All language subtitles for Kevin.Can_.Fuck_.Himself.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,051 I've been thinking... 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,922 Ugh. No. Again? No! 3 00:00:09,965 --> 00:00:12,403 Previously On "Kevin Can Himself"... 4 00:00:14,839 --> 00:00:16,233 No! 5 00:00:16,277 --> 00:00:18,408 If I could start over, and go somewhere else... 6 00:00:18,452 --> 00:00:19,931 Sam. 7 00:00:19,975 --> 00:00:21,213 So, what did I miss the last 15 years? 8 00:00:21,237 --> 00:00:22,544 What's this? 9 00:00:22,586 --> 00:00:24,632 We're moving. 10 00:00:24,675 --> 00:00:26,765 Wake the hell up. The account's empty. 11 00:00:26,809 --> 00:00:29,071 We decided we're staying. 12 00:00:29,115 --> 00:00:30,333 We did? 13 00:00:41,475 --> 00:00:44,087 So, this is, what? Seven days in a row? 14 00:00:44,131 --> 00:00:47,046 You're sweet to notice. 15 00:00:47,090 --> 00:00:48,960 It's my new ritual. 16 00:00:49,005 --> 00:00:51,485 A scone, a book, and some peace. 17 00:00:51,529 --> 00:00:52,921 Are you new to town? 18 00:00:52,965 --> 00:00:54,923 No. Lived here all my life, 19 00:00:54,966 --> 00:00:57,795 but I just never had any time for myself. 20 00:00:57,840 --> 00:00:59,798 But since my husband passed... 21 00:00:59,841 --> 00:01:02,365 Oh, I didn't realize. 22 00:01:02,409 --> 00:01:04,150 I'm a widow. 23 00:01:04,194 --> 00:01:06,108 How'd that happen? 24 00:01:06,153 --> 00:01:07,153 Oh, I killed him. 25 00:01:10,331 --> 00:01:11,593 Oh. 26 00:01:11,635 --> 00:01:13,115 Good for you, honey. 27 00:01:13,159 --> 00:01:15,379 It's gotta be tough not getting caught. 28 00:01:15,423 --> 00:01:16,902 How'd you do it? 29 00:01:22,037 --> 00:01:25,475 I don't know how I did it. 30 00:01:35,834 --> 00:01:36,792 What the hell is happening?! 31 00:01:36,835 --> 00:01:39,141 It's Belichick Hoodie Day! 32 00:01:39,186 --> 00:01:42,014 What?! It's Belichick Hoodie Day! 33 00:01:44,843 --> 00:01:46,018 Oh, no. 34 00:01:46,061 --> 00:01:48,804 You okay, babe? 35 00:01:48,847 --> 00:01:50,501 Definitely concussed. 36 00:01:50,545 --> 00:01:52,807 And any other day, that'd bother me. 37 00:01:52,850 --> 00:01:55,027 But not today! 38 00:01:55,070 --> 00:01:58,204 Don't you wanna ask me why? 39 00:01:58,247 --> 00:02:01,033 Wh... Because my genuine Bill Belichick sweatshirt... 40 00:02:01,076 --> 00:02:03,165 Cut at the sleeves like a boss 41 00:02:03,209 --> 00:02:05,168 and worn to at least two Pats games... 42 00:02:05,212 --> 00:02:07,388 Is arriving today! 43 00:02:07,430 --> 00:02:10,782 And, uh, how much you pay for a torn hoodie? 44 00:02:10,825 --> 00:02:12,871 I cannot and will not put a price 45 00:02:12,914 --> 00:02:16,004 on what the greatest coach of all time means to me. 46 00:02:16,048 --> 00:02:19,835 Okay, well, what price did the Internet put on it? 47 00:02:19,877 --> 00:02:23,752 More than our wedding, less than our car. 48 00:02:23,795 --> 00:02:27,015 Oh! I was having the nicest dream. 49 00:02:27,058 --> 00:02:28,973 Come on! You can sleep anytime! 50 00:02:29,018 --> 00:02:32,108 This is like Christmas morning! 51 00:02:32,151 --> 00:02:33,848 Okay, well, then, where's my present? 52 00:02:33,891 --> 00:02:35,415 Your present? 53 00:02:35,459 --> 00:02:39,027 Well, I'm the gift that keeps on giving, baby! 54 00:02:39,070 --> 00:02:41,856 Belichick Hoodie Day! 55 00:03:06,010 --> 00:03:06,968 I killed him. 56 00:03:46,661 --> 00:03:48,489 Hey. 57 00:03:48,531 --> 00:03:50,317 Hey. 58 00:03:52,971 --> 00:03:57,324 It's, uh... It's Bill Belichick Hoodie Day. 59 00:03:57,366 --> 00:03:59,108 Oh, yes. 60 00:03:59,151 --> 00:04:00,848 But I celebrate privately. 61 00:04:05,506 --> 00:04:07,420 Well, have a good one. 62 00:04:19,127 --> 00:04:20,651 Hey, where's our breakfast? 63 00:04:20,694 --> 00:04:22,697 You're not supposed to have favorites. 64 00:04:22,740 --> 00:04:24,175 Kevin's my husband. 65 00:04:24,220 --> 00:04:26,569 Yeah, Neil, breakfast is for family. 66 00:04:26,613 --> 00:04:28,658 See, Kevin's the husband, I'm the father-in-law. 67 00:04:28,702 --> 00:04:29,810 Yeah, and I'm like a brother. 68 00:04:29,834 --> 00:04:31,314 No, you're more like a cousin 69 00:04:31,358 --> 00:04:34,317 who just got out of jail for stalking. 70 00:04:34,360 --> 00:04:36,971 And everyone's secretly kind of hoping he goes back. 71 00:04:37,014 --> 00:04:39,191 How is Keith? Bad. 72 00:04:39,235 --> 00:04:40,715 Hey, babe? 73 00:04:40,757 --> 00:04:42,040 Can you go see if my package is here yet? 74 00:04:42,064 --> 00:04:43,238 Can't you do it? 75 00:04:43,283 --> 00:04:46,372 I'm in the middle of something. 76 00:04:46,415 --> 00:04:49,593 Aw, man, I really need this hoodie. 77 00:04:49,637 --> 00:04:51,682 The old self-esteem took a real hit this week 78 00:04:51,725 --> 00:04:54,555 when the camera on my phone flipped to face me. 79 00:04:54,598 --> 00:04:56,207 So many chins. 80 00:04:56,252 --> 00:04:59,211 That's just baby fat, bro. 81 00:04:59,254 --> 00:05:01,475 Thanks, brother. 82 00:05:01,517 --> 00:05:05,216 Well, I checked, and no package yet. 83 00:05:05,261 --> 00:05:07,654 Ugh! This is taking forever! 84 00:05:07,697 --> 00:05:10,788 What sins did I commit in a past life to deserve this? 85 00:05:10,831 --> 00:05:12,702 Past life? 86 00:05:12,747 --> 00:05:17,012 Hon, you know what happens when you try to be funny. 87 00:05:17,055 --> 00:05:20,928 Kev, I think I hear a delivery truck coming down the street. 88 00:05:20,971 --> 00:05:22,713 Now he can get up. 89 00:05:22,757 --> 00:05:24,932 Aw, man, it's just an ambulance! 90 00:05:24,975 --> 00:05:26,629 On our street? Please don't be for me. 91 00:05:26,673 --> 00:05:29,894 Please don't be for me. 92 00:05:29,937 --> 00:05:32,853 Hey, the new neighbors have packages on their stoop. 93 00:05:32,896 --> 00:05:34,377 What gives? 94 00:05:34,420 --> 00:05:36,031 I saw her moving in, and I am not a fan. 95 00:05:36,074 --> 00:05:37,946 Bad vibes there, bro. 96 00:05:37,988 --> 00:05:39,250 Ooh, bad neighbors. 97 00:05:39,295 --> 00:05:42,254 What would that be like? 98 00:05:42,298 --> 00:05:43,908 You trying to be funny again? 99 00:05:43,951 --> 00:05:45,822 No. 100 00:05:45,867 --> 00:05:47,564 Good. 101 00:05:47,608 --> 00:05:49,391 And Neil's probably right. 102 00:05:51,307 --> 00:05:53,091 I went over there to be neighborly. 103 00:05:53,134 --> 00:05:54,417 Uh-huh. You know, make sure they know 104 00:05:54,441 --> 00:05:56,659 who's the alpha on the street. 105 00:05:56,704 --> 00:05:59,706 Hope you also told 'em who's the beta. 106 00:05:59,750 --> 00:06:01,031 And you know what they said when I asked them 107 00:06:01,055 --> 00:06:03,057 what their favorite football team was? 108 00:06:03,100 --> 00:06:04,276 Manchester United. 