All language subtitles for Tillsammans (Together).2000.Sweden.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,980 --> 00:00:29,735 TOGETHER 4 00:00:34,140 --> 00:00:35,574 Franco is dead. 5 00:00:35,780 --> 00:00:40,172 It was announced this morning by the official news agency. 6 00:00:40,380 --> 00:00:43,657 The general died at 4.40pm from a cardiac arrest. 7 00:00:44,260 --> 00:00:47,253 Franco is dead. Franco is dead. - What? 8 00:00:47,460 --> 00:00:52,251 They just said it on the radio. Yes, Franco is dead. 9 00:01:04,180 --> 00:01:07,014 Franco is dead. Franco is dead. 10 00:01:08,820 --> 00:01:13,940 Franco is dead. Franco is dead. 11 00:01:19,260 --> 00:01:22,856 But I only love you. - Yes, but what about Anna? 12 00:01:23,020 --> 00:01:25,819 Anna? No, no, no. 13 00:01:26,020 --> 00:01:31,140 We've agreed we can if we want to. - But I want to be with you. 14 00:01:31,300 --> 00:01:35,692 But you can. - Yes, but I want to be with you. 15 00:01:37,060 --> 00:01:39,495 What about Maria? - Which Maria? 16 00:01:39,700 --> 00:01:43,455 The one from the party. - No... God, no. 17 00:01:45,420 --> 00:01:48,777 Who's calling now? - But tell me. You can. 18 00:01:49,020 --> 00:01:53,537 You can be with whoever you want to. - Who do you want to be with? 19 00:01:53,740 --> 00:01:57,051 I don't want to be with anyone. - Why doesn't anyone answer? 20 00:01:57,300 --> 00:02:02,056 Forget it. - It could be important. I'll get it. 21 00:02:02,500 --> 00:02:06,289 Can't someone else get it? - No one here will. 22 00:02:06,460 --> 00:02:09,771 I'm freezing... - The collective "Together". 23 00:02:11,380 --> 00:02:14,418 It was Elisabeth. - Your sister? 24 00:02:14,620 --> 00:02:18,250 They've had an argument. She wants to come here tomorrow. 25 00:02:26,940 --> 00:02:28,738 Can't you leave? 26 00:02:41,460 --> 00:02:42,814 Sorry. 27 00:02:44,220 --> 00:02:46,212 Go away. 28 00:03:07,540 --> 00:03:09,133 Get out, then. 29 00:03:13,300 --> 00:03:15,735 I don't give a damn what you do. Eva. 30 00:03:16,660 --> 00:03:20,097 I don't give a damn what you do. Do what you like. 31 00:03:22,380 --> 00:03:24,372 I don't give a damn. 32 00:03:33,700 --> 00:03:36,260 Do you want to play? - What? 33 00:03:37,740 --> 00:03:40,858 Do you want to play? - I can't. We're leaving soon. 34 00:03:41,020 --> 00:03:45,060 Did you believe me? I was only kidding. You can't play with us. 35 00:04:11,580 --> 00:04:15,654 Get out, then. Hey, please, please... 36 00:04:19,260 --> 00:04:21,013 Elisabeth. 37 00:04:31,500 --> 00:04:33,059 Let's go. 38 00:04:38,980 --> 00:04:41,814 TOGETHER 39 00:04:58,780 --> 00:05:02,057 As the washing up isn't working out... 40 00:05:02,260 --> 00:05:05,571 I washed up yesterday. - For the first time in months. 41 00:05:05,740 --> 00:05:08,938 It was three or four day's worth! - Or months... 42 00:05:09,100 --> 00:05:13,731 I washed up the day before. - No, you didn't. 43 00:05:14,220 --> 00:05:16,610 I did. - No, you didn't. 44 00:05:16,860 --> 00:05:20,649 Sure I did. - Anna, you didn't. I know. 45 00:05:20,860 --> 00:05:25,252 Are you leaving now? - I'm not discussing whose turn it is. 46 00:05:25,500 --> 00:05:30,017 It's important, Erik. - Washing up is bourgeois! 47 00:05:30,220 --> 00:05:35,295 That's so typical. - We can't be... 48 00:05:37,900 --> 00:05:43,737 We can't have a serious discussion if you are going to stand around like that. 49 00:05:44,340 --> 00:05:45,774 What? - What do you think? 50 00:05:45,940 --> 00:05:49,012 I don't know about the others, but I can't have a discussion... 51 00:05:49,180 --> 00:05:52,617 if I'm forced to look at you showing off your apparatus. 52 00:05:52,860 --> 00:05:56,570 What do you mean "apparatus"? 53 00:05:56,820 --> 00:06:01,099 What shall I say? Why's it necessary? - I've got a fungal infection. 54 00:06:01,860 --> 00:06:04,136 Anna. - I don't give a damn. 55 00:06:04,300 --> 00:06:08,772 I can't wear tight clothes. - I don't need medical explanations. 56 00:06:08,980 --> 00:06:12,610 I have to have air. No one's forcing you to look. 57 00:06:12,820 --> 00:06:17,656 But it's quite hard not to. - This isn't ugly. Or do you think it is? 58 00:06:19,980 --> 00:06:21,380 Put on some pants. 59 00:06:21,540 --> 00:06:24,851 Something to be hidden? - We're in a kitchen! 60 00:06:25,260 --> 00:06:28,014 Don't start again... - This is my body! 61 00:06:28,180 --> 00:06:31,378 What would you say if I did the same thing? 62 00:06:34,260 --> 00:06:36,491 No, Lasse. No. 63 00:06:40,420 --> 00:06:43,094 No need to take your jackets off. We'll go in and say hello. 64 00:06:43,300 --> 00:06:49,979 Everyone seems to be here. - Lasse, that's unnecessary. 65 00:06:54,420 --> 00:06:57,731 You should go around like that. - Klas thinks it's great. 66 00:06:57,940 --> 00:07:00,774 Lasse... Lasse. Lasse! 67 00:07:02,620 --> 00:07:07,137 Hello everyone. It seems fairly lively here. 68 00:07:10,060 --> 00:07:14,771 Well, this is my sister Elisabeth. My big sister. 69 00:07:14,980 --> 00:07:19,020 And Elisabeth's children. This is Eva and Stefan. 70 00:07:20,100 --> 00:07:23,571 Yes... the joker here is Lasse. 71 00:07:23,740 --> 00:07:26,414 Hello. - Funny. And Anna. 72 00:07:27,700 --> 00:07:30,420 And Klas. And Signe and Sigvard. 73 00:07:33,340 --> 00:07:35,809 Well, this is us. 74 00:07:36,700 --> 00:07:39,772 Hello. - Hi, hi. 75 00:07:40,900 --> 00:07:45,292 There's Tet and Moon over there. You can play with them later. 76 00:07:45,700 --> 00:07:51,059 Well, welcome to the big family Together. 77 00:07:51,540 --> 00:07:53,532 It's already crowded as it is. 78 00:07:53,740 --> 00:07:58,940 This room was to be for relaxation and meditation. 79 00:07:59,140 --> 00:08:03,976 Your sister is welcome... And her children, but right now... 80 00:08:04,180 --> 00:08:07,617 It's just temporary. - But if there are more and more... 81 00:08:07,780 --> 00:08:11,933 I know it's crazy. But we must oblige. 82 00:08:12,220 --> 00:08:16,976 Solidarity is a word we have to strive for in some way. 83 00:08:30,460 --> 00:08:33,532 Hey Stefan, it's only a while. 84 00:08:33,780 --> 00:08:37,615 How long? - A while. Until we find something else. 85 00:08:38,260 --> 00:08:41,776 How long will that be? - I don't know. 86 00:08:41,980 --> 00:08:44,211 I don't want to live here. 87 00:08:45,220 --> 00:08:48,418 Aren't I going to go to school? - Of course. 88 00:08:48,580 --> 00:08:52,813 How will I get there? - Göran will give you a lift. 89 00:08:53,340 --> 00:08:58,893 I don't want to go in his ugly bus. - Well, this is how it is now. 90 00:09:08,220 --> 00:09:09,574 What are you doing? 91 00:09:09,820 --> 00:09:13,973 Looking at some birds in the garden. 92 00:09:16,540 --> 00:09:18,657 Come and look, Ragnar. There's more. 93 00:09:21,900 --> 00:09:23,334 It's crazy. 94 00:09:23,500 --> 00:09:27,289 Can one really house so many in the same place? 95 00:09:28,140 --> 00:09:30,655 Well, what do you think? 96 00:09:32,740 --> 00:09:37,451 Are we all going to stay here? - Yes. It'll be good. 97 00:09:37,660 --> 00:09:41,700 All three of us? I don't want to be in the same room as her. 98 00:09:41,940 --> 00:09:44,774 Stefan. Eva. 99 00:09:44,980 --> 00:09:50,180 Maybe it's cramped... - I told you not to fight. 100 00:09:51,940 --> 00:09:56,219 Oh, God, everything is too much. No, take it easy, this is fine. 101 00:09:56,380 --> 00:09:58,975 I'll talk to Lena, I'll sort it out. 102 00:09:59,220 --> 00:10:01,735 Göran, is there a brain up there? 103 00:10:01,980 --> 00:10:06,657 But there are three of them, maybe we don't need such a big room. 104 00:10:06,820 --> 00:10:12,737 No way I'm changing. Not after painting it with the colours I want. 105 00:10:12,940 --> 00:10:18,060 This is our room. That's it. - You're right. 106 00:10:19,420 --> 00:10:23,937 Göran, you're the world's nicest, sweetest, kindest... 107 00:10:24,100 --> 00:10:28,572 But you must think as well. - I've come up with something. 108 00:10:29,620 --> 00:10:34,092 I've fixed a room for you. Your own room. Shall we look? 109 00:10:34,740 --> 00:10:38,416 It's a little small. But it could be really cozy if you had a nice lamp... 110 00:10:38,660 --> 00:10:45,294 put up some posters and fix it up. It could be cozy. Don't you think? 111 00:10:45,460 --> 00:10:51,650 We could put some colour on the walls. It could be really cozy. 112 00:11:09,700 --> 00:11:11,931 Hello. - Hello. 113 00:11:16,540 --> 00:11:20,056 Why do you have girl's shoes? - They're not. 114 00:11:20,260 --> 00:11:22,980 They are. - Not at all. 115 00:11:23,140 --> 00:11:27,612 They are. - I know better. They're gym shoes. 116 00:11:27,820 --> 00:11:32,337 They're girl's gym shoes. - They're not. Don't you see well? 117 00:11:32,740 --> 00:11:36,620 They're girl's shoes. - Bloody fascist! 118 00:12:09,660 --> 00:12:12,175 It's good. - It's very good. 119 00:12:12,420 --> 00:12:14,218 Thanks. 