All language subtitles for Tyson.1995.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,348 --> 00:00:15,749 * 2 00:00:37,805 --> 00:00:41,975 Tyson: I was just a kid when I first got to see Muhammad Ali. 3 00:00:42,076 --> 00:00:44,345 I saw the way people looked up to him. 4 00:00:44,445 --> 00:00:47,315 I saw their smiling faces 5 00:00:47,415 --> 00:00:49,950 and I said to myself, 6 00:00:50,050 --> 00:00:52,353 "That's what I wanna be. 7 00:00:52,453 --> 00:00:54,555 I wanna be champ of the world." 8 00:00:54,655 --> 00:00:56,490 Kid: Wait up, Mikey! 9 00:00:56,590 --> 00:00:57,725 * 10 00:01:06,234 --> 00:01:07,668 Just give it. Shh! 11 00:01:13,741 --> 00:01:15,243 Freeze! 12 00:01:16,144 --> 00:01:17,645 Don't shit in your drawers! 13 00:01:17,745 --> 00:01:19,447 Boy: It's just Dog. 14 00:01:19,547 --> 00:01:22,416 Damn, man, what took you so long? 15 00:01:22,516 --> 00:01:23,484 All right. 16 00:01:25,519 --> 00:01:28,222 ( boys chattering ) There they are! 17 00:01:29,123 --> 00:01:31,625 Go in there and do it! 18 00:01:31,725 --> 00:01:33,761 Boy: Do it, man. 19 00:01:33,861 --> 00:01:36,530 Fuck them up, Mikey. 20 00:01:40,201 --> 00:01:41,802 Showtime! 21 00:01:45,873 --> 00:01:47,741 ( players chattering ) 22 00:01:53,547 --> 00:01:55,783 Players: All right, man, go go! 23 00:01:55,883 --> 00:01:57,251 Move over, move over. 24 00:01:59,287 --> 00:02:00,754 All right. I got you. 25 00:02:09,029 --> 00:02:10,831 Yeah. All right, watch him. 26 00:02:12,433 --> 00:02:14,335 Watch out! ( players shouting ) 27 00:02:18,906 --> 00:02:20,908 Come on, man! Come on! 28 00:02:21,008 --> 00:02:23,511 Shit. Shit! 29 00:02:25,346 --> 00:02:27,715 ( clicks ) Hurry up, Tito! Come on! 30 00:02:40,060 --> 00:02:43,331 Woman: Somebody call the police! 31 00:02:46,300 --> 00:02:48,536 ( police sirens blaring ) 32 00:02:58,212 --> 00:03:01,382 ( loud TV playing ) 33 00:03:01,482 --> 00:03:03,384 Woman on TV: Oh, I know, darling. I'll sew it all together. 34 00:03:03,484 --> 00:03:05,786 Man on TV: And these shoes... Rodney, is Mom home? 35 00:03:05,886 --> 00:03:07,421 Woman on TV: I'm taking them down this afternoon. 36 00:03:07,521 --> 00:03:09,122 Man on TV: And my gray slacks. 37 00:03:09,223 --> 00:03:11,592 Go to the cleaners. Why not let me take care 38 00:03:11,692 --> 00:03:14,127 of these chores just as I have been for the past 20 years? 39 00:03:14,228 --> 00:03:15,463 Has it been that long? 40 00:03:15,563 --> 00:03:17,431 Yes. You two are going to be late. 41 00:03:17,531 --> 00:03:19,166 You'd better hurry. We're hurrying. We're hurrying. 42 00:03:19,267 --> 00:03:21,001 Goodbye, darling. Bye, dear. 43 00:03:21,101 --> 00:03:22,603 Bye, Mom. Bye, sweetie. 44 00:03:22,703 --> 00:03:25,339 Come home early. I'm planning a surprise for tonight. 45 00:03:30,244 --> 00:03:31,979 ( people arguing ) 46 00:03:34,047 --> 00:03:35,249 Denise, is Mom home? 47 00:03:35,349 --> 00:03:37,318 Do it look like it? 48 00:03:49,297 --> 00:03:52,300 Various judges: Michael Gerald Tyson, 49 00:03:52,400 --> 00:03:56,136 you have been found guilty of aggravated assault... 50 00:03:56,236 --> 00:03:58,639 ...guilty: assault and battery... 51 00:03:58,739 --> 00:04:00,674 ...possession of a deadly weapon, 52 00:04:00,774 --> 00:04:02,009 grand theft... 53 00:04:02,109 --> 00:04:03,344 ...aggravated robbery... 54 00:04:03,444 --> 00:04:05,212 ...guilty as charged. 55 00:04:05,313 --> 00:04:07,047 ...receipt of stolen goods 56 00:04:07,147 --> 00:04:09,750 ...resisting arrest... 57 00:04:09,850 --> 00:04:12,453 Michael Tyson... ...assault with a deadly weapon... 58 00:04:12,553 --> 00:04:14,688 ( indistinct dialog ) 59 00:04:16,824 --> 00:04:18,258 ( gavel pounds ) 60 00:04:24,832 --> 00:04:26,600 Rooney: What's this kid's name? 61 00:04:26,700 --> 00:04:28,235 Atlas: How the hell should I know? 62 00:04:28,336 --> 00:04:29,570 I thought you talked to Bobby. 63 00:04:29,670 --> 00:04:31,405 All he said was he had a kid we should look at. 64 00:04:31,505 --> 00:04:32,640 Cus: Not Bobby Stewart? 65 00:04:32,740 --> 00:04:34,542 Yeah, from the Tryon Detention Facility. 66 00:04:34,642 --> 00:04:36,209 Great, that's all we need, 67 00:04:36,310 --> 00:04:37,711 another juvenile delinquent. 68 00:04:39,112 --> 00:04:40,414 Rooney: So, what'd this kid do? 69 00:04:40,514 --> 00:04:42,516 It's more a case of "What didn't he do?" 70 00:04:42,616 --> 00:04:44,952 Arrested like 40 times before he turned 12. 71 00:04:45,052 --> 00:04:46,820 40 times?! Jeez. 72 00:04:46,920 --> 00:04:49,490 Even Al Capone wasn't arrested no 40 times! 73 00:04:49,590 --> 00:04:51,158 Uh-oh, sounds like a baddy. 74 00:04:51,258 --> 00:04:52,660 No shit. Don't he got a mother? 75 00:04:52,760 --> 00:04:54,662 'Course he's got a mother. Comes a point 76 00:04:54,762 --> 00:04:56,764 even a mother's gotta toss in the towel. 77 00:04:56,864 --> 00:05:00,133 Bobby don't expect me to take this kid into my home, does he? 78 00:05:00,233 --> 00:05:01,469 Look, Bobby don't expect nothin'. 79 00:05:01,569 --> 00:05:03,504 All he said was take a look at him. 80 00:05:05,606 --> 00:05:07,508 You all right, Cus? 81 00:05:07,608 --> 00:05:10,378 Yeah, fine, go ahead, go ahead. I'll catch up with you. 82 00:05:10,478 --> 00:05:12,746 C'mon, Kevin. 83 00:05:14,348 --> 00:05:15,749 ( door opens ) 84 00:05:19,152 --> 00:05:20,554 ( door closes ) 85 00:05:34,134 --> 00:05:35,369 Ugh! 86 00:05:36,704 --> 00:05:38,238 That him? 87 00:05:38,338 --> 00:05:40,374 Five-nine, 180 pounds. 88 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 That's him. 89 00:05:51,485 --> 00:05:53,353 He's strong! 90 00:05:53,454 --> 00:05:55,923 Yeah, I was expecting some scrawny little punk. 91 00:05:56,023 --> 00:05:58,559 Jesus. What've you been feeding them kids, Bobby? 92 00:05:58,659 --> 00:06:00,528 The usual, steroids and Cocoa Puffs. 93 00:06:00,628 --> 00:06:01,962 Ugh! ( laughs ) 94 00:06:07,401 --> 00:06:09,737 Not much for style, but, Jesus, he can hit. 95 00:06:11,672 --> 00:06:13,206 Fuckin'-A he can hit. 96 00:06:13,306 --> 00:06:15,075 A goddamn kid hittin' like Joe Frazier. 97 00:06:18,078 --> 00:06:20,213 He's faster than shit! 98 00:06:20,313 --> 00:06:21,515 Ooh! 99 00:06:22,683 --> 00:06:25,152 Take it easy, a second. 100 00:06:25,252 --> 00:06:27,655 What's your name, son? 101 00:06:27,755 --> 00:06:29,356 Mike. 102 00:06:29,457 --> 00:06:31,659 Mike what? 103 00:06:31,759 --> 00:06:33,727 Mike Tyson. 104 00:06:36,530 --> 00:06:40,400 Mike Tyson. Well, go ahead. Do what you do. 105 00:06:45,172 --> 00:06:46,440 So what do ya think? 106 00:06:46,540 --> 00:06:48,476 What do I think? 107 00:06:48,576 --> 00:06:52,112 I think he hits with bad intentions. That's what I think. 108 00:06:58,118 --> 00:06:59,820 Come on, come on. 109 00:06:59,920 --> 00:07:02,456 ( honks ) Jerk! 110 00:07:04,324 --> 00:07:06,660 There you go! 111 00:07:06,760 --> 00:07:09,429 This is our side, over here. 112 00:07:09,530 --> 00:07:11,832 Now, back to what I was sayin'. 113 00:07:11,932 --> 00:07:14,502 Oh, yeah. 114 00:07:14,602 --> 00:07:16,837 Don't worry about bein' scared goin' into a fight. 115 00:07:16,937 --> 00:07:18,672 It's when you ain't scared-- that's the time to worry. 116 00:07:18,772 --> 00:07:21,975 Fear is the friend of every good and reasonable athlete. 117 00:07:22,075 --> 00:07:23,511 All right, slow up. 118 00:07:23,611 --> 00:07:25,312 Yeah, you see that house over there? 119 00:07:25,412 --> 00:07:27,648 That's your new home, Mike. 120 00:07:33,020 --> 00:07:36,590 All right, guys. Make a right here! A right! 121 00:07:36,690 --> 00:07:39,760 Careful. Good. Here we are. 122 00:07:47,535 --> 00:07:50,137 C'mon in, make yourself at home. 123 00:07:50,237 --> 00:07:52,105 Camille! 124 00:07:52,205 --> 00:07:54,207 I want you to meet this woman. 125 00:07:56,844 --> 00:07:59,513 Come here, say hello to Mike. 126 00:07:59,613 --> 00:08:01,582 Mike's a fighter. Come on. 127 00:08:04,785 --> 00:08:08,055 Mike, this is Camille Ewald. 128 00:08:10,257 --> 00:08:12,159 Say, "Pleased to meet you." 129 00:08:12,259 --> 00:08:14,061 I'm pleased to meet you, ma'am. 130 00:08:16,163 --> 00:08:19,132 Humpf! It's all right. 131 00:08:24,805 --> 00:08:27,941 Don't get sore. I know it's another mouth to feed, 132 00:08:28,041 --> 00:08:31,779 but we could use that extra $200 a month around here. 133 00:08:32,946 --> 00:08:34,815 C'mon, I'll show you to your room. 134 00:08:42,255 --> 00:08:43,724 Is Camille your wife? 135 00:08:43,824 --> 00:08:46,359 Not exactly, it's her house. 136 00:08:46,459 --> 00:08:48,461 I don't think she wants me here. 137 00:08:48,562 --> 00:08:50,063 What, that? 138 00:08:50,163 --> 00:08:52,199 No, she's just a little shy, that's all. 139 00:08:52,299 --> 00:08:54,802 Will you look at this! 140 00:08:54,902 --> 00:08:56,804 I tell you, if I catch the bum who did this, 141 00:08:56,904 --> 00:08:59,206 he's gonna be a couple of teeth short of a smile, believe me. 142 00:08:59,306 --> 00:09:01,809 See, I got a half a dozen fighters stayin' here, 143 00:09:01,909 --> 00:09:04,344 it's important that everybody be neat. 144 00:09:04,444 --> 00:09:06,513 This'll be your room here. 145 00:09:06,614 --> 00:09:09,282 We gotta get you an alarm clock. 146 00:09:11,785 --> 00:09:14,154 Who ate my ice cream? 147 00:09:14,254 --> 00:09:18,859 Don't you ever let me catch you eatin' my ice cream! Not never! 148 00:09:31,304 --> 00:09:33,807 What's the difference between a hero and a coward? 149 00:09:33,907 --> 00:09:35,442 ( clock winding, ticking ) 150 00:09:35,542 --> 00:09:37,577 There ain't no difference. 151 00:09:37,678 --> 00:09:39,913 Inside they're both exactly alike. 152 00:09:40,013 --> 00:09:43,150 They're both scared of dying or gettin' hurt. 153 00:09:43,250 --> 00:09:47,154 But it's what the hero does that makes him a hero. 154 00:09:47,254 --> 00:09:52,259 It's what the other guy doesn't do that makes him a coward. 155 00:09:52,359 --> 00:09:54,962 ( door slams ) 156 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 ( alarm clock rings ) 157 00:10:12,479 --> 00:10:14,047 Shit! 158 00:10:15,115 --> 00:10:17,050 * 159 00:10:27,761 --> 00:10:29,529 Cus: When two men step into a ring, 160 00:10:29,629 --> 00:10:31,899 one and only one deserves to win... 161 00:10:31,999 --> 00:10:34,167 When you step in the ring, 162 00:10:34,267 --> 00:10:37,037 you gotta know, you deserve to win. 90, 10 more. 163 00:10:37,137 --> 00:10:39,206 You gotta know destiny owes you victory, 164 00:10:39,306 --> 00:10:41,842 because you trained harder than your opponent, 165 00:10:41,942 --> 00:10:44,878 you sparred harder, you ran farther 166 00:10:44,978 --> 00:10:47,314 and you got up earlier. 167 00:10:47,414 --> 00:10:49,850 I know you ain't sleepin'. 168 00:10:49,950 --> 00:10:52,920 I know you can hear me! 169 00:10:58,458 --> 00:11:02,595 Always keep your chin tucked down into your chest. 170 00:11:02,696 --> 00:11:04,732 I don't care if you're running road work 171 00:11:04,832 --> 00:11:07,200 or just walking around school or watchin' TV. 172 00:11:07,300 --> 00:11:11,671 Keep that chin tucked down and your eyes lookin' up and out. 173 00:11:14,007 --> 00:11:16,877 Cus: One word describes Rocky Marciano... 174 00:11:16,977 --> 00:11:20,680 tenacity. Only 187 pounds, 175 00:11:20,781 --> 00:11:25,919 but to this day he remains the only undefeated heavyweight champ. How? 176 00:11:26,019 --> 00:11:28,822 Because he wouldn't imagine that he could lose. 177 00:11:28,922 --> 00:11:31,524 He would never even allow the concept of defeat, 178 00:11:31,624 --> 00:11:34,327 to enter his mind. 179 00:11:37,030 --> 00:11:40,200 Don't watch gloves, watch the chest! 180 00:11:40,300 --> 00:11:42,602 You wait for a glove to move, you're dead. 181 00:11:42,702 --> 00:11:44,972 When the chest flexes, you bob! 182 00:11:50,911 --> 00:11:54,081 Joe Louis may have been quiet on the outside, 183 00:11:54,181 --> 00:11:57,084 but on the inside, he was pure rage. 184 00:11:57,184 --> 00:12:00,653 He was a negro in a white man's world and he hated it, 185 00:12:00,754 --> 00:12:04,091 up and down the street 24 hours a day. 186 00:12:22,776 --> 00:12:25,078 Cus: Stay in constant motion. 187 00:12:25,178 --> 00:12:27,214 You're head ain't never again where he last seen it. 188 00:12:27,314 --> 00:12:28,982 See, you give him a target here 189 00:12:29,082 --> 00:12:30,818 and by the time he swings, it ain't there anymore. 190 00:12:30,918 --> 00:12:33,220 When you move, counter, five to the ribs. 191 00:12:33,320 --> 00:12:34,754 Hop! Bop! 192 00:12:34,855 --> 00:12:37,424 Four-one upstairs, got it? 193 00:12:37,524 --> 00:12:39,559 All right, here we go. 194 00:12:39,659 --> 00:12:42,729 If you don't get hit, you don't lose, it's as simple as that. 195 00:12:42,830 --> 00:12:45,498 Once you learn to stay low and tuck behind your gloves, 196 00:12:45,598 --> 00:12:49,903 and in constant motion, no one's gonna be able to land nothin'. 197 00:12:52,973 --> 00:12:57,210 Lies and deceit, subterfuge, that's what we deal in. 198 00:12:57,310 --> 00:13:00,113 Don't ever let anyone know your real intentions. 199 00:13:00,213 --> 00:13:03,884 Champion fighters are champion liars, 200 00:13:03,984 --> 00:13:05,485 best in the world. 201 00:13:05,585 --> 00:13:08,088 Keep the camera moving, 'cause I'm kinda fast. 202 00:13:08,188 --> 00:13:10,490 Back off of him, just keep boxin'. 203 00:13:11,558 --> 00:13:13,861 Who ate my ice cream?! 204 00:13:15,428 --> 00:13:17,965 Who ate my ice cream?! 