Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,985 --> 00:00:09,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:38,663 --> 00:00:41,423
Good morning to you all!
3
00:00:41,499 --> 00:00:43,169
Well, good morning, Harry.
4
00:00:44,252 --> 00:00:45,342
Thank you.
5
00:00:45,420 --> 00:00:46,590
A new one, huh?
6
00:00:46,671 --> 00:00:47,671
Yep.
7
00:00:48,339 --> 00:00:50,339
Good luck!
8
00:00:50,425 --> 00:00:51,425
Thanks.
9
00:00:51,468 --> 00:00:53,388
Oh, no, no, no, that's
my ten o'clock coffee.
10
00:00:53,470 --> 00:00:55,560
Second cupholder's broken.
I need you to hold it.
11
00:01:08,193 --> 00:01:11,283
Oh, man! Look at you in all your blues!
12
00:01:11,362 --> 00:01:13,452
Great. Look what you made me do.
13
00:01:13,531 --> 00:01:14,701
Excuse me.
14
00:01:15,408 --> 00:01:18,038
Uh, sorry, I...
15
00:01:18,119 --> 00:01:19,409
I mean the pothole.
16
00:01:20,455 --> 00:01:23,825
Yeah, well, the taxpayer money
doesn't often make its way down here.
17
00:01:24,542 --> 00:01:27,302
Ten bucks it's gonna get
a lot dirtier than that.
18
00:01:28,254 --> 00:01:30,924
Hey. I'm sorry if I scared you, man.
19
00:01:31,007 --> 00:01:34,337
I thought you knew I was here.
I mean, I've been around all morning,
20
00:01:34,427 --> 00:01:35,597
watching you sleep.
21
00:01:36,221 --> 00:01:37,561
And shower.
22
00:01:37,639 --> 00:01:40,389
And do stuff.
23
00:01:40,475 --> 00:01:43,305
I'm kidding. I'm kidding.
Come on, relax.
24
00:01:43,394 --> 00:01:44,394
It's just...
25
00:01:45,355 --> 00:01:49,025
Listen, I... I know you don't
want me to make you look crazy,
26
00:01:49,109 --> 00:01:51,029
but it's just... it's your first day,
27
00:01:51,111 --> 00:01:52,741
and I wanna be here for you.
28
00:01:53,530 --> 00:01:55,820
- Thanks, but I don't need it.
- Need what?
29
00:01:56,449 --> 00:01:58,409
Uh, coffee.
30
00:01:58,940 --> 00:02:00,860
Coffee. So it's good that
you didn't get me one
31
00:02:00,880 --> 00:02:03,075
because I definitely don't need it.
32
00:02:03,164 --> 00:02:06,044
Oh, great. I'm glad I don't have
to feel bad about it, then.
33
00:02:06,126 --> 00:02:08,086
Oh, man!
34
00:02:08,169 --> 00:02:10,419
Feels good to be back in a patrol car.
35
00:02:11,756 --> 00:02:12,796
Come on, man.
36
00:02:12,882 --> 00:02:16,512
There's only four people in the
entire world who can see me,
37
00:02:16,594 --> 00:02:18,264
and one of them is Maze.
38
00:02:18,346 --> 00:02:20,926
So can I please, please,
please just stay?
39
00:02:21,015 --> 00:02:22,055
Sorry, but no!
40
00:02:23,810 --> 00:02:28,110
No... body is more excited
than me to be right here.
41
00:02:28,189 --> 00:02:29,729
Right now.
42
00:02:29,816 --> 00:02:31,986
With you, Officer Harris.
43
00:02:32,068 --> 00:02:34,608
Listen, I get it. It's your first
day, and you're nervous.
44
00:02:34,696 --> 00:02:36,696
Just follow my lead and
everything's gonna be fine.
45
00:02:36,781 --> 00:02:38,411
I will. Absolutely.
46
00:02:38,491 --> 00:02:42,331
Your lead and only your lead.
We are gonna make a fantastic duo.
47
00:02:42,412 --> 00:02:45,332
Okay, okay, I get it.
48
00:02:45,415 --> 00:02:46,995
I will leave.
49
00:02:48,042 --> 00:02:49,172
And I understand.
50
00:02:49,836 --> 00:02:52,086
Just be safe out there, okay?
51
00:02:52,797 --> 00:02:56,257
- I love you, man.
- I love, uh...
52
00:02:56,342 --> 00:02:58,052
being a... a cop.
53
00:02:59,512 --> 00:03:01,972
Shots fired at 52 and Halldale.
54
00:03:02,056 --> 00:03:03,346
Car 77, we're on our way.
55
00:03:10,607 --> 00:03:13,027
Maybe an asteroid hits LA.
56
00:03:13,770 --> 00:03:16,940
Or some sort of supernatural pathogen
57
00:03:16,960 --> 00:03:19,066
that only affects the
most handsome of us?
58
00:03:20,575 --> 00:03:22,485
Or, uh...
59
00:03:22,577 --> 00:03:25,787
what if I am placed
into witness protection
60
00:03:25,872 --> 00:03:27,422
and sent to Central Idaho?
61
00:03:27,498 --> 00:03:28,918
Or Iowa?
62
00:03:29,000 --> 00:03:30,880
Or Indiana? Any of the "I"s.
63
00:03:31,461 --> 00:03:33,171
Well, not that, let's hope.
64
00:03:33,254 --> 00:03:35,764
Yeah, maybe we should stop
focusing on ways for you
65
00:03:35,840 --> 00:03:38,760
to avoid taking responsibility
for your future disappearance.
66
00:03:39,344 --> 00:03:40,860
Well, the first two are acts of God.
67
00:03:40,880 --> 00:03:42,724
So technically I am
taking responsibility.
68
00:03:42,805 --> 00:03:47,845
Okay, then let's start thinking
about Rory and how she's feeling.
69
00:03:48,645 --> 00:03:50,265
Odd. That's what Maze said.
70
00:03:51,773 --> 00:03:52,983
That is odd.
71
00:03:53,066 --> 00:03:56,526
Anyway, the fact of the matter
is Rory feels abandoned.
72
00:03:56,610 --> 00:03:59,920
Yes, and I'm not sure I have
the right to even be God,
73
00:03:59,940 --> 00:04:00,950
father to all,
74
00:04:00,980 --> 00:04:02,832
if my own daughter feels neglected.
75
00:04:02,909 --> 00:04:05,499
So how can I possibly fix things?
76
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
Hang on.
77
00:04:07,872 --> 00:04:10,172
You abandoned your daughter,
and she doesn't hate you.
78
00:04:10,250 --> 00:04:12,380
- How did you pull that off?
- Well...
79
00:04:13,378 --> 00:04:14,798
you know the story.
80
00:04:15,964 --> 00:04:17,844
I stalked her for a while,
81
00:04:17,924 --> 00:04:20,304
then worked diligently behind her back
82
00:04:20,385 --> 00:04:22,505
to clear her of a crime
she didn't commit.
83
00:04:24,639 --> 00:04:26,059
No, not helpful.
84
00:04:26,140 --> 00:04:30,440
Okay, just... just concentrate on
what you can do, moving forward.
85
00:04:30,520 --> 00:04:32,020
Spend time with her now.
86
00:04:32,105 --> 00:04:34,725
Because what you can't
do is go back in time
87
00:04:34,810 --> 00:04:36,600
and be there for all of the birthdays
88
00:04:36,620 --> 00:04:38,646
and Christmases that you missed.
89
00:04:38,736 --> 00:04:39,736
Hmm.
90
00:04:40,196 --> 00:04:43,236
Or in your case, jump to the future.
91
00:04:43,866 --> 00:04:45,696
The past is in the past.
92
00:04:46,411 --> 00:04:48,711
Or, in your case,
93
00:04:48,788 --> 00:04:50,288
the future.
94
00:04:50,373 --> 00:04:53,083
Ugh. Time travel.
95
00:04:55,712 --> 00:04:59,472
But what if I could?
96
00:05:01,342 --> 00:05:03,682
What, time travel? Uh, can you?
97
00:05:03,761 --> 00:05:06,681
I mean, I suppose it's possible
if you tried hard enough,
98
00:05:06,764 --> 00:05:08,604
given the self-actualization of it all.
99
00:05:08,683 --> 00:05:11,143
Don't be so literal, Doctor.
I was being metaphorical.
100
00:05:11,227 --> 00:05:14,147
- Ah!
- Anyway, thank you.
101
00:05:14,230 --> 00:05:16,770
It was a tad long-winded,
but we got there eventually.
102
00:05:16,858 --> 00:05:17,978
Yeah.
103
00:05:21,738 --> 00:05:23,778
So you can sleep in here for now.
104
00:05:24,991 --> 00:05:27,831
Look at all this little kid stuff.
105
00:05:27,910 --> 00:05:29,080
Uh, where's T?
106
00:05:29,954 --> 00:05:31,294
"T"?
107
00:05:31,372 --> 00:05:33,082
Oh, right! "Trixie."
108
00:05:33,166 --> 00:05:34,786
Yeah, of course.
109
00:05:35,460 --> 00:05:38,800
I forget that you two know
each other really well
110
00:05:38,820 --> 00:05:40,130
because you're sisters.
111
00:05:40,214 --> 00:05:42,304
She's at science camp for the summer.
