Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,880 --> 00:00:38,000
Saya tinggal di empat planet Chu.
2
00:00:39,600 --> 00:00:41,480
Suka melakukan dua: untuk tertawa
3
00:00:43,920 --> 00:00:46,280
Ya, ada tiga pasangan menikah.
4
00:00:47,600 --> 00:00:48,200
Orang bergerak ke arah
5
00:00:48,240 --> 00:00:50,000
obat-obatan, sikat masa lalu
6
00:00:50,040 --> 00:00:51,520
dan sikat domineer masa lalu.
7
00:00:52,600 --> 00:00:52,760
Jika Anda santai,
8
00:00:52,800 --> 00:00:54,320
jika Anda pernah mendengarnya
9
00:00:55,920 --> 00:00:57,280
Beberapa legenda saya,
10
00:00:57,320 --> 00:00:57,320
beberapa penantian saya
11
00:01:00,800 --> 00:01:02,520
Tanya para siswa. Delapan orang berikutnya -
12
00:01:02,560 --> 00:01:03,160
buletin ajaib, harap diingat untuk menurunkan suara,
13
00:01:03,200 --> 00:01:03,320
mintalah siswa untuk mengingat untuk membuat suara delapan.
14
00:01:04,879 --> 00:01:07,720
Hanya saja aku bertarung gencatan senjata.
15
00:01:09,600 --> 00:01:12,280
Jangan tanya kenapa.
16
00:01:16,800 --> 00:01:19,400
Apakah itu satu?
17
00:01:21,280 --> 00:01:21,360
Saya akan mendengar Anda bertanya berapa umurnya
18
00:01:21,400 --> 00:01:24,600
dia, berapa usianya, bagaimana
19
00:01:24,640 --> 00:01:24,720
berapa umurnya, dan berapa usianya.
20
00:01:25,760 --> 00:01:25,880
Tanyakan saja pada putra Anda
21
00:01:25,920 --> 00:01:28,680
Jie, tanyakan saja apa pendapatmu.
22
00:01:29,640 --> 00:01:32,600
Tanyakan saja apa yang ingin Anda lakukan.
23
00:01:33,240 --> 00:01:33,320
Kita semua
24
00:01:33,360 --> 00:01:34,080
butuh helm kami.
25
00:01:35,240 --> 00:01:35,360
Menyeberangi
26
00:01:35,400 --> 00:01:36,320
penghalang jalan secara langsung
27
00:01:40,560 --> 00:01:40,600
Tidak pernah sulit
28
00:01:40,600 --> 00:01:43,479
mengatur, tidak pernah sedih bagaimana
29
00:01:43,640 --> 00:01:43,680
senang, tidak pernah sedih betapa senangnya
30
00:01:55,320 --> 00:01:55,960
Tangkap
31
00:01:56,080 --> 00:01:57,280
pencuri. Jangan lari dan berhenti.
32
00:02:00,400 --> 00:02:01,000
Jangan bergerak.
33
00:02:01,040 --> 00:02:02,480
Saya tidak akan melakukan keadilan padanya. Dia bersumpah untuk tidak menjadi pria.
34
00:02:04,680 --> 00:02:06,080
Bukan dia, bukan dia
35
00:02:06,360 --> 00:02:07,240
nya. Katakan pada saya
36
00:02:07,280 --> 00:02:08,600
jelas apa hubungan Anda dengan
37
00:02:08,639 --> 00:02:09,919
nya. Anda harus minta maaf
38
00:02:10,280 --> 00:02:12,040
nya. Anda tidak tahu seberapa menyakitkan perilaku Anda
39
00:02:12,080 --> 00:02:13,360
aku s. Kenapa aku menginginkannya?
40
00:02:13,520 --> 00:02:15,080
Saya menemukannya di ruang permainan.
41
00:02:16,040 --> 00:02:16,960
Anak itu tidak dapat ditemukan.
42
00:02:17,000 --> 00:02:18,720
Anda tidak layak menjadi orang tuanya sama sekali.
43
00:02:20,200 --> 00:02:21,280
Kamu punya
44
00:02:22,200 --> 00:02:24,720
Apakah seluruh alam semesta membuat Anda merasa sendirian?
45
00:02:26,480 --> 00:02:27,560
Jangan ikuti saya lagi.
46
00:02:27,600 --> 00:02:30,320
Profesor Lin Guosheng telah mengikutinya belakangan ini. Kamu
47
00:02:30,400 --> 00:02:31,280
pukul aku untuk bunuh aku. Jika
48
00:02:31,360 --> 00:02:32,120
Anda memiliki kemampuan, Anda
49
00:02:32,200 --> 00:02:33,760
Pukul aku. Saya akan berdiri di sini dan Anda membunuh saya.
50
00:02:36,960 --> 00:02:38,760
Itu sama sekali bukan dia.
51
00:02:40,720 --> 00:02:42,520
Anda dapat berbicara dengan siapa saja sekarang juga
52
00:02:42,640 --> 00:02:44,640
apakah mereka percaya Anda atau tidak.
53
00:02:45,720 --> 00:02:47,120
Saya tidak yakin.
54
00:02:48,320 --> 00:02:49,440
Itu dia.
55
00:02:58,680 --> 00:03:02,360
Mengapa Anda menyimpan begitu banyak bunga?
56
00:03:02,840 --> 00:03:04,440
Momo? Sangat sulit untuk menunggu mereka.
57
00:03:05,240 --> 00:03:06,360
Jika saya punya itu
58
00:03:06,800 --> 00:03:07,560
uang, saya bisa
59
00:03:07,600 --> 00:03:09,960
beli tiket untuk konser Jiang Yiting.
60
00:03:11,560 --> 00:03:13,520
Siapa Jiang?
61
00:03:13,880 --> 00:03:16,720
Yiting? OH Ya Tuhan, saya katakan berkali-kali, oke.
62
00:03:17,000 --> 00:03:18,800
Yi Hailan adalah milikmu
63
00:03:18,840 --> 00:03:20,320
Idola, Jiang Yiting adalah
64
00:03:20,360 --> 00:03:21,160
idola saya, oke
65
00:03:23,240 --> 00:03:24,040
Anda datang ke sini
66
00:03:26,000 --> 00:03:26,680
Kemari
67
00:03:28,360 --> 00:03:29,960
Tolong ingat ini
68
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
hadapi dan jangan tanya lagi.
69
00:03:35,079 --> 00:03:35,960
Tidak pernah lupa
70
00:03:38,079 --> 00:03:40,360
Momo mengatakan itu padamu
71
00:03:40,680 --> 00:03:43,120
akan menjadi gadis pemukulan setelah itu.
72
00:03:43,800 --> 00:03:45,000
Jika Anda punya
73
00:03:45,240 --> 00:03:46,720
kesempatan untuk membuat film dengan
74
00:03:46,880 --> 00:03:49,200
Jiang Yiting, bisakah saya menjadi asisten Anda?
75
00:03:50,360 --> 00:03:52,040
Ada pelajaran film di sekolah menengah.
76
00:03:55,040 --> 00:03:59,000
Xuanmo Anda melihat apa yang dapat Anda lakukan tanpa saya
77
00:03:59,600 --> 00:04:01,520
Anda tidak tahu apa-apa
78
00:04:01,680 --> 00:04:03,040
kecuali membaca dan berlari.
79
00:04:05,040 --> 00:04:05,840
Jangan khawatir
80
00:04:06,680 --> 00:04:07,560
Kamu bisa istirahat
81
00:04:07,880 --> 00:04:10,400
yakin bahwa aku akan selalu bersamamu.
82
00:04:11,200 --> 00:04:12,160
Pernahkah kamu
83
00:04:12,440 --> 00:04:14,760
berpikir bahwa persahabatan kita telah hilang
84
00:04:15,240 --> 00:04:16,560
a
85
00:04:16,920 --> 00:04:19,959
level baru baru-baru ini, terutama ketika Anda
86
00:04:20,360 --> 00:04:22,240
berjuang untukku
87
00:04:22,280 --> 00:04:24,240
tim pemandu sorak?
88
00:04:26,800 --> 00:04:27,760
Saya bilang begitu
89
00:04:27,960 --> 00:04:30,200
banyak, tidak bisakah Anda memberi saya beberapa reaksi?
90
00:04:32,040 --> 00:04:36,440
Merupakan kehormatan besar bagi Jingjing untuk membantu Anda. Itu bagus
91
00:04:36,480 --> 00:04:37,800
kehormatan bagiku.
92
00:04:38,159 --> 00:04:39,120
Apakah itu cukup? Aku s
93
00:04:39,520 --> 00:04:41,760
cukup bagiku untuk jatuh cinta padamu?
94
00:04:43,680 --> 00:04:44,800
Itulah cinta,
95
00:04:44,960 --> 00:04:46,360
dan itu tidak terlalu sulit.
96
00:04:50,480 --> 00:04:51,320
Sampai jumpa,
97
00:04:51,560 --> 00:04:53,080
Bye-bye, aku pergi.
98
00:04:55,120 --> 00:04:55,480
paket
99
00:04:57,120 --> 00:04:57,560
Sampai jumpa,
100
00:04:57,760 --> 00:04:58,640
Sampai jumpa
101
00:05:00,080 --> 00:05:00,720
Aduh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
102
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
Saya bukan ibumu.
