Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,011 --> 00:00:16,011
Provided by explosiveskull & SilverStark
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:36,000 --> 00:00:39,470
Tonight in London,
we have the night of nights.
3
00:00:39,503 --> 00:00:41,638
Damn, there is so much talent
in this city.
4
00:00:41,672 --> 00:00:44,508
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
5
00:00:44,541 --> 00:00:47,377
Who you most excited
to see tonight, Mike?
6
00:00:47,411 --> 00:00:50,815
Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
7
00:00:50,849 --> 00:00:53,752
and, you know, this bodyguard
has had the best client list,
8
00:00:53,785 --> 00:00:55,652
the best evasive-car maneuvers,
9
00:00:55,686 --> 00:00:57,554
the best gun-handling skills.
10
00:00:57,588 --> 00:00:59,389
Christ,
he even has the best hair,
11
00:00:59,423 --> 00:01:02,559
and he actually insists
his clients wear seat belts.
12
00:01:02,593 --> 00:01:05,029
He's the bodyguard
that needs no introduction.
13
00:01:05,063 --> 00:01:08,298
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
14
00:01:08,332 --> 00:01:12,636
The final award for the
Triple-A Bodyguard of the Year.
15
00:01:12,669 --> 00:01:14,739
And the winner is...
16
00:01:15,874 --> 00:01:17,842
my personal hero,
17
00:01:18,843 --> 00:01:20,745
Michael Bryce!
18
00:01:20,779 --> 00:01:22,981
Yes!
19
00:01:23,014 --> 00:01:24,448
What?
20
00:01:24,481 --> 00:01:26,416
Well done, mate.
21
00:01:29,988 --> 00:01:31,522
Good job, Michael.
22
00:01:32,556 --> 00:01:34,491
So heavy.
23
00:01:35,727 --> 00:01:37,729
Whoo!
24
00:01:38,529 --> 00:01:41,498
Wow. Uh, I just...
25
00:01:42,299 --> 00:01:45,602
I just want to, um...
26
00:01:47,671 --> 00:01:49,007
Darius?
27
00:02:10,995 --> 00:02:12,997
- Kurosawa.
- Michael-san.
28
00:02:15,883 --> 00:02:17,218
Safe travels.
29
00:02:17,259 --> 00:02:18,755
Why couldn't you protect me?
30
00:02:21,505 --> 00:02:23,074
Ticktock, motherfucker.
31
00:02:29,080 --> 00:02:31,515
And how often
do you have this dream?
32
00:02:31,548 --> 00:02:33,584
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
33
00:02:33,617 --> 00:02:35,954
- ...a night.
- Right.
34
00:02:35,987 --> 00:02:37,755
Mostly when I'm asleep.
35
00:02:37,789 --> 00:02:39,824
It's what my life
was supposed to be.
36
00:02:39,858 --> 00:02:41,960
I was the perfect
executive protection agent
37
00:02:41,993 --> 00:02:47,131
till I lost it all when Darius Kincaid
killed my most important client.
38
00:02:49,633 --> 00:02:52,070
Darius Kincaid,
is he a relative of yours?
39
00:02:52,103 --> 00:02:54,138
God, no.
40
00:02:54,172 --> 00:02:57,175
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
41
00:02:57,208 --> 00:02:58,977
Even took a bullet for him.
42
00:02:59,010 --> 00:03:01,946
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
43
00:03:01,980 --> 00:03:04,548
Apparently, they don't take
kindly to protecting sociopaths.
44
00:03:04,581 --> 00:03:07,185
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
45
00:03:07,218 --> 00:03:09,486
and try to get my Triple-A
rated license back.
46
00:03:09,519 --> 00:03:13,191
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
47
00:03:13,224 --> 00:03:17,461
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
48
00:03:17,494 --> 00:03:21,498
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
49
00:03:21,531 --> 00:03:23,701
I am a bodyguard
without a license.
50
00:03:23,735 --> 00:03:27,471
That's like being a belly
dancer without a torso.
51
00:03:27,504 --> 00:03:30,208
I'm thinking you need to
forget bodyguarding for a while
52
00:03:30,241 --> 00:03:32,010
and find happiness within.
53
00:03:32,043 --> 00:03:33,111
Within what?
54
00:03:33,144 --> 00:03:34,846
Within yourself.
55
00:03:34,879 --> 00:03:37,048
Happiness in who you are.
56
00:03:39,017 --> 00:03:40,051
I'm listening.
57
00:03:40,084 --> 00:03:41,986
Well, first things first,
58
00:03:42,020 --> 00:03:45,757
I think, uh, all the guns and
violence are weighing on your soul.
59
00:03:45,790 --> 00:03:48,592
So you need to get away
and clear your mind,
60
00:03:48,625 --> 00:03:51,796
and then you can find
your future self.
61
00:03:52,897 --> 00:03:54,899
Wait, wait. Like...
62
00:03:54,933 --> 00:03:58,669
Like a cool futuristic
bodyguard with super powers?
63
00:03:58,703 --> 00:03:59,971
No, will you stop...
64
00:04:00,004 --> 00:04:03,607
Stop thinking
about bodyguarding.
65
00:04:04,943 --> 00:04:07,145
Do you have
a dream vacation at all?
66
00:04:07,178 --> 00:04:10,480
I've heard Italy is lovely at this
time of year, so how about Tuscany?
67
00:04:10,514 --> 00:04:13,952
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
68
00:04:13,985 --> 00:04:15,753
Okay, uh, Capri then.
69
00:04:15,787 --> 00:04:16,788
Capri.
70
00:04:17,989 --> 00:04:19,190
Like the pants.
71
00:04:21,025 --> 00:04:22,894
Also, a lot of clients
find it helpful
72
00:04:22,927 --> 00:04:25,930
writing journal letters
to their future self
73
00:04:25,964 --> 00:04:27,966
or recording voice memos.
74
00:04:28,900 --> 00:04:30,902
What if I call him?
75
00:04:30,935 --> 00:04:33,972
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
76
00:04:34,005 --> 00:04:36,606
Joanne, this is great.
77
00:04:36,640 --> 00:04:38,680
I feel like we're making
really great progress here.
78
00:04:39,310 --> 00:04:42,146
So do I, yeah.
79
00:04:42,180 --> 00:04:44,849
And don't feel like you need
to check in with me again.
80
00:04:44,882 --> 00:04:46,951
I mean, this is very much
your journey now.
81
00:04:46,985 --> 00:04:50,188
- My journey.
- You've graduated therapy.
82
00:04:50,989 --> 00:04:52,023
Graduated?
83
00:04:52,056 --> 00:04:53,490
Repeat after me.
84
00:04:55,927 --> 00:04:57,095
"No bodyguarding."
85
00:04:57,729 --> 00:04:59,731
N... No...
86
00:05:03,034 --> 00:05:04,969
Body...
87
00:05:05,003 --> 00:05:06,037
...bodyguarding.
88
00:05:06,070 --> 00:05:08,106
- Good. And no guns.
- Hmm.
89
00:05:08,139 --> 00:05:09,273
No guns.
90
00:05:09,307 --> 00:05:11,743
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
91
00:05:11,776 --> 00:05:13,577
- Can I keep my pen knife though?
- Yeah.
92
00:05:13,610 --> 00:05:15,768
- It's a very functional tool.
- You can keep your pen knife.
93
00:05:15,780 --> 00:05:18,816
Just you and your future self
finding happiness within.
94
00:05:18,850 --> 00:05:20,818
- Future self.
- That's the only two people
95
00:05:20,852 --> 00:05:22,320
that you need to be protecting
96
00:05:22,353 --> 00:05:24,255
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
97
00:05:24,288 --> 00:05:26,848
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
98
00:05:26,991 --> 00:05:29,160
Jesus Christ!
99
00:05:29,193 --> 00:05:31,029
Fuck.
100
00:05:31,062 --> 00:05:33,865
After two
years of crippling EU sanctions,
101
00:05:33,898 --> 00:05:36,300
Greece's economy has spiraled
into free fall,
102
00:05:36,334 --> 00:05:40,570
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
103
00:05:40,604 --> 00:05:44,008
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
104
00:05:44,042 --> 00:05:45,910
will announce his decision.
105
00:05:45,943 --> 00:05:49,113
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
106
00:05:49,147 --> 00:05:52,850
the European Union will
impose further economic
107
00:05:52,884 --> 00:05:55,585
and financial sanctions
on the nation of Greece.
108
00:05:55,619 --> 00:05:58,588
There will be no questions.
109
00:05:58,622 --> 00:06:02,026
We are moving Mr. Fiscer to the
extraction point. Prepare the helicopter.
110
00:06:09,000 --> 00:06:10,802
Today's
announcement of further sanctions
111
00:06:10,835 --> 00:06:13,603
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
112
00:06:13,637 --> 00:06:15,940
with thousands of protesters
causing widespread damage...
113
00:06:15,973 --> 00:06:21,846
Do you know that Greece is the
motherland of civilization?
114
00:06:24,248 --> 00:06:29,854
She gave the world
art and science,
115
00:06:29,887 --> 00:06:31,122
culture...
116
00:06:33,124 --> 00:06:34,624
and tragedy.
117
00:06:37,895 --> 00:06:41,899
Aristotle,
if this is about the decision...
118
00:06:41,933 --> 00:06:44,634
- You must reverse it.
- There is no way.
119
00:06:44,668 --> 00:06:47,105
It was a democratic vote.
120
00:06:47,138 --> 00:06:50,640
You have suffocated
my country, Mr. Fiscer.
121
00:06:52,877 --> 00:06:54,979
But mark my words.
122
00:06:55,980 --> 00:06:57,882
In four days' time,
123
00:06:57,915 --> 00:07:01,986
at the exact moment your
sanctions will commence,
124
00:07:02,019 --> 00:07:05,056
all of Europe's
infrastructure will burn.
125
00:07:06,257 --> 00:07:10,027
Financial markets will collapse,
126
00:07:10,061 --> 00:07:14,332
and millions of lives will be lost...
127
00:07:14,365 --> 00:07:18,903
...while Greece will return
to her rightful place
128
00:07:18,936 --> 00:07:21,139
as the center of civilization!
129
00:07:31,149 --> 00:07:33,251
Hello,
you've reached Michael Bryce.
130
00:07:33,284 --> 00:07:35,286
Please leave a message
and have a Triple-A day.
131
00:07:35,319 --> 00:07:37,321
Hey there, future Michael.
132
00:07:37,355 --> 00:07:39,957
It's today Michael. I'm not
great at first impressions.
133
00:07:39,991 --> 00:07:43,995
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
134
00:07:44,028 --> 00:07:46,898
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
135
00:07:46,931 --> 00:07:49,167
I don't know why
I didn't do this sooner.
136
00:07:49,200 --> 00:07:53,771
It's only been 12 hours,
but already the world feels more abundant,
137
00:07:53,804 --> 00:07:57,441
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
138
00:07:57,475 --> 00:08:01,012
I think about my license,
and I ask myself,
139
00:08:01,045 --> 00:08:03,014
"What was I so worked up about?"
140
00:08:03,047 --> 00:08:07,185
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
141
00:08:07,218 --> 00:08:11,189
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
142
00:08:11,222 --> 00:08:14,058
Or guns or blood.
143
00:08:14,091 --> 00:08:15,726
I know this sounds crazy,
144
00:08:15,760 --> 00:08:18,162
but this really feels
like a new beginning...
145
00:08:18,196 --> 00:08:19,897
Let's go, Breece!
146
00:08:21,766 --> 00:08:22,867
Hey!
147
00:08:22,900 --> 00:08:24,402
- What's going on?
- Come on!
148
00:08:29,040 --> 00:08:30,808
I think I know you.
Don't I know you?
149
00:08:30,841 --> 00:08:32,777
I'm Sonia Kincaid.
150
00:08:36,414 --> 00:08:38,783
The mafia took my husband.
We have to go get him.
151
00:08:38,816 --> 00:08:40,472
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
152
00:08:40,484 --> 00:08:42,954
I'm under strict
psychological orders that...
153
00:08:44,055 --> 00:08:45,089
How did you find me?
154
00:08:47,024 --> 00:08:50,361
Where the fuck is he?
155
00:08:50,394 --> 00:08:52,296
Come on!
156
00:08:52,330 --> 00:08:54,730
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
157
00:08:56,234 --> 00:09:00,504
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
158
00:09:00,538 --> 00:09:05,509
and I am gonna fuck your dreams until
they wish they were your nightmares.
159
00:09:05,543 --> 00:09:07,511
Motherfuckers!
160
00:09:07,545 --> 00:09:10,281
First of all,
your mouth needs an exorcism.
161
00:09:10,314 --> 00:09:12,149
Second of all,
why does he need my help?
162
00:09:12,850 --> 00:09:15,119
He said, "Get Michael Breece."
163
00:09:15,152 --> 00:09:16,921
- He said that?
- Yes!
164
00:09:16,954 --> 00:09:18,889
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
165
00:09:18,923 --> 00:09:20,124
You are vile!
166
00:09:23,194 --> 00:09:26,163
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
167
00:09:27,832 --> 00:09:29,300
Who gives a fuck?
168
00:09:29,333 --> 00:09:32,236
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
169
00:09:38,376 --> 00:09:40,878
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
170
00:09:47,418 --> 00:09:49,153
I got it.
171
00:10:09,140 --> 00:10:10,608
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
172
00:10:10,641 --> 00:10:12,576
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
173
00:10:12,610 --> 00:10:15,090
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
174
00:10:18,482 --> 00:10:20,584
Really? Go!
175
00:10:31,495 --> 00:10:33,130
So where is he?
176
00:10:33,164 --> 00:10:36,200
They took him from me, Breece.
177
00:10:36,233 --> 00:10:39,370
We were gonna go
on our honeymoon.
178
00:10:39,403 --> 00:10:42,373
We were gonna take
a road trip through Italy.
179
00:10:42,406 --> 00:10:44,942
I always dreamt of it,
you know?
180
00:10:44,975 --> 00:10:49,580
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
181
00:10:49,613 --> 00:10:56,287
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker took off
182
00:10:56,320 --> 00:11:01,492
on the most exciting moment of
our first night of our honeymoon.
183
00:11:02,728 --> 00:11:05,329
The next thing I know, the phone rings...
