All language subtitles for [@Jdrama_world].She.was.pretty.Ep07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:07,270
نگران بودم
2
00:00:07,270 --> 00:00:12,180
واقعا...حالت خوبه؟
3
00:00:13,950 --> 00:00:18,220
...راستش حسم هیچ وقت تغییر نکرده
4
00:00:18,225 --> 00:00:30,220
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
5
00:00:30,225 --> 00:00:58,220
Hoseines,Cactus:مترجمین
6
00:00:58,225 --> 00:01:20,220
TlG :@ Jdrama_world
IG: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com
7
00:00:18,220 --> 00:00:22,390
...فقط
سوسکه رو خیلی دوست دارم
8
00:00:40,540 --> 00:00:42,210
آی
9
00:00:54,520 --> 00:00:58,260
کیفتو... یادت رفت ببری
10
00:00:58,260 --> 00:01:01,330
اها
11
00:01:01,330 --> 00:01:04,770
مرسی
ببخشید
12
00:01:10,100 --> 00:01:12,540
من
13
00:01:12,540 --> 00:01:16,880
باید یه چیزی بهت بگم سوسکه
14
00:01:16,880 --> 00:01:19,310
میشه بعدا بهم بگی؟
15
00:01:24,720 --> 00:01:26,450
فهمیدم
16
00:01:26,450 --> 00:01:28,590
شب بخیر
17
00:01:28,590 --> 00:01:30,260
شب بخیر
18
00:01:54,550 --> 00:01:56,820
تصمیم گرفتم فقط کسی که
واقعاً دوستش دارم رو ببینم
19
00:01:56,820 --> 00:01:59,020
اگه کسی که واقعا عاشقیشو ببینی
20
00:01:59,020 --> 00:02:01,050
واقعا خوشحال میشم
21
00:02:01,050 --> 00:02:03,390
و ازت حمایت می کنم
22
00:02:07,460 --> 00:02:10,300
چرا؟
23
00:02:10,300 --> 00:02:12,670
از کِی؟
24
00:03:13,260 --> 00:03:15,800
صبح بخیر
25
00:03:15,800 --> 00:03:18,330
صبح بخیر
چیشده؟
26
00:03:18,330 --> 00:03:21,400
ها؟-
تاحالا ندیدم صبح ها آشپزی کنی-
27
00:03:21,400 --> 00:03:23,340
بعضی وقتا آشپزی میکنم
28
00:03:23,340 --> 00:03:26,310
آی تو هم بخور
البته فقط نون و تخم مرغ هست
29
00:03:26,310 --> 00:03:28,140
ببخشید
30
00:03:28,140 --> 00:03:30,740
امروز وقت ندارم
31
00:03:30,740 --> 00:03:34,210
که اینطور،میخوای لباس بشوری؟
32
00:03:34,210 --> 00:03:37,950
بده باهم میشورم -
مشکلی نیست ،ممنون-
33
00:03:37,950 --> 00:03:40,290
خب من میرم دیگه
34
00:03:40,290 --> 00:03:43,020
به سلامت
35
00:03:59,070 --> 00:04:00,940
صبح...صبح بخیر-
صبح بخیر-
36
00:04:00,940 --> 00:04:02,640
میگم-
بله؟-
37
00:04:06,810 --> 00:04:08,480
برات قهوه میخرم
38
00:04:08,480 --> 00:04:12,390
نیازی نیست ... خونه خوردم
39
00:04:12,390 --> 00:04:14,320
وای!
40
00:04:14,320 --> 00:04:16,620
پس دوباره بخور
41
00:04:16,620 --> 00:04:18,290
نه ، یه لحظه صبر کن
42
00:04:18,290 --> 00:04:20,230
چی میخوری؟-
هوم ... فرق نداره-
43
00:04:20,230 --> 00:04:23,230
اگه قبلا قهوه خوردی
44
00:04:23,230 --> 00:04:26,000
نظرت با لاته چیه؟
45
00:04:26,000 --> 00:04:28,770
یه لیوان بزرگ لاته عسلی
46
00:04:28,770 --> 00:04:30,470
ببخشید که منتظرتون گذاشتیم
47
00:04:33,570 --> 00:04:35,410
بیا همینجا بخوریم
48
00:04:46,420 --> 00:04:48,160
دیشب خوب خوابیدی؟
49
00:04:48,160 --> 00:04:52,130
اره،تقریبا
50
00:04:52,130 --> 00:04:55,500
من نتونستم بخوابم
51
00:04:55,500 --> 00:04:57,160
فکرم درگیر تو بود
52
00:04:58,830 --> 00:05:01,800
...هان؟ خب ... اون
53
00:05:04,540 --> 00:05:06,310
می ... آقای میاگی
54
00:05:08,580 --> 00:05:10,880
آتیش سوزی دیروز هتل وحشتناک بود
55
00:05:10,880 --> 00:05:12,550
خوشحالم که سالمی
56
00:05:12,550 --> 00:05:14,450
چون نگران بودم نمی تونستم بخوابم
57
00:05:14,450 --> 00:05:17,380
ببخشید که نگرانتون کردم
بشینید لطفا
58
00:05:17,380 --> 00:05:20,450
اشکالی نداره؟-
ببخشید مجبورم الان برم-
59
00:05:20,450 --> 00:05:22,120
پس من اول میرم
60
00:05:22,120 --> 00:05:24,020
صبر کن
ببخشییید
61
00:05:24,020 --> 00:05:26,560
دوکویشوتو
62
00:05:29,730 --> 00:05:31,400
گرمه نه؟
63
00:06:12,970 --> 00:06:14,640
ببخشید نگرانتون کردم
64
00:06:14,640 --> 00:06:16,310
خداروشکر فقط یه آتیش سوزی کوچیک بود
65
00:06:16,310 --> 00:06:17,980
اره ولی بلبشو شده بود
66
00:06:17,980 --> 00:06:19,750
ناتسوکاوا سنسه ، نگران نشده؟
67
00:06:19,750 --> 00:06:21,550
سعی میکنم دوباره بهش زنگ بزنم-
چشم-
68
00:06:23,950 --> 00:06:25,720
صبح بخیر-
صبح بخیر-
69
00:06:25,720 --> 00:06:27,390
صبح بخیر
70
00:06:27,390 --> 00:06:29,060
ها؟
71
00:06:29,060 --> 00:06:31,630
چی؟ چیه؟-
صبح بخیر-
72
00:06:33,730 --> 00:06:35,630
