Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,900
Previously on Y: The Last Man...
2
00:00:02,905 --> 00:00:04,371
I'm here for whatever you need.
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,411
- What should I call you?
- Agent 355.
4
00:00:06,416 --> 00:00:08,695
- Nora Brady.
- If they needed you,
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,932
they would've sent someone
to get you weeks ago.
6
00:00:10,937 --> 00:00:12,736
- Let's just go.
- Without men,
7
00:00:12,741 --> 00:00:14,172
there is no future.
8
00:00:14,177 --> 00:00:16,010
But we're just trying
to survive the present.
9
00:00:16,014 --> 00:00:18,948
Power plants will start to shut down.
10
00:00:18,953 --> 00:00:20,685
No food. No clean water.
11
00:00:20,690 --> 00:00:22,856
- Which cities?
- All of them.
12
00:00:22,861 --> 00:00:25,327
There's still time for Hero to get out.
13
00:00:25,332 --> 00:00:26,831
You answer to the president.
14
00:00:26,836 --> 00:00:29,236
- Yes, ma'am.
- Then find my daughter.
15
00:00:29,241 --> 00:00:30,840
- You heading to New York?
- Yeah.
16
00:00:30,844 --> 00:00:32,446
I'll be coming with you.
17
00:00:35,754 --> 00:00:37,791
- Who are you?!
- Yorick.
18
00:00:43,669 --> 00:00:45,607
Come with me.
19
00:01:03,976 --> 00:01:06,214
Hey, love, eyes shut.
20
00:01:19,407 --> 00:01:21,106
I hate them.
21
00:01:21,110 --> 00:01:23,109
The only thing they
talk about is horses.
22
00:01:23,114 --> 00:01:25,782
So talk about horses.
23
00:01:25,787 --> 00:01:27,891
Think of it like a sleepover.
24
00:01:41,084 --> 00:01:43,985
Hey. You're back.
25
00:01:43,990 --> 00:01:46,957
We thought we'd see you yesterday.
26
00:01:46,962 --> 00:01:49,797
Took a day to get around the roadblocks.
27
00:01:49,802 --> 00:01:52,434
You must be exhausted.
28
00:01:52,439 --> 00:01:54,343
Sit.
29
00:01:55,379 --> 00:01:58,079
How was it?
30
00:01:58,084 --> 00:01:59,655
Chaos.
31
00:02:01,625 --> 00:02:04,358
People everywhere. Bodies.
32
00:02:04,363 --> 00:02:06,095
They've cleaned up what they can, but...
33
00:02:06,100 --> 00:02:07,766
You got in, though?
34
00:02:07,771 --> 00:02:10,972
They had army kids shipped in
from God knows where.
35
00:02:10,977 --> 00:02:12,576
None of them knew me.
36
00:02:12,581 --> 00:02:15,052
Did they say when we'll get power here?
37
00:02:16,454 --> 00:02:18,726
There wasn't anyone to talk to.
38
00:02:20,463 --> 00:02:22,634
I tried.
39
00:02:25,005 --> 00:02:27,137
How was it here?
40
00:02:27,142 --> 00:02:29,041
Did you find any more food?
41
00:02:29,846 --> 00:02:31,912
Case of Slimfast, Hailey's garage.
42
00:02:31,917 --> 00:02:33,254
I was here for that.
43
00:02:34,056 --> 00:02:36,529
Cappuccino Delight.
44
00:02:37,531 --> 00:02:40,364
Then no. No more food.
45
00:02:40,369 --> 00:02:43,509
When the snow melts, no water.
46
00:02:49,153 --> 00:02:51,759
What now? W-We leave?
47
00:02:52,794 --> 00:02:55,795
We have to make some decisions.
48
00:02:55,800 --> 00:02:57,465
As a group.
49
00:02:57,470 --> 00:02:58,873
Okay.
50
00:03:01,845 --> 00:03:04,144
Heidi can't take all of us.
51
00:03:04,149 --> 00:03:06,550
She's at capacity as it is.
52
00:03:06,555 --> 00:03:08,554
And she doesn't think
53
00:03:08,559 --> 00:03:11,660
that the supplies will hold much longer.
54
00:03:11,665 --> 00:03:14,566
She said only six of us, and...
55
00:03:14,571 --> 00:03:16,770
with the girls...
56
00:03:16,775 --> 00:03:19,442
Everybody's bringing something.
57
00:03:19,447 --> 00:03:22,782
Our kids know us,
58
00:03:22,787 --> 00:03:25,855
know each other...
59
00:03:25,860 --> 00:03:30,470
I know we talked
about sticking together, but...
60
00:03:34,716 --> 00:03:42,216
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61
00:04:52,030 --> 00:04:54,031
So, when do we get out of here?
62
00:04:54,036 --> 00:04:57,170
Can't we go to sleep,
debrief in the morning?
63
00:04:57,175 --> 00:04:58,973
We won't say anything.
64
00:04:58,978 --> 00:05:01,545
The president wants us here,
65
00:05:01,550 --> 00:05:03,921
so we stay till she says otherwise.
66
00:05:04,756 --> 00:05:06,689
Where is he?
67
00:05:06,694 --> 00:05:08,197
Safe.
68
00:05:16,447 --> 00:05:18,746
It's pretty crazy, huh?
69
00:05:18,751 --> 00:05:20,555
Surreal.
70
00:05:20,560 --> 00:05:22,359
No shit.
71
00:05:23,394 --> 00:05:25,260
How many people know?
72
00:05:25,265 --> 00:05:26,433
Us.
73
00:05:28,610 --> 00:05:29,975
The president.
74
00:05:29,980 --> 00:05:31,544
She obviously had no idea.
75
00:05:31,549 --> 00:05:33,286
Wants to keep it quiet for now.
76
00:05:35,057 --> 00:05:38,258
You've been outside the perimeter?
77
00:05:38,263 --> 00:05:40,697
There's a lot of people
screaming conspiracy.
78
00:05:40,702 --> 00:05:41,733
Well, it's all bullshit.
79
00:05:41,738 --> 00:05:44,109
Yeah?
80
00:05:46,679 --> 00:05:49,747
President Brown murdered
four billion people
81
00:05:49,752 --> 00:05:51,117
but spared her kid?
82
00:05:51,122 --> 00:05:53,355
I'm just saying it doesn't look good.
83
00:05:53,360 --> 00:05:56,727
She sent us there,
gave you the address...
84
00:05:56,732 --> 00:05:58,398
We were looking for her daughter.
85
00:05:58,403 --> 00:06:01,076
You think the people at the gate
are gonna buy that?
86
00:06:03,413 --> 00:06:06,281
You really think
she can keep this a secret?
87
00:06:06,286 --> 00:06:08,285
Yeah.
88
00:06:08,290 --> 00:06:10,189
I do.
89
00:06:46,132 --> 00:06:47,434
Amp?
90
00:07:04,135 --> 00:07:05,869
No, no. No, no, no.
91
00:07:05,873 --> 00:07:07,070
Hey, hey. Hey.
92
00:07:07,075 --> 00:07:08,407
Amp. Come here.
93
00:07:08,412 --> 00:07:09,576
Come here, bud.
94
00:07:09,581 --> 00:07:11,881
No. Buddy, hey.
95
00:07:11,886 --> 00:07:12,983
Come here.
96
00:07:12,988 --> 00:07:13,988
Amp, come here.
97
00:07:24,575 --> 00:07:27,509
Will you believe me?
You got the wrong number.
98
00:07:27,514 --> 00:07:29,347
Wait, one second.
99
00:07:29,352 --> 00:07:31,151
I can't give you an infantry chart.
100
00:07:31,156 --> 00:07:32,954
We're only doctors... the best we can do
101
00:07:32,959 --> 00:07:35,225
is storm the enemy
and take their tonsils out.
102
00:07:37,234 --> 00:07:39,267
Hey.
103
00:07:39,272 --> 00:07:41,276
No, no, no, no. No, no.
104
00:07:50,561 --> 00:07:51,858
No, no.
105
00:07:51,863 --> 00:07:53,066
Dude.
106
00:07:54,835 --> 00:07:56,139
Stop it.
107
00:08:00,347 --> 00:08:02,246
Amp. Come here.
108
00:08:14,042 --> 00:08:15,745
Shit.
109
00:08:17,048 --> 00:08:20,282
I-I just can't make sense of it.
110
00:08:20,287 --> 00:08:22,020
Could you... could you
explain it to me, please?
111
00:08:22,024 --> 00:08:23,890
- Barnes, stop.