112
00:05:42,383 --> 00:05:45,513
Nerd.
113
00:05:45,595 --> 00:05:48,925
Could always count on my big
sis for good porn, though.
114
00:05:49,015 --> 00:05:52,225
- What?
- Kidding.
115
00:05:52,810 --> 00:05:55,020
The only thing T hides is chocolate.
116
00:06:00,902 --> 00:06:02,782
- There you go.
- Hmm.
117
00:06:02,862 --> 00:06:04,952
All right, so fresh towels are...
118
00:06:05,031 --> 00:06:07,581
Upstairs, in the linen closet. I know.
119
00:06:08,242 --> 00:06:09,372
I grew up here, remember?
120
00:06:10,870 --> 00:06:13,080
Right, sorry. I, uh...
121
00:06:13,581 --> 00:06:14,921
I just keep forgetting.
122
00:06:14,999 --> 00:06:17,839
Um, can I make you some food?
Do you want a PB&J?
123
00:06:18,669 --> 00:06:21,759
How about some dino-chickie-nuggies
and a juice box?
124
00:06:23,591 --> 00:06:27,011
Right. Sorry again. Not used
to having a grown-up around.
125
00:06:27,095 --> 00:06:28,095
No, I'm sorry.
126
00:06:28,137 --> 00:06:31,597
Uh, ribbing each other
is kind of our thing.
127
00:06:31,682 --> 00:06:33,142
Will be, anyway.
128
00:06:35,895 --> 00:06:39,315
Rory, I... I really do
want to apologize...
129
00:06:40,108 --> 00:06:43,988
... for what happened
in the therapy session.
130
00:06:44,612 --> 00:06:45,612
Um...
131
00:06:46,280 --> 00:06:49,910
the only reason that Lucifer thought...
132
00:06:50,660 --> 00:06:53,000
you know, that you killed him...
133
00:06:54,205 --> 00:06:55,575
that was because of me.
134
00:06:56,416 --> 00:06:57,706
That was my fault.
135
00:06:58,918 --> 00:06:59,958
And...
136
00:07:01,003 --> 00:07:03,633
from the sound of how
you grew up, I just...
137
00:07:04,549 --> 00:07:07,929
It sounds like it really wasn't
great. And I'm sorry.
138
00:07:08,010 --> 00:07:09,180
Mom...
139
00:07:09,762 --> 00:07:12,102
Mom, you have nothing to apologize for.
140
00:07:13,141 --> 00:07:16,311
I just wish we had a better
start to our relationship.
141
00:07:17,061 --> 00:07:19,151
This... this isn't actually the start.
142
00:07:19,814 --> 00:07:22,484
I mean, you may have just met me,
143
00:07:22,567 --> 00:07:25,567
but I've known you my whole life, and...
144
00:07:26,320 --> 00:07:29,700
you are, and always have been,
the most amazing mom.
145
00:07:30,491 --> 00:07:31,781
Good.
146
00:07:38,916 --> 00:07:41,586
And you are not the one I am pissed at.
147
00:07:41,669 --> 00:07:45,419
Listen, like you said, you know me.
148
00:07:46,215 --> 00:07:48,295
But you don't know Lucifer.
149
00:07:48,384 --> 00:07:49,804
Not yet.
150
00:07:49,886 --> 00:07:51,216
So maybe just...
151
00:07:52,096 --> 00:07:54,516
give him a chance.
He might surprise you.
152
00:08:00,771 --> 00:08:02,021
What do you want?
153
00:08:35,515 --> 00:08:38,635
The scene is secure. I also assembled
a list of possible witnesses.
154
00:08:38,726 --> 00:08:40,896
I'm assuming it includes
Nosy McNoserson over there?
155
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
Mm-hmm.
156
00:08:44,140 --> 00:08:45,360
But more importantly,
157
00:08:45,380 --> 00:08:47,810
I think there may be one prime
witness unaccounted for.
158
00:08:47,830 --> 00:08:48,840
Yeah, who's that?
159
00:08:48,860 --> 00:08:50,600
Well, did you check out the bathroom?
160
00:08:50,620 --> 00:08:52,371
Because I counted two toothbrushes.
161
00:08:52,448 --> 00:08:55,270
Maybe the deceased had a girlfriend
or roommate who saw something.
162
00:08:55,290 --> 00:08:56,306
What do you think?
163
00:08:56,327 --> 00:08:59,497
It doesn't matter what I think.
It matters what he thinks.
164
00:09:01,916 --> 00:09:04,126
Right. The detective.
165
00:09:05,044 --> 00:09:07,344
- Right. Right. I'm sorry.
- Mm.
166
00:09:15,930 --> 00:09:18,430
Are you Caleb Mayfield?
I said, are you Caleb Mayfield?
167
00:09:18,516 --> 00:09:20,690
Get down on the ground,
get your hands on your head.
168
00:09:20,710 --> 00:09:22,541
Listen, punk, I said get
down on the ground,
169
00:09:22,560 --> 00:09:24,400
get your hands on your head!
170
00:09:24,430 --> 00:09:26,773
- You're hurting him!
- Sir, back up.
171
00:09:26,774 --> 00:09:28,589
Amenadiel, please,
just do what they say!
172
00:09:28,600 --> 00:09:30,154
You're hurting him!
173
00:09:30,236 --> 00:09:32,356
Get off of him!
174
00:09:34,115 --> 00:09:35,525
You must be the new guy.
175
00:09:36,325 --> 00:09:37,825
Welcome to the force, rookie.
176
00:10:01,475 --> 00:10:03,435
Well, we just arrived on
the scene 30 minutes ago.
177
00:10:03,519 --> 00:10:04,899
We're still gathering details,
178
00:10:04,979 --> 00:10:08,269
but from what we know, the
victim is Kevin Campbell, 26.
179
00:10:08,357 --> 00:10:09,817
He was shot in the chest.
180
00:10:09,900 --> 00:10:12,610
Apparently, assailant busted down
the door and started shooting.
181
00:10:12,695 --> 00:10:13,985
This neighborhood's a war zone.
182
00:10:14,655 --> 00:10:16,865
Had a gang shooting around
the corner just last week.
183
00:10:16,949 --> 00:10:19,289
Only a matter of time
before somebody retaliated.
184
00:10:20,870 --> 00:10:21,990
Wanna add something, rookie?
185
00:10:24,165 --> 00:10:27,455
Well, you know, it just doesn't
look like a gangbanger lives here.
186
00:10:27,543 --> 00:10:29,843
Well, things aren't
always what they seem.
187
00:10:30,421 --> 00:10:31,421
Agreed.
188
00:10:34,175 --> 00:10:36,335
How big of a perimeter would
you like us to process?
189
00:10:37,720 --> 00:10:39,400
Let's keep it to the living room.
190
00:10:39,430 --> 00:10:42,150
No need to waste taxpayer dollars
when we already know what happened.
191
00:10:44,852 --> 00:10:47,482
- What about the bathroom?
- What about it?
192
00:10:49,690 --> 00:10:52,280
Well, I noticed there were
two toothbrushes on the sink,
193
00:10:52,360 --> 00:10:55,030
the door lock is busted
and the window wide open.
194
00:10:55,112 --> 00:10:56,635
Maybe someone was staying here,
195
00:10:56,642 --> 00:10:58,622
and they used that window as an escape.
196
00:10:58,699 --> 00:10:59,779
Sure.
197
00:10:59,867 --> 00:11:02,182
Or maybe the Easter bunny
came in through that window.
198
00:11:03,204 --> 00:11:05,079
Let's put out a BOLO for a fuzzy dude
199
00:11:05,080 --> 00:11:06,254
with big ears, buck teeth.
200
00:11:08,330 --> 00:11:10,200
Look, I get it. When you're a rookie,
201
00:11:10,220 --> 00:11:11,740
every toothbrush looks like a clue.
202
00:11:11,770 --> 00:11:14,260
But the simplest explanation
is usually the right one.
203
00:11:14,280 --> 00:11:15,499
You spend enough time on the job,
204
00:11:15,500 --> 00:11:18,053
you trust your instincts
on where to look.
205
00:11:18,135 --> 00:11:20,135
- Yeah, but...
- Rookie!
206
00:11:20,221 --> 00:11:21,221
Let's go.
207
00:11:27,061 --> 00:11:29,361
Listen, I know I may have
overstepped a little bit, but...
208
00:11:29,438 --> 00:11:31,518
You like that uniform?
You wanna keep wearing it?
209
00:11:31,607 --> 00:11:33,897
Don't ever question a CO
like you did in there.
210
00:11:33,984 --> 00:11:36,994
You don't understand. I've had
a run-in with that guy before.
211
00:11:37,071 --> 00:11:38,741
Reiben. He's a bad cop!
212
00:11:38,823 --> 00:11:40,783
No, you don't understand.
Reiben is our boss!
213
00:11:40,866 --> 00:11:43,181
They do teach chain of command
at the academy, right?
214
00:11:43,200 --> 00:11:44,940
Yes, but they also teach
proper procedure,
215
00:11:44,960 --> 00:11:46,226
and Reiben wasn't following it.
216
00:11:47,373 --> 00:11:48,673
Ah, you're killing me.
217
00:11:50,042 --> 00:11:51,592
I used to be like you.
