Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,028 --> 00:00:58,243
- أتساءل عما إذا كان الرئيس على علم
2
00:00:58,243 --> 00:01:00,770
لهذه الظاهرة وإذا البيت الأبيض
3
00:01:00,770 --> 00:01:03,420
يريد أن يقول أي شيء لتثبيط
هذه الأنواع من الجرائم-
4
00:01:03,420 --> 00:01:04,819
- لا أعلم أن الرئيس قد إطلع
5
00:01:04,819 --> 00:01:06,270
على هذه الحالة بالذات-
6
00:01:07,420 --> 00:01:09,413
هذا شيء قرأته عنه
7
00:01:09,413 --> 00:01:11,003
في بعض التغطيات الإخبارية-
8
00:01:12,230 --> 00:01:15,100
من الواضح ، كما تعلم ، كان هذا موقفًا
9
00:01:15,100 --> 00:01:17,410
أن سلطات إنفاذ القانون
المحلية تأخذ على محمل الجد
10
00:01:17,410 --> 00:01:21,464
ويجب عليهم المراجعة بعناية ودقة
11
00:01:21,464 --> 00:01:26,443
التهديدات المتصورة
لسلامة المجتمع-
12
00:01:35,809 --> 00:01:36,751
- هناك شخص ما هناك-
13
00:01:36,751 --> 00:01:38,334
- أنت رأيته؟ - نعم-
14
00:01:47,622 --> 00:01:48,789
- مرحبا؟
15
00:01:52,015 --> 00:01:53,033
بهلوان؟
16
00:02:00,490 --> 00:02:01,323
مهلا-
17
00:02:03,568 --> 00:02:05,485
مرحبًا- سكوت ، لا ، سكوت-
18
00:02:14,696 --> 00:02:18,443
يا إلهي يا إلهي يا إلهي يا إلهي-
19
00:02:18,443 --> 00:02:21,526
يا إلهي ، إميلي ، إميلي ، ماذا ، إميلي؟
20
00:02:24,246 --> 00:02:25,571
أين أنت؟
21
00:02:25,571 --> 00:02:27,321
ايميلي اين انت؟
22
00:02:28,545 --> 00:02:32,441
إميلي ، يا إلهي ، يا إلهي
، يا إلهي ، إميلي ، إميلي-
23
00:02:32,441 --> 00:02:35,024
يا إميلي ، يا إلهي ، يا إلهي-
24
00:02:38,832 --> 00:02:39,665
مساعدة-
25
00:02:46,201 --> 00:02:47,671
يا إلهي يا إلهي-
26
00:02:53,869 --> 00:02:56,286
لا ، لا ، يا إلهي ، يا إلهي-
27
00:02:58,297 --> 00:02:59,130
لا-
28
00:03:02,795 --> 00:03:04,712
مساعدة ، شخص ما يساعدني-
29
00:03:07,192 --> 00:03:08,025
مساعدة-
30
00:03:09,992 --> 00:03:10,825
مساعدة-
31
00:03:13,199 --> 00:03:14,616
ليساعدني احدكم-
32
00:03:16,239 --> 00:03:17,322
سكوت ، سكوت-
33
00:03:19,869 --> 00:03:21,786
يا إلهي ، سكوت ، ساعد-
34
00:03:26,081 --> 00:03:29,105
شخص ما ، شخص ما يساعدني ، سكوت-
35
00:03:29,105 --> 00:03:29,938
سكوت ، لا-
36
00:03:34,699 --> 00:03:35,531
مساعدة-
37
00:03:45,784 --> 00:03:46,784
- مهلا-
38
00:03:49,664 --> 00:03:51,852
مهلا ، ما هذا بحق الجحيم؟
39
00:03:51,852 --> 00:03:53,415
ماذا تفعل؟
40
00:03:53,415 --> 00:03:54,864
اللعنة يا رجل-
41
00:03:54,864 --> 00:03:56,196
ابتعد عني-
42
00:03:56,196 --> 00:03:57,029
يحصل-
43
00:04:08,793 --> 00:04:11,435
- أعتقد أنه على اليمين-
44
00:04:11,435 --> 00:04:13,185
- على اليمين-
45
00:04:16,709 --> 00:04:18,723
كم مضى منذ أن كنت هنا؟
46
00:04:20,660 --> 00:04:22,110
- ربما حوالي 10 سنوات-
47
00:04:22,110 --> 00:04:23,543
- 10سنوات؟ - بلى-
48
00:04:24,500 --> 00:04:29,190
- اللعنة ، هل دائمًا
ما يكون هذا هادئًا هنا؟
49
00:04:31,952 --> 00:04:33,284
- كيندا-
50
00:04:39,157 --> 00:04:40,194
- هل انت بخير؟
51
00:04:40,194 --> 00:04:42,890
- نعم ، شكرا لقدومك معي-
52
00:04:42,890 --> 00:04:43,723
- بالتأكيد-
53
00:04:45,315 --> 00:04:46,565
- حسناً-
54
00:04:57,760 --> 00:04:59,090
هل يمكنك حمله؟
55
00:04:59,090 --> 00:05:00,303
- نعم حصلت عليه-
56
00:05:06,080 --> 00:05:07,165
- اللعنة المقدسة- هل هذه مزحة؟
57
00:05:07,165 --> 00:05:08,913
- اللعنة المقدسة ، اللعنة المقدسة-
58
00:05:08,913 --> 00:05:10,580
- أركض ، انطلق ، انطلق-
59
00:05:13,861 --> 00:05:14,694
اللعنة-
60
00:05:21,371 --> 00:05:22,621
أركض سيندي ، أركض-
61
00:05:34,201 --> 00:05:35,284
- تباً ، تباً-
62
00:05:39,925 --> 00:05:42,342
911 نعم ، ساعدني ، في حالات الطوارئ-
63
00:05:43,646 --> 00:05:45,001
الحمد لله -الحمد لله
64
00:05:49,837 --> 00:05:50,670
نعم-
65
00:06:58,317 --> 00:06:59,740
- ماذا تفعل؟
66
00:06:59,740 --> 00:07:01,780
- لدي مفاجأة لك-
67
00:07:01,780 --> 00:07:03,216
- هل هذا صحيح؟-
68
00:07:03,216 --> 00:07:04,813
- ما هذا؟ - انظر هناك؟
69
00:07:05,810 --> 00:07:07,120
- ماذا لدينا هنا؟
70
00:07:07,120 --> 00:07:09,093
أنا أحب الغلاف الوردي-
71
00:07:09,093 --> 00:07:10,303
- نيس-
72
00:07:13,310 --> 00:07:14,143
أوه-
73
00:07:16,726 --> 00:07:18,710
هذا مثل لائحة هوليود شرعية-
74
00:07:18,710 --> 00:07:21,053
- خلف الأنظار-
75
00:07:22,196 --> 00:07:23,890
هذا هو ذلك الفيلم الوثائقي المهرج ، أليس كذلك؟
76
00:07:23,890 --> 00:07:25,640
- نعم- يا إلهي ، انظر إلى هذا-
77
00:07:27,940 --> 00:07:29,653
انتظر ، ستفعل بعد ذلك ، هل تفعل ذلك بعد حقًا؟
78
00:07:29,653 --> 00:07:31,712
- نعم ، أعتقد ذلك- حسنًا-
79
00:07:31,712 --> 00:07:34,453
وراء المشاهد ، خذ واحدة-
80
00:07:35,779 --> 00:07:38,230
- جاد جدا ، مخرج جدا مثل ، أحبه-
81
00:07:38,230 --> 00:07:41,950
- نعم ، تود سميث ، مدير الكاميرا الثانية-
82
00:07:41,950 --> 00:07:43,610
لكن هناك كاميرا واحدة فقط-
83
00:07:43,610 --> 00:07:46,140
- ليس بعد الآن ،
أعطتني أمي المال-
84
00:07:46,140 --> 00:07:47,613
يمكننا عمل فيلمنا-
85
00:07:47,613 --> 00:07:49,794
- يا إلهي- تعال وتحقق من ذلك-
86
00:07:49,794 --> 00:07:51,644
- أنت مدهش- إنه هنا-
87
00:07:52,610 --> 00:07:54,674
- انظر إلى ذلك ، أنت-
88
00:07:56,860 --> 00:07:59,790
أنت مدهش للغاية-
89
00:07:59,790 --> 00:08:00,970
- شكرا شكرا-
90
00:08:00,970 --> 00:08:01,803
ووالدتك-
91
00:08:01,803 --> 00:08:03,912
هذا رائع -أعلم -
92
00:08:03,912 --> 00:08:05,930
- دعنا نفعل ذلك ، هل تريد الذهاب؟
93
00:08:05,930 --> 00:08:06,763
- ماذا ، مثل الآن؟
94
00:08:06,763 --> 00:08:08,680
- نعم ، لنخرج هذا الشيء-
95
00:08:08,680 --> 00:08:10,340
يجب أن نذهب ونجربها-
96
00:08:10,340 --> 00:08:13,481
- حسنًا ، كنت أفكر في
شيء آخر لهذا اليوم-
97
00:08:13,481 --> 00:08:15,681
- ما الذي يجري؟ -
يمكننا أن نبدأ غدا-
98
00:08:16,879 --> 00:08:18,624
لدي مفاجأة أخرى-
99
00:08:18,624 --> 00:08:20,963
- تعجبني الفكرة - نعم-
100
00:08:24,120 --> 00:08:25,503
- مشهد واحد- حسنًا-
101
00:08:27,430 --> 00:08:30,370
- طلقة واحدة- خذ واحدة-
102
00:08:30,370 --> 00:08:31,511
- هل هذا صحيح؟
103
00:08:31,511 --> 00:08:32,344
متأكد تماماً-
104
00:08:33,905 --> 00:08:34,796
- هل تريدني أن أفعل ذلك؟
105
00:08:34,796 --> 00:08:35,629
هل تريد فعلها؟
106
00:08:35,629 --> 00:08:36,462
أنت المدير-
107
00:08:36,462 --> 00:08:37,294
ها أنت ذا-
108
00:08:39,630 --> 00:08:44,423
- حسنًا ، وراء الأنظار
، مشهد واحد ، خذ واحدًا-
109
00:08:46,160 --> 00:08:48,193
إنه مثل شيء صغير هنا-
110
00:08:49,280 --> 00:08:50,150
- فهمتك؟ - بلى-
111
00:08:50,150 --> 00:08:51,393
- حسنا كل الحق-
112
00:08:52,496 --> 00:08:57,170
مرحبًا ، أنا جيسيكا سميث
وهذا ما وراء الأنظار-
113
00:08:57,170 --> 00:08:59,120
سنحقق في مشاهدات المهرجين
114
00:08:59,120 --> 00:09:00,750
التي حدثت في جميع أنحاء الولايات المتحدة
115
00:09:00,750 --> 00:09:03,110
وفي بعض الحالات ، في جميع أنحاء العالم-
116
00:09:03,110 --> 00:09:04,780
وسنصل إلى نهاية ذلك
117
00:09:04,780 --> 00:09:07,162
ونرى ما وراء كل ذلك-
118
00:09:07,162 --> 00:09:09,233
هل تحب ذلك - لا ، افعل
أكثر من ذلك بقليل-
119
00:09:09,233 --> 00:09:10,066
- بلى؟
120
00:09:10,066 --> 00:09:11,221
الآن عندما يفكر معظم الناس في المهرجين
121
00:09:11,221 --> 00:09:14,730
يفكرون عادة في حفلات
أعياد الميلاد أو السيرك ،
122
00:09:14,730 --> 00:09:18,320
لكن مشاهدات المهرجين هذا
العام هزت البلاد بأكملها
123
00:09:18,320 --> 00:09:21,480
من كارولينا الجنوبية إلى
كاليفورنيا إلى تكساس-
124
00:09:21,480 --> 00:09:23,746
لا أحد يعرف لماذا
تم رصدهم في المدن ،
125
00:09:23,746 --> 00:09:26,381
بالقرب من الغابة وبالقرب من لعب الأطفال-
126
00:09:26,381 --> 00:09:28,280
الآن ، سوف نتحرى
127
00:09:28,280 --> 00:09:29,960
ونصل إلى الجزء السفلي من هذا الوباء-
128
00:09:29,960 --> 00:09:32,184
انضم إلينا ونحن نبحث في المشاهدات ،
129
00:09:32,184 --> 00:09:34,400
توثيق بقدر ما نستطيع هنا
130
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
وحاول الوصول إلى جوهر اللغز-
131
00:09:38,260 --> 00:09:40,351
هل اعجبتك؟ - هذا رائع-
132
00:09:40,351 --> 00:09:41,314
على ما يرام-
133
00:09:56,713 --> 00:09:58,613
- هل ستلعب شيئًا من أجلي؟
134
00:10:01,790 --> 00:10:03,754
- أصبحت مهووسًا - ماذا؟
135
00:10:04,927 --> 00:10:06,410
حسنًا ، ما هو الهدف من عمل هذا
136
00:10:06,410 --> 00:10:08,210
إذا لم أستطع إظهار مهاراتك الجنونية؟
137
00:10:10,116 --> 00:10:11,812
- لا توجد مهارات جنونية-
138
00:10:11,812 --> 00:10:14,190
- أعتقد أنه يجب
عليك وضع شيء ما فيه
139
00:10:14,190 --> 00:10:16,700
حول فكاهي وعقلي
140
00:10:16,700 --> 00:10:19,173
وعمومًا كم هو رائع تجدني أيضًا-
141
00:10:19,173 --> 00:10:22,186
♪ أنت تجعلني أضحك ، تجعلني أبكي ♪
142
00:10:22,186 --> 00:10:23,478
♪ جيسيكا ♪
143
00:10:23,478 --> 00:10:24,778
لا أريد أن أبكي-
144
00:10:25,825 --> 00:10:30,093
- أنت في ذلك ، هيا-
145
00:10:30,093 --> 00:10:31,780
حسنًا ، هذا هو ، هيا-
146
00:10:31,780 --> 00:10:33,220
- حسنًا ، حسنًا ، حسنًا-
147
00:10:33,220 --> 00:10:34,373
- حسنا، شكرا لك-
148
00:10:35,450 --> 00:10:36,924
- مرحبًا يا رفاق ، لقد
ظننت أنني سأقدم لك تحديثًا
149
00:10:36,924 --> 00:10:38,880
على ما كنا نفعله-
150
00:10:38,880 --> 00:10:40,590
لقد بحثنا في مشاهدات المهرجين
151
00:10:40,590 --> 00:10:41,670
وهذا جنون-
152
00:10:41,670 --> 00:10:42,970
إنه أكبر بكثير مما كنا نظن-
153
00:10:42,970 --> 00:10:45,725
أعني ، لقد كانت هناك مشاهد
إلى حد كبير في كل مكان-
154
00:10:45,725 --> 00:10:48,857
وما فعلناه لأننا أصبحنا
غير منظمين قليلاً
155
00:10:48,857 --> 00:10:53,857
هل حوّلنا مكتبنا إلى
غرفة حرب رائعة حقًا-
156
00:10:55,030 --> 00:10:58,417
يمكنك رؤية تود هناك
وهو يعمل بعيدًا-
157
00:10:58,417 --> 00:11:00,540
لقد كان هناك لمدة ست ساعات-
158
00:11:00,540 --> 00:11:02,000
إنها تزداد استحواذاً
159
00:11:02,000 --> 00:11:03,483
مرحبا عزيزي؟ - بلى-
160
00:11:03,483 --> 00:11:05,075
- هل من الجيد أن أتيت
إلى هناك لمدة دقيقة
161
00:11:05,075 --> 00:11:08,410
ويمكنك نوع من تحديث
الناس على ما وجدته؟
162
00:11:08,410 --> 00:11:09,243
- بالتأكيد-
163
00:11:11,040 --> 00:11:12,688
آسف ، اسمحوا لي أن أنهي هذا بسرعة حقيقية-
164
00:11:12,688 --> 00:11:13,850
- سأنتظر ، سأنتظر-
165
00:11:13,850 --> 00:11:14,982
- انتهيت للتو من هذا البريد الإلكتروني-
166
00:11:14,982 --> 00:11:16,423
- مم-
167
00:11:16,423 --> 00:11:20,210
- إذن ، أنا -
آسف ، ثانية واحدة-
168
00:11:20,210 --> 00:11:22,640
هل يمكنك النظر مباشرة
إلى الكاميرا لمجرد نوع ما
169
00:11:22,640 --> 00:11:24,660
كما تعلم ، قم بتحديث الجمهور مباشرة-
170
00:11:24,660 --> 00:11:26,915
أعني ، أنت مخرج ،
الآن عليك أن تستمتع-
171
00:11:26,915 --> 00:11:31,327
- حسنًا ، مجرد تحديث سريع-
172
00:11:31,327 --> 00:11:35,340
كنت أبحث في الإنترنت
وأستخدمه كأداة ،
173
00:11:35,340 --> 00:11:38,900
البحث عن تقارير الشرطة ووسائل الإعلام
الإخبارية ووسائل التواصل الاجتماعي
174
00:11:38,900 --> 00:11:40,600
محاولة ربط هذه المشاهد-
175
00:11:41,845 --> 00:11:44,750
ما وجدته هو أن هذه
المشاهد قد حدثت
176
00:11:44,750 --> 00:11:47,170
في كل مكان تقريبًا في أمريكا-
177
00:11:47,170 --> 00:11:49,820
لقد حدثوا ، أسبوع
واحد كان هناك مشهد ،
178
00:11:49,820 --> 00:11:50,953
الأسبوع القادم هناك رؤية-
179
00:11:50,953 --> 00:11:53,870
يجب أن يكون هناك اتصال ، لكن
لا يمكنني العثور عليه تمامًا-
180
00:11:53,870 --> 00:11:56,740
لذا ما قررت فعله هو
إيجاد نقطة محورية-
181
00:11:56,740 --> 00:11:59,650
النقطة المحورية التي وجدتها هنا
182
00:11:59,650 --> 00:12:02,546
في ولاية كارولينا الشمالية
، كانت هناك تقارير عن مشاهد
183
00:12:02,546 --> 00:12:06,080
لكن لا يوجد دليل على
المشاهدات الفعلية-
184
00:12:06,080 --> 00:12:06,913
- لا صور ، لا شيء؟
185
00:12:06,913 --> 00:12:09,810
- لا صور ولا وثائق
، لكنها لا تنتهي
186
00:12:09,810 --> 00:12:11,330
هؤلاء الناس يقولون
إنهم يرون مهرجين
187
00:12:11,330 --> 00:12:12,780
لكن لا توجد وثائق-
188
00:12:12,780 --> 00:12:14,240
