All language subtitles for Cohen and Tate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,889 --> 00:03:05,599 Come on. Come on, Biggy. 2 00:03:12,439 --> 00:03:14,560 Bring it back, Biggy. Come on, Biggy. 3 00:03:14,689 --> 00:03:17,689 Come on. Come on, boy. 4 00:03:21,490 --> 00:03:24,240 Wanna play? Wanna play? Go on! 5 00:03:24,370 --> 00:03:27,159 Go on, boy! Go on, there you go! 6 00:03:27,289 --> 00:03:30,120 There you go! 7 00:03:30,250 --> 00:03:33,460 Go on. Wanna play ball? Wanna play ball? 8 00:03:33,580 --> 00:03:35,330 Go on. 9 00:03:35,460 --> 00:03:37,460 Good boy. 10 00:03:40,669 --> 00:03:42,419 - Hiya, champ. - Hi, Dad. 11 00:03:42,550 --> 00:03:44,889 - How you doin'? - Oh, I'm okay. 12 00:03:45,009 --> 00:03:46,680 - Yeah? - Yeah. 13 00:03:46,800 --> 00:03:48,810 All right. 14 00:03:52,389 --> 00:03:53,939 Whoa... 15 00:03:54,060 --> 00:03:55,189 Fire it in here. 16 00:03:55,310 --> 00:03:58,319 - Attaboy! - Sorry, Dad. 17 00:03:59,569 --> 00:04:01,189 Dad... 18 00:04:03,199 --> 00:04:05,110 How long do we have to stay here? 19 00:04:08,409 --> 00:04:11,240 - Oh, for a while. - Really? 20 00:04:11,949 --> 00:04:13,580 Really. 21 00:04:17,379 --> 00:04:19,709 - Dad... - Yeah? 22 00:04:19,839 --> 00:04:22,459 When can we ever go back to Texas? 23 00:04:22,589 --> 00:04:24,589 We can't ever go back to Texas, son. 24 00:04:30,639 --> 00:04:32,769 Come here. 25 00:04:40,730 --> 00:04:44,029 It's gonna be all right, Travis. 26 00:04:45,949 --> 00:04:48,949 - Everything's gonna be all right. - Okay. 27 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 - You don't have a football, do you? - No. My friend does. 28 00:04:58,839 --> 00:05:01,250 - Maybe we'll get you one for Christmas. - All right! 29 00:05:02,300 --> 00:05:04,709 Then I can learn how to play football. 30 00:05:06,339 --> 00:05:07,879 Got some place to go, George? 31 00:05:09,930 --> 00:05:12,220 Oh, no. No, Mr Knight. 32 00:05:12,350 --> 00:05:13,389 Why would you say that? 33 00:05:13,519 --> 00:05:14,810 I saw you looking at your watch. 34 00:05:14,930 --> 00:05:16,689 Oh, well, um... 35 00:05:16,810 --> 00:05:20,060 - It's not running right, that's all. - Hm. 36 00:05:27,949 --> 00:05:29,949 Let's go, son. 37 00:06:12,910 --> 00:06:16,329 - I'm going to call my attorney. - Go ahead. 38 00:06:22,589 --> 00:06:24,209 Hello? 39 00:06:25,459 --> 00:06:27,970 Hello? Hello? 40 00:06:29,250 --> 00:06:30,959 Hello? 41 00:06:32,050 --> 00:06:33,389 Line's dead on me! 42 00:06:46,529 --> 00:06:48,149 Honey... 43 00:06:48,279 --> 00:06:51,069 - Yeah. - Where's George gone? 44 00:06:51,199 --> 00:06:52,529 What are you talking about? 45 00:06:52,660 --> 00:06:55,410 Why, he just took the car. 46 00:06:56,579 --> 00:06:57,490 What's wrong? 47 00:06:57,620 --> 00:06:59,870 Nothing's wrong. Is there, Martha? 48 00:07:00,000 --> 00:07:02,209 No, Travis. Nothing's wrong. 49 00:07:06,339 --> 00:07:08,670 - Storm cellar? - Kitchen. 50 00:07:08,800 --> 00:07:10,629 Kitchen... 51 00:07:10,759 --> 00:07:12,550 Travis, help your mother set the table? 52 00:07:12,680 --> 00:07:14,720 - What's going on? - Come on, Travis. 53 00:07:24,939 --> 00:07:26,269 Relax. 54 00:07:26,399 --> 00:07:28,819 Yeah, right. 55 00:08:40,059 --> 00:08:42,389 We thank you, Father... 56 00:08:45,309 --> 00:08:46,730 ...for what we are about to receive. 57 00:08:47,980 --> 00:08:49,440 'We thank you, Oh, Lord... 58 00:08:49,570 --> 00:08:51,899 'for another day spent together as a family...' 59 00:08:53,690 --> 00:08:57,320 You have blessed us, oh, Lord, with your gracious... 60 00:08:57,450 --> 00:08:59,529 - Biggy! - Travis! 61 00:09:01,490 --> 00:09:03,700 Stop! 62 00:09:03,830 --> 00:09:05,500 My kid just went out there! 63 00:09:05,620 --> 00:09:08,289 You can't go outside right now. It isn't safe. 64 00:09:08,419 --> 00:09:10,129 Fred's outside. He'll look after Travis. 65 00:09:11,669 --> 00:09:13,759 I have to insist you stay in this room. 66 00:09:13,879 --> 00:09:15,840 Please, sit down, sir. 67 00:09:17,129 --> 00:09:19,139 Biggy! 68 00:09:19,679 --> 00:09:21,809 Please, ma'am, move away from the window. 69 00:09:53,129 --> 00:09:55,129 Got a light? 70 00:09:57,879 --> 00:09:59,759 - Travis! - Knight! 71 00:10:01,009 --> 00:10:02,259 Oh, no! 72 00:10:17,490 --> 00:10:19,950 Please... 73 00:10:20,070 --> 00:10:21,610 Please... 74 00:10:34,799 --> 00:10:42,340 Please... 75 00:10:42,470 --> 00:10:45,309 Where's your phone, ma'am? 76 00:10:47,139 --> 00:10:48,809 On the wall... 77 00:11:04,279 --> 00:11:07,159 It's done. 78 00:11:07,289 --> 00:11:09,289 Yeah, done. 79 00:11:16,049 --> 00:11:17,957 Almost... 80 00:12:03,879 --> 00:12:06,299 Dad...? 81 00:12:06,429 --> 00:12:08,850 Mom...? 82 00:13:16,210 --> 00:13:18,750 - How far we gotta go? - The rest of the way. 83 00:13:18,879 --> 00:13:21,629 - You really answered my question... - Good. Then shut up. 84 00:13:23,710 --> 00:13:25,799 Hey, Mr Cohen, I gotta ask you something. 85 00:13:25,929 --> 00:13:28,379 You've asked me something every two minutes, since we got in the car. 86 00:13:28,509 --> 00:13:31,799 How come you've being giving me shit from the minute we left Houston? 87 00:13:31,929 --> 00:13:34,639 Because I don't like you. 88 00:13:35,350 --> 00:13:37,100 Fuck... 89 00:13:37,230 --> 00:13:40,059 We gotta take a long drive together. 90 00:13:40,190 --> 00:13:42,690 Least you could do is try a little human friendliness. 