All language subtitles for The.Guilty.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Croatian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,234 --> 00:00:30,235 www. titlovi. com 2 00:00:33,235 --> 00:00:43,235 Prevod: Admir Destani 3 00:01:05,436 --> 00:01:08,305 Centar za hitne slu�ajeve. 4 00:01:10,836 --> 00:01:13,666 Centar za hitne slu�ajeve. 5 00:01:13,716 --> 00:01:16,466 Pomozite mi... 6 00:01:19,317 --> 00:01:22,507 Koja je va�a adresa? 7 00:01:23,157 --> 00:01:27,025 Pomozite mi. - Potrebna mi je va�a adresa. 8 00:01:28,316 --> 00:01:31,468 Da li razgovaram sa Nikolajom Jensenom? 9 00:01:32,118 --> 00:01:35,347 Nikolaj? - Da, da. 10 00:01:35,997 --> 00:01:39,747 Da li ste na ku�noj adresi, Magevej 26? 11 00:01:40,917 --> 00:01:45,788 Nikolaje, da li ste na Magavej 26? - Ne, ne. 12 00:01:45,838 --> 00:01:48,227 Gde se onda nalazite? 13 00:01:48,278 --> 00:01:52,147 Mra�no je. Ne mogu da di�em. 14 00:01:52,197 --> 00:01:57,307 Samo mi recite gde ste. 15 00:01:58,316 --> 00:02:02,347 Mapa pokazuje da ste u Nastvedu. - Jebote! 16 00:02:03,716 --> 00:02:07,507 Ne, ne, ne. - �ta ste uzeli? 17 00:02:09,598 --> 00:02:12,467 �ta ste uzeli? - Molim? 18 00:02:12,516 --> 00:02:17,508 Jeste li uzimali neke droge? - Da, da. 19 00:02:17,559 --> 00:02:21,748 Niste trebali. �ta ste uzeli? 20 00:02:21,798 --> 00:02:25,748 Spid. - Da li ste ga u�mrkali ili ubrizgali? 21 00:02:27,117 --> 00:02:33,029 Duboko udahnite i... - Ne mogu da di�em, bre! 22 00:02:34,958 --> 00:02:40,668 Prestravljen sam. - Va�om krivicom, zar ne? 23 00:02:41,478 --> 00:02:46,227 Nikolaj. - Samo po�aljite kola hitne pomo�i! 24 00:02:46,278 --> 00:02:50,468 Ako mi date adresu, posla�u kola Hitne pomo�i i policiju. 25 00:02:54,198 --> 00:02:57,628 U pi�ku materinu. 26 00:02:57,678 --> 00:02:59,907 Nikolaje? 27 00:03:07,038 --> 00:03:10,788 Asger ovde. - Asger Holm? 28 00:03:12,918 --> 00:03:14,268 Da. 29 00:03:14,318 --> 00:03:18,989 Ima� li vremena da odgovori� na nekoliko pitanja u vezi sutra? 30 00:03:19,039 --> 00:03:22,070 Ko je to? - Tanja Briks. Imam nekoliko pitanja. 31 00:03:22,120 --> 00:03:27,669 Pitao sam ko zove. - Tanja Briks, rekoh ve�. Je I' nezgodan momenat? 32 00:03:27,720 --> 00:03:31,148 Novinarka? - Da, iz "Berlingska". 33 00:03:31,198 --> 00:03:34,708 Zar ne bi trebalo da se prvo propisno predstavite? 34 00:03:34,759 --> 00:03:40,629 U pravu ste. �ao mi je. - Odakle vam ovaj broj? 35 00:03:40,679 --> 00:03:46,189 Radim na �lanku o slu�aju i �elela sam da vam pru�im �ansu... 36 00:03:46,239 --> 00:03:51,630 Nemam komentara. - Mo�e sastanak sutra? 37 00:03:51,681 --> 00:03:55,990 Mogu li vas nazvati sutra? - Nemam komentara. Dovi�enja. 38 00:03:56,040 --> 00:03:59,950 Bez telefonskih razgovora. Rekla sam ti ve�. 39 00:04:00,639 --> 00:04:05,270 Znam. Mislio sam da je u vezi posla. 40 00:04:22,319 --> 00:04:26,030 Centar za hitne slu�ajeve. - Zovem se Soren Amstrup-Ris. 41 00:04:26,081 --> 00:04:29,510 Upravo su me oplja�kali. 42 00:04:29,560 --> 00:04:33,390 Da li ste na ku�noj adresi? - Mojoj ku�noj adresi? 43 00:04:33,440 --> 00:04:38,110 Ne, u kolima sam. Do�ite brzo. 44 00:04:38,159 --> 00:04:43,551 U Vesterbru ste? - Da. 45 00:04:43,601 --> 00:04:48,110 Gde? - Zar se to ne vidi u kompjuteru? 46 00:04:48,160 --> 00:04:51,791 Vidim samo najbli�i oda�ilja�. - Potrebna mi je policija! 47 00:04:51,841 --> 00:04:55,352 A meni va�a adresa. Iza�ite iz kola i pro�itajte uli�ni znak. 48 00:04:55,402 --> 00:05:00,711 Upravo su me oplja�kali. Ne izlazim iz kola. 49 00:05:02,921 --> 00:05:05,550 �ta se dogodilo? 50 00:05:05,601 --> 00:05:10,871 Neka �ena je potegla no� i uzela mi nov�anik i kompjuter sa bitnim podacima. 51 00:05:10,921 --> 00:05:13,872 Samo �to se dogodilo? - Da. 52 00:05:14,682 --> 00:05:18,111 Na ulici? - U kolima, kao �to sam naveo. 53 00:05:20,481 --> 00:05:25,150 Kako je u�la u kola? - Pa... 54 00:05:27,002 --> 00:05:31,872 Samo je usko�ila. - Usko�ila? 55 00:05:36,881 --> 00:05:41,152 Blizu ste mesne industrije? - Za�to? 56 00:05:41,201 --> 00:05:45,633 Mo�ete li da vidite "Heker" kafe? - Da. 57 00:05:45,683 --> 00:05:51,031 Sarene, vi ste u kvartu Crvenih fenjera. - Jesam. 58 00:05:52,962 --> 00:06:00,511 Recite mi va� broj tablica. - AN 62206. Plavi BMW. 59 00:06:05,323 --> 00:06:08,111 Kako je izgledala? 60 00:06:10,481 --> 00:06:14,753 Mlada. Tamna kosa. - Dankinja? 61 00:06:15,404 --> 00:06:19,073 Ne, vi�e... 62 00:06:19,123 --> 00:06:22,873 Kao da je iz Isto�ne-evrope? - Tako je. 63 00:06:26,763 --> 00:06:30,634 Sjajno. Ostanite na vezi. 64 00:06:42,963 --> 00:06:45,912 Kopenhagen centrala. 65 00:06:45,963 --> 00:06:50,034 Ovde Asger, iz Hitnih. Imam napad na... 66 00:06:50,084 --> 00:06:53,673 Zeza� me? Ovde Bo. 67 00:06:55,163 --> 00:06:59,672 �efe? Otkud ti u centrali? - Jebe� me ako znam! 68 00:06:59,722 --> 00:07:03,514 Do�lo je do rotacija u rukovodstvu ove nedelje. 69 00:07:03,564 --> 00:07:06,194 Maler. - I to kakav. 70 00:07:06,244 --> 00:07:11,914 Posao za telefonom je sranje. - Nije valjda. 71 00:07:11,964 --> 00:07:15,034 Ja mislim da je fantasti�an. Neki ga rade dobrovoljno. 72 00:07:15,084 --> 00:07:19,995 Jo� sutra, pa se vra�a� na teren. - Jedva �ekam. 73 00:07:20,044 --> 00:07:23,674 Bolje da pre�emo na stvar. �ta ima� za mene? 74 00:07:23,724 --> 00:07:28,193 Serena Amstrup-Risa je oplja�kala kurva u kvartu Crvenih fenjera. 75 00:07:28,243 --> 00:07:35,074 Broj tablica Alfa Novembar, 62206. AN 62206. 76 00:07:35,124 --> 00:07:38,514 Primljeno. Posla�u patrolu �to je pre mogu�e. 77 00:07:38,564 --> 00:07:43,753 Pusti ga, nek se znoji malo. - Dogovoreno. 78 00:07:43,803 --> 00:07:46,954 �uo sam da si pro�le nedelje zaplenio 90 kila. 79 00:07:47,004 --> 00:07:50,235 Da, prava ludnica. - Je I' to bilo AK-ovo skladi�te? 80 00:07:50,285 --> 00:07:53,596 Da, pohapsili smo ih. Bilo je neverovatno. - Tako sam i mislio. 81 00:07:53,646 --> 00:07:58,515 Jeste li poveo specijalce? - Nego �ta. Zgromili smo ih. 82 00:07:58,564 --> 00:08:03,555 Bilo je ludo, zna�i. Je li sve u redu sa Ra�idom? 83 00:08:03,605 --> 00:08:07,515 Da. Za�to ne bi bilo? 84 00:08:09,165 --> 00:08:12,195 Onako pitam. 85 00:08:12,245 --> 00:08:15,915 Va�i. �ujemo se kasnije. - Pozdrav. 86 00:08:37,207 --> 00:08:40,276 Evo me natrag. - Kona�no! 87 00:08:40,326 --> 00:08:44,516 Patrola sti�e. 88 00:09:54,045 --> 00:09:58,038 Trgni se! Zvoni. 89 00:10:07,087 --> 00:10:09,956 Centar za hitne slu�ajeve. 90 00:10:11,449 --> 00:10:14,758 Centar za hitne slu�ajeve. 