184
00:11:05,363 --> 00:11:07,998
- ...and he's been captured by the mafia.
- Baby, I need help!
185
00:11:08,032 --> 00:11:10,267
But he's a workaholic, Breece.
186
00:11:10,301 --> 00:11:13,204
I know he took
a motherfucking job.
187
00:11:13,237 --> 00:11:14,605
Well, he is a monster.
188
00:11:14,638 --> 00:11:17,108
I just want him to provide me
with the stability
189
00:11:17,141 --> 00:11:18,609
that we need
to start the family.
190
00:11:18,642 --> 00:11:20,344
Did you say "family"?
191
00:11:20,378 --> 00:11:23,013
We're trying to have a baby.
192
00:11:25,249 --> 00:11:27,084
May God have mercy on our souls.
193
00:11:29,420 --> 00:11:33,958
We have fucked
so hard and so tenderly,
194
00:11:35,259 --> 00:11:37,328
- and in so many different places...
- Mmm.
195
00:11:37,361 --> 00:11:40,064
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
196
00:11:40,097 --> 00:11:42,566
...and I just haven't
gotten pregnant.
197
00:11:42,600 --> 00:11:45,469
You know what I think the problem is?
198
00:11:45,503 --> 00:11:48,072
- Biology.
- Yeah.
199
00:11:48,105 --> 00:11:51,208
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
200
00:11:51,242 --> 00:11:52,443
My pussy, motherfucker.
201
00:11:52,476 --> 00:11:54,345
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
202
00:11:54,378 --> 00:11:57,314
And since Dario uses all this
testosterone, he eats macho shit,
203
00:11:57,348 --> 00:12:01,152
the whiny sperm abort the
mission halfway up my pussy pipe.
204
00:12:03,354 --> 00:12:04,488
Hi.
205
00:12:05,322 --> 00:12:09,627
I'm going to be
such a good mother.
206
00:12:11,095 --> 00:12:14,064
I can't imagine anyone gooder.
207
00:12:14,098 --> 00:12:15,966
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
208
00:12:26,510 --> 00:12:28,312
Good evening, gentlemen.
209
00:12:28,713 --> 00:12:30,214
Who's that?
210
00:12:31,282 --> 00:12:33,150
The client we never get to meet?
211
00:12:33,184 --> 00:12:35,186
Your concern
is the demonstration.
212
00:12:35,754 --> 00:12:38,689
So please demonstrate.
213
00:12:44,395 --> 00:12:49,066
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
214
00:12:49,099 --> 00:12:52,970
The only thing harder
is diamond.
215
00:12:54,071 --> 00:12:57,441
There are thousands of data
junctions across Europe,
216
00:12:57,475 --> 00:13:01,345
each of them located
by classified coordinates.
217
00:13:01,378 --> 00:13:06,016
The bigger the junction you wish to
hack, the bigger the drill you will need.
218
00:13:06,050 --> 00:13:09,386
Then it's just a matter
of uploading my virus,
219
00:13:09,420 --> 00:13:12,323
selecting the radius
of the attack,
220
00:13:12,356 --> 00:13:15,159
weaponizing everything
connected to the grid.
221
00:13:15,192 --> 00:13:16,327
Bye-bye.
222
00:13:36,647 --> 00:13:38,482
Satisfied?
223
00:13:38,516 --> 00:13:40,719
It's perfect.
224
00:13:43,855 --> 00:13:45,222
Very.
225
00:13:46,524 --> 00:13:47,658
Kill them.
226
00:13:47,691 --> 00:13:49,493
Copy that.
Target locked.
227
00:13:59,537 --> 00:14:03,808
The city of Zagreb has
woken to absolute chaos this morning
228
00:14:03,842 --> 00:14:07,344
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
229
00:14:07,378 --> 00:14:10,749
The climbing death toll
has now reached 75.
230
00:14:13,651 --> 00:14:15,185
Mr. O'Neill.
231
00:14:16,888 --> 00:14:18,656
Superintendent Crowley.
232
00:14:18,689 --> 00:14:21,458
With half of Greece
in a state of anarchy,
233
00:14:21,492 --> 00:14:25,496
I hope you have a very good reason for
pulling me out of a UN Security Summit.
234
00:14:25,529 --> 00:14:27,732
Goddamn right I do.
Seen the news?
235
00:14:27,766 --> 00:14:30,401
The damage to the data towers is
in-line with a lightning strike
236
00:14:30,434 --> 00:14:32,503
and I'm inclined to agree.
237
00:14:32,536 --> 00:14:35,139
Does this look like the
victim of a lightning strike to you?
238
00:14:36,808 --> 00:14:39,476
It also looks
like Gunther Von Weber.
239
00:14:39,510 --> 00:14:42,680
He's wanted in 16 countries for
hacking, infiltrating and undermining
240
00:14:42,714 --> 00:14:44,615
the world's most secure
cyber systems.
241
00:14:44,648 --> 00:14:46,483
Where are you going with this?
242
00:14:46,517 --> 00:14:48,352
My Italian informant Carlo
243
00:14:48,385 --> 00:14:50,789
specified there was a large-scale
cyber attack in four days.
244
00:14:50,822 --> 00:14:52,623
Mr. O'Neill,
245
00:14:52,656 --> 00:14:54,814
you have been warned repeatedly
that it is against protocol
246
00:14:54,826 --> 00:14:57,361
to deal with unsanctioned
criminal informants.
247
00:14:57,394 --> 00:15:00,464
Listen, I have been in
Europe for a month, okay?
248
00:15:00,497 --> 00:15:02,701
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
249
00:15:02,734 --> 00:15:04,703
Not one bar carries Sam Adams.
250
00:15:04,736 --> 00:15:08,205
So the least you could do was let
me do what we do in Boston, okay?
251
00:15:08,238 --> 00:15:10,674
We work with the bad guys
to get the worst guys.
252
00:15:10,709 --> 00:15:12,877
This was a trial run.
253
00:15:12,911 --> 00:15:16,180
And Carlo has been asked to buy the next
coordinates tomorrow night in Portofino.
254
00:15:16,213 --> 00:15:18,148
All right.
What do you want?
255
00:15:18,182 --> 00:15:20,639
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
256
00:15:20,651 --> 00:15:24,521
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
257
00:15:24,555 --> 00:15:27,658
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
258
00:15:29,928 --> 00:15:32,731
- I need a translator.
- You can have mine.
259
00:15:35,332 --> 00:15:36,467
Hmm.
260
00:15:36,500 --> 00:15:38,703
- What do they call you?
- Ailso.
261
00:15:39,637 --> 00:15:40,671
Asshole?
262
00:15:41,372 --> 00:15:42,406
Ailso.
263
00:15:42,439 --> 00:15:44,575
Traditional Scottish name.
264
00:15:44,608 --> 00:15:47,746
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
265
00:15:47,779 --> 00:15:49,748
We're going to Italy.
266
00:16:04,328 --> 00:16:05,663
Darius Kincaid.
267
00:16:07,866 --> 00:16:11,402
A little birdie told me
that you were in town.
268
00:16:13,872 --> 00:16:17,408
Remember me?
Your old pal Carlo.
269
00:16:17,441 --> 00:16:20,344
I remember killing a bunch of
motherfuckers who worked for you.
270
00:16:20,377 --> 00:16:22,680
I remember that too.
271
00:16:22,714 --> 00:16:26,417
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
272
00:16:26,450 --> 00:16:30,187
...the butcher of Terracina.
273
00:16:36,761 --> 00:16:39,463
This reminds me of the spa
back at the hotel.
274
00:16:39,496 --> 00:16:40,965
Really?
275
00:16:40,999 --> 00:16:42,801
Not at all.
276
00:16:42,834 --> 00:16:46,838
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
277
00:16:46,871 --> 00:16:49,273
Okay, let's blast this mother...
278
00:16:49,306 --> 00:16:50,942
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
279
00:16:50,975 --> 00:16:53,343
You go in there guns blazing,
280
00:16:53,377 --> 00:16:55,868
they're going to get trigger-happy
inside, then it's "bye-bye Darius."
281
00:16:55,880 --> 00:16:59,683
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
282
00:16:59,718 --> 00:17:04,288
That means no killing,
no guns and no blood.
283
00:17:04,321 --> 00:17:06,457
Boring is always best.
Understood?
284
00:17:08,358 --> 00:17:09,593
Of course not. What?
285
00:17:10,694 --> 00:17:12,396
Jesus Christ!
286
00:17:15,867 --> 00:17:17,001
Fuck.
287
00:17:42,593 --> 00:17:44,361
What have you done?
288
00:17:44,394 --> 00:17:46,698
These fuckers got a little bit too fresh.
289
00:17:46,731 --> 00:17:50,467
I specifically said no
killing, no blood and no guns.
290
00:17:51,836 --> 00:17:55,006
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
291
00:18:01,678 --> 00:18:02,747
Deal with it!
292
00:18:37,447 --> 00:18:39,984
Baby!
293
00:19:00,404 --> 00:19:03,440
Oh... Hang on.
294
00:19:03,473 --> 00:19:06,543
What the fuck is he doing here?
295
00:19:06,577 --> 00:19:10,882
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
296
00:19:10,915 --> 00:19:13,650
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
297
00:19:13,684 --> 00:19:15,519
I never asked you to save shit!
298
00:19:15,552 --> 00:19:20,959
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
299
00:19:20,992 --> 00:19:25,964
You said,
"Baby, get me Michael Breece!"
300
00:19:25,997 --> 00:19:27,497
What?
301
00:19:27,531 --> 00:19:30,467
No! No, no, no. I said...
302
00:19:30,500 --> 00:19:31,970
Baby, I need help.
303
00:19:32,003 --> 00:19:33,437
Get anyone...
304
00:19:33,470 --> 00:19:36,473
- ...but Michael Bryce.
- What?
305
00:19:36,506 --> 00:19:38,442
Didn't he save
your cucaracha's ass?
306
00:19:38,475 --> 00:19:40,745
Doesn't mean I got
to be best friends with him.
307
00:19:40,778 --> 00:19:44,681
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
308
00:19:44,716 --> 00:19:46,416
Excuse me?
309
00:19:46,450 --> 00:19:48,685
I have 20/20 hearing.
I can hear you.
310
00:19:48,720 --> 00:19:50,889
The dead guys can hear you.
311
00:19:50,922 --> 00:19:53,858
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
312
00:19:53,892 --> 00:19:55,894
How many times have you
nearly got me killed?
313
00:19:55,927 --> 00:19:57,729
Not enough.
314
00:19:57,762 --> 00:19:59,496
Come on, baby.
Let's get out of here
315
00:19:59,529 --> 00:20:02,066
before he starts the in-flight
safety demonstration.
316
00:20:08,538 --> 00:20:09,841
Are you using pepper spray?
317
00:20:11,209 --> 00:20:12,710
I'm on sabbatical.
318
00:20:13,912 --> 00:20:16,814
And I'm trying to find
my spiritual awa...
319
00:20:16,848 --> 00:20:20,018
Awakening.
320
00:20:24,255 --> 00:20:26,590
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
321
00:20:26,623 --> 00:20:28,026
Hey!
322
00:20:29,761 --> 00:20:31,763
I didn't have to be here,
you know?
323
00:20:32,931 --> 00:20:36,067
I had fresh cucumbers
on my eyes!
324
00:20:36,100 --> 00:20:39,569
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
325
00:20:39,603 --> 00:20:41,039
It was like sleeping in a cloud.
326
00:20:41,072 --> 00:20:43,908
Namaste, motherfucker.
327
00:20:45,642 --> 00:20:46,642
Darius?
328
00:20:48,179 --> 00:20:50,248
The hitman,
the bodyguard and the con woman.
329
00:20:50,281 --> 00:20:52,083
You dumb fucks
just killed Carlo,
330
00:20:52,116 --> 00:20:54,852
the informant that was going
to punch my ticket home.
331
00:20:54,886 --> 00:20:56,888
Who the fuck are you?
332
00:20:56,921 --> 00:20:59,690
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
333
00:20:59,724 --> 00:21:02,260
And I know who all three
of you shitheads are.
334
00:21:02,293 --> 00:21:06,798
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
335
00:21:06,831 --> 00:21:08,166
Present. Thank you.
336
00:21:08,199 --> 00:21:10,068
Only I know, you lost
your license to protect
337
00:21:10,101 --> 00:21:12,170
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
338
00:21:12,203 --> 00:21:14,093
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
339
00:21:14,105 --> 00:21:16,207
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
340
00:21:18,276 --> 00:21:19,711
you're still taking clients.
341
00:21:20,144 --> 00:21:22,579
Name one.
342
00:21:22,612 --> 00:21:25,682
The Sultan of Mandara. Brussels.
343
00:21:25,717 --> 00:21:29,220
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
344
00:21:29,253 --> 00:21:30,722
Get down! Shots fired!
345
00:21:30,755 --> 00:21:32,656
Contact! Contact!
346
00:21:32,689 --> 00:21:34,092
That's a felony, pal.
347
00:21:34,125 --> 00:21:36,693
Fucking Brussels. Fuck!
348
00:21:36,728 --> 00:21:40,098
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
349
00:21:40,131 --> 00:21:41,899
But today is your lucky day.
350
00:21:41,933 --> 00:21:44,002
Because instead of going
to the electric chair,
351
00:21:44,035 --> 00:21:46,270
I'm going to give you
a shot at redemption.
352
00:21:46,304 --> 00:21:48,740
Now, I got intel
on the mystery big shot
353
00:21:48,773 --> 00:21:50,908
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
354
00:21:50,942 --> 00:21:54,278
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
355
00:21:54,312 --> 00:21:56,147
containing the coordinates
for the attack.
356
00:21:56,180 --> 00:21:58,615
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
357
00:21:58,648 --> 00:22:00,885
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
358
00:22:00,918 --> 00:22:04,588
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
359
00:22:04,621 --> 00:22:06,590
Uh, Bob,
uh, quick sidebar?
360
00:22:09,027 --> 00:22:13,663
Listen. Uh, first off,
I am happy to postpone my sabbatical
361
00:22:13,698 --> 00:22:15,800
if it's going to keep me
out of jail.
362
00:22:15,833 --> 00:22:18,736
But I think you should really
reconsider working with these guys...