91 00:13:42,820 --> 00:13:45,110 You gonna shut up now? 92 00:13:51,529 --> 00:13:53,620 Hey, Mr Cohen, did I do the job or what? 93 00:13:53,740 --> 00:13:57,620 You're a stupid, sloppy hothead. You used six cartridges on the woman 94 00:13:57,750 --> 00:14:01,129 and the FBI, when two would've done it, just because you like the sight of blood. 95 00:14:01,710 --> 00:14:05,419 You're a half-ass... who's got no business working with me. 96 00:14:05,549 --> 00:14:07,129 You going to shut up now? 97 00:14:07,259 --> 00:14:09,340 What the hell'd you do the job with me for? 98 00:14:09,470 --> 00:14:12,429 Because they put you on with me. I didn't have any choice. 99 00:14:17,429 --> 00:14:19,440 Thirty years I work alone. 100 00:14:21,149 --> 00:14:24,230 Thirty years I always do the job, and then, this week they give me this job 101 00:14:24,360 --> 00:14:26,940 and tell me I gotta put on a second gun. 102 00:14:27,399 --> 00:14:29,820 At my age you don't make a remark. 103 00:14:30,740 --> 00:14:32,659 In this business, they don't retire you to Florida. 104 00:14:32,779 --> 00:14:35,740 They don't give you any social security and you don't get a gold watch. 105 00:14:37,289 --> 00:14:40,620 What you do get, one day, when you're not looking, 106 00:14:40,750 --> 00:14:43,710 is a brief pain in the back of your head 107 00:14:43,840 --> 00:14:45,879 and a quick glimpse of your brains flying out, 108 00:14:46,009 --> 00:14:48,299 before they scrape you up off the sidewalk. 109 00:15:01,980 --> 00:15:04,269 You think they don't think you can hack it anymore, huh? 110 00:15:04,399 --> 00:15:05,980 You want to say that again? 111 00:15:07,190 --> 00:15:08,820 Forget it. 112 00:15:13,779 --> 00:15:17,080 I think our young friend is awake, back there. 113 00:15:19,000 --> 00:15:22,370 - You killed Mom and Dad? - I'm afraid so. 114 00:15:33,049 --> 00:15:34,549 Are you going to kill me too? 115 00:15:35,720 --> 00:15:38,679 We're taking you back to some people in Houston, who want to talk to you. 116 00:15:39,639 --> 00:15:43,980 Those people in Houston. Are they gonna kill me? 117 00:15:44,100 --> 00:15:46,649 They wanna talk to you. 118 00:15:47,730 --> 00:15:50,690 Are they going to kill me? 119 00:15:51,779 --> 00:15:53,490 Probably, yes. 120 00:15:53,990 --> 00:15:56,529 Well... 121 00:15:56,659 --> 00:15:58,700 then I'm not going to let you take me back. 122 00:15:58,830 --> 00:16:00,870 Hey, kid. See my fist here? 123 00:16:01,000 --> 00:16:03,370 If I was to punch you in the nose, I could break the cartilage 124 00:16:03,500 --> 00:16:07,379 and drive it up into your brain. I could kill you just by punching you in the nose. 125 00:16:07,500 --> 00:16:10,759 Settle down. We got a long ways to drive. 126 00:16:10,879 --> 00:16:13,879 Three hundred and fifty-five miles exactly. 127 00:16:48,539 --> 00:16:51,340 I love watching bugs go splat on the windshield. 128 00:16:51,460 --> 00:16:53,590 Must be wild being an insect. You're buzzing along 129 00:16:53,720 --> 00:16:55,929 and all of a sudden this big piece of glass hits you 130 00:16:56,049 --> 00:16:58,049 at a million miles an hour. 131 00:16:58,889 --> 00:17:02,220 - Did you just think of that? - Yeah. 132 00:17:02,350 --> 00:17:05,390 - Just right now? - Yes, I did. Just come to me. 133 00:17:05,519 --> 00:17:07,440 You've got shit for brains, Tate. 134 00:17:08,859 --> 00:17:10,900 The police'll catch you. 135 00:17:11,019 --> 00:17:12,359 No, they won't. 136 00:17:12,480 --> 00:17:14,109 You want me to shut him up? Let me just pop him one... 137 00:17:14,240 --> 00:17:16,529 - That will not be necessary. - Just a little concussion. 138 00:17:18,319 --> 00:17:21,160 We're being paid to deliver this kid back in one piece. 139 00:17:21,829 --> 00:17:24,869 - That means no marks on him. - I won't leave any marks. 140 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Just... drive. 141 00:17:44,849 --> 00:17:47,190 You're driving too fast, Mr Tate. 142 00:17:47,309 --> 00:17:49,400 This ain't fast, Mr Cohen. You wanna see fast? 143 00:17:49,519 --> 00:17:51,309 No. I wanna see slow. 144 00:17:53,440 --> 00:17:55,359 Yes, Mr Cohen. 145 00:18:03,539 --> 00:18:07,039 Yeah. Fuck, that felt good, man. Must've been a dog or something. 146 00:18:07,160 --> 00:18:10,079 Hey, that's the third animal you've hit since we left Houston. 147 00:18:10,210 --> 00:18:12,420 I know. I'm on a roll tonight. 148 00:18:12,539 --> 00:18:14,589 I love that sound when they go under the wheels. 149 00:18:14,710 --> 00:18:16,799 It kinda goes boom-boom, ki-ki, crunch... 150 00:18:16,920 --> 00:18:19,589 One-ton car's worth of steel-belted radials 151 00:18:19,720 --> 00:18:22,220 hits them and... boom! They're flat as a pancake. 152 00:18:23,180 --> 00:18:26,180 Watch the truck. Watch the truck! 153 00:18:57,380 --> 00:18:59,380 Can I have a cigarette? 154 00:19:18,650 --> 00:19:22,029 - I want to see what's on the radio. - See what's on the radio. 155 00:19:22,160 --> 00:19:23,819 It's all right with you? 156 00:19:23,950 --> 00:19:26,329 - It's all right with... - Sure it's all right with you? I just... 157 00:19:26,450 --> 00:19:27,490 I said... 158 00:19:27,619 --> 00:19:29,119 Okay. I'm going to turn it on. 159 00:19:29,250 --> 00:19:33,460 - It's not going to turn itself on. - Here goes. 160 00:19:35,589 --> 00:19:37,710 'Police on the scene of the brutal slayings 161 00:19:37,839 --> 00:19:39,130 'have reported three dead, one wounded... 