91 00:10:14,808 --> 00:10:16,998 Halo? 92 00:10:18,687 --> 00:10:21,438 Da li razgovaram sa Iben? 93 00:10:24,809 --> 00:10:27,200 Zdravo, mila. 94 00:10:27,928 --> 00:10:31,919 Izvinite. Pozvali ste Hitne slu�ajeve. 95 00:10:32,688 --> 00:10:35,438 Jesam. - Potrebna vam je pomo�. 96 00:10:35,487 --> 00:10:39,038 Da. Ne boj se. 97 00:10:42,367 --> 00:10:45,919 Jeste li pili, Iben? - Nisam. 98 00:10:45,969 --> 00:10:49,518 Za�to ste zvali Hitnu slu�bu? - Moram da ti ka�em? 99 00:10:49,568 --> 00:10:54,797 Da. - Ni�ta onda. 100 00:10:54,848 --> 00:10:57,277 U redu. Prekidam vezu. Zdravo. 101 00:10:57,328 --> 00:11:03,520 Evo, vozimo se. Dobro si, mila? 102 00:11:03,569 --> 00:11:06,679 Ko je sa vama? 103 00:11:08,928 --> 00:11:12,600 Da, razumem. 104 00:11:12,649 --> 00:11:16,040 Da li osoba sa vama zna da ste nas pozvali? 105 00:11:16,089 --> 00:11:18,239 Ne. 106 00:11:18,969 --> 00:11:22,919 �ta ona misli koga ste zvali? 107 00:11:23,570 --> 00:11:25,679 Da, mila. 108 00:11:25,728 --> 00:11:29,758 Va�e dete? - Da. 109 00:11:29,809 --> 00:11:35,479 Nastavite. Na slede�a pitanja mi odgovorite sa da ili ne. - Da, hvala. 110 00:11:35,530 --> 00:11:39,600 Znate osobu sa vama? 111 00:11:41,369 --> 00:11:45,200 Aha. - Da li je naoru�ana? 112 00:11:46,370 --> 00:11:50,920 Iben, da li je ta osoba naoru�ana? - Ne znam. 113 00:11:53,970 --> 00:11:58,120 Zvu�i kao da ste u kolima? - Da. 114 00:11:59,729 --> 00:12:03,080 Jeste li oteti? - Da. 115 00:12:04,130 --> 00:12:08,760 U redu. Sada moramo da doku�imo gde ste. 116 00:12:08,810 --> 00:12:11,639 Vidim da ste na severu Kopenhagena. 117 00:12:13,849 --> 00:12:16,679 Poku�aj da bude� smirena. 118 00:12:16,729 --> 00:12:20,241 Pretvarajte se kad da pri�ate sa detetom. 119 00:12:20,291 --> 00:12:23,081 Mamica �e uskoro do�i ku�i. - Dobro. 120 00:12:23,130 --> 00:12:26,160 Idete autoputem? - Da. 121 00:12:26,210 --> 00:12:30,240 Ju�no prema Kopenhagenu? - Ne. - Severno? - Da. 122 00:12:30,290 --> 00:12:34,922 Spusti. - Ostanite na vezi. Recite da vam je dete uznemireno. 123 00:12:34,971 --> 00:12:38,721 Uznemirena je. - Mora�u da vas stavim na �ekanje. 124 00:12:38,771 --> 00:12:45,402 Moram da prekinem. - Ostanite na vezi. Pretvarajte se da te�ite dete. 125 00:12:46,691 --> 00:12:49,242 Hajde. 126 00:12:52,411 --> 00:12:56,321 Nemoj biti tu�na. Uskoro �u do�i ku�i. 127 00:12:56,371 --> 00:13:00,480 Bili ste dobri. Eto me odmah. 128 00:13:06,851 --> 00:13:10,721 Javi se. - Nordzeland centrala. 129 00:13:10,772 --> 00:13:13,841 Asger, iz Hitnih. Imam kidnapovanu �enu. 130 00:13:13,891 --> 00:13:18,681 Ime�u izlaza 6 i 9 na Hilered autoputu. Imate li kola u blizini? 131 00:13:18,731 --> 00:13:21,602 Proveri�u. 132 00:13:23,212 --> 00:13:25,682 Jesi li na�la neka? 133 00:13:25,732 --> 00:13:29,842 Da, imamo jedna kola. - Uputi ih ka severu. 134 00:13:29,891 --> 00:13:34,602 Ima� li broj tablica? - Ne, ali �ena �e mi dati signal. 135 00:13:34,652 --> 00:13:37,522 Primljeno. 136 00:13:37,573 --> 00:13:42,722 Iben, vratio sam se. Patrola sti�e. 137 00:13:42,772 --> 00:13:48,522 Kada vas zaobi�u, reci mi, i zaustavi�e vas, u redu? 138 00:13:48,572 --> 00:13:52,602 Sa�ekajmo. Uskoro �e sti�i. 139 00:13:54,973 --> 00:13:58,363 Pretvarajte se kao da se obra�ate detetu. 140 00:13:58,413 --> 00:14:01,442 Reci joj da je vreme da ide u krevet. 141 00:14:02,412 --> 00:14:06,401 Hajde, Iben. - Vreme je za krevet, du�o. 142 00:14:06,452 --> 00:14:10,402 Dobro je. Nastavi tako. Sti�emo. - Ostavi upaljeno svetlo. 143 00:14:10,453 --> 00:14:13,322 Daj mi da je �ujem. - Ne. 144 00:14:13,372 --> 00:14:17,282 Daj mi slu�alicu. - �eli samo s tobom da pri�a, Iben. 145 00:14:17,332 --> 00:14:21,163 Reci mu to. - �eli samo sa mnom da pri�a. 146 00:14:21,213 --> 00:14:26,403 �ao mi je. �ao mi je draga, moram da spustim. 147 00:14:26,454 --> 00:14:29,603 Potrebna mi je boja kola. 148 00:14:29,654 --> 00:14:32,763 Kad potrefim pravu, ti reci "u redu je", va�i? 149 00:14:32,813 --> 00:14:36,962 Crvena. Plava. Crna. 150 00:14:37,012 --> 00:14:40,282 Bela. - U redu je. 151 00:14:40,332 --> 00:14:45,203 Dobro, bela. Karavan? - Kombi. Lepo spavaj du�o. 152 00:14:45,254 --> 00:14:49,883 �ta si rekla? - Odgovaraj samo sa da ili ne. 153 00:14:51,372 --> 00:14:53,762 Iben? 154 00:14:54,453 --> 00:15:01,124 Ako mora� da spusti�, pozovi me opet. Uvek sam dostupan. Ja sam Asger. 155 00:15:01,174 --> 00:15:04,124 Iben? 156 00:15:09,374 --> 00:15:13,645 Nordziland centrala. - Asger ovde. Je I' patrola na putu? 157 00:15:13,695 --> 00:15:18,764 Da, �ekamo na va� signal. - Veza se prekinula. 158 00:15:18,814 --> 00:15:24,003 Pove�i me sa patrolom. - Za�to? 159 00:15:24,054 --> 00:15:27,404 Samo uradi to, molim te. 160 00:15:27,455 --> 00:15:31,564 Halo? - Spajam vas. 161 00:15:31,615 --> 00:15:34,965 Dva-devet-nula-sedam. Izvolite? - Ovde Asger iz Hitne Slu�be. 162 00:15:35,014 --> 00:15:39,483 Zdravo. �ekamo na va� signal. - Na kom ste izlazu? 163 00:15:39,533 --> 00:15:45,365 Slede�i je osmi. - Osmi? Mora da ste blizu. 164 00:15:45,415 --> 00:15:50,165 Kojom brzinom idete? - 140. 165 00:15:50,215 --> 00:15:55,045 To je beli kombi. - U redu. Tra�imo beli kombi. 166 00:15:55,095 --> 00:15:58,246 Da niste pretekli neki? 167 00:16:00,936 --> 00:16:04,405 Eno ga jedan kombi ispred. - Koje boje? 168 00:16:04,455 --> 00:16:10,325 Ne vidi se najjasnije. Lije kao iz kabla. - Provezi se kraj njega. 169 00:16:12,174 --> 00:16:16,205 Sranje! Isklju�uje se sa autoputa. Mora da nas je uo�io. 170 00:16:16,255 --> 00:16:20,206 Sigurno je on, zar ne? 171 00:16:20,255 --> 00:16:25,725 Pribli�ite mu se. - Ne mo�emo. Isklju�io se. 172 00:16:25,775 --> 00:16:29,205 �ta da radimo? - Pratite ga. 173 00:16:38,975 --> 00:16:42,246 Zaustavlja se. 174 00:16:42,897 --> 00:16:46,087 Je I' beo? - Jeste. 175 00:16:50,497 --> 00:16:54,206 Da li je naoru�an? - Ne znam. Mogu�e. 176 00:16:54,256 --> 00:16:58,165 Primljeno. - Budite na vezi. 177 00:17:08,336 --> 00:17:13,126 Policija! Ruke na videlo. 178 00:17:13,177 --> 00:17:16,325 Ruke na volan. 179 00:17:49,217 --> 00:17:53,848 �ta se de�ava? - Pogre�an kombi. Nema �ene. 180 00:17:56,698 --> 00:17:59,927 Sigurni ste? - Da. 181 00:17:59,977 --> 00:18:04,889 Bele je boje? - Bele ili sive. Mra�no je. 182 00:18:10,858 --> 00:18:14,927 Nordzeland centrala. - Opet ja. Kola su vam si�la sa autoputa. 183 00:18:14,977 --> 00:18:18,168 Za�to? - Zaustavili su pogre�no vozilo. 184 00:18:18,218 --> 00:18:22,449 Obavesti�u sve patrole. Za �im tragamo? 