205 00:13:19,632 --> 00:13:22,569 Who ate my ice cream, damn it! 206 00:13:25,906 --> 00:13:28,241 ( Mike sobbing ) 207 00:13:37,784 --> 00:13:39,319 Mike. 208 00:13:44,224 --> 00:13:45,758 What's up? 209 00:13:45,859 --> 00:13:47,627 Mike's mom passed away. 210 00:13:47,727 --> 00:13:49,029 Oh, jeez. 211 00:13:49,129 --> 00:13:50,864 Listen, he's gotta take a bus down to Brooklyn, 212 00:13:50,964 --> 00:13:52,866 drive him into town, will you? Sure. 213 00:14:06,046 --> 00:14:08,348 ( low conversation ) 214 00:14:37,978 --> 00:14:40,313 What you gonna do, Mike? 215 00:14:41,214 --> 00:14:43,984 You gonna move back home here? 216 00:14:45,018 --> 00:14:47,587 No, man, I got a home. 217 00:15:02,702 --> 00:15:04,471 ( hammering ) 218 00:15:21,888 --> 00:15:23,856 Hi, Mike. 219 00:15:23,957 --> 00:15:26,693 Hey, Jamie. 220 00:15:26,793 --> 00:15:28,895 Whatcha doin'? 221 00:15:28,996 --> 00:15:31,999 Buildin' a pigeon coop. 222 00:15:32,099 --> 00:15:34,334 I heard about your mom. 223 00:15:34,434 --> 00:15:36,169 Hey, Mike! 224 00:15:37,971 --> 00:15:40,040 Glad to have you back home. 225 00:15:42,375 --> 00:15:44,044 Jamie. 226 00:15:44,144 --> 00:15:46,646 Okay, Uncle Teddy, I gotta go. 227 00:15:51,118 --> 00:15:53,120 Pigeons, huh? 228 00:15:57,424 --> 00:16:00,994 My old man used to call them flying rats. 229 00:16:01,961 --> 00:16:04,497 So how was the funeral? 230 00:16:05,865 --> 00:16:07,600 Yeah. 231 00:16:07,700 --> 00:16:09,136 Mike... 232 00:16:11,404 --> 00:16:14,541 do you know what a professional is? 233 00:16:14,641 --> 00:16:17,344 Somebody who gets paid to-- 234 00:16:17,444 --> 00:16:18,978 It's got nothin' to do with money. 235 00:16:21,048 --> 00:16:23,750 A professional is a guy who performs 236 00:16:23,850 --> 00:16:26,619 no matter what he's feeling inside. Do you understand me? 237 00:16:26,719 --> 00:16:29,556 No matter what. 238 00:16:30,623 --> 00:16:32,192 Here. 239 00:16:34,794 --> 00:16:36,796 What is it? 240 00:16:36,896 --> 00:16:38,531 It's yours. 241 00:16:38,631 --> 00:16:41,000 Muhammad Ali gave it to me and I'm giving it to you. 242 00:16:41,101 --> 00:16:44,504 Take it with you to the Junior Olympics. 243 00:16:52,945 --> 00:16:55,415 ( match bell rings ) ( people shouting ) 244 00:16:58,851 --> 00:17:01,688 Man on P.A.: In the Heavyweight Division we have... 245 00:17:08,861 --> 00:17:12,799 ( whispering ) C'mon, Mike, relax, take it easy. 246 00:17:12,899 --> 00:17:15,502 Teddy, I'm so scared. 247 00:17:15,602 --> 00:17:17,504 What're you scared of? 248 00:17:17,604 --> 00:17:19,906 Of letting Cus down. 249 00:17:20,006 --> 00:17:22,175 You ain't gonna let no one down. 250 00:17:22,275 --> 00:17:24,111 You fought tougher guys than this. 251 00:17:24,211 --> 00:17:27,347 Look at your opponent there. Look at him. 252 00:17:30,383 --> 00:17:32,452 You don't think he ain't scared? 253 00:17:32,552 --> 00:17:34,321 Of course he is. 254 00:17:34,421 --> 00:17:37,124 C'mon, what does Cus say? Remember what he said about your fear? 255 00:17:37,224 --> 00:17:39,759 What did he say? To use it. 256 00:17:39,859 --> 00:17:41,228 Use it how? 257 00:17:41,328 --> 00:17:43,763 To turn my fear into fire. That's right. 258 00:17:43,863 --> 00:17:46,699 So what're you gonna do when you get in that ring? 259 00:17:48,135 --> 00:17:49,836 I'm gonna open up with some sevens. 260 00:17:49,936 --> 00:17:51,438 Seven. 261 00:17:51,538 --> 00:17:53,706 There you go, chin down, eyes up, 262 00:17:53,806 --> 00:17:55,675 then what you gonna do? Two. 263 00:17:55,775 --> 00:17:57,009 Seven two. 264 00:17:57,110 --> 00:17:59,446 And what's the next punch? Five. 265 00:17:59,546 --> 00:18:00,947 Seven two five. 266 00:18:01,047 --> 00:18:03,049 Seven two five. Keep movin' inside. 267 00:18:03,150 --> 00:18:04,651 And what are you gonna do when you get inside? 268 00:18:04,751 --> 00:18:07,654 I'm gonna open up like a son of a bitch! 269 00:18:09,422 --> 00:18:11,391 All right. Let's go win a fight. 270 00:18:30,076 --> 00:18:31,644 ( bell rings ) 271 00:18:34,046 --> 00:18:36,249 ( crowd cheers ) 272 00:18:38,818 --> 00:18:40,787 Ref: Get in the corner! 273 00:18:41,888 --> 00:18:45,024 Four, five, six, 274 00:18:45,124 --> 00:18:48,094 seven, eight, 275 00:18:48,195 --> 00:18:51,198 nine, 10! 276 00:18:51,298 --> 00:18:53,032 ( bell rings ) Yeah! 277 00:18:53,132 --> 00:18:55,335 You did it, champ. 278 00:19:02,141 --> 00:19:03,610 That's it, just stay still. 279 00:19:03,710 --> 00:19:05,445 Just stay still, don't-- don't move. 280 00:19:05,545 --> 00:19:08,147 He gonna be all right? He'll be fine. 281 00:19:08,248 --> 00:19:09,716 Eight? What do you mean eight? 282 00:19:09,816 --> 00:19:11,951 You know they only do three rounds in the junior. 283 00:19:12,051 --> 00:19:13,653 Teddy: No no, eight seconds! 284 00:19:13,753 --> 00:19:15,588 Eight seconds! 285 00:19:17,123 --> 00:19:18,758 What? What'd he do, shoot the guy? 286 00:19:18,858 --> 00:19:21,861 Might as well have. They say it's a new Junior Olympic record. 287 00:19:21,961 --> 00:19:23,563 It's all anyone's talkin' about. 288 00:19:23,663 --> 00:19:25,365 Where is he now? 289 00:19:25,465 --> 00:19:27,767 He's still in the ring. They just announced it. 290 00:19:27,867 --> 00:19:29,369 Cus: Anybody talking to him? 291 00:19:29,469 --> 00:19:31,404 Sure, the ring's full of people. 292 00:19:31,504 --> 00:19:34,006 Teddy, I want him back here right now! 293 00:19:34,106 --> 00:19:36,142 Back here on the next plane! But-- 294 00:19:36,243 --> 00:19:38,711 Don't argue with me, Teddy. Just do it! 295 00:19:38,811 --> 00:19:41,748 Goddamn sharks! 296 00:19:49,522 --> 00:19:51,224 Yes? 297 00:19:52,625 --> 00:19:55,027 Well, Mike-- you know, he... 298 00:19:55,127 --> 00:19:57,129 What about Mike? 299 00:19:57,230 --> 00:20:00,700 Now that his mother's gone and all that, I-- 300 00:20:00,800 --> 00:20:02,769 I thought maybe... 301 00:20:07,173 --> 00:20:09,676 About adopting him? 302 00:20:09,776 --> 00:20:14,847 Yeah. Sounds crazy, I know, but... 303 00:20:14,947 --> 00:20:17,617 what do you think? 304 00:20:20,720 --> 00:20:24,391 Teddy: Here we are, Cus! Mike: Cus, Cus! 305 00:20:27,260 --> 00:20:29,296 Hey, Cus, I did it! 306 00:20:29,396 --> 00:20:30,697 Just like you said! 307 00:20:30,797 --> 00:20:35,302 Yeah, but eight seconds, what took you so long? 308 00:20:35,402 --> 00:20:37,337 I'm proud of you, Mike. Really proud. 309 00:20:37,437 --> 00:20:40,473 Come on, Mike, let's get this crap inside. Hold it. 310 00:20:40,573 --> 00:20:43,443 I've been doing some thinkin' while you were away, 311 00:20:43,543 --> 00:20:46,779 me and Camille both, actually. 312 00:20:46,879 --> 00:20:48,348 About what? 313 00:20:48,448 --> 00:20:52,585 What would you say if we were to become your guardians? 314 00:20:55,622 --> 00:20:58,257 What? You mean like adopt me? 315 00:20:58,358 --> 00:21:00,360 Yeah, something like that. 316 00:21:04,331 --> 00:21:06,065 Yeah, sure. 317 00:21:06,165 --> 00:21:08,601 That's fine, son. 318 00:21:08,701 --> 00:21:12,038 Michael, congratulations! 319 00:21:13,340 --> 00:21:15,274 I did it! 320 00:21:18,244 --> 00:21:20,513 Camille, was Cus serious about--? 321 00:21:20,613 --> 00:21:24,617 Cus is always serious. 322 00:21:31,391 --> 00:21:34,361 Well, then, was he serious about... 323 00:21:34,461 --> 00:21:36,596 you wantin' it too? 324 00:21:36,696 --> 00:21:38,365 Uh-huh. 325 00:21:42,602 --> 00:21:45,505 Well, then like, um... 326 00:21:45,605 --> 00:21:49,008 then-- well, then could I call you Mom? 327 00:21:51,243 --> 00:21:53,746 I would like that very much. 328 00:21:57,884 --> 00:22:01,220 Cus: So what do you want from me? He needs sparring partners. 329 00:22:01,320 --> 00:22:03,289 Manager: What about your other fighters? 330 00:22:03,390 --> 00:22:07,059 I mean real sparring partners. He's beaten the hell outta all my guys. 331 00:22:07,159 --> 00:22:10,062 It's a risk, Cus. Taking on a new fighter today isn't cheap. 332 00:22:10,162 --> 00:22:11,998 Jimmy, everything's a risk. 333 00:22:12,098 --> 00:22:15,267 We're talking about the next great heavyweight champion of the world here. 334 00:22:15,368 --> 00:22:16,536 Are you serious? You mark my words. 335 00:22:16,636 --> 00:22:18,505 When the history of boxing is written, 336 00:22:18,605 --> 00:22:20,339 Mike Tyson's name will be mentioned 337 00:22:20,440 --> 00:22:22,409 right along with Dempsey and Marciano and Joe Louis! 338 00:22:22,509 --> 00:22:24,176 That's a pretty prestigious club, Cus. 339 00:22:24,276 --> 00:22:28,047 So when do we get to meet... Michael, what are you doing here? 340 00:22:28,147 --> 00:22:29,482 Cus: Mike? 341 00:22:29,582 --> 00:22:32,318 C'mere for a minute, Mike. 342 00:22:32,419 --> 00:22:34,220 You see this guy here? 343 00:22:34,320 --> 00:22:37,457 This is the fairest guy I know in this whole crooked business. 344 00:22:37,557 --> 00:22:38,891 Jimmy Jacobs, Mike Tyson, 345 00:22:38,991 --> 00:22:41,394 my son for... what is it, two weeks? 346 00:22:42,395 --> 00:22:44,096 Mike Tyson, Jimmy Jacobs. 347 00:22:44,196 --> 00:22:45,632 Hiya, Mike. 348 00:22:45,732 --> 00:22:47,366 Pleasure to meet you, Mr. Jacobs. 349 00:22:47,467 --> 00:22:49,702 Please, Jimmy-- always Jimmy. 350 00:22:49,802 --> 00:22:52,805 This is my partner, Bill Cayton. 351 00:22:52,905 --> 00:22:55,808 Mike, I watched your Junior Olympic fight. 352 00:22:55,908 --> 00:22:57,610 That was great work. 353 00:22:57,710 --> 00:22:59,679 Thank you, Mr. Cayton. My pleasure, Mike. 354 00:23:00,780 --> 00:23:03,115 Bill and Jimmy manage fighters, Mike. 355 00:23:03,215 --> 00:23:06,018 They wouldn't be here unless I trusted 'em. Jimmy: Yeah. 356 00:23:06,118 --> 00:23:08,655 These are the kind of friends you wanna be surrounded by. 357 00:23:08,755 --> 00:23:11,424 The kind that can keep you out of trouble, believe me. 358 00:23:11,524 --> 00:23:13,125 Jimmy: If you wanna be champion, 359 00:23:13,225 --> 00:23:15,595 you gotta show a lot of discipline. 360 00:23:15,695 --> 00:23:17,730 * She's a brilliant funky thing * 361 00:23:17,830 --> 00:23:20,567 * Nothing like you ever seen... * 362 00:23:20,667 --> 00:23:24,403 The next great heavyweight champion. ( laughs ) 363 00:23:24,504 --> 00:23:26,906 Who the fuck you been talkin' to, man? 364 00:23:27,006 --> 00:23:29,141 Is that what that white man been tellin' you? 365 00:23:29,241 --> 00:23:32,645 You know they're blowin' smoke up your ass, right? 366 00:23:32,745 --> 00:23:35,748 You know that, don't you? 367 00:23:35,848 --> 00:23:39,752 Man, there's probably 10,000 of you little ghetto nig-lettes, 368 00:23:39,852 --> 00:23:42,288 out there dreamin' the same fucked-up dream. 369 00:23:42,388 --> 00:23:46,025 And everyone of you have probably got some drooley cracker motherfucker 370 00:23:46,125 --> 00:23:50,229 ridin' his ass, thinkin' he's Anglo-fuckin'-Dundee. 371 00:23:50,329 --> 00:23:52,499 It was Angelo Dundee. Angelo, Anglo-- 372 00:23:52,599 --> 00:23:55,902 whatever. It breaks my heart. 373 00:23:56,002 --> 00:23:58,671 Let's go home, this shit's depressing. 374 00:24:03,142 --> 00:24:04,644 Yo, man, stop the car! 375 00:24:04,744 --> 00:24:06,513 Why? 376 00:24:06,613 --> 00:24:08,648 Yo, girlies, what's up? ( giggles ) 377 00:24:08,748 --> 00:24:11,518 Yo yo yo, man, come on, stop the car, they're down! Shit. 378 00:24:11,618 --> 00:24:14,587 Yo, phat girls, where you goin'? 379 00:24:15,855 --> 00:24:17,590 Yo, what's up? 380 00:24:17,690 --> 00:24:20,827 Yo, baby, hold up! Come on, man, come on. 381 00:24:22,361 --> 00:24:24,030 Yo, baby, can't I come? Damn. 382 00:24:24,130 --> 00:24:26,666 Come on, man. How many times you gotta strike out 383 00:24:26,766 --> 00:24:28,568 before you call it a night? Yo, wait up. 384 00:24:29,736 --> 00:24:31,538 Come on, let's go. Hey, yo yo! 385 00:24:32,905 --> 00:24:35,407 Man, they're runnin' away! Yo yo yo yo ! 386 00:24:35,508 --> 00:24:37,544 I like the one on the right. man. 387 00:24:37,644 --> 00:24:39,979 Damn, you're probably scaring her. It'll be fine. 388 00:24:40,079 --> 00:24:41,447 Mike: Yo yo, hey-- 389 00:24:41,548 --> 00:24:43,149 what they doin'? 390 00:24:43,249 --> 00:24:45,117 Come on, come on now. 391 00:24:48,387 --> 00:24:50,723 They must've went in here. 392 00:24:51,958 --> 00:24:53,926 I know they're in here. Come on, Mike. 393 00:24:54,026 --> 00:24:55,995 They're not in here, let's go! They're hiding in here. 394 00:24:56,095 --> 00:24:57,564 Store owner: What are you looking for? Come on, they're gone! 395 00:24:57,664 --> 00:24:58,931 Store owner: What do you want?! 396 00:24:59,031 --> 00:25:00,399 Friend: Damn, man! 397 00:25:00,499 --> 00:25:01,834 Owner: You can't go back in there! 398 00:25:01,934 --> 00:25:03,870 Yo, girlie, what's up? Get out, you go! 399 00:25:03,970 --> 00:25:08,641 Where y'all at? Hey, what are you doing back here?! 400 00:25:08,741 --> 00:25:11,277 This shit ain't cool, man! Come on. 401 00:25:11,377 --> 00:25:13,312 Hey, get out! You get off me. 402 00:25:13,412 --> 00:25:16,382 Call the police! Call the police! 403 00:25:16,482 --> 00:25:17,984 Get out of here! C'mon, nigga! 404 00:25:18,084 --> 00:25:20,853 Owner: Hello, get me police. All that for some fucking pussy. 405 00:25:20,953 --> 00:25:22,655 Man: You people are all the same! I call the police! 406 00:25:22,755 --> 00:25:24,824 Fuck you, bitch, call the fucking police! 407 00:25:24,924 --> 00:25:26,659 ( screams ) What the fuck is wrong with you? 408 00:25:26,759 --> 00:25:28,928 Come on, let's go. You get the hell out of here! 409 00:25:29,028 --> 00:25:30,329 Fuck you, bitch! 410 00:25:30,429 --> 00:25:31,798 One day I'll own this motherfucker! 411 00:25:31,898 --> 00:25:34,300 What you gonna do, huh? 412 00:25:34,400 --> 00:25:36,035 ( sobbing ) Police? 