162 00:19:39,259 --> 00:19:41,220 - Wounded? - '...two unaccounted for. 163 00:19:41,339 --> 00:19:45,049 'Police have not released details, but unconfirmed reports indicate 164 00:19:45,180 --> 00:19:47,890 'the victims were a husband, wife, and their son, 165 00:19:48,019 --> 00:19:50,470 'along with two FBI agents. 166 00:19:50,599 --> 00:19:54,150 'The child is reported missing and is presumed to have been kidnapped. 167 00:19:54,269 --> 00:19:58,190 'The woman was pronounced dead on the scene by medical authorities. 168 00:19:58,319 --> 00:20:00,609 - '...The man is alive... - Dad! 169 00:20:00,740 --> 00:20:03,069 - Shut up! - '...and in a critical condition, 170 00:20:03,200 --> 00:20:04,950 - He'll get you! - Shut up, boy! 171 00:20:05,069 --> 00:20:07,279 - Shut up! - 'More on this story as it... 172 00:20:07,410 --> 00:20:09,329 - Dad! - Shut your face up, kid! 173 00:20:09,450 --> 00:20:11,579 Shut up. Slow down. 174 00:20:11,710 --> 00:20:14,250 Slow down, Tate. Don't push the engine like that! 175 00:20:14,970 --> 00:20:16,670 Slow down. 176 00:20:16,789 --> 00:20:18,750 - We blew the job. - Slow down. 177 00:20:18,880 --> 00:20:20,380 Pull in. Pull in over there. 178 00:20:20,509 --> 00:20:22,089 Shit... 179 00:20:57,289 --> 00:21:00,250 How? How, fucking how? 180 00:21:48,430 --> 00:21:51,390 - We gotta waste him. - Who? 181 00:21:51,509 --> 00:21:52,890 The kid. 182 00:21:53,009 --> 00:21:55,980 - Him? - Yeah. I'll blow his brains out right here. 183 00:21:56,690 --> 00:21:58,019 What, are you crazy? 184 00:21:58,150 --> 00:21:59,900 He's half the reason we came here. 185 00:22:00,019 --> 00:22:03,230 Mr Cohen, we've got to make a run for it. Can't have no stinkin' kid with us. 186 00:22:03,359 --> 00:22:05,859 I'll just blast him right here and we'll be done with him. 187 00:22:05,990 --> 00:22:07,319 Make a run for it. That's all we... 188 00:22:09,029 --> 00:22:11,069 You listen to me, Tate. 189 00:22:11,200 --> 00:22:13,279 We're being paid to do a job. 190 00:22:13,410 --> 00:22:15,789 To take this kid back to Houston. 191 00:22:15,910 --> 00:22:17,960 That means all the way back. 192 00:22:18,079 --> 00:22:21,079 We're gonna finish the job. 193 00:22:21,789 --> 00:22:24,039 Is that understood? 194 00:22:24,170 --> 00:22:25,670 Yes, Mr Cohen. 195 00:22:33,309 --> 00:22:34,809 Give me the keys. 196 00:22:59,460 --> 00:23:01,670 You don't use a seatbelt? 197 00:23:01,789 --> 00:23:03,789 The hell with that. 198 00:24:00,849 --> 00:24:02,559 Hey! Hey! 199 00:24:09,400 --> 00:24:11,029 Fuck! 200 00:24:21,500 --> 00:24:24,210 Get him! 201 00:24:31,549 --> 00:24:32,720 Fuck! 202 00:25:13,509 --> 00:25:17,509 - Goddammit! The kid got away. - He won't get far. 203 00:26:23,660 --> 00:26:26,329 Hey, mister! Help! 204 00:26:26,450 --> 00:26:28,460 Hey, stop! 205 00:26:28,920 --> 00:26:30,539 Wait! 206 00:26:52,769 --> 00:26:56,569 - They shot my mother and father. - Who shot your mother and father? 207 00:26:56,690 --> 00:26:59,319 Two men. 208 00:26:59,450 --> 00:27:01,990 One of them is real old. 209 00:27:02,119 --> 00:27:05,529 His name is Cohen. 210 00:27:05,660 --> 00:27:08,829 The other one's a lot younger. 211 00:27:08,960 --> 00:27:10,619 Name is Tate. 212 00:27:10,750 --> 00:27:13,289 - Where are they now? - I don't know. 213 00:27:13,420 --> 00:27:14,920 I got away from them. 214 00:27:15,039 --> 00:27:19,339 - I don't know where they... I got away. I... - All right. I'm going to radio this in. 215 00:27:19,470 --> 00:27:20,970 You sit tight, big guy. 216 00:27:22,970 --> 00:27:25,099 Central? This is car 22. 217 00:27:25,220 --> 00:27:28,099 - Over. - 'Car 22, go ahead. Over.' 218 00:27:28,220 --> 00:27:31,809 Central, I was out at the truck stop on 94, around Pauls Valley. 219 00:27:31,940 --> 00:27:34,400 I spotted a young boy walking around and picked him up. 220 00:27:34,519 --> 00:27:37,900 He says his parents were the ones that were shot over at Muskogee. 221 00:27:38,029 --> 00:27:39,940 He says his name is Travis Knight. Over. 222 00:27:40,069 --> 00:27:43,160 'That sounds like the boy. Proceed to Turner Falls station house. 223 00:27:43,279 --> 00:27:44,359 'Over now.' 224 00:27:44,490 --> 00:27:49,660 That's them! That's them in the car! That's them in the car! Get out of here! 225 00:27:49,789 --> 00:27:52,539 - Are you sure? - Yes! Get out of here! 226 00:27:53,829 --> 00:27:55,130 No! 227 00:27:55,250 --> 00:27:57,250 No... 228 00:27:59,460 --> 00:28:02,089 No! Watch out! They'll get you! 229 00:28:03,680 --> 00:28:06,349 No! They'll get you! 230 00:28:11,059 --> 00:28:13,730 No! No! 231 00:28:13,849 --> 00:28:16,480 No... They'll kill me! 232 00:28:16,609 --> 00:28:18,609 Stay here. 233 00:28:33,789 --> 00:28:36,829 I didn't do anything wrong. Honest I didn't. 234 00:28:36,960 --> 00:28:39,420 - I was just getting cat food. - I'm sorry, ma'am. I made a mistake. 235 00:28:39,549 --> 00:28:41,299 You can get back in the car and go. 236 00:28:41,420 --> 00:28:43,470 Are you sure? I can go home? 237 00:28:43,589 --> 00:28:45,549 - Yeah, I'm sure. - Everything's all right? 238 00:28:45,680 --> 00:28:48,099 - Everything's fine. - Everything's all right? 239 00:28:48,220 --> 00:28:51,220 - Oh... - Ma'am, I'm sorry. 240 00:28:52,269 --> 00:28:53,890 Sorry. 241 00:28:54,690 --> 00:28:56,190 Good evening. 