All language subtitles for Behind.the.Sightings.2021.WEBRip.x264-ION10-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,028 --> 00:00:58,243 - أتساءل عما إذا كان الرئيس على علم 2 00:00:58,243 --> 00:01:00,770 لهذه الظاهرة وإذا البيت الأبيض 3 00:01:00,770 --> 00:01:03,420 يريد أن يقول أي شيء لتثبيط هذه الأنواع من الجرائم- 4 00:01:03,420 --> 00:01:04,819 - لا أعلم أن الرئيس قد إطلع 5 00:01:04,819 --> 00:01:06,270 على هذه الحالة بالذات- 6 00:01:07,420 --> 00:01:09,413 هذا شيء قرأته عنه 7 00:01:09,413 --> 00:01:11,003 في بعض التغطيات الإخبارية- 8 00:01:12,230 --> 00:01:15,100 من الواضح ، كما تعلم ، كان هذا موقفًا 9 00:01:15,100 --> 00:01:17,410 أن سلطات إنفاذ القانون المحلية تأخذ على محمل الجد 10 00:01:17,410 --> 00:01:21,464 ويجب عليهم المراجعة بعناية ودقة 11 00:01:21,464 --> 00:01:26,443 التهديدات المتصورة لسلامة المجتمع- 12 00:01:35,809 --> 00:01:36,751 - هناك شخص ما هناك- 13 00:01:36,751 --> 00:01:38,334 - أنت رأيته؟ - نعم- 14 00:01:47,622 --> 00:01:48,789 - مرحبا؟ 15 00:01:52,015 --> 00:01:53,033 بهلوان؟ 16 00:02:00,490 --> 00:02:01,323 مهلا- 17 00:02:03,568 --> 00:02:05,485 مرحبًا- سكوت ، لا ، سكوت- 18 00:02:14,696 --> 00:02:18,443 يا إلهي يا إلهي يا إلهي يا إلهي- 19 00:02:18,443 --> 00:02:21,526 يا إلهي ، إميلي ، إميلي ، ماذا ، إميلي؟ 20 00:02:24,246 --> 00:02:25,571 أين أنت؟ 21 00:02:25,571 --> 00:02:27,321 ايميلي اين انت؟ 22 00:02:28,545 --> 00:02:32,441 إميلي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، إميلي ، إميلي- 23 00:02:32,441 --> 00:02:35,024 يا إميلي ، يا إلهي ، يا إلهي- 24 00:02:38,832 --> 00:02:39,665 مساعدة- 25 00:02:46,201 --> 00:02:47,671 يا إلهي يا إلهي- 26 00:02:53,869 --> 00:02:56,286 لا ، لا ، يا إلهي ، يا إلهي- 27 00:02:58,297 --> 00:02:59,130 لا- 28 00:03:02,795 --> 00:03:04,712 مساعدة ، شخص ما يساعدني- 29 00:03:07,192 --> 00:03:08,025 مساعدة- 30 00:03:09,992 --> 00:03:10,825 مساعدة- 31 00:03:13,199 --> 00:03:14,616 ليساعدني احدكم- 32 00:03:16,239 --> 00:03:17,322 سكوت ، سكوت- 33 00:03:19,869 --> 00:03:21,786 يا إلهي ، سكوت ، ساعد- 34 00:03:26,081 --> 00:03:29,105 شخص ما ، شخص ما يساعدني ، سكوت- 35 00:03:29,105 --> 00:03:29,938 سكوت ، لا- 36 00:03:34,699 --> 00:03:35,531 مساعدة- 37 00:03:45,784 --> 00:03:46,784 - مهلا- 38 00:03:49,664 --> 00:03:51,852 مهلا ، ما هذا بحق الجحيم؟ 39 00:03:51,852 --> 00:03:53,415 ماذا تفعل؟ 40 00:03:53,415 --> 00:03:54,864 اللعنة يا رجل- 41 00:03:54,864 --> 00:03:56,196 ابتعد عني- 42 00:03:56,196 --> 00:03:57,029 يحصل- 43 00:04:08,793 --> 00:04:11,435 - أعتقد أنه على اليمين- 44 00:04:11,435 --> 00:04:13,185 - على اليمين- 45 00:04:16,709 --> 00:04:18,723 كم مضى منذ أن كنت هنا؟ 46 00:04:20,660 --> 00:04:22,110 - ربما حوالي 10 سنوات- 47 00:04:22,110 --> 00:04:23,543 - 10سنوات؟ - بلى- 48 00:04:24,500 --> 00:04:29,190 - اللعنة ، هل دائمًا ما يكون هذا هادئًا هنا؟ 49 00:04:31,952 --> 00:04:33,284 - كيندا- 50 00:04:39,157 --> 00:04:40,194 - هل انت بخير؟ 51 00:04:40,194 --> 00:04:42,890 - نعم ، شكرا لقدومك معي- 52 00:04:42,890 --> 00:04:43,723 - بالتأكيد- 53 00:04:45,315 --> 00:04:46,565 - حسناً- 54 00:04:57,760 --> 00:04:59,090 هل يمكنك حمله؟ 55 00:04:59,090 --> 00:05:00,303 - نعم حصلت عليه- 56 00:05:06,080 --> 00:05:07,165 - اللعنة المقدسة- هل هذه مزحة؟ 57 00:05:07,165 --> 00:05:08,913 - اللعنة المقدسة ، اللعنة المقدسة- 58 00:05:08,913 --> 00:05:10,580 - أركض ، انطلق ، انطلق- 59 00:05:13,861 --> 00:05:14,694 اللعنة- 60 00:05:21,371 --> 00:05:22,621 أركض سيندي ، أركض- 61 00:05:34,201 --> 00:05:35,284 - تباً ، تباً- 62 00:05:39,925 --> 00:05:42,342 911 نعم ، ساعدني ، في حالات الطوارئ- 63 00:05:43,646 --> 00:05:45,001 الحمد لله -الحمد لله 64 00:05:49,837 --> 00:05:50,670 نعم- 65 00:06:58,317 --> 00:06:59,740 - ماذا تفعل؟ 66 00:06:59,740 --> 00:07:01,780 - لدي مفاجأة لك- 67 00:07:01,780 --> 00:07:03,216 - هل هذا صحيح؟- 68 00:07:03,216 --> 00:07:04,813 - ما هذا؟ - انظر هناك؟ 69 00:07:05,810 --> 00:07:07,120 - ماذا لدينا هنا؟ 70 00:07:07,120 --> 00:07:09,093 أنا أحب الغلاف الوردي- 71 00:07:09,093 --> 00:07:10,303 - نيس- 72 00:07:13,310 --> 00:07:14,143 أوه- 73 00:07:16,726 --> 00:07:18,710 هذا مثل لائحة هوليود شرعية- 74 00:07:18,710 --> 00:07:21,053 - خلف الأنظار- 75 00:07:22,196 --> 00:07:23,890 هذا هو ذلك الفيلم الوثائقي المهرج ، أليس كذلك؟ 76 00:07:23,890 --> 00:07:25,640 - نعم- يا إلهي ، انظر إلى هذا- 77 00:07:27,940 --> 00:07:29,653 انتظر ، ستفعل بعد ذلك ، هل تفعل ذلك بعد حقًا؟ 78 00:07:29,653 --> 00:07:31,712 - نعم ، أعتقد ذلك- حسنًا- 79 00:07:31,712 --> 00:07:34,453 وراء المشاهد ، خذ واحدة- 80 00:07:35,779 --> 00:07:38,230 - جاد جدا ، مخرج جدا مثل ، أحبه- 81 00:07:38,230 --> 00:07:41,950 - نعم ، تود سميث ، مدير الكاميرا الثانية- 82 00:07:41,950 --> 00:07:43,610 لكن هناك كاميرا واحدة فقط- 83 00:07:43,610 --> 00:07:46,140 - ليس بعد الآن ، أعطتني أمي المال- 84 00:07:46,140 --> 00:07:47,613 يمكننا عمل فيلمنا- 85 00:07:47,613 --> 00:07:49,794 - يا إلهي- تعال وتحقق من ذلك- 86 00:07:49,794 --> 00:07:51,644 - أنت مدهش- إنه هنا- 87 00:07:52,610 --> 00:07:54,674 - انظر إلى ذلك ، أنت- 88 00:07:56,860 --> 00:07:59,790 أنت مدهش للغاية- 89 00:07:59,790 --> 00:08:00,970 - شكرا شكرا- 90 00:08:00,970 --> 00:08:01,803 ووالدتك- 91 00:08:01,803 --> 00:08:03,912 هذا رائع -أعلم - 92 00:08:03,912 --> 00:08:05,930 - دعنا نفعل ذلك ، هل تريد الذهاب؟ 93 00:08:05,930 --> 00:08:06,763 - ماذا ، مثل الآن؟ 94 00:08:06,763 --> 00:08:08,680 - نعم ، لنخرج هذا الشيء- 95 00:08:08,680 --> 00:08:10,340 يجب أن نذهب ونجربها- 96 00:08:10,340 --> 00:08:13,481 - حسنًا ، كنت أفكر في شيء آخر لهذا اليوم- 97 00:08:13,481 --> 00:08:15,681 - ما الذي يجري؟ - يمكننا أن نبدأ غدا- 98 00:08:16,879 --> 00:08:18,624 لدي مفاجأة أخرى- 99 00:08:18,624 --> 00:08:20,963 - تعجبني الفكرة - نعم- 100 00:08:24,120 --> 00:08:25,503 - مشهد واحد- حسنًا- 101 00:08:27,430 --> 00:08:30,370 - طلقة واحدة- خذ واحدة- 102 00:08:30,370 --> 00:08:31,511 - هل هذا صحيح؟ 103 00:08:31,511 --> 00:08:32,344 متأكد تماماً- 104 00:08:33,905 --> 00:08:34,796 - هل تريدني أن أفعل ذلك؟ 105 00:08:34,796 --> 00:08:35,629 هل تريد فعلها؟ 106 00:08:35,629 --> 00:08:36,462 أنت المدير- 107 00:08:36,462 --> 00:08:37,294 ها أنت ذا- 108 00:08:39,630 --> 00:08:44,423 - حسنًا ، وراء الأنظار ، مشهد واحد ، خذ واحدًا- 109 00:08:46,160 --> 00:08:48,193 إنه مثل شيء صغير هنا- 110 00:08:49,280 --> 00:08:50,150 - فهمتك؟ - بلى- 111 00:08:50,150 --> 00:08:51,393 - حسنا كل الحق- 112 00:08:52,496 --> 00:08:57,170 مرحبًا ، أنا جيسيكا سميث وهذا ما وراء الأنظار- 113 00:08:57,170 --> 00:08:59,120 سنحقق في مشاهدات المهرجين 114 00:08:59,120 --> 00:09:00,750 التي حدثت في جميع أنحاء الولايات المتحدة 115 00:09:00,750 --> 00:09:03,110 وفي بعض الحالات ، في جميع أنحاء العالم- 116 00:09:03,110 --> 00:09:04,780 وسنصل إلى نهاية ذلك 117 00:09:04,780 --> 00:09:07,162 ونرى ما وراء كل ذلك- 118 00:09:07,162 --> 00:09:09,233 هل تحب ذلك - لا ، افعل أكثر من ذلك بقليل- 119 00:09:09,233 --> 00:09:10,066 - بلى؟ 120 00:09:10,066 --> 00:09:11,221 الآن عندما يفكر معظم الناس في المهرجين 121 00:09:11,221 --> 00:09:14,730 يفكرون عادة في حفلات أعياد الميلاد أو السيرك ، 122 00:09:14,730 --> 00:09:18,320 لكن مشاهدات المهرجين هذا العام هزت البلاد بأكملها 123 00:09:18,320 --> 00:09:21,480 من كارولينا الجنوبية إلى كاليفورنيا إلى تكساس- 124 00:09:21,480 --> 00:09:23,746 لا أحد يعرف لماذا تم رصدهم في المدن ، 125 00:09:23,746 --> 00:09:26,381 بالقرب من الغابة وبالقرب من لعب الأطفال- 126 00:09:26,381 --> 00:09:28,280 الآن ، سوف نتحرى 127 00:09:28,280 --> 00:09:29,960 ونصل إلى الجزء السفلي من هذا الوباء- 128 00:09:29,960 --> 00:09:32,184 انضم إلينا ونحن نبحث في المشاهدات ، 129 00:09:32,184 --> 00:09:34,400 توثيق بقدر ما نستطيع هنا 130 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 وحاول الوصول إلى جوهر اللغز- 131 00:09:38,260 --> 00:09:40,351 هل اعجبتك؟ - هذا رائع- 132 00:09:40,351 --> 00:09:41,314 على ما يرام- 133 00:09:56,713 --> 00:09:58,613 - هل ستلعب شيئًا من أجلي؟ 134 00:10:01,790 --> 00:10:03,754 - أصبحت مهووسًا - ماذا؟ 135 00:10:04,927 --> 00:10:06,410 حسنًا ، ما هو الهدف من عمل هذا 136 00:10:06,410 --> 00:10:08,210 إذا لم أستطع إظهار مهاراتك الجنونية؟ 137 00:10:10,116 --> 00:10:11,812 - لا توجد مهارات جنونية- 138 00:10:11,812 --> 00:10:14,190 - أعتقد أنه يجب عليك وضع شيء ما فيه 139 00:10:14,190 --> 00:10:16,700 حول فكاهي وعقلي 140 00:10:16,700 --> 00:10:19,173 وعمومًا كم هو رائع تجدني أيضًا- 141 00:10:19,173 --> 00:10:22,186 ♪ أنت تجعلني أضحك ، تجعلني أبكي ♪ 142 00:10:22,186 --> 00:10:23,478 ♪ جيسيكا ♪ 143 00:10:23,478 --> 00:10:24,778 لا أريد أن أبكي- 144 00:10:25,825 --> 00:10:30,093 - أنت في ذلك ، هيا- 145 00:10:30,093 --> 00:10:31,780 حسنًا ، هذا هو ، هيا- 146 00:10:31,780 --> 00:10:33,220 - حسنًا ، حسنًا ، حسنًا- 147 00:10:33,220 --> 00:10:34,373 - حسنا، شكرا لك- 148 00:10:35,450 --> 00:10:36,924 - مرحبًا يا رفاق ، لقد ظننت أنني سأقدم لك تحديثًا 149 00:10:36,924 --> 00:10:38,880 على ما كنا نفعله- 150 00:10:38,880 --> 00:10:40,590 لقد بحثنا في مشاهدات المهرجين 151 00:10:40,590 --> 00:10:41,670 وهذا جنون- 152 00:10:41,670 --> 00:10:42,970 إنه أكبر بكثير مما كنا نظن- 153 00:10:42,970 --> 00:10:45,725 أعني ، لقد كانت هناك مشاهد إلى حد كبير في كل مكان- 154 00:10:45,725 --> 00:10:48,857 وما فعلناه لأننا أصبحنا غير منظمين قليلاً 155 00:10:48,857 --> 00:10:53,857 هل حوّلنا مكتبنا إلى غرفة حرب رائعة حقًا- 156 00:10:55,030 --> 00:10:58,417 يمكنك رؤية تود هناك وهو يعمل بعيدًا- 157 00:10:58,417 --> 00:11:00,540 لقد كان هناك لمدة ست ساعات- 158 00:11:00,540 --> 00:11:02,000 إنها تزداد استحواذاً 159 00:11:02,000 --> 00:11:03,483 مرحبا عزيزي؟ - بلى- 160 00:11:03,483 --> 00:11:05,075 - هل من الجيد أن أتيت إلى هناك لمدة دقيقة 161 00:11:05,075 --> 00:11:08,410 ويمكنك نوع من تحديث الناس على ما وجدته؟ 162 00:11:08,410 --> 00:11:09,243 - بالتأكيد- 163 00:11:11,040 --> 00:11:12,688 آسف ، اسمحوا لي أن أنهي هذا بسرعة حقيقية- 164 00:11:12,688 --> 00:11:13,850 - سأنتظر ، سأنتظر- 165 00:11:13,850 --> 00:11:14,982 - انتهيت للتو من هذا البريد الإلكتروني- 166 00:11:14,982 --> 00:11:16,423 - مم- 167 00:11:16,423 --> 00:11:20,210 - إذن ، أنا - آسف ، ثانية واحدة- 168 00:11:20,210 --> 00:11:22,640 هل يمكنك النظر مباشرة إلى الكاميرا لمجرد نوع ما 169 00:11:22,640 --> 00:11:24,660 كما تعلم ، قم بتحديث الجمهور مباشرة- 170 00:11:24,660 --> 00:11:26,915 أعني ، أنت مخرج ، الآن عليك أن تستمتع- 171 00:11:26,915 --> 00:11:31,327 - حسنًا ، مجرد تحديث سريع- 172 00:11:31,327 --> 00:11:35,340 كنت أبحث في الإنترنت وأستخدمه كأداة ، 173 00:11:35,340 --> 00:11:38,900 البحث عن تقارير الشرطة ووسائل الإعلام الإخبارية ووسائل التواصل الاجتماعي 174 00:11:38,900 --> 00:11:40,600 محاولة ربط هذه المشاهد- 175 00:11:41,845 --> 00:11:44,750 ما وجدته هو أن هذه المشاهد قد حدثت 176 00:11:44,750 --> 00:11:47,170 في كل مكان تقريبًا في أمريكا- 177 00:11:47,170 --> 00:11:49,820 لقد حدثوا ، أسبوع واحد كان هناك مشهد ، 178 00:11:49,820 --> 00:11:50,953 الأسبوع القادم هناك رؤية- 179 00:11:50,953 --> 00:11:53,870 يجب أن يكون هناك اتصال ، لكن لا يمكنني العثور عليه تمامًا- 180 00:11:53,870 --> 00:11:56,740 لذا ما قررت فعله هو إيجاد نقطة محورية- 181 00:11:56,740 --> 00:11:59,650 النقطة المحورية التي وجدتها هنا 182 00:11:59,650 --> 00:12:02,546 في ولاية كارولينا الشمالية ، كانت هناك تقارير عن مشاهد 183 00:12:02,546 --> 00:12:06,080 لكن لا يوجد دليل على المشاهدات الفعلية- 184 00:12:06,080 --> 00:12:06,913 - لا صور ، لا شيء؟ 