413 00:25:36,135 --> 00:25:37,536 C'mon, c'mon! 414 00:25:37,637 --> 00:25:39,739 Two black boys... Fuck you, motherfucker! 415 00:25:39,839 --> 00:25:42,809 What the fuck is wrong with you, man? 416 00:25:42,909 --> 00:25:44,476 Shit! 417 00:25:44,577 --> 00:25:47,046 ( police sirens approaching ) C'mon, let's go! 418 00:25:54,320 --> 00:25:56,656 He ain't nowhere! 419 00:25:58,124 --> 00:25:59,859 It wouldn't be so bad if this was the first time. 420 00:25:59,959 --> 00:26:02,094 But it's like a regular pattern now. 421 00:26:02,194 --> 00:26:05,331 Screws up, disappears. Screws up, disappears. 422 00:26:05,431 --> 00:26:07,900 How long's he been gone this time-- three, four days now? 423 00:26:08,000 --> 00:26:09,368 Do we even know where he is? 424 00:26:09,468 --> 00:26:11,971 Mole hills, Teddy. Mole hills, huh? 425 00:26:12,071 --> 00:26:14,540 Last week he threatened a teacher at school, 426 00:26:14,641 --> 00:26:16,776 last month he's bonin' some under-aged classmate. 427 00:26:16,876 --> 00:26:18,678 We'll just have to take him out of school. 428 00:26:18,778 --> 00:26:19,979 Take him out of school? 429 00:26:20,079 --> 00:26:22,081 Obviously it's a bad influence on him. 430 00:26:22,181 --> 00:26:24,917 Cus, he's in the 10th grade, he needs to go to school. 431 00:26:25,017 --> 00:26:27,153 What he needs is an environment 432 00:26:27,253 --> 00:26:29,922 conducive to his becoming a champion fighter. 433 00:26:30,022 --> 00:26:32,158 And what if fightin' don't work out? 434 00:26:32,258 --> 00:26:34,526 What if he actually has to find a job someday? 435 00:26:34,627 --> 00:26:36,228 Are we done with this conversation? 436 00:26:36,328 --> 00:26:38,064 He needs discipline, Cus! 437 00:26:38,164 --> 00:26:40,633 I think we oughta suspend his gym privileges. 438 00:26:40,733 --> 00:26:42,869 I only trained two world champions. 439 00:26:42,969 --> 00:26:44,704 You gonna tell me what to do? 440 00:26:44,804 --> 00:26:48,040 Any other fighter you'd have thrown him out so long ago! 441 00:26:48,140 --> 00:26:51,610 I am not gonna suspend my best fighter, that's stupid! 442 00:26:51,711 --> 00:26:54,480 Teddy, you got visitors! I'm busy! 443 00:26:54,580 --> 00:26:55,815 No, I'll tell you what's stupid: 444 00:26:55,915 --> 00:26:58,017 it's stupid lettin' this punk run wild 445 00:26:58,117 --> 00:27:00,820 just 'cause you're too goddamned scared he'll walk if you don't! 446 00:27:00,920 --> 00:27:02,822 Don't tell me how to run my gym. 447 00:27:02,922 --> 00:27:05,224 Our gym, remember, Cus? 448 00:27:05,324 --> 00:27:07,593 Six years now, our gym! 449 00:27:07,694 --> 00:27:09,328 Teddy! What?! 450 00:27:09,428 --> 00:27:11,864 Your sister is here! 451 00:27:20,907 --> 00:27:23,342 ( indiscernible dialog ) 452 00:27:26,679 --> 00:27:27,914 Teddy: Mike Tyson? 453 00:27:28,014 --> 00:27:29,682 Yes! 454 00:27:39,191 --> 00:27:40,359 God damn it! 455 00:27:41,493 --> 00:27:42,862 Son of a bitch! 456 00:27:42,962 --> 00:27:44,964 I'm gonna kill that motherfucker! 457 00:27:45,064 --> 00:27:46,999 I am gonna-- ( stammers ) 458 00:27:47,099 --> 00:27:49,001 That's it, I'm gonna take care of this my way! 459 00:27:49,101 --> 00:27:51,738 Let's go. Come on, let's go. Let's get outta here. Come on. 460 00:27:54,240 --> 00:27:56,675 If you allow yourself to be distracted, 461 00:27:56,776 --> 00:27:58,610 you allow yourself to fail! 462 00:27:58,711 --> 00:28:01,180 Everybody get back to your work! 463 00:28:24,837 --> 00:28:26,305 Motherfucker! 464 00:28:26,405 --> 00:28:28,007 You went too far! 465 00:28:29,408 --> 00:28:30,843 You know what this is about! 466 00:28:30,943 --> 00:28:32,611 You know what this is about! 467 00:28:32,711 --> 00:28:34,646 What? What, Jamie? 468 00:28:34,747 --> 00:28:36,082 That's right-- Jamie! 469 00:28:36,182 --> 00:28:38,050 Man, I didn't do a fuckin' thing-- 470 00:28:38,150 --> 00:28:39,852 Fuck you, I know exactly what you did! 471 00:28:39,952 --> 00:28:41,520 Yo, man, she came after me-- 472 00:28:41,620 --> 00:28:44,090 Came after you? She's a fuckin' kid! 473 00:28:44,190 --> 00:28:48,627 Motherfucker, if you ever disrespect anyone in my family again, 474 00:28:48,727 --> 00:28:51,463 I will kill you. Understand this: 475 00:28:51,563 --> 00:28:54,500 I swear to fuckin' God I will kill you! 476 00:28:57,036 --> 00:28:58,971 You know, if you want me to be scared... 477 00:28:59,071 --> 00:29:01,107 I'll do my damnedest. 478 00:29:01,207 --> 00:29:03,275 Do you doubt me? 479 00:29:03,375 --> 00:29:04,743 Just say it. 480 00:29:05,845 --> 00:29:07,079 Do you doubt me? 481 00:29:21,928 --> 00:29:23,930 Man: Right outside! 482 00:29:39,445 --> 00:29:43,850 Cus: What the hell was I supposed to do, Jimmy? He had a gun! 483 00:29:45,684 --> 00:29:47,653 Yeah, he shot it. 484 00:29:47,753 --> 00:29:49,621 Well, no, not at him. 485 00:29:49,721 --> 00:29:52,124 I think he was just tryin' to scare him. 486 00:29:52,224 --> 00:29:55,661 ( laughs ) Still it's a helluva way to make a point, isn't it? 487 00:29:55,761 --> 00:29:59,832 He claims Mike was trying to get fresh with his kid sister-in-law. 488 00:30:03,235 --> 00:30:06,138 I guess I'll just have to find a new trainer, huh? 489 00:30:06,238 --> 00:30:08,941 ( cheering ) Let it go. Five five six. 490 00:30:09,041 --> 00:30:11,310 That's nice, now jab. 491 00:30:17,483 --> 00:30:19,085 ( crowd cheering ) 492 00:30:20,386 --> 00:30:22,554 No normal boxer can enter the ring totally fearless, 493 00:30:22,654 --> 00:30:25,091 but fear is a good friend of every good and reasonable athlete. 494 00:30:25,191 --> 00:30:28,160 How's it feel to be fighting for a professional purse? 495 00:30:28,260 --> 00:30:29,361 It feels great! 496 00:30:29,461 --> 00:30:31,330 ( bell rings ) 497 00:30:33,399 --> 00:30:35,501 ( crowd cheering ) 498 00:30:43,309 --> 00:30:44,843 ( cheering ) 499 00:30:57,589 --> 00:30:58,958 ( bell rings ) 500 00:31:06,933 --> 00:31:08,234 Yeah! All right! 501 00:31:20,779 --> 00:31:22,414 Ugh! 502 00:31:26,252 --> 00:31:28,154 Count 'em out! Count 'em out! 503 00:31:28,254 --> 00:31:30,389 You okay? 504 00:31:30,489 --> 00:31:32,391 You sure? 505 00:31:34,726 --> 00:31:36,262 ( cheering ) 506 00:31:37,796 --> 00:31:40,132 Nice, nice! 507 00:31:50,609 --> 00:31:53,345 Ref: ...six, seven, 508 00:31:53,445 --> 00:31:56,382 eight, nine, 509 00:31:56,482 --> 00:31:58,050 10! 510 00:31:58,150 --> 00:32:00,019 Cus! 511 00:32:00,119 --> 00:32:01,487 Visiting hours are over! 512 00:32:01,587 --> 00:32:03,189 You can't go in there. Wait wait wait, no. 513 00:32:03,289 --> 00:32:04,723 Visiting hours are over. I gotta see him! 514 00:32:04,823 --> 00:32:06,325 No, you can't go in there. 515 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 Let him rest. Visiting hours are over. Come back tomorrow. 516 00:32:09,528 --> 00:32:11,730 Michael. Shh... come. 517 00:32:11,830 --> 00:32:13,765 He has been waiting for you. 518 00:32:13,865 --> 00:32:16,502 ( machines hissing, beeping ) 519 00:32:27,013 --> 00:32:29,081 Cus, man... 520 00:32:31,383 --> 00:32:33,885 Come on, man, please don't die. 521 00:32:33,986 --> 00:32:35,587 Please don't die, Cus. 522 00:32:38,724 --> 00:32:40,292 How am I supposed to die? 523 00:32:40,392 --> 00:32:42,228 You won't even let me sleep. 524 00:32:44,963 --> 00:32:48,134 Come on, man, you gotta get better. 525 00:32:48,234 --> 00:32:51,937 You gotta get better. I'll mess it up without you, man. 526 00:32:52,038 --> 00:32:54,673 I can't go on without you always gettin' on me. 527 00:32:56,908 --> 00:32:58,344 You gotta go on, Mike. 528 00:32:59,545 --> 00:33:01,513 If you don't, 529 00:33:01,613 --> 00:33:03,915 if you screw it up, 530 00:33:04,016 --> 00:33:06,418 I'm gonna come back from the dead... 531 00:33:08,087 --> 00:33:09,488 and whip your ass. 532 00:33:16,028 --> 00:33:18,264 ( sobbing ) 533 00:33:37,516 --> 00:33:40,052 ( wings flapping ) 534 00:34:07,479 --> 00:34:09,715 ( cooing ) 535 00:34:27,866 --> 00:34:29,501 ( honking, traffic sounds ) 536 00:34:31,002 --> 00:34:32,404 Seven seven two. 537 00:34:32,504 --> 00:34:35,707 Look how good he still looks, man. 538 00:34:35,807 --> 00:34:38,510 You know he's 174 pounds? 539 00:34:38,610 --> 00:34:42,148 Louis outweighed him by 25 3/4 pounds. 540 00:34:42,248 --> 00:34:44,283 Look at how he's fighting on the inside. 541 00:34:44,383 --> 00:34:46,852 Just like Frazier with Ali. 542 00:34:46,952 --> 00:34:49,087 But he won't keep it up. 543 00:34:49,188 --> 00:34:52,524 He's gonna lose his speed. 544 00:34:55,261 --> 00:34:57,396 Are you listening to me? 545 00:34:59,931 --> 00:35:02,168 I miss him, Jimmy. 546 00:35:02,268 --> 00:35:04,270 I really fuckin' miss him. 547 00:35:06,538 --> 00:35:08,407 Hey. 548 00:35:12,144 --> 00:35:13,379 Shit. 549 00:35:23,189 --> 00:35:26,825 It's guys who can't cry that I worry about. 550 00:35:29,261 --> 00:35:31,797 I'm so weak. 551 00:35:31,897 --> 00:35:33,499 Jimmy, man, I feel so weak. 552 00:35:33,599 --> 00:35:37,203 Weak? You're "Iron Mike"! 553 00:35:37,303 --> 00:35:39,571 You're "Big Mike"! 554 00:35:42,040 --> 00:35:44,276 Man, I don't feel like it... 555 00:35:44,376 --> 00:35:46,578 not with Cus gone. 556 00:35:47,813 --> 00:35:50,716 I could never figure out what he saw in me. 557 00:35:53,352 --> 00:35:55,587 He loved you. 558 00:36:00,058 --> 00:36:01,693 Why? 559 00:36:03,795 --> 00:36:07,165 Courage... heart... 560 00:36:10,202 --> 00:36:13,739 and, "You got fists like bowling balls." 561 00:36:15,407 --> 00:36:17,243 Like wrecking balls. 562 00:36:17,343 --> 00:36:19,278 Like wrecking balls. 563 00:36:24,783 --> 00:36:26,618 You got me, Mike. 564 00:36:31,923 --> 00:36:34,493 I'm not goin' anywhere. 565 00:36:36,695 --> 00:36:38,664 ( crowd cheering ) 566 00:36:38,764 --> 00:36:41,267 Announcer: So with the heavyweight championship 567 00:36:41,367 --> 00:36:44,670 already at stake early in Mike Tyson's career, 568 00:36:44,770 --> 00:36:47,105 the spark so faithfully nurtured by Cus D'Amato 569 00:36:47,205 --> 00:36:49,241 becomes a roaring blaze... 570 00:36:52,744 --> 00:36:55,514 Commentator: Tyson bearing in with those murderous left hooks. 571 00:36:57,983 --> 00:37:00,519 Down goes Berbick! 572 00:37:02,588 --> 00:37:04,390 Berbick struggling to get up. 573 00:37:04,490 --> 00:37:07,559 He's gonna make an attempt... and back on to the canvas. 574 00:37:07,659 --> 00:37:09,895 ( crowd cheers ) 575 00:37:13,098 --> 00:37:15,301 This may be the end already. 576 00:37:15,401 --> 00:37:17,736 At age 20, Mike Tyson is about to become 577 00:37:17,836 --> 00:37:19,838 the youngest heavyweight champion ever. 578 00:37:19,938 --> 00:37:21,507 That's it, it's all over. 579 00:37:21,607 --> 00:37:24,009 It's all over, it's all over. And that'll do it! 580 00:37:32,150 --> 00:37:34,720 So a new era in boxing begins. 581 00:37:34,820 --> 00:37:39,291 At 20 years old, Mike Tyson has fulfilled his destiny. 582 00:37:41,393 --> 00:37:43,495 Announcer: Ladies and gentlemen, 583 00:37:43,595 --> 00:37:44,763 the time: 584 00:37:44,863 --> 00:37:47,999 two minutes, 35 seconds of the second round, 585 00:37:48,099 --> 00:37:51,069 Referee Mills Lane stops the bout, 586 00:37:51,169 --> 00:37:52,971 the winner by a T.K.O. 587 00:37:53,071 --> 00:37:57,309 and new WBC heavyweight champion of the world, 588 00:37:57,409 --> 00:38:01,613 "Iron" Mike Tyson! 589 00:38:03,815 --> 00:38:06,585 I would like to dedicate my fight to my great guardian, Cus D'Amato. 590 00:38:06,685 --> 00:38:08,286 I know he's up there and he's lookin' 591 00:38:08,387 --> 00:38:09,955 and he's talkin' to all the great fighters 592 00:38:10,055 --> 00:38:11,590 and saying his boy did it. 593 00:38:11,690 --> 00:38:13,925 Reporter: What was the most important lesson Cus taught you? 594 00:38:14,025 --> 00:38:17,429 Cus always depended everything on character and determination... 595 00:38:17,529 --> 00:38:19,931 Yo, Mike, yo, is that shit good, man? 596 00:38:22,100 --> 00:38:23,469 Yo, Mike, is that shit good?! 597 00:38:23,569 --> 00:38:25,637 So who you gonna fight next, champ? 598 00:38:25,737 --> 00:38:27,773 Mike: I'm the champion of the world. I'll fight any man alive. 599 00:38:27,873 --> 00:38:30,342 Anybody in the world. I'll take on all comers. 600 00:38:34,112 --> 00:38:36,114 TV announcer: The marvel with the good fighters 601 00:38:36,214 --> 00:38:39,184 is how quick their hands are... 602 00:38:39,284 --> 00:38:42,354 Kevin: Okay, watch here... Tucker, left hook to the ribs? 603 00:38:42,454 --> 00:38:44,189 Right? Check it out. Bam-bam-bam! 604 00:38:44,289 --> 00:38:47,693 Look at that shit. Right bombs to the head every fuckin' time. 605 00:38:47,793 --> 00:38:49,395 What the fuck, Mike? Turn it back! 606 00:38:49,495 --> 00:38:51,797 Hey. Turn it back! 607 00:38:51,897 --> 00:38:53,465 ( clicks ) 608 00:38:53,565 --> 00:38:55,401 Jesus. Okay, now see that? See that? 609 00:38:55,501 --> 00:38:57,636 Each time he jabs, he drops his right hand back-- 610 00:38:57,736 --> 00:39:01,673 ( clicks ) What the fuck, Mike? Will you turn it back? 611 00:39:01,773 --> 00:39:05,276 Mike, you know you're gonna be fightin' this guy?! 612 00:39:05,377 --> 00:39:07,613 Where's my dinner? ( chuckles ) 613 00:39:07,713 --> 00:39:10,148 You just had lunch! So what? I'm hungry! 614 00:39:10,248 --> 00:39:11,917 Gimme that fucking thing. 615 00:39:13,652 --> 00:39:15,921 TV: ...just trying to stay away from the big left... 616 00:39:16,021 --> 00:39:18,490 Mike, cut it out, man! What the-- gimme the-- 617 00:39:18,590 --> 00:39:20,025 Will you gimme the fucking rem-- 618 00:39:20,125 --> 00:39:22,494 TV: He pours in a little bit then backs out. 619 00:39:22,594 --> 00:39:25,230 Ow! TV: ...around the facial area... 620 00:39:25,330 --> 00:39:27,466 Fuckin' dickhead! 