All language subtitles for Last Of The Summer Wine s11e01 Come Back Jack Harry Teesdale.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,780 --> 00:00:44,200 CHURCH BELLS RING 2 00:00:47,180 --> 00:00:49,640 HE YAWNS LOUDLY 3 00:00:51,380 --> 00:00:53,900 You look lovely every Sunday! 4 00:00:53,900 --> 00:00:57,120 Why waste it on the vicar?! 5 00:00:57,120 --> 00:01:02,140 The road to paradise, lovely, is in THIS direction! 6 00:01:02,140 --> 00:01:04,680 Get something on! 7 00:01:04,680 --> 00:01:09,200 You've no right to talk to a churchgoer in that condition. 8 00:01:09,200 --> 00:01:16,300 If you get mice in your bedroom, you'll need a good neighbour. Mice are better neighbours than you! 9 00:01:17,460 --> 00:01:19,920 She's got a wicked tongue! 10 00:01:20,980 --> 00:01:25,640 I love a mature woman with a wicked tongue! 11 00:01:40,660 --> 00:01:43,700 Aaaaaaah! 12 00:01:43,700 --> 00:01:46,260 Will you close your mouth?! 13 00:01:46,260 --> 00:01:51,260 How did you get planning permission for a hole that size? 14 00:01:51,260 --> 00:01:56,300 Well, I were up before dinner, seeing Nora Batty off to church. 15 00:01:56,300 --> 00:01:58,820 That's the crack of dawn, is it? 16 00:01:58,820 --> 00:02:02,900 AND I were up half the night with my ferret. 17 00:02:02,900 --> 00:02:06,540 Sorry to hear that. Anything serious? 18 00:02:06,540 --> 00:02:09,060 No. He's just got too much energy. 19 00:02:09,060 --> 00:02:12,040 He were exploring inside my clock! 20 00:02:13,500 --> 00:02:16,000 Sneaks up your nostril, does he? 21 00:02:16,000 --> 00:02:18,480 My chiming clock! 22 00:02:19,360 --> 00:02:25,320 How odd it all seems to those of us used to a ferret-free environment. 23 00:02:27,620 --> 00:02:30,160 You just let it wander about? 24 00:02:30,160 --> 00:02:35,180 I don't LET it. It doesn't ask permission. It just gets out. 25 00:02:35,180 --> 00:02:37,460 And goes to the clock? 26 00:02:37,460 --> 00:02:40,440 Every time! Straight to the clock! 27 00:02:41,460 --> 00:02:43,920 Why don't you buy him a wristwatch? 28 00:02:46,240 --> 00:02:50,440 He just likes to ferret about inside the works. 29 00:02:51,500 --> 00:02:58,120 As a headmaster, I can tell you small boys are like that. Into EVERYTHING. 30 00:02:58,120 --> 00:03:03,160 The number of times I had to replace Matron's hearing aid! 31 00:03:03,160 --> 00:03:06,540 I suppose their curiosity is natural 32 00:03:06,540 --> 00:03:11,560 but I never dared employ anyone with an artificial limb. 33 00:03:11,560 --> 00:03:15,520 They'd have had it unscrewed in a trice. 34 00:03:17,440 --> 00:03:19,920 Hey, Norm, what's a trice? 35 00:03:21,000 --> 00:03:25,960 Well, it looks like a jiffy, but it has three wheels. 36 00:03:33,860 --> 00:03:38,920 Why do you think the world is full of creepy crawlies? 37 00:03:38,920 --> 00:03:43,980 Well, if you've no qualifications, it's one way to get on in the world. 38 00:03:43,980 --> 00:03:50,480 I'm talking about invertebrates - the insects and associated squigglies. 39 00:03:50,480 --> 00:03:55,440 Are they an evolutionary mistake, or is there a purpose? 40 00:04:00,900 --> 00:04:03,440 Could you repeat the question? 41 00:04:03,440 --> 00:04:07,460 We're not paying attention again, are we? 42 00:04:07,460 --> 00:04:09,980 Will he keep me in at playtime? 43 00:04:09,980 --> 00:04:12,520 I wouldn't be surprised. 