All language subtitles for Class.S01E02.720p.HDTV.x264-KILLERSS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:02,459 I come from a planet more beautiful than you could believe. 2 00:00:02,484 --> 00:00:04,264 We. We come from that planet. 3 00:00:04,289 --> 00:00:06,333 Shoot it now or it'll kill us both! 4 00:00:06,333 --> 00:00:07,352 April, no! 5 00:00:07,353 --> 00:00:12,265 You must have got a glancing blow. You both now share April's heart. 6 00:00:13,289 --> 00:00:16,229 Argh! 7 00:00:16,277 --> 00:00:20,046 You leave... or I'll make you leave. 8 00:00:20,297 --> 00:00:22,662 You have not seen the last of us. 9 00:00:22,688 --> 00:00:26,663 Coal Hill will continue to act like a beacon across all of space-time. 10 00:00:26,664 --> 00:00:30,040 You will help these amazing humans here 11 00:00:30,064 --> 00:00:32,100 and these amazing humans will help you. 12 00:00:36,787 --> 00:00:39,791 So are we all, like, mates, then? 13 00:00:44,713 --> 00:00:47,653 It's Ram. Leave a message. 14 00:00:47,653 --> 00:00:50,676 Hey, it's Tanya. Where are you? 15 00:00:50,677 --> 00:00:52,677 I haven't seen you since prom. 16 00:00:56,705 --> 00:00:58,660 Hey, it's April. 17 00:00:58,661 --> 00:01:01,664 Just wondered if you wanted to talk about, you know, things. 18 00:01:01,665 --> 00:01:03,681 Give me a call. We're all worried. 19 00:01:05,701 --> 00:01:08,656 It's Charlie. I have socks. Call me. 20 00:01:08,657 --> 00:01:09,677 Hey, it's me. 21 00:01:13,645 --> 00:01:14,673 - Call me. - Do you want to talk? 22 00:01:14,674 --> 00:01:15,721 I can drop the socks off. 23 00:01:15,721 --> 00:01:17,656 - Please talk to us. - Ram? 24 00:01:17,657 --> 00:01:18,673 - Ram? - Ram! 25 00:01:20,721 --> 00:01:22,700 Faster than that! 26 00:01:22,701 --> 00:01:24,629 Pass it here. 27 00:01:25,709 --> 00:01:27,637 Andre, go on! 28 00:01:32,677 --> 00:01:34,673 Pretty lame, Singh. 29 00:01:36,697 --> 00:01:38,652 - Argh! - Jesus. 30 00:01:38,653 --> 00:01:39,653 Singh, come here. 31 00:01:39,653 --> 00:01:40,713 He's girlfriend's gone missing. Maybe you... 32 00:01:40,714 --> 00:01:42,669 Do I look like a counsellor? 33 00:01:43,669 --> 00:01:45,705 You face your demons and you conquer them. 34 00:01:47,625 --> 00:01:48,673 You didn't come to do that. 35 00:01:51,693 --> 00:01:53,640 I came to play, Coach. 36 00:01:53,641 --> 00:01:54,689 Well, you could have fooled me. 37 00:01:57,645 --> 00:02:00,664 Don't ever question me in front of the players again. 38 00:02:00,665 --> 00:02:02,632 You need to lay off the roids, man. 39 00:02:02,633 --> 00:02:03,697 What was that? 40 00:02:06,693 --> 00:02:09,633 We're done! Go home! 41 00:02:36,293 --> 00:02:39,717 You run them too hard. I wonder how much even a teenager... 42 00:02:43,399 --> 00:02:44,419 Coach Dawson? 43 00:02:45,270 --> 00:02:48,673 - Should you even be here? - I don't want to talk about it. 44 00:02:48,673 --> 00:02:50,665 Rachel's only been gone a week. 45 00:02:50,666 --> 00:02:52,637 I said I don't want to talk about it. 46 00:02:56,689 --> 00:02:58,649 I need to see the coach. 47 00:03:03,713 --> 00:03:05,661 Tom? 48 00:03:44,629 --> 00:03:46,641 Please don't. Not yet, please. 49 00:03:46,642 --> 00:03:48,653 Please don't... 50 00:04:33,086 --> 00:04:35,641 I said go home, Singh. 51 00:04:36,661 --> 00:04:37,704 Did you see? 52 00:04:37,705 --> 00:04:39,689 All I see is a player whose form's dropped. 53 00:04:40,017 --> 00:04:42,965 - Coach Carroll? - He went home. 54 00:04:43,661 --> 00:04:45,668 Look, you're my best player, Singh. 55 00:04:45,669 --> 00:04:47,668 But remember what I said. 56 00:04:47,669 --> 00:04:49,644 I'm not a counsellor. 57 00:04:49,645 --> 00:04:50,693 I look forward to getting the real you back. 58 00:04:51,705 --> 00:04:54,713 But for now, you watching me shower breaks about 17 laws. 59 00:04:57,669 --> 00:05:01,645 - Come to play next time. - ...I-I will. 60 00:05:11,689 --> 00:05:13,629 I'm in control. 61 00:05:14,657 --> 00:05:15,693 I'm in control. 62 00:05:16,693 --> 00:05:19,633 Not you! Not you. 63 00:06:10,629 --> 00:06:11,677 Do you think they purposely forget? 64 00:06:12,685 --> 00:06:14,624 Is that a human thing? 65 00:06:14,625 --> 00:06:16,624 You mean all the stuff at prom? 66 00:06:16,625 --> 00:06:17,672 This world was partially invaded. 67 00:06:17,673 --> 00:06:19,668 We seem to be the only ones who remember it. 68 00:06:19,669 --> 00:06:22,648 Coal Hill has a body count way above average. They've got to know. 69 00:06:22,649 --> 00:06:23,677 And just choose not to see? 70 00:06:24,497 --> 00:06:26,676 - What a fascinating power. - 'Fascinating power'. 71 00:06:26,677 --> 00:06:27,689 Interesting words. 72 00:06:29,625 --> 00:06:31,664 Do you honestly think nothing else will happen? 