185 00:12:06,913 --> 00:12:09,810 - لا صور ولا وثائق ، لكنها لا تنتهي 186 00:12:09,810 --> 00:12:11,330 هؤلاء الناس يقولون إنهم يرون مهرجين 187 00:12:11,330 --> 00:12:12,780 لكن لا توجد وثائق- 188 00:12:12,780 --> 00:12:14,240 تمامًا مثل جميع أنحاء أمريكا 189 00:12:14,240 --> 00:12:16,853 هناك توثيق لهذه المشاهدات- 190 00:12:16,853 --> 00:12:19,335 لذلك أعتقد أن هذه نقطة محورية رائعة- 191 00:12:19,335 --> 00:12:21,633 - نعم ، يجب أن نبدأ بالتأكيد هناك- 192 00:12:23,440 --> 00:12:24,290 - هذا مكان جيد- 193 00:12:24,290 --> 00:12:26,810 هل أنت مستعد لظهور المراسل الخاص بك؟ 194 00:12:26,810 --> 00:12:28,022 - هنا؟ - بلى- 195 00:12:28,022 --> 00:12:30,872 أعتقد أنه أمر جيد ، ما رأيك ، مثل الخارج؟ 196 00:12:30,872 --> 00:12:31,705 نعم ، هذا رائع- 197 00:12:31,705 --> 00:12:33,910 - أمام نافورة ، أجل بالتأكيد ، لم لا؟ 198 00:12:33,910 --> 00:12:35,340 - دعني أذهب لأمسك بالحامل ثلاثي القوائم- 199 00:12:35,340 --> 00:12:37,610 - حسنًا ، سأقوم بالإعداد- 200 00:12:37,610 --> 00:12:39,720 لذلك كنا نحقق في مشاهد المهرجين هذه 201 00:12:39,720 --> 00:12:41,709 وعلى الرغم من أنهم بدأوا في ولاية كارولينا الجنوبية 202 00:12:41,709 --> 00:12:43,750 لقد أصبحوا نوعًا ما من الوباء- 203 00:12:43,750 --> 00:12:45,615 أعني أنها كانت في أقصى الغرب مثل واشنطن ، 204 00:12:45,615 --> 00:12:47,550 وصولا إلى تكساس ، في نيويورك 205 00:12:47,550 --> 00:12:49,820 ونقرأ في الواقع عن مشهدين 206 00:12:49,820 --> 00:12:50,830 في أوروبا وأستراليا- 207 00:12:50,830 --> 00:12:53,480 لذلك يبدو أنه يحدث في كل مكان 208 00:12:53,480 --> 00:12:56,370 والناس لا يعرفون لماذا أو كيف يرتبط 209 00:12:56,370 --> 00:12:59,240 وهم يذهبون إلى أبعد من تخويف الناس- 210 00:12:59,240 --> 00:13:01,950 إنهم في الواقع يؤذون بعض الناس ويرتكبون الجرائم- 211 00:13:01,950 --> 00:13:04,187 لذلك فهو وضع أكثر خطورة بكثير 212 00:13:04,187 --> 00:13:05,549 مما كنا نظن في البداية- 213 00:13:05,549 --> 00:13:07,710 سنحاول الوصول إلى الجزء السفلي منه 214 00:13:07,710 --> 00:13:09,660 ونأمل أن نكتشف المزيد قريبًا- 215 00:13:14,808 --> 00:13:16,700 لماذا مازلت تصور؟ 216 00:13:16,700 --> 00:13:18,420 - لأنه يتعين علينا تصوير أي شيء وكل شيء- 217 00:13:18,420 --> 00:13:19,860 اصعد الآن في السيارة- 218 00:13:19,860 --> 00:13:21,310 - خبير مهرج شرير؟ 219 00:13:21,310 --> 00:13:22,880 أين وجدت هذا الرجل حتى؟ 220 00:13:22,880 --> 00:13:25,388 - لقد أخبرتك أنني قمت بعمل منشور على الإنترنت وعلق- 221 00:13:25,388 --> 00:13:27,451 - هل وجدته على الإنترنت؟ 222 00:13:27,451 --> 00:13:29,240 - نعم ، لقد بدا ذكيًا حقًا- 223 00:13:29,240 --> 00:13:31,639 أعني ، هدفنا إجراء مقابلة مع مهرج ، أليس كذلك؟ 224 00:13:31,639 --> 00:13:34,370 - نعم ، أجل ، وأعني ، إنه خبير مهرج شرير- 225 00:13:34,370 --> 00:13:36,010 يجب أن يعرف كل شيء عن هذه الأشياء- 226 00:13:36,010 --> 00:13:38,110 ما الذي حصل عليه ، مثل أسياده في الخبرة السحابية 227 00:13:38,110 --> 00:13:39,670 والدكتوراه في الشر ، أم؟ 228 00:13:39,670 --> 00:13:41,040 - هل تمزح بجدية الآن؟ 229 00:13:41,040 --> 00:13:42,943 - لا ، أنا أشعر بالفضول حيال ذلك 230 00:13:42,943 --> 00:13:45,083 كيف يصبح المرء خبير مهرج شرير- 231 00:13:46,004 --> 00:13:49,530 أعتقد أن السؤال الأول هو كيف يصبح المرء 232 00:13:49,530 --> 00:13:50,983 خبير في مهرجين الشر؟ 233 00:13:50,983 --> 00:13:54,780 - حسنًا ، إنها قصة طويلة ، ولكن لجعلها قصيرة 234 00:13:54,780 --> 00:13:57,580 ذهبت إلى السيرك كثيرًا عندما كنت طفلاً وأحب المهرجين- 235 00:13:57,580 --> 00:13:59,461 وعندما أصبحت مؤرخًا ، 236 00:13:59,461 --> 00:14:02,831 أصبح المهرجون الجيدون محورًا طبيعيًا لبحثي- 237 00:14:02,831 --> 00:14:06,140 لكن ما جذبني حقًا هو 238 00:14:06,140 --> 00:14:08,898 عندما بدأت أرى أشياء في السجل التاريخي ، 239 00:14:08,898 --> 00:14:11,500 في اشارة الى الجانب المظلم من المهرجين- 240 00:14:11,500 --> 00:14:14,035 وبدا أنه لا أحد يريد التحدث عن ذلك- 241 00:14:14,035 --> 00:14:16,408 - جانب مظلم ، هل يمكنك توضيح ذلك قليلاً؟ 242 00:14:16,408 --> 00:14:21,408 - نعم ، حسنًا ، كان هناك مهرجون كانوا أشرارًا - 243 00:14:26,190 --> 00:14:27,437 المهرجون الشر- 244 00:14:27,437 --> 00:14:29,442 - الشر؟ - بلى- 245 00:14:29,442 --> 00:14:31,013 - على سبيل المثال؟ 246 00:14:33,250 --> 00:14:37,990 - حسنًا ، من الصعب القول 247 00:14:37,990 --> 00:14:42,990 لكن هناك مهرجين كنت تراهم- 248 00:14:43,076 --> 00:14:46,379 طلبت مني المجيء والتحدث عن هؤلاء المهرجين المخيفين 249 00:14:46,379 --> 00:14:49,900 وهناك مهرجون زاحفون 250 00:14:49,900 --> 00:14:53,530 لكن هؤلاء المهرجين المخيفين هم نوع من المهرجين المنتظمين 251 00:14:53,530 --> 00:14:54,510 مع القليل من التطور- 252 00:14:54,510 --> 00:14:55,343 ليسوا شريرين- 253 00:14:55,343 --> 00:14:56,500 - إذن الذين في المشاهد التي تقولها 254 00:14:56,500 --> 00:14:58,670 ليست خطيرة ، أليس كذلك؟ 255 00:14:58,670 --> 00:14:59,560 - لا ، لا ، لا- 256 00:14:59,560 --> 00:15:02,430 تلك التي تراها موجودة هناك 257 00:15:02,430 --> 00:15:03,880 لأنهم يرغبون في أن يتم رؤيتهم- 258 00:15:03,880 --> 00:15:05,393 يريدون الترفيه- 259 00:15:07,650 --> 00:15:09,020 إذا ذهبت إلى فيلم رعب 260 00:15:09,020 --> 00:15:11,150 وترى شيئًا فظيعًا وتذهب 261 00:15:11,150 --> 00:15:13,140 ثم تذهب ، كما تعلم ، تضحك- 262 00:15:13,140 --> 00:15:16,759 المهرجون المخيفون هم مهرجون لهذا النوع من الجمهور ، 263 00:15:16,759 --> 00:15:20,556 لكنهم ليسوا أشرار- 264 00:15:20,556 --> 00:15:22,817 - حسنًا ، إذن أين 265 00:15:22,817 --> 00:15:24,473 الأشرار يأتون من؟ 266 00:15:25,600 --> 00:15:30,430 - حسنًا ، عليك نوعًا ما 267 00:15:30,430 --> 00:15:31,999 هل سمعت التعبير 268 00:15:31,999 --> 00:15:35,186 لا تحصل على الجانب السيئ للمهرج؟ 269 00:15:35,186 --> 00:15:36,530 - لا- 270 00:15:36,530 --> 00:15:39,290 - حسنًا ، أعتقد أنك بحاجة إلى معرفة بعض تاريخ المهرجين- 271 00:15:39,290 --> 00:15:40,708 هل تعرف من أين جاء المهرجون؟ 272 00:15:40,708 --> 00:15:42,390 - حسنًا ، لقد بدأوا من المهرجين ، أليس كذلك؟ 273 00:15:42,390 --> 00:15:43,814 - نعم ، بالطبع ، مهرجو المحكمة- 274 00:15:43,814 --> 00:15:47,200 حسنًا ، كانت المشكلة هي ذلك 275 00:15:47,200 --> 00:15:50,170 كان بعض الملوك ساديين- 276 00:15:50,170 --> 00:15:53,772 وإذا كنت مهرجًا لملك سادي 277 00:15:53,772 --> 00:15:56,680 كان لديك حياة صعبة للغاية- 278 00:15:56,680 --> 00:15:58,860 أعني ، كنت قلقًا بشأن ما إذا كنت تسيء إليه 279 00:15:58,860 --> 00:16:00,800 هل سيتم طردك أو قطع رأسك؟ 280 00:16:00,800 --> 00:16:03,150 وليس من غير المعقول- 281 00:16:03,150 --> 00:16:06,510 إنه ليس كذلك ، ليس من الغريب أن نفهم 282 00:16:06,510 --> 00:16:11,155 أن بعض هؤلاء المهرجين تصدعوا ، أصيبوا بالجنون- 283 00:16:11,155 --> 00:16:12,467 - حسنًا ، هذا منطقي ولكن أعني 284 00:16:12,467 --> 00:16:15,323 كيف يتواصلون مع المهرجين الأشرار اليوم؟ 285 00:16:17,070 --> 00:16:22,070 - حسنًا ، المهرجون الذين ترونهم اليوم 286 00:16:22,250 --> 00:16:26,123 تلك التي تراها مخيفة ، 287 00:16:27,090 --> 00:16:29,570 لكنهم يريدون أن يروا- 288 00:16:29,570 --> 00:16:31,915 يريدون الترفيه- 289 00:16:31,915 --> 00:16:36,915 المهرجون الأشرار لا يريدون أن يروا- 290 00:16:37,440 --> 00:16:42,440 إنهم مهرجون مختبئون عازمون على فعل الشر- 291 00:16:44,090 --> 00:16:45,040 - هل يمكنك أن تقول رغم ذلك ، 292 00:16:45,040 --> 00:16:47,580 أعني إذا رأيت مهرجين فرديين ، على سبيل المثال ، 293 00:16:47,580 --> 00:16:50,543 لدينا بالفعل بعض الصور معنا اليوم 294 00:16:50,543 --> 00:16:53,939 ويتعرفون على المهرجين الفرديين الذين شوهدوا- 295 00:16:53,939 --> 00:16:56,885 هل هناك طريقة لمعرفة ما إذا كانت مخيفة أم شريرة؟ 296 00:16:56,885 --> 00:17:00,497 - لا ، لا ، لا ، أنا ، هنا ، أعيدهم- 297 00:17:00,497 --> 00:17:03,590 لا أريد الإدلاء بتعليقات على المهرجين الفرديين- 298 00:17:03,590 --> 00:17:05,010 انا لن افعل هذا- 299 00:17:05,010 --> 00:17:06,560 - لا ، ولكن هذا مجرد شرح إذا- 300 00:17:06,560 --> 00:17:08,730 - لا ، لا ، لا ، لا يمكنني فعل ذلك- 301 00:17:08,730 --> 00:17:11,087 أنت لا تفهم ، أوقف الكاميرا ، توقف- 302 00:17:11,087 --> 00:17:13,270 - لا ، لا بأس- 303 00:17:15,650 --> 00:17:19,517 حسنًا ، أنا فقط أطلب المساعدة في تحديد ما إذا كان هذا- 304 00:17:19,517 --> 00:17:22,280 - لا ، لا ، انظر ، أنت لا تعرف ذلك ، 305 00:17:22,280 --> 00:17:23,160 لكنك في خطر- 306 00:17:23,160 --> 00:17:25,290 ووجودي هنا يعرضني للخطر 307 00:17:25,290 --> 00:17:27,119 وهي ليست خادعة- 308 00:17:27,119 --> 00:17:28,580 هذه أشياء حقيقية- 309 00:17:28,580 --> 00:17:31,980 ليس لديك أي فكرة عما سيحدث 310 00:17:31,980 --> 00:17:33,997 إذا جاء بعض هؤلاء المهرجين للبحث عنك- 311 00:17:33,997 --> 00:17:35,430 - صحيح لكن لا تظن الجمهور 312 00:17:35,430 --> 00:17:36,450 يستحق أن يعرف عنهم؟ 313 00:17:36,450 --> 00:17:38,020 - تريد ركل عش الدبابير؟ 314 00:17:38,020 --> 00:17:39,470 أعني ، هل هذا ما تريد أن تفعله؟ 315 00:17:39,470 --> 00:17:41,140 انتهينا هنا ، أريدك خارجا مني 316 00:17:41,140 --> 00:17:42,650 أريدك خارج غرفتي ، في الخارج- 317 00:17:42,650 --> 00:17:44,945 - حسنا حسنا - جيس؟ 318 00:17:44,945 --> 00:17:46,307 - ماذا او ما؟ - ما رأيك؟ 319 00:17:46,307 --> 00:17:47,407 - ما رأيك ، هل أنت جاد الآن؟ 320 00:17:47,407 --> 00:17:49,170 مجنون- كان ذلك الرجل مجنون- 321 00:17:49,170 --> 00:17:51,550 - ما خطبه ، أين وجدته؟ 322 00:17:51,550 --> 00:17:52,561 - متصل- 323 00:17:52,561 --> 00:17:53,753 - أتمنى ذلك- 324 00:17:54,680 --> 00:17:58,938 - مرحبًا ، تود وجيسيكا هنا للحصول على تحديث آخر لـ- 325 00:17:58,938 --> 00:18:00,920 - تود وتود وجيسيكا؟ 326 00:18:00,920 --> 00:18:03,330 - آسف - متى قمنا بتبديل ذلك؟ 327 00:18:03,330 --> 00:18:05,200 - حسنًا ، حسنًا ، لنقم بذلك مرة أخرى ، لقد حصلت على هذا- 328 00:18:05,200 --> 00:18:07,410 - حسنا حسنا- 329 00:18:07,410 --> 00:18:09,166 - تود- نعم ، حسنًا- 330 00:18:09,166 --> 00:18:13,180 مرحبًا ، تود وجيسيكا هنا للحصول على تحديث آخر 331 00:18:13,180 --> 00:18:14,510 من وراء الأنظار- 332 00:18:14,510 --> 00:18:17,020 يوجد الآن أكثر من مائة مقاطعة في ولاية كارولينا الشمالية 333 00:18:17,020 --> 00:18:21,680 لكن مقاطعة واحدة بها أكبر نشاط ، مقاطعة ناش- 334 00:18:21,680 --> 00:18:24,613 الآن ما فعلته هنا هو أنني بدأت في التخطيط 335 00:18:24,613 --> 00:18:25,880 المشاهد المختلفة- 336 00:18:25,880 --> 00:18:28,370 الآن ، هناك ، هناك أكثر من المئات من المشاهدات 337 00:18:28,370 --> 00:18:29,580 في هذه المقاطعة وحدها- 338 00:18:29,580 --> 00:18:31,360 على سبيل المثال ، هذه الرؤية هنا 339 00:18:31,360 --> 00:18:33,780 تم مطاردة شخص ما عبر الغابة- 340 00:18:33,780 --> 00:18:36,640 الآن هذا المهرج لديه سكين- 341 00:18:36,640 --> 00:18:39,126 الآن الشيء المثير للاهتمام حول هذه المشاهد هو 342 00:18:39,126 --> 00:18:43,024 كانت هناك تقارير ولكن لا توجد وثائق- 343 00:18:43,024 --> 00:18:45,760 أعتقد أنه مكان رائع للبدء- 344 00:18:45,760 --> 00:18:47,510 - انتظر ، لا يوجد دليل على الإطلاق؟ 345 00:18:47,510 --> 00:18:48,860 لا تحب أي صور ، لا شيء؟ 346 00:18:48,860 --> 00:18:50,940 - لا توجد صور ، فقط تقارير- 347 00:18:50,940 --> 00:18:53,854 لذلك أعتقد أن هؤلاء المهرجين على وجه الخصوص 348 00:18:53,854 --> 00:18:55,650 لا تريد أن تُرى- 349 00:18:55,650 --> 00:18:56,850 - لكن انتظر ، انتظر لحظة- 350 00:18:56,850 --> 00:18:59,230 لأننا وجدنا أنهم مخادعون 351 00:18:59,230 --> 00:19:00,600 ارتداء ملابس المهرجين- 352 00:19:00,600 --> 00:19:02,930 هل من الممكن أن يكون هناك مخادعون على الطرف الآخر ، 353 00:19:02,930 --> 00:19:05,410 مثل مجرد استدعاء مشاهد المهرج حيث لا يوجد شيء؟ 354 00:19:05,410 --> 00:19:06,535 أعني ، إذا لم تكن هناك صور- 355 00:19:06,535 --> 00:19:07,670 - هذه فكرة جيدة يا جيسيكا ، 356 00:19:07,670 --> 00:19:12,040 لكني أعتقد أن هؤلاء المهرجين على وجه الخصوص لا يريدون أن يُنظر إليهم 357 00:19:12,040 --> 00:19:15,457 لأنه ربما لديهم أجندة أكثر شرا- 358 00:19:15,457 --> 00:19:16,813 - مثل ما يصل إلى شيء غير قانوني؟ 