بون؟بون؟
73
00:06:35,630 --> 00:06:37,330
ساتو
74
00:06:37,330 --> 00:06:40,500
تمام اطلاعات برای طراح مقاله رو جمع کن
وتا ظهر بیارشون
75
00:06:40,500 --> 00:06:42,170
حتما
76
00:06:50,340 --> 00:06:53,010
ببخشید که منتظرتون گذاشتم
اطلاعاتو آوردم
77
00:06:53,010 --> 00:06:55,850
مرسی
78
00:06:55,850 --> 00:06:58,250
صبر کن تا تاییدشون کنم
79
00:06:58,250 --> 00:06:59,920
چشم
80
00:07:07,360 --> 00:07:09,100
چرا نمیشینی؟
81
00:07:09,100 --> 00:07:11,330
هان؟
82
00:07:11,330 --> 00:07:13,830
همینطوری خوبه
83
00:07:13,830 --> 00:07:15,500
بشین
84
00:07:15,500 --> 00:07:17,340
چشم
85
00:07:17,340 --> 00:07:19,940
ببخشید
86
00:07:26,380 --> 00:07:28,050
پایین نیست؟
87
00:07:28,050 --> 00:07:31,420
اینجوریه؟
88
00:07:44,430 --> 00:07:47,630
این شکلی-
خیلی ممنونم-
89
00:08:00,710 --> 00:08:02,380
صبح بخیر
90
00:08:02,380 --> 00:08:04,280
صبح بخیر-
صبح بخیر-
91
00:08:04,280 --> 00:08:05,950
صبح بخیر
92
00:08:05,950 --> 00:08:08,490
آه؟
93
00:08:08,490 --> 00:08:10,420
خوبی؟ سرما خوردی؟
94
00:08:10,420 --> 00:08:12,090
هوم؟
95
00:08:14,600 --> 00:08:17,460
به درد نمیخوره
96
00:08:17,460 --> 00:08:19,470
نباید زیاد کار کنی
97
00:08:19,470 --> 00:08:22,240
دروغ گفتم! کاملا حالم خوبه
98
00:08:22,240 --> 00:08:24,710
خب...وقت کاره..یالا وقت کاره
99
00:08:24,710 --> 00:08:26,370
چشم
100
00:09:00,610 --> 00:09:04,440
اوکی اینو با مسئولش به اشتراک بذار
همینطور با اوکاجیما
101
00:09:04,440 --> 00:09:06,150
فهمیدم
102
00:09:06,150 --> 00:09:08,180
آها..راستی
103
00:09:08,180 --> 00:09:10,780
بله
104
00:09:10,780 --> 00:09:13,020
درباره ی دیروز
105
00:09:13,020 --> 00:09:15,060
هان؟ اومم..خب
106
00:09:15,060 --> 00:09:17,220
ام ... اوه!
107
00:09:17,220 --> 00:09:20,390
با آقای هیگوچی یه کار فوری دارم
ببخشید
108
00:09:20,390 --> 00:09:22,600
-هیگوچی صبح بخیر
-آها
109
00:09:22,600 --> 00:09:24,260
اومم
110
00:09:26,100 --> 00:09:28,300
نهار...بریم نهار بخوریم
111
00:09:28,300 --> 00:09:29,970
هنوز ساعت 11 ئه
112
00:09:29,970 --> 00:09:31,770
-خب ، من
-زود باش بریم
113
00:09:31,770 --> 00:09:33,440
هی جکسون؟
114
00:09:33,440 --> 00:09:35,710
آخ
115
00:09:35,710 --> 00:09:37,380
برمیگردیم
116
00:09:39,050 --> 00:09:41,110
ممنون بابت غذا
117
00:09:41,110 --> 00:09:43,080
-بله ، متشکرم
-بله
118
00:09:46,590 --> 00:09:48,320
اینطوری نیست
119
00:09:48,320 --> 00:09:50,690
موقع هم زدن، یک قانون کلیه که
باید سریع و محکم هم بزنی
120
00:09:50,690 --> 00:09:52,830
اینطوری؟
121
00:09:52,830 --> 00:09:55,660
بیشتر شبیه اینه که
باید با مچت ضربه محکم بزنی
122
00:09:57,900 --> 00:10:01,570
کاش ماهی سفارش میدادم
123
00:10:03,240 --> 00:10:05,510
میگم،یادت میاد؟
124
00:10:05,510 --> 00:10:08,680
-قول دادی که سه تا درخواستمو انجام بدی
-آره
125
00:10:08,680 --> 00:10:12,180
اولی رو که انجام دادی
درخواست دوم
126
00:10:12,180 --> 00:10:14,720
میخوای اینو عوض کنی؟
127
00:10:14,720 --> 00:10:17,450
-بفرما
-هورا
128
00:10:17,450 --> 00:10:20,720
می تونم کاسه کوچیکو هم عوض کنم؟
129
00:10:20,720 --> 00:10:22,490
بفرما
130
00:10:28,660 --> 00:10:30,400
چی شده؟
131
00:10:36,000 --> 00:10:38,070
راستش
132
00:10:38,070 --> 00:10:40,470
دیدمشون
133
00:10:40,470 --> 00:10:45,050
سوسکه و بهترین دوستم که قبلا بهت گفتم
134
00:10:45,050 --> 00:10:47,180
همو دیدن
135
00:10:49,480 --> 00:10:52,890
هنوز باورم نمیشه
136
00:10:52,890 --> 00:10:55,390
با دوستت صحبت کردی؟
137
00:10:57,390 --> 00:10:59,930
از اون طرف
138
00:10:59,930 --> 00:11:02,000
تا ریسا باهم حرف نزنه
چاره ای جز صبر کردن ندارم
139
00:11:03,000 --> 00:11:07,470
جکسون،خودت نمیخوای بپرسی؟
140
00:11:07,470 --> 00:11:09,870
از شنیدنش می ترسم
141
00:11:14,310 --> 00:11:16,540
اگه
142
00:11:16,540 --> 00:11:19,950
بتونی برگردی به گذشته قبل از اینکه
همه چیز اینطوری درهم برهم شه
143
00:11:19,950 --> 00:11:21,620
چیکار میکنی ؟
144
00:11:21,620 --> 00:11:23,750
گذشته؟
145
00:11:23,750 --> 00:11:26,690
اینکه معاون سردبیر میدونست
146
00:11:26,690 --> 00:11:29,960
تو ساتو آی واقعی هستی
147
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
اگه اینطوری میشد، میخواستی چیکار کنی جکسون؟