363
00:22:18,770 --> 00:22:20,138
I don't want to go to Portofino.
364
00:22:20,171 --> 00:22:23,041
...because they're,
you know, fucking crazy.
365
00:22:25,043 --> 00:22:26,177
Fuck! Wow.
366
00:22:26,210 --> 00:22:28,212
Okay, cum-for-brains.
367
00:22:28,246 --> 00:22:32,350
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
368
00:22:32,383 --> 00:22:34,052
While Grumpy Pants here
369
00:22:34,085 --> 00:22:35,640
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
370
00:22:35,652 --> 00:22:37,188
Are we clear?
371
00:22:37,221 --> 00:22:39,090
We can just take
the money and run, baby.
372
00:22:39,123 --> 00:22:40,590
No, I'm tired
of running, Darius.
373
00:22:40,624 --> 00:22:42,760
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
374
00:22:42,794 --> 00:22:44,996
I don't want to go to
Portofino as his bitch!
375
00:22:45,029 --> 00:22:46,318
Did you see how hard
that guy punches?
376
00:22:46,330 --> 00:22:47,770
This was supposed to be
my honeymoon!
377
00:22:50,234 --> 00:22:52,103
What if somebody's upstairs?
378
00:22:52,136 --> 00:22:53,171
Shut up.
379
00:22:53,938 --> 00:22:56,240
- Okay.
- Change of plans.
380
00:22:56,274 --> 00:22:58,731
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related.
381
00:22:58,743 --> 00:23:00,745
But that does not change
what's happening here.
382
00:23:00,778 --> 00:23:03,618
Sean Connery here is going to give
you a bunch of money to make the buy.
383
00:23:03,647 --> 00:23:05,850
See that?
It's your buy money.
384
00:23:05,883 --> 00:23:08,152
One dime goes missing,
you try to go AWOL,
385
00:23:08,186 --> 00:23:11,055
and I'm going to slap global Red
fucking Notices on all your asses.
386
00:23:11,089 --> 00:23:13,724
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
387
00:23:13,758 --> 00:23:15,026
Not on me!
388
00:23:15,059 --> 00:23:17,161
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
389
00:23:17,195 --> 00:23:19,185
- I don't know how to even work this thing.
- Look at me!
390
00:23:19,197 --> 00:23:20,798
- Look at me!
- I'm looking at you.
391
00:23:20,832 --> 00:23:22,800
You stay in close contact
with me, you understand?
392
00:23:22,834 --> 00:23:25,057
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
393
00:23:25,069 --> 00:23:28,039
And you,
resources are kind of low.
394
00:23:28,072 --> 00:23:31,375
I want you to enjoy
your transportation.
395
00:23:32,310 --> 00:23:34,312
Do not fuck this up.
396
00:23:34,345 --> 00:23:35,947
We're definitely going
to fuck this up.
397
00:23:35,980 --> 00:23:37,681
- No, oh, my God!
- He's gonna fuck us up.
398
00:23:37,715 --> 00:23:39,649
Look at the two people
you're saddling me with.
399
00:23:39,683 --> 00:23:41,853
- Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
400
00:23:41,886 --> 00:23:44,956
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
401
00:23:44,989 --> 00:23:46,378
with yarn to get us
out of this thing...
402
00:23:46,390 --> 00:23:47,925
Your fucking honeymoon is over.
403
00:23:53,164 --> 00:23:56,367
I understand some people
get cold feet on their wedding day.
404
00:23:56,400 --> 00:24:01,372
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
405
00:24:01,405 --> 00:24:04,041
Baby, baby.
I said I was sorry.
406
00:24:04,075 --> 00:24:06,711
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
407
00:24:06,744 --> 00:24:08,678
Where the fuck were you?
408
00:24:08,713 --> 00:24:10,915
Where were you, Darius?
Just tell her.
409
00:24:10,948 --> 00:24:12,150
I took a job, okay?
410
00:24:12,183 --> 00:24:14,051
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
411
00:24:14,085 --> 00:24:17,221
- Fuck you!
- Perhaps now's a good time
412
00:24:17,255 --> 00:24:19,257
to talk about
the seat belt rule.
413
00:24:19,290 --> 00:24:21,893
Perhaps now's a good time to talk
about the shut-the-fuck-up rule.
414
00:24:21,926 --> 00:24:24,795
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
415
00:24:24,829 --> 00:24:26,418
Do not criticize my wife's
driving, motherfucker.
416
00:24:26,430 --> 00:24:28,232
Hush, hush, hush.
417
00:24:28,266 --> 00:24:30,701
Do you know
what I just realized?
418
00:24:30,735 --> 00:24:34,839
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
419
00:24:36,474 --> 00:24:38,743
I'll treat this as a lovely
road trip through Italy
420
00:24:38,776 --> 00:24:42,747
- and I'll just pretend that you are still my devoted husband.
- I am!
421
00:24:42,780 --> 00:24:45,449
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
422
00:24:45,483 --> 00:24:46,951
Yes.
423
00:24:46,984 --> 00:24:48,953
We are now on honeymoon.
424
00:24:48,986 --> 00:24:50,922
First of all,
it's a mission.
425
00:24:50,955 --> 00:24:53,124
Second of all,
and just so we're clear,
426
00:24:53,157 --> 00:24:56,460
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
427
00:24:56,494 --> 00:24:57,962
- Ow!
- This is not mission!
428
00:24:57,995 --> 00:24:59,764
- This is honeymoon!
- What the fuck?
429
00:24:59,797 --> 00:25:01,399
Hey! Eyes on road!
430
00:25:01,432 --> 00:25:02,934
Eyes on road!
431
00:25:02,967 --> 00:25:06,437
Babies need to be created
432
00:25:06,470 --> 00:25:08,806
in a stimulating environment.
433
00:25:08,839 --> 00:25:14,245
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
434
00:25:14,278 --> 00:25:16,781
but we are officially
on honeymoon.
435
00:25:16,814 --> 00:25:19,083
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
436
00:25:19,116 --> 00:25:22,253
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
437
00:25:22,286 --> 00:25:25,156
All right. I got it.
438
00:25:25,189 --> 00:25:28,192
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
439
00:25:28,226 --> 00:25:29,794
Maybe feather the brake a bit.
440
00:25:30,494 --> 00:25:32,263
Maybe feather the brake a bit!
441
00:25:36,300 --> 00:25:39,470
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
442
00:25:39,503 --> 00:25:41,172
The fuck are you talking about?
443
00:25:41,205 --> 00:25:43,374
You lied to her back there.
You weren't on a job.
444
00:25:43,407 --> 00:25:45,876
And how would you know that?
445
00:25:45,910 --> 00:25:50,915
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
446
00:25:53,317 --> 00:25:58,356
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
447
00:25:58,389 --> 00:26:01,792
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
448
00:26:01,826 --> 00:26:03,494
Honesty's the best policy.
449
00:26:03,527 --> 00:26:05,847
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
450
00:26:05,863 --> 00:26:08,099
I don't have a calling plan.
Make it quick.
451
00:26:14,839 --> 00:26:16,941
Yeah, I was
just wondering if I could...
452
00:26:23,080 --> 00:26:24,548
I took a job, okay?
453
00:26:27,051 --> 00:26:29,608
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
454
00:26:29,620 --> 00:26:31,455
- Oh, shit.
- Where are you going?
455
00:26:33,324 --> 00:26:35,860
Sonia! What the fuck?
456
00:26:35,893 --> 00:26:38,195
You better hope that job's
worth it, motherfucker.
457
00:26:38,229 --> 00:26:41,065
- What job?
- Let me do it.
458
00:26:43,301 --> 00:26:45,303
Who the fuck is this?
459
00:26:45,336 --> 00:26:48,239
We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
460
00:26:48,272 --> 00:26:50,841
Who the fuck is Carmen?
461
00:26:50,875 --> 00:26:53,978
We have tickets to the opera
Carmen, and you wanted two, no?
462
00:26:55,112 --> 00:26:59,984
I love Carmen!
463
00:27:21,906 --> 00:27:25,109
Let's make a baby!
464
00:27:29,947 --> 00:27:31,615
What's that thumping?
I can't... Stop.
465
00:27:34,185 --> 00:27:38,222
Are you people fucking insane?
466
00:27:38,255 --> 00:27:40,391
Hey! Watch your mouth!
467
00:27:40,424 --> 00:27:43,894
I picked you up from the
street, save you from sunstroke,
468
00:27:43,928 --> 00:27:45,229
and now
you're calling me insane?
469
00:27:45,262 --> 00:27:46,964
Sunstroke?
470
00:27:46,997 --> 00:27:49,667
You could go to jail for
leaving a dog in a hot car.
471
00:27:49,701 --> 00:27:52,336
And don't even get me started on
the psychological ramifications
472
00:27:52,370 --> 00:27:54,271
of what I heard you two doing.
473
00:27:54,305 --> 00:27:56,240
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
474
00:27:56,273 --> 00:27:57,408
No, it's mine.
475
00:27:57,441 --> 00:27:59,610
Did... Did you spend
the buy money?
476
00:27:59,643 --> 00:28:02,346
Come on. They totally
expect us to spend some of it.
477
00:28:02,380 --> 00:28:05,683
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
478
00:28:05,717 --> 00:28:07,651
I think that's a great idea.
479
00:28:09,987 --> 00:28:11,188
I'm just going to make a call.
480
00:28:11,222 --> 00:28:13,023
I wish I had some life savings.
481
00:28:13,057 --> 00:28:14,625
Hello.
You've reached Michael Bryce.
482
00:28:14,658 --> 00:28:16,560
Please leave a message
and have a Triple-A day.
483
00:28:18,596 --> 00:28:21,999
That little mission we're on...
Well, we're way off course.
484
00:28:22,032 --> 00:28:25,636
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
485
00:28:25,669 --> 00:28:31,175
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
486
00:28:31,208 --> 00:28:34,445
leading to
a rolling quadruple climax.
487
00:28:34,478 --> 00:28:37,648
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
488
00:28:37,681 --> 00:28:40,117
So, I'll catch up
with you later.
489
00:28:40,151 --> 00:28:42,219
Oh, shit!
490
00:28:43,421 --> 00:28:44,989
Who were you talking to?
491
00:28:46,056 --> 00:28:47,625
That's a secret.
492
00:28:47,658 --> 00:28:50,094
- I know your secret.
- You do?
493
00:28:50,127 --> 00:28:53,097
You are so lonely that
you were talking to yourself.
494
00:28:53,998 --> 00:28:55,299
Ha!
495
00:28:55,332 --> 00:28:58,002
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
496
00:28:58,035 --> 00:28:59,704
Do you really think I am crazy?
497
00:28:59,738 --> 00:29:03,742
No! I think you're
unusually aggressive.
498
00:29:03,775 --> 00:29:06,010
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
499
00:29:06,043 --> 00:29:08,701
- I would make a great mother, don't you think?
- I think you... Yes.
500
00:29:08,713 --> 00:29:13,050
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
501
00:29:15,252 --> 00:29:19,023
Thank you, Breece.
Thank you.
502
00:29:19,056 --> 00:29:23,627
It must be
your powerful asexuality
503
00:29:23,661 --> 00:29:26,130
that makes you
such a good listener.
504
00:29:28,332 --> 00:29:30,702
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
505
00:29:30,735 --> 00:29:34,338
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
506
00:29:34,371 --> 00:29:36,173
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
507
00:29:36,207 --> 00:29:38,476
What are the fucking odds?
508
00:29:38,509 --> 00:29:40,611
Seems lightning strikes twice.
509
00:29:42,379 --> 00:29:44,114
We need to get
that packing slip.
510
00:29:44,148 --> 00:29:45,983
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
511
00:29:50,154 --> 00:29:51,155
What...
512
00:30:00,097 --> 00:30:02,666
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
513
00:30:02,701 --> 00:30:04,703
Last time I saw
something like this,
514
00:30:04,736 --> 00:30:07,037
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
515
00:30:10,307 --> 00:30:12,543
Bobby, I'm glad you called.
516
00:30:12,576 --> 00:30:14,512
Listen,
it's a diamond-tipped drill
517
00:30:14,545 --> 00:30:17,081
and I know there's a link,
but this drill was fucking massive.
518
00:30:17,114 --> 00:30:18,449
You were right.
519
00:30:18,482 --> 00:30:20,138
We picked up some chatter
in our Rome office.
520
00:30:20,150 --> 00:30:22,419
The mob are making a buy
in Portofino.
521
00:30:22,453 --> 00:30:25,456
They're purchasing classified
coordinates of a large-scale data grid.
522
00:30:25,489 --> 00:30:27,324
We've got
a surveillance team there...
523
00:30:27,358 --> 00:30:30,461
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
524
00:30:30,494 --> 00:30:32,764
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
525
00:30:32,797 --> 00:30:35,499
If this actually turns out
to be what you say it is,
526
00:30:35,533 --> 00:30:38,737
I will personally make sure you
get your transfer back to Boston.
527
00:30:38,770 --> 00:30:40,471
Oh, ma'am,
I can't thank you enough.
528
00:30:40,504 --> 00:30:42,406
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
529
00:30:42,439 --> 00:30:44,275
We're going to Portofino!
530
00:30:53,617 --> 00:30:56,821
Let's get into character.
I'm the bodyguard.
531
00:30:56,855 --> 00:30:59,724
Now, let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
532
00:30:59,758 --> 00:31:02,293
My British
accent is perfect, you fucking cunt.
533
00:31:02,326 --> 00:31:05,563
Okay, let's skip the British accent and
go straight to being brutally executed.
534
00:31:05,596 --> 00:31:07,665
How's the sight line, D?
535
00:31:07,699 --> 00:31:09,199
Mmm, mmm.
536
00:31:09,233 --> 00:31:11,235
Just protecting my asset.
537
00:31:12,837 --> 00:31:15,172
We're here to see Vladimir.
538
00:31:17,909 --> 00:31:19,109
I'm the bodyguard.
539
00:31:19,143 --> 00:31:20,578
Security check.
540
00:31:20,611 --> 00:31:23,380
Two minutes out.
541
00:31:25,583 --> 00:31:28,118
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
542
00:31:28,152 --> 00:31:30,487
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
543
00:31:39,363 --> 00:31:41,332
- He's not answering the phone.
- Fuck.