359 00:19:16,813 --> 00:19:19,494 - نعم ، أعني ، كانت هناك أسلحة- 360 00:19:19,494 --> 00:19:21,140 كانت هناك مطاردات- 361 00:19:21,140 --> 00:19:23,590 - لكن أعني ، يقول الناس أنه كان هناك أسلحة ، 362 00:19:23,590 --> 00:19:24,423 هذا ما أقوله- 363 00:19:24,423 --> 00:19:27,250 - هذا المهرج هنا كسر نافذة شخص ما ، 364 00:19:27,250 --> 00:19:28,392 نافذة السيارة- 365 00:19:28,392 --> 00:19:30,180 - ربما كسر الرجل نافذته 366 00:19:30,180 --> 00:19:32,074 وأردت تأمينًا أو شيء من هذا القبيل ، لا أعرف- 367 00:19:32,074 --> 00:19:34,970 أنا أقول ذلك قبل أن نقرر التركيز هنا 368 00:19:34,970 --> 00:19:36,210 ربما ينبغي علينا الحصول على دليل بسيط 369 00:19:36,210 --> 00:19:38,171 لشيء ما يحدث بالفعل- 370 00:19:38,171 --> 00:19:39,090 - ماذا تفعل؟ 371 00:19:39,090 --> 00:19:41,080 هذا ليس بجدية؟ - ماذا او ما؟ 372 00:19:41,080 --> 00:19:42,323 - نحن نحاول إجراء تحديث سخيف هنا- 373 00:19:42,323 --> 00:19:43,920 - أعلم ، أنا فقط أقول ذلك مثل- 374 00:19:43,920 --> 00:19:45,380 - أنت لا تصدق أي شيء قلته ، 375 00:19:45,380 --> 00:19:47,010 لقد أجريت بحثًا طوال اليوم- 376 00:19:47,010 --> 00:19:48,780 - استرخ ، استرخي ، هذا ليس ما أقوله- 377 00:19:48,780 --> 00:19:51,050 كل ما أقوله هو أننا يجب أن نتأكد 378 00:19:51,050 --> 00:19:52,400 هذا هو المكان الذي نريد أن نبدأ فيه 379 00:19:52,400 --> 00:19:53,990 لأنه بخلاف ذلك لا معنى لإجراء التحديث 380 00:19:53,990 --> 00:19:56,180 وينتهي الأمر بالبدء في مكان آخر- 381 00:19:56,180 --> 00:19:57,710 - لقد أجريت ما يقرب من 10 ساعات من البحث- 382 00:19:57,710 --> 00:19:59,116 هذا هو المكان المناسب للبدء- 383 00:19:59,116 --> 00:20:00,127 - أنا لا أناقش ذلك- 384 00:20:00,127 --> 00:20:01,210 - هذا هو المكان الوحيد في ولاية كارولينا الشمالية 385 00:20:01,210 --> 00:20:03,805 ليس لديه أي توثيق للمشاهد- 386 00:20:03,805 --> 00:20:04,836 - حسنًا ربما لأنه لا يوجد مهرجون- 387 00:20:04,836 --> 00:20:07,410 - هذا ما أحاول إيصاله إلى الناس- 388 00:20:07,410 --> 00:20:10,520 - حسنًا ، حسنًا ، سنحصل على دليل مع منشور أو شيء من هذا القبيل 389 00:20:10,520 --> 00:20:12,080 ثم اذهب ، لا أعتقد أننا يجب أن نخرج ، 390 00:20:12,080 --> 00:20:13,870 كما تعلم ، الجري فوق مقاطعة ناش إذا لم يكن لدينا 391 00:20:13,870 --> 00:20:14,703 حتى صورة واحدة- 392 00:20:14,703 --> 00:20:16,560 - حسنًا ، تعرف ماذا ، لماذا لا تقوم بالبحث؟ 393 00:20:16,560 --> 00:20:18,590 - هل أنت جاد- نعم ، يمكنك الذهاب والقيام بذلك- 394 00:20:18,590 --> 00:20:19,670 أجل ، تفضل- 395 00:20:19,670 --> 00:20:21,943 أنت تعرف ماذا ، سنفعل هذا مرة أخرى- 396 00:20:23,133 --> 00:20:26,476 في آخر تحديث لنا ، كان جيس متشككًا نوعًا ما 397 00:20:26,476 --> 00:20:29,263 حول البدء في مقاطعة ناش لأنه لم يكن هناك دليل ، 398 00:20:29,263 --> 00:20:32,340 لكن احزر ماذا ، لدي بعض الأخبار لها- 399 00:20:32,340 --> 00:20:35,020 مرحبًا حبيبي ، لذلك كنت أتساءل فقط 400 00:20:35,020 --> 00:20:37,503 هل تتذكر آخر تحديث قمنا به؟ 401 00:20:39,230 --> 00:20:40,063 - بلى- 402 00:20:40,063 --> 00:20:41,761 - أي شيء خاص؟ 403 00:20:41,761 --> 00:20:43,719 - كنت تتحدث عن البدء من حيث 404 00:20:43,719 --> 00:20:47,050 هناك مشاهد للمهرج ولكن لا توجد صور المهرج أو شيء من هذا القبيل- 405 00:20:47,050 --> 00:20:49,973 - نعم ، أعتقد أنني أتذكر أننا كنا نركز 406 00:20:49,973 --> 00:20:53,850 في مقاطعة ناش لكنك كنت متشككًا 407 00:20:53,850 --> 00:20:57,750 لأنه لا يوجد دليل ، تقارير فقط ، هل هذا صحيح؟ 408 00:20:57,750 --> 00:20:59,030 - حقًا- 409 00:20:59,030 --> 00:21:02,992 - حسنًا خمن من تلقى 27 بريدًا إلكترونيًا من أشخاص مختلفين 410 00:21:02,992 --> 00:21:06,412 في مقاطعة ناش يبلغ عن مشاهدات المهرجين- 411 00:21:06,412 --> 00:21:08,060 - انت فعلت؟ - فعلت- 412 00:21:08,060 --> 00:21:09,655 هذا رائع- نعم- 413 00:21:09,655 --> 00:21:12,110 - إذن من أين تعتقد أننا يجب أن نبدأ ، جيس؟ 414 00:21:12,110 --> 00:21:14,909 - لذلك اليوم أمامنا يوم كبير جدًا- 415 00:21:14,909 --> 00:21:19,280 بفضل تود الذي تلقى 27 بريدًا إلكترونيًا من أشخاص في مقاطعة ناش 416 00:21:19,280 --> 00:21:21,760 الذين ورد أنهم رأوا جميعًا مهرجين- 417 00:21:21,760 --> 00:21:24,051 لذلك سنلتقي بهم ونجري بعض المقابلات ، 418 00:21:24,051 --> 00:21:27,401 قال بعضهم إن لديهم أدلة ووثائق 419 00:21:27,401 --> 00:21:29,205 حتى نتمكن أخيرًا من الحصول على بعض من ذلك- 420 00:21:29,205 --> 00:21:32,383 ونعم ، فقط انظر نوعًا ما كانت تجربتهم 421 00:21:32,383 --> 00:21:35,680 لأننا نعلم أن كل شخص لديه تجارب مختلفة 422 00:21:35,680 --> 00:21:37,491 مع مهرجين مختلفين في مناطق مختلفة- 423 00:21:37,491 --> 00:21:40,343 لذلك ربما سنلقي بعض الضوء- 424 00:21:49,530 --> 00:21:50,400 - جيس ، أنت بخير؟ 425 00:21:50,400 --> 00:21:52,150 - نعم ، أخرج الكاميرا ، من فضلك- 426 00:21:54,720 --> 00:21:55,963 هذه الفتاة تعيش بعيدًا- 427 00:21:58,052 --> 00:21:59,050 - إنه رائع هنا- 428 00:21:59,050 --> 00:22:00,183 - نعم ، إنه رائع- 429 00:22:02,540 --> 00:22:04,190 إذن ماذا قالت لك بالضبط؟ 430 00:22:05,040 --> 00:22:06,460 - لا أعرف ، قالت إنها رأت بعض المهرجين- 431 00:22:06,460 --> 00:22:08,479 لذلك نحن نحاول ، 432 00:22:08,479 --> 00:22:10,993 هي حقًا لم تعطني الكثير من المعلومات- 433 00:22:17,810 --> 00:22:19,310 - معدتي غريبة بعض الشيء- 434 00:22:21,310 --> 00:22:23,249 - أعتقد أنه قادم هنا على اليمين- 435 00:22:23,249 --> 00:22:24,413 - حسناً- 436 00:22:29,530 --> 00:22:31,293 - لنذهب- لنفعل ذلك- 437 00:22:32,600 --> 00:22:33,433 على ما يرام- 438 00:22:40,350 --> 00:22:42,753 لا أرى أحدا ، ولكن أوه ، ها هي- 439 00:22:48,510 --> 00:22:51,740 يا شانون؟ - أهلا- 440 00:22:51,740 --> 00:22:55,720 - مرحبًا ، أنا جيسيكا ، هذا زوجي تود هناك- 441 00:22:55,720 --> 00:22:57,590 - سعدت بلقائك- مرحباً- 442 00:22:57,590 --> 00:23:00,152 - لم أدرك أنك ستصوّر بالفعل- 443 00:23:00,152 --> 00:23:01,863 - نحن نحاول فقط توثيق كل شيء- 444 00:23:01,863 --> 00:23:03,930 - نعم ، نحن بحاجة إلى تصوير كل شيء على الكاميرا 445 00:23:03,930 --> 00:23:06,040 للمقابلة التي ناقشناها- 446 00:23:06,040 --> 00:23:06,940 هل هذا جيد؟ 447 00:23:06,940 --> 00:23:08,373 - نعم حسنا- 448 00:23:09,760 --> 00:23:11,670 أعني ، هل تريد أن تخبرنا عن رؤية المهرج 449 00:23:11,670 --> 00:23:14,220 وماذا رأيت ماذا حدث؟ 450 00:23:14,220 --> 00:23:16,470 قدر ما تستطيع من التفاصيل ستكون رائعة- 451 00:23:17,380 --> 00:23:19,337 - حسنًا ، لقد رأيت اثنين- 452 00:23:19,337 --> 00:23:24,337 رأيت واحدة في المنتزه على الطرق المباشرة- 453 00:23:26,520 --> 00:23:28,030 كما تعلم ، كان الأطفال يقولون منذ وقت طويل 454 00:23:28,030 --> 00:23:29,767 أنهم رأوا مهرجين هناك 455 00:23:29,767 --> 00:23:34,453 لكنني اعتقدت أنه كان مجرد أطفال مجرد أطفال ، هل تعلم؟ 456 00:23:36,890 --> 00:23:37,973 ورأيت واحدة- 457 00:23:39,630 --> 00:23:41,380 - كيف كانت ، ماذا فعلت؟ 458 00:23:42,438 --> 00:23:44,783 - إنها فقط ترتدي بدلة مهرج- 459 00:23:46,340 --> 00:23:47,653 لوحت لي فقط- 460 00:23:50,870 --> 00:23:52,390 أنا آسف ، هل يمكنك إطفاء الكاميرا؟ 461 00:23:52,390 --> 00:23:53,980 إنه يجعلني غير مرتاح للغاية- 462 00:23:53,980 --> 00:23:55,400 - أنا آسف ، هذا فقط ، نحتاج حقًا 463 00:23:55,400 --> 00:23:57,850 للحصول على كل اللقطات ، فقط لأكون في- 464 00:23:57,850 --> 00:23:59,153 - فقط بضعة أسئلة- 465 00:23:59,153 --> 00:24:00,140 - نعم ، فقط بضعة أسئلة أخرى من فضلك؟ 466 00:24:00,140 --> 00:24:01,030 لأننا نريد حقًا أن نعرف- 467 00:24:01,030 --> 00:24:04,150 هل رأى أصدقاؤك أي مهرجين؟ 468 00:24:04,150 --> 00:24:06,664 أعني ، هل كان يرتدي شيئًا مميزًا؟ 469 00:24:06,664 --> 00:24:09,063 هل هدد أي شخص بطريقة ما؟ 470 00:24:10,676 --> 00:24:12,370 - كان هناك واحد آخر- 471 00:24:12,370 --> 00:24:13,430 - حسناً- 472 00:24:13,430 --> 00:24:17,570 - لم يكن يرتدي بدلة مهرج أو أي شيء- 473 00:24:17,570 --> 00:24:22,570 كان مجرد تمويه وقميص برتقالي- 474 00:24:23,880 --> 00:24:25,703 - كان يرتدي التمويه فماذا يفعل؟ 475 00:24:27,670 --> 00:24:29,620 - فقط أفزعني- 476 00:24:29,620 --> 00:24:31,670 لقد شعرت بشعور سيء حيال ذلك- 477 00:24:34,402 --> 00:24:36,553 لذلك أصيب صديقي في اليوم التالي- 478 00:24:41,620 --> 00:24:43,493 أنا آسف ، لا أريد التحدث عن هذا بعد الآن- 479 00:24:43,493 --> 00:24:44,785 لا ، أنا آسف ، لقد انتهيت- 480 00:24:44,785 --> 00:24:46,530 - فقط ما حدث لصديقك على وجه التحديد ، 481 00:24:46,530 --> 00:24:47,630 من المفيد حقًا معرفة- 482 00:24:47,630 --> 00:24:48,463 - لقد انتهيت- 483 00:24:48,463 --> 00:24:49,296 - شانون ، لقد أجبت على رسالتنا- 484 00:24:49,296 --> 00:24:50,129 - أنت بحاجة إلى مغادرة منزلي- 485 00:24:50,129 --> 00:24:51,642 حسنًا ، يمكنك النزول من شرفتي ، من فضلك- 486 00:24:51,642 --> 00:24:54,167 - لكنك اتصلت بنا لإجراء مقابلة- 487 00:24:59,140 --> 00:25:00,255 ماذا بحق الجحيم حدث للتو؟ 488 00:25:00,255 --> 00:25:01,223 - ما كان ذلك كله؟ 489 00:25:01,223 --> 00:25:04,020 - لماذا تلك الفتاة خائفة جدا؟ 490 00:25:04,020 --> 00:25:05,163 ألم تتصل بنا لإجراء مقابلة؟ 491 00:25:05,163 --> 00:25:07,000 أنا في حيرة من أمري ، ماذا أرادت بالضبط؟ 492 00:25:07,000 --> 00:25:08,073 - عمل جيد ، لكنك لا تعرف الرحمة- 493 00:25:08,073 --> 00:25:08,930 كان ذلك جنونًا- 494 00:25:08,930 --> 00:25:11,260 لذلك كنا نبحث عن مهرجين طوال هذا الوقت ، 495 00:25:11,260 --> 00:25:14,053 اعتقدت أنه سيكون من الممتع إيقاظ جيسيكا بواحدة- 496 00:25:18,290 --> 00:25:19,123 ها نحن- 497 00:25:30,650 --> 00:25:33,293 جيس ، عزيزتي ، استيقظ- 498 00:25:34,870 --> 00:25:36,543 بيب ، أجرينا مقابلة اليوم- 499 00:25:38,210 --> 00:25:39,043 استيقظ- 500 00:25:40,340 --> 00:25:41,362 استيقظ- 501 00:25:46,890 --> 00:25:48,450 - نجاح- 502 00:25:48,450 --> 00:25:50,000 - انا اكرهك كثيرا- 503 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 - مرحبًا ، اعتقدت أننا نحاول البحث عن مهرجين- 504 00:25:53,000 --> 00:25:54,190 سننزل إلى الشارع 505 00:25:54,190 --> 00:25:56,000 لمعرفة رأي الجمهور 506 00:25:56,000 --> 00:25:58,203 حول مشاهدات المهرجين عبر أمريكا- 507 00:25:59,060 --> 00:26:01,609 مرحبًا ، معذرةً ، هل يمكنني أن أسألكم بعض الأسئلة؟ 508 00:26:01,609 --> 00:26:02,442 - بالتأكيد- 509 00:26:02,442 --> 00:26:04,515 - نقوم بعمل فيلم وثائقي عن مشاهدات المهرجين هنا- 510 00:26:04,515 --> 00:26:06,567 - نحن نبحث عن مشاهدات المهرج 511 00:26:06,567 --> 00:26:08,370 التي كانت تحدث في جميع أنحاء الولايات المتحدة- 512 00:26:08,370 --> 00:26:10,049 هل سمعت عنهم ، ما رأيك بهم؟ 513 00:26:10,049 --> 00:26:11,360 - نعم ، لقد سمعت عنهم- 514 00:26:11,360 --> 00:26:13,104 أعتقد أنها هستيريا جماعية- 515 00:26:13,104 --> 00:26:13,937 - حقا؟ 516 00:26:13,937 --> 00:26:14,850 - نعم ، لا أعتقد أن هناك أي شيء لها- 517 00:26:14,850 --> 00:26:16,893 - الشيء الوحيد الذي سمعته هو ، 518 00:26:16,893 --> 00:26:18,540 لدي أربعة أولاد وهم مهووسون 519 00:26:18,540 --> 00:26:19,820 من خلال مشاهدة مقاطع فيديو يوتيوب- 520 00:26:19,820 --> 00:26:21,520 لذلك يجلسون يوميا 521 00:26:21,520 --> 00:26:24,220 ومثل واحدًا تلو الآخر ، بعد الآخر- 522 00:26:24,220 --> 00:26:25,800 لذلك هذا كل ما رأيته حقًا- 523 00:26:25,800 --> 00:26:26,820 - نعم ، سمعت عنها- 524 00:26:26,820 --> 00:26:28,958 أمي مثل ، مهلا ، كن حذرا- 525 00:26:28,958 --> 00:26:31,410 - لقد سمعت الكثير عن خروج المهرجين من الغابة- 526 00:26:31,410 --> 00:26:34,530 لكن بخلاف ذلك ، أعني ، لم أرى أي مهرجين- 527 00:26:34,530 --> 00:26:35,690 - ترهيب الأطفال- 528 00:26:35,690 --> 00:26:36,900 يبدو الأمر وكأنه وباء 529 00:26:36,900 --> 00:26:38,980 من طريقة نشر الأخبار- 530 00:26:38,980 --> 00:26:40,410 - لا أريد أن أكون وقحًا أو أي شيء ، 531 00:26:40,410 --> 00:26:43,360 لكن أنتم الأشخاص البيض بشكل أساسي هم من يخرجون إلى الغابة- 532 00:26:43,360 --> 00:26:44,730 - أعتقد أنهم مجرد أشخاص يرتدون ملابس 533 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 ومحاولة الضحك أو شيء من هذا القبيل- 534 00:26:46,270 --> 00:26:47,850 أو ربما مجرد تخويف الناس- 535 00:26:47,850 --> 00:26:49,282 - حفنة من الأغبياء ، أليس كذلك؟ 