All language subtitles for Lucifer - 06x06 - A Lot Dirtier Than That.AGLET+ION10+CAKES+TEPES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,985 --> 00:00:09,970 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:38,663 --> 00:00:41,423 Good morning to you all! 3 00:00:41,499 --> 00:00:43,169 Well, good morning, Harry. 4 00:00:44,252 --> 00:00:45,342 Thank you. 5 00:00:45,420 --> 00:00:46,590 A new one, huh? 6 00:00:46,671 --> 00:00:47,671 Yep. 7 00:00:48,339 --> 00:00:50,339 Good luck! 8 00:00:50,425 --> 00:00:51,425 Thanks. 9 00:00:51,468 --> 00:00:53,388 Oh, no, no, no, that's my ten o'clock coffee. 10 00:00:53,470 --> 00:00:55,560 Second cupholder's broken. I need you to hold it. 11 00:01:08,193 --> 00:01:11,283 Oh, man! Look at you in all your blues! 12 00:01:11,362 --> 00:01:13,452 Great. Look what you made me do. 13 00:01:13,531 --> 00:01:14,701 Excuse me. 14 00:01:15,408 --> 00:01:18,038 Uh, sorry, I... 15 00:01:18,119 --> 00:01:19,409 I mean the pothole. 16 00:01:20,455 --> 00:01:23,825 Yeah, well, the taxpayer money doesn't often make its way down here. 17 00:01:24,542 --> 00:01:27,302 Ten bucks it's gonna get a lot dirtier than that. 18 00:01:28,254 --> 00:01:30,924 Hey. I'm sorry if I scared you, man. 19 00:01:31,007 --> 00:01:34,337 I thought you knew I was here. I mean, I've been around all morning, 20 00:01:34,427 --> 00:01:35,597 watching you sleep. 21 00:01:36,221 --> 00:01:37,561 And shower. 22 00:01:37,639 --> 00:01:40,389 And do stuff. 23 00:01:40,475 --> 00:01:43,305 I'm kidding. I'm kidding. Come on, relax. 24 00:01:43,394 --> 00:01:44,394 It's just... 25 00:01:45,355 --> 00:01:49,025 Listen, I... I know you don't want me to make you look crazy, 26 00:01:49,109 --> 00:01:51,029 but it's just... it's your first day, 27 00:01:51,111 --> 00:01:52,741 and I wanna be here for you. 28 00:01:53,530 --> 00:01:55,820 - Thanks, but I don't need it. - Need what? 29 00:01:56,449 --> 00:01:58,409 Uh, coffee. 30 00:01:58,940 --> 00:02:00,860 Coffee. So it's good that you didn't get me one 31 00:02:00,880 --> 00:02:03,075 because I definitely don't need it. 32 00:02:03,164 --> 00:02:06,044 Oh, great. I'm glad I don't have to feel bad about it, then. 33 00:02:06,126 --> 00:02:08,086 Oh, man! 34 00:02:08,169 --> 00:02:10,419 Feels good to be back in a patrol car. 35 00:02:11,756 --> 00:02:12,796 Come on, man. 36 00:02:12,882 --> 00:02:16,512 There's only four people in the entire world who can see me, 37 00:02:16,594 --> 00:02:18,264 and one of them is Maze. 38 00:02:18,346 --> 00:02:20,926 So can I please, please, please just stay? 39 00:02:21,015 --> 00:02:22,055 Sorry, but no! 40 00:02:23,810 --> 00:02:28,110 No... body is more excited than me to be right here. 41 00:02:28,189 --> 00:02:29,729 Right now. 42 00:02:29,816 --> 00:02:31,986 With you, Officer Harris. 43 00:02:32,068 --> 00:02:34,608 Listen, I get it. It's your first day, and you're nervous. 44 00:02:34,696 --> 00:02:36,696 Just follow my lead and everything's gonna be fine. 45 00:02:36,781 --> 00:02:38,411 I will. Absolutely. 46 00:02:38,491 --> 00:02:42,331 Your lead and only your lead. We are gonna make a fantastic duo. 47 00:02:42,412 --> 00:02:45,332 Okay, okay, I get it. 48 00:02:45,415 --> 00:02:46,995 I will leave. 49 00:02:48,042 --> 00:02:49,172 And I understand. 50 00:02:49,836 --> 00:02:52,086 Just be safe out there, okay? 51 00:02:52,797 --> 00:02:56,257 - I love you, man. - I love, uh... 52 00:02:56,342 --> 00:02:58,052 being a... a cop. 53 00:02:59,512 --> 00:03:01,972 Shots fired at 52 and Halldale. 54 00:03:02,056 --> 00:03:03,346 Car 77, we're on our way. 55 00:03:10,607 --> 00:03:13,027 Maybe an asteroid hits LA. 56 00:03:13,770 --> 00:03:16,940 Or some sort of supernatural pathogen 57 00:03:16,960 --> 00:03:19,066 that only affects the most handsome of us? 58 00:03:20,575 --> 00:03:22,485 Or, uh... 59 00:03:22,577 --> 00:03:25,787 what if I am placed into witness protection 60 00:03:25,872 --> 00:03:27,422 and sent to Central Idaho? 61 00:03:27,498 --> 00:03:28,918 Or Iowa? 62 00:03:29,000 --> 00:03:30,880 Or Indiana? Any of the "I"s. 63 00:03:31,461 --> 00:03:33,171 Well, not that, let's hope. 64 00:03:33,254 --> 00:03:35,764 Yeah, maybe we should stop focusing on ways for you 65 00:03:35,840 --> 00:03:38,760 to avoid taking responsibility for your future disappearance. 66 00:03:39,344 --> 00:03:40,860 Well, the first two are acts of God. 67 00:03:40,880 --> 00:03:42,724 So technically I am taking responsibility. 68 00:03:42,805 --> 00:03:47,845 Okay, then let's start thinking about Rory and how she's feeling. 69 00:03:48,645 --> 00:03:50,265 Odd. That's what Maze said. 70 00:03:51,773 --> 00:03:52,983 That is odd. 71 00:03:53,066 --> 00:03:56,526 Anyway, the fact of the matter is Rory feels abandoned. 72 00:03:56,610 --> 00:03:59,920 Yes, and I'm not sure I have the right to even be God, 73 00:03:59,940 --> 00:04:00,950 father to all, 74 00:04:00,980 --> 00:04:02,832 if my own daughter feels neglected. 75 00:04:02,909 --> 00:04:05,499 So how can I possibly fix things? 76 00:04:06,621 --> 00:04:07,791 Hang on. 77 00:04:07,872 --> 00:04:10,172 You abandoned your daughter, and she doesn't hate you. 78 00:04:10,250 --> 00:04:12,380 - How did you pull that off? - Well... 79 00:04:13,378 --> 00:04:14,798 you know the story. 80 00:04:15,964 --> 00:04:17,844 I stalked her for a while, 81 00:04:17,924 --> 00:04:20,304 then worked diligently behind her back 82 00:04:20,385 --> 00:04:22,505 to clear her of a crime she didn't commit. 83 00:04:24,639 --> 00:04:26,059 No, not helpful. 84 00:04:26,140 --> 00:04:30,440 Okay, just... just concentrate on what you can do, moving forward. 85 00:04:30,520 --> 00:04:32,020 Spend time with her now. 86 00:04:32,105 --> 00:04:34,725 Because what you can't do is go back in time 87 00:04:34,810 --> 00:04:36,600 and be there for all of the birthdays 88 00:04:36,620 --> 00:04:38,646 and Christmases that you missed. 89 00:04:38,736 --> 00:04:39,736 Hmm. 90 00:04:40,196 --> 00:04:43,236 Or in your case, jump to the future. 91 00:04:43,866 --> 00:04:45,696 The past is in the past. 92 00:04:46,411 --> 00:04:48,711 Or, in your case, 93 00:04:48,788 --> 00:04:50,288 the future. 94 00:04:50,373 --> 00:04:53,083 Ugh. Time travel. 95 00:04:55,712 --> 00:04:59,472 But what if I could? 96 00:05:01,342 --> 00:05:03,682 What, time travel? Uh, can you? 97 00:05:03,761 --> 00:05:06,681 I mean, I suppose it's possible if you tried hard enough, 98 00:05:06,764 --> 00:05:08,604 given the self-actualization of it all. 99 00:05:08,683 --> 00:05:11,143 Don't be so literal, Doctor. I was being metaphorical. 100 00:05:11,227 --> 00:05:14,147 - Ah! - Anyway, thank you. 101 00:05:14,230 --> 00:05:16,770 It was a tad long-winded, but we got there eventually. 102 00:05:16,858 --> 00:05:17,978 Yeah. 103 00:05:21,738 --> 00:05:23,778 So you can sleep in here for now. 104 00:05:24,991 --> 00:05:27,831 Look at all this little kid stuff. 105 00:05:27,910 --> 00:05:29,080 Uh, where's T? 106 00:05:29,954 --> 00:05:31,294 "T"? 107 00:05:31,372 --> 00:05:33,082 Oh, right! "Trixie." 108 00:05:33,166 --> 00:05:34,786 Yeah, of course. 109 00:05:35,460 --> 00:05:38,800 I forget that you two know each other really well 110 00:05:38,820 --> 00:05:40,130 because you're sisters. 111 00:05:40,214 --> 00:05:42,304 She's at science camp for the summer. 