All language subtitles for Y The Last Man - 01x03 - Neil.GGEZ+GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,900 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:02,905 --> 00:00:04,371 I'm here for whatever you need. 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,411 - What should I call you? - Agent 355. 4 00:00:06,416 --> 00:00:08,695 - Nora Brady. - If they needed you, 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,932 they would've sent someone to get you weeks ago. 6 00:00:10,937 --> 00:00:12,736 - Let's just go. - Without men, 7 00:00:12,741 --> 00:00:14,172 there is no future. 8 00:00:14,177 --> 00:00:16,010 But we're just trying to survive the present. 9 00:00:16,014 --> 00:00:18,948 Power plants will start to shut down. 10 00:00:18,953 --> 00:00:20,685 No food. No clean water. 11 00:00:20,690 --> 00:00:22,856 - Which cities? - All of them. 12 00:00:22,861 --> 00:00:25,327 There's still time for Hero to get out. 13 00:00:25,332 --> 00:00:26,831 You answer to the president. 14 00:00:26,836 --> 00:00:29,236 - Yes, ma'am. - Then find my daughter. 15 00:00:29,241 --> 00:00:30,840 - You heading to New York? - Yeah. 16 00:00:30,844 --> 00:00:32,446 I'll be coming with you. 17 00:00:35,754 --> 00:00:37,791 - Who are you?! - Yorick. 18 00:00:43,669 --> 00:00:45,607 Come with me. 19 00:01:03,976 --> 00:01:06,214 Hey, love, eyes shut. 20 00:01:19,407 --> 00:01:21,106 I hate them. 21 00:01:21,110 --> 00:01:23,109 The only thing they talk about is horses. 22 00:01:23,114 --> 00:01:25,782 So talk about horses. 23 00:01:25,787 --> 00:01:27,891 Think of it like a sleepover. 24 00:01:41,084 --> 00:01:43,985 Hey. You're back. 25 00:01:43,990 --> 00:01:46,957 We thought we'd see you yesterday. 26 00:01:46,962 --> 00:01:49,797 Took a day to get around the roadblocks. 27 00:01:49,802 --> 00:01:52,434 You must be exhausted. 28 00:01:52,439 --> 00:01:54,343 Sit. 29 00:01:55,379 --> 00:01:58,079 How was it? 30 00:01:58,084 --> 00:01:59,655 Chaos. 31 00:02:01,625 --> 00:02:04,358 People everywhere. Bodies. 32 00:02:04,363 --> 00:02:06,095 They've cleaned up what they can, but... 33 00:02:06,100 --> 00:02:07,766 You got in, though? 34 00:02:07,771 --> 00:02:10,972 They had army kids shipped in from God knows where. 35 00:02:10,977 --> 00:02:12,576 None of them knew me. 36 00:02:12,581 --> 00:02:15,052 Did they say when we'll get power here? 37 00:02:16,454 --> 00:02:18,726 There wasn't anyone to talk to. 38 00:02:20,463 --> 00:02:22,634 I tried. 39 00:02:25,005 --> 00:02:27,137 How was it here? 40 00:02:27,142 --> 00:02:29,041 Did you find any more food? 41 00:02:29,846 --> 00:02:31,912 Case of Slimfast, Hailey's garage. 42 00:02:31,917 --> 00:02:33,254 I was here for that. 43 00:02:34,056 --> 00:02:36,529 Cappuccino Delight. 44 00:02:37,531 --> 00:02:40,364 Then no. No more food. 45 00:02:40,369 --> 00:02:43,509 When the snow melts, no water. 46 00:02:49,153 --> 00:02:51,759 What now? W-We leave? 47 00:02:52,794 --> 00:02:55,795 We have to make some decisions. 48 00:02:55,800 --> 00:02:57,465 As a group. 49 00:02:57,470 --> 00:02:58,873 Okay. 50 00:03:01,845 --> 00:03:04,144 Heidi can't take all of us. 51 00:03:04,149 --> 00:03:06,550 She's at capacity as it is. 52 00:03:06,555 --> 00:03:08,554 And she doesn't think 53 00:03:08,559 --> 00:03:11,660 that the supplies will hold much longer. 54 00:03:11,665 --> 00:03:14,566 She said only six of us, and... 55 00:03:14,571 --> 00:03:16,770 with the girls... 56 00:03:16,775 --> 00:03:19,442 Everybody's bringing something. 57 00:03:19,447 --> 00:03:22,782 Our kids know us, 58 00:03:22,787 --> 00:03:25,855 know each other... 59 00:03:25,860 --> 00:03:30,470 I know we talked about sticking together, but... 60 00:03:34,716 --> 00:03:42,216 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61 00:04:52,030 --> 00:04:54,031 So, when do we get out of here? 62 00:04:54,036 --> 00:04:57,170 Can't we go to sleep, debrief in the morning? 63 00:04:57,175 --> 00:04:58,973 We won't say anything. 64 00:04:58,978 --> 00:05:01,545 The president wants us here, 65 00:05:01,550 --> 00:05:03,921 so we stay till she says otherwise. 66 00:05:04,756 --> 00:05:06,689 Where is he? 67 00:05:06,694 --> 00:05:08,197 Safe. 68 00:05:16,447 --> 00:05:18,746 It's pretty crazy, huh? 69 00:05:18,751 --> 00:05:20,555 Surreal. 70 00:05:20,560 --> 00:05:22,359 No shit. 71 00:05:23,394 --> 00:05:25,260 How many people know? 72 00:05:25,265 --> 00:05:26,433 Us. 73 00:05:28,610 --> 00:05:29,975 The president. 74 00:05:29,980 --> 00:05:31,544 She obviously had no idea. 75 00:05:31,549 --> 00:05:33,286 Wants to keep it quiet for now. 76 00:05:35,057 --> 00:05:38,258 You've been outside the perimeter? 77 00:05:38,263 --> 00:05:40,697 There's a lot of people screaming conspiracy. 78 00:05:40,702 --> 00:05:41,733 Well, it's all bullshit. 79 00:05:41,738 --> 00:05:44,109 Yeah? 80 00:05:46,679 --> 00:05:49,747 President Brown murdered four billion people 81 00:05:49,752 --> 00:05:51,117 but spared her kid? 82 00:05:51,122 --> 00:05:53,355 I'm just saying it doesn't look good. 83 00:05:53,360 --> 00:05:56,727 She sent us there, gave you the address... 84 00:05:56,732 --> 00:05:58,398 We were looking for her daughter. 85 00:05:58,403 --> 00:06:01,076 You think the people at the gate are gonna buy that? 86 00:06:03,413 --> 00:06:06,281 You really think she can keep this a secret? 87 00:06:06,286 --> 00:06:08,285 Yeah. 88 00:06:08,290 --> 00:06:10,189 I do. 89 00:06:46,132 --> 00:06:47,434 Amp? 90 00:07:04,135 --> 00:07:05,869 No, no. No, no, no. 91 00:07:05,873 --> 00:07:07,070 Hey, hey. Hey. 92 00:07:07,075 --> 00:07:08,407 Amp. Come here. 93 00:07:08,412 --> 00:07:09,576 Come here, bud. 94 00:07:09,581 --> 00:07:11,881 No. Buddy, hey. 95 00:07:11,886 --> 00:07:12,983 Come here. 96 00:07:12,988 --> 00:07:13,988 Amp, come here. 97 00:07:24,575 --> 00:07:27,509 Will you believe me? You got the wrong number. 98 00:07:27,514 --> 00:07:29,347 Wait, one second. 99 00:07:29,352 --> 00:07:31,151 I can't give you an infantry chart. 100 00:07:31,156 --> 00:07:32,954 We're only doctors... the best we can do 101 00:07:32,959 --> 00:07:35,225 is storm the enemy and take their tonsils out. 102 00:07:37,234 --> 00:07:39,267 Hey. 103 00:07:39,272 --> 00:07:41,276 No, no, no, no. No, no. 104 00:07:50,561 --> 00:07:51,858 No, no. 105 00:07:51,863 --> 00:07:53,066 Dude. 106 00:07:54,835 --> 00:07:56,139 Stop it. 107 00:08:00,347 --> 00:08:02,246 Amp. Come here. 108 00:08:14,042 --> 00:08:15,745 Shit. 109 00:08:17,048 --> 00:08:20,282 I-I just can't make sense of it. 110 00:08:20,287 --> 00:08:22,020 Could you... could you explain it to me, please? 