103
00:05:04,440 --> 00:05:05,400
Bukan karena orang tua saya
104
00:05:05,440 --> 00:05:06,760
tidak di rumah. Jangan bunuh aku saat kamu di sini.
105
00:05:07,520 --> 00:05:08,600
Menurutmu
106
00:05:08,680 --> 00:05:09,080
Sebuah
107
00:05:09,520 --> 00:05:11,080
banyak, tidak, sudahkah Lin Guosheng menemukan identitasmu?
108
00:05:13,920 --> 00:05:15,240
Apakah Anda akan melaporkan
109
00:05:15,280 --> 00:05:16,640
saya? Tidak, tidak, tidak. Aku akan pergi
110
00:05:16,720 --> 00:05:18,280
melaporkan Anda. Aku sudah memberitahumu.
111
00:05:18,320 --> 00:05:19,400
Saya tidak akan menunggu sampai sekarang.
112
00:05:25,160 --> 00:05:27,200
Anda dapat yakin bahwa saya akan menyimpannya
113
00:05:27,240 --> 00:05:28,880
rahasia untukmu Saya tidak akan pernah mengatakan identitas Anda.
114
00:05:29,520 --> 00:05:30,720
Tetapi Anda harus berhati-hati sendiri.
115
00:05:30,760 --> 00:05:32,640
Setelah Anda terjebak dalam situasi seperti
116
00:05:33,040 --> 00:05:33,960
milikmu, kamu tidak bisa keluar.
117
00:05:35,840 --> 00:05:37,080
Bahkan jika saya tertangkap, ketiganya
118
00:05:37,120 --> 00:05:38,640
Anda tidak akan bisa lari.
119
00:05:39,240 --> 00:05:40,760
Karena kita terikat pada sebuah kapal.
120
00:05:42,080 --> 00:05:43,000
saya tidak takut
121
00:05:43,040 --> 00:05:43,480
dari kamu,
122
00:05:43,880 --> 00:05:45,200
terutama karena saya tidak tahan apa
123
00:05:45,240 --> 00:05:46,280
Lin Guosheng melakukannya.
124
00:05:46,560 --> 00:05:47,760
Saya pikir dia juga
125
00:05:48,120 --> 00:05:49,200
kejam. Saya pikir hidup ini sama.
126
00:05:50,680 --> 00:05:51,480
Terima kasih.
127
00:05:52,280 --> 00:05:52,920
Sama sama
128
00:05:53,480 --> 00:05:54,640
Itu keduanya
129
00:05:55,400 --> 00:05:58,040
Karena kita semua hidup di bawah satu atap
130
00:05:58,880 --> 00:06:00,680
Biarkan saya tahu apa yang saya pikirkan.
131
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
Saya punya beberapa
132
00:06:02,640 --> 00:06:04,160
pertanyaan, tolong jawab mereka.
133
00:06:05,280 --> 00:06:05,800
Katakan.
134
00:06:07,360 --> 00:06:07,960
Silahkan
135
00:06:09,920 --> 00:06:12,480
Manakah dari opsi berikut yang Anda lakukan
136
00:06:12,960 --> 00:06:13,840
miliki, Air
137
00:06:14,280 --> 00:06:15,280
Ice Moon,
138
00:06:15,720 --> 00:06:16,600
Vampir, Nona Mermaid?
139
00:06:17,240 --> 00:06:18,440
Anda Min
140
00:06:18,600 --> 00:06:19,560
Junli, atau
141
00:06:21,000 --> 00:06:21,600
besi
142
00:06:22,920 --> 00:06:23,720
masih
143
00:06:25,040 --> 00:06:26,560
Astro Boy
144
00:06:28,480 --> 00:06:30,000
Ini terlihat bagus.
145
00:06:32,240 --> 00:06:34,080
Anda belum mengatakan yang mana Anda.
146
00:06:36,400 --> 00:06:37,280
Siapa ini?
147
00:06:38,480 --> 00:06:39,560
Bulan Es Air
148
00:06:41,600 --> 00:06:43,400
Atas nama bulan untuk menghancurkanmu
149
00:06:46,920 --> 00:06:48,159
Stop Stop StOp
150
00:06:49,200 --> 00:06:50,000
Penggemar Qi
151
00:06:51,120 --> 00:06:52,400
ada apa dengan
152
00:06:52,840 --> 00:06:54,360
kamu? - Tidak masuk akal
153
00:06:54,400 --> 00:06:55,680
kehormatan kolektif, tidak ada rasa kerja sama tim.
154
00:06:56,520 --> 00:06:59,120
Pelatih, jika saya tidak memiliki rasa kebersamaan
155
00:06:59,640 --> 00:07:00,680
Saya tidak akan datang hari ini. Anda akan
156
00:07:00,720 --> 00:07:01,880
harus berlatih dengan baik kapan
157
00:07:02,320 --> 00:07:04,040
kau datang. Anda mungkin juga tidak datang sekarang.
158
00:07:05,240 --> 00:07:06,040
Baik
159
00:07:07,320 --> 00:07:08,200
Anda tidak punya
160
00:07:08,680 --> 00:07:10,200
merasakan sikap kapten. Sekarang
161
00:07:10,600 --> 00:07:11,440
Saya menyatakan itu
162
00:07:11,840 --> 00:07:13,160
kapten baru adalah Xuanmo.
163
00:07:19,120 --> 00:07:19,920
Ayo lakukan lagi.
164
00:07:21,400 --> 00:07:21,920
mulai
165
00:07:41,200 --> 00:07:42,120
Apa yang terjadi?
166
00:07:43,840 --> 00:07:44,840
Anda tidak peduli dengan saya.
167
00:07:45,520 --> 00:07:46,360
Saya akan menangis.
168
00:07:48,400 --> 00:07:49,920
Ya, benar. Aku akan menahanmu.
169
00:07:51,440 --> 00:07:53,640
Tapi itu tergantung pada apakah itu layak untuk Anda,
170
00:07:54,000 --> 00:07:54,680
hari yang lain.
171
00:07:55,560 --> 00:07:57,360
Kami kehilangan seorang anak di bioskop.
172
00:07:58,240 --> 00:07:59,560
Dia ditinggalkan di sana oleh orang tuanya.
173
00:08:00,120 --> 00:08:02,360
Dia menangis dan membujuk sepanjang waktu.
174
00:08:03,720 --> 00:08:04,800
Saya sangat mengerti dia.
175
00:08:06,040 --> 00:08:07,320
Dia takut orang tuanya akan bertengkar.
176
00:08:07,880 --> 00:08:08,800
Takut orang lain pergi
177
00:08:10,360 --> 00:08:11,160
Apa yang Anda takutkan?
178
00:08:13,640 --> 00:08:15,600
Saya khawatir saya bukan yang terbaik.
179
00:08:19,360 --> 00:08:19,840
untuk
180
00:08:26,560 --> 00:08:27,360
Aku juga takut.
181
00:08:28,320 --> 00:08:29,240
Tapi saya selalu merasakan itu
182
00:08:30,440 --> 00:08:31,280
Disebut pertama,
183
00:08:31,720 --> 00:08:32,600
sama sekali tidak ada artinya.
184
00:08:33,120 --> 00:08:34,039
Tidak layak menangis.
185
00:08:35,159 --> 00:08:36,400
Mengapa menurut Anda begitu?
186
00:08:36,919 --> 00:08:38,520
Bahkan jika Anda mendapatkan tempat pertama dalam hal ini
187
00:08:38,960 --> 00:08:39,880
sekolah, apa yang bisa kamu lakukan?
188
00:08:40,799 --> 00:08:42,159
Ada yang tak terhitung jumlahnya
189
00:08:42,200 --> 00:08:43,159
sekolah seperti kita di Cina.
190
00:08:44,120 --> 00:08:45,040
Dibandingkan dengan orang hebat
191
00:08:45,360 --> 00:08:46,240
di semua lapisan masyarakat
192
00:08:47,600 --> 00:08:48,920
Kami masih juga
193
00:08:48,960 --> 00:08:50,040
muda untuk melakukan apa saja.
194
00:08:50,800 --> 00:08:52,400
Tetapi tes Xuanmo terakhir memenangkan Anda
195
00:08:53,000 --> 00:08:54,360
Apakah kamu tidak bahagia juga?
196
00:08:55,960 --> 00:08:56,720
Saya yang pertama
197
00:08:56,760 --> 00:08:56,760
tempat dan aku
198
00:08:57,160 --> 00:08:58,360
mendapat tempat pertama hanya untuk membuktikan
199
00:08:58,760 --> 00:09:00,240
ayah saya bahwa saya bisa mendapatkan tempat pertama.
200
00:09:00,760 --> 00:09:02,840
Kita tidak selalu bisa dinilai oleh a
201
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
rapor atau komentar orang lain.
202
00:09:05,080 --> 00:09:06,560
Untuk menegaskan atau menyangkal diri sendiri
203
00:09:09,360 --> 00:09:10,080
karena itu
204
00:09:11,040 --> 00:09:11,920
Sekarang kamu bisa
205
00:09:11,960 --> 00:09:13,080
katakan padaku apa yang terjadi?