73 00:06:31,665 --> 00:06:34,680 That nothing else will get pooped out through the bunghole of time? 74 00:06:34,681 --> 00:06:36,644 That's not what we're calling it, are we? 75 00:06:36,645 --> 00:06:37,692 Maybe it wouldn't be so bad 76 00:06:37,693 --> 00:06:41,625 if nothing else ever came through the space-time thing. 77 00:06:42,629 --> 00:06:43,652 You'd never get your heart back. 78 00:06:43,653 --> 00:06:45,644 If it's a choice between that and people dying... 79 00:06:45,645 --> 00:06:48,676 Even if something does come through, what are we supposed to do about it? 80 00:06:48,677 --> 00:06:50,637 We're not superheroes. 81 00:06:51,693 --> 00:06:54,644 Have any of you talked to him? 82 00:06:54,645 --> 00:06:57,712 - He won't let us. - Maybe you don't know what it's like. 83 00:06:57,713 --> 00:06:59,692 Everyone I ever knew was murdered. 84 00:06:59,693 --> 00:07:02,685 I'm sharing a heart with the genocidal alien who did that. 85 00:07:04,677 --> 00:07:07,644 Still... 86 00:07:07,645 --> 00:07:08,712 - Membrane of time? - Chasm? 87 00:07:08,713 --> 00:07:10,673 - Factor? - Bunghole. 88 00:07:11,407 --> 00:07:13,684 What? An inspector. 89 00:07:13,685 --> 00:07:15,632 Sorry, a what? 90 00:07:15,633 --> 00:07:16,700 The school is being inspected, Miss Quill, 91 00:07:16,701 --> 00:07:18,660 and your class is part of the school, 92 00:07:18,661 --> 00:07:20,668 although your continuous surprise at that fact is troubling. 93 00:07:20,669 --> 00:07:22,628 No. 94 00:07:22,629 --> 00:07:24,652 No, I'm not a monkey to be jumping through hoops. 95 00:07:24,653 --> 00:07:25,704 All teachers are monkeys, Miss Quill. 96 00:07:25,705 --> 00:07:28,644 Haven't you been listening to the education secretary? 97 00:07:28,645 --> 00:07:30,704 The inspector will be here today. 98 00:07:30,705 --> 00:07:34,636 He's especially interested in us improving our science rating. 99 00:07:34,637 --> 00:07:35,697 I'm sure you'll do us proud. 100 00:07:50,717 --> 00:07:53,645 Don't show up if you didn't come to win. 101 00:08:01,657 --> 00:08:04,689 - Hey, how's it feeling? - Ask me again. Go on. 102 00:08:05,391 --> 00:08:07,339 How's it feeling? 103 00:08:08,339 --> 00:08:10,387 - I'm just wondering if... - We're not friends, dickface. 104 00:08:11,387 --> 00:08:14,386 I'm not part of whatever loser save-the-world crew this is. 105 00:08:14,387 --> 00:08:17,310 I've got enough to deal with on my own. 106 00:08:17,311 --> 00:08:18,350 You don't have to do it alone. 107 00:08:18,351 --> 00:08:20,299 Ask me again. Go on. 108 00:08:25,331 --> 00:08:26,331 Abysmal. 109 00:08:29,379 --> 00:08:30,379 Abysmal. 110 00:08:34,311 --> 00:08:35,311 Abysmal. 111 00:08:36,311 --> 00:08:37,323 Abysmal. 112 00:08:38,395 --> 00:08:40,323 Abysmal. 113 00:08:41,395 --> 00:08:45,318 Tell me, Ram, was there a great big window of porn open as you typed? 114 00:08:45,319 --> 00:08:47,318 Yeah, I was spanking myself off a good one. 115 00:08:47,319 --> 00:08:49,326 I had to do the whole paper with my left hand. 116 00:08:49,327 --> 00:08:51,314 Don't think I won't put you in detention, Ram. 117 00:08:51,315 --> 00:08:52,394 Be nice to him. His girlfriend's missing. 118 00:08:52,395 --> 00:08:54,731 And he's got football practice. You can't... 119 00:08:54,756 --> 00:08:56,383 Could you all just leave me alone? 120 00:08:57,623 --> 00:08:59,630 I don't need anyone's help. 121 00:08:59,655 --> 00:09:01,670 Sounds like such a cry for help. 122 00:09:07,363 --> 00:09:09,327 Surprise quiz. 123 00:09:25,391 --> 00:09:27,339 Mr Dawson? 124 00:09:29,065 --> 00:09:31,120 Is Coach Carroll around? I was hoping to do some extra training. 125 00:09:31,145 --> 00:09:34,097 Nope. He quit on me. 126 00:09:34,682 --> 00:09:36,391 I'm getting a lot of that lately. 127 00:09:38,375 --> 00:09:40,101 Yeah, you see that, do you? 128 00:09:40,126 --> 00:09:43,570 - The way I've been playing? - Yeah. The way you've been playing. 129 00:09:44,510 --> 00:09:46,718 - You used to have strength, Singh. - I'll get it back. 130 00:09:47,332 --> 00:09:50,331 I'll earn my place. I've got to. 131 00:09:52,590 --> 00:09:54,586 I know about your girlfriend. 132 00:09:55,459 --> 00:09:57,438 But this game isn't built on niceness. 133 00:09:57,463 --> 00:09:59,478 - I don't want it to be. - Good. 134 00:09:59,744 --> 00:10:02,772 There is no third team... if you get my meaning. 135 00:10:03,109 --> 00:10:06,080 Don't screw up again. Now go. 136 00:10:07,187 --> 00:10:08,187 Go! 137 00:10:34,131 --> 00:10:36,119 You're going crazy, Ram. 138 00:11:08,195 --> 00:11:10,935 Do you ever feel like you're losing it? 139 00:11:10,960 --> 00:11:15,560 In my country I was an accountant. I already lost it. 140 00:12:37,811 --> 00:12:41,779 Ram, where the hell have you been? I've been trying to... 141 00:12:43,494 --> 00:12:45,889 - Has something happened? - I saw something. 