تمامًا مثل جميع أنحاء أمريكا
189
00:12:14,240 --> 00:12:16,853
هناك توثيق لهذه المشاهدات-
190
00:12:16,853 --> 00:12:19,335
لذلك أعتقد أن هذه نقطة محورية رائعة-
191
00:12:19,335 --> 00:12:21,633
- نعم ، يجب أن
نبدأ بالتأكيد هناك-
192
00:12:23,440 --> 00:12:24,290
- هذا مكان جيد-
193
00:12:24,290 --> 00:12:26,810
هل أنت مستعد لظهور المراسل الخاص بك؟
194
00:12:26,810 --> 00:12:28,022
- هنا؟ - بلى-
195
00:12:28,022 --> 00:12:30,872
أعتقد أنه أمر جيد ،
ما رأيك ، مثل الخارج؟
196
00:12:30,872 --> 00:12:31,705
نعم ، هذا رائع-
197
00:12:31,705 --> 00:12:33,910
- أمام نافورة ، أجل
بالتأكيد ، لم لا؟
198
00:12:33,910 --> 00:12:35,340
- دعني أذهب لأمسك بالحامل ثلاثي القوائم-
199
00:12:35,340 --> 00:12:37,610
- حسنًا ، سأقوم بالإعداد-
200
00:12:37,610 --> 00:12:39,720
لذلك كنا نحقق في
مشاهد المهرجين هذه
201
00:12:39,720 --> 00:12:41,709
وعلى الرغم من أنهم بدأوا
في ولاية كارولينا الجنوبية
202
00:12:41,709 --> 00:12:43,750
لقد أصبحوا نوعًا ما من الوباء-
203
00:12:43,750 --> 00:12:45,615
أعني أنها كانت في أقصى
الغرب مثل واشنطن ،
204
00:12:45,615 --> 00:12:47,550
وصولا إلى تكساس ، في نيويورك
205
00:12:47,550 --> 00:12:49,820
ونقرأ في الواقع عن مشهدين
206
00:12:49,820 --> 00:12:50,830
في أوروبا وأستراليا-
207
00:12:50,830 --> 00:12:53,480
لذلك يبدو أنه يحدث في كل مكان
208
00:12:53,480 --> 00:12:56,370
والناس لا يعرفون
لماذا أو كيف يرتبط
209
00:12:56,370 --> 00:12:59,240
وهم يذهبون إلى أبعد
من تخويف الناس-
210
00:12:59,240 --> 00:13:01,950
إنهم في الواقع يؤذون بعض
الناس ويرتكبون الجرائم-
211
00:13:01,950 --> 00:13:04,187
لذلك فهو وضع أكثر خطورة بكثير
212
00:13:04,187 --> 00:13:05,549
مما كنا نظن في البداية-
213
00:13:05,549 --> 00:13:07,710
سنحاول الوصول إلى
الجزء السفلي منه
214
00:13:07,710 --> 00:13:09,660
ونأمل أن نكتشف المزيد قريبًا-
215
00:13:14,808 --> 00:13:16,700
لماذا مازلت تصور؟
216
00:13:16,700 --> 00:13:18,420
- لأنه يتعين علينا
تصوير أي شيء وكل شيء-
217
00:13:18,420 --> 00:13:19,860
اصعد الآن في السيارة-
218
00:13:19,860 --> 00:13:21,310
- خبير مهرج شرير؟
219
00:13:21,310 --> 00:13:22,880
أين وجدت هذا الرجل حتى؟
220
00:13:22,880 --> 00:13:25,388
- لقد أخبرتك أنني قمت بعمل
منشور على الإنترنت وعلق-
221
00:13:25,388 --> 00:13:27,451
- هل وجدته على الإنترنت؟
222
00:13:27,451 --> 00:13:29,240
- نعم ، لقد بدا ذكيًا حقًا-
223
00:13:29,240 --> 00:13:31,639
أعني ، هدفنا إجراء مقابلة
مع مهرج ، أليس كذلك؟
224
00:13:31,639 --> 00:13:34,370
- نعم ، أجل ، وأعني
، إنه خبير مهرج شرير-
225
00:13:34,370 --> 00:13:36,010
يجب أن يعرف كل شيء عن هذه الأشياء-
226
00:13:36,010 --> 00:13:38,110
ما الذي حصل عليه ، مثل
أسياده في الخبرة السحابية
227
00:13:38,110 --> 00:13:39,670
والدكتوراه في الشر ، أم؟
228
00:13:39,670 --> 00:13:41,040
- هل تمزح بجدية الآن؟
229
00:13:41,040 --> 00:13:42,943
- لا ، أنا أشعر بالفضول حيال ذلك
230
00:13:42,943 --> 00:13:45,083
كيف يصبح المرء خبير مهرج شرير-
231
00:13:46,004 --> 00:13:49,530
أعتقد أن السؤال الأول
هو كيف يصبح المرء
232
00:13:49,530 --> 00:13:50,983
خبير في مهرجين الشر؟
233
00:13:50,983 --> 00:13:54,780
- حسنًا ، إنها قصة طويلة
، ولكن لجعلها قصيرة
234
00:13:54,780 --> 00:13:57,580
ذهبت إلى السيرك كثيرًا عندما
كنت طفلاً وأحب المهرجين-
235
00:13:57,580 --> 00:13:59,461
وعندما أصبحت مؤرخًا ،
236
00:13:59,461 --> 00:14:02,831
أصبح المهرجون الجيدون
محورًا طبيعيًا لبحثي-
237
00:14:02,831 --> 00:14:06,140
لكن ما جذبني حقًا هو
238
00:14:06,140 --> 00:14:08,898
عندما بدأت أرى أشياء
في السجل التاريخي ،
239
00:14:08,898 --> 00:14:11,500
في اشارة الى الجانب المظلم من المهرجين-
240
00:14:11,500 --> 00:14:14,035
وبدا أنه لا أحد
يريد التحدث عن ذلك-
241
00:14:14,035 --> 00:14:16,408
- جانب مظلم ، هل يمكنك
توضيح ذلك قليلاً؟
242
00:14:16,408 --> 00:14:21,408
- نعم ، حسنًا ، كان هناك
مهرجون كانوا أشرارًا -
243
00:14:26,190 --> 00:14:27,437
المهرجون الشر-
244
00:14:27,437 --> 00:14:29,442
- الشر؟ - بلى-
245
00:14:29,442 --> 00:14:31,013
- على سبيل المثال؟
246
00:14:33,250 --> 00:14:37,990
- حسنًا ، من الصعب القول
247
00:14:37,990 --> 00:14:42,990
لكن هناك مهرجين كنت تراهم-
248
00:14:43,076 --> 00:14:46,379
طلبت مني المجيء والتحدث
عن هؤلاء المهرجين المخيفين
249
00:14:46,379 --> 00:14:49,900
وهناك مهرجون زاحفون
250
00:14:49,900 --> 00:14:53,530
لكن هؤلاء المهرجين المخيفين
هم نوع من المهرجين المنتظمين
251
00:14:53,530 --> 00:14:54,510
مع القليل من التطور-
252
00:14:54,510 --> 00:14:55,343
ليسوا شريرين-
253
00:14:55,343 --> 00:14:56,500
- إذن الذين في
المشاهد التي تقولها
254
00:14:56,500 --> 00:14:58,670
ليست خطيرة ، أليس كذلك؟
255
00:14:58,670 --> 00:14:59,560
- لا ، لا ، لا-
256
00:14:59,560 --> 00:15:02,430
تلك التي تراها موجودة هناك
257
00:15:02,430 --> 00:15:03,880
لأنهم يرغبون في أن يتم رؤيتهم-
258
00:15:03,880 --> 00:15:05,393
يريدون الترفيه-
259
00:15:07,650 --> 00:15:09,020
إذا ذهبت إلى فيلم رعب
260
00:15:09,020 --> 00:15:11,150
وترى شيئًا فظيعًا وتذهب
261
00:15:11,150 --> 00:15:13,140
ثم تذهب ، كما تعلم ، تضحك-
262
00:15:13,140 --> 00:15:16,759
المهرجون المخيفون هم مهرجون
لهذا النوع من الجمهور ،
263
00:15:16,759 --> 00:15:20,556
لكنهم ليسوا أشرار-
264
00:15:20,556 --> 00:15:22,817
- حسنًا ، إذن أين
265
00:15:22,817 --> 00:15:24,473
الأشرار يأتون من؟
266
00:15:25,600 --> 00:15:30,430
- حسنًا ، عليك نوعًا ما
267
00:15:30,430 --> 00:15:31,999
هل سمعت التعبير
268
00:15:31,999 --> 00:15:35,186
لا تحصل على الجانب السيئ للمهرج؟
269
00:15:35,186 --> 00:15:36,530
- لا-
270
00:15:36,530 --> 00:15:39,290
- حسنًا ، أعتقد أنك بحاجة
إلى معرفة بعض تاريخ المهرجين-
271
00:15:39,290 --> 00:15:40,708
هل تعرف من أين جاء المهرجون؟
272
00:15:40,708 --> 00:15:42,390
- حسنًا ، لقد بدأوا من
المهرجين ، أليس كذلك؟
273
00:15:42,390 --> 00:15:43,814
- نعم ، بالطبع ، مهرجو المحكمة-
274
00:15:43,814 --> 00:15:47,200
حسنًا ، كانت المشكلة هي ذلك
275
00:15:47,200 --> 00:15:50,170
كان بعض الملوك ساديين-
276
00:15:50,170 --> 00:15:53,772
وإذا كنت مهرجًا لملك سادي
277
00:15:53,772 --> 00:15:56,680
كان لديك حياة صعبة للغاية-
278
00:15:56,680 --> 00:15:58,860
أعني ، كنت قلقًا بشأن
ما إذا كنت تسيء إليه
279
00:15:58,860 --> 00:16:00,800
هل سيتم طردك أو قطع رأسك؟
280
00:16:00,800 --> 00:16:03,150
وليس من غير المعقول-
281
00:16:03,150 --> 00:16:06,510
إنه ليس كذلك ، ليس من الغريب أن نفهم
282
00:16:06,510 --> 00:16:11,155
أن بعض هؤلاء المهرجين
تصدعوا ، أصيبوا بالجنون-
283
00:16:11,155 --> 00:16:12,467
- حسنًا ، هذا منطقي ولكن أعني
284
00:16:12,467 --> 00:16:15,323
كيف يتواصلون مع
المهرجين الأشرار اليوم؟
285
00:16:17,070 --> 00:16:22,070
- حسنًا ، المهرجون
الذين ترونهم اليوم
286
00:16:22,250 --> 00:16:26,123
تلك التي تراها مخيفة ،
287
00:16:27,090 --> 00:16:29,570
لكنهم يريدون أن يروا-
288
00:16:29,570 --> 00:16:31,915
يريدون الترفيه-
289
00:16:31,915 --> 00:16:36,915
المهرجون الأشرار لا يريدون أن يروا-
290
00:16:37,440 --> 00:16:42,440
إنهم مهرجون مختبئون
عازمون على فعل الشر-
291
00:16:44,090 --> 00:16:45,040
- هل يمكنك أن تقول رغم ذلك ،
292
00:16:45,040 --> 00:16:47,580
أعني إذا رأيت مهرجين
فرديين ، على سبيل المثال ،
293
00:16:47,580 --> 00:16:50,543
لدينا بالفعل بعض الصور معنا اليوم
294
00:16:50,543 --> 00:16:53,939
ويتعرفون على المهرجين
الفرديين الذين شوهدوا-
295
00:16:53,939 --> 00:16:56,885
هل هناك طريقة لمعرفة ما
إذا كانت مخيفة أم شريرة؟
296
00:16:56,885 --> 00:17:00,497
- لا ، لا ، لا ، أنا ، هنا ، أعيدهم-
297
00:17:00,497 --> 00:17:03,590
لا أريد الإدلاء بتعليقات
على المهرجين الفرديين-
298
00:17:03,590 --> 00:17:05,010
انا لن افعل هذا-
299
00:17:05,010 --> 00:17:06,560
- لا ، ولكن هذا مجرد شرح إذا-
300
00:17:06,560 --> 00:17:08,730
- لا ، لا ، لا ، لا يمكنني فعل ذلك-
301
00:17:08,730 --> 00:17:11,087
أنت لا تفهم ، أوقف
الكاميرا ، توقف-
302
00:17:11,087 --> 00:17:13,270
- لا ، لا بأس-
303
00:17:15,650 --> 00:17:19,517
حسنًا ، أنا فقط أطلب المساعدة
في تحديد ما إذا كان هذا-
304
00:17:19,517 --> 00:17:22,280
- لا ، لا ، انظر ،
أنت لا تعرف ذلك ،
305
00:17:22,280 --> 00:17:23,160
لكنك في خطر-
306
00:17:23,160 --> 00:17:25,290
ووجودي هنا يعرضني للخطر
307
00:17:25,290 --> 00:17:27,119
وهي ليست خادعة-
308
00:17:27,119 --> 00:17:28,580
هذه أشياء حقيقية-
309
00:17:28,580 --> 00:17:31,980
ليس لديك أي فكرة عما سيحدث
310
00:17:31,980 --> 00:17:33,997
إذا جاء بعض هؤلاء
المهرجين للبحث عنك-
311
00:17:33,997 --> 00:17:35,430
- صحيح لكن لا تظن الجمهور
312
00:17:35,430 --> 00:17:36,450
يستحق أن يعرف عنهم؟
313
00:17:36,450 --> 00:17:38,020
- تريد ركل عش الدبابير؟
314
00:17:38,020 --> 00:17:39,470
أعني ، هل هذا ما تريد أن تفعله؟
315
00:17:39,470 --> 00:17:41,140
انتهينا هنا ، أريدك خارجا مني
316
00:17:41,140 --> 00:17:42,650
أريدك خارج غرفتي ، في الخارج-
317
00:17:42,650 --> 00:17:44,945
- حسنا حسنا - جيس؟
318
00:17:44,945 --> 00:17:46,307
- ماذا او ما؟ - ما رأيك؟
319
00:17:46,307 --> 00:17:47,407
- ما رأيك ، هل أنت جاد الآن؟
320
00:17:47,407 --> 00:17:49,170
مجنون- كان ذلك الرجل مجنون-
321
00:17:49,170 --> 00:17:51,550
- ما خطبه ، أين وجدته؟
322
00:17:51,550 --> 00:17:52,561
- متصل-
323
00:17:52,561 --> 00:17:53,753
- أتمنى ذلك-
324
00:17:54,680 --> 00:17:58,938
- مرحبًا ، تود وجيسيكا هنا
للحصول على تحديث آخر لـ-
325
00:17:58,938 --> 00:18:00,920
- تود وتود وجيسيكا؟
326
00:18:00,920 --> 00:18:03,330
- آسف - متى قمنا بتبديل ذلك؟
327
00:18:03,330 --> 00:18:05,200
- حسنًا ، حسنًا ، لنقم بذلك
مرة أخرى ، لقد حصلت على هذا-
328
00:18:05,200 --> 00:18:07,410
- حسنا حسنا-
329
00:18:07,410 --> 00:18:09,166
- تود- نعم ، حسنًا-
330
00:18:09,166 --> 00:18:13,180
مرحبًا ، تود وجيسيكا
هنا للحصول على تحديث آخر
331
00:18:13,180 --> 00:18:14,510
من وراء الأنظار-
332
00:18:14,510 --> 00:18:17,020
يوجد الآن أكثر من مائة مقاطعة
في ولاية كارولينا الشمالية
333
00:18:17,020 --> 00:18:21,680
لكن مقاطعة واحدة بها
أكبر نشاط ، مقاطعة ناش-
334
00:18:21,680 --> 00:18:24,613
الآن ما فعلته هنا هو
أنني بدأت في التخطيط
335
00:18:24,613 --> 00:18:25,880
المشاهد المختلفة-
336
00:18:25,880 --> 00:18:28,370
الآن ، هناك ، هناك أكثر
من المئات من المشاهدات
337
00:18:28,370 --> 00:18:29,580
في هذه المقاطعة وحدها-
338
00:18:29,580 --> 00:18:31,360
على سبيل المثال ، هذه الرؤية هنا
339
00:18:31,360 --> 00:18:33,780
تم مطاردة شخص ما عبر الغابة-
340
00:18:33,780 --> 00:18:36,640
الآن هذا المهرج لديه سكين-
341
00:18:36,640 --> 00:18:39,126
الآن الشيء المثير للاهتمام
حول هذه المشاهد هو
342
00:18:39,126 --> 00:18:43,024
كانت هناك تقارير
ولكن لا توجد وثائق-
343
00:18:43,024 --> 00:18:45,760
أعتقد أنه مكان رائع للبدء-
344
00:18:45,760 --> 00:18:47,510
- انتظر ، لا يوجد دليل على الإطلاق؟
345
00:18:47,510 --> 00:18:48,860
لا تحب أي صور ، لا شيء؟
346
00:18:48,860 --> 00:18:50,940
- لا توجد صور ، فقط تقارير-
347
00:18:50,940 --> 00:18:53,854
لذلك أعتقد أن هؤلاء المهرجين على وجه الخصوص
348
00:18:53,854 --> 00:18:55,650
لا تريد أن تُرى-
349
00:18:55,650 --> 00:18:56,850
- لكن انتظر ، انتظر لحظة-
350
00:18:56,850 --> 00:18:59,230
لأننا وجدنا أنهم مخادعون
351
00:18:59,230 --> 00:19:00,600
ارتداء ملابس المهرجين-
352
00:19:00,600 --> 00:19:02,930
هل من الممكن أن يكون هناك
مخادعون على الطرف الآخر ،
353
00:19:02,930 --> 00:19:05,410
مثل مجرد استدعاء مشاهد
المهرج حيث لا يوجد شيء؟
354
00:19:05,410 --> 00:19:06,535
أعني ، إذا لم تكن هناك صور-
355
00:19:06,535 --> 00:19:07,670
- هذه فكرة جيدة يا جيسيكا ،
356
00:19:07,670 --> 00:19:12,040
لكني أعتقد أن هؤلاء المهرجين على
وجه الخصوص لا يريدون أن يُنظر إليهم
357
00:19:12,040 --> 00:19:15,457
لأنه ربما لديهم أجندة أكثر شرا-
358
00:19:15,457 --> 00:19:16,813
- مثل ما يصل إلى شيء غير قانوني؟
359
00:19:16,813 --> 00:19:19,494
- نعم ، أعني ، كانت هناك أسلحة-
360
00:19:19,494 --> 00:19:21,140