44 00:04:12,520 --> 00:04:19,560 You should be interested in these questions. You can't swan through life any old how. 45 00:04:19,560 --> 00:04:23,460 I don't do badly. I'm good at any old how. 46 00:04:23,460 --> 00:04:26,500 I'd say you were VERY good at it. 47 00:04:26,500 --> 00:04:31,560 Look at the state of him. Do you call that "not so bad"? 48 00:04:31,560 --> 00:04:35,560 What have you done to make people admire you? 49 00:04:35,560 --> 00:04:38,060 I live next door to Nora Batty. 50 00:04:40,000 --> 00:04:42,440 That's TRUE! 51 00:04:43,460 --> 00:04:45,980 One can only admire such STAMINA. 52 00:04:45,980 --> 00:04:52,980 You get medals for being in a war but absolutely nothing for living next door to Nora Batty. 53 00:04:52,980 --> 00:04:55,260 Nothing to it! 54 00:04:55,260 --> 00:04:57,840 Oh, he's so modest! 55 00:04:57,840 --> 00:05:02,860 Makes you realise, there will always be an England. 56 00:05:02,860 --> 00:05:06,540 CAR HORN TOOTS 57 00:05:06,540 --> 00:05:09,480 Ey up! It's Jack Harry Teesdale. 58 00:05:09,480 --> 00:05:11,520 'Ow do, lads? 59 00:05:11,520 --> 00:05:16,000 And good day to you, Jack Harry Teesdale. 60 00:05:17,260 --> 00:05:19,840 What's wrong with Mrs Teesdale? 61 00:05:19,840 --> 00:05:24,580 If you want to know anything, Seymour, just ask! 62 00:05:24,580 --> 00:05:29,160 She'll be all right. We've had a great weekend. 63 00:05:29,160 --> 00:05:32,380 She just hates the last bit. 64 00:05:32,380 --> 00:05:36,220 Coming home? She hates coming home? 65 00:05:36,220 --> 00:05:39,820 I do. I hate it. I really hate it. 66 00:05:39,820 --> 00:05:43,140 You should try living in my place! 67 00:05:43,140 --> 00:05:47,220 She DOESN'T hate it. I do. I hate it. 68 00:05:47,220 --> 00:05:49,900 It SOUNDS like she hates it. 69 00:05:49,900 --> 00:05:52,980 Well, don't stand there. 70 00:05:52,980 --> 00:05:55,440 Hop in, if you want a lift. 71 00:06:00,780 --> 00:06:04,080 I REALLY hate it. 72 00:06:11,340 --> 00:06:17,980 Great weekend. Bit of fishing. Bit of intensive bingo. She enjoyed it! 73 00:06:17,980 --> 00:06:22,000 I did. I'm not hard to please. 74 00:06:22,000 --> 00:06:25,540 My mother was a Wagstaffe. 75 00:06:25,540 --> 00:06:30,600 I used to know your Eric. He took early retirement. 76 00:06:30,600 --> 00:06:38,600 At every opportunity! He's not a good colour. I was saying that earlier. 77 00:06:38,600 --> 00:06:43,600 But we always do enjoy it. Caravanning is our cup of tea. 78 00:06:43,600 --> 00:06:46,120 We get away every weekend. 79 00:06:46,120 --> 00:06:48,360 Every weekend! 80 00:06:49,740 --> 00:06:52,800 Every single weekend. 81 00:06:52,800 --> 00:06:57,320 She loves it. Can't keep her at home. 82 00:06:57,320 --> 00:07:01,840 HE WHISTLES: "I'M FOREVER BLOWING BUBBLES" 83 00:07:07,940 --> 00:07:12,820 That wasn't so bad, was it? Did you feel the benefit? 84 00:07:12,820 --> 00:07:15,340 It's a lot of bobbing up and down. 85 00:07:15,340 --> 00:07:18,400 I wouldn't call it a lot. No! 86 00:07:18,400 --> 00:07:22,460 It's not excitable, like foreign religions! 87 00:07:22,460 --> 00:07:27,380 ^ You'll get used to it. Oh, I don't know. 88 00:07:27,540 --> 00:07:33,540 You can get a lot of quiet Christian amusement watching some of the hats. 89 00:07:33,540 --> 00:07:37,520 I don't think the hats are funny. 90 00:07:37,520 --> 00:07:40,000 Not from where you're looking! 91 00:07:40,520 --> 00:07:43,100 Didn't you feel a glow? 92 00:07:43,100 --> 00:07:47,600 Even beginners can admit to feeling a glow. 93 00:07:47,600 --> 00:07:50,120 I felt a draught. 94 00:07:50,120 --> 00:07:52,660 There WAS a draught! 