112 00:05:42,383 --> 00:05:45,513 Nerd. 113 00:05:45,595 --> 00:05:48,925 Could always count on my big sis for good porn, though. 114 00:05:49,015 --> 00:05:52,225 - What? - Kidding. 115 00:05:52,810 --> 00:05:55,020 The only thing T hides is chocolate. 116 00:06:00,902 --> 00:06:02,782 - There you go. - Hmm. 117 00:06:02,862 --> 00:06:04,952 All right, so fresh towels are... 118 00:06:05,031 --> 00:06:07,581 Upstairs, in the linen closet. I know. 119 00:06:08,242 --> 00:06:09,372 I grew up here, remember? 120 00:06:10,870 --> 00:06:13,080 Right, sorry. I, uh... 121 00:06:13,581 --> 00:06:14,921 I just keep forgetting. 122 00:06:14,999 --> 00:06:17,839 Um, can I make you some food? Do you want a PB&J? 123 00:06:18,669 --> 00:06:21,759 How about some dino-chickie-nuggies and a juice box? 124 00:06:23,591 --> 00:06:27,011 Right. Sorry again. Not used to having a grown-up around. 125 00:06:27,095 --> 00:06:28,095 No, I'm sorry. 126 00:06:28,137 --> 00:06:31,597 Uh, ribbing each other is kind of our thing. 127 00:06:31,682 --> 00:06:33,142 Will be, anyway. 128 00:06:35,895 --> 00:06:39,315 Rory, I... I really do want to apologize... 129 00:06:40,108 --> 00:06:43,988 ... for what happened in the therapy session. 130 00:06:44,612 --> 00:06:45,612 Um... 131 00:06:46,280 --> 00:06:49,910 the only reason that Lucifer thought... 132 00:06:50,660 --> 00:06:53,000 you know, that you killed him... 133 00:06:54,205 --> 00:06:55,575 that was because of me. 134 00:06:56,416 --> 00:06:57,706 That was my fault. 135 00:06:58,918 --> 00:06:59,958 And... 136 00:07:01,003 --> 00:07:03,633 from the sound of how you grew up, I just... 137 00:07:04,549 --> 00:07:07,929 It sounds like it really wasn't great. And I'm sorry. 138 00:07:08,010 --> 00:07:09,180 Mom... 139 00:07:09,762 --> 00:07:12,102 Mom, you have nothing to apologize for. 140 00:07:13,141 --> 00:07:16,311 I just wish we had a better start to our relationship. 141 00:07:17,061 --> 00:07:19,151 This... this isn't actually the start. 142 00:07:19,814 --> 00:07:22,484 I mean, you may have just met me, 143 00:07:22,567 --> 00:07:25,567 but I've known you my whole life, and... 144 00:07:26,320 --> 00:07:29,700 you are, and always have been, the most amazing mom. 145 00:07:30,491 --> 00:07:31,781 Good. 146 00:07:38,916 --> 00:07:41,586 And you are not the one I am pissed at. 147 00:07:41,669 --> 00:07:45,419 Listen, like you said, you know me. 148 00:07:46,215 --> 00:07:48,295 But you don't know Lucifer. 149 00:07:48,384 --> 00:07:49,804 Not yet. 150 00:07:49,886 --> 00:07:51,216 So maybe just... 151 00:07:52,096 --> 00:07:54,516 give him a chance. He might surprise you. 152 00:08:00,771 --> 00:08:02,021 What do you want? 153 00:08:35,515 --> 00:08:38,635 The scene is secure. I also assembled a list of possible witnesses. 154 00:08:38,726 --> 00:08:40,896 I'm assuming it includes Nosy McNoserson over there? 155 00:08:42,480 --> 00:08:43,480 Mm-hmm. 156 00:08:44,140 --> 00:08:45,360 But more importantly, 157 00:08:45,380 --> 00:08:47,810 I think there may be one prime witness unaccounted for. 158 00:08:47,830 --> 00:08:48,840 Yeah, who's that? 159 00:08:48,860 --> 00:08:50,600 Well, did you check out the bathroom? 160 00:08:50,620 --> 00:08:52,371 Because I counted two toothbrushes. 161 00:08:52,448 --> 00:08:55,270 Maybe the deceased had a girlfriend or roommate who saw something. 162 00:08:55,290 --> 00:08:56,306 What do you think? 163 00:08:56,327 --> 00:08:59,497 It doesn't matter what I think. It matters what he thinks. 164 00:09:01,916 --> 00:09:04,126 Right. The detective. 165 00:09:05,044 --> 00:09:07,344 - Right. Right. I'm sorry. - Mm. 166 00:09:15,930 --> 00:09:18,430 Are you Caleb Mayfield? I said, are you Caleb Mayfield? 167 00:09:18,516 --> 00:09:20,690 Get down on the ground, get your hands on your head. 168 00:09:20,710 --> 00:09:22,541 Listen, punk, I said get down on the ground, 169 00:09:22,560 --> 00:09:24,400 get your hands on your head! 170 00:09:24,430 --> 00:09:26,773 - You're hurting him! - Sir, back up. 171 00:09:26,774 --> 00:09:28,589 Amenadiel, please, just do what they say! 172 00:09:28,600 --> 00:09:30,154 You're hurting him! 173 00:09:30,236 --> 00:09:32,356 Get off of him! 174 00:09:34,115 --> 00:09:35,525 You must be the new guy. 175 00:09:36,325 --> 00:09:37,825 Welcome to the force, rookie. 176 00:10:01,475 --> 00:10:03,435 Well, we just arrived on the scene 30 minutes ago. 177 00:10:03,519 --> 00:10:04,899 We're still gathering details, 178 00:10:04,979 --> 00:10:08,269 but from what we know, the victim is Kevin Campbell, 26. 179 00:10:08,357 --> 00:10:09,817 He was shot in the chest. 180 00:10:09,900 --> 00:10:12,610 Apparently, assailant busted down the door and started shooting. 181 00:10:12,695 --> 00:10:13,985 This neighborhood's a war zone. 182 00:10:14,655 --> 00:10:16,865 Had a gang shooting around the corner just last week. 183 00:10:16,949 --> 00:10:19,289 Only a matter of time before somebody retaliated. 184 00:10:20,870 --> 00:10:21,990 Wanna add something, rookie? 185 00:10:24,165 --> 00:10:27,455 Well, you know, it just doesn't look like a gangbanger lives here. 186 00:10:27,543 --> 00:10:29,843 Well, things aren't always what they seem. 187 00:10:30,421 --> 00:10:31,421 Agreed. 188 00:10:34,175 --> 00:10:36,335 How big of a perimeter would you like us to process? 189 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 Let's keep it to the living room. 190 00:10:39,430 --> 00:10:42,150 No need to waste taxpayer dollars when we already know what happened. 191 00:10:44,852 --> 00:10:47,482 - What about the bathroom? - What about it? 192 00:10:49,690 --> 00:10:52,280 Well, I noticed there were two toothbrushes on the sink, 193 00:10:52,360 --> 00:10:55,030 the door lock is busted and the window wide open. 194 00:10:55,112 --> 00:10:56,635 Maybe someone was staying here, 195 00:10:56,642 --> 00:10:58,622 and they used that window as an escape. 196 00:10:58,699 --> 00:10:59,779 Sure. 197 00:10:59,867 --> 00:11:02,182 Or maybe the Easter bunny came in through that window. 198 00:11:03,204 --> 00:11:05,079 Let's put out a BOLO for a fuzzy dude 199 00:11:05,080 --> 00:11:06,254 with big ears, buck teeth. 200 00:11:08,330 --> 00:11:10,200 Look, I get it. When you're a rookie, 201 00:11:10,220 --> 00:11:11,740 every toothbrush looks like a clue. 202 00:11:11,770 --> 00:11:14,260 But the simplest explanation is usually the right one. 203 00:11:14,280 --> 00:11:15,499 You spend enough time on the job, 204 00:11:15,500 --> 00:11:18,053 you trust your instincts on where to look. 205 00:11:18,135 --> 00:11:20,135 - Yeah, but... - Rookie! 206 00:11:20,221 --> 00:11:21,221 Let's go. 207 00:11:27,061 --> 00:11:29,361 Listen, I know I may have overstepped a little bit, but... 208 00:11:29,438 --> 00:11:31,518 You like that uniform? You wanna keep wearing it? 209 00:11:31,607 --> 00:11:33,897 Don't ever question a CO like you did in there. 210 00:11:33,984 --> 00:11:36,994 You don't understand. I've had a run-in with that guy before. 211 00:11:37,071 --> 00:11:38,741 Reiben. He's a bad cop! 212 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 No, you don't understand. Reiben is our boss! 213 00:11:40,866 --> 00:11:43,181 They do teach chain of command at the academy, right? 