كانت هناك مطاردات-
361
00:19:21,140 --> 00:19:23,590
- لكن أعني ، يقول الناس
أنه كان هناك أسلحة ،
362
00:19:23,590 --> 00:19:24,423
هذا ما أقوله-
363
00:19:24,423 --> 00:19:27,250
- هذا المهرج هنا
كسر نافذة شخص ما ،
364
00:19:27,250 --> 00:19:28,392
نافذة السيارة-
365
00:19:28,392 --> 00:19:30,180
- ربما كسر الرجل نافذته
366
00:19:30,180 --> 00:19:32,074
وأردت تأمينًا أو شيء من
هذا القبيل ، لا أعرف-
367
00:19:32,074 --> 00:19:34,970
أنا أقول ذلك قبل
أن نقرر التركيز هنا
368
00:19:34,970 --> 00:19:36,210
ربما ينبغي علينا الحصول على دليل بسيط
369
00:19:36,210 --> 00:19:38,171
لشيء ما يحدث بالفعل-
370
00:19:38,171 --> 00:19:39,090
- ماذا تفعل؟
371
00:19:39,090 --> 00:19:41,080
هذا ليس بجدية؟ - ماذا او ما؟
372
00:19:41,080 --> 00:19:42,323
- نحن نحاول إجراء
تحديث سخيف هنا-
373
00:19:42,323 --> 00:19:43,920
- أعلم ، أنا فقط أقول ذلك مثل-
374
00:19:43,920 --> 00:19:45,380
- أنت لا تصدق أي شيء قلته ،
375
00:19:45,380 --> 00:19:47,010
لقد أجريت بحثًا طوال اليوم-
376
00:19:47,010 --> 00:19:48,780
- استرخ ، استرخي ،
هذا ليس ما أقوله-
377
00:19:48,780 --> 00:19:51,050
كل ما أقوله هو أننا يجب أن نتأكد
378
00:19:51,050 --> 00:19:52,400
هذا هو المكان الذي نريد أن نبدأ فيه
379
00:19:52,400 --> 00:19:53,990
لأنه بخلاف ذلك لا
معنى لإجراء التحديث
380
00:19:53,990 --> 00:19:56,180
وينتهي الأمر بالبدء في مكان آخر-
381
00:19:56,180 --> 00:19:57,710
- لقد أجريت ما يقرب من 10 ساعات من البحث-
382
00:19:57,710 --> 00:19:59,116
هذا هو المكان المناسب للبدء-
383
00:19:59,116 --> 00:20:00,127
- أنا لا أناقش ذلك-
384
00:20:00,127 --> 00:20:01,210
- هذا هو المكان الوحيد في ولاية كارولينا الشمالية
385
00:20:01,210 --> 00:20:03,805
ليس لديه أي توثيق للمشاهد-
386
00:20:03,805 --> 00:20:04,836
- حسنًا ربما لأنه لا يوجد مهرجون-
387
00:20:04,836 --> 00:20:07,410
- هذا ما أحاول إيصاله إلى الناس-
388
00:20:07,410 --> 00:20:10,520
- حسنًا ، حسنًا ، سنحصل على دليل
مع منشور أو شيء من هذا القبيل
389
00:20:10,520 --> 00:20:12,080
ثم اذهب ، لا أعتقد
أننا يجب أن نخرج ،
390
00:20:12,080 --> 00:20:13,870
كما تعلم ، الجري فوق
مقاطعة ناش إذا لم يكن لدينا
391
00:20:13,870 --> 00:20:14,703
حتى صورة واحدة-
392
00:20:14,703 --> 00:20:16,560
- حسنًا ، تعرف ماذا ،
لماذا لا تقوم بالبحث؟
393
00:20:16,560 --> 00:20:18,590
- هل أنت جاد- نعم ،
يمكنك الذهاب والقيام بذلك-
394
00:20:18,590 --> 00:20:19,670
أجل ، تفضل-
395
00:20:19,670 --> 00:20:21,943
أنت تعرف ماذا ، سنفعل هذا مرة أخرى-
396
00:20:23,133 --> 00:20:26,476
في آخر تحديث لنا ، كان
جيس متشككًا نوعًا ما
397
00:20:26,476 --> 00:20:29,263
حول البدء في مقاطعة ناش
لأنه لم يكن هناك دليل ،
398
00:20:29,263 --> 00:20:32,340
لكن احزر ماذا ، لدي بعض الأخبار لها-
399
00:20:32,340 --> 00:20:35,020
مرحبًا حبيبي ، لذلك كنت أتساءل فقط
400
00:20:35,020 --> 00:20:37,503
هل تتذكر آخر تحديث قمنا به؟
401
00:20:39,230 --> 00:20:40,063
- بلى-
402
00:20:40,063 --> 00:20:41,761
- أي شيء خاص؟
403
00:20:41,761 --> 00:20:43,719
- كنت تتحدث عن البدء من حيث
404
00:20:43,719 --> 00:20:47,050
هناك مشاهد للمهرج ولكن لا توجد
صور المهرج أو شيء من هذا القبيل-
405
00:20:47,050 --> 00:20:49,973
- نعم ، أعتقد أنني
أتذكر أننا كنا نركز
406
00:20:49,973 --> 00:20:53,850
في مقاطعة ناش لكنك كنت متشككًا
407
00:20:53,850 --> 00:20:57,750
لأنه لا يوجد دليل ،
تقارير فقط ، هل هذا صحيح؟
408
00:20:57,750 --> 00:20:59,030
- حقًا-
409
00:20:59,030 --> 00:21:02,992
- حسنًا خمن من تلقى 27 بريدًا
إلكترونيًا من أشخاص مختلفين
410
00:21:02,992 --> 00:21:06,412
في مقاطعة ناش يبلغ عن مشاهدات المهرجين-
411
00:21:06,412 --> 00:21:08,060
- انت فعلت؟ - فعلت-
412
00:21:08,060 --> 00:21:09,655
هذا رائع- نعم-
413
00:21:09,655 --> 00:21:12,110
- إذن من أين تعتقد
أننا يجب أن نبدأ ، جيس؟
414
00:21:12,110 --> 00:21:14,909
- لذلك اليوم أمامنا
يوم كبير جدًا-
415
00:21:14,909 --> 00:21:19,280
بفضل تود الذي تلقى 27 بريدًا
إلكترونيًا من أشخاص في مقاطعة ناش
416
00:21:19,280 --> 00:21:21,760
الذين ورد أنهم رأوا جميعًا مهرجين-
417
00:21:21,760 --> 00:21:24,051
لذلك سنلتقي بهم
ونجري بعض المقابلات ،
418
00:21:24,051 --> 00:21:27,401
قال بعضهم إن لديهم أدلة ووثائق
419
00:21:27,401 --> 00:21:29,205
حتى نتمكن أخيرًا من الحصول على بعض من ذلك-
420
00:21:29,205 --> 00:21:32,383
ونعم ، فقط انظر
نوعًا ما كانت تجربتهم
421
00:21:32,383 --> 00:21:35,680
لأننا نعلم أن كل شخص
لديه تجارب مختلفة
422
00:21:35,680 --> 00:21:37,491
مع مهرجين مختلفين في مناطق مختلفة-
423
00:21:37,491 --> 00:21:40,343
لذلك ربما سنلقي بعض الضوء-
424
00:21:49,530 --> 00:21:50,400
- جيس ، أنت بخير؟
425
00:21:50,400 --> 00:21:52,150
- نعم ، أخرج الكاميرا ، من فضلك-
426
00:21:54,720 --> 00:21:55,963
هذه الفتاة تعيش بعيدًا-
427
00:21:58,052 --> 00:21:59,050
- إنه رائع هنا-
428
00:21:59,050 --> 00:22:00,183
- نعم ، إنه رائع-
429
00:22:02,540 --> 00:22:04,190
إذن ماذا قالت لك بالضبط؟
430
00:22:05,040 --> 00:22:06,460
- لا أعرف ، قالت إنها
رأت بعض المهرجين-
431
00:22:06,460 --> 00:22:08,479
لذلك نحن نحاول ،
432
00:22:08,479 --> 00:22:10,993
هي حقًا لم تعطني
الكثير من المعلومات-
433
00:22:17,810 --> 00:22:19,310
- معدتي غريبة بعض الشيء-
434
00:22:21,310 --> 00:22:23,249
- أعتقد أنه قادم هنا على اليمين-
435
00:22:23,249 --> 00:22:24,413
- حسناً-
436
00:22:29,530 --> 00:22:31,293
- لنذهب- لنفعل ذلك-
437
00:22:32,600 --> 00:22:33,433
على ما يرام-
438
00:22:40,350 --> 00:22:42,753
لا أرى أحدا ، ولكن أوه ، ها هي-
439
00:22:48,510 --> 00:22:51,740
يا شانون؟ - أهلا-
440
00:22:51,740 --> 00:22:55,720
- مرحبًا ، أنا جيسيكا
، هذا زوجي تود هناك-
441
00:22:55,720 --> 00:22:57,590
- سعدت بلقائك- مرحباً-
442
00:22:57,590 --> 00:23:00,152
- لم أدرك أنك ستصوّر بالفعل-
443
00:23:00,152 --> 00:23:01,863
- نحن نحاول فقط توثيق كل شيء-
444
00:23:01,863 --> 00:23:03,930
- نعم ، نحن بحاجة إلى
تصوير كل شيء على الكاميرا
445
00:23:03,930 --> 00:23:06,040
للمقابلة التي ناقشناها-
446
00:23:06,040 --> 00:23:06,940
هل هذا جيد؟
447
00:23:06,940 --> 00:23:08,373
- نعم حسنا-
448
00:23:09,760 --> 00:23:11,670
أعني ، هل تريد أن
تخبرنا عن رؤية المهرج
449
00:23:11,670 --> 00:23:14,220
وماذا رأيت ماذا حدث؟
450
00:23:14,220 --> 00:23:16,470
قدر ما تستطيع من
التفاصيل ستكون رائعة-
451
00:23:17,380 --> 00:23:19,337
- حسنًا ، لقد رأيت اثنين-
452
00:23:19,337 --> 00:23:24,337
رأيت واحدة في المنتزه
على الطرق المباشرة-
453
00:23:26,520 --> 00:23:28,030
كما تعلم ، كان الأطفال
يقولون منذ وقت طويل
454
00:23:28,030 --> 00:23:29,767
أنهم رأوا مهرجين هناك
455
00:23:29,767 --> 00:23:34,453
لكنني اعتقدت أنه كان مجرد
أطفال مجرد أطفال ، هل تعلم؟
456
00:23:36,890 --> 00:23:37,973
ورأيت واحدة-
457
00:23:39,630 --> 00:23:41,380
- كيف كانت ، ماذا فعلت؟
458
00:23:42,438 --> 00:23:44,783
- إنها فقط ترتدي بدلة مهرج-
459
00:23:46,340 --> 00:23:47,653
لوحت لي فقط-
460
00:23:50,870 --> 00:23:52,390
أنا آسف ، هل يمكنك إطفاء الكاميرا؟
461
00:23:52,390 --> 00:23:53,980
إنه يجعلني غير مرتاح للغاية-
462
00:23:53,980 --> 00:23:55,400
- أنا آسف ، هذا فقط ، نحتاج حقًا
463
00:23:55,400 --> 00:23:57,850
للحصول على كل اللقطات
، فقط لأكون في-
464
00:23:57,850 --> 00:23:59,153
- فقط بضعة أسئلة-
465
00:23:59,153 --> 00:24:00,140
- نعم ، فقط بضعة
أسئلة أخرى من فضلك؟
466
00:24:00,140 --> 00:24:01,030
لأننا نريد حقًا أن نعرف-
467
00:24:01,030 --> 00:24:04,150
هل رأى أصدقاؤك أي مهرجين؟
468
00:24:04,150 --> 00:24:06,664
أعني ، هل كان يرتدي شيئًا مميزًا؟
469
00:24:06,664 --> 00:24:09,063
هل هدد أي شخص بطريقة ما؟
470
00:24:10,676 --> 00:24:12,370
- كان هناك واحد آخر-
471
00:24:12,370 --> 00:24:13,430
- حسناً-
472
00:24:13,430 --> 00:24:17,570
- لم يكن يرتدي بدلة
مهرج أو أي شيء-
473
00:24:17,570 --> 00:24:22,570
كان مجرد تمويه وقميص برتقالي-
474
00:24:23,880 --> 00:24:25,703
- كان يرتدي التمويه فماذا يفعل؟
475
00:24:27,670 --> 00:24:29,620
- فقط أفزعني-
476
00:24:29,620 --> 00:24:31,670
لقد شعرت بشعور سيء حيال ذلك-
477
00:24:34,402 --> 00:24:36,553
لذلك أصيب صديقي في اليوم التالي-
478
00:24:41,620 --> 00:24:43,493
أنا آسف ، لا أريد
التحدث عن هذا بعد الآن-
479
00:24:43,493 --> 00:24:44,785
لا ، أنا آسف ، لقد انتهيت-
480
00:24:44,785 --> 00:24:46,530
- فقط ما حدث لصديقك
على وجه التحديد ،
481
00:24:46,530 --> 00:24:47,630
من المفيد حقًا معرفة-
482
00:24:47,630 --> 00:24:48,463
- لقد انتهيت-
483
00:24:48,463 --> 00:24:49,296
- شانون ، لقد أجبت على رسالتنا-
484
00:24:49,296 --> 00:24:50,129
- أنت بحاجة إلى مغادرة منزلي-
485
00:24:50,129 --> 00:24:51,642
حسنًا ، يمكنك النزول
من شرفتي ، من فضلك-
486
00:24:51,642 --> 00:24:54,167
- لكنك اتصلت بنا لإجراء مقابلة-
487
00:24:59,140 --> 00:25:00,255
ماذا بحق الجحيم حدث للتو؟
488
00:25:00,255 --> 00:25:01,223
- ما كان ذلك كله؟
489
00:25:01,223 --> 00:25:04,020
- لماذا تلك الفتاة خائفة جدا؟
490
00:25:04,020 --> 00:25:05,163
ألم تتصل بنا لإجراء مقابلة؟
491
00:25:05,163 --> 00:25:07,000
أنا في حيرة من أمري
، ماذا أرادت بالضبط؟
492
00:25:07,000 --> 00:25:08,073
- عمل جيد ، لكنك لا تعرف الرحمة-
493
00:25:08,073 --> 00:25:08,930
كان ذلك جنونًا-
494
00:25:08,930 --> 00:25:11,260
لذلك كنا نبحث عن
مهرجين طوال هذا الوقت ،
495
00:25:11,260 --> 00:25:14,053
اعتقدت أنه سيكون من الممتع
إيقاظ جيسيكا بواحدة-
496
00:25:18,290 --> 00:25:19,123
ها نحن-
497
00:25:30,650 --> 00:25:33,293
جيس ، عزيزتي ، استيقظ-
498
00:25:34,870 --> 00:25:36,543
بيب ، أجرينا مقابلة اليوم-
499
00:25:38,210 --> 00:25:39,043
استيقظ-
500
00:25:40,340 --> 00:25:41,362
استيقظ-
501
00:25:46,890 --> 00:25:48,450
- نجاح-
502
00:25:48,450 --> 00:25:50,000
- انا اكرهك كثيرا-
503
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
- مرحبًا ، اعتقدت أننا
نحاول البحث عن مهرجين-
504
00:25:53,000 --> 00:25:54,190
سننزل إلى الشارع
505
00:25:54,190 --> 00:25:56,000
لمعرفة رأي الجمهور
506
00:25:56,000 --> 00:25:58,203
حول مشاهدات المهرجين عبر أمريكا-
507
00:25:59,060 --> 00:26:01,609
مرحبًا ، معذرةً ، هل يمكنني
أن أسألكم بعض الأسئلة؟
508
00:26:01,609 --> 00:26:02,442
- بالتأكيد-
509
00:26:02,442 --> 00:26:04,515
- نقوم بعمل فيلم وثائقي
عن مشاهدات المهرجين هنا-
510
00:26:04,515 --> 00:26:06,567
- نحن نبحث عن مشاهدات المهرج
511
00:26:06,567 --> 00:26:08,370
التي كانت تحدث في جميع
أنحاء الولايات المتحدة-
512
00:26:08,370 --> 00:26:10,049
هل سمعت عنهم ، ما رأيك بهم؟
513
00:26:10,049 --> 00:26:11,360
- نعم ، لقد سمعت عنهم-
514
00:26:11,360 --> 00:26:13,104
أعتقد أنها هستيريا جماعية-
515
00:26:13,104 --> 00:26:13,937
- حقا؟
516
00:26:13,937 --> 00:26:14,850
- نعم ، لا أعتقد
أن هناك أي شيء لها-
517
00:26:14,850 --> 00:26:16,893
- الشيء الوحيد الذي سمعته هو ،
518
00:26:16,893 --> 00:26:18,540
لدي أربعة أولاد وهم مهووسون
519
00:26:18,540 --> 00:26:19,820
من خلال مشاهدة مقاطع فيديو يوتيوب-
520
00:26:19,820 --> 00:26:21,520
لذلك يجلسون يوميا
521
00:26:21,520 --> 00:26:24,220
ومثل واحدًا تلو
الآخر ، بعد الآخر-
522
00:26:24,220 --> 00:26:25,800
لذلك هذا كل ما رأيته حقًا-
523
00:26:25,800 --> 00:26:26,820
- نعم ، سمعت عنها-
524
00:26:26,820 --> 00:26:28,958
أمي مثل ، مهلا ، كن حذرا-
525
00:26:28,958 --> 00:26:31,410
- لقد سمعت الكثير عن
خروج المهرجين من الغابة-
526
00:26:31,410 --> 00:26:34,530
لكن بخلاف ذلك ، أعني
، لم أرى أي مهرجين-
527
00:26:34,530 --> 00:26:35,690
- ترهيب الأطفال-
528
00:26:35,690 --> 00:26:36,900
يبدو الأمر وكأنه وباء
529
00:26:36,900 --> 00:26:38,980
من طريقة نشر الأخبار-
530
00:26:38,980 --> 00:26:40,410
- لا أريد أن أكون وقحًا أو أي شيء ،
531
00:26:40,410 --> 00:26:43,360
لكن أنتم الأشخاص البيض بشكل
أساسي هم من يخرجون إلى الغابة-
532
00:26:43,360 --> 00:26:44,730
- أعتقد أنهم مجرد أشخاص يرتدون ملابس
533
00:26:44,730 --> 00:26:46,270
ومحاولة الضحك أو شيء من هذا القبيل-
534
00:26:46,270 --> 00:26:47,850
أو ربما مجرد تخويف الناس-
535