621 00:39:27,566 --> 00:39:29,234 What the fuck's gotten into you lately? 622 00:39:29,334 --> 00:39:31,837 TV: In the corner of Tony Tucker-- 623 00:39:31,937 --> 00:39:34,706 Man: What do you want a little spaghetti, steak? 624 00:39:34,806 --> 00:39:37,175 I want some hominy grits. 625 00:39:37,275 --> 00:39:40,011 I want some black-eyed peas! Bring me some chitlins out to this motherfucker. 626 00:39:40,111 --> 00:39:42,080 What kind of food is that? Thank you, Yvonne. 627 00:39:42,180 --> 00:39:44,249 You know I don't know how to cook that kind of stuff! 628 00:39:44,349 --> 00:39:45,784 Male on TV: Attention peasants, 629 00:39:45,884 --> 00:39:48,954 the empress has no dress on. ( laughing ) 630 00:39:51,022 --> 00:39:53,559 Son of a bitch! 631 00:39:53,659 --> 00:39:56,161 Anybody home? Man: Hey, Jimmy! 632 00:39:56,261 --> 00:39:59,465 Phil! Hey, Matt, how's it going? 633 00:39:59,565 --> 00:40:02,568 Kevin. Kevin-- what's with Kevin? 634 00:40:02,668 --> 00:40:05,203 I'm like-- I'm pushing a fucking rock up a fuckin' mountain, 635 00:40:05,303 --> 00:40:07,506 that's what's with fucking Kevin. 636 00:40:09,441 --> 00:40:11,076 Hey, Mike! 637 00:40:12,511 --> 00:40:14,345 Oh, Jimmy, man! Hey, it's good to see you! 638 00:40:14,446 --> 00:40:16,214 How are you doing, eh? All right, man. 639 00:40:16,314 --> 00:40:18,083 Look out. Oh, man, don't hurt me, man. 640 00:40:18,183 --> 00:40:19,885 Hurt you, eh? You being good? 641 00:40:19,985 --> 00:40:22,187 You know it. You stayin' out of trouble? 642 00:40:23,589 --> 00:40:26,357 So you got the clap, huh? 643 00:40:26,458 --> 00:40:27,893 It's no big thing. 644 00:40:27,993 --> 00:40:30,361 Which, the disease or what you caught it with? 645 00:40:30,462 --> 00:40:31,997 ( laughs ) Yeah, right. 646 00:40:32,097 --> 00:40:34,165 No, seriously, Mike. 647 00:40:34,265 --> 00:40:37,636 There's a whole bunch of stuff going on out there that could kill you 648 00:40:37,736 --> 00:40:40,138 and you're takin' way too many chances. 649 00:40:40,238 --> 00:40:43,141 Man, that was just a phase, Jimmy. I'm over that shit. 650 00:40:43,241 --> 00:40:46,444 ( scoffs ) 'Course you are, orgies-smorgies, right? 651 00:40:46,545 --> 00:40:48,046 No, man, I'm serious! 652 00:40:48,146 --> 00:40:51,182 I mean, I just wanna fall in love. You know what I mean? 653 00:40:51,282 --> 00:40:54,520 You know, have a relationship like you got with Loraine, 654 00:40:54,620 --> 00:40:57,823 some kids. Kids?! 655 00:40:57,923 --> 00:41:01,059 What do you mean kids? Yeah sure, man. 656 00:41:01,159 --> 00:41:02,894 Get out! 657 00:41:04,295 --> 00:41:05,531 Oh yo, Jimmy, man, 658 00:41:05,631 --> 00:41:07,533 I saw the most beautiful girl today. 659 00:41:07,633 --> 00:41:09,635 I mean she was smart, elegant. 660 00:41:09,735 --> 00:41:12,370 Been thinking about her, man. She's got my heart. 661 00:41:12,470 --> 00:41:14,272 I think her name was Robin. 662 00:41:14,372 --> 00:41:16,374 She from around here? 663 00:41:16,474 --> 00:41:17,976 No, I saw her on television. 664 00:41:18,076 --> 00:41:19,177 Television? 665 00:41:21,346 --> 00:41:23,048 What, man? Come on! 666 00:41:24,115 --> 00:41:25,884 ( dialing phone ) 667 00:41:32,924 --> 00:41:36,562 ( line ringing ) Hello, is Robin Givens there? 668 00:41:36,662 --> 00:41:40,966 Good evening, may I-- may I speak to-- Robin? 669 00:41:41,066 --> 00:41:43,168 Robin: Hello? 670 00:41:50,041 --> 00:41:51,577 Damn. 671 00:42:06,725 --> 00:42:09,460 Hello, Robin, this is Mike-- Mike Tyson. 672 00:42:09,561 --> 00:42:11,096 ( line ringing ) 673 00:42:12,430 --> 00:42:14,265 Robin: Hello, take two. 674 00:42:14,365 --> 00:42:15,533 S-say what? 675 00:42:15,634 --> 00:42:19,504 Hello, as in, to whom am I speaking? 676 00:42:19,605 --> 00:42:21,973 Um, is-- is this Robin? 677 00:42:22,073 --> 00:42:24,676 That's my name, don't wear it out. 678 00:42:24,776 --> 00:42:26,712 To whom am I speaking? 679 00:42:28,179 --> 00:42:30,548 Um, M-Mike Tyson. 680 00:42:31,549 --> 00:42:34,119 Mike Tyson? The fighter guy? 681 00:42:34,219 --> 00:42:36,521 Yeah, that's right. 682 00:42:36,622 --> 00:42:38,990 ( laughs ) This is a surprise. 683 00:42:39,090 --> 00:42:41,627 A good one, I hope. 684 00:42:41,727 --> 00:42:44,362 So far, so good. 685 00:42:44,462 --> 00:42:47,899 To what do I owe the pleasure of this call, Mr. Mike Tyson? 686 00:42:47,999 --> 00:42:50,068 Well, you know, I was kinda... 687 00:42:50,168 --> 00:42:52,904 admiring your work for a long time now 688 00:42:53,004 --> 00:42:56,141 and I was kinda thinkin' that maybe, 689 00:42:56,241 --> 00:42:59,310 you know, sometime we can get together-- 690 00:42:59,410 --> 00:43:02,881 By that, I take it, you're hoping we could meet? 691 00:43:02,981 --> 00:43:04,916 Yeah yeah, you know. whatever. 692 00:43:05,016 --> 00:43:08,519 I was thinking maybe I could come out west and visit you, 693 00:43:08,620 --> 00:43:10,956 that's if it's okay with you. 694 00:43:11,056 --> 00:43:12,824 ( cheering ) 695 00:43:20,198 --> 00:43:22,668 Woman: Ringside seats for Mike's new fling? 696 00:43:22,768 --> 00:43:25,270 Mike said this one's serious. 697 00:43:25,370 --> 00:43:27,038 Really? 698 00:43:27,138 --> 00:43:29,040 He's deeply in love. 699 00:43:29,140 --> 00:43:30,308 Hmmm. 700 00:43:33,812 --> 00:43:35,714 ( bell rings ) 701 00:43:43,922 --> 00:43:45,924 Now now now! C'mon! 702 00:43:52,798 --> 00:43:55,366 He's not doing it. He's not gettin' the job done. 703 00:44:02,808 --> 00:44:04,009 All right, come on. 704 00:44:04,109 --> 00:44:05,643 Come-- come here. One step back. 705 00:44:05,744 --> 00:44:07,512 C'mon, Mike! 706 00:44:07,612 --> 00:44:09,347 Okay, work the floor. Work the floor! 707 00:44:22,327 --> 00:44:23,528 ( bell rings ) 708 00:44:23,628 --> 00:44:25,063 C'mon. 709 00:44:25,163 --> 00:44:27,365 All right. C'mon, you guys. Don't step out here. 710 00:44:27,465 --> 00:44:29,334 Come on, come on, come on. 711 00:44:32,570 --> 00:44:34,773 You're stickin' your chin out like a goddamn piñata! 712 00:44:34,873 --> 00:44:38,243 Don't go for the one shot. Work the body first, then go to the head. 713 00:44:40,678 --> 00:44:43,849 Hey, you know what's gonna happen if you lose out there tonight? 714 00:44:43,949 --> 00:44:45,616 Do you? That little girlfriend of yours 715 00:44:45,717 --> 00:44:47,352 is gonna go home with fuckhead over there. 716 00:44:47,452 --> 00:44:49,721 She's gonna do all kinds of nasty things to him all night long. 717 00:44:49,821 --> 00:44:51,522 And do you know why? 718 00:44:51,622 --> 00:44:53,091 'Cause she's here-- Fuck you! 719 00:44:53,191 --> 00:44:55,226 'Cause she's here for the champ. 720 00:44:55,326 --> 00:44:57,796 She ain't here for "Iron Mikey," she's here for the champ. 721 00:44:57,896 --> 00:44:59,697 And she don't care what the fuck his name is 722 00:44:59,798 --> 00:45:01,666 so long as people call him "Champ"! 723 00:45:01,767 --> 00:45:03,835 ( bell rings ) 724 00:45:08,506 --> 00:45:09,474 Michael! 725 00:45:20,886 --> 00:45:23,021 That's it, yeah! The combinations! 726 00:45:27,425 --> 00:45:28,794 Hit him! Yes yes yes! 727 00:45:28,894 --> 00:45:30,295 ( bell rings ) 728 00:45:39,037 --> 00:45:40,471 ( cheers ) Get him, Iron Mike! 729 00:45:40,571 --> 00:45:41,807 Yeah! Yeah! 730 00:45:41,907 --> 00:45:44,009 All right, come on, Mike. ( bell rings ) 731 00:45:45,176 --> 00:45:47,045 Okay, work the floor! Work the floor. 732 00:45:52,750 --> 00:45:55,020 That's it! That's what I'm talking about! 733 00:45:55,120 --> 00:45:56,187 Yeah! 734 00:45:57,722 --> 00:45:59,424 Go go, yes! 735 00:45:59,524 --> 00:46:01,092 Get him, Mike! 736 00:46:01,192 --> 00:46:03,428 Ref: All right, c'mon, Mike. C'mon, c'mon. 737 00:46:03,528 --> 00:46:05,130 C'mon, c'mon. 738 00:46:11,269 --> 00:46:13,905 ( cheering ) 739 00:46:15,140 --> 00:46:16,341 All right, all right, yeah! 740 00:46:21,412 --> 00:46:22,447 Keep 'em comin'! 741 00:46:22,547 --> 00:46:23,815 C'mon, Mike! 742 00:46:31,489 --> 00:46:34,092 That's what I'm-- that's what I'm talkin' about! 743 00:46:34,192 --> 00:46:35,160 Whoo-hoo! 744 00:46:38,796 --> 00:46:40,398 ( bell rings) Time, time, time! 745 00:46:40,498 --> 00:46:42,767 ( cheering ) 746 00:46:42,868 --> 00:46:46,171 Announcer: And the new undisputed 747 00:46:46,271 --> 00:46:49,507 heavyweight champion of the world, 748 00:46:49,607 --> 00:46:54,012 "Iron" Mike Tyson! 749 00:46:54,112 --> 00:46:57,215 Radio: Don King, tell us the significance of Mike Tyson... 750 00:46:57,315 --> 00:47:00,151 Robin: No, c'mon, please? ( laughs ) 751 00:47:00,251 --> 00:47:01,719 It looks silly. It looks good. 752 00:47:01,819 --> 00:47:04,055 Please put it on for me? 753 00:47:04,155 --> 00:47:06,291 I know where it would look good. 754 00:47:06,391 --> 00:47:08,059 Where? 755 00:47:09,594 --> 00:47:12,530 Don King: ...a culmination wherein one Michael Gerald Tyson 756 00:47:12,630 --> 00:47:16,167 out of Brooklyn, New York, has emerged resplendent 757 00:47:16,267 --> 00:47:18,736 in a crown befitting of a king 758 00:47:18,836 --> 00:47:23,074 and become the undisputed heavyweight champion of the world... 759 00:47:24,675 --> 00:47:26,577 You are my queen. 760 00:47:26,677 --> 00:47:29,280 Queen for a day? 761 00:47:29,380 --> 00:47:30,882 No, for always. 762 00:47:32,283 --> 00:47:35,053 ( Don King continues speaking on radio ) 763 00:47:59,544 --> 00:48:02,247 Man on radio: The heavyweight division is in better shape today 764 00:48:02,347 --> 00:48:04,482 than it has been for a long time... 765 00:48:06,952 --> 00:48:08,886 ( moans ) 766 00:49:03,108 --> 00:49:05,110 ( thunder rumbling ) 767 00:49:07,378 --> 00:49:08,679 Oh, man! 768 00:49:08,779 --> 00:49:11,449 I gotta get away from these guys. I'll see you in the car. 769 00:49:11,549 --> 00:49:13,418 Reporter: Mike, Mike! 770 00:49:13,518 --> 00:49:15,420 Robin, Robin! 771 00:49:15,520 --> 00:49:16,887 ( Robin murmurs ) 772 00:49:16,988 --> 00:49:19,157 Are you excited, Robin? Yes, I'm very excited. 773 00:49:19,257 --> 00:49:21,092 Kevin: Oh, look, they caught her... 774 00:49:21,192 --> 00:49:22,960 She's gotta learn to slide past them. 775 00:49:23,061 --> 00:49:24,962 Are you kidding me? She lives for this shit. 776 00:49:25,997 --> 00:49:28,266 Oh, I gotta call Camille. ( dialing ) 777 00:49:30,968 --> 00:49:32,670 C'mon, c'mon, c'mon! 778 00:49:32,770 --> 00:49:34,172 Camille: Hello? 779 00:49:34,272 --> 00:49:35,173 Hello! 780 00:49:35,273 --> 00:49:38,309 Michael, where have you been? 781 00:49:38,409 --> 00:49:41,379 What do you mean where I've been? I've been getting married! 782 00:49:41,479 --> 00:49:42,480 Married? 783 00:49:43,948 --> 00:49:45,650 Oh, Michael. 784 00:49:45,750 --> 00:49:50,621 Yeah yeah. We kinda had to keep it a secret and we had to do it fast. 785 00:49:50,721 --> 00:49:52,357 See, Robin's pregnant, Ma. 786 00:49:52,457 --> 00:49:56,461 She said she's about three months already. Michael! 787 00:49:56,561 --> 00:49:59,330 C'mon, Ma, you're supposed to be happy for me! 788 00:49:59,430 --> 00:50:03,934 I am, Michael. I really am, it's-- 789 00:50:04,035 --> 00:50:06,871 it's just that... 790 00:50:06,971 --> 00:50:08,606 Mike: It's just that what? 791 00:50:08,706 --> 00:50:12,610 Mike? Mike, it's Bill. Mike: Hey, Bill, guess what? 792 00:50:12,710 --> 00:50:15,480 Yeah, I overheard. Congratulations, it's great. 793 00:50:17,115 --> 00:50:19,417 Listen, I've got some bad news: 794 00:50:19,517 --> 00:50:21,286 Jimmy passed away. 795 00:50:21,386 --> 00:50:23,521 His leukemia finally caught up with him. 796 00:50:26,191 --> 00:50:28,193 I'm sorry, Mike. 797 00:50:29,094 --> 00:50:30,695 What? What's the matter? 798 00:50:30,795 --> 00:50:33,164 Jimmy passed away. 799 00:50:34,031 --> 00:50:36,134 Oh, Jesus. 800 00:50:36,234 --> 00:50:39,036 Bill: Listen, the funeral's in California 801 00:50:39,137 --> 00:50:42,273 and we'll be flying out Friday. 802 00:50:53,418 --> 00:50:55,353 Bill: She storms into my office and shouts, 803 00:50:55,453 --> 00:50:59,124 "I'm Mrs. Mike Tyson and I am taking over my husband's affairs," 804 00:50:59,224 --> 00:51:03,994 not, "Gee, Bill, I'm sorry that your friend and partner of 20 years has passed away." 805 00:51:04,095 --> 00:51:06,431 No, instead, she storms in and screams, 806 00:51:06,531 --> 00:51:08,266 "I demand to see Mike's contract!" 807 00:51:10,101 --> 00:51:11,736 Fuck! On the very night that Jimmy died. 808 00:51:13,171 --> 00:51:15,806 About fucking time, Mike! Bill, he's here. 809 00:51:17,242 --> 00:51:19,244 Is this Mike Tyson's limo? 810 00:51:19,344 --> 00:51:21,546 Sorry, folks, are you with Mr. King's party? 811 00:51:21,646 --> 00:51:24,815 Mr. King?! What, are the sharks circling already? 812 00:51:27,318 --> 00:51:30,488 Beautiful. Only in America! 813 00:51:30,588 --> 00:51:33,391 See the look on Cayton's face? 814 00:51:33,491 --> 00:51:36,294 Tastefully framed, I could hang that over my mantel. 815 00:51:36,394 --> 00:51:39,164 Aw Jesus. Who invited him? 816 00:51:40,365 --> 00:51:44,535 Mike! Mike, my deepest sympathies. 817 00:51:46,003 --> 00:51:48,273 Bill. Don. 818 00:51:48,373 --> 00:51:50,708 Oh, Lorraine, though Jim and I 819 00:51:50,808 --> 00:51:53,578 were rarely on the same side of the bargaining table, 820 00:51:53,678 --> 00:51:57,382 I respected him and always treasured his friendship. 821 00:51:57,482 --> 00:52:00,585 I'm gonna miss him very much. 822 00:52:00,685 --> 00:52:02,887 Man: There he is, hey! Thank you, Don. 823 00:52:08,793 --> 00:52:10,628 Driver: Hello, Mr. King. 824 00:52:14,699 --> 00:52:16,033 King: It's degrading! 