214 00:11:43,200 --> 00:11:44,940 Yes, but they also teach proper procedure, 215 00:11:44,960 --> 00:11:46,226 and Reiben wasn't following it. 216 00:11:47,373 --> 00:11:48,673 Ah, you're killing me. 217 00:11:50,042 --> 00:11:51,592 I used to be like you. 218 00:11:51,669 --> 00:11:55,549 Opinionated, outspoken, real pain in the ass. 219 00:11:56,630 --> 00:11:58,439 You wanna kill your career? Keep rocking the boat. 220 00:11:58,440 --> 00:11:59,573 Look where it got me. 221 00:12:00,136 --> 00:12:02,596 Ten years later, still on the beat. 222 00:12:02,680 --> 00:12:05,680 Look, if you ever wanna decide what gets processed and what doesn't, 223 00:12:05,766 --> 00:12:07,096 just keep your head down. 224 00:12:07,184 --> 00:12:09,444 Keep your eyes on your job. 225 00:12:09,520 --> 00:12:10,940 You'll do more good in the long run 226 00:12:11,021 --> 00:12:13,231 if you don't blow shit up on your first damn day. 227 00:12:26,871 --> 00:12:28,041 Hey, Ella. 228 00:12:28,122 --> 00:12:29,502 Oh, Amenadiel! Hi! 229 00:12:29,582 --> 00:12:32,132 I didn't hear you come in there. You are a stealthy one. 230 00:12:32,209 --> 00:12:35,759 It's like you just flew in or something. 231 00:12:35,838 --> 00:12:37,468 I need to talk to you. 232 00:12:37,548 --> 00:12:38,548 In confidence. 233 00:12:39,800 --> 00:12:42,050 Oh, absolutely, buddy. 234 00:12:42,136 --> 00:12:43,636 Okay, you can tell me anything, 235 00:12:43,721 --> 00:12:47,221 no matter how out of this world it might seem. 236 00:12:50,853 --> 00:12:52,983 Give me the real-real. 237 00:12:53,981 --> 00:12:55,571 Okay, thank you. 238 00:12:55,600 --> 00:12:58,040 Well, I was assisting at a murder scene today... 239 00:12:58,070 --> 00:13:00,360 Mm-hmm, right, 'cause you're just a regular old, 240 00:13:00,380 --> 00:13:01,960 run-of-the-mill uni, right? 241 00:13:01,980 --> 00:13:05,662 Well, I am a sworn officer of the law. So, yeah. 242 00:13:06,200 --> 00:13:07,474 Anyway, I'm at the scene, 243 00:13:07,490 --> 00:13:09,960 and I just keep having this strange feeling 244 00:13:09,980 --> 00:13:11,394 that something isn't right. 245 00:13:11,916 --> 00:13:15,836 Oh, I knew it! It's... it's like a... a divine jankiness, right? 246 00:13:15,920 --> 00:13:18,880 No, it's more like a feeling that someone else was in the apartment. 247 00:13:19,465 --> 00:13:22,715 Oh! You mean like a holy spirit? 248 00:13:22,802 --> 00:13:23,972 No. 249 00:13:24,053 --> 00:13:27,143 Like a roommate. Or maybe even the vic's girlfriend. 250 00:13:27,220 --> 00:13:28,760 You see, there was a second toothbrush 251 00:13:28,780 --> 00:13:30,943 and a bathroom window was left wide open. 252 00:13:31,018 --> 00:13:33,228 So I'm wondering if maybe you could check it out? 253 00:13:33,896 --> 00:13:38,726 So, uh, is this coming from a "higher power"? 254 00:13:38,818 --> 00:13:39,898 Definitely not. 255 00:13:39,910 --> 00:13:42,980 Just your old pal Amenadiel, asking you for a little favor, 256 00:13:43,000 --> 00:13:44,065 cop to cop. 257 00:13:45,074 --> 00:13:46,204 Oh. 258 00:13:46,283 --> 00:13:49,703 So, just from one human cop to another? 259 00:13:49,787 --> 00:13:50,787 Yeah. 260 00:13:51,705 --> 00:13:55,375 Also, if you could keep this between us, that would be great. 261 00:13:55,459 --> 00:13:57,089 Uh, yeah, sure. Of course. 262 00:13:57,169 --> 00:13:58,879 My lips are zipped... 263 00:13:59,797 --> 00:14:03,927 Uh, on this matter or anything else you would ever wanna talk about. 264 00:14:04,009 --> 00:14:06,639 You know? I don't know. Work, family... 265 00:14:07,513 --> 00:14:09,603 spirituality... 266 00:14:12,017 --> 00:14:14,397 I am here for you, pal. 267 00:14:23,237 --> 00:14:25,777 ♪ Deck the halls ♪ ♪ With boughs of holly ♪ 268 00:14:25,865 --> 00:14:28,115 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 269 00:14:28,200 --> 00:14:30,580 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 270 00:14:30,661 --> 00:14:33,211 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 271 00:14:33,289 --> 00:14:35,879 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 272 00:14:35,958 --> 00:14:38,458 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 273 00:14:38,544 --> 00:14:40,554 ♪ Troll the ancient Yuletide carol... ♪ 274 00:14:40,629 --> 00:14:44,469 Let it snow, let it snow, let it snow! 275 00:14:46,719 --> 00:14:47,719 Let it go? 276 00:14:49,722 --> 00:14:51,142 No. 277 00:14:51,223 --> 00:14:52,473 What is this? 278 00:14:52,558 --> 00:14:54,808 Oh, dear, do you not have Christmas in the future? 279 00:14:54,894 --> 00:14:55,904 Is that my fault as well? 280 00:14:56,770 --> 00:14:59,940 No, tacky consumerism still exists. What's this for? 281 00:15:00,024 --> 00:15:01,324 For you, of course. 282 00:15:01,400 --> 00:15:03,490 A Daddy do-over, if you will. 283 00:15:03,569 --> 00:15:05,779 Now we both know I've got a lot to make up for, 284 00:15:05,863 --> 00:15:09,373 so thought I'd start with a Christmas prezzie 285 00:15:09,450 --> 00:15:11,410 for every year that I've missed. 286 00:15:11,493 --> 00:15:13,413 Oh, this is gonna be so much fun. 287 00:15:14,622 --> 00:15:16,002 Ta-da! 288 00:15:17,374 --> 00:15:19,424 It's for your first Christmas, obviously. 289 00:15:19,501 --> 00:15:22,631 Now, I'm told the box is much more fun to play with at that age, 290 00:15:22,713 --> 00:15:26,263 so we could, uh, make a spaceship or a castle, yeah? 291 00:15:28,844 --> 00:15:29,894 A strip club? 292 00:15:33,020 --> 00:15:35,163 Why don't we see what else there is? 293 00:15:35,184 --> 00:15:36,184 Oh. 294 00:15:37,227 --> 00:15:39,897 Merry Christmas. 295 00:15:42,942 --> 00:15:44,192 Eh? And... 296 00:15:45,444 --> 00:15:47,664 one for me. I'll go long. 297 00:15:50,115 --> 00:15:51,115 Right. Ready? 298 00:15:54,078 --> 00:15:56,458 Very good! Right, give us your best. Come on. 299 00:16:02,169 --> 00:16:03,459 Bloody hell. 300 00:16:05,005 --> 00:16:06,715 Huh? 301 00:16:06,799 --> 00:16:07,799 Oh! 302 00:16:11,971 --> 00:16:15,851 Cool. Now I don't have to ride the big yellow bus to school anymore. 303 00:16:17,977 --> 00:16:20,097 Right. 304 00:16:21,146 --> 00:16:24,266 Point taken. You are an adult angel person. 305 00:16:24,358 --> 00:16:28,238 I suppose something a bit more grown up would be appropriate. 306 00:16:28,821 --> 00:16:30,361 - Ho, ho... - No! 307 00:16:30,447 --> 00:16:32,157 Oh. 308 00:16:35,850 --> 00:16:36,891 Eggnog? 309 00:16:38,122 --> 00:16:39,980 Okay, so then Ella found a trail of blood 310 00:16:40,000 --> 00:16:43,220 leading away from the open bathroom window with a fingerprint in it 311 00:16:43,240 --> 00:16:45,589 belonging to a postal worker named Michaela Williams. 312 00:16:45,670 --> 00:16:47,830 Now, do you think that's related to the crime 313 00:16:47,850 --> 00:16:49,631 or just some coincidence? 314 00:16:49,717 --> 00:16:52,007 Hmm. It sounds probably related. 315 00:16:52,094 --> 00:16:53,304 I knew it! 316 00:16:55,305 --> 00:16:57,215 Did the head detective on the case disagree? 317 00:16:58,642 --> 00:16:59,642 Well... 318 00:17:00,269 --> 00:17:03,729 technically, the detective doesn't know about the blood trail yet. 319 00:17:04,231 --> 00:17:06,531 Or the fingerprint. 320 00:17:08,777 --> 00:17:11,197 I may have asked Ella to revisit the scene as a favor. 321 00:17:11,280 --> 00:17:12,870 Without your CO's permission? 322 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 I mean, A-plus for enthusiasm, 323 00:17:15,993 --> 00:17:18,663 but not a smart move to go over a detective's head. 324 00:17:18,746 --> 00:17:21,076 The detective is James Reiben. 