00:26:47,850 --> 00:26:49,282
- حفنة من الأغبياء ، أليس كذلك؟
536
00:26:49,282 --> 00:26:51,220
- هل أنتم خائفون من المهرجين؟
537
00:26:51,220 --> 00:26:53,024
- أنا خائف منهم ، أنا لا أحبهم-
538
00:26:53,024 --> 00:26:53,857
- لا-
539
00:26:53,857 --> 00:26:54,690
- هل تمزح ، تبدو مخيفة للغاية-
540
00:26:54,690 --> 00:26:56,740
- لا ، أنت تبتعد كثيرًا-
541
00:26:56,740 --> 00:26:58,690
- سيدي ، حتى مع الحوادث الخطيرة
542
00:26:58,690 --> 00:26:59,523
ما حدث؟ - اعذرني؟
543
00:26:59,523 --> 00:27:01,110
- حتى مع الحوادث الخطيرة
544
00:27:01,110 --> 00:27:02,970
ما حدث ، أليس كذلك؟
545
00:27:02,970 --> 00:27:04,798
- أنا لا أتوتر وأشياء
من هذا القبيل ، لا-
546
00:27:04,798 --> 00:27:07,223
- حسنًا ماذا ستفعل
إذا رأيت مهرجًا الآن؟
547
00:27:08,109 --> 00:27:10,357
ماذا لو جاء إليك مهرج الآن؟
548
00:27:10,357 --> 00:27:12,749
- سأضحك وأقبله كمهرج-
549
00:27:12,749 --> 00:27:14,190
- تضحك ، لن تخاف؟
550
00:27:14,190 --> 00:27:15,242
- لا - أنت مجنون-
551
00:27:15,242 --> 00:27:18,194
- الفرد لديه نوع
من المرض العقلي-
552
00:27:18,194 --> 00:27:20,755
- شخص ما يحتاج للصلاة من أجل هؤلاء الناس-
553
00:27:20,755 --> 00:27:23,153
- أعتقد أنهم زاحفون
شخصيًا ، لكن هذا أنا-
554
00:27:23,153 --> 00:27:25,623
وأنا لست طفلًا صغيرًا-
555
00:27:27,370 --> 00:27:29,807
- أعني ، هل يمكن أن ترتدي
ملابس مثل مهرج مثل هذا
556
00:27:29,807 --> 00:27:31,013
وتخويف الناس؟
557
00:27:32,558 --> 00:27:33,573
- يمكن-
558
00:27:34,613 --> 00:27:37,220
- أعلم أنهم منعوهم من
عيد الهالوين ، أليس كذلك؟
559
00:27:37,220 --> 00:27:40,740
وكأنهم لا يستطيعون
استخدام أي من أزياء المهرج
560
00:27:40,740 --> 00:27:41,573
أو أي شيء من هذا القبيل-
561
00:27:41,573 --> 00:27:43,000
- أعتقد ذلك ، نعم-
562
00:27:43,000 --> 00:27:44,960
- أو ربما فعلوا ذلك في بعض الولايات-
563
00:27:44,960 --> 00:27:46,220
- لا استطيع الانتظار
حتى يأتي اليوم مع شخص ما
564
00:27:46,220 --> 00:27:48,670
من لديه مسدس ، أطلق النار على أحدهم-
565
00:27:48,670 --> 00:27:49,503
تخدمهم بشكل صحيح-
566
00:27:49,503 --> 00:27:51,105
- هل سمعت من قبل عن
مصطلح حياة المهرج مهم؟
567
00:27:51,105 --> 00:27:54,420
- مصطلح ماذا ، أيها
المهرج ، هل أنت جاد الآن؟
568
00:27:54,420 --> 00:27:55,253
- أنا جاد ميت-
569
00:27:55,253 --> 00:27:57,070
- ماذا عن حياة السود مهمة ، حسنًا؟
570
00:27:57,070 --> 00:27:57,903
- بالطبع لكن-
571
00:27:57,903 --> 00:27:59,080
- لدينا أشخاص من المفترض أن يكونوا
572
00:27:59,080 --> 00:28:00,765
في السلطة يقتلنا-
573
00:28:00,765 --> 00:28:03,250
حياة السود مهمة ، هذا ما يهم-
574
00:28:03,250 --> 00:28:05,297
- حياة المهرج مهمة هي مجموعة حقيقية جدًا-
575
00:28:05,297 --> 00:28:07,420
- ليس لدي الوقت لذلك-
576
00:28:07,420 --> 00:28:08,676
هل أنت جاد في الوقت الراهن؟
577
00:28:08,676 --> 00:28:09,640
- أنا جاد ميت -
حياة المهرج مهمة؟
578
00:28:09,640 --> 00:28:13,270
- وبهذا ماذا قلت
لأطفالك أن يفعلوا
579
00:28:13,270 --> 00:28:14,260
إذا رأوا مهرج؟
580
00:28:14,260 --> 00:28:17,064
- حسنًا ، إذا اقترب
منهم أحد ليهرب-
581
00:28:17,064 --> 00:28:19,550
أجرينا محادثة ، بخلاف ذلك-
582
00:28:19,550 --> 00:28:21,270
- واتصل بالسلطات؟ - بلى-
583
00:28:21,270 --> 00:28:22,971
- رائع ، شكرا يا رفاق على وقتك-
584
00:28:22,971 --> 00:28:24,790
- اهلا وسهلا بكم وشكرا لكم-
585
00:28:24,790 --> 00:28:26,360
- لذا جيسيكا ، أخبرنا برأيك
586
00:28:26,360 --> 00:28:28,134
حول مقابلات الجمهور العام اليوم-
587
00:28:28,134 --> 00:28:30,470
- اعتقد انها كانت باردة حقا-
588
00:28:30,470 --> 00:28:32,190
يعرف الكثير من الناس
بالفعل عن المشاهد
589
00:28:32,190 --> 00:28:33,460
وهو أمر عظيم بالنسبة لنا-
590
00:28:33,460 --> 00:28:34,600
يجعل وظائفنا أسهل-
591
00:28:34,600 --> 00:28:36,027
- نعم ، إنه جنون جدا-
592
00:28:36,027 --> 00:28:37,533
من هذا الشاب؟
593
00:28:37,533 --> 00:28:39,193
- ليس لدي فكره-
594
00:28:40,447 --> 00:28:43,105
- مهلا ، أنتم من
يبحثون عن المهرجين؟
595
00:28:43,105 --> 00:28:46,680
- نحن هنا مع سام الذي
شاهد مشهد حقيقي للمهرج
596
00:28:46,680 --> 00:28:48,100
عن قرب بالقرب من هنا-
597
00:28:48,100 --> 00:28:50,934
وإذا كان بإمكانك إخبارنا قليلاً
عنها ، فسيكون ذلك رائعًا-
598
00:28:50,934 --> 00:28:54,190
- نعم ، اللعنة ، لقد كنت
أنا واثنين من أبناء منزلي
599
00:28:54,190 --> 00:28:55,520
كما تعلم ، كنا نتجول فقط
600
00:28:55,520 --> 00:28:57,770
توجهنا إلى مكاننا
المعتاد حيث ظهرنا فيه
601
00:28:57,770 --> 00:29:00,410
أسفل على طريق بيشترى -
كان في الخفض ، إنه طريق مسدود
602
00:29:00,410 --> 00:29:02,270
لذلك ، كما تعلم ، أحد الأماكن
القليلة التي يمكننا الذهاب إليها
603
00:29:02,270 --> 00:29:04,450
وندخن دخاننا واشرب مشروبنا
604
00:29:04,450 --> 00:29:06,730
دون أن تزعجنا الشرطة أو تزعجنا-
605
00:29:06,730 --> 00:29:08,400
لذا ، كما تعلم ، بعد
فترة قصيرة ، كما تعلم
606
00:29:08,400 --> 00:29:09,940
نرفعها ، ونقضي وقتًا ممتعًا
607
00:29:09,940 --> 00:29:12,784
ثم اعتقدنا أننا رأينا
بعض الهراء في الغابة-
608
00:29:12,784 --> 00:29:15,420
لذلك اقتربنا قليلاً من التأكد
609
00:29:15,420 --> 00:29:17,520
لم يكن مجرد خمور وممارسة الجنس معنا-
610
00:29:17,520 --> 00:29:18,750
وعندما اقتربنا
611
00:29:18,750 --> 00:29:20,443
لقد كان مهرجًا ملعونًا يا رجل-
612
00:29:20,443 --> 00:29:22,820
- في الغابة؟ - في
الغابة اللعينة-
613
00:29:22,820 --> 00:29:23,900
- ما الذي كان يفعله؟
614
00:29:23,900 --> 00:29:25,670
- اللعنة ، ذهب أحدهم إلى الشارع
615
00:29:25,670 --> 00:29:27,660
بدأ يرقص ويتصرف بجنون-
616
00:29:27,660 --> 00:29:29,860
لا أعرف ما إذا كان
يحاول إخافتنا أم ماذا
617
00:29:29,860 --> 00:29:33,030
لكنها في الحقيقة كانت جنونية-
618
00:29:33,030 --> 00:29:35,370
- واو ، أعني هل عدت
إلى هناك منذ ذلك الحين؟
619
00:29:35,370 --> 00:29:36,203
هل رأيتهم مرة أخرى؟
620
00:29:36,203 --> 00:29:38,190
- الجحيم لا ، لم نعد هناك منذ-
621
00:29:38,190 --> 00:29:40,290
سمعناهم أن اللعين
يتواجدون هناك كل ليلة-
622
00:29:40,290 --> 00:29:41,633
نحن لا نمارس الجنس مع أي مهرجين من هذا القبيل-
623
00:29:41,633 --> 00:29:42,466
- كل ليلة؟
624
00:29:42,466 --> 00:29:43,890
- كل ليلة هو ما قيل لي-
625
00:29:43,890 --> 00:29:46,020
- حسنًا ، هل لديك
اتجاهات لهذا المكان؟
626
00:29:46,020 --> 00:29:46,987
تتذكر أين هو ، أليس كذلك؟
627
00:29:46,987 --> 00:29:49,360
- لسنا في الواقع ،
لا نحتاج إلى توجيهات-
628
00:29:49,360 --> 00:29:52,240
- نحن بالتأكيد بحاجة إلى
توجيهات لمشاهدة مهرج-
629
00:29:52,240 --> 00:29:54,480
نعم ، هل يمكنك أن تشير إلى الطريق
630
00:29:54,480 --> 00:29:56,270
أو فقط اكتب بعض التوجيهات؟
631
00:29:56,270 --> 00:29:57,236
- أقول لك ماذا ، أعطني دقيقة ،
632
00:29:57,236 --> 00:29:58,980
سأكتب التوجيهات من أجلك-
633
00:29:58,980 --> 00:30:00,268
- رائع، شكرا جزيلا لك-
634
00:30:00,268 --> 00:30:01,497
ماذا تقصد لسنا بحاجة؟
635
00:30:01,497 --> 00:30:03,340
- يمكنك قراءة كتاباتي ، أليس كذلك؟
636
00:30:03,340 --> 00:30:04,610
- نعم ، حصلت عليه يا رجل ، شكرًا-
637
00:30:04,610 --> 00:30:06,486
- استمع الآن ، إذا
حدث بعض الهراء هناك ،
638
00:30:06,486 --> 00:30:08,625
لا تأتي للبحث عني-
639
00:30:08,625 --> 00:30:10,820
- حسنا ، شكرا-
640
00:30:10,820 --> 00:30:13,510
- حسنًا ، أجل ، انتبهوا جميعًا-
641
00:30:13,510 --> 00:30:14,740
يبدو وكأنه إعداد سخيف-
642
00:30:14,740 --> 00:30:15,573
- هل تستطيع-
643
00:30:15,573 --> 00:30:17,802
مرحبًا يا رفاق ، بعد مناقشة الأمر قليلاً
644
00:30:17,802 --> 00:30:20,560
قررنا أننا سنتابع قصة سام
645
00:30:20,560 --> 00:30:23,310
وتوجه إلى طريق بيشترى ليلاً-
646
00:30:23,310 --> 00:30:25,110
نأمل أن نحصل على
تجربة مشاهدة المهرج
647
00:30:25,110 --> 00:30:28,210
لأنفسنا وبالطبع قم بتوثيق
كل شيء على الكاميرا-
648
00:30:28,210 --> 00:30:30,250
لذلك سيكون لدينا
بعض المعدات معنا
649
00:30:30,250 --> 00:30:32,790
التي يمكنك في الواقع
شرحها لأنني لا أفهمها-
650
00:30:32,790 --> 00:30:35,870
- كلاهما ، كما كانت تقول جيسيكا
651
00:30:35,870 --> 00:30:39,720
سيكون لدينا معدات معينة
، بعضها من أجل السلامة
652
00:30:39,720 --> 00:30:41,440
سيكون لدينا كاميرتان
تعملان في جميع الأوقات
653
00:30:41,440 --> 00:30:42,954
لتوثيق مشاهدات المهرجين-
654
00:30:42,954 --> 00:30:45,460
من أجل السلامة ، قال سام إنه طريق مسدود
655
00:30:45,460 --> 00:30:47,610
لذلك نحن ذاهبون إلى صف السيارة
بحيث تواجه سيارتنا المخرج-
656
00:30:47,610 --> 00:30:49,110
إذا احتجنا إلى الخروج ، فيمكننا-
657
00:30:49,110 --> 00:30:51,300
أيضا ، لدي مصباح يدوي
من الدرجة العسكرية-
658
00:30:51,300 --> 00:30:52,875
إنه رائع جدًا ، يحتوي
على خمسة إعدادات-
659
00:30:52,875 --> 00:30:55,010
مصباح يدوي أساسي ،
660
00:30:55,010 --> 00:30:57,460
إنه أضعف قليلاً-
661
00:30:57,460 --> 00:31:01,060
أعلم أن هناك ، نعم ، هناك
آلية للدفاع عن النفس-
662
00:31:01,060 --> 00:31:03,878
الآن أصبح هذا مفيدًا
في حالة حدوث أي خطأ-
663
00:31:03,878 --> 00:31:08,310
لذا ، تعال معنا ونحن نحاول التجربة
664
00:31:08,310 --> 00:31:09,660
مشاهدة مهرج حقيقي-
665
00:31:11,870 --> 00:31:13,725
- هل تعتقد أننا سنفعل؟
666
00:31:13,725 --> 00:31:15,196
- هل تعرف أين هو الدور؟
667
00:31:15,196 --> 00:31:16,803
- يجب أن يأتي-
668
00:31:18,010 --> 00:31:20,543
أوه انتظر ، نعم-
669
00:31:23,004 --> 00:31:24,103
أنا اعتقد ذلك-
670
00:31:26,083 --> 00:31:26,916
على ما يرام-
671
00:31:27,749 --> 00:31:30,940
لذلك نحن ذاهبون إلى طريق بيشترى
672
00:31:30,940 --> 00:31:35,004
لأتمنى اكتشاف بعض المهرجين ، يا للروعة-
673
00:31:37,260 --> 00:31:39,225
- يا إلهي ، انظر إلى هذا المكان-
674
00:31:39,225 --> 00:31:40,808
- يا إلهي-
675
00:31:45,223 --> 00:31:48,020
- هذا جنون-
676
00:31:48,020 --> 00:31:49,370
- هذا مخيف-
677
00:31:56,660 --> 00:31:58,410
من الأفضل أن نرى بعض المهرجين هنا-
678
00:31:59,996 --> 00:32:01,493
- أشعر أن هذا سيكون المكان-
679
00:32:08,490 --> 00:32:10,951
إنه ينقط الظلام-
680
00:32:10,951 --> 00:32:12,368
- بلى-
681
00:32:15,233 --> 00:32:16,913
حسنًا ، سأستدير-
682
00:32:21,320 --> 00:32:23,160
- نعم ، تمامًا مثل الالتفاف
683
00:32:23,160 --> 00:32:25,200
لذلك إذا كان علينا الخروج يمكننا-
684
00:32:35,930 --> 00:32:37,384
نعم ، حاول توجيه الأضواء نحو-
685
00:32:37,384 --> 00:32:38,953
- نعم نعم-
686
00:32:44,286 --> 00:32:46,086
- يا إلهي ، هل أنت عصبي؟
687
00:32:47,250 --> 00:32:48,420
- قليلا ، هل أنت مستعد لهذا؟
688
00:32:48,420 --> 00:32:50,703
- ولدت مستعدًا-
689
00:32:52,601 --> 00:32:54,050
- يا إلهي ، ستكون ملحمة-
690
00:32:54,050 --> 00:32:55,920
مثل إلقاء نظرة على هذا المكان الآن-
691
00:32:55,920 --> 00:32:57,808
إذا كان بإمكاني الحصول على
مقطع فيديو لمهرج ، مثل هنا-
692
00:32:57,808 --> 00:33:01,448
- تعال ، مهرجون مهرجون-
693
00:33:02,550 --> 00:33:04,293
- أشك في أنهم سيردون على ذلك-
694
00:33:07,490 --> 00:33:12,250
إلى أي مدى نحن من أي مكان
في الوقت الحاضر ، أي مكان؟
695
00:33:12,250 --> 00:33:14,293
- كنت أتساءل في
الواقع عن نفس الشيء-
696
00:33:15,440 --> 00:33:19,040
أنت تعرف ما الذي يبدو نوعًا
من المرح للقيام به هنا؟
697
00:33:19,040 --> 00:33:19,976
- ماذا او ما؟
698
00:33:19,976 --> 00:33:24,220
- حسنًا ، لم نكسر سيارتنا بعد-
699
00:33:24,220 --> 00:33:26,290
- صحيح- مهلا-
700
00:33:26,290 --> 00:33:28,283
- لكنني أعتقد أنه سيكون من
الصعب عليك الاستمرار في التصوير-
701
00:33:28,283 --> 00:33:29,730
لماذا؟
702
00:33:29,730 --> 00:33:31,480
أعتقد أن الجمهور سيحبها-
703
00:33:32,587 --> 00:33:33,920
تعال ، أرنا القليل من الجلد-
704
00:33:33,920 --> 00:33:35,340
- لا - تعال -
705
00:33:35,340 --> 00:33:37,620
- لا- فقط قليلا-
706
00:33:37,620 --> 00:33:38,780
- قليلا فقط؟ - بلى-
707
00:33:38,780 --> 00:33:40,317
- تمامًا مثل هنا- وو-
708
00:33:40,317 --> 00:33:43,750
مرحبًا ، سأحول الكاميرا
بعيدًا ، ستريني ثدييك-
709
00:33:43,750 --> 00:33:45,156
- مهلا-
710
00:33:45,156 --> 00:33:48,416