- No. What the fuck?!
112
00:08:23,895 --> 00:08:25,760
I-I want to understand, I do.
113
00:08:25,765 --> 00:08:27,330
I just...
114
00:08:27,735 --> 00:08:30,741
I mean, how did he survive?
115
00:08:32,211 --> 00:08:33,713
Why him?
116
00:08:36,888 --> 00:08:39,020
What are you doing?
117
00:08:39,025 --> 00:08:40,789
Wait. Why do you get to leave?
118
00:08:40,794 --> 00:08:43,295
We all take our orders
from the president.
119
00:08:43,300 --> 00:08:46,039
She needs me with her,
and she needs you to sit tight.
120
00:08:47,841 --> 00:08:49,908
- When are you coming back?
- Hey.
121
00:09:12,591 --> 00:09:15,164
He's gone. Get back here now.
122
00:09:16,266 --> 00:09:18,036
I'll be right there.
123
00:09:58,216 --> 00:09:59,520
Go, go, go, go.
124
00:10:11,510 --> 00:10:13,046
Just wait a minute.
125
00:10:33,453 --> 00:10:35,153
Ma'am, what are you doing in here?
126
00:10:35,157 --> 00:10:37,256
Marla, are you all right?
127
00:10:37,261 --> 00:10:39,828
You shouldn't be in here.
128
00:10:39,833 --> 00:10:42,299
- There's a man here.
- Sorry?
129
00:10:42,304 --> 00:10:44,337
I think she's a little confused.
130
00:10:44,342 --> 00:10:46,981
I saw him. I...
131
00:10:48,316 --> 00:10:50,320
I saw him.
132
00:10:54,128 --> 00:10:56,099
Take this.
133
00:10:57,434 --> 00:10:59,440
You must be freezing.
134
00:11:19,613 --> 00:11:21,612
It's all clear, ma'am.
135
00:11:21,617 --> 00:11:23,716
There's no one here.
136
00:11:23,721 --> 00:11:26,761
You want help getting back?
137
00:11:29,666 --> 00:11:31,637
I'm fine.
138
00:11:36,379 --> 00:11:38,985
Most nights I see them, too.
139
00:11:40,287 --> 00:11:41,952
Dead people?
140
00:11:41,957 --> 00:11:44,723
- Just sitting at their desks?
- We're working on it.
141
00:11:44,728 --> 00:11:47,030
- This building is the size of a small town.
- Yeah, and now
142
00:11:47,034 --> 00:11:50,068
every time I close my eyes,
that's what I'm gonna see.
143
00:11:50,073 --> 00:11:52,974
- Security footage in the hallway?
- There's no one in the office.
144
00:11:52,979 --> 00:11:55,280
- They only check if there's an incident.
- If Marla thinks...
145
00:11:55,284 --> 00:11:56,481
I'll take care of it.
146
00:11:57,923 --> 00:12:00,657
Um, how many other men have you found?
147
00:12:01,162 --> 00:12:03,228
We found plenty of men.
148
00:12:03,233 --> 00:12:05,404
None with a Y chromosome.
149
00:12:24,743 --> 00:12:26,174
Uh...
150
00:12:26,179 --> 00:12:29,113
um, the room, uh, uh, uh,
151
00:12:29,118 --> 00:12:31,117
room with the stuff on the walls.
152
00:12:31,122 --> 00:12:33,355
It's what we had.
153
00:12:33,360 --> 00:12:35,397
Purses and pockets.
154
00:12:36,800 --> 00:12:38,771
Is Dad up there?
155
00:12:42,311 --> 00:12:45,279
The key chain thing Hero made...
156
00:12:45,284 --> 00:12:48,284
that's all I had.
157
00:12:48,289 --> 00:12:50,723
You know, I looked everywhere for her.
158
00:12:50,728 --> 00:12:53,328
Well, yeah, yeah, her, um,
159
00:12:53,333 --> 00:12:55,667
her place was already looted
when I got there.
160
00:12:55,672 --> 00:12:58,071
I went back a few times, but...
161
00:12:58,076 --> 00:13:01,077
Hmm. I should have sent someone for you.
162
00:13:01,082 --> 00:13:02,881
No, no, no. Mom? Mom, you...
163
00:13:02,886 --> 00:13:04,752
It's okay. You thought
I was dead. You...
164
00:13:04,756 --> 00:13:06,526
It's okay.
165
00:13:08,296 --> 00:13:11,297
Dad... I know that... that
Dad was in town that night.
166
00:13:11,302 --> 00:13:13,435
Yeah. Um...
167
00:13:13,440 --> 00:13:16,875
he chose to get a room at the Jefferson,
168
00:13:16,880 --> 00:13:19,686
and that's where his body was found.
169
00:13:25,632 --> 00:13:27,597
Uh, Beth... what about Beth?
170
00:13:27,602 --> 00:13:29,868
Yorick...
171
00:13:29,873 --> 00:13:31,806
If she got out of the city,
she's in Cleveland.
172
00:13:31,811 --> 00:13:32,974
Her mom is back in chemo.
173
00:13:32,979 --> 00:13:34,343
Can you send someone there?
174
00:13:34,348 --> 00:13:36,381
Sweetheart...
175
00:13:36,386 --> 00:13:39,153
there was a... a subway
crash near your place.
176
00:13:39,158 --> 00:13:40,158
Three trains...
177
00:13:40,163 --> 00:13:41,693
I know, I know.
The whole building shook.
178
00:13:41,697 --> 00:13:42,927
But she took her bike.
179
00:13:42,932 --> 00:13:46,133
Okay. I-I will send someone
to look for her
180
00:13:46,138 --> 00:13:47,469
- as soon as I can.
- Okay.
181
00:13:47,474 --> 00:13:49,573
Because we're engaged.
182
00:13:49,578 --> 00:13:50,877
- What?
- Yeah.
183
00:13:50,882 --> 00:13:52,413
Wow, I-I didn't know
184
00:13:52,418 --> 00:13:54,283
- you were going to propose.
- Yeah.
185
00:13:54,288 --> 00:13:56,387
I thought I'd surprise you.
186
00:13:56,392 --> 00:13:58,458
Good news, for a change.
187
00:13:58,463 --> 00:13:59,861
Excuse me, ma'am.
188
00:13:59,866 --> 00:14:03,368
- Yeah?
- We need to talk about the pilots.
189
00:14:03,373 --> 00:14:05,540
- They're gonna be a problem.
- Where are they now?
190
00:14:05,544 --> 00:14:07,743
There's 1,500 people at the perimeter.
191
00:14:07,748 --> 00:14:11,819
More every day.
If anyone finds out he's here,
192
00:14:11,824 --> 00:14:14,223
we could have a Russia
situation on our hands.
193
00:14:14,228 --> 00:14:16,394
Oh, what happened in Russia?
194
00:14:16,399 --> 00:14:18,833
Uh, I have a briefing.
195
00:14:18,838 --> 00:14:20,837
I'll be back as soon as I can.
196
00:14:20,842 --> 00:14:22,779
I'll send you some food.
197
00:14:26,820 --> 00:14:29,158
What happened in Russia?
198
00:14:44,656 --> 00:14:45,954
Mom?
199
00:14:45,959 --> 00:14:47,924
Jesus. You scared me.
200
00:14:49,565 --> 00:14:51,765
They left us?
201
00:14:51,770 --> 00:14:53,936
I told them to go ahead.
202
00:14:53,941 --> 00:14:56,780
We're faster without them.
203
00:15:00,855 --> 00:15:04,863
Dad's got protein powder
back in our garage.
204
00:15:05,898 --> 00:15:07,802
I checked already.
205
00:15:28,509 --> 00:15:31,077
FSB, or what's left of it,
206
00:15:31,082 --> 00:15:34,618
put out a statement that
Russian leaders survived.
207
00:15:34,623 --> 00:15:36,654
12 men. The big shots.
208
00:15:36,659 --> 00:15:38,826
- The inner circle.
- Well, that's good, right?
209
00:15:38,831 --> 00:15:40,061
A crowd stormed the Kremlin.
210
00:15:40,066 --> 00:15:41,698
They wanted to see the men,
211
00:15:41,703 --> 00:15:43,368
but it was propaganda, it was bullshit.
212
00:15:43,373 --> 00:15:45,606
They overran the building.
There's chaos now.
213
00:15:45,611 --> 00:15:47,682
We've lost contact.
214
00:15:52,458 --> 00:15:54,423
It's for Amp.