206
00:09:15,640 --> 00:09:17,800
Xuanmo mengambil posisi Cheerleader saya
207
00:09:24,520 --> 00:09:25,200
Kamu sibuk
208
00:09:25,240 --> 00:09:25,800
pertama. Baik.
209
00:09:28,320 --> 00:09:30,120
Hei Xuanmo, kemarilah
210
00:09:37,040 --> 00:09:38,320
Anda memberikan kapten kembali ke
211
00:09:38,680 --> 00:09:39,920
Qifan, Qifan sangat
212
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
sedih, dia selalu
213
00:09:40,840 --> 00:09:42,320
sangat baik, dia tidak tahan pukulan seperti itu,
214
00:09:42,560 --> 00:09:44,080
luar biasa tidak bisa dipukul.
215
00:09:44,680 --> 00:09:46,720
Saya tidak mengerti logika anda.
216
00:09:47,560 --> 00:09:48,640
Saya tidak bertanya
217
00:09:48,680 --> 00:09:49,880
kamu, aku bertanya padamu.
218
00:09:50,840 --> 00:09:51,280
kamu
219
00:09:52,640 --> 00:09:54,760
Saya akui dulu saya sedikit meremehkan Anda.
220
00:09:55,640 --> 00:09:56,720
Sebelum liburan musim panas ini, saya tidak melakukannya
221
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
tahu Anda sangat pandai dalam budaya dan militer
222
00:09:58,960 --> 00:10:00,360
keterampilan. Karena Anda bisa mendapatkan hadiah pertama dalam segala hal.
223
00:10:01,040 --> 00:10:03,200
Anda tentu tidak peduli tentang posisi kapten, tetapi Qi
224
00:10:03,400 --> 00:10:04,720
Fan sangat peduli tentang itu
225
00:10:04,920 --> 00:10:06,640
banyak. Di medan perang, tidak ada
226
00:10:06,880 --> 00:10:08,080
konsesi, hanya hidup dan mati.
227
00:10:08,680 --> 00:10:10,320
Dalam kompetisi, tidak ada konsesi,
228
00:10:10,360 --> 00:10:11,720
hanya menang dan kalah.
229
00:10:13,280 --> 00:10:14,520
Jangan berbicara satu sama lain
230
00:10:14,800 --> 00:10:15,920
lain. Jiang Yiting akan menjadi
231
00:10:16,160 --> 00:10:17,120
di sini segera. Semangat.
232
00:10:17,640 --> 00:10:17,960
Pergi,
233
00:10:18,000 --> 00:10:18,000
pergi delapan
234
00:10:24,960 --> 00:10:26,560
Ting Jie terlalu gugup.
235
00:10:27,200 --> 00:10:28,800
Setiap kali saya keluar, saya membawa begitu banyak orang.
236
00:10:29,440 --> 00:10:31,360
Saya berharap bisa menyergap penembak jitu
237
00:10:31,800 --> 00:10:32,520
dan menjadi lelah.
238
00:10:33,040 --> 00:10:33,640
aku berkata padamu
239
00:10:34,320 --> 00:10:35,600
Anda harus mengatakan dewi saya lagi. Aku sedang terburu-buru denganmu.
240
00:10:39,200 --> 00:10:41,040
Jiang Buting dan Jiang Buting
241
00:10:55,000 --> 00:10:56,160
Selamat datang di studio kami
242
00:11:02,800 --> 00:11:04,000
Apakah dia hanya menertawakan saya?
243
00:11:06,160 --> 00:11:07,880
Dia hanya tersenyum
244
00:11:08,240 --> 00:11:09,080
saya. Bagaimana rambutku?
245
00:11:10,080 --> 00:11:10,600
Itu meledak
246
00:11:11,080 --> 00:11:11,840
up, pamanmu
247
00:11:14,240 --> 00:11:16,520
Berapa banyak pertempuran yang terjadi
248
00:11:16,560 --> 00:11:17,800
wanita ini menang?
249
00:11:18,320 --> 00:11:19,240
Kenapa dia bisa menjadi
250
00:11:19,280 --> 00:11:20,320
favorit banyak orang?
251
00:11:20,920 --> 00:11:22,160
Anda juga bisa mendapatkan bunga secara gratis.
252
00:11:22,720 --> 00:11:23,960
Kakak laki-laki, kamu
253
00:11:24,320 --> 00:11:25,560
tidak sakit, kawan
254
00:11:25,600 --> 00:11:26,880
seorang superstar, superstar,
255
00:11:26,920 --> 00:11:28,800
semua bunga di dunia yang layak untuknya
256
00:11:29,040 --> 00:11:29,840
miliki, pahami
257
00:11:30,560 --> 00:11:31,800
Jangan bicara balik padanya.
258
00:11:32,320 --> 00:11:33,800
Sirkuit otaknya berbeda dengan sirkuit kami.
259
00:11:33,880 --> 00:11:34,960
Di Scorpio Galaxy,
260
00:11:35,240 --> 00:11:36,720
hanya pahlawan yang telah menjadi hebat
261
00:11:36,760 --> 00:11:38,720
prestasi dapat dihormati dan diperhatikan oleh dunia.
262
00:11:39,640 --> 00:11:41,000
Tanpa diduga, penampilan dan
263
00:11:41,040 --> 00:11:42,480
akting juga bisa dilakukan di sini.
264
00:11:43,560 --> 00:11:45,040
Sepertinya saya tidak cukup tahu
265
00:11:45,080 --> 00:11:46,280
orang-orang di bumi.
266
00:11:47,440 --> 00:11:49,200
Bagaimana kita bisa membuatnya tinggi dan rendah?
267
00:11:49,320 --> 00:11:51,240
Bisakah kita melakukannya? Tidak bisakah kita mengubah orang?
268
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
makan
269
00:12:01,640 --> 00:12:03,720
Saya mengatakan suara Ting Ting telah meradang
270
00:12:04,000 --> 00:12:05,160
baru saja. Jangan tambahkan cuka lagi
271
00:12:05,320 --> 00:12:07,040
dalam kentang parut dengan tajam
272
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
lada. Akankah dia melakukan sesuatu?
273
00:12:09,520 --> 00:12:11,200
Anda tidak mengekspresikan diri Anda dengan jelas.
274
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
Mengapa Anda tidak meminta irisan cuka dadih?
275
00:12:14,440 --> 00:12:16,880
Bisakah kamu melakukannya atau tidak?
276
00:12:17,440 --> 00:12:18,400
Tidak berguna
277
00:12:18,560 --> 00:12:19,880
memanggil para pemimpin Anda di sini.
278
00:12:20,400 --> 00:12:21,720
Saya lebih besar dari pemimpin.
279
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
Saudara Hailan, saya
280
00:12:25,040 --> 00:12:26,600
tidak mengenali Anda ketika saya mengenakan kacamata hitam.
281
00:12:27,480 --> 00:12:28,880
Saya mentweet ke ayahmu tempo hari.
282
00:12:29,440 --> 00:12:30,360
Mari kita makan bersama menjadi dua
283
00:12:30,400 --> 00:12:31,360
hari. BAIK.
284
00:12:32,520 --> 00:12:33,400
Saudara Hailan,
285
00:12:33,440 --> 00:12:34,480
ayo duduk di sini,
286
00:12:34,600 --> 00:12:35,120
datang
287
00:12:36,240 --> 00:12:38,200
Mengapa Anda minum air keran?
288
00:12:42,240 --> 00:12:45,040
Apakah bos Anda buruk untuk Anda juga?
289
00:12:48,880 --> 00:12:51,240
Mereka semua mengagumi saya karena mengarang bintang besar.
290
00:12:52,520 --> 00:12:53,720
Tapi terkadang
291
00:12:54,280 --> 00:12:56,520
Beberapa bintang besar sangat sulit untuk dilayani.
292
00:12:57,280 --> 00:12:59,280
Saya bahkan tidak tahu apa yang saya lakukan salah,
293
00:12:59,560 --> 00:13:00,760
jadi mereka menutup telepon.
294
00:13:03,960 --> 00:13:05,520
Apakah kamu bicara dengan ku?
295
00:13:07,600 --> 00:13:09,760
Saya hanya berpikir kita mirip.
296
00:13:10,320 --> 00:13:11,880
Semuanya ada di bawah.
297
00:13:12,680 --> 00:13:15,120
Setelah menderita keluhan, saya tidak berani berbicara.
298
00:13:15,920 --> 00:13:17,680
Itu karena Anda selalu menunjukkan kelemahan,
299
00:13:18,040 --> 00:13:19,520
jadi daya tembak musuh lebih kuat.
300
00:13:20,960 --> 00:13:21,720
aku menolongmu
301
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Yah, aku tidak bermaksud begitu.
302
00:13:25,960 --> 00:13:26,680
Ah, pelayan
303
00:13:27,280 --> 00:13:28,040
Pelayan,
304
00:13:28,240 --> 00:13:28,920
jagung meletus
305
00:13:29,560 --> 00:13:31,040
Pelayan dan pelayan
306
00:13:31,880 --> 00:13:32,760
Terima kasih, Suster
307
00:13:33,160 --> 00:13:34,520
Ting. Sahabatku menyukaimu.
308
00:13:35,480 --> 00:13:36,640
Itu normal untuk menyukaiku,
309
00:13:36,880 --> 00:13:37,800
Dewi Bangsa.
