All language subtitles for 911.One.Day.In.America.S01E01.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WELP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,851 Alright, come on down this way. 2 00:00:07,875 --> 00:00:08,918 Paul? 3 00:00:08,942 --> 00:00:11,042 Yeah, let's get out the way we came in! 4 00:00:13,647 --> 00:00:14,858 Come on. 5 00:00:14,882 --> 00:00:17,522 Come on back, everybody down. 6 00:00:18,719 --> 00:00:19,896 Durrell? 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,264 Yeah, right here. 8 00:00:21,288 --> 00:00:22,565 Are you ready for this? 9 00:00:22,589 --> 00:00:25,029 Go out the way we came in! 10 00:00:41,508 --> 00:00:43,108 Right here! 11 00:00:48,582 --> 00:00:50,652 Yeah. We got it. 12 00:00:54,555 --> 00:00:55,999 Watch out! 13 00:00:56,023 --> 00:00:57,470 That's the way outta here. 14 00:00:57,494 --> 00:00:59,591 Got a light? 15 00:01:01,261 --> 00:01:02,931 No, no. Come here. 16 00:01:04,498 --> 00:01:05,743 We gotta get everybody out! 17 00:01:05,767 --> 00:01:06,843 Let's go! Let's go! 18 00:01:06,867 --> 00:01:09,012 Let's get some lights. 19 00:01:09,036 --> 00:01:10,413 Let's go. Don't panic. 20 00:01:10,437 --> 00:01:14,637 Many people ask me, "What was it like that day?" 21 00:01:18,478 --> 00:01:20,657 Command post, tower one. 22 00:01:20,681 --> 00:01:23,051 All units, evacuate the building. 23 00:01:24,451 --> 00:01:26,496 Command post to all units. 24 00:01:26,520 --> 00:01:30,460 MAN Command post to all units. 25 00:01:31,658 --> 00:01:34,037 And I think what they're asking is, 26 00:01:34,061 --> 00:01:36,931 "What was it like to be part of history?" 27 00:01:47,808 --> 00:01:51,808 And then I tell them my story. 28 00:01:58,218 --> 00:02:02,988 And I tell them that there was signs of devastation everywhere. 29 00:02:12,032 --> 00:02:15,102 But there were also signs of hope. 30 00:02:21,074 --> 00:02:24,487 And at this extraordinary time in history, 31 00:02:24,511 --> 00:02:28,625 those little moments of caring for another 32 00:02:28,649 --> 00:02:33,649 were the difference between life and death. 33 00:03:48,862 --> 00:03:52,132 SIMPSON It's two minutes before the top of the hour. 34 00:03:53,133 --> 00:03:54,744 AP Network News, 35 00:03:54,768 --> 00:03:56,546 good morning, I'm Ross Simpson. 36 00:03:56,570 --> 00:03:59,982 Air Jordan is apparently ready for take-off. 37 00:04:00,006 --> 00:04:02,885 Former NBA superstar, Michael Jordan, 38 00:04:02,909 --> 00:04:05,449 is on his way back to the NBA. 39 00:04:06,279 --> 00:04:08,426 President Bush is going to get an ear full from. 40 00:04:08,450 --> 00:04:10,695 Republican members of Congress when he hosts 41 00:04:10,719 --> 00:04:13,217 the annual congressional barbecue tonight at the White House. 42 00:04:13,887 --> 00:04:17,600 The President visits a school today to tout his education proposals before 43 00:04:17,624 --> 00:04:19,294 heading back to Washington. 44 00:04:19,693 --> 00:04:22,180 Barbara Bush travels to Capitol Hill... 45 00:04:22,204 --> 00:04:25,225 I woke up at 6:00 to the ringing of a phone, 46 00:04:27,768 --> 00:04:33,168 the meeting that I was supposed to attend was moved from The Marriott, 47 00:04:34,207 --> 00:04:37,337 mid-town, to The Marriott at World Trade. 48 00:04:40,580 --> 00:04:41,958 Watch your step please. 49 00:04:41,982 --> 00:04:44,527 Thank you. Good morning. Good morning. 50 00:04:44,551 --> 00:04:48,561 Morning. Thank you. 51 00:04:50,724 --> 00:04:53,164 Watch your step, please. 52 00:04:53,994 --> 00:04:56,964 This meeting was very important 53 00:04:59,366 --> 00:05:02,545 and I shared a lot of the details with Ruth, 54 00:05:02,569 --> 00:05:05,648 my sister and she said, 55 00:05:05,672 --> 00:05:09,682 "Ron, you know, stand out." 56 00:05:10,677 --> 00:05:11,822 And I said, 57 00:05:11,846 --> 00:05:13,422 "Look I have a new suit and a nice, 58 00:05:13,446 --> 00:05:14,957 bright yellow tie." 59 00:05:14,981 --> 00:05:17,059 And Ruth thought that was perfect for 60 00:05:17,083 --> 00:05:19,093 this, this meeting. 61 00:05:24,424 --> 00:05:27,994 And taking the ferry across in the morning, 62 00:05:28,261 --> 00:05:30,840 walking through where the boats are, 63 00:05:30,864 --> 00:05:34,574 there was a man with a glass of champagne, you know, 64 00:05:35,035 --> 00:05:37,613 cheering people and he passed a comment 65 00:05:37,637 --> 00:05:39,649 that I had a good suit on. 66 00:05:39,673 --> 00:05:42,083 You know he said, "That's a good suit." 67 00:05:45,612 --> 00:05:49,225 So I felt very confident that things looked good, 68 00:05:49,249 --> 00:05:52,428 not a cloud in the sky. 69 00:05:52,452 --> 00:05:55,022 Let's get this meeting over with. 70 00:06:14,040 --> 00:06:18,688 I worked at the hotel that was between the two towers and 71 00:06:18,712 --> 00:06:20,412 I was a production chef. 72 00:06:26,653 --> 00:06:29,365 The Greenhouse Restaurant at the back of 73 00:06:29,389 --> 00:06:32,535 the hotel was all glass, 74 00:06:32,559 --> 00:06:35,276 so when you'd look up you had the two towers 75 00:06:35,300 --> 00:06:37,373 going up and when you looked out 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,127 you had the courtyard. 77 00:07:00,754 --> 00:07:04,324 And the first time I saw 'em I was going in for an interview. 78 00:07:04,958 --> 00:07:07,258 It was like love at first sight. 79 00:07:08,762 --> 00:07:11,602 They're massive. 80 00:07:12,499 --> 00:07:15,869 And they go literally into the sky. 81 00:07:21,975 --> 00:07:24,153 And I remember thinking to myself, 82 00:07:24,177 --> 00:07:26,647 "This is where I wanna be." 83 00:08:11,725 --> 00:08:13,355 MAN At all. 84 00:08:24,337 --> 00:08:25,781 MAN Two alpha. 85 00:08:25,805 --> 00:08:31,035 Please notify caught at the response, 10-4. 86 00:08:34,280 --> 00:08:36,380 I was a Battalion Chief in the First Battalion. 87 00:08:39,652 --> 00:08:43,292 And my responsibility was for the tip of Manhattan. 88 00:08:49,529 --> 00:08:52,146 I'm the first one in my family to be a firefighter. 89 00:08:52,170 --> 00:08:56,846 My, my father was a letter carrier in the Post Office and 90 00:08:56,870 --> 00:08:59,081 after I became a firefighter, 91 00:08:59,105 --> 00:09:00,583 uh, a number of years later my, 92 00:09:00,607 --> 00:09:03,707 my brother joined the Fire Department too. 93 00:09:04,377 --> 00:09:09,291 Kevin was three, three years younger than me so there was always this 94 00:09:09,315 --> 00:09:12,385 looking up to the older brother. 