185 00:18:22,498 --> 00:18:25,848 Beli kombi. - To nije dovoljno. 186 00:18:25,898 --> 00:18:31,408 Imam �est patrolnih kola ovde... - Treba vam broj tablica. Znam. 187 00:18:32,657 --> 00:18:37,048 Nema kola. Imam samo broj fiksnog i njenu ku�nu adresu. 188 00:18:37,098 --> 00:18:41,649 Pozovite je na fiksni. Obavesti�u pozornike. - Dobro. 189 00:19:17,317 --> 00:19:20,786 Javi�u vam se. 190 00:19:20,978 --> 00:19:22,808 Mama? 191 00:19:22,858 --> 00:19:26,569 Ne, nije mama. Ovde Asger Holm, iz policije. 192 00:19:26,620 --> 00:19:31,929 Ima li nekog od odraslih kod ku�e? - Ne. 193 00:19:31,979 --> 00:19:38,049 Dobro. Kako se zove�? - Matilda. 194 00:19:38,099 --> 00:19:43,250 �ao, Matilda. Koliko ima� godina? - �est i devet meseci. 195 00:19:43,300 --> 00:19:48,090 �est godina i devet meseci. - I brat mi je ku�i. 196 00:19:48,139 --> 00:19:54,210 Super. Mogu da pri�am sa njim? - Ne mo�e�. On je beba. 197 00:19:54,861 --> 00:20:00,650 Dobro. Kako ti se zove mama? Iben? 198 00:20:01,580 --> 00:20:04,331 Oti�li su. - Ko to? 199 00:20:04,379 --> 00:20:06,889 Mama i tata. 200 00:20:07,539 --> 00:20:11,931 Jesu li rekli kuda idu? 201 00:20:11,980 --> 00:20:16,570 Ne. - Nisu rekli kuda idu? 202 00:20:17,901 --> 00:20:20,810 Samo su oti�li. - Dobro. 203 00:20:20,860 --> 00:20:26,412 Da li ti tata vozi beli kombi? - Ne �ivi vi�e ovde. 204 00:20:26,462 --> 00:20:31,491 Ali da li vozi velika bela kola? 205 00:20:31,541 --> 00:20:34,730 Dobro. Kako ti se tata zove? 206 00:20:37,982 --> 00:20:42,291 Matilda, kako ti se tata zove? - Mikel. 207 00:20:42,341 --> 00:20:46,172 Kako jo�? Kako mu je prezime? 208 00:20:46,221 --> 00:20:50,091 Je li Estergard, kao i mamino? 209 00:20:50,141 --> 00:20:52,411 Ne znam. 210 00:20:52,461 --> 00:20:57,211 Je li o�enjen tvojom majkom? - Vi�e ne. 211 00:20:58,741 --> 00:21:05,970 Se�a� li se imena ulice u kojoj �ivi? - Zabranjeno mi je da ga pose�ujem. 212 00:21:07,501 --> 00:21:13,853 Dobro. Ima� li broj telefona? - 50850204. 213 00:21:13,902 --> 00:21:17,772 Mo�e� li da ponovi�? 214 00:21:17,822 --> 00:21:22,932 50850204. 215 00:21:23,581 --> 00:21:27,172 Lepo si ga zapamtila. 216 00:21:27,222 --> 00:21:31,493 Tata mi je pomogao da ga zapamtim. Nije mi dao da ga zapi�em. 217 00:21:31,543 --> 00:21:33,452 Dobro. 218 00:21:33,502 --> 00:21:36,532 Evo nas. Mikel Berg. 219 00:21:37,702 --> 00:21:44,451 I broj tablica. Odli�no. Zna� �ta, Matilde? Jako si pametna devoj�ica. 220 00:21:44,501 --> 00:21:47,852 Je I' tako? 221 00:21:50,863 --> 00:21:53,972 Nemoj da pla�e�. 222 00:21:59,382 --> 00:22:03,573 Ne pla�i, Matilda. Sve �e biti u redu. 223 00:22:04,863 --> 00:22:08,253 Tata je do�ao i vri�tao na mamu. 224 00:22:08,303 --> 00:22:11,492 Bila je neraspolo�ena. 225 00:22:11,542 --> 00:22:16,253 Zatim je oti�ao u Oliverovu sobu i drao se. 226 00:22:16,303 --> 00:22:20,893 Mislim da se drao na Olivera. 227 00:22:22,543 --> 00:22:27,213 Zatim je povukao mamu za kosu. - Oliver je tvoj mla�i brat? 228 00:22:27,262 --> 00:22:30,653 Da, onda se mama drala. 229 00:22:30,702 --> 00:22:35,973 Onda je uzeo no� i oti�li su. 230 00:22:37,023 --> 00:22:41,813 Ne daj da se ne�to desi mami. 231 00:22:41,864 --> 00:22:46,172 Slu�aj... - Ne �elim da ubije mamu! 232 00:22:46,223 --> 00:22:51,414 Niko ti ne�e ubiti mamu. Va�i? 233 00:22:52,143 --> 00:22:55,814 Obe�ava�? - Da, obe�avam. 234 00:22:56,744 --> 00:23:01,654 Matilda, ja sam iz policije. Zna� �ta je policija? 235 00:23:02,424 --> 00:23:08,015 Da, mislim. - Mi smo �uvari. 236 00:23:09,344 --> 00:23:12,174 �uvari? - Tako je. 237 00:23:12,224 --> 00:23:17,694 �uvamo one kojima je potrebna na�a pomo�. 238 00:23:17,743 --> 00:23:22,014 Na�i �u tvoju mamu i dove��u je ku�i tebi i tvom bratu, u redu? 239 00:23:22,064 --> 00:23:24,374 U redu. 240 00:23:24,425 --> 00:23:30,015 Posla�u policajce da paze na tebe i Olivera. 241 00:23:30,064 --> 00:23:33,454 Ho�e� da to uradim? - Da. 242 00:23:33,504 --> 00:23:36,975 Uradi�u. - Ne daj da se ne�to desi mami. 243 00:23:37,025 --> 00:23:41,735 Ni�ta se ne�e desiti mami. Uskoro �e neko do�i. 244 00:23:41,785 --> 00:23:46,575 Ako ti zatreba pomo� okreni 1-1-2, va�i? 245 00:23:46,624 --> 00:23:50,054 1-1-2. - Da, 1-1-2. 246 00:23:50,105 --> 00:23:54,616 Jesi li zapamtila? - 1-1-2. 247 00:23:54,665 --> 00:23:56,775 Dobro. 248 00:23:56,825 --> 00:24:02,935 Bravo. Moram da idem. - Ne �elim biti sama. 249 00:24:06,104 --> 00:24:09,895 Kada sam ja sam, uklju�im TV. 250 00:24:09,944 --> 00:24:13,815 Tada se ose�am kao da imam dru�tvo. 251 00:24:13,866 --> 00:24:17,855 Za�to ti to ne uradi�? - Pokvaren je. 252 00:24:19,585 --> 00:24:25,737 Za�to ne bude� malo sa bratom? 253 00:24:26,506 --> 00:24:30,935 Tata mi je to zabranio. - Zaboravi �ta ti je tata rekao. 254 00:24:30,986 --> 00:24:34,776 Budi sa njim. - �ta ako ga probudim? 255 00:24:34,826 --> 00:24:38,496 Bi�e� jako tiha. 256 00:24:38,546 --> 00:24:42,536 U�i tiho i budi s njim dok ne do�e policija. 257 00:24:42,587 --> 00:24:45,375 Mo�e� li to? 258 00:24:45,426 --> 00:24:49,056 Jesi li siguran? - Siguran sam. 259 00:24:49,106 --> 00:24:54,055 Budi sa bratom. - Dobro. Sad idem tamo. 260 00:24:56,586 --> 00:24:59,937 Dovi�enja. - �ao. 261 00:25:07,026 --> 00:25:10,818 �ta se doga�a? - Ni�ta. 262 00:25:10,868 --> 00:25:16,057 Da li je neko primio poziv od Iben Estregard? 263 00:25:16,107 --> 00:25:18,897 Ni ti nisi? 264 00:25:33,387 --> 00:25:37,217 Nordzeland centrala. - Asger na vezi. 265 00:25:37,267 --> 00:25:39,817 Broj tablica je Zulu Tango 55803. 266 00:25:39,866 --> 00:25:42,377 ZT 55803. 267 00:25:42,427 --> 00:25:46,217 ZT 55803. Prosledi�u dalje. 268 00:25:46,268 --> 00:25:50,538 Oteo je biv�i, Mikel Berg. - Primljeno. 269 00:25:50,588 --> 00:25:55,257 Ima no�. - Prene�u dalje. - Osu�ivan je za napad. 270 00:25:55,307 --> 00:25:59,739 Posla�u broj tablica. - Ne idu u njegov stan u... 271 00:25:59,787 --> 00:26:04,498 Moram smesta da ih po�aljem. - Da, ali kakav vam je plan? 272 00:26:04,547 --> 00:26:09,699 �eka�emo dok ne prona�u kombi. 273 00:26:09,748 --> 00:26:16,139 �to pre dobiju broj, br�e �e ga na�i. 274 00:26:16,189 --> 00:26:21,138 Hvala ti na broju. - Slu�aj. Mislio sam da... 275 00:26:21,188 --> 00:26:25,737 Ne, ti slu�aj. �ekaj je da ponovo pozove. 276 00:26:25,788 --> 00:26:30,938 Ti radi svoj posao, a ja �u svoj, u redu? 277 00:26:30,988 --> 00:26:33,299 Dobro. - U redu. Dovi�enja. 278 00:26:33,349 --> 00:26:35,699 Uzgred... 