218
00:11:51,669 --> 00:11:55,549
Opinionated, outspoken,
real pain in the ass.
219
00:11:56,630 --> 00:11:58,439
You wanna kill your career?
Keep rocking the boat.
220
00:11:58,440 --> 00:11:59,573
Look where it got me.
221
00:12:00,136 --> 00:12:02,596
Ten years later, still on the beat.
222
00:12:02,680 --> 00:12:05,680
Look, if you ever wanna decide what
gets processed and what doesn't,
223
00:12:05,766 --> 00:12:07,096
just keep your head down.
224
00:12:07,184 --> 00:12:09,444
Keep your eyes on your job.
225
00:12:09,520 --> 00:12:10,940
You'll do more good in the long run
226
00:12:11,021 --> 00:12:13,231
if you don't blow shit up
on your first damn day.
227
00:12:26,871 --> 00:12:28,041
Hey, Ella.
228
00:12:28,122 --> 00:12:29,502
Oh, Amenadiel! Hi!
229
00:12:29,582 --> 00:12:32,132
I didn't hear you come in there.
You are a stealthy one.
230
00:12:32,209 --> 00:12:35,759
It's like you just flew in or something.
231
00:12:35,838 --> 00:12:37,468
I need to talk to you.
232
00:12:37,548 --> 00:12:38,548
In confidence.
233
00:12:39,800 --> 00:12:42,050
Oh, absolutely, buddy.
234
00:12:42,136 --> 00:12:43,636
Okay, you can tell me anything,
235
00:12:43,721 --> 00:12:47,221
no matter how out of
this world it might seem.
236
00:12:50,853 --> 00:12:52,983
Give me the real-real.
237
00:12:53,981 --> 00:12:55,571
Okay, thank you.
238
00:12:55,600 --> 00:12:58,040
Well, I was assisting at
a murder scene today...
239
00:12:58,070 --> 00:13:00,360
Mm-hmm, right, 'cause
you're just a regular old,
240
00:13:00,380 --> 00:13:01,960
run-of-the-mill uni, right?
241
00:13:01,980 --> 00:13:05,662
Well, I am a sworn officer
of the law. So, yeah.
242
00:13:06,200 --> 00:13:07,474
Anyway, I'm at the scene,
243
00:13:07,490 --> 00:13:09,960
and I just keep having
this strange feeling
244
00:13:09,980 --> 00:13:11,394
that something isn't right.
245
00:13:11,916 --> 00:13:15,836
Oh, I knew it! It's... it's like
a... a divine jankiness, right?
246
00:13:15,920 --> 00:13:18,880
No, it's more like a feeling that
someone else was in the apartment.
247
00:13:19,465 --> 00:13:22,715
Oh! You mean like a holy spirit?
248
00:13:22,802 --> 00:13:23,972
No.
249
00:13:24,053 --> 00:13:27,143
Like a roommate. Or maybe
even the vic's girlfriend.
250
00:13:27,220 --> 00:13:28,760
You see, there was a second toothbrush
251
00:13:28,780 --> 00:13:30,943
and a bathroom window
was left wide open.
252
00:13:31,018 --> 00:13:33,228
So I'm wondering if maybe
you could check it out?
253
00:13:33,896 --> 00:13:38,726
So, uh, is this coming
from a "higher power"?
254
00:13:38,818 --> 00:13:39,898
Definitely not.
255
00:13:39,910 --> 00:13:42,980
Just your old pal Amenadiel,
asking you for a little favor,
256
00:13:43,000 --> 00:13:44,065
cop to cop.
257
00:13:45,074 --> 00:13:46,204
Oh.
258
00:13:46,283 --> 00:13:49,703
So, just from one human cop to another?
259
00:13:49,787 --> 00:13:50,787
Yeah.
260
00:13:51,705 --> 00:13:55,375
Also, if you could keep this
between us, that would be great.
261
00:13:55,459 --> 00:13:57,089
Uh, yeah, sure. Of course.
262
00:13:57,169 --> 00:13:58,879
My lips are zipped...
263
00:13:59,797 --> 00:14:03,927
Uh, on this matter or anything else
you would ever wanna talk about.
264
00:14:04,009 --> 00:14:06,639
You know? I don't know. Work, family...
265
00:14:07,513 --> 00:14:09,603
spirituality...
266
00:14:12,017 --> 00:14:14,397
I am here for you, pal.
267
00:14:23,237 --> 00:14:25,777
♪ Deck the halls ♪
♪ With boughs of holly ♪
268
00:14:25,865 --> 00:14:28,115
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
269
00:14:28,200 --> 00:14:30,580
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
270
00:14:30,661 --> 00:14:33,211
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
271
00:14:33,289 --> 00:14:35,879
♪ Don we now our gay apparel ♪
272
00:14:35,958 --> 00:14:38,458
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
273
00:14:38,544 --> 00:14:40,554
♪ Troll the ancient Yuletide carol... ♪
274
00:14:40,629 --> 00:14:44,469
Let it snow, let it snow, let it snow!
275
00:14:46,719 --> 00:14:47,719
Let it go?
276
00:14:49,722 --> 00:14:51,142
No.
277
00:14:51,223 --> 00:14:52,473
What is this?
278
00:14:52,558 --> 00:14:54,808
Oh, dear, do you not have
Christmas in the future?
279
00:14:54,894 --> 00:14:55,904
Is that my fault as well?
280
00:14:56,770 --> 00:14:59,940
No, tacky consumerism still
exists. What's this for?
281
00:15:00,024 --> 00:15:01,324
For you, of course.
282
00:15:01,400 --> 00:15:03,490
A Daddy do-over, if you will.
283
00:15:03,569 --> 00:15:05,779
Now we both know I've
got a lot to make up for,
284
00:15:05,863 --> 00:15:09,373
so thought I'd start
with a Christmas prezzie
285
00:15:09,450 --> 00:15:11,410
for every year that I've missed.
286
00:15:11,493 --> 00:15:13,413
Oh, this is gonna be so much fun.
287
00:15:14,622 --> 00:15:16,002
Ta-da!
288
00:15:17,374 --> 00:15:19,424
It's for your first
Christmas, obviously.
289
00:15:19,501 --> 00:15:22,631
Now, I'm told the box is much
more fun to play with at that age,
290
00:15:22,713 --> 00:15:26,263
so we could, uh, make a
spaceship or a castle, yeah?
291
00:15:28,844 --> 00:15:29,894
A strip club?
292
00:15:33,020 --> 00:15:35,163
Why don't we see what else there is?
293
00:15:35,184 --> 00:15:36,184
Oh.
294
00:15:37,227 --> 00:15:39,897
Merry Christmas.
295
00:15:42,942 --> 00:15:44,192
Eh? And...
296
00:15:45,444 --> 00:15:47,664
one for me. I'll go long.
297
00:15:50,115 --> 00:15:51,115
Right. Ready?
298
00:15:54,078 --> 00:15:56,458
Very good! Right, give
us your best. Come on.
299
00:16:02,169 --> 00:16:03,459
Bloody hell.
300
00:16:05,005 --> 00:16:06,715
Huh?
301
00:16:06,799 --> 00:16:07,799
Oh!
302
00:16:11,971 --> 00:16:15,851
Cool. Now I don't have to ride the
big yellow bus to school anymore.
303
00:16:17,977 --> 00:16:20,097
Right.
304
00:16:21,146 --> 00:16:24,266
Point taken. You are
an adult angel person.
305
00:16:24,358 --> 00:16:28,238
I suppose something a bit more
grown up would be appropriate.
306
00:16:28,821 --> 00:16:30,361
- Ho, ho...
- No!
307
00:16:30,447 --> 00:16:32,157
Oh.
308
00:16:35,850 --> 00:16:36,891
Eggnog?
309
00:16:38,122 --> 00:16:39,980
Okay, so then Ella
found a trail of blood
310
00:16:40,000 --> 00:16:43,220
leading away from the open bathroom
window with a fingerprint in it
311
00:16:43,240 --> 00:16:45,589
belonging to a postal worker
named Michaela Williams.
312
00:16:45,670 --> 00:16:47,830
Now, do you think that's
related to the crime
313
00:16:47,850 --> 00:16:49,631
or just some coincidence?
314
00:16:49,717 --> 00:16:52,007
Hmm. It sounds probably related.
315
00:16:52,094 --> 00:16:53,304
I knew it!
316
00:16:55,305 --> 00:16:57,215
Did the head detective
on the case disagree?
317
00:16:58,642 --> 00:16:59,642
Well...
318
00:17:00,269 --> 00:17:03,729
technically, the detective doesn't
know about the blood trail yet.
319
00:17:04,231 --> 00:17:06,531
Or the fingerprint.
320
00:17:08,777 --> 00:17:11,197
I may have asked Ella to
revisit the scene as a favor.
321
00:17:11,280 --> 00:17:12,870
Without your CO's permission?
322
00:17:13,449 --> 00:17:15,909
I mean, A-plus for enthusiasm,
323
00:17:15,993 --> 00:17:18,663
but not a smart move to go
over a detective's head.
324
00:17:18,746 --> 00:17:21,076
The detective is James Reiben.
325
00:17:21,165 --> 00:17:23,665
Wait, hold on. The guy
who pulled the gun on you?