544
00:31:41,365 --> 00:31:43,400
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
545
00:31:43,434 --> 00:31:46,738
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
546
00:31:52,777 --> 00:31:55,512
- Oh, shit.
- What's wrong?
547
00:31:55,546 --> 00:31:57,782
Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
548
00:32:02,186 --> 00:32:03,755
You must be Vladimir.
549
00:32:05,556 --> 00:32:07,491
Carlo sends his regards.
550
00:32:07,524 --> 00:32:09,560
He thought I would
attract less attention.
551
00:32:09,593 --> 00:32:12,296
Well, he thought wrong...
552
00:32:12,329 --> 00:32:13,932
...but nobody's complaining.
553
00:32:13,965 --> 00:32:15,666
Son of a bitch.
554
00:32:19,603 --> 00:32:22,640
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
555
00:32:22,673 --> 00:32:25,476
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
556
00:32:25,509 --> 00:32:27,578
- There's too many civilians.
- Roger that.
557
00:32:34,385 --> 00:32:39,323
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
558
00:32:40,224 --> 00:32:41,291
Okay?
559
00:32:42,359 --> 00:32:45,897
No, no, no.
Tsk, tsk, tsk, tsk.
560
00:32:45,930 --> 00:32:48,565
These are proximity-paired.
561
00:32:50,501 --> 00:32:53,805
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
562
00:32:53,838 --> 00:32:57,374
I suggest you do not let the
briefcase out of five-meter radius
563
00:32:57,408 --> 00:32:59,309
for more than 15 seconds.
564
00:32:59,343 --> 00:33:02,546
If you do, bracelet explodes.
565
00:33:02,579 --> 00:33:04,615
Keep it close.
566
00:33:04,648 --> 00:33:10,354
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
567
00:33:11,923 --> 00:33:13,725
The fuck?
568
00:33:13,758 --> 00:33:16,326
I should just pop this
motherfucker right now.
569
00:33:16,360 --> 00:33:17,561
Address?
570
00:33:17,594 --> 00:33:19,931
Oh, the delivery address?
In Florence.
571
00:33:19,964 --> 00:33:21,833
Oh, I love Florence.
572
00:33:21,866 --> 00:33:24,268
And I adore culture.
573
00:33:24,301 --> 00:33:28,338
You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
574
00:33:28,372 --> 00:33:29,974
Michael Bryce!
575
00:33:30,008 --> 00:33:32,609
- You have me confused with someone else.
- No, no, no.
576
00:33:32,643 --> 00:33:35,267
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
577
00:33:35,279 --> 00:33:36,815
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
578
00:33:36,848 --> 00:33:39,616
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
579
00:33:39,650 --> 00:33:41,820
No, no, no. He's got me
mistaken for someone else.
580
00:33:41,853 --> 00:33:44,856
- It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
581
00:33:44,889 --> 00:33:46,290
Fuck off!
582
00:33:46,323 --> 00:33:48,425
Hey, guys,
it's Michael Bryce...
583
00:33:48,459 --> 00:33:53,397
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
584
00:33:53,430 --> 00:33:55,432
Right. You're fired.
585
00:33:55,466 --> 00:33:56,533
You're fucking fired!
586
00:33:57,068 --> 00:33:59,536
That's true, baby.
587
00:33:59,570 --> 00:34:02,406
Carlo always has preferred
younger women.
588
00:34:02,439 --> 00:34:03,708
Excuse me?
589
00:34:03,742 --> 00:34:06,677
I've seen him
with a woman in her 30s.
590
00:34:06,711 --> 00:34:08,278
But never this old.
591
00:34:08,312 --> 00:34:11,515
- Never.
- No, no, no. Don't laugh.
592
00:34:20,759 --> 00:34:22,559
- Here it comes.
- Old lady, right?
593
00:34:24,028 --> 00:34:27,065
What the fuck did you just say?
594
00:34:27,098 --> 00:34:30,601
You finger-licking shit monkey,
595
00:34:30,634 --> 00:34:34,072
donkey-blowing motherfucker!
596
00:34:39,610 --> 00:34:41,411
That sounded really Mexican.
597
00:34:41,445 --> 00:34:42,781
Shit.
598
00:34:42,814 --> 00:34:44,749
- Motherfucker.
- We have a problem.
599
00:34:44,783 --> 00:34:47,986
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
600
00:34:48,019 --> 00:34:50,654
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
601
00:34:50,687 --> 00:34:53,557
And here we go.
602
00:34:53,590 --> 00:34:54,759
Gun!
603
00:35:01,933 --> 00:35:03,935
Shit!
604
00:35:03,968 --> 00:35:05,069
Clear the room!
605
00:35:06,037 --> 00:35:07,906
Let's go. Move! Move!
606
00:35:07,939 --> 00:35:10,574
Breece, the gun!
607
00:35:24,989 --> 00:35:26,958
Feel like giving me
a hand, Kincaid?
608
00:35:26,991 --> 00:35:29,027
Triple-A, my ass!
609
00:35:31,930 --> 00:35:34,732
All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
610
00:35:34,766 --> 00:35:37,101
Interpol. Get the fuck out now.
611
00:35:37,135 --> 00:35:40,004
Shit! Shit!
612
00:35:44,042 --> 00:35:46,577
Breece! Fuck.
613
00:35:46,610 --> 00:35:49,080
Breece, the case. Come on!
614
00:35:51,816 --> 00:35:52,984
Bitch!
615
00:35:59,123 --> 00:36:01,458
Get back! Get out of the way!
616
00:36:07,631 --> 00:36:09,600
Move! Move!
Out of the way!
617
00:36:12,003 --> 00:36:13,771
Say my age.
618
00:36:13,805 --> 00:36:14,873
Oh, no.
619
00:36:18,442 --> 00:36:21,813
Breece, I'm famished.
620
00:36:21,846 --> 00:36:23,513
Shall we go now?
621
00:36:23,547 --> 00:36:24,648
Still Mexican.
622
00:36:30,188 --> 00:36:33,390
Breece!
623
00:36:36,995 --> 00:36:39,496
Get to the fucking dock. Now!
624
00:36:39,529 --> 00:36:41,632
Breece? Breece?
625
00:36:41,665 --> 00:36:43,701
- Get out of the way!
- Move!
626
00:36:51,475 --> 00:36:52,977
Stay with me, Breece!
627
00:36:53,610 --> 00:36:54,611
This way!
628
00:36:54,645 --> 00:36:55,980
Out of my fucking way, please!
629
00:36:56,014 --> 00:36:57,547
Target heading for the water.
630
00:36:58,883 --> 00:36:59,883
Let's go!
631
00:37:10,061 --> 00:37:13,430
You better say
something nice about my Breece.
632
00:37:15,166 --> 00:37:19,137
Ashes to ashes, dust to dust.
633
00:37:19,170 --> 00:37:23,607
We will never forget the time
you spent with us.
634
00:37:28,279 --> 00:37:30,514
That was beautiful.
635
00:37:30,547 --> 00:37:32,850
You should've been a priest.
636
00:37:32,884 --> 00:37:35,519
Okay, let's toss his ass in
and bounce.
637
00:37:52,136 --> 00:37:55,605
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
638
00:37:55,639 --> 00:37:57,574
We gave you a sea burial.
639
00:37:57,607 --> 00:37:59,877
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
640
00:37:59,911 --> 00:38:02,512
I'm wearing Kevlar!
641
00:38:04,048 --> 00:38:05,649
These were your operatives?
642
00:38:05,682 --> 00:38:07,752
I've never seen them before.
643
00:38:07,785 --> 00:38:10,276
Only one number called this phone that
Michael Bryce was in possession of.
644
00:38:10,288 --> 00:38:12,689
- And it was yours.
- We have less than two days
645
00:38:12,724 --> 00:38:14,726
before this attack happens.
Two days!
646
00:38:14,759 --> 00:38:15,827
I gave you a chance.
647
00:38:15,860 --> 00:38:17,862
You went behind my back,
648
00:38:17,895 --> 00:38:21,833
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
649
00:38:21,866 --> 00:38:23,868
And now they're in possession
of critical evidence.
650
00:38:23,901 --> 00:38:25,870
They could be
in on the cyber attack.
651
00:38:25,903 --> 00:38:28,194
Oh, they're not in on the attack, trust me.
They're idiots.
652
00:38:28,206 --> 00:38:30,074
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
653
00:38:30,108 --> 00:38:32,176
Sonia Kincaid and Michael Bryce.
654
00:38:33,144 --> 00:38:34,644
We have a problem.
655
00:38:38,216 --> 00:38:41,585
Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
656
00:38:41,618 --> 00:38:43,121
Interpol were
all over the scene.
657
00:38:43,154 --> 00:38:45,757
Seems that we have a rat.
658
00:38:45,790 --> 00:38:47,624
Get me Carlo on the phone.
659
00:38:49,327 --> 00:38:51,863
Sir, Carlo's dead.
660
00:38:59,003 --> 00:39:01,973
Find the fugitives.
Kill them.
661
00:39:02,740 --> 00:39:04,842
I need the briefcase.
662
00:39:13,885 --> 00:39:15,353
Fuck!
663
00:39:15,386 --> 00:39:17,989
- What's wrong?
- You can't be serious.
664
00:39:18,022 --> 00:39:20,358
- About what?
- My ribs are broken.
665
00:39:20,391 --> 00:39:24,262
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
666
00:39:24,295 --> 00:39:25,730
Remember?
667
00:39:25,763 --> 00:39:27,165
Hey, Breece, don't worry.
668
00:39:27,198 --> 00:39:29,599
Sonia's gonna take care of you.
669
00:39:29,633 --> 00:39:31,002
This will make you feel better.
670
00:39:31,035 --> 00:39:32,837
- Thank you.
- There you go, baby.
671
00:39:35,206 --> 00:39:38,675
The auction of art works by
the reclusive Greek shipping billionaire
672
00:39:38,709 --> 00:39:40,778
is believed to be the last
of a long line of assets
673
00:39:40,812 --> 00:39:42,880
he's liquidated
outside of his homeland.
674
00:39:42,914 --> 00:39:45,271
It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
675
00:39:45,283 --> 00:39:48,186
but analysts are calling it
"financial suicide."
676
00:39:48,219 --> 00:39:50,687
Ooh, that is
one hell of a security detail.
677
00:39:51,722 --> 00:39:52,723
Holy shit.
678
00:39:53,291 --> 00:39:55,726
- Magnusson.
- Who?
679
00:39:55,760 --> 00:39:58,250
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year, three years in a row.
680
00:39:58,262 --> 00:40:00,364
They give
you motherfuckers awards?
681
00:40:00,398 --> 00:40:03,067
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
682
00:40:03,101 --> 00:40:05,069
Ain't no award for hitman.
683
00:40:05,103 --> 00:40:07,105
It's called lethal injection.
684
00:40:08,272 --> 00:40:10,374
God, look at him.
He's so strong.
685
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
Confident. He's like a panther.
686
00:40:12,443 --> 00:40:14,045
Let me see this motherfucker.
687
00:40:16,280 --> 00:40:19,016
Oh, shit! Zento!
688
00:40:19,050 --> 00:40:21,819
That is a good motherfucking
hitman right there.
689
00:40:21,853 --> 00:40:23,754
He took a lot of business
from me.
690
00:40:23,788 --> 00:40:26,824
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
691
00:40:28,059 --> 00:40:30,728
Whoever wants this
briefcase is a serious high roller,
692
00:40:30,761 --> 00:40:33,998
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
693
00:40:34,031 --> 00:40:35,233
Releasing the package.
694
00:40:35,266 --> 00:40:36,934
I want everyone on high alert.
695
00:40:39,437 --> 00:40:41,372
And bingo.
696
00:40:42,707 --> 00:40:45,209
Oh. That is awful.
697
00:40:45,243 --> 00:40:49,147
It's like Liberace banged
a set of curtains.
698
00:40:51,182 --> 00:40:52,682
Magnusson.
699
00:40:52,717 --> 00:40:54,418
Three pigeons on the rooftop.
700
00:40:57,288 --> 00:40:59,857
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
701
00:41:01,893 --> 00:41:03,693
Oh, shit! Zento! Gun!
702
00:41:05,863 --> 00:41:07,865
- Get Aristotle to safety, now.
- Get down.
703
00:41:10,902 --> 00:41:13,037
Scatter and converge.
Get that case!
704
00:41:17,508 --> 00:41:19,944
They won't know we have
five possible escape routes.
705
00:41:19,977 --> 00:41:21,678
They have
five possible escape routes.
706
00:41:26,050 --> 00:41:27,385
Should've used a decoy.
707
00:41:27,418 --> 00:41:29,020
It appears
they have no decoy, sir.
708
00:41:29,053 --> 00:41:30,421
My God, they're amateurs.
709
00:41:31,088 --> 00:41:32,423
All right, let's go!
710
00:41:32,456 --> 00:41:34,091
Come on!
711
00:41:43,134 --> 00:41:45,257
If you'd listened, we'd have
an extraction vehicle waiting!
712
00:41:45,269 --> 00:41:47,438
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
713
00:41:48,272 --> 00:41:49,473
Bryce, get to the van!
714
00:41:50,841 --> 00:41:52,977
Go! Now!
715
00:41:54,212 --> 00:41:55,479
Move it, Bryce!
716
00:41:58,249 --> 00:42:02,053
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
717
00:42:02,086 --> 00:42:04,822
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
718
00:42:06,190 --> 00:42:08,259
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment!
719
00:42:08,292 --> 00:42:10,161
- Got it. Go!
- Let's go!
720
00:42:24,942 --> 00:42:27,745
Pirate is loose.
Keep it in sight.
721
00:42:29,814 --> 00:42:30,948
Breece, watch out!
722
00:42:36,420 --> 00:42:38,256
Wow.
723
00:42:38,289 --> 00:42:40,825
Wow, this guy's handling
skills are actually incredible.
724
00:42:40,858 --> 00:42:42,994
Steve McQueen
ain't got shit on you.
725
00:42:43,027 --> 00:42:46,330
I think that's the first time you've
ever said anything nice to me.
726
00:42:52,270 --> 00:42:54,305
Bryce! Bryce!
727
00:42:54,338 --> 00:42:57,541
Get in the car,
Darius! Go, go, go!
728
00:42:57,575 --> 00:43:00,978
Bryce, what the fuck?