825 00:52:16,133 --> 00:52:17,635 They should've had limos waitin'. 826 00:52:17,735 --> 00:52:20,605 I mean, these people don't know how to handle a champion. 827 00:52:20,705 --> 00:52:24,575 When I managed Ali, he never had to wait at an airport. 828 00:52:24,675 --> 00:52:25,776 Never! 829 00:52:30,715 --> 00:52:32,483 Hey, brother, we got lots of room. 830 00:52:32,583 --> 00:52:34,252 Why don't you come on, ride with us? 831 00:52:34,352 --> 00:52:36,687 Come on. Woman: Isn't that Mike Tyson? 832 00:52:36,787 --> 00:52:38,989 Oh wow. 833 00:52:39,089 --> 00:52:40,558 P.A.: All those awaiting the arrival 834 00:52:40,658 --> 00:52:42,026 passengers aboard this flight... 835 00:52:42,126 --> 00:52:43,561 C'mon. 836 00:53:11,289 --> 00:53:15,192 You don't suppose "Big Don" arranged to have our limo delayed, do you? 837 00:53:15,293 --> 00:53:17,762 The sharks are definitely circling. 838 00:53:21,832 --> 00:53:24,001 King: You know, you were very fortunate 839 00:53:24,101 --> 00:53:25,403 to have Jimmy for a manager. 840 00:53:25,503 --> 00:53:28,239 He was just the kind of father figure you needed, 841 00:53:28,339 --> 00:53:30,275 you know, just starting out and all. 842 00:53:30,375 --> 00:53:32,810 He was a good man. 843 00:53:32,910 --> 00:53:34,879 Oh, damn good. 844 00:53:37,382 --> 00:53:39,350 Now that's a nice suit, brother. 845 00:53:39,450 --> 00:53:41,252 Yeah, that's really nice, Mike. 846 00:53:43,854 --> 00:53:45,856 Tell me something, Mike. 847 00:53:45,956 --> 00:53:47,925 Do you trust Satan? 848 00:53:49,260 --> 00:53:50,761 Satan? 849 00:53:50,861 --> 00:53:51,796 Cayton. 850 00:53:51,896 --> 00:53:54,965 Oh, did I say "Satan"? 851 00:53:55,065 --> 00:53:57,802 ( laughing ) I meant Cayton. 852 00:53:58,703 --> 00:54:00,905 But the question still stands. 853 00:54:01,005 --> 00:54:02,340 Do you trust him? 854 00:54:04,008 --> 00:54:05,209 Well, yeah, I guess. 855 00:54:05,310 --> 00:54:06,744 What's his cut? 856 00:54:06,844 --> 00:54:09,013 If you don't mind me askin', that is. 857 00:54:11,716 --> 00:54:12,850 30%. 858 00:54:12,950 --> 00:54:15,052 Oh, 13-- well, that's fair. 859 00:54:15,152 --> 00:54:16,821 Not 13, 30. 860 00:54:20,391 --> 00:54:22,059 30, I see. 861 00:54:22,159 --> 00:54:25,062 Hmm. And Cayton is setting up 862 00:54:25,162 --> 00:54:27,765 this Spinks fight for you next, right? 863 00:54:30,034 --> 00:54:31,802 Hmph. 864 00:54:31,902 --> 00:54:34,439 What would you say, Mike, 865 00:54:34,539 --> 00:54:38,075 if I was to offer you, say, five fights-- 866 00:54:38,175 --> 00:54:39,910 five easy fights-- 867 00:54:40,010 --> 00:54:43,448 for $5 million each 868 00:54:43,548 --> 00:54:47,785 if you were to come fight for me instead of Satan-- 869 00:54:47,885 --> 00:54:50,621 I mean Cayton. 870 00:54:53,424 --> 00:54:55,526 I tell you what, I'll think about it. 871 00:54:55,626 --> 00:55:00,731 You do that, Mike. Take all the time you need. 872 00:55:09,440 --> 00:55:11,609 ( rabbi speaking ) 873 00:55:30,027 --> 00:55:32,430 So what did King want? 874 00:55:35,332 --> 00:55:37,902 What does he always want? 875 00:55:38,002 --> 00:55:40,705 He offered me five easy matches at five million each 876 00:55:40,805 --> 00:55:43,574 if I didn't go through with the Spinks fight. 877 00:55:43,674 --> 00:55:45,376 What did you tell him? 878 00:55:45,476 --> 00:55:47,111 I asked him "Why should I fight five easy matches 879 00:55:47,211 --> 00:55:49,880 when I can make just as much with one easy match?" 880 00:55:49,980 --> 00:55:52,282 Did that shut him up? 881 00:55:52,383 --> 00:55:54,552 Shit, Don King? 882 00:56:00,591 --> 00:56:02,993 ( rabbi continuing ) 883 00:56:50,040 --> 00:56:52,109 You okay, Mike? 884 00:56:53,911 --> 00:56:56,814 You know who's buried down there in that grave? 885 00:56:58,583 --> 00:57:01,886 Jimmy, Cus, my mother. 886 00:57:03,220 --> 00:57:06,591 Everybody I could ever trust is down there in that hole. 887 00:57:11,929 --> 00:57:13,898 ( sniffs ) 888 00:57:18,068 --> 00:57:21,005 Man, things were so different before the money. 889 00:57:23,407 --> 00:57:25,042 Now I can't trust nobody. 890 00:57:27,311 --> 00:57:29,146 You don't trust Bill? 891 00:57:31,849 --> 00:57:33,684 I don't know. I hear things. 892 00:57:38,155 --> 00:57:39,790 Robin? 893 00:57:42,593 --> 00:57:44,862 See, I love Robin with all my heart, man, 894 00:57:44,962 --> 00:57:48,733 but love and trust is different things. 895 00:57:50,367 --> 00:57:52,236 You know what I mean? 896 00:57:56,874 --> 00:57:58,943 Reporter: From the sexy realm of television sitcoms 897 00:57:59,043 --> 00:58:01,311 to a lifestyle of undreamed fantasy, 898 00:58:01,411 --> 00:58:06,283 Robin Givens became the new queen of heavyweight boxing champion Mike Tyson. 899 00:58:06,383 --> 00:58:08,586 Here we see the young royal couple 900 00:58:08,686 --> 00:58:10,721 in their new $4.6 million palace, 901 00:58:10,821 --> 00:58:14,024 purchased by Mike here in Bernardsville, New Jersey. 902 00:58:14,124 --> 00:58:16,894 I was told that Bill Cayton offered a friend of ours 903 00:58:16,994 --> 00:58:20,464 $50,000 to sabotage our marriage. 904 00:58:20,565 --> 00:58:22,533 People in the fight business are bigger crooks 905 00:58:22,633 --> 00:58:24,134 than the hoods I grew up with. 906 00:58:24,234 --> 00:58:25,536 King is feeding Robin lies 907 00:58:25,636 --> 00:58:27,504 and unfortunately she's believing them. 908 00:58:27,605 --> 00:58:31,441 I support Ruth Roper when she says that her daughter fears for her life 909 00:58:31,542 --> 00:58:34,979 because she asked the unpardonable question, "Where is the money?" 910 00:58:35,079 --> 00:58:37,181 If there's 50 million in Mike's account 911 00:58:37,281 --> 00:58:40,450 and there's supposed to be 70 million, there's a problem. 912 00:58:40,551 --> 00:58:42,553 Just as I also support Robin Givens, 913 00:58:42,653 --> 00:58:45,856 who is clearly the best thing that has ever happened to Mike Tyson. 914 00:58:45,956 --> 00:58:48,092 Goddamn star-fucking piece of shit! 915 00:58:48,192 --> 00:58:50,494 Cayton: There are three years left on Mike's contract, 916 00:58:50,595 --> 00:58:52,096 if King and Givens and Roper try to break it, 917 00:58:52,196 --> 00:58:53,831 I'll take it all the way to the Supreme Court. 918 00:58:53,931 --> 00:58:55,933 King: Bill Cayton is an egotistical maniac 919 00:58:56,033 --> 00:58:58,202 who thinks he controls the universe! 920 00:58:58,302 --> 00:59:01,138 No one's gaining control of Mike Tyson 'cause I'm the boss. 921 00:59:01,238 --> 00:59:03,207 Bill Cayton's my manager, Don King's my promoter 922 00:59:03,307 --> 00:59:04,575 and that's as far as it goes. 923 00:59:04,675 --> 00:59:05,976 ( cheering ) 924 00:59:08,078 --> 00:59:09,980 Mike: If the pressure of being the champ 925 00:59:10,080 --> 00:59:13,618 ever gets to be too much, I can end it all just like that. 926 00:59:13,718 --> 00:59:15,452 All I gotta do is just get knocked out 927 00:59:15,552 --> 00:59:17,287 and it'll all end. 928 00:59:17,387 --> 00:59:20,858 King: Cayton's contract with Tyson is a slave contract. 929 00:59:20,958 --> 00:59:23,728 Outright ownership. They're willing a nigger slave 930 00:59:23,828 --> 00:59:26,631 right here in 1988, just like they done in 1849. 931 00:59:26,731 --> 00:59:29,099 I'm not anti-white, I'm just pro-black! 932 00:59:29,199 --> 00:59:31,001 Cayton: King is winning Tyson on the theory 933 00:59:31,101 --> 00:59:32,603 that blacks should stick together, 934 00:59:32,703 --> 00:59:34,304 black manager, black trainer, black promoter, 935 00:59:34,404 --> 00:59:36,273 black black black. I'm the best fighter in the world. 936 00:59:36,373 --> 00:59:37,842 Nobody can beat me. 937 00:59:37,942 --> 00:59:41,311 King: Mike Tyson is our knight in shining armor. 938 00:59:41,411 --> 00:59:44,615 Each blow he strikes, he strikes it for all those 939 00:59:44,715 --> 00:59:46,951 who are discriminated against, 940 00:59:47,051 --> 00:59:49,519 the downtrodden, the underprivileged, 941 00:59:49,620 --> 00:59:51,155 the denied, the segregated. 942 00:59:51,255 --> 00:59:54,024 People wanna be my friend so they can steal my money. 943 00:59:54,124 --> 00:59:56,026 Everybody got their hand out. 944 00:59:58,095 --> 01:00:00,765 Reporter: How did a woman who went to Sarah Lawrence 945 01:00:00,865 --> 01:00:03,533 and reportedly to Harvard Medical School 946 01:00:03,634 --> 01:00:05,602 wind up falling in love 947 01:00:05,703 --> 01:00:08,673 with a guy from the school of hard knocks? 948 01:00:08,773 --> 01:00:11,909 God, I wanna know too. There's something-- 949 01:00:12,009 --> 01:00:15,412 we have a lot in common-- tradition, traditional families 950 01:00:15,512 --> 01:00:18,582 and we just sort of love each other. 951 01:00:18,683 --> 01:00:21,752 Traditional families? Honesty, love? 952 01:00:21,852 --> 01:00:23,320 What is this shit? 953 01:00:23,420 --> 01:00:24,955 You sound skeptical, Don. 954 01:00:25,055 --> 01:00:28,358 Skeptical? Carl, I am skeptical up the receptacle. 955 01:00:28,458 --> 01:00:31,295 I know for a fact she never went to medical school-- 956 01:00:31,395 --> 01:00:35,099 Harvard or any other. Just as I also know for a fact 957 01:00:35,199 --> 01:00:37,968 she was never one of the Ford Agency's top models, 958 01:00:38,068 --> 01:00:40,237 as she so often likes to claim. 959 01:00:40,337 --> 01:00:43,140 So I heard she was five and a half months pregnant. 960 01:00:44,208 --> 01:00:46,744 Five and a half months pregnant? 961 01:00:46,844 --> 01:00:50,514 Rumor has it she was three months pregnant when Ruth made them get married. 962 01:00:50,614 --> 01:00:52,182 Oh, Carl, 963 01:00:52,282 --> 01:00:55,953 this is a woman with larceny in her heart. 964 01:00:58,889 --> 01:01:00,991 Why, this is absurd! 965 01:01:01,091 --> 01:01:04,228 It's atrocious! It's a flagrant effrontery 966 01:01:04,328 --> 01:01:08,165 to any vestiges of respect left in our besmirched profession! 967 01:01:08,265 --> 01:01:13,137 What I'm hearing here is Michael Spinks vs. Mike Tyson, 968 01:01:13,237 --> 01:01:17,574 a promotion reasonably expected to gross over $70 million, 969 01:01:17,674 --> 01:01:22,612 and you are offering me, the promoter, a mere three million? 970 01:01:22,713 --> 01:01:24,782 ( laughs ) No no, sorry. 971 01:01:24,882 --> 01:01:30,554 Not only is this pittance you call your final offer entirely unacceptable, 972 01:01:30,654 --> 01:01:32,256 it's outright immoral! 973 01:01:32,356 --> 01:01:35,960 It as also my final offer, Don. Take it or leave it. 974 01:01:36,060 --> 01:01:39,830 Bill, everybody in this room knows 975 01:01:39,930 --> 01:01:43,567 that it is customary for the promoter to get 30%. 976 01:01:43,667 --> 01:01:46,136 Not this 3-point-something bullshit-- 977 01:01:46,236 --> 01:01:48,305 Who is the promoter? 978 01:01:48,405 --> 01:01:51,041 The cable and foreign rights have already been set up, 979 01:01:51,141 --> 01:01:53,911 the purse is negotiated and the site fee is paid. 980 01:01:54,011 --> 01:01:56,480 The promoter as we know it is obsolete. 981 01:01:56,580 --> 01:01:59,249 The truth is we don't even need you. 982 01:02:01,018 --> 01:02:04,454 The truth is you're a smart businessman. 983 01:02:04,554 --> 01:02:09,326 And smart businessmen don't go around throwing away $3 million 984 01:02:09,426 --> 01:02:10,727 without good reason. 985 01:02:10,828 --> 01:02:12,662 Maybe I feel sorry for you. 986 01:02:12,763 --> 01:02:16,133 And maybe you're afraid your champ 987 01:02:16,233 --> 01:02:20,270 will see the light and come work for me. 988 01:02:22,006 --> 01:02:25,009 Three million, take it or leave it. 989 01:02:31,748 --> 01:02:32,917 Robin! 990 01:02:33,784 --> 01:02:35,319 Michael? 991 01:02:35,419 --> 01:02:37,922 Michael, up here! 992 01:02:40,324 --> 01:02:41,926 Oh, Michael. 993 01:02:42,026 --> 01:02:44,161 Oh, Michael, thank God you're here. 994 01:02:44,261 --> 01:02:47,064 ( sobbing ) 995 01:03:04,481 --> 01:03:06,817 ( Ruth whispers ) Be strong. 996 01:03:09,619 --> 01:03:12,823 Man: Tyson vs. Spinks, biggest purse in the history of boxing, 997 01:03:12,923 --> 01:03:14,992 two weeks away, right? The other night 998 01:03:15,092 --> 01:03:17,427 I saw Don King shaking hands with Donald Trump. 999 01:03:17,527 --> 01:03:20,865 I mean, can you imagine King and Trump shaking on a deal? 1000 01:03:20,965 --> 01:03:23,100 It's gonna take a dozen accountants 1001 01:03:23,200 --> 01:03:26,603 to figure out who's the screwer and who's the screwee! ( laughs ) 1002 01:03:26,703 --> 01:03:28,338 That's Jackie Gayle! 1003 01:03:28,438 --> 01:03:30,107 Hey, Kevin! 1004 01:03:30,207 --> 01:03:34,144 Ain't it kind of unusual for a champ to blow off training camp? 1005 01:03:34,244 --> 01:03:36,746 No, not at all. It happens all the time. 1006 01:03:36,847 --> 01:03:38,748 Well, somebody oughta tell Spinks. 1007 01:03:38,849 --> 01:03:42,486 He's trainin' his ass off! ( laughter ) 1008 01:03:42,586 --> 01:03:45,189 Got any queens? Go fish. 1009 01:03:45,289 --> 01:03:47,958 Yeah, right. I know you got one, you fucking lyin' son of a-- 1010 01:03:48,058 --> 01:03:50,027 Fish. God's gonna punish you for this. 1011 01:03:51,128 --> 01:03:53,864 Okay, got any twos? Hey hey, lookit here. 1012 01:03:53,964 --> 01:03:56,433 Kevin. Here come your boy. 1013 01:03:59,736 --> 01:04:02,639 Hey, Mike, got anything to say about Spinks's comment yesterday? 