148
00:11:35,760 --> 00:11:38,600
در واقع
149
00:11:38,600 --> 00:11:43,070
دیروز
قصد داشتم حرف بزنم
150
00:11:44,740 --> 00:11:48,540
اما به خاطر ریسا
151
00:11:48,540 --> 00:11:52,150
نمیدونم الان چیکار کنم؟
152
00:11:52,150 --> 00:11:56,480
که اینطور ،سخته نه؟
153
00:11:56,480 --> 00:11:58,520
سخته
154
00:12:00,190 --> 00:12:03,660
خب،جکسون تا وقتی که تو خوشحالی
155
00:12:03,660 --> 00:12:06,730
من با هیچ چی مشکل ندارم
156
00:12:06,730 --> 00:12:08,400
خیلی خب
157
00:12:20,840 --> 00:12:24,750
عشق اول من،تویی سوسکه
158
00:12:24,750 --> 00:12:27,010
واقعا معذرت میخوام
159
00:12:45,260 --> 00:12:46,930
بله؟
160
00:12:46,930 --> 00:12:50,800
آی؟ الان اوکی ای؟
161
00:12:50,800 --> 00:12:55,380
اوهوم،دارم استراحت میکنم
162
00:12:55,380 --> 00:12:58,580
ببخشید که دیروز نتونستم باهات صحبت کنم
163
00:13:02,220 --> 00:13:05,420
میشه دوباره همو ببینیم؟
164
00:13:05,420 --> 00:13:08,190
آره، جمعه شب وقتم آزاده
165
00:13:08,190 --> 00:13:10,890
پس ساعت 7 جمعه
166
00:13:10,890 --> 00:13:13,190
خوبه که مثل اولین بار که کنار
فواره همو دیدیم،قرار بذاریم؟
167
00:13:13,190 --> 00:13:17,660
فهمیدم،حتما میام
168
00:13:17,660 --> 00:13:19,330
منتظرم
169
00:13:34,780 --> 00:13:37,320
هیگوچی،چیشده؟
170
00:13:37,320 --> 00:13:40,320
-هان؟ چی؟
-به نظر میرسه مشکلی داری
171
00:13:40,320 --> 00:13:42,020
اها، فقط خوابم میاد
172
00:13:42,020 --> 00:13:44,360
از اونجایی که ناهار خوردم
173
00:13:44,360 --> 00:13:46,630
خواب کافی ندارم
174
00:13:46,630 --> 00:13:50,300
حالت خوبه؟
به خودت فشار نیار
175
00:13:55,500 --> 00:13:58,840
نگا،گفته بودم بهت
176
00:13:58,840 --> 00:14:02,540
اگر بهم احساسی نداری
الکی هیجان زده ام نکن
177
00:14:09,120 --> 00:14:11,320
اما من تصمیمو گرفتم
178
00:14:11,320 --> 00:14:12,990
چی؟
179
00:14:14,920 --> 00:14:19,530
جکسون سعی میکنم
بهترین دوستت باشم
180
00:14:27,940 --> 00:14:30,670
-ما برگشتیم
-خوش برگشتین
181
00:14:41,050 --> 00:14:42,950
-اوکاجیما
- بله؟
182
00:14:42,950 --> 00:14:45,720
ناتسوکاوا سنسه
میخواد منو دوباره ببینه
183
00:14:45,720 --> 00:14:47,990
که اینطور،خداروشکر
184
00:14:47,990 --> 00:14:49,790
-بالاخره تونستی
-آره
185
00:14:49,791 --> 00:14:59,790
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
186
00:14:49,790 --> 00:14:51,460
خیلی ممنون
187
00:14:51,460 --> 00:14:53,130
اون تونست یه قرار با ناتسوکاوا چیکاگه سنسه جور کنه
188
00:14:53,130 --> 00:14:55,800
به نظر میرسه من یه قرار ملاقات گرفتم
مرسی
189
00:14:55,800 --> 00:14:57,530
که اینطور
190
00:14:57,530 --> 00:15:00,130
-خوب انجامش بده
-چشم
191
00:15:00,900 --> 00:15:30,130
Hoseines,Cactus:مترجمین
192
00:15:30,131 --> 00:15:45,130
هرگونه استفاده مادی از این زیرنویس در سایت ها،فروشگاه ها و...غیرقانونی و غیراخلاقی است
193
00:15:33,470 --> 00:15:36,140
الو
194
00:15:38,070 --> 00:15:41,340
ببخشید این موقع زنگ زدم
195
00:15:41,340 --> 00:15:43,010
مریض به نظر میرسی
196
00:15:43,010 --> 00:15:46,480
-حالت خوبه؟
-خیلی خوب نیستم اما
197
00:15:46,480 --> 00:15:48,920
یه چیزی هست که میخوام هرچه زودتر بهت بگم
198
00:15:51,350 --> 00:15:53,690
ساتو آی
199
00:15:53,690 --> 00:15:56,360
میدونه که اونو دیدیش
200
00:15:58,360 --> 00:16:01,560
گفت صبر میکنه تا در
موردش باهاش صحبت کنی
201
00:16:14,640 --> 00:16:19,310
من فقط
202
00:16:19,310 --> 00:16:23,080
داشتم به این فکر میکردم
که لازمه سو تفاهم ها رو برطرف کنم
203
00:16:23,080 --> 00:16:26,750
بالاخره ضربه خوردم
204
00:16:26,750 --> 00:16:29,660
نمیتونم احساساتمو
کنترل کنم
205
00:16:29,660 --> 00:16:31,830
همه چیزو پیچیده کردم
206
00:16:33,490 --> 00:16:37,660
فقط میخوام حتی یه کمم
شده باهاش باشم
207
00:16:37,660 --> 00:16:40,330
برای همین تظاهر میکردم که آی هستم
208
00:16:42,840 --> 00:16:45,510
هرچند که بیهوده ست
209
00:16:47,240 --> 00:16:50,340
که اینطور
210
00:16:50,340 --> 00:16:55,580
به آی راستشو بهش میگم
211
00:16:55,580 --> 00:16:57,850
وازش معذرت خواهی میکنم
212
00:17:00,620 --> 00:17:05,630
شاید نتونه منو ببخشه
213
00:17:05,630 --> 00:17:07,790
ولی کاریش نمیشه کرد
214
00:17:10,460 --> 00:17:14,470
حالم بده چون خودمم از دست دادم
215