729
00:43:02,480 --> 00:43:03,981
Move, motherfucker!
730
00:43:04,015 --> 00:43:05,983
Baby, what did you give him?
731
00:43:06,017 --> 00:43:08,953
Just painkillers.
732
00:43:11,289 --> 00:43:12,990
But he's so delicate.
733
00:43:14,325 --> 00:43:16,227
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
734
00:43:19,497 --> 00:43:22,566
Oh, no. Not the stairs,
motherfucker!
735
00:43:27,305 --> 00:43:29,540
I'm not wearing a sports bra!
736
00:43:38,949 --> 00:43:41,018
Jesus, this guy's a lunatic.
737
00:43:42,987 --> 00:43:44,588
This is no fucking honeymoon!
738
00:43:46,524 --> 00:43:49,560
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
739
00:43:49,593 --> 00:43:52,296
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
740
00:43:59,036 --> 00:44:02,940
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
741
00:44:09,280 --> 00:44:11,415
One bird still remaining in flight.
742
00:44:11,449 --> 00:44:14,352
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
743
00:44:16,454 --> 00:44:18,222
Good afternoon.
744
00:44:18,255 --> 00:44:20,591
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
745
00:44:20,624 --> 00:44:23,461
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
746
00:44:23,494 --> 00:44:24,962
Sure.
747
00:44:25,529 --> 00:44:26,597
Bugger me.
748
00:44:30,501 --> 00:44:32,970
That's the end of Breece's idol.
749
00:44:33,003 --> 00:44:37,375
Pirate's flying south.
Get the case.
750
00:44:41,979 --> 00:44:42,979
Shit.
751
00:44:50,421 --> 00:44:51,589
Dive!
752
00:44:57,328 --> 00:44:58,362
Dive!
753
00:45:05,603 --> 00:45:06,670
Did we lose 'em?
754
00:45:09,974 --> 00:45:11,976
No, you didn't lose it.
755
00:45:14,044 --> 00:45:15,579
Oh, shit!
756
00:45:26,290 --> 00:45:28,592
Oh, shit!
757
00:45:28,626 --> 00:45:31,962
Sonia, get back in the car!
758
00:45:37,168 --> 00:45:38,469
He's reloading.
Take the wheel.
759
00:45:54,485 --> 00:45:55,686
What are you doing?
760
00:45:55,720 --> 00:45:57,521
- Hang on, baby!
- Dario!
761
00:45:57,555 --> 00:46:00,558
Oh, fuck!
762
00:46:13,772 --> 00:46:17,007
They didn't wear
their seat belts.
763
00:46:17,041 --> 00:46:19,109
The three fugitives responsible
764
00:46:19,143 --> 00:46:21,133
for a nightclub shoot-out in
Portofino are still on the run...
765
00:46:21,145 --> 00:46:22,580
Phone call for you, sir.
766
00:46:22,613 --> 00:46:25,049
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
767
00:46:25,082 --> 00:46:27,017
Sir, I'm sorry to inform you,
768
00:46:27,051 --> 00:46:29,253
but the three fugitives
managed to escape.
769
00:46:29,286 --> 00:46:32,724
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
770
00:46:32,757 --> 00:46:37,094
When you find them,
I want them alive.
771
00:46:37,127 --> 00:46:42,199
♪ You're asleep Little Breece ♪
772
00:46:42,233 --> 00:46:46,103
♪ Can you please
Wake the fuck up ♪
773
00:46:46,136 --> 00:46:49,673
♪ In your slumber
Think of Sonia ♪
774
00:46:49,708 --> 00:46:53,110
♪ And the bomb
That's on her wrist ♪
775
00:46:53,143 --> 00:46:54,411
Jesus, fuck!
776
00:46:55,312 --> 00:46:57,782
Hey! What were those pills?
777
00:46:57,816 --> 00:46:59,216
It's just lithium.
778
00:46:59,683 --> 00:47:01,118
Lithium!
779
00:47:01,151 --> 00:47:03,387
Baby, lithium's
not pain medication.
780
00:47:03,420 --> 00:47:04,756
Breece, you want some more?
781
00:47:04,789 --> 00:47:07,091
No, don't you come
anywhere near me!
782
00:47:07,691 --> 00:47:09,527
I've had it with you two.
783
00:47:09,560 --> 00:47:13,063
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
784
00:47:13,097 --> 00:47:15,165
Hey, you can't talk
to my wife that way.
785
00:47:15,199 --> 00:47:18,402
Why not?
She'd make a terrible mother.
786
00:47:18,435 --> 00:47:21,605
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
787
00:47:21,639 --> 00:47:24,475
You need to apologize
to Sonia right now.
788
00:47:24,508 --> 00:47:26,577
Oh. What, are you
gonna shoot me now?
789
00:47:26,610 --> 00:47:28,412
Father of the year right here!
790
00:47:29,146 --> 00:47:31,215
Can't wait!
791
00:47:31,248 --> 00:47:33,651
Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
792
00:47:33,684 --> 00:47:36,253
Oh, I'm just gonna ride
the lithium out!
793
00:47:36,287 --> 00:47:37,488
Whoo!
794
00:47:38,857 --> 00:47:42,493
Babe, you all right?
795
00:47:45,496 --> 00:47:47,131
I'm great.
796
00:47:47,164 --> 00:47:49,801
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
797
00:47:49,834 --> 00:47:53,671
Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
798
00:47:55,673 --> 00:47:59,744
Okay, game on.
799
00:48:00,678 --> 00:48:03,447
Come on. Give me a sign.
800
00:48:04,214 --> 00:48:07,551
Any sign. Please.
801
00:48:07,585 --> 00:48:10,588
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
802
00:48:14,726 --> 00:48:17,729
Anything. Anything at all!
803
00:48:22,499 --> 00:48:24,435
I see what you're doing.
804
00:48:24,468 --> 00:48:28,505
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
805
00:48:28,539 --> 00:48:32,176
Our honeymoon
is a delicious fuckery.
806
00:48:32,209 --> 00:48:36,480
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
807
00:48:36,513 --> 00:48:38,382
Hey, I said some
awful stuff back there,
808
00:48:38,415 --> 00:48:41,786
because I was involuntarily
administered lithium.
809
00:48:42,686 --> 00:48:45,489
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
810
00:48:45,522 --> 00:48:47,424
I know someone
who can help us out.
811
00:48:56,968 --> 00:49:00,204
Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
812
00:49:00,237 --> 00:49:05,442
It's just, I haven't spoken to my
father since I lost my license.
813
00:49:05,476 --> 00:49:08,747
Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
814
00:49:08,780 --> 00:49:10,481
You don't understand.
815
00:49:13,584 --> 00:49:16,186
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
816
00:49:17,287 --> 00:49:20,457
And I'm just me.
817
00:49:20,491 --> 00:49:23,728
What are you doing? What are you doing?
818
00:49:27,799 --> 00:49:28,799
Fuck!
819
00:49:31,535 --> 00:49:32,837
All right.
820
00:49:39,778 --> 00:49:42,814
Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
821
00:49:44,448 --> 00:49:46,250
I'll get you some water.
822
00:49:46,283 --> 00:49:51,422
This Triple-A shit
is a family fantasy.
823
00:50:00,297 --> 00:50:01,465
Hey, Papa.
824
00:50:03,500 --> 00:50:05,369
I never imagined I'd be
coming home like this.
825
00:50:05,402 --> 00:50:08,572
I always thought it would be
under, uh, different circumstances.
826
00:50:08,605 --> 00:50:13,343
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
827
00:50:15,646 --> 00:50:17,514
I'm sorry for being
such a disgrace.
828
00:50:19,718 --> 00:50:21,753
We really need your help.
829
00:50:21,786 --> 00:50:25,322
Out there in the world,
830
00:50:25,355 --> 00:50:27,424
you're an unlicensed
protection agent.
831
00:50:27,458 --> 00:50:29,593
But here...
832
00:50:29,626 --> 00:50:33,765
Here, you are my son,
and this is your home.
833
00:50:39,303 --> 00:50:41,773
What the fuck?
834
00:50:43,041 --> 00:50:44,341
Aw.
835
00:50:47,078 --> 00:50:49,680
Just chill.
836
00:50:49,714 --> 00:50:52,282
I'm trying to have a
long-awaited moment with my dad.
837
00:50:52,316 --> 00:50:54,018
I get it. You're freaking out.
838
00:50:54,052 --> 00:50:57,722
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
839
00:50:57,756 --> 00:50:58,923
But to me, he's just Papa.
840
00:50:58,957 --> 00:51:00,624
No, I'm freaked out because...
841
00:51:00,657 --> 00:51:02,827
Because his voice is so
deeply rich in its timbre?
842
00:51:02,861 --> 00:51:04,829
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
843
00:51:04,863 --> 00:51:06,819
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
844
00:51:06,831 --> 00:51:08,532
He's a published author?
845
00:51:09,734 --> 00:51:12,603
Huh? What is it, Darius?
846
00:51:12,636 --> 00:51:15,073
Spit it out. 'Cause frankly,
it's exhausting
847
00:51:15,106 --> 00:51:16,875
to hear you beat about the bush.
848
00:51:16,908 --> 00:51:18,342
"Around," Junior.
849
00:51:18,375 --> 00:51:19,643
I'm sorry?
850
00:51:19,676 --> 00:51:22,646
The expression is
"beat around the bush."
851
00:51:22,679 --> 00:51:25,717
- Interesting.
- It's "around."
852
00:51:25,750 --> 00:51:27,719
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
853
00:51:28,385 --> 00:51:30,687
I watch the news.
854
00:51:32,857 --> 00:51:34,558
Hello, my dear.
855
00:51:36,094 --> 00:51:38,629
Nice to meet you,
Mr. Breece father.
856
00:51:38,662 --> 00:51:40,765
- My pleasure.
- You have a lovely son.
857
00:51:41,833 --> 00:51:43,600
Can we have it removed?
858
00:51:43,634 --> 00:51:44,969
Well, we'll do our best.
859
00:51:45,837 --> 00:51:47,105
Giuseppe?
860
00:51:47,138 --> 00:51:48,472
Yes, sir?
861
00:51:48,505 --> 00:51:50,574
Make arrangements
for a safe house
862
00:51:50,607 --> 00:51:55,345
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
863
00:51:57,982 --> 00:52:00,484
When the fuck were you gonna
tell me your dad was Black?
864
00:52:00,517 --> 00:52:03,922
Stepdad. And I fail to
see how that's relevant.
865
00:52:03,955 --> 00:52:07,624
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
866
00:52:07,658 --> 00:52:09,693
Yeah?
867
00:52:09,727 --> 00:52:12,517
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
868
00:52:12,529 --> 00:52:14,020
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
869
00:52:14,032 --> 00:52:16,801
No bickering
under my roof, okay?
870
00:52:16,835 --> 00:52:18,002
Understood.
871
00:52:18,036 --> 00:52:20,071
- Who's hungry?
- I can eat.
872
00:52:20,104 --> 00:52:24,008
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
873
00:52:33,985 --> 00:52:39,556
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
874
00:52:39,590 --> 00:52:42,459
Mmm, impressive.
875
00:52:42,492 --> 00:52:45,495
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
876
00:52:45,529 --> 00:52:47,899
Yeah. I've taken 20 myself.
877
00:52:47,932 --> 00:52:49,666
I took a bullet.
878
00:52:50,902 --> 00:52:53,838
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
879
00:52:53,872 --> 00:52:56,808
I saved his life.
Right, Darius?
880
00:52:56,841 --> 00:52:59,978
Breece took a bullet for
my husband at The Hague.
881
00:53:00,011 --> 00:53:01,846
He was very brave.
882
00:53:01,880 --> 00:53:04,816
Check it out. Right there.
883
00:53:06,217 --> 00:53:08,887
Bryce,
that looks like a freckle.
884
00:53:08,920 --> 00:53:12,023
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
885
00:53:12,056 --> 00:53:14,458
Well, actually,
I was wearing Kevlar.
886
00:53:14,491 --> 00:53:18,062
Kevlar? Real Triple-A's
never wear Kevlar.
887
00:53:18,096 --> 00:53:21,132
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
888
00:53:21,165 --> 00:53:24,102
he'll have the danger all taken
care of before it even gets to that.
889
00:53:26,237 --> 00:53:31,209
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
890
00:53:31,242 --> 00:53:32,609
No one sees it coming.
891
00:53:33,945 --> 00:53:36,014
Ah, yes.
892
00:53:36,047 --> 00:53:38,182
Elena's gelato.
893
00:53:38,216 --> 00:53:41,719
The best gelato on
this side of the Mediterranean.
894
00:53:44,756 --> 00:53:45,757
Bryce?
895
00:53:47,759 --> 00:53:49,459
Excuse me a moment.
896
00:53:49,493 --> 00:53:50,494
Bryce?
897
00:53:51,495 --> 00:53:52,529
Bryce?
898
00:53:53,264 --> 00:53:54,832
What's wrong with him?
899
00:53:55,266 --> 00:53:56,868
It's the gelato.
900
00:53:58,870 --> 00:54:00,004
I forgot.
901
00:54:00,872 --> 00:54:03,708
- It's a trigger.
- Why?
902
00:54:05,575 --> 00:54:08,846
All of Bryce's
memories are with his mother.
903
00:54:08,880 --> 00:54:13,017
She used to call him
her "little bodyguard."
904
00:54:13,051 --> 00:54:16,854
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
905
00:54:16,888 --> 00:54:20,058
But it wasn't the rides
he was interested in.
906
00:54:20,091 --> 00:54:22,126
It was the gelato.
907
00:54:22,160 --> 00:54:25,763
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
908
00:54:25,797 --> 00:54:27,597
No, my dear.
909
00:54:27,631 --> 00:54:29,934
Fate chose his mother.
910
00:54:29,968 --> 00:54:35,572
To this day, I have no idea why a
full-figured, 290-pound Italian man
911
00:54:35,605 --> 00:54:37,541
wanted to ride the Paratrooper.
912
00:54:38,542 --> 00:54:39,911
Truth is, I don't want to know.
913
00:54:40,712 --> 00:54:43,181
Some things
are best left unsaid.
914
00:54:46,683 --> 00:54:49,619
And Bryce, well,
he chose to blame himself.