95 00:09:13,086 --> 00:09:18,256 You, you know sibling um, I'm following in your footsteps and uh, 96 00:09:19,059 --> 00:09:21,089 and every now and then I'll, I'll do you. 97 00:09:32,138 --> 00:09:34,538 Battalion Chief was just a great rank. 98 00:09:35,575 --> 00:09:40,523 It allowed me to step back a little bit and yet at the same time to be connected 99 00:09:40,547 --> 00:09:42,217 to our firefighters. 100 00:09:44,517 --> 00:09:46,529 S-5 Fox, it's pretty full. 101 00:09:46,553 --> 00:09:48,431 I don't think it goes into. 102 00:09:48,455 --> 00:09:49,799 These babies are all locked up. 103 00:09:49,823 --> 00:09:52,093 We have to start forcing things. 104 00:09:52,725 --> 00:09:57,595 And that morning I had 20 years and six days in the Fire Department. 105 00:09:58,465 --> 00:10:03,512 In other words I could've retired six days earlier cause I had my 20 years in, 106 00:10:03,536 --> 00:10:05,848 but I was enjoying being in the Fire Department so much 107 00:10:05,872 --> 00:10:08,482 that I didn't even think about retiring. 108 00:10:09,776 --> 00:10:12,223 All there was, was just a connection, a bunch of connections. 109 00:10:12,247 --> 00:10:14,145 Alright. 110 00:10:15,782 --> 00:10:21,782 And then we get a call for a gas leak 111 00:10:22,088 --> 00:10:25,158 on the corner of Church Street and Lisbernard. 112 00:10:31,631 --> 00:10:33,671 MAN Two alpha, two alpha. 113 00:10:39,239 --> 00:10:42,279 The gas leak's right here, right along side this. 114 00:10:44,277 --> 00:10:46,647 The case line's, looks like a six inch gas main. 115 00:10:52,886 --> 00:10:56,386 That day I was working as the aide to Chief Pfeifer. 116 00:10:56,689 --> 00:10:59,535 And that was a position that I had only done, 117 00:10:59,559 --> 00:11:00,859 like, once or twice. 118 00:11:02,262 --> 00:11:03,808 PFEIFER John, we have uh, 119 00:11:03,832 --> 00:11:06,230 several manhole covers that have blown. 120 00:11:09,169 --> 00:11:12,739 Being a Battalion Aide is a very important job, 121 00:11:13,640 --> 00:11:15,151 but I was always the truck guy. 122 00:11:15,175 --> 00:11:17,253 I loved being in the truck cause you get to break down doors, 123 00:11:17,277 --> 00:11:18,654 break windows. 124 00:11:18,678 --> 00:11:20,508 It was like being a big kid. 125 00:11:21,347 --> 00:11:24,527 Listen, we were never looking forward to people's houses burning down, 126 00:11:24,551 --> 00:11:25,961 that wasn't it. 127 00:11:25,985 --> 00:11:28,885 But you did look forward to going to fires, 128 00:11:29,189 --> 00:11:31,267 you know, it was your job, it's what you were paid to do. 129 00:11:31,291 --> 00:11:35,804 And, and, the, the feeling you got was very intense 130 00:11:35,828 --> 00:11:37,139 and while it was going on, 131 00:11:37,163 --> 00:11:39,710 definitely, I've been in a lot of scary situations. 132 00:11:39,734 --> 00:11:43,002 But when it was done, you couldn't wait for the next one. 133 00:12:51,070 --> 00:12:53,017 They wanna know who's been stabbed, who, 134 00:12:53,041 --> 00:12:57,139 and I don't know but Karen said he got stabbed. 135 00:13:07,854 --> 00:13:09,241 Can anybody get up to the cockpit? 136 00:13:09,265 --> 00:13:11,215 Can anybody get up to the cockpit? 137 00:13:29,475 --> 00:13:32,005 When I got to The Marriott I was early. 138 00:13:34,781 --> 00:13:38,481 I mounted the steps that led up to the hotel. 139 00:13:50,163 --> 00:13:54,743 People were generally just fussing about, walking about and uh, 140 00:13:54,767 --> 00:13:57,797 just preparing for their day. 141 00:14:04,844 --> 00:14:08,657 First thing I wanted to do was go to the bathroom, 142 00:14:08,681 --> 00:14:11,827 check my hair, check my tie, 143 00:14:11,851 --> 00:14:14,421 make sure I looked good for this meeting. 144 00:14:21,961 --> 00:14:26,001 So when I came back out, I still had time to spare. 145 00:14:26,265 --> 00:14:29,335 I walked around the lobby of the World Trade Center. 146 00:14:30,036 --> 00:14:33,336 Always in awe of the tree of life windows. 147 00:14:37,477 --> 00:14:40,747 And then I walked back and sat down in the hotel lobby. 148 00:14:52,058 --> 00:14:54,002 I go into work, 149 00:14:54,026 --> 00:14:56,156 it was already open for breakfast. 150 00:14:57,530 --> 00:15:01,070 A very, great busy day cause we had, like, two parties that day. 151 00:15:03,569 --> 00:15:05,539 Hey, we got pepper mill, please? 152 00:15:08,207 --> 00:15:12,907 So I cooked all the pasta and the sauces for the banquet parties 153 00:15:14,480 --> 00:15:17,080 and I was stacking it. 154 00:15:18,184 --> 00:15:23,098 I'm in the walk-in refrigerator, doors close. 155 00:15:23,122 --> 00:15:25,534 I guess it's like, like a sealant. 156 00:15:25,558 --> 00:15:28,237 Like, you really can't hear what's going on outside. 157 00:15:28,261 --> 00:15:30,378 There could be people right outside the refrigerator talking, 158 00:15:30,402 --> 00:15:31,896 I can't hear a thing. 159 00:16:18,077 --> 00:16:21,007 Gas leak right here. 160 00:16:40,867 --> 00:16:44,137 Holy (bleep)! 161 00:16:47,607 --> 00:16:49,807 Holy (bleep)! 162 00:17:06,025 --> 00:17:07,885 Go to World Trade Center. 163 00:17:11,464 --> 00:17:14,379 MAN The World Trade Center, tower number one is on fire. 164 00:17:14,403 --> 00:17:17,670 All around the side of the building there was just a huge explosion. 165 00:17:24,911 --> 00:17:26,125 That's something big, 166 00:17:26,149 --> 00:17:28,075 it looks like an American Airline. 167 00:17:32,151 --> 00:17:34,068 That looked like a direct attack. 168 00:17:34,092 --> 00:17:35,616 Looked like what? 169 00:17:35,888 --> 00:17:38,767 MAN World trade center for two 60. 170 00:17:38,791 --> 00:17:40,706 Send every available ambulance, 171 00:17:40,730 --> 00:17:43,526 everything you've got to the World Trade Center, now. 172 00:17:44,931 --> 00:17:47,231 Oh, my God! 173 00:18:10,456 --> 00:18:12,668 We have a number of floors on fire, 174 00:18:12,692 --> 00:18:16,102 it looked like the plane was beaming towards the building. 175 00:18:16,329 --> 00:18:19,808 Transmit a third alarm, gonna have the staging area. 176 00:18:19,832 --> 00:18:21,543 Right. 177 00:18:21,567 --> 00:18:23,767 West Street. 178 00:18:24,604 --> 00:18:27,187 I have the third alarm side of me, it's that area, 179 00:18:27,211 --> 00:18:29,876 second alongside to the left of the building. 180 00:18:33,212 --> 00:18:37,922 I remember sitting in the car with sirens blaring, 181 00:18:39,752 --> 00:18:42,631 air-horns from the engines and the trucks 182 00:18:42,655 --> 00:18:45,155 and lights on. 183 00:18:46,092 --> 00:18:48,203 I remember saying to myself, 184 00:18:48,227 --> 00:18:50,957 "Let me slow down my thinking." 185 00:18:52,098 --> 00:18:55,544 Realizing I was going to the largest fire of 186 00:18:55,568 --> 00:19:01,508 my life and initially I was gonna be in command. 