242 00:29:04,279 --> 00:29:06,279 Not them. 243 00:30:05,759 --> 00:30:08,049 Them! It's them! 244 00:30:08,180 --> 00:30:10,180 It's them! Get out of here! 245 00:30:10,299 --> 00:30:13,099 Calm down, son. 246 00:30:13,220 --> 00:30:16,480 - Let's just get back to the station. - It's them! They're in that car! 247 00:30:16,599 --> 00:30:18,730 Come on, son, let's... We're almost there. 248 00:30:18,849 --> 00:30:20,690 They'll kill me! 249 00:30:20,809 --> 00:30:24,190 Go on! Get out of here! 250 00:30:34,617 --> 00:30:35,566 Yeah! 251 00:30:35,665 --> 00:30:36,700 Help! 252 00:30:41,460 --> 00:30:42,829 Hang on. Now it's going left again. 253 00:30:42,960 --> 00:30:44,420 Okay, don't worry, don't worry. 254 00:30:52,470 --> 00:30:54,509 Okay. Go to your left. 255 00:30:55,769 --> 00:30:58,390 Oh, God! 256 00:30:58,519 --> 00:31:00,890 - I'll bump him down. Hold on. - Slow it down, slow it down. 257 00:31:01,400 --> 00:31:03,519 He's coming left again! 258 00:31:14,740 --> 00:31:16,490 All right, all right. Let's bring him over. 259 00:31:19,208 --> 00:31:20,710 Oh, no! 260 00:31:20,829 --> 00:31:22,039 Yeah! 261 00:31:23,630 --> 00:31:25,420 Get his ass. 262 00:31:33,089 --> 00:31:35,759 Come on, little buddy. Just make a move. 263 00:31:36,349 --> 00:31:39,180 Go on. Open your mouth. Say something. 264 00:31:39,309 --> 00:31:40,599 Do anything. 265 00:31:40,730 --> 00:31:42,809 Go on, touch the gun. 266 00:31:43,859 --> 00:31:45,400 You're dead meat, you know that? 267 00:31:45,519 --> 00:31:47,730 Put the gun down, Tate. 268 00:31:53,279 --> 00:31:54,490 Kaboom! 269 00:31:57,869 --> 00:32:01,460 Gun... down... now! 270 00:32:17,059 --> 00:32:19,220 The trooper used his radio. 271 00:32:20,980 --> 00:32:24,059 Told them he had me. 272 00:32:24,190 --> 00:32:26,190 They're all going to be after you. 273 00:32:27,859 --> 00:32:29,859 - I say we kill this kid. - We're not. 274 00:32:29,980 --> 00:32:32,690 I mean, he's right. If a cop drives by, 275 00:32:32,819 --> 00:32:36,240 or if anybody see him, they're gonna have a make on us. 276 00:32:36,369 --> 00:32:38,450 I don't seem to be getting through to you, do I? 277 00:32:41,750 --> 00:32:43,039 All right. How about this? 278 00:32:44,369 --> 00:32:48,130 Pull over to the side of the road, and I do it with my bare hands. 279 00:32:48,250 --> 00:32:51,089 I'll give his head a little twist, just a little pop is the only sound. 280 00:32:51,210 --> 00:32:54,049 We'll dump the body and we'll blow the fuck on out of here, huh? 281 00:32:55,220 --> 00:32:57,259 I'm not going to warn you again. 282 00:33:00,809 --> 00:33:04,559 Let's all just try and make it back to Houston in one piece. 283 00:33:05,769 --> 00:33:08,609 Cause the way things are going, 284 00:33:08,730 --> 00:33:11,569 one of us won't. 285 00:33:23,579 --> 00:33:27,210 Yeah, Tate. Keep your mouth shut. 286 00:33:27,329 --> 00:33:28,920 What the hell did you just say? 287 00:33:29,039 --> 00:33:30,960 - I said... - That's enough. 288 00:33:31,089 --> 00:33:33,509 You hear what that sucker just said to me, huh? 289 00:33:33,630 --> 00:33:34,880 - Keep your mouth shut. - Hey. 290 00:33:35,009 --> 00:33:36,880 - You shut your face up, boy! - Tate! 291 00:34:31,309 --> 00:34:33,730 Ever wonder where they print this shit they got on matchboxes? 292 00:34:33,860 --> 00:34:36,030 No, I never do. 293 00:34:36,150 --> 00:34:38,070 I'm aware of this shit. 294 00:34:38,199 --> 00:34:40,860 Nothing gets past me. Look at this one... 295 00:34:40,989 --> 00:34:43,030 Get that matchbox out of my face! 296 00:34:45,199 --> 00:34:48,210 - I was just showing it to you. - Don't show it to me. 297 00:34:50,039 --> 00:34:52,460 - All right, I'll read it to you. - Don't read it to me. 298 00:34:53,420 --> 00:34:55,420 See if I give a shit. 299 00:35:16,030 --> 00:35:18,820 Them is "strike anywhere". 300 00:35:18,949 --> 00:35:21,989 I fart... go up in flames. 301 00:35:22,110 --> 00:35:24,119 That'd sure surprise 'em, wouldn't it? 302 00:35:24,239 --> 00:35:25,869 Tate... 303 00:35:32,170 --> 00:35:33,789 Right. 304 00:35:39,340 --> 00:35:42,340 "Drive friendly, the Texas way." 305 00:36:04,119 --> 00:36:06,320 You know the last thing that goes through a bug's mind 306 00:36:06,449 --> 00:36:09,199 when it hits a windshield? 307 00:36:10,119 --> 00:36:12,409 Its ass! 308 00:36:15,380 --> 00:36:17,585 Its ass! 309 00:36:27,050 --> 00:36:30,059 I love that joke. It's so stupid. 310 00:36:32,269 --> 00:36:34,349 - Mr Cohen... - Yeah. 311 00:36:34,480 --> 00:36:37,019 Who are these people you're taking me back to? 312 00:36:37,150 --> 00:36:39,900 - Mob people. - I don't know them. 313 00:36:40,030 --> 00:36:42,110 No, you probably don't. 314 00:36:42,239 --> 00:36:44,360 Well, then, why do they want to talk to me? 315 00:36:44,489 --> 00:36:46,030 Well, the orders were to... 316 00:36:46,159 --> 00:36:48,829 take out your parents and bring you back. 317 00:36:48,949 --> 00:36:52,119 - Maybe they think you know something. - But... but I don't know anything. 318 00:36:53,409 --> 00:36:57,710 - Tell them that. - Why are you giving him information? 319 00:36:58,420 --> 00:37:01,170 He asked. 320 00:37:17,440 --> 00:37:20,440 - Sorry. - Sure. 321 00:37:54,179 --> 00:37:58,190 - You mind if I catch me some Zs? - No... 322 00:38:00,860 --> 00:38:03,860 Just a little shut-eye is all I need. 323 00:38:04,320 --> 00:38:05,820 Good. 324 00:38:11,659 --> 00:38:14,949 If there's any fucking shit, just give me a nudge. 