142 00:12:46,147 --> 00:12:51,155 At first, I thought I was imagining it, like PTSD or something but... 143 00:12:52,163 --> 00:12:54,717 It was horrible. Like, really horrible. 144 00:12:54,742 --> 00:12:56,162 Horrible we can tell an adult 145 00:12:56,327 --> 00:12:59,725 or horrible we're going to have to figure it out by ourselves? 146 00:13:36,175 --> 00:13:38,163 Do you have any idea 147 00:13:38,163 --> 00:13:40,175 what the discipline of a Nigerian parent is like? 148 00:13:42,139 --> 00:13:45,115 I'll be lucky to end up in a convent if she catches me. 149 00:13:47,159 --> 00:13:49,122 It was over there. 150 00:13:49,123 --> 00:13:51,107 Definitely alien? 151 00:13:51,107 --> 00:13:53,186 First time I just saw gore and grossness, yeah? 152 00:13:53,187 --> 00:13:56,158 This time, it killed that woman. 153 00:13:56,159 --> 00:13:59,175 She seemed really nice. She was just sneaking a fag and that thing... 154 00:13:59,176 --> 00:14:02,107 - Skinned her alive. - Eugh. 155 00:14:03,183 --> 00:14:05,114 You were smoking? 156 00:14:05,115 --> 00:14:06,178 - Are you serious? - You're an athlete. 157 00:14:06,179 --> 00:14:08,126 How can you do something that stupid? 158 00:14:08,127 --> 00:14:10,138 Because that's totally the issue here, Tanya. 159 00:14:10,139 --> 00:14:11,194 What are we mixed up in? 160 00:14:11,195 --> 00:14:14,134 How are we supposed to handle people being skinned alive? 161 00:14:14,135 --> 00:14:15,182 Miss Quill's meant to help us. 162 00:14:15,183 --> 00:14:17,195 Yeah, her and her happy superbest sparkle team. 163 00:14:23,187 --> 00:14:26,191 Are we gonna go over there or are we just gonna wave from a distance? 164 00:14:28,892 --> 00:14:31,190 There's nothing here, Ram. It's clean. 165 00:14:31,191 --> 00:14:35,106 - In fact, it's really clean. - It happened, Tanya. 166 00:14:35,107 --> 00:14:37,163 And I didn't do anything. I just hid. I let it kill her. 167 00:14:37,163 --> 00:14:39,123 Do you honestly think you could have stopped it? 168 00:14:40,163 --> 00:14:43,146 You're right. It's stupid. 169 00:14:43,147 --> 00:14:45,151 Stupid leg I can barely stand on. 170 00:14:47,131 --> 00:14:50,135 People are dead. Rachel's dead. 171 00:14:52,187 --> 00:14:54,151 I can't even stop a ball anymore. 172 00:14:55,151 --> 00:14:58,127 You saved April from being taken by the Shadow Kin. 173 00:15:00,135 --> 00:15:02,114 You might not think you can stop anything anymore, 174 00:15:02,115 --> 00:15:04,139 but you stopped them from taking her. 175 00:15:05,077 --> 00:15:08,065 And you did that hopping on one leg. 176 00:15:11,119 --> 00:15:13,947 For God's sake, Ram. I'm 14. I'm not a therapist. 177 00:15:13,972 --> 00:15:16,003 I'm three years younger than our entire year. 178 00:15:16,183 --> 00:15:18,142 All I wanted to do is make actual friends 179 00:15:18,143 --> 00:15:20,190 and then this happened and I thought, "You know what..." 180 00:15:30,195 --> 00:15:33,538 - What the hell are you doing? - Sorry. We thought you were... 181 00:15:33,563 --> 00:15:35,804 I can't wait to hear the end of that sentence. 182 00:15:37,850 --> 00:15:40,407 There's weird things about, Coach. 183 00:15:44,187 --> 00:15:46,166 - Are you high, Singh? - No. 184 00:15:46,167 --> 00:15:48,163 Is that why your form's dropped? 185 00:15:48,163 --> 00:15:51,110 What are you doing on school grounds... 186 00:15:51,111 --> 00:15:53,118 little-known sportsperson who I've never seen before 187 00:15:53,119 --> 00:15:55,102 but whose name I'd be only too happy to learn? 188 00:15:55,103 --> 00:15:55,850 I doubt you're supposed to be here either. 189 00:15:55,875 --> 00:15:58,843 - I'm a teacher. I work here. - Is a coach really a teacher? 190 00:16:03,139 --> 00:16:05,130 If I never see you again, 191 00:16:05,131 --> 00:16:10,147 my life will improve a good 30, 35%. 192 00:16:14,147 --> 00:16:15,147 And you... 193 00:16:17,127 --> 00:16:18,174 what a disappointment. 194 00:16:20,179 --> 00:16:22,127 Get out of here, both of you. 195 00:16:23,139 --> 00:16:25,107 Wouldn't want anything weird to find you. 196 00:16:28,155 --> 00:16:30,163 - Do not tell the others. - Ram... 197 00:16:32,115 --> 00:16:33,163 Maybe I am cracking up. 198 00:16:35,115 --> 00:16:38,102 This is getting out of control. 199 00:16:38,103 --> 00:16:40,115 We agreed. 200 00:16:41,187 --> 00:16:43,135 Fix it. 201 00:17:08,183 --> 00:17:10,119 Argh! 202 00:17:17,139 --> 00:17:18,159 Shit. 203 00:17:25,171 --> 00:17:27,147 Yes, yes, yes, yes. 204 00:17:33,155 --> 00:17:35,127 Well done. 205 00:17:44,183 --> 00:17:46,179 There's no reason to lose hope about her. 206 00:17:46,180 --> 00:17:48,131 - She's dead. - You don't know that. 207 00:17:48,131 --> 00:17:49,170 - She might have run away. - Dad, just... 208 00:17:49,171 --> 00:17:53,143 Just stop it! Everyone just stop with the comforting bullshit, please! 