187 00:19:27,833 --> 00:19:32,314 As we pull onto the West Side highway and I look up it, 188 00:19:32,338 --> 00:19:34,408 it was overwhelming. 189 00:19:41,814 --> 00:19:44,726 That went clear through the building. 190 00:19:44,750 --> 00:19:46,197 I could see that the whole, 191 00:19:46,221 --> 00:19:50,799 the, the plane went directly through the building 192 00:19:50,823 --> 00:19:55,433 and I see that there's gaping holes in tower one. 193 00:19:55,995 --> 00:19:59,908 So the, the ride seemed like an eternity, you know. 194 00:19:59,932 --> 00:20:02,642 My mind was racing. 195 00:20:03,002 --> 00:20:05,349 It was an extremely frightening feeling. 196 00:20:05,373 --> 00:20:08,411 It, it really was. 197 00:20:22,288 --> 00:20:25,901 We pulled up right in front of the North Tower 198 00:20:25,925 --> 00:20:28,385 and there was a lot of broken glass. 199 00:20:35,935 --> 00:20:37,345 Did you get that notice there? 200 00:20:37,369 --> 00:20:40,669 No. Just hold that door. 201 00:20:44,076 --> 00:20:46,421 I got out of the car, 202 00:20:46,445 --> 00:20:49,145 I put on my gear and I walked into the lobby. 203 00:20:52,084 --> 00:20:56,664 And as I walked in I saw two people to my right, badly burnt. 204 00:21:11,537 --> 00:21:15,407 The plane hit the top of the building, looked like 78th floor. 205 00:21:20,079 --> 00:21:24,849 My instinct was to help them but I knew that wasn't my job. 206 00:21:28,120 --> 00:21:31,500 My job was to take command 207 00:21:31,524 --> 00:21:34,671 and I knew we had firefighters who would come in and, and 208 00:21:34,695 --> 00:21:36,733 take care of them. 209 00:21:44,003 --> 00:21:47,983 As we walked in we found out that all the jet fuel went down the 210 00:21:48,007 --> 00:21:51,477 elevator shafts and blew out the whole lobby. 211 00:21:54,213 --> 00:21:57,823 So anybody standing in the path of that blast was dead. 212 00:21:58,217 --> 00:22:01,930 You know, I, maybe 20, 30 people I just seen, you know, 213 00:22:01,954 --> 00:22:04,564 basically burnt to death on the floor. 214 00:22:11,430 --> 00:22:13,930 It was pretty horrific. 215 00:23:13,092 --> 00:23:14,292 MAN Yeah. 216 00:23:39,318 --> 00:23:41,518 Scott? 217 00:23:55,601 --> 00:23:57,301 Look at it, straight into the building. 218 00:24:00,739 --> 00:24:03,439 Oh, my God! 219 00:24:26,298 --> 00:24:28,443 I, I don't know. There were two explosions. 220 00:24:28,467 --> 00:24:29,577 I saw a plane in there. 221 00:24:29,601 --> 00:24:31,079 A plane and two explosions. 222 00:24:31,103 --> 00:24:32,250 Both at once. 223 00:24:32,274 --> 00:24:34,349 I don't know how he could fly so damn low, man. 224 00:24:34,373 --> 00:24:36,613 I don't know, I don't want that to be a suicide plane. 225 00:24:47,119 --> 00:24:53,119 People were running around and I could start to smell kerosene 226 00:24:54,693 --> 00:24:56,503 from the hotel lobby. 227 00:24:58,964 --> 00:25:04,374 So I walked over to the revolving doors and I looked out. 228 00:25:24,990 --> 00:25:27,890 I couldn't figure out what was happening. 229 00:25:31,163 --> 00:25:35,073 And I saw this woman coming through the haze with her hands out. 230 00:25:38,871 --> 00:25:41,786 And I, I just couldn't figure out for the life of me, 231 00:25:41,810 --> 00:25:43,437 like, what was wrong with her. 232 00:25:44,276 --> 00:25:46,488 And as I went closer to her 233 00:25:46,512 --> 00:25:48,959 and as she walked to me I could see that she was badly 234 00:25:48,983 --> 00:25:53,521 burnt and I could see that she was still smoldering. 235 00:25:54,520 --> 00:25:58,690 So I, I brought her into the lobby and I sat her down by the wall. 236 00:26:08,567 --> 00:26:11,913 She said she couldn't see and uh, 237 00:26:11,937 --> 00:26:17,937 that there was a ball of flame and her eyes were burnt, 238 00:26:18,343 --> 00:26:20,622 like pretty much burnt shut. 239 00:26:20,646 --> 00:26:25,026 So after, after a minute or two um, 240 00:26:25,050 --> 00:26:27,065 after I could get her calmed down a little bit 241 00:26:27,089 --> 00:26:28,730 I asked her her name. 242 00:26:28,754 --> 00:26:34,164 She said her name was Jennieann Maffeo and she said she was on her way to work. 243 00:26:35,160 --> 00:26:37,272 And then she said, 244 00:26:37,296 --> 00:26:41,326 "Holy Jesus, Mother of God, don't let me die." 245 00:26:46,672 --> 00:26:52,112 She said, "Help me. Don't let me die. Help me." 246 00:26:59,718 --> 00:27:01,129 Chief! 247 00:27:01,153 --> 00:27:02,764 We haven't found an elevator yet. 248 00:27:02,788 --> 00:27:04,035 You don't have an elevator yet? 249 00:27:04,059 --> 00:27:06,486 Did you get that? 250 00:27:09,194 --> 00:27:11,041 Any of the elevators working? 251 00:27:11,065 --> 00:27:13,373 We haven't found one that's working. 252 00:27:15,100 --> 00:27:17,479 Captain Tardio came back to me and 253 00:27:17,503 --> 00:27:19,913 said he couldn't find an elevator that was working. 254 00:27:21,640 --> 00:27:26,550 So that meant that firefighters had to climb 255 00:27:28,113 --> 00:27:32,026 and to the top would be 110 stories. 256 00:27:32,050 --> 00:27:36,064 Elevators, we got none. 257 00:27:36,088 --> 00:27:38,967 Where are you going? Nothing running. 258 00:27:38,991 --> 00:27:40,168 No. 259 00:27:40,192 --> 00:27:41,769 Find out, see if you can get freight, 260 00:27:41,793 --> 00:27:45,003 anything going up. 261 00:27:51,170 --> 00:27:53,470 Use something. 262 00:27:54,706 --> 00:27:56,576 Jimmy! Jimmy! 263 00:27:56,975 --> 00:28:02,805 And as firefighters came in they came in quietly. 264 00:28:03,682 --> 00:28:06,422 There was noise from the equipment we carry, 265 00:28:07,219 --> 00:28:09,489 but they didn't say a lot. 266 00:28:12,958 --> 00:28:16,198 They were thinking about what lied ahead. 267 00:28:21,466 --> 00:28:26,136 And they thought about how they would handle it 268 00:28:30,709 --> 00:28:35,757 and I can remember one lieutenant 269 00:28:35,781 --> 00:28:41,396 coming up to me uh, lieutenant from engine 33, 270 00:28:41,420 --> 00:28:46,890 not saying a word and we looked at each other 271 00:28:47,793 --> 00:28:51,933 wondering if each of us was gonna be okay. 272 00:28:54,433 --> 00:28:56,744 And then I told that lieutenant, 273 00:28:56,768 --> 00:29:00,768 as I told many other officers that came in. 274 00:29:01,173 --> 00:29:04,819 I said, "Take your firefighters, 275 00:29:04,843 --> 00:29:10,091 go upstairs, as you go up evacuate the building 276 00:29:10,115 --> 00:29:13,861 and then go up to the 70th floor where you'll regroup 277 00:29:13,885 --> 00:29:16,515 so we could rescue those that are trapped." 