111 00:08:22,024 --> 00:08:23,890 - Barnes, stop. - No. What the fuck?! 112 00:08:23,895 --> 00:08:25,760 I-I want to understand, I do. 113 00:08:25,765 --> 00:08:27,330 I just... 114 00:08:27,735 --> 00:08:30,741 I mean, how did he survive? 115 00:08:32,211 --> 00:08:33,713 Why him? 116 00:08:36,888 --> 00:08:39,020 What are you doing? 117 00:08:39,025 --> 00:08:40,789 Wait. Why do you get to leave? 118 00:08:40,794 --> 00:08:43,295 We all take our orders from the president. 119 00:08:43,300 --> 00:08:46,039 She needs me with her, and she needs you to sit tight. 120 00:08:47,841 --> 00:08:49,908 - When are you coming back? - Hey. 121 00:09:12,591 --> 00:09:15,164 He's gone. Get back here now. 122 00:09:16,266 --> 00:09:18,036 I'll be right there. 123 00:09:58,216 --> 00:09:59,520 Go, go, go, go. 124 00:10:11,510 --> 00:10:13,046 Just wait a minute. 125 00:10:33,453 --> 00:10:35,153 Ma'am, what are you doing in here? 126 00:10:35,157 --> 00:10:37,256 Marla, are you all right? 127 00:10:37,261 --> 00:10:39,828 You shouldn't be in here. 128 00:10:39,833 --> 00:10:42,299 - There's a man here. - Sorry? 129 00:10:42,304 --> 00:10:44,337 I think she's a little confused. 130 00:10:44,342 --> 00:10:46,981 I saw him. I... 131 00:10:48,316 --> 00:10:50,320 I saw him. 132 00:10:54,128 --> 00:10:56,099 Take this. 133 00:10:57,434 --> 00:10:59,440 You must be freezing. 134 00:11:19,613 --> 00:11:21,612 It's all clear, ma'am. 135 00:11:21,617 --> 00:11:23,716 There's no one here. 136 00:11:23,721 --> 00:11:26,761 You want help getting back? 137 00:11:29,666 --> 00:11:31,637 I'm fine. 138 00:11:36,379 --> 00:11:38,985 Most nights I see them, too. 139 00:11:40,287 --> 00:11:41,952 Dead people? 140 00:11:41,957 --> 00:11:44,723 - Just sitting at their desks? - We're working on it. 141 00:11:44,728 --> 00:11:47,030 - This building is the size of a small town. - Yeah, and now 142 00:11:47,034 --> 00:11:50,068 every time I close my eyes, that's what I'm gonna see. 143 00:11:50,073 --> 00:11:52,974 - Security footage in the hallway? - There's no one in the office. 144 00:11:52,979 --> 00:11:55,280 - They only check if there's an incident. - If Marla thinks... 145 00:11:55,284 --> 00:11:56,481 I'll take care of it. 146 00:11:57,923 --> 00:12:00,657 Um, how many other men have you found? 147 00:12:01,162 --> 00:12:03,228 We found plenty of men. 148 00:12:03,233 --> 00:12:05,404 None with a Y chromosome. 149 00:12:24,743 --> 00:12:26,174 Uh... 150 00:12:26,179 --> 00:12:29,113 um, the room, uh, uh, uh, 151 00:12:29,118 --> 00:12:31,117 room with the stuff on the walls. 152 00:12:31,122 --> 00:12:33,355 It's what we had. 153 00:12:33,360 --> 00:12:35,397 Purses and pockets. 154 00:12:36,800 --> 00:12:38,771 Is Dad up there? 155 00:12:42,311 --> 00:12:45,279 The key chain thing Hero made... 156 00:12:45,284 --> 00:12:48,284 that's all I had. 157 00:12:48,289 --> 00:12:50,723 You know, I looked everywhere for her. 158 00:12:50,728 --> 00:12:53,328 Well, yeah, yeah, her, um, 159 00:12:53,333 --> 00:12:55,667 her place was already looted when I got there. 160 00:12:55,672 --> 00:12:58,071 I went back a few times, but... 161 00:12:58,076 --> 00:13:01,077 Hmm. I should have sent someone for you. 162 00:13:01,082 --> 00:13:02,881 No, no, no. Mom? Mom, you... 163 00:13:02,886 --> 00:13:04,752 It's okay. You thought I was dead. You... 164 00:13:04,756 --> 00:13:06,526 It's okay. 165 00:13:08,296 --> 00:13:11,297 Dad... I know that... that Dad was in town that night. 166 00:13:11,302 --> 00:13:13,435 Yeah. Um... 167 00:13:13,440 --> 00:13:16,875 he chose to get a room at the Jefferson, 168 00:13:16,880 --> 00:13:19,686 and that's where his body was found. 169 00:13:25,632 --> 00:13:27,597 Uh, Beth... what about Beth? 170 00:13:27,602 --> 00:13:29,868 Yorick... 171 00:13:29,873 --> 00:13:31,806 If she got out of the city, she's in Cleveland. 172 00:13:31,811 --> 00:13:32,974 Her mom is back in chemo. 173 00:13:32,979 --> 00:13:34,343 Can you send someone there? 174 00:13:34,348 --> 00:13:36,381 Sweetheart... 175 00:13:36,386 --> 00:13:39,153 there was a... a subway crash near your place. 176 00:13:39,158 --> 00:13:40,158 Three trains... 177 00:13:40,163 --> 00:13:41,693 I know, I know. The whole building shook. 178 00:13:41,697 --> 00:13:42,927 But she took her bike. 179 00:13:42,932 --> 00:13:46,133 Okay. I-I will send someone to look for her 180 00:13:46,138 --> 00:13:47,469 - as soon as I can. - Okay. 181 00:13:47,474 --> 00:13:49,573 Because we're engaged. 182 00:13:49,578 --> 00:13:50,877 - What? - Yeah. 183 00:13:50,882 --> 00:13:52,413 Wow, I-I didn't know 184 00:13:52,418 --> 00:13:54,283 - you were going to propose. - Yeah. 185 00:13:54,288 --> 00:13:56,387 I thought I'd surprise you. 186 00:13:56,392 --> 00:13:58,458 Good news, for a change. 187 00:13:58,463 --> 00:13:59,861 Excuse me, ma'am. 188 00:13:59,866 --> 00:14:03,368 - Yeah? - We need to talk about the pilots. 189 00:14:03,373 --> 00:14:05,540 - They're gonna be a problem. - Where are they now? 190 00:14:05,544 --> 00:14:07,743 There's 1,500 people at the perimeter. 191 00:14:07,748 --> 00:14:11,819 More every day. If anyone finds out he's here, 192 00:14:11,824 --> 00:14:14,223 we could have a Russia situation on our hands. 193 00:14:14,228 --> 00:14:16,394 Oh, what happened in Russia? 194 00:14:16,399 --> 00:14:18,833 Uh, I have a briefing. 195 00:14:18,838 --> 00:14:20,837 I'll be back as soon as I can. 196 00:14:20,842 --> 00:14:22,779 I'll send you some food. 197 00:14:26,820 --> 00:14:29,158 What happened in Russia? 198 00:14:44,656 --> 00:14:45,954 Mom? 199 00:14:45,959 --> 00:14:47,924 Jesus. You scared me. 200 00:14:49,565 --> 00:14:51,765 They left us? 201 00:14:51,770 --> 00:14:53,936 I told them to go ahead. 202 00:14:53,941 --> 00:14:56,780 We're faster without them. 203 00:15:00,855 --> 00:15:04,863 Dad's got protein powder back in our garage. 204 00:15:05,898 --> 00:15:07,802 I checked already. 205 00:15:28,509 --> 00:15:31,077 FSB, or what's left of it, 206 00:15:31,082 --> 00:15:34,618 put out a statement that Russian leaders survived. 207 00:15:34,623 --> 00:15:36,654 12 men. The big shots. 208 00:15:36,659 --> 00:15:38,826 - The inner circle. - Well, that's good, right? 209 00:15:38,831 --> 00:15:40,061 A crowd stormed the Kremlin. 210 00:15:40,066 --> 00:15:41,698 They wanted to see the men, 211 00:15:41,703 --> 00:15:43,368 but it was propaganda, it was bullshit. 212 00:15:43,373 --> 00:15:45,606 They overran the building. There's chaos now. 213 00:15:45,611 --> 00:15:47,682 We've lost contact. 214 00:15:52,458 --> 00:15:54,423 It's for Amp. 215 00:15:54,428 --> 00:15:56,795 Wait, Amp's the monkey? 