310
00:13:39,720 --> 00:13:41,600
Mengapa kamu tidak bisa masuk begitu saja?
311
00:13:54,240 --> 00:13:54,840
Ya, benar. Ini adalah
312
00:13:54,920 --> 00:13:55,760
teman sekelasku. Apakah ada yang seperti itu?
313
00:13:55,880 --> 00:13:57,200
kekerasan di antara teman sekelasku? Bisa Tingting
314
00:13:57,440 --> 00:13:58,560
dikompensasi jika gelas mencapai Tingting
315
00:13:58,600 --> 00:13:59,560
menghadapi? Sebut
316
00:13:59,680 --> 00:14:00,880
Polisi untuk menangkapnya dan menelepon
317
00:14:01,080 --> 00:14:02,000
polisi.
318
00:14:03,200 --> 00:14:04,760
Foto dapat ditempatkan dalam bingkai,
319
00:14:05,000 --> 00:14:07,040
dan di dinding harus di atas meja,
320
00:14:07,280 --> 00:14:08,840
dewi yang layak untuk semua orang, Anda
321
00:14:09,240 --> 00:14:10,240
jangan layak mendapatkannya.
322
00:14:11,800 --> 00:14:13,360
Bukan itu yang aku
323
00:14:13,440 --> 00:14:14,960
kata. Dia neurotik. Itu
324
00:14:15,440 --> 00:14:16,920
penjaga keamanan membawanya pergi.
325
00:14:18,160 --> 00:14:19,520
Tingjie Tingjie I mendidiknya
326
00:14:20,960 --> 00:14:21,760
Pergi ah kamu
327
00:14:25,040 --> 00:14:25,840
Pergi!
328
00:14:28,560 --> 00:14:29,960
Kenapa kamu tidak begitu saja
329
00:14:30,200 --> 00:14:31,760
tahan? Ini bukan gayaku.
330
00:14:33,120 --> 00:14:34,440
Gayamu adalah, aku
331
00:14:34,760 --> 00:14:37,280
tidak mengerti, saya tidak tahu saya tidak mau.
332
00:14:43,240 --> 00:14:44,520
Apakah Anda layak disakiti
333
00:14:44,560 --> 00:14:45,920
seperti ini untuk orang yang tidak terkait?
334
00:14:47,720 --> 00:14:48,840
Jika saya ingat dengan benar,
335
00:14:48,880 --> 00:14:50,440
Anda juga untuk orang yang tidak terkait.
336
00:14:51,040 --> 00:14:52,880
Dari lantai atas studio ke lantai pertama
337
00:14:56,960 --> 00:14:59,560
Anda hanya ingin membelikan Anda minuman dan
338
00:14:59,600 --> 00:15:00,320
muntahlah muntahmu.
339
00:15:00,920 --> 00:15:02,160
Anda menghancurkan kursi orang lain.
340
00:15:03,480 --> 00:15:05,120
Anda tidak diminta untuk menghancurkan kursinya.
341
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
Saya hanya metafora
342
00:15:09,360 --> 00:15:10,720
untuk menggambarkan Anda melakukan sesuatu yang berlebihan.
343
00:15:13,080 --> 00:15:14,240
Tapi dia meneteskan air mata.
344
00:15:15,040 --> 00:15:15,960
Apa yang salah dengan air mata?
345
00:15:16,840 --> 00:15:18,680
Ada banyak air mata di dunia.
346
00:15:18,760 --> 00:15:20,680
Apakah Anda ingin keluar satu per satu?
347
00:15:24,400 --> 00:15:25,840
Mengapa kau melakukan ini?
348
00:15:25,880 --> 00:15:27,080
Lari dan bicara
349
00:15:27,120 --> 00:15:28,880
omong kosong. Tidak apa-apa. Saya dulu
350
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
dipecat. Saya benar-benar sakit jiwa.
351
00:15:38,240 --> 00:15:39,040
saya melihat
352
00:15:40,160 --> 00:15:41,520
Terkadang, bahkan jika
353
00:15:41,800 --> 00:15:43,320
keputusan Anda benar dan Anda
354
00:15:43,360 --> 00:15:44,320
latihan itu benar,
355
00:15:44,800 --> 00:15:46,120
hasilnya belum tentu benar.
356
00:15:55,720 --> 00:15:57,840
Tim Jiang Buting tidak akan mengejar Anda
357
00:15:58,760 --> 00:16:00,360
Kami juga tidak mengejar studio kami
358
00:16:01,040 --> 00:16:02,920
Itu hasil terbaik.
359
00:16:04,600 --> 00:16:06,160
Ketika Anda mendapatkan pekerjaan Anda berikutnya
360
00:16:06,720 --> 00:16:08,880
Jangan impulsif lagi.
361
00:16:13,920 --> 00:16:16,560
Abedorui tidak memandang rendah hal ini
362
00:16:16,600 --> 00:16:17,640
pekerjaan sama sekali,
363
00:16:17,840 --> 00:16:18,800
tetapi bahkan jika dia
364
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
Apakah, saya kehilangan itu dan
365
00:16:20,640 --> 00:16:22,600
harus mendorong kembali pembelian komputer.
366
00:16:23,120 --> 00:16:24,480
Saya tidak tahu apakah saya dapat menemukannya
367
00:16:24,520 --> 00:16:25,920
jalan kembali
368
00:16:26,320 --> 00:16:28,440
ke Galaxy Scorpio sebelum saya kehabisan spiritual
369
00:16:28,560 --> 00:16:30,480
energi. Tunggu sebentar untuk Xuanmo.
370
00:16:36,320 --> 00:16:38,560
Meskipun bunga ini tidak diinginkan oleh Jiang Yiting
371
00:16:39,080 --> 00:16:40,760
Tapi bunga pertama tidak bersalah.
372
00:16:41,480 --> 00:16:43,480
Kedua, ini adalah rasa hormat saya.
373
00:16:44,680 --> 00:16:47,360
Saya ingin memberi tahu Anda bahwa Anda tidak melakukan kesalahan hari ini.
374
00:16:56,360 --> 00:16:57,800
Bahkan jika itu
375
00:16:58,040 --> 00:16:59,200
hilang, bahkan tidak mengucapkan terima kasih?
376
00:17:00,160 --> 00:17:01,080
Terima kasih
377
00:17:01,760 --> 00:17:03,400
Bisakah saya pergi sekarang?
378
00:17:17,079 --> 00:17:18,160
Kakak, kamu kembali.
379
00:17:19,119 --> 00:17:19,640
Biarkan saya mendapatkannya untuk Anda.
380
00:17:22,720 --> 00:17:24,400
Ayo kembali. Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu.
381
00:17:24,960 --> 00:17:25,760
Pelan - pelan.
382
00:17:38,160 --> 00:17:38,760
Bahwa
383
00:17:40,000 --> 00:17:40,920
Mari ngobrol.
384
00:17:42,400 --> 00:17:43,200
Betul.
385
00:17:43,960 --> 00:17:44,840
Saya tidak tahu siapa
386
00:17:45,280 --> 00:17:46,200
Anda atau mengapa Anda
387
00:17:46,240 --> 00:17:47,160
datang ke kami
388
00:17:47,440 --> 00:17:48,240
rumah, tapi
389
00:17:48,400 --> 00:17:50,240
Anda tidak menyakiti kami begitu lama, yang mana
390
00:17:50,680 --> 00:17:53,080
menunjukkan bahwa Anda belum banyak berubah.
391
00:17:53,600 --> 00:17:54,360
Dalam hal itu,
392
00:17:54,680 --> 00:17:57,600
mari kita rukun dengan damai untuk saat ini.
393
00:17:58,680 --> 00:17:59,040
Setuju,
394
00:17:59,320 --> 00:17:59,480
BAIK,
395
00:17:59,520 --> 00:17:59,880
BAIK.
396
00:18:00,440 --> 00:18:01,400
Jadi kamu setuju.
397
00:18:02,560 --> 00:18:04,200
Sekarang Lu Jianhua dan ibumu kembali,
398
00:18:04,240 --> 00:18:06,360
mereka pasti akan memeriksa apakah saya memiliki studi yang baik.
399
00:18:08,240 --> 00:18:08,800
Tunggu sebentar.
400
00:18:17,960 --> 00:18:19,240
Tempatkan ini di tempatmu
401
00:18:19,360 --> 00:18:20,960
pertama, Anda tidak boleh membiarkan mereka menemukannya.
402
00:18:21,600 --> 00:18:22,640
Mengapa menempatkan saya di sana?
403
00:18:22,880 --> 00:18:24,960
Anda seharusnya tidak penasaran dengan apa yang ada di sini.
404
00:18:25,320 --> 00:18:26,560
Saya tidak peduli.
405
00:18:27,400 --> 00:18:28,560
Mari ku tunjukkan.
406
00:18:33,520 --> 00:18:34,200
Lihat,
407
00:18:34,240 --> 00:18:36,080
ini semua bayi saya.
408
00:18:37,080 --> 00:18:39,680
Ini adalah model terbaru tahun ini. Sana
409
00:18:40,080 --> 00:18:41,480
hanya 200 di dunia.
410
00:18:42,360 --> 00:18:43,280
Hei, ini dia.