120 00:12:14,580 --> 00:12:16,458 You like it? - What's this? 121 00:12:16,660 --> 00:12:19,732 Some kind of pea. - Chickpea. 122 00:12:19,980 --> 00:12:21,972 More, Stefan? - No, thanks. 123 00:12:22,180 --> 00:12:26,094 Must we have beans in everything all the time? 124 00:12:27,580 --> 00:12:31,256 What've you done to your hand? Have you been welding badly again? 125 00:12:31,420 --> 00:12:33,298 No, I haven't. 126 00:12:34,780 --> 00:12:39,172 Erik works as a welder. He wanted to be a librarian... 127 00:12:39,340 --> 00:12:42,060 but his party thought he should be amongst the workers. 128 00:12:42,300 --> 00:12:44,769 You can just shut up. 129 00:12:45,340 --> 00:12:48,492 It's just so stupid as Erik's no welder. 130 00:12:51,340 --> 00:12:55,937 He's the clumsiest person I've met. He'd just miss and burn himself. 131 00:12:56,140 --> 00:12:57,972 You know nothing. 132 00:12:58,980 --> 00:13:00,653 Together? - Can I talk to Elisabeth? 133 00:13:01,260 --> 00:13:04,253 Are you so handy yourself, Lasse? - Hello, Rolf. 134 00:13:07,540 --> 00:13:11,693 Well... - Could I talk to Elisabeth, I said. 135 00:13:12,100 --> 00:13:17,095 Perhaps it's best to wait a few days. - You got it your way? You happy now? 136 00:13:17,260 --> 00:13:21,971 I'm fighting. I'm where the common man is, I'm trying to do something. 137 00:13:22,500 --> 00:13:25,015 Don't look at them, don't listen to them. 138 00:13:25,180 --> 00:13:33,134 I'm with the common people. I'm not rotting at a university. 139 00:13:33,340 --> 00:13:37,857 Isn't it wrong to rot at a university? - I'm not rotting. 140 00:13:38,020 --> 00:13:40,251 Don't listen to this. 141 00:13:40,500 --> 00:13:43,140 Are you happy now? - I don't understand. 142 00:13:43,540 --> 00:13:47,819 You've split up the family? You want that, you and your commie friends? 143 00:13:50,140 --> 00:13:51,494 I don't understand. 144 00:14:00,820 --> 00:14:03,892 Laugh, go ahead. But this is serious, get it? 145 00:14:05,140 --> 00:14:08,178 I promise you, you'll see. You'll really see. 146 00:14:08,380 --> 00:14:11,293 Let's go. - What a bad scene. 147 00:14:11,500 --> 00:14:15,176 When the revolution starts. Then you'll see who's laughing. 148 00:14:15,420 --> 00:14:18,413 Yes, Moon, we'll eat later. 149 00:14:24,300 --> 00:14:27,293 Was he angry? - Yes, you could say so. 150 00:14:28,420 --> 00:14:32,699 There's no place for the upper class after the revolution. 151 00:14:32,860 --> 00:14:36,297 I'm not upper class. - Put you up against the wall and... 152 00:14:37,900 --> 00:14:42,179 Didn't you hear me? - Your dad is a bank director, Erik. 153 00:14:42,340 --> 00:14:46,698 He's not my dad anymore. - Oh, shit, sorry. I forgot... 154 00:14:46,900 --> 00:14:50,576 Erik stopped all contact with his family. He even changed his name. 155 00:14:50,740 --> 00:14:54,654 He had a noble name. And now? - Andersson. 156 00:14:55,740 --> 00:14:59,336 You can sit and laugh, but this is serious. 157 00:14:59,500 --> 00:15:04,495 You understand? Then you'll be standing against the wall. 158 00:15:04,660 --> 00:15:08,336 Fucking traitors. - Erik, take it easy. 159 00:15:09,460 --> 00:15:14,091 You don't get it, you damn philistines. - God, you're mean. 160 00:15:14,860 --> 00:15:18,012 Don't be so hard on him, he means well. 161 00:15:18,220 --> 00:15:23,420 Don't be so negative about everyone. - You shouldn't be so positive. 162 00:15:25,660 --> 00:15:27,413 Lasse. 163 00:15:32,620 --> 00:15:35,454 Forget them. Don't worry. 164 00:15:35,980 --> 00:15:39,496 They don't have the same fire as you. - No, they don't. 165 00:15:39,700 --> 00:15:43,614 They don't understand you. That you burn. 166 00:15:44,020 --> 00:15:46,216 No... no... 167 00:15:50,620 --> 00:15:52,339 Sleep well. 168 00:15:53,580 --> 00:15:55,333 See you later. 169 00:15:58,780 --> 00:16:02,296 I'm just going to go and talk to Göran and the others. 170 00:16:02,860 --> 00:16:04,738 Then I'll come back again. 171 00:16:12,700 --> 00:16:14,054 Thanks. 172 00:16:23,140 --> 00:16:26,338 Don't turn it down. - There are children sleeping. 173 00:16:26,500 --> 00:16:30,016 They're not bothered by it. - Yes, they are. 174 00:16:31,060 --> 00:16:36,772 In the beginning he hit me once. It was just a slap. 175 00:16:37,380 --> 00:16:41,897 Then I said, "You do it once more and I'll leave you". 176 00:16:42,340 --> 00:16:44,332 So he didn't do it again. 177 00:16:45,420 --> 00:16:49,812 So yesterday... Well, I left him. - Good. 178 00:16:50,020 --> 00:16:54,890 I don't know. - Absolutely. It was brave. 179 00:16:55,060 --> 00:17:00,772 I don't know. It's not easy. I love him... I think. 180 00:17:01,140 --> 00:17:03,177 Do you want to kiss me? 181 00:17:05,620 --> 00:17:10,137 Yes, but I shouldn't do it. - Why not? 182 00:17:11,380 --> 00:17:15,260 But you're sad. Come. 183 00:17:16,980 --> 00:17:19,734 But we can't do it anyway. 184 00:17:20,220 --> 00:17:24,419 Are you thinking of Göran? It makes no difference to him. 185 00:17:25,020 --> 00:17:27,899 We have an open relationship. 186 00:17:32,500 --> 00:17:33,900 Yes... 187 00:17:34,420 --> 00:17:36,252 But it's... 188 00:17:36,580 --> 00:17:40,460 Do you want to? - He's a little sad as well. 189 00:17:40,660 --> 00:17:46,736 Yes, but... Yeah, okay... - Thanks. I love you. 190 00:17:48,340 --> 00:17:50,411 Well, Lena? 191 00:17:52,300 --> 00:17:54,974 No, it was nothing. - What is it? 192 00:17:55,660 --> 00:17:58,858 No, it was... It's nothing. 193 00:17:59,460 --> 00:18:02,532 Hey, we can do what we like. 194 00:18:04,380 --> 00:18:06,656 Can't we just talk instead? - What shall we talk about? 195 00:18:07,180 --> 00:18:09,490 This is pro-socialism. It's a course book. 196 00:18:10,060 --> 00:18:14,577 Marxist-Leninist Elementary Course. - Sounds really interesting. 197 00:18:14,820 --> 00:18:17,813 Can't we do it later? - I'd like to discuss it. 198 00:18:18,060 --> 00:18:23,931 Like... What differentiates the terms surplus value and profit? 199 00:18:24,100 --> 00:18:28,811 We can discuss it later. Let's cuddle a little now. 200 00:18:30,900 --> 00:18:33,131 You promise? - I promise. 201 00:18:33,340 --> 00:18:35,457 Really? Do you? 202 00:18:47,860 --> 00:18:54,539 I have to say. I like you. What you've done. You're a strong woman. 203 00:18:57,860 --> 00:19:00,091 I don't know. - You are. 204 00:19:00,300 --> 00:19:03,930 Don't listen to her. Anna is dangerous. 205 00:19:04,140 --> 00:19:07,497 She's got it in her head that she's a lesbian. 206 00:19:07,700 --> 00:19:12,411 Don't listen to her, because she actually just wants to fuck you. 207 00:19:12,620 --> 00:19:16,614 What the hell are you saying? - She's thinks she's a lesbian. 208 00:19:16,820 --> 00:19:20,257 Stop saying that. I am a lesbian. 209 00:19:20,460 --> 00:19:24,852 You're lesbian for political reasons. Thoughts about the patriarchy... 210 00:19:25,060 --> 00:19:29,577 And all men are pigs... - Bullshit. 211 00:19:29,780 --> 00:19:33,376 And all that crap... - Lasse. 212 00:19:34,740 --> 00:19:38,939 Keep your daughter away before she... - What? 213 00:19:39,140 --> 00:19:41,257 What are you fucking doing? 214 00:19:45,740 --> 00:19:48,574 Lasse. - Jesus. Damn. 215 00:19:48,740 --> 00:19:50,618 Did you hurt yourself? 216 00:19:51,220 --> 00:19:52,574 Oh, dear. 217 00:20:01,700 --> 00:20:03,453 How are you doing? 218 00:20:07,780 --> 00:20:10,534 You still love her, huh? - Please. 219 00:20:11,540 --> 00:20:14,977 They just got divorced. They fight all the time. 220 00:20:15,140 --> 00:20:20,010 It's always like this. - Divorced? But she was a lesbian. 221 00:20:20,180 --> 00:20:22,979 Yes, but she's become one quite recently. 222 00:20:23,180 --> 00:20:25,490 Well, Tet is their child, but... 223 00:20:25,700 --> 00:20:29,376 Anna was in therapy and realized she was a lesbian. 224 00:20:35,740 --> 00:20:39,211 Come on, let's dance. - No... no... 225 00:20:39,460 --> 00:20:42,578 Yes, come on. - No... 226 00:20:44,980 --> 00:20:50,135 It's nice, come on. Yeah, come on. 227 00:20:53,060 --> 00:20:55,416 It's great music. Come on. 228 00:20:55,660 --> 00:20:59,336 What the hell. Okay. 229 00:21:07,220 --> 00:21:10,418 No. - Have some wine. 230 00:21:40,340 --> 00:21:42,571 I... - Come and sit down. 231 00:21:44,060 --> 00:21:47,371 No, I'll go to the basement and do some woodwork. 232 00:22:26,660 --> 00:22:29,016 I think I'm going to bed. 233 00:22:30,140 --> 00:22:33,099 Good night. - Good night, Göran, sleep well. 234 00:22:59,140 --> 00:23:01,018 Oh, God. 235 00:23:24,620 --> 00:23:29,456 Have you ever tried meditating? - What? 236 00:23:29,660 --> 00:23:32,334 Meditation? No. 237 00:23:32,540 --> 00:23:35,612 You must try it. - You mean you and I? 238 00:23:35,780 --> 00:23:39,330 Yes, in my room. - No. Oh, no. 239 00:23:39,500 --> 00:23:45,417 It's wonderful. It's the best, I'll show you. It's the best. 240 00:23:46,460 --> 00:23:50,136 Alright. - You want to? Let's go. 241 00:24:04,460 --> 00:24:06,929 Hi. Are you sleeping? 