215
00:15:54,428 --> 00:15:56,795
Wait, Amp's the monkey?
216
00:15:56,800 --> 00:15:58,465
Mm-hmm. Ampersand, like the, uh...
217
00:15:58,470 --> 00:15:59,873
I know what an ampersand is.
218
00:16:11,462 --> 00:16:13,696
The government was
handing out food in New York.
219
00:16:13,701 --> 00:16:16,835
Mm. Yeah, I went once. Didn't go well.
220
00:16:16,840 --> 00:16:18,839
Um...
221
00:16:18,844 --> 00:16:22,847
so, my mom, like, uh,
won the apocalypse.
222
00:16:22,852 --> 00:16:23,983
That's fun.
223
00:16:23,988 --> 00:16:25,953
The top job. She's not
even a Republican.
224
00:16:25,958 --> 00:16:28,631
Well, the line of succession
was decimated.
225
00:16:29,866 --> 00:16:32,199
Secretary Abbot would be next.
226
00:16:32,204 --> 00:16:35,607
- Is that education?
- Yep. Except...
227
00:16:35,612 --> 00:16:37,444
she was born in Antigua.
228
00:16:38,349 --> 00:16:40,515
The only other woman was Regina Oliver,
229
00:16:40,520 --> 00:16:41,785
but she's dead.
230
00:16:41,790 --> 00:16:43,560
Small miracles.
231
00:16:45,548 --> 00:16:47,798
Oh, come on, really?
She's the anti-immigrant,
232
00:16:47,803 --> 00:16:50,268
anti-government, anti-vaxxer
with a Twitter following.
233
00:16:50,273 --> 00:16:51,972
She, like... Didn't she, like,
234
00:16:51,977 --> 00:16:53,676
try and bring her gun to a spin class?
235
00:16:53,681 --> 00:16:55,445
She should not be president.
236
00:16:55,450 --> 00:16:57,349
Well, your mom was speaker for an hour,
237
00:16:57,354 --> 00:16:58,719
then they bumped her up.
238
00:16:58,724 --> 00:17:00,956
Oh, wow. Speaker and president.
239
00:17:00,961 --> 00:17:02,866
Check that off the bucket list.
240
00:17:04,101 --> 00:17:07,134
Between us, you don't think
it's a health risk
241
00:17:07,139 --> 00:17:09,539
to have a bunch of dead bodies
lying around the building?
242
00:17:09,544 --> 00:17:11,612
That's why that area's sealed off.
243
00:17:11,617 --> 00:17:13,416
Okay, well, I'm just saying...
244
00:17:13,421 --> 00:17:15,853
Your mother's prioritizing the living.
245
00:17:15,858 --> 00:17:17,729
Okay.
246
00:17:21,435 --> 00:17:24,336
Yorick. That's Hamlet, right?
247
00:17:24,341 --> 00:17:25,405
Mm-hmm.
248
00:17:25,410 --> 00:17:26,942
"Alas, poor Yorick!"
249
00:17:26,947 --> 00:17:30,515
"A fellow of infinite jest,
of most excellent fancy".
250
00:17:32,024 --> 00:17:34,624
My dad taught Shakespeare.
251
00:17:34,629 --> 00:17:36,767
They named you after a dead clown.
252
00:17:41,477 --> 00:17:42,840
The plant is flooded.
253
00:17:42,845 --> 00:17:45,412
We're not sure what happens
when it comes back online.
254
00:17:45,417 --> 00:17:47,182
We obviously want to avoid a Fukushima.
255
00:17:47,187 --> 00:17:49,254
There aren't enough
skilled workers to do it safely.
256
00:17:49,258 --> 00:17:52,188
Not yet. We've got a
handful of engineering majors,
257
00:17:52,193 --> 00:17:53,194
but they're just kids.
258
00:17:53,199 --> 00:17:54,764
We need someone with experience.
259
00:17:54,769 --> 00:17:56,534
Most of those people are dead.
260
00:17:56,539 --> 00:17:58,872
The camps are bleeding
fuel we don't have.
261
00:17:58,877 --> 00:18:03,448
If they lose power, I don't know
that we can keep the peace.
262
00:18:03,453 --> 00:18:05,518
Madam President?
263
00:18:05,523 --> 00:18:06,873
Ma'am?
264
00:18:06,878 --> 00:18:08,524
Sharon Jacobs.
265
00:18:08,529 --> 00:18:10,562
She runs our re-skilling program.
266
00:18:10,567 --> 00:18:12,466
Nuclear engineer since '99. Perfect.
267
00:18:12,471 --> 00:18:13,836
Sharon Jacobs left.
268
00:18:13,841 --> 00:18:15,471
Left? What does that mean?
269
00:18:15,476 --> 00:18:17,375
She lost her boys, needed time.
270
00:18:17,380 --> 00:18:19,681
She's been working nonstop.
271
00:18:19,686 --> 00:18:21,452
We all have.
272
00:18:21,457 --> 00:18:23,354
I want to speak with her.
Get her back there.
273
00:18:23,359 --> 00:18:25,126
We'll bring the plant
back online, go from there.
274
00:18:25,130 --> 00:18:26,662
- Right.
- Yes, ma'am.
275
00:18:26,667 --> 00:18:28,699
Madam President?
276
00:18:28,704 --> 00:18:31,137
Uh, my mother, she's very upset.
277
00:18:31,142 --> 00:18:33,242
She said you were in B ring
at 5:00 a.m. What's going on?
278
00:18:33,246 --> 00:18:35,780
I saw her go down there.
Helped her back to her room.
279
00:18:35,785 --> 00:18:37,015
Is she taking anything to sleep?
280
00:18:37,019 --> 00:18:38,819
That stuff can make you a little loopy.
281
00:18:38,824 --> 00:18:40,856
We sleep great.
282
00:18:40,861 --> 00:18:42,732
Good.
283
00:18:48,711 --> 00:18:50,575
What was that?
284
00:18:50,580 --> 00:18:52,045
Hey.
285
00:18:52,050 --> 00:18:53,921
Are you okay?
286
00:18:58,897 --> 00:19:00,830
Oh.
287
00:19:08,649 --> 00:19:10,717
I warned him. He kept eating.
288
00:19:10,722 --> 00:19:12,585
Watch him. He bites.
289
00:19:14,596 --> 00:19:15,626
And he's... ?
290
00:19:15,631 --> 00:19:16,762
Definitely a male.
291
00:19:16,767 --> 00:19:18,832
- How did they survive?
- I don't know.
292
00:19:18,837 --> 00:19:22,172
- Should I get Dr. Schirra?
- No. No. This is the circle.
293
00:19:22,177 --> 00:19:24,076
Until we have a plan,
he stays between us.
294
00:19:24,081 --> 00:19:26,247
And the pilots.
295
00:19:26,252 --> 00:19:29,053
We need a geneticist.
296
00:19:29,058 --> 00:19:30,990
Pull that NSF list.
297
00:19:30,995 --> 00:19:32,694
We'll pick the best, bring her here.
298
00:19:32,699 --> 00:19:34,263
We can recommission B ring for him.
299
00:19:34,268 --> 00:19:36,567
He can't stay here.
Whatever kept him alive,
300
00:19:36,572 --> 00:19:37,670
people are gonna want it.
301
00:19:37,675 --> 00:19:39,775
This is the safest place he could be.
302
00:19:39,780 --> 00:19:41,678
5,000 people live and work
in this building.
303
00:19:41,683 --> 00:19:43,548
The crowd at the gate grows every day.
304
00:19:43,553 --> 00:19:45,352
So what do you think
happens if they find out
305
00:19:45,357 --> 00:19:47,891
the only survivor is
the president's son?
306
00:19:47,896 --> 00:19:50,596
I can help you move him, but...
307
00:19:50,601 --> 00:19:53,001
it has to be before the word gets out.
308
00:19:53,406 --> 00:19:55,038
Ma'am, secrets don't hold.
309
00:19:55,043 --> 00:19:56,708
You need to work outside the system.
310
00:19:56,713 --> 00:19:58,712
She's the president...
she is the system.
311
00:19:58,717 --> 00:20:00,721
Can you trust her?
312
00:20:01,857 --> 00:20:03,087
Yes.
313
00:20:03,092 --> 00:20:04,624
Because the fewer people
314
00:20:04,629 --> 00:20:06,093
who know about him, the better.
315
00:20:06,098 --> 00:20:07,797
She knows. Move on.
316
00:20:07,802 --> 00:20:09,201
He's valuable.