326
00:17:23,751 --> 00:17:25,251
And harassed Caleb, yeah.
327
00:17:25,330 --> 00:17:26,699
Apparently there was a complaint filed,
328
00:17:26,700 --> 00:17:28,205
but nothing happened.
329
00:17:28,297 --> 00:17:29,980
Scratch that. He got promoted.
330
00:17:30,007 --> 00:17:31,770
Yes, but there's procedures in place
331
00:17:31,800 --> 00:17:33,840
to prevent this sort of
thing from happening.
332
00:17:33,860 --> 00:17:35,500
I mean, I would assume
333
00:17:35,520 --> 00:17:37,869
he went through extensive
sensitivity training.
334
00:17:38,390 --> 00:17:41,690
Trust me, yeah, the guy is no
more sensitive than he was before.
335
00:17:41,769 --> 00:17:43,809
And if those procedures
were fair, then, Chloe,
336
00:17:43,896 --> 00:17:46,896
my FTO wouldn't have been stuck on
the beat for the past ten years.
337
00:17:47,608 --> 00:17:50,148
- Your FTO is Harris, yeah?
- Yeah.
338
00:17:50,235 --> 00:17:51,645
Well, she's one of the best.
339
00:17:51,737 --> 00:17:54,317
I mean, I don't think
"stuck" is the right word.
340
00:17:54,406 --> 00:17:57,526
I heard she was offered a
detective seat and turned it down.
341
00:17:58,535 --> 00:17:59,655
She what?
342
00:17:59,745 --> 00:18:00,785
Turned it down.
343
00:18:04,166 --> 00:18:06,523
Listen, I will look into Reiben myself.
344
00:18:06,543 --> 00:18:07,796
If something doesn't look right,
345
00:18:07,797 --> 00:18:09,378
we'll get to the bottom of it together,
346
00:18:09,379 --> 00:18:12,379
but I was in the force a long time.
347
00:18:12,466 --> 00:18:13,796
I was raised in it.
348
00:18:15,969 --> 00:18:19,349
And usually, in the end,
they do get it right.
349
00:18:35,614 --> 00:18:38,284
If Rosa sent you, you
tell her to pipe down.
350
00:18:38,367 --> 00:18:41,367
She knows I can't hear
my stories below a 35.
351
00:18:41,453 --> 00:18:45,833
Those who steal other people's
Internet should not throw stones!
352
00:18:46,458 --> 00:18:49,838
Actually, ma'am, I'm here to ask
you about, uh, Kevin Campbell.
353
00:18:50,629 --> 00:18:53,049
The young man who lived
right across from you.
354
00:18:53,132 --> 00:18:54,132
Hmm.
355
00:18:57,594 --> 00:19:00,604
Uh, just checking for flying pigs,
356
00:19:00,681 --> 00:19:04,731
seeing as how you cops never come
to ask me anything about anything.
357
00:19:06,728 --> 00:19:10,478
Well, ma'am, I would very much
like to hear your opinion.
358
00:19:13,652 --> 00:19:14,702
I'm Loretta.
359
00:19:15,404 --> 00:19:16,864
You like pound cake?
360
00:19:19,158 --> 00:19:22,328
Mmm! Mmm!
361
00:19:22,411 --> 00:19:24,501
Mmm. Now, where was I?
362
00:19:25,247 --> 00:19:27,287
So, Kevin wasn't involved
with gangs at all?
363
00:19:27,374 --> 00:19:28,884
No, sir!
364
00:19:28,959 --> 00:19:30,499
He was a good boy.
365
00:19:31,086 --> 00:19:33,956
Hundred times nicer than that
creepy Sam what's-his-ugly-face
366
00:19:34,047 --> 00:19:35,257
that lived there before.
367
00:19:35,841 --> 00:19:39,681
In fact, Kevin came by
here just last week.
368
00:19:39,761 --> 00:19:42,311
Brought me some beautiful strawberries.
369
00:19:42,389 --> 00:19:43,469
Sweet thing.
370
00:19:44,308 --> 00:19:47,268
He worked at the post
office, and trust me,
371
00:19:47,352 --> 00:19:50,902
you get a nice government job like
that, you don't go messing it up.
372
00:19:50,981 --> 00:19:53,321
Plus, he'd just met Michaela there.
373
00:19:53,400 --> 00:19:54,740
Michaela Williams?
374
00:19:54,818 --> 00:19:56,068
Mm-hmm. That's the one.
375
00:19:56,153 --> 00:19:58,703
She was over there
pretty much every night.
376
00:19:58,780 --> 00:20:00,700
Know if she was there the
morning he was killed?
377
00:20:01,283 --> 00:20:03,333
Probably.
378
00:20:04,286 --> 00:20:05,576
Poor thing.
379
00:20:06,205 --> 00:20:10,665
The two of them were
in some serious love.
380
00:20:10,751 --> 00:20:11,751
Mmm.
381
00:20:13,086 --> 00:20:14,496
You know how I know?
382
00:20:15,964 --> 00:20:17,344
The sex.
383
00:20:17,424 --> 00:20:19,764
This courtyard echoes like a canyon,
384
00:20:19,843 --> 00:20:22,513
and I certainly know what
good love sounds like.
385
00:20:24,890 --> 00:20:26,730
Don't mean to embarrass you, darling.
386
00:20:26,767 --> 00:20:29,307
Oh, no, no, no, no, I was just, um...
387
00:20:30,187 --> 00:20:32,727
I just realized I'm out of
pound cake, Miss Loretta.
388
00:20:32,814 --> 00:20:35,034
Oh! Well, don't you worry.
There's plenty.
389
00:20:35,108 --> 00:20:36,108
Be right back.
390
00:20:39,112 --> 00:20:41,032
Oh, man, she's so cute.
391
00:20:41,110 --> 00:20:42,960
Dan, if you're here to tell me
392
00:20:42,980 --> 00:20:44,994
to stick to writing speeding
tickets, save it!
393
00:20:45,490 --> 00:20:47,379
I knew there was a witness
to a murder yesterday,
394
00:20:47,380 --> 00:20:51,501
and no one is out there looking for
her, thanks to Detective Reiben.
395
00:20:51,583 --> 00:20:52,633
What?
396
00:20:53,168 --> 00:20:55,458
- Reiben made detective?
- Yeah. He did.
397
00:20:55,545 --> 00:20:57,665
Did you even file that
complaint against him?
398
00:20:57,756 --> 00:20:59,166
Of course I did.
399
00:20:59,841 --> 00:21:02,641
I just didn't follow up.
Damn it, I should have.
400
00:21:03,600 --> 00:21:04,760
I had a lot of time in Hell
401
00:21:04,780 --> 00:21:06,740
to think about things I
wish I'd done differently.
402
00:21:06,760 --> 00:21:08,440
And fighting bullshit racists like that
403
00:21:08,460 --> 00:21:11,080
in the department is
definitely one of 'em.
404
00:21:11,103 --> 00:21:12,403
Okay, then I will.
405
00:21:16,233 --> 00:21:17,233
Be careful.
406
00:21:17,776 --> 00:21:20,276
There's gotta be a reason Reiben
is impervious to complaints.
407
00:21:20,862 --> 00:21:22,572
Who knows who he's got in his corner.
408
00:21:22,656 --> 00:21:25,446
Damn it, I wish I was really
here, so I could help you.
409
00:21:27,995 --> 00:21:30,365
- I wish you could too.
- Wish I could what?
410
00:21:31,915 --> 00:21:34,665
I wish you could open up your
own bakery, Miss Loretta,
411
00:21:34,751 --> 00:21:38,261
because I would eat this
deliciousness every day!
412
00:21:38,338 --> 00:21:41,838
See? Now this is what
policing should be about.
413
00:21:41,925 --> 00:21:43,585
Spending time with the community.
414
00:21:43,677 --> 00:21:46,637
- Yes, ma'am, praising your cooking.
- You got that right.
415
00:21:48,307 --> 00:21:50,847
Last question, Miss Loretta.
Last question, um...
416
00:21:52,352 --> 00:21:55,652
- Do you know where Michaela is now?
- 'Fraid not.
417
00:21:56,390 --> 00:21:59,590
And I imagine wherever
she is, right about now,
418
00:21:59,610 --> 00:22:01,850
she is scared to death.
419
00:22:03,405 --> 00:22:04,605
You find her.
420
00:22:05,449 --> 00:22:07,279
You look after her, okay?
421
00:22:07,868 --> 00:22:09,238
Yes, ma'am.
422
00:22:14,249 --> 00:22:16,129
You can't get more grown up
423
00:22:16,209 --> 00:22:19,669
than learning to drive the most
sophisticated vehicle ever produced.
424
00:22:19,755 --> 00:22:21,715
1962 Corvette Stingray.
425
00:22:22,299 --> 00:22:27,049
Naught to 60 in 5.9 seconds, with
a top speed of 140 miles per hour.
426
00:22:27,137 --> 00:22:30,137
A true, true American beauty.
427
00:22:30,724 --> 00:22:32,854
Hmm. Can we go now?
428
00:22:32,934 --> 00:22:35,944
Ay! Easy on the gas.
429
00:22:36,521 --> 00:22:38,231
Now remember,
430
00:22:38,315 --> 00:22:41,105
she requires an extremely
gentle touch, much like a lover.