109 00:06:04,319 --> 00:06:05,755 Boo! Hiss! 110 00:06:05,800 --> 00:06:08,454 Football is football. I mean, really, 111 00:06:08,497 --> 00:06:10,194 is nothing sacred? 112 00:07:20,788 --> 00:07:22,485 Hi. I was hoping to do s... 113 00:07:22,528 --> 00:07:24,007 Hey, there's no eating in here. 114 00:07:24,052 --> 00:07:26,141 This is a "liberry." 115 00:07:26,184 --> 00:07:27,838 Of course. Sorry. 116 00:07:27,882 --> 00:07:29,449 Um... 117 00:07:34,365 --> 00:07:37,151 Um, you want a napkin? 118 00:07:37,194 --> 00:07:38,805 Oh, no, I'm fine. 119 00:07:38,848 --> 00:07:42,418 Um, I was hoping to do some computer research. 120 00:07:42,461 --> 00:07:45,202 I'm writing a book. Mm. 121 00:07:45,247 --> 00:07:47,988 It's a romance novel, actually. 122 00:07:48,031 --> 00:07:50,992 It's about a woman who's sad. 123 00:07:51,034 --> 00:07:54,560 She's very sad, and she just wasted the last 10 years 124 00:07:54,603 --> 00:07:57,564 of her life on this terrible marriage. 125 00:07:57,606 --> 00:07:59,521 Very pathetic. 126 00:07:59,566 --> 00:08:01,915 It's very depressing in the beginning, but, um... 127 00:08:01,959 --> 00:08:05,572 But then, one day, she realizes what she wants... 128 00:08:05,615 --> 00:08:07,747 Truly... and she has this brilliant plan. 129 00:08:07,790 --> 00:08:10,446 She keeps playing perfect housewife, 130 00:08:10,490 --> 00:08:12,579 - but in the meantime. - -Affair with her neighbor? 131 00:08:12,622 --> 00:08:13,579 What? 132 00:08:13,622 --> 00:08:15,798 No. 133 00:08:15,843 --> 00:08:19,019 She decides to kill her husband. 134 00:08:19,062 --> 00:08:21,718 Why wouldn't she just leave? 135 00:08:21,762 --> 00:08:24,199 Leave? 136 00:08:24,242 --> 00:08:26,548 Like it's easy? 137 00:08:26,593 --> 00:08:29,420 Like he'd just let her take the $194 she has 138 00:08:29,464 --> 00:08:31,031 and buy a bus ticket to Jersey? 139 00:08:31,074 --> 00:08:32,423 What... No. What would she do? 140 00:08:32,467 --> 00:08:34,383 Sleep on the street? 141 00:08:34,426 --> 00:08:35,775 No, he'd find her anyway. 142 00:08:35,818 --> 00:08:38,561 And maybe she doesn't want to leave. 143 00:08:38,605 --> 00:08:39,972 Maybe this isn't about leaving at all. 144 00:08:39,996 --> 00:08:43,610 Maybe she wants him dead, and he deserves it. 145 00:08:43,653 --> 00:08:46,700 How is that romantic? 146 00:08:46,743 --> 00:08:48,352 It's aspirational. 147 00:08:51,573 --> 00:08:54,316 Computers are in back. 148 00:08:54,359 --> 00:08:55,926 Thank you. 149 00:09:49,023 --> 00:09:51,503 Hi. Excuse me? 150 00:09:51,547 --> 00:09:52,982 Sir? 151 00:09:53,027 --> 00:09:57,030 Um, sir? 152 00:09:57,073 --> 00:10:02,384 Hey, sorry, um, how did you get past the, uh... 153 00:10:02,427 --> 00:10:03,602 The firewall? 154 00:10:06,866 --> 00:10:08,912 Sorry, excuse me? 155 00:10:08,956 --> 00:10:09,870 Hey. 156 00:10:09,913 --> 00:10:11,740 Oh! 157 00:10:13,961 --> 00:10:16,441 Oh, shit. 158 00:10:16,485 --> 00:10:17,703 Uh... 159 00:10:26,190 --> 00:10:29,323 You okay? 160 00:10:29,366 --> 00:10:31,760 Um... I don't know. 161 00:10:31,804 --> 00:10:34,328 I've never found a dead body before, 162 00:10:34,371 --> 00:10:36,287 so I don't really know if I did it right. 163 00:10:36,331 --> 00:10:37,941 "Did it right"? 164 00:10:37,985 --> 00:10:39,615 Well, I just didn't realize I'd be so rattled. 165 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 Better than being used to it. 166 00:10:41,292 --> 00:10:43,076 By now, an OD is welcome. 167 00:10:43,120 --> 00:10:45,514 At least oxys aren't a mess. 168 00:10:45,557 --> 00:10:48,342 We got this call once... 300-pound dude, 169 00:10:48,385 --> 00:10:50,495 dead in his fourth floor walk-up for like five months. 170 00:10:50,519 --> 00:10:52,259 Wait, this guy overdosed? 171 00:10:52,302 --> 00:10:53,696 Yeah. 172 00:10:53,740 --> 00:10:56,177 But he was wearing a Patagonia vest. 173 00:10:56,220 --> 00:10:58,527 Okay? Well, he could afford to shop at REI. 174 00:10:58,570 --> 00:11:00,181 He wasn't living on the street. 175 00:11:00,224 --> 00:11:03,096 Yeah, there's no type for this sort of thing anymore. 176 00:11:03,139 --> 00:11:05,360 All kinds of people OD. 177 00:11:05,403 --> 00:11:06,708 Really? 178 00:11:06,753 --> 00:11:08,363 Sure. 179 00:11:08,405 --> 00:11:09,581 So 180 00:11:09,625 --> 00:11:11,801 Like, anyone c... 181 00:11:11,845 --> 00:11:17,153 Garbage men, cable guys, could be on oxys? 182 00:11:17,197 --> 00:11:19,461 Yeah, grandmas, frat kids. 183 00:11:19,504 --> 00:11:22,376 Three of my cousins. 184 00:11:22,419 --> 00:11:25,119 I don't remember the last time I was shocked by an oxy OD. 185 00:11:25,162 --> 00:11:27,599 But that 300-pound dude leaking through the ceiling? 186 00:11:27,643 --> 00:11:30,427 That was a surprise. 187 00:11:30,471 --> 00:11:32,168 Waitress: So, how'd you do it? 188 00:11:32,212 --> 00:11:35,129 I killed him with oxycodone and made it look like an OD. 189 00:11:35,172 --> 00:11:36,607 Brilliant. 190 00:11:43,615 --> 00:11:45,312 Hello, Allison. 191 00:11:45,355 --> 00:11:46,749 Hi, Dr. Gaetz. 192 00:11:46,793 --> 00:11:49,056 Thank you for, uh, seeing me so quickly. 193 00:11:49,099 --> 00:11:51,754 Of course. Kev carried the bowling team on Thursday. 194 00:11:51,798 --> 00:11:53,755 I owe him one. Ah. 195 00:11:53,799 --> 00:11:55,995 So, uh, first up, we're gonna get your height and weight, 196 00:11:56,019 --> 00:11:57,977 and then we'll... Oh, do we have to? 197 00:11:58,020 --> 00:12:00,676 'Cause I'm just... I'm just here with some back trouble. 198 00:12:00,720 --> 00:12:02,677 Yep. Still need your height and weight. 199 00:12:02,721 --> 00:12:04,941 Come on. Take off my shoes. 200 00:12:04,985 --> 00:12:06,551 It really doesn't matter. 201 00:12:12,296 --> 00:12:15,778 So, you're having some back pain. 202 00:12:15,822 --> 00:12:20,477 Yeah, um, lower back, mostly, on the right-hand side. 203 00:12:20,522 --> 00:12:24,264 I have to, uh, carry a lot of boxes at the package store, 204 00:12:24,307 --> 00:12:26,832 and it think I must have just kind of tweaked last week 205 00:12:26,875 --> 00:12:29,661 carrying a box of Olde E onto the hand truck. 206 00:12:32,054 --> 00:12:34,076 I know I should wear a brace, but I have a hard time 207 00:12:34,100 --> 00:12:36,190 admitting when I need help. 208 00:12:44,459 --> 00:12:45,851 My, uh... My Uncle Chu... 209 00:12:45,894 --> 00:12:49,028 Well, you know Chuck. 210 00:12:49,072 --> 00:12:51,466 Um, he has a slipped disc, 211 00:12:51,509 --> 00:12:53,860 and said that there's some pills that, um, 212 00:12:53,903 --> 00:12:55,600 seem to be really helping him. 213 00:13:02,085 --> 00:13:04,304 Allison. Mm-hmm? 214 00:13:04,347 --> 00:13:07,743 You know, pain medication, 215 00:13:07,787 --> 00:13:09,397 it's not given out lightly. 