536 00:26:49,282 --> 00:26:51,220 - هل أنتم خائفون من المهرجين؟ 537 00:26:51,220 --> 00:26:53,024 - أنا خائف منهم ، أنا لا أحبهم- 538 00:26:53,024 --> 00:26:53,857 - لا- 539 00:26:53,857 --> 00:26:54,690 - هل تمزح ، تبدو مخيفة للغاية- 540 00:26:54,690 --> 00:26:56,740 - لا ، أنت تبتعد كثيرًا- 541 00:26:56,740 --> 00:26:58,690 - سيدي ، حتى مع الحوادث الخطيرة 542 00:26:58,690 --> 00:26:59,523 ما حدث؟ - اعذرني؟ 543 00:26:59,523 --> 00:27:01,110 - حتى مع الحوادث الخطيرة 544 00:27:01,110 --> 00:27:02,970 ما حدث ، أليس كذلك؟ 545 00:27:02,970 --> 00:27:04,798 - أنا لا أتوتر وأشياء من هذا القبيل ، لا- 546 00:27:04,798 --> 00:27:07,223 - حسنًا ماذا ستفعل إذا رأيت مهرجًا الآن؟ 547 00:27:08,109 --> 00:27:10,357 ماذا لو جاء إليك مهرج الآن؟ 548 00:27:10,357 --> 00:27:12,749 - سأضحك وأقبله كمهرج- 549 00:27:12,749 --> 00:27:14,190 - تضحك ، لن تخاف؟ 550 00:27:14,190 --> 00:27:15,242 - لا - أنت مجنون- 551 00:27:15,242 --> 00:27:18,194 - الفرد لديه نوع من المرض العقلي- 552 00:27:18,194 --> 00:27:20,755 - شخص ما يحتاج للصلاة من أجل هؤلاء الناس- 553 00:27:20,755 --> 00:27:23,153 - أعتقد أنهم زاحفون شخصيًا ، لكن هذا أنا- 554 00:27:23,153 --> 00:27:25,623 وأنا لست طفلًا صغيرًا- 555 00:27:27,370 --> 00:27:29,807 - أعني ، هل يمكن أن ترتدي ملابس مثل مهرج مثل هذا 556 00:27:29,807 --> 00:27:31,013 وتخويف الناس؟ 557 00:27:32,558 --> 00:27:33,573 - يمكن- 558 00:27:34,613 --> 00:27:37,220 - أعلم أنهم منعوهم من عيد الهالوين ، أليس كذلك؟ 559 00:27:37,220 --> 00:27:40,740 وكأنهم لا يستطيعون استخدام أي من أزياء المهرج 560 00:27:40,740 --> 00:27:41,573 أو أي شيء من هذا القبيل- 561 00:27:41,573 --> 00:27:43,000 - أعتقد ذلك ، نعم- 562 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 - أو ربما فعلوا ذلك في بعض الولايات- 563 00:27:44,960 --> 00:27:46,220 - لا استطيع الانتظار حتى يأتي اليوم مع شخص ما 564 00:27:46,220 --> 00:27:48,670 من لديه مسدس ، أطلق النار على أحدهم- 565 00:27:48,670 --> 00:27:49,503 تخدمهم بشكل صحيح- 566 00:27:49,503 --> 00:27:51,105 - هل سمعت من قبل عن مصطلح حياة المهرج مهم؟ 567 00:27:51,105 --> 00:27:54,420 - مصطلح ماذا ، أيها المهرج ، هل أنت جاد الآن؟ 568 00:27:54,420 --> 00:27:55,253 - أنا جاد ميت- 569 00:27:55,253 --> 00:27:57,070 - ماذا عن حياة السود مهمة ، حسنًا؟ 570 00:27:57,070 --> 00:27:57,903 - بالطبع لكن- 571 00:27:57,903 --> 00:27:59,080 - لدينا أشخاص من المفترض أن يكونوا 572 00:27:59,080 --> 00:28:00,765 في السلطة يقتلنا- 573 00:28:00,765 --> 00:28:03,250 حياة السود مهمة ، هذا ما يهم- 574 00:28:03,250 --> 00:28:05,297 - حياة المهرج مهمة هي مجموعة حقيقية جدًا- 575 00:28:05,297 --> 00:28:07,420 - ليس لدي الوقت لذلك- 576 00:28:07,420 --> 00:28:08,676 هل أنت جاد في الوقت الراهن؟ 577 00:28:08,676 --> 00:28:09,640 - أنا جاد ميت - حياة المهرج مهمة؟ 578 00:28:09,640 --> 00:28:13,270 - وبهذا ماذا قلت لأطفالك أن يفعلوا 579 00:28:13,270 --> 00:28:14,260 إذا رأوا مهرج؟ 580 00:28:14,260 --> 00:28:17,064 - حسنًا ، إذا اقترب منهم أحد ليهرب- 581 00:28:17,064 --> 00:28:19,550 أجرينا محادثة ، بخلاف ذلك- 582 00:28:19,550 --> 00:28:21,270 - واتصل بالسلطات؟ - بلى- 583 00:28:21,270 --> 00:28:22,971 - رائع ، شكرا يا رفاق على وقتك- 584 00:28:22,971 --> 00:28:24,790 - اهلا وسهلا بكم وشكرا لكم- 585 00:28:24,790 --> 00:28:26,360 - لذا جيسيكا ، أخبرنا برأيك 586 00:28:26,360 --> 00:28:28,134 حول مقابلات الجمهور العام اليوم- 587 00:28:28,134 --> 00:28:30,470 - اعتقد انها كانت باردة حقا- 588 00:28:30,470 --> 00:28:32,190 يعرف الكثير من الناس بالفعل عن المشاهد 589 00:28:32,190 --> 00:28:33,460 وهو أمر عظيم بالنسبة لنا- 590 00:28:33,460 --> 00:28:34,600 يجعل وظائفنا أسهل- 591 00:28:34,600 --> 00:28:36,027 - نعم ، إنه جنون جدا- 592 00:28:36,027 --> 00:28:37,533 من هذا الشاب؟ 593 00:28:37,533 --> 00:28:39,193 - ليس لدي فكره- 594 00:28:40,447 --> 00:28:43,105 - مهلا ، أنتم من يبحثون عن المهرجين؟ 595 00:28:43,105 --> 00:28:46,680 - نحن هنا مع سام الذي شاهد مشهد حقيقي للمهرج 596 00:28:46,680 --> 00:28:48,100 عن قرب بالقرب من هنا- 597 00:28:48,100 --> 00:28:50,934 وإذا كان بإمكانك إخبارنا قليلاً عنها ، فسيكون ذلك رائعًا- 598 00:28:50,934 --> 00:28:54,190 - نعم ، اللعنة ، لقد كنت أنا واثنين من أبناء منزلي 599 00:28:54,190 --> 00:28:55,520 كما تعلم ، كنا نتجول فقط 600 00:28:55,520 --> 00:28:57,770 توجهنا إلى مكاننا المعتاد حيث ظهرنا فيه 601 00:28:57,770 --> 00:29:00,410 أسفل على طريق بيشترى - كان في الخفض ، إنه طريق مسدود 602 00:29:00,410 --> 00:29:02,270 لذلك ، كما تعلم ، أحد الأماكن القليلة التي يمكننا الذهاب إليها 603 00:29:02,270 --> 00:29:04,450 وندخن دخاننا واشرب مشروبنا 604 00:29:04,450 --> 00:29:06,730 دون أن تزعجنا الشرطة أو تزعجنا- 605 00:29:06,730 --> 00:29:08,400 لذا ، كما تعلم ، بعد فترة قصيرة ، كما تعلم 606 00:29:08,400 --> 00:29:09,940 نرفعها ، ونقضي وقتًا ممتعًا 607 00:29:09,940 --> 00:29:12,784 ثم اعتقدنا أننا رأينا بعض الهراء في الغابة- 608 00:29:12,784 --> 00:29:15,420 لذلك اقتربنا قليلاً من التأكد 609 00:29:15,420 --> 00:29:17,520 لم يكن مجرد خمور وممارسة الجنس معنا- 610 00:29:17,520 --> 00:29:18,750 وعندما اقتربنا 611 00:29:18,750 --> 00:29:20,443 لقد كان مهرجًا ملعونًا يا رجل- 612 00:29:20,443 --> 00:29:22,820 - في الغابة؟ - في الغابة اللعينة- 613 00:29:22,820 --> 00:29:23,900 - ما الذي كان يفعله؟ 614 00:29:23,900 --> 00:29:25,670 - اللعنة ، ذهب أحدهم إلى الشارع 615 00:29:25,670 --> 00:29:27,660 بدأ يرقص ويتصرف بجنون- 616 00:29:27,660 --> 00:29:29,860 لا أعرف ما إذا كان يحاول إخافتنا أم ماذا 617 00:29:29,860 --> 00:29:33,030 لكنها في الحقيقة كانت جنونية- 618 00:29:33,030 --> 00:29:35,370 - واو ، أعني هل عدت إلى هناك منذ ذلك الحين؟ 619 00:29:35,370 --> 00:29:36,203 هل رأيتهم مرة أخرى؟ 620 00:29:36,203 --> 00:29:38,190 - الجحيم لا ، لم نعد هناك منذ- 621 00:29:38,190 --> 00:29:40,290 سمعناهم أن اللعين يتواجدون هناك كل ليلة- 622 00:29:40,290 --> 00:29:41,633 نحن لا نمارس الجنس مع أي مهرجين من هذا القبيل- 623 00:29:41,633 --> 00:29:42,466 - كل ليلة؟ 624 00:29:42,466 --> 00:29:43,890 - كل ليلة هو ما قيل لي- 625 00:29:43,890 --> 00:29:46,020 - حسنًا ، هل لديك اتجاهات لهذا المكان؟ 626 00:29:46,020 --> 00:29:46,987 تتذكر أين هو ، أليس كذلك؟ 627 00:29:46,987 --> 00:29:49,360 - لسنا في الواقع ، لا نحتاج إلى توجيهات- 628 00:29:49,360 --> 00:29:52,240 - نحن بالتأكيد بحاجة إلى توجيهات لمشاهدة مهرج- 629 00:29:52,240 --> 00:29:54,480 نعم ، هل يمكنك أن تشير إلى الطريق 630 00:29:54,480 --> 00:29:56,270 أو فقط اكتب بعض التوجيهات؟ 631 00:29:56,270 --> 00:29:57,236 - أقول لك ماذا ، أعطني دقيقة ، 632 00:29:57,236 --> 00:29:58,980 سأكتب التوجيهات من أجلك- 633 00:29:58,980 --> 00:30:00,268 - رائع، شكرا جزيلا لك- 634 00:30:00,268 --> 00:30:01,497 ماذا تقصد لسنا بحاجة؟ 635 00:30:01,497 --> 00:30:03,340 - يمكنك قراءة كتاباتي ، أليس كذلك؟ 636 00:30:03,340 --> 00:30:04,610 - نعم ، حصلت عليه يا رجل ، شكرًا- 637 00:30:04,610 --> 00:30:06,486 - استمع الآن ، إذا حدث بعض الهراء هناك ، 638 00:30:06,486 --> 00:30:08,625 لا تأتي للبحث عني- 639 00:30:08,625 --> 00:30:10,820 - حسنا ، شكرا- 640 00:30:10,820 --> 00:30:13,510 - حسنًا ، أجل ، انتبهوا جميعًا- 641 00:30:13,510 --> 00:30:14,740 يبدو وكأنه إعداد سخيف- 642 00:30:14,740 --> 00:30:15,573 - هل تستطيع- 643 00:30:15,573 --> 00:30:17,802 مرحبًا يا رفاق ، بعد مناقشة الأمر قليلاً 644 00:30:17,802 --> 00:30:20,560 قررنا أننا سنتابع قصة سام 645 00:30:20,560 --> 00:30:23,310 وتوجه إلى طريق بيشترى ليلاً- 646 00:30:23,310 --> 00:30:25,110 نأمل أن نحصل على تجربة مشاهدة المهرج 647 00:30:25,110 --> 00:30:28,210 لأنفسنا وبالطبع قم بتوثيق كل شيء على الكاميرا- 648 00:30:28,210 --> 00:30:30,250 لذلك سيكون لدينا بعض المعدات معنا 649 00:30:30,250 --> 00:30:32,790 التي يمكنك في الواقع شرحها لأنني لا أفهمها- 650 00:30:32,790 --> 00:30:35,870 - كلاهما ، كما كانت تقول جيسيكا 651 00:30:35,870 --> 00:30:39,720 سيكون لدينا معدات معينة ، بعضها من أجل السلامة 652 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 سيكون لدينا كاميرتان تعملان في جميع الأوقات 653 00:30:41,440 --> 00:30:42,954 لتوثيق مشاهدات المهرجين- 654 00:30:42,954 --> 00:30:45,460 من أجل السلامة ، قال سام إنه طريق مسدود 655 00:30:45,460 --> 00:30:47,610 لذلك نحن ذاهبون إلى صف السيارة بحيث تواجه سيارتنا المخرج- 656 00:30:47,610 --> 00:30:49,110 إذا احتجنا إلى الخروج ، فيمكننا- 657 00:30:49,110 --> 00:30:51,300 أيضا ، لدي مصباح يدوي من الدرجة العسكرية- 658 00:30:51,300 --> 00:30:52,875 إنه رائع جدًا ، يحتوي على خمسة إعدادات- 659 00:30:52,875 --> 00:30:55,010 مصباح يدوي أساسي ، 660 00:30:55,010 --> 00:30:57,460 إنه أضعف قليلاً- 661 00:30:57,460 --> 00:31:01,060 أعلم أن هناك ، نعم ، هناك آلية للدفاع عن النفس- 662 00:31:01,060 --> 00:31:03,878 الآن أصبح هذا مفيدًا في حالة حدوث أي خطأ- 663 00:31:03,878 --> 00:31:08,310 لذا ، تعال معنا ونحن نحاول التجربة 664 00:31:08,310 --> 00:31:09,660 مشاهدة مهرج حقيقي- 665 00:31:11,870 --> 00:31:13,725 - هل تعتقد أننا سنفعل؟ 666 00:31:13,725 --> 00:31:15,196 - هل تعرف أين هو الدور؟ 667 00:31:15,196 --> 00:31:16,803 - يجب أن يأتي- 668 00:31:18,010 --> 00:31:20,543 أوه انتظر ، نعم- 669 00:31:23,004 --> 00:31:24,103 أنا اعتقد ذلك- 670 00:31:26,083 --> 00:31:26,916 على ما يرام- 671 00:31:27,749 --> 00:31:30,940 لذلك نحن ذاهبون إلى طريق بيشترى 672 00:31:30,940 --> 00:31:35,004 لأتمنى اكتشاف بعض المهرجين ، يا للروعة- 673 00:31:37,260 --> 00:31:39,225 - يا إلهي ، انظر إلى هذا المكان- 674 00:31:39,225 --> 00:31:40,808 - يا إلهي- 675 00:31:45,223 --> 00:31:48,020 - هذا جنون- 676 00:31:48,020 --> 00:31:49,370 - هذا مخيف- 677 00:31:56,660 --> 00:31:58,410 من الأفضل أن نرى بعض المهرجين هنا- 678 00:31:59,996 --> 00:32:01,493 - أشعر أن هذا سيكون المكان- 679 00:32:08,490 --> 00:32:10,951 إنه ينقط الظلام- 680 00:32:10,951 --> 00:32:12,368 - بلى- 681 00:32:15,233 --> 00:32:16,913 حسنًا ، سأستدير- 682 00:32:21,320 --> 00:32:23,160 - نعم ، تمامًا مثل الالتفاف 683 00:32:23,160 --> 00:32:25,200 لذلك إذا كان علينا الخروج يمكننا- 684 00:32:35,930 --> 00:32:37,384 نعم ، حاول توجيه الأضواء نحو- 685 00:32:37,384 --> 00:32:38,953 - نعم نعم- 686 00:32:44,286 --> 00:32:46,086 - يا إلهي ، هل أنت عصبي؟ 687 00:32:47,250 --> 00:32:48,420 - قليلا ، هل أنت مستعد لهذا؟ 688 00:32:48,420 --> 00:32:50,703 - ولدت مستعدًا- 689 00:32:52,601 --> 00:32:54,050 - يا إلهي ، ستكون ملحمة- 690 00:32:54,050 --> 00:32:55,920 مثل إلقاء نظرة على هذا المكان الآن- 691 00:32:55,920 --> 00:32:57,808 إذا كان بإمكاني الحصول على مقطع فيديو لمهرج ، مثل هنا- 692 00:32:57,808 --> 00:33:01,448 - تعال ، مهرجون مهرجون- 693 00:33:02,550 --> 00:33:04,293 - أشك في أنهم سيردون على ذلك- 694 00:33:07,490 --> 00:33:12,250 إلى أي مدى نحن من أي مكان في الوقت الحاضر ، أي مكان؟ 695 00:33:12,250 --> 00:33:14,293 - كنت أتساءل في الواقع عن نفس الشيء- 696 00:33:15,440 --> 00:33:19,040 أنت تعرف ما الذي يبدو نوعًا من المرح للقيام به هنا؟ 697 00:33:19,040 --> 00:33:19,976 - ماذا او ما؟ 698 00:33:19,976 --> 00:33:24,220 - حسنًا ، لم نكسر سيارتنا بعد- 699 00:33:24,220 --> 00:33:26,290 - صحيح- مهلا- 700 00:33:26,290 --> 00:33:28,283 - لكنني أعتقد أنه سيكون من الصعب عليك الاستمرار في التصوير- 701 00:33:28,283 --> 00:33:29,730 لماذا؟ 702 00:33:29,730 --> 00:33:31,480 أعتقد أن الجمهور سيحبها- 703 00:33:32,587 --> 00:33:33,920 تعال ، أرنا القليل من الجلد- 704 00:33:33,920 --> 00:33:35,340 - لا - تعال - 705 00:33:35,340 --> 00:33:37,620 - لا- فقط قليلا- 706 00:33:37,620 --> 00:33:38,780 - قليلا فقط؟ - بلى- 707 00:33:38,780 --> 00:33:40,317 - تمامًا مثل هنا- وو- 708 00:33:40,317 --> 00:33:43,750 مرحبًا ، سأحول الكاميرا بعيدًا ، ستريني ثدييك- 709 00:33:43,750 --> 00:33:45,156 - مهلا- 710 00:33:45,156 --> 00:33:48,416 - إنه زاحف للغاية هنا على الرغم من- 711 00:33:48,416 --> 00:33:50,340 - هل تعتقد؟ 