325 00:38:15,079 --> 00:38:17,159 Sure. 326 00:38:17,289 --> 00:38:18,829 A nudge... 327 00:39:01,289 --> 00:39:03,460 Mr Cohen, is he asleep? 328 00:39:04,170 --> 00:39:05,590 Sounds like it. 329 00:39:09,469 --> 00:39:11,300 Mr Cohen, he's nuts. 330 00:39:14,719 --> 00:39:15,639 Yeah. 331 00:39:17,639 --> 00:39:19,059 Watch your mouth. 332 00:39:20,309 --> 00:39:23,059 - What's going on? - Nothing. 333 00:39:26,320 --> 00:39:29,820 My dad's alive. He's told the cops about you. 334 00:39:29,949 --> 00:39:32,820 If I were you, I'd just... hand me over right now. 335 00:39:32,949 --> 00:39:35,659 - That's what you think? - That's what I think. 336 00:39:35,780 --> 00:39:37,739 - That's what you think? - Yeah, that's what I think. 337 00:39:37,869 --> 00:39:40,409 Oh, that's what you think. That's what you friggin' think. 338 00:39:40,539 --> 00:39:43,119 You don't know who you're fooling with, here, do you, boy? 339 00:39:43,250 --> 00:39:45,630 We're friggin' killers. We got real guns. We'll kill ya. 340 00:39:45,750 --> 00:39:47,590 He don't know the fuck who he's dealing with. 341 00:39:47,710 --> 00:39:50,260 - He's a small boy. - He pisses me off, Goddammit. 342 00:39:50,380 --> 00:39:52,380 I don't even know why I... 343 00:39:53,469 --> 00:39:56,050 - I don't know what the fuck it is... - He poses no threat. 344 00:39:56,179 --> 00:39:59,179 ...but this fucking kid makes me want to waste him so much. 345 00:40:00,849 --> 00:40:03,559 I fucking just wanna blast him, that's all. 346 00:40:03,690 --> 00:40:05,230 Stupid brat! 347 00:40:05,360 --> 00:40:06,900 Is that shotgun loaded? 348 00:40:07,019 --> 00:40:10,440 - Fuck, yeah! - Keep it out of my face! 349 00:40:13,110 --> 00:40:14,610 Hey, I'm sorry. 350 00:40:28,750 --> 00:40:31,590 - I need to pee. - We're not stopping. 351 00:40:31,719 --> 00:40:34,469 - I have to pee! - Hold it in. 352 00:40:34,590 --> 00:40:37,969 - I'll pee in the car. - You friggin' heard the man! Hold it! 353 00:40:38,099 --> 00:40:40,469 Piss on you. 354 00:40:41,599 --> 00:40:42,929 Turn the radio on, Tate. 355 00:40:46,110 --> 00:40:49,860 '...Discount Center, where the prices are always the best. 356 00:40:49,980 --> 00:40:51,900 'And this is Station WPRZ coming at ya, 357 00:40:52,030 --> 00:40:52,989 'with all the hits... 358 00:40:53,110 --> 00:40:55,739 - '...and Jesus spake my name. - 'Hallelujah! 359 00:40:55,860 --> 00:40:57,369 '...a description of the two... 360 00:40:57,489 --> 00:40:59,829 - Stop! - '...of the two assailants in the slaying, 361 00:40:59,949 --> 00:41:01,829 'earlier, in Muskogee. 362 00:41:01,949 --> 00:41:03,750 'Mr Jeff Knight, the survivor of the attack, 363 00:41:03,869 --> 00:41:08,079 'also gave a complete description of his missing nine-year-old son, Travis. 364 00:41:08,210 --> 00:41:11,130 'Police have circulated this description widely, but have warned the public 365 00:41:11,260 --> 00:41:14,800 'to call the authorities immediately, if they should have any information. 366 00:41:14,929 --> 00:41:17,429 'Both men are highly armed and dangerous. 367 00:41:17,550 --> 00:41:20,219 'Oklahoma Police are nearly certain that they are also responsible 368 00:41:20,349 --> 00:41:23,639 'for the slaying of a state trooper this evening...' 369 00:41:23,769 --> 00:41:27,900 Oh, shit. Shit! Goddam! 370 00:41:28,019 --> 00:41:29,190 Goddammit. 371 00:41:32,860 --> 00:41:35,489 - This car don't feel too good. - It rolls. 372 00:41:40,739 --> 00:41:42,699 I don't think you ought to race the engine like that. 373 00:41:42,829 --> 00:41:45,289 - You wanna walk? - This car is on its last legs. 374 00:41:45,409 --> 00:41:46,539 The last thing you want is the engine falling out... 375 00:41:46,670 --> 00:41:49,460 - Shut up. - ...in the middle of nowhere... 376 00:41:49,590 --> 00:41:51,210 Damn! 377 00:41:52,000 --> 00:41:53,880 I think you'd better drive faster. 378 00:41:54,010 --> 00:41:55,920 Don't push it, kid... 379 00:41:56,050 --> 00:41:58,219 The cops... Sounds like they know what you look like 380 00:41:58,340 --> 00:42:01,179 and that you got me in this car with you. 381 00:42:01,309 --> 00:42:04,309 I'd haul ass, if I were you. 382 00:42:04,429 --> 00:42:06,269 Rotten kid. 383 00:42:06,389 --> 00:42:08,559 Five minutes ago, you were telling me not to race the engine. 384 00:42:08,690 --> 00:42:11,519 Now you get to race the engine more than I ever had a fucking chance. 385 00:42:11,650 --> 00:42:14,360 - Man, I know cars... - Listen to me, Tate... 386 00:42:14,489 --> 00:42:17,489 - ...engine's gonna fall out... - You been listening to me? 387 00:42:17,610 --> 00:42:20,030 - ...we'll have to call the Triple A... - ...I'm warning you. 388 00:42:20,159 --> 00:42:22,579 I don't know when you got to be such a big car expert. 389 00:42:22,699 --> 00:42:23,739 You gotta know when the engine... 390 00:42:28,289 --> 00:42:29,750 Shit, back up. 391 00:42:32,130 --> 00:42:33,880 Shit. 392 00:42:38,219 --> 00:42:39,929 - Take care of the kid. - Yup. 393 00:42:40,550 --> 00:42:43,639 Get down there, boy. And don't you move! 394 00:42:43,760 --> 00:42:45,969 You stay down there, boy, and shut up. 395 00:42:46,099 --> 00:42:49,269 Nice and cosy. You shut up. 396 00:42:49,400 --> 00:42:51,349 How many you count. 397 00:42:51,480 --> 00:42:53,519 I got four. 398 00:42:53,650 --> 00:42:55,070 All right. 