216 00:13:09,440 --> 00:13:11,791 Yeah, no, I... Yeah, and I... 217 00:13:11,833 --> 00:13:13,313 I wouldn't expect that you... 218 00:13:13,356 --> 00:13:15,490 They're only given out for people in real pain. 219 00:13:15,533 --> 00:13:18,667 Of course. 220 00:13:18,710 --> 00:13:22,845 These types of pills get abused very often. 221 00:13:22,889 --> 00:13:25,195 Yeah, I've heard. 222 00:13:25,239 --> 00:13:28,503 I've... I've heard that is... It's awful. 223 00:13:31,941 --> 00:13:33,463 Yeah. Ugh, yeah, yeah, right. 224 00:13:33,508 --> 00:13:34,900 I am... I'm fine, and I don't 225 00:13:34,943 --> 00:13:36,859 want to get mixed up in all... All that. 226 00:13:36,903 --> 00:13:39,905 I haven't even tried acupuncture yet, so... 227 00:13:39,948 --> 00:13:42,559 You talk to Kevin about this? 228 00:13:42,604 --> 00:13:44,953 Uh, about my back? 229 00:13:44,998 --> 00:13:47,086 I'm sure he'd want to chat about it... 230 00:13:47,129 --> 00:13:50,133 Your..."pain." 231 00:13:50,177 --> 00:13:51,918 I could call him with you if you'd like... 232 00:13:51,961 --> 00:13:53,571 No, no, no. 233 00:13:53,615 --> 00:13:55,746 I... I don't want to bother him with all that. 234 00:13:55,790 --> 00:13:57,052 I am... I'm fine. 235 00:13:57,096 --> 00:13:58,750 Allison. 236 00:13:58,793 --> 00:14:01,666 I think what you really need is to talk to someone. 237 00:14:01,710 --> 00:14:03,842 Maybe not Kevin, but a... 238 00:14:03,885 --> 00:14:06,235 A girlfriend or a... A book club. 239 00:14:06,279 --> 00:14:08,369 You got a book club where you sit around 240 00:14:08,412 --> 00:14:10,587 with wine and chat about things? 241 00:14:10,631 --> 00:14:12,547 Eh, not really. 242 00:14:12,590 --> 00:14:15,549 Well, maybe a coworker. 243 00:14:15,592 --> 00:14:17,465 Before you try 244 00:14:17,508 --> 00:14:19,466 acupuncture, 245 00:14:19,509 --> 00:14:20,903 I think you need to talk. 246 00:14:25,995 --> 00:14:28,868 That'll be $75 for today's visit. 247 00:14:30,956 --> 00:14:31,913 Yeah, sure. 248 00:14:43,447 --> 00:14:45,797 You know, if you're looking for a good person... 249 00:14:45,841 --> 00:14:47,886 Someone to talk to... I know someone. 250 00:14:47,929 --> 00:14:49,125 Great with this sort of thing. 251 00:14:49,149 --> 00:14:50,585 A-A professional. No, thanks. 252 00:14:50,628 --> 00:14:52,673 I don't do therapy. 253 00:14:52,716 --> 00:14:55,197 It's worth considering. 254 00:14:55,241 --> 00:14:57,634 Yeah, well, just the thought of paying a stranger 255 00:14:57,678 --> 00:14:59,419 to listen to me complain... I... 256 00:14:59,462 --> 00:15:01,029 I-It's not like that. 257 00:15:01,073 --> 00:15:02,857 Well, it's just, it's not for me. 258 00:15:02,902 --> 00:15:04,226 I swear, she helped my sister-in-law. 259 00:15:04,250 --> 00:15:05,600 Same thing. Alright? 260 00:15:05,643 --> 00:15:06,969 Needed a little something for herself. 261 00:15:06,993 --> 00:15:07,775 Maybe not the greatest marriage... 262 00:15:07,818 --> 00:15:09,385 Oh. Thank you. 263 00:15:35,499 --> 00:15:36,717 Oh. Ugh. 264 00:15:36,760 --> 00:15:39,677 No, no. I got it. 265 00:15:39,721 --> 00:15:42,028 Yeah, I'm... I'm not sure why I'm the one 266 00:15:42,071 --> 00:15:44,855 hauling all the boxes back and forth. 267 00:15:44,899 --> 00:15:46,815 Even though I got 15 years on you. 268 00:15:46,857 --> 00:15:49,164 It's fine. Allison: Sorry. 269 00:15:49,209 --> 00:15:52,298 Uh, my back's been hurting a little bit. 270 00:15:52,341 --> 00:15:54,865 How's Uncle Chuck's back been doing, by the way? 271 00:15:54,909 --> 00:15:57,043 Uh, well, you know. 272 00:15:57,086 --> 00:15:58,280 Waiting for the insurance company 273 00:15:58,304 --> 00:16:00,394 to approve the surgery on his bulging disc, 274 00:16:00,437 --> 00:16:03,484 and still saying the procedure's "experimental." 275 00:16:03,527 --> 00:16:05,006 I mean, they know he needs it. 276 00:16:05,051 --> 00:16:06,008 I don't know what the big experiment is. 277 00:16:06,052 --> 00:16:07,488 So... Right. 278 00:16:07,530 --> 00:16:09,793 He's pretty much laid up asking for meatball subs 279 00:16:09,837 --> 00:16:11,666 and whiskey rocks from the couch. 280 00:16:11,708 --> 00:16:14,711 But it's fine. 281 00:16:14,755 --> 00:16:17,366 You still, uh, dole out his pain meds, or...? 282 00:16:17,411 --> 00:16:19,195 Ugh. 283 00:16:19,239 --> 00:16:20,825 Chuck says it makes him feel like a child, 284 00:16:20,849 --> 00:16:22,633 having me be in charge of him, so... 285 00:16:22,677 --> 00:16:24,025 Yeah. 286 00:16:24,070 --> 00:16:25,394 He insists he can handle it himself 287 00:16:25,418 --> 00:16:27,159 and I don't wanna argue anymore. 288 00:16:30,379 --> 00:16:31,686 Allison. 289 00:16:31,729 --> 00:16:33,600 Huh? 290 00:16:33,644 --> 00:16:35,690 Are you giving up? 291 00:16:35,732 --> 00:16:39,302 Uh, how do you mean? 292 00:16:39,346 --> 00:16:40,302 B... 293 00:16:40,346 --> 00:16:44,264 What's going on here? 294 00:16:44,307 --> 00:16:45,743 Oh, uh... 295 00:16:45,787 --> 00:16:48,398 You like like 10 miles of bad highway. 296 00:16:48,442 --> 00:16:51,445 It's, uh, actually my new favorite. 297 00:16:51,488 --> 00:16:53,707 Oh, it... it's got stains. 298 00:16:53,750 --> 00:16:55,317 I know. 299 00:16:55,361 --> 00:16:57,581 I like 'em. 300 00:16:57,625 --> 00:16:59,539 Okay. 301 00:16:59,582 --> 00:17:02,673 Thing is... this sweatshirt is actually a... 302 00:17:02,716 --> 00:17:05,588 I mean, you've got a good shape going on under all of that. 303 00:17:05,633 --> 00:17:07,678 Don't just let yourself go. 304 00:17:07,721 --> 00:17:10,681 It's not fair to Kev to just give up. 305 00:17:10,724 --> 00:17:14,336 Not fair to Kev? 306 00:17:14,381 --> 00:17:17,210 Look, I should be wearing orthopedic shoes 307 00:17:17,252 --> 00:17:19,080 from Hawley Lane for my plantars, 308 00:17:19,125 --> 00:17:21,170 but Chuck says they make me look like a night nurse 309 00:17:21,213 --> 00:17:22,779 coming in to change his diaper. 310 00:17:22,824 --> 00:17:24,173 Mm. So what do I do? 311 00:17:24,217 --> 00:17:26,306 I go over to Target, I get myself nice flats. 312 00:17:26,348 --> 00:17:29,526 I deal with my arches on my own time. 313 00:17:29,569 --> 00:17:31,788 Okay, well, you know you don't have to do that, right? 314 00:17:31,833 --> 00:17:34,314 'Cause that's... that's crazy. 315 00:17:34,356 --> 00:17:35,489 No, honey. 316 00:17:35,531 --> 00:17:38,665 That's marriage. 