00:17:16,140 --> 00:17:17,800
خب
216
00:17:19,810 --> 00:17:22,140
از دست دادن خودت هم جزئی از عاشق شدنه
217
00:17:25,850 --> 00:17:27,510
ممنون که اینو بهم گفتی
218
00:17:27,510 --> 00:17:30,480
این آخرین باریه که دخالت میکنم
219
00:17:30,480 --> 00:17:32,150
فعلا
220
00:17:50,570 --> 00:17:53,670
آی
221
00:17:53,670 --> 00:17:56,010
برگشتی،خوش برگشتی
222
00:17:59,850 --> 00:18:03,120
آی
223
00:18:03,120 --> 00:18:04,950
ممنونم
224
00:18:09,960 --> 00:18:12,290
حتما درموردش میگم
225
00:18:14,800 --> 00:18:17,460
تا جمعه منتظر میمونی؟
226
00:18:28,640 --> 00:18:30,310
فهمیدم
227
00:19:12,050 --> 00:19:14,560
-سلام
-سلام
228
00:19:27,300 --> 00:19:28,970
هستی "Most" نکنه از؟
229
00:19:28,970 --> 00:19:30,800
بله!ساتو هستم
230
00:19:30,800 --> 00:19:32,740
منتظرت بودم
231
00:19:32,740 --> 00:19:35,510
هی ببخشید ولی میتونی
اون سبد رو اینجا بیاری؟
232
00:19:35,510 --> 00:19:37,180
-این؟
-بله
233
00:19:37,180 --> 00:19:39,910
چشم
234
00:19:39,910 --> 00:19:41,680
بفرمائید
235
00:19:41,680 --> 00:19:44,020
-ببخشید
-ممنون
236
00:19:44,020 --> 00:19:45,790
این چای موروکوشی ئه
237
00:19:45,790 --> 00:19:49,290
با ذرت هایی که اینجا پرورش دادم
درستش کردم،اگه مایلی امتحانش کن
238
00:19:49,290 --> 00:19:52,530
ممنون بابت چای
239
00:19:55,290 --> 00:19:57,630
اوه،خوش طعمه
خیلی خوش طعمه
240
00:19:57,630 --> 00:19:59,300
-مگه نه؟
-آره
241
00:19:59,300 --> 00:20:01,970
امسال
ذرت ها خوب بودن
242
00:20:01,970 --> 00:20:04,640
در عوض کدو تنبل
به اندازه کافی خوب نبود
243
00:20:04,640 --> 00:20:07,040
چیزای مختلفی کاشتین
244
00:20:07,040 --> 00:20:10,710
توی تابستان میتونم
سبزیجات زیادی برداشت کنم
245
00:20:10,710 --> 00:20:14,050
خیلی خوش میگذره
246
00:20:14,050 --> 00:20:17,250
مرسی که اینهمه راه رو اومدی
247
00:20:17,250 --> 00:20:22,190
نه این حرف رو نگید
از دیدن شما مفتخرم
248
00:20:22,190 --> 00:20:24,290
-نامه ات رو خوندم
-آها
249
00:20:24,290 --> 00:20:27,030
- یه ستون برای مقاله درخواست کردی،درسته؟
-بله
250
00:20:28,700 --> 00:20:32,230
اما نمیدونم کسی می خواد اونو بخونه یا نه
251
00:20:32,230 --> 00:20:36,040
که هم نسل منن"Most" خوانندگان
فکر می کنم خیلیا میخوان بخونن
252
00:20:36,040 --> 00:20:39,240
و با کتاب های شما بزرگ شدن
253
00:20:39,240 --> 00:20:44,040
اما میدونی
10 سال از بازنشستگی من می گذره
254
00:20:44,040 --> 00:20:48,650
چرا خواستین بازنشسته شین؟
255
00:20:48,650 --> 00:20:51,250
دلیل خاصی وجود نداره
256
00:20:51,250 --> 00:20:54,820
فقط فروشش متوقف شد
257
00:20:54,820 --> 00:20:58,490
به همین دلیل
258
00:20:58,490 --> 00:21:00,990
حتی فکرشم نمیکردم
259
00:21:00,990 --> 00:21:03,400
یکی از صنعت نشر بازم بیاد
260
00:21:03,400 --> 00:21:08,070
در این دنیا من یه آدم
از گذشته هستم
261
00:21:08,070 --> 00:21:11,910
اصلا درست نیست
تو اون نامه هم نوشتم
262
00:21:11,910 --> 00:21:15,080
من همیشه عاشق کتاب های مصور شما بودم
263
00:21:15,080 --> 00:21:16,740
"هدف کجاست؟"
"اتوبوس خدا"
264
00:21:16,740 --> 00:21:18,850
بارها و بارها خوندمشون
265
00:21:18,850 --> 00:21:21,280
تصویر های گرمتون و داستان ملایمتون
266
00:21:21,280 --> 00:21:23,280
همیشه مشوقم بود
267
00:21:23,280 --> 00:21:27,190
کتاب های مصور شما فقط برای کودکان نیست
آثاری هستن که واسه ی بزرگسالان هم طنین اندازه
268
00:21:27,190 --> 00:21:29,620
مطمئنم که خوانندگان زیادی با من هم نظرن
269
00:21:29,620 --> 00:21:31,290
بنابراین
270
00:21:32,960 --> 00:21:35,630
شرمنده
271
00:21:37,630 --> 00:21:40,800
آره ممنون
272
00:21:43,140 --> 00:21:48,640
پس میشه لطفا یه ستون برای مجله بنویسین؟
273
00:21:51,580 --> 00:21:54,150
میشه یکم فرصت بدی فکر کنم؟
274
00:21:54,150 --> 00:21:57,150
البته که میشه
!ازتون ممنونم
275
00:22:00,320 --> 00:22:02,160
-من برگشتم
-خسته نباشی
276
00:22:02,160 --> 00:22:04,390
ملاقات ناتسوکاوا چیکاگه چطور بود؟
277
00:22:04,390 --> 00:22:06,530
آدم خیلی مهربونی بود
278
00:22:06,530 --> 00:22:08,600
انگاری قبول میکنه یه ستون بنویسه
279
00:22:08,600 --> 00:22:10,460
یه مقدار سبزیجات براتون آوردم
280
00:22:10,460 --> 00:22:12,670
لطفا همه اعضای ویراستاری بیایید اینجا
281
00:22:12,670 --> 00:22:15,340
باید خوشمزه باشه
282