95 00:07:52,660 --> 00:07:55,420 You should sing louder, then. 96 00:07:55,420 --> 00:07:59,900 I don't think it's necessary to sing loud. 97 00:07:59,900 --> 00:08:04,940 I think it's more important to look seriously Christian. 98 00:08:04,940 --> 00:08:07,880 I think YOU'VE cracked it! 99 00:08:07,880 --> 00:08:10,440 I believe in singing loud. 100 00:08:10,440 --> 00:08:14,740 That's where the draught was from! 101 00:08:16,020 --> 00:08:18,560 We weren't taught to sing quietly. 102 00:08:18,560 --> 00:08:23,240 There's too many whispering Christians in the Church. 103 00:08:23,240 --> 00:08:27,500 But will it work? Of course it will! 104 00:08:27,500 --> 00:08:30,260 You aren't messing about here. 105 00:08:30,260 --> 00:08:33,060 This is BIG medicine. 106 00:08:33,060 --> 00:08:37,120 I know our vicar isn't very impressive 107 00:08:37,120 --> 00:08:41,620 but you have to remember the power of his firm! 108 00:08:41,620 --> 00:08:44,360 Good day, Vicar. Very nice service. 109 00:08:55,340 --> 00:08:59,300 Well, here we are then. Safe and sound. 110 00:08:59,660 --> 00:09:02,920 Yes, here we are, then. 111 00:09:02,920 --> 00:09:05,460 Thanks, Jack. Any time! 112 00:09:05,460 --> 00:09:07,980 Ta-ta, then, love! 113 00:09:07,980 --> 00:09:10,500 Oh, cheer up! It might not happen. 114 00:09:10,500 --> 00:09:14,600 It always has. Every damn time. Come along! 115 00:09:14,600 --> 00:09:17,300 Let's not start prying. 116 00:09:17,300 --> 00:09:19,820 I like a little pry. 117 00:09:19,820 --> 00:09:22,120 She's not happy. 118 00:09:22,120 --> 00:09:26,800 But what can you expect when all she eats is handkerchiefs? 119 00:09:26,800 --> 00:09:29,320 What colour IS her Eric? 120 00:09:29,320 --> 00:09:32,360 A sort of pale, Eric colour. 121 00:09:32,360 --> 00:09:34,900 I thought he was dead. 122 00:09:34,900 --> 00:09:37,420 No wonder he's a funny colour. 123 00:09:37,420 --> 00:09:39,880 No. The dead one is their Ronald. 124 00:09:39,880 --> 00:09:42,420 Come on! 125 00:09:42,420 --> 00:09:45,740 Another foot! That way! 126 00:09:45,740 --> 00:09:48,260 Jack Harry looks cheerful enough. 127 00:09:48,260 --> 00:09:52,320 He always was. I can't understand it. 128 00:09:52,320 --> 00:09:57,840 In every other particular he'd pass as perfectly normal. 129 00:09:58,900 --> 00:10:01,340 Come on! Come on! 130 00:10:02,320 --> 00:10:04,320 Another foot! 131 00:10:05,360 --> 00:10:07,700 Which way? 132 00:10:07,700 --> 00:10:09,740 Which way? 133 00:10:09,740 --> 00:10:11,760 That way. 134 00:10:11,760 --> 00:10:14,760 Left hand down or right hand down? 135 00:10:16,780 --> 00:10:18,320 Left! 136 00:10:21,000 --> 00:10:24,480 NO! NO! RIGHT! RIGHT! 137 00:10:25,100 --> 00:10:27,060 STOP! 138 00:10:30,479 --> 00:10:34,039 I can't get over Mrs Jack Harry Teesdale. 139 00:10:34,039 --> 00:10:36,519 Sitting there, eating handkerchiefs. 140 00:10:37,999 --> 00:10:40,539 Poor woman! 141 00:10:40,539 --> 00:10:43,259 How long since their Ronald died? 142 00:10:43,259 --> 00:10:45,719 Must be two years. 143 00:10:47,079 --> 00:10:51,599 It's such an odd name to be dead with, "Ronald". 144 00:10:51,599 --> 00:10:56,899 It just doesn't seem to fit into the bigger cosmic conditions. 145 00:10:56,899 --> 00:10:59,419 What did he die of, anyway? 146 00:10:59,419 --> 00:11:02,779 He fell down a 200-foot cliff! 147 00:11:02,779 --> 00:11:05,339 He were on holiday. 148 00:11:05,339 --> 00:11:09,359 That's some holiday. I think he was drunk. 149 00:11:09,359 --> 00:11:13,339 Witnesses said he sang all the way down! 150 00:11:16,219 --> 00:11:18,439 I think that's terrible. 