278 00:29:19,024 --> 00:29:22,464 The lieutenant turned around, 279 00:29:24,463 --> 00:29:28,843 took his firefighters and as he turned around and 280 00:29:28,867 --> 00:29:34,007 started to go upstairs that was the last time I saw my brother, Kevin. 281 00:30:08,640 --> 00:30:10,840 We had a long way to go. 282 00:30:13,845 --> 00:30:16,375 But when I was 18 I joined the Marine Corps 283 00:30:18,617 --> 00:30:24,617 and I remember in Boot Camp, the, run back in my head a 284 00:30:25,123 --> 00:30:27,940 jingle that we used to, to say when we were marching. 285 00:30:27,964 --> 00:30:32,340 "One, two, three, four, I love the Marine Corps." 286 00:30:32,364 --> 00:30:37,044 And that's what I, that popped in my head when I was climbing the stairs, 287 00:30:37,402 --> 00:30:40,519 that old jingle from the Marine Corps in Boot Camp. 288 00:30:40,543 --> 00:30:42,385 It, it just came right back. 289 00:30:42,409 --> 00:30:45,377 It was amazing cause I hadn't thought about that, in like... 290 00:30:47,379 --> 00:30:51,025 In over 30 years and then it just all came back to me and you know, 291 00:30:51,049 --> 00:30:52,495 and it helped me get through. 292 00:30:52,519 --> 00:30:54,147 It helped me climb those stairs. 293 00:31:06,131 --> 00:31:09,531 The stairways are relatively narrow 294 00:31:12,137 --> 00:31:15,037 but everybody handled themselves very well. 295 00:31:20,979 --> 00:31:23,458 Nobody panicked. 296 00:31:23,482 --> 00:31:25,426 People were thanking us, 297 00:31:25,450 --> 00:31:27,020 "Thanks for doing a great job." 298 00:31:30,689 --> 00:31:32,400 And I just said to the guys, 299 00:31:32,424 --> 00:31:35,534 "This is gonna be a tough day. 300 00:31:36,928 --> 00:31:39,698 But we're gonna get through it." 301 00:32:57,742 --> 00:33:00,455 A plane's hit the World Trade Center. 302 00:33:00,479 --> 00:33:03,157 Something happened at the World Trade Center and it's not good. 303 00:33:03,181 --> 00:33:05,259 Mike and I are here, yeah, we're both standing here, 304 00:33:05,283 --> 00:33:06,700 we're looking right at it. 305 00:33:06,724 --> 00:33:08,696 It's believable. 306 00:33:08,720 --> 00:33:13,568 So, you trying to call? 307 00:33:13,592 --> 00:33:16,232 Mike, Mike, there's three floors down. 308 00:33:17,229 --> 00:33:19,059 Hey, hey. See it falling. 309 00:33:21,967 --> 00:33:23,167 Right, I love you, bye. 310 00:33:24,302 --> 00:33:26,542 I uh, we uh, I got somebody up here we're fine. 311 00:33:27,672 --> 00:33:28,619 Right, bye. 312 00:33:28,643 --> 00:33:31,210 Mike, let's go check it out, come on. 313 00:33:37,816 --> 00:33:39,963 This stuff is gonna fall, let's get out of here. 314 00:33:39,987 --> 00:33:41,629 Mike, you're gonna get killed. 315 00:33:41,653 --> 00:33:43,963 Mike, you're gonna get killed! 316 00:33:47,826 --> 00:33:50,196 Mike! Mike! 317 00:33:57,302 --> 00:34:00,017 REPORTER Traveling on the ground in the area of 318 00:34:00,041 --> 00:34:02,668 the World Trade Center and he heard an explosion and... 319 00:34:08,747 --> 00:34:10,525 As we look at live pictures of the World Trade Center. 320 00:34:10,549 --> 00:34:14,495 An airplane crashing into the side of the World Trade Center. 321 00:34:14,519 --> 00:34:17,365 This happening, as far as I can tell... 322 00:34:17,389 --> 00:34:19,934 It's a plane, it's crashed into it. 323 00:34:19,958 --> 00:34:24,698 A plane crashed into it? I wonder who did that? 324 00:34:38,843 --> 00:34:43,383 I'm in the walk-in refrigerator for a good 15 minutes. 325 00:34:47,886 --> 00:34:53,886 The door's closed and when I come out of the refrigerator 326 00:34:55,327 --> 00:34:57,097 there's nobody there. 327 00:34:58,630 --> 00:35:00,176 There's no kitchen staff, 328 00:35:00,200 --> 00:35:02,376 there's no waiters, there's just nobody there 329 00:35:02,400 --> 00:35:04,447 and I'm like, "Where's everybody at?" 330 00:35:04,471 --> 00:35:06,316 You know, "Where's everybody at?" 331 00:35:06,340 --> 00:35:10,878 I look at into the chef's office and I notice the ceiling is cracked, 332 00:35:11,343 --> 00:35:12,620 there's a crack in the wall, 333 00:35:12,644 --> 00:35:15,990 there's a little bit of water coming down and then a guest 334 00:35:16,014 --> 00:35:18,631 comes in from the restaurant and I go to tell him, like, 335 00:35:18,655 --> 00:35:20,661 "You can't be here." 336 00:35:20,685 --> 00:35:21,896 You know, "You gotta go back out." 337 00:35:21,920 --> 00:35:27,920 But I already notice he had a crazed look in his eye. 338 00:35:29,694 --> 00:35:33,434 And then he's like, "Just go look. 339 00:35:34,099 --> 00:35:35,799 Just go look." 340 00:35:38,870 --> 00:35:43,084 As I'm pushing the door open there's something caught in the door. 341 00:35:43,108 --> 00:35:45,219 But I'm looking at it thinking, it's like a dead animal. 342 00:35:45,243 --> 00:35:46,488 So I'm like, "What is this?" 343 00:35:46,512 --> 00:35:48,189 You know, "What is this dead animal doing here?" 344 00:35:48,213 --> 00:35:50,683 And I look closely and it's an arm. 345 00:35:53,051 --> 00:35:54,498 And then I get ready to go back in and he said, 346 00:35:54,522 --> 00:35:57,159 "No, no, no, no. Go outside and look." 347 00:36:10,502 --> 00:36:14,042 As I look around the courtyard there's nobody there. 348 00:36:18,043 --> 00:36:21,883 And I saw burning pieces of metal everywhere. 349 00:36:22,681 --> 00:36:25,051 I saw pieces of luggage. 350 00:36:27,686 --> 00:36:30,086 I had no idea where they came from. 351 00:36:32,691 --> 00:36:35,031 I look around the corner, 352 00:36:38,830 --> 00:36:40,408 and there's, there's, 353 00:36:40,432 --> 00:36:43,002 there's bodies everywhere. 354 00:36:44,035 --> 00:36:45,713 As, as far as I can see. 355 00:36:45,737 --> 00:36:48,783 It's like just broken up bodies, 356 00:36:48,807 --> 00:36:50,685 like that's all I can see. 357 00:36:50,709 --> 00:36:53,087 Maybe 100 bodies broken up into little pieces. 358 00:36:53,111 --> 00:36:58,781 Just arms and legs and heads and everything and like um, so like 359 00:36:59,150 --> 00:37:01,028 right away I'm freaking out. 360 00:37:01,052 --> 00:37:03,564 And then um, some, 361 00:37:03,588 --> 00:37:07,168 a body comes falling out of the sky and lands right in front of me. 362 00:37:07,192 --> 00:37:08,602 Just boom! 363 00:37:08,626 --> 00:37:14,175 Like loud and just like breaks up when it hits the ground and then, 364 00:37:14,199 --> 00:37:15,910 like a friend of mine, 365 00:37:15,934 --> 00:37:17,749 Abdul, like I don't even know where he came from. 366 00:37:17,773 --> 00:37:19,046 He's like, "Did you see that Kevin? 367 00:37:19,070 --> 00:37:19,880 Did you see that?" 368 00:37:19,904 --> 00:37:21,221 And it's like, "Yeah, I saw that." 369 00:37:21,245 --> 00:37:23,709 So now we're trying to figure out how to get out. 370 00:37:28,113 --> 00:37:30,560 He was saying, and probably correctly so, 371 00:37:30,584 --> 00:37:33,282 "Never get on the elevator." 