411
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Ini yang terakhir
412
00:18:44,960 --> 00:18:46,040
tahun. Oke saya tahu.
413
00:18:47,560 --> 00:18:48,520
Saya belum selesai.
414
00:18:49,920 --> 00:18:51,560
Badai Soochow
415
00:18:54,120 --> 00:18:56,440
Dua hari yang lalu, identitas saya hampir terlihat.
416
00:18:57,520 --> 00:18:58,760
Tapi tidak ada bahaya.
417
00:19:00,160 --> 00:19:01,960
Orang itu dari Lu Yuchen
418
00:19:02,480 --> 00:19:03,800
Itu masih lucu.
419
00:19:07,920 --> 00:19:09,000
Setelah sekian lama
420
00:19:09,080 --> 00:19:10,360
di bumi, untuk sesaat atau
421
00:19:10,400 --> 00:19:11,920
dua, saya benar-benar berpikir saya adalah Xuanmo.
422
00:19:13,360 --> 00:19:14,160
Tapi saya tidak.
423
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
Saya Abe Dori.
424
00:19:18,120 --> 00:19:19,640
Tapi saya tidak bisa memberi tahu siapa pun.
425
00:19:22,360 --> 00:19:24,000
Yi Hailan pernah berkata
426
00:19:24,520 --> 00:19:26,160
Perasaan itu adalah kesepian.
427
00:19:27,320 --> 00:19:29,080
Saya pikir saya mungkin sedikit kesepian.
428
00:20:28,120 --> 00:20:30,920
Setiap orang yang berkontribusi pada
429
00:20:31,000 --> 00:20:34,640
Scorpio Galaxy dikenang di Spirit Tablet.
430
00:20:53,840 --> 00:20:55,640
Ada apa dengan teman sekelas cewekmu?
431
00:20:56,720 --> 00:20:58,360
Ketika manajer studio menelepon,
432
00:20:58,800 --> 00:20:59,960
hidungnya terengah-engah.
433
00:21:01,120 --> 00:21:02,160
Dia dipecat.
434
00:21:02,880 --> 00:21:04,120
Apa lagi yang kamu mau?
435
00:21:05,800 --> 00:21:08,000
Apa hubungan antara kamu dan gadis itu?
436
00:21:08,880 --> 00:21:10,520
Seorang gadis dengan sopan santun
437
00:21:11,240 --> 00:21:12,680
Anda sebaiknya menjauh darinya.
438
00:21:13,960 --> 00:21:16,080
Bukankah kebebasan saya untuk berteman sekarang?
439
00:21:17,040 --> 00:21:18,520
Saya akan membiarkan Anda bekerja di bioskop
440
00:21:19,200 --> 00:21:20,800
Untuk melatih Anda, bukan
441
00:21:20,840 --> 00:21:22,600
untuk membiarkan Anda memakai anak muda
442
00:21:22,760 --> 00:21:24,560
mengudara, atau membiarkanmu berteman.
443
00:21:25,320 --> 00:21:26,880
Jika Anda ingin membuatnya
444
00:21:27,200 --> 00:21:29,800
teman, Anda harus berteman di level yang sama.
445
00:21:30,360 --> 00:21:31,200
Kalau tidak, jika Anda gagal
446
00:21:31,240 --> 00:21:32,960
belajar, bagaimana saya bisa menjelaskan kepada ibumu?
447
00:21:39,000 --> 00:21:41,080
Ketika saya pergi ke Amerika untuk belajar
448
00:21:43,480 --> 00:21:46,440
Setiap hari saya harus keluar dan mengambil untuk menghasilkan uang.
449
00:21:47,200 --> 00:21:48,240
Berapa banyak salju di New York?
450
00:21:48,920 --> 00:21:49,960
Saya dirampok dan
451
00:21:50,160 --> 00:21:51,000
tidak punya sepatu, jadi
452
00:21:51,320 --> 00:21:52,680
Saya pulang ke rumah dengan susah payah.
453
00:21:53,640 --> 00:21:54,360
Kakinya membeku sampai mati.
454
00:21:55,440 --> 00:21:56,360
Anda sudah mengatakannya
455
00:21:56,680 --> 00:21:58,360
cerita ini berulang kali selama lebih dari sepuluh tahun.
456
00:22:00,800 --> 00:22:02,320
Lao Tzu berkata dua puluh tahun,
457
00:22:02,400 --> 00:22:03,480
kamu harus mendengarkan aku.
458
00:22:19,560 --> 00:22:20,720
Lihatlah kebajikanmu.
459
00:22:21,600 --> 00:22:22,920
Sama seperti ibumu, tidak ada apa-apa
460
00:22:23,200 --> 00:22:24,160
Anda dapat melakukan. Melihat
461
00:22:24,560 --> 00:22:25,920
bawah ini dan lihat itu.
462
00:22:27,320 --> 00:22:28,120
Jangan menyebut ibuku.
463
00:22:31,640 --> 00:22:33,520
Lupakan saja.
464
00:22:34,440 --> 00:22:35,640
Lagi pula, dia sudah pergi.
465
00:22:42,560 --> 00:22:45,960
Ah, rumput sekolah berarti aku yang paling tampan dan menarik
466
00:22:46,360 --> 00:22:47,440
Gadis secara keseluruhan
467
00:22:47,600 --> 00:22:49,400
sekolah. Aku tahu, tapi aku tidak bisa melihatnya.
468
00:22:49,960 --> 00:22:51,080
Kembali,
469
00:22:51,120 --> 00:22:52,160
cuci tanganmu
470
00:22:52,280 --> 00:22:53,360
dan pergi. Tamu kita
471
00:22:53,400 --> 00:22:54,520
kedatangan. Kami akan makan malam bersama nanti.
472
00:23:01,680 --> 00:23:04,000
Orang tua Anda mengatakan ada banyak pakaian yang tersedia di rumah.
473
00:23:04,720 --> 00:23:05,480
Izinkan aku melihat.
474
00:23:10,000 --> 00:23:12,200
Tinta dan tinta mencuci tangan Anda dengan cepat
475
00:23:15,760 --> 00:23:17,280
Cepat pergi, cepat pergi.
476
00:23:27,320 --> 00:23:28,360
Mengapa kamu tidak membiarkan saya berbicara
477
00:23:28,600 --> 00:23:30,280
tentang hal itu ketika hal lama jelas datang kepada Anda?
478
00:23:31,200 --> 00:23:33,640
Saya hanya ingin melihat apa yang akan dia lakukan.
479
00:23:35,280 --> 00:23:36,720
Momo Yuchen,
480
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
makan
481
00:23:47,280 --> 00:23:47,840
Baik,
482
00:23:47,960 --> 00:23:49,080
oke, ini dia
483
00:23:49,440 --> 00:23:50,640
piring.
484
00:23:52,680 --> 00:23:54,160
Kakak, Kakak ipar itu
485
00:23:54,520 --> 00:23:55,520
sangat beruntung, anak-anak
486
00:23:55,960 --> 00:23:58,040
semua, datang dan gunakan sumpit untuk makan dengan cepat.
487
00:23:58,680 --> 00:23:59,560
Anak perempuan yang baik
488
00:24:00,200 --> 00:24:02,000
Itu semua untuk anak saya.
489
00:24:04,320 --> 00:24:05,320
kejutan
490
00:24:06,200 --> 00:24:07,440
Saya benar-benar punya tamu di sini hari ini. saya
491
00:24:07,800 --> 00:24:08,600
tahu bagaimana menjadi seorang pria.
492
00:24:10,880 --> 00:24:12,920
Saya tidak lagi dapat diandalkan. Saya putra Anda sendiri juga.
493
00:24:13,960 --> 00:24:15,280
Itu lebih baik daripada beberapa orang di luar sana.
494
00:24:16,000 --> 00:24:17,680
Ketidakpastian adalah serigala, serigala, harimau dan macan tutul
495
00:24:18,280 --> 00:24:19,560
Anda berani pulang dan mendapatkannya.
496
00:24:21,600 --> 00:24:23,440
Inilah piringnya. Menggunakan
497
00:24:23,560 --> 00:24:24,640
sumpit dan sumpit.
498
00:24:28,280 --> 00:24:29,160
Makan ini secepat mungkin.
499
00:24:29,880 --> 00:24:30,840
Tuan Lin,
500
00:24:31,200 --> 00:24:31,880
datang dan makan ini.
501
00:24:31,920 --> 00:24:32,280
Terima kasih
502
00:24:32,720 --> 00:24:34,280
kamu. Setelah makan malam, saya akan menunjukkan barang.
503
00:24:34,320 --> 00:24:35,720
Kami memiliki banyak stok di rumah kami.
504
00:24:36,400 --> 00:24:38,240
Mungkin orang tidak datang untuk membeli pakaian sama sekali.
505
00:24:39,680 --> 00:24:41,280
Kalian berdua anak-anak juga makan cepat, setelah
506
00:24:41,320 --> 00:24:42,680
makan, kembali ke kamar
507
00:24:42,720 --> 00:24:43,720
beristirahat, dan ada kelas di sore hari.
508
00:24:44,800 --> 00:24:45,720
Paman ini
509
00:24:46,800 --> 00:24:48,000
Di mana toko pakaianmu?