- إنه زاحف للغاية
هنا على الرغم من-
711
00:33:48,416 --> 00:33:50,340
- هل تعتقد؟
712
00:33:50,340 --> 00:33:53,803
- كما لو رأيت واحدة
بالفعل ، ماذا ستفعل؟
713
00:33:53,803 --> 00:33:55,273
- ما الذي يمكنني فعله؟
714
00:33:56,230 --> 00:33:58,680
أعني ، سأحاول
بوضوح أن أخبرك بذلك
715
00:33:58,680 --> 00:33:59,970
احصل على أفضل لقطة له-
716
00:33:59,970 --> 00:34:03,861
وبعد ذلك سأهرب مثل الجحيم
، هذا ما كنت سأفعله-
717
00:34:03,861 --> 00:34:05,710
- هل لديك أي خدمة على هاتفك؟
718
00:34:05,710 --> 00:34:06,543
- ليس لدي أي شيء على الإطلاق-
719
00:34:06,543 --> 00:34:07,750
- اريد اتواصل مع الدكتور واتس اب-
720
00:34:07,750 --> 00:34:08,860
- رائعة-
721
00:34:08,860 --> 00:34:13,860
- يا رجل ، هذا
هذا مرهق رسميًا-
722
00:34:16,320 --> 00:34:17,862
- منذ متى ونحن هنا؟
723
00:34:19,199 --> 00:34:21,090
- ساعتان ونصف الآن-
724
00:34:21,090 --> 00:34:22,003
- يسوع-
725
00:34:23,090 --> 00:34:23,922
- أعلم ، لم نر أي شيء-
726
00:34:23,922 --> 00:34:26,472
هل هذا هو المكان الخطأ؟
727
00:34:26,472 --> 00:34:28,080
- لا ، قال طريق بيشترى-
728
00:34:28,080 --> 00:34:28,913
هذا طريق بيشترى-
729
00:34:28,913 --> 00:34:30,050
- أنت متأكد أنك
لم تكتب الاتجاهات؟
730
00:34:30,050 --> 00:34:32,329
- لا ، أنا متأكد من أنني كتبته بشكل صحيح-
731
00:34:32,329 --> 00:34:34,362
حسنًا ، لنغادر-
732
00:34:38,610 --> 00:34:40,380
- أنا لا أعلم-
733
00:34:40,380 --> 00:34:41,530
اللعنة المقدسة -
- ماذا حدث للتو؟
734
00:34:41,530 --> 00:34:43,150
- كان هناك مهرج سخيف
735
00:34:43,150 --> 00:34:44,099
مباشرة خارج نافذتك-
736
00:34:44,099 --> 00:34:46,851
- بالتأكيد رأيت شيئًا-
737
00:34:46,851 --> 00:34:48,601
- أمسك بالحامل ثلاثي
القوائم- نعم ، مسكتك-
738
00:34:54,630 --> 00:34:55,572
لا أستطيع رؤية أي شيء-
739
00:34:55,572 --> 00:34:56,822
- فقط كن حذرا-
740
00:35:06,120 --> 00:35:07,800
من ذاك؟ - انا لا اعلم-
741
00:35:07,800 --> 00:35:08,633
- مهلا-
742
00:35:15,271 --> 00:35:17,120
- الآن ماذا يفعل بحق الجحيم؟
743
00:35:17,120 --> 00:35:18,113
- ليس لدي فكره-
744
00:35:19,134 --> 00:35:20,993
- يا إلهي ، هذا ذهب-
745
00:35:22,967 --> 00:35:25,140
فقط استمر في التصوير
، سألقي نظرة فاحصة-
746
00:35:25,140 --> 00:35:27,093
- حسنًا ، كن حذرًا ، من فضلك-
747
00:35:29,190 --> 00:35:30,293
- اللعنة المقدسة-
748
00:35:35,320 --> 00:35:36,383
حركات رقص لطيفة-
749
00:35:39,199 --> 00:35:40,999
لقد انتظرت وقتًا طويلاً من أجلك ، يا صديقي-
750
00:35:42,540 --> 00:35:45,407
- تود ، من فضلك لا
تذهب بعيدا ، تود-
751
00:35:45,407 --> 00:35:46,342
- إنه يرقص فقط-
752
00:35:46,342 --> 00:35:47,175
- يا إلهي-
753
00:35:47,175 --> 00:35:48,540
- هل هذه مزحة سخيف؟
754
00:35:50,629 --> 00:35:51,462
رائعة حقا-
755
00:35:52,816 --> 00:35:54,933
- تود ، انتبه ، خلفك مباشرة-
756
00:35:54,933 --> 00:35:56,239
- اللعنة المقدسة-
- اللعنة المقدسة-
757
00:35:56,239 --> 00:35:57,406
- اللعنة-
758
00:35:59,696 --> 00:36:01,435
- يا يسوع ، كم منهم هناك؟
759
00:36:01,435 --> 00:36:03,490
- هل فهمت ذلك؟ - فهمت ذلك-
760
00:36:03,490 --> 00:36:06,410
- يا إلهي ، هذا مذهل-
761
00:36:06,410 --> 00:36:08,195
- تراهم؟
762
00:36:08,195 --> 00:36:09,470
- أريد أن أحصل على مظهر أفضل-
763
00:36:09,470 --> 00:36:11,690
- تود ، لا أعتقد
أن هذه فكرة رائعة-
764
00:36:11,690 --> 00:36:12,620
- فقط اركب السيارة-
765
00:36:12,620 --> 00:36:13,853
- أوه ، اللعنة-
766
00:36:22,291 --> 00:36:24,041
- اللعنة ، يذهب؟
767
00:36:32,661 --> 00:36:33,955
اللعنة-
768
00:36:33,955 --> 00:36:35,788
يا إلهي ، أيها اللعين-
769
00:36:38,750 --> 00:36:39,768
اللعنة-
770
00:36:39,768 --> 00:36:42,263
مرحبًا ، نريد فقط مقابلة-
771
00:36:49,350 --> 00:36:50,183
جيس-
772
00:36:56,984 --> 00:36:58,151
أوه اللعنة ، اللعنة-
773
00:37:06,120 --> 00:37:06,953
اللعنة -
774
00:37:16,759 --> 00:37:17,592
اللعنة-
775
00:37:18,991 --> 00:37:19,824
اللعنة-
776
00:37:36,702 --> 00:37:38,535
جيس ، هل تسمعني؟
777
00:37:46,185 --> 00:37:47,352
أوه اللعنة ، اللعنة-
778
00:37:49,441 --> 00:37:52,418
تعال يا رجل ، اتركنا وشأننا-
779
00:37:52,418 --> 00:37:53,663
جيس-
780
00:37:53,663 --> 00:37:54,903
اللعنة-
781
00:37:54,903 --> 00:37:55,736
اللعنة-
782
00:37:58,170 --> 00:37:59,003
جيس-
783
00:38:00,421 --> 00:38:02,452
لا أستطيع أن أجد طريقي للخروج-
784
00:38:02,452 --> 00:38:03,869
أنا ضائع سخيف-
785
00:38:13,649 --> 00:38:14,649
ما فو-
786
00:38:24,247 --> 00:38:26,214
مهلا ، هيا يا رجل ، اذهب إلى المنزل-
787
00:38:26,214 --> 00:38:27,047
تابع-
788
00:38:32,319 --> 00:38:34,432
ابتعد عني ، ابتعد عني-
789
00:38:42,640 --> 00:38:43,807
ابتعد عني-
790
00:38:51,311 --> 00:38:52,144
جيس-
791
00:39:03,544 --> 00:39:04,377
جيس-
792
00:39:07,667 --> 00:39:09,167
اللعنة ، اللعنة ، اللعنة-
793
00:39:15,179 --> 00:39:16,596
جيس ، مساعدة ، جيس-
794
00:39:18,363 --> 00:39:19,867
جيس ، هل تسمعني؟
795
00:39:19,867 --> 00:39:23,763
- تود ، أتبع صوتي-
796
00:39:23,763 --> 00:39:25,573
- جيس ، اركب السيارة-
797
00:39:25,573 --> 00:39:27,201
اركب السيارة اللعينة- حسنًا-
798
00:39:27,201 --> 00:39:28,550
- يحاولون قتلنا-
799
00:39:28,550 --> 00:39:29,800
اركب السيارة-
800
00:39:30,831 --> 00:39:31,664
- ماذا حدث؟
801
00:39:31,664 --> 00:39:32,497
يا إلهي ، أنت تنزفين-
802
00:39:32,497 --> 00:39:33,558
- اركب السيارة وابدأ الذهاب-
803
00:39:33,558 --> 00:39:36,947
- أين؟ - فقط قم
بالقيادة ، سوف يتحرك-
804
00:39:36,947 --> 00:39:37,780
تباً ، اذهب-
805
00:39:41,003 --> 00:39:41,836
اللعنة-
806
00:39:42,794 --> 00:39:44,210
اخرج من هنا ، يجب أن نخرج من هنا-
807
00:39:44,210 --> 00:39:45,690
- ما الذي حدث هناك؟
808
00:39:45,690 --> 00:39:46,523
- فقط اذهب-
809
00:39:55,020 --> 00:39:56,720
اللعنة ، ليس لدي محفظتي-
810
00:39:56,720 --> 00:39:59,030
يمكن أن يكون ، يمكن أن
يكون في الغابة اللعينة-
811
00:39:59,030 --> 00:40:00,698
لن أعود-
812
00:40:00,698 --> 00:40:03,410
- أعني ، لا أعلم-
يا إلهي ، تود ، تود-
813
00:40:03,410 --> 00:40:05,420
- أنت تعرف ماذا ، اللعنة على هذا ، يا رجل-
814
00:40:05,420 --> 00:40:07,540
ما الأمر أيها اللعين؟
815
00:40:07,540 --> 00:40:09,440
تعال ، أخبرني أين محفظتي-
816
00:40:09,440 --> 00:40:11,638
- تود ، ماذا تفعل؟ ارجوك ارجع-
817
00:40:11,638 --> 00:40:12,471
- أنا لست خائفاً منك -
818
00:40:14,380 --> 00:40:15,213
اللعنة عليك-
819
00:40:21,124 --> 00:40:23,104
يا رجل ، اللعنة هذا-
820
00:40:23,104 --> 00:40:25,050
- طفل-
821
00:40:25,050 --> 00:40:29,855
- اللعنة ، لقد حصل على سخيف-
يا إلهي ، اركض الآن ، تود-
822
00:40:29,855 --> 00:40:33,040
أعني ، من الواضح أن أيا منا
لم ينام كثيرًا الليلة الماضية
823
00:40:33,040 --> 00:40:35,430
ولكن مع كل ما حدث في بيشترى
824
00:40:35,430 --> 00:40:38,950
كان الأمر بصراحة ، كان غريبًا جدًا
825
00:40:38,950 --> 00:40:41,350
وشعرنا بالذعر قليلاً
826
00:40:41,350 --> 00:40:43,540
ولست متأكدًا مما أفعله بعد-
827
00:40:43,540 --> 00:40:48,540
أعني ، لقد كان جنونًا
حقًا وأنا أحاول اكتشاف ذلك
828
00:40:48,540 --> 00:40:49,500
ما يجب أن تكون خطوتنا التالية-
829
00:40:49,500 --> 00:40:53,070
لكني أعلم أنني أريد
الوصول إلى جوهر هذا
830
00:40:53,070 --> 00:40:55,220
وماذا حدث هناك الليلة الماضية-
831
00:40:56,620 --> 00:40:58,838
ما زلنا لا نستطيع العثور
على محفظة تود في أي مكان-
832
00:40:58,838 --> 00:41:01,670
آمل أن يكون قد فقده
في مكان ما حول المنزل
833
00:41:01,670 --> 00:41:03,960
أو خارج السيارة-
834
00:41:03,960 --> 00:41:05,350
أعني أنه ألغى كل بطاقته الائتمانية ،
835
00:41:05,350 --> 00:41:07,990
اتصل ببنكه وكل شيء-
836
00:41:07,990 --> 00:41:11,880
لكن نعم ، ما زلنا لا نعرف مكانها-
837
00:41:11,880 --> 00:41:13,170
على الأقل أنفه بخير-
838
00:41:13,170 --> 00:41:15,470
لم ينكسر كما اعتقدت بالأمس ،
839
00:41:15,470 --> 00:41:16,838
مجرد كدمات صغيرة ،
840
00:41:16,838 --> 00:41:21,503
لكنه خائف قليلاً وبصراحة ، فهمت-
841
00:41:22,830 --> 00:41:24,329
لكني أعتقد أن الناس يستحقون أن يعرفوا
842
00:41:24,329 --> 00:41:26,670
ما الذي يحدث لأنه فقط-
843
00:41:26,670 --> 00:41:27,503
- جيس ، هل لديك دقيقة؟
844
00:41:27,503 --> 00:41:28,949
أريد أن أريكم الكاميرات-
845
00:41:28,949 --> 00:41:30,263
- ما الكاميرات؟
846
00:41:31,230 --> 00:41:32,421
- بما أننا لا نستطيع إيجاد محفظتي
847
00:41:32,421 --> 00:41:34,700
أعتقد أنه يجب اتخاذ بعض
الإجراءات الأمنية الإضافية ،
848
00:41:34,700 --> 00:41:37,500
لذا فقد أصبحت الآن
أعين على واجهة المنزل
849
00:41:37,500 --> 00:41:39,490
والجزء الخلفي من المنزل في جميع الأوقات-
850
00:41:39,490 --> 00:41:40,870
أريدك أن ترى هؤلاء-
851
00:41:40,870 --> 00:41:42,287
- حسناً-
852
00:41:44,180 --> 00:41:46,890
- إذن هذه كاميرا هنا ، أليس كذلك؟
853
00:41:46,890 --> 00:41:49,770
ستأخذ هذه الكاميرا أي
شخص يمشي إلى هذا الباب-
854
00:41:49,770 --> 00:41:51,540
لذا أريدك أن تتحقق من الكاميرات
855
00:41:51,540 --> 00:41:53,340
قبل أن يدخل أي شخص إلى الباب-
856
00:41:53,340 --> 00:41:55,937
- سأفعل ، لكن ألا
تعتقد أن هذا نوع من-
857
00:41:55,937 --> 00:41:57,100
- لك ذالك؟
858
00:41:57,100 --> 00:41:58,134
- ألا تعتقد أنه كثير قليلاً ،
859
00:41:58,134 --> 00:41:58,990
وجود كاميرات مراقبة؟
860
00:41:58,990 --> 00:42:00,680
- لا ، افحص الكاميرات ، حسناً؟
861
00:42:00,680 --> 00:42:01,513
أريد أن أوضح لك كيف يعمل-
862
00:42:01,513 --> 00:42:03,068
- حسنًا ، سأفعل ، سأفعل-
863
00:42:03,068 --> 00:42:03,901
- تأتي هذه الكاميرات مع تطبيق ،
864
00:42:03,901 --> 00:42:05,810
لذلك ليس عليك المجيء إلى الشاشة
865
00:42:05,810 --> 00:42:08,520
للتحقق من الكاميرات ، عليك
التحقق منها على هاتفك-
866
00:42:08,520 --> 00:42:09,941
- فاتنة ، أعني الكاميرات ، التطبيقات ، هذا
867
00:42:09,941 --> 00:42:12,238
إنها مبالغة قليلاً ، ألا تعتقد ذلك؟
868
00:42:12,238 --> 00:42:13,430
- مبالغة؟
869
00:42:13,430 --> 00:42:16,440
- اسمع ، أعلم أن ما
حدث أخافنا قليلاً-
870
00:42:16,440 --> 00:42:18,337
لكن بصراحة أعتقد أننا
نستمر في التحقيق ،
871
00:42:18,337 --> 00:42:22,213
نستمر في الضغط ونكتشف
ما وراء كل هذا-
872
00:42:24,110 --> 00:42:27,750
- أعتقد أننا بحاجة إلى إعلام الناس-
873
00:42:27,750 --> 00:42:28,720
- بلى-
874
00:42:28,720 --> 00:42:29,910
- لكن أعتقد أننا بحاجة إلى القيام بذلك
875
00:42:29,910 --> 00:42:30,760
أكثر بقليل من الحذر-
876
00:42:30,760 --> 00:42:32,480
لهذا السبب قمت بتثبيت الكاميرات-
877
00:42:32,480 --> 00:42:33,313
- لا ، أوافق-
878
00:42:33,313 --> 00:42:35,330
يجب أن نكون حذرين وأنت تعلم
أن تولي المزيد من الاهتمام-
879
00:42:35,330 --> 00:42:37,440
لكن أعني ، ما زلت معي في هذا
880
00:42:37,440 --> 00:42:38,273
ليس لديك أفكار
ثانية ، أليس كذلك؟
881
00:42:38,273 --> 00:42:40,988
- ليس لدي أفكار أخرى-
882
00:42:40,988 --> 00:42:44,050
أعني ، أنا خائف قليلاً ، جيس-
883
00:42:44,050 --> 00:42:45,150
- فهمت ذلك ، فهمت ذلك
884
00:42:45,150 --> 00:42:46,093
أنا أفهم ذلك تمامًا-
885
00:42:46,093 --> 00:42:48,040
أنا فقط أقول أنه مهما حدث ،
886
00:42:48,040 --> 00:42:50,023
يجب علينا حقًا الإستمرار في هذا-
887
00:42:54,020 --> 00:42:57,433
لذا ربما تدركون يا
رفاق أنني كنت نوعًا ما
888
00:42:57,433 --> 00:43:00,830
منه خلال الأسبوعين الماضيين-
889
00:43:00,830 --> 00:43:02,330
مثل معدتي كانت حقا خارج
890
00:43:02,330 --> 00:43:03,870
وكنت متقلب المزاج قليلا
891
00:43:03,870 --> 00:43:08,127
ولقد كنت أحاول نوعًا ما أن أفهم
892
00:43:08,127 --> 00:43:11,220
ما الذي يحدث لأنني لم أشعر
حقًا بالمرض أو المرض ،
893
00:43:11,220 --> 00:43:13,049
لكن غريب فقط-
894
00:43:13,049 --> 00:43:16,440
ولا أعرف لماذا لم
أقم بتجميعها من قبل
895
00:43:16,440 --> 00:43:20,733
لكنه ظهر لي اليوم -
896
00:43:27,380 --> 00:43:28,890
- وهذا هو الطريق-
897
00:43:28,890 --> 00:43:31,440
- نعم ، نحن متجهون
إلى أولد واين ميل
898
00:43:31,440 --> 00:43:34,620
لسبب ما ، هل تريدين
أن تشرحي يا تود؟