00:22:15,340 --> 00:22:17,740
آره حتما
سودا اگه مایلی بفرما
283
00:22:17,740 --> 00:22:20,270
آره ولی من که اصلا اهل آشپزی نیستم
284
00:22:20,270 --> 00:22:22,410
میگن گوجه برای زیبایی پوست خیلی خوبه
285
00:22:22,410 --> 00:22:24,080
بذار منم بیام
286
00:22:24,080 --> 00:22:26,010
... حالا چرا سبزیجات؟
287
00:22:26,010 --> 00:22:28,420
-چرا لباست گِلی شده؟
-وای
288
00:22:30,620 --> 00:22:32,290
خسته نباشید-
خسته نباشی-
289
00:22:32,290 --> 00:22:33,950
کاری داشتی؟
290
00:22:33,950 --> 00:22:37,060
معاون سردبیر کجاست؟
291
00:22:37,060 --> 00:22:38,830
امروز دفتر نیستن
292
00:22:38,830 --> 00:22:41,900
-واقعا؟
-چرا؟ مگه چی شده؟
293
00:22:41,900 --> 00:22:43,760
سردبیر من رو فرستادن
294
00:22:43,760 --> 00:22:45,970
تا اینو به معاون برسونم
295
00:22:45,970 --> 00:22:47,970
برای همین آوردمش
296
00:22:49,640 --> 00:22:52,140
تو همیشه به خونه سردبیر سر میزنی؟
297
00:22:52,140 --> 00:22:54,810
بله
298
00:22:54,810 --> 00:22:56,640
ساتاناکا؟
299
00:22:56,640 --> 00:22:58,480
بله
300
00:22:58,480 --> 00:23:00,650
فکر کردم باید بعضی وقتا یه عمه باشم
301
00:23:00,650 --> 00:23:04,480
و برادرزاده ام رو به یه شام خوب دعوت کنم
302
00:23:04,480 --> 00:23:08,660
رفتن به خونه ش میتونه یه نشونه باشه
303
00:23:08,660 --> 00:23:12,090
-ببخشید
-خسته نباشید
304
00:23:12,090 --> 00:23:13,930
خسته نباشید
305
00:23:13,930 --> 00:23:15,930
نکنه مشروب آوردی؟
306
00:23:15,930 --> 00:23:18,500
آره،محصول فرانسه ست
307
00:23:18,500 --> 00:23:21,100
سردبیر سفارش داده
و من برای معاون آوردم
308
00:23:21,100 --> 00:23:25,810
مشروبیه که فردا بهشون میدیم
309
00:23:25,810 --> 00:23:28,940
تو مهمونی فردامعاون سردبیر هم میاد؟
310
00:23:28,940 --> 00:23:32,480
اونم میاد ولی مشروب سنگینیه
311
00:23:32,480 --> 00:23:35,480
خواستم بندازم گردن معاون سردبیر که بیارش
312
00:23:35,480 --> 00:23:37,350
خیلی ببخشید ولی معاون سردبیر امروز نیست
313
00:23:37,350 --> 00:23:39,520
فردا مستقیم میاد سر قرار
314
00:23:39,520 --> 00:23:42,760
پس حتما امروز آخروقت بفرست خونه اش
315
00:23:42,760 --> 00:23:44,660
به تو میسپارمش
خداحافظ
316
00:23:44,660 --> 00:23:46,790
یه دقیقه صبر کنین
317
00:23:49,460 --> 00:23:52,400
-بون
-بله؟
318
00:23:52,400 --> 00:23:55,470
آدرس خونه معاون سردبیر بلدی درسته؟
319
00:23:55,470 --> 00:23:58,310
آره...ساتو هم بلده
320
00:23:58,310 --> 00:23:59,970
من خونه اش رو بلدم؟
321
00:23:59,970 --> 00:24:01,780
یه بار با من اومدی دیگه؟
322
00:24:01,780 --> 00:24:04,650
آهااا
323
00:24:04,650 --> 00:24:06,980
ببخشید
324
00:24:06,980 --> 00:24:08,980
اتاق 1009 هاسبه سوسکه
325
00:24:08,980 --> 00:24:10,920
از شما میخوام که این امانتی رو برسونید به دست ایشون
326
00:24:10,920 --> 00:24:14,250
معذرت میخوام
میتونم اسم تون رو بپرسم؟
327
00:24:14,250 --> 00:24:17,590
من توی انتشارات "بونکو" کار میکنم-
خیلیا اونجا کار میکنن،اسم شما؟-
328
00:24:19,530 --> 00:24:22,400
اوکاجیما هستم
329
00:24:22,400 --> 00:24:25,800
کِی اسمت رو عوض کردی
که من خبر ندارم؟
330
00:24:25,800 --> 00:24:29,440
دیگه لازم نیست،خودشون اینجا هستن
331
00:24:29,440 --> 00:24:32,610
همین الان به من زنگ زد که داری میای
332
00:24:34,940 --> 00:24:37,810
بفرمایید
333
00:24:37,810 --> 00:24:39,950
جناب معاون سردبیر
334
00:24:39,950 --> 00:24:42,120
- بیار به خونه ام
- نه من
335
00:24:42,120 --> 00:24:43,950
اگه اینجا ازت تحویل بگیرم
زود فرار میکنی میری
336
00:24:43,950 --> 00:24:45,850
آخه من عجله دارم،باید برم
337
00:24:45,850 --> 00:24:47,620
با من بیا یه قهوه بخور
338
00:24:47,620 --> 00:24:49,290
نه مزاحم نمیشم
339
00:24:52,230 --> 00:24:54,630
چرا همش داری از من فرار میکنی؟-
فرار نمیکنم-
340
00:24:54,630 --> 00:24:56,300
همش ازم فرار میکنی-
نه،شما اینطوری فکر میکنی-
341
00:24:56,300 --> 00:24:59,270
پس بیا یه قهوه باهم بخوریم-
...نه من-
342
00:25:21,620 --> 00:25:23,360
شیر یا شکر ندارم اشکال نداره؟
343
00:25:23,360 --> 00:25:26,090
نه خوبه
344
00:25:33,670 --> 00:25:36,540
کوسونوسه رین !اونا نسخه جدید چاپ کردن؟
345
00:25:36,540 --> 00:25:39,770
هنوز نخوندیش؟-
فکر کردم هنوز نیومده بازار-
346
00:25:39,770 --> 00:25:42,840
این نسخه ش خیلی جالب هست