216 00:15:56,800 --> 00:15:58,465 Mm-hmm. Ampersand, like the, uh... 217 00:15:58,470 --> 00:15:59,873 I know what an ampersand is. 218 00:16:11,462 --> 00:16:13,696 The government was handing out food in New York. 219 00:16:13,701 --> 00:16:16,835 Mm. Yeah, I went once. Didn't go well. 220 00:16:16,840 --> 00:16:18,839 Um... 221 00:16:18,844 --> 00:16:22,847 so, my mom, like, uh, won the apocalypse. 222 00:16:22,852 --> 00:16:23,983 That's fun. 223 00:16:23,988 --> 00:16:25,953 The top job. She's not even a Republican. 224 00:16:25,958 --> 00:16:28,631 Well, the line of succession was decimated. 225 00:16:29,866 --> 00:16:32,199 Secretary Abbot would be next. 226 00:16:32,204 --> 00:16:35,607 - Is that education? - Yep. Except... 227 00:16:35,612 --> 00:16:37,444 she was born in Antigua. 228 00:16:38,349 --> 00:16:40,515 The only other woman was Regina Oliver, 229 00:16:40,520 --> 00:16:41,785 but she's dead. 230 00:16:41,790 --> 00:16:43,560 Small miracles. 231 00:16:45,548 --> 00:16:47,798 Oh, come on, really? She's the anti-immigrant, 232 00:16:47,803 --> 00:16:50,268 anti-government, anti-vaxxer with a Twitter following. 233 00:16:50,273 --> 00:16:51,972 She, like... Didn't she, like, 234 00:16:51,977 --> 00:16:53,676 try and bring her gun to a spin class? 235 00:16:53,681 --> 00:16:55,445 She should not be president. 236 00:16:55,450 --> 00:16:57,349 Well, your mom was speaker for an hour, 237 00:16:57,354 --> 00:16:58,719 then they bumped her up. 238 00:16:58,724 --> 00:17:00,956 Oh, wow. Speaker and president. 239 00:17:00,961 --> 00:17:02,866 Check that off the bucket list. 240 00:17:04,101 --> 00:17:07,134 Between us, you don't think it's a health risk 241 00:17:07,139 --> 00:17:09,539 to have a bunch of dead bodies lying around the building? 242 00:17:09,544 --> 00:17:11,612 That's why that area's sealed off. 243 00:17:11,617 --> 00:17:13,416 Okay, well, I'm just saying... 244 00:17:13,421 --> 00:17:15,853 Your mother's prioritizing the living. 245 00:17:15,858 --> 00:17:17,729 Okay. 246 00:17:21,435 --> 00:17:24,336 Yorick. That's Hamlet, right? 247 00:17:24,341 --> 00:17:25,405 Mm-hmm. 248 00:17:25,410 --> 00:17:26,942 "Alas, poor Yorick!" 249 00:17:26,947 --> 00:17:30,515 "A fellow of infinite jest, of most excellent fancy". 250 00:17:32,024 --> 00:17:34,624 My dad taught Shakespeare. 251 00:17:34,629 --> 00:17:36,767 They named you after a dead clown. 252 00:17:41,477 --> 00:17:42,840 The plant is flooded. 253 00:17:42,845 --> 00:17:45,412 We're not sure what happens when it comes back online. 254 00:17:45,417 --> 00:17:47,182 We obviously want to avoid a Fukushima. 255 00:17:47,187 --> 00:17:49,254 There aren't enough skilled workers to do it safely. 256 00:17:49,258 --> 00:17:52,188 Not yet. We've got a handful of engineering majors, 257 00:17:52,193 --> 00:17:53,194 but they're just kids. 258 00:17:53,199 --> 00:17:54,764 We need someone with experience. 259 00:17:54,769 --> 00:17:56,534 Most of those people are dead. 260 00:17:56,539 --> 00:17:58,872 The camps are bleeding fuel we don't have. 261 00:17:58,877 --> 00:18:03,448 If they lose power, I don't know that we can keep the peace. 262 00:18:03,453 --> 00:18:05,518 Madam President? 263 00:18:05,523 --> 00:18:06,873 Ma'am? 264 00:18:06,878 --> 00:18:08,524 Sharon Jacobs. 265 00:18:08,529 --> 00:18:10,562 She runs our re-skilling program. 266 00:18:10,567 --> 00:18:12,466 Nuclear engineer since '99. Perfect. 267 00:18:12,471 --> 00:18:13,836 Sharon Jacobs left. 268 00:18:13,841 --> 00:18:15,471 Left? What does that mean? 269 00:18:15,476 --> 00:18:17,375 She lost her boys, needed time. 270 00:18:17,380 --> 00:18:19,681 She's been working nonstop. 271 00:18:19,686 --> 00:18:21,452 We all have. 272 00:18:21,457 --> 00:18:23,354 I want to speak with her. Get her back there. 273 00:18:23,359 --> 00:18:25,126 We'll bring the plant back online, go from there. 274 00:18:25,130 --> 00:18:26,662 - Right. - Yes, ma'am. 275 00:18:26,667 --> 00:18:28,699 Madam President? 276 00:18:28,704 --> 00:18:31,137 Uh, my mother, she's very upset. 277 00:18:31,142 --> 00:18:33,242 She said you were in B ring at 5:00 a.m. What's going on? 278 00:18:33,246 --> 00:18:35,780 I saw her go down there. Helped her back to her room. 279 00:18:35,785 --> 00:18:37,015 Is she taking anything to sleep? 280 00:18:37,019 --> 00:18:38,819 That stuff can make you a little loopy. 281 00:18:38,824 --> 00:18:40,856 We sleep great. 282 00:18:40,861 --> 00:18:42,732 Good. 283 00:18:48,711 --> 00:18:50,575 What was that? 284 00:18:50,580 --> 00:18:52,045 Hey. 285 00:18:52,050 --> 00:18:53,921 Are you okay? 286 00:18:58,897 --> 00:19:00,830 Oh. 287 00:19:08,649 --> 00:19:10,717 I warned him. He kept eating. 288 00:19:10,722 --> 00:19:12,585 Watch him. He bites. 289 00:19:14,596 --> 00:19:15,626 And he's... ? 290 00:19:15,631 --> 00:19:16,762 Definitely a male. 291 00:19:16,767 --> 00:19:18,832 - How did they survive? - I don't know. 292 00:19:18,837 --> 00:19:22,172 - Should I get Dr. Schirra? - No. No. This is the circle. 293 00:19:22,177 --> 00:19:24,076 Until we have a plan, he stays between us. 294 00:19:24,081 --> 00:19:26,247 And the pilots. 295 00:19:26,252 --> 00:19:29,053 We need a geneticist. 296 00:19:29,058 --> 00:19:30,990 Pull that NSF list. 297 00:19:30,995 --> 00:19:32,694 We'll pick the best, bring her here. 298 00:19:32,699 --> 00:19:34,263 We can recommission B ring for him. 299 00:19:34,268 --> 00:19:36,567 He can't stay here. Whatever kept him alive, 300 00:19:36,572 --> 00:19:37,670 people are gonna want it. 301 00:19:37,675 --> 00:19:39,775 This is the safest place he could be. 302 00:19:39,780 --> 00:19:41,678 5,000 people live and work in this building. 303 00:19:41,683 --> 00:19:43,548 The crowd at the gate grows every day. 304 00:19:43,553 --> 00:19:45,352 So what do you think happens if they find out 305 00:19:45,357 --> 00:19:47,891 the only survivor is the president's son? 306 00:19:47,896 --> 00:19:50,596 I can help you move him, but... 307 00:19:50,601 --> 00:19:53,001 it has to be before the word gets out. 308 00:19:53,406 --> 00:19:55,038 Ma'am, secrets don't hold. 309 00:19:55,043 --> 00:19:56,708 You need to work outside the system. 310 00:19:56,713 --> 00:19:58,712 She's the president... she is the system. 311 00:19:58,717 --> 00:20:00,721 Can you trust her? 312 00:20:01,857 --> 00:20:03,087 Yes. 313 00:20:03,092 --> 00:20:04,624 Because the fewer people 314 00:20:04,629 --> 00:20:06,093 who know about him, the better. 315 00:20:06,098 --> 00:20:07,797 She knows. Move on. 316 00:20:07,802 --> 00:20:09,201 He's valuable. 