399 00:42:55,190 --> 00:42:58,190 When this guy comes up to the door, I'll have my gun against it. 400 00:42:58,320 --> 00:43:01,449 All right. I got ten shells. Blow the bunch of 'em in half 401 00:43:01,570 --> 00:43:04,239 - before they can react. - Move out fast, when I call it. 402 00:43:04,369 --> 00:43:08,079 - I'll be out the door. - And we're outta here. 403 00:43:23,550 --> 00:43:25,300 Here he comes. 404 00:43:35,269 --> 00:43:36,730 Evening, Officer. 405 00:43:39,900 --> 00:43:41,820 Evening. 406 00:43:42,780 --> 00:43:44,746 What's that? 407 00:43:48,949 --> 00:43:51,329 - Jesus... - Gimme that fuckin' flashlight. 408 00:43:51,460 --> 00:43:54,539 Gimme your gun. Throw it in here. 409 00:43:54,670 --> 00:43:57,210 Now, gimme the gun. 410 00:43:57,340 --> 00:43:58,550 I'll take that, too. 411 00:43:58,670 --> 00:44:01,760 Slowly... Easy. Easy. 412 00:44:01,880 --> 00:44:03,469 Gimme that thing. 413 00:44:03,590 --> 00:44:07,760 - So, you're the guys, huh? - We both have jobs to do. 414 00:44:07,889 --> 00:44:10,639 Your job is to look after the public's safety. 415 00:44:10,769 --> 00:44:12,440 Don't worry about mine. 416 00:44:14,099 --> 00:44:15,559 Now, just take it easy. 417 00:44:15,690 --> 00:44:17,320 Shut the fuck up and move the cars. 418 00:44:17,440 --> 00:44:18,610 Righto. 419 00:44:18,730 --> 00:44:22,110 You two are gonna stick with us. You're gonna take us through this. 420 00:44:22,699 --> 00:44:28,239 - Now, you just take it real slow, mister. - Yeah, real slow. 421 00:44:29,449 --> 00:44:31,699 Here we go. 422 00:44:38,590 --> 00:44:40,760 Come on, boy. Let's hold hands. 423 00:44:40,880 --> 00:44:44,219 That's it. You just hang on there. 424 00:45:00,530 --> 00:45:01,480 Hey! 425 00:45:28,179 --> 00:45:30,179 Almost... 426 00:46:03,510 --> 00:46:05,170 Calm your friends down. 427 00:46:05,300 --> 00:46:07,130 Get your ass back! 428 00:46:07,260 --> 00:46:11,050 Okay. Come here, kid. 429 00:46:11,179 --> 00:46:12,599 We'll take their guns, too. 430 00:46:15,099 --> 00:46:16,889 Weapons... 431 00:46:25,400 --> 00:46:28,755 It's working, Mr Cohen. 432 00:46:31,869 --> 00:46:35,159 - Keys. Both cars. - Give me the keys. 433 00:46:35,289 --> 00:46:36,449 You, too. Gimme 'em, come on. 434 00:46:48,010 --> 00:46:49,679 Ow... 435 00:46:49,800 --> 00:46:51,719 Are you about ready to leave, mister? 436 00:46:51,849 --> 00:46:54,969 The radios. Rip those microphones out. 437 00:46:55,679 --> 00:46:58,099 - Now! - Do as he says. Rip them out. 438 00:47:16,949 --> 00:47:19,579 Toss 'em in. 439 00:47:26,380 --> 00:47:29,340 Now cuff yourselves. 440 00:47:29,469 --> 00:47:31,840 Over there. 441 00:47:31,969 --> 00:47:33,969 Over there! 442 00:47:54,030 --> 00:47:55,909 Bye-bye. 443 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 Do the honours. 444 00:48:22,139 --> 00:48:23,349 Get down! 445 00:49:08,690 --> 00:49:12,150 Now, we've got to get off 35. Take the back roads. 446 00:49:15,360 --> 00:49:16,860 Next exit's half a mile. 447 00:49:16,989 --> 00:49:19,239 Come on. Come on, come on, let's go. 448 00:49:20,869 --> 00:49:23,699 Bad. This job is bad. 449 00:49:23,829 --> 00:49:27,250 I knew the minute we left Houston, this was gonna be a bad one. 450 00:49:27,380 --> 00:49:29,710 Don't talk like that. 451 00:49:29,840 --> 00:49:31,340 It's gonna get worse. 452 00:49:31,460 --> 00:49:33,510 Don't fuckin' talk like that. 453 00:50:00,329 --> 00:50:04,119 I gotta get rid of this car. They got a make on it. 454 00:50:05,329 --> 00:50:08,539 I'll just sit here and wait for a car to come along. 455 00:50:08,670 --> 00:50:12,289 I'll have a little word with the driver. 456 00:50:59,510 --> 00:51:02,010 What seems to be the trouble? 457 00:51:40,219 --> 00:51:42,510 I got blood on my fucking knuckles. 458 00:51:43,550 --> 00:51:46,760 Here we go. Here... 459 00:51:51,309 --> 00:51:54,559 - Do you know where the hell we're going? - South. 460 00:51:54,690 --> 00:51:56,769 All right, where is it? 461 00:51:56,900 --> 00:51:58,360 - Where's what? - The map. 462 00:51:58,489 --> 00:52:00,190 Do you think I know where the fuck I am? 463 00:52:00,320 --> 00:52:02,449 Got it right here. 464 00:52:02,570 --> 00:52:04,909 - I had it right here somewhere. - Did you bring it? 465 00:52:05,030 --> 00:52:09,449 Yeah, I brought it. I got it out of the car, when we switched cars. 466 00:52:09,579 --> 00:52:12,000 It's in there somewhere. 467 00:52:12,119 --> 00:52:15,829 - What the hell... - Where the fuck is it? 468 00:52:15,960 --> 00:52:18,340 I had it here just... 469 00:52:18,460 --> 00:52:21,670 - Did you put it in the glove compartment? - It was right here a second ago. 470 00:52:27,260 --> 00:52:29,679 Look under the seat. 471 00:52:33,309 --> 00:52:36,150 - You all right, back there? - Uh-huh... 472 00:52:37,190 --> 00:52:39,570 Where the fuck did I...? 473 00:52:40,360 --> 00:52:42,360 Get the... 474 00:52:43,989 --> 00:52:47,619 I can't find this thing... 475 00:52:50,409 --> 00:52:52,289 It's not down there. 476 00:52:52,409 --> 00:52:54,750 Hey, kid, you see a map back there, on the seat somewhere? 477 00:52:54,869 --> 00:52:55,960 You look for it! 478 00:53:02,630 --> 00:53:04,800 Jesus Christ! 479 00:53:04,929 --> 00:53:08,099 What a sloppy son of a bitch! 480 00:53:08,219 --> 00:53:09,599 Aw... 481 00:53:11,980 --> 00:53:14,099 Just fucking great. Now we don't have a fucking map... 482 00:53:14,230 --> 00:53:16,519 All right. We'll ask somebody for directions. 