279 00:26:54,348 --> 00:26:57,579 Nordzeland centrala. - Asger. Po�aljite patrolu kod njene dece. 280 00:26:57,629 --> 00:27:01,980 Toftegardsvej 13 u Farumu. 281 00:27:02,030 --> 00:27:05,460 Zapamtila si? - Toftegardsvej 13 u Farumu. 282 00:27:31,228 --> 00:27:33,660 Torbene? 283 00:27:34,951 --> 00:27:38,700 Torbene? - Molim? 284 00:27:41,229 --> 00:27:44,660 �elim da se izvinim zbog mog pona�anja. 285 00:27:44,711 --> 00:27:48,941 Ne samo danas, ve� sveukupno. 286 00:27:48,991 --> 00:27:52,660 Znam da sam bio... 287 00:27:53,831 --> 00:27:57,500 Prihvata� moje izvinjenje? 288 00:28:01,309 --> 00:28:04,580 Nego �ta. - Hvala. 289 00:28:09,430 --> 00:28:14,740 Mogu li da ti postavim jedno tehni�ko pitanje? - Naravno. 290 00:28:14,790 --> 00:28:20,059 Ako se izlogujem, i promenim kompjuter, ho�u li i dalje primati pozive od prethodnih pozivaoca? 291 00:28:20,109 --> 00:28:25,261 Da, oni prate tvoje logovanje, a ne kompjuter, tako da... 292 00:28:25,311 --> 00:28:28,301 Gde ide�? - U drugu sobu. 293 00:28:28,351 --> 00:28:32,302 Za�to? Zavr�avamo za 15 minuta. - Znam. 294 00:29:00,712 --> 00:29:04,421 Kopenhagen centrala. - Zdravo, Bo. Asger je. 295 00:29:04,471 --> 00:29:10,622 Ponovo? Pobogu! Zar nisi zavr�io? - Prekidam ne�to? Je li sve u redu? 296 00:29:10,672 --> 00:29:15,102 Dosadnije je od kenjanja. 297 00:29:15,152 --> 00:29:20,102 Meni pri�a�. Vreme sporo prolazi. - �iva istina. 298 00:29:20,153 --> 00:29:23,823 Zna�i, nema� posla? - Ne. Smirilo se. 299 00:29:23,873 --> 00:29:27,422 Kako kod tebe? - Isto. 300 00:29:27,472 --> 00:29:31,622 Mo�e� da mi u�ini� uslugu? - Naravno. 301 00:29:31,672 --> 00:29:35,782 Po�alji kola na Strandlodsvej 12 na Amageru. Hitno je. 302 00:29:35,832 --> 00:29:39,302 Za�to? - Tamo �ivi Mikel Berg. 303 00:29:39,352 --> 00:29:42,623 Osu�ivani prestupnik koji je oteo biv�u �enu. - Tamo su? 304 00:29:42,673 --> 00:29:45,982 Ne, na Nordzelandu su. 305 00:29:46,032 --> 00:29:49,942 Onda se obrati Nordzelandu. - Ve� jesam. 306 00:29:49,993 --> 00:29:53,862 Ne razumem. - Ovi iz Nordzelanda tra�e kola. 307 00:29:53,911 --> 00:29:57,460 Ali on �ivi u tvojoj oblasti. Mo�da ne�to uka�e gde se uputio. 308 00:29:59,034 --> 00:30:03,422 Ima li nekog na toj adresi? - Ne znam. 309 00:30:03,473 --> 00:30:08,423 �ivi sam. Ne bi trebalo. Provali�emo. - �ta re�e? 310 00:30:08,473 --> 00:30:13,543 Provali�emo. - Ni�ta te ne �ujem. 311 00:30:14,833 --> 00:30:20,383 Obe�ao sam �estogodi�njoj devoj�ici da �e joj se majka vratiti ku�i. 312 00:30:20,432 --> 00:30:23,183 Dosta! 313 00:30:29,953 --> 00:30:33,183 To nije tvoj posao. 314 00:30:34,113 --> 00:30:37,943 Znam. - Vidim. 315 00:30:37,993 --> 00:30:41,143 Ima li ovo ikakve veze sa sutra? 316 00:30:42,714 --> 00:30:47,305 Dobro sam. Samo se trudim da radim svoj posao. Trudim se da... 317 00:30:47,355 --> 00:30:51,464 �eli� da razgovara� sa novim psihologom? 318 00:30:51,514 --> 00:30:55,825 Znam da prethodnog nisi gotivio... - Ne, dobro sam. 319 00:30:57,794 --> 00:31:00,505 Dobro. 320 00:31:00,554 --> 00:31:03,945 Kada zavr�ava�? - Za deset minuta. 321 00:31:03,994 --> 00:31:07,824 Sutra idi u sud. 322 00:31:07,874 --> 00:31:12,823 Nakon toga se vra�a� na teren i daleko od telefona. 323 00:31:16,114 --> 00:31:19,225 To je ono �to �eli�, zar ne? 324 00:31:22,674 --> 00:31:25,424 Zar ne, Asgere? 325 00:31:27,753 --> 00:31:30,105 Da. - Kako? 326 00:31:30,156 --> 00:31:33,865 Da. - Pozdravi puno Patrisiju. 327 00:31:33,915 --> 00:31:37,425 Nije tu. - Kada do�e� ku�i. 328 00:31:37,475 --> 00:31:40,784 �ujemo se kasnije. - Ali... 329 00:31:42,435 --> 00:31:44,784 Odselila se. 330 00:32:25,515 --> 00:32:30,866 Ovde Iben Estergard. Ne mogu da se javim na telefon, 331 00:32:30,916 --> 00:32:37,586 zato... prestanite! Zva�u vas kasnije ili poslati poruku. Zdravo. 332 00:32:48,196 --> 00:32:52,467 Nordzeland centrala. - Asger ovde. Na�li ste kombi? 333 00:32:52,516 --> 00:32:55,266 Nismo jo�. 334 00:32:56,277 --> 00:33:00,066 Ima li novosti? Za�to zovete? 335 00:33:00,115 --> 00:33:02,466 Ne. Zovem vas kasnije. 336 00:33:17,118 --> 00:33:19,747 Da? - Barakuda odmah! 337 00:33:20,918 --> 00:33:24,068 Vratar nas je napao. Smesta pozovite policiju. 338 00:33:24,117 --> 00:33:27,027 Gde ste? - U jebenoj Barakudi, rekoh ve�! 339 00:33:27,078 --> 00:33:30,227 Znate li adresu? - �ta? Jesi ti debil neki? 340 00:33:30,277 --> 00:33:35,547 Ne, ali treba mi adresa. - Hej, dalje ruke od njega! 341 00:33:35,597 --> 00:33:39,307 U Odensu ste? - Zajebi ovo. Sami �emo se sna�i. 342 00:33:39,357 --> 00:33:43,867 Morate pustiti da policija... - Jebi se! - Kako molim? 343 00:34:51,759 --> 00:34:54,509 Je li to Mikel? 344 00:34:59,199 --> 00:35:01,868 Mikel? 345 00:35:08,558 --> 00:35:13,868 Ko je? - Asger Holm. Policija Kopenhagena. 346 00:35:13,919 --> 00:35:19,429 �ao mi je �to vas zovem ovako kasno, ali deca su vam sama kod ku�e. 347 00:35:19,479 --> 00:35:23,989 Znate li gde je Iben? - Ne. 348 00:35:25,399 --> 00:35:32,430 U redu. Da li bi mogli da odete i proverite Matildu i Olivera? 349 00:35:37,039 --> 00:35:40,550 Ne mogu to ovog trenutka. - Zauzeti ste? 350 00:35:40,600 --> 00:35:42,911 Da. 351 00:35:46,440 --> 00:35:50,390 Znam da je Iben sa vama. Gde idete? 352 00:35:50,440 --> 00:35:54,469 Ne me�ajte se. - U �ta da se ne me�am? 353 00:35:54,519 --> 00:35:57,989 Jeste li odle�ali u Vestreu? - �ta? 354 00:35:58,040 --> 00:36:00,750 Znam da ste robijali. Ho�ete li jo�? 355 00:36:00,800 --> 00:36:03,150 U kurac! 356 00:36:17,361 --> 00:36:20,871 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 357 00:36:45,521 --> 00:36:48,071 Da? - Ra�ide? 358 00:36:48,721 --> 00:36:53,231 Kako je, dru�e? - Je li sve kako treba? 359 00:36:54,441 --> 00:36:58,911 Da. Ne�to nije redu? - Ne. U�ini mi uslugu. 360 00:36:58,960 --> 00:37:03,113 Naravno. �ta treba? - Gde se nalazi�? 361 00:37:03,802 --> 00:37:08,391 Na stanici. Samo �to sam zavr�io. - Jesi sa kolima? 362 00:37:09,161 --> 00:37:11,831 Ra�ide? - Jesam. 363 00:37:11,881 --> 00:37:16,792 Treba� da ode� do Amagera. Objasni�u ti kad stigne� tamo. 364 00:37:16,842 --> 00:37:19,273 �uje�? - Da. 365 00:37:21,682 --> 00:37:25,672 Nisi na stanici? - Jesam. 366 00:37:26,562 --> 00:37:30,112 Ne zvu�i tako. Zvu�i� nekako �udno. 367 00:37:30,162 --> 00:37:33,071 Nisam �udan. 368 00:37:33,802 --> 00:37:36,553 Jesi li pio? 369 00:37:37,322 --> 00:37:40,872 Reci mi da nisi pio. 370 00:37:41,682 --> 00:37:44,192 Asger. 