431
00:22:41,193 --> 00:22:43,383
- Ew.
- If you take care of her,
432
00:22:43,400 --> 00:22:45,490
she will take care...
433
00:22:45,572 --> 00:22:46,702
Okay!
434
00:22:48,033 --> 00:22:50,243
Not your right of way!
435
00:22:50,327 --> 00:22:51,327
Sorry!
436
00:22:51,370 --> 00:22:53,040
♪ Danger... ♪
437
00:22:53,121 --> 00:22:55,121
Whoa-ho-ho-ho-ho!
438
00:22:55,200 --> 00:22:57,105
Right. She sticks a little
between third and fourth
439
00:22:57,106 --> 00:22:58,457
so you might wanna...
440
00:23:04,670 --> 00:23:07,000
Look, when I said the top speed was 140,
441
00:23:07,020 --> 00:23:09,014
I didn't mean you had to prove it!
442
00:23:16,269 --> 00:23:19,609
Whoa-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
443
00:23:27,406 --> 00:23:29,804
♪ D-D-Danger... ♪
444
00:23:29,825 --> 00:23:31,535
♪ Danger, danger... ♪
445
00:23:31,618 --> 00:23:35,158
You might just want to... to
pump the brakes next time.
446
00:23:52,347 --> 00:23:56,307
Unbelievable! Did you see
her run that red light?
447
00:23:57,853 --> 00:24:00,233
Well, I'm sorry, but
she was twice your age!
448
00:24:03,692 --> 00:24:05,652
Easy!
449
00:24:05,735 --> 00:24:08,315
Careful! Care... careful!
450
00:24:09,531 --> 00:24:11,201
♪ Danger... ♪
451
00:24:12,576 --> 00:24:15,946
Whoops. So that's where
that scratch came from.
452
00:24:16,538 --> 00:24:19,958
Okay, that's probably enough
for today, so you can pull over.
453
00:24:20,667 --> 00:24:22,837
♪ Danger! Danger! Danger... ♪
454
00:24:25,130 --> 00:24:26,970
♪ D-D-Danger... ♪
455
00:24:28,508 --> 00:24:30,968
That was... very fast.
456
00:24:31,636 --> 00:24:35,016
I... I mean, you picked it
up very quickly, didn't you?
457
00:24:36,308 --> 00:24:37,598
Very quickly.
458
00:24:37,684 --> 00:24:39,644
Yeah. 'Cause it's my car.
459
00:24:42,439 --> 00:24:43,769
Oh.
460
00:24:43,850 --> 00:24:45,920
Right. Well, seems you
got your driving skills
461
00:24:45,940 --> 00:24:47,298
from me as well, then.
462
00:24:48,236 --> 00:24:49,736
Actually, Mom taught me.
463
00:24:51,907 --> 00:24:53,367
Oh.
464
00:24:53,450 --> 00:24:54,620
Of course she did.
465
00:24:56,495 --> 00:24:57,695
Let's swap.
466
00:24:58,460 --> 00:24:59,799
Hey, where are you headed?
467
00:24:59,800 --> 00:25:01,830
Headed to the lieutenant's office.
468
00:25:02,751 --> 00:25:04,131
What are you doing?
469
00:25:04,711 --> 00:25:07,171
Yesterday's murder
wasn't a gang shooting.
470
00:25:07,255 --> 00:25:09,165
Remember that second toothbrush I found?
471
00:25:09,257 --> 00:25:11,797
Turns out that it belongs
to the vic's girlfriend,
472
00:25:11,885 --> 00:25:13,085
Michaela Williams.
473
00:25:13,178 --> 00:25:15,508
Now, I think she was there
when Kevin was shot.
474
00:25:15,597 --> 00:25:19,017
And get this, the guy who lived in
Kevin's apartment right before him
475
00:25:19,100 --> 00:25:21,560
was a bad dude named Sam Ravinski.
476
00:25:21,645 --> 00:25:23,685
Goes by, uh, "Sam the Snake."
477
00:25:23,772 --> 00:25:26,572
You should see the rap sheet
on this guy! My theory...
478
00:25:27,984 --> 00:25:31,364
Someone busted into Kevin's
apartment looking for Sam!
479
00:25:31,446 --> 00:25:33,446
Textbook case of mistaken identity.
480
00:25:34,032 --> 00:25:36,242
I was just on my way to talk
to the lieutenant about it.
481
00:25:36,326 --> 00:25:38,286
You call this keeping your head down?
482
00:25:38,370 --> 00:25:40,090
You're like one of those
whack-a-mole games,
483
00:25:40,121 --> 00:25:42,421
stuck in the "about to
be smacked" position.
484
00:25:42,499 --> 00:25:43,499
A what?
485
00:25:46,044 --> 00:25:47,054
Look.
486
00:25:47,796 --> 00:25:49,966
I know you're just trying to protect me,
487
00:25:50,549 --> 00:25:53,009
but Michaela is the one
that needs our help.
488
00:25:53,093 --> 00:25:55,303
CSU found her blood at the scene.
489
00:25:55,380 --> 00:25:56,840
That means she's out there, Harris.
490
00:25:56,860 --> 00:25:58,887
She's injured, probably terrified.
491
00:25:58,974 --> 00:26:01,064
Unfortunately, none of
that matters right now.
492
00:26:03,019 --> 00:26:04,899
Right.
493
00:26:05,480 --> 00:26:06,940
Right. Wouldn't wanna rock the boat.
494
00:26:07,023 --> 00:26:08,703
- That would be a career killer.
- Exactly.
495
00:26:08,775 --> 00:26:11,065
Except I found out that you
chose to kill your career.
496
00:26:11,152 --> 00:26:13,822
That you turned down a detective job.
497
00:26:13,905 --> 00:26:16,315
Wow. So you're investigating
me now, rookie?
498
00:26:16,408 --> 00:26:19,038
No. Mnh-mnh. I was just
talking to my friend Chloe.
499
00:26:19,119 --> 00:26:20,499
- Chloe Decker?
- Yes.
500
00:26:21,037 --> 00:26:23,537
Chloe and I play by very
different sets of rules.
501
00:26:23,623 --> 00:26:25,833
Chloe's dad was a cop, so she's legacy.
502
00:26:25,917 --> 00:26:27,037
And also there's...
503
00:26:27,127 --> 00:26:29,247
What is it about Chloe?
Oh, right. She's white.
504
00:26:30,463 --> 00:26:32,423
Yes. I turned down a detective's seat
505
00:26:32,507 --> 00:26:34,627
because they wanted to ship
me out to the Palisades,
506
00:26:34,718 --> 00:26:36,678
get me far, far away from the 'hood.
507
00:26:37,637 --> 00:26:39,137
One less tattletale.
508
00:26:40,220 --> 00:26:41,950
Like I said, used to have a mouth on me.
509
00:26:41,970 --> 00:26:42,980
"Used to"?
510
00:26:46,313 --> 00:26:48,023
Anyway, I turned it down.
511
00:26:48,106 --> 00:26:50,266
'Cause I need to be here,
where I can do the most good,
512
00:26:50,275 --> 00:26:52,525
even if it means wearing these
blues the rest of my life.
513
00:26:52,611 --> 00:26:55,411
That's just something else that
we can bring to the lieutenant.
514
00:26:55,488 --> 00:26:57,448
Who do you think gave
Reiben the promotion,
515
00:26:57,532 --> 00:26:59,622
even after all those
complaints against him?
516
00:27:00,201 --> 00:27:01,491
Hey, rookie!
517
00:27:01,578 --> 00:27:03,828
Conference room. Now.
518
00:27:09,836 --> 00:27:10,836
Good luck.
519
00:27:28,021 --> 00:27:30,651
Heard you've been doing some
detective work behind my back.
520
00:27:31,941 --> 00:27:33,861
On your first day as a beat cop.
521
00:27:33,943 --> 00:27:35,283
Do I have that right?
522
00:27:36,071 --> 00:27:38,111
Because that takes some serious cojones.
523
00:27:38,198 --> 00:27:39,448
Yes, sir.
524
00:27:41,530 --> 00:27:43,850
See, the training manual
says to examine a scene
525
00:27:43,870 --> 00:27:45,414
from both inside and out,
526
00:27:45,490 --> 00:27:46,900
that evidence found leading up to
527
00:27:46,920 --> 00:27:48,667
and away from a scene could be vital.
528
00:27:48,710 --> 00:27:51,750
And Miss Lopez did find something
outside that bathroom, sir.
529
00:27:52,796 --> 00:27:57,336
So, if you wanna reprimand me,
well, then you go right ahead.
530
00:27:58,051 --> 00:27:59,641
But I stand by what I did.
531
00:28:06,851 --> 00:28:07,851
You should.
532
00:28:09,604 --> 00:28:11,194
And I get why you did it.
533
00:28:12,482 --> 00:28:15,442
- You do?
- You don't trust me, and why would you?
534
00:28:16,027 --> 00:28:18,737
- You met me at my worst.
- So then you do remember me.
535
00:28:18,822 --> 00:28:22,702
How can I forget? I'll always
regret how I treated that kid.
536
00:28:25,203 --> 00:28:29,083
You know what's not in the
manual? How tough this job is.
537
00:28:31,209 --> 00:28:33,709
Sometimes, when you're
in the middle of it,
538
00:28:33,795 --> 00:28:36,755
adrenaline pumping, fear
can get the best of you.