483 00:53:16,650 --> 00:53:19,400 - It's easy. Don't panic completely. - Don't say that. 484 00:53:19,519 --> 00:53:20,650 - Panic? - I ain't panicking. 485 00:53:20,780 --> 00:53:21,690 Calm down. 486 00:53:21,820 --> 00:53:24,820 Don't ever say that I'm fucking panicking! 487 00:53:24,949 --> 00:53:27,530 Never say I'm fucking panicking! I don't panic! Don't say that! 488 00:53:27,659 --> 00:53:31,039 Don't ever say that I'm fucking panicking, man! 489 00:53:42,670 --> 00:53:45,670 We'll ask somebody for directions. 490 00:53:47,090 --> 00:53:49,550 Gas station. Farmhouse. 491 00:53:49,679 --> 00:53:51,719 All-night market. 492 00:53:51,849 --> 00:53:53,719 You know? Like that? 493 00:53:54,519 --> 00:53:56,440 Sorry. 494 00:53:57,559 --> 00:54:00,860 It's just that they're... looking for us, you know? 495 00:54:00,980 --> 00:54:03,530 I don't know what the fuck I'm gonna do. 496 00:54:03,650 --> 00:54:08,860 Jesus, they got descriptions on the radio and I don't know how to deal... 497 00:55:11,469 --> 00:55:14,510 What's that you got in your mouth, boy? What is that? 498 00:55:16,980 --> 00:55:18,889 What you got in there, boy? 499 00:55:19,019 --> 00:55:22,650 I ought to fucking rip your lungs out... 500 00:55:28,150 --> 00:55:31,159 Nice and easy, fuck. 501 00:55:32,989 --> 00:55:34,989 Shit... 502 00:55:47,380 --> 00:55:49,210 - What are you doing? - It's the kid, he was just... 503 00:55:49,340 --> 00:55:52,090 - What are you doing? - Take it easy, Mr Cohen. 504 00:55:52,800 --> 00:55:54,639 What are you doing? 505 00:55:57,309 --> 00:56:00,179 - I'll blow your head off. - Relax, Mr Cohen. 506 00:56:00,309 --> 00:56:02,769 - What are you doing? - Hey, take it easy, Mr Cohen. 507 00:56:02,900 --> 00:56:06,190 You were going to kill the kid, weren't you? You stupid sack of shit. 508 00:56:08,030 --> 00:56:11,199 - Let's just take it easy, Mr Cohen. - Right the fuck off! 509 00:56:17,659 --> 00:56:22,619 Just pull this trigger and I get a nice quiet drive back to Houston. 510 00:56:22,750 --> 00:56:25,920 Take it easy, Mr Cohen. Things are getting a little out of hand. 511 00:56:35,510 --> 00:56:38,510 Bad. This job is bad. 512 00:56:41,809 --> 00:56:45,440 Hey, Mr Cohen. What do you say we just get us on back to Houston, huh? 513 00:56:46,309 --> 00:56:49,320 It's been a hell of a long tiring day. 514 00:56:50,780 --> 00:56:54,070 Nerves are getting a little short, don't you think? 515 00:56:57,489 --> 00:56:58,909 Yeah... 516 00:57:00,250 --> 00:57:04,369 Yeah. 517 00:57:04,500 --> 00:57:06,119 All right. 518 00:57:08,380 --> 00:57:09,920 Yeah. 519 00:57:10,050 --> 00:57:12,050 - Right. - Yeah! 520 00:57:17,389 --> 00:57:20,389 Get outta here. 521 00:57:29,110 --> 00:57:30,769 - Mr Cohen... - What? 522 00:57:30,900 --> 00:57:32,570 I need to pee. 523 00:57:50,710 --> 00:57:52,420 Mr Cohen... 524 00:57:52,550 --> 00:57:55,300 - Tate wants to kill you. - Shut up. Come on. 525 00:57:55,429 --> 00:57:57,050 Listen to me. 526 00:57:57,179 --> 00:57:59,639 He doesn't think he can make it back with me. 527 00:57:59,760 --> 00:58:02,309 He knows if he kills me, he has to kill you, too. 528 00:58:07,349 --> 00:58:09,349 Kill him, Mr Cohen. 529 00:58:11,110 --> 00:58:13,110 Come on. 530 00:58:25,750 --> 00:58:27,119 Let's go to Houston. 531 00:58:29,250 --> 00:58:30,880 Yeah. 532 00:59:21,550 --> 00:59:23,139 I'll be right back. 533 00:59:23,260 --> 00:59:25,260 Where are you going? 534 01:00:46,550 --> 01:00:49,679 # With a moo-moo here, and a moo-moo there 535 01:00:49,809 --> 01:00:51,219 # Everywhere a moo-moo 536 01:00:51,349 --> 01:00:59,230 # Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O 537 01:00:59,360 --> 01:01:04,530 # And on his farm he had some pigs 538 01:01:04,659 --> 01:01:07,320 # E-I-E-I-O 539 01:01:07,449 --> 01:01:11,039 # With an oink-oink here, and an oink-oink there 540 01:01:11,159 --> 01:01:12,789 # Everywhere an oink-oink 541 01:01:12,909 --> 01:01:16,369 - # Old MacDonald had a farm... - What are you looking at? 542 01:01:16,500 --> 01:01:20,380 - #...E-I-E-I-O - You all right, Mr Cohen? 543 01:01:20,510 --> 01:01:24,260 - Yeah, I'm all right. - # And on his farm he had some pigs 544 01:01:24,380 --> 01:01:27,969 - # E-I-E-I-O - You look real tired. 545 01:01:28,099 --> 01:01:30,760 - I'm fine. - # With an oink-oink here... 546 01:01:30,889 --> 01:01:34,980 - # Everywhere an oink-oink... - Okay. 547 01:01:35,099 --> 01:01:36,701 Okay. 548 01:01:38,900 --> 01:01:40,980 Okay. 549 01:02:06,880 --> 01:02:09,760 - I'd better take the wheel, Mr Cohen. - I'm fine. 550 01:02:09,889 --> 01:02:11,719 You look real tired. You're nodding off.. 551 01:02:11,849 --> 01:02:13,139 I'm fine! 552 01:02:45,130 --> 01:02:50,429 You know... it'd be much easier if you'd just let me take the wheel. 553 01:02:50,550 --> 01:02:53,510 You could sleep. 554 01:02:53,639 --> 01:02:56,519 We could switch seats, you could close your eyes 555 01:02:56,639 --> 01:02:58,230 and go to sleep. 556 01:03:07,190 --> 01:03:09,610 When you wake up, we'd be there. 557 01:03:12,489 --> 01:03:15,869 It would be the simplest thing. 558 01:03:30,719 --> 01:03:33,550 Wake up, Mr Cohen, he's going to shoot you! 559 01:03:36,389 --> 01:03:38,389 - You lying-ass little piece of shit! - He was going for it! 560 01:03:38,519 --> 01:03:42,269 - You thought you could fuck with me? - I'll rip this kid's lungs out! 561 01:03:42,400 --> 01:03:45,440 He was going for it. He wants to kill both of us! 562 01:03:45,570 --> 01:03:47,980 This fucking shit-for-brains kid, Goddammit... 