317 00:20:09,206 --> 00:20:11,872 He's probably the most valuable asset we have, 318 00:20:11,877 --> 00:20:13,241 and he needs to be protected. 319 00:20:13,246 --> 00:20:15,880 But not here. 320 00:20:15,885 --> 00:20:17,650 This place is a fishbowl. 321 00:20:17,655 --> 00:20:19,721 Ma'am, use me. 322 00:20:19,726 --> 00:20:22,192 This is what I'm here for. 323 00:20:22,197 --> 00:20:24,329 I just got him back. 324 00:20:24,334 --> 00:20:26,807 I won't lose him again. 325 00:20:35,825 --> 00:20:38,163 Where am I? 326 00:20:45,678 --> 00:20:47,581 There you are. 327 00:20:49,118 --> 00:20:51,852 I'm... so thirsty. 328 00:20:58,502 --> 00:21:00,340 Where am I? 329 00:21:01,175 --> 00:21:02,673 Tel Aviv. 330 00:21:02,678 --> 00:21:05,111 Can you tell me your name? 331 00:21:05,116 --> 00:21:08,050 Do you remember? 332 00:21:08,055 --> 00:21:10,593 The CCI summit. 333 00:21:14,334 --> 00:21:16,635 Your esophagus will be quite tender. 334 00:21:16,640 --> 00:21:18,071 We just removed the tube yesterday, 335 00:21:18,076 --> 00:21:19,674 - so not too much. - Oh... 336 00:21:19,679 --> 00:21:22,217 What... what happened? 337 00:21:24,254 --> 00:21:25,786 A lot. 338 00:21:25,791 --> 00:21:27,890 Everything. 339 00:21:27,895 --> 00:21:29,293 Regina. 340 00:21:29,298 --> 00:21:32,667 My name is Regina. 341 00:21:32,672 --> 00:21:35,906 Regina. Nice to meet you. 342 00:21:35,911 --> 00:21:37,247 I'm Alma. 343 00:21:41,656 --> 00:21:44,323 Forgive me, uh... 344 00:21:44,328 --> 00:21:47,229 I expect this will be difficult news, but... 345 00:21:47,234 --> 00:21:50,936 there isn't a way to say it more simply. 346 00:21:50,941 --> 00:21:54,744 There's... been an event, 347 00:21:54,749 --> 00:21:57,320 the world over, and... 348 00:21:59,458 --> 00:22:01,963 ... the men are dead, Regina. 349 00:22:03,299 --> 00:22:07,002 I can't explain it, uh, but that is what has happened. 350 00:22:07,007 --> 00:22:08,739 Everywhere. 351 00:22:08,744 --> 00:22:11,010 They're gone. 352 00:22:11,015 --> 00:22:13,447 I'm... I'm sure you'll have many people 353 00:22:13,452 --> 00:22:15,686 that you will have to grieve. 354 00:22:15,691 --> 00:22:17,824 You were in an accident. 355 00:22:17,829 --> 00:22:21,096 Your skull was fractured and your brain was swelling. 356 00:22:21,101 --> 00:22:23,401 And all of that... 357 00:22:23,406 --> 00:22:26,106 and you survived. 358 00:22:26,111 --> 00:22:28,216 And you'll survive this, too. 359 00:22:30,486 --> 00:22:31,885 If that's true... 360 00:22:31,890 --> 00:22:33,922 It's true, Regina. I know it seems... 361 00:22:33,927 --> 00:22:37,969 ... then I am the President of the United States. 362 00:22:41,075 --> 00:22:43,479 Could I have more water, please? 363 00:23:31,343 --> 00:23:33,814 - Has there been a breakthrough? - Excuse me? 364 00:23:35,350 --> 00:23:38,517 Uh, scientists. I thought maybe there was some good news. 365 00:23:38,522 --> 00:23:40,856 Oh, I... I'm just the courier. 366 00:23:40,861 --> 00:23:42,359 Why don't I know you? 367 00:23:42,364 --> 00:23:45,064 You're Secret Service, right? You worked for my father? 368 00:23:45,069 --> 00:23:47,002 - Yes. - Oh. Have we met? 369 00:23:47,007 --> 00:23:49,072 I'm usually pretty good with names and faces. 370 00:23:49,077 --> 00:23:52,045 Sarah Burgin. But it was my first day on the job 371 00:23:52,050 --> 00:23:53,080 when it happened. 372 00:23:53,085 --> 00:23:54,784 Oh. 373 00:23:54,789 --> 00:23:57,155 Oh, you poor thing. How awful. 374 00:23:57,160 --> 00:23:59,828 Um, well... 375 00:23:59,833 --> 00:24:02,633 President Brown has shown a real interest in you. 376 00:24:02,638 --> 00:24:04,069 My father had his favorites, too. 377 00:24:04,074 --> 00:24:06,440 So you must be doing a great job. 378 00:24:06,445 --> 00:24:09,213 Oh, uh, I'm, uh, I'm Kimberly. 379 00:24:09,218 --> 00:24:12,018 - Kim. Sorry, I should have... - I know who you are. Yes. 380 00:24:12,023 --> 00:24:14,056 ... started with that, yeah. 381 00:24:14,061 --> 00:24:17,229 Um... I play cards 382 00:24:17,234 --> 00:24:20,068 with some of the Secret Service girls sometimes. 383 00:24:20,073 --> 00:24:21,705 You should join us. 384 00:24:21,710 --> 00:24:23,274 It's good to have friends here. 385 00:24:23,279 --> 00:24:25,751 You know, President Brown can be... 386 00:24:26,786 --> 00:24:28,857 ... tough. 387 00:24:30,861 --> 00:24:32,559 Thank you. 388 00:24:32,564 --> 00:24:34,797 It was nice meeting you. 389 00:24:34,802 --> 00:24:36,438 Okay. 390 00:24:39,177 --> 00:24:41,043 Your hair... 391 00:24:41,048 --> 00:24:43,047 - Oh. - How did you... ? 392 00:24:43,052 --> 00:24:45,556 Hey. Ashley, let Kailyn play. 393 00:24:46,592 --> 00:24:50,463 I traded a cashmere shawl with Wendy for it. 394 00:24:50,468 --> 00:24:53,034 It's the cheap stuff, but it does the trick. 395 00:24:53,039 --> 00:24:55,471 I thought if I looked more like myself, 396 00:24:55,476 --> 00:24:57,542 they would take me more seriously. 397 00:24:57,547 --> 00:24:59,646 But Jennifer still acts like I'm useless. 398 00:24:59,651 --> 00:25:01,483 - Mom! - Give her a turn. 399 00:25:01,488 --> 00:25:03,220 Stop it. Get off of me. 400 00:25:03,225 --> 00:25:06,026 Oh, come on, you don't have to like Jennifer, 401 00:25:06,031 --> 00:25:08,064 - Mom! - but she's doing the best she can. 402 00:25:08,069 --> 00:25:10,268 I will not ask you again! 403 00:25:10,273 --> 00:25:13,174 She's doing the best she can to sideline us. 404 00:25:13,179 --> 00:25:15,578 My mother worked hand in hand with my father 405 00:25:15,583 --> 00:25:16,948 his entire career. 406 00:25:16,953 --> 00:25:18,752 She should have a voice. 407 00:25:18,757 --> 00:25:21,997 Kim, we all love your mom, but she's... 408 00:25:22,999 --> 00:25:26,200 - ... she doesn't want... - My mother's fine, Elaine. 409 00:25:26,205 --> 00:25:29,539 If we had some real representation in that room... 410 00:25:29,544 --> 00:25:30,709 We've got Lisa. 411 00:25:30,714 --> 00:25:31,745 Lisa Murray? 412 00:25:31,750 --> 00:25:34,416 Hmm! Please. She's pro-choice. 413 00:25:34,421 --> 00:25:35,786 She's a Republican. 414 00:25:35,791 --> 00:25:38,290 Hardly. Look, the voters chose us. 415 00:25:38,295 --> 00:25:40,261 They chose my father. 416 00:25:40,266 --> 00:25:42,098 They chose your husband. 417 00:25:42,103 --> 00:25:44,136 Our values. 418 00:25:44,141 --> 00:25:47,007 You worked with Peter on his entire campaign. 419 00:25:47,012 --> 00:25:48,645 You should have a seat at the table. 420 00:25:48,650 --> 00:25:50,281 - Me? - Why not? 421 00:25:50,286 --> 00:25:51,623 I'm a homemaker. 422 00:25:52,658 --> 00:25:56,160 Peter didn't run that office all by himself. 