372 00:37:34,719 --> 00:37:36,330 And I remember thinking to myself, 373 00:37:36,354 --> 00:37:37,901 "It's only two stories, 374 00:37:37,925 --> 00:37:41,235 I would be downstairs before you know it." 375 00:37:41,259 --> 00:37:43,938 And I remember pressing a button thinking to myself, 376 00:37:43,962 --> 00:37:46,577 "If the door opens up I'm getting on it." 377 00:37:46,601 --> 00:37:48,442 I pressed the button, the door opens up. 378 00:37:48,466 --> 00:37:49,510 I look at it. 379 00:37:49,534 --> 00:37:51,151 "Abdul" I says, "Come on, you coming, you coming." 380 00:37:51,175 --> 00:37:52,780 And he says "No." 381 00:37:52,804 --> 00:37:58,044 And he goes the other way and I get on the elevator and he never made it out. 382 00:38:05,717 --> 00:38:08,664 FARADAY You're listening to live continuous coverage of a 383 00:38:08,688 --> 00:38:10,197 plane crash into the. 384 00:38:10,221 --> 00:38:11,968 World Trade Center this morning. 385 00:38:11,992 --> 00:38:14,605 This is 1010 Wins WINS New York, I'm James Faraday. 386 00:38:14,629 --> 00:38:17,896 For more on the story, 1010 Wins News man, Lee Harris. 387 00:38:18,396 --> 00:38:20,307 HARRIS Good morning and it is not a good morning in. 388 00:38:20,331 --> 00:38:21,378 New York City. 389 00:38:21,402 --> 00:38:22,610 A major disaster. 390 00:38:22,634 --> 00:38:24,604 A plane crash into the World Trade Center. 391 00:38:25,170 --> 00:38:28,749 We're on the line with 1010 Wins account executive, John Fleisher, 392 00:38:28,773 --> 00:38:32,319 a witness to terrible unfolding scene. 393 00:38:32,343 --> 00:38:36,853 John could you maybe just recap for those just joining us on what happened and. 394 00:38:37,148 --> 00:38:43,148 When I was on the floor with Jennieann I held her hand and I yelled, 395 00:38:44,489 --> 00:38:47,268 you know, numerous times for EMS, 396 00:38:47,292 --> 00:38:49,570 for Emergency Services, for help. 397 00:38:49,594 --> 00:38:50,941 Nobody was coming. 398 00:38:50,965 --> 00:38:52,840 People were just running by, 399 00:38:52,864 --> 00:38:56,944 one after another, and, and I, I got concerned. 400 00:38:58,803 --> 00:39:00,915 So I ran into the bathroom, 401 00:39:00,939 --> 00:39:03,786 pulled a clean plastic bag and I filled it with 402 00:39:03,810 --> 00:39:07,148 water and patted Jennieann down with it. 403 00:39:10,381 --> 00:39:15,051 And I could see that Jennieann's clothes were fused into her skin. 404 00:39:23,761 --> 00:39:25,931 And 405 00:39:27,332 --> 00:39:33,332 when we were on the floor and when there was no emergency services, 406 00:39:33,972 --> 00:39:36,517 help or aid coming, 407 00:39:36,541 --> 00:39:41,251 um, Jennieann was getting more and more concerned that she was going to die. 408 00:39:48,186 --> 00:39:51,765 She said, "Sacred heart of Jesus, save me. 409 00:39:51,789 --> 00:39:53,000 I don't want to die." 410 00:39:53,024 --> 00:39:54,471 And I said, 'Are you Catholic?' 411 00:39:54,495 --> 00:39:57,102 She said she was. 412 00:39:59,397 --> 00:40:03,527 So I said to her, 'Let's say the Lord's Prayer.' 413 00:40:09,974 --> 00:40:13,484 Our Father, who art in heaven, 414 00:40:14,245 --> 00:40:17,845 hallowed be thy name. 415 00:40:19,951 --> 00:40:22,663 Thy kingdom come. 416 00:40:22,687 --> 00:40:26,017 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 417 00:40:31,429 --> 00:40:34,008 Give us this day our daily bread, 418 00:40:34,032 --> 00:40:37,811 and forgive us our trespasses 419 00:40:37,835 --> 00:40:41,805 as we forgive those who trespass against us. 420 00:40:45,777 --> 00:40:48,547 And lead us not into temptation, 421 00:40:50,114 --> 00:40:52,884 but deliver us from evil. 422 00:40:55,987 --> 00:40:57,798 REPORTER Wednesday's time, 9:02. 423 00:40:57,822 --> 00:40:59,568 We have been talking to John Fleischer, 424 00:40:59,592 --> 00:41:01,068 account executive at 1010. 425 00:41:01,092 --> 00:41:03,509 Right now, we're gonna switch over to Kye Kendall. 426 00:41:03,533 --> 00:41:05,828 He saw the whole thing transpire. 427 00:41:06,064 --> 00:41:08,051 REPORTER 2 From his vantage point on 14th Street, and, again, 428 00:41:08,075 --> 00:41:10,313 we're talking about a plane crash into the. 429 00:41:10,337 --> 00:41:11,645 World Trade Center. 430 00:41:11,669 --> 00:41:13,586 Kye, what did you see and what can you see now? 431 00:41:14,439 --> 00:41:17,839 KENDALL Well, I saw the plane come from overhead... 432 00:41:21,179 --> 00:41:23,724 Oh, no, no no! 433 00:41:23,748 --> 00:41:25,378 KENDALL A woman from the other building. 434 00:41:48,206 --> 00:41:50,606 Please don't go over there! 435 00:41:59,951 --> 00:42:01,895 What did he say? 436 00:42:01,919 --> 00:42:04,319 Let's go, let's get the outta here! 437 00:42:05,423 --> 00:42:07,633 Get the outta here. 438 00:42:33,885 --> 00:42:36,015 Oh, look at those people! 439 00:42:36,287 --> 00:42:38,932 Look! 440 00:42:38,956 --> 00:42:41,886 Oh, no stopping. 441 00:42:42,827 --> 00:42:45,327 God damn! 442 00:43:07,585 --> 00:43:09,930 REPORTER And what you are seeing is both towers 443 00:43:09,954 --> 00:43:12,866 of the World Trade Center on fire. 444 00:43:12,890 --> 00:43:18,105 A second plane the size of a passenger jet flying into the second tower of 445 00:43:18,129 --> 00:43:19,959 the World Trade Center. 446 00:43:21,365 --> 00:43:26,180 And this is a horrible tragedy unfolding in New York City on this, 447 00:43:26,204 --> 00:43:29,049 well, I wanna say bright, sunny morning. 448 00:43:29,073 --> 00:43:31,056 Joan, obviously the situation has been growing 449 00:43:31,080 --> 00:43:32,986 worse as you've been watching it. 450 00:43:33,010 --> 00:43:35,550 How much worse does it appear to be than initially? 451 00:44:01,839 --> 00:44:02,884 Stay together. 452 00:44:02,908 --> 00:44:04,017 Alright. 453 00:44:04,041 --> 00:44:06,011 Stay together. Let us know what's going on. 454 00:44:06,544 --> 00:44:10,284 A second plane just hit (bleep)... 455 00:44:20,158 --> 00:44:22,488 The other tower, the other tower. 456 00:44:26,597 --> 00:44:30,937 We knew at that moment that our problem just doubled in size. 457 00:44:39,844 --> 00:44:43,184 So, at that point we met in a football huddle. 458 00:44:46,050 --> 00:44:48,397 And the Deputy Chief of the Division, 459 00:44:48,421 --> 00:44:50,389 Chief Pete Hayden, gave us an order. 460 00:44:58,396 --> 00:45:02,376 Half of us would stay in the North Tower, 461 00:45:02,400 --> 00:45:06,500 the other half will proceed to the South Tower. 