209 00:17:54,159 --> 00:17:57,111 Stop trying to make me talk about it. 210 00:18:07,171 --> 00:18:09,127 Mum? 211 00:18:38,115 --> 00:18:39,174 I think we're in terrible danger. 212 00:18:39,175 --> 00:18:40,182 Paul Smith? 213 00:18:40,183 --> 00:18:42,170 I couldn't find anything about him online. 214 00:18:42,171 --> 00:18:45,159 At first I thought he was an evil designer of casual coats and gifts, 215 00:18:45,160 --> 00:18:47,123 but I guess that's somebody else 216 00:18:47,123 --> 00:18:49,110 because this Paul Smith, 217 00:18:49,111 --> 00:18:50,174 he is nowhere to be found. 218 00:18:50,175 --> 00:18:53,186 Maybe he's a normal citizen. You can't look everyone up. 219 00:18:53,187 --> 00:18:54,187 Yes, you can. 220 00:18:54,188 --> 00:18:57,146 Have you seen what this species puts about themselves online? 221 00:18:57,147 --> 00:18:58,502 So much genitalia. 222 00:18:58,573 --> 00:19:00,134 Did you not see his clothes? 223 00:19:00,159 --> 00:19:02,174 Course you didn't. 224 00:19:02,175 --> 00:19:04,187 His jacket was made this year. You could tell by the collar. 225 00:19:04,187 --> 00:19:07,150 But the stitches in his trousers were at least 40 years out of date. 226 00:19:07,151 --> 00:19:09,102 I looked them up. 227 00:19:09,103 --> 00:19:12,162 His spectacles no curvature to the lenses. Obviously costume. 228 00:19:12,163 --> 00:19:15,138 And his hands, which he uses all day for writing with, 229 00:19:15,139 --> 00:19:17,143 had no writing callous on the second finger. 230 00:19:17,144 --> 00:19:19,716 And you're sure it's not just because he gave you a bad report? 231 00:19:19,741 --> 00:19:22,733 You know what? Fine. Fine. 232 00:19:22,758 --> 00:19:25,793 You and your little team, you go pretend to save the world. 233 00:19:25,964 --> 00:19:28,984 I'll just stick to saving you from boring old death. 234 00:19:33,425 --> 00:19:37,409 What about non Quill subjects? Maths is ridiculously easy this year. 235 00:19:37,410 --> 00:19:39,389 Why aren't you trying to make me talk about it? 236 00:19:40,405 --> 00:19:41,433 About Rachel? 237 00:19:43,385 --> 00:19:46,404 I guess talking about it didn't do me any good. 238 00:19:46,405 --> 00:19:49,381 - Well, not at first, anyway. - You? 239 00:19:51,401 --> 00:19:54,413 My dad died almost two years ago. 240 00:19:55,389 --> 00:19:56,440 A stroke. 241 00:19:56,714 --> 00:20:00,690 He was fine at dinner. Just never woke up the next morning. 242 00:20:01,417 --> 00:20:02,441 I didn't know that. 243 00:20:02,442 --> 00:20:05,385 The point is, I didn't know what anyone wanted me to say, 244 00:20:05,385 --> 00:20:06,421 so I didn't say anything. 245 00:20:07,421 --> 00:20:09,401 Until one day, I did. 246 00:21:07,437 --> 00:21:09,436 Who are you? What are you doing here? 247 00:21:09,437 --> 00:21:12,448 What do you keep writing? 248 00:21:12,449 --> 00:21:15,468 Why don't you talk?! 249 00:21:15,469 --> 00:21:20,456 Whoever you are, I am going to string you up on that wall by your b... 250 00:21:20,457 --> 00:21:23,385 I don't even understand some of these swearwords. 251 00:21:24,437 --> 00:21:27,388 He was purposefully provoking me. 252 00:21:27,389 --> 00:21:29,396 You know I'm not supposed to get this report. 253 00:21:29,397 --> 00:21:32,389 And amazingly, he hasn't asked for your immediate dismissal. 254 00:21:32,390 --> 00:21:34,401 He wants to observe you again. 255 00:21:34,401 --> 00:21:36,416 Maybe he likes you. Ha! 256 00:21:36,417 --> 00:21:38,408 No, no-one likes me. 257 00:21:38,409 --> 00:21:39,456 I like you. 258 00:21:39,457 --> 00:21:42,396 You're a pain in my bottom but at least you're a fresh kind of pain 259 00:21:42,397 --> 00:21:45,416 and for a head teacher that's almost... marriage. 260 00:21:45,417 --> 00:21:46,417 No. 261 00:21:48,377 --> 00:21:51,930 No, there's a whiff around him. I'm telling you, he's evil. 262 00:21:51,955 --> 00:21:54,380 He's from Ofsted. Of course he's evil. 263 00:21:54,381 --> 00:21:57,389 At least try not get us into any special measures. 264 00:21:58,433 --> 00:22:00,401 The governors wouldn't like it. 265 00:22:07,421 --> 00:22:08,904 But YOU didn't see anything? 266 00:22:08,929 --> 00:22:10,396 No, but HE wasn't lying. 267 00:22:10,397 --> 00:22:12,380 He didn't even want me to tell you about it. 268 00:22:12,381 --> 00:22:13,404 He's been really upset lately. 269 00:22:13,405 --> 00:22:14,456 Maybe he just thinks he saw something. 270 00:22:14,457 --> 00:22:16,408 That's what he said but people don't do that. 271 00:22:16,409 --> 00:22:17,461 What are we supposed to do? 272 00:22:17,461 --> 00:22:20,393 Aren't we supposed to be working this out together? 273 00:22:20,394 --> 00:22:21,469 I thought we'd be like... 274 00:22:23,389 --> 00:22:24,400 I don't know, like... 275 00:22:24,401 --> 00:22:25,416 You are lonely. 