317 00:17:38,709 --> 00:17:43,365 Uh, h-h-has Kev seen this new look? 318 00:17:43,410 --> 00:17:45,673 No.Oh, good. 319 00:17:45,715 --> 00:17:47,108 No, I just wear this here. 320 00:17:47,153 --> 00:17:48,588 Oh.'Cause I... I get cold. 321 00:17:48,632 --> 00:17:50,547 Yeah, yeah. 322 00:17:50,590 --> 00:17:52,767 Well, okay. 323 00:17:52,809 --> 00:17:55,161 I'll pick up a space heater from Lowe's. 324 00:17:55,203 --> 00:17:56,901 Warm you right up. 325 00:18:36,157 --> 00:18:37,550 Ugh. 326 00:18:37,594 --> 00:18:38,855 The minute I saw them! 327 00:18:38,900 --> 00:18:41,294 They took it! I know they did! 328 00:18:41,336 --> 00:18:43,730 What's going on here? Oh! 329 00:18:43,773 --> 00:18:45,993 I've got a terrible feeling about something. 330 00:18:46,037 --> 00:18:48,170 Let's check it out, shall we? 331 00:18:48,213 --> 00:18:50,519 Alexer? Where's my stuff? 332 00:18:52,392 --> 00:18:55,438 What the hell? It works for you! 333 00:18:55,481 --> 00:18:56,613 Well, it's not "Alexer." 334 00:18:56,656 --> 00:18:58,441 It's "Alexa." 335 00:18:58,484 --> 00:18:59,747 That's what I'm saying. 336 00:18:59,789 --> 00:19:01,356 Alexer. 337 00:19:01,401 --> 00:19:04,011 Alexer, where's my stuff? 338 00:19:05,491 --> 00:19:07,580 What am I doing wrong?! 339 00:19:07,624 --> 00:19:09,757 Speaking English. 340 00:19:09,799 --> 00:19:12,977 Okay, try this. Say "Alexer." 341 00:19:13,020 --> 00:19:14,631 Alexa. 342 00:19:14,674 --> 00:19:16,198 There ya go. 343 00:19:16,241 --> 00:19:18,982 Alexa, where's my stuff? 344 00:19:19,027 --> 00:19:22,464 One shipment was delivered for Kevin today. 345 00:19:22,509 --> 00:19:24,250 Foul play! 346 00:19:24,292 --> 00:19:26,251 My Belichick hoodie... The closest thing 347 00:19:26,295 --> 00:19:28,644 I have to a child... was stolen! 348 00:19:28,689 --> 00:19:30,125 Ugh. You don't want children. 349 00:19:30,169 --> 00:19:32,039 Remember? You said it pulls focus 350 00:19:32,083 --> 00:19:33,443 from what really matters in life... 351 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Your needs. 352 00:19:35,130 --> 00:19:37,698 That sweatshirt was gonna be my test case... 353 00:19:37,740 --> 00:19:39,655 My pride and joy. 354 00:19:39,700 --> 00:19:42,920 Instead, it's probably stuffed in the neighbor's closet. 355 00:19:42,963 --> 00:19:46,271 All cold and alone. 356 00:19:46,315 --> 00:19:49,710 Not even knowing I'm trying to find it. 357 00:19:49,752 --> 00:19:51,451 It knows, Kev. 358 00:19:51,493 --> 00:19:54,279 Damn foreigners are tearing my boy apart! 359 00:19:54,323 --> 00:19:56,717 Pete, you blame hurricanes on foreigners. 360 00:19:56,759 --> 00:19:58,284 Are you sure it's them? 361 00:19:58,326 --> 00:20:00,938 Maybe it was just a mistake with the mailman. 362 00:20:00,981 --> 00:20:03,593 Allison, whose side are you on? 363 00:20:03,636 --> 00:20:05,726 Sanity's. 364 00:20:05,769 --> 00:20:09,250 Well, it's obvious what has to be done. 365 00:20:09,295 --> 00:20:11,252 Set UPS on fire. 366 00:20:12,515 --> 00:20:14,473 No.Set the neighbors on fire. 367 00:20:14,517 --> 00:20:16,345 No! 368 00:20:16,388 --> 00:20:19,695 Neil, we don't let you do fire anymore, remember? 369 00:20:19,740 --> 00:20:21,132 I know. 370 00:20:21,175 --> 00:20:23,003 But still 371 00:20:23,047 --> 00:20:24,832 the flame 372 00:20:24,875 --> 00:20:28,530 she calls to me. 373 00:20:28,575 --> 00:20:31,534 We have to have a Revolutionary War reboot! 374 00:20:31,577 --> 00:20:33,144 I love a reboot. 375 00:20:33,188 --> 00:20:35,451 This is almost as good as the new "CHiPs"! 376 00:20:35,494 --> 00:20:37,365 Rebels versus Redcoats. 377 00:20:37,410 --> 00:20:41,108 Stealing that sweatshirt was as bad as the Boston Massacre. 378 00:20:41,152 --> 00:20:42,980 Worse! 379 00:20:43,023 --> 00:20:45,721 You guys said the same thing about cinnamon gum. 380 00:20:45,766 --> 00:20:48,421 It's too hot. 381 00:20:48,463 --> 00:20:51,771 Gum is meant to be minty and refreshing. 382 00:20:51,815 --> 00:20:52,772 It's on! 383 00:20:52,816 --> 00:20:54,383 Pat, go to the salon. 384 00:20:54,426 --> 00:20:55,578 Get those leftover Roman candles. 385 00:20:55,602 --> 00:20:57,211 We're gonna need ammo. Roger that. 386 00:20:57,256 --> 00:20:59,213 You left the fireworks at the salon? 387 00:20:59,258 --> 00:21:00,930 There's so many times I wanted to use them! 388 00:21:00,954 --> 00:21:04,523 We don't let you do fire anymore! 389 00:21:04,567 --> 00:21:05,786 Let's go, men! 390 00:21:05,828 --> 00:21:07,308 We got a war to win! 391 00:21:07,353 --> 00:21:08,528 Yes! Ow! 392 00:21:08,570 --> 00:21:09,571 Oh! Hernia! 393 00:21:09,615 --> 00:21:10,964 Alright, I'm good! 394 00:21:11,008 --> 00:21:12,923 You alright? I'm good! 395 00:21:12,967 --> 00:21:14,969 We're men! 396 00:21:15,011 --> 00:21:16,665 U.S.A.! Ow! 397 00:21:16,710 --> 00:21:19,756 U.S.A.! U.S.A.! 398 00:21:19,799 --> 00:21:21,540 U.S.A.! 399 00:21:21,584 --> 00:21:22,715 Hi. 400 00:21:22,759 --> 00:21:23,717 Hey. 401 00:21:23,759 --> 00:21:26,588 Hey. Oh. 402 00:21:26,633 --> 00:21:28,982 What's up? Nothin'. 403 00:21:29,026 --> 00:21:30,984 'Cause I've been dying to show you, uh... 404 00:21:31,028 --> 00:21:32,614 Just, like, show someone. Can it wait? 405 00:21:32,638 --> 00:21:34,051 I gotta get to the salon and start looking 406 00:21:34,075 --> 00:21:35,729 for those Roman candles. They're buried 407 00:21:35,771 --> 00:21:37,010 in the crawl space somewhere and I'm gonna hit my head 408 00:21:37,034 --> 00:21:39,776 at least three times trying to get 'em. 409 00:21:39,819 --> 00:21:43,737 You're actually gonna help them with that? 410 00:21:43,779 --> 00:21:45,346 Yeah. 411 00:21:45,391 --> 00:21:46,782 Oh. 412 00:21:46,826 --> 00:21:49,263 What? No, nothing. 413 00:21:49,307 --> 00:21:50,502 I just thought that we were, uh... 414 00:21:50,526 --> 00:21:53,442 "We"? 415 00:21:53,486 --> 00:21:55,530 I never really thought of us as a "we." 416 00:21:58,838 --> 00:22:01,493 Yeah. Right. 417 00:22:01,537 --> 00:22:03,146 My mistake. 418 00:22:05,888 --> 00:22:08,195 So why the hell you tell me about the money, then? 419 00:22:08,239 --> 00:22:09,980 About Kevin? 420 00:22:10,023 --> 00:22:11,262 I called the bank, and you were right. 421 00:22:11,286 --> 00:22:14,288 The money's gone. 422 00:22:14,333 --> 00:22:16,377 You blew up my life. Was that just for fun? 423 00:22:18,945 --> 00:22:20,643 No. 424 00:22:24,255 --> 00:22:27,476 I felt sorry for you. 425 00:22:27,519 --> 00:22:30,435 Convincing yourself all your dreams are gonna come true. 426 00:22:30,479 --> 00:22:32,196 That you were destined for something bigger than this. 427 00:22:32,220 --> 00:22:34,788 That you were gonna be happy. 428 00:22:34,830 --> 00:22:37,094 It was hard to watch. 429 00:22:37,137 --> 00:22:39,880 I'm bad with cringe comedy. 430 00:22:39,923 --> 00:22:43,884 Okay. So, I'm an idiot for wanting something, 431 00:22:43,926 --> 00:22:46,016 and you're fine with hitting your head 432 00:22:46,059 --> 00:22:48,584 looking for the Roman candles for the rest of your life? 433 00:22:50,759 --> 00:22:54,373 Yes. 434 00:22:54,415 --> 00:22:56,375 You felt sorry for me. 435 00:23:29,058 --> 00:23:30,059 They're oatmeal raisin! 