462 00:45:22,386 --> 00:45:24,016 Pete, want me to head up this operation? 463 00:45:24,855 --> 00:45:27,355 Then it was my turn. 464 00:45:28,292 --> 00:45:30,862 It's my turn to go stand in front of Chief Hayden. 465 00:45:42,573 --> 00:45:45,660 Our orders were to go upstairs in the North Tower for 466 00:45:45,684 --> 00:45:47,646 search and rescue. 467 00:45:50,615 --> 00:45:54,628 And one of the firemen from Rescue One looked up. 468 00:45:54,652 --> 00:45:57,192 He said, "We may not live through today." 469 00:45:58,823 --> 00:46:02,402 And we stopped, and we thought about what he said. 470 00:46:02,426 --> 00:46:04,473 I said, 'You're right. We may not.' 471 00:46:04,497 --> 00:46:08,175 And we stopped and we took the time to shake each other's hands and 472 00:46:08,199 --> 00:46:09,676 wish each other good luck, 473 00:46:09,700 --> 00:46:12,813 and, "It's great knowing you." 474 00:46:12,837 --> 00:46:16,367 And, "Hope I see you later." 475 00:46:17,208 --> 00:46:21,378 Out of all those guys I was surrounded by, 476 00:46:21,979 --> 00:46:26,779 I'm the only one that's alive. They all died. 477 00:46:39,897 --> 00:46:42,867 So, I walked over to where my guys were standing by, 478 00:46:43,234 --> 00:46:45,474 the guys from ladder 6. 479 00:46:54,378 --> 00:46:55,589 And I say to 'em, 480 00:46:55,613 --> 00:46:57,328 "It's alright, guys. Here's the deal. 481 00:46:57,352 --> 00:46:59,418 It's a raw deal, but this is what we have to do." 482 00:47:02,520 --> 00:47:06,060 "We have to go upstairs for search and rescue in this building." 483 00:47:12,463 --> 00:47:16,133 And, uh, the last thing I told 'em was, 484 00:47:18,269 --> 00:47:19,546 "They're trying to kill us, boys. 485 00:47:19,570 --> 00:47:21,770 Let's go." 486 00:47:42,660 --> 00:47:43,670 Is this guy hooked up? 487 00:47:43,694 --> 00:47:45,104 Yeah. 488 00:47:47,198 --> 00:47:49,298 Command Post to battalion seven. 489 00:47:55,639 --> 00:47:58,339 Command Post to battalion seven. 490 00:48:04,148 --> 00:48:06,793 The repeater radio system got 491 00:48:06,817 --> 00:48:09,147 knocked out when the first plane hit. 492 00:48:14,658 --> 00:48:17,874 So, Chief Pfeifer's having a horrible time trying to get in touch with anybody 493 00:48:17,898 --> 00:48:19,455 on the upper floors. 494 00:48:23,000 --> 00:48:26,913 Not gonna not use your radio, turn, there's a little knob. 495 00:48:26,937 --> 00:48:28,384 Turn it and just remove the radio. 496 00:48:28,408 --> 00:48:30,236 I'm gonna take it off a second. 497 00:48:30,474 --> 00:48:33,653 And that's when he sent me back out to see 498 00:48:33,677 --> 00:48:35,807 if I could grab the repeater radios. 499 00:48:47,158 --> 00:48:50,437 When I stepped outta the building, 500 00:48:50,461 --> 00:48:52,831 it was absolute chaos at this time. 501 00:49:00,404 --> 00:49:04,344 People trying to go out, firemen trying to come in. 502 00:49:16,153 --> 00:49:17,693 And I look up, 503 00:49:21,559 --> 00:49:27,559 and there were hundreds of people hanging on to the building. 504 00:49:37,975 --> 00:49:41,875 That's one o' the things that sticks with me every day. 505 00:49:49,453 --> 00:49:50,899 Where? It's possible there is. 506 00:49:50,923 --> 00:49:52,438 Look, look, look, another man. 507 00:49:52,462 --> 00:49:54,116 Oh, God Almighty! 508 00:49:54,425 --> 00:49:58,695 Oh, God Almighty! Oh, God! Jesus! 509 00:50:09,673 --> 00:50:14,754 I can't imagine 510 00:50:14,778 --> 00:50:16,556 being in those people's shoes, 511 00:50:16,580 --> 00:50:20,260 having to make the choice of either burning to death or, 512 00:50:20,284 --> 00:50:23,924 I mean, jumping, and knowing you're dying. 513 00:50:24,688 --> 00:50:26,399 Horrible. 514 00:50:26,423 --> 00:50:28,201 That's absolutely horrible. 515 00:50:28,225 --> 00:50:30,725 Poor people. 516 00:50:43,207 --> 00:50:44,977 Oh my God! Oh! 517 00:52:09,660 --> 00:52:12,860 When we heard the crashing sound, 518 00:52:13,397 --> 00:52:15,697 it was something that we never heard before. 519 00:52:17,635 --> 00:52:19,346 We're gonna cancel out. 520 00:52:19,370 --> 00:52:21,014 Get the repeater on. 521 00:52:21,038 --> 00:52:23,308 Put your radio to Channel Two. 522 00:52:32,583 --> 00:52:35,528 Ooh, but we knew exactly what it was, 523 00:52:35,552 --> 00:52:37,622 every time it happened. 524 00:52:39,423 --> 00:52:42,093 Another life being lost. 525 00:52:48,932 --> 00:52:52,102 And it would rattle us for a couple seconds. 526 00:52:57,107 --> 00:53:01,354 But it was almost motivating us to push even 527 00:53:01,378 --> 00:53:04,348 further to get to the people that were trapped. 528 00:53:09,420 --> 00:53:15,420 And I grabbed the PA system and made an announcement, 529 00:53:17,961 --> 00:53:21,671 to "Wait, if you can. We're coming." 530 00:53:25,969 --> 00:53:27,747 MAN I may just come over to the Hudson, 531 00:53:27,771 --> 00:53:29,282 the Hudson River K. 532 00:53:29,306 --> 00:53:32,276 At the Hudson River. 533 00:53:33,143 --> 00:53:35,883 Understood. 534 00:53:43,287 --> 00:53:46,217 WOMAN Standby on 106th floor, this floor is crumbling. 535 00:53:47,758 --> 00:53:50,588 People are trapped at that location. 536 00:53:59,536 --> 00:54:03,917 In 1993, we were able to rescue people off the roof, 537 00:54:03,941 --> 00:54:05,758 so, having experienced this somewhat before, 538 00:54:05,782 --> 00:54:08,488 we kinda thought that was gonna be the 539 00:54:08,512 --> 00:54:09,952 same game plan. 540 00:54:11,882 --> 00:54:14,869 And I had so much confidence in the skill of this pilot 541 00:54:14,893 --> 00:54:16,629 flying this helicopter, 542 00:54:16,653 --> 00:54:18,500 that I was, like, "If there's somebody there, 543 00:54:18,524 --> 00:54:20,292 we're gonna be able to get them off." 544 00:54:42,045 --> 00:54:46,392 But as we're approaching, you could start to see the size and 545 00:54:46,416 --> 00:54:48,416 scope o' this. 546 00:54:50,587 --> 00:54:51,798 MAN Just standby. 547 00:54:51,822 --> 00:54:54,592 Just standby one, we get... 548 00:55:00,798 --> 00:55:02,876 The first thing we did was survey the rooftops of both the. 549 00:55:02,900 --> 00:55:05,300 North and the South Tower. 550 00:55:07,271 --> 00:55:08,748 MAN Command Post on here? 551 00:55:08,772 --> 00:55:10,912 Command Post? 552 00:55:13,310 --> 00:55:14,754 The South Tower, 553 00:55:14,778 --> 00:55:19,118 the amount of smoke that was billowing up and coming over the roof, 554 00:55:19,550 --> 00:55:21,950 just it was, it was outta play. 555 00:55:31,662 --> 00:55:33,940 WOMAN People are hanging from the windows 556 00:55:33,964 --> 00:55:35,904 about five feet from the top. 557 00:55:37,000 --> 00:55:38,800 There's at least 50 people hanging on. 558 00:55:43,073 --> 00:55:45,983 We proceeded over to the North Tower, 559 00:55:46,810 --> 00:55:51,250 and there was an opening by the northwest corner. 