317
00:20:09,206 --> 00:20:11,872
He's probably the most
valuable asset we have,
318
00:20:11,877 --> 00:20:13,241
and he needs to be protected.
319
00:20:13,246 --> 00:20:15,880
But not here.
320
00:20:15,885 --> 00:20:17,650
This place is a fishbowl.
321
00:20:17,655 --> 00:20:19,721
Ma'am, use me.
322
00:20:19,726 --> 00:20:22,192
This is what I'm here for.
323
00:20:22,197 --> 00:20:24,329
I just got him back.
324
00:20:24,334 --> 00:20:26,807
I won't lose him again.
325
00:20:35,825 --> 00:20:38,163
Where am I?
326
00:20:45,678 --> 00:20:47,581
There you are.
327
00:20:49,118 --> 00:20:51,852
I'm... so thirsty.
328
00:20:58,502 --> 00:21:00,340
Where am I?
329
00:21:01,175 --> 00:21:02,673
Tel Aviv.
330
00:21:02,678 --> 00:21:05,111
Can you tell me your name?
331
00:21:05,116 --> 00:21:08,050
Do you remember?
332
00:21:08,055 --> 00:21:10,593
The CCI summit.
333
00:21:14,334 --> 00:21:16,635
Your esophagus will be quite tender.
334
00:21:16,640 --> 00:21:18,071
We just removed the tube yesterday,
335
00:21:18,076 --> 00:21:19,674
- so not too much.
- Oh...
336
00:21:19,679 --> 00:21:22,217
What... what happened?
337
00:21:24,254 --> 00:21:25,786
A lot.
338
00:21:25,791 --> 00:21:27,890
Everything.
339
00:21:27,895 --> 00:21:29,293
Regina.
340
00:21:29,298 --> 00:21:32,667
My name is Regina.
341
00:21:32,672 --> 00:21:35,906
Regina. Nice to meet you.
342
00:21:35,911 --> 00:21:37,247
I'm Alma.
343
00:21:41,656 --> 00:21:44,323
Forgive me, uh...
344
00:21:44,328 --> 00:21:47,229
I expect this will be
difficult news, but...
345
00:21:47,234 --> 00:21:50,936
there isn't a way to say it more simply.
346
00:21:50,941 --> 00:21:54,744
There's... been an event,
347
00:21:54,749 --> 00:21:57,320
the world over, and...
348
00:21:59,458 --> 00:22:01,963
... the men are dead, Regina.
349
00:22:03,299 --> 00:22:07,002
I can't explain it, uh,
but that is what has happened.
350
00:22:07,007 --> 00:22:08,739
Everywhere.
351
00:22:08,744 --> 00:22:11,010
They're gone.
352
00:22:11,015 --> 00:22:13,447
I'm... I'm sure you'll have many people
353
00:22:13,452 --> 00:22:15,686
that you will have to grieve.
354
00:22:15,691 --> 00:22:17,824
You were in an accident.
355
00:22:17,829 --> 00:22:21,096
Your skull was fractured
and your brain was swelling.
356
00:22:21,101 --> 00:22:23,401
And all of that...
357
00:22:23,406 --> 00:22:26,106
and you survived.
358
00:22:26,111 --> 00:22:28,216
And you'll survive this, too.
359
00:22:30,486 --> 00:22:31,885
If that's true...
360
00:22:31,890 --> 00:22:33,922
It's true, Regina. I know it seems...
361
00:22:33,927 --> 00:22:37,969
... then I am the President
of the United States.
362
00:22:41,075 --> 00:22:43,479
Could I have more water, please?
363
00:23:31,343 --> 00:23:33,814
- Has there been a breakthrough?
- Excuse me?
364
00:23:35,350 --> 00:23:38,517
Uh, scientists. I thought maybe
there was some good news.
365
00:23:38,522 --> 00:23:40,856
Oh, I... I'm just the courier.
366
00:23:40,861 --> 00:23:42,359
Why don't I know you?
367
00:23:42,364 --> 00:23:45,064
You're Secret Service, right?
You worked for my father?
368
00:23:45,069 --> 00:23:47,002
- Yes.
- Oh. Have we met?
369
00:23:47,007 --> 00:23:49,072
I'm usually pretty good
with names and faces.
370
00:23:49,077 --> 00:23:52,045
Sarah Burgin. But it was
my first day on the job
371
00:23:52,050 --> 00:23:53,080
when it happened.
372
00:23:53,085 --> 00:23:54,784
Oh.
373
00:23:54,789 --> 00:23:57,155
Oh, you poor thing. How awful.
374
00:23:57,160 --> 00:23:59,828
Um, well...
375
00:23:59,833 --> 00:24:02,633
President Brown has shown
a real interest in you.
376
00:24:02,638 --> 00:24:04,069
My father had his favorites, too.
377
00:24:04,074 --> 00:24:06,440
So you must be doing a great job.
378
00:24:06,445 --> 00:24:09,213
Oh, uh, I'm, uh, I'm Kimberly.
379
00:24:09,218 --> 00:24:12,018
- Kim. Sorry, I should have...
- I know who you are. Yes.
380
00:24:12,023 --> 00:24:14,056
... started with that, yeah.
381
00:24:14,061 --> 00:24:17,229
Um... I play cards
382
00:24:17,234 --> 00:24:20,068
with some of the Secret Service
girls sometimes.
383
00:24:20,073 --> 00:24:21,705
You should join us.
384
00:24:21,710 --> 00:24:23,274
It's good to have friends here.
385
00:24:23,279 --> 00:24:25,751
You know, President Brown can be...
386
00:24:26,786 --> 00:24:28,857
... tough.
387
00:24:30,861 --> 00:24:32,559
Thank you.
388
00:24:32,564 --> 00:24:34,797
It was nice meeting you.
389
00:24:34,802 --> 00:24:36,438
Okay.
390
00:24:39,177 --> 00:24:41,043
Your hair...
391
00:24:41,048 --> 00:24:43,047
- Oh.
- How did you... ?
392
00:24:43,052 --> 00:24:45,556
Hey. Ashley, let Kailyn play.
393
00:24:46,592 --> 00:24:50,463
I traded a cashmere shawl
with Wendy for it.
394
00:24:50,468 --> 00:24:53,034
It's the cheap stuff,
but it does the trick.
395
00:24:53,039 --> 00:24:55,471
I thought if I looked more like myself,
396
00:24:55,476 --> 00:24:57,542
they would take me more seriously.
397
00:24:57,547 --> 00:24:59,646
But Jennifer still acts
like I'm useless.
398
00:24:59,651 --> 00:25:01,483
- Mom!
- Give her a turn.
399
00:25:01,488 --> 00:25:03,220
Stop it. Get off of me.
400
00:25:03,225 --> 00:25:06,026
Oh, come on, you don't
have to like Jennifer,
401
00:25:06,031 --> 00:25:08,064
- Mom!
- but she's doing the best she can.
402
00:25:08,069 --> 00:25:10,268
I will not ask you again!
403
00:25:10,273 --> 00:25:13,174
She's doing the best she can
to sideline us.
404
00:25:13,179 --> 00:25:15,578
My mother worked hand
in hand with my father
405
00:25:15,583 --> 00:25:16,948
his entire career.
406
00:25:16,953 --> 00:25:18,752
She should have a voice.
407
00:25:18,757 --> 00:25:21,997
Kim, we all love your mom, but she's...
408
00:25:22,999 --> 00:25:26,200
- ... she doesn't want...
- My mother's fine, Elaine.
409
00:25:26,205 --> 00:25:29,539
If we had some real
representation in that room...
410
00:25:29,544 --> 00:25:30,709
We've got Lisa.
411
00:25:30,714 --> 00:25:31,745
Lisa Murray?
412
00:25:31,750 --> 00:25:34,416
Hmm! Please. She's pro-choice.
413
00:25:34,421 --> 00:25:35,786
She's a Republican.
414
00:25:35,791 --> 00:25:38,290
Hardly. Look, the voters chose us.
415
00:25:38,295 --> 00:25:40,261
They chose my father.
416
00:25:40,266 --> 00:25:42,098
They chose your husband.
417
00:25:42,103 --> 00:25:44,136
Our values.
418
00:25:44,141 --> 00:25:47,007
You worked with Peter
on his entire campaign.
419
00:25:47,012 --> 00:25:48,645
You should have a seat at the table.
420
00:25:48,650 --> 00:25:50,281
- Me?
- Why not?
421
00:25:50,286 --> 00:25:51,623
I'm a homemaker.