436 00:23:30,104 --> 00:23:31,887 Oh! Ugh! 437 00:23:31,932 --> 00:23:33,628 Why would you put fruit in a cookie? 438 00:23:33,673 --> 00:23:35,848 Mixed messaging! 439 00:23:35,892 --> 00:23:37,720 Like a dessert with homework. 440 00:23:37,763 --> 00:23:40,896 Yeah, it's like putting a vegetable in a... a cookie. 441 00:23:43,943 --> 00:23:45,945 Oh, dear God. 442 00:23:45,989 --> 00:23:48,035 No need to invoke the Lord. 443 00:23:48,077 --> 00:23:49,471 The neighbors stole my jersey, 444 00:23:49,515 --> 00:23:52,909 so I rightfully stole one of theirs. 445 00:23:52,952 --> 00:23:55,172 Pretty sure we got the Big Man's blessing on this. 446 00:23:55,215 --> 00:23:58,087 After all... eye for an eye, tit for tit. 447 00:23:59,873 --> 00:24:02,135 Look, does it always have to be "tit for tit"? 448 00:24:02,179 --> 00:24:03,876 Can't just you let some things go? 449 00:24:05,355 --> 00:24:07,576 This is a Revolutionary War, Allison. 450 00:24:07,619 --> 00:24:09,099 Could you imagine if George Washington 451 00:24:09,143 --> 00:24:11,492 just "let things go"? 452 00:24:11,537 --> 00:24:14,104 Yeah, I can. We'd be Communists. 453 00:24:14,147 --> 00:24:16,977 Oh, honey. Not even close. 454 00:24:17,019 --> 00:24:18,847 Well, look at me. I had a tiff with a friend, 455 00:24:18,892 --> 00:24:21,154 so I baked some cookies to make peace. 456 00:24:21,198 --> 00:24:23,505 What friend? They're made up. 457 00:24:23,548 --> 00:24:26,160 Just like leprechauns. 458 00:24:26,202 --> 00:24:27,377 You taught me that. 459 00:24:27,422 --> 00:24:30,381 Ouugh! 460 00:24:30,424 --> 00:24:32,557 It was on the doorstep. 461 00:24:32,601 --> 00:24:34,559 It's a message. 462 00:24:34,603 --> 00:24:37,692 You want to let it go now, Allison?! 463 00:24:37,737 --> 00:24:39,302 So, what is the message, exactly? 464 00:24:39,346 --> 00:24:41,261 That they're not playing around. 465 00:24:41,305 --> 00:24:43,351 Look at this! 466 00:24:43,394 --> 00:24:47,007 It's clearly a Deflategate dig, and it is not taken well. 467 00:24:47,049 --> 00:24:49,009 Again, not even close. 468 00:24:49,051 --> 00:24:51,271 Grrrgh! 469 00:24:51,315 --> 00:24:52,534 Wait up! 470 00:24:52,577 --> 00:24:54,013 Drgh! 471 00:24:59,019 --> 00:25:01,238 Really. 472 00:25:01,281 --> 00:25:03,326 What friend are these for? 473 00:25:03,371 --> 00:25:05,241 Uh, someone who doesn't pretend to hate things 474 00:25:05,286 --> 00:25:07,722 they like just to be one of the guys. 475 00:25:07,767 --> 00:25:10,596 Jesus, are you an after-school special? 476 00:25:11,857 --> 00:25:13,555 Come on. 477 00:25:13,598 --> 00:25:16,426 It's someone I can actually talk to. 478 00:25:16,471 --> 00:25:19,256 Hi.Oh, what the hell? 479 00:25:19,299 --> 00:25:20,953 No, I know. I just came to apologize. 480 00:25:20,997 --> 00:25:22,346 Careful, Marcus. 481 00:25:22,390 --> 00:25:23,628 Barbie might break your nose this time. 482 00:25:23,652 --> 00:25:25,740 Okay. Come here. Come here. Come here. 483 00:25:25,785 --> 00:25:27,351 Come here. What are you... 484 00:25:27,394 --> 00:25:29,005 Look, I was in a terrible place that day, 485 00:25:29,048 --> 00:25:30,615 and I made a huge mistake. 486 00:25:30,659 --> 00:25:32,158 I've never actually slapped anyone before... 487 00:25:32,182 --> 00:25:34,291 Whoa, no, no, no. Hold on. You didn't slap me, tough guy. 488 00:25:34,315 --> 00:25:36,403 I was fine. Okay. 489 00:25:36,447 --> 00:25:38,624 Uh, of course. 490 00:25:38,666 --> 00:25:42,584 Either way, I was very rude, and, um, 491 00:25:42,627 --> 00:25:45,544 so I wanted to make it up to you. 492 00:25:45,586 --> 00:25:47,371 Are you serious? 493 00:25:47,414 --> 00:25:48,634 I dunno. 494 00:25:48,676 --> 00:25:50,243 Everyone likes cookies. 495 00:25:50,287 --> 00:25:52,811 It's a good gift. 496 00:25:52,855 --> 00:25:54,050 You're not gonna be a pain in the ass 497 00:25:54,074 --> 00:25:55,354 asking me for coke now, are you? 498 00:25:55,378 --> 00:25:58,469 No, no, no, no, no. No. 499 00:25:58,512 --> 00:26:01,080 Gave me some interesting ideas, but, uh, 500 00:26:01,124 --> 00:26:03,386 I feel like my body's still recovering. 501 00:26:03,431 --> 00:26:05,825 No, uh... 502 00:26:05,867 --> 00:26:07,042 I want oxys. 503 00:26:07,086 --> 00:26:08,522 Jesus Christ. 504 00:26:08,567 --> 00:26:10,480 Just like 10 to 15 pills. 505 00:26:10,525 --> 00:26:12,720 I've already tried to get a doctor to give them to me... 506 00:26:12,744 --> 00:26:14,702 Of course your first thought was to ask nicely. 507 00:26:14,747 --> 00:26:16,202 He just sent me to a therapist, and I... 508 00:26:16,226 --> 00:26:17,663 I need these. 509 00:26:17,705 --> 00:26:20,186 I'm in very real pain. 510 00:26:20,230 --> 00:26:22,405 Marcus, use your rape whistle. 511 00:26:22,450 --> 00:26:24,973 Okay. Private conversation. 512 00:26:29,761 --> 00:26:33,068 Look, I don't have that shit on me, okay? 513 00:26:33,113 --> 00:26:34,635 I... I'm not that guy. 514 00:26:34,680 --> 00:26:39,205 But, uh, I can hook you up with one. 515 00:26:39,249 --> 00:26:41,686 Really? 516 00:26:41,730 --> 00:26:43,165 Oh, my God, okay. 517 00:26:43,210 --> 00:26:45,907 Thank you. 518 00:26:45,951 --> 00:26:49,390 Be on the 14th Street overpass at midnight. 519 00:26:49,432 --> 00:26:51,086 Tonight. Okay. 520 00:26:51,131 --> 00:26:52,237 Don't try to pay in cookies. 521 00:26:52,261 --> 00:26:55,090 N-No. 522 00:26:55,134 --> 00:26:56,875 No, okay. 523 00:26:56,919 --> 00:26:58,486 Uh, thank you. 524 00:26:58,528 --> 00:27:00,053 Mm-hmm. 525 00:27:03,230 --> 00:27:06,058 Uh, hey, I know it's not cash, but, uh, do you think 526 00:27:06,102 --> 00:27:08,496 that he'd think that this hoodie was worth something? 527 00:27:11,499 --> 00:27:13,369 Oh, it looks awful. 528 00:27:13,413 --> 00:27:16,547 Uh, t-this was... This was worn by Belichick. 529 00:27:18,680 --> 00:27:21,116 Bill Belichick? 530 00:27:21,161 --> 00:27:23,729 My, uh... my husband paid Lord knows how much for it, 531 00:27:23,771 --> 00:27:25,164 but God forbid I ask. 532 00:27:25,208 --> 00:27:26,949 Lady. Um, Allison. 533 00:27:26,992 --> 00:27:29,169 I don't want to know your name or your story. 534 00:27:29,211 --> 00:27:31,692 I don't care. Right. 535 00:27:31,737 --> 00:27:33,739 Now get the hell out of here. 536 00:27:33,781 --> 00:27:35,522 Okay. Bye-bye, now. 537 00:27:35,566 --> 00:27:36,567 Yes. Goodbye. 538 00:27:36,611 --> 00:27:38,700 Okay. Okay. 539 00:27:38,743 --> 00:27:42,182 Thank you. Thanks for the raisin cookies. 540 00:27:42,224 --> 00:27:43,923 Don't worry about washing the bowl. 541 00:27:50,364 --> 00:27:51,582 - Gah! 542 00:27:52,974 --> 00:27:54,759 What are you doing?! Gotta protect my lady. 543 00:27:54,802 --> 00:27:55,760 Can't be too cautious. 