242 00:24:09,860 --> 00:24:11,692 You want some wine? - No. 243 00:24:11,900 --> 00:24:14,335 I usually take it. They don't notice. 244 00:24:17,660 --> 00:24:21,574 Your name's Stefan, huh? Mine is Tet. 245 00:24:22,220 --> 00:24:25,258 It's from Vietnam. There was a war there... 246 00:24:25,460 --> 00:24:28,532 and something called the Tet Offensive. 247 00:24:28,700 --> 00:24:31,772 Are you from Vietnam? - Don't you want some wine? 248 00:24:32,020 --> 00:24:35,252 No. Are you drunk? 249 00:24:36,020 --> 00:24:42,699 I don't get so drunk 'cause I usually drink and then you don't get drunk. 250 00:24:43,340 --> 00:24:45,935 Don't you want a cigarette? - No. 251 00:24:47,780 --> 00:24:50,852 Is your mum a lesbian? - What? 252 00:24:51,020 --> 00:24:53,933 My mum is and probably in love with yours. 253 00:25:01,940 --> 00:25:07,254 This isn't working. Hey, this isn't working. 254 00:25:09,100 --> 00:25:14,016 I feel really stupid. There's so many thoughts in my head. 255 00:25:14,260 --> 00:25:19,176 Maybe we don't need to close our eyes and sit still. 256 00:25:19,340 --> 00:25:25,018 We could just sit and talk a little. - You could read my palm. 257 00:25:25,220 --> 00:25:31,137 I don't know how to. But I can't. - Here's the life line and... Please. 258 00:25:31,340 --> 00:25:34,299 I don't know how to. It's not the same. - Yes. 259 00:25:36,580 --> 00:25:39,459 Eva? Eva? 260 00:25:42,020 --> 00:25:44,740 I'm sleeping. Go away. 261 00:25:46,100 --> 00:25:48,092 You know where mum is? 262 00:25:49,700 --> 00:25:51,931 No. Go away, I said. 263 00:25:54,140 --> 00:25:55,620 Mom? 264 00:25:57,620 --> 00:25:59,213 Mom? 265 00:26:04,580 --> 00:26:06,651 Mom where are you? 266 00:26:11,900 --> 00:26:14,131 Sweetheart... 267 00:26:15,220 --> 00:26:22,059 Are you awake? I've just been... I've just been in there. It's all right. 268 00:26:29,500 --> 00:26:34,416 You're staying with me now, huh? You're not leaving now? 269 00:26:34,660 --> 00:26:40,133 No, I'm not going anywhere. I'm staying here. 270 00:26:41,900 --> 00:26:43,414 Hey. 271 00:26:44,660 --> 00:26:46,652 I've thought about something. 272 00:26:47,540 --> 00:26:51,580 The bank wields huge bloody frightening power. But... 273 00:26:52,220 --> 00:26:55,657 But if all the workers got together... 274 00:26:55,820 --> 00:27:00,337 and took out every cent, the whole system would collapse. 275 00:27:00,980 --> 00:27:05,577 Not so? - I don't know. Maybe. 276 00:27:08,780 --> 00:27:12,569 Listen, I probably should leave now. 277 00:27:13,100 --> 00:27:16,172 We were going to talk now. - Now? 278 00:27:16,820 --> 00:27:22,293 Not now, in the middle of the night. - We were going to talk. You promised. 279 00:27:23,300 --> 00:27:27,340 I must go in to Göran. - You promised we'd talk. 280 00:27:27,580 --> 00:27:31,415 I promise we'll do it tomorrow. - We were going to talk. 281 00:27:31,580 --> 00:27:37,053 I'm sorry, but... - You promised we'd talk afterwards. 282 00:27:37,300 --> 00:27:38,859 But, Erik. - Yes. 283 00:27:39,460 --> 00:27:43,295 I didn't mean anything bad. - You broke a promise. 284 00:27:43,460 --> 00:27:48,455 You're just like everyone else here. You lie. You know nothing. 285 00:27:48,620 --> 00:27:52,011 I didn't mean it like that. Please. 286 00:27:52,820 --> 00:27:54,174 Erik. 287 00:27:58,100 --> 00:28:01,776 It was so nice. I had an orgasm. 288 00:28:02,420 --> 00:28:05,379 I had the first orgasm of my life. 289 00:28:07,340 --> 00:28:09,457 But... but... 290 00:28:09,700 --> 00:28:13,011 I know I said it that time, but it was... 291 00:28:13,220 --> 00:28:17,499 I don't think that was a real orgasm, this was something different. 292 00:28:18,620 --> 00:28:25,254 It just gushed. It was incredible. Sorry, are you upset? 293 00:28:25,580 --> 00:28:32,259 No, no... A little, maybe. But mostly I'm happy. Really happy for you. 294 00:28:32,500 --> 00:28:35,379 Is that true? - Yes, of course. 295 00:28:35,620 --> 00:28:41,810 I know you've been worried you can't... - I could just totally relax. 296 00:28:42,020 --> 00:28:46,014 There wasn't that much emotion, I don't love him, so... 297 00:28:46,220 --> 00:28:49,019 So I think it was easier not to be tense. 298 00:28:49,220 --> 00:28:53,260 That sounds plausible. That's probably how it is. 299 00:28:53,420 --> 00:28:56,970 God, it was so nice. - It's really great for you. 300 00:28:57,140 --> 00:29:03,091 Don't worry, he doesn't mean anything. Absolutely nothing. 301 00:29:03,340 --> 00:29:08,734 It's just physical. It's you that I love. I love you. 302 00:29:09,980 --> 00:29:13,860 Hey... How are you? - I don't know. 303 00:29:14,060 --> 00:29:18,532 I feel a little... I don't know... 304 00:29:19,780 --> 00:29:21,578 Göran. 305 00:29:22,220 --> 00:29:23,973 Christ. 306 00:29:24,140 --> 00:29:28,532 We're sleeping in here. Shit, I just fell asleep. 307 00:29:29,060 --> 00:29:31,291 Tet needs to sleep. Close the door. 308 00:29:31,460 --> 00:29:32,814 Göran. 309 00:29:41,300 --> 00:29:44,020 It's okay, I must have eaten something. 310 00:29:44,740 --> 00:29:46,299 Sorry. 311 00:29:47,300 --> 00:29:49,132 Shut the door. 312 00:30:09,860 --> 00:30:12,580 No, socialism for me is... 313 00:30:12,740 --> 00:30:16,973 always about thinking who is strong and who is weak. 314 00:30:17,300 --> 00:30:20,338 Like America dropping napalm bombs on Vietnam... 315 00:30:20,540 --> 00:30:24,693 or shareholders and bankers sitting on their arses earning millions... 316 00:30:24,860 --> 00:30:28,774 whilst the workers barely have enough for food and rent. 317 00:30:28,940 --> 00:30:33,537 But right now the weak are rising up. 318 00:30:33,740 --> 00:30:38,257 The poor rising up against the rich, women against men. 319 00:30:38,420 --> 00:30:43,540 All of us here are revolting against the bourgeois way of living. 320 00:30:43,780 --> 00:30:49,253 I don't judge about it intellectually, I just don't want to be like my mum. 321 00:30:49,460 --> 00:30:53,454 I mean, I instinctively feel I want loads more out of life... 322 00:30:53,660 --> 00:31:01,534 than just being someone's housewife. - I'd love to be a housewife. 323 00:31:01,780 --> 00:31:06,571 I must find a man first. - You'll find someone, you'll see. 324 00:31:06,740 --> 00:31:10,529 I'm starting to doubt it. - He's here somewhere, I promise. 325 00:31:10,700 --> 00:31:15,456 Yes, tell your ex that I'm available. - Lasse? 326 00:31:17,140 --> 00:31:20,850 That'll be quite difficult. - Yes. No one wants me. 327 00:31:21,100 --> 00:31:25,413 Of course they do. - Yeah, but where is he? 328 00:31:47,860 --> 00:31:54,096 Some people say that you get a sort of desperate look or something... 329 00:31:54,260 --> 00:31:57,697 after a while. Maybe that's what's happened. 330 00:31:57,860 --> 00:32:02,730 Just pretend it won't happen, then it will. When you don't think about it. 331 00:32:02,980 --> 00:32:09,056 When you have someone. At the post- office with Göran loads of guys look. 332 00:32:09,260 --> 00:32:13,413 Then several want you. - It's more complicated with me. 333 00:32:13,660 --> 00:32:17,017 It's not like everyone at the post-office. 334 00:34:00,020 --> 00:34:01,977 No. - It suits you. 335 00:34:02,180 --> 00:34:04,854 You think so? - It's really nice. 336 00:34:08,260 --> 00:34:12,777 How many ministers in the Swedish government are women? 337 00:34:12,980 --> 00:34:16,974 Probably not that many. - Nil. Not a single one. 338 00:34:17,180 --> 00:34:20,252 No. I knew it, I knew it. They're all guys. 339 00:34:20,780 --> 00:34:24,933 You know what I think? I think you and I... 340 00:34:25,100 --> 00:34:30,698 We'll go to that bloody Olof Palme and I'll say... 341 00:34:30,940 --> 00:34:33,171 "It's over you can go because we rule now". 342 00:34:33,380 --> 00:34:36,657 It's an important symbol. That we women take back our power. 343 00:34:36,860 --> 00:34:42,697 And decide ourselves how we look. - Rolf would think I was crazy. 344 00:34:42,940 --> 00:34:45,216 No. There you have it. 345 00:34:46,460 --> 00:34:50,136 What the hell, I'll stop shaving. - Good. 346 00:34:50,380 --> 00:34:53,737 Fucking Rolf. I'm going to show you. 347 00:35:29,780 --> 00:35:32,249 Hello. - Hello. 348 00:35:33,020 --> 00:35:39,290 I just thought I'd say hello, because I live here. We're neighbours. 349 00:35:40,340 --> 00:35:41,694 Really? 350 00:35:46,940 --> 00:35:50,616 I'm Fredrik. - I'm Eva. 351 00:35:51,020 --> 00:35:54,172 What? - I'm Eva. 352 00:35:58,420 --> 00:36:00,332 I have 4.5. 353 00:36:01,540 --> 00:36:04,533 What? - My glasses. 354 00:36:06,140 --> 00:36:10,180 Have you? - Visual defect, that is. Plus 4.5. 355 00:36:10,380 --> 00:36:12,053 Plus 4.5? 