1014 01:04:02,739 --> 01:04:05,842 21 million, you don't want to let Spinks have it, do you, Mike? 1015 01:04:05,943 --> 01:04:08,245 Well well well, look what the cat puked up! 1016 01:04:08,345 --> 01:04:10,447 I hope you're here to work, 1017 01:04:10,547 --> 01:04:12,582 'cause if you ain't, don't be wastin' our fucking time. 1018 01:04:19,489 --> 01:04:20,524 C'mon, man. 1019 01:04:23,193 --> 01:04:24,929 C'mon. 1020 01:04:30,634 --> 01:04:34,071 C'mon, Mike, throw some punches. ( camera clicking ) 1021 01:04:42,279 --> 01:04:44,481 Bust him up. Take him to school. 1022 01:04:52,789 --> 01:04:55,159 That's enough. ( groans ) 1023 01:04:55,259 --> 01:04:57,127 Get back in there. That ain't enough! 1024 01:04:57,227 --> 01:04:59,096 It's enough when I say it's enough. 1025 01:04:59,196 --> 01:05:00,830 Epps, get the fuck back in there. Come on. 1026 01:05:00,931 --> 01:05:02,132 We'll make it up tomorrow. 1027 01:05:02,232 --> 01:05:03,833 Bull-fucking-shit tomorrow! 1028 01:05:03,934 --> 01:05:05,669 You ain't steppin' out of that fucking ring 1029 01:05:05,769 --> 01:05:07,904 till you knock some of those pounds of Cheetos off your flabby ass! 1030 01:05:08,005 --> 01:05:10,274 Come on, let's go. 1031 01:05:10,374 --> 01:05:12,943 Mike, c'mon, what the fuck? 1032 01:05:13,043 --> 01:05:15,879 Go on. Rory: Yo, Kev, I don't think now's 1033 01:05:15,980 --> 01:05:17,781 a good time to be ridin' Mike like this. 1034 01:05:17,881 --> 01:05:20,350 Oh yeah? And why's that, counselor? 1035 01:05:20,450 --> 01:05:23,520 Look, this ain't got shit to do with me and you, all right? 1036 01:05:25,589 --> 01:05:26,923 Robin had a miscarriage. 1037 01:05:27,024 --> 01:05:29,259 A miscarriage, ah. Yeah. 1038 01:05:29,359 --> 01:05:32,529 You know Mike better than anybody else, he's sensitive cat, 1039 01:05:32,629 --> 01:05:35,265 and I just think it'd behoove all concerned 1040 01:05:35,365 --> 01:05:37,501 if you'd take it easy on him for a while. 1041 01:05:37,601 --> 01:05:38,935 I see. 1042 01:05:39,036 --> 01:05:40,770 Gosh, thank you, Rory. 1043 01:05:40,870 --> 01:05:44,141 That's my boy. Yeah. 1044 01:05:44,241 --> 01:05:46,310 Mike, get the fuck back in the ring. 1045 01:05:46,410 --> 01:05:48,112 Yo, what the fuck is wrong with you? 1046 01:05:48,212 --> 01:05:50,114 Why don't you take a fuckin' hike, you fucking leech! 1047 01:05:50,214 --> 01:05:51,948 Kiss my ass. Mike is up there trippin'. 1048 01:05:52,049 --> 01:05:54,051 You of all people should be sensitive to that. 1049 01:05:54,151 --> 01:05:57,754 Why don't you tell me something about sensitivity, Mr. 250-thou-a-year-friend. 1050 01:05:57,854 --> 01:05:59,889 Motherfucker, I earn my money! 1051 01:05:59,990 --> 01:06:02,759 And I am his friend and I do feel sorry for him. 1052 01:06:02,859 --> 01:06:04,694 And your little punk-ass should too! 1053 01:06:04,794 --> 01:06:07,998 I feel sorry all right, sorry to be the only one with balls enough 1054 01:06:08,098 --> 01:06:10,734 to tell him that Robin was about as pregnant as I am! 1055 01:06:21,511 --> 01:06:23,847 Rory: Fuck you, man! 1056 01:06:23,947 --> 01:06:25,315 Yeah, fuck me. Fuck me for tellin' him 1057 01:06:25,415 --> 01:06:27,184 what everybody in the country already knows-- 1058 01:06:27,284 --> 01:06:28,585 that he's gettin' fucked up the ass 1059 01:06:28,685 --> 01:06:30,554 by his little claptrap and Mommy fucking dearest! 1060 01:06:30,654 --> 01:06:32,556 Towel. 1061 01:06:38,062 --> 01:06:41,065 Mike: No, you won't be needing that, man. 1062 01:06:43,200 --> 01:06:46,036 You heard whitey. 1063 01:06:46,136 --> 01:06:50,307 When whitey say, "Jump," nigga say, "How high?" 1064 01:06:52,409 --> 01:06:57,114 When whitey say, "Fight," nigga say, "How long?" 1065 01:06:58,215 --> 01:07:01,017 When whitey say, "To the death, nigger," 1066 01:07:01,118 --> 01:07:04,921 the nigga say, "Oh, yessuh, massa." 1067 01:07:05,021 --> 01:07:07,023 ( bell rings ) 1068 01:07:08,792 --> 01:07:12,096 C'mon, motherfucker. C'mon, do your job, man. Hit me! 1069 01:07:12,196 --> 01:07:15,065 Oh, I'm touched. C'mon, motherfucker. You can't hit! 1070 01:07:17,401 --> 01:07:19,236 Man: Mike! You ain't shit! 1071 01:07:19,336 --> 01:07:21,571 Hit me like you got some balls, motherfucker. 1072 01:07:21,671 --> 01:07:22,739 Come on, hit me! 1073 01:07:24,074 --> 01:07:26,376 Ooh, you almost knocked me out. 1074 01:07:26,476 --> 01:07:28,478 You got one more chance, motherfucker, one more! 1075 01:07:30,414 --> 01:07:32,282 Aw, come on, Mike. This is fucked-up! 1076 01:07:32,382 --> 01:07:34,284 Rooney, what's the fuck's happening, man? 1077 01:07:37,421 --> 01:07:40,657 Man: Jesus. Jesus! Somebody stop him! 1078 01:07:40,757 --> 01:07:43,093 ( bell ringing ) 1079 01:07:45,895 --> 01:07:47,063 Agh! 1080 01:07:50,634 --> 01:07:53,237 Man #2: You all right, man? You all right? 1081 01:07:55,105 --> 01:07:56,740 You! 1082 01:08:00,910 --> 01:08:02,646 C'mon, get in here, motherfucker. 1083 01:08:03,913 --> 01:08:05,382 Bitch-ass motherfucker. C'mon! 1084 01:08:09,719 --> 01:08:12,356 Now you've got 10 seconds to knock me the fuck out! 1085 01:08:13,457 --> 01:08:14,924 C'mon! 1086 01:08:15,024 --> 01:08:17,294 One, 1087 01:08:17,394 --> 01:08:18,528 two... 1088 01:08:22,632 --> 01:08:24,634 three, four... 1089 01:08:27,871 --> 01:08:29,873 five, six... 1090 01:08:33,477 --> 01:08:36,313 seven-- come on, motherfucker. 1091 01:08:36,413 --> 01:08:37,681 Eight... 1092 01:08:44,020 --> 01:08:46,190 You'd better kill me, motherfucker, 1093 01:08:46,290 --> 01:08:48,792 'cause I have every intention on killin' you. 1094 01:08:48,892 --> 01:08:51,361 Nine... 1095 01:08:51,461 --> 01:08:52,862 10. 1096 01:08:56,766 --> 01:08:58,134 Ugh! 1097 01:09:05,041 --> 01:09:06,743 Rory: You lost your fucking mind? 1098 01:09:06,843 --> 01:09:09,746 Yo, Mike, what the fuck are you doin', man? 1099 01:09:11,581 --> 01:09:13,950 Man: Jesus! C'mon in here, pussy. 1100 01:09:14,050 --> 01:09:16,220 Thanks, but no thanks, homeboy. 1101 01:09:16,320 --> 01:09:18,855 Look at that: $1500 a week pussy. 1102 01:09:18,955 --> 01:09:21,325 Yeah, keep the change, Mr. Tyson. 1103 01:09:24,528 --> 01:09:26,463 Reporter: Tyson is nuts. 1104 01:09:44,981 --> 01:09:47,351 ( cheering ) 1105 01:09:54,391 --> 01:09:57,227 Over here! This way, ladies! 1106 01:10:16,980 --> 01:10:19,549 Ladies, ravishing as ever. 1107 01:10:19,649 --> 01:10:21,751 Mr. Winston has the papers. 1108 01:10:22,852 --> 01:10:24,888 Ladies... 1109 01:10:24,988 --> 01:10:27,190 Mr. Winston, go get it on. 1110 01:10:27,291 --> 01:10:28,925 Of course. 1111 01:10:33,863 --> 01:10:36,866 This is for you. 1112 01:10:38,034 --> 01:10:39,403 Thank you. 1113 01:10:57,487 --> 01:11:00,290 I've been fired. 1114 01:11:10,266 --> 01:11:12,669 ( TV playing sportscast ) 1115 01:11:21,878 --> 01:11:24,614 Man on TV: What makes this such a fascinating showdown, Jim, 1116 01:11:24,714 --> 01:11:26,616 is that Michael Spinks is a winner. 1117 01:11:26,716 --> 01:11:30,019 He's always found a way to win. 1118 01:11:30,119 --> 01:11:32,456 Fight fans know and respect that. 1119 01:11:32,556 --> 01:11:35,359 Many of them are wondering whether he can 1120 01:11:35,459 --> 01:11:37,961 frustrate and beat a much younger, 1121 01:11:38,061 --> 01:11:39,763 stronger champion. 1122 01:11:39,863 --> 01:11:42,231 Man #2: Key word perhaps being "frustrate," 1123 01:11:42,332 --> 01:11:44,368 because for every one you find who believes 1124 01:11:44,468 --> 01:11:46,603 that Tyson will simply overpower Spinks, 1125 01:11:46,703 --> 01:11:49,238 you might find another person who believes that Spinks 1126 01:11:49,339 --> 01:11:50,907 will be too much the technician for Tyson. 1127 01:11:51,007 --> 01:11:52,609 Listen, Mike, I... 1128 01:11:52,709 --> 01:11:54,544 TV: Now Michael Spinks coming into the ring first. 1129 01:11:54,644 --> 01:11:58,615 $13.5 million guaranteed to Spinks... 1130 01:11:58,715 --> 01:12:01,418 Hurry up. ...won an Olympic gold medal and has never lost 1131 01:12:01,518 --> 01:12:03,186 a professional prizefight. 1132 01:12:03,286 --> 01:12:07,391 Tyson, for his part, will earn even more money tonight, 1133 01:12:07,491 --> 01:12:10,860 and he too is unbeaten as a professional. 1134 01:12:23,239 --> 01:12:25,642 ( cheering ) There he is! 1135 01:12:35,251 --> 01:12:39,355 * 1136 01:13:26,470 --> 01:13:28,472 ( loud cheering ) 1137 01:13:51,394 --> 01:13:53,563 Announcer: Ladies and gentlemen, 1138 01:13:53,663 --> 01:13:56,766 this is the main event of the evening, 1139 01:13:56,866 --> 01:14:00,504 featuring 12 rounds of boxing for the undisputed 1140 01:14:00,604 --> 01:14:03,372 heavyweight championship of the world. 1141 01:14:03,473 --> 01:14:05,509 Introducing in the blue corner, 1142 01:14:05,609 --> 01:14:08,545 fighting out of Philadelphia, Pennsylvania, 1143 01:14:08,645 --> 01:14:11,815 weighing in at 212 1/4 pounds, 1144 01:14:11,915 --> 01:14:14,884 with a professional record of 31 wins, 1145 01:14:14,984 --> 01:14:19,122 no defeats, 21 KOs, 1146 01:14:19,222 --> 01:14:21,558 he was an Olympic gold medalist, 1147 01:14:21,658 --> 01:14:24,393 and is regarded by many boxing fans, 1148 01:14:24,494 --> 01:14:27,063 as well as "Ring" magazine, 1149 01:14:27,163 --> 01:14:29,533 as the heavyweight champion of the world. 1150 01:14:29,633 --> 01:14:34,170 Ladies and gentlemen, here is Michael Spinks! 1151 01:14:36,305 --> 01:14:40,810 And in the red corner is a protégé of the late, great 1152 01:14:40,910 --> 01:14:44,447 Cus D'Amato. He fights out of Catskill, New York. 1153 01:14:44,548 --> 01:14:48,284 He weighed in at 218 1/4 pounds. 1154 01:14:48,384 --> 01:14:51,420 His professional record: 34 wins, 1155 01:14:51,521 --> 01:14:54,524 no defeats, with 30 KOs. 1156 01:14:54,624 --> 01:14:56,593 He is the undefeated, 1157 01:14:56,693 --> 01:15:00,564 undisputed heavyweight champion of the world, 1158 01:15:00,664 --> 01:15:03,567 "Iron" Mike Tyson! 1159 01:15:03,667 --> 01:15:05,669 ( cheering ) 1160 01:15:17,446 --> 01:15:20,416 Okay, gentlemen, you received your instructions in the dressing room. 1161 01:15:20,516 --> 01:15:22,318 Any questions? 1162 01:15:22,418 --> 01:15:23,820 Touch gloves. 1163 01:15:23,920 --> 01:15:26,522 Good luck to both of you. 1164 01:15:35,098 --> 01:15:38,201 This one's for Cus and Jimmy. Do you hear me? 1165 01:15:38,301 --> 01:15:39,836 Now take him. 1166 01:15:52,548 --> 01:15:53,750 ( bell rings ) 1167 01:16:09,833 --> 01:16:12,235 Okay, break it now. 1168 01:16:12,335 --> 01:16:14,037 Okay, Mike, watch that elbow! 1169 01:16:20,043 --> 01:16:21,711 ( cheering ) 1170 01:16:33,589 --> 01:16:35,224 Take it to him, take it to him! 1171 01:16:48,104 --> 01:16:49,538 Okay, break it up! 1172 01:16:49,639 --> 01:16:51,174 Break it up, come on. 1173 01:16:59,248 --> 01:17:00,516 ( Kevin shouting ) 1174 01:17:00,616 --> 01:17:03,352 Man: Beat him senseless! 1175 01:17:03,452 --> 01:17:05,354 ( cheering ) 1176 01:17:07,256 --> 01:17:09,392 Okay, Mike. Get over there in the corner. 1177 01:17:12,662 --> 01:17:14,363 Four, 1178 01:17:14,463 --> 01:17:17,701 five, six... 1179 01:17:17,801 --> 01:17:21,637 seven, eight... 1180 01:17:26,642 --> 01:17:27,811 You okay, Michael? 1181 01:17:28,678 --> 01:17:30,046 Then let's go. 1182 01:17:42,558 --> 01:17:43,626 Oh fuck! 1183 01:17:43,727 --> 01:17:45,729 Ref: Get in the corner, Mike. 1184 01:17:47,096 --> 01:17:47,797 Three, 1185 01:17:47,897 --> 01:17:51,534 four, five, six, 1186 01:17:51,634 --> 01:17:55,471 seven, eight, nine, 1187 01:17:55,571 --> 01:17:57,941 10-- you're out! 1188 01:18:03,412 --> 01:18:05,849 ( crowd cheering ) 1189 01:18:08,852 --> 01:18:10,720 Yeah, baby, that's it! That's it! 1190 01:18:10,820 --> 01:18:13,222 That's the way to go. You're beautiful! 1191 01:18:36,880 --> 01:18:38,882 Bring him up. 1192 01:18:45,354 --> 01:18:48,024 I've been fired. What? 1193 01:18:48,124 --> 01:18:51,127 We've been fired. Don King's his manager. 1194 01:19:14,150 --> 01:19:16,820 Ruth: Trust me, Michael is finally in charge of his business, 1195 01:19:16,920 --> 01:19:18,454 more than ever before... In there? 1196 01:19:18,554 --> 01:19:20,790 Yeah. ...and they're still robbing him blind. 1197 01:19:20,890 --> 01:19:25,028 Why, do you realize Mike's paying all of Camille's bills still. 1198 01:19:25,128 --> 01:19:28,965 Food, utilities, everything. 1199 01:19:29,065 --> 01:19:31,868 Hey hey. Lay a tarp down before you drag that across my carpet! 1200 01:19:31,968 --> 01:19:33,837 Sorry. Shhh, we're taping. 1201 01:19:33,937 --> 01:19:36,372 Mike: I think she liked me more than I liked her when it started. 1202 01:19:36,472 --> 01:19:38,407 Barbara Walters: Really? Robin: That's not true. 1203 01:19:38,507 --> 01:19:40,109 I think so, I think so. 1204 01:19:40,209 --> 01:19:43,179 She says, "I didn't like him 'cause he was a fighter," 1205 01:19:43,279 --> 01:19:45,681 but I really believe she liked me more. 1206 01:19:45,781 --> 01:19:47,884 What did you want from Robin? 1207 01:19:47,984 --> 01:19:50,619 W-when it first started-- 1208 01:19:50,719 --> 01:19:52,521 Don't say it on television. 1209 01:19:52,621 --> 01:19:54,657 Fair enough. 1210 01:19:54,757 --> 01:19:57,426 What's it been like since? 1211 01:19:57,526 --> 01:19:59,762 This roller-coaster life? 1212 01:19:59,863 --> 01:20:02,565 It's been torture, Barbara. 1213 01:20:02,665 --> 01:20:06,469 It's been pure hell. 1214 01:20:06,569 --> 01:20:11,440 It's been worse than anything I could possibly imagine. 1215 01:20:11,540 --> 01:20:15,711 Every day it's some kind of battle, some kind of fight. 1216 01:20:15,811 --> 01:20:17,480 Barbara: With who? 1217 01:20:17,580 --> 01:20:20,349 With managers, with family members, 1218 01:20:20,449 --> 01:20:24,253 with... just always trying to hold up your dignity. 1219 01:20:24,353 --> 01:20:27,490 It's something I never thought I'd have to endure. 1220 01:20:27,590 --> 01:20:31,827 Michael is a manic-depressive. 