325 00:17:21,165 --> 00:17:23,665 Wait, hold on. The guy who pulled the gun on you? 326 00:17:23,751 --> 00:17:25,251 And harassed Caleb, yeah. 327 00:17:25,330 --> 00:17:26,699 Apparently there was a complaint filed, 328 00:17:26,700 --> 00:17:28,205 but nothing happened. 329 00:17:28,297 --> 00:17:29,980 Scratch that. He got promoted. 330 00:17:30,007 --> 00:17:31,770 Yes, but there's procedures in place 331 00:17:31,800 --> 00:17:33,840 to prevent this sort of thing from happening. 332 00:17:33,860 --> 00:17:35,500 I mean, I would assume 333 00:17:35,520 --> 00:17:37,869 he went through extensive sensitivity training. 334 00:17:38,390 --> 00:17:41,690 Trust me, yeah, the guy is no more sensitive than he was before. 335 00:17:41,769 --> 00:17:43,809 And if those procedures were fair, then, Chloe, 336 00:17:43,896 --> 00:17:46,896 my FTO wouldn't have been stuck on the beat for the past ten years. 337 00:17:47,608 --> 00:17:50,148 - Your FTO is Harris, yeah? - Yeah. 338 00:17:50,235 --> 00:17:51,645 Well, she's one of the best. 339 00:17:51,737 --> 00:17:54,317 I mean, I don't think "stuck" is the right word. 340 00:17:54,406 --> 00:17:57,526 I heard she was offered a detective seat and turned it down. 341 00:17:58,535 --> 00:17:59,655 She what? 342 00:17:59,745 --> 00:18:00,785 Turned it down. 343 00:18:04,166 --> 00:18:06,523 Listen, I will look into Reiben myself. 344 00:18:06,543 --> 00:18:07,796 If something doesn't look right, 345 00:18:07,797 --> 00:18:09,378 we'll get to the bottom of it together, 346 00:18:09,379 --> 00:18:12,379 but I was in the force a long time. 347 00:18:12,466 --> 00:18:13,796 I was raised in it. 348 00:18:15,969 --> 00:18:19,349 And usually, in the end, they do get it right. 349 00:18:35,614 --> 00:18:38,284 If Rosa sent you, you tell her to pipe down. 350 00:18:38,367 --> 00:18:41,367 She knows I can't hear my stories below a 35. 351 00:18:41,453 --> 00:18:45,833 Those who steal other people's Internet should not throw stones! 352 00:18:46,458 --> 00:18:49,838 Actually, ma'am, I'm here to ask you about, uh, Kevin Campbell. 353 00:18:50,629 --> 00:18:53,049 The young man who lived right across from you. 354 00:18:53,132 --> 00:18:54,132 Hmm. 355 00:18:57,594 --> 00:19:00,604 Uh, just checking for flying pigs, 356 00:19:00,681 --> 00:19:04,731 seeing as how you cops never come to ask me anything about anything. 357 00:19:06,728 --> 00:19:10,478 Well, ma'am, I would very much like to hear your opinion. 358 00:19:13,652 --> 00:19:14,702 I'm Loretta. 359 00:19:15,404 --> 00:19:16,864 You like pound cake? 360 00:19:19,158 --> 00:19:22,328 Mmm! Mmm! 361 00:19:22,411 --> 00:19:24,501 Mmm. Now, where was I? 362 00:19:25,247 --> 00:19:27,287 So, Kevin wasn't involved with gangs at all? 363 00:19:27,374 --> 00:19:28,884 No, sir! 364 00:19:28,959 --> 00:19:30,499 He was a good boy. 365 00:19:31,086 --> 00:19:33,956 Hundred times nicer than that creepy Sam what's-his-ugly-face 366 00:19:34,047 --> 00:19:35,257 that lived there before. 367 00:19:35,841 --> 00:19:39,681 In fact, Kevin came by here just last week. 368 00:19:39,761 --> 00:19:42,311 Brought me some beautiful strawberries. 369 00:19:42,389 --> 00:19:43,469 Sweet thing. 370 00:19:44,308 --> 00:19:47,268 He worked at the post office, and trust me, 371 00:19:47,352 --> 00:19:50,902 you get a nice government job like that, you don't go messing it up. 372 00:19:50,981 --> 00:19:53,321 Plus, he'd just met Michaela there. 373 00:19:53,400 --> 00:19:54,740 Michaela Williams? 374 00:19:54,818 --> 00:19:56,068 Mm-hmm. That's the one. 375 00:19:56,153 --> 00:19:58,703 She was over there pretty much every night. 376 00:19:58,780 --> 00:20:00,700 Know if she was there the morning he was killed? 377 00:20:01,283 --> 00:20:03,333 Probably. 378 00:20:04,286 --> 00:20:05,576 Poor thing. 379 00:20:06,205 --> 00:20:10,665 The two of them were in some serious love. 380 00:20:10,751 --> 00:20:11,751 Mmm. 381 00:20:13,086 --> 00:20:14,496 You know how I know? 382 00:20:15,964 --> 00:20:17,344 The sex. 383 00:20:17,424 --> 00:20:19,764 This courtyard echoes like a canyon, 384 00:20:19,843 --> 00:20:22,513 and I certainly know what good love sounds like. 385 00:20:24,890 --> 00:20:26,730 Don't mean to embarrass you, darling. 386 00:20:26,767 --> 00:20:29,307 Oh, no, no, no, no, I was just, um... 387 00:20:30,187 --> 00:20:32,727 I just realized I'm out of pound cake, Miss Loretta. 388 00:20:32,814 --> 00:20:35,034 Oh! Well, don't you worry. There's plenty. 389 00:20:35,108 --> 00:20:36,108 Be right back. 390 00:20:39,112 --> 00:20:41,032 Oh, man, she's so cute. 391 00:20:41,110 --> 00:20:42,960 Dan, if you're here to tell me 392 00:20:42,980 --> 00:20:44,994 to stick to writing speeding tickets, save it! 393 00:20:45,490 --> 00:20:47,379 I knew there was a witness to a murder yesterday, 394 00:20:47,380 --> 00:20:51,501 and no one is out there looking for her, thanks to Detective Reiben. 395 00:20:51,583 --> 00:20:52,633 What? 396 00:20:53,168 --> 00:20:55,458 - Reiben made detective? - Yeah. He did. 397 00:20:55,545 --> 00:20:57,665 Did you even file that complaint against him? 398 00:20:57,756 --> 00:20:59,166 Of course I did. 399 00:20:59,841 --> 00:21:02,641 I just didn't follow up. Damn it, I should have. 400 00:21:03,600 --> 00:21:04,760 I had a lot of time in Hell 401 00:21:04,780 --> 00:21:06,740 to think about things I wish I'd done differently. 402 00:21:06,760 --> 00:21:08,440 And fighting bullshit racists like that 403 00:21:08,460 --> 00:21:11,080 in the department is definitely one of 'em. 404 00:21:11,103 --> 00:21:12,403 Okay, then I will. 405 00:21:16,233 --> 00:21:17,233 Be careful. 406 00:21:17,776 --> 00:21:20,276 There's gotta be a reason Reiben is impervious to complaints. 407 00:21:20,862 --> 00:21:22,572 Who knows who he's got in his corner. 408 00:21:22,656 --> 00:21:25,446 Damn it, I wish I was really here, so I could help you. 409 00:21:27,995 --> 00:21:30,365 - I wish you could too. - Wish I could what? 410 00:21:31,915 --> 00:21:34,665 I wish you could open up your own bakery, Miss Loretta, 411 00:21:34,751 --> 00:21:38,261 because I would eat this deliciousness every day! 412 00:21:38,338 --> 00:21:41,838 See? Now this is what policing should be about. 413 00:21:41,925 --> 00:21:43,585 Spending time with the community. 414 00:21:43,677 --> 00:21:46,637 - Yes, ma'am, praising your cooking. - You got that right. 415 00:21:48,307 --> 00:21:50,847 Last question, Miss Loretta. Last question, um... 416 00:21:52,352 --> 00:21:55,652 - Do you know where Michaela is now? - 'Fraid not. 417 00:21:56,390 --> 00:21:59,590 And I imagine wherever she is, right about now, 418 00:21:59,610 --> 00:22:01,850 she is scared to death. 419 00:22:03,405 --> 00:22:04,605 You find her. 420 00:22:05,449 --> 00:22:07,279 You look after her, okay? 421 00:22:07,868 --> 00:22:09,238 Yes, ma'am. 422 00:22:14,249 --> 00:22:16,129 You can't get more grown up 423 00:22:16,209 --> 00:22:19,669 than learning to drive the most sophisticated vehicle ever produced. 424 00:22:19,755 --> 00:22:21,715 1962 Corvette Stingray. 425 00:22:22,299 --> 00:22:27,049 Naught to 60 in 5.9 seconds, with a top speed of 140 miles per hour. 426 00:22:27,137 --> 00:22:30,137 A true, true American beauty. 