371 00:37:44,242 --> 00:37:48,311 Ti ne pije�. - Ne. 372 00:37:48,361 --> 00:37:51,394 Ne sme� da pije�. - Znam. 373 00:37:51,444 --> 00:37:54,633 Svedok si mi sutra. - Znam. 374 00:37:54,683 --> 00:37:59,632 Ne sme� se pojaviti mamuran na sudu. - Nema� brige. 375 00:37:59,682 --> 00:38:03,633 Samo... - �ta "samo"? 376 00:38:04,883 --> 00:38:07,554 �ta je sad? 377 00:38:08,364 --> 00:38:12,714 Pla�im se da nam ne�e uspeti. Konta�? 378 00:38:18,362 --> 00:38:23,673 �ta ako ka�em ne�to �to se ne podudara sa na�im izjavama? 379 00:38:23,723 --> 00:38:29,834 Jo� sutra i sve �e biti gotovo. 380 00:38:29,884 --> 00:38:33,433 Posle opet po starom, samo nas dvojica, je I' tako? 381 00:38:34,523 --> 00:38:37,994 Je I' tako? - Da. 382 00:38:40,524 --> 00:38:45,194 Umoran sam od svega ovoga. Jedva �ekam da patroliramo zajedno. 383 00:38:45,243 --> 00:38:48,954 I ja isto, dru�e. I ho�emo. 384 00:38:49,004 --> 00:38:54,074 Dr�a�emo se plana? - Naravno. 385 00:38:54,724 --> 00:38:57,874 Naravno, Asgere. Izvini. - U redu. 386 00:38:57,924 --> 00:39:01,155 Koliko si popio? - Koju �a�icu... 387 00:39:01,203 --> 00:39:05,154 U stanju si da vozi�. Idi. Bitno je. 388 00:39:05,203 --> 00:39:09,914 Mo�da �etiri ili pet... - Onda pa�Ijivo vozi. 389 00:39:09,964 --> 00:39:13,234 �ta treba da radim? - Re�i �u ti kad stigne�. 390 00:39:13,284 --> 00:39:16,914 Potrebni smo nekome. - Kome? 391 00:39:16,964 --> 00:39:19,673 Re�i �u ti kasnije. 392 00:39:20,844 --> 00:39:23,354 Dobro, daj mi adresu. 393 00:39:23,404 --> 00:39:26,475 Strandlodsvej 12 na Amageru. Tamo �ivi Mikel Berg. 394 00:39:26,525 --> 00:39:30,275 Strandlodsvej 12. Jesi li zapamtio? - Jesam. 395 00:39:30,325 --> 00:39:34,514 Pozovi me kad stigne�. - Razumeo. 396 00:39:34,565 --> 00:39:40,515 Oprezno vozi i po�uri. - Po�uri�u. 397 00:39:40,565 --> 00:39:46,596 Zar i ovde ne mogu da telefoniram? - Ima� poziv. Mala devoj�ica. 398 00:39:46,646 --> 00:39:51,115 Matilda? - Nije �elela da mi ka�e ime. 399 00:39:52,205 --> 00:39:55,556 Da prosledimo poziv? - O�igledno! Zatvori vrata. 400 00:39:55,606 --> 00:39:58,355 Izvini. Hvala. 401 00:40:15,886 --> 00:40:18,236 Matilda? 402 00:40:18,806 --> 00:40:21,635 �ao. - �ao. 403 00:40:21,686 --> 00:40:24,716 Neko je ispred. 404 00:40:24,766 --> 00:40:29,037 To je policija. Otvori im vrata. 405 00:40:30,286 --> 00:40:35,116 Otvori im vrata. Jesi li dobro? - Da. 406 00:40:35,166 --> 00:40:39,515 Ho�e li mama ikad do�i ku�i? - Ho�e. 407 00:40:39,566 --> 00:40:44,716 Pusti �ika policajce da u�u, i daj slu�alicu jednom od njih. 408 00:40:44,766 --> 00:40:47,516 Da. - Dobro. 409 00:40:51,246 --> 00:40:57,316 �ao. Ja sam Tim, ovo je Jane. Mi smo policajci. 410 00:40:57,365 --> 00:41:03,076 Je li to za mene? Halo? Pozornik Tim Anderson na vezi. 411 00:41:03,127 --> 00:41:08,477 Asger Holm, iz Hitne slu�be. - Proveravamo dvoje dece? 412 00:41:08,526 --> 00:41:12,717 Da. Matildu i njenog brata. Moram osloboditi liniju. 413 00:41:12,767 --> 00:41:18,517 Mo�da njena majka pozove. - �ta je to, Matilda? 414 00:41:21,007 --> 00:41:24,836 Jesi li se povredila? - Nije moja. 415 00:41:24,886 --> 00:41:30,517 �ta se de�ava? - Budi tu sa Jane. 416 00:41:34,688 --> 00:41:37,798 Halo? - �ta se desilo Matildi? 417 00:41:37,847 --> 00:41:42,517 Ne znam, ali joj je krv po rukama i bluzi. 418 00:41:47,288 --> 00:41:50,037 Proverite Olivera. - Koga? 419 00:41:50,088 --> 00:41:55,438 Njenog mla�eg brata. Obi�ite ga. - Odmah. 420 00:42:01,008 --> 00:42:04,359 Jeste li ga na�li? - Ovde je pravi rusvaj. 421 00:42:04,408 --> 00:42:08,079 Na�ite Olivera! - Gde je? 422 00:42:08,128 --> 00:42:11,958 Kakvo pitanje. Pogledaj okolo! 423 00:42:13,848 --> 00:42:16,638 Evo je kuhinja. 424 00:42:22,489 --> 00:42:26,119 Sada sam u spava�oj sobi. 425 00:42:34,889 --> 00:42:37,839 Mora da je ovde. 426 00:42:42,569 --> 00:42:45,319 Je li tu? 427 00:42:46,609 --> 00:42:49,639 Time, �uje� li me? 428 00:42:50,450 --> 00:42:53,359 Beba je mrtva. 429 00:42:58,729 --> 00:43:02,678 Odlazim iz sobe. - Otkud zna� da je mrtav? 430 00:43:02,729 --> 00:43:05,839 Vidi se. 431 00:43:05,889 --> 00:43:11,000 Vrati se. Proveri da li di�e. 432 00:43:14,409 --> 00:43:18,559 Jesi li proverio? Jesi li proverio? 433 00:43:19,329 --> 00:43:23,000 Proveri da li di�e. - Ka�em ti da je mrtav! 434 00:43:23,051 --> 00:43:26,200 Isekao ga je. 435 00:43:26,250 --> 00:43:28,999 Sav je rasporen. 436 00:43:30,369 --> 00:43:34,401 Mora�u... Ne, ne pu�taj je unutra! 437 00:43:34,451 --> 00:43:36,881 Olivere! 438 00:44:15,291 --> 00:44:19,761 Asgere. Zavr�ili smo. 439 00:44:19,811 --> 00:44:24,762 No�na smena je do�la. Slobodni smo. 440 00:44:26,611 --> 00:44:30,121 Zadr�a�u se jo� malo. - Je li sve u redu? 441 00:44:30,171 --> 00:44:33,161 Jeste. 442 00:44:34,290 --> 00:44:38,760 Pa, sre�no sutra. 443 00:45:41,093 --> 00:45:46,003 Ne zovi me. - Znam �ta si uradio Oliveru. 444 00:45:46,053 --> 00:45:48,242 Kakav ti je plan? 445 00:45:48,293 --> 00:45:52,363 Da ubije� i Iben? Je I' to? 446 00:45:52,413 --> 00:45:55,523 Ne zovi me vi�e. - Matilda je videla... 447 00:45:55,573 --> 00:45:59,163 Videla je �ta si uradio Oliveru. 448 00:46:00,854 --> 00:46:04,963 Rekao sam joj da ne ulazi unutra. 449 00:46:05,013 --> 00:46:10,763 �ta si o�ekivao? Ostavio si je samu. Da �e sedeti i gledati u plafon? 450 00:46:11,452 --> 00:46:16,283 Nije trebala da ulazi unutra. - Prekrivena je Oliverovom krvlju. 451 00:46:16,333 --> 00:46:22,003 Mikele, ovo prestaje ovde. Ovog trenutka. 452 00:46:22,654 --> 00:46:27,082 Zaustavi kola i reci mi gde si. Posla�u patrolu. 453 00:46:29,333 --> 00:46:33,564 Ne mogu. - Mora�. 454 00:46:35,173 --> 00:46:38,324 Ako uradim to... 455 00:46:40,373 --> 00:46:43,964 ...�ta �e se desiti? - Tebi? 456 00:46:45,454 --> 00:46:48,205 Oti�i �e� u zatvor. 457 00:46:51,175 --> 00:46:54,083 To ne sme da se dogodi. - Ne sme? 458 00:46:54,133 --> 00:46:58,443 �ta bi ti? Da ka�em kako te sa�aljevam? 459 00:46:58,493 --> 00:47:03,404 Da si �rtva? Nisi �rtva. 460 00:47:03,454 --> 00:47:06,285 Oliver je �rtva. 461 00:47:06,335 --> 00:47:11,085 Matilda je �rtva. Iben je �rtva. 462 00:47:11,134 --> 00:47:15,244 Ti nisi. Trebalo bi da te pogube! 463 00:47:35,775 --> 00:47:39,085 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 464 00:47:40,016 --> 00:47:43,884 Ra�ide? - Stig'o sam. 465 00:47:43,934 --> 00:47:47,164 Braon ku�a. Izgleda da nema nikog. 