712 00:33:50,340 --> 00:33:53,803 - كما لو رأيت واحدة بالفعل ، ماذا ستفعل؟ 713 00:33:53,803 --> 00:33:55,273 - ما الذي يمكنني فعله؟ 714 00:33:56,230 --> 00:33:58,680 أعني ، سأحاول بوضوح أن أخبرك بذلك 715 00:33:58,680 --> 00:33:59,970 احصل على أفضل لقطة له- 716 00:33:59,970 --> 00:34:03,861 وبعد ذلك سأهرب مثل الجحيم ، هذا ما كنت سأفعله- 717 00:34:03,861 --> 00:34:05,710 - هل لديك أي خدمة على هاتفك؟ 718 00:34:05,710 --> 00:34:06,543 - ليس لدي أي شيء على الإطلاق- 719 00:34:06,543 --> 00:34:07,750 - اريد اتواصل مع الدكتور واتس اب- 720 00:34:07,750 --> 00:34:08,860 - رائعة- 721 00:34:08,860 --> 00:34:13,860 - يا رجل ، هذا هذا مرهق رسميًا- 722 00:34:16,320 --> 00:34:17,862 - منذ متى ونحن هنا؟ 723 00:34:19,199 --> 00:34:21,090 - ساعتان ونصف الآن- 724 00:34:21,090 --> 00:34:22,003 - يسوع- 725 00:34:23,090 --> 00:34:23,922 - أعلم ، لم نر أي شيء- 726 00:34:23,922 --> 00:34:26,472 هل هذا هو المكان الخطأ؟ 727 00:34:26,472 --> 00:34:28,080 - لا ، قال طريق بيشترى- 728 00:34:28,080 --> 00:34:28,913 هذا طريق بيشترى- 729 00:34:28,913 --> 00:34:30,050 - أنت متأكد أنك لم تكتب الاتجاهات؟ 730 00:34:30,050 --> 00:34:32,329 - لا ، أنا متأكد من أنني كتبته بشكل صحيح- 731 00:34:32,329 --> 00:34:34,362 حسنًا ، لنغادر- 732 00:34:38,610 --> 00:34:40,380 - أنا لا أعلم- 733 00:34:40,380 --> 00:34:41,530 اللعنة المقدسة - - ماذا حدث للتو؟ 734 00:34:41,530 --> 00:34:43,150 - كان هناك مهرج سخيف 735 00:34:43,150 --> 00:34:44,099 مباشرة خارج نافذتك- 736 00:34:44,099 --> 00:34:46,851 - بالتأكيد رأيت شيئًا- 737 00:34:46,851 --> 00:34:48,601 - أمسك بالحامل ثلاثي القوائم- نعم ، مسكتك- 738 00:34:54,630 --> 00:34:55,572 لا أستطيع رؤية أي شيء- 739 00:34:55,572 --> 00:34:56,822 - فقط كن حذرا- 740 00:35:06,120 --> 00:35:07,800 من ذاك؟ - انا لا اعلم- 741 00:35:07,800 --> 00:35:08,633 - مهلا- 742 00:35:15,271 --> 00:35:17,120 - الآن ماذا يفعل بحق الجحيم؟ 743 00:35:17,120 --> 00:35:18,113 - ليس لدي فكره- 744 00:35:19,134 --> 00:35:20,993 - يا إلهي ، هذا ذهب- 745 00:35:22,967 --> 00:35:25,140 فقط استمر في التصوير ، سألقي نظرة فاحصة- 746 00:35:25,140 --> 00:35:27,093 - حسنًا ، كن حذرًا ، من فضلك- 747 00:35:29,190 --> 00:35:30,293 - اللعنة المقدسة- 748 00:35:35,320 --> 00:35:36,383 حركات رقص لطيفة- 749 00:35:39,199 --> 00:35:40,999 لقد انتظرت وقتًا طويلاً من أجلك ، يا صديقي- 750 00:35:42,540 --> 00:35:45,407 - تود ، من فضلك لا تذهب بعيدا ، تود- 751 00:35:45,407 --> 00:35:46,342 - إنه يرقص فقط- 752 00:35:46,342 --> 00:35:47,175 - يا إلهي- 753 00:35:47,175 --> 00:35:48,540 - هل هذه مزحة سخيف؟ 754 00:35:50,629 --> 00:35:51,462 رائعة حقا- 755 00:35:52,816 --> 00:35:54,933 - تود ، انتبه ، خلفك مباشرة- 756 00:35:54,933 --> 00:35:56,239 - اللعنة المقدسة- - اللعنة المقدسة- 757 00:35:56,239 --> 00:35:57,406 - اللعنة- 758 00:35:59,696 --> 00:36:01,435 - يا يسوع ، كم منهم هناك؟ 759 00:36:01,435 --> 00:36:03,490 - هل فهمت ذلك؟ - فهمت ذلك- 760 00:36:03,490 --> 00:36:06,410 - يا إلهي ، هذا مذهل- 761 00:36:06,410 --> 00:36:08,195 - تراهم؟ 762 00:36:08,195 --> 00:36:09,470 - أريد أن أحصل على مظهر أفضل- 763 00:36:09,470 --> 00:36:11,690 - تود ، لا أعتقد أن هذه فكرة رائعة- 764 00:36:11,690 --> 00:36:12,620 - فقط اركب السيارة- 765 00:36:12,620 --> 00:36:13,853 - أوه ، اللعنة- 766 00:36:22,291 --> 00:36:24,041 - اللعنة ، يذهب؟ 767 00:36:32,661 --> 00:36:33,955 اللعنة- 768 00:36:33,955 --> 00:36:35,788 يا إلهي ، أيها اللعين- 769 00:36:38,750 --> 00:36:39,768 اللعنة- 770 00:36:39,768 --> 00:36:42,263 مرحبًا ، نريد فقط مقابلة- 771 00:36:49,350 --> 00:36:50,183 جيس- 772 00:36:56,984 --> 00:36:58,151 أوه اللعنة ، اللعنة- 773 00:37:06,120 --> 00:37:06,953 اللعنة - 774 00:37:16,759 --> 00:37:17,592 اللعنة- 775 00:37:18,991 --> 00:37:19,824 اللعنة- 776 00:37:36,702 --> 00:37:38,535 جيس ، هل تسمعني؟ 777 00:37:46,185 --> 00:37:47,352 أوه اللعنة ، اللعنة- 778 00:37:49,441 --> 00:37:52,418 تعال يا رجل ، اتركنا وشأننا- 779 00:37:52,418 --> 00:37:53,663 جيس- 780 00:37:53,663 --> 00:37:54,903 اللعنة- 781 00:37:54,903 --> 00:37:55,736 اللعنة- 782 00:37:58,170 --> 00:37:59,003 جيس- 783 00:38:00,421 --> 00:38:02,452 لا أستطيع أن أجد طريقي للخروج- 784 00:38:02,452 --> 00:38:03,869 أنا ضائع سخيف- 785 00:38:13,649 --> 00:38:14,649 ما فو- 786 00:38:24,247 --> 00:38:26,214 مهلا ، هيا يا رجل ، اذهب إلى المنزل- 787 00:38:26,214 --> 00:38:27,047 تابع- 788 00:38:32,319 --> 00:38:34,432 ابتعد عني ، ابتعد عني- 789 00:38:42,640 --> 00:38:43,807 ابتعد عني- 790 00:38:51,311 --> 00:38:52,144 جيس- 791 00:39:03,544 --> 00:39:04,377 جيس- 792 00:39:07,667 --> 00:39:09,167 اللعنة ، اللعنة ، اللعنة- 793 00:39:15,179 --> 00:39:16,596 جيس ، مساعدة ، جيس- 794 00:39:18,363 --> 00:39:19,867 جيس ، هل تسمعني؟ 795 00:39:19,867 --> 00:39:23,763 - تود ، أتبع صوتي- 796 00:39:23,763 --> 00:39:25,573 - جيس ، اركب السيارة- 797 00:39:25,573 --> 00:39:27,201 اركب السيارة اللعينة- حسنًا- 798 00:39:27,201 --> 00:39:28,550 - يحاولون قتلنا- 799 00:39:28,550 --> 00:39:29,800 اركب السيارة- 800 00:39:30,831 --> 00:39:31,664 - ماذا حدث؟ 801 00:39:31,664 --> 00:39:32,497 يا إلهي ، أنت تنزفين- 802 00:39:32,497 --> 00:39:33,558 - اركب السيارة وابدأ الذهاب- 803 00:39:33,558 --> 00:39:36,947 - أين؟ - فقط قم بالقيادة ، سوف يتحرك- 804 00:39:36,947 --> 00:39:37,780 تباً ، اذهب- 805 00:39:41,003 --> 00:39:41,836 اللعنة- 806 00:39:42,794 --> 00:39:44,210 اخرج من هنا ، يجب أن نخرج من هنا- 807 00:39:44,210 --> 00:39:45,690 - ما الذي حدث هناك؟ 808 00:39:45,690 --> 00:39:46,523 - فقط اذهب- 809 00:39:55,020 --> 00:39:56,720 اللعنة ، ليس لدي محفظتي- 810 00:39:56,720 --> 00:39:59,030 يمكن أن يكون ، يمكن أن يكون في الغابة اللعينة- 811 00:39:59,030 --> 00:40:00,698 لن أعود- 812 00:40:00,698 --> 00:40:03,410 - أعني ، لا أعلم- يا إلهي ، تود ، تود- 813 00:40:03,410 --> 00:40:05,420 - أنت تعرف ماذا ، اللعنة على هذا ، يا رجل- 814 00:40:05,420 --> 00:40:07,540 ما الأمر أيها اللعين؟ 815 00:40:07,540 --> 00:40:09,440 تعال ، أخبرني أين محفظتي- 816 00:40:09,440 --> 00:40:11,638 - تود ، ماذا تفعل؟ ارجوك ارجع- 817 00:40:11,638 --> 00:40:12,471 - أنا لست خائفاً منك - 818 00:40:14,380 --> 00:40:15,213 اللعنة عليك- 819 00:40:21,124 --> 00:40:23,104 يا رجل ، اللعنة هذا- 820 00:40:23,104 --> 00:40:25,050 - طفل- 821 00:40:25,050 --> 00:40:29,855 - اللعنة ، لقد حصل على سخيف- يا إلهي ، اركض الآن ، تود- 822 00:40:29,855 --> 00:40:33,040 أعني ، من الواضح أن أيا منا لم ينام كثيرًا الليلة الماضية 823 00:40:33,040 --> 00:40:35,430 ولكن مع كل ما حدث في بيشترى 824 00:40:35,430 --> 00:40:38,950 كان الأمر بصراحة ، كان غريبًا جدًا 825 00:40:38,950 --> 00:40:41,350 وشعرنا بالذعر قليلاً 826 00:40:41,350 --> 00:40:43,540 ولست متأكدًا مما أفعله بعد- 827 00:40:43,540 --> 00:40:48,540 أعني ، لقد كان جنونًا حقًا وأنا أحاول اكتشاف ذلك 828 00:40:48,540 --> 00:40:49,500 ما يجب أن تكون خطوتنا التالية- 829 00:40:49,500 --> 00:40:53,070 لكني أعلم أنني أريد الوصول إلى جوهر هذا 830 00:40:53,070 --> 00:40:55,220 وماذا حدث هناك الليلة الماضية- 831 00:40:56,620 --> 00:40:58,838 ما زلنا لا نستطيع العثور على محفظة تود في أي مكان- 832 00:40:58,838 --> 00:41:01,670 آمل أن يكون قد فقده في مكان ما حول المنزل 833 00:41:01,670 --> 00:41:03,960 أو خارج السيارة- 834 00:41:03,960 --> 00:41:05,350 أعني أنه ألغى كل بطاقته الائتمانية ، 835 00:41:05,350 --> 00:41:07,990 اتصل ببنكه وكل شيء- 836 00:41:07,990 --> 00:41:11,880 لكن نعم ، ما زلنا لا نعرف مكانها- 837 00:41:11,880 --> 00:41:13,170 على الأقل أنفه بخير- 838 00:41:13,170 --> 00:41:15,470 لم ينكسر كما اعتقدت بالأمس ، 839 00:41:15,470 --> 00:41:16,838 مجرد كدمات صغيرة ، 840 00:41:16,838 --> 00:41:21,503 لكنه خائف قليلاً وبصراحة ، فهمت- 841 00:41:22,830 --> 00:41:24,329 لكني أعتقد أن الناس يستحقون أن يعرفوا 842 00:41:24,329 --> 00:41:26,670 ما الذي يحدث لأنه فقط- 843 00:41:26,670 --> 00:41:27,503 - جيس ، هل لديك دقيقة؟ 844 00:41:27,503 --> 00:41:28,949 أريد أن أريكم الكاميرات- 845 00:41:28,949 --> 00:41:30,263 - ما الكاميرات؟ 846 00:41:31,230 --> 00:41:32,421 - بما أننا لا نستطيع إيجاد محفظتي 847 00:41:32,421 --> 00:41:34,700 أعتقد أنه يجب اتخاذ بعض الإجراءات الأمنية الإضافية ، 848 00:41:34,700 --> 00:41:37,500 لذا فقد أصبحت الآن أعين على واجهة المنزل 849 00:41:37,500 --> 00:41:39,490 والجزء الخلفي من المنزل في جميع الأوقات- 850 00:41:39,490 --> 00:41:40,870 أريدك أن ترى هؤلاء- 851 00:41:40,870 --> 00:41:42,287 - حسناً- 852 00:41:44,180 --> 00:41:46,890 - إذن هذه كاميرا هنا ، أليس كذلك؟ 853 00:41:46,890 --> 00:41:49,770 ستأخذ هذه الكاميرا أي شخص يمشي إلى هذا الباب- 854 00:41:49,770 --> 00:41:51,540 لذا أريدك أن تتحقق من الكاميرات 855 00:41:51,540 --> 00:41:53,340 قبل أن يدخل أي شخص إلى الباب- 856 00:41:53,340 --> 00:41:55,937 - سأفعل ، لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من- 857 00:41:55,937 --> 00:41:57,100 - لك ذالك؟ 858 00:41:57,100 --> 00:41:58,134 - ألا تعتقد أنه كثير قليلاً ، 859 00:41:58,134 --> 00:41:58,990 وجود كاميرات مراقبة؟ 860 00:41:58,990 --> 00:42:00,680 - لا ، افحص الكاميرات ، حسناً؟ 861 00:42:00,680 --> 00:42:01,513 أريد أن أوضح لك كيف يعمل- 862 00:42:01,513 --> 00:42:03,068 - حسنًا ، سأفعل ، سأفعل- 863 00:42:03,068 --> 00:42:03,901 - تأتي هذه الكاميرات مع تطبيق ، 864 00:42:03,901 --> 00:42:05,810 لذلك ليس عليك المجيء إلى الشاشة 865 00:42:05,810 --> 00:42:08,520 للتحقق من الكاميرات ، عليك التحقق منها على هاتفك- 866 00:42:08,520 --> 00:42:09,941 - فاتنة ، أعني الكاميرات ، التطبيقات ، هذا 867 00:42:09,941 --> 00:42:12,238 إنها مبالغة قليلاً ، ألا تعتقد ذلك؟ 868 00:42:12,238 --> 00:42:13,430 - مبالغة؟ 869 00:42:13,430 --> 00:42:16,440 - اسمع ، أعلم أن ما حدث أخافنا قليلاً- 870 00:42:16,440 --> 00:42:18,337 لكن بصراحة أعتقد أننا نستمر في التحقيق ، 871 00:42:18,337 --> 00:42:22,213 نستمر في الضغط ونكتشف ما وراء كل هذا- 872 00:42:24,110 --> 00:42:27,750 - أعتقد أننا بحاجة إلى إعلام الناس- 873 00:42:27,750 --> 00:42:28,720 - بلى- 874 00:42:28,720 --> 00:42:29,910 - لكن أعتقد أننا بحاجة إلى القيام بذلك 875 00:42:29,910 --> 00:42:30,760 أكثر بقليل من الحذر- 876 00:42:30,760 --> 00:42:32,480 لهذا السبب قمت بتثبيت الكاميرات- 877 00:42:32,480 --> 00:42:33,313 - لا ، أوافق- 878 00:42:33,313 --> 00:42:35,330 يجب أن نكون حذرين وأنت تعلم أن تولي المزيد من الاهتمام- 879 00:42:35,330 --> 00:42:37,440 لكن أعني ، ما زلت معي في هذا 880 00:42:37,440 --> 00:42:38,273 ليس لديك أفكار ثانية ، أليس كذلك؟ 881 00:42:38,273 --> 00:42:40,988 - ليس لدي أفكار أخرى- 882 00:42:40,988 --> 00:42:44,050 أعني ، أنا خائف قليلاً ، جيس- 883 00:42:44,050 --> 00:42:45,150 - فهمت ذلك ، فهمت ذلك 884 00:42:45,150 --> 00:42:46,093 أنا أفهم ذلك تمامًا- 885 00:42:46,093 --> 00:42:48,040 أنا فقط أقول أنه مهما حدث ، 886 00:42:48,040 --> 00:42:50,023 يجب علينا حقًا الإستمرار في هذا- 887 00:42:54,020 --> 00:42:57,433 لذا ربما تدركون يا رفاق أنني كنت نوعًا ما 888 00:42:57,433 --> 00:43:00,830 منه خلال الأسبوعين الماضيين- 889 00:43:00,830 --> 00:43:02,330 مثل معدتي كانت حقا خارج 890 00:43:02,330 --> 00:43:03,870 وكنت متقلب المزاج قليلا 891 00:43:03,870 --> 00:43:08,127 ولقد كنت أحاول نوعًا ما أن أفهم 892 00:43:08,127 --> 00:43:11,220 ما الذي يحدث لأنني لم أشعر حقًا بالمرض أو المرض ، 893 00:43:11,220 --> 00:43:13,049 لكن غريب فقط- 894 00:43:13,049 --> 00:43:16,440 ولا أعرف لماذا لم أقم بتجميعها من قبل 895 00:43:16,440 --> 00:43:20,733 لكنه ظهر لي اليوم - 896 00:43:27,380 --> 00:43:28,890 - وهذا هو الطريق- 897 00:43:28,890 --> 00:43:31,440 - نعم ، نحن متجهون إلى أولد واين ميل 898 00:43:31,440 --> 00:43:34,620 لسبب ما ، هل تريدين أن تشرحي يا تود؟ 