356 00:36:13,460 --> 00:36:16,897 I've got that, too. - Have you? 357 00:36:18,140 --> 00:36:21,212 In both eyes? - Yes. 358 00:36:22,300 --> 00:36:25,771 I never met anyone with exactly the same. 359 00:36:26,020 --> 00:36:28,171 No, me neither. 360 00:36:48,460 --> 00:36:54,457 It's exactly the same. - Yes, there's no difference. 361 00:36:56,500 --> 00:37:01,620 Imagine if we really changed and went around like this. How ugly. 362 00:37:01,940 --> 00:37:06,093 Who's that? - My mum. Here, change. 363 00:37:08,420 --> 00:37:12,573 Hello. What are you doing? - We're just talking a bit. 364 00:37:13,220 --> 00:37:15,576 I thought you were in your room. 365 00:37:15,860 --> 00:37:21,219 Bye. - We're going. Goodbye. 366 00:37:36,420 --> 00:37:40,539 I don't think they're... nice. 367 00:37:43,060 --> 00:37:45,370 We don't think they're nice. 368 00:37:45,580 --> 00:37:48,334 We don't think so. No... no... 369 00:38:18,700 --> 00:38:20,054 Hi. 370 00:38:23,980 --> 00:38:25,812 Hello. - Hi. 371 00:38:26,180 --> 00:38:30,140 I'm not allowed to be here. But I thought... 372 00:38:30,380 --> 00:38:33,498 If you want to we can go somewhere else. 373 00:38:37,740 --> 00:38:41,780 Maybe we can... Maybe we can go to my house. 374 00:38:43,340 --> 00:38:49,576 You know "The Children of Noisy Village"? I thought that... 375 00:38:49,940 --> 00:38:54,014 In that book it's just like in this house. 376 00:38:54,260 --> 00:38:59,051 Because they say they'll think the opposite of everything. 377 00:38:59,220 --> 00:39:02,770 Like who decided it's nice when the sun shines... 378 00:39:03,020 --> 00:39:05,535 and awful when it rains? 379 00:39:05,700 --> 00:39:10,934 They decide it should be the opposite. So they say, "awful" when it's sunny... 380 00:39:11,100 --> 00:39:13,695 and "How wonderful" when it rains. 381 00:39:13,940 --> 00:39:17,490 It's just like that in this house. 382 00:39:17,700 --> 00:39:21,455 We have ugly clothes and we listen to bad music. 383 00:39:21,660 --> 00:39:25,939 And there's one of them, Anna, who's a homosexual. 384 00:39:26,100 --> 00:39:29,980 She won't like guys 'cause everyone else does. 385 00:39:30,860 --> 00:39:34,331 Are you going to meditate? - No. 386 00:39:35,060 --> 00:39:37,894 I'm just going to tell you something. I'm just going to whisper something. 387 00:39:42,300 --> 00:39:44,656 Hello. - Hi. 388 00:39:47,100 --> 00:39:51,458 How are things? - Good. 389 00:39:51,780 --> 00:39:54,978 I care for you. I'm worried about you. 390 00:40:00,140 --> 00:40:04,692 We'd make such a nice couple, Lasse and Klasse. 391 00:40:08,460 --> 00:40:11,134 Sorry, I'm not interested. 392 00:40:11,580 --> 00:40:16,700 Don't say that. Maybe you have some unknown side. 393 00:40:16,860 --> 00:40:23,130 Have you got any dark sides? - I'm sorry, I'm not interested. 394 00:40:25,860 --> 00:40:28,091 How's it feel? Is it rough? 395 00:40:31,140 --> 00:40:37,933 You have to let it out. You must be allowed to be sad. 396 00:40:39,500 --> 00:40:41,856 That's enough. Go to bed. 397 00:40:42,780 --> 00:40:47,855 Lasse, I should really hate you because you're so... 398 00:40:48,860 --> 00:40:52,092 Yes. But I don't. 399 00:40:53,220 --> 00:40:58,215 I think you're wonderful. - You're also really wonderful. 400 00:40:59,420 --> 00:41:01,537 I'm going to bed, anyway. 401 00:41:06,300 --> 00:41:09,259 I think so, as well. 402 00:41:41,420 --> 00:41:43,093 Dad, it's me. 403 00:41:45,620 --> 00:41:47,134 Dad? 404 00:42:01,620 --> 00:42:04,454 You could say that we are like porridge. 405 00:42:04,740 --> 00:42:09,860 First we're like small oatflakes. Small, dry, fragile, alone... 406 00:42:10,100 --> 00:42:14,060 but then we're cooked with the other oatflakes and become soft. 407 00:42:14,300 --> 00:42:18,010 We join so that one flake can't be told apart from another. 408 00:42:18,260 --> 00:42:24,370 We're almost dissolved. Together we become a big porridge... 409 00:42:24,540 --> 00:42:30,730 that's warm, tasty and nutricious, and yes, quite beautiful, too. 410 00:42:31,700 --> 00:42:34,454 So we are no longer small and isolated... 411 00:42:34,700 --> 00:42:38,137 but have become warm, soft and joined together. 412 00:42:38,340 --> 00:42:41,174 Part of something bigger than ourselves. 413 00:42:41,700 --> 00:42:45,853 Sometimes life feels like an enormous porridge, don't you think? 414 00:42:50,460 --> 00:42:53,294 Sorry, I'm standing around dreaming. 415 00:42:55,380 --> 00:42:57,576 You want a dollop? - Yeah. 416 00:43:03,780 --> 00:43:08,900 You can stop here somewhere. 417 00:43:10,100 --> 00:43:12,854 Of course I'll drive you all the way. 418 00:43:15,260 --> 00:43:19,777 You don't have to go all the way. - Of course I'll drive you all the way. 419 00:43:24,660 --> 00:43:30,019 Hello. Who drove? - Was it your new dad? 420 00:43:31,380 --> 00:43:34,418 Answer. Are you deaf as well? 421 00:43:34,620 --> 00:43:37,931 Give the glasses back. Give the glasses back. 422 00:43:38,180 --> 00:43:40,058 Give the glasses back. 423 00:43:46,380 --> 00:43:50,772 Stefan, what have you done? You bloody idiot. 424 00:44:00,780 --> 00:44:04,410 I was at my friend's house... my best friend, Sussie. 425 00:44:04,740 --> 00:44:09,576 Some friends and I were dancing and we fell over. 426 00:44:09,780 --> 00:44:13,057 The glasses fell on the floor and she sat on them. 427 00:44:13,260 --> 00:44:15,980 Oh. - Yes, she's quite clumsy. 428 00:44:16,140 --> 00:44:19,531 Then I had to tape them because they snapped here. 429 00:44:27,180 --> 00:44:30,378 I'm surprised you could come so quickly. 430 00:44:34,020 --> 00:44:37,775 When I came in water was pouring out. 431 00:44:37,980 --> 00:44:43,214 The washer's gone. - You want a beer when you're done? 432 00:44:44,580 --> 00:44:46,299 Yes, thanks. 433 00:44:50,060 --> 00:44:51,733 Oh, Christ. 434 00:44:53,340 --> 00:44:57,380 It's all just shit. It's just shit. - Yeah. 435 00:45:01,100 --> 00:45:06,380 But just after the divorce then I thought I was... 436 00:45:07,260 --> 00:45:13,052 Life starts now, the world is open, there's freedom now and all of that... 437 00:45:14,460 --> 00:45:18,932 Women to the right and left, no arguments or nagging. 438 00:45:19,340 --> 00:45:24,620 I could do what I liked. But it just turned out shit... 439 00:45:26,100 --> 00:45:30,811 There were not that many women either. Christ. 440 00:45:31,860 --> 00:45:35,171 There's strength in being alone, that's just bullshit. 441 00:45:36,300 --> 00:45:38,860 Only thing worth anything is being together. 442 00:45:41,300 --> 00:45:46,819 And then Kerstin met some bloody... Some bloody accountant... 443 00:45:48,780 --> 00:45:53,536 So what use with my fucking freedom when it's just shit? 444 00:45:55,260 --> 00:45:58,537 The kids. Jesus Christ. 445 00:45:59,100 --> 00:46:02,411 What about the kids? Do you get to see them? 446 00:46:04,380 --> 00:46:05,894 No. 447 00:46:06,420 --> 00:46:10,573 But you must. They're your kids as well, not so? 448 00:46:10,820 --> 00:46:14,291 Yes, I know that. 449 00:46:14,460 --> 00:46:20,491 You do that. Go right now and call and say you want to see them. 450 00:46:23,340 --> 00:46:25,059 I don't know. 451 00:46:26,100 --> 00:46:33,940 You can't give up so easily. Fight. - Yeah. But, I don't know. 452 00:46:34,260 --> 00:46:37,094 Look at me. Do you want to be like me? 453 00:46:37,860 --> 00:46:40,534 My life is just shit, you know what I mean? 454 00:46:45,780 --> 00:46:47,658 Maybe I should, then. 455 00:46:48,900 --> 00:46:52,780 You see anything? - I don't know. 456 00:46:56,100 --> 00:47:01,050 Three dishes... Three different ones. That'll be good, I think. 457 00:47:07,980 --> 00:47:09,812 Just going to the toilet. 458 00:47:21,020 --> 00:47:23,410 How are things there... with Göran? 459 00:47:24,420 --> 00:47:29,017 They're stupid. - What? They're stupid? 460 00:47:29,220 --> 00:47:32,531 They don't have a TV. - They don't? 461 00:47:33,420 --> 00:47:36,618 You can't eat meat and you can't have Christmas presents. 462 00:47:37,260 --> 00:47:41,049 No, no... - They say it's wrong to celebrate it. 463 00:47:42,380 --> 00:47:46,420 Instead they have some party with alcoholics and poor people. 464 00:47:48,620 --> 00:47:52,534 Christmas is... of course you should celebrate. 465 00:47:52,740 --> 00:47:54,857 So we don't get any Christmas presents. 466 00:47:57,020 --> 00:48:00,616 Of course you should. - Not us, the others. 467 00:48:00,780 --> 00:48:05,980 No arsehole will decide if my kids should have presents or not. 468 00:48:06,180 --> 00:48:10,413 We'll go there and I'll tell them a thing or two. 469 00:48:10,620 --> 00:48:13,419 Of course you'll have Christmas presents. 470 00:48:14,540 --> 00:48:16,771 I feel like telling them a thing or two. 471 00:48:16,980 --> 00:48:20,610 My kids will have presents. Sorry, sorry. 