151 00:11:19,459 --> 00:11:21,499 Singing in public. 152 00:11:22,639 --> 00:11:30,259 Save your concern for the living. What about poor Mrs Teesdale? She seems worried about something. 153 00:11:30,259 --> 00:11:35,239 You're very sharp today. Of course she's worried about something. 154 00:11:36,839 --> 00:11:39,379 We've got to try to help her. 155 00:11:39,379 --> 00:11:43,419 I could help her better with another pint! 156 00:11:43,419 --> 00:11:45,959 Suppose we can't help her at all? 157 00:11:45,959 --> 00:11:48,419 Suppose it's none of our business? 158 00:11:48,419 --> 00:11:53,459 I am a former headmaster with wide experience of the world. 159 00:11:53,459 --> 00:11:57,959 I'm a former blood donor. A former book club member. 160 00:11:57,959 --> 00:12:00,259 How can it be none of my business? 161 00:12:05,499 --> 00:12:07,359 RIGHT! 162 00:12:23,859 --> 00:12:26,359 If there's anything we can do... 163 00:12:26,359 --> 00:12:28,939 You can put a match to that caravan. 164 00:12:28,939 --> 00:12:34,999 I thought you liked caravanning. I like GOING but I HATE coming home. 165 00:12:34,999 --> 00:12:41,039 He can never back it into the damned drive. It happens every time. 166 00:12:41,039 --> 00:12:46,539 He gets me so I don't know my left from my right, then he blames me. 167 00:12:46,539 --> 00:12:50,579 I was sorry to hear about your Ronald. 168 00:12:50,579 --> 00:12:54,419 Our Ronald was a drunk. He was useless. 169 00:12:54,419 --> 00:12:59,139 And I loved him dearly. It's my husband I can't stand! 170 00:12:59,139 --> 00:13:04,179 Is that all it is? A question of backing a caravan into a drive? 171 00:13:04,179 --> 00:13:06,699 You think it's nothing? 172 00:13:06,699 --> 00:13:11,739 It's almost ruining our marriage. He won't speak to me all week. 173 00:13:11,739 --> 00:13:14,299 And he insults my cooking. 174 00:13:14,299 --> 00:13:21,659 Go indoors, dear lady. Make yourself a cup of tea and leave everything to Seymour. 175 00:13:21,659 --> 00:13:24,199 Where will Jack Harry be? 176 00:13:24,199 --> 00:13:29,219 The White Horse. Every Sunday. He practically lives there. Er... 177 00:13:29,219 --> 00:13:34,259 If he doesn't talk to you all week, how can he insult your cooking? 178 00:13:34,259 --> 00:13:36,859 Facial expressions. 179 00:13:36,859 --> 00:13:44,499 That man has a range of miserable expressions handed down through generations of Teesdales. 180 00:13:48,499 --> 00:13:51,019 She were right about the Teesdales. 181 00:13:51,019 --> 00:13:53,539 They could sulk a bit! 182 00:13:53,539 --> 00:13:57,579 You had to make your own amusement in those days. 183 00:13:57,579 --> 00:14:02,639 They were very close. They used to sulk together as a family! 184 00:14:02,639 --> 00:14:10,139 If I hadn't spotted that poor woman's problem, that marriage could have ended in divorce. 185 00:14:10,139 --> 00:14:14,119 It's becoming more popular than caravanning. 186 00:14:19,099 --> 00:14:21,619 Normally, she's not a bad lass. 187 00:14:21,619 --> 00:14:24,139 We've been reasonably happy. 188 00:14:24,139 --> 00:14:29,159 She's not too demanding - we always get a good night's sleep. 189 00:14:29,159 --> 00:14:31,959 She does a great Yorkshire pudding. 190 00:14:31,959 --> 00:14:34,019 Onion gravy? 191 00:14:34,019 --> 00:14:37,979 Yes! What kind of barbarian doesn't do onion gravy?! 192 00:14:37,979 --> 00:14:42,959 Marvellous. She's not bad with a Black and Decker. 193 00:14:42,959 --> 00:14:45,479 The simple jobs. You know. 194 00:14:46,679 --> 00:14:49,219 What about...relations? 