899
00:43:34,620 --> 00:43:36,010
- نعم ، اتصل بي هذا الرجل ديف
900
00:43:36,010 --> 00:43:37,590
وقال إن لديه مهرجًا أمام الكاميرا-
901
00:43:37,590 --> 00:43:38,493
هنا ، انعطف يمينًا-
902
00:43:39,405 --> 00:43:41,133
أعني أنه الرجل الوحيد الموجود هنا ، أليس كذلك؟
903
00:43:42,200 --> 00:43:43,033
- إنه الرجل الوحيد
904
00:43:43,033 --> 00:43:44,510
لمائة ميل على ما يبدو-
905
00:43:47,210 --> 00:43:48,222
- فقط اسحب بجواره مباشرة-
906
00:43:48,222 --> 00:43:50,323
- بلى-
907
00:43:50,323 --> 00:43:52,323
- دعنا فقط نكون حذرين ، حسنا؟
908
00:44:03,070 --> 00:44:04,090
مهلا- مهلا-
909
00:44:04,090 --> 00:44:05,840
- ديف؟ - ديف ، نعم-
910
00:44:05,840 --> 00:44:07,188
- كيف حالك؟ - سررت بلقائك-
911
00:44:07,188 --> 00:44:08,980
- تشرفت بمقابلتك ،
هذه زوجتي جيسيكا-
912
00:44:08,980 --> 00:44:10,710
- مرحبا ، سررت بلقائك-
- تشرفت بمعرفتك-
913
00:44:10,710 --> 00:44:11,960
- إذن هل حصلت على شيء لنا؟
914
00:44:11,960 --> 00:44:13,921
- حسنًا ، أحضرت لي كاميرا للحياة البرية
915
00:44:13,921 --> 00:44:16,958
أقاموا حوالي 100
ياردة في الغابة هناك ،
916
00:44:16,958 --> 00:44:19,200
مشاهدة مسار اللعبة-
917
00:44:19,200 --> 00:44:22,325
عادة تتبع الغزلان
والحياة البرية ،
918
00:44:22,325 --> 00:44:23,967
مخلوقات من هذا القبيل-
919
00:44:23,967 --> 00:44:26,451
لكن في ذلك اليوم حصلت لي على مهرج-
920
00:44:26,451 --> 00:44:27,900
- مهرج ، هل أنت متأكد؟
921
00:44:27,900 --> 00:44:29,273
- أوه نعم ، واضح كما يمكن-
922
00:44:29,273 --> 00:44:32,060
إنه على بعد حوالي 100 ياردة من الخلف-
923
00:44:32,060 --> 00:44:35,339
تم تمييز دربي بشرائط
برتقالية ، لا يمكنك تفويتها-
924
00:44:35,339 --> 00:44:37,770
- حسنًا ، هل يجب أن
نأخذ الكاميرا فقط؟
925
00:44:37,770 --> 00:44:39,330
ربما تحصل منكم لاحقا؟
926
00:44:39,330 --> 00:44:41,340
- يمكنك المضي قدمًا وأخذ الكاميرا-
927
00:44:41,340 --> 00:44:42,925
اتركه هنا من هذا القطب-
928
00:44:42,925 --> 00:44:45,130
يمكنك الاحتفاظ بمحرك أقراص فلاش-
929
00:44:45,130 --> 00:44:47,140
- حسنًا ، حسنًا ،
شكرًا جزيلاً ، ديف-
930
00:44:47,140 --> 00:44:48,125
- أكيد-
931
00:44:48,125 --> 00:44:49,791
حظا سعيدا- خذ الأمور بسهولة-
932
00:44:49,791 --> 00:44:50,927
- شكرا لك-
933
00:44:59,206 --> 00:45:00,100
- قال انظري عن الشرائط-
934
00:45:00,100 --> 00:45:01,030
- حسنا-
935
00:45:01,030 --> 00:45:02,100
أوه ، هناك واحد هناك-
936
00:45:02,100 --> 00:45:03,500
انظر ، لقد فهمت ذلك بالفعل-
937
00:45:06,990 --> 00:45:07,823
حسنا-
938
00:45:10,771 --> 00:45:13,374
- هل هذا الشخص الثاني هناك؟
939
00:45:13,374 --> 00:45:14,207
- نعم-
940
00:45:16,019 --> 00:45:17,220
- حسنًا ، جيس ، فقط كن حذرًا-
941
00:45:17,220 --> 00:45:18,810
فقط اركض وامسكه-
942
00:45:18,810 --> 00:45:21,503
- حسنًا ، لقد أردت اللقطات-
943
00:45:24,840 --> 00:45:26,733
- أريد أن أرى نوعًا
ما ما هو موجود هنا-
944
00:45:28,490 --> 00:45:30,090
- حصلت عليه هنا-
945
00:45:31,682 --> 00:45:33,210
- هل وجدتها؟
946
00:45:33,210 --> 00:45:34,043
- نعم-
947
00:45:37,761 --> 00:45:41,170
- جميل ، واحصل
على بطاقة الذاكرة-
948
00:45:41,170 --> 00:45:43,420
- نعم ، أجل ، يجب أن
أجده ، أعطني ثانية-
949
00:45:47,143 --> 00:45:48,910
- حسنًا ، دعنا نذهب
، لنخرج من هنا-
950
00:45:48,910 --> 00:45:51,410
- حسنًا ، أيمكنك ، أنا
قادم بأسرع ما يمكن-
951
00:45:51,410 --> 00:45:55,156
- أعلم ، لدي شعور
غريب من هذا المكان-
952
00:45:55,156 --> 00:45:57,343
- ينتابك شعور غريب من كل شيء-
953
00:46:01,300 --> 00:46:04,620
لذلك كان تود مهووسًا
بمشاهدة هذه اللقطات
954
00:46:04,620 --> 00:46:06,070
أعطانا الصياد في المصنع
955
00:46:06,070 --> 00:46:07,030
خلال اليومين الماضيين-
956
00:46:07,030 --> 00:46:10,020
أعني ، هناك ساعات
وساعات من اللقطات-
957
00:46:10,020 --> 00:46:11,419
ليس لدي فكرة أين هذا الرجل ،
958
00:46:11,419 --> 00:46:13,900
ما هي مدة التسجيل في الغابة-
959
00:46:13,900 --> 00:46:17,550
حتى الآن أعتقد أنه أصبح
مثل السناجب الثلاثة
960
00:46:17,550 --> 00:46:21,910
واثنين من الغزلان ليست
مفيدة للغاية لأغراضنا
961
00:46:21,910 --> 00:46:23,890
لكن آمل- مرحبًا
، يجب أن ترى هذا-
962
00:46:23,890 --> 00:46:25,003
- حسنا ، ما الأمر؟
963
00:46:28,765 --> 00:46:29,598
- حسناً-
964
00:46:35,010 --> 00:46:36,240
- يسوع-
965
00:46:36,240 --> 00:46:38,283
- هذا هو الرجل الذي
إعتدى علي في الغابة-
966
00:46:38,283 --> 00:46:39,507
- نفس الشيء ، هل أنت متأكد؟
967
00:46:39,507 --> 00:46:41,770
- أنا إيجابي ، جيسيكا-
968
00:46:41,770 --> 00:46:44,070
انظروا ماذا ، ما الذي يحمله حتى؟
969
00:46:44,070 --> 00:46:45,913
أنت ترى أن؟ - لا أعلم- أراه-
970
00:46:45,913 --> 00:46:47,333
أنا أقول فقط إنه ليس بالأمر السهل حقًا
971
00:46:47,333 --> 00:46:48,353
لمعرفة ما يوجد هناك-
972
00:46:48,353 --> 00:46:50,873
- انظروا كم هو كبير
، مثل هذا الرجل ضخم-
973
00:46:50,873 --> 00:46:51,706
- بلى-
974
00:46:51,706 --> 00:46:53,347
- أقول لكم ، أعتقد
أن هذا كل ما نحتاجه-
975
00:46:53,347 --> 00:46:56,350
تلقيت إستفسارًا آخر
حول مقابلة اليوم-
976
00:46:56,350 --> 00:46:58,490
يتعلق الأمر بهذا الرجل
الذي يمتلك متجرًا صغيرًا
977
00:46:58,490 --> 00:47:00,500
قال أن هناك بعض أنشطة
المهرج ، وهذا هو-
978
00:47:00,500 --> 00:47:04,547
لكن هذا تم تجميعه مع
طريق بيشترى وهذه المقابلة ،
979
00:47:04,547 --> 00:47:06,378
أعتقد أن هذا هو-
980
00:47:06,378 --> 00:47:07,560
- أعني حبيبي ، آسف-
981
00:47:07,560 --> 00:47:09,010
أنا فقط لا أعتقد أن هذا يكفي-
982
00:47:09,010 --> 00:47:10,970
أعني ، من الناحية المثالية
أود إجراء مقابلة مع هذا الرجل
983
00:47:10,970 --> 00:47:14,036
ونرى ماذا يريدون بحق
الجحيم وما الذي يحدث-
984
00:47:14,036 --> 00:47:15,380
يعني هذا كافي من اجل ماذا؟
985
00:47:15,380 --> 00:47:16,610
نحن لا نعرف حتى ما يحمله-
986
00:47:16,610 --> 00:47:18,836
لا نعرف لماذا لا يزالون
بالخارج ، إنه حقًا-
987
00:47:18,836 --> 00:47:20,670
- لا أريد معرفة ما يحمله-
988
00:47:20,670 --> 00:47:21,503
هذا جنون-
989
00:47:21,503 --> 00:47:22,490
- حسنا أعني ، ماذا عن هذا؟
990
00:47:22,490 --> 00:47:24,400
يمكن أن يكون صيادًا غير شرعي
، فكر في الأمر بهذه الطريقة-
991
00:47:24,400 --> 00:47:26,380
- صياد في قناع مهرج
، هذا شيء جديد-
992
00:47:26,380 --> 00:47:27,213
لماذا هيك-
993
00:47:27,213 --> 00:47:28,250
- لا ، حسنًا ، لكن هذا ما أقوله-
994
00:47:28,250 --> 00:47:30,220
الجميع خائفون جدًا من
الاقتراب من الغابة-
995
00:47:30,220 --> 00:47:31,377
ربما هذا ما يريدون-
996
00:47:31,377 --> 00:47:34,160
- لم أسمع من قبل عن أي شخص يقوم
بالصيد الجائر في قناع المهرج-
997
00:47:34,160 --> 00:47:35,730
هيا ، جيسيكا ، لنكن حقيقيين-
998
00:47:35,730 --> 00:47:38,413
مثل متى انتهيت؟ -
عندما أحصل على مقابلة ،
999
00:47:38,413 --> 00:47:40,332
عندما أصل إلى الجزء السفلي
من هذا ، عندها أنتهي-
1000
00:47:40,332 --> 00:47:42,637
من الواضح أنه كان
هناك مشهد مهرج هنا
1001
00:47:42,637 --> 00:47:44,180
وتواصل المدير معنا
1002
00:47:44,180 --> 00:47:46,053
أن كاتبه رأى المهرجين-
1003
00:47:46,053 --> 00:47:48,377
وسيحاول تود إجراء مقابلة معه-
1004
00:47:48,377 --> 00:47:50,313
لذا نأمل-
1005
00:47:50,313 --> 00:47:52,725
- حسنًا ، وافق على إجراء مقابلة-
1006
00:47:52,725 --> 00:47:53,558
- نعم رهيبة-
1007
00:47:53,558 --> 00:47:54,391
- نعم ، دعني أحضر الكاميرا-
1008
00:47:54,391 --> 00:47:55,224
- بالتأكيد-
1009
00:47:59,400 --> 00:48:01,372
- مرحبًا ، لقد حصلت بالفعل
على هذا الشيء- تشرفت بمقابلتك-
1010
00:48:01,372 --> 00:48:02,885
- لذلك قلت أنك رأيت بعض
المهرجين يأتون من هنا؟
1011
00:48:02,885 --> 00:48:06,810
- نعم ، نعم ، لم أرهم
بنفسي ، فعل ذلك كاتبي-
1012
00:48:06,810 --> 00:48:09,565
لقد كانا زوجين من
المهرجين ، تعالوا مع فتاة-
1013
00:48:09,565 --> 00:48:14,070
قال إن الفتاة جاءت
راكضة وراحت تصرخ ،
1014
00:48:14,070 --> 00:48:16,600
ذهب إلى الخلف ودخل مهرج ،
1015
00:48:16,600 --> 00:48:17,730
وقفت أمامه مباشرة
1016
00:48:17,730 --> 00:48:20,240
ثم دخل مهرج ثان ،
1017
00:48:20,240 --> 00:48:22,550
ركضوا عائدين لإحضار الفتاة وغادروا-
1018
00:48:22,550 --> 00:48:24,228
أعني ، لقد كان خائفًا جدًا-
1019
00:48:24,228 --> 00:48:25,701
- هل قال كيف يبدو المهرجون؟
1020
00:48:25,701 --> 00:48:28,929
- كما تعلم ، زوجان من
المهرجين ، لا أعرف-
1021
00:48:28,929 --> 00:48:30,070
- هل من أحد يتصل بالشرطة؟
1022
00:48:30,070 --> 00:48:33,100
- أعني ، نعم ، كان مذهولًا نوعًا ما
1023
00:48:33,100 --> 00:48:33,933
ووقفت هناك-
1024
00:48:33,933 --> 00:48:35,340
ولكن بعد ذلك اتصل بالشرطة
1025
00:48:35,340 --> 00:48:37,940
وخرجوا ثم اتصل بي واستقال-
1026
00:48:38,870 --> 00:48:39,953
- اللعنة-
1027
00:48:39,953 --> 00:48:42,770
هل لديك بأي حال من الأحوال
كاميرات أو أي شيء في هذا المتجر؟
1028
00:48:42,770 --> 00:48:44,791
- أوه نعم ، حصلت على الكاميرا الخاصة بي هناك-
1029
00:48:44,791 --> 00:48:46,163
لقد أخبرت الشرطة ، كما تعلم ،
1030
00:48:46,163 --> 00:48:48,380
احتفظ بها هناك من أجل السرقات ، كما تعلم ،
1031
00:48:48,380 --> 00:48:50,313
أي نوع من السرقات هنا ، سرقة
1032
00:48:50,313 --> 00:48:51,810
كاتب ذاهب للنوم ،
1033
00:48:51,810 --> 00:48:54,400
لكنهم لم يريدوا أن
يفعلوا أي شيء به-
1034
00:48:54,400 --> 00:48:55,880
- إذن لا يزال لديك اللقطات؟
1035
00:48:55,880 --> 00:48:57,083
- أوه نعم ، نعم ،
حصلت على اللقطات هنا-
1036
00:48:57,083 --> 00:48:59,830
- هل يمكننا إلقاء نظرة على الأشرطة؟
1037
00:48:59,830 --> 00:49:02,490
- ناه ، ناه-
1038
00:49:02,490 --> 00:49:03,323
- هيا-
1039
00:49:04,560 --> 00:49:06,470
- أعني ، إذا كنت سأريكم اللقطات
1040
00:49:06,470 --> 00:49:08,480
سأحتاج إلى القليل من
التعويض مقابل ذلك-
1041
00:49:08,480 --> 00:49:10,730
أعني ، كما تعلمون ، لقد
برزت لكم يا أهل السينما
1042
00:49:10,730 --> 00:49:11,880
لديك بعض المال ، لذلك-
1043
00:49:11,880 --> 00:49:13,806
- نحن لسنا كذلك ، نحن فقط نصور هذا-
1044
00:49:13,806 --> 00:49:15,950
- لقد حصلت على الفكرة
الخاطئة ، إنها فقط أنا وهي-
1045
00:49:15,950 --> 00:49:17,580
نحن نحاول فقط توثيق هذا ،
1046
00:49:17,580 --> 00:49:19,260
في محاولة للعثور على المزيد حول هذه المشاهد-
1047
00:49:19,260 --> 00:49:21,620
لقد مررنا ببعض التجارب المجنونة-
1048
00:49:21,620 --> 00:49:22,453
- نعم ، أجل ، لكنك تعلم
1049
00:49:22,453 --> 00:49:24,440
أعرف كيف تعمل الأفلام
والأشياء وأنت تعلم
1050
00:49:24,440 --> 00:49:26,510
إذا كنت تريد أن ترى
هذا الشريط هنا إذن-
1051
00:49:26,510 --> 00:49:27,522
- 20 بوكز-
1052
00:49:27,522 --> 00:49:29,431
- تود - فقط استرخِ-
1053
00:49:29,431 --> 00:49:31,620
- هل يمكننا ، أنا آسف
، أن نلقي نظرة أولاً
1054
00:49:31,620 --> 00:49:34,300
ومعرفة ما إذا كان هناك
أي شيء بالفعل على الشريط؟
1055
00:49:34,300 --> 00:49:36,020
- ناه - بصدق؟
1056
00:49:36,020 --> 00:49:38,100
- عليك إما أن تدفع
لي أو يمكنك المغادرة-
1057
00:49:38,100 --> 00:49:38,933
- مبلغ 30 دولار
1058
00:49:38,933 --> 00:49:41,759
- انظر ، هل هذه الكاميرا لا تزال قيد التشغيل؟
1059
00:49:41,759 --> 00:49:44,126
- سوف أطفئه- حسنًا ، أطفئه-
1060
00:49:44,126 --> 00:49:47,910
- حصلت على الشريط ، وحصلت على الشريط-
1061
00:49:47,910 --> 00:49:49,040
من هو رجلك - لقد
خسرت 40 دولارًا-
1062
00:49:49,040 --> 00:49:50,100
- مرحبًا ، 40 دولارًا لا شيء-
1063
00:49:50,100 --> 00:49:51,083
إذا تمكنا من ربط هؤلاء المهرجين
1064
00:49:51,083 --> 00:49:52,450
مع المهرجين في طريق بيشترى
1065
00:49:52,450 --> 00:49:54,480
يمكننا إنتقاد هؤلاء الملعين-
1066
00:49:54,480 --> 00:49:56,443
- سؤال ، هل لدينا
جهاز فيديو في المنزل؟
1067
00:49:56,443 --> 00:49:58,263
- بالطبع لدينا جهاز
فيديو ، كل شخص لديه-
1068
00:49:58,263 --> 00:49:59,493
- قف-
1069
00:50:00,730 --> 00:50:01,740
- اللعنة هل يريد هذا الرجل؟
1070
00:50:01,740 --> 00:50:03,650
لما؟ - اعطني الشريط-
1071
00:50:03,650 --> 00:50:06,610
- لا ، أعطيتك 40
دولارًا - حقًا؟
1072
00:50:06,610 --> 00:50:08,460