427 00:22:30,724 --> 00:22:32,854 Hmm. Can we go now? 428 00:22:32,934 --> 00:22:35,944 Ay! Easy on the gas. 429 00:22:36,521 --> 00:22:38,231 Now remember, 430 00:22:38,315 --> 00:22:41,105 she requires an extremely gentle touch, much like a lover. 431 00:22:41,193 --> 00:22:43,383 - Ew. - If you take care of her, 432 00:22:43,400 --> 00:22:45,490 she will take care... 433 00:22:45,572 --> 00:22:46,702 Okay! 434 00:22:48,033 --> 00:22:50,243 Not your right of way! 435 00:22:50,327 --> 00:22:51,327 Sorry! 436 00:22:51,370 --> 00:22:53,040 ♪ Danger... ♪ 437 00:22:53,121 --> 00:22:55,121 Whoa-ho-ho-ho-ho! 438 00:22:55,200 --> 00:22:57,105 Right. She sticks a little between third and fourth 439 00:22:57,106 --> 00:22:58,457 so you might wanna... 440 00:23:04,670 --> 00:23:07,000 Look, when I said the top speed was 140, 441 00:23:07,020 --> 00:23:09,014 I didn't mean you had to prove it! 442 00:23:16,269 --> 00:23:19,609 Whoa-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 443 00:23:27,406 --> 00:23:29,804 ♪ D-D-Danger... ♪ 444 00:23:29,825 --> 00:23:31,535 ♪ Danger, danger... ♪ 445 00:23:31,618 --> 00:23:35,158 You might just want to... to pump the brakes next time. 446 00:23:52,347 --> 00:23:56,307 Unbelievable! Did you see her run that red light? 447 00:23:57,853 --> 00:24:00,233 Well, I'm sorry, but she was twice your age! 448 00:24:03,692 --> 00:24:05,652 Easy! 449 00:24:05,735 --> 00:24:08,315 Careful! Care... careful! 450 00:24:09,531 --> 00:24:11,201 ♪ Danger... ♪ 451 00:24:12,576 --> 00:24:15,946 Whoops. So that's where that scratch came from. 452 00:24:16,538 --> 00:24:19,958 Okay, that's probably enough for today, so you can pull over. 453 00:24:20,667 --> 00:24:22,837 ♪ Danger! Danger! Danger... ♪ 454 00:24:25,130 --> 00:24:26,970 ♪ D-D-Danger... ♪ 455 00:24:28,508 --> 00:24:30,968 That was... very fast. 456 00:24:31,636 --> 00:24:35,016 I... I mean, you picked it up very quickly, didn't you? 457 00:24:36,308 --> 00:24:37,598 Very quickly. 458 00:24:37,684 --> 00:24:39,644 Yeah. 'Cause it's my car. 459 00:24:42,439 --> 00:24:43,769 Oh. 460 00:24:43,850 --> 00:24:45,920 Right. Well, seems you got your driving skills 461 00:24:45,940 --> 00:24:47,298 from me as well, then. 462 00:24:48,236 --> 00:24:49,736 Actually, Mom taught me. 463 00:24:51,907 --> 00:24:53,367 Oh. 464 00:24:53,450 --> 00:24:54,620 Of course she did. 465 00:24:56,495 --> 00:24:57,695 Let's swap. 466 00:24:58,460 --> 00:24:59,799 Hey, where are you headed? 467 00:24:59,800 --> 00:25:01,830 Headed to the lieutenant's office. 468 00:25:02,751 --> 00:25:04,131 What are you doing? 469 00:25:04,711 --> 00:25:07,171 Yesterday's murder wasn't a gang shooting. 470 00:25:07,255 --> 00:25:09,165 Remember that second toothbrush I found? 471 00:25:09,257 --> 00:25:11,797 Turns out that it belongs to the vic's girlfriend, 472 00:25:11,885 --> 00:25:13,085 Michaela Williams. 473 00:25:13,178 --> 00:25:15,508 Now, I think she was there when Kevin was shot. 474 00:25:15,597 --> 00:25:19,017 And get this, the guy who lived in Kevin's apartment right before him 475 00:25:19,100 --> 00:25:21,560 was a bad dude named Sam Ravinski. 476 00:25:21,645 --> 00:25:23,685 Goes by, uh, "Sam the Snake." 477 00:25:23,772 --> 00:25:26,572 You should see the rap sheet on this guy! My theory... 478 00:25:27,984 --> 00:25:31,364 Someone busted into Kevin's apartment looking for Sam! 479 00:25:31,446 --> 00:25:33,446 Textbook case of mistaken identity. 480 00:25:34,032 --> 00:25:36,242 I was just on my way to talk to the lieutenant about it. 481 00:25:36,326 --> 00:25:38,286 You call this keeping your head down? 482 00:25:38,370 --> 00:25:40,090 You're like one of those whack-a-mole games, 483 00:25:40,121 --> 00:25:42,421 stuck in the "about to be smacked" position. 484 00:25:42,499 --> 00:25:43,499 A what? 485 00:25:46,044 --> 00:25:47,054 Look. 486 00:25:47,796 --> 00:25:49,966 I know you're just trying to protect me, 487 00:25:50,549 --> 00:25:53,009 but Michaela is the one that needs our help. 488 00:25:53,093 --> 00:25:55,303 CSU found her blood at the scene. 489 00:25:55,380 --> 00:25:56,840 That means she's out there, Harris. 490 00:25:56,860 --> 00:25:58,887 She's injured, probably terrified. 491 00:25:58,974 --> 00:26:01,064 Unfortunately, none of that matters right now. 492 00:26:03,019 --> 00:26:04,899 Right. 493 00:26:05,480 --> 00:26:06,940 Right. Wouldn't wanna rock the boat. 494 00:26:07,023 --> 00:26:08,703 - That would be a career killer. - Exactly. 495 00:26:08,775 --> 00:26:11,065 Except I found out that you chose to kill your career. 496 00:26:11,152 --> 00:26:13,822 That you turned down a detective job. 497 00:26:13,905 --> 00:26:16,315 Wow. So you're investigating me now, rookie? 498 00:26:16,408 --> 00:26:19,038 No. Mnh-mnh. I was just talking to my friend Chloe. 499 00:26:19,119 --> 00:26:20,499 - Chloe Decker? - Yes. 500 00:26:21,037 --> 00:26:23,537 Chloe and I play by very different sets of rules. 501 00:26:23,623 --> 00:26:25,833 Chloe's dad was a cop, so she's legacy. 502 00:26:25,917 --> 00:26:27,037 And also there's... 503 00:26:27,127 --> 00:26:29,247 What is it about Chloe? Oh, right. She's white. 504 00:26:30,463 --> 00:26:32,423 Yes. I turned down a detective's seat 505 00:26:32,507 --> 00:26:34,627 because they wanted to ship me out to the Palisades, 506 00:26:34,718 --> 00:26:36,678 get me far, far away from the 'hood. 507 00:26:37,637 --> 00:26:39,137 One less tattletale. 508 00:26:40,220 --> 00:26:41,950 Like I said, used to have a mouth on me. 509 00:26:41,970 --> 00:26:42,980 "Used to"? 510 00:26:46,313 --> 00:26:48,023 Anyway, I turned it down. 511 00:26:48,106 --> 00:26:50,266 'Cause I need to be here, where I can do the most good, 512 00:26:50,275 --> 00:26:52,525 even if it means wearing these blues the rest of my life. 513 00:26:52,611 --> 00:26:55,411 That's just something else that we can bring to the lieutenant. 514 00:26:55,488 --> 00:26:57,448 Who do you think gave Reiben the promotion, 515 00:26:57,532 --> 00:26:59,622 even after all those complaints against him? 516 00:27:00,201 --> 00:27:01,491 Hey, rookie! 517 00:27:01,578 --> 00:27:03,828 Conference room. Now. 518 00:27:09,836 --> 00:27:10,836 Good luck. 519 00:27:28,021 --> 00:27:30,651 Heard you've been doing some detective work behind my back. 520 00:27:31,941 --> 00:27:33,861 On your first day as a beat cop. 521 00:27:33,943 --> 00:27:35,283 Do I have that right? 522 00:27:36,071 --> 00:27:38,111 Because that takes some serious cojones. 523 00:27:38,198 --> 00:27:39,448 Yes, sir. 524 00:27:41,530 --> 00:27:43,850 See, the training manual says to examine a scene 525 00:27:43,870 --> 00:27:45,414 from both inside and out, 526 00:27:45,490 --> 00:27:46,900 that evidence found leading up to 527 00:27:46,920 --> 00:27:48,667 and away from a scene could be vital. 528 00:27:48,710 --> 00:27:51,750 And Miss Lopez did find something outside that bathroom, sir. 529 00:27:52,796 --> 00:27:57,336 So, if you wanna reprimand me, well, then you go right ahead. 530 00:27:58,051 --> 00:27:59,641 But I stand by what I did. 531 00:28:06,851 --> 00:28:07,851 You should. 