195 00:14:49,219 --> 00:14:51,719 There's only their Eric. 196 00:14:52,759 --> 00:14:55,699 And he's a funny colour! 197 00:14:55,699 --> 00:14:59,159 I mean normal domestic arrangements. 198 00:14:59,159 --> 00:15:01,979 Unless we're backing caravans, fine! 199 00:15:03,119 --> 00:15:07,079 It's a wonderful bond between two people. 200 00:15:08,399 --> 00:15:10,419 Onion gravy! 201 00:15:11,659 --> 00:15:15,739 If you're so fond of her, why do you shout at her? 202 00:15:15,739 --> 00:15:22,759 Because she drives me flaming mad! She doesn't know left hand down from right hand down. 203 00:15:22,759 --> 00:15:27,139 I don't know left hand down from right hand down. 204 00:15:27,139 --> 00:15:32,219 Fair enough, but you LOOK like a mechanical idiot! 205 00:15:32,219 --> 00:15:34,819 I wouldn't ask YOU to back a caravan. 206 00:15:34,819 --> 00:15:41,499 She's been doing it for six months and it's the same damn performance every time. 207 00:15:41,499 --> 00:15:44,579 What will you do? What I always do. 208 00:15:44,579 --> 00:15:50,799 I'll wait here till dark then hope we can back in with no-one looking. 209 00:15:50,799 --> 00:15:54,099 What time do you get backed in? 210 00:15:54,099 --> 00:15:56,559 The record was 2.30 in the morning. 211 00:15:57,559 --> 00:16:03,599 I use more chuffin' petrol outside our house than I do going to Bridlington. 212 00:16:03,599 --> 00:16:08,619 A lot of women get dozy, you know. About ferrets as well. 213 00:16:08,619 --> 00:16:12,679 It needs a steady eye to reverse a ferret. 214 00:16:12,679 --> 00:16:14,019 Yes. 215 00:16:14,019 --> 00:16:20,879 Relax, Jack Harry. Your problems are over. WE will guide you in. 216 00:16:25,419 --> 00:16:27,459 Thank you. 217 00:16:27,459 --> 00:16:33,719 So that's it? I go to church once and my husband stops going astray? 218 00:16:33,719 --> 00:16:36,719 What do you mean, "once"? 219 00:16:36,819 --> 00:16:39,879 You start to go each week. 220 00:16:39,879 --> 00:16:41,879 Each week? 221 00:16:41,879 --> 00:16:44,359 Well, he goes astray each week. 222 00:16:45,459 --> 00:16:49,899 It's a wise move. You'll have no cause for complaint. 223 00:16:49,899 --> 00:16:54,299 Get the strength of the insurance companies behind you. 224 00:16:54,299 --> 00:16:57,339 How seriously does he go astray? 225 00:16:57,339 --> 00:16:59,899 We don't need details. 226 00:16:59,899 --> 00:17:03,139 He doesn't go SERIOUSLY astray. 227 00:17:03,139 --> 00:17:05,879 It's just that he's weak. 228 00:17:05,879 --> 00:17:08,859 Mmm. He LOOKS weak. 229 00:17:08,859 --> 00:17:11,719 He gets talked into things. 230 00:17:11,719 --> 00:17:17,479 They do. It's often a blessing when they go deaf. 231 00:17:17,479 --> 00:17:25,059 By the time they're old enough to go deaf, people have usually stopped talking them into things. 232 00:17:25,059 --> 00:17:27,819 Does he wear a woolly vest? 233 00:17:27,819 --> 00:17:35,959 I always think that if they're wearing one, they will act responsibly. 234 00:17:35,959 --> 00:17:38,459 Yes. Even if it's a thermal. 235 00:17:39,559 --> 00:17:43,579 They don't like it when you go to church. 236 00:17:43,579 --> 00:17:48,399 It makes them uneasy. Less inclined to put their feet up on chairs. 237 00:17:48,399 --> 00:17:52,459 I wouldn't have that even if I was an atheist. 238 00:17:52,459 --> 00:17:58,459 Dad used to think it was his birthday if you let him get his bottom on a chair! 239 00:17:58,459 --> 00:18:01,039 No-one asked you to tell tales! 