899 00:43:34,620 --> 00:43:36,010 - نعم ، اتصل بي هذا الرجل ديف 900 00:43:36,010 --> 00:43:37,590 وقال إن لديه مهرجًا أمام الكاميرا- 901 00:43:37,590 --> 00:43:38,493 هنا ، انعطف يمينًا- 902 00:43:39,405 --> 00:43:41,133 أعني أنه الرجل الوحيد الموجود هنا ، أليس كذلك؟ 903 00:43:42,200 --> 00:43:43,033 - إنه الرجل الوحيد 904 00:43:43,033 --> 00:43:44,510 لمائة ميل على ما يبدو- 905 00:43:47,210 --> 00:43:48,222 - فقط اسحب بجواره مباشرة- 906 00:43:48,222 --> 00:43:50,323 - بلى- 907 00:43:50,323 --> 00:43:52,323 - دعنا فقط نكون حذرين ، حسنا؟ 908 00:44:03,070 --> 00:44:04,090 مهلا- مهلا- 909 00:44:04,090 --> 00:44:05,840 - ديف؟ - ديف ، نعم- 910 00:44:05,840 --> 00:44:07,188 - كيف حالك؟ - سررت بلقائك- 911 00:44:07,188 --> 00:44:08,980 - تشرفت بمقابلتك ، هذه زوجتي جيسيكا- 912 00:44:08,980 --> 00:44:10,710 - مرحبا ، سررت بلقائك- - تشرفت بمعرفتك- 913 00:44:10,710 --> 00:44:11,960 - إذن هل حصلت على شيء لنا؟ 914 00:44:11,960 --> 00:44:13,921 - حسنًا ، أحضرت لي كاميرا للحياة البرية 915 00:44:13,921 --> 00:44:16,958 أقاموا حوالي 100 ياردة في الغابة هناك ، 916 00:44:16,958 --> 00:44:19,200 مشاهدة مسار اللعبة- 917 00:44:19,200 --> 00:44:22,325 عادة تتبع الغزلان والحياة البرية ، 918 00:44:22,325 --> 00:44:23,967 مخلوقات من هذا القبيل- 919 00:44:23,967 --> 00:44:26,451 لكن في ذلك اليوم حصلت لي على مهرج- 920 00:44:26,451 --> 00:44:27,900 - مهرج ، هل أنت متأكد؟ 921 00:44:27,900 --> 00:44:29,273 - أوه نعم ، واضح كما يمكن- 922 00:44:29,273 --> 00:44:32,060 إنه على بعد حوالي 100 ياردة من الخلف- 923 00:44:32,060 --> 00:44:35,339 تم تمييز دربي بشرائط برتقالية ، لا يمكنك تفويتها- 924 00:44:35,339 --> 00:44:37,770 - حسنًا ، هل يجب أن نأخذ الكاميرا فقط؟ 925 00:44:37,770 --> 00:44:39,330 ربما تحصل منكم لاحقا؟ 926 00:44:39,330 --> 00:44:41,340 - يمكنك المضي قدمًا وأخذ الكاميرا- 927 00:44:41,340 --> 00:44:42,925 اتركه هنا من هذا القطب- 928 00:44:42,925 --> 00:44:45,130 يمكنك الاحتفاظ بمحرك أقراص فلاش- 929 00:44:45,130 --> 00:44:47,140 - حسنًا ، حسنًا ، شكرًا جزيلاً ، ديف- 930 00:44:47,140 --> 00:44:48,125 - أكيد- 931 00:44:48,125 --> 00:44:49,791 حظا سعيدا- خذ الأمور بسهولة- 932 00:44:49,791 --> 00:44:50,927 - شكرا لك- 933 00:44:59,206 --> 00:45:00,100 - قال انظري عن الشرائط- 934 00:45:00,100 --> 00:45:01,030 - حسنا- 935 00:45:01,030 --> 00:45:02,100 أوه ، هناك واحد هناك- 936 00:45:02,100 --> 00:45:03,500 انظر ، لقد فهمت ذلك بالفعل- 937 00:45:06,990 --> 00:45:07,823 حسنا- 938 00:45:10,771 --> 00:45:13,374 - هل هذا الشخص الثاني هناك؟ 939 00:45:13,374 --> 00:45:14,207 - نعم- 940 00:45:16,019 --> 00:45:17,220 - حسنًا ، جيس ، فقط كن حذرًا- 941 00:45:17,220 --> 00:45:18,810 فقط اركض وامسكه- 942 00:45:18,810 --> 00:45:21,503 - حسنًا ، لقد أردت اللقطات- 943 00:45:24,840 --> 00:45:26,733 - أريد أن أرى نوعًا ما ما هو موجود هنا- 944 00:45:28,490 --> 00:45:30,090 - حصلت عليه هنا- 945 00:45:31,682 --> 00:45:33,210 - هل وجدتها؟ 946 00:45:33,210 --> 00:45:34,043 - نعم- 947 00:45:37,761 --> 00:45:41,170 - جميل ، واحصل على بطاقة الذاكرة- 948 00:45:41,170 --> 00:45:43,420 - نعم ، أجل ، يجب أن أجده ، أعطني ثانية- 949 00:45:47,143 --> 00:45:48,910 - حسنًا ، دعنا نذهب ، لنخرج من هنا- 950 00:45:48,910 --> 00:45:51,410 - حسنًا ، أيمكنك ، أنا قادم بأسرع ما يمكن- 951 00:45:51,410 --> 00:45:55,156 - أعلم ، لدي شعور غريب من هذا المكان- 952 00:45:55,156 --> 00:45:57,343 - ينتابك شعور غريب من كل شيء- 953 00:46:01,300 --> 00:46:04,620 لذلك كان تود مهووسًا بمشاهدة هذه اللقطات 954 00:46:04,620 --> 00:46:06,070 أعطانا الصياد في المصنع 955 00:46:06,070 --> 00:46:07,030 خلال اليومين الماضيين- 956 00:46:07,030 --> 00:46:10,020 أعني ، هناك ساعات وساعات من اللقطات- 957 00:46:10,020 --> 00:46:11,419 ليس لدي فكرة أين هذا الرجل ، 958 00:46:11,419 --> 00:46:13,900 ما هي مدة التسجيل في الغابة- 959 00:46:13,900 --> 00:46:17,550 حتى الآن أعتقد أنه أصبح مثل السناجب الثلاثة 960 00:46:17,550 --> 00:46:21,910 واثنين من الغزلان ليست مفيدة للغاية لأغراضنا 961 00:46:21,910 --> 00:46:23,890 لكن آمل- مرحبًا ، يجب أن ترى هذا- 962 00:46:23,890 --> 00:46:25,003 - حسنا ، ما الأمر؟ 963 00:46:28,765 --> 00:46:29,598 - حسناً- 964 00:46:35,010 --> 00:46:36,240 - يسوع- 965 00:46:36,240 --> 00:46:38,283 - هذا هو الرجل الذي إعتدى علي في الغابة- 966 00:46:38,283 --> 00:46:39,507 - نفس الشيء ، هل أنت متأكد؟ 967 00:46:39,507 --> 00:46:41,770 - أنا إيجابي ، جيسيكا- 968 00:46:41,770 --> 00:46:44,070 انظروا ماذا ، ما الذي يحمله حتى؟ 969 00:46:44,070 --> 00:46:45,913 أنت ترى أن؟ - لا أعلم- أراه- 970 00:46:45,913 --> 00:46:47,333 أنا أقول فقط إنه ليس بالأمر السهل حقًا 971 00:46:47,333 --> 00:46:48,353 لمعرفة ما يوجد هناك- 972 00:46:48,353 --> 00:46:50,873 - انظروا كم هو كبير ، مثل هذا الرجل ضخم- 973 00:46:50,873 --> 00:46:51,706 - بلى- 974 00:46:51,706 --> 00:46:53,347 - أقول لكم ، أعتقد أن هذا كل ما نحتاجه- 975 00:46:53,347 --> 00:46:56,350 تلقيت إستفسارًا آخر حول مقابلة اليوم- 976 00:46:56,350 --> 00:46:58,490 يتعلق الأمر بهذا الرجل الذي يمتلك متجرًا صغيرًا 977 00:46:58,490 --> 00:47:00,500 قال أن هناك بعض أنشطة المهرج ، وهذا هو- 978 00:47:00,500 --> 00:47:04,547 لكن هذا تم تجميعه مع طريق بيشترى وهذه المقابلة ، 979 00:47:04,547 --> 00:47:06,378 أعتقد أن هذا هو- 980 00:47:06,378 --> 00:47:07,560 - أعني حبيبي ، آسف- 981 00:47:07,560 --> 00:47:09,010 أنا فقط لا أعتقد أن هذا يكفي- 982 00:47:09,010 --> 00:47:10,970 أعني ، من الناحية المثالية أود إجراء مقابلة مع هذا الرجل 983 00:47:10,970 --> 00:47:14,036 ونرى ماذا يريدون بحق الجحيم وما الذي يحدث- 984 00:47:14,036 --> 00:47:15,380 يعني هذا كافي من اجل ماذا؟ 985 00:47:15,380 --> 00:47:16,610 نحن لا نعرف حتى ما يحمله- 986 00:47:16,610 --> 00:47:18,836 لا نعرف لماذا لا يزالون بالخارج ، إنه حقًا- 987 00:47:18,836 --> 00:47:20,670 - لا أريد معرفة ما يحمله- 988 00:47:20,670 --> 00:47:21,503 هذا جنون- 989 00:47:21,503 --> 00:47:22,490 - حسنا أعني ، ماذا عن هذا؟ 990 00:47:22,490 --> 00:47:24,400 يمكن أن يكون صيادًا غير شرعي ، فكر في الأمر بهذه الطريقة- 991 00:47:24,400 --> 00:47:26,380 - صياد في قناع مهرج ، هذا شيء جديد- 992 00:47:26,380 --> 00:47:27,213 لماذا هيك- 993 00:47:27,213 --> 00:47:28,250 - لا ، حسنًا ، لكن هذا ما أقوله- 994 00:47:28,250 --> 00:47:30,220 الجميع خائفون جدًا من الاقتراب من الغابة- 995 00:47:30,220 --> 00:47:31,377 ربما هذا ما يريدون- 996 00:47:31,377 --> 00:47:34,160 - لم أسمع من قبل عن أي شخص يقوم بالصيد الجائر في قناع المهرج- 997 00:47:34,160 --> 00:47:35,730 هيا ، جيسيكا ، لنكن حقيقيين- 998 00:47:35,730 --> 00:47:38,413 مثل متى انتهيت؟ - عندما أحصل على مقابلة ، 999 00:47:38,413 --> 00:47:40,332 عندما أصل إلى الجزء السفلي من هذا ، عندها أنتهي- 1000 00:47:40,332 --> 00:47:42,637 من الواضح أنه كان هناك مشهد مهرج هنا 1001 00:47:42,637 --> 00:47:44,180 وتواصل المدير معنا 1002 00:47:44,180 --> 00:47:46,053 أن كاتبه رأى المهرجين- 1003 00:47:46,053 --> 00:47:48,377 وسيحاول تود إجراء مقابلة معه- 1004 00:47:48,377 --> 00:47:50,313 لذا نأمل- 1005 00:47:50,313 --> 00:47:52,725 - حسنًا ، وافق على إجراء مقابلة- 1006 00:47:52,725 --> 00:47:53,558 - نعم رهيبة- 1007 00:47:53,558 --> 00:47:54,391 - نعم ، دعني أحضر الكاميرا- 1008 00:47:54,391 --> 00:47:55,224 - بالتأكيد- 1009 00:47:59,400 --> 00:48:01,372 - مرحبًا ، لقد حصلت بالفعل على هذا الشيء- تشرفت بمقابلتك- 1010 00:48:01,372 --> 00:48:02,885 - لذلك قلت أنك رأيت بعض المهرجين يأتون من هنا؟ 1011 00:48:02,885 --> 00:48:06,810 - نعم ، نعم ، لم أرهم بنفسي ، فعل ذلك كاتبي- 1012 00:48:06,810 --> 00:48:09,565 لقد كانا زوجين من المهرجين ، تعالوا مع فتاة- 1013 00:48:09,565 --> 00:48:14,070 قال إن الفتاة جاءت راكضة وراحت تصرخ ، 1014 00:48:14,070 --> 00:48:16,600 ذهب إلى الخلف ودخل مهرج ، 1015 00:48:16,600 --> 00:48:17,730 وقفت أمامه مباشرة 1016 00:48:17,730 --> 00:48:20,240 ثم دخل مهرج ثان ، 1017 00:48:20,240 --> 00:48:22,550 ركضوا عائدين لإحضار الفتاة وغادروا- 1018 00:48:22,550 --> 00:48:24,228 أعني ، لقد كان خائفًا جدًا- 1019 00:48:24,228 --> 00:48:25,701 - هل قال كيف يبدو المهرجون؟ 1020 00:48:25,701 --> 00:48:28,929 - كما تعلم ، زوجان من المهرجين ، لا أعرف- 1021 00:48:28,929 --> 00:48:30,070 - هل من أحد يتصل بالشرطة؟ 1022 00:48:30,070 --> 00:48:33,100 - أعني ، نعم ، كان مذهولًا نوعًا ما 1023 00:48:33,100 --> 00:48:33,933 ووقفت هناك- 1024 00:48:33,933 --> 00:48:35,340 ولكن بعد ذلك اتصل بالشرطة 1025 00:48:35,340 --> 00:48:37,940 وخرجوا ثم اتصل بي واستقال- 1026 00:48:38,870 --> 00:48:39,953 - اللعنة- 1027 00:48:39,953 --> 00:48:42,770 هل لديك بأي حال من الأحوال كاميرات أو أي شيء في هذا المتجر؟ 1028 00:48:42,770 --> 00:48:44,791 - أوه نعم ، حصلت على الكاميرا الخاصة بي هناك- 1029 00:48:44,791 --> 00:48:46,163 لقد أخبرت الشرطة ، كما تعلم ، 1030 00:48:46,163 --> 00:48:48,380 احتفظ بها هناك من أجل السرقات ، كما تعلم ، 1031 00:48:48,380 --> 00:48:50,313 أي نوع من السرقات هنا ، سرقة 1032 00:48:50,313 --> 00:48:51,810 كاتب ذاهب للنوم ، 1033 00:48:51,810 --> 00:48:54,400 لكنهم لم يريدوا أن يفعلوا أي شيء به- 1034 00:48:54,400 --> 00:48:55,880 - إذن لا يزال لديك اللقطات؟ 1035 00:48:55,880 --> 00:48:57,083 - أوه نعم ، نعم ، حصلت على اللقطات هنا- 1036 00:48:57,083 --> 00:48:59,830 - هل يمكننا إلقاء نظرة على الأشرطة؟ 1037 00:48:59,830 --> 00:49:02,490 - ناه ، ناه- 1038 00:49:02,490 --> 00:49:03,323 - هيا- 1039 00:49:04,560 --> 00:49:06,470 - أعني ، إذا كنت سأريكم اللقطات 1040 00:49:06,470 --> 00:49:08,480 سأحتاج إلى القليل من التعويض مقابل ذلك- 1041 00:49:08,480 --> 00:49:10,730 أعني ، كما تعلمون ، لقد برزت لكم يا أهل السينما 1042 00:49:10,730 --> 00:49:11,880 لديك بعض المال ، لذلك- 1043 00:49:11,880 --> 00:49:13,806 - نحن لسنا كذلك ، نحن فقط نصور هذا- 1044 00:49:13,806 --> 00:49:15,950 - لقد حصلت على الفكرة الخاطئة ، إنها فقط أنا وهي- 1045 00:49:15,950 --> 00:49:17,580 نحن نحاول فقط توثيق هذا ، 1046 00:49:17,580 --> 00:49:19,260 في محاولة للعثور على المزيد حول هذه المشاهد- 1047 00:49:19,260 --> 00:49:21,620 لقد مررنا ببعض التجارب المجنونة- 1048 00:49:21,620 --> 00:49:22,453 - نعم ، أجل ، لكنك تعلم 1049 00:49:22,453 --> 00:49:24,440 أعرف كيف تعمل الأفلام والأشياء وأنت تعلم 1050 00:49:24,440 --> 00:49:26,510 إذا كنت تريد أن ترى هذا الشريط هنا إذن- 1051 00:49:26,510 --> 00:49:27,522 - 20 بوكز- 1052 00:49:27,522 --> 00:49:29,431 - تود - فقط استرخِ- 1053 00:49:29,431 --> 00:49:31,620 - هل يمكننا ، أنا آسف ، أن نلقي نظرة أولاً 1054 00:49:31,620 --> 00:49:34,300 ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء بالفعل على الشريط؟ 1055 00:49:34,300 --> 00:49:36,020 - ناه - بصدق؟ 1056 00:49:36,020 --> 00:49:38,100 - عليك إما أن تدفع لي أو يمكنك المغادرة- 1057 00:49:38,100 --> 00:49:38,933 - مبلغ 30 دولار 1058 00:49:38,933 --> 00:49:41,759 - انظر ، هل هذه الكاميرا لا تزال قيد التشغيل؟ 1059 00:49:41,759 --> 00:49:44,126 - سوف أطفئه- حسنًا ، أطفئه- 1060 00:49:44,126 --> 00:49:47,910 - حصلت على الشريط ، وحصلت على الشريط- 1061 00:49:47,910 --> 00:49:49,040 من هو رجلك - لقد خسرت 40 دولارًا- 1062 00:49:49,040 --> 00:49:50,100 - مرحبًا ، 40 دولارًا لا شيء- 1063 00:49:50,100 --> 00:49:51,083 إذا تمكنا من ربط هؤلاء المهرجين 1064 00:49:51,083 --> 00:49:52,450 مع المهرجين في طريق بيشترى 1065 00:49:52,450 --> 00:49:54,480 يمكننا إنتقاد هؤلاء الملعين- 1066 00:49:54,480 --> 00:49:56,443 - سؤال ، هل لدينا جهاز فيديو في المنزل؟ 1067 00:49:56,443 --> 00:49:58,263 - بالطبع لدينا جهاز فيديو ، كل شخص لديه- 1068 00:49:58,263 --> 00:49:59,493 - قف- 1069 00:50:00,730 --> 00:50:01,740 - اللعنة هل يريد هذا الرجل؟ 1070 00:50:01,740 --> 00:50:03,650 لما؟ - اعطني الشريط- 1071 00:50:03,650 --> 00:50:06,610 - لا ، أعطيتك 40 دولارًا - حقًا؟ 