539
00:28:37,465 --> 00:28:40,795
But I want you to know, the person
you saw that day, that's not me.
540
00:28:40,885 --> 00:28:42,505
That's not the kind of man I am.
541
00:28:44,389 --> 00:28:46,120
What kind of man are you, then?
542
00:28:46,140 --> 00:28:47,929
The kind that owns up to his mistakes.
543
00:28:47,950 --> 00:28:51,307
Which is why I brought you in,
to say you made the right call.
544
00:28:51,938 --> 00:28:54,398
And thanks to you, we're
closing in on the killer.
545
00:28:55,191 --> 00:28:57,401
Got a hit on those prints Lopez found.
546
00:28:57,485 --> 00:28:58,605
Michaela Williams?
547
00:28:59,404 --> 00:29:01,824
And guess what. She's got gang ties.
548
00:29:01,906 --> 00:29:04,526
So it looks like I was barking
up the right tree after all.
549
00:29:05,118 --> 00:29:07,198
- Gang ties?
- Ran with one, back in high school.
550
00:29:08,360 --> 00:29:10,980
Sir, that was almost ten years ago.
551
00:29:11,000 --> 00:29:12,563
That doesn't means she's the killer.
552
00:29:14,502 --> 00:29:15,962
Guess it's up to a jury, huh?
553
00:29:16,838 --> 00:29:19,548
Good news is, looks like the vic
clipped her before she took off,
554
00:29:19,632 --> 00:29:20,722
so she won't get far.
555
00:29:20,800 --> 00:29:22,010
The vic?
556
00:29:22,969 --> 00:29:24,849
There wasn't even a gun at the scene.
557
00:29:26,723 --> 00:29:29,523
Anyway, thanks again, rookie.
558
00:29:31,853 --> 00:29:33,693
Wouldn't have found her without you.
559
00:29:58,004 --> 00:30:01,474
I've realized I've been going
about this the wrong way.
560
00:30:01,549 --> 00:30:04,639
Now, of course Chloe has been
an incredible mother to you.
561
00:30:04,719 --> 00:30:07,059
And of course she's
celebrated every milestone
562
00:30:07,138 --> 00:30:08,968
in the most memorable way possible,
563
00:30:09,057 --> 00:30:12,097
which is why it's silly of me
to try and recreate moments
564
00:30:12,185 --> 00:30:14,185
that you've surely already had.
565
00:30:14,270 --> 00:30:20,150
So, I thought about something both
Maze and Dr. Linda said to me.
566
00:30:20,235 --> 00:30:23,235
Maze and Linda gave you the
same advice? That's odd.
567
00:30:23,321 --> 00:30:26,871
I know! Huh! So much so that they
must be onto something, right?
568
00:30:27,450 --> 00:30:29,120
- Well, I don't...
- Anyway.
569
00:30:29,202 --> 00:30:32,542
They both said that I need
to think about your feelings.
570
00:30:33,248 --> 00:30:35,918
And the truth is, even
though you had Chloe...
571
00:30:36,793 --> 00:30:38,093
well, you...
572
00:30:38,169 --> 00:30:39,209
you didn't have me.
573
00:30:39,796 --> 00:30:43,836
And I understand that there are
some things only I can give you.
574
00:30:44,384 --> 00:30:45,644
For instance,
575
00:30:46,553 --> 00:30:50,643
no one knows better than I do how to
576
00:30:50,723 --> 00:30:53,563
party!
577
00:30:55,436 --> 00:30:58,896
♪ Can't stop me shining, uh! ♪
♪ So special styling, uh! ♪
578
00:30:58,982 --> 00:31:02,492
♪ Goes on my eyelids, uh! ♪
♪ Kinda feel like a diamond... ♪
579
00:31:02,610 --> 00:31:03,740
Yeah?
580
00:31:03,820 --> 00:31:05,860
Look, I've even invited
all your friends!
581
00:31:06,447 --> 00:31:08,907
I don't know any of these people.
582
00:31:08,992 --> 00:31:10,792
What? Of course you do!
583
00:31:10,869 --> 00:31:12,119
They... they work here!
584
00:31:12,203 --> 00:31:13,623
So do they!
585
00:31:13,705 --> 00:31:14,995
Okay...
586
00:31:15,080 --> 00:31:16,999
Look, none of your loved
ones have been born yet,
587
00:31:17,000 --> 00:31:18,272
so you know, slim pickings.
588
00:31:18,293 --> 00:31:21,173
But there is your favorite auntie.
589
00:31:22,881 --> 00:31:26,181
The one who puts the
"sin" into "assassin."
590
00:31:28,344 --> 00:31:29,854
Maze! Maze is here!
591
00:31:31,180 --> 00:31:32,200
Whoo-hoo.
592
00:31:32,220 --> 00:31:35,391
Now, no one has a leg up on
debauchery like Auntie Maze.
593
00:31:35,476 --> 00:31:36,896
Except for me, obvi.
594
00:31:36,978 --> 00:31:39,398
So she's gonna give you
all sorts of insight.
595
00:31:39,480 --> 00:31:41,110
Isn't that right, Maze?
596
00:31:41,858 --> 00:31:43,358
Yes. Lesson one,
597
00:31:43,443 --> 00:31:46,323
people say you shouldn't
mix your alcohol.
598
00:31:46,404 --> 00:31:48,664
But that's people. We're celestials.
599
00:31:48,740 --> 00:31:50,830
So true.
600
00:31:50,909 --> 00:31:54,999
So drink up, buttercup, because
I've got another surprise for you.
601
00:31:55,580 --> 00:31:58,960
Now get ready for a wild ride.
602
00:32:00,376 --> 00:32:01,626
Whee.
603
00:32:01,711 --> 00:32:04,551
Come on, kid.
604
00:32:06,424 --> 00:32:07,804
Sit down.
605
00:32:09,385 --> 00:32:11,005
Sorry the party's so lame.
606
00:32:11,095 --> 00:32:14,385
But at least he's trying.
That's something, right?
607
00:32:17,101 --> 00:32:18,141
All right, look...
608
00:32:19,854 --> 00:32:21,194
I know how you feel.
609
00:32:21,898 --> 00:32:25,068
My mother was the queen of neglect.
610
00:32:25,902 --> 00:32:28,822
She didn't give a shit about
me or any of her other kids.
611
00:32:28,905 --> 00:32:32,825
But that's not him. He's
just, you know, a man.
612
00:32:33,785 --> 00:32:36,405
Human or angel, they're
just not as evolved as us.
613
00:32:36,996 --> 00:32:37,996
Yeah.
614
00:32:38,498 --> 00:32:39,708
Speaking of which,
615
00:32:39,791 --> 00:32:42,711
I, uh, handpicked the wait staff.
616
00:32:42,794 --> 00:32:44,804
So they are all fair game.
617
00:32:44,879 --> 00:32:49,179
You just let me know if any
lady or ladies interest you,
618
00:32:49,258 --> 00:32:51,798
and I will make it so.
619
00:32:53,262 --> 00:32:56,102
Looks like you know me
better than my own father.
620
00:33:06,943 --> 00:33:12,993
♪ Every time I look ♪
♪ Into your loving eyes ♪
621
00:33:15,493 --> 00:33:21,423
♪ I see a love that
money just can't buy ♪
622
00:33:23,126 --> 00:33:27,296
♪ One look from you ♪
623
00:33:27,380 --> 00:33:31,630
♪ I drift away ♪
624
00:33:31,718 --> 00:33:37,678
♪ Afraid that you are here ♪
625
00:33:37,765 --> 00:33:40,475
♪ To stay ♪
626
00:33:41,185 --> 00:33:45,265
♪ Anything you want, you got it ♪
627
00:33:45,356 --> 00:33:48,986
♪ Anything you need, you got it ♪
628
00:33:49,569 --> 00:33:51,739
♪ Anything at all ♪
629
00:33:51,821 --> 00:33:57,291
♪ You got it, baby ♪
630
00:33:59,787 --> 00:34:02,327
♪ Anything you want ♪
631
00:34:04,000 --> 00:34:06,460
♪ Anything you need ♪
632
00:34:07,336 --> 00:34:08,586
You got it!
633
00:34:08,671 --> 00:34:11,921
♪ Anything at all, you got it ♪
634
00:34:12,008 --> 00:34:17,178
♪ Baby ♪
635
00:34:18,598 --> 00:34:22,478
- ♪ Anything at all ♪
- ♪ You got it ♪
636
00:34:22,560 --> 00:34:27,520
♪ Baby, you got it ♪
637
00:34:32,236 --> 00:34:33,946
Whoo!
638
00:34:39,994 --> 00:34:43,004
Uh, free shots at the bar.
Free shots, everyone.
639
00:34:44,749 --> 00:34:46,379
It's the Morningstars.
640
00:34:48,002 --> 00:34:49,592
Sorry. I...
641
00:34:49,670 --> 00:34:52,170
I didn't have much chance to practice.
642
00:34:52,256 --> 00:34:55,466
So was I completely off-key?
643
00:34:56,511 --> 00:34:58,511
You're still trying to fix things.
644
00:34:58,596 --> 00:34:59,806
But you can't.