1221 01:20:31,928 --> 01:20:34,163 That's just a fact. 1222 01:20:34,263 --> 01:20:36,299 And living with him... ( growls ) 1223 01:20:36,399 --> 01:20:39,302 ...has been worse than anything I could possibly imagine. 1224 01:20:39,402 --> 01:20:42,238 They drugged that nigga. Man, look at him. 1225 01:20:42,338 --> 01:20:46,842 I think for the first time I understand abused women. 1226 01:20:46,943 --> 01:20:50,013 What do you think, Pop? You think they slipped Mikey a mickey? 1227 01:20:50,113 --> 01:20:52,581 Barbara: Why do you love him? 1228 01:20:52,681 --> 01:20:57,320 Because there's a side of Michael most people don't know. 1229 01:20:58,888 --> 01:21:00,924 A side even I wasn't aware of initially. 1230 01:21:01,024 --> 01:21:04,827 An incredibly gentle side. 1231 01:21:04,928 --> 01:21:07,796 Also because Michael loves me 1232 01:21:07,897 --> 01:21:10,199 more than anything in the world. 1233 01:21:10,299 --> 01:21:12,401 And I feel like he needs me... 1234 01:21:12,501 --> 01:21:15,838 ...which maybe I need. 1235 01:21:15,939 --> 01:21:18,707 Barbara: Do you want him to continue boxing? 1236 01:21:18,807 --> 01:21:23,646 I want to live with Mike Tyson... 1237 01:21:23,746 --> 01:21:25,714 for the rest of my life... 1238 01:21:25,814 --> 01:21:28,651 and have little Tysons. 1239 01:21:28,751 --> 01:21:30,553 That's what I want. 1240 01:21:32,055 --> 01:21:36,159 But that can't happen 1241 01:21:36,259 --> 01:21:37,726 if Michael doesn't get help. 1242 01:21:37,826 --> 01:21:40,429 Barbara: And if he doesn't... 1243 01:21:40,529 --> 01:21:42,031 will you stay? 1244 01:21:45,935 --> 01:21:48,071 No. 1245 01:21:51,207 --> 01:21:52,475 Bingo. 1246 01:21:52,575 --> 01:21:54,810 Damn. Brother be set up like a bowling pin. 1247 01:21:54,910 --> 01:22:00,049 Brothers, the Lord works in mysterious ways, 1248 01:22:00,149 --> 01:22:02,685 His wonders to perform. 1249 01:22:06,222 --> 01:22:08,857 You see that "20/20" thing about them the other night? 1250 01:22:08,958 --> 01:22:11,294 Missed it. Suffice it to say, 1251 01:22:11,394 --> 01:22:14,663 this call don't surprise me one bit. ( distant yelling ) 1252 01:22:14,763 --> 01:22:17,500 Mike: That's why I hired somebody to find you. Robin: Fucking-- 1253 01:22:17,600 --> 01:22:19,535 Mom, did you hear that? ( glass smashing ) 1254 01:22:19,635 --> 01:22:23,072 I hate fucking Donald Trump! I have not been fucking Donald Trump! 1255 01:22:23,172 --> 01:22:25,074 Fuck you! Ma'am, there was a call? 1256 01:22:25,174 --> 01:22:26,675 The police finally get here. 1257 01:22:26,775 --> 01:22:28,978 Where the hell have you been? We could've been killed! 1258 01:22:29,078 --> 01:22:32,581 Mike: Something you forgot to steal, bitch! Sir? 1259 01:22:32,681 --> 01:22:35,551 Mike: Those fucking gold diggers left? 1260 01:22:35,651 --> 01:22:37,153 What the fuck y'all want? 1261 01:22:37,253 --> 01:22:39,255 Huh? There was a call about a domestic dispute. 1262 01:22:39,355 --> 01:22:41,657 Ain't no fucking dispute, everybody knows they're fucking bitches. 1263 01:22:41,757 --> 01:22:45,294 Fuck you! It looks like you got a little carried away in the process. 1264 01:22:45,394 --> 01:22:48,664 Bitch, it's my motherfucking house, I can do what the fuck I want! 1265 01:22:48,764 --> 01:22:51,100 What the fuck is he-- what are you doing? He's sick! 1266 01:22:51,200 --> 01:22:52,368 Get the fuck away from me. 1267 01:22:52,468 --> 01:22:54,270 Sir, you can't threaten your wife! 1268 01:22:54,370 --> 01:22:55,971 Yo, I didn't do shit. I didn't put a hand on her! 1269 01:22:56,072 --> 01:22:57,173 ( shouts ) Fucking liar! 1270 01:22:57,273 --> 01:22:59,242 Sir. Get the fuck outta here! 1271 01:22:59,342 --> 01:23:01,710 You call yourself cops. Shit, nobody broke no motherfucking laws! 1272 01:23:01,810 --> 01:23:03,079 Get the fuck off my property! 1273 01:23:03,179 --> 01:23:04,580 Take him away! Mr. Tyson, we can't leave-- 1274 01:23:04,680 --> 01:23:06,415 Oh man, fuck you all. 1275 01:23:07,783 --> 01:23:09,585 You are not going to get anything out of this man! 1276 01:23:09,685 --> 01:23:11,254 Just arrest him, and take him off to jail! 1277 01:23:11,354 --> 01:23:12,988 Just relax! Okay okay. 1278 01:23:15,158 --> 01:23:16,825 Mike! Michael, stay back! 1279 01:23:16,925 --> 01:23:18,794 ( screaming ) Mike: Fuck off! 1280 01:23:18,894 --> 01:23:20,029 Freeze, Mike, freeze! 1281 01:23:20,129 --> 01:23:22,398 Get the fuck out of my way! 1282 01:23:23,266 --> 01:23:24,800 Fuck, you're crazy! 1283 01:23:24,900 --> 01:23:27,703 Fuck all y'all motherfuckers. All y'all make me sick! 1284 01:23:29,238 --> 01:23:30,306 You're just gonna let him go?! 1285 01:23:30,406 --> 01:23:32,141 Especially you, you fucking cunt! 1286 01:23:36,545 --> 01:23:37,780 ( clicks ) 1287 01:23:40,049 --> 01:23:41,750 Jeez. 1288 01:23:41,850 --> 01:23:46,155 King: Oooh-whee. You must've called her the "C" word, 1289 01:23:46,255 --> 01:23:49,558 'cause the "C" word is the only thing known to man 1290 01:23:49,658 --> 01:23:51,260 to make a woman that mad. 1291 01:23:51,360 --> 01:23:53,629 ...irreconcilable differences. Robin hereby seeks a divorce. 1292 01:23:53,729 --> 01:23:58,467 You know why she's filing in California, don't you? Uh-huh. 1293 01:23:58,567 --> 01:24:01,104 When you're around him, you live in constant fear. 1294 01:24:01,204 --> 01:24:03,406 He's a time-bomb. 1295 01:24:03,506 --> 01:24:05,841 We have a man who threatens to kill his wife. 1296 01:24:05,941 --> 01:24:07,343 Not even an ordinary man. 1297 01:24:07,443 --> 01:24:11,614 One who is arguably the most vicious man on the planet. 1298 01:24:11,714 --> 01:24:15,651 Oh hell yes, man, the Japs will love Mike Tyson. 1299 01:24:15,751 --> 01:24:18,387 ( laughs ) When? 1300 01:24:18,487 --> 01:24:21,224 February, Mike, how's February? 1301 01:24:21,324 --> 01:24:23,459 Yeah, February's fine. 1302 01:24:23,559 --> 01:24:25,828 What the hell difference does it make who? 1303 01:24:25,928 --> 01:24:28,597 Tell 'em he's gonna fight Hulk Hogan. 1304 01:24:28,697 --> 01:24:31,334 Those Japs, they'll buy tickets to anything. 1305 01:24:31,434 --> 01:24:35,571 Robin: One time, Michael had hit me in the head 1306 01:24:35,671 --> 01:24:38,507 with a closed fist. 1307 01:24:38,607 --> 01:24:40,743 He knows how to hit 1308 01:24:40,843 --> 01:24:42,077 and where to hit 1309 01:24:42,178 --> 01:24:43,979 without causing any real damage... 1310 01:24:44,079 --> 01:24:46,149 Buster Douglas? 1311 01:24:46,249 --> 01:24:49,185 Yeah, I know what I said about Buster Douglas. 1312 01:24:49,285 --> 01:24:51,420 I just don't think people are gonna pay good money 1313 01:24:51,520 --> 01:24:54,657 to see Mike slaughter Buster Douglas. 1314 01:24:54,757 --> 01:24:57,860 What's old Buster doin' these days anyway? 1315 01:24:59,395 --> 01:25:02,731 Mike, Buster is a carpet delivery boy! 1316 01:25:02,831 --> 01:25:04,633 ( laughing ) 1317 01:25:05,801 --> 01:25:07,870 What Kevin Rooney? 1318 01:25:07,970 --> 01:25:11,507 Oh man, Kevin Rooney is gone! 1319 01:25:11,607 --> 01:25:13,008 Why? 1320 01:25:13,108 --> 01:25:15,911 $2 million a fight is why. 1321 01:25:16,011 --> 01:25:18,314 At the peak of his manic state, 1322 01:25:18,414 --> 01:25:22,050 Michael went down to the bar and starting drinking vodka, 1323 01:25:22,151 --> 01:25:24,987 glass by glass like it was water. 1324 01:25:25,087 --> 01:25:28,056 He then returned to our room... 1325 01:25:28,157 --> 01:25:29,958 King: I'll get back to you. All right. 1326 01:25:30,058 --> 01:25:34,062 ...took a handful of lithium and locked himself in the bathroom, 1327 01:25:34,163 --> 01:25:36,865 saying he was going to kill himself. 1328 01:25:36,965 --> 01:25:41,404 Mike, for future reference, never, under any circumstances, 1329 01:25:41,504 --> 01:25:44,072 call a colored woman, the "C" word! 1330 01:25:44,173 --> 01:25:47,810 Robin: I'm supposed to be abusing him? 1331 01:25:47,910 --> 01:25:50,145 * 1332 01:25:50,246 --> 01:25:52,248 Look. That's Mike Tyson! 1333 01:25:52,348 --> 01:25:55,418 That's Mike Tyson! ( squeals ) 1334 01:25:58,787 --> 01:26:02,325 Hey, Mike, what you doing up here in Harlem? 1335 01:26:02,425 --> 01:26:04,460 I came down here to see how the black people are livin'. 1336 01:26:04,560 --> 01:26:06,229 You know what I'm saying? ( girls laugh ) 1337 01:26:06,329 --> 01:26:08,297 I'm black myself, a lot of people don't know that. 1338 01:26:08,397 --> 01:26:10,666 Mike, baby, can I get your autograph? 1339 01:26:10,766 --> 01:26:12,468 Yeah, baby. 1340 01:26:14,503 --> 01:26:16,472 Dark and lovely. Hey, Mike. 1341 01:26:16,572 --> 01:26:18,407 Oooh. Mm-mmm, look at you. 1342 01:26:18,507 --> 01:26:20,843 Damn, baby, your man let you out? 1343 01:26:20,943 --> 01:26:22,144 What can I tell you? Damn. 1344 01:26:22,245 --> 01:26:23,679 You comin' with me tonight? 1345 01:26:23,779 --> 01:26:26,549 Man: There's that lispy motherfucker! 1346 01:26:26,649 --> 01:26:29,285 Man #2: Who's that? Some fighter. 1347 01:26:29,385 --> 01:26:31,987 Oh, what's this? Bitch Green. 1348 01:26:32,087 --> 01:26:33,922 Get this motherfucker outta here. 1349 01:26:34,022 --> 01:26:37,626 Oh oh, you ain't gettin' tired of being pussy-whipped, motherfucker? 1350 01:26:37,726 --> 01:26:40,796 Your old lady, your old lady's old lady? Double pussy-whipped. 1351 01:26:40,896 --> 01:26:43,666 There you go. You're a pitiful po'-ass motherfucker! 1352 01:26:43,766 --> 01:26:45,934 You want me to whip that ass again? 1353 01:26:46,034 --> 01:26:48,404 Fuck that! You didn't beat me, motherfucker. 1354 01:26:48,504 --> 01:26:50,606 Anybody that seen the TV knows that. 1355 01:26:50,706 --> 01:26:53,576 They know I knocked the Jheri-Curl juice out your head, motherfucker. 1356 01:26:53,676 --> 01:26:55,878 ( laughter ) Oh, I'll give you that, motherfucker. 1357 01:26:55,978 --> 01:26:57,613 Tell me where Robin's at, huh? 1358 01:26:59,548 --> 01:27:01,284 I'll tell you where she's at, she's at my house, 1359 01:27:01,384 --> 01:27:03,486 butt naked, makin' grits! 1360 01:27:06,655 --> 01:27:09,892 "How you like it?" "Bent over backwards!" 1361 01:27:09,992 --> 01:27:11,494 Come on. 1362 01:27:11,594 --> 01:27:13,962 C'mon. Man: I wouldn't take that shit, Mike. 1363 01:27:15,264 --> 01:27:17,099 Mike, what you gonna do? 1364 01:27:17,199 --> 01:27:18,967 Fuck him up! 1365 01:27:19,067 --> 01:27:21,904 So who's the biggest pussy, Mike, you or Robin? 1366 01:27:22,004 --> 01:27:23,639 What's up, motherfucker? 1367 01:27:24,707 --> 01:27:27,209 ( screams ) 1368 01:27:27,310 --> 01:27:29,211 Motherfucker. 1369 01:27:29,312 --> 01:27:30,779 Girls: Mike, Mike! 1370 01:27:34,116 --> 01:27:35,017 ( knocks ) Mike! 1371 01:27:35,117 --> 01:27:37,553 ( police sirens ) 1372 01:27:41,023 --> 01:27:43,826 Mike, take me with you! 1373 01:27:43,926 --> 01:27:45,461 Please! 1374 01:27:49,698 --> 01:27:51,634 * 1375 01:28:46,755 --> 01:28:51,460 I would like maybe date Mike Tyson. 1376 01:28:51,560 --> 01:28:54,530 ( reporter speaks Japanese ) 1377 01:28:54,630 --> 01:28:57,766 ( speaking Japanese ) ...James "Buster" Douglas... 1378 01:29:01,870 --> 01:29:03,672 Buster, 42 to one, 1379 01:29:03,772 --> 01:29:07,910 is there anything you know that the oddsmakers don't? 1380 01:29:08,010 --> 01:29:12,180 Yeah well, they can't measure desire, you know? 1381 01:29:12,280 --> 01:29:14,417 Mike's a great fighter. ( giggles ) 1382 01:29:14,517 --> 01:29:16,852 I just hope to hold my own. 1383 01:29:30,198 --> 01:29:33,936 Look at that. Giving one-punch bobs. It ain't gonna work, Mike! 1384 01:29:36,572 --> 01:29:37,940 Come on, fuck him up, Mike! 1385 01:29:40,042 --> 01:29:40,976 Ref: Break. Break clean! 1386 01:29:41,076 --> 01:29:42,978 Come on, punch your way out! 1387 01:29:43,078 --> 01:29:44,480 Punch your way out! 1388 01:29:46,715 --> 01:29:48,316 Break! 1389 01:29:48,417 --> 01:29:51,787 Announcer: He's been hit more punches in this fight alone 1390 01:29:51,887 --> 01:29:55,624 than I think I've seen in all of his other fights combined. 1391 01:29:55,724 --> 01:29:58,293 Announcer #2: It's been all Douglas up to this point. 1392 01:29:58,393 --> 01:29:59,762 and who would've thought that Buster... 1393 01:29:59,862 --> 01:30:01,430 ( cheering ) 1394 01:30:03,165 --> 01:30:04,600 Fighters, fight your way out! 1395 01:30:04,700 --> 01:30:07,369 ( shouting in Japanese ) ( indiscernible dialog ) 1396 01:30:07,470 --> 01:30:09,838 ( breathing heavily ) 1397 01:30:16,044 --> 01:30:17,112 Break clean! Break! 1398 01:30:22,451 --> 01:30:23,786 Yes! Yes! 1399 01:30:23,886 --> 01:30:25,187 ( cheering ) 1400 01:30:27,723 --> 01:30:30,859 ( cheering fades ) ( breathing heavily ) 1401 01:30:33,496 --> 01:30:38,100 ( muffled ) Three! Four! 1402 01:30:43,338 --> 01:30:44,973 Five! 1403 01:30:45,073 --> 01:30:47,810 Six, seven, 1404 01:30:47,910 --> 01:30:50,746 eight, nine. 1405 01:30:54,883 --> 01:30:57,319 No! The fight is over! It's finished! 1406 01:30:57,419 --> 01:30:59,888 What the-- what the hell do you call that? 1407 01:30:59,988 --> 01:31:02,591 That was the longest count I ever heard in my life! 1408 01:31:02,691 --> 01:31:04,660 The fight is history! 1409 01:31:04,760 --> 01:31:07,062 That guy was down over 15 seconds! 1410 01:31:08,463 --> 01:31:10,065 ( speaks Japanese ) ( bell rings ) 1411 01:31:13,736 --> 01:31:15,804 Where the hell did you get this ref? 1412 01:31:15,904 --> 01:31:17,806 The man's gonna get my man beat! 1413 01:31:17,906 --> 01:31:19,307 He was down way more than 10. 1414 01:31:19,407 --> 01:31:21,143 10? Shit, it was more like 20! 1415 01:31:21,243 --> 01:31:22,410 Get me the Endswell. 