423 00:25:56,165 --> 00:25:58,999 When I walk down the halls, the way people look at me... 424 00:25:59,004 --> 00:26:01,003 Nobody's asking you 425 00:26:01,008 --> 00:26:02,540 - what you're still doing here. - Come on! 426 00:26:02,544 --> 00:26:04,076 Ashley, that's it! 427 00:26:04,081 --> 00:26:06,085 I'm counting to five. 428 00:26:07,120 --> 00:26:08,919 One. 429 00:26:08,924 --> 00:26:10,455 Two. 430 00:26:10,460 --> 00:26:12,592 Three. 431 00:26:12,597 --> 00:26:14,101 Four. 432 00:26:17,173 --> 00:26:20,246 Sometimes I just want to... 433 00:26:21,983 --> 00:26:24,588 Oh, Kim, I'm s... I'm so sorry. 434 00:26:25,524 --> 00:26:27,528 Your hands are full. 435 00:26:29,665 --> 00:26:32,332 I just want to know that I can... 436 00:26:32,337 --> 00:26:34,169 count on you. 437 00:26:34,174 --> 00:26:36,173 If the time comes. 438 00:26:36,178 --> 00:26:38,917 If the time comes for what? 439 00:28:51,483 --> 00:28:53,180 Hey! 440 00:28:53,185 --> 00:28:56,120 - Hey! Hey! - Mack! 441 00:28:56,125 --> 00:28:57,488 Mack. 442 00:28:57,493 --> 00:28:59,660 - My leg! - Okay. 443 00:28:59,665 --> 00:29:01,396 Okay. Oh, God. Oh, honey. 444 00:29:01,401 --> 00:29:02,738 Okay. 445 00:29:04,441 --> 00:29:06,306 You're fine, I promise. 446 00:29:06,311 --> 00:29:08,143 Okay... 447 00:29:08,148 --> 00:29:09,847 Did you get a shot 448 00:29:09,852 --> 00:29:11,950 - the last time you went to camp? - I don't know! 449 00:29:11,955 --> 00:29:14,422 You did. You did. I know you did. 450 00:29:14,427 --> 00:29:15,558 You're good. 451 00:29:15,563 --> 00:29:17,362 You're good. I got you, okay? 452 00:29:17,367 --> 00:29:19,165 - We'll-we'll get help. - We can't go. 453 00:29:19,170 --> 00:29:22,009 - Mack, we have to! - We can't go! We can't leave them! 454 00:29:23,379 --> 00:29:25,149 We can't leave them. 455 00:29:34,134 --> 00:29:35,299 Best of the best. 456 00:29:35,304 --> 00:29:37,268 We're already in contact with most of them. 457 00:29:37,273 --> 00:29:40,308 We'll figure out who's best suited and bring her here. 458 00:29:40,313 --> 00:29:42,712 Figure out how you survived and develop an antidote. 459 00:29:42,717 --> 00:29:45,619 Hmm, an antidote to death. Wow. Okay. 460 00:29:45,624 --> 00:29:48,290 A treatment, if a male child were born. 461 00:29:48,295 --> 00:29:50,696 Frozen embryos might still be viable. 462 00:29:50,701 --> 00:29:54,007 Yeah, it's easy to be best of the best on a list of one. 463 00:29:55,576 --> 00:29:57,575 There was a longer list of bad options, 464 00:29:57,580 --> 00:29:58,746 but that seems like a waste of time. 465 00:29:58,750 --> 00:30:00,348 Dr. Allison Mann. 466 00:30:00,353 --> 00:30:02,451 Harvard. Mann? 467 00:30:02,456 --> 00:30:04,957 Oh, my God, the universe is hilarious. 468 00:30:04,962 --> 00:30:06,861 And, you know, awful. 469 00:30:06,866 --> 00:30:10,067 Dr. Mann wasn't on the list NSF prepared. 470 00:30:10,072 --> 00:30:12,274 That was that long list of bad options I was talking about. 471 00:30:12,278 --> 00:30:14,143 She was flagged by the FBI... they thought 472 00:30:14,148 --> 00:30:16,546 she might be soliciting grant money from the Saudis. 473 00:30:16,551 --> 00:30:18,652 - But she wasn't? - No, she was. 474 00:30:18,657 --> 00:30:20,354 - Huh. - How does that 475 00:30:20,359 --> 00:30:22,158 not immediately disqualify her? 476 00:30:22,163 --> 00:30:24,095 Well, she's entirely about the work. 477 00:30:24,100 --> 00:30:26,266 She's not ideological 478 00:30:26,271 --> 00:30:27,937 - or nationalistic. - She's the last person 479 00:30:27,941 --> 00:30:29,340 - we should go to. - Which is just one 480 00:30:29,344 --> 00:30:30,677 of the reasons she's the better choice. 481 00:30:30,681 --> 00:30:31,880 I'm sorry, do you have some kind 482 00:30:31,884 --> 00:30:33,883 of genetics expertise that we don't know about? 483 00:30:33,887 --> 00:30:35,619 No. But I can read. 484 00:30:35,624 --> 00:30:38,023 The scientists on your list have a spotlight on them. 485 00:30:38,028 --> 00:30:40,429 They go dark, people will start asking questions. 486 00:30:40,434 --> 00:30:43,767 Dr. Mann is the only name that was disqualified 487 00:30:43,772 --> 00:30:47,075 for reasons that have nothing to do with talent or ability. 488 00:30:47,080 --> 00:30:48,677 She's a world-renowned geneticist 489 00:30:48,682 --> 00:30:51,283 who's been on the extreme edges of this field for years, 490 00:30:51,288 --> 00:30:52,786 doing exactly the kind of work... 491 00:30:52,791 --> 00:30:54,757 She solicited money from a hostile regime. 492 00:30:54,762 --> 00:30:57,100 Exactly. She doesn't give a sh... 493 00:30:58,670 --> 00:31:01,136 - She's an independent thinker. - Good save. 494 00:31:01,141 --> 00:31:02,940 Uh, who are you, by the way? 495 00:31:02,945 --> 00:31:04,710 Because you're not Secret Service. 496 00:31:04,715 --> 00:31:06,948 That much is obvious. What is she, CIA or something? 497 00:31:06,953 --> 00:31:08,952 Give us the room. 498 00:31:08,957 --> 00:31:10,593 Both of you. 499 00:31:17,540 --> 00:31:19,539 Who is she? 500 00:31:19,544 --> 00:31:21,010 We can trust her. 501 00:31:21,015 --> 00:31:23,220 Okay, cool. That doesn't answer my question. 502 00:31:24,622 --> 00:31:26,553 What do you want to do? 503 00:31:26,558 --> 00:31:28,090 It's your life. 504 00:31:28,095 --> 00:31:30,094 You ought to have some say. 505 00:31:30,099 --> 00:31:31,502 Uh... 506 00:31:35,677 --> 00:31:37,810 I know what I should say... 507 00:31:37,815 --> 00:31:39,847 that I will do 508 00:31:39,852 --> 00:31:43,722 whatever it takes to help you, um... 509 00:31:43,727 --> 00:31:45,992 uh, save the world or whatever, 510 00:31:45,997 --> 00:31:48,564 but... 511 00:31:48,569 --> 00:31:51,576 honestly, I just want to find Beth. 512 00:31:56,786 --> 00:31:58,985 I can't imagine what you've been through. 513 00:31:58,990 --> 00:32:00,221 I'm on borrowed time. 514 00:32:00,226 --> 00:32:03,360 I feel like any minute now my brain could explode 515 00:32:03,365 --> 00:32:04,799 - like the rest of them. - Don't even say that. 516 00:32:04,803 --> 00:32:07,084 And I just want to make the best of this before it's over. 517 00:32:09,645 --> 00:32:11,978 Okay, so what, you want my blood? 518 00:32:11,983 --> 00:32:14,147 You want me to jack off in a cup? 519 00:32:14,152 --> 00:32:15,953 - Oh, Yorick... - I don't think it's gonna make a difference, 520 00:32:15,957 --> 00:32:18,892 but I will do it... if you find her. 521 00:32:18,897 --> 00:32:21,229 Beth. 522 00:32:21,234 --> 00:32:22,866 That's what I want. 523 00:32:22,871 --> 00:32:24,502 And then what? 524 00:32:24,507 --> 00:32:26,507 - You hide away... - You asked. 525 00:32:26,512 --> 00:32:28,592 - ... together, forever? - I'm trying to be honest... 