645
00:35:00,807 --> 00:35:02,887
It's all happened already, Lucifer.
646
00:35:03,726 --> 00:35:05,056
And you weren't there.
647
00:35:06,187 --> 00:35:10,017
Not for my first tooth or...
or my first day of school.
648
00:35:10,650 --> 00:35:14,200
Not when I learned to drive,
or fly, for that matter.
649
00:35:15,655 --> 00:35:16,815
Every birthday...
650
00:35:18,616 --> 00:35:20,986
every Christmas, every day!
651
00:35:22,954 --> 00:35:26,964
There's no way you can make up for it.
652
00:35:31,379 --> 00:35:33,009
I don't understand.
653
00:35:33,923 --> 00:35:35,423
What is it you do want then?
654
00:35:35,508 --> 00:35:38,888
I mean, I'd mojo you, but it
doesn't work on celestials.
655
00:35:40,847 --> 00:35:42,007
Then just ask.
656
00:35:49,647 --> 00:35:50,767
Rory...
657
00:35:54,152 --> 00:35:55,362
what do you desire?
658
00:36:01,784 --> 00:36:02,834
I...
659
00:36:05,121 --> 00:36:07,461
I want... I want you to leave me alone.
660
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Rory!
661
00:36:19,719 --> 00:36:20,969
The party was great.
662
00:36:33,608 --> 00:36:35,228
This is my fault, you know.
663
00:36:36,485 --> 00:36:39,815
I put a target on the back
of an innocent Black woman.
664
00:36:40,364 --> 00:36:41,624
It's not your fault.
665
00:36:43,117 --> 00:36:45,487
But next time, consider
talking to me first.
666
00:36:45,578 --> 00:36:47,748
And do what, hmm? Nothing?
667
00:36:48,956 --> 00:36:52,206
While a bigot makes asinine
assumptions instead of doing his job?
668
00:36:52,293 --> 00:36:53,593
No, no.
669
00:36:55,963 --> 00:36:59,223
An investigator is supposed
to investigate, Harris.
670
00:36:59,300 --> 00:37:03,220
Look at evidence, talk
to witnesses. I mean...
671
00:37:03,304 --> 00:37:04,684
Do you see what's happening?
672
00:37:04,700 --> 00:37:06,320
Are you seriously trying to school me
673
00:37:06,340 --> 00:37:07,871
after being here for a hot minute?
674
00:37:10,700 --> 00:37:14,694
- I'm sorry, I just don't...
- I have a niece in first grade.
675
00:37:14,774 --> 00:37:17,364
I was asked to do Career
Day at her school.
676
00:37:17,443 --> 00:37:19,903
God, I was so excited
to empower these kids,
677
00:37:19,987 --> 00:37:22,817
especially the girls, you know,
that they could be like me.
678
00:37:23,449 --> 00:37:26,039
You know what I felt when
I set foot on that campus?
679
00:37:27,245 --> 00:37:28,245
Fear.
680
00:37:31,800 --> 00:37:33,600
These kids don't have
the luxury to separate
681
00:37:33,620 --> 00:37:35,539
the person from the uniform.
682
00:37:35,628 --> 00:37:38,258
This uniform took their mom away.
683
00:37:39,382 --> 00:37:41,972
This uniform killed their brother.
684
00:37:46,597 --> 00:37:48,137
They're terrified of us.
685
00:37:53,562 --> 00:37:57,942
And every day we give them thousands
of reasons why they should be.
686
00:38:01,070 --> 00:38:02,070
And, yeah...
687
00:38:05,116 --> 00:38:06,116
I see.
688
00:38:07,618 --> 00:38:09,578
But we have to try and change that.
689
00:38:09,662 --> 00:38:13,582
Yeah, but not by bulldozing
into the lieutenant's office.
690
00:38:14,333 --> 00:38:16,253
You gotta dance between the raindrops.
691
00:38:16,270 --> 00:38:18,835
You gotta be accessible,
be there every day.
692
00:38:18,920 --> 00:38:20,840
This is why I didn't wanna get broomed
693
00:38:20,860 --> 00:38:22,571
into a cushy job in the Palisades.
694
00:38:23,301 --> 00:38:26,221
If I see another cop pull
over a person of color,
695
00:38:27,722 --> 00:38:28,852
I can watch.
696
00:38:30,224 --> 00:38:32,604
If I see something, I can say something.
697
00:38:32,685 --> 00:38:33,805
But carefully.
698
00:38:34,478 --> 00:38:36,978
- To the right person.
- To the right person?
699
00:38:38,899 --> 00:38:40,939
No. No, that can't be it.
700
00:38:41,027 --> 00:38:43,237
You're only one person, Harris.
You can't be everywhere.
701
00:38:43,321 --> 00:38:45,611
Yeah, well, there's the battles
and then there's the war,
702
00:38:45,698 --> 00:38:48,278
but, you know, you don't
have to worry about that yet.
703
00:38:48,367 --> 00:38:49,407
Yes, I do.
704
00:38:49,493 --> 00:38:51,043
No, you don't.
705
00:38:53,789 --> 00:38:55,829
I would think before taking my side.
706
00:38:57,251 --> 00:39:00,591
I'm kind of the kid who gets picked
last for dodgeball around here.
707
00:39:03,215 --> 00:39:07,255
Well, I don't know what dodgeball is,
708
00:39:07,345 --> 00:39:10,305
so whatever it is,
I would pick you first.
709
00:39:12,141 --> 00:39:13,811
You're a weird one.
710
00:39:13,893 --> 00:39:15,023
But you're all right.
711
00:39:17,271 --> 00:39:18,441
Who's that?
712
00:39:18,522 --> 00:39:20,522
Let's just say I might know a guy.
713
00:39:27,470 --> 00:39:28,550
Who's that?
714
00:39:28,580 --> 00:39:30,222
New partner. You can trust him.
715
00:39:30,242 --> 00:39:32,872
Amenadiel, this is Dr. Lamotte.
716
00:39:32,950 --> 00:39:34,419
She runs a free clinic around the corner
717
00:39:34,420 --> 00:39:36,543
from Kevin Campbell's apartment.
718
00:39:36,624 --> 00:39:39,134
Why don't you catch him up on
what you told me on the phone?
719
00:39:40,160 --> 00:39:41,860
Michaela came by the clinic yesterday.
720
00:39:41,880 --> 00:39:44,049
She had a gunshot wound in the thigh.
721
00:39:44,548 --> 00:39:45,548
Close to the artery.
722
00:39:45,633 --> 00:39:48,723
She was bleeding pretty bad.
I patched her up the best I could.
723
00:39:48,803 --> 00:39:50,433
You know where she is now?
724
00:39:50,513 --> 00:39:52,063
No, but...
725
00:39:53,682 --> 00:39:55,182
I do have this.
726
00:39:56,560 --> 00:39:59,060
That's the slug I pulled
out of Michaela's thigh.
727
00:39:59,855 --> 00:40:02,435
Thank you, Doctor, for
helping us and her.
728
00:40:02,525 --> 00:40:06,105
And, hey, if you talk to her again,
please give her my number.
729
00:40:09,532 --> 00:40:11,032
This is great.
730
00:40:11,659 --> 00:40:14,259
But how the hell are we gonna run
this without anyone finding out?
731
00:40:15,830 --> 00:40:17,000
I might know a guy.
732
00:40:18,707 --> 00:40:20,997
Okay. So ballistics ran the slug.
733
00:40:21,020 --> 00:40:22,220
Oh. Don't worry.
734
00:40:22,240 --> 00:40:24,665
Linus from night shift did it,
and he owes me big time
735
00:40:24,700 --> 00:40:27,835
for introducing him to
my amazing D&D squad.
736
00:40:28,551 --> 00:40:30,971
Anyway, the bullet not only matches
737
00:40:31,053 --> 00:40:33,263
the one found in your
victim, Kevin Campbell,
738
00:40:33,347 --> 00:40:37,517
but Linus rushed both
through NIBIN and got a hit.
739
00:40:38,185 --> 00:40:42,225
Nine millimeter, owned by some
scary-ass loan shark leg-breaker
740
00:40:42,314 --> 00:40:43,944
named Logan McCarthy.
741
00:40:44,024 --> 00:40:47,454
Now, apparently McCarthy has a
reputation for getting all shooty
742
00:40:47,528 --> 00:40:48,988
on yahoos who owe him money.
743
00:40:49,071 --> 00:40:51,661
I bet Sam the Snake was
one of those yahoos.
744
00:40:52,700 --> 00:40:54,870
The guy who lived in Kevin
Campbell's apartment before.
745
00:40:57,037 --> 00:40:58,037
Officer Harris.
746
00:40:58,070 --> 00:40:59,960
Dr. Lamotte gave me your number.
747
00:40:59,980 --> 00:41:02,040
I... I didn't know who else to call.
748
00:41:02,920 --> 00:41:03,940
Michaela?
749
00:41:03,960 --> 00:41:06,260
Yeah, the doctor said I could trust you.
750
00:41:06,338 --> 00:41:08,508
You can. Are you all right?
751
00:41:08,591 --> 00:41:10,431
- Tell us where you are.
- Hiding.
752
00:41:10,500 --> 00:41:12,820
I'm scared. I went back to the clinic,
753
00:41:12,840 --> 00:41:14,089
but he must have guessed I would,
754
00:41:14,090 --> 00:41:15,890
'cause he followed me when I left.