466 00:47:47,214 --> 00:47:50,885 Svetla su poga�ena. Kola nisu tu. 467 00:47:50,936 --> 00:47:55,685 Mora� da provali�. - �ta? - Uradi kako ti ka�em. 468 00:47:56,536 --> 00:48:01,445 Barem mi reci �ta radim ovde. - Re�i �u ti kad iza�e� iz kola. 469 00:48:03,975 --> 00:48:07,086 Slu�a�? - Da. 470 00:48:07,136 --> 00:48:11,686 �ovek koji �ivi tamo je ubio sina. 471 00:48:11,736 --> 00:48:15,165 Kidnapovao je biv�u �enu. Idu ka severu. 472 00:48:15,215 --> 00:48:19,367 Treba da otkrijemo destinaciju. 473 00:48:19,416 --> 00:48:22,726 Hitna slu�ba ti je dodelila ovaj slu�aj? 474 00:48:22,776 --> 00:48:27,646 Ne, sam sebi sam ga dodelio. - Pa da. 475 00:48:36,616 --> 00:48:40,726 Ovde policija. 476 00:48:41,776 --> 00:48:44,807 Policija. 477 00:48:45,456 --> 00:48:48,406 �ta se doga�a? �ta se doga�a, Ra�ide? 478 00:48:48,456 --> 00:48:52,408 Vrata su otvorena. Mora da je bio u velikoj �urbi. 479 00:48:53,897 --> 00:48:56,647 �ta vidi�? 480 00:48:57,537 --> 00:49:02,327 Ne mnogo. Ku�a je skoro prazna. 481 00:49:07,017 --> 00:49:09,488 Du�ek. 482 00:49:10,137 --> 00:49:14,207 Neke igra�ke. Neotvorene. 483 00:49:16,736 --> 00:49:21,327 Evo ne�eg. Gomila pisama na podu. 484 00:49:21,377 --> 00:49:26,326 Bilo �ta u vezi Nordzelanda. Imenik. Ra�uni za letnjikovac. 485 00:49:26,377 --> 00:49:30,047 Ne mogu! Mnogo ih ima. 486 00:49:30,097 --> 00:49:33,688 Poslu�aj me. - Traja�e satima! 487 00:49:33,738 --> 00:49:37,767 Zna� li koliko pisama i papira ovde ima? 488 00:49:37,816 --> 00:49:41,208 Ubi�e je dok ja sve pro�itam. 489 00:49:41,258 --> 00:49:44,848 �ta predla�e�? - Ama ba� ni�ta. 490 00:49:44,898 --> 00:49:49,127 Samo ka�em da vreme nije na na�oj strani. - Zato prioni na posao. 491 00:49:49,178 --> 00:49:53,488 Jesi li razumeo? - Da, jesam... 492 00:50:37,978 --> 00:50:40,329 Iben? 493 00:50:41,379 --> 00:50:45,530 Slu�aj pa�Ijivo, Iben. - Ti si, Matilda? 494 00:50:45,580 --> 00:50:49,369 Jesi li tu? - �ao, draga. 495 00:50:50,020 --> 00:50:54,289 Jesi li vezala pojas? - Ne. 496 00:50:54,338 --> 00:50:58,049 A Mikel? - Ne. 497 00:50:58,099 --> 00:51:01,168 Ve�i svoj. 498 00:51:05,819 --> 00:51:09,289 Jesi li ga vezala? - Da. 499 00:51:09,339 --> 00:51:13,569 Povuci ru�nu iz sve snage. 500 00:51:13,618 --> 00:51:15,770 �ta to radi�, jebote? 501 00:51:30,540 --> 00:51:34,850 Ovde Iben Estergard. Ne mogu... 502 00:51:55,060 --> 00:51:58,450 Da? - Zakucala sam se motorom 503 00:51:58,500 --> 00:52:02,852 i povredila koleno... - Nemam sad vremena. 504 00:52:13,500 --> 00:52:17,692 Da? - Zakucala sam se biciklom i povredila... 505 00:52:17,741 --> 00:52:21,131 Pozovite kasnije, molim vas. - Opet ti? 506 00:52:21,181 --> 00:52:25,410 Kad nas pozovete dobijete istog dispe�era. Ne mogu sad da pri�am. 507 00:52:25,461 --> 00:52:29,650 Koji ti je kurac? Po�alji Hitnu. - Zbog va�eg kolena? - Da. 508 00:52:29,700 --> 00:52:34,252 Uhvatite taksi. I ne vozite bicikl pijani. 509 00:52:51,222 --> 00:52:53,412 Da? 510 00:52:53,462 --> 00:52:55,691 Iben? 511 00:52:55,741 --> 00:52:58,452 Uradila sam �ta si mi rekao. 512 00:52:58,501 --> 00:53:01,972 Nije upalilo. Ne mogu da iza�em. 513 00:53:02,022 --> 00:53:06,054 Gde si? - Ni�ta ne vidim. 514 00:53:07,903 --> 00:53:11,612 U kombiju si? - Da. 515 00:53:13,302 --> 00:53:17,252 Vidim da idete prema Elsinoru. Zna� li gde? 516 00:53:17,302 --> 00:53:21,972 Ne �elim da budem zaklju�ana. - Ne, ali gde idete? 517 00:53:22,022 --> 00:53:27,653 Izvu�i �emo te iz kombija. - Ne �elim da budem zaklju�ana. 518 00:53:27,703 --> 00:53:32,332 Umre�u. - Niko ne�e umreti. 519 00:53:32,382 --> 00:53:36,332 Pomozi mi. Ho�u da odem ku�i deci. 520 00:53:36,381 --> 00:53:39,373 Radim na tome. Stavi�u te na �ekanje. - Ne opet! 521 00:53:39,423 --> 00:53:44,733 Moram, ako �elim da ti pomognem. Ne prekidaj. 522 00:53:47,062 --> 00:53:50,732 Kopenhagen Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 523 00:53:50,783 --> 00:53:57,213 Asger? Jo� uvek si na poslu? - Bo? Hteo sam da pozovem Nordzeland. 524 00:53:57,263 --> 00:54:01,453 Nisam li ti rekao da ide� ku�i? - Jesi. 525 00:54:01,502 --> 00:54:03,693 Ne mogu. - �ta to... 526 00:54:09,984 --> 00:54:13,814 Nordzeland Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 527 00:54:13,863 --> 00:54:18,893 Zdravo. Ima li �ta novo? - Imam Iben na vezi. U kombiju je. 528 00:54:18,944 --> 00:54:20,767 Zna� li lokaciju? 529 00:54:21,009 --> 00:54:26,575 Oda�ilja� je blizu Elsinora. - Razumem. 530 00:54:26,624 --> 00:54:31,574 Posla�u kola, ali mi treba ta�na lokacija. 531 00:54:31,624 --> 00:54:34,333 Nabavi�u je. Ti samo po�alji kola. 532 00:54:34,383 --> 00:54:37,455 Kako �e� je nabaviti? - Izvu�i �u je iz kombija. 533 00:54:37,505 --> 00:54:40,934 Iben, jesi li tu? 534 00:54:41,584 --> 00:54:44,895 Vratio sam se. - Nemoj ponovo da spusti�. 535 00:54:44,945 --> 00:54:50,374 Ne�u. - �elim da odem ku�i, svojoj deci. 536 00:54:50,424 --> 00:54:55,013 Ne smeju biti sama. - Slu�aj. - Ne znam za�to ovo radi. 537 00:54:55,063 --> 00:54:59,814 Iben? Iben! Slu�aj me dobro. 538 00:54:59,864 --> 00:55:02,935 Na�i ne�to �to �e� iskoristiti kao oru�je. 539 00:55:02,985 --> 00:55:06,335 Pomo� sti�e, ali nam treba rezervni plan. 540 00:55:06,384 --> 00:55:10,494 Umre�u. - Ne�e�. Slu�aj me. 541 00:55:10,544 --> 00:55:14,537 Pomo� sti�e, ali ako stane, mora�e� da se odbrani�. 542 00:55:15,208 --> 00:55:16,359 Razume�? 543 00:55:17,105 --> 00:55:22,736 Za�to Mikel ima kombi? - On je zidar. 544 00:55:22,786 --> 00:55:27,335 Onda sigurno ima neki alat. - Ne znam. 545 00:55:27,386 --> 00:55:31,416 Pogledaj. - Ni�ta ne vidim. 546 00:55:32,545 --> 00:55:35,095 Opipaj. 547 00:55:43,346 --> 00:55:47,455 Jesi li na�la ne�to? - Kartonsku kutiju. Te�ku. 548 00:55:47,506 --> 00:55:51,454 Dobro. �ega ima unutra? 549 00:55:52,106 --> 00:55:54,575 Kamenje, rekla bih. 550 00:55:54,625 --> 00:55:58,294 Cigle. To je dobro. Mo�e� li da uzme� jednu? 551 00:55:58,947 --> 00:56:01,056 Uzmi jednu. 552 00:56:01,106 --> 00:56:04,177 Uzela sam. - Dobro. Pa�Ijivo me slu�aj. 553 00:56:04,227 --> 00:56:06,656 Ako stane, 554 00:56:06,706 --> 00:56:11,856 i otvori vrata, udari ga svom snagom. 555 00:56:11,905 --> 00:56:14,577 Ne mogu! - Da, mo�e�. 556 00:56:14,627 --> 00:56:17,536 �im ga udari�, oduzmi mu no�. 557 00:56:17,586 --> 00:56:21,456 Zatim mi reci gde si, i posla�u kola. 558 00:56:21,506 --> 00:56:24,335 Ne mogu! - Mo�e�, itekako. 559 00:56:24,386 --> 00:56:28,495 Di�i. Udahni duboko. 560 00:56:28,545 --> 00:56:30,936 Ovako. 561 00:56:32,027 --> 00:56:35,457 Iben? - Ne znam za�to ovo radi. 562 00:56:37,107 --> 00:56:39,657 Umre�u. - Ne�e�. 563 00:56:39,706 --> 00:56:44,056 Di�i sa mnom. 564 00:56:44,105 --> 00:56:46,858 Udahni duboko. 