1416 01:31:22,511 --> 01:31:24,079 Yo, you got any of that stuff in there? 1417 01:31:24,179 --> 01:31:25,247 I-- I don't know! 1418 01:31:28,083 --> 01:31:29,685 Snowell: Where the fuck's the Endswell? 1419 01:31:29,785 --> 01:31:32,287 We don't have an Endswell. Get me an ice pack. 1420 01:31:32,387 --> 01:31:34,089 Yo, get him an ice pack, Jay. 1421 01:31:34,189 --> 01:31:35,791 Just a second. 1422 01:31:35,891 --> 01:31:37,860 ( cheers ) 1423 01:31:42,130 --> 01:31:44,066 Fight! ( bell rings ) 1424 01:31:59,548 --> 01:32:01,617 There you go! 1425 01:32:10,693 --> 01:32:12,995 Ref: Fight your way out! Fight! 1426 01:32:13,095 --> 01:32:15,030 ( people shouting ) 1427 01:32:22,938 --> 01:32:24,907 C'mon, get outta there, Mike! 1428 01:32:30,846 --> 01:32:32,247 Man: Keep your eyes open! 1429 01:32:35,984 --> 01:32:39,054 Announcer: After the knockdown, Tyson unable to cap-- 1430 01:32:42,591 --> 01:32:45,360 Rory: Come on, Mike! Stick and move, Mike! 1431 01:32:45,460 --> 01:32:47,730 Stick and move! Keep moving, Mike! 1432 01:32:54,436 --> 01:32:56,138 ( bell rings ) 1433 01:32:57,205 --> 01:32:58,874 Take corners! 1434 01:33:06,281 --> 01:33:08,316 Where's the fuckin' chair? 1435 01:33:08,416 --> 01:33:10,452 Get the stool! C'mon! 1436 01:33:10,552 --> 01:33:12,755 Gimme the damn stool! 1437 01:33:16,224 --> 01:33:17,793 ( cheers ) 1438 01:33:20,863 --> 01:33:22,698 Get some fuckin' ice! 1439 01:33:22,798 --> 01:33:24,566 We don't have none. 1440 01:33:24,667 --> 01:33:26,835 Find some! His fucking eye's closing up. 1441 01:33:26,935 --> 01:33:28,570 Rory, put some Vaseline on his eyelid. 1442 01:33:28,671 --> 01:33:30,806 Albolene. Albolene? What's that? 1443 01:33:30,906 --> 01:33:32,841 I'm allergic to Vaseline. Oh shit! 1444 01:33:32,941 --> 01:33:34,476 We got any of that in there? 1445 01:33:34,576 --> 01:33:36,912 Shit. Oh shit. 1446 01:33:40,515 --> 01:33:41,850 Fuck! 1447 01:33:41,950 --> 01:33:44,920 ( breathing heavily ) ( muffled conversation ) 1448 01:33:45,020 --> 01:33:46,789 * 1449 01:34:01,336 --> 01:34:02,871 Ref: Ready? 1450 01:34:10,545 --> 01:34:11,914 ( bell dings ) Fight! 1451 01:34:17,385 --> 01:34:20,823 Keep moving, Mike! Stick and move, baby! Yes, yes! 1452 01:34:23,391 --> 01:34:25,360 ( cheering ) 1453 01:34:28,330 --> 01:34:30,733 Announcer: Tyson's eye, now completely shut-- 1454 01:34:30,833 --> 01:34:33,268 he can't see Douglas' punches coming, 1455 01:34:33,368 --> 01:34:36,238 and Buster is landing a lot of them into the champ. 1456 01:34:36,338 --> 01:34:37,906 Announcer #2: It's been said that the only man 1457 01:34:38,006 --> 01:34:40,876 who could beat Mike Tyson was Mike Tyson himself, 1458 01:34:40,976 --> 01:34:44,212 but he's getting a lot of help from the challenger. 1459 01:34:44,312 --> 01:34:46,982 ( cheering ) 1460 01:34:47,082 --> 01:34:48,951 Move it, baby! You gotta keep moving! 1461 01:35:04,332 --> 01:35:07,269 ( cheering fades ) 1462 01:35:09,504 --> 01:35:11,874 ( breathing heavily ) 1463 01:35:16,544 --> 01:35:18,146 C'mon, Mike! C'mon, Champ! 1464 01:35:18,246 --> 01:35:20,348 * 1465 01:35:21,583 --> 01:35:22,885 Three... 1466 01:35:22,985 --> 01:35:25,020 Announcer: If Mike Tyson doesn't get up, 1467 01:35:25,120 --> 01:35:27,956 this will be the biggest upset in the history 1468 01:35:28,056 --> 01:35:30,025 of heavyweight championships. 1469 01:35:30,125 --> 01:35:32,127 Rory: Mike, you gotta get up! Ref: Four! 1470 01:35:40,102 --> 01:35:41,303 Five! 1471 01:35:49,077 --> 01:35:51,579 Six! Rory: C'mon, Mike! 1472 01:35:51,679 --> 01:35:53,315 Snowell: Come on, don't give up! 1473 01:35:58,153 --> 01:35:59,788 Seven! 1474 01:36:09,531 --> 01:36:11,099 Come on, Mike! 1475 01:36:11,199 --> 01:36:12,968 Eight! 1476 01:36:15,537 --> 01:36:17,305 Nine! 1477 01:36:21,509 --> 01:36:24,179 It's over, you're out! 1478 01:36:24,279 --> 01:36:26,214 ( cheering ) 1479 01:36:40,362 --> 01:36:42,831 Announcer: Live fast, die young. 1480 01:36:42,931 --> 01:36:47,302 Will Mike Tyson ever get up from this knockout? 1481 01:37:02,184 --> 01:37:04,552 ( cheers ) 1482 01:37:04,652 --> 01:37:08,490 King: Buster Douglas was on the canvas for 16 seconds! 1483 01:37:08,590 --> 01:37:10,292 He was out! 1484 01:37:10,392 --> 01:37:12,494 No, you listen to me. 1485 01:37:12,594 --> 01:37:14,196 I got the tape and I'm takin' it 1486 01:37:14,296 --> 01:37:18,433 to the WBA, the WBC and the IBF-- all of 'em! 1487 01:37:18,533 --> 01:37:22,304 And they're gonna see there was a knockout in the 8th round. 1488 01:37:22,404 --> 01:37:25,673 No, no, Mike Tyson's not losing his belt, 1489 01:37:25,773 --> 01:37:28,110 because some ref forgot how to count! 1490 01:37:28,210 --> 01:37:30,612 That's not right! You know it's not right! 1491 01:37:30,712 --> 01:37:32,814 Don't you even know how to cut tape? 1492 01:37:32,915 --> 01:37:35,017 Get that shit off of him. 1493 01:37:38,086 --> 01:37:40,055 I'm gonna take care of this for you, Mike. 1494 01:37:40,155 --> 01:37:42,991 You know I always do what I say. 1495 01:37:44,492 --> 01:37:46,194 I know you do, man. 1496 01:37:46,294 --> 01:37:48,296 You're gonna get it all back. 1497 01:37:48,396 --> 01:37:51,967 Either they reverse their decision or-- 1498 01:37:52,067 --> 01:37:53,835 I didn't have it out there tonight. 1499 01:37:53,936 --> 01:37:57,272 Fuck that! You won the fight, Mike! 1500 01:37:57,372 --> 01:38:00,408 On my back? 1501 01:38:00,508 --> 01:38:01,910 The fight was over! 1502 01:38:04,612 --> 01:38:05,948 I lost. 1503 01:38:06,048 --> 01:38:08,816 God damn you, Mike! 1504 01:38:08,917 --> 01:38:10,685 I don't wanna hear that kind of talk, 1505 01:38:10,785 --> 01:38:13,055 that goddamn defeatist attitude! 1506 01:38:13,155 --> 01:38:15,457 You did not lose! 1507 01:38:17,659 --> 01:38:19,094 I'm gonna prove it! 1508 01:38:19,194 --> 01:38:23,065 And you are not gonna fuck me up! 1509 01:38:24,732 --> 01:38:26,401 You understand me? 1510 01:38:28,836 --> 01:38:30,672 Okay, Don, 1511 01:38:30,772 --> 01:38:33,308 I see your point. 1512 01:38:33,408 --> 01:38:35,310 I did not lose. 1513 01:38:37,212 --> 01:38:39,614 Reporter: Hey, Don, what do you got to say? 1514 01:38:39,714 --> 01:38:41,984 I gotta go feed the seals. 1515 01:38:42,084 --> 01:38:45,220 Hey, kid took a beating there! Hey, fellas... 1516 01:38:46,388 --> 01:38:47,689 All you're getting tonight is me. 1517 01:38:47,789 --> 01:38:50,925 ( chattering ) 1518 01:38:53,595 --> 01:38:55,930 You want anything else? 1519 01:38:57,832 --> 01:38:59,567 I wanna go home. 1520 01:38:59,667 --> 01:39:01,603 * 1521 01:39:54,489 --> 01:39:56,791 ( chuckling ) 1522 01:39:56,891 --> 01:39:59,161 What is so funny? 1523 01:40:00,895 --> 01:40:02,830 "Who ate my ice cream? 1524 01:40:02,930 --> 01:40:05,533 Don't you never eat my ice cream!" 1525 01:40:05,633 --> 01:40:07,569 ( both laughing ) 1526 01:40:24,619 --> 01:40:26,554 * 1527 01:40:31,959 --> 01:40:34,162 Man: Hey, Mike, how about a rematch? ( people shouting ) 1528 01:40:34,262 --> 01:40:37,099 Lawyer: I would like to focus on the 37 hours 1529 01:40:37,199 --> 01:40:38,700 you were here in Indianapolis, 1530 01:40:38,800 --> 01:40:42,637 beginning with your arrival on July 17th, 1991, 1531 01:40:42,737 --> 01:40:46,274 in order to participate in the Miss Black America Pageant. 1532 01:40:46,374 --> 01:40:48,676 Reporter: How does it feel not to be champ? 1533 01:40:48,776 --> 01:40:50,478 You tell me, we both know. 1534 01:40:50,578 --> 01:40:53,081 What about rumors that you and Robin are seeing each other? 1535 01:40:53,181 --> 01:40:55,483 Kiss my what? No, the rumors that you and Robin-- 1536 01:40:55,583 --> 01:40:58,786 Lawyer: Mr. Tyson, once you arrived at the Omni Hotel, 1537 01:40:58,886 --> 01:41:01,789 what did you do? All right, man. Good to see you. 1538 01:41:01,889 --> 01:41:06,161 Charlie Neal. Everybody, Charlie Neal, Johnny Gill. 1539 01:41:06,261 --> 01:41:07,795 Yeah, man. I like your music, man. 1540 01:41:07,895 --> 01:41:10,064 Good to meet you. Yo, man, so... 1541 01:41:10,165 --> 01:41:12,066 when are we gonna see these beauties? 1542 01:41:12,167 --> 01:41:14,269 Right after you do that promo for me, Mike. 1543 01:41:14,369 --> 01:41:16,871 I don't know, man. I think it's gonna be the other way. 1544 01:41:16,971 --> 01:41:19,107 * 1545 01:41:24,246 --> 01:41:26,114 ( woman speaking ) 1546 01:41:26,214 --> 01:41:29,050 Okay, and three, four, 1547 01:41:29,151 --> 01:41:30,718 five, six, seven... 1548 01:41:30,818 --> 01:41:33,155 ( chattering ) Hi! Hey. 1549 01:41:34,422 --> 01:41:37,792 Let's go, girls! We don't have much time. 1550 01:41:39,361 --> 01:41:41,163 I'm in trouble now, man. 1551 01:41:42,397 --> 01:41:44,031 Lawyer: Miss Washington, 1552 01:41:44,132 --> 01:41:46,334 describe the contestant's reaction 1553 01:41:46,434 --> 01:41:48,270 when Mike came into the room. 1554 01:41:48,370 --> 01:41:50,305 Desiree: We were all very excited. 1555 01:41:50,405 --> 01:41:52,574 Lawyer: Am I to understand that at some point 1556 01:41:52,674 --> 01:41:54,742 Mr. Tyson was asked to participate 1557 01:41:54,842 --> 01:41:56,778 in the rehearsal? 1558 01:41:56,878 --> 01:41:58,880 Oh my God! Desiree: Yes. 1559 01:41:58,980 --> 01:42:02,049 Lawyer: Am I to understand that at some point during the rehearsal, 1560 01:42:02,150 --> 01:42:03,785 he hugged you and asked you 1561 01:42:03,885 --> 01:42:05,887 if you would like to go out that evening? 1562 01:42:05,987 --> 01:42:09,457 Desiree: Yes. Lawyer: And you had never met him before? 1563 01:42:09,557 --> 01:42:10,692 Desiree: No. 1564 01:42:22,870 --> 01:42:24,339 ( ringing ) 1565 01:42:24,439 --> 01:42:26,208 Desiree: We were getting ready to go to sleep 1566 01:42:26,308 --> 01:42:27,609 when the phone rang. 1567 01:42:28,910 --> 01:42:29,844 Hello? 1568 01:42:29,944 --> 01:42:31,179 Mike: Hey, Desiree there? 1569 01:42:31,279 --> 01:42:32,914 Yeah, she is. May I ask who's calling? 1570 01:42:33,014 --> 01:42:34,048 Tell her it's Mike. 1571 01:42:34,148 --> 01:42:35,450 Oh. Hold on. 1572 01:42:36,384 --> 01:42:37,719 Some guy named Mike. 1573 01:42:39,787 --> 01:42:41,022 Hello? 1574 01:42:41,122 --> 01:42:43,491 Hey, it's me, Mike. Mike Tyson? 1575 01:42:43,591 --> 01:42:45,560 Yeah, we met at rehearsal. Mike Tyson?! 1576 01:42:45,660 --> 01:42:47,395 It's Mike Tyson. He's on the phone. ( women squeal ) 1577 01:42:47,495 --> 01:42:49,464 Hi. Mike: How you doing? 1578 01:42:49,564 --> 01:42:50,965 Okay. Listen, why don't you come down? 1579 01:42:51,065 --> 01:42:53,568 ( women chattering ) Wait, hold on. 1580 01:42:53,668 --> 01:42:54,936 Shh! 1581 01:42:55,036 --> 01:42:56,438 Mike: Anything wrong up there? 1582 01:42:56,538 --> 01:42:59,140 No, I'm fine. What's up? * 1583 01:42:59,241 --> 01:43:02,510 Mike: I was wondering if you'd want to go with me to a party. 1584 01:43:02,610 --> 01:43:06,147 Desiree: Tonight? Isn't it kinda late for a party? 1585 01:43:06,248 --> 01:43:09,050 Mike: Well, there's still a lot of celebrities there. 1586 01:43:09,150 --> 01:43:10,652 Desiree: Well, I don't know. 1587 01:43:10,752 --> 01:43:13,788 What about tomorrow, can we go out then? 1588 01:43:13,888 --> 01:43:16,190 Mike: No, I wish I could, but I gotta leave tomorrow. 1589 01:43:16,291 --> 01:43:19,294 Why don't you come on down? It'll be fun. 1590 01:43:24,098 --> 01:43:25,567 Good evening. 1591 01:43:27,235 --> 01:43:29,804 Mike: Mmm, nice dress. Thanks. 1592 01:43:29,904 --> 01:43:33,408 Lawyer: Mr. Tyson, after Miss Washington got in the car, 1593 01:43:33,508 --> 01:43:35,910 what did you do? Mike: I kissed her. 1594 01:43:36,010 --> 01:43:37,879 Lawyer: And how did she react? 1595 01:43:37,979 --> 01:43:39,113 Mike: She kissed me. 1596 01:43:39,213 --> 01:43:40,582 Mike: To the hotel! 1597 01:43:40,682 --> 01:43:42,817 Desiree: Is the party there? 1598 01:43:42,917 --> 01:43:46,153 Mike: No, I just gotta go there and pick up my bodyguard. 1599 01:43:46,254 --> 01:43:49,757 ( laughs ) Mike Tyson needs a bodyguard? 1600 01:43:49,857 --> 01:43:51,326 Yeah, that's right. 1601 01:43:51,426 --> 01:43:54,028 Where are you from again? I'm from Rhode Island. 1602 01:43:54,128 --> 01:43:57,265 Desiree: I thought we were going upstairs to pick up his bodyguard 1603 01:43:57,365 --> 01:44:01,969 before going out on the town to all these after-parties with other celebrities. 1604 01:44:02,069 --> 01:44:05,440 ( elevator dings ) Lawyer: When you got out of the elevator, 1605 01:44:05,540 --> 01:44:07,208 where did you and Mike go? 1606 01:44:07,309 --> 01:44:09,411 Desiree: We walked the hall to his room. 1607 01:44:10,512 --> 01:44:12,580 Do you have any pets? 1608 01:44:12,680 --> 01:44:14,449 I got pigeons. 1609 01:44:14,549 --> 01:44:17,419 Yeah? How many do you have? 1610 01:44:18,686 --> 01:44:20,187 I don't know. Somethin' like 200. 1611 01:44:20,288 --> 01:44:23,224 200? Really? 1612 01:44:23,325 --> 01:44:25,627 That's really neat. 1613 01:44:25,727 --> 01:44:28,363 I've got a puppy. Mm-hmm. 1614 01:44:31,366 --> 01:44:33,801 We'll just be here a second, come on in. 1615 01:45:01,195 --> 01:45:04,532 Cus's voice: What's the difference between a hero and a coward? 1616 01:45:04,632 --> 01:45:06,734 There ain't no difference. 1617 01:45:06,834 --> 01:45:10,237 They both feel exactly the same on the inside. 1618 01:45:10,338 --> 01:45:13,675 They both fear dying and gettin' hurt. 1619 01:45:15,309 --> 01:45:18,646 Mike: It's what the hero does that makes him a hero, 1620 01:45:18,746 --> 01:45:22,850 and what the other doesn't do that makes him a coward. 1621 01:45:25,787 --> 01:45:27,689 * 1622 01:46:34,188 --> 01:46:36,123 * 112449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.