532 00:28:09,604 --> 00:28:11,194 And I get why you did it. 533 00:28:12,482 --> 00:28:15,442 - You do? - You don't trust me, and why would you? 534 00:28:16,027 --> 00:28:18,737 - You met me at my worst. - So then you do remember me. 535 00:28:18,822 --> 00:28:22,702 How can I forget? I'll always regret how I treated that kid. 536 00:28:25,203 --> 00:28:29,083 You know what's not in the manual? How tough this job is. 537 00:28:31,209 --> 00:28:33,709 Sometimes, when you're in the middle of it, 538 00:28:33,795 --> 00:28:36,755 adrenaline pumping, fear can get the best of you. 539 00:28:37,465 --> 00:28:40,795 But I want you to know, the person you saw that day, that's not me. 540 00:28:40,885 --> 00:28:42,505 That's not the kind of man I am. 541 00:28:44,389 --> 00:28:46,120 What kind of man are you, then? 542 00:28:46,140 --> 00:28:47,929 The kind that owns up to his mistakes. 543 00:28:47,950 --> 00:28:51,307 Which is why I brought you in, to say you made the right call. 544 00:28:51,938 --> 00:28:54,398 And thanks to you, we're closing in on the killer. 545 00:28:55,191 --> 00:28:57,401 Got a hit on those prints Lopez found. 546 00:28:57,485 --> 00:28:58,605 Michaela Williams? 547 00:28:59,404 --> 00:29:01,824 And guess what. She's got gang ties. 548 00:29:01,906 --> 00:29:04,526 So it looks like I was barking up the right tree after all. 549 00:29:05,118 --> 00:29:07,198 - Gang ties? - Ran with one, back in high school. 550 00:29:08,360 --> 00:29:10,980 Sir, that was almost ten years ago. 551 00:29:11,000 --> 00:29:12,563 That doesn't means she's the killer. 552 00:29:14,502 --> 00:29:15,962 Guess it's up to a jury, huh? 553 00:29:16,838 --> 00:29:19,548 Good news is, looks like the vic clipped her before she took off, 554 00:29:19,632 --> 00:29:20,722 so she won't get far. 555 00:29:20,800 --> 00:29:22,010 The vic? 556 00:29:22,969 --> 00:29:24,849 There wasn't even a gun at the scene. 557 00:29:26,723 --> 00:29:29,523 Anyway, thanks again, rookie. 558 00:29:31,853 --> 00:29:33,693 Wouldn't have found her without you. 559 00:29:58,004 --> 00:30:01,474 I've realized I've been going about this the wrong way. 560 00:30:01,549 --> 00:30:04,639 Now, of course Chloe has been an incredible mother to you. 561 00:30:04,719 --> 00:30:07,059 And of course she's celebrated every milestone 562 00:30:07,138 --> 00:30:08,968 in the most memorable way possible, 563 00:30:09,057 --> 00:30:12,097 which is why it's silly of me to try and recreate moments 564 00:30:12,185 --> 00:30:14,185 that you've surely already had. 565 00:30:14,270 --> 00:30:20,150 So, I thought about something both Maze and Dr. Linda said to me. 566 00:30:20,235 --> 00:30:23,235 Maze and Linda gave you the same advice? That's odd. 567 00:30:23,321 --> 00:30:26,871 I know! Huh! So much so that they must be onto something, right? 568 00:30:27,450 --> 00:30:29,120 - Well, I don't... - Anyway. 569 00:30:29,202 --> 00:30:32,542 They both said that I need to think about your feelings. 570 00:30:33,248 --> 00:30:35,918 And the truth is, even though you had Chloe... 571 00:30:36,793 --> 00:30:38,093 well, you... 572 00:30:38,169 --> 00:30:39,209 you didn't have me. 573 00:30:39,796 --> 00:30:43,836 And I understand that there are some things only I can give you. 574 00:30:44,384 --> 00:30:45,644 For instance, 575 00:30:46,553 --> 00:30:50,643 no one knows better than I do how to 576 00:30:50,723 --> 00:30:53,563 party! 577 00:30:55,436 --> 00:30:58,896 ♪ Can't stop me shining, uh! ♪ ♪ So special styling, uh! ♪ 578 00:30:58,982 --> 00:31:02,492 ♪ Goes on my eyelids, uh! ♪ ♪ Kinda feel like a diamond... ♪ 579 00:31:02,610 --> 00:31:03,740 Yeah? 580 00:31:03,820 --> 00:31:05,860 Look, I've even invited all your friends! 581 00:31:06,447 --> 00:31:08,907 I don't know any of these people. 582 00:31:08,992 --> 00:31:10,792 What? Of course you do! 583 00:31:10,869 --> 00:31:12,119 They... they work here! 584 00:31:12,203 --> 00:31:13,623 So do they! 585 00:31:13,705 --> 00:31:14,995 Okay... 586 00:31:15,080 --> 00:31:16,999 Look, none of your loved ones have been born yet, 587 00:31:17,000 --> 00:31:18,272 so you know, slim pickings. 588 00:31:18,293 --> 00:31:21,173 But there is your favorite auntie. 589 00:31:22,881 --> 00:31:26,181 The one who puts the "sin" into "assassin." 590 00:31:28,344 --> 00:31:29,854 Maze! Maze is here! 591 00:31:31,180 --> 00:31:32,200 Whoo-hoo. 592 00:31:32,220 --> 00:31:35,391 Now, no one has a leg up on debauchery like Auntie Maze. 593 00:31:35,476 --> 00:31:36,896 Except for me, obvi. 594 00:31:36,978 --> 00:31:39,398 So she's gonna give you all sorts of insight. 595 00:31:39,480 --> 00:31:41,110 Isn't that right, Maze? 596 00:31:41,858 --> 00:31:43,358 Yes. Lesson one, 597 00:31:43,443 --> 00:31:46,323 people say you shouldn't mix your alcohol. 598 00:31:46,404 --> 00:31:48,664 But that's people. We're celestials. 599 00:31:48,740 --> 00:31:50,830 So true. 600 00:31:50,909 --> 00:31:54,999 So drink up, buttercup, because I've got another surprise for you. 601 00:31:55,580 --> 00:31:58,960 Now get ready for a wild ride. 602 00:32:00,376 --> 00:32:01,626 Whee. 603 00:32:01,711 --> 00:32:04,551 Come on, kid. 604 00:32:06,424 --> 00:32:07,804 Sit down. 605 00:32:09,385 --> 00:32:11,005 Sorry the party's so lame. 606 00:32:11,095 --> 00:32:14,385 But at least he's trying. That's something, right? 607 00:32:17,101 --> 00:32:18,141 All right, look... 608 00:32:19,854 --> 00:32:21,194 I know how you feel. 609 00:32:21,898 --> 00:32:25,068 My mother was the queen of neglect. 610 00:32:25,902 --> 00:32:28,822 She didn't give a shit about me or any of her other kids. 611 00:32:28,905 --> 00:32:32,825 But that's not him. He's just, you know, a man. 612 00:32:33,785 --> 00:32:36,405 Human or angel, they're just not as evolved as us. 613 00:32:36,996 --> 00:32:37,996 Yeah. 614 00:32:38,498 --> 00:32:39,708 Speaking of which, 615 00:32:39,791 --> 00:32:42,711 I, uh, handpicked the wait staff. 616 00:32:42,794 --> 00:32:44,804 So they are all fair game. 617 00:32:44,879 --> 00:32:49,179 You just let me know if any lady or ladies interest you, 618 00:32:49,258 --> 00:32:51,798 and I will make it so. 619 00:32:53,262 --> 00:32:56,102 Looks like you know me better than my own father. 620 00:33:06,943 --> 00:33:12,993 ♪ Every time I look ♪ ♪ Into your loving eyes ♪ 621 00:33:15,493 --> 00:33:21,423 ♪ I see a love that money just can't buy ♪ 622 00:33:23,126 --> 00:33:27,296 ♪ One look from you ♪ 623 00:33:27,380 --> 00:33:31,630 ♪ I drift away ♪ 624 00:33:31,718 --> 00:33:37,678 ♪ Afraid that you are here ♪ 625 00:33:37,765 --> 00:33:40,475 ♪ To stay ♪ 626 00:33:41,185 --> 00:33:45,265 ♪ Anything you want, you got it ♪ 627 00:33:45,356 --> 00:33:48,986 ♪ Anything you need, you got it ♪ 628 00:33:49,569 --> 00:33:51,739 ♪ Anything at all ♪ 629 00:33:51,821 --> 00:33:57,291 ♪ You got it, baby ♪ 630 00:33:59,787 --> 00:34:02,327 ♪ Anything you want ♪ 631 00:34:04,000 --> 00:34:06,460 ♪ Anything you need ♪ 632 00:34:07,336 --> 00:34:08,586 You got it! 633 00:34:08,671 --> 00:34:11,921 ♪ Anything at all, you got it ♪ 634 00:34:12,008 --> 00:34:17,178 ♪ Baby ♪ 635 00:34:18,598 --> 00:34:22,478 - ♪ Anything at all ♪ - ♪ You got it ♪ 636 00:34:22,560 --> 00:34:27,520 ♪ Baby, you got it ♪ 637 00:34:32,236 --> 00:34:33,946 Whoo! 638 00:34:39,994 --> 00:34:43,004 Uh, free shots at the bar. Free shots, everyone. 639 00:34:44,749 --> 00:34:46,379 It's the Morningstars. 640 00:34:48,002 --> 00:34:49,592 Sorry. I... 641 00:34:49,670 --> 00:34:52,170 I didn't have much chance to practice. 