526 00:32:30,286 --> 00:32:31,751 You love her. 527 00:32:31,756 --> 00:32:33,888 I'm glad. I love her, too. 528 00:32:33,893 --> 00:32:35,424 But that is not a plan. 529 00:32:35,429 --> 00:32:37,596 Well, maybe I'm not as ambitious as you are. 530 00:32:37,601 --> 00:32:38,632 What does that mean? 531 00:32:38,637 --> 00:32:40,541 That's... It's not a criticism, Mom. 532 00:32:42,744 --> 00:32:44,542 You're a badass, Mom, okay? 533 00:32:44,547 --> 00:32:46,948 And the way people look at you, you're... 534 00:32:46,953 --> 00:32:49,218 you're a shiny person... people are drawn to you. 535 00:32:49,223 --> 00:32:50,554 They believe in you. 536 00:32:50,559 --> 00:32:51,729 But I'm... 537 00:32:53,833 --> 00:32:55,665 I'm just a guy. I'm not special. 538 00:32:55,670 --> 00:32:57,770 - Yorick... - Yeah, no, I know you think I'm special... thank you, 539 00:32:57,774 --> 00:32:59,641 you're my mother... but you know what I'm talking about. 540 00:32:59,645 --> 00:33:00,942 You're not gonna... 541 00:33:02,951 --> 00:33:06,086 You're not gonna say it, because you're not an asshole, 542 00:33:06,091 --> 00:33:07,656 but... 543 00:33:07,661 --> 00:33:10,499 we both know I'm not cut out for this. 544 00:33:12,303 --> 00:33:13,535 Now... 545 00:33:13,540 --> 00:33:16,506 there has got to be someone else who survived. 546 00:33:16,511 --> 00:33:18,448 Someone better. 547 00:33:20,921 --> 00:33:23,458 'Cause I just want my life back. 548 00:33:24,460 --> 00:33:26,994 I don't think I can give you that. 549 00:33:29,470 --> 00:33:31,976 Ma'am, I'm so sorry. We need you. 550 00:33:48,308 --> 00:33:49,405 Hey. 551 00:33:49,410 --> 00:33:51,014 Is everything okay? 552 00:33:52,818 --> 00:33:54,082 Abby. 553 00:33:54,087 --> 00:33:56,019 Abby, come on. 554 00:33:56,024 --> 00:33:57,761 What's going on? 555 00:33:59,965 --> 00:34:02,900 Regina Oliver was found in Israel, 556 00:34:02,905 --> 00:34:04,642 alive. 557 00:34:05,944 --> 00:34:08,045 On the day, a bus plowed into the ground floor 558 00:34:08,049 --> 00:34:09,349 of the hotel where she was staying, 559 00:34:09,353 --> 00:34:11,617 clipped a gas line, and the building was leveled. 560 00:34:11,622 --> 00:34:13,855 Hundreds died in the collapse, on top of all the men, 561 00:34:13,860 --> 00:34:15,621 and they didn't find her buried under the rubble 562 00:34:15,625 --> 00:34:16,627 until the next day. 563 00:34:16,632 --> 00:34:18,130 They lost track of who's who... 564 00:34:18,135 --> 00:34:20,100 Well, who's "they"? Who told us this? 565 00:34:20,105 --> 00:34:23,474 The Israelis. We got a cable from their SSC 20 minutes ago. 566 00:34:23,479 --> 00:34:25,645 How is this not an immediate constitutional crisis? 567 00:34:25,650 --> 00:34:26,747 - It is. - It might be. 568 00:34:26,752 --> 00:34:28,651 - It's not. - I don't like it, either, 569 00:34:28,656 --> 00:34:30,454 but Regina Oliver has a legitimate claim 570 00:34:30,459 --> 00:34:31,624 to the presidency. 571 00:34:31,629 --> 00:34:33,860 Oh, please. The line of succession 572 00:34:33,865 --> 00:34:35,833 - couldn't possibly matter less. - You can't just throw out 573 00:34:35,837 --> 00:34:37,737 the Constitution because you don't like what it says. 574 00:34:37,741 --> 00:34:39,273 Look, Ted Campbell was a good man 575 00:34:39,278 --> 00:34:41,444 and he was a friend, but it was no secret 576 00:34:41,449 --> 00:34:43,748 Regina Oliver wasn't the best decision he ever made. 577 00:34:43,753 --> 00:34:46,052 Oh, we're pretending it was a mistake he made? 578 00:34:46,057 --> 00:34:48,757 - Oh, come on. - He couldn't win without the racists, 579 00:34:48,762 --> 00:34:50,360 even with all the gerrymandering. 580 00:34:50,365 --> 00:34:52,364 He never thought something like this could happen. 581 00:34:52,369 --> 00:34:53,468 None of us did. 582 00:34:53,473 --> 00:34:55,806 Well, he put a complete fucking fringe lunatic 583 00:34:55,811 --> 00:34:58,343 in his cabinet, and then he died, and now here we are. 584 00:34:58,348 --> 00:35:00,749 That's what she is. 585 00:35:00,754 --> 00:35:02,886 "Jesus wasn't vaccinated"? 586 00:35:02,891 --> 00:35:05,157 Is that real? She said that? 587 00:35:05,162 --> 00:35:07,930 Look, it's not much of a leap to go from "suffered brain trauma" 588 00:35:07,935 --> 00:35:10,167 - to "unfit for office". - What if she balks? 589 00:35:10,172 --> 00:35:11,837 Wants to get the Supreme Court involved? 590 00:35:11,842 --> 00:35:13,709 - We only have three justices. - People already think 591 00:35:13,713 --> 00:35:15,177 we're hiding something... what will they say 592 00:35:15,181 --> 00:35:17,382 when they find out she's alive? They'll-they'll storm the gates. 593 00:35:17,386 --> 00:35:18,918 She hasn't been here, 594 00:35:18,923 --> 00:35:20,689 on the ground, doing this work. 595 00:35:20,694 --> 00:35:23,193 Even if she weren't who she is, 596 00:35:23,198 --> 00:35:24,964 it would take weeks to get her up to speed. 597 00:35:24,969 --> 00:35:26,299 We don't have weeks. 598 00:35:26,304 --> 00:35:29,807 If we're a united front, she'll fall in line. 599 00:35:29,812 --> 00:35:31,644 She'll have no choice. 600 00:35:31,649 --> 00:35:33,046 But she can't be president. 601 00:35:33,051 --> 00:35:34,549 No. 602 00:35:34,554 --> 00:35:36,252 She can't. 603 00:35:36,257 --> 00:35:38,462 We'll back you, ma'am. 604 00:35:53,125 --> 00:35:55,157 When were you gonna tell us about Regina Oliver? 605 00:35:55,162 --> 00:35:57,494 Stop it. We just found out about her. 606 00:35:57,499 --> 00:35:59,266 We don't even know what kind of shape she's in. 607 00:35:59,270 --> 00:36:01,102 Our values matter. 608 00:36:01,107 --> 00:36:03,573 My father's values matter. 609 00:36:03,578 --> 00:36:05,110 He was elected. 610 00:36:05,115 --> 00:36:06,847 No one's hiding anything from you. 611 00:36:06,852 --> 00:36:08,851 No one's squeezing you out. 612 00:36:08,856 --> 00:36:10,554 We'll handle the situation 613 00:36:10,559 --> 00:36:14,067 once we fully understand what the situation is. 614 00:36:15,102 --> 00:36:16,734 Kim... 615 00:36:16,739 --> 00:36:19,143 - You RINO. - Ugh. Grow up. 616 00:36:24,020 --> 00:36:26,119 I can get him out of here. 617 00:36:26,124 --> 00:36:29,192 Take him to Dr. Mann, keep him out of sight. 618 00:36:29,197 --> 00:36:32,533 Or we scrap the whole thing, go to Ohio, find Beth, 619 00:36:32,538 --> 00:36:34,872 and then, then the scientist can do whatever she wants with me. 620 00:36:34,876 --> 00:36:36,942 All eyes are on you right now, 621 00:36:36,947 --> 00:36:38,946 and if there's a political fight, 622 00:36:38,951 --> 00:36:40,715 a power play, he makes you vulnerable. 