915
00:54:51,222 --> 00:54:52,957
That's why he loves seat belts.
916
00:54:52,991 --> 00:54:55,927
Still doesn't explain
why he's so annoying.
917
00:54:58,963 --> 00:55:00,164
You're annoying.
918
00:55:11,175 --> 00:55:13,677
Hey. Hi. Hi.
919
00:55:13,711 --> 00:55:15,545
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
920
00:55:15,579 --> 00:55:17,882
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
921
00:55:17,915 --> 00:55:22,820
I just... I cry sometimes
when I'm awake.
922
00:55:22,854 --> 00:55:24,255
So...
923
00:55:24,288 --> 00:55:27,859
Your father told us
what happened to your mother.
924
00:55:27,892 --> 00:55:33,231
If I'd just ordered peach gelato a
minute sooner, she'd still be alive.
925
00:55:33,264 --> 00:55:36,834
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
926
00:55:36,868 --> 00:55:39,771
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
927
00:55:39,804 --> 00:55:42,606
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
928
00:55:42,639 --> 00:55:44,942
I understand you
better than you think.
929
00:55:45,675 --> 00:55:48,012
My mother was eaten by a shark.
930
00:55:50,614 --> 00:55:54,018
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
931
00:55:54,052 --> 00:55:57,221
It can really traumatize you.
More than you can think.
932
00:55:57,255 --> 00:56:02,126
But, my God, has he done
a number on you, honey.
933
00:56:02,160 --> 00:56:07,098
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
934
00:56:07,131 --> 00:56:08,866
- Now it all makes sense.
- Yeah.
935
00:56:08,900 --> 00:56:11,002
Including your obsession
with my boobs.
936
00:56:11,035 --> 00:56:15,672
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
937
00:56:15,706 --> 00:56:17,742
- Not even once.
- Come on.
938
00:56:17,775 --> 00:56:19,932
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
939
00:56:19,944 --> 00:56:21,312
All right.
940
00:56:21,345 --> 00:56:24,681
When you saved me,
you very gently cup your hands
941
00:56:24,715 --> 00:56:28,618
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
942
00:56:28,652 --> 00:56:30,188
Not a lot of
alternative real estate...
943
00:56:30,221 --> 00:56:33,224
And I could hear the little
boy inside of you screaming,
944
00:56:33,257 --> 00:56:35,793
"Mommy, please don't die.
I need you!"
945
00:56:35,827 --> 00:56:37,383
I don't think that's
what I was screaming.
946
00:56:37,395 --> 00:56:40,364
I don't sound like that at all.
947
00:56:40,398 --> 00:56:43,301
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
948
00:56:43,334 --> 00:56:47,105
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
949
00:56:47,138 --> 00:56:49,707
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
950
00:56:49,740 --> 00:56:52,642
I still don't care, so...
951
00:56:52,676 --> 00:56:54,879
I'm gonna head back inside.
952
00:56:54,912 --> 00:56:57,381
I think they're serving,
um, self-esteem.
953
00:56:57,415 --> 00:57:01,953
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
954
00:57:01,986 --> 00:57:03,387
To get to the safe house...
955
00:57:03,421 --> 00:57:06,724
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
956
00:57:06,757 --> 00:57:08,926
So we just go up here
and make a right.
957
00:57:09,894 --> 00:57:10,928
Good news.
958
00:57:12,029 --> 00:57:14,198
My contact says
everything is all set.
959
00:57:14,232 --> 00:57:17,168
We'll have that Ti-47 off
of you in no time.
960
00:57:17,201 --> 00:57:19,804
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
961
00:57:19,837 --> 00:57:21,372
- Sonia.
- Okay?
962
00:57:21,405 --> 00:57:23,708
Let's let 'em
have a moment together.
963
00:57:25,076 --> 00:57:26,144
Bryce...
964
00:57:28,412 --> 00:57:29,780
I'm...
965
00:57:31,182 --> 00:57:32,984
sorry about the gelato.
966
00:57:34,819 --> 00:57:36,387
Hey.
967
00:57:36,420 --> 00:57:40,224
Other guys lose their license
and never come back.
968
00:57:40,258 --> 00:57:44,428
Look at you. You're gonna be a hero.
969
00:57:44,462 --> 00:57:47,165
I'll come down to the
safe house and see you
970
00:57:47,198 --> 00:57:49,867
after I've got
some more information.
971
00:57:49,901 --> 00:57:52,470
I will also have a talk
with the review board,
972
00:57:52,503 --> 00:57:54,705
see to it you get
a good hearing.
973
00:57:55,406 --> 00:57:56,707
Thank you.
974
00:57:57,808 --> 00:57:59,777
- Thank you, Dad.
- No worries.
975
00:58:01,445 --> 00:58:07,084
Oh, Bryce, take the Jag.
976
00:58:07,118 --> 00:58:11,022
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
977
00:58:11,055 --> 00:58:13,357
You've earned it.
978
00:58:24,535 --> 00:58:26,504
Damn,
I love this motherfucking car.
979
00:58:26,537 --> 00:58:28,339
- Yeah!
- But you love me more?
980
00:58:28,372 --> 00:58:30,341
- Oh, baby!
- Whoo!
981
00:58:33,110 --> 00:58:36,881
Can we just acknowledge for one
second that not only are we safe,
982
00:58:38,216 --> 00:58:40,451
but I think I'm going to get
my license back.
983
00:58:41,219 --> 00:58:44,121
All because of my father.
984
00:58:44,155 --> 00:58:46,490
I'm so happy for you, Breece.
985
00:58:48,793 --> 00:58:49,794
Baby...
986
00:58:53,464 --> 00:58:55,967
...there's something I've
been meaning to tell you.
987
00:58:57,101 --> 00:58:58,769
Ah...
988
00:58:58,803 --> 00:59:00,805
- What?
- You know, I think I'm gonna...
989
00:59:00,838 --> 00:59:03,074
I'm gonna join Dad's agency.
990
00:59:03,107 --> 00:59:04,909
Bryce and Son.
991
00:59:05,843 --> 00:59:06,844
That sounds...
992
00:59:08,012 --> 00:59:09,213
A little cottonmouth.
993
00:59:11,048 --> 00:59:13,751
You guys just can't keep
your hands off each...
994
00:59:27,265 --> 00:59:29,133
This feels familiar.
995
00:59:29,166 --> 00:59:31,023
I don't spend that
much time with my head in bags.
996
00:59:31,035 --> 00:59:33,271
Do you think maybe
once you could spot the ambush?
997
00:59:33,304 --> 00:59:35,206
- No.
- Watch my hair, motherfucker.
998
00:59:35,239 --> 00:59:36,474
Oh.
999
00:59:36,507 --> 00:59:40,778
What in the
A-double-money-sign is that?
1000
00:59:49,320 --> 00:59:52,089
Aristotle Papadopolous.
1001
00:59:54,091 --> 00:59:55,259
My darling.
1002
00:59:56,427 --> 00:59:59,530
I thought I had
lost you forever.
1003
00:59:59,563 --> 01:00:01,999
So many sleepless nights.
1004
01:00:02,033 --> 01:00:06,203
So long have I wandered
in a maze of despair.
1005
01:00:06,237 --> 01:00:11,008
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1006
01:00:12,443 --> 01:00:13,811
Monaco.
1007
01:00:15,279 --> 01:00:17,581
A girl who had lost her way,
1008
01:00:17,615 --> 01:00:22,286
turning tricks with wealthy
men at craps tables.
1009
01:00:22,320 --> 01:00:26,557
But when she met
a mysterious Greek man,
1010
01:00:26,590 --> 01:00:29,226
he taught her
there was more to life.
1011
01:00:30,528 --> 01:00:32,863
A life of art,
1012
01:00:32,897 --> 01:00:37,902
literature, dance and passion.
1013
01:00:37,935 --> 01:00:42,606
She learned to appreciate
the finest things in life.
1014
01:00:42,640 --> 01:00:45,209
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1015
01:00:45,242 --> 01:00:47,178
snapped
her beautiful Gucci heel,
1016
01:00:48,379 --> 01:00:52,283
fate took another turn.
1017
01:00:53,351 --> 01:00:55,386
She was found by fishermen.
1018
01:00:55,419 --> 01:00:59,623
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1019
01:00:59,657 --> 01:01:02,360
she had amnesia.
1020
01:01:03,461 --> 01:01:06,897
Now, seeing your face,
1021
01:01:06,931 --> 01:01:11,569
and listening to your voice
so closely to my ear,
1022
01:01:11,602 --> 01:01:14,538
it all came rushing back to me.
1023
01:01:14,572 --> 01:01:17,308
- You've cured me.
- Mmm.
1024
01:01:17,975 --> 01:01:20,211
Can you put the hood back on?
1025
01:01:20,244 --> 01:01:22,513
You got history
with this motherfucker?
1026
01:01:22,546 --> 01:01:27,918
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1027
01:01:27,952 --> 01:01:33,090
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1028
01:01:33,124 --> 01:01:35,059
Thank you.
1029
01:01:35,092 --> 01:01:40,931
Have these two brought to Lucas and
Francesco in my torture chamber.
1030
01:01:40,965 --> 01:01:42,533
- It is a fine...
- Torture chamber?
1031
01:01:42,566 --> 01:01:45,269
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1032
01:01:45,302 --> 01:01:48,172
Perhaps one day you'll learn
1033
01:01:48,205 --> 01:01:52,676
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1034
01:01:52,711 --> 01:01:54,333
I know how to express
myself, motherfucker.
1035
01:01:54,345 --> 01:01:55,679
- Take them away!
- Believe me.
1036
01:01:55,714 --> 01:01:57,348
I have not begun
to express myself...
1037
01:01:57,381 --> 01:01:59,417
Do we have
separate torture chambers?
1038
01:02:03,120 --> 01:02:06,557
The final piece
of my master plan
1039
01:02:06,590 --> 01:02:11,562
to win justice
for Europe's atrocities.
1040
01:02:11,595 --> 01:02:15,966
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1041
01:02:26,377 --> 01:02:30,414
Come with me.
I have something to show you.
1042
01:02:39,925 --> 01:02:43,127
The room we dreamed
of building together.
1043
01:02:43,795 --> 01:02:46,030
Oh, Aris.
1044
01:02:48,432 --> 01:02:52,136
You ever think that
maybe she's conning you?
1045
01:02:52,169 --> 01:02:54,205
What?
1046
01:02:54,238 --> 01:02:57,141
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1047
01:02:57,174 --> 01:03:01,111
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1048
01:03:01,145 --> 01:03:03,385
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1049
01:03:03,414 --> 01:03:05,249
You're gonna tell us
everything you know.
1050
01:03:10,554 --> 01:03:12,724
Oh, my God.
1051
01:03:12,757 --> 01:03:14,658
I'm not telling you a motherf...
1052
01:03:19,330 --> 01:03:21,665
So you never had a family?
1053
01:03:21,700 --> 01:03:24,736
You were my only true love.
1054
01:03:24,769 --> 01:03:27,438
You have suffered so much.
1055
01:03:27,471 --> 01:03:30,474
You can go all day with that.
1056
01:03:30,508 --> 01:03:33,712
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1057
01:03:36,146 --> 01:03:38,215
Mm-hmm. Yeah, you wait.
1058
01:03:38,249 --> 01:03:40,651
I, on the other hand,
will tell you everything.
1059
01:03:40,684 --> 01:03:42,809
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1060
01:03:42,821 --> 01:03:45,456
Just keep that away... Yes.
Sonia showed up. I was on vacation.
1061
01:03:45,489 --> 01:03:47,546
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1062
01:03:47,558 --> 01:03:49,782
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1063
01:03:49,794 --> 01:03:51,328
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1064
01:03:51,362 --> 01:03:53,698
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1065
01:03:53,732 --> 01:03:55,499
He wanted us to make a buy.
1066
01:03:55,533 --> 01:03:57,201
I don't even know what a buy is.
1067
01:03:57,234 --> 01:03:58,714
That's like a drug thing
or something?
1068
01:04:00,471 --> 01:04:03,407
We got away. We were like,
"That could be anything."
1069
01:04:03,440 --> 01:04:05,409
Is that Francesco or are you...
1070
01:04:06,443 --> 01:04:07,746
Put me down! Let me down!
1071
01:04:10,648 --> 01:04:16,554
It is insensitive of me to show you
this, considering your condition.
1072
01:04:19,323 --> 01:04:20,558
My what?
1073
01:04:20,591 --> 01:04:23,728
Carlo was an associate of mine.
1074
01:04:23,762 --> 01:04:27,231
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1075
01:04:28,165 --> 01:04:29,466
A fertility clinic?
1076
01:04:29,500 --> 01:04:34,806
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1077
01:04:36,708 --> 01:04:38,777
Sir, we have a situation.
1078
01:04:43,480 --> 01:04:47,418
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1079
01:04:47,451 --> 01:04:50,154
Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1080
01:04:53,190 --> 01:04:55,492
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1081
01:04:55,526 --> 01:04:57,361
You're all of a sudden
hating on Sonia.
1082
01:04:57,394 --> 01:04:59,284
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1083
01:04:59,296 --> 01:05:03,167
I'm just saying it just reminds
me of something, you know?
1084
01:05:03,200 --> 01:05:05,837
It's like a book
or a movie or something.
1085
01:05:07,806 --> 01:05:10,474
Please don't fire a gun
in a cave!
1086
01:05:10,507 --> 01:05:12,409
Motherfucker, you didn't get tased.
Shut up!
1087
01:05:14,411 --> 01:05:18,315
I guess we'll
find out what a mace will do.
1088
01:05:18,349 --> 01:05:20,284
Uh, that's decorative,
I think.
1089
01:05:20,317 --> 01:05:22,887
What is it? It's gonna drive me crazy.
1090
01:05:26,557 --> 01:05:28,626
Overboard.
1091
01:05:28,659 --> 01:05:32,696
Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets
amnesia. Oh, I feel so much better!
1092
01:05:32,731 --> 01:05:34,833
Oh, bullshit.
1093
01:05:34,866 --> 01:05:36,500
- Oh, shit!
- Scatter.
1094
01:05:36,533 --> 01:05:38,903
I wanted to keep that fucking mace.
1095
01:05:44,308 --> 01:05:46,911
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1096
01:05:46,945 --> 01:05:48,713
Hey, you're gonna get us
fucking killed.