472 00:48:22,260 --> 00:48:27,380 Let's not talk about it, I just get angry. When we've eaten we'll buy some. 473 00:48:27,580 --> 00:48:31,574 If anyone dares take them from you, they'll get hell. 474 00:48:32,700 --> 00:48:34,817 So, let's talk about something else. 475 00:48:37,100 --> 00:48:39,012 Is it good? 476 00:48:45,420 --> 00:48:48,254 What do you want? - It's not Christmas now. 477 00:48:48,780 --> 00:48:54,492 You want the car that Ronnie Pettersson drives, don't you? 478 00:48:55,740 --> 00:48:58,574 What's the make of the car? - Lotus. 479 00:48:58,740 --> 00:49:01,938 You'll get a Lotus. Eva, do you want a doll? 480 00:49:02,180 --> 00:49:07,778 No, just kidding. You're a big lady now. 481 00:49:12,260 --> 00:49:17,654 Damn. Shit, I lost my wallet. I must have left it at the restaurant. 482 00:49:17,900 --> 00:49:22,099 I'll run back. Wait here. 483 00:49:22,300 --> 00:49:26,135 I'm coming. Wait there. Shit. 484 00:49:29,220 --> 00:49:34,454 I sat here and I think... I forgot my wallet here. 485 00:49:34,700 --> 00:49:37,340 Have you seen a wallet? - No. 486 00:49:38,100 --> 00:49:42,219 It could have fallen down. You haven't seen a wallet? 487 00:49:42,420 --> 00:49:45,492 No, I assure you. - Damnit. 488 00:49:45,900 --> 00:49:48,734 I lost my wallet. Have you seen it? 489 00:49:48,900 --> 00:49:52,689 Do you understand? I sat there and lost my wallet. 490 00:49:52,940 --> 00:49:57,731 Who's the manager? You? Someone has taken my wallet and I want it now. 491 00:49:57,980 --> 00:50:03,339 I want my wallet now. - You'll have to wait a little. 492 00:50:03,660 --> 00:50:07,813 What? I want my wallet. Don't you get it? 493 00:50:07,980 --> 00:50:11,530 Hey, you get it? I want my wallet. My wallet. 494 00:50:12,260 --> 00:50:15,617 One, two, three and it'll all go off. 495 00:50:15,860 --> 00:50:19,217 Stay there. Stay. - You must leave now. 496 00:50:19,980 --> 00:50:24,850 You standing there grinning, you fuck. You grinning at me? 497 00:50:28,940 --> 00:50:31,216 Fuck. Okay, it's okay. 498 00:50:31,380 --> 00:50:34,691 Lie down on the floor. - Yes, it's okay. 499 00:50:34,940 --> 00:50:37,899 Anything sharp on you? - No. They've taken my wallet. 500 00:50:42,020 --> 00:50:46,333 - Come on, let's go. - Go? We're waiting for dad. 501 00:50:46,500 --> 00:50:48,731 He's not coming. 502 00:50:49,860 --> 00:50:53,536 How long have we been here? - You think something's happened? 503 00:50:55,820 --> 00:51:01,691 My children are standing on the street, so can you open up now? 504 00:51:07,620 --> 00:51:12,137 You must listen. You understand? Fuck. 505 00:51:15,300 --> 00:51:17,531 Can you listen to me? 506 00:51:19,740 --> 00:51:23,051 My children are standing out on the street... 507 00:51:23,220 --> 00:51:26,054 and I must be allowed to fetch them. 508 00:51:33,780 --> 00:51:37,933 Stefan, dad is dumb. He's probably gone for a beer or something. 509 00:51:38,100 --> 00:51:40,456 He doesn't give a damn. - That's not true. 510 00:51:40,700 --> 00:51:45,729 Come on. We can't stay here. - Go if you want to. 511 00:51:47,700 --> 00:51:50,659 Go on, then. Bloody idiot. 512 00:51:55,500 --> 00:51:58,334 Blame yourself for getting no Christmas present. 513 00:52:00,380 --> 00:52:05,614 Did you just leave him in the middle of town? Are you crazy? 514 00:52:24,980 --> 00:52:27,495 Good night, sweetheart. - Good night. 515 00:52:27,900 --> 00:52:29,539 Sleep well. 516 00:52:30,980 --> 00:52:33,256 Good night. - Good night. 517 00:52:35,940 --> 00:52:37,932 I love you both. 518 00:52:38,460 --> 00:52:40,577 Good night, Stefan. - Good night. 519 00:52:41,300 --> 00:52:43,940 Do you think you'll be able to sleep? 520 00:52:46,340 --> 00:52:50,016 Wait a bit. Why's it like this? 521 00:52:50,220 --> 00:52:54,612 Eva, you have a pink cover and pillow, Stefan has a blue pillow and cover. 522 00:52:54,860 --> 00:52:58,456 Why do boys have blue and girls pink? It's always like that. 523 00:52:59,100 --> 00:53:02,411 Can't I change your pillows? - I want mine. 524 00:53:02,580 --> 00:53:07,530 This is important. You have to think about this when you're an adult. 525 00:53:07,740 --> 00:53:10,414 There we go. That's really nice... 526 00:53:15,540 --> 00:53:18,260 Sleep well. - Sleep well. 527 00:53:19,580 --> 00:53:23,654 I thought there was a little chance it would work out. 528 00:53:23,900 --> 00:53:27,132 So totally bloody irresponsible. 529 00:53:41,460 --> 00:53:44,771 Yes. 40 crowns? 530 00:53:45,780 --> 00:53:48,500 Can you wait a moment? Should we? 531 00:53:48,660 --> 00:53:51,334 Yes, we'll take it. Tell them. - Should we? 532 00:53:51,540 --> 00:53:53,054 Yes. 533 00:53:55,500 --> 00:53:57,696 Yes, we'll come straight over. 534 00:53:58,020 --> 00:54:04,540 Anna bought something here for 3.50. Without writing down what it was. 535 00:54:05,700 --> 00:54:08,898 They're going to be really happy. - Unbelievable. 536 00:54:10,620 --> 00:54:13,089 Göran. - Yes. 537 00:54:13,340 --> 00:54:17,050 We'd decided we wouldn't have a TV. - Don't make a fuss. 538 00:54:17,220 --> 00:54:21,009 It's for the children. - We weren't going to. 539 00:54:21,260 --> 00:54:23,775 Yes, but the children want it. 540 00:54:27,300 --> 00:54:30,611 It's just a second-hand, black and white, but a TV anyway. 541 00:54:30,780 --> 00:54:38,654 It's really nice. Great, huh, Stefan? - See if it works. What do you think? 542 00:54:39,380 --> 00:54:41,417 Have you just bought it? 543 00:54:45,620 --> 00:54:47,657 I think I know. - You do? 544 00:54:48,260 --> 00:54:52,300 I think the perch should go. Yes, the perch. 545 00:54:52,860 --> 00:54:55,898 I think the squirrel should go. - Why? 546 00:54:56,100 --> 00:55:00,140 Because he climbs trees. - I think the grouse. 547 00:55:00,300 --> 00:55:03,976 Because it can fly? - But so can the ostrich. 548 00:55:04,220 --> 00:55:07,213 No, they can't. 549 00:55:08,540 --> 00:55:11,419 Maybe the fish. It can swim and the squirrel can't. 550 00:55:14,100 --> 00:55:17,980 Is that your decision? Is it? It's wrong. It's wrong. 551 00:55:18,180 --> 00:55:20,649 We had big expectations of this collective. 552 00:55:20,820 --> 00:55:27,977 But we can't go on. We've decided to move to Mother Earth. 553 00:55:28,700 --> 00:55:36,380 Just because of an old, shitty TV? - Of course it's not just the TV. 554 00:55:38,180 --> 00:55:45,735 Yes, is it Pippi Longstocking again? They thought we should throw it away. 555 00:55:45,980 --> 00:55:52,454 Because Pippi is a capitalist. - She's a materialist, as well. 556 00:55:52,620 --> 00:55:55,454 She is. - It's a children's book. 557 00:55:55,620 --> 00:55:58,340 There's nothing to discuss, just read the book. 558 00:55:58,500 --> 00:56:03,256 This eternal search after things. Things, things, things... 559 00:56:03,500 --> 00:56:08,780 Then this big bag of gold coins. - You're crazy, Pippi is fucking great. 560 00:56:09,020 --> 00:56:11,854 Calm down. - You're speaking aggressively. 561 00:56:12,060 --> 00:56:15,974 We could cite several examples in a calm manner. 562 00:56:16,620 --> 00:56:20,853 Like when Lasse started growing cannabis on half the potato patch. 563 00:56:21,060 --> 00:56:23,859 It was one plant. - It upsets me. 564 00:56:24,060 --> 00:56:27,019 I understand when you say we should distance ourselves... 565 00:56:27,180 --> 00:56:31,333 but on the other hand you should... - Don't you hear how you sound? 566 00:56:31,500 --> 00:56:35,892 On the one hand, on the other hand... You want to please everyone. 567 00:56:36,140 --> 00:56:40,931 It will end with you breaking in two. You can't go on like that. 568 00:56:51,380 --> 00:56:54,054 Drive carefully. 569 00:56:54,260 --> 00:56:58,379 It's better you arrive later than not at all. 570 00:56:58,780 --> 00:57:01,090 Goodbye, Lasse. - Bye. 571 00:57:07,660 --> 00:57:11,097 Goodbye, we won't miss you. - Lasse. 572 00:57:18,500 --> 00:57:23,052 Can't we play football? - Yes, football. Come on. Football. 573 00:57:23,860 --> 00:57:27,092 What teams? Girls against the guys. 574 00:57:31,620 --> 00:57:34,658 Aren't you playing? Stefan? 575 00:57:34,820 --> 00:57:37,892 No, I can't. - Course you can, come on. 576 00:57:38,140 --> 00:57:41,258 I'm so bad. - We all are. It doesn't matter. 577 00:57:41,420 --> 00:57:43,651 Come on, Eva. - Stefan, you're in that team. 578 00:57:43,820 --> 00:57:46,619 Are you crazy, it's winter. 579 00:57:54,260 --> 00:57:56,855 Pass, mum. - Well done, Tet. 580 00:58:09,100 --> 00:58:11,740 Come on, Göran. - Pass. 581 00:58:16,460 --> 00:58:21,091 Why shout, they scored. - But it was great. Brilliant, Stefan. 582 00:58:21,260 --> 00:58:25,618 You're not in my team. - That doesn't matter. What a shot. 583 00:58:36,860 --> 00:58:40,137 Hello. - Hello, is that Eva? Hi, it's dad. 584 00:58:40,540 --> 00:58:43,294 I... I don't know... 585 00:58:45,500 --> 00:58:48,777 I'm really sorry it turned out like that. 586 00:58:49,460 --> 00:58:50,814 Eva? 587 00:59:44,780 --> 00:59:47,852 Is that real Lego? - Yes, of course. 