ما هو ، 1990 حتى الآن؟
1073
00:50:08,460 --> 00:50:09,790
لا أحد يستخدم أشرطة الفيديو-
1074
00:50:09,790 --> 00:50:12,373
ها هو محرك أقراص
فلاش مع كل اللقطات-
1075
00:50:13,580 --> 00:50:14,413
سخيف وأحمق-
1076
00:53:03,409 --> 00:53:04,663
- يا رفاق يجب أن ترى هذا-
1077
00:53:11,340 --> 00:53:14,140
لذلك قرر أحدهم ترك دمية مهرج
1078
00:53:14,140 --> 00:53:16,993
خارج بابنا مباشرة ،
وهو أمر غريب للغاية-
1079
00:53:24,280 --> 00:53:26,420
- هل ستضع تلك الدمية
جانباً- يسوع ، آسف
1080
00:53:26,420 --> 00:53:27,620
- الآن شاهد فقط-
1081
00:53:52,690 --> 00:53:53,523
- أعتقد أنها مزحة؟ - لماذا يضع
1082
00:53:53,523 --> 00:53:54,356
دمية سخيف هناك؟
1083
00:53:54,356 --> 00:53:57,695
- ربما تكون مزحة- لا أدري-
1084
00:53:57,695 --> 00:53:59,174
- هل يمكن أن تكون مجرد مزحة؟
1085
00:53:59,174 --> 00:54:01,710
- أعتقد أنها يمكن أن تكون
كاميرا أو شيء من هذا القبيل-
1086
00:54:01,710 --> 00:54:02,783
- تعال ، تود-
1087
00:54:05,900 --> 00:54:07,243
- محفظتي اللعينة- ماذا؟
1088
00:54:07,243 --> 00:54:08,220
- تبا هذه الدمية-
1089
00:54:08,220 --> 00:54:10,770
تأكد من أن كل شيء هناك ، من فضلك-
1090
00:54:10,770 --> 00:54:11,603
- يا إلهي-
1091
00:54:12,480 --> 00:54:14,250
هذا اللعين أسقط محفظتي-
1092
00:54:14,250 --> 00:54:16,050
لقد أخبرتك بهذا-
1093
00:54:16,050 --> 00:54:18,683
- حسنًا ، حسنًا ،
هكذا عرف عنواننا-
1094
00:54:22,367 --> 00:54:25,034
- كل شيء هناك ، لكن
هذا تهديد سخيف ، جيس-
1095
00:54:25,034 --> 00:54:26,110
- إنه تهديد؟
1096
00:54:26,110 --> 00:54:27,529
كل شيء هناك- - نحن
بحاجة للذهاب إلى الشرطة-
1097
00:54:27,529 --> 00:54:29,730
- وأخبرهم ماذا ،
أنهم أعادوا المحفظة
1098
00:54:29,730 --> 00:54:30,563
مع كل شيء فيه؟
1099
00:54:30,563 --> 00:54:31,647
- لا ، أخبرهم أن لدينا مراقبة
1100
00:54:31,647 --> 00:54:35,020
مهرج يسقط هذه الدمية
الغبية اللعينة
1101
00:54:35,020 --> 00:54:37,117
ومحفظتي التي فقدناها في الغابة-
1102
00:54:37,117 --> 00:54:38,690
- وماذا سيفعل رجال
الشرطة حيال ذلك؟
1103
00:54:38,690 --> 00:54:40,650
لم يسرقوا شيئًا وأسقطوا دمية
1104
00:54:40,650 --> 00:54:41,833
خارج منزلنا-
1105
00:54:42,860 --> 00:54:44,320
أنا لست في مزاج لهذا-
1106
00:54:44,320 --> 00:54:45,163
- لست في مزاج لهذا؟
1107
00:54:45,163 --> 00:54:45,996
- أنا لا أنظفها-
1108
00:54:45,996 --> 00:54:48,570
أنا أفكر فقط ، إذا كانوا أشرارًا
1109
00:54:48,570 --> 00:54:49,834
ألم يأخذوا شيئًا؟
1110
00:54:49,834 --> 00:54:53,191
- هل هذه مزحة علي؟ مثل
هل تمارس الجنس عليه؟
1111
00:54:53,191 --> 00:54:54,068
- لا اعرف ما هو-
1112
00:54:54,068 --> 00:54:56,787
- لماذا لا تفهم
حقيقة هذا الهراء؟
1113
00:54:56,787 --> 00:54:58,550
- أنت تريد الذهاب إلى رجال الشرطة
1114
00:54:58,550 --> 00:55:00,340
وأخبرهم أن مهرجًا أنزل دمية
1115
00:55:00,340 --> 00:55:03,053
خارج منزلنا ، سوف
يضحكون علينا ، تود-
1116
00:55:04,350 --> 00:55:06,580
أنا أفهم ، أنا لا أقول
أنها ليست مخيفة ، تود-
1117
00:55:06,580 --> 00:55:07,575
أنا لا أقول أنه ليس غريباً-
1118
00:55:07,575 --> 00:55:10,221
كل ما أقوله هو أن الشرطة
لن تفعل أشياء سيئة-
1119
00:55:10,221 --> 00:55:11,780
كانت جميع بطاقات الإئتمان الخاصة بك هناك-
1120
00:55:11,780 --> 00:55:14,060
- هذا تهديد يا جيسيكا-
1121
00:55:14,060 --> 00:55:15,310
ماذا سيحدث بعد ذلك؟
1122
00:55:16,650 --> 00:55:19,627
إذن ، هذا أحد آخر تحديثات الفيديو-
1123
00:55:19,627 --> 00:55:22,646
لقد راجعت كل اللقطات التي لدينا
1124
00:55:22,646 --> 00:55:25,555
من لقطات ملائمة ، متجر صغير
1125
00:55:25,555 --> 00:55:30,130
من طريق بيشترى ، وهؤلاء
المهرجون ليسوا مخادعين-
1126
00:55:30,130 --> 00:55:31,316
هؤلاء المهرجون حقيقيون-
1127
00:55:31,316 --> 00:55:33,967
إنهم يتسببون ، ولديهم أسلحة-
1128
00:55:33,967 --> 00:55:37,879
إنهم يصنعون ، هذا هو الجزء المجنون
1129
00:55:37,879 --> 00:55:40,590
ما نحاول التحقيق فيه-
1130
00:55:40,590 --> 00:55:41,890
أعتقد أننا ذهبنا بعيدًا جدًا-
1131
00:55:41,890 --> 00:55:43,420
جيس يفزع-
1132
00:55:43,420 --> 00:55:44,740
- تود ، ما زلنا نتحدث عنه
1133
00:55:44,740 --> 00:55:45,989
هؤلاء المهرجين اللعين الآن؟
1134
00:55:45,989 --> 00:55:48,423
- نعم ، لقد جاؤوا إلى منزلنا-
1135
00:55:49,651 --> 00:55:50,484
هل ستمنحني دقيقة فقط؟
1136
00:55:50,484 --> 00:55:51,317
- جاؤوا إلى منزلنا
1137
00:55:51,317 --> 00:55:52,150
وخلعوا منه محفظة ودمية-
1138
00:55:52,150 --> 00:55:52,983
- هلا أعطيتني دقيقة من فضلك؟
1139
00:55:52,983 --> 00:55:54,683
أنا أتحدث إلى الكاميرا
- هل ستعطيني دقيقة؟
1140
00:55:54,683 --> 00:55:56,070
- هل يمكننا مناقشة ما تتحدث
1141
00:55:56,070 --> 00:55:56,903
حول الكاميرا؟
1142
00:55:56,903 --> 00:55:58,430
لأن كل ما فعلوه هو
ترك محفظتك اللعينة
1143
00:55:58,430 --> 00:56:00,190
ومرة أخرى نجعلها
مشكلة كاملة وأنا فقط ،
1144
00:56:00,190 --> 00:56:01,240
أنا لست في مزاج جيد-
1145
00:56:01,240 --> 00:56:02,073
- هل يمكنك من فضلك؟
1146
00:56:02,073 --> 00:56:03,490
- ماذا او ما؟ - حسناً-
1147
00:56:03,490 --> 00:56:05,012
- بجدية ، هل تتجاهلني الآن؟
1148
00:56:05,012 --> 00:56:07,100
- في لقطات المتجر
1149
00:56:07,100 --> 00:56:08,760
رأينا المهرجين في الغابة ،
1150
00:56:08,760 --> 00:56:13,330
رأينا المهرج
بالساطور ورأيت شانون-
1151
00:56:13,330 --> 00:56:15,088
لقد قمت الآن بإرسال بريد إلكتروني
إلى شانون للتأكد من أن هذا حقيقي-
1152
00:56:15,088 --> 00:56:16,190
- نعم ، وشانون ، قابلناها
1153
00:56:16,190 --> 00:56:17,880
بعد بضعة أيام وكانت بخير-
1154
00:56:17,880 --> 00:56:18,780
هذا ما أقوله-
1155
00:56:18,780 --> 00:56:19,647
ليست هناك مشكلة مع
هؤلاء المهرجين اللعين-
1156
00:56:19,647 --> 00:56:20,480
- هل ترغب في فعل ذلك؟
1157
00:56:20,480 --> 00:56:21,507
- نعم ، سنفعل هذا الآن-
1158
00:56:21,507 --> 00:56:23,477
- هنا ، اجلس ، افعل ذلك-
1159
00:56:23,477 --> 00:56:25,470
- حقاً ، هكذا ستكون؟
1160
00:56:25,470 --> 00:56:26,347
- هيا الى الامام-
1161
00:56:26,347 --> 00:56:28,060
- حسنًا ، ها هو التحديث-
1162
00:56:28,060 --> 00:56:30,913
أعاد المهرجون محفظة ، تود-
1163
00:56:32,150 --> 00:56:34,033
- سخيف افعل ذلك- أنا أفعل ذلك-
1164
00:56:35,882 --> 00:56:37,770
أعاد المهرجون محفظة وتركوا دمية
1165
00:56:37,770 --> 00:56:40,090
وما زلنا نجعل هذه مشكلة كبيرة -
1166
00:56:40,090 --> 00:56:41,110
هذا هو التحديث-
1167
00:56:41,110 --> 00:56:42,950
هل تريد المجيء وإضافة شيء ما؟
1168
00:56:42,950 --> 00:56:44,250
- لقد حصلت عليه ، حبيبي-
1169
00:56:45,772 --> 00:56:47,480
- عليك الإسترخاء بشأن هذا-
1170
00:56:47,480 --> 00:56:49,323
لقد سئمت من سماع هذا القرف-
1171
00:56:53,110 --> 00:56:53,943
هل يمكنك العودة إلى هنا من فضلك؟
1172
00:56:53,943 --> 00:56:56,090
- لا - بجدية الآن-
1173
00:56:56,090 --> 00:56:56,940
- اللعنة لا-
1174
00:57:00,080 --> 00:57:02,090
أردت أن تفعلها ، افعلها-
1175
00:57:02,090 --> 00:57:02,923
- لقد فعلتها-
1176
00:57:02,923 --> 00:57:04,510
قلت كل ما أعتقد أنه حدث-
1177
00:57:04,510 --> 00:57:06,410
- لا ، لقد جلست مثل
العاهرة الصغيرة الساخرة-
1178
00:57:06,410 --> 00:57:07,500
الآن ، إذا كنت تريد القيام بذلك ، فافعل ذلك-
1179
00:57:07,500 --> 00:57:09,020
- ما الذي قلته للتو؟
1180
00:57:09,020 --> 00:57:09,900
- هذا بالضبط ما قلته-
1181
00:57:09,900 --> 00:57:11,350
الآن هل تريد مني أن أقوم بعملي اللعين
1182
00:57:11,350 --> 00:57:13,260
أم تريد أن تفعلها؟
- وظيفتك اللعينة؟
1183
00:57:13,260 --> 00:57:15,383
اعتقدت أننا نفعل
هذا معًا ، أنا آسف-
1184
00:57:18,770 --> 00:57:19,603
- وبالتالي ،
1185
00:57:25,430 --> 00:57:27,040
المهرجون في المتجر ،
1186
00:57:27,040 --> 00:57:28,697
المهرجون في طريق بيشترى
1187
00:57:28,697 --> 00:57:32,686
والمهرجون في أولد
واين ميل ليسوا سخيفين
1188
00:57:32,686 --> 00:57:35,810
- كل ما أقوله هو أننا
لا نستطيع التأكد من ذلك-
1189
00:57:35,810 --> 00:57:36,662
هذا ما أقوله-
1190
00:57:36,662 --> 00:57:38,800
- جيس ، هيا-
1191
00:57:38,800 --> 00:57:41,330
- لا تصرخ ، من فضلك-
1192
00:57:41,330 --> 00:57:42,753
- لن أجلس هنا وسأفعل هذا
1193
00:57:42,753 --> 00:57:44,786
وأنت جالس في الخلف
تخبرني ماذا أقول-
1194
00:57:44,786 --> 00:57:45,925
- ماذا تريد مني أن أفعل؟
1195
00:57:45,925 --> 00:57:46,760
تريدني فقط أن أغادر الآن؟
1196
00:57:46,760 --> 00:57:47,593
- نعم ، غادر-
1197
00:57:47,593 --> 00:57:49,090
- أوه عظيم ، اللعنة ، عظيم-
1198
00:57:55,770 --> 00:57:59,423
- قد يكون لدينا مقابلة
محتملة مع مهرجين-
1199
00:58:00,870 --> 00:58:02,363
أرسلتنا شانون عبر البريد الإلكتروني-
1200
00:58:04,299 --> 00:58:06,923
هل تريدني أن أقرأها؟
- نعم ، نعم ، اقرأها-
1201
00:58:09,378 --> 00:58:11,380
- اريد ان اكون واضحا بشأن هذا-
1202
00:58:11,380 --> 00:58:13,463
المتجر كان مزحة-
1203
00:58:14,610 --> 00:58:16,010
آسف لسحبكم يا رفاق إلى هذا
1204
00:58:16,010 --> 00:58:16,960
ولكن إذا كنت تريد ذلك حقًا
1205
00:58:16,960 --> 00:58:19,010
قالوا إنهم سيجرون
مقابلة معكم يا رفاق-
1206
00:58:19,010 --> 00:58:21,690
سوف ينتظرونكم يا رفاق يوم الجمعة
1207
00:58:21,690 --> 00:58:23,842
أسفل في أولد واين ميل-
1208
00:58:23,842 --> 00:58:25,810
طلب مني المساعد إرسال هذا إليك-
1209
00:58:25,810 --> 00:58:29,111
قال إنهم سيلتقون بك على جسر-
1210
00:58:29,111 --> 00:58:30,350
لم تفعل هذا من قبل
1211
00:58:30,350 --> 00:58:32,400
لكنهم مهتمون بالتحدث معك-
1212
00:58:35,178 --> 00:58:37,282
يريدون أن يجتمعوا في الليل-
1213
00:58:37,282 --> 00:58:38,115
- التي يمكن أن تعمل-
1214
00:58:38,115 --> 00:58:39,713
ستكون لقطة مزاجية-
1215
00:58:40,570 --> 00:58:41,970
يجب أن نحصل على هذه المقابلة-
1216
00:58:44,145 --> 00:58:46,330
لما؟
1217
00:58:46,330 --> 00:58:47,513
- أنظر لهذه الصورة-
1218
00:58:53,090 --> 00:58:54,480
- حسنًا ، هذا غريب ومخيف
1219
00:58:54,480 --> 00:58:55,530
مثل كل المشاهد على الرغم من-
1220
00:58:55,530 --> 00:58:58,550
أعني أنهم مخادعون ،
حبيبتي ، هذا ما يفعلونه-
1221
00:58:58,550 --> 00:59:00,950
إنهم يحاولون فقط إخافتنا ، على ما أعتقد-
1222
00:59:00,950 --> 00:59:03,800
أعني ، قالت شانون إنهم
أصدقاؤها ، إنها تعرفهم-
1223
00:59:04,880 --> 00:59:09,800
من فضلك ، هذا ضخم ، من فضلك-
1224
00:59:09,800 --> 00:59:12,390
- لا أريد أن يحدث لك أي شيء-
1225
00:59:12,390 --> 00:59:13,580
- لا شيء سيحدث ، تود ، من فضلك-
1226
00:59:13,580 --> 00:59:16,133
- لقد سئمت من كل
الهراء الذي مررت به-
1227
00:59:16,133 --> 00:59:17,590
- أنا أعرف-
1228
00:59:17,590 --> 00:59:19,310
- هل يمكننا إلتقاط
اللقطات التي لدينا
1229
00:59:19,310 --> 00:59:20,618
وختام هذا سخيف؟
1230
00:59:20,618 --> 00:59:24,083
- أعني ، هذه المقابلة
ستصنع الفيلم-
1231
00:59:27,379 --> 00:59:29,129
حبيبتي ، لن يحدث شيء لنا-
1232
00:59:35,090 --> 00:59:37,140
- كان هناك الكثير من النقاش
1233
00:59:37,140 --> 00:59:38,990
حول ما إذا كان علينا المضي قدمًا-
1234
00:59:41,318 --> 00:59:43,047
أعتقد أن جيس كان على حق-
1235
00:59:43,047 --> 00:59:44,690
كما تعلم ، هذا حلمنا-
1236
00:59:44,690 --> 00:59:46,270
لقد كان حلمنا لفترة طويلة-
1237
00:59:46,270 --> 00:59:48,160
هذا هو ما جمعنا بصدق
1238
00:59:48,160 --> 00:59:49,473
لذلك سنفعل هذا-
1239
00:59:51,000 --> 00:59:52,796
أنت ، تعال هنا-
1240
00:59:52,796 --> 00:59:54,306
- كيف الحال؟
1241
00:59:54,306 --> 00:59:56,730
- فقط أخبر الكاميرا
كيف نحن على وشك ذلك
1242
00:59:56,730 --> 01:00:00,120
اذهب واحضر بعض المهرجين لمقابلة-
1243
01:00:00,120 --> 01:00:01,753
- حسنا أنا أحبك-
1244
01:00:04,030 --> 01:00:05,630
آسف- أحبك-
1245
01:00:05,630 --> 01:00:06,463
يسرني-
1246
01:00:07,800 --> 01:00:09,340
حسنًا ، هل أنت جاهز؟
- نعم ، لنفعل ذلك-
1247
01:00:09,340 --> 01:00:10,173
- حسنا-
1248
01:00:23,465 --> 01:00:25,632
- هل هذه البوابة؟ - نعم-
1249
01:00:27,220 --> 01:00:28,053
إنه هنا-
1250
01:00:31,995 --> 01:00:34,713
هذا المكان يبدو غريباً في الليل-
1251
01:00:42,950 --> 01:00:45,340
- انظر إلى ذلك المنزل-
1252