642 00:34:52,256 --> 00:34:55,466 So was I completely off-key? 643 00:34:56,511 --> 00:34:58,511 You're still trying to fix things. 644 00:34:58,596 --> 00:34:59,806 But you can't. 645 00:35:00,807 --> 00:35:02,887 It's all happened already, Lucifer. 646 00:35:03,726 --> 00:35:05,056 And you weren't there. 647 00:35:06,187 --> 00:35:10,017 Not for my first tooth or... or my first day of school. 648 00:35:10,650 --> 00:35:14,200 Not when I learned to drive, or fly, for that matter. 649 00:35:15,655 --> 00:35:16,815 Every birthday... 650 00:35:18,616 --> 00:35:20,986 every Christmas, every day! 651 00:35:22,954 --> 00:35:26,964 There's no way you can make up for it. 652 00:35:31,379 --> 00:35:33,009 I don't understand. 653 00:35:33,923 --> 00:35:35,423 What is it you do want then? 654 00:35:35,508 --> 00:35:38,888 I mean, I'd mojo you, but it doesn't work on celestials. 655 00:35:40,847 --> 00:35:42,007 Then just ask. 656 00:35:49,647 --> 00:35:50,767 Rory... 657 00:35:54,152 --> 00:35:55,362 what do you desire? 658 00:36:01,784 --> 00:36:02,834 I... 659 00:36:05,121 --> 00:36:07,461 I want... I want you to leave me alone. 660 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 Rory! 661 00:36:19,719 --> 00:36:20,969 The party was great. 662 00:36:33,608 --> 00:36:35,228 This is my fault, you know. 663 00:36:36,485 --> 00:36:39,815 I put a target on the back of an innocent Black woman. 664 00:36:40,364 --> 00:36:41,624 It's not your fault. 665 00:36:43,117 --> 00:36:45,487 But next time, consider talking to me first. 666 00:36:45,578 --> 00:36:47,748 And do what, hmm? Nothing? 667 00:36:48,956 --> 00:36:52,206 While a bigot makes asinine assumptions instead of doing his job? 668 00:36:52,293 --> 00:36:53,593 No, no. 669 00:36:55,963 --> 00:36:59,223 An investigator is supposed to investigate, Harris. 670 00:36:59,300 --> 00:37:03,220 Look at evidence, talk to witnesses. I mean... 671 00:37:03,304 --> 00:37:04,684 Do you see what's happening? 672 00:37:04,700 --> 00:37:06,320 Are you seriously trying to school me 673 00:37:06,340 --> 00:37:07,871 after being here for a hot minute? 674 00:37:10,700 --> 00:37:14,694 - I'm sorry, I just don't... - I have a niece in first grade. 675 00:37:14,774 --> 00:37:17,364 I was asked to do Career Day at her school. 676 00:37:17,443 --> 00:37:19,903 God, I was so excited to empower these kids, 677 00:37:19,987 --> 00:37:22,817 especially the girls, you know, that they could be like me. 678 00:37:23,449 --> 00:37:26,039 You know what I felt when I set foot on that campus? 679 00:37:27,245 --> 00:37:28,245 Fear. 680 00:37:31,800 --> 00:37:33,600 These kids don't have the luxury to separate 681 00:37:33,620 --> 00:37:35,539 the person from the uniform. 682 00:37:35,628 --> 00:37:38,258 This uniform took their mom away. 683 00:37:39,382 --> 00:37:41,972 This uniform killed their brother. 684 00:37:46,597 --> 00:37:48,137 They're terrified of us. 685 00:37:53,562 --> 00:37:57,942 And every day we give them thousands of reasons why they should be. 686 00:38:01,070 --> 00:38:02,070 And, yeah... 687 00:38:05,116 --> 00:38:06,116 I see. 688 00:38:07,618 --> 00:38:09,578 But we have to try and change that. 689 00:38:09,662 --> 00:38:13,582 Yeah, but not by bulldozing into the lieutenant's office. 690 00:38:14,333 --> 00:38:16,253 You gotta dance between the raindrops. 691 00:38:16,270 --> 00:38:18,835 You gotta be accessible, be there every day. 692 00:38:18,920 --> 00:38:20,840 This is why I didn't wanna get broomed 693 00:38:20,860 --> 00:38:22,571 into a cushy job in the Palisades. 694 00:38:23,301 --> 00:38:26,221 If I see another cop pull over a person of color, 695 00:38:27,722 --> 00:38:28,852 I can watch. 696 00:38:30,224 --> 00:38:32,604 If I see something, I can say something. 697 00:38:32,685 --> 00:38:33,805 But carefully. 698 00:38:34,478 --> 00:38:36,978 - To the right person. - To the right person? 699 00:38:38,899 --> 00:38:40,939 No. No, that can't be it. 700 00:38:41,027 --> 00:38:43,237 You're only one person, Harris. You can't be everywhere. 701 00:38:43,321 --> 00:38:45,611 Yeah, well, there's the battles and then there's the war, 702 00:38:45,698 --> 00:38:48,278 but, you know, you don't have to worry about that yet. 703 00:38:48,367 --> 00:38:49,407 Yes, I do. 704 00:38:49,493 --> 00:38:51,043 No, you don't. 705 00:38:53,789 --> 00:38:55,829 I would think before taking my side. 706 00:38:57,251 --> 00:39:00,591 I'm kind of the kid who gets picked last for dodgeball around here. 707 00:39:03,215 --> 00:39:07,255 Well, I don't know what dodgeball is, 708 00:39:07,345 --> 00:39:10,305 so whatever it is, I would pick you first. 709 00:39:12,141 --> 00:39:13,811 You're a weird one. 710 00:39:13,893 --> 00:39:15,023 But you're all right. 711 00:39:17,271 --> 00:39:18,441 Who's that? 712 00:39:18,522 --> 00:39:20,522 Let's just say I might know a guy. 713 00:39:27,470 --> 00:39:28,550 Who's that? 714 00:39:28,580 --> 00:39:30,222 New partner. You can trust him. 715 00:39:30,242 --> 00:39:32,872 Amenadiel, this is Dr. Lamotte. 716 00:39:32,950 --> 00:39:34,419 She runs a free clinic around the corner 717 00:39:34,420 --> 00:39:36,543 from Kevin Campbell's apartment. 718 00:39:36,624 --> 00:39:39,134 Why don't you catch him up on what you told me on the phone? 719 00:39:40,160 --> 00:39:41,860 Michaela came by the clinic yesterday. 720 00:39:41,880 --> 00:39:44,049 She had a gunshot wound in the thigh. 721 00:39:44,548 --> 00:39:45,548 Close to the artery. 722 00:39:45,633 --> 00:39:48,723 She was bleeding pretty bad. I patched her up the best I could. 723 00:39:48,803 --> 00:39:50,433 You know where she is now? 724 00:39:50,513 --> 00:39:52,063 No, but... 725 00:39:53,682 --> 00:39:55,182 I do have this. 726 00:39:56,560 --> 00:39:59,060 That's the slug I pulled out of Michaela's thigh. 727 00:39:59,855 --> 00:40:02,435 Thank you, Doctor, for helping us and her. 728 00:40:02,525 --> 00:40:06,105 And, hey, if you talk to her again, please give her my number. 729 00:40:09,532 --> 00:40:11,032 This is great. 730 00:40:11,659 --> 00:40:14,259 But how the hell are we gonna run this without anyone finding out? 731 00:40:15,830 --> 00:40:17,000 I might know a guy. 732 00:40:18,707 --> 00:40:20,997 Okay. So ballistics ran the slug. 733 00:40:21,020 --> 00:40:22,220 Oh. Don't worry. 734 00:40:22,240 --> 00:40:24,665 Linus from night shift did it, and he owes me big time 735 00:40:24,700 --> 00:40:27,835 for introducing him to my amazing D&D squad. 736 00:40:28,551 --> 00:40:30,971 Anyway, the bullet not only matches 737 00:40:31,053 --> 00:40:33,263 the one found in your victim, Kevin Campbell, 738 00:40:33,347 --> 00:40:37,517 but Linus rushed both through NIBIN and got a hit. 739 00:40:38,185 --> 00:40:42,225 Nine millimeter, owned by some scary-ass loan shark leg-breaker 740 00:40:42,314 --> 00:40:43,944 named Logan McCarthy. 741 00:40:44,024 --> 00:40:47,454 Now, apparently McCarthy has a reputation for getting all shooty 742 00:40:47,528 --> 00:40:48,988 on yahoos who owe him money. 743 00:40:49,071 --> 00:40:51,661 I bet Sam the Snake was one of those yahoos. 744 00:40:52,700 --> 00:40:54,870 The guy who lived in Kevin Campbell's apartment before. 745 00:40:57,037 --> 00:40:58,037 Officer Harris. 746 00:40:58,070 --> 00:40:59,960 Dr. Lamotte gave me your number. 747 00:40:59,980 --> 00:41:02,040 I... I didn't know who else to call. 748 00:41:02,920 --> 00:41:03,940 Michaela? 