588 00:59:48,740 --> 00:59:51,699 I haven't got any Lego. - Haven't you? 589 00:59:52,220 --> 00:59:57,579 No, dad was to make Lego out of wood for me, but he only made two pieces. 590 00:59:59,180 --> 01:00:02,252 Can't I try? - Yeah, you can. 591 01:00:09,500 --> 01:00:14,495 Have you got a pistol? I'm not allowed to have war toys. 592 01:00:25,940 --> 01:00:30,093 I shot him. - No, he can't die so easily. Try again. 593 01:00:30,340 --> 01:00:32,980 It was a grenade. Now he died, anyway. 594 01:00:33,700 --> 01:00:36,579 Say you like Pinochet. - Never. 595 01:00:39,580 --> 01:00:41,139 Shut up. 596 01:00:43,580 --> 01:00:46,049 I want to switch. I want to be Pinochet. 597 01:00:47,140 --> 01:00:49,416 Here come the shocks. 598 01:00:50,180 --> 01:00:51,819 Say you like Pinochet. Say it. 599 01:00:51,980 --> 01:00:56,133 Never. You can put needles under my nails, too. 600 01:00:58,180 --> 01:01:00,172 You know what I thought? 601 01:01:00,380 --> 01:01:03,339 We never eat meat. I thought we could do something. 602 01:01:03,580 --> 01:01:06,812 We want meat. We want meat. 603 01:01:06,980 --> 01:01:11,213 Yes. I agree with them. 604 01:01:11,420 --> 01:01:15,699 It's not that the food is horrible, but we could have a little meat. 605 01:01:15,940 --> 01:01:21,334 Living in a collective doesn't mean you have to reject everything. 606 01:01:21,500 --> 01:01:23,731 Anna, say something. 607 01:01:24,140 --> 01:01:29,693 We want meat. We want meat. - Okay, children, you win. 608 01:01:29,900 --> 01:01:34,895 Take money from the housekeeping, and go and buy a hot dog each. 609 01:01:35,060 --> 01:01:39,100 Little devils. - Buy one for me too, Stefan. 610 01:01:40,180 --> 01:01:41,739 With ketchup. 611 01:01:43,340 --> 01:01:46,890 Göran, relax, it's just a little meat. 612 01:01:47,140 --> 01:01:50,099 You liked meat before. 613 01:01:50,620 --> 01:01:56,378 Of course you did. Pork cutlets at mum's every Sunday. 614 01:01:56,620 --> 01:01:59,260 Of course you did. - Exposed, Göran. 615 01:02:03,140 --> 01:02:05,496 We would like eight hot dogs, thanks. 616 01:02:05,740 --> 01:02:08,460 Eight hot dogs? - Eight it is. 617 01:02:21,100 --> 01:02:23,456 This is really good. 618 01:02:33,220 --> 01:02:37,658 Is her name Turid? Is she Swedish? 619 01:02:41,180 --> 01:02:43,649 I like her voice. It's good, isn't it? 620 01:02:45,100 --> 01:02:50,698 I'll get my favourite. Want to hear it? I'll go and fetch it. 621 01:03:03,460 --> 01:03:05,611 It's good, isn't it? 622 01:03:06,740 --> 01:03:10,780 No. You really like this? 623 01:03:16,340 --> 01:03:21,176 It's so romantic. Love. 624 01:03:27,100 --> 01:03:29,934 Tet is sleeping. - How are you? 625 01:03:41,740 --> 01:03:44,380 You shouldn't be so scared of me. - I'm not. 626 01:03:44,620 --> 01:03:47,738 You know what you're scared of? 627 01:03:48,100 --> 01:03:51,457 What all you heterosexual men are scared of? 628 01:03:51,700 --> 01:03:57,571 That it will be as nice with a man. Yes, that's it, that's it. 629 01:03:57,860 --> 01:04:03,811 You think that. Yes, you... - Shh... Tet's sleeping. 630 01:04:04,460 --> 01:04:08,739 You close your eyes, and there's someone blowing you... 631 01:04:08,980 --> 01:04:12,940 and it's so... unbelievably wonderful. 632 01:04:13,700 --> 01:04:21,654 And when you open your eyes you see... it's not a woman it's a man. 633 01:04:21,980 --> 01:04:24,211 You understand? - No. 634 01:04:24,460 --> 01:04:27,339 Of course you do. It's the same thing. 635 01:04:28,180 --> 01:04:32,015 It's not. I don't understand why we're discussing this. 636 01:04:32,300 --> 01:04:35,816 I think your wife has understood something... 637 01:04:36,020 --> 01:04:38,376 which you have not. 638 01:04:38,540 --> 01:04:42,090 Which is? - That there is no difference. 639 01:04:42,500 --> 01:04:47,620 We're all people. We can't be dividing ourselves, we're the same. 640 01:04:47,860 --> 01:04:51,456 We can't have barriers like that. Why should we? 641 01:04:51,700 --> 01:04:57,810 It's nice that you and my wife are people without barriers. 642 01:04:57,980 --> 01:05:01,656 I have my barriers and I'm very happy with them. 643 01:05:03,220 --> 01:05:04,779 Have you tried it? - No. 644 01:05:05,020 --> 01:05:08,934 How can you know? - Shit, Klasson. 645 01:05:09,260 --> 01:05:10,899 Klasson? 646 01:05:13,100 --> 01:05:16,650 Alright, we'll do it like this. Stop it. 647 01:05:18,980 --> 01:05:23,099 Just to show you how free and wonderful I am, we'll do like this. 648 01:05:25,300 --> 01:05:28,259 Go on, help yourself. You can do what you like. 649 01:05:30,620 --> 01:05:32,373 Do what you want. 650 01:05:32,620 --> 01:05:37,411 If you get it erect you've won, otherwise I'm a normal man. 651 01:05:39,980 --> 01:05:45,180 You've got one minute. - If you say it I'll do it. 652 01:05:45,380 --> 01:05:49,420 Do it for real. For real? - Go ahead and we'll see. 653 01:05:53,540 --> 01:05:55,054 Hi. - Hi. 654 01:05:55,300 --> 01:05:59,374 Do you read this, The Proletarian? - No. 655 01:05:59,620 --> 01:06:03,330 It's from the Communist, Marxist, Leninist, Revolutionary League. 656 01:06:03,500 --> 01:06:07,653 We publish it. Do you know us? - No. 657 01:06:07,820 --> 01:06:10,540 We have a meeting tomorrow night. Want to come? 658 01:06:10,700 --> 01:06:15,331 No, I don't think so. - No? Forget it, then. 659 01:06:19,540 --> 01:06:22,055 Hi. - Hello. 660 01:06:23,420 --> 01:06:26,492 Well, it's nice here. 661 01:06:28,300 --> 01:06:32,738 Are you interested in politics? - No. 662 01:06:32,900 --> 01:06:37,497 Aren't you interested in politics? - No. 663 01:06:37,900 --> 01:06:41,496 You mean that, on the whole you don't care about politics? 664 01:06:59,780 --> 01:07:01,294 Do you know the CMLRL? 665 01:07:01,460 --> 01:07:05,010 Communist, Marxist, Leninist, Revolutionary League. 666 01:07:05,180 --> 01:07:10,255 You should actually come to a meeting sometime. Do you want to? 667 01:07:10,460 --> 01:07:13,737 It's not for me. - I think it is. 668 01:07:13,940 --> 01:07:17,820 Don't you think it would be better if we made flats here? 669 01:07:18,020 --> 01:07:21,650 There are 400 rooms. There are people with nowhere to live. 670 01:07:21,860 --> 01:07:28,653 Go home, I don't feel like talking. - Be with the people. 671 01:07:29,180 --> 01:07:33,572 We have a head of state that inherits his title. Is that right? No. 672 01:07:33,980 --> 01:07:37,132 This stupid black line... Can't I pass it? 673 01:07:37,340 --> 01:07:41,573 Look, I'm doing it. - Go back one step. 674 01:07:41,780 --> 01:07:45,933 And if I have one foot over and don't touch the ground? 675 01:07:46,100 --> 01:07:48,456 The air is free, I can stand like this. 676 01:07:48,700 --> 01:07:53,855 Don't take this personally, but you're so fucking stupid, so duped. 677 01:07:54,020 --> 01:07:59,812 Arise you workers from your slumbers Arise ye prisoners of want 678 01:08:00,020 --> 01:08:03,934 For reason in revolt now thunders 679 01:08:08,180 --> 01:08:10,172 Hi. - Hi. 680 01:08:10,420 --> 01:08:13,015 You not working today? What you doing? 681 01:08:13,220 --> 01:08:16,497 Well, you can see. Cleaning up. 682 01:08:20,420 --> 01:08:23,254 Shall we cuddle a little? - No. 683 01:08:23,500 --> 01:08:26,095 Yes, please. Come. - No. 684 01:08:26,300 --> 01:08:29,498 Yes. Please, come on. - No, we won't. 685 01:08:29,660 --> 01:08:32,494 Come on, we'll cuddle. Come. - No, no. 686 01:08:34,540 --> 01:08:39,092 Sorry. You're so boring. - Really? Fine then. 687 01:08:52,100 --> 01:08:53,454 Hi. 688 01:08:55,780 --> 01:08:58,659 What is it? - He's moved. 689 01:08:58,820 --> 01:09:02,018 What? - Erik. He's moved. 690 01:09:02,260 --> 01:09:04,900 But... - Read it yourself. 691 01:09:08,020 --> 01:09:09,374 But... 692 01:09:15,100 --> 01:09:18,218 He could have stayed here with us. 693 01:09:20,620 --> 01:09:23,374 Hey, honey. 694 01:09:26,060 --> 01:09:32,978 I miss him so much already. God, I miss him. 695 01:09:38,660 --> 01:09:40,891 Hey, little darling. 696 01:09:43,220 --> 01:09:49,171 It'll be alright. Huh? Maybe he'll come back. 697 01:09:49,700 --> 01:09:55,776 You can talk as much as you like about having an open relationship... 698 01:09:55,940 --> 01:09:57,693 but it doesn't work. 699 01:09:57,940 --> 01:10:01,980 You can't be together with a girl who lies crying over another guy. 700 01:10:02,300 --> 01:10:05,020 No, I don't know. - You can't. 701 01:10:05,180 --> 01:10:08,969 You don't think so? - No. You can't. 702 01:10:09,140 --> 01:10:13,134 I know. One day you must say stop. - Maybe so. 703 01:10:13,340 --> 01:10:16,890 You must say stop, you understand? - Yes. 704 01:10:20,180 --> 01:10:22,172 Here's some food. 705 01:10:34,220 --> 01:10:39,898 What the hell are you doing? Are you crazy? What's this? 706 01:10:40,100 --> 01:10:44,140 You're mad Göran. - I didn't mean to. I'm sorry. 