276 00:22:25,417 --> 00:22:27,432 Yeah, because that's how people talk to each other. 277 00:22:27,433 --> 00:22:29,299 Tanya, we're your friends. 278 00:22:29,330 --> 00:22:31,643 I only tell my friends I play violin. 279 00:22:31,668 --> 00:22:34,017 - You play violin? - Folk music, mainly. 280 00:22:34,042 --> 00:22:34,960 What's folk music? 281 00:22:34,985 --> 00:22:36,448 Meanwhile, Ram is really suffering 282 00:22:36,473 --> 00:22:38,428 and Miss Quill is horrible 283 00:22:38,429 --> 00:22:40,432 and I'm having no luck hacking into... 284 00:22:40,433 --> 00:22:42,130 Hacking into what? 285 00:22:42,155 --> 00:22:44,408 See? We're almost helpless. At least I'm trying to do something. 286 00:22:44,409 --> 00:22:46,412 Why do they all dance in a circle? 287 00:22:46,413 --> 00:22:48,384 But this is the first time you've told us about it 288 00:22:48,385 --> 00:22:49,400 and it might not even be real. 289 00:22:49,401 --> 00:22:51,468 The head teacher. He's your friend, right? 290 00:22:51,469 --> 00:22:55,376 Mr Armitage? I wouldn't say 'friend'. 291 00:22:55,377 --> 00:22:56,412 Let's ask him about the missing cleaner. 292 00:22:56,413 --> 00:22:58,409 Let's at least find out how real it is. 293 00:23:00,421 --> 00:23:03,469 As it happens, there was a cleaner who didn't turn up today. 294 00:23:05,389 --> 00:23:06,405 Why? 295 00:23:09,417 --> 00:23:11,377 I didn't think this through. 296 00:23:11,378 --> 00:23:14,420 Was there anything weird about her not showing up? 297 00:23:14,421 --> 00:23:15,473 How did you know it was a 'her'? 298 00:23:24,469 --> 00:23:28,412 I want 10 laps. Then I want side to sides. 299 00:23:28,413 --> 00:23:30,397 All laziness will be punished. 300 00:23:37,465 --> 00:23:39,436 Coach? 301 00:23:39,437 --> 00:23:41,404 Thank God. 302 00:23:41,405 --> 00:23:42,461 There's my own personal broken record. 303 00:23:43,473 --> 00:23:45,408 I have to say I'd be surprised 304 00:23:45,409 --> 00:23:48,445 if any of you three were up to mischief, especially you, April. 305 00:23:49,469 --> 00:23:52,432 I can be mischievous. 306 00:23:52,433 --> 00:23:53,440 I'm on your side. 307 00:23:53,441 --> 00:23:55,404 You CAN talk to me. 308 00:23:55,405 --> 00:23:59,389 I know all teachers say that but we mostly actually mean it. 309 00:24:02,393 --> 00:24:04,396 OK. You're probably not going to believe this but... 310 00:24:04,397 --> 00:24:05,408 April! What?! 311 00:24:05,409 --> 00:24:06,456 We can't just... 312 00:24:11,445 --> 00:24:13,440 Can't just what? 313 00:24:13,441 --> 00:24:15,389 Sorry, but you're out of chances. 314 00:24:17,425 --> 00:24:19,440 Coach, have I ever questioned you? 315 00:24:19,441 --> 00:24:22,397 No. That's because I want to learn. 316 00:24:23,405 --> 00:24:25,420 I want what's best for me, Coach. 317 00:24:25,421 --> 00:24:27,380 I need to be on the team. That's who I am. 318 00:24:34,449 --> 00:24:37,457 Get out! Run! 319 00:24:39,405 --> 00:24:42,432 Where is Anger? 320 00:24:42,433 --> 00:24:45,380 Where is Anger? 321 00:24:45,381 --> 00:24:47,428 Is there a Happiness, maybe? 322 00:24:49,046 --> 00:24:51,985 Maybe you could give me some tutoring. 323 00:24:51,986 --> 00:24:54,006 I could... I could get my form back. Get better. 324 00:24:55,078 --> 00:24:57,022 I've always respected you. 325 00:24:58,256 --> 00:24:59,943 Even when you've been a total dick. 326 00:25:26,276 --> 00:25:28,256 You know, Ram, 327 00:25:28,256 --> 00:25:32,799 maybe this is the universe's way of saying sport isn't for you. 328 00:25:33,260 --> 00:25:34,332 Now, go home. 329 00:25:46,260 --> 00:25:48,267 But there was blood everywhere. 330 00:25:48,268 --> 00:25:51,229 We... we weren't making it up. 331 00:25:51,394 --> 00:25:53,542 No, no, of course you weren't. 332 00:25:53,878 --> 00:25:56,620 Young people never play pranks on authority figures. 333 00:25:56,645 --> 00:25:57,665 Hey. 334 00:25:57,878 --> 00:25:59,913 The Doctor said you're supposed to help us. You're my protector. 335 00:25:59,914 --> 00:26:01,667 Yeah. Don't I know it. 336 00:26:02,886 --> 00:26:03,914 But who's mine? 337 00:26:06,906 --> 00:26:08,853 We really are on our own. 338 00:26:35,930 --> 00:26:37,902 You're in control. 339 00:26:40,882 --> 00:26:41,938 You're in control. 340 00:27:09,858 --> 00:27:11,902 When did you know the time was right to start talking? 341 00:27:25,930 --> 00:27:28,849 Hey. 342 00:27:28,850 --> 00:27:32,850 I talked to my brothers, which I didn't expect, but... 343 00:27:33,878 --> 00:27:36,909 But they knew, 'cause the same thing happened to them. 344 00:27:36,910 --> 00:27:40,849 It wasn't like big group hugs or anything. 345 00:27:40,850 --> 00:27:43,893 We'd play Xbox and Jarvis would say, 346 00:27:43,894 --> 00:27:46,881 "Do you remember how bad Dad was at this?" 347 00:27:46,882 --> 00:27:49,937 And Damon would say, "Yeah," and I'd say, "Yeah." 348 00:27:49,938 --> 00:27:53,902 And then we'd laugh and keep playing. 