a list of investors,
1366
01:20:19,640 --> 01:20:23,100
so I found him in the church
and I told him about my dad.
1367
01:20:24,820 --> 01:20:28,020
How he'd you use payday loans
to gamble on Ventuity.
1368
01:20:30,620 --> 01:20:32,099
How he lost the house.
1369
01:20:32,100 --> 01:20:33,299
He should have got help.
1370
01:20:33,300 --> 01:20:35,739
You can exclude yourself
from the site.
1371
01:20:35,740 --> 01:20:37,379
He did.
1372
01:20:37,380 --> 01:20:39,300
Your lot wouldn't leave him alone!
1373
01:20:49,300 --> 01:20:53,330
You wanted Oscar to use his influence
to change things.
1374
01:20:53,341 --> 01:20:55,020
I thought he'd want to.
1375
01:20:56,780 --> 01:20:58,340
I mean, he was a vicar.
1376
01:21:00,020 --> 01:21:02,220
But he basically put the phone down.
1377
01:21:03,220 --> 01:21:05,140
That's when I told Lisa I was in.
1378
01:21:06,180 --> 01:21:09,019
So the two of you moved to Midsomer,
1379
01:21:09,020 --> 01:21:10,539
you worked at the church
1380
01:21:10,540 --> 01:21:12,659
and concocted that homeless story
1381
01:21:12,660 --> 01:21:15,660
as a way to infiltrate their lives.
1382
01:21:17,420 --> 01:21:19,699
But you already lived here.
1383
01:21:19,700 --> 01:21:23,170
I couldn't believe
it was just up the road.
1384
01:21:23,181 --> 01:21:26,139
You'd never met Thea face to face.
1385
01:21:26,140 --> 01:21:27,540
It was all by email.
1386
01:21:28,740 --> 01:21:33,220
I'd stop myself playing for a week
and then she'd pop up in my inbox.
1387
01:21:34,420 --> 01:21:37,830
I told her
that I had a gambling problem.
1388
01:21:37,840 --> 01:21:39,860
And do you know how she replied?
1389
01:21:41,180 --> 01:21:44,100
With a free punt to cheer myself up.
1390
01:21:46,500 --> 01:21:49,459
They're like drug dealers...
1391
01:21:49,460 --> 01:21:51,899
...waiting on the steps
outside rehab.
1392
01:21:51,900 --> 01:21:53,820
You found out who she was.
1393
01:21:55,220 --> 01:21:56,979
Her photo was on the website.
1394
01:21:56,980 --> 01:22:00,099
It said her hobby
was boot camp fitness,
1395
01:22:00,100 --> 01:22:01,180
so I signed up.
1396
01:22:02,420 --> 01:22:03,540
Got to know her.
1397
01:22:04,700 --> 01:22:06,619
(LAUGHS)
1398
01:22:06,620 --> 01:22:10,099
She liked to laugh about
how all her holidays were paid for
1399
01:22:10,100 --> 01:22:13,410
by sad cases
throwing their money away.
1400
01:22:13,421 --> 01:22:16,099
So the scarecrow stuff,
1401
01:22:16,200 --> 01:22:20,219
that was to make it look like
the work of a single crazed killer?
1402
01:22:20,220 --> 01:22:22,140
Press fell for it, though,
didn't they?
1403
01:22:23,140 --> 01:22:28,019
That text pretending to be
my neighbour, that was from you?
1404
01:22:28,221 --> 01:22:29,420
Of course.
1405
01:22:30,500 --> 01:22:34,180
When I moved to Midsomer, I was
afraid Naomi might recognise me.
1406
01:22:35,860 --> 01:22:38,299
But I wasn't important enough
for her to remember.
1407
01:22:38,300 --> 01:22:41,540
She just thought
I was the village busybody.
1408
01:22:43,340 --> 01:22:47,940
So I made sure she knew exactly
who I was and why it was happening.
1409
01:22:50,340 --> 01:22:51,980
(KNOCK AT DOOR)
1410
01:22:53,420 --> 01:22:55,019
Oh, you're a lifesaver.