240 00:18:01,039 --> 00:18:07,419 Nature designed your father for laying under motor cars, not on my three piece suite! 241 00:18:07,419 --> 00:18:09,519 Quite right! 242 00:18:12,659 --> 00:18:16,659 Listen, I can't thank you blokes enough. 243 00:18:16,659 --> 00:18:21,219 You've no idea what a weight it's taken off my back. 244 00:18:21,219 --> 00:18:25,979 Just to know for once that I can back into my own driveway. 245 00:18:25,979 --> 00:18:27,959 No problem! 246 00:18:47,339 --> 00:18:51,319 HE WHISTLES A TUNE 247 00:18:59,079 --> 00:19:01,079 Howard. 248 00:19:02,479 --> 00:19:04,479 Marina! 249 00:19:07,899 --> 00:19:10,739 How do, Howard. 250 00:19:12,059 --> 00:19:14,519 I don't know who you mean! 251 00:19:23,699 --> 00:19:26,139 How are you, Howard? 252 00:19:26,139 --> 00:19:28,999 I can't stop. 253 00:19:28,999 --> 00:19:31,799 Is our relationship cooling? 254 00:19:34,939 --> 00:19:37,939 It isn't cooling. 255 00:19:37,939 --> 00:19:40,999 How can you accuse me of cooling? 256 00:19:40,999 --> 00:19:44,079 I can hardly breathe in this stuff! 257 00:19:44,079 --> 00:19:47,039 You used to breathe a lot heavier. 258 00:19:47,039 --> 00:19:50,119 Do you no longer find me desirable? 259 00:19:50,119 --> 00:19:54,299 All I know is that when I look at your legs... 260 00:19:55,959 --> 00:19:58,519 ..I have difficulty in swallowing. 261 00:19:58,519 --> 00:20:03,219 You really know how to pay a girl a compliment. 262 00:20:05,219 --> 00:20:09,699 And here's me, wearing your favourite blouse. 263 00:20:09,699 --> 00:20:14,519 Don't say any more! I can't SWALLOW! 264 00:20:15,699 --> 00:20:17,719 Oh, Howard! 265 00:20:17,719 --> 00:20:19,779 Oh, Marina! 266 00:20:19,779 --> 00:20:23,859 Oh, for crying out loud! Hurry up, love birds! 267 00:20:23,859 --> 00:20:26,679 Are you coming or not? 268 00:20:26,679 --> 00:20:33,719 I don't know about this stranger, but I'm just resting exhausted from a bicycle ride. 269 00:20:54,499 --> 00:20:56,759 INAUDIBLE 270 00:21:18,119 --> 00:21:20,379 What's he doing? 271 00:21:20,379 --> 00:21:22,959 We find it simplest never to ask. 272 00:21:22,959 --> 00:21:30,139 Seymour never just jumps in and makes a bog-hole of it. He works it all out very carefully. 273 00:21:30,139 --> 00:21:32,839 THEN he makes a bog-hole out of it! 274 00:21:33,959 --> 00:21:37,779 It's a question of angles and curves. 275 00:21:37,779 --> 00:21:41,899 Is that it? Is that the best help I get? 276 00:21:41,899 --> 00:21:46,899 Just sit behind the wheel, follow my instructions, and relax. 277 00:22:09,679 --> 00:22:12,279 That boy there! Come here! 278 00:22:13,839 --> 00:22:16,319 Here we go, Norm! 279 00:22:19,859 --> 00:22:22,379 Now, stand there! 280 00:22:22,379 --> 00:22:24,359 No, there! 281 00:22:25,759 --> 00:22:28,299 Now, don't move! 282 00:22:28,299 --> 00:22:30,919 Not an inch! You there! 283 00:22:36,299 --> 00:22:38,279 Yes, you! 284 00:22:40,859 --> 00:22:43,319 Now! You stand... 285 00:22:45,619 --> 00:22:47,119 ..there! 286 00:22:47,119 --> 00:22:49,219 Right. 287 00:22:49,219 --> 00:22:56,699 Now, you musnt't move an inch, either of you, or you'll throw all my calclations out of gear. 288 00:22:56,699 --> 00:22:59,159 And I won't have it! I... 289 00:23:07,019 --> 00:23:09,519 All right, Norm? 290 00:23:09,519 --> 00:23:11,599 Not bad. 291 00:23:11,599 --> 00:23:15,059 I don't mind standing. I can do standing. 292 00:23:15,059 --> 00:23:20,599 Boring though, isn't it? I can handle boring, too. 293 00:23:20,599 --> 00:23:25,619 I've had a lot of practice queuing at the Post Office. 