565 00:56:50,147 --> 00:56:52,977 Koja ti je omiljena hrana? 566 00:56:55,027 --> 00:56:58,737 Koja ti je omiljena hrana? - Svinjska kobasica. 567 00:56:58,787 --> 00:57:04,457 Svinjska kobasica. Svi�a ti se? - Da. Tebi? 568 00:57:04,508 --> 00:57:09,257 Ne jedem svinjetinu. �ta jo�? 569 00:57:09,306 --> 00:57:12,457 Jesi li musliman? - Nisam. 570 00:57:12,507 --> 00:57:15,737 Kako voli� da provodi� slobodno vreme? 571 00:57:15,786 --> 00:57:20,656 Da budem sa Tildom i Oliverom. Ali Mikel... 572 00:57:20,706 --> 00:57:28,457 �ta voli� da radi� sa klincima? 573 00:57:29,106 --> 00:57:32,337 Volimo da idemo u "Plavu Planetu". 574 00:57:32,386 --> 00:57:36,818 To je be�e akvarijum u Amageru? 575 00:57:36,868 --> 00:57:42,377 Jesi li bio? - Nisam, na�alost. Pri�aj mi o njemu. 576 00:57:42,427 --> 00:57:44,538 Je li lepo? 577 00:57:44,588 --> 00:57:48,177 Tilda voli kornja�e. 578 00:57:48,228 --> 00:57:52,818 �ak ni ne gleda ajkule. 579 00:57:52,868 --> 00:57:56,618 �ta ti najvi�e voli�? Ajkule? 580 00:57:59,348 --> 00:58:02,978 Volim ih sve. 581 00:58:04,667 --> 00:58:08,699 Obi�no idem iza Matilde, sa Oliverom u kolicima. 582 00:58:08,749 --> 00:58:13,218 Zatim samo gledam i upijam. - �ta upija�? 583 00:58:14,228 --> 00:58:18,698 Izgleda tako spokojno. - �ta to? 584 00:58:20,427 --> 00:58:23,179 Pod vodom. 585 00:58:24,669 --> 00:58:27,499 Nekako... tiho. 586 00:58:28,709 --> 00:58:31,778 Bez ometanja. 587 00:58:31,828 --> 00:58:37,740 Okru�en samo vodom koja lagano te�e oko tebe. 588 00:58:38,390 --> 00:58:41,739 Samo velika plava ti�ina. 589 00:58:43,549 --> 00:58:45,619 Da. 590 00:58:48,469 --> 00:58:53,340 Ne znam ti ime. - Asger. 591 00:58:53,390 --> 00:58:56,500 Svi�a� mi se, Asgere. 592 00:58:59,430 --> 00:59:02,619 I ti meni, Iben. 593 00:59:18,470 --> 00:59:21,540 Da li bi do�ao? 594 00:59:23,349 --> 00:59:26,421 Gde? - U "Plavu Planetu". 595 00:59:29,030 --> 00:59:31,779 Voleo bih. 596 00:59:37,229 --> 00:59:40,540 Zaustavlja se. - Ima� li ciglu? 597 00:59:40,591 --> 00:59:43,660 Da. - Samo smireno. 598 00:59:43,710 --> 00:59:47,180 Uz tebe sam. U redu? 599 00:59:47,231 --> 00:59:52,500 Ostavi telefon. Kad otvori vrata, udari ga najja�e �to mo�e�. 600 00:59:52,550 --> 00:59:58,381 Zaslu�io je. - Tako je. Stavi telefon u d�ep... 601 00:59:58,431 --> 01:00:03,861 On me ne razume. - Znam. Spusti telefon. 602 01:00:03,911 --> 01:00:09,781 Kad otvori vrata... - Oliver je dobro. Vi�e ne pla�e. 603 01:00:09,831 --> 01:00:12,581 Kako to misli�? 604 01:00:15,192 --> 01:00:20,461 Zmije. - Zmije? Kakve zmije? 605 01:00:20,512 --> 01:00:23,381 Imao je stra�ne bolove. 606 01:00:25,471 --> 01:00:28,221 U stomaku. 607 01:00:30,712 --> 01:00:35,301 Uporno je plakao zbog zmija u stomaku. 608 01:00:40,510 --> 01:00:43,662 Izvadila sam ih. - To si ti uradila? 609 01:00:43,713 --> 01:00:48,062 Sada mu je puno bolje. Vi�e ne pla�e. 610 01:00:56,671 --> 01:01:01,103 Dobro je, zar ne? Asgere? 611 01:01:01,153 --> 01:01:04,862 Reci mi da je dobro. Molim te. 612 01:01:04,912 --> 01:01:10,461 U redu, Iben. Samo polako. - Odlazi! Odlazi! 613 01:02:12,953 --> 01:02:15,342 Halo? 614 01:02:16,553 --> 01:02:20,664 Halo? Jesi li tu, Asgere? 615 01:02:24,513 --> 01:02:29,305 Ne�to me zeza telefon. Sa�ekaj. 616 01:02:29,355 --> 01:02:31,944 �uje�? - Da. 617 01:02:31,994 --> 01:02:35,065 Pazi ovo. 618 01:02:35,995 --> 01:02:41,903 Borili su se za starateljstvo. Mikel ima gomilu pisama od advokata iz Kopenhagena. 619 01:02:41,954 --> 01:02:47,184 Izgubio je prava na posete. Spominje se njegov krivi�ni dosije, 620 01:02:47,234 --> 01:02:52,704 i presuda za napad. Nije ni �udo. 621 01:02:53,355 --> 01:02:55,425 Asgere? - Da! Da. 622 01:02:55,475 --> 01:02:58,984 Izvini. Pre�i �u na stvar. 623 01:02:59,795 --> 01:03:05,585 Jedina stvar vezana za Nordzeland je psihijatrijska ustanova. 624 01:03:05,635 --> 01:03:11,065 Bila je hospitalizovana u Elsinoru. - Elsinoru? 625 01:03:11,115 --> 01:03:15,865 Ta�no. Psihijatrijska ustanova u Nordzelandu. 626 01:03:18,314 --> 01:03:21,906 Da li ti je to od neke koristi? - Zaklju�ana. 627 01:03:21,956 --> 01:03:25,346 �ta re�e? - Ne �eli biti zaklju�ana. 628 01:03:25,395 --> 01:03:28,864 Ne pratim te. 629 01:03:29,475 --> 01:03:33,024 Asgere? Halo? 630 01:04:18,436 --> 01:04:22,865 Mikel? Mikel? 631 01:04:22,916 --> 01:04:26,665 Halo? - Gde si? 632 01:04:28,197 --> 01:04:32,306 Mikel? Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Nordzelandu? 633 01:04:32,356 --> 01:04:35,746 Ko je to? - Asger iz policije. 634 01:04:35,796 --> 01:04:40,188 Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Elsinoru? - Da. 635 01:04:40,238 --> 01:04:44,107 Gde je Iben? - Ne znam. 636 01:04:44,997 --> 01:04:47,986 Mislim da me je udarila. 637 01:04:48,557 --> 01:04:53,387 Posla�u policiju. Treba li ti Hitna pomo�? - Bez policije. 638 01:04:53,437 --> 01:04:56,907 Moram. - Nisam ni�ta uradio, jebote! 639 01:04:56,958 --> 01:05:00,307 Znam. Znam. 640 01:05:04,036 --> 01:05:07,146 Za�to mi nisi rekao? 641 01:05:07,197 --> 01:05:11,386 Trebao si da pozove� policiju, i prepusti� Iben nama. 642 01:05:11,436 --> 01:05:15,868 Da bi joj pomogli? - Da, to je na� posao. 643 01:05:15,918 --> 01:05:20,948 Nema njoj pomo�i. Poku�ao sam. 644 01:05:20,998 --> 01:05:25,867 Doktori, advokati, op�tina. Niko od njih nije pomogao. 645 01:05:25,916 --> 01:05:29,188 Poku�avam da pomognem. Gde... 646 01:05:29,238 --> 01:05:34,387 Jebite se! Jebite se svi! Sin mi je mrtav! 647 01:05:52,558 --> 01:05:56,747 Kad... kad sam video Olivera... 648 01:05:57,677 --> 01:06:00,788 Znao sam da moram to sam da re�im. 649 01:06:03,399 --> 01:06:08,108 Hteo sam da to re�im jednom za svagda. 650 01:06:16,800 --> 01:06:20,589 Samo sam hteo da joj pomognem, ali... 651 01:06:24,158 --> 01:06:27,909 �ta to radi�? 652 01:06:29,279 --> 01:06:33,669 Idem kod Matilde. Nisam trebao da odem. 653 01:06:33,720 --> 01:06:36,709 Policija je sa njom. 654 01:06:39,759 --> 01:06:43,429 Rekao sam joj da ne ulazi. 655 01:07:00,520 --> 01:07:03,550 Idem sad. - �ta je sa Iben? 656 01:07:03,600 --> 01:07:09,030 Ne znam gde je. - Misli� li da mo�e nauditi sebi? 657 01:07:10,200 --> 01:07:12,790 Slu�aj me. 658 01:07:12,840 --> 01:07:17,670 Ona nije svesna �ta je uradila. 659 01:07:18,761 --> 01:07:23,991 Misli... Misli da je pomogla Oliveru. 