422
00:25:52,658 --> 00:25:56,160
Peter didn't run that
office all by himself.
423
00:25:56,165 --> 00:25:58,999
When I walk down the halls,
the way people look at me...
424
00:25:59,004 --> 00:26:01,003
Nobody's asking you
425
00:26:01,008 --> 00:26:02,540
- what you're still doing here.
- Come on!
426
00:26:02,544 --> 00:26:04,076
Ashley, that's it!
427
00:26:04,081 --> 00:26:06,085
I'm counting to five.
428
00:26:07,120 --> 00:26:08,919
One.
429
00:26:08,924 --> 00:26:10,455
Two.
430
00:26:10,460 --> 00:26:12,592
Three.
431
00:26:12,597 --> 00:26:14,101
Four.
432
00:26:17,173 --> 00:26:20,246
Sometimes I just want to...
433
00:26:21,983 --> 00:26:24,588
Oh, Kim, I'm s... I'm so sorry.
434
00:26:25,524 --> 00:26:27,528
Your hands are full.
435
00:26:29,665 --> 00:26:32,332
I just want to know that I can...
436
00:26:32,337 --> 00:26:34,169
count on you.
437
00:26:34,174 --> 00:26:36,173
If the time comes.
438
00:26:36,178 --> 00:26:38,917
If the time comes for what?
439
00:28:51,483 --> 00:28:53,180
Hey!
440
00:28:53,185 --> 00:28:56,120
- Hey! Hey!
- Mack!
441
00:28:56,125 --> 00:28:57,488
Mack.
442
00:28:57,493 --> 00:28:59,660
- My leg!
- Okay.
443
00:28:59,665 --> 00:29:01,396
Okay. Oh, God. Oh, honey.
444
00:29:01,401 --> 00:29:02,738
Okay.
445
00:29:04,441 --> 00:29:06,306
You're fine, I promise.
446
00:29:06,311 --> 00:29:08,143
Okay...
447
00:29:08,148 --> 00:29:09,847
Did you get a shot
448
00:29:09,852 --> 00:29:11,950
- the last time you went to camp?
- I don't know!
449
00:29:11,955 --> 00:29:14,422
You did. You did. I know you did.
450
00:29:14,427 --> 00:29:15,558
You're good.
451
00:29:15,563 --> 00:29:17,362
You're good. I got you, okay?
452
00:29:17,367 --> 00:29:19,165
- We'll-we'll get help.
- We can't go.
453
00:29:19,170 --> 00:29:22,009
- Mack, we have to!
- We can't go! We can't leave them!
454
00:29:23,379 --> 00:29:25,149
We can't leave them.
455
00:29:34,134 --> 00:29:35,299
Best of the best.
456
00:29:35,304 --> 00:29:37,268
We're already in contact
with most of them.
457
00:29:37,273 --> 00:29:40,308
We'll figure out who's
best suited and bring her here.
458
00:29:40,313 --> 00:29:42,712
Figure out how you survived
and develop an antidote.
459
00:29:42,717 --> 00:29:45,619
Hmm, an antidote to death. Wow. Okay.
460
00:29:45,624 --> 00:29:48,290
A treatment, if a male child were born.
461
00:29:48,295 --> 00:29:50,696
Frozen embryos might still be viable.
462
00:29:50,701 --> 00:29:54,007
Yeah, it's easy to be best
of the best on a list of one.
463
00:29:55,576 --> 00:29:57,575
There was a longer list of bad options,
464
00:29:57,580 --> 00:29:58,746
but that seems like a waste of time.
465
00:29:58,750 --> 00:30:00,348
Dr. Allison Mann.
466
00:30:00,353 --> 00:30:02,451
Harvard. Mann?
467
00:30:02,456 --> 00:30:04,957
Oh, my God, the universe is hilarious.
468
00:30:04,962 --> 00:30:06,861
And, you know, awful.
469
00:30:06,866 --> 00:30:10,067
Dr. Mann wasn't
on the list NSF prepared.
470
00:30:10,072 --> 00:30:12,274
That was that long list of
bad options I was talking about.
471
00:30:12,278 --> 00:30:14,143
She was flagged by the FBI...
they thought
472
00:30:14,148 --> 00:30:16,546
she might be soliciting
grant money from the Saudis.
473
00:30:16,551 --> 00:30:18,652
- But she wasn't?
- No, she was.
474
00:30:18,657 --> 00:30:20,354
- Huh.
- How does that
475
00:30:20,359 --> 00:30:22,158
not immediately disqualify her?
476
00:30:22,163 --> 00:30:24,095
Well, she's entirely about the work.
477
00:30:24,100 --> 00:30:26,266
She's not ideological
478
00:30:26,271 --> 00:30:27,937
- or nationalistic.
- She's the last person
479
00:30:27,941 --> 00:30:29,340
- we should go to.
- Which is just one
480
00:30:29,344 --> 00:30:30,677
of the reasons she's the better choice.
481
00:30:30,681 --> 00:30:31,880
I'm sorry, do you have some kind
482
00:30:31,884 --> 00:30:33,883
of genetics expertise
that we don't know about?
483
00:30:33,887 --> 00:30:35,619
No. But I can read.
484
00:30:35,624 --> 00:30:38,023
The scientists on your list
have a spotlight on them.
485
00:30:38,028 --> 00:30:40,429
They go dark, people
will start asking questions.
486
00:30:40,434 --> 00:30:43,767
Dr. Mann is the only name
that was disqualified
487
00:30:43,772 --> 00:30:47,075
for reasons that have nothing
to do with talent or ability.
488
00:30:47,080 --> 00:30:48,677
She's a world-renowned geneticist
489
00:30:48,682 --> 00:30:51,283
who's been on the extreme
edges of this field for years,
490
00:30:51,288 --> 00:30:52,786
doing exactly the kind of work...
491
00:30:52,791 --> 00:30:54,757
She solicited money
from a hostile regime.
492
00:30:54,762 --> 00:30:57,100
Exactly. She doesn't give a sh...
493
00:30:58,670 --> 00:31:01,136
- She's an independent thinker.
- Good save.
494
00:31:01,141 --> 00:31:02,940
Uh, who are you, by the way?
495
00:31:02,945 --> 00:31:04,710
Because you're not Secret Service.
496
00:31:04,715 --> 00:31:06,948
That much is obvious.
What is she, CIA or something?
497
00:31:06,953 --> 00:31:08,952
Give us the room.
498
00:31:08,957 --> 00:31:10,593
Both of you.
499
00:31:17,540 --> 00:31:19,539
Who is she?
500
00:31:19,544 --> 00:31:21,010
We can trust her.
501
00:31:21,015 --> 00:31:23,220
Okay, cool. That doesn't
answer my question.
502
00:31:24,622 --> 00:31:26,553
What do you want to do?
503
00:31:26,558 --> 00:31:28,090
It's your life.
504
00:31:28,095 --> 00:31:30,094
You ought to have some say.
505
00:31:30,099 --> 00:31:31,502
Uh...
506
00:31:35,677 --> 00:31:37,810
I know what I should say...
507
00:31:37,815 --> 00:31:39,847
that I will do
508
00:31:39,852 --> 00:31:43,722
whatever it takes to help you, um...
509
00:31:43,727 --> 00:31:45,992
uh, save the world or whatever,
510
00:31:45,997 --> 00:31:48,564
but...
511
00:31:48,569 --> 00:31:51,576
honestly, I just want to find Beth.
512
00:31:56,786 --> 00:31:58,985
I can't imagine
what you've been through.
513
00:31:58,990 --> 00:32:00,221
I'm on borrowed time.
514
00:32:00,226 --> 00:32:03,360
I feel like any minute now
my brain could explode
515
00:32:03,365 --> 00:32:04,799
- like the rest of them.
- Don't even say that.
516
00:32:04,803 --> 00:32:07,084
And I just want to make the best
of this before it's over.
517
00:32:09,645 --> 00:32:11,978
Okay, so what, you want my blood?
518
00:32:11,983 --> 00:32:14,147
You want me to jack off in a cup?
519
00:32:14,152 --> 00:32:15,953
- Oh, Yorick...
- I don't think it's gonna make a difference,
520
00:32:15,957 --> 00:32:18,892
but I will do it... if you find her.
521
00:32:18,897 --> 00:32:21,229
Beth.
522
00:32:21,234 --> 00:32:22,866
That's what I want.
523
00:32:22,871 --> 00:32:24,502
And then what?