544 00:27:55,804 --> 00:27:57,632 Well, can't you?! 545 00:27:57,675 --> 00:28:00,068 Not when the neighbors lit our garbage cans on fire. 546 00:28:00,113 --> 00:28:01,941 They what?! Why would they do that? 547 00:28:01,983 --> 00:28:04,421 Well, after Knife-In-Football-Gate, 548 00:28:04,464 --> 00:28:06,945 I had one of those strokes of genius. 549 00:28:06,989 --> 00:28:09,730 I shoved a cherry bomb inside a soccer... 550 00:28:09,775 --> 00:28:12,820 Soccer! 551 00:28:12,865 --> 00:28:15,301 Ball, and I put it on their front lawn. 552 00:28:15,345 --> 00:28:16,781 A true message. 553 00:28:16,825 --> 00:28:19,609 What, that soccer blows? 554 00:28:19,653 --> 00:28:20,873 Solid. 555 00:28:22,178 --> 00:28:24,746 What? N-No. 556 00:28:24,789 --> 00:28:26,616 That they cannot mess with me! 557 00:28:26,661 --> 00:28:29,490 And that message was received. 558 00:28:29,532 --> 00:28:31,012 You should have seen it. 559 00:28:31,057 --> 00:28:33,015 The sparks! The colors! 560 00:28:33,058 --> 00:28:34,799 Little flaming hexagons flying everywhere. 561 00:28:34,843 --> 00:28:38,586 It was... It was... It was spectacular! 562 00:28:38,628 --> 00:28:40,980 But I also burned their lawn. 563 00:28:41,022 --> 00:28:42,459 Youlit their lawn on fire? 564 00:28:42,502 --> 00:28:44,156 I heard about that. It's fine. 565 00:28:44,200 --> 00:28:46,028 A little singe will just make the grass 566 00:28:46,072 --> 00:28:47,769 grow back twice as lush... 567 00:28:47,813 --> 00:28:50,945 If it's anything like my foot hair. 568 00:28:50,990 --> 00:28:52,532 So, that's when they torched our garbage cans? 569 00:28:52,556 --> 00:28:53,601 Yeah. Can you believe it? 570 00:28:53,644 --> 00:28:55,603 It's practically arson. 571 00:28:55,645 --> 00:28:56,925 Well, you lit their lawn on fire! 572 00:28:56,951 --> 00:28:58,387 They stole my sweatshirt! 573 00:28:58,432 --> 00:29:00,215 You burned down their pergola! 574 00:29:00,259 --> 00:29:04,263 Irregardless, this is all just ramping up so fast, 575 00:29:04,307 --> 00:29:05,830 we had to beef up security. 576 00:29:05,874 --> 00:29:06,832 And that's our security? 577 00:29:06,875 --> 00:29:08,355 Well, the bat is step one. 578 00:29:08,397 --> 00:29:09,790 Step two is... 579 00:29:09,835 --> 00:29:12,228 Ah, Neil returns with step three. 580 00:29:12,271 --> 00:29:13,534 I sent him to my guy. 581 00:29:13,576 --> 00:29:15,665 He's former SWAT. 582 00:29:15,710 --> 00:29:17,058 Neil, what are you doing? 583 00:29:17,103 --> 00:29:19,365 Well, this is what your guy gave me. 584 00:29:19,409 --> 00:29:20,976 Kev! You caved! 585 00:29:21,019 --> 00:29:23,152 Wha? 586 00:29:23,195 --> 00:29:25,023 You got me a dog?'Course not. 587 00:29:25,067 --> 00:29:26,807 My "No Pets" rule stands. 588 00:29:26,852 --> 00:29:30,028 I refuse not to be the cutest thing in this house. 589 00:29:30,071 --> 00:29:31,638 Impossible, babe. 590 00:29:31,682 --> 00:29:33,989 Besides, that's not a dog. 591 00:29:34,032 --> 00:29:35,295 That's a mistake. 592 00:29:35,337 --> 00:29:36,991 Neil, I-I sent you to my guy to get, 593 00:29:37,036 --> 00:29:39,994 like, a rifle or a crossbow or something. 594 00:29:40,038 --> 00:29:41,712 Yeah, well, your guy said this was the most weapon 595 00:29:41,736 --> 00:29:43,519 I could handle. 596 00:29:43,564 --> 00:29:45,695 It's something. Is it? 597 00:29:45,740 --> 00:29:48,699 I don't know. He looks tired. 598 00:29:48,742 --> 00:29:50,179 Maybe a little slow. 599 00:29:50,222 --> 00:29:51,833 Yeah. 600 00:29:51,876 --> 00:29:54,836 And lazy. 601 00:29:54,880 --> 00:29:57,317 Doesn't seem like McRoberts material. 602 00:29:58,971 --> 00:30:02,104 Dog, you're here on a trial basis. 603 00:30:02,147 --> 00:30:04,498 No name till you're off probation. 604 00:30:04,540 --> 00:30:06,239 And no cavortin' with my wife. 605 00:30:07,674 --> 00:30:09,111 Okay, so, what's step two? 606 00:30:09,154 --> 00:30:10,329 Huh? 607 00:30:10,373 --> 00:30:11,679 Well, step one's the bat. 608 00:30:11,721 --> 00:30:12,897 Step three is the dog. 609 00:30:12,941 --> 00:30:14,769 So what's step two? 610 00:30:14,813 --> 00:30:17,903 Oh, I installed a full DING security system outside. 611 00:30:17,945 --> 00:30:20,470 Cameras at every door, motion-sensored. 612 00:30:20,513 --> 00:30:21,731 I've got it wired, babe. 613 00:30:21,776 --> 00:30:23,604 I'm feeling diligent, 614 00:30:23,646 --> 00:30:24,605 focused. 615 00:30:26,172 --> 00:30:28,782 You got chips there? 616 00:30:28,826 --> 00:30:30,740 I brought them from home. Did you, now? 617 00:30:30,785 --> 00:30:31,849 You know what they say about sharing. 618 00:30:31,873 --> 00:30:33,527 No. Gimme. 619 00:30:47,540 --> 00:30:48,933 God damn it. 620 00:31:05,732 --> 00:31:07,299 Hi. 621 00:31:07,343 --> 00:31:09,258 Good boy. 622 00:31:09,301 --> 00:31:10,519 Hmm? 623 00:31:10,564 --> 00:31:12,347 That's a good boy. 624 00:31:12,392 --> 00:31:13,609 What's this? 625 00:31:13,653 --> 00:31:15,047 Yeah, you're a good boy. 626 00:31:18,310 --> 00:31:20,355 Well, actually, no. 627 00:31:20,400 --> 00:31:21,464 That's not a nice thing to say. 628 00:31:21,488 --> 00:31:24,056 I'm sorry. 629 00:31:24,098 --> 00:31:27,102 Good boys don't get to do anything fun. 630 00:31:27,145 --> 00:31:28,711 Trust me, I get it. 631 00:31:31,801 --> 00:31:34,108 This is my first time sneaking out of a house. 632 00:31:36,676 --> 00:31:39,809 Why'd I wait so long to do something like this, huh? 633 00:31:39,854 --> 00:31:42,813 It's exciting. 634 00:31:42,856 --> 00:31:44,380 It'll be a good story. 635 00:31:49,211 --> 00:31:51,125 Oh. 636 00:31:53,214 --> 00:31:55,957 Hey. 637 00:31:56,000 --> 00:31:57,827 You wanna know another good story? 638 00:32:01,048 --> 00:32:02,921 I stole the goddamn hoodie. 639 00:32:05,792 --> 00:32:07,576 Don't rat me out, okay, pal? 640 00:32:11,016 --> 00:32:14,410 Thank you. 641 00:32:14,453 --> 00:32:16,238 You stay there. 642 00:33:05,287 --> 00:33:06,593 Uh... 643 00:33:06,635 --> 00:33:08,073 You Marcus' girl? 644 00:33:08,115 --> 00:33:10,117 Yeah. Well, no. 645 00:33:10,162 --> 00:33:13,817 I'm not his girl, but... I got ya. 646 00:33:13,861 --> 00:33:16,429 Uh, how do you wanna do this? 647 00:33:16,471 --> 00:33:18,692 Uh... 648 00:33:18,734 --> 00:33:21,694 However you'd normally do it is good, I guess. 649 00:33:21,738 --> 00:33:24,306 Money first? 650 00:33:24,349 --> 00:33:26,090 Sounds good. 651 00:33:26,134 --> 00:33:28,396 W-What do you want to pay... So, what? Oh. 652 00:33:28,441 --> 00:33:30,529 You g... Uh, y-you go first. Sorry. 