660 01:07:26,120 --> 01:07:29,949 Nisam imao hrabrosti da joj ka�em. 661 01:07:29,999 --> 01:07:32,110 Ne. 662 01:07:33,119 --> 01:07:34,830 Ne. Ali... 663 01:08:16,161 --> 01:08:20,591 Ovde Iben Estergard. Trenutno ne mogu da se javim, 664 01:08:20,640 --> 01:08:27,831 zato... prekini! Ostavite poruku, javi�u vam se kasnije. Zdravo. 665 01:09:38,403 --> 01:09:42,194 Halo? - Zdravo, Ra�ide. 666 01:09:42,244 --> 01:09:45,794 Na�ao si ih? - Jesam. 667 01:09:49,163 --> 01:09:53,672 Kod ku�e si? - Ne. U kolima sam. 668 01:09:53,722 --> 01:09:58,593 Mislio sam da �u ti mo�da ponovo trebati. - Idi ku�i. 669 01:09:59,243 --> 01:10:03,913 �ta je on radio s njom... - Idi ku�i. 670 01:10:06,003 --> 01:10:09,513 U redu. 671 01:10:13,883 --> 01:10:18,474 Hvala ti na pomo�i, dru�e. - U svako doba. 672 01:10:19,203 --> 01:10:22,834 Onda se vidimo sutra. 673 01:10:25,364 --> 01:10:28,995 Nemoj da la�e� ako ne �eli�. 674 01:10:29,045 --> 01:10:33,314 Molim? - Sutra na sudu. 675 01:10:33,364 --> 01:10:38,553 Nemoj da la�e� zbog mene. - Dr�a�emo se pri�e. 676 01:10:38,603 --> 01:10:41,634 Takav je dogovor. 677 01:10:46,525 --> 01:10:50,474 Meni sude. 678 01:10:50,525 --> 01:10:56,114 Ja sam opalio. Ti si samo svedok. - Lagao sam! Zbog tebe! 679 01:10:56,164 --> 01:11:01,715 Ne mogu tek tako da promenim izjavu! Zar ne? 680 01:11:10,765 --> 01:11:14,595 Idem ku�i. I ti bi trebao. 681 01:11:15,246 --> 01:11:19,795 Idi ku�i Patrisiji i naspavaj se. Va�i? 682 01:11:24,885 --> 01:11:27,434 Vidimo se sutra. 683 01:12:01,166 --> 01:12:04,557 Asgere? Asgere? - Molim? 684 01:12:04,607 --> 01:12:08,756 Imamo pozivaoca koji �eli da razgovara s tobom. 685 01:12:08,806 --> 01:12:13,275 Ka�e da ste ve� razgovarali. Zove se Iben. 686 01:12:13,325 --> 01:12:16,875 Da. - �ta se ovde desilo? 687 01:12:18,566 --> 01:12:22,397 Tamo �u se javiti. 688 01:12:36,248 --> 01:12:38,798 Samo momenat. 689 01:12:52,647 --> 01:12:55,997 Ti si, Asgere? - Da. 690 01:12:57,007 --> 01:12:59,557 Tu sam. 691 01:13:05,487 --> 01:13:09,358 Ubila sam Olivera, zar ne? 692 01:13:12,647 --> 01:13:16,357 Gde si, Iben? - Nemoj me lagati. 693 01:13:20,527 --> 01:13:24,759 Samo mi reci gde si. - Nemoj lagati. 694 01:13:27,368 --> 01:13:31,078 Ubila sam ga, zar ne? 695 01:13:35,767 --> 01:13:37,919 Iben... 696 01:13:41,968 --> 01:13:44,518 Nisi imala nameru. 697 01:13:46,328 --> 01:13:50,437 Reci mi gde si, posla�u nekog da ti pomogne. 698 01:13:54,048 --> 01:13:58,399 Oliver... - Gde se nalazi�, Iben? 699 01:13:58,449 --> 01:14:01,398 Imam krv na rukama. 700 01:14:04,328 --> 01:14:08,557 Nisam znala. Tek sam sada videla krv na rukama. 701 01:14:08,608 --> 01:14:11,279 �ta jo� vidi�? 702 01:14:13,289 --> 01:14:17,518 �ujem kola u blizini. Jesam li pogodio? 703 01:14:19,249 --> 01:14:22,678 Ima li kola u blizini? 704 01:14:22,728 --> 01:14:25,719 Ispod su. 705 01:14:25,769 --> 01:14:28,120 Kola? 706 01:14:29,690 --> 01:14:32,559 Jesi li na mostu? 707 01:14:33,889 --> 01:14:36,398 Iben, jesi li na mostu? 708 01:14:36,448 --> 01:14:38,758 Sada �u sko�iti. - Ne! Nemoj. 709 01:14:38,808 --> 01:14:42,839 Samo se smiri. 710 01:14:42,889 --> 01:14:46,240 Smesta pozovi centralu Nordzelanda. 711 01:14:46,809 --> 01:14:49,759 Slu�aj... 712 01:14:49,809 --> 01:14:53,359 Reci im da nisam imala nameru. - Znam to. 713 01:14:53,409 --> 01:14:58,320 Reci to Mikelu i Tildi. 714 01:14:58,370 --> 01:15:02,760 Iben je na mostu kod autoputa, izlaz 19. Sprema se da sko�i. 715 01:15:02,810 --> 01:15:07,520 Iben? - Ho�e� li im re�i? 716 01:15:07,571 --> 01:15:11,720 �ta to? - Da nije bilo namerno. - Znaju to. 717 01:15:11,770 --> 01:15:16,200 Mikel isto zna. �eleo je da ti pomogne. 718 01:15:17,370 --> 01:15:21,080 Poku�avao je da ti pomogne. 719 01:15:21,130 --> 01:15:25,120 Svi �elimo da ti pomognemo. 720 01:15:25,170 --> 01:15:29,720 Da, ali rekao si... - Pogre�io sam. Pogre�io sam. 721 01:15:29,770 --> 01:15:35,320 U redu? Sve je moja krivica. Moja je krivica �to si na mostu. 722 01:15:36,051 --> 01:15:39,680 Nemoj da u�ini� neku glupost. �uje� li? 723 01:15:39,730 --> 01:15:42,800 Iben, komuniciraj sa mnom. 724 01:15:42,849 --> 01:15:44,721 Iben? 725 01:15:44,771 --> 01:15:48,841 Ubio sam �oveka. �uje� li? 726 01:15:48,890 --> 01:15:51,600 Ubio sam �oveka. 727 01:15:54,732 --> 01:15:57,161 Zvao se Jozef. 728 01:15:57,211 --> 01:16:01,521 Mladi�. Fakti�ki de�ak. Devetnaest godina. 729 01:16:03,611 --> 01:16:05,961 Za�to? 730 01:16:08,611 --> 01:16:12,841 Jer... jer sam mogao. 731 01:16:12,891 --> 01:16:16,601 Uradio je ne�to veoma lo�e, ali... 732 01:16:17,891 --> 01:16:22,281 Nisam smeo to da uradim. Rekao sam da je bilo u samoodbrani, ali nije. 733 01:16:22,331 --> 01:16:26,201 Dakle, lagao sam i ubio. 734 01:16:29,571 --> 01:16:32,403 Uradio sam to jer... 735 01:16:32,453 --> 01:16:38,241 Jer mi je prekipelo i �eleo sam ne�to da odstranim. 736 01:16:45,692 --> 01:16:48,403 Ne znam. 737 01:16:48,453 --> 01:16:51,202 Ne�to lo�e. 738 01:16:52,492 --> 01:16:54,842 Ne�to... 739 01:16:58,212 --> 01:17:01,001 Zmije? 740 01:17:02,051 --> 01:17:04,203 Da. 741 01:17:05,092 --> 01:17:07,603 Zmije. 742 01:17:07,652 --> 01:17:10,363 Ali, ja sam ta�no znao �ta radim. 743 01:17:10,412 --> 01:17:13,402 Ti nisi, je I' tako? - Nisam. 744 01:17:13,452 --> 01:17:17,521 Nisi. To je bila nesre�a. 745 01:17:17,572 --> 01:17:19,764 Jeste. 746 01:17:19,814 --> 01:17:22,204 Iben... 747 01:17:22,252 --> 01:17:29,122 Ima� �erku koja te voli, i kojoj nedostaje majka. 748 01:17:29,173 --> 01:17:32,202 Tilda. - Tako je. 749 01:17:32,253 --> 01:17:37,443 Obe�ao sam joj da �e te ponovo videti, i da �e� se vratiti. 750 01:17:38,694 --> 01:17:43,683 Voli te. Kao i Mikel. 751 01:17:45,133 --> 01:17:50,203 Jo� uvek ima� Ijude u �ivotu kojima je stalo do tebe. 752 01:17:56,213 --> 01:17:59,084 Asgere? - Da. 753 01:17:59,133 --> 01:18:04,243 Stigli su. - Idi kod pozornika. 754 01:18:07,934 --> 01:18:10,884 Ti si dobar �ovek. 755 01:18:13,413 --> 01:18:16,363 Iben! 756 01:18:28,335 --> 01:18:31,364 Ovde Iben... 757 01:18:39,774 --> 01:18:42,685 Ovde Iben... 758 01:18:51,174 --> 01:18:56,285 Ovde Iben Estergard. Trenutno sam zauzeta... 759 01:19:40,696 --> 01:19:44,766 Nordzeland centrala. - Asger je. 760 01:19:45,935 --> 01:19:50,565 Pri�ao sam sa Iben... i prekinula je. 761 01:19:50,615 --> 01:19:54,526 Na sigurnom je. Si�la je. 762 01:19:58,656 --> 01:20:03,406 Imate je? - Da, imamo je. 763 01:20:04,056 --> 01:20:06,805 Dobar posao, Asgere. 764 01:22:01,010 --> 01:22:05,010 K R I V I C A 765 01:22:08,010 --> 01:22:12,010 Preuzeto sa www. titlovi. com 62505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.