1072 00:50:06,610 --> 00:50:08,460 ما هو ، 1990 حتى الآن؟ 1073 00:50:08,460 --> 00:50:09,790 لا أحد يستخدم أشرطة الفيديو- 1074 00:50:09,790 --> 00:50:12,373 ها هو محرك أقراص فلاش مع كل اللقطات- 1075 00:50:13,580 --> 00:50:14,413 سخيف وأحمق- 1076 00:53:03,409 --> 00:53:04,663 - يا رفاق يجب أن ترى هذا- 1077 00:53:11,340 --> 00:53:14,140 لذلك قرر أحدهم ترك دمية مهرج 1078 00:53:14,140 --> 00:53:16,993 خارج بابنا مباشرة ، وهو أمر غريب للغاية- 1079 00:53:24,280 --> 00:53:26,420 - هل ستضع تلك الدمية جانباً- يسوع ، آسف 1080 00:53:26,420 --> 00:53:27,620 - الآن شاهد فقط- 1081 00:53:52,690 --> 00:53:53,523 - أعتقد أنها مزحة؟ - لماذا يضع 1082 00:53:53,523 --> 00:53:54,356 دمية سخيف هناك؟ 1083 00:53:54,356 --> 00:53:57,695 - ربما تكون مزحة- لا أدري- 1084 00:53:57,695 --> 00:53:59,174 - هل يمكن أن تكون مجرد مزحة؟ 1085 00:53:59,174 --> 00:54:01,710 - أعتقد أنها يمكن أن تكون كاميرا أو شيء من هذا القبيل- 1086 00:54:01,710 --> 00:54:02,783 - تعال ، تود- 1087 00:54:05,900 --> 00:54:07,243 - محفظتي اللعينة- ماذا؟ 1088 00:54:07,243 --> 00:54:08,220 - تبا هذه الدمية- 1089 00:54:08,220 --> 00:54:10,770 تأكد من أن كل شيء هناك ، من فضلك- 1090 00:54:10,770 --> 00:54:11,603 - يا إلهي- 1091 00:54:12,480 --> 00:54:14,250 هذا اللعين أسقط محفظتي- 1092 00:54:14,250 --> 00:54:16,050 لقد أخبرتك بهذا- 1093 00:54:16,050 --> 00:54:18,683 - حسنًا ، حسنًا ، هكذا عرف عنواننا- 1094 00:54:22,367 --> 00:54:25,034 - كل شيء هناك ، لكن هذا تهديد سخيف ، جيس- 1095 00:54:25,034 --> 00:54:26,110 - إنه تهديد؟ 1096 00:54:26,110 --> 00:54:27,529 كل شيء هناك- - نحن بحاجة للذهاب إلى الشرطة- 1097 00:54:27,529 --> 00:54:29,730 - وأخبرهم ماذا ، أنهم أعادوا المحفظة 1098 00:54:29,730 --> 00:54:30,563 مع كل شيء فيه؟ 1099 00:54:30,563 --> 00:54:31,647 - لا ، أخبرهم أن لدينا مراقبة 1100 00:54:31,647 --> 00:54:35,020 مهرج يسقط هذه الدمية الغبية اللعينة 1101 00:54:35,020 --> 00:54:37,117 ومحفظتي التي فقدناها في الغابة- 1102 00:54:37,117 --> 00:54:38,690 - وماذا سيفعل رجال الشرطة حيال ذلك؟ 1103 00:54:38,690 --> 00:54:40,650 لم يسرقوا شيئًا وأسقطوا دمية 1104 00:54:40,650 --> 00:54:41,833 خارج منزلنا- 1105 00:54:42,860 --> 00:54:44,320 أنا لست في مزاج لهذا- 1106 00:54:44,320 --> 00:54:45,163 - لست في مزاج لهذا؟ 1107 00:54:45,163 --> 00:54:45,996 - أنا لا أنظفها- 1108 00:54:45,996 --> 00:54:48,570 أنا أفكر فقط ، إذا كانوا أشرارًا 1109 00:54:48,570 --> 00:54:49,834 ألم يأخذوا شيئًا؟ 1110 00:54:49,834 --> 00:54:53,191 - هل هذه مزحة علي؟ مثل هل تمارس الجنس عليه؟ 1111 00:54:53,191 --> 00:54:54,068 - لا اعرف ما هو- 1112 00:54:54,068 --> 00:54:56,787 - لماذا لا تفهم حقيقة هذا الهراء؟ 1113 00:54:56,787 --> 00:54:58,550 - أنت تريد الذهاب إلى رجال الشرطة 1114 00:54:58,550 --> 00:55:00,340 وأخبرهم أن مهرجًا أنزل دمية 1115 00:55:00,340 --> 00:55:03,053 خارج منزلنا ، سوف يضحكون علينا ، تود- 1116 00:55:04,350 --> 00:55:06,580 أنا أفهم ، أنا لا أقول أنها ليست مخيفة ، تود- 1117 00:55:06,580 --> 00:55:07,575 أنا لا أقول أنه ليس غريباً- 1118 00:55:07,575 --> 00:55:10,221 كل ما أقوله هو أن الشرطة لن تفعل أشياء سيئة- 1119 00:55:10,221 --> 00:55:11,780 كانت جميع بطاقات الإئتمان الخاصة بك هناك- 1120 00:55:11,780 --> 00:55:14,060 - هذا تهديد يا جيسيكا- 1121 00:55:14,060 --> 00:55:15,310 ماذا سيحدث بعد ذلك؟ 1122 00:55:16,650 --> 00:55:19,627 إذن ، هذا أحد آخر تحديثات الفيديو- 1123 00:55:19,627 --> 00:55:22,646 لقد راجعت كل اللقطات التي لدينا 1124 00:55:22,646 --> 00:55:25,555 من لقطات ملائمة ، متجر صغير 1125 00:55:25,555 --> 00:55:30,130 من طريق بيشترى ، وهؤلاء المهرجون ليسوا مخادعين- 1126 00:55:30,130 --> 00:55:31,316 هؤلاء المهرجون حقيقيون- 1127 00:55:31,316 --> 00:55:33,967 إنهم يتسببون ، ولديهم أسلحة- 1128 00:55:33,967 --> 00:55:37,879 إنهم يصنعون ، هذا هو الجزء المجنون 1129 00:55:37,879 --> 00:55:40,590 ما نحاول التحقيق فيه- 1130 00:55:40,590 --> 00:55:41,890 أعتقد أننا ذهبنا بعيدًا جدًا- 1131 00:55:41,890 --> 00:55:43,420 جيس يفزع- 1132 00:55:43,420 --> 00:55:44,740 - تود ، ما زلنا نتحدث عنه 1133 00:55:44,740 --> 00:55:45,989 هؤلاء المهرجين اللعين الآن؟ 1134 00:55:45,989 --> 00:55:48,423 - نعم ، لقد جاؤوا إلى منزلنا- 1135 00:55:49,651 --> 00:55:50,484 هل ستمنحني دقيقة فقط؟ 1136 00:55:50,484 --> 00:55:51,317 - جاؤوا إلى منزلنا 1137 00:55:51,317 --> 00:55:52,150 وخلعوا منه محفظة ودمية- 1138 00:55:52,150 --> 00:55:52,983 - هلا أعطيتني دقيقة من فضلك؟ 1139 00:55:52,983 --> 00:55:54,683 أنا أتحدث إلى الكاميرا - هل ستعطيني دقيقة؟ 1140 00:55:54,683 --> 00:55:56,070 - هل يمكننا مناقشة ما تتحدث 1141 00:55:56,070 --> 00:55:56,903 حول الكاميرا؟ 1142 00:55:56,903 --> 00:55:58,430 لأن كل ما فعلوه هو ترك محفظتك اللعينة 1143 00:55:58,430 --> 00:56:00,190 ومرة أخرى نجعلها مشكلة كاملة وأنا فقط ، 1144 00:56:00,190 --> 00:56:01,240 أنا لست في مزاج جيد- 1145 00:56:01,240 --> 00:56:02,073 - هل يمكنك من فضلك؟ 1146 00:56:02,073 --> 00:56:03,490 - ماذا او ما؟ - حسناً- 1147 00:56:03,490 --> 00:56:05,012 - بجدية ، هل تتجاهلني الآن؟ 1148 00:56:05,012 --> 00:56:07,100 - في لقطات المتجر 1149 00:56:07,100 --> 00:56:08,760 رأينا المهرجين في الغابة ، 1150 00:56:08,760 --> 00:56:13,330 رأينا المهرج بالساطور ورأيت شانون- 1151 00:56:13,330 --> 00:56:15,088 لقد قمت الآن بإرسال بريد إلكتروني إلى شانون للتأكد من أن هذا حقيقي- 1152 00:56:15,088 --> 00:56:16,190 - نعم ، وشانون ، قابلناها 1153 00:56:16,190 --> 00:56:17,880 بعد بضعة أيام وكانت بخير- 1154 00:56:17,880 --> 00:56:18,780 هذا ما أقوله- 1155 00:56:18,780 --> 00:56:19,647 ليست هناك مشكلة مع هؤلاء المهرجين اللعين- 1156 00:56:19,647 --> 00:56:20,480 - هل ترغب في فعل ذلك؟ 1157 00:56:20,480 --> 00:56:21,507 - نعم ، سنفعل هذا الآن- 1158 00:56:21,507 --> 00:56:23,477 - هنا ، اجلس ، افعل ذلك- 1159 00:56:23,477 --> 00:56:25,470 - حقاً ، هكذا ستكون؟ 1160 00:56:25,470 --> 00:56:26,347 - هيا الى الامام- 1161 00:56:26,347 --> 00:56:28,060 - حسنًا ، ها هو التحديث- 1162 00:56:28,060 --> 00:56:30,913 أعاد المهرجون محفظة ، تود- 1163 00:56:32,150 --> 00:56:34,033 - سخيف افعل ذلك- أنا أفعل ذلك- 1164 00:56:35,882 --> 00:56:37,770 أعاد المهرجون محفظة وتركوا دمية 1165 00:56:37,770 --> 00:56:40,090 وما زلنا نجعل هذه مشكلة كبيرة - 1166 00:56:40,090 --> 00:56:41,110 هذا هو التحديث- 1167 00:56:41,110 --> 00:56:42,950 هل تريد المجيء وإضافة شيء ما؟ 1168 00:56:42,950 --> 00:56:44,250 - لقد حصلت عليه ، حبيبي- 1169 00:56:45,772 --> 00:56:47,480 - عليك الإسترخاء بشأن هذا- 1170 00:56:47,480 --> 00:56:49,323 لقد سئمت من سماع هذا القرف- 1171 00:56:53,110 --> 00:56:53,943 هل يمكنك العودة إلى هنا من فضلك؟ 1172 00:56:53,943 --> 00:56:56,090 - لا - بجدية الآن- 1173 00:56:56,090 --> 00:56:56,940 - اللعنة لا- 1174 00:57:00,080 --> 00:57:02,090 أردت أن تفعلها ، افعلها- 1175 00:57:02,090 --> 00:57:02,923 - لقد فعلتها- 1176 00:57:02,923 --> 00:57:04,510 قلت كل ما أعتقد أنه حدث- 1177 00:57:04,510 --> 00:57:06,410 - لا ، لقد جلست مثل العاهرة الصغيرة الساخرة- 1178 00:57:06,410 --> 00:57:07,500 الآن ، إذا كنت تريد القيام بذلك ، فافعل ذلك- 1179 00:57:07,500 --> 00:57:09,020 - ما الذي قلته للتو؟ 1180 00:57:09,020 --> 00:57:09,900 - هذا بالضبط ما قلته- 1181 00:57:09,900 --> 00:57:11,350 الآن هل تريد مني أن أقوم بعملي اللعين 1182 00:57:11,350 --> 00:57:13,260 أم تريد أن تفعلها؟ - وظيفتك اللعينة؟ 1183 00:57:13,260 --> 00:57:15,383 اعتقدت أننا نفعل هذا معًا ، أنا آسف- 1184 00:57:18,770 --> 00:57:19,603 - وبالتالي ، 1185 00:57:25,430 --> 00:57:27,040 المهرجون في المتجر ، 1186 00:57:27,040 --> 00:57:28,697 المهرجون في طريق بيشترى 1187 00:57:28,697 --> 00:57:32,686 والمهرجون في أولد واين ميل ليسوا سخيفين 1188 00:57:32,686 --> 00:57:35,810 - كل ما أقوله هو أننا لا نستطيع التأكد من ذلك- 1189 00:57:35,810 --> 00:57:36,662 هذا ما أقوله- 1190 00:57:36,662 --> 00:57:38,800 - جيس ، هيا- 1191 00:57:38,800 --> 00:57:41,330 - لا تصرخ ، من فضلك- 1192 00:57:41,330 --> 00:57:42,753 - لن أجلس هنا وسأفعل هذا 1193 00:57:42,753 --> 00:57:44,786 وأنت جالس في الخلف تخبرني ماذا أقول- 1194 00:57:44,786 --> 00:57:45,925 - ماذا تريد مني أن أفعل؟ 1195 00:57:45,925 --> 00:57:46,760 تريدني فقط أن أغادر الآن؟ 1196 00:57:46,760 --> 00:57:47,593 - نعم ، غادر- 1197 00:57:47,593 --> 00:57:49,090 - أوه عظيم ، اللعنة ، عظيم- 1198 00:57:55,770 --> 00:57:59,423 - قد يكون لدينا مقابلة محتملة مع مهرجين- 1199 00:58:00,870 --> 00:58:02,363 أرسلتنا شانون عبر البريد الإلكتروني- 1200 00:58:04,299 --> 00:58:06,923 هل تريدني أن أقرأها؟ - نعم ، نعم ، اقرأها- 1201 00:58:09,378 --> 00:58:11,380 - اريد ان اكون واضحا بشأن هذا- 1202 00:58:11,380 --> 00:58:13,463 المتجر كان مزحة- 1203 00:58:14,610 --> 00:58:16,010 آسف لسحبكم يا رفاق إلى هذا 1204 00:58:16,010 --> 00:58:16,960 ولكن إذا كنت تريد ذلك حقًا 1205 00:58:16,960 --> 00:58:19,010 قالوا إنهم سيجرون مقابلة معكم يا رفاق- 1206 00:58:19,010 --> 00:58:21,690 سوف ينتظرونكم يا رفاق يوم الجمعة 1207 00:58:21,690 --> 00:58:23,842 أسفل في أولد واين ميل- 1208 00:58:23,842 --> 00:58:25,810 طلب مني المساعد إرسال هذا إليك- 1209 00:58:25,810 --> 00:58:29,111 قال إنهم سيلتقون بك على جسر- 1210 00:58:29,111 --> 00:58:30,350 لم تفعل هذا من قبل 1211 00:58:30,350 --> 00:58:32,400 لكنهم مهتمون بالتحدث معك- 1212 00:58:35,178 --> 00:58:37,282 يريدون أن يجتمعوا في الليل- 1213 00:58:37,282 --> 00:58:38,115 - التي يمكن أن تعمل- 1214 00:58:38,115 --> 00:58:39,713 ستكون لقطة مزاجية- 1215 00:58:40,570 --> 00:58:41,970 يجب أن نحصل على هذه المقابلة- 1216 00:58:44,145 --> 00:58:46,330 لما؟ 1217 00:58:46,330 --> 00:58:47,513 - أنظر لهذه الصورة- 1218 00:58:53,090 --> 00:58:54,480 - حسنًا ، هذا غريب ومخيف 1219 00:58:54,480 --> 00:58:55,530 مثل كل المشاهد على الرغم من- 1220 00:58:55,530 --> 00:58:58,550 أعني أنهم مخادعون ، حبيبتي ، هذا ما يفعلونه- 1221 00:58:58,550 --> 00:59:00,950 إنهم يحاولون فقط إخافتنا ، على ما أعتقد- 1222 00:59:00,950 --> 00:59:03,800 أعني ، قالت شانون إنهم أصدقاؤها ، إنها تعرفهم- 1223 00:59:04,880 --> 00:59:09,800 من فضلك ، هذا ضخم ، من فضلك- 1224 00:59:09,800 --> 00:59:12,390 - لا أريد أن يحدث لك أي شيء- 1225 00:59:12,390 --> 00:59:13,580 - لا شيء سيحدث ، تود ، من فضلك- 1226 00:59:13,580 --> 00:59:16,133 - لقد سئمت من كل الهراء الذي مررت به- 1227 00:59:16,133 --> 00:59:17,590 - أنا أعرف- 1228 00:59:17,590 --> 00:59:19,310 - هل يمكننا إلتقاط اللقطات التي لدينا 1229 00:59:19,310 --> 00:59:20,618 وختام هذا سخيف؟ 1230 00:59:20,618 --> 00:59:24,083 - أعني ، هذه المقابلة ستصنع الفيلم- 1231 00:59:27,379 --> 00:59:29,129 حبيبتي ، لن يحدث شيء لنا- 1232 00:59:35,090 --> 00:59:37,140 - كان هناك الكثير من النقاش 1233 00:59:37,140 --> 00:59:38,990 حول ما إذا كان علينا المضي قدمًا- 1234 00:59:41,318 --> 00:59:43,047 أعتقد أن جيس كان على حق- 1235 00:59:43,047 --> 00:59:44,690 كما تعلم ، هذا حلمنا- 1236 00:59:44,690 --> 00:59:46,270 لقد كان حلمنا لفترة طويلة- 1237 00:59:46,270 --> 00:59:48,160 هذا هو ما جمعنا بصدق 1238 00:59:48,160 --> 00:59:49,473 لذلك سنفعل هذا- 1239 00:59:51,000 --> 00:59:52,796 أنت ، تعال هنا- 1240 00:59:52,796 --> 00:59:54,306 - كيف الحال؟ 1241 00:59:54,306 --> 00:59:56,730 - فقط أخبر الكاميرا كيف نحن على وشك ذلك 1242 00:59:56,730 --> 01:00:00,120 اذهب واحضر بعض المهرجين لمقابلة- 1243 01:00:00,120 --> 01:00:01,753 - حسنا أنا أحبك- 1244 01:00:04,030 --> 01:00:05,630 آسف- أحبك- 1245 01:00:05,630 --> 01:00:06,463 يسرني- 1246 01:00:07,800 --> 01:00:09,340 حسنًا ، هل أنت جاهز؟ - نعم ، لنفعل ذلك- 1247 01:00:09,340 --> 01:00:10,173 - حسنا- 1248 01:00:23,465 --> 01:00:25,632 - هل هذه البوابة؟ - نعم- 1249 01:00:27,220 --> 01:00:28,053 إنه هنا- 1250 01:00:31,995 --> 01:00:34,713 هذا المكان يبدو غريباً في الليل- 1251 01:00:42,950 --> 01:00:45,340 - انظر إلى ذلك المنزل- 1252 01:00:45,340 --> 01:00:47,510 لا أتذكر حتى أنني رأيت ذلك في النهار- 1253 01:00:47,510 --> 01:00:48,343 - بلى- 1254 01:00:52,210 --> 01:00:54,437 أين قال أنه سيكون؟ 1255 01:00:54,437 --> 01:00:56,087 - قال أنه كان على جسر- 1256 01:00:58,530 --> 01:00:59,363 قف- 1257 01:01:01,290 --> 01:01:02,720 مجرد مشاهدته- 1258 01:01:02,720 --> 01:01:04,960 أوه ، هذا هو المكان الذي وجدنا فيه كاميرا اللعبة- 1259 01:01:04,960 --> 01:01:06,430 - أجل- 1260 01:01:06,430 --> 01:01:09,030 أحاول أن أشاهد هنا ولكن لا أستطيع رؤية شيء ملعون- 1261 01:01:13,110 --> 01:01:14,720 - أوه ، انظر إلى ذلك- 1262 01:01:18,070 --> 01:01:18,903 دعونا نستدير لذلك- 1263 01:01:18,903 --> 01:01:20,180 - نعم ، سأوقف سيارتي هنا- 1264 01:01:20,180 --> 01:01:21,260 - نعم ، حسنًا ، لنستدير 1265 01:01:21,260 --> 01:01:22,860 حتى نتمكن من الخروج إذا احتجنا إلى- 1266 01:01:24,110 --> 01:01:26,270 قال الجسر ، على ما أعتقد- هل ترى أي شيء؟ 1267 01:01:26,270 --> 01:01:28,380 - اعتقدت أن الطريق كان في الواقع عندما انسحبنا 1268 01:01:28,380 --> 01:01:29,934 إعتقدت أنني رأيت لمحة صغيرة عن المسار- 1269 01:01:29,934 --> 01:01:30,934 - جيد- 1270 01:01:32,760 --> 01:01:33,940 - ربما يجب عليك سحب المزيد قليلا 1271 01:01:33,940 --> 01:01:36,290 فقط حتى نتمكن من ذلك ، دعنا نبدأ الطريق 1272 01:01:36,290 --> 01:01:37,670 لذلك في حال إضطررنا للخروج من هنا 1273 01:01:37,670 --> 01:01:40,023 يمكننا فقط الخروج من هنا- 1274 01:01:45,180 --> 01:01:46,143 حاول البقاء على مقربة- 1275 01:01:48,650 --> 01:01:50,970 يجب أن يكون هذا - أعني ، هذا هو الجسر ، أليس كذلك؟ 1276 01:01:50,970 --> 01:01:52,893 - أظن- 1277 01:02:06,800 --> 01:02:09,000 - انتظر ماذا؟ 1278 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 - هذا هو- 1279 01:02:15,501 --> 01:02:20,501 حسنًا ، دعنا فقط- حسنًا- 1280 01:02:21,068 --> 01:02:22,300 - إنه مثل إمالة رأسه بشكل مخيف- 1281 01:02:22,300 --> 01:02:23,133 موظر- 1282 01:02:27,092 --> 01:02:27,925 حسنا- 1283 01:02:28,880 --> 01:02:30,263 تشبث ، جيس ، توقف- 1284 01:02:31,110 --> 01:02:33,172 - ماذا او ما؟ - ابق هنا ، حسنا؟ 1285 01:02:33,172 --> 01:02:35,823 - حسنًا ، سأستمر في التصوير- 1286 01:02:39,952 --> 01:02:41,002 - مهلا ، ما الأمر يا رجل؟ 1287 01:02:45,240 --> 01:02:46,823 كيف تجري الامور؟ 1288 01:02:50,180 --> 01:02:52,853 إذن ، لقد تلقينا رسالتك- 1289 01:03:03,120 --> 01:03:05,136 لذا أعتقد أن السؤال الأول هو 1290 01:03:05,136 --> 01:03:07,803 مثل ماذا تفعلون هنا يا رفاق بحق الجحيم؟ 1291 01:03:08,699 --> 01:03:10,903 هل تحاول فقط إخافة الناس؟ 1292 01:03:18,900 --> 01:03:20,817 ستقول أي شيء؟ 1293 01:03:23,540 --> 01:03:24,373 هيا يا صاح- 1294 01:03:27,490 --> 01:03:28,530 تكلم معنا- 1295 01:03:28,530 --> 01:03:29,690 هل يمكنك قول أي شيء؟ 1296 01:03:29,690 --> 01:03:31,330 هل يمكنك إخبار الكاميرا بأي شيء؟ 1297 01:03:31,330 --> 01:03:33,653 نحن ، هيا ، أي شيء- 1298 01:03:37,140 --> 01:03:37,973 هيا يا صاح- 1299 01:03:40,816 --> 01:03:42,716 هل تعرف أي شيء عن طريق بيشترى؟ 1300 01:03:44,460 --> 01:03:46,040 اللعنة هذا- 1301 01:03:46,040 --> 01:03:48,520 يجب علينا فقط حزم أمتعتهم أم؟ - انا اعني- 1302 01:03:50,381 --> 01:03:51,383 تود ، تود- 1303 01:03:52,798 --> 01:03:53,631 يا إلهي- 1304 01:03:56,166 --> 01:03:56,999 يا إلهي- 1305 01:03:58,462 --> 01:04:00,109 يا إلهي- 1306 01:04:00,109 --> 01:04:00,942 اللعنة- 1307 01:04:03,473 --> 01:04:04,306 يا إلهي- 1308 01:04:06,051 --> 01:04:07,956 إبتعد 1309 01:04:07,956 --> 01:04:08,956 من أنت ، من أنت؟ 1310 01:04:10,917 --> 01:04:11,834 تود ، تود- 1311 01:04:35,490 --> 01:04:40,433 - سخيف ، أين أنا اللعنة؟ 1312 01:04:45,740 --> 01:04:47,990 اللعين فك لي ، فك لي- 1313 01:04:48,830 --> 01:04:51,990 قم بفك قيدي الآن ، لقد إنتهيت من هذا القرف- 1314 01:04:51,990 --> 01:04:53,083 اللعين فك لي- 1315 01:04:57,950 --> 01:04:58,783 جيسيكا ، مساعدة- 1316 01:05:01,755 --> 01:05:02,823 إبتعد عني- 1317 01:05:07,895 --> 01:05:10,280 إبتعد عني أيها الغريب- 1318 01:05:10,280 --> 01:05:12,230 لقد إنتهيت من هذا القرف- 1319 01:05:13,420 --> 01:05:15,530 أطفئ الكاميرا ، لقد إنتهيت- 1320 01:05:15,530 --> 01:05:17,293 قم بإيقاف تشغيل تلك الكاميرا اللعينة- 1321 01:05:24,039 --> 01:05:26,278 إبتعد عني- 1322 01:05:26,278 --> 01:05:29,270 احصل على اللعنة لي ، مساعدة ، مساعدة- 1323 01:05:29,270 --> 01:05:30,333 إبتعد عني- 1324 01:05:37,883 --> 01:05:40,040 أين أنا بحق الجحيم؟ 1325 01:05:40,040 --> 01:05:40,873 فك القيود عني- 1326 01:05:46,382 --> 01:05:49,500 أقسم أنني سأقتلك - 1327 01:05:49,500 --> 01:05:50,683 جيسيكا ، مساعدة- 1328 01:05:52,705 --> 01:05:57,705 سخيف أنا مساعدة 1329 01:05:58,788 --> 01:05:59,737 مساعدة- 1330 01:05:59,737 --> 01:06:01,154 هل من احد هنا؟ 1331 01:06:04,627 --> 01:06:06,710 هل يوجد أحد هناك؟ 1332 01:06:07,809 --> 01:06:08,642 مرحبا؟ 1333 01:06:10,162 --> 01:06:11,693 مرحبا؟ 1334 01:06:20,335 --> 01:06:22,421 هل يمكن لاي احد سماعى؟ 1335 01:06:22,421 --> 01:06:24,710 - لقد انتهيت من اللعين ، توقف سخيف- 1336 01:06:24,710 --> 01:06:25,920 لقد إنتهيت من هذا القرف- 1337 01:06:25,920 --> 01:06:27,710 قف- 1338 01:06:27,710 --> 01:06:28,910 - انا بحاجة إلى مساعدة- 1339 01:06:32,580 --> 01:06:33,687 الحمد لله- 1340 01:06:35,058 --> 01:06:35,891 أوه اللعنة- 1341 01:06:43,706 --> 01:06:46,582 ماذا تريد؟ 1342 01:06:46,582 --> 01:06:48,719 ماذا تريد؟ 1343 01:06:48,719 --> 01:06:51,969 مساعدة ، هل من أحد هناك ، هل تسمعني؟ 1344 01:06:53,614 --> 01:06:54,447 مساعدة- 1345 01:07:01,063 --> 01:07:02,683 - إبتعد عني- 1346 01:07:04,365 --> 01:07:06,407 إبتعد عني ، أيها الغريب- 1347 01:07:07,480 --> 01:07:08,780 إبتعد عني- 1348 01:07:16,630 --> 01:07:18,503 دعنا نذهب ، احصل على اللعنة من هنا ، دعني أخرج- 1349 01:07:20,303 --> 01:07:21,353 اسمحوا لي أن اللعنة خارج- 1350 01:07:24,340 --> 01:07:25,970 أين جيسيكا؟ 1351 01:07:25,970 --> 01:07:27,653 أين جيسيكا؟ 1352 01:07:29,820 --> 01:07:32,740 مرحبًا يا غريب ، انظر إلي ، أيها الغريب الأطوار- 1353 01:07:32,740 --> 01:07:34,193 أين جيسيكا؟ 1354 01:07:41,138 --> 01:07:41,971 اللعنة- 1355 01:07:44,290 --> 01:07:46,163 نعم ، اللعنة عليك ، يا رجل- 1356 01:07:47,310 --> 01:07:48,683 لقد إنتهيت من هذا القرف- 1357 01:07:52,540 --> 01:07:54,470 سخيف ، تخلصي من هذا القرف اللعين- 1358 01:07:54,470 --> 01:07:56,833 احصل على القرف اللعين بعيدًا عني- 1359 01:07:58,994 --> 01:08:00,144 إبتعد عني- 1360 01:08:02,173 --> 01:08:03,006 مساعدة- 1361 01:08:11,742 --> 01:08:12,575 يا صديق- 1362 01:08:12,575 --> 01:08:15,343 من فضلك ، من فضلك لا ، يا رجل- 1363 01:08:19,130 --> 01:08:20,950 من فضلك يا رجل ، لم نفعل أي شيء ، من فضلك- 1364 01:08:20,950 --> 01:08:25,550 لا يوجد شيء ، لا ، تباً لا ، تبا- 1365 01:08:25,550 --> 01:08:26,383 أين جيسيكا؟ 1366 01:08:26,383 --> 01:08:28,923 من فضلك ، فقط لا تؤذي جيسيكا ، حسنًا؟ 1367 01:08:31,120 --> 01:08:35,300 من فضلك ، افعل ما تريد ، اللعين لا تؤذي جيسيكا- 1368 01:08:35,300 --> 01:08:38,343 حسنًا ، سأرتديه ، وسأرتديه - 1369 01:08:39,396 --> 01:08:40,228 مساعدة- 1370 01:08:51,084 --> 01:08:53,809 من فضلك لا تؤذي جيسيكا ، فقط من فضلك- 1371 01:08:53,809 --> 01:08:55,393 لا تؤذي جيسيكا- 1372 01:09:00,219 --> 01:09:03,569 من فضلك ، من فضلك ، من فضلك ، فقط لا تؤذي زوجتي- 1373 01:09:03,569 --> 01:09:05,620 من فضلك ، افعل أي شيء تريده 1374 01:09:05,620 --> 01:09:07,292 فقط لا تؤذي جيسيكا- 1375 01:09:12,916 --> 01:09:13,870 مساعدة- 1376 01:09:13,870 --> 01:09:15,323 جيس ، جيسيكا- 1377 01:09:24,760 --> 01:09:25,593 لو سمحت- 1378 01:09:37,073 --> 01:09:40,103 اللعنة ، من فضلك ، دعني أخرج من هنا من فضلك- 1379 01:09:45,312 --> 01:09:46,904 من فضلك ، فقط لا تؤذي جيسيكا- 1380 01:09:46,904 --> 01:09:48,580 من فضلك ، لا تؤذي جيسيكا 1381 01:09:48,580 --> 01:09:49,889 يمكنك أن تفعل ما تريده لي ، 1382 01:09:49,889 --> 01:09:54,889 فقط من فضلك لا تؤذي زوجتي ، من فضلك ، من فضلك- 1383 01:09:58,556 --> 01:09:59,973 - مساعدة- 1384 01:10:03,952 --> 01:10:06,202 إبتعد ، إبتعد عني- 1385 01:10:07,231 --> 01:10:08,814 ترك لي وحده الآن- 1386 01:10:09,746 --> 01:10:10,579 اللعنة- 1387 01:10:15,919 --> 01:10:18,346 مساعدة ، الرجاء مساعدتي- 1388 01:10:18,346 --> 01:10:20,795 من فضلك ساعدنى- 1389 01:10:20,795 --> 01:10:21,628 لو سمحت- 1390 01:10:23,012 --> 01:10:25,115 هل يوجد احد هنا؟ 1391 01:10:25,115 --> 01:10:26,615 هل يوجد احد هنا؟ 1392 01:10:29,314 --> 01:10:30,147 لو سمحت- 1393 01:10:36,955 --> 01:10:39,121 ماذا فعلت مع تود؟ 1394 01:11:03,224 --> 01:11:06,724 - من فضلك ، فقط لا تؤذي زوجتي ، من فضلك- 1395 01:11:10,780 --> 01:11:12,286 لا أرجوك- 1396 01:11:12,286 --> 01:11:16,869 من فضلك فقط لا تؤذي زوجتي ، من فضلك فقط لا تؤذي- 1397 01:11:17,998 --> 01:11:18,831 جيسيكا- 1398 01:11:22,180 --> 01:11:25,763 من فضلك لا ، من فضلك لا ، يا إلهي ، من فضلك- 1399 01:11:28,205 --> 01:11:29,788 لا من فضلك - 1400 01:11:41,671 --> 01:11:42,504 - تود؟ 1401 01:11:45,400 --> 01:11:46,827 تود؟ 1402 01:11:52,840 --> 01:11:53,713 من هناك؟ 1403 01:12:08,360 --> 01:12:09,193 أين تود؟ 1404 01:12:12,789 --> 01:12:14,581 لا تلمسني- 1405 01:12:14,581 --> 01:12:15,831 لا تلمسني- 1406 01:12:22,067 --> 01:12:27,067 مهلا- 1407 01:12:33,452 --> 01:12:34,536 أين تود؟ 1408 01:12:39,639 --> 01:12:40,473 لو سمحت- 1409 01:12:42,254 --> 01:12:45,087 من فضلك ، أريد العودة إلى المنزل ، من فضلك- 1410 01:12:46,687 --> 01:12:49,883 من فضلك ، من فضلك ، أقسم أننا لن نأتي للبحث مرة أخرى- 1411 01:12:51,870 --> 01:12:52,843 يمكنك السماح لنا بالذهاب- 1412 01:12:53,798 --> 01:12:55,965 لن نعود- 1413 01:12:58,388 --> 01:13:00,388 هل سمعتني سخيف؟ 1414 01:13:04,537 --> 01:13:05,704 ماذا بحق الجحيم؟ 1415 01:13:13,207 --> 01:13:15,874 من فضلك ، من فضلك ، أنا فقط أريد أن أذهب- 1416 01:13:41,114 --> 01:13:43,031 لماذا تفعل هذا؟ 1417 01:13:50,053 --> 01:13:52,430 هل تستمع لي من فضلك؟ 1418 01:13:54,938 --> 01:13:57,771 من فضلك ، توقف ، توقف ، توقف ، توقف- 1419 01:13:58,925 --> 01:14:01,031 عليك أن تصغي- 1420 01:14:01,031 --> 01:14:02,071 لو سمحت- 1421 01:14:06,367 --> 01:14:07,663 يا إلهي- 1422 01:14:12,030 --> 01:14:12,862 لو سمحت- 1423 01:14:14,271 --> 01:14:17,264 لأن لدي طفل ، أنا حامل- 1424 01:14:17,264 --> 01:14:20,347 لا يمكنك أن تؤذيها ، لا يمكنك أن تؤذيها- 1425 01:17:45,130 --> 01:17:45,963 اللعنة- 1426 01:17:50,769 --> 01:17:53,436 اللعنة ، اللعنة ، هل أخرج من هنا؟ 1427 01:17:58,489 --> 01:17:59,322 تود؟ 1428 01:18:06,764 --> 01:18:07,598 تود- 1429 01:18:13,960 --> 01:18:16,710 أريد الخروج ، أريد الخروج- 1430 01:18:20,777 --> 01:18:21,693 اللعنة ، اللعنة- 1431 01:18:31,406 --> 01:18:32,739 أريد الذهاب الى البيت- 1432 01:18:36,255 --> 01:18:38,146 ♪ الآن لا تحاول ♪ 1433 01:18:38,146 --> 01:18:38,978 تود- 1434 01:18:42,003 --> 01:18:44,370 ♪ لا تظن أنك ♪ 1435 01:18:44,370 --> 01:18:45,598 ما هذا المكان بحق الجحيم؟ 1436 01:18:45,598 --> 01:18:48,098 ♪ فتى الريف ♪ 1437 01:18:53,973 --> 01:18:55,473 يسوع ، حسنًا ، حسنًا- 1438 01:19:11,374 --> 01:19:12,291 تود ، تود- 1439 01:19:21,580 --> 01:19:24,079 ما هذا بحق الجحيم؟ 1440 01:19:29,772 --> 01:19:30,772 تود ، تود- 1441 01:19:38,585 --> 01:19:40,835 اللعنة ، اللعنة هل هذا؟ 1442 01:20:22,456 --> 01:20:27,456 - هذا لحن كتبته للتو بعنوان جيسيكا- 1443 01:20:27,999 --> 01:20:32,999 ♪ جمالك شيء لا يمكنني إنكاره 1444 01:20:33,459 --> 01:20:36,887 ♪ في كل مرة أكون معك أشعر أنني على حق 1445 01:20:36,887 --> 01:20:40,343 ♪ جيسيكا ♪ 1446 01:20:40,343 --> 01:20:44,263 ♪ سأكون رجلك ♪ 1447 01:20:44,263 --> 01:20:48,207 ♪ سأبقيك عندما تشعر بالبرد ♪ 1448 01:20:48,207 --> 01:20:51,760 ♪ سأتركك وشأنك ♪ 1449 01:20:51,760 --> 01:20:54,057 ..فقط أمزح ، لا أعرف ، كان هذا هو- 127168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.