707 01:10:44,380 --> 01:10:48,090 You must clean this up. - Yes, sorry. God... 708 01:10:48,340 --> 01:10:54,132 Wipe this up. It's disgusting. 709 01:10:54,340 --> 01:10:56,491 Fetch some paper right now. 710 01:10:56,900 --> 01:10:59,734 Bloody madman. - Oh, dear. 711 01:11:10,820 --> 01:11:13,130 Hi, can I come in? - Hello. 712 01:11:13,340 --> 01:11:17,459 My goodness how cozy it is in here. 713 01:11:20,900 --> 01:11:23,734 I'd also like to be as old as you. 714 01:11:23,980 --> 01:11:27,337 How old are you? 13, right? - Yes. 715 01:11:27,580 --> 01:11:30,812 God, how wonderful. And you? - I'm 14. 716 01:11:32,420 --> 01:11:40,374 If I was your age I could be your friend and we could sit here, like, pals. 717 01:11:41,420 --> 01:11:43,491 Eva? - Yes. 718 01:11:43,700 --> 01:11:50,015 Can you help Göran set the table? - Yes, I'm coming. 719 01:11:53,300 --> 01:11:55,656 Is she hard work? 720 01:11:56,660 --> 01:11:59,573 Mum's can be such bloody hard work, huh? 721 01:12:03,220 --> 01:12:07,260 How old do you think I am? - I don't know. 722 01:12:08,420 --> 01:12:11,970 Do you think I'm just an old lady? 723 01:12:12,380 --> 01:12:15,817 No, not an old lady. - Do you think I'm pretty? 724 01:12:18,620 --> 01:12:20,930 Have you ever seen a pair of these? 725 01:12:25,340 --> 01:12:31,780 Do you think they're ugly? Maybe they've started sagging a bit. 726 01:12:34,340 --> 01:12:38,334 Hey, I think you're really sweet. 727 01:12:39,260 --> 01:12:42,094 Really. You seem so nice. 728 01:12:43,460 --> 01:12:48,933 If I was 14 I'd probably be really, really, really in love with you. 729 01:12:55,300 --> 01:12:57,178 God. 730 01:12:57,500 --> 01:13:04,054 I talk such rubbish, I won't disturb you any more. I'll leave. 731 01:13:13,340 --> 01:13:16,777 I'm going home to eat now. - Oh. 732 01:13:17,180 --> 01:13:19,649 Bye. - Bye. 733 01:13:21,380 --> 01:13:22,734 Are you in love with him? 734 01:13:22,940 --> 01:13:25,500 No. - I think he's in love with you. 735 01:13:28,420 --> 01:13:29,854 No. 736 01:13:39,740 --> 01:13:41,254 HOW BABIES ARE MADE 737 01:13:58,420 --> 01:14:00,935 There's something that... 738 01:14:03,860 --> 01:14:05,499 What? - I think... 739 01:14:06,260 --> 01:14:11,130 I think... I think I'm in love. 740 01:14:13,660 --> 01:14:16,414 Are you? - Yes. 741 01:14:16,700 --> 01:14:20,740 I don't think she... You know... 742 01:14:21,140 --> 01:14:23,860 Maybe you know who it is? - Maybe. 743 01:14:24,100 --> 01:14:27,172 Although I don't think she likes me. 744 01:14:30,220 --> 01:14:35,739 It's Lena. - What? Lena? 745 01:14:36,220 --> 01:14:41,500 I know it's really stupid. She's so old and I'm so little. 746 01:14:42,020 --> 01:14:45,092 It probably won't work. - I don't know. 747 01:14:45,340 --> 01:14:49,539 No, it's stupid. It's so silly really. 748 01:14:50,900 --> 01:14:52,892 Hi there. 749 01:14:54,940 --> 01:14:56,977 It's so nice and cozy here. 750 01:14:58,580 --> 01:15:02,859 What's up with her? Is she angry? - I don't know. 751 01:15:03,100 --> 01:15:06,332 Did I come and disturb you...? - No. 752 01:15:09,500 --> 01:15:12,459 I'm so bloody drunk. 753 01:15:28,660 --> 01:15:31,380 You're so cute. 754 01:15:31,820 --> 01:15:36,656 Such smooth cheeks. I'll just take off your glasses. 755 01:15:36,860 --> 01:15:39,932 So, now you can't see how old I am. 756 01:15:45,020 --> 01:15:49,014 I'm sorry, I didn't mean to... - I have to go. 757 01:15:49,220 --> 01:15:52,054 I'm sorry, I didn't mean to. 758 01:16:00,500 --> 01:16:05,734 I'm going to bed. I'm not in love with Lena anymore. 759 01:16:06,860 --> 01:16:08,817 She's disgusting. 760 01:16:13,540 --> 01:16:15,736 Well, good night. 761 01:16:27,940 --> 01:16:31,411 Where the hell have you been? - At Eva's... 762 01:16:31,620 --> 01:16:34,374 What are you doing? Are you crazy? 763 01:16:38,780 --> 01:16:43,093 Fredrik, how are you? Oh, look, your glasses. 764 01:16:43,300 --> 01:16:48,455 Go to bed and we'll sort it out tomorrow. 765 01:16:50,660 --> 01:16:52,936 What are you up to, are you crazy? 766 01:17:19,940 --> 01:17:23,490 I haven't seen them before. It must be Fredrik that... 767 01:17:23,740 --> 01:17:26,574 He probably got them from that Eva. - Ragnar. 768 01:17:26,900 --> 01:17:31,736 I know very well what you are up to when you do woodwork as you put it. 769 01:17:31,940 --> 01:17:36,093 I accept that. You don't find me very attractive anymore. 770 01:17:36,260 --> 01:17:40,777 But I don't accept, that you put the blame on Fredrik. That's the lowest... 771 01:17:40,940 --> 01:17:43,296 Margit, listen. 772 01:17:45,020 --> 01:17:47,137 But, Margit... Margit. 773 01:17:48,140 --> 01:17:49,654 Hello. 774 01:17:53,540 --> 01:17:57,056 Can I sleep here? My dad hit me. 775 01:17:59,300 --> 01:18:02,611 Now we have the same tape on our glasses as well. 776 01:18:06,100 --> 01:18:08,740 I have to confess something. 777 01:18:12,220 --> 01:18:16,737 I made that up about my glasses breaking when I was dancing. 778 01:18:16,940 --> 01:18:22,015 I know. I understood that. 779 01:18:23,300 --> 01:18:26,816 But it doesn't matter, because I have no friends either. 780 01:18:27,020 --> 01:18:29,330 Apart from you, that is. 781 01:18:36,740 --> 01:18:39,699 We're just going to sleep next to each other, aren't we? 782 01:18:40,700 --> 01:18:43,056 Nothing else? - No. 783 01:18:43,460 --> 01:18:47,739 Good. Good night. - Good night. 784 01:18:55,940 --> 01:18:58,535 Snow. - Snow. 785 01:19:10,100 --> 01:19:13,013 I don't understand. It's damn strange. 786 01:19:16,060 --> 01:19:20,213 I tightened this, and now it's just... - Yep. 787 01:19:20,420 --> 01:19:22,173 You haven't been messing with it? 788 01:19:22,540 --> 01:19:25,260 No. - No. No one else? 789 01:19:25,460 --> 01:19:28,897 No. - Anyway, it's repaired now. 790 01:19:29,060 --> 01:19:32,132 So it should hold a while. - Good. 791 01:19:33,100 --> 01:19:37,777 It was nice talking last time. - Yes. 792 01:19:38,180 --> 01:19:41,139 It's not so often someone comes to visit. 793 01:19:42,140 --> 01:19:48,330 So I have to confess... I actually unscrewed that. 794 01:19:49,460 --> 01:19:54,091 I unscrewed it so you'd come here to fix it and we could talk some more. 795 01:19:54,460 --> 01:19:58,010 Maybe it was silly. Are you angry? 796 01:19:58,220 --> 01:20:02,612 Unscrewing it... Are you nuts? 797 01:20:04,700 --> 01:20:06,532 Do you want a beer? 798 01:20:07,420 --> 01:20:11,733 No, a cup of coffee would be good. - I'll put it on. 799 01:20:11,900 --> 01:20:14,096 Bloody fool. 800 01:20:17,660 --> 01:20:22,735 Mum and dad were farm hands so it was tough. Pure hell, you could say. 801 01:20:23,060 --> 01:20:26,736 Sometimes we only had porridge morning, noon and night. 802 01:20:26,900 --> 01:20:31,019 And cramped. 18 people lived in two small rooms. 803 01:20:31,220 --> 01:20:34,611 18? - Yes, we were 18 at most. 804 01:20:35,260 --> 01:20:39,891 Two families sharing two small rooms. The toilet was in the yard. 805 01:20:41,180 --> 01:20:47,700 A lot has improved, that's true. I don't have to eat porridge every day. 806 01:20:48,340 --> 01:20:52,016 If I want to splash out I just have to go down and buy a pork cutlet. 807 01:20:54,020 --> 01:20:58,651 I wonder if it wasn't more fun then. We had each other. 808 01:21:00,620 --> 01:21:05,615 I think that loneliness is the most awful thing in this world. 809 01:21:06,740 --> 01:21:08,572 Yes, probably. 810 01:21:10,940 --> 01:21:13,535 Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. 811 01:21:15,100 --> 01:21:18,810 Although I don't know if Rockefeller would agree. 812 01:21:19,700 --> 01:21:23,740 He'd probably eat the pork cutlet. - Beef fillet. 813 01:21:23,980 --> 01:21:29,339 Of course. He probably doesn't eat pork cutlets. 814 01:21:29,660 --> 01:21:31,538 Sausages and mash. 815 01:21:35,380 --> 01:21:38,578 I honestly didn't think we'd experience this here. 816 01:21:38,780 --> 01:21:41,011 Fredrik, you can sit here. - Great, Tet. 817 01:21:41,180 --> 01:21:45,333 It looks really good. - Do we dare eat it? 818 01:21:45,580 --> 01:21:49,540 We want Coca Cola as well. - No, we draw the line there. 819 01:21:49,780 --> 01:21:53,740 We don't support multinational pigs. - We have to have limits. 820 01:21:54,380 --> 01:21:56,815 Would you like some? - Yes, please. 821 01:22:05,060 --> 01:22:08,690 I miss them so bloody much. Don't know what to do. 822 01:22:10,580 --> 01:22:16,053 No, Rolf. We can't have it like this. Let's go to Elisabeth and talk to her. 823 01:22:16,300 --> 01:22:19,134 Yes, it's not up for discussion. 824 01:22:20,660 --> 01:22:22,538 She'll get mad. She doesn't want me there. 