1411
01:22:55,020 --> 01:22:56,499
I, uh...
1412
01:22:56,500 --> 01:22:58,579
...saw Adele abandoning you.
1413
01:22:58,580 --> 01:23:00,060
I thought you might need a hand.
1414
01:23:02,020 --> 01:23:03,219
What's that, Naomi?
1415
01:23:03,220 --> 01:23:05,059
Got nothing to say, have we?
1416
01:23:05,060 --> 01:23:08,179
Because you had a lot to say
about my son, didn't you?
1417
01:23:08,180 --> 01:23:11,780
(CHOKES)
1418
01:23:17,060 --> 01:23:18,940
And what about you, Jack?
1419
01:23:21,220 --> 01:23:25,219
We were all supposed to do it on
Friday to make it look like a spree.
1420
01:23:25,220 --> 01:23:29,070
I called in from a phone box
and pretended I was stranded.
1421
01:23:29,181 --> 01:23:31,020
The call Bryony overheard.
1422
01:23:32,420 --> 01:23:35,580
I was going to lure him
into the woods and do it there.
1423
01:23:36,820 --> 01:23:39,380
But he didn't even have the decency
to come and help me.
1424
01:23:41,700 --> 01:23:43,700
I knew he checked the gates
every night.
1425
01:23:45,060 --> 01:23:46,860
I hid for hours, waiting.
1426
01:23:59,820 --> 01:24:01,259
(PANTS)
1427
01:24:01,260 --> 01:24:05,340
(SCREAMS)
1428
01:24:11,180 --> 01:24:13,450
Rachel gave me his robes
to dress him.
1429
01:24:13,461 --> 01:24:15,820
And provided you with an alibi.
1430
01:24:17,620 --> 01:24:19,540
Why did you take his watch?
1431
01:24:21,140 --> 01:24:22,620
I wasn't going to, but...
1432
01:24:24,620 --> 01:24:25,820
...when I saw it...
1433
01:24:27,420 --> 01:24:30,499
Samira's family is in so much debt.
1434
01:24:30,500 --> 01:24:32,099
I wanted to help.
1435
01:24:32,160 --> 01:24:35,450
Lukesh thinks I stole it myself
from a locker at the gym.
1436
01:24:35,461 --> 01:24:37,219
He has no idea about any of this.
1437
01:24:37,220 --> 01:24:40,620
Yours was the most violent attack
of all.
1438
01:24:41,700 --> 01:24:44,570
I wasn't going to go through
with it,
1439
01:24:44,581 --> 01:24:47,459
but then, at the weekend,
1440
01:24:47,460 --> 01:24:49,580
Thea sent me another email...
1441
01:24:50,780 --> 01:24:52,380
...a free punt.
1442
01:24:54,860 --> 01:24:57,019
I lost three months' salary
1443
01:24:57,020 --> 01:24:58,580
in an hour.
1444
01:25:00,620 --> 01:25:04,899
I still had the wire
Rachel gave me and...
1445
01:25:04,900 --> 01:25:07,100
...and the hammer.
1446
01:25:13,660 --> 01:25:15,379
I, uh...
1447
01:25:15,380 --> 01:25:18,099
Sorry, I hope you don't mind.
I just really need a cigarette.
1448
01:25:18,100 --> 01:25:21,300
I had no idea you smoked
in all the time I've known you.
1449
01:25:23,740 --> 01:25:25,380
And how long's that, Thea?
1450
01:25:26,660 --> 01:25:28,110
What do you mean?
1451
01:25:28,120 --> 01:25:30,660
You've known me
a lot longer than you think.
1452
01:25:31,460 --> 01:25:32,620
(SCREAMS)
1453
01:25:35,460 --> 01:25:36,980
I hit her.
1454
01:25:38,700 --> 01:25:41,419
Only, once I started,
I couldn't stop.
1455
01:25:41,420 --> 01:25:45,420
The hatred wasn't even for her
in the end. It was for me.
1456
01:25:47,340 --> 01:25:50,219
I tried to do the scarecrow thing,
like we agreed,
1457
01:25:50,220 --> 01:25:53,740
but I... I couldn't look at
what I'd done.