همون اولین سطر کتاب
347
00:25:42,840 --> 00:25:44,680
من رو به خودش جذب کرد
348
00:25:44,680 --> 00:25:46,980
وقتی شروع کردم تا آخرش رو خوندم
349
00:25:46,980 --> 00:25:48,950
کوسونوسه رین حیرت آوره
350
00:25:48,950 --> 00:25:51,450
درسته
351
00:26:00,860 --> 00:26:04,800
بفرما-
متشکرم-
352
00:26:04,800 --> 00:26:06,470
!اوه
353
00:26:08,140 --> 00:26:10,140
خیلی داغه یه دفعه نخور
354
00:26:10,140 --> 00:26:13,370
!نه مشکلی نیست
مری من به این سادگیا نمیسوزه
355
00:26:20,080 --> 00:26:22,080
خداروشکر که اتفاقی برات نیفتاده
356
00:26:25,420 --> 00:26:30,420
وقتی شنیدم هتل آتیش گرفته خیلی نگران شدم
357
00:26:32,390 --> 00:26:37,800
اگر اتفاقی برات میفتاد و کاری از دستم
برنمی اومد، هیچوقت خودم رو نمیبخشیدم
358
00:26:40,530 --> 00:26:44,000
خب اشکالی نداره
میدونم چرا اینطوریه
359
00:26:44,000 --> 00:26:45,840
منظورت چیه؟
360
00:26:45,840 --> 00:26:48,740
شما حق دارید به عنوان معاون سردبیر تو بخش ویراستاری
361
00:26:48,740 --> 00:26:51,610
نگران یکی از اعضای تیم باشید. درسته؟
362
00:26:53,680 --> 00:26:55,350
اینطور نیست
363
00:26:57,050 --> 00:27:01,460
قطعا برای همکارام نگران میشم
364
00:27:01,460 --> 00:27:03,220
...ولی تو فرق داری
365
00:27:03,220 --> 00:27:05,060
!وای! چه فنجون قشنگی
366
00:27:05,060 --> 00:27:07,900
چه خوبه! از کجا خریدین؟
367
00:27:22,580 --> 00:27:25,150
تو خیلی خاصی
368
00:27:28,750 --> 00:27:33,390
راستش، اولش ازت خوشم نمی اومد
369
00:27:35,160 --> 00:27:40,960
اما فقط یه سو تفاهم بود
370
00:27:40,960 --> 00:27:43,960
قبل از اینکه بفهمم با تو بودن خوش میگذشت
371
00:27:49,570 --> 00:27:54,310
اون موقع بود که تازه درست متوجه شدم
372
00:27:59,310 --> 00:28:00,980
...من
373
00:28:03,980 --> 00:28:06,220
!آی...سوختم
374
00:28:06,220 --> 00:28:07,890
-خوبی؟
-متاسفم،ببخشید
375
00:28:07,890 --> 00:28:10,220
-باید لباست رو عوض کنی
-نه لازم نیست
376
00:28:10,220 --> 00:28:11,890
-میرم یه لباس بیارم
-!نه همین خوبه
377
00:28:11,890 --> 00:28:13,560
-صبر کن الان میام
- ...نه،نه،نمیخواد.همین خوبه
378
00:28:13,560 --> 00:28:15,230
! صبر کن
379
00:28:27,470 --> 00:28:29,140
لباست رو پوشیدی؟
380
00:28:29,140 --> 00:28:30,810
بله
381
00:28:58,210 --> 00:29:00,210
ببخشید برات دردسر درست کردم
382
00:29:01,940 --> 00:29:03,740
اما گوش کن
383
00:29:05,410 --> 00:29:09,120
برام عجیبه
384
00:29:09,120 --> 00:29:14,450
که تو برام حس یه دوست قدیمی رو داری
385
00:29:17,460 --> 00:29:22,130
هروقت پیش تو هستم
386
00:29:22,130 --> 00:29:24,800
می تونم خودم باشم
387
00:29:27,400 --> 00:29:32,240
عین روزهای بچگیم
388
00:29:32,240 --> 00:29:34,780
احساس طراوت میکنم
389
00:29:42,980 --> 00:29:44,990
...از وقتی فهمیدم
390
00:29:47,990 --> 00:29:50,590
فقط دارم به تو فکر میکنم
391
00:29:54,760 --> 00:29:56,960
ازت میخوام که کنارم باشی
392
00:30:05,710 --> 00:30:07,370
دوستت دارم
393
00:30:20,650 --> 00:30:22,660
چرا گریه میکنی؟
394
00:30:52,850 --> 00:30:56,860
آی،ممنون
395
00:31:06,300 --> 00:31:09,640
ببخشید مزاحم شدم
396
00:31:23,680 --> 00:31:25,550
صبحتون بخیر
397
00:31:25,550 --> 00:31:27,320
صبح بخیر
صبح بخیر
398
00:31:36,530 --> 00:31:38,200
-ساتو
-بله؟
399
00:31:38,200 --> 00:31:39,870
یه تلفن داری از طرف ناتسوکاوا چیکاگه سنسه
400
00:31:39,870 --> 00:31:42,440
مرسی
401
00:31:42,440 --> 00:31:44,570
بله، ساتو هستم
402
00:31:44,570 --> 00:31:47,210
دیروز زحمت کشیدی راه طولانی اومدی
بسیار ممنونم
403
00:31:47,210 --> 00:31:48,880
آ، بله
404
00:31:48,880 --> 00:31:51,550
اینجا همه بابت سبزیجات از شما تشکر میکنن
405
00:31:51,550 --> 00:31:53,810
-متشکرم
-خداروشکر
406
00:31:53,810 --> 00:31:57,080
دفعه بعد که تشریف آوردی
بهت آب اسفناج و سیب زمینی
407
00:31:57,080 --> 00:31:59,390
میدم که ببری
408
00:31:59,390 --> 00:32:02,390
دفعه بعد؟
409
00:32:02,390 --> 00:32:05,730
من نوشتن ستون رو انجام میدم
410
00:32:05,730 --> 00:32:07,390
واقعا؟
411
00:32:07,390 --> 00:32:11,030
حرفات منو راضی کرد
412
00:32:11,030 --> 00:32:13,830
اگه هنوز کسی باشه که به من نیاز داشته باشه
413
00:32:13,830 --> 00:32:16,340
دوست دارم کمکش کنم
414
00:32:16,340 --> 00:32:18,010
ازتون ممنونم
415
00:32:18,010 --> 00:32:19,770