560 00:55:58,989 --> 00:56:00,466 KENNEDY We're taking a look at the 561 00:56:00,490 --> 00:56:03,160 northwest corner of the north building. 562 00:56:06,029 --> 00:56:08,644 I could make out the little pebbles on the roof. 563 00:56:08,668 --> 00:56:11,535 I could see the individual pebbles, that's how close we were. 564 00:56:15,405 --> 00:56:17,350 KENNEDY They're all hanging on the side of the building 565 00:56:17,374 --> 00:56:19,784 on the Church Street side. 566 00:56:25,182 --> 00:56:28,152 We continued circling the towers. 567 00:56:31,788 --> 00:56:34,534 If we coulda saw somebody there, we woulda made a try, 568 00:56:34,558 --> 00:56:38,528 but there was nobody up there. 569 00:56:47,938 --> 00:56:53,038 My heart just sunk into my stomach, 570 00:56:54,044 --> 00:56:56,261 and I'm looking out the window of the helicopter, 571 00:56:56,285 --> 00:56:58,720 and I'm seeing people. 572 00:57:00,183 --> 00:57:02,896 I'm seeing mothers, I'm seeing fathers, 573 00:57:02,920 --> 00:57:05,098 I'm seeing brothers, I'm seeing sisters, 574 00:57:05,122 --> 00:57:10,762 literally standing on the damaged portion of the building, 575 00:57:12,296 --> 00:57:16,376 what looked like white napkins, handkerchiefs, tablecloths, 576 00:57:16,400 --> 00:57:19,900 and they were waving them to let us know we need to assist them. 577 00:57:20,370 --> 00:57:21,848 "We need assistance. Can you help us?" 578 00:57:21,872 --> 00:57:24,817 And there were so many, 579 00:57:24,841 --> 00:57:28,488 and there's nothing you can do, 580 00:57:28,512 --> 00:57:31,552 but you're witnessing it, you're watching it. 581 00:57:40,357 --> 00:57:44,457 And I was reading those facial expressions and those look in the eyes. 582 00:57:48,231 --> 00:57:50,548 And I'm sure they were looking back at us and 583 00:57:50,572 --> 00:57:54,547 they maybe were reading our facial expressions that it was bad. 584 00:57:54,571 --> 00:57:57,241 It was very bad. 585 00:58:12,422 --> 00:58:15,832 There was nothing he could do for us. 586 00:58:17,694 --> 00:58:21,040 I think we actually waved to him and that was it, 587 00:58:21,064 --> 00:58:23,374 and then they flew away. 588 00:58:28,538 --> 00:58:32,778 So, I told everybody to call their families. 589 00:58:39,082 --> 00:58:42,322 I called John, my fiancé. 590 00:58:43,820 --> 00:58:45,390 My voice shook. 591 00:58:45,956 --> 00:58:48,703 And John, asked me what was going on, and I said, 592 00:58:48,727 --> 00:58:52,005 "John, we're on the 89th floor." 593 00:58:52,029 --> 00:58:53,339 We're trapped here. 594 00:58:53,363 --> 00:58:58,211 The door to the stairwell is jammed shut and we can't get out, 595 00:58:58,235 --> 00:59:01,247 and I don't know when it'll get fixed. 596 00:59:01,271 --> 00:59:03,649 I don't know what will happen. 597 00:59:03,673 --> 00:59:06,183 "But we are trapped on the 89th floor." 598 00:59:16,586 --> 00:59:18,664 I think at that time, 599 00:59:18,688 --> 00:59:20,266 when we were making our phone calls, 600 00:59:20,290 --> 00:59:22,937 there were probably a lot of people throughout the. 601 00:59:22,961 --> 00:59:26,072 World Trade Center making similar phone calls, 602 00:59:26,096 --> 00:59:28,374 calling friends, family, loved ones, 603 00:59:28,398 --> 00:59:32,211 and communicating probably 604 00:59:32,235 --> 00:59:36,015 fear, anxiety and love. 605 00:59:36,039 --> 00:59:41,139 I think all of those emotions were just running rampant throughout everybody. 606 01:00:46,009 --> 01:00:48,524 REPORTER The FBI is looking at reports that 607 01:00:48,548 --> 01:00:51,157 there was a plane hijacking before the crashes, 608 01:00:51,181 --> 01:00:55,027 and while we don't have any reports of casualties at this time, 609 01:00:55,051 --> 01:00:56,698 looking at the scene, 610 01:00:56,722 --> 01:00:59,398 the gaping holes in both towers, 611 01:00:59,422 --> 01:01:01,037 the smoke and the flames, 612 01:01:01,061 --> 01:01:05,173 it is reasonable to assume that there has been massive loss of life 613 01:01:05,197 --> 01:01:07,039 in New York City this morning. 614 01:01:07,063 --> 01:01:11,010 And this makes the World Trade Center bombing of about nine years ago look 615 01:01:11,034 --> 01:01:13,144 like a relatively minor incident. 616 01:01:14,070 --> 01:01:16,440 After the second plane hit, 617 01:01:18,975 --> 01:01:21,275 a rumble came through the lobby. 618 01:01:25,615 --> 01:01:29,228 I can remember standing up in shock wondering, 619 01:01:29,252 --> 01:01:31,192 "What the hell is that?" 620 01:01:34,357 --> 01:01:37,827 I knelt down beside Jennieann again, 621 01:01:38,328 --> 01:01:42,708 and I said to her, you know, 622 01:01:42,732 --> 01:01:46,042 "We should try and get outta here if we can." 623 01:01:46,803 --> 01:01:50,443 And, around the same time, pieces of ceiling were falling, 624 01:01:50,807 --> 01:01:53,786 and the vapor was getting thicker. 625 01:01:53,810 --> 01:01:56,357 You know, you could, you could see a haze, 626 01:01:56,381 --> 01:02:01,194 a grey haze with the kerosene smell was developing more, 627 01:02:01,218 --> 01:02:04,648 and people were just panicking and running. 628 01:02:07,958 --> 01:02:13,673 And somebody said help was on the way, but we had to walk for the help. 629 01:02:13,697 --> 01:02:16,897 The help was on the opposite side of the highway. 630 01:02:20,503 --> 01:02:26,503 And as I entered the street, um, a, 631 01:02:26,876 --> 01:02:29,121 a fireman approached me, 632 01:02:29,145 --> 01:02:31,005 with a white helmet. 633 01:02:31,414 --> 01:02:32,861 I always remember him. 634 01:02:32,885 --> 01:02:34,293 And he just said, 635 01:02:34,317 --> 01:02:35,628 "Jesus," he said, 636 01:02:35,652 --> 01:02:38,099 "For sake get outta here as fast you can. 637 01:02:38,123 --> 01:02:40,233 Run!" 638 01:02:40,257 --> 01:02:43,035 And so I asked Jennieann if she could run, 639 01:02:43,059 --> 01:02:45,137 and she said she could, 640 01:02:45,161 --> 01:02:50,231 and so our group ran across the West Side Highway. 641 01:03:14,157 --> 01:03:16,068 ANCHOR Give the locations that saw the second plane, 642 01:03:16,092 --> 01:03:18,062 that I guess is a vantage point issue... 643 01:03:37,180 --> 01:03:40,550 While they were packing Jennieann into the ambulance, 644 01:03:40,817 --> 01:03:43,162 I leaned over and said to her, 645 01:03:43,186 --> 01:03:46,756 "You're gonna make it. 646 01:03:47,123 --> 01:03:50,033 You gotta make it now." 647 01:04:43,780 --> 01:04:47,193 REPORTER As you see is down on Broadway. 