623 00:36:40,720 --> 00:36:42,791 - I... - He makes this whole building vulnerable. 624 00:36:45,997 --> 00:36:48,131 - What about the pilots? - Mom, wait, wait, wait. 625 00:36:48,135 --> 00:36:49,867 Wait. Hey, we need to talk about this. 626 00:36:49,872 --> 00:36:51,336 I'll deal with the pilots. 627 00:36:51,341 --> 00:36:53,206 Boston's been hard to contain. Violence. Looting. 628 00:36:53,210 --> 00:36:54,376 We don't know what you'll be walking into. 629 00:36:54,380 --> 00:36:55,945 - I can handle it. - Um, hi. 630 00:36:55,950 --> 00:36:57,916 Maybe I don't want to go to lawless Boston. 631 00:36:57,921 --> 00:36:59,621 No one leaves this building without clearance. 632 00:36:59,625 --> 00:37:01,023 Security checkpoints every 50 feet. 633 00:37:01,027 --> 00:37:03,359 I can get him out of here, but it has to be now 634 00:37:03,364 --> 00:37:05,531 - and before anyone else... - Mom, listen, I have been out there. 635 00:37:05,535 --> 00:37:08,203 - This isn't a good idea. - You think I want this? 636 00:37:08,208 --> 00:37:10,412 I just got you back from the dead. 637 00:37:14,220 --> 00:37:16,286 Somewhere inside of him 638 00:37:16,291 --> 00:37:19,163 is the answer to how all this happened and how we fix it. 639 00:37:21,034 --> 00:37:23,100 The only chance we have to find a way 640 00:37:23,105 --> 00:37:25,037 to put the world back together again. 641 00:37:25,042 --> 00:37:26,579 And we found him. 642 00:37:32,189 --> 00:37:34,088 Those are yours. 643 00:37:34,093 --> 00:37:36,660 Go ahead. 644 00:37:36,665 --> 00:37:38,931 Holy shit. 645 00:37:38,936 --> 00:37:40,907 Congratulations. 646 00:37:51,127 --> 00:37:52,658 He isn't safe here. 647 00:37:52,663 --> 00:37:54,461 The more people who know about him, 648 00:37:54,466 --> 00:37:55,965 the more danger he's in. 649 00:37:55,970 --> 00:37:57,334 There's a scientist at Harvard. 650 00:37:57,339 --> 00:37:59,071 She's the most qualified for the job. 651 00:37:59,076 --> 00:38:00,947 We have to get him to her. 652 00:38:02,116 --> 00:38:05,284 I looked at your files. You flew supply runs? 653 00:38:05,289 --> 00:38:07,087 Yeah. 654 00:38:07,092 --> 00:38:08,223 And you? 655 00:38:08,228 --> 00:38:10,829 Flight instructor. 656 00:38:10,834 --> 00:38:14,235 I don't know what got y'all to enlist in the first place, 657 00:38:14,240 --> 00:38:15,839 but I do know it was not supply runs 658 00:38:15,844 --> 00:38:18,076 and teaching other people to fly. 659 00:38:18,081 --> 00:38:21,249 There has never been a more important mission. 660 00:38:21,254 --> 00:38:24,455 And the President of the United States 661 00:38:24,460 --> 00:38:26,497 wants you to fly it. 662 00:38:29,738 --> 00:38:32,171 She's some kind of secret agent? 663 00:38:32,176 --> 00:38:35,312 She could be working for the Iranians for all you know. 664 00:38:35,317 --> 00:38:37,649 Well, she isn't. She works for me. 665 00:38:37,654 --> 00:38:39,458 And what, I work for you? 666 00:38:40,459 --> 00:38:42,859 What do you want me to say, Yorick? 667 00:38:42,864 --> 00:38:45,830 I don't want you to go. I don't want to let you 668 00:38:45,835 --> 00:38:47,501 out of my sight for the rest of your life. 669 00:38:47,506 --> 00:38:49,105 I just got here. 670 00:38:49,110 --> 00:38:51,376 If you stay, I can't protect you. 671 00:38:51,381 --> 00:38:54,253 They'll all want a piece of you. 672 00:38:58,395 --> 00:39:01,396 I hate that picture, you know. 673 00:39:01,401 --> 00:39:03,734 - What? - Downstairs. 674 00:39:03,739 --> 00:39:05,710 I look like a kid. 675 00:39:10,152 --> 00:39:13,158 It should have been one of them. 676 00:39:15,395 --> 00:39:17,694 Anyone. That dude with the Purple Heart, 677 00:39:17,699 --> 00:39:19,370 or, um... 678 00:39:25,015 --> 00:39:27,019 Or Dad. 679 00:39:29,758 --> 00:39:31,729 You're it, kiddo. 680 00:39:33,064 --> 00:39:35,464 It's not one of them. 681 00:39:35,469 --> 00:39:37,368 It's you. 682 00:39:40,112 --> 00:39:42,851 And you can do this. 683 00:39:47,794 --> 00:39:49,993 Yeah? 684 00:39:49,998 --> 00:39:52,197 We found Sharon Jacobs. 685 00:39:52,202 --> 00:39:54,168 The New England grid. 686 00:39:54,173 --> 00:39:56,172 It took all day, but we found her. 687 00:39:56,177 --> 00:39:58,983 If we get Seabrook Station back online, we... 688 00:39:59,985 --> 00:40:02,618 Everyone's waiting. I-I can stall. 689 00:40:02,623 --> 00:40:04,823 Go, Mom. 690 00:40:04,828 --> 00:40:07,266 It's okay. 691 00:40:18,154 --> 00:40:19,518 Secure channel. 692 00:40:19,523 --> 00:40:21,824 Stay dark until you get to Boston. 693 00:40:21,829 --> 00:40:22,829 Yes, ma'am. 694 00:40:24,166 --> 00:40:26,432 Listen, uh... 695 00:40:26,437 --> 00:40:28,838 - he's all I have left. - I'll take care of him. 696 00:40:28,843 --> 00:40:30,914 I'll keep him safe. 697 00:41:08,321 --> 00:41:09,987 Fuck... 698 00:41:09,992 --> 00:41:11,857 you... 699 00:41:11,862 --> 00:41:13,159 fucking... 700 00:41:13,164 --> 00:41:15,402 crows! 701 00:42:19,664 --> 00:42:22,197 This is just another trip. 702 00:42:22,202 --> 00:42:24,006 Like Jackson Hole. 703 00:42:39,537 --> 00:42:42,309 The power's back? 704 00:42:44,346 --> 00:42:46,345 ♪ Well, I dreamed I saw ♪ 705 00:42:46,350 --> 00:42:50,087 - ♪ The knights in armor coming ♪ - Somewhere. 706 00:42:50,092 --> 00:42:54,428 ♪ Saying something about a queen ♪ 707 00:42:54,433 --> 00:42:57,501 ♪ There were peasants singing ♪ 708 00:42:57,506 --> 00:43:00,040 ♪ And drummers drumming ♪ 709 00:43:00,045 --> 00:43:03,647 ♪ And the archer split the tree... ♪ 710 00:43:16,511 --> 00:43:18,515 Who was that? 711 00:43:37,553 --> 00:43:39,691 Uh, where's mine? 712 00:43:52,617 --> 00:43:53,747 No. 713 00:43:53,752 --> 00:43:57,152 - No, no, no, no. No. No. - No one leaves this building 714 00:43:57,157 --> 00:43:59,023 - without at least six ID checks. - No, put me in a, 715 00:43:59,027 --> 00:44:00,928 - like, a laundry basket or something. - They check. They check 716 00:44:00,932 --> 00:44:03,299 every piece of cargo that comes in or out of the building. 717 00:44:03,304 --> 00:44:04,603 Except for one. 718 00:44:04,608 --> 00:44:06,205 Yeah, I'm not getting on there. 719 00:44:08,448 --> 00:44:11,215 The people at the gate think your mom is hiding something. 720 00:44:11,220 --> 00:44:13,692 If you're found, what do you think they'll do to her? 721 00:44:52,135 --> 00:44:54,206 - You okay? - Yeah, I've been better. 722 00:44:56,477 --> 00:44:57,542 Okay. 723 00:44:57,547 --> 00:44:59,378 The helicopters are fueled up, ready to go. 724 00:44:59,383 --> 00:45:01,115 You're gonna lead. We'll be on your six. 725 00:45:01,120 --> 00:45:02,988 Wait a minute, I thought you were flying with us. 726 00:45:02,992 --> 00:45:05,358 - No. We need cover. - You're a pilot? 