1458
01:25:54,780 --> 01:25:57,059
She ruined your life, Samira.
1459
01:25:57,060 --> 01:25:58,660
Your family's life.
1460
01:26:00,980 --> 01:26:02,940
We killed three people.
1461
01:26:06,660 --> 01:26:09,140
And I wish we'd killed a fourth.
1462
01:26:14,540 --> 01:26:16,700
One roll of the dice too many.
1463
01:26:27,820 --> 01:26:29,579
You're off?
1464
01:26:29,580 --> 01:26:32,420
Uh, yeah. I'm going to be back
for the court case, but...
1465
01:26:34,460 --> 01:26:35,939
I owe you an apology, don't I?
1466
01:26:35,940 --> 01:26:37,619
For everything that happened at uni.
1467
01:26:37,620 --> 01:26:39,339
It's fine.
1468
01:26:39,340 --> 01:26:41,060
No. I do.
1469
01:26:42,060 --> 01:26:44,579
You were kind and sweet.
1470
01:26:44,580 --> 01:26:45,580
Sweet?
1471
01:26:47,660 --> 01:26:50,570
Didn't appreciate it enough
at the time.
1472
01:26:50,581 --> 01:26:51,979
Honestly, it's fine.
1473
01:26:51,980 --> 01:26:53,860
I mean, we were 19.
1474
01:26:55,220 --> 01:26:56,860
I think I'm finally over it.
1475
01:26:58,100 --> 01:26:59,539
Right.
1476
01:26:59,540 --> 01:27:01,219
Well, that's good. I'm glad.
1477
01:27:01,220 --> 01:27:03,260
Me too.
1478
01:27:06,580 --> 01:27:07,940
Yep. (LAUGHS)
1479
01:27:09,420 --> 01:27:11,339
You take care of yourself, Caitlin.
1480
01:27:11,340 --> 01:27:12,699
Here, let me...
1481
01:27:12,700 --> 01:27:13,780
Oh, sorry.
1482
01:27:18,420 --> 01:27:20,580
(ENGINE STARTS)
1483
01:27:27,060 --> 01:27:28,660
Pub. Now. Come on.
1484
01:27:30,300 --> 01:27:31,819
I'm OK.
1485
01:27:31,820 --> 01:27:33,419
You're better than OK.
1486
01:27:33,420 --> 01:27:36,619
You're an adventurous,
fun-loving foodie
1487
01:27:36,620 --> 01:27:40,450
with a passion for the outdoors
and a great sense of humour.
1488
01:27:40,480 --> 01:27:41,660
What's she talking about?
1489
01:27:41,661 --> 01:27:43,899
They've set up a dating profile
for you.
1490
01:27:43,900 --> 01:27:45,570
You've what?
It's nothing to do with me.
1491
01:27:45,581 --> 01:27:47,019
It's only been up an hour.
1492
01:27:47,020 --> 01:27:49,270
You've got 15 messages already.
1493
01:27:49,381 --> 01:27:51,890
Really?
Only one of them is from me.
1494
01:27:51,900 --> 01:27:52,820
Bees to honey.
1495
01:27:52,821 --> 01:27:54,650
Must be the description
I wrote for you.
1496
01:27:54,661 --> 01:27:57,339
I sprinkled it with my famous charm.
1497
01:27:57,340 --> 01:27:58,619
(LAUGHTER)
1498
01:27:58,620 --> 01:28:01,930
What are you laughing at?
What... What? What's so funny?
1499
01:28:01,940 --> 01:28:02,700
I... I...
1500
01:28:02,701 --> 01:28:03,899
What...
1501
01:28:03,900 --> 01:28:05,419
Why are you laughing, darling?
1502
01:28:05,420 --> 01:28:06,899
Up you get.
1503
01:28:06,900 --> 01:28:07,900
(DOG WHINES)
1504
01:28:16,260 --> 01:28:18,459
(BARKS)
1505
01:28:18,460 --> 01:28:20,459
Captions by Red Bee Media
1506
01:28:20,460 --> 01:28:22,920
some fix by 7kozlov
110723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.