653 00:33:30,573 --> 00:33:33,923 Uh, $200? No way. 654 00:33:33,968 --> 00:33:35,772 Most girls in your position would be kissing the ground 655 00:33:35,796 --> 00:33:37,015 I walk on for that price. 656 00:33:37,057 --> 00:33:40,757 Well, I'm not most girls, so 657 00:33:40,800 --> 00:33:42,237 $120, final offer. 658 00:33:46,849 --> 00:33:48,677 Get in. 659 00:33:58,688 --> 00:34:00,559 Uh, where we going? 660 00:34:00,603 --> 00:34:02,170 We can't do this right here. 661 00:34:15,009 --> 00:34:16,576 Oh. 662 00:34:20,710 --> 00:34:22,972 S... Uh... So, you got the stuff? 663 00:34:23,016 --> 00:34:25,541 Oh... Oh, I got your stuff right here. 664 00:34:25,585 --> 00:34:27,847 No, what? What the hell are you doing? 665 00:34:27,891 --> 00:34:29,371 Oh, right. 666 00:34:29,414 --> 00:34:32,070 Marcus said you were into that sort of thing. 667 00:34:32,112 --> 00:34:33,809 "Oh, no, Mister. I'm not that kind of guy." 668 00:34:33,853 --> 00:34:36,335 What?! No! No! I'm not gonna have sex with you! 669 00:34:36,378 --> 00:34:38,728 Marcus said I... I would have sex with you?! 670 00:34:38,771 --> 00:34:40,947 E... That's usually what the money's for, yeah. 671 00:34:40,990 --> 00:34:43,907 Oh, my... No, I'm not a prostitu... 672 00:34:43,951 --> 00:34:46,300 Marcus said that you'd sell me pills. 673 00:34:46,344 --> 00:34:48,172 Like, drugs? 674 00:34:48,215 --> 00:34:51,306 La... Lady, I sell life insurance. 675 00:34:54,440 --> 00:34:57,746 Marcus was trying to get back at me, so it... 676 00:34:57,791 --> 00:35:00,141 I'm sorry, I have to go. 677 00:35:00,184 --> 00:35:01,489 Whoa, wait, wait, wait, wait. Ah! 678 00:35:01,534 --> 00:35:02,751 God damn! Oh! 679 00:35:02,795 --> 00:35:04,362 What the hell?! 680 00:35:04,405 --> 00:35:06,626 I-I... I... I was just trying to tell you 681 00:35:06,668 --> 00:35:07,988 there's a child lock on that door. 682 00:35:08,018 --> 00:35:09,324 Oh, my God. 683 00:35:09,367 --> 00:35:11,413 You... You broke my frickin' nose! 684 00:35:11,456 --> 00:35:12,806 I'm so sorry. 685 00:35:12,849 --> 00:35:15,155 Here, here, here. 686 00:35:15,199 --> 00:35:16,983 Ow! God! Oh! 687 00:35:17,027 --> 00:35:19,813 Gah! Jesus Christ, lady! 688 00:35:23,860 --> 00:35:26,210 The least you could do is give me a handjob. 689 00:35:26,253 --> 00:35:27,951 Oh. 690 00:35:27,994 --> 00:35:29,518 No, thank you. 691 00:36:18,088 --> 00:36:19,264 - Allie. - Hey. 692 00:36:19,306 --> 00:36:21,353 - Uh, it's late. - Yeah, sorry. 693 00:36:22,918 --> 00:36:25,226 Um, how are you? 694 00:36:25,269 --> 00:36:27,489 Uh... 695 00:36:27,532 --> 00:36:30,579 Uh, I don't really know how to answer that question. 696 00:36:30,623 --> 00:36:33,233 I know that I am supposed to say, "I'm good. 697 00:36:33,277 --> 00:36:34,713 How are you?" 698 00:36:34,757 --> 00:36:36,932 Anything more than that is just rude. 699 00:36:36,976 --> 00:36:38,519 No one actually wants to know how you are. 700 00:36:38,543 --> 00:36:39,825 It's just a way of saying, "Hello. 701 00:36:39,849 --> 00:36:42,242 I'm good, how are you?" 702 00:36:42,286 --> 00:36:45,463 Uh, but I actually wanted to 703 00:36:45,507 --> 00:36:48,117 talk. 704 00:36:48,161 --> 00:36:49,597 To me? 705 00:36:49,641 --> 00:36:51,251 Yeah. 706 00:36:51,295 --> 00:36:54,123 Thought maybe you were mad or something. 707 00:36:54,168 --> 00:36:57,302 Why would I be mad? 708 00:36:57,344 --> 00:36:58,650 Right. 709 00:36:58,693 --> 00:37:00,869 Sure. 710 00:37:00,914 --> 00:37:01,871 You want a coffee or something? 711 00:37:01,914 --> 00:37:03,742 Uh... 712 00:37:03,786 --> 00:37:05,744 After the night I had, I'd say an Irish coffee, 713 00:37:05,788 --> 00:37:08,094 but I don't want to make you do that. 714 00:37:08,137 --> 00:37:09,617 I can muscle through. 715 00:37:09,661 --> 00:37:12,273 Well... No, I was being... I was being rude. 716 00:37:12,317 --> 00:37:14,101 Impossible. 717 00:37:14,143 --> 00:37:17,409 This is really for me. 718 00:37:17,452 --> 00:37:20,976 I used to love mixing drinks for you. 719 00:37:21,021 --> 00:37:24,153 Remember our, uh, white trash margarita? 720 00:37:24,197 --> 00:37:25,981 Yeah. 721 00:37:26,025 --> 00:37:28,157 Yellow Gatorade and tequila. 722 00:37:28,202 --> 00:37:30,596 With a maraschino cherry.Ugh. 723 00:37:30,639 --> 00:37:33,641 Of all the drinks I miss, that one's pretty high up there. 724 00:37:38,385 --> 00:37:39,865 Thank you. 725 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 Mmm. 726 00:37:42,998 --> 00:37:45,306 Mm. 727 00:37:45,349 --> 00:37:49,483 So, you wanted to talk? 728 00:37:49,527 --> 00:37:52,094 Yeah. 729 00:37:52,139 --> 00:37:55,054 About? 730 00:37:55,097 --> 00:37:58,014 Uh... 731 00:37:58,057 --> 00:37:59,842 Something that isn't the weather, 732 00:37:59,885 --> 00:38:04,324 or my aunt's foot ailments, or the feud with the neighbors. 733 00:38:06,632 --> 00:38:08,197 I've had the worst 734 00:38:10,375 --> 00:38:11,985 decade, really. 735 00:38:12,027 --> 00:38:13,354 Like, I can't believe how much time 736 00:38:13,378 --> 00:38:15,422 I've spent talking about nothing. 737 00:38:15,467 --> 00:38:18,599 And now that I feel like I actually have something to say, 738 00:38:18,643 --> 00:38:21,168 um, the closest thing that I have 739 00:38:21,210 --> 00:38:24,693 to someone who cares is a dog. 740 00:38:27,608 --> 00:38:30,307 I care. 741 00:38:30,351 --> 00:38:33,614 Just that you knew me before... 742 00:38:33,659 --> 00:38:34,963 W-When we were younger. 743 00:38:37,532 --> 00:38:39,882 I had friends, right? 744 00:38:39,925 --> 00:38:42,449 Yeah. 745 00:38:42,494 --> 00:38:44,800 Yeah, I feel like they all had names 746 00:38:44,844 --> 00:38:49,152 that started with J, K, and I. 747 00:38:49,195 --> 00:38:52,155 Katie, Kelly, Lauren, Lindsay... 748 00:38:52,199 --> 00:38:53,418 Julie. Both: Jess. 749 00:38:53,460 --> 00:38:54,635 They liked church. 750 00:38:54,679 --> 00:38:56,376 They loved church. Mm. 751 00:38:56,420 --> 00:38:57,769 And your friends in the swim team. 752 00:38:57,813 --> 00:38:59,293 Well, no. 753 00:38:59,336 --> 00:39:00,206 Those girls didn't really like me. 754 00:39:00,250 --> 00:39:02,034 I was a bit... 755 00:39:02,077 --> 00:39:04,385 Bit competitive. 756 00:39:04,429 --> 00:39:05,777 "Was"? 757 00:39:05,820 --> 00:39:08,432 Okay. 758 00:39:08,476 --> 00:39:09,845 And I had the people at the restaurant, 759 00:39:09,869 --> 00:39:12,871 and I had you. 760 00:39:12,914 --> 00:39:16,876 I just don't know when I got so isolated from everyone. 761 00:39:18,920 --> 00:39:20,661 Wish you'd been here for the last 10 years. 762 00:39:20,706 --> 00:39:23,621 I mean, I'm not sure that would've actually helped. 763 00:39:26,798 --> 00:39:30,324 Why? 764 00:39:30,367 --> 00:39:32,804 People who think they're cut off from everyone 765 00:39:32,847 --> 00:39:36,112 are actually often walling themselves off from the world. 