563 01:03:48,110 --> 01:03:50,989 - He was going for it! - I'm warning you, Tate... 564 01:03:51,110 --> 01:03:54,739 - I'm warning you. - I'll paint the back seat with your brains. 565 01:03:55,789 --> 01:03:56,739 Pussy! 566 01:03:58,699 --> 01:04:00,659 Fuck you, Goddammit... 567 01:04:05,500 --> 01:04:08,630 Goddammit, stop it! Stop it! 568 01:04:08,760 --> 01:04:10,420 Stop it! 569 01:04:12,469 --> 01:04:14,324 Fuck you... 570 01:04:18,469 --> 01:04:21,269 You don't know what it's like, man... 571 01:04:21,389 --> 01:04:24,019 You don't know what it's like. 572 01:04:53,969 --> 01:04:55,969 Hey, Tate... 573 01:05:04,519 --> 01:05:06,349 - You're dead! - That's it! 574 01:05:06,480 --> 01:05:08,059 Wait! 575 01:06:47,670 --> 01:06:50,250 He took off, that's what he did. He just took off. 576 01:06:50,380 --> 01:06:53,039 That's what I'll tell 'em. 577 01:06:53,170 --> 01:06:55,000 I don't know where he went. 578 01:06:55,130 --> 01:06:58,130 He just couldn't take the pressure and took off. 579 01:06:58,260 --> 01:07:01,590 Lack of experience. No goddam experience. 580 01:07:01,719 --> 01:07:04,349 Just like I told them. 581 01:07:05,889 --> 01:07:07,679 That's all right. 582 01:07:07,809 --> 01:07:10,059 I just have to dump the body. 583 01:07:10,900 --> 01:07:12,900 'We can handle that.' 584 01:07:18,570 --> 01:07:20,780 We got everything under control. 585 01:07:24,199 --> 01:07:26,619 I'll tell them. 586 01:07:28,869 --> 01:07:31,500 - Tell who? - Them. 587 01:07:31,630 --> 01:07:34,960 The people you're taking me back to. The people who hired you. 588 01:07:35,090 --> 01:07:37,090 The people who hired him. 589 01:07:39,090 --> 01:07:42,260 - Tell 'em what? - Tell them you killed him. 590 01:08:01,780 --> 01:08:05,159 Now, listen. I'll kill this guy as soon as blow my nose. 591 01:08:05,280 --> 01:08:07,239 So keep your mouth shut. 592 01:08:14,539 --> 01:08:16,750 Evening. What can I do for you tonight, sir? 593 01:08:16,880 --> 01:08:20,470 - Fill her up. Unleaded. - Yes, sir. 594 01:08:35,979 --> 01:08:38,609 - What you looking at? - Nothing. 595 01:08:39,319 --> 01:08:41,069 - Nothing? - Nothing. 596 01:08:41,199 --> 01:08:44,449 - Nothing. - I said nothing. 597 01:08:47,079 --> 01:08:49,079 - You better not. - I know. 598 01:08:50,079 --> 01:08:51,659 Yeah, you know. 599 01:08:51,789 --> 01:08:54,039 I said I know. 600 01:10:11,539 --> 01:10:12,949 Want to know something? 601 01:10:20,039 --> 01:10:21,670 No. 602 01:10:26,300 --> 01:10:27,880 Goddammit! 603 01:11:12,760 --> 01:11:14,180 Stay put. 604 01:13:18,390 --> 01:13:19,470 No! 605 01:13:43,619 --> 01:13:46,420 - You see where he went? - Uh-uh. 606 01:17:00,899 --> 01:17:02,899 No... 607 01:17:05,119 --> 01:17:07,199 All right, kid. 608 01:17:46,359 --> 01:17:48,569 Mr Cohen, why don't you answer me? 609 01:17:48,699 --> 01:17:50,529 Mr Cohen! 610 01:17:50,659 --> 01:17:52,619 Mr Cohen! Why don't you answer me? 611 01:17:52,750 --> 01:17:54,909 Mr Cohen... 612 01:17:55,039 --> 01:17:57,250 My hearing aid. 613 01:17:59,920 --> 01:18:02,050 Help me find it. 614 01:18:02,170 --> 01:18:06,180 Look, I can't hear without it. 615 01:18:08,050 --> 01:18:10,680 Goddammit, look for it! 616 01:18:15,810 --> 01:18:18,810 Listen to me, look for it! 617 01:18:22,319 --> 01:18:25,109 Do you hear me? 618 01:18:25,239 --> 01:18:27,319 Help me. 619 01:18:42,960 --> 01:18:44,590 Thanks. 620 01:19:06,989 --> 01:19:09,439 Mr Cohen... 621 01:19:19,960 --> 01:19:21,789 Get up, Mr Cohen! 622 01:19:21,920 --> 01:19:23,500 Get up! 623 01:19:23,630 --> 01:19:27,760 Get up, Mr Cohen! 624 01:19:27,880 --> 01:19:29,720 It's Tate, oh, God! 625 01:19:29,840 --> 01:19:31,970 It's Tate, Mr Cohen! 626 01:19:34,095 --> 01:19:36,220 It's Tate! 627 01:19:37,350 --> 01:19:39,810 Get up! 628 01:19:41,609 --> 01:19:43,149 Get up! 629 01:20:36,659 --> 01:20:40,289 'This is Air 8 to all ground units in the downtown Houston vicinity. 630 01:20:40,409 --> 01:20:43,000 'We've spotted the one-eighty-seven suspect 631 01:20:43,119 --> 01:20:44,829 'driving a tan Plymouth Gran Fury. 632 01:20:44,960 --> 01:20:48,800 'He's headed west on I-45, approaching the McKinney Street exit. 633 01:20:48,920 --> 01:20:52,130 'All available units respond immediately. 634 01:20:52,260 --> 01:20:55,720 'This is the Houston Police Department Air Patrol. 635 01:20:55,850 --> 01:21:00,770 'The driver of the tan Gran Fury is ordered to pull over immediately. 636 01:21:00,890 --> 01:21:07,060 'Repeat. The driver of the tan Gran Fury is ordered to pull over immediately.' 637 01:21:10,859 --> 01:21:14,109 It's over. I stopped you. 638 01:21:14,859 --> 01:21:17,909 Stop, please. 639 01:21:22,159 --> 01:21:25,289 You won't use that. 640 01:21:27,880 --> 01:21:29,630 Pretty sure of yourself, aren't you? 641 01:21:30,510 --> 01:21:32,340 I'm sure of you. 642 01:21:32,470 --> 01:21:35,220 You're a lousy little shit. 643 01:21:41,600 --> 01:21:43,270 - Mm... - Come on, kid. 644 01:22:00,159 --> 01:22:02,226 Hold on... 645 01:23:16,399 --> 01:23:18,880 How old are you, kid? 646 01:23:19,989 --> 01:23:21,369 Nine. 647 01:23:21,489 --> 01:23:24,199 Nine, huh? 648 01:23:24,329 --> 01:23:26,329 How about that? 43798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.