1097
01:05:48,747 --> 01:05:51,382
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey hey!
1098
01:05:51,415 --> 01:05:53,517
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1099
01:05:53,550 --> 01:05:56,487
- What?
- The night of our honeymoon.
1100
01:05:56,520 --> 01:05:57,822
You didn't take a job.
1101
01:05:57,856 --> 01:05:59,423
We're really doing this now?
1102
01:05:59,456 --> 01:06:01,793
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1103
01:06:01,826 --> 01:06:03,862
because you think mine
are rotten.
1104
01:06:03,895 --> 01:06:06,831
Baby, you can't buy eggs at a
fertility clinic like a grocery store.
1105
01:06:06,865 --> 01:06:08,867
That motherfucker
is lying to you!
1106
01:06:08,900 --> 01:06:13,938
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1107
01:06:16,640 --> 01:06:18,777
Goodbye, Darius. It's over.
1108
01:06:18,810 --> 01:06:22,312
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1109
01:06:22,346 --> 01:06:24,716
- Please!
- Let's go!
1110
01:06:52,811 --> 01:06:55,847
Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1111
01:06:55,880 --> 01:06:57,782
There's no triple cross.
1112
01:06:57,816 --> 01:07:00,985
If that's the lifestyle she
wants, and he can give it to her,
1113
01:07:01,019 --> 01:07:02,519
more power to him.
1114
01:07:03,620 --> 01:07:08,993
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1115
01:07:09,027 --> 01:07:11,495
I'm a hitman shooting blanks.
1116
01:07:11,528 --> 01:07:13,430
Wait. Hold on.
Wait. What?
1117
01:07:13,464 --> 01:07:16,968
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1118
01:07:17,001 --> 01:07:19,003
You don't have testicles?
1119
01:07:19,037 --> 01:07:22,539
No... I mean, yes, yes,
I have testicles.
1120
01:07:22,573 --> 01:07:27,411
The right one, Kool & the Gang.
The left one, fugazi.
1121
01:07:27,444 --> 01:07:30,849
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1122
01:07:30,882 --> 01:07:33,785
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1123
01:07:33,818 --> 01:07:36,553
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1124
01:07:36,587 --> 01:07:38,422
if you were just honest.
1125
01:07:38,455 --> 01:07:41,993
That shit always leads to an
ass-whupping or a jail sentence.
1126
01:07:42,626 --> 01:07:44,796
I'll see you when I see you.
1127
01:07:44,829 --> 01:07:47,699
Where are you going?
1128
01:07:48,665 --> 01:07:49,701
Hey, Darius!
1129
01:07:50,735 --> 01:07:51,735
Darius!
1130
01:07:56,040 --> 01:07:59,711
Dad, there was an ambush, and...
1131
01:08:01,713 --> 01:08:03,748
What's the Jag doing here?
1132
01:08:03,782 --> 01:08:07,051
You are the dumbest
motherfucker I have ever met.
1133
01:08:08,452 --> 01:08:10,587
Wow, that, uh...
1134
01:08:10,621 --> 01:08:14,391
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1135
01:08:14,424 --> 01:08:16,761
You... You work
for the bad guys?
1136
01:08:16,795 --> 01:08:20,999
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1137
01:08:21,032 --> 01:08:23,534
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1138
01:08:23,567 --> 01:08:27,906
You are a cruel son of a...
1139
01:08:29,841 --> 01:08:31,843
- God...
- I would turn you in,
1140
01:08:31,876 --> 01:08:34,611
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1141
01:08:34,645 --> 01:08:37,381
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1142
01:08:37,414 --> 01:08:40,718
They agree with me.
You're barred for life.
1143
01:08:40,752 --> 01:08:42,419
Wow.
1144
01:08:42,452 --> 01:08:45,622
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1145
01:10:05,937 --> 01:10:11,743
Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1146
01:10:11,776 --> 01:10:14,879
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1147
01:10:14,913 --> 01:10:18,783
Also, he really hates me.
1148
01:10:18,816 --> 01:10:21,518
I owe you an apology, Kincaid.
1149
01:10:21,551 --> 01:10:24,488
You know, your thing really is
better than my thing.
1150
01:10:24,521 --> 01:10:26,556
No more Mr. Nice Bryce.
1151
01:10:26,590 --> 01:10:29,794
All right? I wanna be a badass, you know?
I wanna be loose!
1152
01:10:29,827 --> 01:10:33,231
Hey, we should do some coke!
1153
01:10:35,133 --> 01:10:39,536
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1154
01:10:39,569 --> 01:10:42,673
I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1155
01:10:42,707 --> 01:10:45,176
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1156
01:10:46,878 --> 01:10:49,747
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1157
01:10:49,781 --> 01:10:53,918
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1158
01:10:53,952 --> 01:10:57,021
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1159
01:10:57,055 --> 01:11:00,012
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1160
01:11:00,024 --> 01:11:04,929
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1161
01:11:04,963 --> 01:11:06,831
so that we can have
our fucking honeymoon.
1162
01:11:06,864 --> 01:11:09,000
And what about
all that shit in Monaco?
1163
01:11:09,033 --> 01:11:11,002
Oh, come on, Darius.
1164
01:11:11,035 --> 01:11:14,138
Do you know how many men I
conned before you came along?
1165
01:11:15,073 --> 01:11:16,975
I never had amnesia.
1166
01:11:17,008 --> 01:11:18,710
For real?
1167
01:11:18,743 --> 01:11:20,945
How could you think for a second
that I would leave you?
1168
01:11:20,979 --> 01:11:23,781
I can't imagine my life
without you!
1169
01:11:23,815 --> 01:11:25,615
Baby, look.
1170
01:11:25,649 --> 01:11:28,518
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1171
01:11:28,552 --> 01:11:30,242
I think you can't get pregnant
because of me.
1172
01:11:30,254 --> 01:11:33,690
Baby, would've been nice
to have a family.
1173
01:11:33,725 --> 01:11:35,059
We can adopt.
1174
01:11:35,760 --> 01:11:37,627
Oh, yes, baby.
1175
01:11:39,097 --> 01:11:41,733
You will be
the best father, baby.
1176
01:11:41,766 --> 01:11:46,570
I mean, look how good
you've been for Breece,
1177
01:11:46,603 --> 01:11:50,607
this dysfunctional,
abandoned, poor child.
1178
01:11:50,640 --> 01:11:55,679
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1179
01:11:55,713 --> 01:11:59,516
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1180
01:12:00,351 --> 01:12:04,989
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1181
01:12:05,023 --> 01:12:07,557
And I'm coming
to rescue your ass.
1182
01:12:07,591 --> 01:12:11,162
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1183
01:12:11,195 --> 01:12:14,065
But you better hurry
the fuck up.
1184
01:12:14,098 --> 01:12:16,801
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1185
01:12:16,834 --> 01:12:20,872
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1186
01:12:20,905 --> 01:12:22,340
You have to stop him.
1187
01:12:22,373 --> 01:12:23,975
Get the fuck down!
1188
01:12:24,742 --> 01:12:27,912
Darius? Darius?
1189
01:12:28,846 --> 01:12:33,084
So, how does it feel
to lose the one you love?
1190
01:12:36,653 --> 01:12:39,891
I, for one,
did not sleep.
1191
01:12:41,691 --> 01:12:42,894
Amnesia?
1192
01:12:44,262 --> 01:12:45,930
Really?
1193
01:12:45,963 --> 01:12:49,167
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1194
01:12:49,200 --> 01:12:51,601
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1195
01:12:53,204 --> 01:12:54,839
A minor classic.
1196
01:12:57,775 --> 01:13:04,614
Well, my security has already
exterminated your cucaracha.
1197
01:13:04,648 --> 01:13:08,286
And you will die alone
and without a family.
1198
01:13:10,755 --> 01:13:15,293
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1199
01:13:15,326 --> 01:13:17,661
That motherfucker is unkillable.
1200
01:13:21,833 --> 01:13:23,034
Whoo!
1201
01:13:24,769 --> 01:13:27,772
- Oh! Car chase.
- Oh, shit.
1202
01:13:36,280 --> 01:13:39,071
You've reached Michael Bryce. Please
leave a message and have a Triple-A day.
1203
01:13:39,083 --> 01:13:41,651
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1204
01:13:41,685 --> 01:13:44,021
Are you seriously making
a phone call right now?
1205
01:13:44,989 --> 01:13:46,424
Oh, shit!
1206
01:13:46,457 --> 01:13:48,793
I feel like my spiritual
journey is almost complete.
1207
01:13:49,327 --> 01:13:50,928
But now I realize...
1208
01:13:54,866 --> 01:13:56,801
safety's for losers!
1209
01:13:56,834 --> 01:13:58,402
Whoo!
1210
01:13:58,436 --> 01:14:02,073
The old Bryce,
he is long gone.
1211
01:14:04,175 --> 01:14:06,711
And I'm driving
without a seat belt now.
1212
01:14:10,815 --> 01:14:14,285
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1213
01:14:14,986 --> 01:14:15,987
Oh, shit!
1214
01:14:20,358 --> 01:14:21,959
You got nothing left to lose.
1215
01:14:28,900 --> 01:14:31,135
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1216
01:14:31,169 --> 01:14:32,170
Tim Mc-fucking-who?
1217
01:14:33,204 --> 01:14:35,039
You gotta live
like you were dying.
1218
01:14:44,415 --> 01:14:47,351
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1219
01:14:49,287 --> 01:14:51,189
Ooh, I'm at
the event horizon, baby.
1220
01:14:51,222 --> 01:14:54,125
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1221
01:14:54,158 --> 01:14:55,893
- ...and completely free.
- Bryce.
1222
01:15:03,000 --> 01:15:06,037
It's okay. My knees,
head and skin broke the fall!
1223
01:15:19,951 --> 01:15:21,953
So I'm gonna see my dad,
1224
01:15:21,986 --> 01:15:24,388
and I'm really nervous
1225
01:15:24,422 --> 01:15:28,292
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1226
01:15:28,326 --> 01:15:31,796
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1227
01:15:31,829 --> 01:15:34,498
I know I've said a lot of things and...
1228
01:15:36,901 --> 01:15:40,771
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1229
01:15:40,805 --> 01:15:42,206
it's got to go.
1230
01:15:42,240 --> 01:15:45,409
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1231
01:15:45,443 --> 01:15:48,112
My dad called me
a stain on his legacy.
1232
01:15:48,145 --> 01:15:50,848
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1233
01:15:50,881 --> 01:15:54,986
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1234
01:15:55,019 --> 01:15:57,054
But you can't allow
a motherfucker
1235
01:15:57,088 --> 01:16:00,291
you share not one drop of
DNA with to define you.
1236
01:16:08,165 --> 01:16:11,335
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1237
01:16:13,304 --> 01:16:14,772
it happened in Brussels.
1238
01:16:16,007 --> 01:16:17,975
Brussels?
1239
01:16:18,009 --> 01:16:19,999
I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1240
01:16:20,011 --> 01:16:22,380
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1241
01:16:27,151 --> 01:16:29,287
Mother...
1242
01:16:29,320 --> 01:16:32,523
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1243
01:16:32,556 --> 01:16:34,859
That's a W for me.
That's a big I for you.
1244
01:16:34,892 --> 01:16:36,527
It was a ricochet.
1245
01:16:36,560 --> 01:16:38,617
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1246
01:16:38,629 --> 01:16:41,109
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the I!
1247
01:16:44,235 --> 01:16:48,005
Despite the fact
you get on my last nerve,
1248
01:16:48,039 --> 01:16:50,241
you're a pretty good
fucking bodyguard.
1249
01:16:51,909 --> 01:16:54,178
I'm never getting my license back.
That's over.
1250
01:16:54,211 --> 01:16:55,813
You don't need a license.
1251
01:16:58,549 --> 01:17:00,117
What do bodyguards do?
1252
01:17:02,219 --> 01:17:03,988
They protect people?
1253
01:17:04,021 --> 01:17:07,391
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1254
01:17:08,392 --> 01:17:09,994
Now repeat after me.
1255
01:17:10,027 --> 01:17:14,165
"I'm unlicensed
and I don't give a fuck."
1256
01:17:14,198 --> 01:17:17,902
I'm unlicensed and that's terrible.
That's...
1257
01:17:21,038 --> 01:17:22,139
Again?
1258
01:17:23,507 --> 01:17:26,877
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1259
01:17:27,545 --> 01:17:29,213
Louder.
1260
01:17:29,246 --> 01:17:31,148
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1261
01:17:31,182 --> 01:17:32,950
Robust!
1262
01:17:32,983 --> 01:17:36,887
I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1263
01:17:36,921 --> 01:17:39,523
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1264
01:17:39,557 --> 01:17:41,625
Let's go fuck some shit up!
1265
01:17:41,659 --> 01:17:44,350
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1266
01:17:44,362 --> 01:17:46,464
We're telling you the truth.
1267
01:17:46,497 --> 01:17:50,401
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1268
01:17:50,434 --> 01:17:52,436
He's gonna upload the virus
in an hour.
1269
01:17:52,470 --> 01:17:54,326
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1270
01:17:54,338 --> 01:17:56,407
- Let us take him down.
- Come on!
1271
01:17:56,440 --> 01:18:01,145
We just got reports of drilling at a
location in the center of Viareggio.
1272
01:18:01,178 --> 01:18:03,168
What assets do we have
on the ground in that region?
1273
01:18:03,180 --> 01:18:04,915
The closest agent
is Bobby O'Neill.
1274
01:18:04,949 --> 01:18:07,451
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1275
01:18:07,485 --> 01:18:10,421
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1276
01:18:10,454 --> 01:18:13,094
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1277
01:18:13,124 --> 01:18:14,592
Christ's sakes.
1278
01:18:14,625 --> 01:18:16,482
Don't be the government
agent in the documentary
1279
01:18:16,494 --> 01:18:18,718
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1280
01:18:18,730 --> 01:18:20,097
Don't be that guy.
1281
01:18:20,131 --> 01:18:22,566
- Woman.
- I think that's implied.
1282
01:18:26,203 --> 01:18:28,005
What do you need
to stop Aristotle?
1283
01:18:28,038 --> 01:18:29,407
We need boats.