پس به زودی میبینمتون
416
00:32:19,770 --> 00:32:22,740
منتظرم که به زودی با شما کار کنم
417
00:32:24,810 --> 00:32:27,250
-جواب مثبت داد؟
-آره
418
00:32:27,250 --> 00:32:28,920
منتظرم که مقاله ت رو بنویسی
419
00:32:28,920 --> 00:32:30,580
-حتما، تمام تلاشم رو میکنم
-موفق باشی
420
00:32:30,580 --> 00:32:33,250
-صبحتون بخیر
-صبح بخیر
421
00:32:38,930 --> 00:32:41,330
صبح بخیر، ساتاناکا
422
00:32:41,330 --> 00:32:44,100
این برای توئه
423
00:32:44,100 --> 00:32:46,770
-ممنون
-خواهش میکنم
424
00:32:50,100 --> 00:32:52,210
-بفرما
-هان،میتونم؟
425
00:32:52,210 --> 00:32:58,110
-مرسی
-معاون سردبیر که برای یه قرار بیرونه
426
00:32:58,110 --> 00:33:01,010
!هیگوچی هم که نیست
427
00:33:01,010 --> 00:33:02,680
البته، دیروز هم ندیدمش
428
00:33:02,680 --> 00:33:04,350
...آهان
حالا که حرفش شد بذار بگم
429
00:33:04,350 --> 00:33:06,450
هیگوچی بهم زنگ زد و گفت میره بیمارستان
برای همین مرخصی گرفت
430
00:33:06,450 --> 00:33:08,290
-ظاهرا حالش خوبه و امروز مرخص میشه
-چی؟
431
00:33:08,290 --> 00:33:11,060
-بیمارستان برای چی؟
- به خاطر تبش گیج میزده و روی پله ها لیز میخوره
432
00:33:11,060 --> 00:33:14,430
و به سرش ضربه وارد شده-
الان حالش خوبه؟-
433
00:33:14,430 --> 00:33:17,560
برای همین باید چند تا آزمایش برای اینکه
مطمئن بشه انجام بده
434
00:33:17,560 --> 00:33:21,640
دیروز بارون شدیدی میزد
شاید به خاطر اون باشه
435
00:33:21,640 --> 00:33:23,570
-بارون شدید؟
-آره
436
00:33:23,570 --> 00:33:26,040
همون موقعی که هتل آتش گرفته بود
437
00:33:26,040 --> 00:33:28,610
رفته بود تا ساتو رو ببینه
438
00:33:28,610 --> 00:33:30,910
منظورت چیه؟
439
00:33:30,910 --> 00:33:32,580
...ها
نه، نه، تقصیر تو نیست
440
00:33:32,580 --> 00:33:34,280
اشتباهی گفتم ساتو
...اصلا چیزی نمی گفتم
441
00:33:34,280 --> 00:33:36,450
منظورت اینه
442
00:33:36,450 --> 00:33:39,090
هیگوچی میخواست منو ببینه؟
443
00:33:39,090 --> 00:33:41,860
ها؟
آره
444
00:33:44,090 --> 00:33:45,760
سلام هیگوچی...چی شده؟
445
00:33:45,760 --> 00:33:48,160
چرا اینقدر خیس شدی؟
446
00:33:48,160 --> 00:33:50,200
از کجا حوله بیارم؟
447
00:33:54,740 --> 00:33:59,170
تو اون شب هیگوچی رو ندیدی؟
448
00:34:04,710 --> 00:34:07,950
شاتو آگویشانه
449
00:34:07,950 --> 00:34:09,980
سال 1991
450
00:34:09,980 --> 00:34:12,550
سی امین سالگرد تاسیس رو
تبریک میگم
451
00:34:12,550 --> 00:34:15,890
ممنونم
452
00:34:15,890 --> 00:34:19,960
-اوضاع چطوره؟
-خیلی خوبه،ممنون
453
00:34:19,960 --> 00:34:21,900
خب بریم سر اصل مطلب
454
00:34:21,900 --> 00:34:23,930
راجع به پیشنهاد همکاری شما با این شرکت
455
00:34:23,930 --> 00:34:27,000
امیدوارم به تفاهم برسیم و و باهم همکاری کنیم
456
00:34:27,000 --> 00:34:30,040
بله حتما
ممنون از شما
457
00:34:30,040 --> 00:34:32,470
میدونم که شرکت شما مغازه های مختلفی رو توسعه داده
458
00:34:32,470 --> 00:34:35,610
بله همینطوره
ما حتی چیز های جوان پسند هم داریم
459
00:34:35,610 --> 00:34:37,880
خودتون هم میتونید ببینید
بیسترو (رستوران کوچک) و کافه بار
460
00:34:37,880 --> 00:34:41,920
و چیزهای دیگه که مشاهده میفرمایید
بفرمایید خودتون چیز های مختلف رو انتخاب کنید
461
00:34:41,920 --> 00:34:44,950
چه غذا های ترد و خوشمزه ای
462
00:34:47,550 --> 00:34:50,290
این فینگر فود عالیه
463
00:34:52,330 --> 00:34:56,900
اوه، غذای عجیبیه
قبلا ازش خوردم
464
00:34:56,900 --> 00:34:59,500
خیلی خوشمزه ست
465
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
-فقط یکم تنده
-آره
466
00:35:13,780 --> 00:35:15,450
!هیگوچی
467
00:35:19,150 --> 00:35:21,290
ببخشید
هیگوچی الان اینجا بود؟
468
00:35:21,290 --> 00:35:23,260
آره
اومد چند تا برگه بگیره
469
00:35:23,260 --> 00:35:26,130
حواست به این باشه،لطفا
470
00:35:26,130 --> 00:35:28,030
-خسته نباشی
-خسته نباشی
471
00:35:34,900 --> 00:35:37,640
!هیگوچی
472
00:35:37,640 --> 00:35:39,640
-جکسون
-حالت خوبه؟
473
00:35:39,640 --> 00:35:42,380
چی؟
اونا گفتن افتادی زمین
سرت ضربه خورد و رفتی بیمارستان
474
00:35:42,380 --> 00:35:44,780
اوه، خوبم
475
00:35:44,780 --> 00:35:47,380
آزمایش دادم
مشکل خاصی نبود
476
00:35:47,380 --> 00:35:51,520
- تبم هم اومد پایین
-خداروشکر حالت خوبه
477
00:35:54,020 --> 00:35:57,690
چون نگرانم بودی