349 00:27:54,910 --> 00:27:58,929 It'd be a little better. 350 00:27:58,930 --> 00:28:01,882 Not a lot but at least a little bit. 351 00:28:06,918 --> 00:28:08,894 I miss her. 352 00:28:09,926 --> 00:28:10,934 I know. 353 00:28:13,934 --> 00:28:16,909 All I see when I close my eyes is her dying. 354 00:28:16,910 --> 00:28:19,850 I just saw Mr Armitage being skinned alive. 355 00:28:21,882 --> 00:28:22,889 What do we do? 356 00:28:22,890 --> 00:28:25,861 You're the prince. You tell me. 357 00:28:25,862 --> 00:28:28,850 You've seen genocide, you've seen monsters. 358 00:28:33,934 --> 00:28:35,913 You saw it? Why didn't you say? 359 00:28:35,914 --> 00:28:37,849 I've been trying to tell you all evening. 360 00:28:37,850 --> 00:28:38,861 - You wouldn't answer. - Tanya! 361 00:28:38,862 --> 00:28:39,917 Charlie and April saw it too. 362 00:28:39,918 --> 00:28:41,857 We were all there. 363 00:28:41,858 --> 00:28:42,906 We've all been doing the same thing. 364 00:28:43,834 --> 00:28:44,861 Again. 365 00:28:44,894 --> 00:28:46,886 Hold on. That's Tanya. 366 00:28:49,850 --> 00:28:50,873 Hey. Come round. 367 00:28:50,874 --> 00:28:51,933 Enough, April. 368 00:28:51,934 --> 00:28:54,215 - You saw it. - Um, yeah. 369 00:28:54,288 --> 00:28:56,176 - It was... - What did it look like? 370 00:28:57,606 --> 00:28:58,662 Show him the drawing. 371 00:29:00,411 --> 00:29:02,463 - Wow. That's really good. - That's what killed the cleaner. 372 00:29:02,464 --> 00:29:04,450 Have you seen it before? 373 00:29:04,451 --> 00:29:06,406 - Charlie? - I haven't seen every alien. 374 00:29:06,407 --> 00:29:08,434 The universe is unimaginably big. 375 00:29:08,435 --> 00:29:10,438 Would it be in that database you're hacking, Tanya? 376 00:29:10,439 --> 00:29:12,442 Hacking isn't as easy as people think. 377 00:29:12,443 --> 00:29:13,502 But you were smart enough to write it. 378 00:29:13,503 --> 00:29:17,434 - That's very clever. - I, um... downloaded it from Reddit. 379 00:29:17,435 --> 00:29:18,498 Shit. 380 00:29:18,499 --> 00:29:20,434 What? 381 00:29:20,435 --> 00:29:22,406 Show me that again. 382 00:29:22,407 --> 00:29:23,459 Cover its head with your hand. 383 00:29:27,459 --> 00:29:29,410 Of course! 384 00:29:29,411 --> 00:29:30,463 Of course! You idiot! 385 00:29:31,474 --> 00:29:33,442 I know where we gotta go. 386 00:29:34,805 --> 00:29:36,264 No Matteusz? 387 00:29:36,289 --> 00:29:37,821 Grounded. 388 00:29:37,846 --> 00:29:39,680 Whatever that means. 389 00:29:40,761 --> 00:29:42,765 Come on, Tanya. 390 00:29:49,801 --> 00:29:53,779 "Please, Quill, help us with a skin-peeling dragon. 391 00:29:53,780 --> 00:29:55,759 "We're just little arses of smart 392 00:29:55,760 --> 00:29:56,824 "who don't even know what evil looks like." 393 00:30:00,800 --> 00:30:02,760 Not unhandsome buttocks. 394 00:30:10,752 --> 00:30:12,832 When you make your aggressive move, and you will... 395 00:30:14,840 --> 00:30:18,800 then you'll regret ever thinking you could inspect Miss Quill. 396 00:30:21,760 --> 00:30:23,824 For God's sake, what do you want? 397 00:30:35,812 --> 00:30:36,820 Really? 398 00:30:45,748 --> 00:30:46,791 Finally! 399 00:30:46,792 --> 00:30:49,783 Can I just stress again how much more I'm risking than any of you? 400 00:30:49,784 --> 00:30:51,759 My mum would punish God if he snuck out. 401 00:30:51,760 --> 00:30:53,783 We're all here. 402 00:30:54,213 --> 00:30:57,201 - What do we do? - We find Coach Dawson. 403 00:30:57,788 --> 00:30:58,811 Who's Coach Dawson? 404 00:30:58,812 --> 00:31:00,760 Yeah. 405 00:31:01,401 --> 00:31:02,485 We're all on the same team. 406 00:31:19,433 --> 00:31:22,416 Ooh! You have no idea how alone I am. 407 00:31:23,437 --> 00:31:25,461 I'm trapped here. I literally... I can't leave. 408 00:31:28,401 --> 00:31:29,473 And I quite like the headmaster. 409 00:31:29,474 --> 00:31:31,417 Not that anybody asks. 410 00:31:31,417 --> 00:31:33,369 So maybe you're perfect for me. 411 00:31:33,394 --> 00:31:35,378 Somebody who won't ask any of me at all. 412 00:31:43,332 --> 00:31:44,360 They weren't kidding. 413 00:31:48,413 --> 00:31:49,484 It's a tattoo. What is? 414 00:31:49,485 --> 00:31:52,404 The picture you showed me. The coach has a tattoo exactly like it. 415 00:31:52,405 --> 00:31:54,416 No, the thing we saw wasn't a tattoo. 416 00:31:54,417 --> 00:31:55,460 Neither was the thing I saw. 417 00:31:55,461 --> 00:31:58,472 But we're all here now and it's time to do something, right? 418 00:31:58,473 --> 00:32:01,392 That's what you all want. That's what this is supposed to be. 419 00:32:01,393 --> 00:32:03,408 We're supposed to deal with what comes through. 420 00:32:04,453 --> 00:32:07,412 There's no going back to the life before. 