727 00:45:05,363 --> 00:45:08,636 Uh, I flew supply runs for the army in Iraq. I'll be fine. 728 00:45:10,640 --> 00:45:12,237 Hey. 729 00:45:12,242 --> 00:45:13,646 Thank you. 730 00:45:34,420 --> 00:45:36,687 You still there, Sharon? 731 00:45:36,692 --> 00:45:38,891 I told your people 732 00:45:38,896 --> 00:45:40,733 I can't do it. 733 00:45:42,135 --> 00:45:44,401 If we don't get this plant up and running, 734 00:45:44,406 --> 00:45:47,274 hundreds of thousands of people will be without power. 735 00:45:47,279 --> 00:45:52,417 And if things get worse, those lives are at stake. 736 00:45:52,422 --> 00:45:56,827 I-I know. I know, and I'm sorry, but I just... 737 00:45:56,832 --> 00:45:58,831 Ma'am, I can't. 738 00:45:58,836 --> 00:46:01,040 You have to find someone else. 739 00:46:02,844 --> 00:46:05,482 What were your sons' names? 740 00:46:07,786 --> 00:46:10,124 DeShawn and Eric. 741 00:46:11,160 --> 00:46:13,131 How old were they? 742 00:46:14,533 --> 00:46:17,472 15 and 13. 743 00:46:18,842 --> 00:46:20,573 Two years apart. 744 00:46:20,578 --> 00:46:23,279 My kids, too. 745 00:46:23,284 --> 00:46:27,259 It's tough in the beginning, but it makes them so close. 746 00:46:28,294 --> 00:46:30,398 That was a hard age for me. 747 00:46:33,171 --> 00:46:35,375 They need you so much when they're little. 748 00:46:36,745 --> 00:46:40,313 Once they're independent... 749 00:46:40,318 --> 00:46:42,551 it hurts. 750 00:46:50,305 --> 00:46:53,444 I've always wanted to have the power to help people. 751 00:46:55,215 --> 00:46:58,216 And now here I am... 752 00:46:58,221 --> 00:47:01,489 and frankly, I can't do shit. 753 00:47:01,494 --> 00:47:04,595 'Cause we don't need politicians right now. 754 00:47:04,600 --> 00:47:07,467 We need people like you. 755 00:47:07,472 --> 00:47:10,206 People who went to work every day 756 00:47:10,211 --> 00:47:13,614 where they were the only... only woman in the room. 757 00:47:19,631 --> 00:47:21,897 I know you miss them. 758 00:47:21,902 --> 00:47:24,540 I miss my kids every single day. 759 00:47:25,876 --> 00:47:28,242 But there are still a lot of people who need 760 00:47:28,247 --> 00:47:30,452 what only you can give. 761 00:47:40,571 --> 00:47:42,208 Okay. 762 00:47:46,250 --> 00:47:47,820 Okay? 763 00:47:48,889 --> 00:47:50,788 Okay, I'll do it. 764 00:47:54,934 --> 00:47:57,267 Ms. Jacobs, this is Miranda Powell. 765 00:47:57,272 --> 00:47:59,705 We have a team standing by to escort you. 766 00:48:26,932 --> 00:48:29,369 - When you stop... - Jesus Christ. 767 00:48:30,438 --> 00:48:32,237 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 768 00:48:32,242 --> 00:48:33,674 I-I didn't mean to ambush you. 769 00:48:33,679 --> 00:48:35,276 Right now, I mean. 770 00:48:35,281 --> 00:48:38,483 But-but earlier, as well, about Regina. 771 00:48:38,488 --> 00:48:39,886 I... 772 00:48:39,891 --> 00:48:42,457 It was inappropriate, and I apologize. 773 00:48:42,462 --> 00:48:45,998 We... We've all been a little bit on edge. 774 00:48:46,003 --> 00:48:47,100 Yeah. 775 00:48:47,105 --> 00:48:48,741 It's okay. 776 00:48:50,445 --> 00:48:52,979 When you start looking at all this... 777 00:48:52,984 --> 00:48:56,686 love and grief... 778 00:48:56,691 --> 00:48:59,229 it's hard to stop, isn't it? 779 00:49:00,031 --> 00:49:01,897 Do you know, uh... 780 00:49:01,902 --> 00:49:04,334 Ruth Botty? DOD? 781 00:49:04,339 --> 00:49:06,640 Her son, Martin, 782 00:49:06,645 --> 00:49:08,576 nine years old. 783 00:49:08,581 --> 00:49:12,283 He had just finished reading a biography of Alexander Hamilton. 784 00:49:12,288 --> 00:49:13,486 400 pages. 785 00:49:13,491 --> 00:49:15,991 Can you believe that? Nine years old. 786 00:49:15,996 --> 00:49:18,764 400 pages. Wow. 787 00:49:18,769 --> 00:49:21,837 Finally Broadway did something good for this country. 788 00:49:21,842 --> 00:49:24,441 You don't like theater? 789 00:49:24,446 --> 00:49:25,577 Eh. 790 00:49:25,582 --> 00:49:27,982 I like Phantom. 791 00:49:27,987 --> 00:49:31,355 Ah, okay. You know, uh, Nell Patchett? 792 00:49:31,360 --> 00:49:33,760 - Treasury Nell? - Treasury Nell? 793 00:49:33,765 --> 00:49:35,396 That's funny. 794 00:49:35,401 --> 00:49:36,600 Oh. 795 00:49:36,605 --> 00:49:40,774 Well, she had this in her wallet for years. 796 00:49:40,779 --> 00:49:42,778 Her husband had lost, um, 797 00:49:42,783 --> 00:49:44,916 oh, 50-some-odd pounds 798 00:49:44,921 --> 00:49:47,994 between May 2015 and the... 799 00:49:51,668 --> 00:49:55,441 The pride these women feel for their men. 800 00:49:56,510 --> 00:49:58,581 It inspires me. 801 00:50:04,928 --> 00:50:09,498 Sometimes I think that there are women who... 802 00:50:09,503 --> 00:50:11,535 Oh, I know you can't... 803 00:50:11,540 --> 00:50:14,046 "quantify" grief, but... 804 00:50:17,552 --> 00:50:20,024 Some people lost less, and... 805 00:50:22,663 --> 00:50:25,335 ... some people lost more. 806 00:50:27,807 --> 00:50:31,075 That's quantified. 807 00:50:31,080 --> 00:50:33,546 Isn't it? 808 00:50:33,551 --> 00:50:35,623 You know what I mean? 809 00:50:37,058 --> 00:50:39,692 I do. 810 00:50:39,697 --> 00:50:41,830 I know you do. 811 00:50:49,517 --> 00:50:52,450 Oh. Do you remember Yorick 812 00:50:52,455 --> 00:50:54,588 at the Easter Egg Roll? 813 00:50:54,593 --> 00:50:57,027 Remember? He was maybe, like, 814 00:50:57,032 --> 00:50:58,997 seven years old? 815 00:50:59,002 --> 00:51:01,402 But he wouldn't join the group. 816 00:51:01,407 --> 00:51:05,214 He just stayed out all afternoon under the tree tying knots. 817 00:51:06,450 --> 00:51:09,551 Oh, grief is so funny. 818 00:51:09,556 --> 00:51:12,625 My mother could have conjured the image of... 819 00:51:12,630 --> 00:51:15,496 any man. 820 00:51:15,501 --> 00:51:17,907 My father. Her father. 821 00:51:19,744 --> 00:51:21,815 Harry Connick Jr. 822 00:51:22,850 --> 00:51:26,958 But it was your son she saw wandering those halls with her. 823 00:51:31,500 --> 00:51:34,373 That's so strange to me. 824 00:52:14,486 --> 00:52:16,557 Holy shit. 825 00:52:20,833 --> 00:52:23,437 Go, go, go, go! 826 00:52:27,813 --> 00:52:29,617 Jesus! 827 00:52:30,853 --> 00:52:32,550 - What happened? - I don't know. 828 00:52:32,555 --> 00:52:33,787 It doesn't matter. 829 00:52:33,792 --> 00:52:34,889 Do we go back? 830 00:52:34,894 --> 00:52:36,660 No, no, no, no, we keep going. 831 00:52:36,665 --> 00:52:38,802 Sit back. Seat belt. 832 00:52:46,083 --> 00:52:48,082 We keep going. 833 00:53:54,550 --> 00:53:58,620 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.