749 00:41:03,960 --> 00:41:06,260 Yeah, the doctor said I could trust you. 750 00:41:06,338 --> 00:41:08,508 You can. Are you all right? 751 00:41:08,591 --> 00:41:10,431 - Tell us where you are. - Hiding. 752 00:41:10,500 --> 00:41:12,820 I'm scared. I went back to the clinic, 753 00:41:12,840 --> 00:41:14,089 but he must have guessed I would, 754 00:41:14,090 --> 00:41:15,890 'cause he followed me when I left. 755 00:41:16,599 --> 00:41:19,019 Who? Who followed you? 756 00:41:19,977 --> 00:41:21,557 The man who killed Kevin. 757 00:41:21,645 --> 00:41:25,065 I saw him do it, and he knows I saw. You have to help me. 758 00:41:26,609 --> 00:41:28,529 Of course, just tell us where you are. 759 00:41:28,611 --> 00:41:32,071 Inglewood Cemetery, in the big mausoleum on the right. 760 00:41:32,156 --> 00:41:33,566 Hurry, please. 761 00:41:33,657 --> 00:41:36,537 Stay where you are, we'll be right there. Let's roll. 762 00:42:42,643 --> 00:42:43,643 Blood. 763 00:42:57,199 --> 00:42:58,869 Don't shoot! Don't shoot, please. 764 00:43:00,869 --> 00:43:03,999 Michaela, it's Officer Harris. 765 00:43:04,582 --> 00:43:06,222 We spoke on the phone. Are you all right? 766 00:43:06,292 --> 00:43:08,002 You okay? 767 00:43:08,085 --> 00:43:10,585 Yeah, I just, uh... 768 00:43:10,671 --> 00:43:12,235 I think I ripped my stitches. 769 00:43:12,250 --> 00:43:13,881 Okay, we need to get you out of here. 770 00:43:13,966 --> 00:43:16,136 - Ow. - Is it your leg? 771 00:43:16,218 --> 00:43:17,718 He's out there. 772 00:43:18,429 --> 00:43:19,599 You didn't see him? 773 00:43:20,764 --> 00:43:21,934 I saw him. 774 00:43:23,559 --> 00:43:24,889 I'm not lying. 775 00:43:26,270 --> 00:43:27,860 And I saw him shoot Kevin. 776 00:43:31,817 --> 00:43:33,567 It was so loud. 777 00:43:34,570 --> 00:43:35,570 The gun. 778 00:43:36,989 --> 00:43:39,529 Kevin didn't even have a chance to react. 779 00:43:40,326 --> 00:43:42,236 I saw Kevin's head fall back, 780 00:43:42,870 --> 00:43:44,250 and I couldn't think. 781 00:43:44,330 --> 00:43:48,080 I... I screamed, and I ran into the bathroom, 782 00:43:48,167 --> 00:43:49,667 and I got out the window. 783 00:43:51,045 --> 00:43:53,045 And he came in and shot at me. 784 00:43:55,633 --> 00:43:58,053 I know you think I did it, but I didn't. 785 00:43:59,887 --> 00:44:00,967 I would never... 786 00:44:01,847 --> 00:44:03,427 ever hurt Kevin. 787 00:44:05,851 --> 00:44:06,941 I loved him... 788 00:44:08,312 --> 00:44:11,272 so much. 789 00:44:15,027 --> 00:44:16,487 You have to believe me. 790 00:44:17,613 --> 00:44:18,613 I do. 791 00:44:19,865 --> 00:44:21,025 We do, Michaela. 792 00:44:21,742 --> 00:44:23,582 And we're here to help you. 793 00:44:23,661 --> 00:44:25,121 You can trust us. 794 00:44:33,962 --> 00:44:35,762 Let's get you some help, okay? 795 00:44:43,972 --> 00:44:45,642 Michaela! 796 00:44:49,728 --> 00:44:51,608 Car 77, under fire. We need backup. 797 00:44:51,689 --> 00:44:53,479 Copy, 77. 798 00:44:54,525 --> 00:44:56,185 Eyes on the shooter? 799 00:44:56,985 --> 00:44:58,025 Negative. 800 00:45:02,616 --> 00:45:04,616 Get down! Do you wanna get shot? 801 00:45:18,298 --> 00:45:21,178 This whole cemetery is surrounded by half a dozen cars! 802 00:45:25,389 --> 00:45:27,729 You know better than I that killing cops 803 00:45:27,808 --> 00:45:30,018 is gonna take this to another level of bad. 804 00:45:45,117 --> 00:45:46,117 Okay. 805 00:45:49,705 --> 00:45:50,705 I'm unarmed. 806 00:45:57,671 --> 00:46:00,261 Suspect is Michaela Williams, age 25. 807 00:46:00,340 --> 00:46:03,010 - Five-four, Black, wearing... - On the ground, now! 808 00:46:03,093 --> 00:46:04,093 Me? 809 00:46:04,511 --> 00:46:07,011 - He's got the gun! - I said, down on the ground! 810 00:46:07,598 --> 00:46:10,928 Whoa, whoa, whoa! She's the victim! That man is the perpetrator. 811 00:46:14,313 --> 00:46:17,233 What are you doing? Take her down! 812 00:46:17,858 --> 00:46:19,398 I said get her! She's armed. 813 00:46:19,485 --> 00:46:22,605 Get away from her, you idiot! 814 00:46:22,696 --> 00:46:24,906 No, I'm not gonna do that because she's innocent. 815 00:46:24,990 --> 00:46:27,280 - That's our killer! - No! I'm not gonna do that! 816 00:46:29,161 --> 00:46:31,791 Amenadiel, please just do what they say! 817 00:46:31,872 --> 00:46:33,792 Put your hands on your head! 818 00:46:33,874 --> 00:46:36,294 Get off of him! 819 00:46:48,597 --> 00:46:49,597 We'll see. 820 00:46:57,856 --> 00:46:58,936 Take them both in. 821 00:47:46,280 --> 00:47:48,700 The evidence that you dug up cleared her. 822 00:47:48,782 --> 00:47:50,162 You did some good work. 823 00:47:57,499 --> 00:48:00,039 How do you do that, hmm? 824 00:48:02,087 --> 00:48:03,087 Do this? 825 00:48:04,381 --> 00:48:05,551 Day after day. 826 00:48:07,092 --> 00:48:09,052 Because I don't think that I can. 827 00:48:12,000 --> 00:48:13,680 What Michaela went through is not right. 828 00:48:13,700 --> 00:48:16,437 Not right? It was criminal. 829 00:48:17,686 --> 00:48:20,726 She, a completely innocent woman, was almost killed 830 00:48:20,814 --> 00:48:23,154 by the people who are supposed to protect her. 831 00:48:24,610 --> 00:48:26,990 - If we hadn't been there tonight... - But we were. 832 00:48:28,530 --> 00:48:29,530 We were. 833 00:48:33,827 --> 00:48:35,117 That's how I do it. 834 00:48:35,829 --> 00:48:37,829 And that's why I do it. 835 00:48:39,875 --> 00:48:42,285 And why I have to keep after it. 836 00:48:44,171 --> 00:48:45,841 Why we have to. 837 00:49:03,899 --> 00:49:06,069 Uh, by the way, you still owe me ten bucks. 838 00:49:12,783 --> 00:49:14,993 Looks like you're buying coffees tomorrow. 839 00:49:15,077 --> 00:49:16,197 Yeah. 840 00:49:16,286 --> 00:49:17,286 Both of them. 841 00:49:19,289 --> 00:49:20,709 Go drive her home. 842 00:49:24,169 --> 00:49:25,169 Yeah. 843 00:49:38,266 --> 00:49:42,646 ♪ When you're weary ♪ 844 00:49:44,231 --> 00:49:47,441 ♪ Feeling small ♪ 845 00:49:48,527 --> 00:49:54,657 ♪ When tears are in your eyes ♪ 846 00:49:55,867 --> 00:49:59,247 ♪ I will dry them all ♪ 847 00:50:03,166 --> 00:50:08,086 ♪ I'm on your side ♪ 848 00:50:08,171 --> 00:50:13,891 ♪ Oh, when times get rough ♪ 849 00:50:14,761 --> 00:50:20,681 ♪ And friends just can't be found ♪ 850 00:50:21,351 --> 00:50:24,231 ♪ Like a bridge ♪ 851 00:50:24,312 --> 00:50:29,032 ♪ Over troubled water ♪ 852 00:50:29,735 --> 00:50:34,355 ♪ I will lay me down ♪ 853 00:50:42,748 --> 00:50:46,288 ♪ Sail on, silver girl ♪ 854 00:50:48,545 --> 00:50:53,045 ♪ Sail on by ♪ 855 00:50:53,133 --> 00:50:59,473 ♪ Your time has come to shine ♪ 856 00:51:00,474 --> 00:51:04,234 ♪ All your dreams are on their way ♪ 857 00:51:07,522 --> 00:51:12,692 ♪ See how they shine ♪ 858 00:51:12,778 --> 00:51:18,578 ♪ Oh, if you need a friend ♪ 859 00:51:19,576 --> 00:51:25,956 ♪ I'm sailing right behind ♪ 860 00:51:26,041 --> 00:51:28,881 ♪ Like a bridge ♪ 861 00:51:28,960 --> 00:51:33,510 ♪ Over troubled water ♪ 862 00:51:34,007 --> 00:51:37,547 ♪ I will lay me down ♪ 863 00:51:37,636 --> 00:51:40,596 ♪ Like a bridge ♪ 864 00:51:40,680 --> 00:51:45,100 ♪ Over troubled water ♪ 865 00:51:45,644 --> 00:51:52,614 ♪ I will lay me down ♪ 866 00:52:23,590 --> 00:52:28,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 63627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.