510
00:24:49,800 --> 00:24:50,920
Zhongshan
511
00:24:51,160 --> 00:24:51,600
Jalan, benar?
512
00:24:52,400 --> 00:24:54,960
Saya pikir itu di Battery Hill Road di Distrik Huli.
513
00:24:59,240 --> 00:25:00,280
Bukit Baterai
514
00:25:00,520 --> 00:25:02,160
Jalan, tempat itu bukan
515
00:25:02,200 --> 00:25:02,960
terlalu
516
00:25:03,440 --> 00:25:05,880
bias, kan, Tuan Lin ada banyak toko pakaian?
517
00:25:07,640 --> 00:25:08,920
Hanya keluarganya
518
00:25:10,120 --> 00:25:10,840
Hanya satu
519
00:25:11,320 --> 00:25:12,480
keluarga. Apa kabar
520
00:25:12,560 --> 00:25:13,920
tahu? Dia terkenal.
521
00:25:18,920 --> 00:25:20,000
Adikku adalah
522
00:25:20,200 --> 00:25:21,800
tidak berbakat. Dia punya pabrik untuk
523
00:25:22,280 --> 00:25:23,760
membuat seragam sekolah. Dia mungkin bertemu saya di sekolah.
524
00:25:25,680 --> 00:25:27,080
Itu kebetulan.
525
00:25:27,600 --> 00:25:30,480
Kemarilah dan makan lebih banyak dari ini.
526
00:25:31,880 --> 00:25:34,680
Paman, Anda sudah sekolah
527
00:25:34,720 --> 00:25:35,920
dan keluargamu juga.
528
00:25:36,520 --> 00:25:37,360
Langkah berikutnya
529
00:25:38,360 --> 00:25:41,440
Saya tidak akan mengundang Anda untuk mengunjungi pabrik Anda.
530
00:25:44,840 --> 00:25:47,240
Akan lebih baik jika Anda memiliki keinginan sendiri.
531
00:25:48,680 --> 00:25:50,920
Tapi berani bertanya kemana kamu pergi?
532
00:25:52,000 --> 00:25:54,160
Berapa banyak dari mereka yang memiliki kemauan sendiri?
533
00:26:01,520 --> 00:26:02,800
Tidak mudah membesarkan anak-anak.
534
00:26:03,680 --> 00:26:06,480
Anda pikir dia akan menjadi gadis baik Anda,
535
00:26:06,960 --> 00:26:08,200
tapi kamu tidak tahu
536
00:26:08,600 --> 00:26:10,080
ketika dia tiba-tiba akan menjadi orang lain.
537
00:26:11,720 --> 00:26:13,240
Ini sama sekali berbeda dari sebelumnya.
538
00:26:23,720 --> 00:26:24,840
Ya mengapa
539
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
apakah anak-anak tumbuh?
540
00:26:27,480 --> 00:26:28,720
Saat Anda dewasa, akan ada perubahan.
541
00:26:29,440 --> 00:26:31,400
Tuan Lin, apakah Anda punya anak?
542
00:26:33,720 --> 00:26:35,760
Saya hanya bekerja. Bukan saya
543
00:26:36,040 --> 00:26:37,760
peduli. Pekerjaanmu bagus.
544
00:26:42,280 --> 00:26:43,200
Ya sudah
545
00:26:43,240 --> 00:26:43,880
ada yang harus dilakukan.
546
00:26:44,480 --> 00:26:45,720
Kembalilah untuk melihat barang-barang lain kali.
547
00:26:46,480 --> 00:26:48,000
Bukan karena Anda menyelesaikan
548
00:26:48,160 --> 00:26:48,840
makan. Ya, benar.
549
00:26:49,360 --> 00:26:50,600
Lain kali, lain kali. Melihat
550
00:26:50,640 --> 00:26:52,280
pada saat yang dibutuhkan untuk melihat barang.
551
00:26:52,880 --> 00:26:53,840
Kita semua di rumah.
552
00:26:54,400 --> 00:26:56,200
Keramahan Tuan Lin tidak baik.
553
00:26:57,280 --> 00:26:57,880
Tidak masalah
554
00:26:58,480 --> 00:27:01,280
Tuan Lin, anak-anak kami suka bermain
555
00:27:01,320 --> 00:27:02,400
lelucon. Tidak masalah.
556
00:27:03,120 --> 00:27:04,200
Itu tidak masalah.
557
00:27:04,640 --> 00:27:05,480
Ini menarik. Setelah
558
00:27:05,880 --> 00:27:06,600
makan malam, pokoknya jangan
559
00:27:06,840 --> 00:27:07,840
Sebutkan. Apa masalahnya?
560
00:27:07,960 --> 00:27:08,640
Saya akan pergi dulu
561
00:27:08,680 --> 00:27:09,880
jika saya memiliki sesuatu untuk dilakukan.
562
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
Maafkan saya.
563
00:27:12,360 --> 00:27:13,800
Tuan Lin, Anda berjalan perlahan.
564
00:27:14,640 --> 00:27:15,320
Berjalan perlahan
565
00:27:33,960 --> 00:27:35,600
Bisnis yang bagus
566
00:27:36,720 --> 00:27:37,520
Ini menguning lagi.
567
00:27:39,440 --> 00:27:40,360
Hei
568
00:27:42,200 --> 00:27:42,960
datang
569
00:27:45,520 --> 00:27:46,400
Ibu tahu
570
00:27:46,840 --> 00:27:48,680
Anda tidak suka orang asing di rumah.
571
00:27:49,880 --> 00:27:51,280
Sang ibu memperhatikan kemudian.
572
00:27:52,000 --> 00:27:54,200
Jangan bawa pelanggan pulang di masa depan
573
00:27:54,920 --> 00:27:56,640
Jangan salahkan saya karena menggerakkan bisnis Anda?
574
00:27:58,640 --> 00:28:01,200
Bahwa Tuan Lin paling peduli dengan pekerjaan,
575
00:28:01,320 --> 00:28:03,240
tapi ibumu sangat peduli padamu.
576
00:28:04,360 --> 00:28:06,600
Datang dan makan lebih banyak.
577
00:28:29,160 --> 00:28:31,280
Lin Guosheng memiliki seorang psikoanalisis
578
00:28:33,560 --> 00:28:34,200
Saya tidak memberi
579
00:28:34,240 --> 00:28:35,600
Anda energi untuk berkorban.
580
00:28:48,280 --> 00:28:51,040
Simpan mesin pencernaan bersama Anda selama 24 jam.
581
00:30:16,840 --> 00:30:17,680
Anda tidak punya
582
00:30:18,160 --> 00:30:19,360
merasakan sikap kapten. Sekarang
583
00:30:19,720 --> 00:30:20,560
Saya menyatakan itu
584
00:30:20,960 --> 00:30:22,640
kapten baru adalah Xuanmo.
585
00:30:32,840 --> 00:30:34,040
Jika Anda tidak ingin pergi
586
00:30:34,640 --> 00:30:35,720
Jangan memaksakan diri.
587
00:30:40,280 --> 00:30:41,400
Biarkan saya mengajari Anda cara bermain basket.
588
00:30:42,080 --> 00:30:42,880
Ayo pergi
589
00:30:44,360 --> 00:30:45,480
pergi
590
00:30:50,240 --> 00:30:51,080
Mari kita memilikinya.
591
00:30:53,240 --> 00:30:54,120
Satu atau
592
00:30:54,600 --> 00:30:56,240
dua ke atas,
593
00:30:56,280 --> 00:30:56,280
dua pergi, satu atau dua pergi
594
00:30:58,680 --> 00:30:59,400
Anda melihatnya.
595
00:31:00,320 --> 00:31:03,240
Satu,
596
00:31:00,320 --> 00:31:03,240
Pertama, kedua, dan terakhir
597
00:31:00,320 --> 00:31:03,280
Pertama, kedua, dan terakhir
598
00:31:03,280 --> 00:31:03,280
dua dua
599
00:31:04,160 --> 00:31:04,840
Lihat itu.
600
00:31:06,160 --> 00:31:08,000
Jadi-2
601
00:31:10,080 --> 00:31:11,040
Berikan padaku
602
00:31:12,200 --> 00:31:12,920
Ayolah,
603
00:31:13,000 --> 00:31:15,560
bersiap-siap - dua bagus
604
00:31:19,040 --> 00:31:19,680
Lagi
605
00:31:22,440 --> 00:31:22,440
Datang
606
00:31:22,480 --> 00:31:23,280
aktif, satu lagi
607
00:31:37,680 --> 00:31:38,240
untuk
608
00:31:39,080 --> 00:31:40,160
Terima kasih
609
00:31:46,400 --> 00:31:47,880
Orang-orang mengatakan saya kuat.
610
00:31:48,440 --> 00:31:49,600
Saya kira tidak.
611
00:31:50,560 --> 00:31:52,840
Tetapi melalui inilah saya menemukan.
612
00:31:54,080 --> 00:31:55,280
Saya benar-benar ingin menjadi kuat
613
00:31:56,560 --> 00:31:58,040
Saya tidak ingin berlatih.
614
00:31:58,880 --> 00:31:59,680
Karena saya tidak ingin menghadapinya.
615
00:32:00,600 --> 00:32:03,000
Faktanya, pria lebih kuat dari pria.