524
00:32:24,507 --> 00:32:26,507
- You hide away...
- You asked.
525
00:32:26,512 --> 00:32:28,592
- ... together, forever?
- I'm trying to be honest...
526
00:32:30,286 --> 00:32:31,751
You love her.
527
00:32:31,756 --> 00:32:33,888
I'm glad. I love her, too.
528
00:32:33,893 --> 00:32:35,424
But that is not a plan.
529
00:32:35,429 --> 00:32:37,596
Well, maybe I'm not
as ambitious as you are.
530
00:32:37,601 --> 00:32:38,632
What does that mean?
531
00:32:38,637 --> 00:32:40,541
That's... It's not a criticism, Mom.
532
00:32:42,744 --> 00:32:44,542
You're a badass, Mom, okay?
533
00:32:44,547 --> 00:32:46,948
And the way people look
at you, you're...
534
00:32:46,953 --> 00:32:49,218
you're a shiny person...
people are drawn to you.
535
00:32:49,223 --> 00:32:50,554
They believe in you.
536
00:32:50,559 --> 00:32:51,729
But I'm...
537
00:32:53,833 --> 00:32:55,665
I'm just a guy. I'm not special.
538
00:32:55,670 --> 00:32:57,770
- Yorick...
- Yeah, no, I know you think I'm special... thank you,
539
00:32:57,774 --> 00:32:59,641
you're my mother... but you know
what I'm talking about.
540
00:32:59,645 --> 00:33:00,942
You're not gonna...
541
00:33:02,951 --> 00:33:06,086
You're not gonna say it,
because you're not an asshole,
542
00:33:06,091 --> 00:33:07,656
but...
543
00:33:07,661 --> 00:33:10,499
we both know I'm not cut out for this.
544
00:33:12,303 --> 00:33:13,535
Now...
545
00:33:13,540 --> 00:33:16,506
there has got to be
someone else who survived.
546
00:33:16,511 --> 00:33:18,448
Someone better.
547
00:33:20,921 --> 00:33:23,458
'Cause I just want my life back.
548
00:33:24,460 --> 00:33:26,994
I don't think I can give you that.
549
00:33:29,470 --> 00:33:31,976
Ma'am, I'm so sorry. We need you.
550
00:33:48,308 --> 00:33:49,405
Hey.
551
00:33:49,410 --> 00:33:51,014
Is everything okay?
552
00:33:52,818 --> 00:33:54,082
Abby.
553
00:33:54,087 --> 00:33:56,019
Abby, come on.
554
00:33:56,024 --> 00:33:57,761
What's going on?
555
00:33:59,965 --> 00:34:02,900
Regina Oliver was found in Israel,
556
00:34:02,905 --> 00:34:04,642
alive.
557
00:34:05,944 --> 00:34:08,045
On the day, a bus
plowed into the ground floor
558
00:34:08,049 --> 00:34:09,349
of the hotel where she was staying,
559
00:34:09,353 --> 00:34:11,617
clipped a gas line,
and the building was leveled.
560
00:34:11,622 --> 00:34:13,855
Hundreds died in the collapse,
on top of all the men,
561
00:34:13,860 --> 00:34:15,621
and they didn't find her buried
under the rubble
562
00:34:15,625 --> 00:34:16,627
until the next day.
563
00:34:16,632 --> 00:34:18,130
They lost track of who's who...
564
00:34:18,135 --> 00:34:20,100
Well, who's "they"? Who told us this?
565
00:34:20,105 --> 00:34:23,474
The Israelis. We got a cable
from their SSC 20 minutes ago.
566
00:34:23,479 --> 00:34:25,645
How is this not an immediate
constitutional crisis?
567
00:34:25,650 --> 00:34:26,747
- It is.
- It might be.
568
00:34:26,752 --> 00:34:28,651
- It's not.
- I don't like it, either,
569
00:34:28,656 --> 00:34:30,454
but Regina Oliver has a legitimate claim
570
00:34:30,459 --> 00:34:31,624
to the presidency.
571
00:34:31,629 --> 00:34:33,860
Oh, please. The line of succession
572
00:34:33,865 --> 00:34:35,833
- couldn't possibly matter less.
- You can't just throw out
573
00:34:35,837 --> 00:34:37,737
the Constitution because
you don't like what it says.
574
00:34:37,741 --> 00:34:39,273
Look, Ted Campbell was a good man
575
00:34:39,278 --> 00:34:41,444
and he was a friend,
but it was no secret
576
00:34:41,449 --> 00:34:43,748
Regina Oliver wasn't
the best decision he ever made.
577
00:34:43,753 --> 00:34:46,052
Oh, we're pretending
it was a mistake he made?
578
00:34:46,057 --> 00:34:48,757
- Oh, come on.
- He couldn't win without the racists,
579
00:34:48,762 --> 00:34:50,360
even with all the gerrymandering.
580
00:34:50,365 --> 00:34:52,364
He never thought something
like this could happen.
581
00:34:52,369 --> 00:34:53,468
None of us did.
582
00:34:53,473 --> 00:34:55,806
Well, he put a complete
fucking fringe lunatic
583
00:34:55,811 --> 00:34:58,343
in his cabinet, and then
he died, and now here we are.
584
00:34:58,348 --> 00:35:00,749
That's what she is.
585
00:35:00,754 --> 00:35:02,886
"Jesus wasn't vaccinated"?
586
00:35:02,891 --> 00:35:05,157
Is that real? She said that?
587
00:35:05,162 --> 00:35:07,930
Look, it's not much of a leap to
go from "suffered brain trauma"
588
00:35:07,935 --> 00:35:10,167
- to "unfit for office".
- What if she balks?
589
00:35:10,172 --> 00:35:11,837
Wants to get the Supreme Court involved?
590
00:35:11,842 --> 00:35:13,709
- We only have three justices.
- People already think
591
00:35:13,713 --> 00:35:15,177
we're hiding something...
what will they say
592
00:35:15,181 --> 00:35:17,382
when they find out she's alive?
They'll-they'll storm the gates.
593
00:35:17,386 --> 00:35:18,918
She hasn't been here,
594
00:35:18,923 --> 00:35:20,689
on the ground, doing this work.
595
00:35:20,694 --> 00:35:23,193
Even if she weren't who she is,
596
00:35:23,198 --> 00:35:24,964
it would take weeks
to get her up to speed.
597
00:35:24,969 --> 00:35:26,299
We don't have weeks.
598
00:35:26,304 --> 00:35:29,807
If we're a united front,
she'll fall in line.
599
00:35:29,812 --> 00:35:31,644
She'll have no choice.
600
00:35:31,649 --> 00:35:33,046
But she can't be president.
601
00:35:33,051 --> 00:35:34,549
No.
602
00:35:34,554 --> 00:35:36,252
She can't.
603
00:35:36,257 --> 00:35:38,462
We'll back you, ma'am.
604
00:35:53,125 --> 00:35:55,157
When were you gonna tell us
about Regina Oliver?
605
00:35:55,162 --> 00:35:57,494
Stop it. We just found out about her.
606
00:35:57,499 --> 00:35:59,266
We don't even know
what kind of shape she's in.
607
00:35:59,270 --> 00:36:01,102
Our values matter.
608
00:36:01,107 --> 00:36:03,573
My father's values matter.
609
00:36:03,578 --> 00:36:05,110
He was elected.
610
00:36:05,115 --> 00:36:06,847
No one's hiding anything from you.
611
00:36:06,852 --> 00:36:08,851
No one's squeezing you out.
612
00:36:08,856 --> 00:36:10,554
We'll handle the situation
613
00:36:10,559 --> 00:36:14,067
once we fully understand
what the situation is.
614
00:36:15,102 --> 00:36:16,734
Kim...
615
00:36:16,739 --> 00:36:19,143
- You RINO.
- Ugh. Grow up.
616
00:36:24,020 --> 00:36:26,119
I can get him out of here.
617
00:36:26,124 --> 00:36:29,192
Take him to Dr. Mann,
keep him out of sight.
618
00:36:29,197 --> 00:36:32,533
Or we scrap the whole thing,
go to Ohio, find Beth,
619
00:36:32,538 --> 00:36:34,872
and then, then the scientist can
do whatever she wants with me.
620
00:36:34,876 --> 00:36:36,942
All eyes are on you right now,
621
00:36:36,947 --> 00:36:38,946
and if there's a political fight,
622
00:36:38,951 --> 00:36:40,715
a power play, he makes you vulnerable.
623
00:36:40,720 --> 00:36:42,791
- I...