825 01:22:23,060 --> 01:22:26,132 Then we'll stop on the way and buy some flowers for her. 826 01:22:30,100 --> 01:22:36,051 Look at your mum, Tet. - Look at me, look at me. Aren't I nice? 827 01:22:38,020 --> 01:22:41,013 You look mad. - Good, Tet. 828 01:22:41,260 --> 01:22:43,980 Look. I've got lipstick on. 829 01:22:48,340 --> 01:22:51,697 You should always have make-up. It's great. 830 01:23:01,220 --> 01:23:03,815 I don't know. - Go on. 831 01:23:05,060 --> 01:23:11,978 Out you go. Take the flowers. I'll come with. Out you go. 832 01:23:12,860 --> 01:23:14,977 I'm coming, too. - Okay, okay. 833 01:23:27,940 --> 01:23:31,377 Elisabeth, you have a visitor. It's Rolf. 834 01:23:36,340 --> 01:23:39,094 Is dad here? - Is he outside? 835 01:23:56,420 --> 01:24:00,209 Hi. - Hello. What are you doing here? 836 01:24:00,580 --> 01:24:03,334 I thought I'd... - No, I don't want to. 837 01:24:07,900 --> 01:24:12,691 I'll be a better man now. I've stopped drinking. 838 01:24:13,420 --> 01:24:17,460 I'll never, never, never hit you again. 839 01:24:21,860 --> 01:24:23,214 Elisabeth? 840 01:24:30,820 --> 01:24:33,892 Don't give up now. - Why's dad here? 841 01:24:36,020 --> 01:24:39,650 I don't know. - Elisabeth, I can't live without you. 842 01:24:46,940 --> 01:24:50,490 God, all adults are idiots. - Yes, I know. 843 01:25:02,860 --> 01:25:08,379 Can't we watch TV? - No, I don't want to. 844 01:25:09,620 --> 01:25:14,854 But, it's Beretta soon I think. - But I don't want to. 845 01:25:15,100 --> 01:25:18,810 Can't we play war, then? - No. 846 01:25:20,420 --> 01:25:25,495 Can't we play torture? It's been ages. - No, I don't want to. 847 01:25:25,700 --> 01:25:29,819 Elisabeth. What do you want me to do, cut my hands off? 848 01:25:30,020 --> 01:25:31,773 Go away, I don't want to see you. 849 01:25:32,540 --> 01:25:39,219 What shall I do, what shall I do? - Go away, it's over. 850 01:25:40,940 --> 01:25:43,660 What shall I do? - Go. 851 01:25:44,020 --> 01:25:50,369 I don't want to see you. It's over. You got it, it's over. 852 01:25:54,500 --> 01:25:57,937 It's over. - What are you doing? 853 01:25:58,100 --> 01:26:00,569 Göran, let me go. 854 01:26:00,740 --> 01:26:07,260 Take your stuff and get out of here. You can't step all over people. 855 01:26:07,460 --> 01:26:12,819 You're tearing up my soul. - Göran, calm down. 856 01:26:13,060 --> 01:26:16,258 Take it. - Help. 857 01:26:17,380 --> 01:26:21,169 I never want to see you again. Got it? 858 01:26:21,380 --> 01:26:27,570 No, Göran. Fucking let me in. You can't do this to me. 859 01:26:29,060 --> 01:26:33,930 Open up. - Take your things. 860 01:26:34,580 --> 01:26:41,453 Get the hell away. I'm sick of you and your stuff. 861 01:26:42,140 --> 01:26:45,212 I never want to see you again. Got that? 862 01:26:48,140 --> 01:26:51,417 What have I done? - What should I do? Sorry. 863 01:26:53,180 --> 01:26:54,534 Shall I let her in? 864 01:26:54,740 --> 01:27:00,532 What's happened? Shall I let her in? 865 01:27:01,700 --> 01:27:05,740 Mum, can I come to your place? 866 01:27:07,900 --> 01:27:11,735 Can I? I want to come right now. 867 01:27:15,220 --> 01:27:18,099 I want to come home. 868 01:27:26,180 --> 01:27:30,299 Shall we go? - Yes, we may as well. 869 01:27:33,140 --> 01:27:36,531 Hi. Hello. 870 01:27:38,180 --> 01:27:41,252 I can let you in if you want. 871 01:27:45,020 --> 01:27:47,854 Mum doesn't want that, you see. 872 01:27:53,060 --> 01:27:56,019 I'll sit here until she changes her mind. 873 01:27:56,260 --> 01:28:01,494 I'm waiting here. I can wait a long time. 874 01:28:01,700 --> 01:28:04,738 Tell her that. - Okay. 875 01:28:06,980 --> 01:28:08,937 Jump in if you want. 876 01:28:09,620 --> 01:28:13,057 This is Birger. He's my friend. - Hello. 877 01:28:15,140 --> 01:28:17,371 I'll take a walk. - It's freezing. 878 01:28:17,620 --> 01:28:19,532 No problem, I'll take a little walk. 879 01:28:41,060 --> 01:28:47,739 I've got something for you. A little something. What can it be? 880 01:29:00,860 --> 01:29:03,091 A Lotus. - Yes. 881 01:29:03,260 --> 01:29:05,855 Thanks. - My pleasure. 882 01:29:08,060 --> 01:29:12,930 I've got something for Eva as well. A Ted Gärdestad record. 883 01:29:13,580 --> 01:29:17,620 She likes him, huh? You can give it to her. 884 01:29:21,940 --> 01:29:24,819 And then I've got this bouquet for mum. 885 01:29:26,180 --> 01:29:28,615 Can you give it to her? Put it in water. 886 01:29:29,020 --> 01:29:31,410 So they don't wilt. - Sure. 887 01:29:34,820 --> 01:29:36,812 Hey, Stefan. 888 01:29:39,260 --> 01:29:41,820 I've behaved like a bloody idiot. 889 01:29:45,220 --> 01:29:49,009 I know. It's as if I haven't had a brain. 890 01:29:51,380 --> 01:29:55,010 But I love you. You know that, don't you? I love you. 891 01:29:55,220 --> 01:29:58,292 I love mum and I love Eva. 892 01:30:18,740 --> 01:30:21,812 Hi. - Hello. 893 01:30:25,900 --> 01:30:28,131 Is he sleeping? - Yes. 894 01:30:31,940 --> 01:30:35,092 Can I get in? - Yes, sure. 895 01:31:04,340 --> 01:31:05,694 Lasse? 896 01:31:11,780 --> 01:31:13,134 Anna. 897 01:31:14,500 --> 01:31:17,254 Lasse, we must speak. - Some other time. 898 01:31:17,420 --> 01:31:20,811 No, I want to talk now. - Leave now. 899 01:31:24,860 --> 01:31:27,580 Is someone lying here? - No. 900 01:32:11,860 --> 01:32:17,697 Quite a lot has happened since I moved. Just so that you know. 901 01:32:19,020 --> 01:32:21,489 I've stopped shaving under my arms. 902 01:32:21,700 --> 01:32:24,135 Why? 903 01:32:24,340 --> 01:32:29,415 Because I have. And I'm a socialist. 904 01:32:30,580 --> 01:32:35,496 So am I. - No, a Social Democrat, big difference. 905 01:32:40,460 --> 01:32:44,340 I'm not moving. I like it here. 906 01:32:45,820 --> 01:32:50,372 I'm going to start working. I'll never again be some bloody housewife... 907 01:32:50,540 --> 01:32:55,660 who washes dishes, looks after the kids and waits on some spoilt man. 908 01:33:01,340 --> 01:33:04,060 Do you think there's any chance that we... 909 01:33:07,180 --> 01:33:08,534 Hey. 910 01:33:15,500 --> 01:33:17,378 I don't know. 911 01:34:33,140 --> 01:34:35,575 Hello. - Hello. 912 01:34:37,660 --> 01:34:40,255 Did you wash up? - Yes. 913 01:34:42,740 --> 01:34:46,620 Really? - It was messy. 914 01:34:49,540 --> 01:34:52,055 I just want to say thanks for the record. 915 01:34:52,700 --> 01:34:54,453 Don't mention it. 916 01:34:56,780 --> 01:35:00,660 It's really good. - Good. 917 01:35:01,780 --> 01:35:04,659 Thanks. - Don't mention it. 918 01:35:20,540 --> 01:35:22,850 This song is really great. 919 01:35:32,260 --> 01:35:34,536 Fredrik, you're mum is here. 920 01:35:36,100 --> 01:35:39,457 Hello. I just wanted to know how you were. 921 01:35:39,700 --> 01:35:42,772 I'm fine. - Good. 922 01:35:44,260 --> 01:35:47,617 I'm not coming back, if that's what you think. 923 01:35:48,260 --> 01:35:49,614 No. 924 01:36:06,220 --> 01:36:10,294 How are you? - I don't know. 925 01:36:13,660 --> 01:36:18,098 Can I ask you something? Have you ever tried meditating? 926 01:36:18,620 --> 01:36:21,692 Meditating? No. 927 01:36:23,540 --> 01:36:27,170 You really should try it. It would be good for you. 928 01:36:36,740 --> 01:36:39,335 Are your mum and dad together again? 929 01:36:39,860 --> 01:36:43,058 I don't know. - Are you going to move now? 930 01:36:44,780 --> 01:36:48,694 I don't know. I hope not. - You know what? 931 01:36:49,060 --> 01:36:52,610 Your dad could live here too. You could all live here. 932 01:36:52,820 --> 01:36:55,130 Yes, I hope so. 933 01:36:59,140 --> 01:37:01,018 Hi. - Hello. 934 01:37:01,700 --> 01:37:03,817 Are you playing football? - Yes. 935 01:37:04,580 --> 01:37:08,017 Can I join in? - Sure. 936 01:37:08,260 --> 01:37:11,014 You can't play when it's snowing. 937 01:37:11,380 --> 01:37:14,020 Okay, pass. Pass. 938 01:37:14,420 --> 01:37:17,140 Can I also join in? - Go on. Pass. 939 01:37:20,740 --> 01:37:23,619 Good Stefan. No. Goal. 940 01:37:24,580 --> 01:37:27,414 Good, Klas. - Me too. 941 01:37:27,620 --> 01:37:29,737 He's in. - Pass. 942 01:37:34,100 --> 01:37:36,171 Göran, you're with us. 943 01:37:47,500 --> 01:37:50,015 In the snow? - Shall we join in? 944 01:37:50,180 --> 01:37:54,936 No, I can't play football. - Yes, everyone can. 945 01:38:05,780 --> 01:38:07,976 I'm in goal, I'm in goal. 946 01:38:09,380 --> 01:38:11,099 Good, Stefan. 947 01:38:14,420 --> 01:38:19,290 I don't understand. They scored. - Doesn't matter. It was a super goal. 948 01:38:19,540 --> 01:38:23,978 Okay, Göran. I like you. - I like you too. 949 01:38:26,660 --> 01:38:32,975 Birger. Sorry, I forgot, I'm sorry. - No problem, I was just leaving. 950 01:38:33,140 --> 01:38:37,373 Just thought I'd say bye. - You're not going to play? 951 01:38:37,580 --> 01:38:40,300 No, no. - Play some football? 952 01:38:40,460 --> 01:38:42,691 Yes, come on. You're in our team. 953 01:38:42,940 --> 01:38:46,980 There's me and Stefan and our goal is... 71879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.