616
00:32:03,800 --> 00:32:05,680
Pria ayah saya berorientasi pada uang,
617
00:32:05,800 --> 00:32:06,960
sombong dan sekuler
618
00:32:08,160 --> 00:32:09,520
Tetapi setiap kali saya menyebutkan ibu saya
619
00:32:10,320 --> 00:32:11,320
Dia jenis manusia.
620
00:32:12,680 --> 00:32:13,760
Itu sebabnya saya tidak melakukannya
621
00:32:14,240 --> 00:32:15,240
jatuh bersamanya.
622
00:32:17,280 --> 00:32:18,080
Lihat disana
623
00:32:18,200 --> 00:32:20,320
hanya kita berdua dalam hal ini
624
00:32:20,360 --> 00:32:21,480
sekolah. Kita bisa bicara seperti itu.
625
00:32:22,480 --> 00:32:26,120
Semua orang hanya akan menandai kami.
626
00:32:28,400 --> 00:32:29,240
Terus?
627
00:32:29,800 --> 00:32:32,800
Saya sudah dibicarakan sejak saya masih kecil.
628
00:32:33,400 --> 00:32:35,640
Mereka mengatakan keluarga saya baik dan temperamen saya buruk.
629
00:32:36,280 --> 00:32:37,440
Tetapi semakin mereka mengatakan itu.
630
00:32:38,080 --> 00:32:39,320
Semakin saya ingin melakukan yang terbaik
631
00:32:40,240 --> 00:32:41,560
Tutup mulut mereka
632
00:32:44,400 --> 00:32:45,680
Padahal, tujuan saya adalah
633
00:32:45,720 --> 00:32:47,360
tidak berada di sekolah ini untuk
634
00:32:47,440 --> 00:32:48,680
delapan tahun, dan kelas ini.
635
00:32:49,760 --> 00:32:52,160
Dan ada Ivy di Harvard.
636
00:32:52,680 --> 00:32:53,320
Saya selalu berpikir
637
00:32:53,360 --> 00:32:54,960
bahwa tujuan saya cukup besar
638
00:32:55,280 --> 00:32:57,080
dan tidak ada hal lain yang akan mempengaruhi saya sama sekali.
639
00:32:59,000 --> 00:33:00,240
Tetapi saya tidak memikirkannya.
640
00:33:00,960 --> 00:33:02,600
Pemandu sorak kecil, bisa
641
00:33:03,080 --> 00:33:04,480
membuat saya sangat tertekan
642
00:33:09,120 --> 00:33:09,800
Jangan sedih.
643
00:33:10,160 --> 00:33:12,000
Biarkan saya mengajari Anda menembak tiga poin
644
00:33:12,040 --> 00:33:12,040
tembakan. Biarkan saya mengajari Anda menembak
645
00:33:12,360 --> 00:33:12,720
tembakan dua poin. Baik.
646
00:33:18,120 --> 00:33:18,840
Melakukan
647
00:33:19,200 --> 00:33:20,640
kamu benar-benar berniat
648
00:33:20,720 --> 00:33:22,280
untuk menghabiskan hidup Anda bersama mereka?
649
00:33:23,080 --> 00:33:24,480
Mereka jauh lebih baik daripada kamu.
650
00:33:34,760 --> 00:33:35,480
Anda membiarkannya pergi
651
00:33:36,480 --> 00:33:37,640
Momo akan mengejarnya.
652
00:33:37,920 --> 00:33:38,400
Percepat.
653
00:33:55,440 --> 00:33:57,200
Aku cukup baik untuk menyembunyikan rahasiamu. Saya m
654
00:33:57,400 --> 00:33:59,240
takut Anda akan ditemukan oleh Lin Guosheng. Tapi
655
00:33:59,560 --> 00:34:00,240
bagaimana dengan
656
00:34:00,400 --> 00:34:01,360
kamu? Bagaimana Anda memperlakukan saya?
657
00:34:01,920 --> 00:34:03,200
Jika Anda tidak ingin mengatakannya
658
00:34:03,640 --> 00:34:04,320
tidak Memangnya kenapa,
659
00:34:04,560 --> 00:34:06,480
mengapa Anda memberikan barang-barang saya kepada Lu Jianhua?
660
00:34:13,400 --> 00:34:14,280
Aku berkata padamu,
661
00:34:14,560 --> 00:34:15,800
Saya tidak takut pada Anda di
662
00:34:16,159 --> 00:34:16,960
semua. Saya tidak peduli
663
00:34:17,000 --> 00:34:18,639
siapa kamu. Kamu bisa membunuhku
664
00:34:18,840 --> 00:34:20,639
sekarang. Ayolah, kamu bisa membunuhku.
665
00:34:21,159 --> 00:34:23,440
Saya pikir itu milik saya, tetapi bukan milik saya. saya
666
00:34:23,840 --> 00:34:25,960
tidak ingin mendengar sepatah kata pun dari apa yang Anda katakan.
667
00:34:28,840 --> 00:34:30,040
Ibuku memintaku untuk mengambil
668
00:34:30,480 --> 00:34:32,159
kamu kembali. Saya sekarang tahu bahwa Anda bukan siapa-siapa.
669
00:34:32,199 --> 00:34:33,639
Setiap putri duyung cerdas dan tampan. Kamu
670
00:34:33,679 --> 00:34:34,520
adalah neurosis. Kamu
671
00:34:34,560 --> 00:34:36,080
katakan kamu tidak baik
672
00:34:36,199 --> 00:34:37,159
saya. Jika Anda tetap seperti itu
673
00:34:37,199 --> 00:34:38,080
tempat yang rusak, keluarga ini
674
00:34:38,239 --> 00:34:40,000
tidak akan pernah kembali dalam hidupku. Kamu akan
675
00:34:40,440 --> 00:34:41,400
tinggal bersamamu untuk
676
00:34:41,440 --> 00:34:43,239
seumur hidup. Anda akan tinggal bersama Anda sampai Anda mati.
677
00:34:45,560 --> 00:34:46,719
Lu Yuchen benar.
678
00:34:47,760 --> 00:34:49,440
Saya hanya memo sekarang.
679
00:34:49,960 --> 00:34:52,080
Energi spiritual dikonsumsi setiap hari
680
00:34:53,000 --> 00:34:54,560
Tetapi saya tidak bisa melakukan apa-apa.
681
00:35:23,920 --> 00:35:24,880
Baik
682
00:35:25,480 --> 00:35:26,800
Aduh, kenapa aku sedikit
683
00:35:26,920 --> 00:35:28,520
mengantuk? Apakah saya Internet
684
00:35:28,560 --> 00:35:29,640
kafe atau bar?
685
00:35:30,480 --> 00:35:32,080
Berhenti, berhenti, berhenti.
686
00:35:32,800 --> 00:35:33,840
Ah, pria tertua
687
00:35:34,360 --> 00:35:35,800
Hei, bos ini, aku,
688
00:35:36,080 --> 00:35:36,440
kamu
689
00:35:36,480 --> 00:35:38,080
tunggu sebentar. Ya, benar. saya
690
00:35:38,120 --> 00:35:38,880
dapat menangani
691
00:35:38,920 --> 00:35:39,840
baik. Saya bisa mengatasinya dengan baik.
692
00:35:40,440 --> 00:35:42,240
Apa yang salah dengan bos ini? Warnet
693
00:35:42,400 --> 00:35:45,120
sekitar Alaree semuanya dengan harga yang sama. Kamu
694
00:35:45,160 --> 00:35:46,000
buat harga rendah.
695
00:35:46,760 --> 00:35:48,520
Anda masih membiarkan orang lain berbisnis. Melihat
696
00:35:48,800 --> 00:35:49,640
apa yang kamu
697
00:35:49,760 --> 00:35:51,240
berkata, saya tidak menguntungkan. Ayo bicara
698
00:35:51,280 --> 00:35:52,720
tentang itu. Jangan mulai.
699
00:35:53,040 --> 00:35:54,000
Bangun dan
700
00:35:54,040 --> 00:35:55,280
mengantarku ke kamu. Apa
701
00:35:55,520 --> 00:35:56,280
Apakah kamu
702
00:35:56,320 --> 00:35:56,840
perbuatan? Bos, kamu baik-baik saja.
703
00:35:56,880 --> 00:35:57,720
Kemari.
704
00:35:58,440 --> 00:35:59,080
Ayolah,
705
00:35:59,160 --> 00:35:59,760
tunggu sebentar.
706
00:36:00,440 --> 00:36:01,040
Pegang itu
707
00:36:03,400 --> 00:36:04,040
Berhenti bermain.
708
00:36:05,880 --> 00:36:06,560
Kamu berani memukul
709
00:36:06,640 --> 00:36:07,680
saya. Apa yang terjadi denganmu?
710
00:36:13,400 --> 00:36:14,280
Jangan bergerak.
711
00:36:15,880 --> 00:36:16,920
apa apaan
712
00:36:22,680 --> 00:36:23,720
Tidak apa-apa, Big
713
00:36:24,160 --> 00:36:24,760
Saudara. Lanjutkan.
714
00:36:25,400 --> 00:36:26,560
Hampir semuanya baik-baik saja.
715
00:36:29,280 --> 00:36:30,920
Tidak ada yang menggertak keluarga kita, ya?