648 01:04:47,217 --> 01:04:50,563 Randy, what is your vantage point? 649 01:04:50,587 --> 01:04:52,034 What can you see from there? 650 01:04:52,058 --> 01:04:55,267 RANDY We are at 52 Broadway on the 17th floor. 651 01:04:55,291 --> 01:04:59,801 As I look out, I see smoke pouring out of the... 652 01:04:59,996 --> 01:05:03,466 All I knew was I'd been through something horrific, 653 01:05:05,635 --> 01:05:09,135 and all I wanted to do was just go home, 654 01:05:10,540 --> 01:05:14,010 have a shower, go back to life. 655 01:05:16,379 --> 01:05:22,379 And it was probably 20 minutes when the phone rang, 656 01:05:22,452 --> 01:05:25,197 and it was my sister's husband, David. 657 01:05:25,221 --> 01:05:27,061 David McCourt. 658 01:05:28,158 --> 01:05:30,828 David asked me if I knew where Ruth was. 659 01:05:37,767 --> 01:05:41,697 Ruth was a little bit over a year-and-a-half younger than me. 660 01:05:43,673 --> 01:05:46,683 We were very close. 661 01:05:50,513 --> 01:05:54,453 Juliana was Ruth's daughter, 662 01:05:54,717 --> 01:05:57,717 the most loveliest child you could imagine. 663 01:06:00,423 --> 01:06:05,604 And David caught me by surprise. 664 01:06:05,628 --> 01:06:09,868 I'm, like, "David, like, why don't you know where she is?" 665 01:06:11,201 --> 01:06:13,247 ANCHOR Watch the second plane hit the building, 666 01:06:13,271 --> 01:06:15,548 we'll watch it enter on the right portion of the... 667 01:06:15,572 --> 01:06:17,416 And he said, 668 01:06:17,440 --> 01:06:20,840 "Ron, they were going to California." 669 01:06:22,979 --> 01:06:25,479 They were on the plane that left Boston, 670 01:06:29,185 --> 01:06:32,115 "United 175." 671 01:06:45,235 --> 01:06:49,648 I think I got... 672 01:06:49,672 --> 01:06:52,089 I think I got down on my knees and I cried, 673 01:06:52,113 --> 01:06:56,278 and I couldn't believe, like, that, you know? 674 01:07:00,283 --> 01:07:05,623 I was literally saying the Lord's Prayer with this woman 675 01:07:05,889 --> 01:07:10,102 on the ground of the World Trade Center, 676 01:07:10,126 --> 01:07:13,496 you know, when my sister's plane hit. 677 01:07:19,235 --> 01:07:22,865 One of the most special people were killed. 678 01:07:23,973 --> 01:07:28,813 This was my world, never to be the same again. 679 01:07:56,806 --> 01:07:58,517 The smoke was so thick, 680 01:07:58,541 --> 01:08:00,311 it was hard to see. 681 01:08:03,646 --> 01:08:09,646 But I was trying not to think too much about the fear. 682 01:08:15,992 --> 01:08:18,409 So, I would go out and check the door, 683 01:08:18,433 --> 01:08:21,328 and it was always jammed. 684 01:08:23,900 --> 01:08:27,140 And then the one time I did go out, 685 01:08:27,403 --> 01:08:30,513 there was a sudden pounding on the door. 686 01:08:37,847 --> 01:08:43,587 And I saw these two white hands coming through. 687 01:08:48,891 --> 01:08:52,131 And then the door opened, and the smoke went out, 688 01:08:54,564 --> 01:08:57,710 and there were two men standing there in helmets, 689 01:08:57,734 --> 01:09:00,044 with flashlights and an axe. 690 01:09:01,204 --> 01:09:03,514 They had come to rescue us. 691 01:09:10,046 --> 01:09:13,976 They told us to get out, go downstairs and run. 692 01:09:15,518 --> 01:09:20,088 And they went up to rescue more people, 693 01:09:21,924 --> 01:09:26,204 and I also learned that they did not survive. 694 01:09:29,432 --> 01:09:33,746 They were such good, brave souls. 695 01:09:33,770 --> 01:09:35,547 I do call them "angels," 696 01:09:35,571 --> 01:09:37,916 because I think that they were, 697 01:09:37,940 --> 01:09:41,253 and they were doing everything they could 698 01:09:41,277 --> 01:09:45,824 that day to make sure that people got out of the tower, 699 01:09:45,848 --> 01:09:47,259 and, as I said, 700 01:09:47,283 --> 01:09:51,170 they went up when they should have gone down to save themselves, 701 01:09:51,194 --> 01:09:52,698 but they didn't. 702 01:09:52,722 --> 01:09:56,101 They went up, and put themselves back in harm's way, 703 01:09:56,125 --> 01:09:58,470 just to save other people, 704 01:09:58,494 --> 01:10:01,464 so I do think they were angels. 705 01:10:02,899 --> 01:10:05,369 They were true heroes. 706 01:10:31,227 --> 01:10:33,539 Every firefighter and every first responder 707 01:10:33,563 --> 01:10:36,873 knew this was dangerous. 708 01:10:47,243 --> 01:10:50,813 They saw the smoke 709 01:10:52,548 --> 01:10:55,888 and the flames coming from the top of the building, 710 01:11:00,990 --> 01:11:06,300 but they also knew that people were in their greatest moment of need. 711 01:11:10,633 --> 01:11:13,573 And they made a personal decision 712 01:11:15,505 --> 01:11:21,205 to go into the building to rescue lives. 713 01:11:42,465 --> 01:11:46,395 But in the lobby of the North Tower, 714 01:11:46,869 --> 01:11:49,086 we had our Fire Department Chaplain, 715 01:11:49,110 --> 01:11:54,605 Father Mychal Judge, and I could see his lips moving. 716 01:12:00,449 --> 01:12:02,619 Because he was praying. 717 01:12:05,888 --> 01:12:10,158 It was almost like there's something bad about to happen. 718 01:12:30,713 --> 01:12:32,291 You, two. And two and two, one. 719 01:12:32,315 --> 01:12:34,893 This is as close as we can get to the base of the World Trade Center. 720 01:12:34,917 --> 01:12:36,864 You can see the firemen assembled here, 721 01:12:36,888 --> 01:12:38,864 the police officers, FBI Agents, 722 01:12:38,888 --> 01:12:41,466 and you can see the two towers. 723 01:12:41,490 --> 01:12:44,490 A huge explosion now raining debris on all of us. 724 01:12:53,236 --> 01:12:54,646 Every cell in my body said, 725 01:12:54,670 --> 01:12:56,910 "Get out of here." 726 01:13:01,611 --> 01:13:03,981 And he's telling me to cut his leg off. 727 01:13:04,313 --> 01:13:06,383 Put it over your face. Oh my God! 728 01:13:09,151 --> 01:13:11,651 Nobody is coming to save us. 729 01:13:12,655 --> 01:13:16,725 We have to get out of this building on our own. 730 01:13:20,630 --> 01:13:25,230 There is still one more aircraft somewhere that is... 731 01:13:25,568 --> 01:13:28,538 I took the phone and I heard Mark's voice. 732 01:13:30,573 --> 01:13:34,152 He said, "Mom, I just wanna tell you I love you. 733 01:13:34,176 --> 01:13:37,956 There are three guys on board who've taken over the plane, 734 01:13:37,980 --> 01:13:39,958 and they say they have a bomb. 735 01:13:39,982 --> 01:13:41,582 You believe me don't you, Mom?" 736 01:13:47,490 --> 01:13:48,767 He was on the radio, 737 01:13:48,791 --> 01:13:54,131 he was talking to me, and he said, 738 01:13:54,463 --> 01:13:59,843 "I'm coming for you, brother. I'm coming for you." 58052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.