- He makes this whole building vulnerable.
624
00:36:45,997 --> 00:36:48,131
- What about the pilots?
- Mom, wait, wait, wait.
625
00:36:48,135 --> 00:36:49,867
Wait. Hey, we need to talk about this.
626
00:36:49,872 --> 00:36:51,336
I'll deal with the pilots.
627
00:36:51,341 --> 00:36:53,206
Boston's been hard to contain.
Violence. Looting.
628
00:36:53,210 --> 00:36:54,376
We don't know what
you'll be walking into.
629
00:36:54,380 --> 00:36:55,945
- I can handle it.
- Um, hi.
630
00:36:55,950 --> 00:36:57,916
Maybe I don't want to go
to lawless Boston.
631
00:36:57,921 --> 00:36:59,621
No one leaves this building
without clearance.
632
00:36:59,625 --> 00:37:01,023
Security checkpoints every 50 feet.
633
00:37:01,027 --> 00:37:03,359
I can get him out of here,
but it has to be now
634
00:37:03,364 --> 00:37:05,531
- and before anyone else...
- Mom, listen, I have been out there.
635
00:37:05,535 --> 00:37:08,203
- This isn't a good idea.
- You think I want this?
636
00:37:08,208 --> 00:37:10,412
I just got you back from the dead.
637
00:37:14,220 --> 00:37:16,286
Somewhere inside of him
638
00:37:16,291 --> 00:37:19,163
is the answer to how all this
happened and how we fix it.
639
00:37:21,034 --> 00:37:23,100
The only chance we have to find a way
640
00:37:23,105 --> 00:37:25,037
to put the world back together again.
641
00:37:25,042 --> 00:37:26,579
And we found him.
642
00:37:32,189 --> 00:37:34,088
Those are yours.
643
00:37:34,093 --> 00:37:36,660
Go ahead.
644
00:37:36,665 --> 00:37:38,931
Holy shit.
645
00:37:38,936 --> 00:37:40,907
Congratulations.
646
00:37:51,127 --> 00:37:52,658
He isn't safe here.
647
00:37:52,663 --> 00:37:54,461
The more people who know about him,
648
00:37:54,466 --> 00:37:55,965
the more danger he's in.
649
00:37:55,970 --> 00:37:57,334
There's a scientist at Harvard.
650
00:37:57,339 --> 00:37:59,071
She's the most qualified for the job.
651
00:37:59,076 --> 00:38:00,947
We have to get him to her.
652
00:38:02,116 --> 00:38:05,284
I looked at your files.
You flew supply runs?
653
00:38:05,289 --> 00:38:07,087
Yeah.
654
00:38:07,092 --> 00:38:08,223
And you?
655
00:38:08,228 --> 00:38:10,829
Flight instructor.
656
00:38:10,834 --> 00:38:14,235
I don't know what got y'all
to enlist in the first place,
657
00:38:14,240 --> 00:38:15,839
but I do know it was not supply runs
658
00:38:15,844 --> 00:38:18,076
and teaching other people to fly.
659
00:38:18,081 --> 00:38:21,249
There has never been
a more important mission.
660
00:38:21,254 --> 00:38:24,455
And the President of the United States
661
00:38:24,460 --> 00:38:26,497
wants you to fly it.
662
00:38:29,738 --> 00:38:32,171
She's some kind of secret agent?
663
00:38:32,176 --> 00:38:35,312
She could be working for
the Iranians for all you know.
664
00:38:35,317 --> 00:38:37,649
Well, she isn't. She works for me.
665
00:38:37,654 --> 00:38:39,458
And what, I work for you?
666
00:38:40,459 --> 00:38:42,859
What do you want me to say, Yorick?
667
00:38:42,864 --> 00:38:45,830
I don't want you to go.
I don't want to let you
668
00:38:45,835 --> 00:38:47,501
out of my sight
for the rest of your life.
669
00:38:47,506 --> 00:38:49,105
I just got here.
670
00:38:49,110 --> 00:38:51,376
If you stay, I can't protect you.
671
00:38:51,381 --> 00:38:54,253
They'll all want a piece of you.
672
00:38:58,395 --> 00:39:01,396
I hate that picture, you know.
673
00:39:01,401 --> 00:39:03,734
- What?
- Downstairs.
674
00:39:03,739 --> 00:39:05,710
I look like a kid.
675
00:39:10,152 --> 00:39:13,158
It should have been one of them.
676
00:39:15,395 --> 00:39:17,694
Anyone. That dude with the Purple Heart,
677
00:39:17,699 --> 00:39:19,370
or, um...
678
00:39:25,015 --> 00:39:27,019
Or Dad.
679
00:39:29,758 --> 00:39:31,729
You're it, kiddo.
680
00:39:33,064 --> 00:39:35,464
It's not one of them.
681
00:39:35,469 --> 00:39:37,368
It's you.
682
00:39:40,112 --> 00:39:42,851
And you can do this.
683
00:39:47,794 --> 00:39:49,993
Yeah?
684
00:39:49,998 --> 00:39:52,197
We found Sharon Jacobs.
685
00:39:52,202 --> 00:39:54,168
The New England grid.
686
00:39:54,173 --> 00:39:56,172
It took all day, but we found her.
687
00:39:56,177 --> 00:39:58,983
If we get Seabrook Station
back online, we...
688
00:39:59,985 --> 00:40:02,618
Everyone's waiting. I-I can stall.
689
00:40:02,623 --> 00:40:04,823
Go, Mom.
690
00:40:04,828 --> 00:40:07,266
It's okay.
691
00:40:18,154 --> 00:40:19,518
Secure channel.
692
00:40:19,523 --> 00:40:21,824
Stay dark until you get to Boston.
693
00:40:21,829 --> 00:40:22,829
Yes, ma'am.
694
00:40:24,166 --> 00:40:26,432
Listen, uh...
695
00:40:26,437 --> 00:40:28,838
- he's all I have left.
- I'll take care of him.
696
00:40:28,843 --> 00:40:30,914
I'll keep him safe.
697
00:41:08,321 --> 00:41:09,987
Fuck...
698
00:41:09,992 --> 00:41:11,857
you...
699
00:41:11,862 --> 00:41:13,159
fucking...
700
00:41:13,164 --> 00:41:15,402
crows!
701
00:42:19,664 --> 00:42:22,197
This is just another trip.
702
00:42:22,202 --> 00:42:24,006
Like Jackson Hole.
703
00:42:39,537 --> 00:42:42,309
The power's back?
704
00:42:44,346 --> 00:42:46,345
♪ Well, I dreamed I saw ♪
705
00:42:46,350 --> 00:42:50,087
- ♪ The knights in armor coming ♪
- Somewhere.
706
00:42:50,092 --> 00:42:54,428
♪ Saying something about a queen ♪
707
00:42:54,433 --> 00:42:57,501
♪ There were peasants singing ♪
708
00:42:57,506 --> 00:43:00,040
♪ And drummers drumming ♪
709
00:43:00,045 --> 00:43:03,647
♪ And the archer split the tree... ♪
710
00:43:16,511 --> 00:43:18,515
Who was that?
711
00:43:37,553 --> 00:43:39,691
Uh, where's mine?
712
00:43:52,617 --> 00:43:53,747
No.
713
00:43:53,752 --> 00:43:57,152
- No, no, no, no. No. No.
- No one leaves this building
714
00:43:57,157 --> 00:43:59,023
- without at least six ID checks.
- No, put me in a,
715
00:43:59,027 --> 00:44:00,928
- like, a laundry basket or something.
- They check. They check
716
00:44:00,932 --> 00:44:03,299
every piece of cargo that comes
in or out of the building.
717
00:44:03,304 --> 00:44:04,603
Except for one.
718
00:44:04,608 --> 00:44:06,205
Yeah, I'm not getting on there.
719
00:44:08,448 --> 00:44:11,215
The people at the gate think
your mom is hiding something.
720
00:44:11,220 --> 00:44:13,692
If you're found, what do you
think they'll do to her?
721
00:44:52,135 --> 00:44:54,206
- You okay?
- Yeah, I've been better.
722
00:44:56,477 --> 00:44:57,542
Okay.
723
00:44:57,547 --> 00:44:59,378
The helicopters are fueled up,
ready to go.
724
00:44:59,383 --> 00:45:01,115
You're gonna lead. We'll be on your six.
725
00:45:01,120 --> 00:45:02,988
Wait a minute, I thought
you were flying with us.
726
00:45:02,992 --> 00:45:05,358
- No. We need cover.