716
00:36:32,120 --> 00:36:33,000
Saya menghitung tiga sekarang. Saya akan menelepon
717
00:36:33,280 --> 00:36:34,160
polisi jika saya tidak pergi.
718
00:36:34,680 --> 00:36:36,240
Datang dan coba, datang dan ah, ah,
719
00:36:36,280 --> 00:36:37,040
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
720
00:36:37,080 --> 00:36:38,680
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
721
00:36:39,400 --> 00:36:40,480
Tunggu
722
00:36:40,920 --> 00:36:43,120
untuk saya,
723
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
pergi pergi.
724
00:36:49,080 --> 00:36:50,840
Apakah kamu baik-baik saja?
725
00:36:52,160 --> 00:36:53,360
Itu terlalu
726
00:36:53,600 --> 00:36:54,160
impulsif. Aneh.
727
00:36:55,400 --> 00:36:57,640
Dia baru saja menghindari ember. Bagaimana
728
00:36:57,880 --> 00:36:59,120
Bisakah dia bertemu lagi?
729
00:37:00,360 --> 00:37:02,560
Rasanya agak seperti saudara perempuan saya.
730
00:37:02,600 --> 00:37:03,920
Saya berbicara kepada Anda. Apa kamu mendengar saya?
731
00:37:04,760 --> 00:37:05,680
Seharusnya tidak.
732
00:37:05,720 --> 00:37:06,960
Jangan lari belakangan ini.
733
00:37:07,200 --> 00:37:08,200
Sembunyikan di rumah.
734
00:37:14,400 --> 00:37:17,520
Saya tunawisma.
735
00:37:19,480 --> 00:37:20,000
Apa
736
00:37:51,680 --> 00:37:52,760
Anda dan saya tahu
737
00:37:53,440 --> 00:37:54,520
Akan selalu ada
738
00:37:54,840 --> 00:37:56,600
hari ketika Anda siap untuk itu.
739
00:37:57,960 --> 00:37:59,240
Huang Lina dan
740
00:37:59,280 --> 00:38:00,200
suaminya meninggal di sini.
741
00:38:00,680 --> 00:38:04,320
Kata "kematian" tidak tepat.
742
00:38:04,960 --> 00:38:06,320
Manusia Bumi Dapat Mengatakan Kematian
743
00:38:06,840 --> 00:38:09,280
Anda menyebut penghilangan itu.
744
00:38:11,280 --> 00:38:13,360
Ketika kekuatan spiritual ditarik
745
00:38:13,400 --> 00:38:14,640
keluar dari tubuh mereka
746
00:38:16,080 --> 00:38:17,600
Mereka seperti hawthorn.
747
00:38:18,800 --> 00:38:19,880
Instan layu
748
00:38:20,480 --> 00:38:22,120
Itu yang kamu katakan.
749
00:38:22,840 --> 00:38:23,960
Liga Utama sudah cukup untuk menjatuhkan hukuman
750
00:38:24,000 --> 00:38:25,640
Anda ke lebih dari selusin pengasingan dan hukuman mati.
751
00:38:29,920 --> 00:38:31,560
Dimana
752
00:38:31,920 --> 00:38:33,120
apakah liga besar?
753
00:38:34,920 --> 00:38:36,000
Saya satu-satunya di sini.
754
00:38:39,480 --> 00:38:41,120
Ketika saya bangun, saya
755
00:38:41,360 --> 00:38:42,520
hati mendingin ketika aku melihat
756
00:38:42,560 --> 00:38:44,120
bahwa bumi begitu terbelakang.
757
00:38:44,680 --> 00:38:46,320
Tapi Anda melebihi harapan saya.
758
00:38:47,040 --> 00:38:48,680
Saya tidak berharap bumi begitu cepat.
759
00:38:50,080 --> 00:38:51,720
Ada orang yang bisa berurusan dengan kita.
760
00:38:53,680 --> 00:38:54,800
Dipuji
761
00:38:55,080 --> 00:38:56,200
tidak dipuji.
762
00:38:57,680 --> 00:38:59,360
Saya sudah lama tidak bersama manusia.
763
00:39:00,200 --> 00:39:02,360
Beberapa emosi manusia yang tidak bisa saya mengerti
764
00:39:03,080 --> 00:39:03,960
Tapi kamu
765
00:39:04,000 --> 00:39:06,040
penduduk bumi, terkadang terlalu membenarkan diri sendiri
766
00:39:06,720 --> 00:39:08,640
Anda menganggap diri Anda sebagai tuan dari segala hal.
767
00:39:09,280 --> 00:39:10,200
Mereka bisa
768
00:39:10,240 --> 00:39:11,680
mendominasi binatang atau peradaban alien.
769
00:39:12,920 --> 00:39:14,840
Padahal, Anda rentan.
770
00:39:16,200 --> 00:39:19,520
Jadi saya akan memikirkan beberapa cara untuk melakukan itu.
771
00:39:20,440 --> 00:39:22,040
Jadikan Bumi Manusia Lebih Kuat
772
00:39:25,200 --> 00:39:28,520
Penuh dengan energi spiritual Anda.
773
00:39:29,120 --> 00:39:30,240
Saya akan gunakan
774
00:39:30,520 --> 00:39:31,920
itu untuk membangun senjata itu
775
00:39:31,960 --> 00:39:33,080
kamu tidak bisa menolak.
776
00:39:34,440 --> 00:39:36,520
Apakah Anda berpikir bahwa menjadi kuat berarti agresi?
777
00:39:37,200 --> 00:39:39,360
Bintang orangtua saya adalah galaksi terkuat di Grand Alliance.
778
00:39:40,240 --> 00:39:41,360
Tapi kami sudah melindungi
779
00:39:41,400 --> 00:39:43,080
makhluk yang lebih lemah dari kita.
780
00:39:43,760 --> 00:39:45,680
Aku lebih baik daripada kamu. Aku akan melindungimu.
781
00:39:46,240 --> 00:39:49,680
Dan Anda lebih kuat dari saya dan Anda membunuh saya.
782
00:39:51,800 --> 00:39:54,880
Kata-kata ini terdengar mendalam.
783
00:39:56,400 --> 00:39:58,000
Pikirkan itu sebagai kata-kata terakhir Anda.
784
00:40:00,240 --> 00:40:02,360
Apakah Anda benar-benar berpikir hal-hal ini dapat menjebak saya?
785
00:40:02,400 --> 00:40:03,280
Tentu saja tidak,
786
00:40:03,560 --> 00:40:04,600
Xiao Chen Hei.
787
00:40:20,720 --> 00:40:21,520
Apa ini?
788
00:40:22,280 --> 00:40:23,400
Apa-apaan ini?
789
00:40:24,760 --> 00:40:25,880
Di mana mesin pencernaan saya?
790
00:41:01,960 --> 00:41:02,760
Apa yang akan
791
00:41:03,240 --> 00:41:04,960
yang harus dilakukan, manusia seperti Anda
792
00:41:05,360 --> 00:41:06,480
tidak pantas tahu?
793
00:41:09,960 --> 00:41:11,600
Anda tidak akan mengingat saya lagi.
794
00:41:12,000 --> 00:41:13,760
Saya harap kita tidak bertemu lagi.
795
00:41:26,800 --> 00:41:29,720
Hari ini kita bersama-sama mengantar masuk
796
00:41:29,760 --> 00:41:33,840
final Kompetisi Pemandu Sorak Siswa Sekolah Menengah Lujiang tahun 2015
797
00:41:34,440 --> 00:41:37,240
Berikut adalah delapan tim sekolah menengah pertama dan delapan senior
798
00:41:37,520 --> 00:41:38,800
tim sekolah menengah, siapa
799
00:41:39,120 --> 00:41:40,920
telah melalui kompetisi pendahuluan yang intens dan akan
800
00:41:40,960 --> 00:41:44,120
diselesaikan di tempat kedua di babak kedua hari ini.
801
00:41:44,640 --> 00:41:45,320
802
00:41:45,480 --> 00:41:47,200
Halo, apakah Xuanmo ini?
803
00:41:48,040 --> 00:41:48,560
iya nih
804
00:41:49,080 --> 00:41:50,000
Saya Ala Lei.
805
00:41:50,040 --> 00:41:51,720
Tolong beri tahu orang tua Anda bahwa sesuatu terjadi pada Lu Yuchen.
806
00:42:02,880 --> 00:42:03,640
Menjalankan kamu
807
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
Kemana kamu pergi?
808
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Jangan sentuh aku.
809
00:42:14,200 --> 00:42:15,320
Kemudian
810
00:42:15,800 --> 00:42:17,600
lari lari lari.
811
00:42:18,600 --> 00:42:20,680
Apakah kamu tidak bisa lari?
812
00:42:25,840 --> 00:42:27,800
Lari kembali
813
00:42:28,760 --> 00:42:29,480
Menjalankan!
814
00:42:32,000 --> 00:42:33,760
Sekarang Anda tahu betapa takutnya Anda
815
00:42:34,040 --> 00:42:35,920
adalah. Kenapa kamu tidak memikirkannya kapan
816
00:42:35,960 --> 00:42:37,360
Anda pertama kali memberi orang awalan?
817
00:42:38,480 --> 00:42:41,600
Berani memprovokasi saya untuk menjadi tangguh
54841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.