421 00:32:07,413 --> 00:32:08,432 So let's go find the coach. 422 00:32:08,433 --> 00:32:10,421 Is that him? 423 00:32:13,409 --> 00:32:14,429 My God. 424 00:32:15,461 --> 00:32:17,412 Is that... 425 00:32:17,413 --> 00:32:18,441 Mr Armitage? 426 00:32:26,453 --> 00:32:28,465 OK, what's the plan? 427 00:32:31,389 --> 00:32:32,404 So we came here without a plan? 428 00:32:32,405 --> 00:32:33,437 Why am I not surprised? 429 00:32:34,469 --> 00:32:36,401 I've got a plan. 430 00:32:51,469 --> 00:32:54,389 OK. I... I'm out of ideas. 431 00:32:55,433 --> 00:32:56,476 Maybe not. 432 00:32:56,477 --> 00:32:58,421 Sorry. 433 00:33:02,429 --> 00:33:04,424 So, what are we talking about here? 434 00:33:04,425 --> 00:33:06,456 A sentient tattoo? An alien tattoo? 435 00:33:06,457 --> 00:33:08,397 It comes off his body. It kills people. 436 00:33:08,485 --> 00:33:10,408 Skins them. 437 00:33:10,409 --> 00:33:11,477 You mean this one? 438 00:33:23,409 --> 00:33:24,453 He was a robot. 439 00:33:27,457 --> 00:33:28,485 Damn. 440 00:33:29,449 --> 00:33:31,448 I don't know what exactly is going on. 441 00:33:31,449 --> 00:33:33,409 I know you're right in the middle of this. 442 00:33:34,469 --> 00:33:36,457 Ask yourself what you want more, Singh. 443 00:33:37,441 --> 00:33:38,468 Do you want to be wrong? 444 00:33:38,469 --> 00:33:40,449 Or do you want to be right? 445 00:33:41,461 --> 00:33:43,468 I used to look up to you. 446 00:33:43,469 --> 00:33:44,469 I did. 447 00:33:44,470 --> 00:33:47,436 You used to push me. You made me better. 448 00:33:47,437 --> 00:33:49,388 You were the right kind of scary. 449 00:33:49,389 --> 00:33:50,448 But now... 450 00:33:50,449 --> 00:33:51,925 - You're not afraid? - No. 451 00:33:51,950 --> 00:33:54,432 I AM afraid. I just... I just realised that. 452 00:33:54,457 --> 00:33:56,460 But I'm going to kick your arse anyway. 453 00:34:01,465 --> 00:34:03,468 I have to get it to attack you! 454 00:34:03,469 --> 00:34:06,425 - What? - It's the only way I can fight it. 455 00:34:14,405 --> 00:34:15,461 I don't think it's the one on his body, Ram. 456 00:34:15,461 --> 00:34:17,465 No, it's not the one on my body. 457 00:34:19,284 --> 00:34:20,292 That's her mate. 458 00:34:20,317 --> 00:34:21,605 And the inspector? 459 00:34:21,630 --> 00:34:22,658 He was a robot. 460 00:34:24,933 --> 00:34:26,909 Alright, fine. I get it. It's only Quill. 461 00:34:26,909 --> 00:34:27,944 Who cares if she kissed a robot? 462 00:34:27,945 --> 00:34:28,980 - You kissed him?! - Right. Yeah. 463 00:34:28,981 --> 00:34:30,908 Now you're listening, aren't you? 464 00:34:30,909 --> 00:34:31,972 You can't have her. 465 00:34:31,973 --> 00:34:34,228 You can never have her. She's mine. 466 00:34:34,253 --> 00:34:36,281 - What did you do? - I was nothing. 467 00:34:37,315 --> 00:34:39,241 I was weak. 468 00:34:39,761 --> 00:34:41,729 Even the players didn't respect me. 469 00:34:43,074 --> 00:34:45,094 One day I felt her burnt into my skin. 470 00:34:51,126 --> 00:34:53,134 Some sort of accident when she travelled here. 471 00:34:53,135 --> 00:34:57,073 But she was trapped on me, on my skin. 472 00:34:57,074 --> 00:35:00,053 Suddenly I had dragon blood running through my veins. 473 00:35:00,054 --> 00:35:02,150 I was bigger, stronger. 474 00:35:04,062 --> 00:35:05,117 And then her mate came looking. 475 00:35:07,094 --> 00:35:09,126 I knew he'd never do anything to risk her harm. 476 00:35:11,086 --> 00:35:12,098 There is a price. 477 00:35:13,070 --> 00:35:16,070 Her mate has to kill to provide blood for her to drink. 478 00:35:17,146 --> 00:35:19,129 That's how they feed. 479 00:35:19,130 --> 00:35:21,101 She's trapped in me. There's no other way. 480 00:35:21,102 --> 00:35:23,145 But I have it under control! 481 00:35:25,134 --> 00:35:27,122 I'm sorry that you've all seen so much. 482 00:35:29,130 --> 00:35:31,105 Kill them. 483 00:35:33,126 --> 00:35:34,146 Don't worry. I get it. 484 00:35:34,147 --> 00:35:36,125 Quill fights the death so you can all live. 485 00:35:36,126 --> 00:35:38,053 You're just going to take that? 486 00:35:38,054 --> 00:35:40,065 Now would be a great time for that plan, Ram. 487 00:35:40,066 --> 00:35:43,057 He doesn't have any choice. 488 00:35:43,058 --> 00:35:46,061 He needs my skin intact or she dies. 489 00:35:46,062 --> 00:35:48,098 And if you don't kill these kids right now... 490 00:35:55,082 --> 00:35:56,126 You're going to do this forever? 491 00:35:57,440 --> 00:36:00,081 - You're going to grieve forever? - Ram, no! 492 00:36:00,082 --> 00:36:03,105 She is trapped. 493 00:36:03,106 --> 00:36:05,093 - You didn't say it could talk. - Yeah, sorry. 494 00:36:05,094 --> 00:36:07,141 So, she's trapped. 