755
00:41:16,599 --> 00:41:19,019
Who? Who followed you?
756
00:41:19,977 --> 00:41:21,557
The man who killed Kevin.
757
00:41:21,645 --> 00:41:25,065
I saw him do it, and he knows
I saw. You have to help me.
758
00:41:26,609 --> 00:41:28,529
Of course, just tell us where you are.
759
00:41:28,611 --> 00:41:32,071
Inglewood Cemetery, in the
big mausoleum on the right.
760
00:41:32,156 --> 00:41:33,566
Hurry, please.
761
00:41:33,657 --> 00:41:36,537
Stay where you are, we'll
be right there. Let's roll.
762
00:42:42,643 --> 00:42:43,643
Blood.
763
00:42:57,199 --> 00:42:58,869
Don't shoot! Don't shoot, please.
764
00:43:00,869 --> 00:43:03,999
Michaela, it's Officer Harris.
765
00:43:04,582 --> 00:43:06,222
We spoke on the phone.
Are you all right?
766
00:43:06,292 --> 00:43:08,002
You okay?
767
00:43:08,085 --> 00:43:10,585
Yeah, I just, uh...
768
00:43:10,671 --> 00:43:12,235
I think I ripped my stitches.
769
00:43:12,250 --> 00:43:13,881
Okay, we need to get you out of here.
770
00:43:13,966 --> 00:43:16,136
- Ow.
- Is it your leg?
771
00:43:16,218 --> 00:43:17,718
He's out there.
772
00:43:18,429 --> 00:43:19,599
You didn't see him?
773
00:43:20,764 --> 00:43:21,934
I saw him.
774
00:43:23,559 --> 00:43:24,889
I'm not lying.
775
00:43:26,270 --> 00:43:27,860
And I saw him shoot Kevin.
776
00:43:31,817 --> 00:43:33,567
It was so loud.
777
00:43:34,570 --> 00:43:35,570
The gun.
778
00:43:36,989 --> 00:43:39,529
Kevin didn't even have
a chance to react.
779
00:43:40,326 --> 00:43:42,236
I saw Kevin's head fall back,
780
00:43:42,870 --> 00:43:44,250
and I couldn't think.
781
00:43:44,330 --> 00:43:48,080
I... I screamed, and I
ran into the bathroom,
782
00:43:48,167 --> 00:43:49,667
and I got out the window.
783
00:43:51,045 --> 00:43:53,045
And he came in and shot at me.
784
00:43:55,633 --> 00:43:58,053
I know you think I did it, but I didn't.
785
00:43:59,887 --> 00:44:00,967
I would never...
786
00:44:01,847 --> 00:44:03,427
ever hurt Kevin.
787
00:44:05,851 --> 00:44:06,941
I loved him...
788
00:44:08,312 --> 00:44:11,272
so much.
789
00:44:15,027 --> 00:44:16,487
You have to believe me.
790
00:44:17,613 --> 00:44:18,613
I do.
791
00:44:19,865 --> 00:44:21,025
We do, Michaela.
792
00:44:21,742 --> 00:44:23,582
And we're here to help you.
793
00:44:23,661 --> 00:44:25,121
You can trust us.
794
00:44:33,962 --> 00:44:35,762
Let's get you some help, okay?
795
00:44:43,972 --> 00:44:45,642
Michaela!
796
00:44:49,728 --> 00:44:51,608
Car 77, under fire. We need backup.
797
00:44:51,689 --> 00:44:53,479
Copy, 77.
798
00:44:54,525 --> 00:44:56,185
Eyes on the shooter?
799
00:44:56,985 --> 00:44:58,025
Negative.
800
00:45:02,616 --> 00:45:04,616
Get down! Do you wanna get shot?
801
00:45:18,298 --> 00:45:21,178
This whole cemetery is
surrounded by half a dozen cars!
802
00:45:25,389 --> 00:45:27,729
You know better than I that killing cops
803
00:45:27,808 --> 00:45:30,018
is gonna take this to
another level of bad.
804
00:45:45,117 --> 00:45:46,117
Okay.
805
00:45:49,705 --> 00:45:50,705
I'm unarmed.
806
00:45:57,671 --> 00:46:00,261
Suspect is Michaela Williams, age 25.
807
00:46:00,340 --> 00:46:03,010
- Five-four, Black, wearing...
- On the ground, now!
808
00:46:03,093 --> 00:46:04,093
Me?
809
00:46:04,511 --> 00:46:07,011
- He's got the gun!
- I said, down on the ground!
810
00:46:07,598 --> 00:46:10,928
Whoa, whoa, whoa! She's the victim!
That man is the perpetrator.
811
00:46:14,313 --> 00:46:17,233
What are you doing? Take her down!
812
00:46:17,858 --> 00:46:19,398
I said get her! She's armed.
813
00:46:19,485 --> 00:46:22,605
Get away from her, you idiot!
814
00:46:22,696 --> 00:46:24,906
No, I'm not gonna do that
because she's innocent.
815
00:46:24,990 --> 00:46:27,280
- That's our killer!
- No! I'm not gonna do that!
816
00:46:29,161 --> 00:46:31,791
Amenadiel, please just do what they say!
817
00:46:31,872 --> 00:46:33,792
Put your hands on your head!
818
00:46:33,874 --> 00:46:36,294
Get off of him!
819
00:46:48,597 --> 00:46:49,597
We'll see.
820
00:46:57,856 --> 00:46:58,936
Take them both in.
821
00:47:46,280 --> 00:47:48,700
The evidence that you
dug up cleared her.
822
00:47:48,782 --> 00:47:50,162
You did some good work.
823
00:47:57,499 --> 00:48:00,039
How do you do that, hmm?
824
00:48:02,087 --> 00:48:03,087
Do this?
825
00:48:04,381 --> 00:48:05,551
Day after day.
826
00:48:07,092 --> 00:48:09,052
Because I don't think that I can.
827
00:48:12,000 --> 00:48:13,680
What Michaela went through is not right.
828
00:48:13,700 --> 00:48:16,437
Not right? It was criminal.
829
00:48:17,686 --> 00:48:20,726
She, a completely innocent
woman, was almost killed
830
00:48:20,814 --> 00:48:23,154
by the people who are
supposed to protect her.
831
00:48:24,610 --> 00:48:26,990
- If we hadn't been there tonight...
- But we were.
832
00:48:28,530 --> 00:48:29,530
We were.
833
00:48:33,827 --> 00:48:35,117
That's how I do it.
834
00:48:35,829 --> 00:48:37,829
And that's why I do it.
835
00:48:39,875 --> 00:48:42,285
And why I have to keep after it.
836
00:48:44,171 --> 00:48:45,841
Why we have to.
837
00:49:03,899 --> 00:49:06,069
Uh, by the way, you
still owe me ten bucks.
838
00:49:12,783 --> 00:49:14,993
Looks like you're buying
coffees tomorrow.
839
00:49:15,077 --> 00:49:16,197
Yeah.
840
00:49:16,286 --> 00:49:17,286
Both of them.
841
00:49:19,289 --> 00:49:20,709
Go drive her home.
842
00:49:24,169 --> 00:49:25,169
Yeah.
843
00:49:38,266 --> 00:49:42,646
♪ When you're weary ♪
844
00:49:44,231 --> 00:49:47,441
♪ Feeling small ♪
845
00:49:48,527 --> 00:49:54,657
♪ When tears are in your eyes ♪
846
00:49:55,867 --> 00:49:59,247
♪ I will dry them all ♪
847
00:50:03,166 --> 00:50:08,086
♪ I'm on your side ♪
848
00:50:08,171 --> 00:50:13,891
♪ Oh, when times get rough ♪
849
00:50:14,761 --> 00:50:20,681
♪ And friends just can't be found ♪
850
00:50:21,351 --> 00:50:24,231
♪ Like a bridge ♪
851
00:50:24,312 --> 00:50:29,032
♪ Over troubled water ♪
852
00:50:29,735 --> 00:50:34,355
♪ I will lay me down ♪
853
00:50:42,748 --> 00:50:46,288
♪ Sail on, silver girl ♪
854
00:50:48,545 --> 00:50:53,045
♪ Sail on by ♪
855
00:50:53,133 --> 00:50:59,473
♪ Your time has come to shine ♪
856
00:51:00,474 --> 00:51:04,234
♪ All your dreams are on their way ♪
857
00:51:07,522 --> 00:51:12,692
♪ See how they shine ♪
858
00:51:12,778 --> 00:51:18,578
♪ Oh, if you need a friend ♪
859
00:51:19,576 --> 00:51:25,956
♪ I'm sailing right behind ♪
860
00:51:26,041 --> 00:51:28,881
♪ Like a bridge ♪
861
00:51:28,960 --> 00:51:33,510
♪ Over troubled water ♪
862
00:51:34,007 --> 00:51:37,547
♪ I will lay me down ♪
863
00:51:37,636 --> 00:51:40,596
♪ Like a bridge ♪
864
00:51:40,680 --> 00:51:45,100
♪ Over troubled water ♪
865
00:51:45,644 --> 00:51:52,614
♪ I will lay me down ♪
866
00:52:23,590 --> 00:52:28,590
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
63627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.