766 00:39:36,155 --> 00:39:37,595 Okay, can we not? 'Cause I've already 767 00:39:37,635 --> 00:39:39,768 turned down therapy once this week, so... 768 00:39:39,811 --> 00:39:41,378 No, yeah. Sure. 769 00:39:46,166 --> 00:39:48,123 I'm just saying, 770 00:39:48,168 --> 00:39:52,085 when you talk about wishing I'd been here 771 00:39:52,128 --> 00:39:53,478 you're the one who pulled away. 772 00:39:56,916 --> 00:39:58,699 I pulled away? 773 00:39:58,744 --> 00:40:01,355 Okay, I mean, you were gone 774 00:40:01,398 --> 00:40:02,704 way before I got married, okay? 775 00:40:02,748 --> 00:40:04,115 Uh... How are we talking about this? 776 00:40:04,139 --> 00:40:05,706 I just wanted someone to talk with. 777 00:40:05,751 --> 00:40:07,708 Did you, though? 778 00:40:07,753 --> 00:40:09,512 'Cause from where I'm sitting, you wanted someone 779 00:40:09,536 --> 00:40:12,670 to listen and nod and agree with you. 780 00:40:14,934 --> 00:40:16,849 You know what? 781 00:40:16,891 --> 00:40:19,634 I take it back. 782 00:40:19,677 --> 00:40:21,505 I'm good. How are you? 783 00:40:30,427 --> 00:40:32,472 Wha... Have we been robbed? 784 00:40:32,516 --> 00:40:35,650 That is absolutely correct. 785 00:40:35,693 --> 00:40:37,172 Shouldn't we be calling the police? 786 00:40:37,217 --> 00:40:39,827 Oh, simple Allison. 787 00:40:39,871 --> 00:40:42,264 This is all a part of my master plan. 788 00:40:42,309 --> 00:40:43,876 Okay, well, the last time you said that, 789 00:40:43,918 --> 00:40:46,661 we had to cut down the oak tree to get you out of it. 790 00:40:46,704 --> 00:40:50,360 That tree was an eyesore for 300 years. 791 00:40:50,403 --> 00:40:52,362 Paul Revere planted it. 792 00:40:52,405 --> 00:40:54,364 Just listen. 793 00:40:54,407 --> 00:40:56,604 The security system picked up some of those damn neighbors 794 00:40:56,628 --> 00:40:58,068 lurking outside the house last night. 795 00:40:58,106 --> 00:40:59,369 Really? 796 00:40:59,413 --> 00:41:00,893 Wh... How do you know it was them? 797 00:41:00,936 --> 00:41:03,851 Uh, he was wearing the hoodie. 798 00:41:06,724 --> 00:41:09,030 That's tough, babe. 799 00:41:09,074 --> 00:41:10,902 Thank you. 800 00:41:10,945 --> 00:41:14,210 But as I was trying to lure an entire family of skunks 801 00:41:14,253 --> 00:41:15,994 under the neighbor's house, 802 00:41:16,038 --> 00:41:19,215 I realized that that security footage gives me all the ammo 803 00:41:19,259 --> 00:41:20,913 I need to go to the insurance company. 804 00:41:20,956 --> 00:41:23,742 So, ta-dah! 805 00:41:23,784 --> 00:41:25,744 Kevin, we agreed you'd give up magic 806 00:41:25,786 --> 00:41:28,702 when that playing card punctured your eardrum. 807 00:41:28,746 --> 00:41:31,750 Allison, I can't even hear you to agree with you. 808 00:41:33,360 --> 00:41:36,536 This is the magic of insurance. 809 00:41:36,581 --> 00:41:38,626 I talked to the guy about my stolen hoodie 810 00:41:38,670 --> 00:41:42,195 and all the, eh... wink... Other stuff missin' here. 811 00:41:42,237 --> 00:41:44,719 Guy's coming down later today to take claims on everything. 812 00:41:44,762 --> 00:41:48,027 TV, Wade Boggs rookie card, your father's ashes. 813 00:41:48,070 --> 00:41:49,550 Kevin. I'm just kidding. 814 00:41:49,594 --> 00:41:51,596 He's not worth anything. 815 00:41:51,639 --> 00:41:54,599 No, I mean, isn't this fraud? 816 00:41:54,641 --> 00:41:55,990 No way. 817 00:41:56,034 --> 00:41:58,603 Our stuff isactually missing. 818 00:41:58,646 --> 00:42:01,648 I mean, maybe if you went over to Neil's garage... 819 00:42:01,693 --> 00:42:03,695 Ugh... it might all be in there, but who knows? 820 00:42:03,737 --> 00:42:05,130 Not I! 821 00:42:05,173 --> 00:42:06,480 Y... No, no, no! And not you! 822 00:42:06,523 --> 00:42:08,047 I am not going in Neil's garage. 823 00:42:08,090 --> 00:42:10,005 I am taking Bill out. Whoa, whoa. 824 00:42:10,048 --> 00:42:12,965 Who's Bill, and where are you taking him? 825 00:42:13,007 --> 00:42:16,010 Bill is what I named our dog. Where is he? 826 00:42:16,054 --> 00:42:18,753 Oh, uh, that whole security system wasn't working. 827 00:42:18,797 --> 00:42:21,364 The cameras were blurry, the dog was a bum, 828 00:42:21,407 --> 00:42:24,280 and the bat broke when Neil and I were smashing watermelons. 829 00:42:24,324 --> 00:42:25,543 I scrapped all of it. 830 00:42:25,585 --> 00:42:27,021 All of it? 831 00:42:27,065 --> 00:42:28,762 Even the dog? I took him back to my guy. 832 00:42:28,806 --> 00:42:31,025 I expect I'll get some sort of store credit 833 00:42:31,070 --> 00:42:33,855 once he finds "Bill" tied to his porch. 834 00:42:33,898 --> 00:42:35,813 You abandoned the dog? 835 00:42:35,856 --> 00:42:38,773 When I left, I gave him half my bacon, egg, and cheese. 836 00:42:38,817 --> 00:42:41,253 If that's abandonment, abandon me every morning. 837 00:42:42,820 --> 00:42:45,083 With that insurance money, I can get the hoodie 838 00:42:45,126 --> 00:42:47,956 that Belichick wore in the 2017 playoffs. 839 00:42:49,740 --> 00:42:53,047 - So, that other hoodie. - -Keep it, foreigners! 840 00:42:53,092 --> 00:42:55,311 Put another win on the board! 841 00:42:55,355 --> 00:43:00,360 In the game of life, it's Kevin 632, 842 00:43:00,402 --> 00:43:03,231 Life 3. 843 00:43:03,275 --> 00:43:05,059 New Belichick Hoodie Day, baby! 844 00:43:05,103 --> 00:43:08,324 Yay-uh! 845 00:43:56,197 --> 00:43:58,592 Oh, um, excuse me. 846 00:43:58,635 --> 00:44:00,942 Is there a therapist office in here? 847 00:44:00,985 --> 00:44:03,945 Woman: Therapist? 848 00:44:03,989 --> 00:44:05,380 Ah, yeah. 849 00:44:05,425 --> 00:44:07,862 Just, uh, ask for a wash like Barb gets. 850 00:44:07,905 --> 00:44:09,951 She'll hook you up. 851 00:44:09,994 --> 00:44:11,605 She'll "hook me"... 852 00:44:14,085 --> 00:44:15,652 Oh, it's drugs. 853 00:44:33,887 --> 00:44:35,367 One sec. 854 00:44:48,076 --> 00:44:50,775 Shit. 855 00:44:50,818 --> 00:44:52,601 Shit. 856 00:45:02,786 --> 00:45:05,572 On the next "Kevin Can Himself". 857 00:45:05,614 --> 00:45:06,896 Kevin and Alison together forever. 858 00:45:06,920 --> 00:45:09,880 Seeing you again makes me feel a little guilty. 859 00:45:09,923 --> 00:45:11,751 Oh, yeah? 860 00:45:11,795 --> 00:45:13,773 You got a special occasion you want to look nice for? 861 00:45:13,797 --> 00:45:16,148 Jenn, this is Alison. Alison, my wife, Jenn. 862 00:45:16,190 --> 00:45:18,063 We've actually met before. 863 00:45:18,106 --> 00:45:20,500 We're in that mutually assured destruction territory now. 864 00:45:21,936 --> 00:45:23,260 What the hell's been going on with you? 865 00:45:23,284 --> 00:45:24,590 Something in me just snapped. 58709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.