01:00:45,340 --> 01:00:47,510
لا أتذكر حتى أنني
رأيت ذلك في النهار-
1253
01:00:47,510 --> 01:00:48,343
- بلى-
1254
01:00:52,210 --> 01:00:54,437
أين قال أنه سيكون؟
1255
01:00:54,437 --> 01:00:56,087
- قال أنه كان على جسر-
1256
01:00:58,530 --> 01:00:59,363
قف-
1257
01:01:01,290 --> 01:01:02,720
مجرد مشاهدته-
1258
01:01:02,720 --> 01:01:04,960
أوه ، هذا هو المكان الذي
وجدنا فيه كاميرا اللعبة-
1259
01:01:04,960 --> 01:01:06,430
- أجل-
1260
01:01:06,430 --> 01:01:09,030
أحاول أن أشاهد هنا ولكن
لا أستطيع رؤية شيء ملعون-
1261
01:01:13,110 --> 01:01:14,720
- أوه ، انظر إلى ذلك-
1262
01:01:18,070 --> 01:01:18,903
دعونا نستدير لذلك-
1263
01:01:18,903 --> 01:01:20,180
- نعم ، سأوقف سيارتي هنا-
1264
01:01:20,180 --> 01:01:21,260
- نعم ، حسنًا ، لنستدير
1265
01:01:21,260 --> 01:01:22,860
حتى نتمكن من الخروج إذا احتجنا إلى-
1266
01:01:24,110 --> 01:01:26,270
قال الجسر ، على ما
أعتقد- هل ترى أي شيء؟
1267
01:01:26,270 --> 01:01:28,380
- اعتقدت أن الطريق كان
في الواقع عندما انسحبنا
1268
01:01:28,380 --> 01:01:29,934
إعتقدت أنني رأيت
لمحة صغيرة عن المسار-
1269
01:01:29,934 --> 01:01:30,934
- جيد-
1270
01:01:32,760 --> 01:01:33,940
- ربما يجب عليك سحب المزيد قليلا
1271
01:01:33,940 --> 01:01:36,290
فقط حتى نتمكن من ذلك ، دعنا نبدأ الطريق
1272
01:01:36,290 --> 01:01:37,670
لذلك في حال إضطررنا للخروج من هنا
1273
01:01:37,670 --> 01:01:40,023
يمكننا فقط الخروج من هنا-
1274
01:01:45,180 --> 01:01:46,143
حاول البقاء على مقربة-
1275
01:01:48,650 --> 01:01:50,970
يجب أن يكون هذا - أعني ،
هذا هو الجسر ، أليس كذلك؟
1276
01:01:50,970 --> 01:01:52,893
- أظن-
1277
01:02:06,800 --> 01:02:09,000
- انتظر ماذا؟
1278
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
- هذا هو-
1279
01:02:15,501 --> 01:02:20,501
حسنًا ، دعنا فقط- حسنًا-
1280
01:02:21,068 --> 01:02:22,300
- إنه مثل إمالة رأسه بشكل مخيف-
1281
01:02:22,300 --> 01:02:23,133
موظر-
1282
01:02:27,092 --> 01:02:27,925
حسنا-
1283
01:02:28,880 --> 01:02:30,263
تشبث ، جيس ، توقف-
1284
01:02:31,110 --> 01:02:33,172
- ماذا او ما؟ - ابق هنا ، حسنا؟
1285
01:02:33,172 --> 01:02:35,823
- حسنًا ، سأستمر في التصوير-
1286
01:02:39,952 --> 01:02:41,002
- مهلا ، ما الأمر يا رجل؟
1287
01:02:45,240 --> 01:02:46,823
كيف تجري الامور؟
1288
01:02:50,180 --> 01:02:52,853
إذن ، لقد تلقينا رسالتك-
1289
01:03:03,120 --> 01:03:05,136
لذا أعتقد أن السؤال الأول هو
1290
01:03:05,136 --> 01:03:07,803
مثل ماذا تفعلون هنا
يا رفاق بحق الجحيم؟
1291
01:03:08,699 --> 01:03:10,903
هل تحاول فقط إخافة الناس؟
1292
01:03:18,900 --> 01:03:20,817
ستقول أي شيء؟
1293
01:03:23,540 --> 01:03:24,373
هيا يا صاح-
1294
01:03:27,490 --> 01:03:28,530
تكلم معنا-
1295
01:03:28,530 --> 01:03:29,690
هل يمكنك قول أي شيء؟
1296
01:03:29,690 --> 01:03:31,330
هل يمكنك إخبار الكاميرا بأي شيء؟
1297
01:03:31,330 --> 01:03:33,653
نحن ، هيا ، أي شيء-
1298
01:03:37,140 --> 01:03:37,973
هيا يا صاح-
1299
01:03:40,816 --> 01:03:42,716
هل تعرف أي شيء عن طريق بيشترى؟
1300
01:03:44,460 --> 01:03:46,040
اللعنة هذا-
1301
01:03:46,040 --> 01:03:48,520
يجب علينا فقط حزم
أمتعتهم أم؟ - انا اعني-
1302
01:03:50,381 --> 01:03:51,383
تود ، تود-
1303
01:03:52,798 --> 01:03:53,631
يا إلهي-
1304
01:03:56,166 --> 01:03:56,999
يا إلهي-
1305
01:03:58,462 --> 01:04:00,109
يا إلهي-
1306
01:04:00,109 --> 01:04:00,942
اللعنة-
1307
01:04:03,473 --> 01:04:04,306
يا إلهي-
1308
01:04:06,051 --> 01:04:07,956
إبتعد
1309
01:04:07,956 --> 01:04:08,956
من أنت ، من أنت؟
1310
01:04:10,917 --> 01:04:11,834
تود ، تود-
1311
01:04:35,490 --> 01:04:40,433
- سخيف ، أين أنا اللعنة؟
1312
01:04:45,740 --> 01:04:47,990
اللعين فك لي ، فك لي-
1313
01:04:48,830 --> 01:04:51,990
قم بفك قيدي الآن ، لقد
إنتهيت من هذا القرف-
1314
01:04:51,990 --> 01:04:53,083
اللعين فك لي-
1315
01:04:57,950 --> 01:04:58,783
جيسيكا ، مساعدة-
1316
01:05:01,755 --> 01:05:02,823
إبتعد عني-
1317
01:05:07,895 --> 01:05:10,280
إبتعد عني أيها الغريب-
1318
01:05:10,280 --> 01:05:12,230
لقد إنتهيت من هذا القرف-
1319
01:05:13,420 --> 01:05:15,530
أطفئ الكاميرا ، لقد إنتهيت-
1320
01:05:15,530 --> 01:05:17,293
قم بإيقاف تشغيل تلك الكاميرا اللعينة-
1321
01:05:24,039 --> 01:05:26,278
إبتعد عني-
1322
01:05:26,278 --> 01:05:29,270
احصل على اللعنة لي ، مساعدة ، مساعدة-
1323
01:05:29,270 --> 01:05:30,333
إبتعد عني-
1324
01:05:37,883 --> 01:05:40,040
أين أنا بحق الجحيم؟
1325
01:05:40,040 --> 01:05:40,873
فك القيود عني-
1326
01:05:46,382 --> 01:05:49,500
أقسم أنني سأقتلك -
1327
01:05:49,500 --> 01:05:50,683
جيسيكا ، مساعدة-
1328
01:05:52,705 --> 01:05:57,705
سخيف أنا مساعدة
1329
01:05:58,788 --> 01:05:59,737
مساعدة-
1330
01:05:59,737 --> 01:06:01,154
هل من احد هنا؟
1331
01:06:04,627 --> 01:06:06,710
هل يوجد أحد هناك؟
1332
01:06:07,809 --> 01:06:08,642
مرحبا؟
1333
01:06:10,162 --> 01:06:11,693
مرحبا؟
1334
01:06:20,335 --> 01:06:22,421
هل يمكن لاي احد سماعى؟
1335
01:06:22,421 --> 01:06:24,710
- لقد انتهيت من اللعين ، توقف سخيف-
1336
01:06:24,710 --> 01:06:25,920
لقد إنتهيت من هذا القرف-
1337
01:06:25,920 --> 01:06:27,710
قف-
1338
01:06:27,710 --> 01:06:28,910
- انا بحاجة إلى مساعدة-
1339
01:06:32,580 --> 01:06:33,687
الحمد لله-
1340
01:06:35,058 --> 01:06:35,891
أوه اللعنة-
1341
01:06:43,706 --> 01:06:46,582
ماذا تريد؟
1342
01:06:46,582 --> 01:06:48,719
ماذا تريد؟
1343
01:06:48,719 --> 01:06:51,969
مساعدة ، هل من أحد هناك ، هل تسمعني؟
1344
01:06:53,614 --> 01:06:54,447
مساعدة-
1345
01:07:01,063 --> 01:07:02,683
- إبتعد عني-
1346
01:07:04,365 --> 01:07:06,407
إبتعد عني ، أيها الغريب-
1347
01:07:07,480 --> 01:07:08,780
إبتعد عني-
1348
01:07:16,630 --> 01:07:18,503
دعنا نذهب ، احصل على
اللعنة من هنا ، دعني أخرج-
1349
01:07:20,303 --> 01:07:21,353
اسمحوا لي أن اللعنة خارج-
1350
01:07:24,340 --> 01:07:25,970
أين جيسيكا؟
1351
01:07:25,970 --> 01:07:27,653
أين جيسيكا؟
1352
01:07:29,820 --> 01:07:32,740
مرحبًا يا غريب ، انظر إلي ، أيها الغريب الأطوار-
1353
01:07:32,740 --> 01:07:34,193
أين جيسيكا؟
1354
01:07:41,138 --> 01:07:41,971
اللعنة-
1355
01:07:44,290 --> 01:07:46,163
نعم ، اللعنة عليك ، يا رجل-
1356
01:07:47,310 --> 01:07:48,683
لقد إنتهيت من هذا القرف-
1357
01:07:52,540 --> 01:07:54,470
سخيف ، تخلصي من هذا القرف اللعين-
1358
01:07:54,470 --> 01:07:56,833
احصل على القرف اللعين بعيدًا عني-
1359
01:07:58,994 --> 01:08:00,144
إبتعد عني-
1360
01:08:02,173 --> 01:08:03,006
مساعدة-
1361
01:08:11,742 --> 01:08:12,575
يا صديق-
1362
01:08:12,575 --> 01:08:15,343
من فضلك ، من فضلك لا ، يا رجل-
1363
01:08:19,130 --> 01:08:20,950
من فضلك يا رجل ، لم
نفعل أي شيء ، من فضلك-
1364
01:08:20,950 --> 01:08:25,550
لا يوجد شيء ، لا ، تباً لا ، تبا-
1365
01:08:25,550 --> 01:08:26,383
أين جيسيكا؟
1366
01:08:26,383 --> 01:08:28,923
من فضلك ، فقط لا
تؤذي جيسيكا ، حسنًا؟
1367
01:08:31,120 --> 01:08:35,300
من فضلك ، افعل ما تريد
، اللعين لا تؤذي جيسيكا-
1368
01:08:35,300 --> 01:08:38,343
حسنًا ، سأرتديه ، وسأرتديه -
1369
01:08:39,396 --> 01:08:40,228
مساعدة-
1370
01:08:51,084 --> 01:08:53,809
من فضلك لا تؤذي جيسيكا ، فقط من فضلك-
1371
01:08:53,809 --> 01:08:55,393
لا تؤذي جيسيكا-
1372
01:09:00,219 --> 01:09:03,569
من فضلك ، من فضلك ، من
فضلك ، فقط لا تؤذي زوجتي-
1373
01:09:03,569 --> 01:09:05,620
من فضلك ، افعل أي شيء تريده
1374
01:09:05,620 --> 01:09:07,292
فقط لا تؤذي جيسيكا-
1375
01:09:12,916 --> 01:09:13,870
مساعدة-
1376
01:09:13,870 --> 01:09:15,323
جيس ، جيسيكا-
1377
01:09:24,760 --> 01:09:25,593
لو سمحت-
1378
01:09:37,073 --> 01:09:40,103
اللعنة ، من فضلك ، دعني أخرج من هنا من فضلك-
1379
01:09:45,312 --> 01:09:46,904
من فضلك ، فقط لا تؤذي جيسيكا-
1380
01:09:46,904 --> 01:09:48,580
من فضلك ، لا تؤذي جيسيكا
1381
01:09:48,580 --> 01:09:49,889
يمكنك أن تفعل ما تريده لي ،
1382
01:09:49,889 --> 01:09:54,889
فقط من فضلك لا تؤذي زوجتي
، من فضلك ، من فضلك-
1383
01:09:58,556 --> 01:09:59,973
- مساعدة-
1384
01:10:03,952 --> 01:10:06,202
إبتعد ، إبتعد عني-
1385
01:10:07,231 --> 01:10:08,814
ترك لي وحده الآن-
1386
01:10:09,746 --> 01:10:10,579
اللعنة-
1387
01:10:15,919 --> 01:10:18,346
مساعدة ، الرجاء مساعدتي-
1388
01:10:18,346 --> 01:10:20,795
من فضلك ساعدنى-
1389
01:10:20,795 --> 01:10:21,628
لو سمحت-
1390
01:10:23,012 --> 01:10:25,115
هل يوجد احد هنا؟
1391
01:10:25,115 --> 01:10:26,615
هل يوجد احد هنا؟
1392
01:10:29,314 --> 01:10:30,147
لو سمحت-
1393
01:10:36,955 --> 01:10:39,121
ماذا فعلت مع تود؟
1394
01:11:03,224 --> 01:11:06,724
- من فضلك ، فقط لا تؤذي زوجتي ، من فضلك-
1395
01:11:10,780 --> 01:11:12,286
لا أرجوك-
1396
01:11:12,286 --> 01:11:16,869
من فضلك فقط لا تؤذي زوجتي
، من فضلك فقط لا تؤذي-
1397
01:11:17,998 --> 01:11:18,831
جيسيكا-
1398
01:11:22,180 --> 01:11:25,763
من فضلك لا ، من فضلك
لا ، يا إلهي ، من فضلك-
1399
01:11:28,205 --> 01:11:29,788
لا من فضلك -
1400
01:11:41,671 --> 01:11:42,504
- تود؟
1401
01:11:45,400 --> 01:11:46,827
تود؟
1402
01:11:52,840 --> 01:11:53,713
من هناك؟
1403
01:12:08,360 --> 01:12:09,193
أين تود؟
1404
01:12:12,789 --> 01:12:14,581
لا تلمسني-
1405
01:12:14,581 --> 01:12:15,831
لا تلمسني-
1406
01:12:22,067 --> 01:12:27,067
مهلا-
1407
01:12:33,452 --> 01:12:34,536
أين تود؟
1408
01:12:39,639 --> 01:12:40,473
لو سمحت-
1409
01:12:42,254 --> 01:12:45,087
من فضلك ، أريد العودة إلى المنزل ، من فضلك-
1410
01:12:46,687 --> 01:12:49,883
من فضلك ، من فضلك ، أقسم
أننا لن نأتي للبحث مرة أخرى-
1411
01:12:51,870 --> 01:12:52,843
يمكنك السماح لنا بالذهاب-
1412
01:12:53,798 --> 01:12:55,965
لن نعود-
1413
01:12:58,388 --> 01:13:00,388
هل سمعتني سخيف؟
1414
01:13:04,537 --> 01:13:05,704
ماذا بحق الجحيم؟
1415
01:13:13,207 --> 01:13:15,874
من فضلك ، من فضلك ، أنا فقط أريد أن أذهب-
1416
01:13:41,114 --> 01:13:43,031
لماذا تفعل هذا؟
1417
01:13:50,053 --> 01:13:52,430
هل تستمع لي من فضلك؟
1418
01:13:54,938 --> 01:13:57,771
من فضلك ، توقف ، توقف ، توقف ، توقف-
1419
01:13:58,925 --> 01:14:01,031
عليك أن تصغي-
1420
01:14:01,031 --> 01:14:02,071
لو سمحت-
1421
01:14:06,367 --> 01:14:07,663
يا إلهي-
1422
01:14:12,030 --> 01:14:12,862
لو سمحت-
1423
01:14:14,271 --> 01:14:17,264
لأن لدي طفل ، أنا حامل-
1424
01:14:17,264 --> 01:14:20,347
لا يمكنك أن تؤذيها ، لا يمكنك أن تؤذيها-
1425
01:17:45,130 --> 01:17:45,963
اللعنة-
1426
01:17:50,769 --> 01:17:53,436
اللعنة ، اللعنة ، هل أخرج من هنا؟
1427
01:17:58,489 --> 01:17:59,322
تود؟
1428
01:18:06,764 --> 01:18:07,598
تود-
1429
01:18:13,960 --> 01:18:16,710
أريد الخروج ، أريد الخروج-
1430
01:18:20,777 --> 01:18:21,693
اللعنة ، اللعنة-
1431
01:18:31,406 --> 01:18:32,739
أريد الذهاب الى البيت-
1432
01:18:36,255 --> 01:18:38,146
♪ الآن لا تحاول ♪
1433
01:18:38,146 --> 01:18:38,978
تود-
1434
01:18:42,003 --> 01:18:44,370
♪ لا تظن أنك ♪
1435
01:18:44,370 --> 01:18:45,598
ما هذا المكان بحق الجحيم؟
1436
01:18:45,598 --> 01:18:48,098
♪ فتى الريف ♪
1437
01:18:53,973 --> 01:18:55,473
يسوع ، حسنًا ، حسنًا-
1438
01:19:11,374 --> 01:19:12,291
تود ، تود-
1439
01:19:21,580 --> 01:19:24,079
ما هذا بحق الجحيم؟
1440
01:19:29,772 --> 01:19:30,772
تود ، تود-
1441
01:19:38,585 --> 01:19:40,835
اللعنة ، اللعنة هل هذا؟
1442
01:20:22,456 --> 01:20:27,456
- هذا لحن كتبته
للتو بعنوان جيسيكا-
1443
01:20:27,999 --> 01:20:32,999
♪ جمالك شيء لا يمكنني إنكاره
1444
01:20:33,459 --> 01:20:36,887
♪ في كل مرة أكون
معك أشعر أنني على حق
1445
01:20:36,887 --> 01:20:40,343
♪ جيسيكا ♪
1446
01:20:40,343 --> 01:20:44,263
♪ سأكون رجلك ♪
1447
01:20:44,263 --> 01:20:48,207
♪ سأبقيك عندما تشعر بالبرد ♪
1448
01:20:48,207 --> 01:20:51,760
♪ سأتركك وشأنك ♪
1449
01:20:51,760 --> 01:20:54,057
..فقط أمزح ، لا أعرف ، كان هذا هو-
127168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.