- You're a pilot?
727
00:45:05,363 --> 00:45:08,636
Uh, I flew supply runs for
the army in Iraq. I'll be fine.
728
00:45:10,640 --> 00:45:12,237
Hey.
729
00:45:12,242 --> 00:45:13,646
Thank you.
730
00:45:34,420 --> 00:45:36,687
You still there, Sharon?
731
00:45:36,692 --> 00:45:38,891
I told your people
732
00:45:38,896 --> 00:45:40,733
I can't do it.
733
00:45:42,135 --> 00:45:44,401
If we don't get this plant up
and running,
734
00:45:44,406 --> 00:45:47,274
hundreds of thousands of people
will be without power.
735
00:45:47,279 --> 00:45:52,417
And if things get worse,
those lives are at stake.
736
00:45:52,422 --> 00:45:56,827
I-I know. I know,
and I'm sorry, but I just...
737
00:45:56,832 --> 00:45:58,831
Ma'am, I can't.
738
00:45:58,836 --> 00:46:01,040
You have to find someone else.
739
00:46:02,844 --> 00:46:05,482
What were your sons' names?
740
00:46:07,786 --> 00:46:10,124
DeShawn and Eric.
741
00:46:11,160 --> 00:46:13,131
How old were they?
742
00:46:14,533 --> 00:46:17,472
15 and 13.
743
00:46:18,842 --> 00:46:20,573
Two years apart.
744
00:46:20,578 --> 00:46:23,279
My kids, too.
745
00:46:23,284 --> 00:46:27,259
It's tough in the beginning,
but it makes them so close.
746
00:46:28,294 --> 00:46:30,398
That was a hard age for me.
747
00:46:33,171 --> 00:46:35,375
They need you so much
when they're little.
748
00:46:36,745 --> 00:46:40,313
Once they're independent...
749
00:46:40,318 --> 00:46:42,551
it hurts.
750
00:46:50,305 --> 00:46:53,444
I've always wanted to have
the power to help people.
751
00:46:55,215 --> 00:46:58,216
And now here I am...
752
00:46:58,221 --> 00:47:01,489
and frankly, I can't do shit.
753
00:47:01,494 --> 00:47:04,595
'Cause we don't need
politicians right now.
754
00:47:04,600 --> 00:47:07,467
We need people like you.
755
00:47:07,472 --> 00:47:10,206
People who went to work every day
756
00:47:10,211 --> 00:47:13,614
where they were the only...
only woman in the room.
757
00:47:19,631 --> 00:47:21,897
I know you miss them.
758
00:47:21,902 --> 00:47:24,540
I miss my kids every single day.
759
00:47:25,876 --> 00:47:28,242
But there are still a lot
of people who need
760
00:47:28,247 --> 00:47:30,452
what only you can give.
761
00:47:40,571 --> 00:47:42,208
Okay.
762
00:47:46,250 --> 00:47:47,820
Okay?
763
00:47:48,889 --> 00:47:50,788
Okay, I'll do it.
764
00:47:54,934 --> 00:47:57,267
Ms. Jacobs, this is Miranda Powell.
765
00:47:57,272 --> 00:47:59,705
We have a team standing by
to escort you.
766
00:48:26,932 --> 00:48:29,369
- When you stop...
- Jesus Christ.
767
00:48:30,438 --> 00:48:32,237
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
768
00:48:32,242 --> 00:48:33,674
I-I didn't mean to ambush you.
769
00:48:33,679 --> 00:48:35,276
Right now, I mean.
770
00:48:35,281 --> 00:48:38,483
But-but earlier, as well, about Regina.
771
00:48:38,488 --> 00:48:39,886
I...
772
00:48:39,891 --> 00:48:42,457
It was inappropriate, and I apologize.
773
00:48:42,462 --> 00:48:45,998
We... We've all been
a little bit on edge.
774
00:48:46,003 --> 00:48:47,100
Yeah.
775
00:48:47,105 --> 00:48:48,741
It's okay.
776
00:48:50,445 --> 00:48:52,979
When you start looking at all this...
777
00:48:52,984 --> 00:48:56,686
love and grief...
778
00:48:56,691 --> 00:48:59,229
it's hard to stop, isn't it?
779
00:49:00,031 --> 00:49:01,897
Do you know, uh...
780
00:49:01,902 --> 00:49:04,334
Ruth Botty? DOD?
781
00:49:04,339 --> 00:49:06,640
Her son, Martin,
782
00:49:06,645 --> 00:49:08,576
nine years old.
783
00:49:08,581 --> 00:49:12,283
He had just finished reading a
biography of Alexander Hamilton.
784
00:49:12,288 --> 00:49:13,486
400 pages.
785
00:49:13,491 --> 00:49:15,991
Can you believe that? Nine years old.
786
00:49:15,996 --> 00:49:18,764
400 pages. Wow.
787
00:49:18,769 --> 00:49:21,837
Finally Broadway did
something good for this country.
788
00:49:21,842 --> 00:49:24,441
You don't like theater?
789
00:49:24,446 --> 00:49:25,577
Eh.
790
00:49:25,582 --> 00:49:27,982
I like Phantom.
791
00:49:27,987 --> 00:49:31,355
Ah, okay. You know, uh, Nell Patchett?
792
00:49:31,360 --> 00:49:33,760
- Treasury Nell?
- Treasury Nell?
793
00:49:33,765 --> 00:49:35,396
That's funny.
794
00:49:35,401 --> 00:49:36,600
Oh.
795
00:49:36,605 --> 00:49:40,774
Well, she had this
in her wallet for years.
796
00:49:40,779 --> 00:49:42,778
Her husband had lost, um,
797
00:49:42,783 --> 00:49:44,916
oh, 50-some-odd pounds
798
00:49:44,921 --> 00:49:47,994
between May 2015 and the...
799
00:49:51,668 --> 00:49:55,441
The pride these women
feel for their men.
800
00:49:56,510 --> 00:49:58,581
It inspires me.
801
00:50:04,928 --> 00:50:09,498
Sometimes I think
that there are women who...
802
00:50:09,503 --> 00:50:11,535
Oh, I know you can't...
803
00:50:11,540 --> 00:50:14,046
"quantify" grief, but...
804
00:50:17,552 --> 00:50:20,024
Some people lost less, and...
805
00:50:22,663 --> 00:50:25,335
... some people lost more.
806
00:50:27,807 --> 00:50:31,075
That's quantified.
807
00:50:31,080 --> 00:50:33,546
Isn't it?
808
00:50:33,551 --> 00:50:35,623
You know what I mean?
809
00:50:37,058 --> 00:50:39,692
I do.
810
00:50:39,697 --> 00:50:41,830
I know you do.
811
00:50:49,517 --> 00:50:52,450
Oh. Do you remember Yorick
812
00:50:52,455 --> 00:50:54,588
at the Easter Egg Roll?
813
00:50:54,593 --> 00:50:57,027
Remember? He was maybe, like,
814
00:50:57,032 --> 00:50:58,997
seven years old?
815
00:50:59,002 --> 00:51:01,402
But he wouldn't join the group.
816
00:51:01,407 --> 00:51:05,214
He just stayed out all afternoon
under the tree tying knots.
817
00:51:06,450 --> 00:51:09,551
Oh, grief is so funny.
818
00:51:09,556 --> 00:51:12,625
My mother could have
conjured the image of...
819
00:51:12,630 --> 00:51:15,496
any man.
820
00:51:15,501 --> 00:51:17,907
My father. Her father.
821
00:51:19,744 --> 00:51:21,815
Harry Connick Jr.
822
00:51:22,850 --> 00:51:26,958
But it was your son she saw
wandering those halls with her.
823
00:51:31,500 --> 00:51:34,373
That's so strange to me.
824
00:52:14,486 --> 00:52:16,557
Holy shit.
825
00:52:20,833 --> 00:52:23,437
Go, go, go, go!
826
00:52:27,813 --> 00:52:29,617
Jesus!
827
00:52:30,853 --> 00:52:32,550
- What happened?
- I don't know.
828
00:52:32,555 --> 00:52:33,787
It doesn't matter.
829
00:52:33,792 --> 00:52:34,889
Do we go back?
830
00:52:34,894 --> 00:52:36,660
No, no, no, no, we keep going.
831
00:52:36,665 --> 00:52:38,802
Sit back. Seat belt.
832
00:52:46,083 --> 00:52:48,082
We keep going.
833
00:53:54,550 --> 00:53:58,620
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.