495 00:36:07,142 --> 00:36:09,101 Maybe you'll never get her off his body. 496 00:36:09,102 --> 00:36:12,053 That's the new reality. What are you going to do about it? 497 00:36:12,054 --> 00:36:14,085 At least I've been fighting this arsehole. What have you done? 498 00:36:14,086 --> 00:36:15,109 Let him set the rules for you? 499 00:36:15,110 --> 00:36:16,133 I'll harm her. 500 00:36:16,134 --> 00:36:17,137 You know I will. 501 00:36:17,138 --> 00:36:19,117 You won't kill her, though. 502 00:36:19,118 --> 00:36:20,141 Otherwise you'll kill him. 503 00:36:20,142 --> 00:36:22,105 So it's a stand-off. 504 00:36:22,106 --> 00:36:24,113 Why does it have to be a stand-off on your terms? 505 00:36:26,098 --> 00:36:28,149 Don't you know what we do with skin in this world? 506 00:36:28,150 --> 00:36:30,145 Have you never heard of leather? 507 00:36:30,146 --> 00:36:33,057 Leather. No, no, no, no, no. 508 00:36:33,058 --> 00:36:34,105 Make a chair out of him or something. 509 00:36:34,106 --> 00:36:36,110 Maybe you'll never have her back the way you want. 510 00:36:36,110 --> 00:36:38,062 I'll never get Rachel back either. 511 00:36:39,078 --> 00:36:41,081 But at least you'll have her. 512 00:36:41,082 --> 00:36:43,090 Maybe you can find a way to make the new reality work. 513 00:36:46,106 --> 00:36:47,134 I'm done. 514 00:36:48,122 --> 00:36:51,053 Kill me. Skin me. 515 00:36:51,054 --> 00:36:53,069 I don't want to keep seeing the things I've seen. 516 00:36:53,070 --> 00:36:56,053 I don't want the future to keep feeling impossible. 517 00:36:56,054 --> 00:36:57,093 Or don't. 518 00:36:57,094 --> 00:36:59,129 I don't care. 519 00:36:59,130 --> 00:37:01,089 It's your life. 520 00:37:08,070 --> 00:37:09,070 No, no, no, no. Wait. 521 00:37:09,071 --> 00:37:11,065 I swear... No! 522 00:37:11,066 --> 00:37:13,077 Quill! Quill! 523 00:37:24,118 --> 00:37:26,061 We did it. 524 00:37:26,062 --> 00:37:27,133 We stopped the dragon. 525 00:37:27,134 --> 00:37:28,134 'We'. 526 00:37:28,134 --> 00:37:31,106 Is this what we do now? We kill people? 527 00:37:31,107 --> 00:37:33,133 Well, he did kill a lot of other people. 528 00:37:33,134 --> 00:37:36,109 - And that makes it OK? - I'm OK with it. 529 00:37:36,110 --> 00:37:38,053 That's not really proof. 530 00:37:38,054 --> 00:37:40,106 And we still have no idea what that was. 531 00:37:42,126 --> 00:37:44,122 So we're just as blind and stupid as we was before. 532 00:37:45,134 --> 00:37:49,061 Well, we still did it, though. 533 00:37:49,062 --> 00:37:50,085 We stopped it. 534 00:37:50,086 --> 00:37:51,149 Just thought it would feel better. 535 00:37:51,150 --> 00:37:54,082 Ram. Ram, wait. 536 00:37:55,098 --> 00:37:57,081 We killed somebody. 537 00:37:57,082 --> 00:37:58,093 We killed a bad guy. 538 00:37:58,094 --> 00:38:01,137 Charlie, I don't think I want to kill anybody. 539 00:38:01,138 --> 00:38:03,117 Not even bad guys. 540 00:38:03,118 --> 00:38:06,058 Can't we just send them back through the bunghole of time? 541 00:38:07,094 --> 00:38:09,125 Please say we're not calling it that. 542 00:38:16,066 --> 00:38:18,086 So is no-one going to ask about the robot? 543 00:38:21,082 --> 00:38:22,117 Wait! 544 00:38:22,118 --> 00:38:24,125 Jesus, Ram. 545 00:38:24,126 --> 00:38:26,073 You meant what you said? 546 00:38:26,074 --> 00:38:28,110 You didn't care if it killed you. 547 00:38:28,110 --> 00:38:30,093 But it didn't. 548 00:38:30,094 --> 00:38:32,065 It left me with the rest of my stupid life, didn't it? 549 00:38:32,066 --> 00:38:33,066 Yeah. 550 00:38:33,067 --> 00:38:34,106 Yeah, it did. 551 00:38:43,142 --> 00:38:46,078 You're still not going to make me talk about it, are you? 552 00:38:50,078 --> 00:38:51,106 Lift back to your house? 553 00:39:57,066 --> 00:39:59,121 Is it a physical thing, son? 554 00:39:59,122 --> 00:40:01,070 Because we can check with the doctor. 555 00:40:05,066 --> 00:40:06,086 Dad. 556 00:40:07,130 --> 00:40:09,074 Can I talk to you about something? 557 00:40:13,102 --> 00:40:15,082 Don't have to believe it. 558 00:40:17,066 --> 00:40:18,090 Don't have to believe any of it. 559 00:40:19,102 --> 00:40:20,146 But it's what's been happening. 560 00:40:27,070 --> 00:40:28,126 A rip in space and time? 561 00:40:30,130 --> 00:40:32,146 Dragons? It's what I've seen, Dad. 562 00:40:32,147 --> 00:40:34,102 Hey, hey, son. 563 00:40:42,110 --> 00:40:43,150 Look, um... 564 00:40:47,122 --> 00:40:49,721 Do you remember when I used to line up the balls for you? 565 00:40:50,138 --> 00:40:55,133 You were so small you used to fall over them sometimes. 566 00:41:02,070 --> 00:41:03,150 But you got better. 567 00:41:56,054 --> 00:41:58,054 The Governors. 568 00:42:00,082 --> 00:42:02,066 Now, who might you be? 569 00:42:06,409 --> 00:42:08,909 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 570 00:42:21,058 --> 00:42:22,149 Come on, Tanya. Where are you? 571 00:42:30,058 --> 00:42:31,066 Daddy? 39127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.