1284
01:18:30,307 --> 01:18:31,475
And we need guns.
1285
01:18:32,744 --> 01:18:34,678
That's my motherfucking bodyguard.
1286
01:18:34,713 --> 01:18:37,114
- And we need them.
- What?
1287
01:18:40,584 --> 01:18:41,986
What are your names?
1288
01:18:42,019 --> 01:18:43,421
- Gary.
- Johan.
1289
01:18:43,454 --> 01:18:48,159
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1290
01:18:53,130 --> 01:18:55,065
- What?
- That came out wrong.
1291
01:18:55,099 --> 01:18:58,703
Not together. With us.
That also came out wrong.
1292
01:18:58,737 --> 01:19:01,639
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1293
01:19:16,654 --> 01:19:20,424
We have visual of the hitman and the
bodyguard leaving port in a speedboat.
1294
01:19:20,458 --> 01:19:22,526
Deploy level 1 security.
1295
01:19:22,560 --> 01:19:25,296
Go, go, go!
1296
01:19:35,272 --> 01:19:37,374
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1297
01:19:37,408 --> 01:19:39,577
No fucking shit, Johan!
1298
01:19:56,093 --> 01:19:58,128
God, I hope Gary and Johan
are okay.
1299
01:19:58,162 --> 01:20:00,097
How the fuck can they
even think that's us?
1300
01:20:00,130 --> 01:20:02,466
Those motherfuckers didn't hit nobody!
1301
01:20:02,500 --> 01:20:06,604
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1302
01:20:06,637 --> 01:20:09,161
My dad's gonna have three levels
of security. That was the first.
1303
01:20:09,173 --> 01:20:11,442
- Boring!
- Well, boring is always best.
1304
01:20:11,475 --> 01:20:14,144
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1305
01:20:16,715 --> 01:20:19,683
We're 30 seconds out from Viareggio.
1306
01:20:19,718 --> 01:20:22,219
- Copy that.
- If we don't stop the drill,
1307
01:20:22,253 --> 01:20:24,688
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1308
01:20:31,195 --> 01:20:32,797
Get down, get down!
On the ground!
1309
01:20:32,831 --> 01:20:36,400
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1310
01:20:36,433 --> 01:20:38,202
Shut up! Shut up!
1311
01:20:38,235 --> 01:20:40,204
Stop! Stop! Stop! He says
they're building pipes.
1312
01:20:40,237 --> 01:20:42,741
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1313
01:20:42,774 --> 01:20:44,743
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1314
01:20:44,776 --> 01:20:47,144
This is a high-pressure sewage line.
1315
01:20:47,177 --> 01:20:49,836
Are you telling me that we've sent all
our resources to the wrong location?
1316
01:20:49,848 --> 01:20:52,249
The site manager here is
telling me the type of drill
1317
01:20:52,283 --> 01:20:54,853
that was stolen from the dock
is a deep-sea drill.
1318
01:20:54,886 --> 01:20:57,521
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1319
01:20:57,555 --> 01:21:01,458
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1320
01:21:01,492 --> 01:21:04,863
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1321
01:21:04,896 --> 01:21:07,131
What? What does that mean?
1322
01:21:07,164 --> 01:21:11,435
It means the fate of Europe is in the
hands of a hitman and a bodyguard.
1323
01:21:16,607 --> 01:21:19,176
Deploying the drill now, sir.
1324
01:21:21,579 --> 01:21:23,314
Drill head descending.
1325
01:21:25,316 --> 01:21:26,684
One hundred meters.
1326
01:21:31,923 --> 01:21:35,794
First, you are going
to watch Europe burn,
1327
01:21:35,827 --> 01:21:39,731
and then I am going
to dump you at sea.
1328
01:21:39,764 --> 01:21:43,467
But this time without the necklace.
1329
01:21:50,842 --> 01:21:53,644
There's no one here.
The boat is empty.
1330
01:21:53,677 --> 01:21:55,814
Buongiorno, motherfucker.
1331
01:21:55,847 --> 01:21:58,850
Decoys. Works every time.
1332
01:21:58,883 --> 01:22:01,385
Didn't you say there were
several layers of security?
1333
01:22:01,418 --> 01:22:03,187
Level 2 is going to be much more...
1334
01:22:05,790 --> 01:22:08,659
Attention!
We have you completely surrounded.
1335
01:22:08,692 --> 01:22:11,395
There is absolutely no chance of...
1336
01:22:15,767 --> 01:22:17,702
Not very practical.
1337
01:22:17,736 --> 01:22:20,237
Well, can't we skip a couple of
levels, get to the hard shit?
1338
01:22:20,270 --> 01:22:21,271
Sure.
1339
01:22:23,842 --> 01:22:26,443
Sir, we have visual of the data junction.
1340
01:22:26,477 --> 01:22:28,913
You take the upper.
I'll take the lower.
1341
01:22:52,269 --> 01:22:54,672
That's funny. Your father told
me you weren't using guns.
1342
01:22:54,706 --> 01:22:56,808
Sabbatical's over.
1343
01:22:56,841 --> 01:22:58,943
Now give me back my gun.
1344
01:22:59,944 --> 01:23:02,646
What sort of witchcraft is that?
1345
01:23:10,889 --> 01:23:13,190
Fuck!
1346
01:23:19,831 --> 01:23:24,201
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1347
01:23:25,770 --> 01:23:27,638
Fuck!
1348
01:23:27,671 --> 01:23:29,974
That's okay.
They can be terribly slippery.
1349
01:23:42,453 --> 01:23:44,789
Sir, we've made contact
with the data junction.
1350
01:23:46,356 --> 01:23:48,727
Initiating drill sequence.
1351
01:23:57,969 --> 01:24:00,038
Slight scratch.
1352
01:24:00,071 --> 01:24:01,371
Slight splash!
1353
01:24:01,405 --> 01:24:02,841
Oh, shit!
1354
01:24:02,874 --> 01:24:05,342
Magnum .44 has six rounds.
1355
01:24:05,375 --> 01:24:09,480
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1356
01:24:10,447 --> 01:24:11,916
I can see around corners!
1357
01:24:14,953 --> 01:24:18,689
Through walls and sofas.
1358
01:24:19,724 --> 01:24:22,026
Even your heat signature
looks old.
1359
01:24:23,762 --> 01:24:26,396
Kiss my...
1360
01:24:41,946 --> 01:24:44,615
Nope.
1361
01:24:44,648 --> 01:24:46,718
Nope!
1362
01:24:50,989 --> 01:24:55,626
You're lucky.
You're lucky I love this song.
1363
01:25:01,032 --> 01:25:03,902
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1364
01:25:05,669 --> 01:25:07,906
Virus upload initiated.
1365
01:25:07,939 --> 01:25:11,009
Estimated time: Six minutes.
1366
01:25:15,713 --> 01:25:18,950
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1367
01:25:18,983 --> 01:25:21,886
Magnusson and Zento will take care of it.
1368
01:25:33,463 --> 01:25:34,732
Kill her.
1369
01:25:37,534 --> 01:25:40,337
Come out, hitman!
1370
01:25:54,418 --> 01:25:55,686
Oh!
1371
01:26:02,927 --> 01:26:07,664
Virus-upload time remaining:
Five minutes.
1372
01:26:07,699 --> 01:26:10,567
Say hello to my little filos.
1373
01:26:10,601 --> 01:26:14,939
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1374
01:26:17,208 --> 01:26:21,713
As his bodyguard,
I strongly advise you to put the gun down.
1375
01:26:21,746 --> 01:26:23,614
I can't do that.
1376
01:26:24,782 --> 01:26:29,153
One phone call,
and the review board renews your license.
1377
01:26:29,187 --> 01:26:31,421
It's what you've
always wanted, son.
1378
01:26:34,658 --> 01:26:36,693
He's my friend.
1379
01:26:36,728 --> 01:26:39,097
He's my best friend.
My BFF.
1380
01:26:40,765 --> 01:26:41,965
That's "Best Friends Forever."
1381
01:26:50,008 --> 01:26:54,112
- Virus-upload time remaining: 4 minutes.
- Dad! Dad! Dad! Dad!
1382
01:26:54,145 --> 01:26:55,545
Are you wearing Kevlar?
1383
01:27:01,485 --> 01:27:05,622
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1384
01:27:05,656 --> 01:27:08,960
What were all those stories about then?
Jesus...
1385
01:27:08,993 --> 01:27:11,695
That was just to boost book sales.
1386
01:27:26,778 --> 01:27:28,780
Time to die,
you old cow.
1387
01:27:43,560 --> 01:27:45,830
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
1388
01:27:45,863 --> 01:27:47,699
You're so spry.
1389
01:27:47,732 --> 01:27:51,135
Virus-upload time remaining:
Three minutes.
1390
01:27:51,169 --> 01:27:52,971
Forget your training, Junior?
1391
01:27:54,305 --> 01:27:56,140
You forget who trained me.
1392
01:28:06,084 --> 01:28:07,852
Motherfucker!
1393
01:28:22,632 --> 01:28:25,970
Guess we're at a stalemate.
1394
01:28:27,972 --> 01:28:29,707
I guess not.
1395
01:28:29,741 --> 01:28:33,610
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1396
01:28:33,643 --> 01:28:39,017
Her last words were that she had
something in common with her husband.
1397
01:28:39,050 --> 01:28:41,953
We're both fucking unkillable.
1398
01:28:43,855 --> 01:28:46,991
Virus upload. Two minutes.
1399
01:28:47,025 --> 01:28:50,694
Triple-A always has three.
Any last words?
1400
01:28:50,728 --> 01:28:52,997
Penknife's a very versatile tool.
1401
01:28:54,065 --> 01:28:55,532
No one sees it coming.
1402
01:28:59,636 --> 01:29:03,673
You motherfuckers!
1403
01:29:03,708 --> 01:29:07,611
That's right, Papa Dickless.
1404
01:29:07,644 --> 01:29:11,082
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1405
01:29:11,115 --> 01:29:14,218
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1406
01:29:14,252 --> 01:29:19,223
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1407
01:29:24,095 --> 01:29:25,163
Not bad.
1408
01:29:26,197 --> 01:29:27,631
But you failed.
1409
01:29:27,664 --> 01:29:29,801
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1410
01:29:29,834 --> 01:29:31,323
There's gotta be a way
to shut this down.
1411
01:29:31,335 --> 01:29:34,872
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1412
01:29:34,906 --> 01:29:39,143
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1413
01:29:41,712 --> 01:29:45,950
- Peach gelato or lavender fig?
- Thirty seconds.
1414
01:29:47,919 --> 01:29:48,986
I love you.
1415
01:29:49,020 --> 01:29:52,589
Run!
1416
01:30:15,279 --> 01:30:18,216
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1417
01:30:18,249 --> 01:30:20,284
You assholes look like shit.
1418
01:30:20,318 --> 01:30:22,987
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1419
01:30:23,020 --> 01:30:25,990
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1420
01:30:26,023 --> 01:30:29,227
- I got you your little yacht for your honeymoon.
- All right.
1421
01:30:29,260 --> 01:30:33,397
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1422
01:30:33,431 --> 01:30:36,234
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
1423
01:30:36,267 --> 01:30:37,835
Are we clear?
1424
01:30:37,869 --> 01:30:40,104
No. Uh, Bob, quick sidebar.
1425
01:30:40,138 --> 01:30:42,974
- No fucking sidebar or I'll punch you in your face.
- Okay.
1426
01:30:43,007 --> 01:30:44,208
Fuck it.
1427
01:30:46,844 --> 01:30:49,013
- And?
- Are you serious about that?
1428
01:30:49,046 --> 01:30:50,214
Deadly.
1429
01:30:50,248 --> 01:30:52,250
You are sicker fucks
than I thought.
1430
01:30:53,217 --> 01:30:55,987
Here, you. Sign there.
1431
01:30:56,020 --> 01:30:58,122
Wait, what is this?
This is...
1432
01:30:58,156 --> 01:30:59,991
Hold on a second.
You...
1433
01:31:01,259 --> 01:31:04,061
You guys got my license back?
1434
01:31:04,095 --> 01:31:06,731
- Come on!
- I'll let her explain.
1435
01:31:08,499 --> 01:31:10,835
Enjoy your honeymoon, shitheads.
1436
01:31:11,869 --> 01:31:15,339
Oh, Breece.
1437
01:31:15,373 --> 01:31:17,241
Thank you.
1438
01:31:22,079 --> 01:31:23,881
What's she doing?
1439
01:31:32,056 --> 01:31:33,891
My baby cucaracha,
1440
01:31:35,026 --> 01:31:37,361
you just signed
the adoption papers.
1441
01:31:37,395 --> 01:31:40,131
- The what?
- The adoption papers.
1442
01:31:40,164 --> 01:31:42,967
You are now our son!
1443
01:31:44,502 --> 01:31:46,337
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1444
01:32:15,533 --> 01:32:17,368
Hello, you've reached
Michael Bryce.
1445
01:32:17,401 --> 01:32:19,804
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1446
01:32:19,837 --> 01:32:22,106
Really?
That's your voice mail?
1447
01:32:22,139 --> 01:32:25,910
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1448
01:32:25,943 --> 01:32:28,179
so I need you on that yacht
for at least another month.
1449
01:32:28,212 --> 01:32:30,047
You know what?
Maybe two.
1450
01:32:30,081 --> 01:32:34,018
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1451
01:32:34,051 --> 01:32:38,089
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1452
01:32:38,122 --> 01:32:39,557
Oh, Darius!
1453
01:32:39,590 --> 01:32:41,580
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1454
01:32:41,592 --> 01:32:44,061
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1455
01:32:44,095 --> 01:32:46,964
We don't have to worry
about having a baby.
1456
01:32:46,998 --> 01:32:49,400
- We have our little Breece.
- Oh, baby, that's it!
1457
01:32:49,433 --> 01:32:52,837
What are you doing?
Oh, my God!
1458
01:32:52,870 --> 01:32:55,039
Sonia, what are you doing?
What's that...
1459
01:32:55,072 --> 01:32:57,908
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1460
01:32:57,942 --> 01:33:01,545
- New pussy!
- Oh, mi cucaracha!
1461
01:33:08,011 --> 01:33:16,011
Provided by explosiveskull & SilverStark
www.OpenSubtitles.org
113622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.