294 00:23:25,619 --> 00:23:30,039 It gets you finely tuned to boring. 295 00:23:30,039 --> 00:23:35,079 What we have here, Jack Harry, are two important markers. 296 00:23:35,079 --> 00:23:40,099 At my command, I want you to begin reversing towards the first marker, 297 00:23:40,099 --> 00:23:44,119 All the time applying left hand lock. 298 00:23:44,119 --> 00:23:46,659 Left hand lock as far as Compo. 299 00:23:46,659 --> 00:23:48,719 Right! Right! 300 00:23:48,719 --> 00:23:53,899 When you get to your first marker, you reverse on the opposite lock. 301 00:23:53,899 --> 00:23:58,979 Left hand lock as far as Compo, right hand lock as far as Clegg. 302 00:23:58,979 --> 00:24:04,999 Correct! And as soon as you draw abreast of Clegg, you begin levelling off. 303 00:24:04,999 --> 00:24:09,019 Then you'll glide gracefully into your drive. 304 00:24:09,019 --> 00:24:11,539 I'll give it a whirl! 305 00:24:11,539 --> 00:24:15,579 Give it a whirl? It's not a lottery! 306 00:24:15,579 --> 00:24:18,039 These are calculations! 307 00:24:20,399 --> 00:24:24,659 Right! Are we ready? At my signal. Wait for it! 308 00:24:24,659 --> 00:24:27,599 Get on with it! 309 00:24:27,599 --> 00:24:29,479 BEGIN! 310 00:24:31,779 --> 00:24:35,059 Now right hand down to Clegg. 311 00:24:42,519 --> 00:24:43,919 And straighten up. 312 00:24:58,679 --> 00:25:00,719 And voila! 313 00:25:00,719 --> 00:25:03,259 Is the man a genius? 314 00:25:03,259 --> 00:25:05,799 Do I hear sounds of applause? 315 00:25:05,799 --> 00:25:08,839 All we can hear is tha big gob! 316 00:25:08,839 --> 00:25:12,999 Now what? I mean, what's wrong with that? 317 00:25:15,379 --> 00:25:17,939 Is no-one ever satisfied? 318 00:25:17,939 --> 00:25:25,419 I didn't expect a vote of thanks, but some small acknowledgement of one's efforts would be nice. 319 00:25:25,419 --> 00:25:27,879 It was poetry in motion. 320 00:25:34,439 --> 00:25:36,999 What's his wife doing next door? 321 00:25:36,999 --> 00:25:40,659 She's not next door. WE'RE next door! 322 00:25:57,679 --> 00:26:02,119 Someone moved! Own up, the boy that moved! 323 00:26:04,079 --> 00:26:07,099 Are you ready, now? 324 00:26:07,099 --> 00:26:08,559 GO! 325 00:26:30,159 --> 00:26:31,639 STOP! 326 00:26:32,679 --> 00:26:37,719 You begin to see the problem! The man's an unskilled driver. 327 00:26:37,719 --> 00:26:42,739 I can see the problem. It's thee, poking tha big nose in. 328 00:26:42,739 --> 00:26:45,299 Oh, come on. Be fair! 329 00:26:45,299 --> 00:26:50,279 Next time, YOU stand behind the caravan! I'll do it! 330 00:26:50,279 --> 00:26:52,759 I don't mind standing behind it. 331 00:27:03,239 --> 00:27:07,279 Jack Harry Teesdale! Where are you going 332 00:27:07,279 --> 00:27:11,979 in such a damned hurry! THE WHITE HORSE! 333 00:27:11,979 --> 00:27:14,379 He sounds upset. 334 00:27:14,379 --> 00:27:18,419 He wants upsetting, driving like that. 335 00:27:18,419 --> 00:27:21,519 I wonder what's upset him. 336 00:27:24,559 --> 00:27:27,119 The man's a menace behind the wheel. 337 00:27:27,119 --> 00:27:29,659 He KNEW I was behind the van. 338 00:27:29,659 --> 00:27:32,199 Didn't you tell him I was there? 339 00:27:32,199 --> 00:27:34,699 He could HEAR you, there. Nag, nag! 340 00:27:34,699 --> 00:27:37,299 I thought I was a goner. 341 00:27:37,299 --> 00:27:41,459 It makes an unpleasant noise, a crushed Seymour! 342 00:28:29,219 --> 00:28:33,199 Subtitles by Mary Thompson BBC - 1989 343 00:28:33,249 --> 00:28:37,799 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.