داشتی دنبالم می دوییدی؟
478
00:36:01,130 --> 00:36:05,300
متاسفم
من از هیچی خبر نداشتم
479
00:36:07,330 --> 00:36:12,140
اون روز تو اومدی
... تا منو ببینی
480
00:36:23,180 --> 00:36:24,850
یکم باهام بیا
481
00:36:26,520 --> 00:36:28,960
-مدیر.ببخشید من زودتر میرم
-خسته نباشی
482
00:36:28,960 --> 00:36:30,920
شما هم خسته نباشید
483
00:37:00,950 --> 00:37:02,620
سوسکه
484
00:37:05,860 --> 00:37:08,560
اینجا چیکار میکنی؟
485
00:37:12,870 --> 00:37:16,140
تو کی هستی؟
486
00:37:16,140 --> 00:37:17,800
چی؟
487
00:37:33,820 --> 00:37:36,960
رستوران دیاکانیاما
488
00:37:36,960 --> 00:37:41,530
با مدیریت کیریاما ریسا
489
00:37:46,170 --> 00:37:48,970
چرا وانمود میکردی که ساتو آی هستی؟
490
00:37:51,240 --> 00:37:54,940
جواب بده
491
00:37:54,940 --> 00:37:56,910
تو کی هستی؟
492
00:38:04,620 --> 00:38:06,890
دوست آی ام
493
00:38:10,120 --> 00:38:13,830
اون وقت
494
00:38:13,830 --> 00:38:16,200
ساتوی آی واقعی کیه؟
495
00:38:19,000 --> 00:38:21,470
همونیه که کنارت هست
496
00:38:29,610 --> 00:38:33,850
متاسفم که فریبت دادم
...ولی واقعا امروز میخواستم بهت
497
00:38:51,870 --> 00:38:53,770
این چه قیافه ایه که گرفتی؟
498
00:38:53,770 --> 00:38:55,870
هنوز داری به اون قضیه فکر میکنی؟
499
00:38:58,240 --> 00:38:59,970
من که دوست داشتم
500
00:38:59,970 --> 00:39:03,910
اگه باز هم اتفاقی بیفته
میام پیشت که مراقبت باشم
501
00:39:07,550 --> 00:39:10,180
دارم به این فکر میکنم که
502
00:39:11,850 --> 00:39:14,120
اگه دوباره برات یه اتفاقی بیفته
503
00:39:14,120 --> 00:39:17,320
و من بخوام ببینمت
504
00:39:21,460 --> 00:39:25,470
آیا بازم من زمین میخورم
و یکی دیگه میاد دنبالت؟
505
00:39:25,470 --> 00:39:28,970
!وای، چقدر بد میشه جکسون
506
00:39:30,970 --> 00:39:33,670
-ببخشید
-خنگول
507
00:39:33,670 --> 00:39:36,610
نباید تو این مواقع
عذرخواهی کنی
508
00:39:46,890 --> 00:39:48,560
جکسون
509
00:39:50,320 --> 00:39:52,490
به سومین درخواستم گوش بده
510
00:39:57,230 --> 00:40:01,130
منو ببخش
511
00:40:13,910 --> 00:40:17,720
با این همه اتفاق ادامه دوستی غیرممکنه
512
00:40:22,560 --> 00:40:24,830
میشه یه شانس جدید بهم بدی؟
513
00:40:27,230 --> 00:40:31,770
مطمئنم به هردومون خوش میگذره
514
00:41:07,100 --> 00:41:09,340
بله
515
00:41:09,340 --> 00:41:15,310
داری با من چیکار میکنی؟ ساتو آی
516
00:41:15,310 --> 00:41:16,980
چی؟
517
00:41:16,980 --> 00:41:19,950
واقعا نمیشناختمت
518
00:41:27,320 --> 00:41:32,590
شونزده سال گذشت
519
00:41:32,590 --> 00:41:35,130
چقدر دیگه باید صبر کنم تا ببینمت؟
520
00:41:43,000 --> 00:41:44,870
سوسکه
521
00:41:49,280 --> 00:41:51,550
ببخشید که اینقدر طول کشید
522
00:41:55,080 --> 00:41:56,750
کجایی؟
523
00:42:01,990 --> 00:42:03,660
نرو
524
00:42:06,730 --> 00:42:09,960
میخوام ببینمت
525
00:42:09,962 --> 00:42:30,960
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
526
00:42:31,961 --> 00:42:55,960
Hoseines,Cactus:مترجمین
527
00:42:15,640 --> 00:42:17,300
نرو
528
00:42:27,850 --> 00:42:29,520
معذرت میخوام
529
00:43:04,020 --> 00:43:05,820
از این اسم خوشم نمیاد
530
00:43:05,820 --> 00:43:07,490
...چرا یکی مثل تو
531
00:43:07,490 --> 00:43:10,090
هی تیم عمومی
532
00:43:10,090 --> 00:43:13,060
یکی خیلی وقت پیش اینو یادم داد
533
00:43:13,060 --> 00:43:16,160
اگه اینکارو کنی آروم میشی
534
00:43:22,940 --> 00:43:25,870
کل زندگیمو با این فکر گذروندم
535
00:43:25,870 --> 00:43:27,940
میخوام تمام تلاشمو کنم تا استعداد ها
و توانایی های خودمو باور کنم
536
00:43:29,610 --> 00:43:32,310
هی، ساتو بزن بریم
537
00:43:45,590 --> 00:43:48,330
ساتو آی؟
538
00:43:48,330 --> 00:43:51,830
استعدادت رو باور داشته باش
تمام سعیتو بکن
539
00:43:51,830 --> 00:43:53,900
!موفق باشی
540
00:43:53,900 --> 00:43:56,170
معاون سردبیر
541
00:43:56,171 --> 00:44:15,170
TlG :@ Jdrama_world
IG: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com
542
00:43:56,170 --> 00:43:59,140
راجع به چی باید صحبت کنیم؟
543
00:44:46,490 --> 00:44:50,390
بالاخره پیدات کردم؟
544
00:44:52,060 --> 00:44:54,490
سوسکه کجایی؟
545
00:44:54,495 --> 00:45:15,490
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
Hoseines,Cactus:مترجمین
42532